﻿1
00:03:08,000 --> 00:03:17,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

3
00:03:28,122 --> 00:03:29,666
اگزیستنز

4
00:03:29,874 --> 00:03:30,999
اینجوری نوشته میشه

5
00:03:31,208 --> 00:03:32,042
یک کلمه

6
00:03:32,710 --> 00:03:34,921
کوچیک e
 بزرگ X

7
00:03:36,255 --> 00:03:37,548
بزرگ Z

8
00:03:38,340 --> 00:03:39,758
اگزیستنز

9
00:03:40,008 --> 00:03:43,053
جدیده
محصول پژوهشگاه آنتناس

10
00:03:43,262 --> 00:03:44,430
و اینجاس

11
00:03:44,805 --> 00:03:46,181
همین الان

12
00:03:47,182 --> 00:03:49,243
ما از وفاداری مصرف کننده هامون قدردانی میکنیم

13
00:03:49,268 --> 00:03:51,130
 و ازتون میخوایم توی آزمایش
محصولمون کمکمون کنید

14
00:03:51,131 --> 00:03:52,155
 ما یه تیمیم

15
00:03:52,180 --> 00:03:53,455
آنتنا و شما

16
00:03:54,898 --> 00:03:57,484
کسایی که از بین شما توی سمینارهای قبلی ما شرکت کردن

17
00:03:57,735 --> 00:04:01,237
میدونن که معمولن من گروه ها رو توی بازی های جدیدمون رهبری میکنم

18
00:04:01,487 --> 00:04:03,115
ولی امشب من رهبر نخواهم بود

19
00:04:03,365 --> 00:04:04,742
نه

20
00:04:05,867 --> 00:04:08,954
برای راه اندازی آزمایشی
اگزیستنزــمحصول آنتنا

21
00:04:09,204 --> 00:04:12,040
رهبری رو براتون آوردیم
که به نوعی خاصه

22
00:04:14,293 --> 00:04:15,251
بله هست

23
00:04:16,294 --> 00:04:19,381
بزرگترین طراح بازی دنیا اینجاس

24
00:04:19,631 --> 00:04:22,925
تا شخصن توی اولین اجرای آزمایشی

25
00:04:23,134 --> 00:04:27,305
 جدیدترین اثرش، اگزیستنزــمحصول آنتنا
رهبریتون کنه

26
00:04:27,513 --> 00:04:30,767
این شما و این شخصِ الهه‌ی محفظه‌ی‌بازی

27
00:04:30,975 --> 00:04:32,685
آلگرا گلر

28
00:04:48,201 --> 00:04:49,577
آلگرا! آلگرا

29
00:04:58,920 --> 00:05:01,714
دنیای بازی ها، درون نوعی از نشئگی
و بی هوشی اتفاق می افته

30
00:05:02,757 --> 00:05:07,053
مردم برنامه ریزی شدن که به کم قانع باشن

31
00:05:08,179 --> 00:05:12,517
ولی احتمالاتی که وجود داره خیلی عظیمه

32
00:05:14,685 --> 00:05:18,773
اگزیستنز فقط یه بازی نیست

33
00:05:21,775 --> 00:05:23,694
به طور کلی یه سیستم بازی جدیده

34
00:05:25,196 --> 00:05:26,113
و

35
00:05:28,408 --> 00:05:30,909
شامل کلی اسباب بازی جدید میشه

36
00:05:31,159 --> 00:05:33,996
که شما قراره اولین نفری باشید که امتحانشون میکنه

37
00:05:46,174 --> 00:05:49,469
ما 12 نمونه "محفظه‌ی‌بازی" قابل اتصال به بدن داریم

38
00:05:49,678 --> 00:05:54,474
و این یعنی برای موج اول ِ حلقه‌ی آزمایشی مون
به 12 تا داوطلب احتیاج داریم

39
00:05:54,683 --> 00:05:58,979
که با شخص الهه‌ی محفظه‌ی بازی
به این برده های مصنوعی وصل بشن

40
00:06:00,439 --> 00:06:01,732
دستی رو بکش

41
00:06:01,940 --> 00:06:02,941
نه با این سرعت

42
00:06:03,150 --> 00:06:04,443
اوه خدایا، درسته

43
00:06:07,112 --> 00:06:08,864
خدایا دیر رسیدم
اتصال‌و از دست دادم؟

44
00:06:09,114 --> 00:06:11,699
فقط موج اولو از دست دادی
میتونی توی موج دوم باشی

45
00:06:11,908 --> 00:06:14,494
شما و آقای مو خاکستری ای که اون عقبه

46
00:06:14,703 --> 00:06:18,498
شما آقا، این خانم که اینجاس
بیاید بالا، ممنون

47
00:06:19,332 --> 00:06:21,083
نوئل دیکتر؟

48
00:06:21,459 --> 00:06:22,293
بله

49
00:06:23,295 --> 00:06:24,671
دستاتو باز کن باید اسکنت کنم

50
00:06:25,130 --> 00:06:25,963
پس بازرسیِ اسلحه س؟

51
00:06:27,048 --> 00:06:31,343
بیشتر برای دستگاه های ضبط
پول کلانی روی این بازی سرمایه گذاری شده، نوئل

52
00:06:31,594 --> 00:06:35,348
دستیار ها برای متصل کردن محفظه‌ی بازی
به "درگاه زیستی‌ـ"ـون کمکتون میکنن

53
00:06:35,599 --> 00:06:37,475
استفاده از محصول جدید پژوهشگاه آنتنا
...

54
00:06:38,184 --> 00:06:39,394
چی تو این جعبه‌س؟

55
00:06:39,603 --> 00:06:41,145
محفظه‌ی بازی مو آوردم

56
00:06:41,353 --> 00:06:46,192
بافت معماری "ماروی" ِ اولیه‌س
میدونم یه جورایی تاریخ مصرف گذشته‌س
<font color="#ff0000">(نام محصول و شرکت تولید کننده)</font>

57
00:06:46,400 --> 00:06:49,946
نتونستم از پس هزینه‌ی ارتقاء "آنتنا 15" بر بیام
فکر کردم ... اینجوری

58
00:06:50,155 --> 00:06:51,781
امشب بهش احتیاج پیدا نمیکنی

59
00:06:53,115 --> 00:06:54,492
همه چیز تدارک دیده شده

60
00:07:04,877 --> 00:07:06,004
چطوری؟
خوبی؟

61
00:07:06,253 --> 00:07:07,671
خب نظرت چیه؟
حداکثر 2 ساعت؟

62
00:07:07,922 --> 00:07:09,632
خب 2-3 ساعت

63
00:07:10,508 --> 00:07:12,218
پس میگی 3 ساعت؟
آره

64
00:07:12,927 --> 00:07:13,761
باشه

65
00:07:15,805 --> 00:07:18,349
همه چی مرتبه
آلگرا آماده ای؟

66
00:07:18,557 --> 00:07:20,518
البته، این قسمت مورد علاقه مه

67
00:07:20,726 --> 00:07:22,228
شروع کنیم

68
00:07:29,985 --> 00:07:31,403
خیلی خب

69
00:07:31,820 --> 00:07:35,908
آماده ام که "اگزیستنزـمحصول‌ـ‌پژوهشگاه آنتنا" رو
داخل همه‌تون دانلود کنم

70
00:07:37,117 --> 00:07:41,996
حالا بهتون هشدار میدم
قراره یه رانندگی دیوونه وار باشه

71
00:07:42,205 --> 00:07:44,125
ولی وحشت نکنید

72
00:07:44,333 --> 00:07:46,626
مهم نیست چه اتفاقی بی‌اُفته، باشه؟

73
00:07:48,044 --> 00:07:51,006
خیلی خب، تو یه چشم به هم زدن همینجا میبینمتون

74
00:08:23,955 --> 00:08:26,623
به نظر خیلی خجالتی میاد

75
00:08:26,832 --> 00:08:31,087
هیچوقت خیال نمیکردم یه ستاره‌ی معروف، خجالتی باشه

76
00:08:31,296 --> 00:08:35,175
اون بیشتر وقت‌شو توی اتاقش صرف طراحی بازیاش میکنه

77
00:08:35,383 --> 00:08:38,219
فکر کنم اگه مجبور نبود، به هیچکس نشونشون نمیداد

78
00:09:15,506 --> 00:09:18,050
مرگ بر "آلگرا گلر" اهریمنی

79
00:09:24,223 --> 00:09:26,891
مرگ بر پژوهشگاه آنتنا

80
00:09:46,911 --> 00:09:48,872
از اینجا ببرش بیرون
نجاتش بده

81
00:09:49,081 --> 00:09:51,166
ممکنه بیشتر باشن
بجنب

82
00:09:51,375 --> 00:09:54,211
من ببرمش؟
توی خونه‌ی خودمونم دشمن داریم

83
00:09:54,420 --> 00:09:57,588
به هیچ کس اعتماد نکن
به هیچ کس اعتماد نکن

84
00:10:13,104 --> 00:10:16,150
خانم گلر
شما با من میاید

85
00:10:18,526 --> 00:10:22,739
من در قبال شما مسئولیت دارم
باید باهام بیاید

86
00:10:58,690 --> 00:11:00,777
خب قراره این بیرون چیکار کنیم؟

87
00:11:02,402 --> 00:11:05,573
این دور و برو میشناسی؟
بین دهاتیا آشنا داری؟

88
00:11:06,074 --> 00:11:09,534
بین دهاتیا نه
بین آدمایی که تو کار بازی ان

89
00:11:10,411 --> 00:11:15,207
مناطق روستایی پر از توسعه دهنده های بازی
و هماهنگ کننده های پروژه

90
00:11:15,416 --> 00:11:16,709
و کارخونه های کوچیک و غیره‌س

91
00:11:17,417 --> 00:11:20,045
خیلی خب، پس
این اطرافو میشناسی، میتونیم قایم شیم

92
00:11:20,670 --> 00:11:21,506
شاید

93
00:11:22,215 --> 00:11:25,801
گویا یه سری دشمن دارم که از وجودشون بی خبر بودم

94
00:11:26,218 --> 00:11:28,053
مرگ بر آلگرا گلر

95
00:11:28,804 --> 00:11:30,639
دلت میخواست یه نفر با اسلحه فریاد میزد

96
00:11:30,847 --> 00:11:33,100
مرگ بر تد پایکل؟

97
00:11:36,520 --> 00:11:37,771
هی! اسم منو از کجا میدونی؟

98
00:11:38,522 --> 00:11:39,981
برچسب خوردی

99
00:11:54,413 --> 00:11:55,247
اون چیه؟

100
00:11:57,998 --> 00:11:59,084
تلفن صورتی‌م

101
00:12:03,295 --> 00:12:04,130
تد پایکل

102
00:12:05,674 --> 00:12:06,508
چی شد...؟

103
00:12:06,717 --> 00:12:07,551
چی؟

104
00:12:10,846 --> 00:12:12,180
 واسه چی اون کارو کردی؟

105
00:12:13,180 --> 00:12:16,435
اون راه ارتباط حیاتیمون با تمدن بود
اون یه موقعیت یاب بود

106
00:12:16,643 --> 00:12:19,270
تا وقتی همرات باشه
اونا میدونن کجاییم

107
00:12:19,295 --> 00:12:19,769
اونا؟

108
00:12:19,770 --> 00:12:22,148
منظورت دفتر مرکزیه؟
منظورم هر کسیه

109
00:12:27,778 --> 00:12:30,656
پایکل، چرا اسلحه نداری؟

110
00:12:31,533 --> 00:12:32,492
چی؟

111
00:12:32,701 --> 00:12:33,826
مسلح نیستی

112
00:12:34,285 --> 00:12:37,247
بهم گفتن تو محافظمی
ولی هیچ سلاحی نداری

113
00:12:37,581 --> 00:12:39,623
کی اینو بهت گفته؟

114
00:12:39,832 --> 00:12:41,417
من فقط یه کارآموز بازاریابی ام

115
00:12:45,463 --> 00:12:46,922
چه به گایی ای

116
00:12:48,257 --> 00:12:52,927
من برای مرگ نشونه گذاری شدم
اونوقت با یه گاگول از بخش روابط عمومی فرستادنم وسط جاده

117
00:12:54,388 --> 00:12:56,098
نشونه گذاری شده برای مرگ

118
00:12:57,308 --> 00:12:59,393
نشونه گذاری شده برای مرگ
یا پیغمبر

119
00:12:59,394 --> 00:13:00,686
خیلی خب

120
00:13:01,312 --> 00:13:03,438
نگرانش نباش، پایکل

121
00:13:03,646 --> 00:13:05,733
نگران نباش
از پسش بر میام

122
00:13:05,941 --> 00:13:09,152
و لازمه که همین الان وایستیم

123
00:13:10,237 --> 00:13:11,364
وایستیم؟
چرا؟

124
00:13:12,239 --> 00:13:15,868
تا بتونیم یه لحظه‌ی صمیمانه با هم داشته بشیم

125
00:13:31,550 --> 00:13:33,635
بجنب، اگه میخوای انجامش بدی، بده

126
00:13:34,700 --> 00:13:35,812
باشه

127
00:13:37,600 --> 00:13:38,600
باشه؟

128
00:13:57,033 --> 00:13:58,326
کسی گازت گرفته؟

129
00:13:59,077 --> 00:13:59,911
چی؟

130
00:14:03,957 --> 00:14:05,959
چیزی که الان ازت کشیدم بیرون

131
00:14:07,794 --> 00:14:08,627
یه دندونه

132
00:14:11,881 --> 00:14:13,841
دندون انسان

133
00:14:20,014 --> 00:14:22,225
بذار اون تفنگ عجیب غریبو ببینم

134
00:14:37,532 --> 00:14:40,784
گلوله ها دندون انسانن

135
00:14:41,745 --> 00:14:43,704
این یکی کرم خوردگی داره

136
00:14:46,040 --> 00:14:50,794
اون چیز جوری طراحی شده که از هر نوع
دستگاه آشکارساز فلز یا مواد مصنوعی عبور کنه

137
00:14:51,003 --> 00:14:52,297
تمامش گوشت و استخونه

138
00:14:52,547 --> 00:14:56,884
گمونم کوچیکترین کالیبر این تفنگا
باید دندون بچه شلیک کنه

139
00:14:57,092 --> 00:15:00,262
پریِ دندون می تونه بزنه تو کار تسلیحات
<font color="#ff0000">(شخصیتی خیالی که دندان شیری بچه ها رو با هدیه تعویض میکنه)</font>

140
00:16:00,113 --> 00:16:01,823
الان کجا سیر میکردی؟

141
00:16:02,908 --> 00:16:06,035
داشتم توی "اگزیستنز" پرسه میزدم

142
00:16:06,244 --> 00:16:08,372
منظورم سیستم جدیده

143
00:16:10,123 --> 00:16:12,125
اون تو بودنو دوست دارم

144
00:16:13,543 --> 00:16:16,921
البته بدون یه بازیکن دیگه
اون تو فقط یه گردشگری

145
00:16:18,256 --> 00:16:20,049
صفا نداره

146
00:16:21,384 --> 00:16:23,511
چرا نمیذاری با "آنتنا" تماس بگیرم؟

147
00:16:26,931 --> 00:16:30,476
باید از فکر اینکه چه بلایی سرت اومده دیوونه شده باشن

148
00:16:32,353 --> 00:16:35,440
منظورم اینه که قضیه اینجوری نیست
که کار اشتباهی کرده باشیم

149
00:16:35,982 --> 00:16:39,818
فقط فرار کردیم چون نمیدونستیم
چند تا مهاجم اونجا هستن، درسته؟

150
00:16:44,823 --> 00:16:46,629
فکر کنم اینو به "آنتنا" مدیونیم

151
00:16:46,655 --> 00:16:48,227
که بذاریم بدونن حالت خوبه

152
00:16:50,328 --> 00:16:53,166
و ازشون بخوایم یه نفرو بفرستن کمکت

153
00:16:53,374 --> 00:16:54,875
یه نفر که میدونه داره چیکار میکنه

154
00:16:55,584 --> 00:16:58,421
به علاوه، من نمیتونم

155
00:16:58,629 --> 00:17:02,340
نمیتونم این کارو ادامه بدم
هر چی که هست

156
00:17:02,550 --> 00:17:03,885
میدونی؟ منظورم تا ابده

157
00:17:04,760 --> 00:17:08,181
اینکه روحمم خبر نداشته باشه چه خبره ... هی

158
00:17:11,141 --> 00:17:12,392
چی کار میکنی؟

159
00:17:12,893 --> 00:17:14,311
درگاه زیستیت کجاس؟

160
00:17:16,229 --> 00:17:18,398
آه، نگو که هیچوقت نصبش نکردی

161
00:17:19,150 --> 00:17:20,567
باورم نمیشه

162
00:17:20,776 --> 00:17:22,944
نه، هیچوقت درگاه زیستی نصب نکردم
به تو چه؟

163
00:17:23,153 --> 00:17:26,573
میخوای بری تو بخش بازاریابی
ولی هیچوقت "گِیم" های منو بازی نکردی؟

164
00:17:31,536 --> 00:17:34,039
هیچوقت هیچ بازی ای نکردی

165
00:17:36,541 --> 00:17:37,501
ببین

166
00:17:39,794 --> 00:17:42,422
در حد مرگ دلم میخواد بازی‌شون کنم

167
00:17:43,924 --> 00:17:48,053
ولی درمورد اینکه یه چیزی فرو بره تو بدنم ترس دارم

168
00:17:48,261 --> 00:17:49,804
از نظر جراحی

169
00:17:50,846 --> 00:17:52,641
منظورمو میدونی

170
00:17:54,184 --> 00:17:55,976
نه، شک دارم بدونم

171
00:17:56,227 --> 00:17:58,897
اینکه درگاه زیستی بهم نصب بشه

172
00:18:00,523 --> 00:18:03,026
نمیدونم
از پسش بر نمیام

173
00:18:03,777 --> 00:18:06,237
خیلی عجیب غریبه
پوستمو مور مور میکنه

174
00:18:06,487 --> 00:18:09,699
فقط با یه تفنگ آبی یه تقه میزنن به ستون فقراتت

175
00:18:09,907 --> 00:18:11,659
ورودی درگاهو بهش شلیک میکنن

176
00:18:12,660 --> 00:18:14,537
تو مراکز خرید انجامش میدن
مثل سوراخ کردن گوش میمونه

177
00:18:14,745 --> 00:18:18,417
آره البته
فقط با یه احتمال بی‌نهایت کوچیک ِ فلج نخاعی دائمی

178
00:18:18,667 --> 00:18:22,169
همه چیزو درباره ش خوندم
هی، این شغلیه که خودت انتخاب کردی

179
00:18:24,714 --> 00:18:26,716
به علاوه، وقتی درگاه بهت نصب شده باشه

180
00:18:27,717 --> 00:18:30,094
هیچ پایانی برای بازی هایی که میتونی بکنی وجود نداره

181
00:18:30,803 --> 00:18:33,806
نمیتونی جدی جدی بخوای الان بازی کنی

182
00:18:34,223 --> 00:18:37,685
نه اینجا
نه وقتی یه سری آدم دیوونه در به در دنبال شکار کردنمونن

183
00:18:45,693 --> 00:18:49,738
بچه م توی کلیسا، ضربه‌ی بزرگی خورد، پایکل

184
00:18:49,946 --> 00:18:52,867
یکی از این "آمبی کارد"ها ازش کنده شد

185
00:18:53,075 --> 00:18:54,784
از دخترم کنده شد

186
00:18:55,243 --> 00:19:00,206
درست در حالی که معماری بازی داشت ازش به بازیکنا دانلود میشد

187
00:19:01,666 --> 00:19:04,378
اون موقع، زمانیه که این دختر خیلی آسیب پذیره

188
00:19:06,296 --> 00:19:11,926
شاید همین الان، همین جا
داره ضجه میزنه و کمک میخواد

189
00:19:13,387 --> 00:19:16,347
تنها راهی که

190
00:19:16,556 --> 00:19:18,976
میتونم بفهمم بازی‌ها آلوده نشدن

191
00:19:19,643 --> 00:19:24,607
محفظه نباید به خاطر سهل انگاری من تا آخر عمل فلج بشه

192
00:19:27,359 --> 00:19:30,028
تنها راهش بازی کردن اگزیستنز

193
00:19:30,904 --> 00:19:33,156
با یه نفر به صورت دوستانه‌س

194
00:19:35,909 --> 00:19:37,744
تو دوستی؟

195
00:19:38,745 --> 00:19:40,663
یا نیستی؟

196
00:19:45,251 --> 00:19:46,086
حتمن

197
00:19:49,714 --> 00:19:51,091
بیا انجامش بدیم

198
00:19:52,634 --> 00:19:53,843
بیا الان انجامش بدیم

199
00:19:55,928 --> 00:19:56,971
بذار ببینم

200
00:19:57,180 --> 00:20:02,184
نصب کردن یه "درگاه زیستی" غیرقانونی ثبت نشده

201
00:20:02,811 --> 00:20:05,688
اونم حدود نصفه شب

202
00:20:06,397 --> 00:20:09,776
فقط کافیه با ماشین بریم پمپ بنزین محلی دهاتتون، درسته؟

203
00:20:22,621 --> 00:20:25,041
کار دیگه ای براتون از دستم بر میاد؟

204
00:20:25,249 --> 00:20:26,417
خب ... گس

205
00:20:26,959 --> 00:20:29,796
میتونی یه سری به نصب کننده های درگاه زیستی‌ت بندازی

206
00:20:30,379 --> 00:20:32,381
درگاه چی چی؟

207
00:20:32,840 --> 00:20:34,092
شنیدی چی گفتم

208
00:20:34,342 --> 00:20:37,594
دوستم که اینجاس یه مشکل درگاه زیستی داره

209
00:20:38,095 --> 00:20:39,931
درگاه زیستی... آها

210
00:20:41,140 --> 00:20:44,685
یه جور سوراخ تو ستون فقراته، درسته؟

211
00:20:46,020 --> 00:20:49,273
سوراخ کون این دور و بر زیاده
ولی اونو معمولن همه دارن

212
00:20:52,901 --> 00:20:55,988
نمیدونم چرا درباره‌ی همچین چیزی باهام حرف میزنی، خانم

213
00:20:57,906 --> 00:20:59,700
البته که میدونی

214
00:21:21,971 --> 00:21:23,682
آلگرا گلر

215
00:21:24,183 --> 00:21:26,392
تو زندگیمو تغییر دادی

216
00:21:29,730 --> 00:21:31,356
قبلن زندگیت چطور بود؟

217
00:21:32,106 --> 00:21:33,316
قبلن؟

218
00:21:34,818 --> 00:21:36,944
قبل از اینکه توسط آلگرا گلر تغییر کنه

219
00:21:37,945 --> 00:21:39,948
یه پمپ بنزین‌و میگردوندم

220
00:21:41,866 --> 00:21:43,659
هنوزم یه پمپ بنزین میگردونی، نه؟

221
00:21:44,620 --> 00:21:48,122
فقط توی رقت انگیزترین سطح واقعیت

222
00:21:48,998 --> 00:21:51,417
کارهای "گلر" منو آزاد کرد

223
00:21:52,001 --> 00:21:52,919
آزاد؟

224
00:21:53,503 --> 00:21:55,422
تا حالا "خدای‌هنر" بازی کردی؟

225
00:21:55,630 --> 00:21:57,840
یه کلمه
با "هـ" نوشته میشه

226
00:21:58,049 --> 00:21:59,509
من درگاه زیستی ندارم

227
00:22:01,260 --> 00:22:05,931
تو، بازیکن بازی خدای‌هنر
خیلی معنویه

228
00:22:06,474 --> 00:22:08,101
با مزه ام هست

229
00:22:09,519 --> 00:22:11,450
خدای هنرمند

230
00:22:11,476 --> 00:22:12,880
مکانیک

231
00:22:13,064 --> 00:22:13,940
با مزه‌س

232
00:22:19,404 --> 00:22:20,238
بفرمایید

233
00:22:28,413 --> 00:22:31,415
اونا ضدعفونی شده ان دیگه؟
درسته؟

234
00:22:31,623 --> 00:22:32,708
نگران نباش

235
00:22:32,916 --> 00:22:36,503
جوری این چیزا رو ساختن
که میتونی توی یه سلاخ خونه درگاه زیستی رو نصب کنی

236
00:22:36,753 --> 00:22:39,424
و هیچوقت عفونت نکنه

237
00:22:39,674 --> 00:22:41,758
پس چرا لباس تمیز پوشیدی؟

238
00:22:45,304 --> 00:22:46,513
این یه مسئله‌ی ذهنیه

239
00:22:46,763 --> 00:22:48,640
به تمرکزم کمک میکنه

240
00:22:48,849 --> 00:22:53,603
تنها چیزی که دلت نمیخواد انجام بدی
اشتباه زدن سوراخ راهنماس

241
00:22:55,897 --> 00:22:56,732
یا خدا

242
00:22:56,940 --> 00:22:57,774
خدا

243
00:22:58,734 --> 00:23:00,027
مکانیک

244
00:23:02,404 --> 00:23:04,448
بفرمایید داخل دفتر بنده

245
00:24:36,454 --> 00:24:38,916
دیدی؟ درد نداشت
داشت؟

246
00:24:39,125 --> 00:24:41,043
از اون انتظار درد نداشتم

247
00:24:42,502 --> 00:24:44,213
انتظار دارم قسمت بعدی درد داشته باشه

248
00:24:50,928 --> 00:24:52,595
آره، همونه که انتظار دارم درد داشته باشه

249
00:24:53,054 --> 00:24:55,141
هنوز کسی رو فلج نکردم

250
00:24:56,475 --> 00:24:57,767
چند بار این کارو کردی؟

251
00:24:57,976 --> 00:24:58,935
سه بار

252
00:25:00,312 --> 00:25:03,106
خب، تو میشی سومین بارم

253
00:25:28,757 --> 00:25:29,799
آروم

254
00:25:31,384 --> 00:25:33,470
چه خبر شده گس؟
لعنتی

255
00:25:33,678 --> 00:25:36,681
یه جوری رفتار میکنه انگار دارم بهش حمله میکنم

256
00:25:36,889 --> 00:25:39,142
مردم معمولن برای این کار بهم پول میدن
میدونی؟

257
00:25:39,392 --> 00:25:41,227
آره؟
هر دو تاشون

258
00:25:42,478 --> 00:25:43,813
همونطور که میتونی ببینی

259
00:25:44,022 --> 00:25:46,566
تصمیم گرفتم درگاه زیستی روم نصب نشه

260
00:25:59,871 --> 00:26:01,831
همینه
میبینی؟

261
00:26:02,039 --> 00:26:04,416
این قفسیه که خودت ساختی

262
00:26:04,625 --> 00:26:09,588
که تا ابد توی اسارت؛ و در حال قدم زدن
اطراف کوچکترین فضای ممکن نگهت میداره

263
00:26:10,840 --> 00:26:13,342
قفستو بشکن، پایکل

264
00:26:14,760 --> 00:26:16,471
الان بشکن

265
00:26:29,066 --> 00:26:31,193
تورمش خیلی باقی نمیمونه

266
00:26:31,443 --> 00:26:33,570
فردا حتا متوجهش هم نمیشی

267
00:26:35,739 --> 00:26:37,115
عاشقشم

268
00:26:38,033 --> 00:26:39,410
محشره

269
00:26:44,206 --> 00:26:47,125
چه اتفاقی داره می‌افته؟
نمیتونم پاهامو تکون بدم

270
00:26:47,333 --> 00:26:50,379
این عمل، بی حسی خودشو داره

271
00:26:50,629 --> 00:26:53,172
درست مثل وقتی بچه به دنیا میاری

272
00:26:53,381 --> 00:26:56,552
یه جور فلج فوری از کمر به پایین

273
00:26:56,760 --> 00:26:58,886
برای همینه که دردت نگرفت

274
00:26:59,096 --> 00:27:00,806
چشم به هم بزنی اثرش رفته

275
00:27:02,390 --> 00:27:04,852
من برم تر تمیز کنم

276
00:27:05,144 --> 00:27:08,521
شما دو تا
فکر کنید خونه‌ی خودتونه

277
00:27:20,743 --> 00:27:23,828
مجبور نیستیم صبر کنیم ورمش بخوابه

278
00:27:30,960 --> 00:27:33,713
میخوای در حالی که فلجم بهم وصلش کنی؟

279
00:27:35,757 --> 00:27:38,009
میخواستی گیم منو بازی کنی، مگه نه؟

280
00:27:38,885 --> 00:27:41,262
آره، میخواستم... میخوام ... ولی

281
00:27:41,846 --> 00:27:43,431
اینجا؟
الان؟

282
00:27:43,639 --> 00:27:45,933
دنیا دو روزه، مگه نه؟

283
00:27:47,684 --> 00:27:49,270
این برای چی بود؟

284
00:27:49,479 --> 00:27:51,314
حس میکنم

285
00:27:51,522 --> 00:27:52,357
سرده

286
00:27:53,733 --> 00:27:56,611
درگاه های جدید، بعضی وقتا یه کم تنگن

287
00:27:57,861 --> 00:27:59,489
نمیخوام بهت صدمه بزنم

288
00:28:02,200 --> 00:28:03,658
چطوره که

289
00:28:04,577 --> 00:28:07,662
درگاه های زیستی عفونت نمیکنن؟

290
00:28:07,913 --> 00:28:09,289
منظورم اینه که

291
00:28:11,459 --> 00:28:14,086
مستقیم به داخل بدنت راه دارن

292
00:28:16,798 --> 00:28:21,177
خودت گوش کن ببین چی داری میگی، پایکل
مضحک نباش

293
00:28:33,146 --> 00:28:35,941
فکر نمیکنی، میتونی"تد" صدام کنی؟

294
00:28:36,818 --> 00:28:38,902
شاید بعدن

295
00:29:10,058 --> 00:29:11,643
لعنتی

296
00:29:12,060 --> 00:29:12,893
پایکل

297
00:29:13,769 --> 00:29:15,147
باورم نمیشه

298
00:29:15,355 --> 00:29:16,231
محفظه مو داغون کردی

299
00:29:17,649 --> 00:29:18,941
باید اعصابت بیش از حد تحریک شده باشه

300
00:29:19,191 --> 00:29:20,027
منظورت چیه؟

301
00:29:20,235 --> 00:29:22,696
من وصلت کردم به محفظه‌م
و مسلمن وحشت کردی

302
00:29:23,571 --> 00:29:24,822
حالا کاملن به گا رفته

303
00:29:25,490 --> 00:29:27,284
این یه فاجعه س

304
00:29:28,284 --> 00:29:30,829
من عصبی بودم
ولی وحشت زده نه

305
00:29:31,955 --> 00:29:36,710
مجبور شدم بهت اعتماد کنم
و تو ترسیدی و اعصابت تحریک شد

306
00:29:36,918 --> 00:29:38,294
و محفظه مو داغون کردی

307
00:29:39,545 --> 00:29:41,088
میتونی یه محفظه‌ی جدید بگیری

308
00:29:42,466 --> 00:29:43,299
پایکل

309
00:29:44,884 --> 00:29:51,515
 تنها نسخه‌ی اصلی "اگزیستنز" توی این محفظه‌س

310
00:29:51,724 --> 00:29:55,478
تمام سیستم بازی که 38 میلیون خرج ساختنش شده

311
00:29:55,686 --> 00:29:58,147
بدون محاسبه‌ی هزینه‌های بازاریابی پیش از عرضه

312
00:29:58,356 --> 00:30:01,442
و من بیرون بازی خودم گیر افتادم

313
00:30:01,650 --> 00:30:04,278
نه خودم میتونم برم تو
نه اونو میتونم بیارم بیرون

314
00:30:05,404 --> 00:30:09,700
جدی میگی؟
این تنها نسخه‌ایه که وجود داره؟

315
00:30:10,326 --> 00:30:12,912
تنها نسخه‌س
و اون تو گیر کرده

316
00:30:13,411 --> 00:30:15,664
و تقصیر توئه

317
00:30:20,127 --> 00:30:25,049
پنج سال از پر شورترین سالهای زندگی‌مو
ریختم به پای این موجود عجیب کوچولو

318
00:30:27,968 --> 00:30:30,261
و هیچوقت به خاطرش تاسف نخوردم، پایکل

319
00:30:31,806 --> 00:30:35,725
چون میدونستم تنها چیزیه که میتونه به زندگیم یه معنایی بده

320
00:30:35,750 --> 00:30:36,750
آلگرا

321
00:30:39,187 --> 00:30:41,022
چرا تقصیر منه؟

322
00:30:42,024 --> 00:30:43,858
دارم بهت میگم

323
00:30:44,109 --> 00:30:45,568
اعصاب من بیش از حد تحریک نشد

324
00:30:45,777 --> 00:30:46,779
نشد

325
00:30:46,987 --> 00:30:48,988
هیچ موج عصبی ای حس نکردم

326
00:30:49,823 --> 00:30:50,990
تقصیر تو نیست

327
00:30:53,244 --> 00:30:54,869
تقصیر منه

328
00:30:57,038 --> 00:30:58,790
اوه، نه، گس
تو دیگه نه

329
00:30:59,457 --> 00:31:02,419
من بودم دیگه سعی نمیکردم از اون درگاه استفاده کنم

330
00:31:02,669 --> 00:31:05,714
بجز، شاید برای توستری چیزی

331
00:31:08,008 --> 00:31:09,384
چه خبر شده؟

332
00:31:10,677 --> 00:31:12,815
کلی بابتت پول میدن

333
00:31:12,841 --> 00:31:14,622
اگه مرده باشی

334
00:31:15,181 --> 00:31:16,224
راجع به چی داری حرف میزنی؟

335
00:31:16,433 --> 00:31:20,562
میدونی راجع به چی دارم حرف میزنم
همه جای منطقه پیچیده

336
00:31:20,770 --> 00:31:24,941
پنج میلیون دلار برای جنازه‌ش
بدون چون و چرا

337
00:31:27,819 --> 00:31:30,697
ولی اون زندگی‌تو تغییر داده

338
00:31:30,905 --> 00:31:32,073
آره

339
00:31:32,907 --> 00:31:34,324
و حالا من میخوام مال اونو تغییر بدم

340
00:31:37,495 --> 00:31:39,371
چرا برای "من" درگاه خراب نصب کردی؟

341
00:31:40,164 --> 00:31:46,921
گویا جایزه‌ی بزرگی برای کُشتن آخرین بازی آلگرا گلر
یا هر چیزی که هست، وجود داره

342
00:31:47,130 --> 00:31:49,631
فکر کنم همین الان کشتمش، نه؟

343
00:31:53,345 --> 00:31:56,597
ولی میتونی منو بکشی گس؟
میتونی یه آدمو بکشی؟

344
00:31:57,932 --> 00:31:59,308
میتونی این کارو بکنی؟

345
00:32:00,642 --> 00:32:01,685
جنازه مو مخفی کنی

346
00:32:03,063 --> 00:32:05,147
با دیوونه ها تماس بگیری

347
00:32:05,773 --> 00:32:07,858
اعتماد کنی که پولتو بدن؟

348
00:32:08,526 --> 00:32:11,320
با دستات جنازه‌ی تخمی گندیده‌ی
مضحک‌مو تقدیم‌شون کنی

349
00:32:12,196 --> 00:32:15,366
واقعن ازشون انتظار داشته باشی 5میلیون دستی بهت بدن

350
00:32:16,408 --> 00:32:19,953
منظورم اینه که تو عمرت نرفتی فیلم ببینی؟

351
00:32:21,789 --> 00:32:23,915
از فیلم نامه‌ت خوشم میاد

352
00:32:27,252 --> 00:32:28,961
میخوام توش بازی کنم

353
00:32:54,821 --> 00:32:57,491
خدایا، گمونم مرده

354
00:33:01,202 --> 00:33:03,122
میخواست بکشتت
آره

355
00:33:09,003 --> 00:33:11,713
شد دو نفر توی یک روز

356
00:33:11,963 --> 00:33:14,382
که واقعن میخواستن بکشنت

357
00:33:15,717 --> 00:33:18,136
هیچوقت تا این حد محبوب نبودم

358
00:33:19,054 --> 00:33:20,680
آلگرا، کمک لازم داریم

359
00:33:22,390 --> 00:33:26,477
حق با توئه
باید این محفظه رو تعمیر کنم

360
00:33:49,291 --> 00:33:50,751
میریم اسکی؟

361
00:34:07,077 --> 00:34:09,077
هی

362
00:34:09,103 --> 00:34:10,937
این حشره‌ی گنده رو ببین

363
00:34:11,772 --> 00:34:13,816
دو تا سر داره

364
00:34:14,025 --> 00:34:18,154
حشره نیست
یه دوزیست جهش یافته‌س

365
00:34:18,363 --> 00:34:21,073
ترکیب قورباغه و سمندر و مارمولکه

366
00:34:21,740 --> 00:34:23,408
نماد عصر جدیده

367
00:34:32,125 --> 00:34:35,921
اگه یکی بیاد اینجا و واقعن بخواد اسکی کنه چی میشه؟

368
00:34:36,129 --> 00:34:40,342
بی خیال پایکل، خودت میدونی که
دیگه هیچکس توی فضای حقیقی اسکی نمیکنه

369
00:34:52,646 --> 00:34:54,481
نه از اون استفاده نکن

370
00:34:54,689 --> 00:34:57,192
و دستگاه شستشوی استریلو برام بیار

371
00:35:01,445 --> 00:35:03,573
عزیزم

372
00:35:10,413 --> 00:35:12,624
آلگرا گلر

373
00:35:14,376 --> 00:35:20,381
خیلی خوشحال و ... شگفت
زده ام که اینجا میبینمت

374
00:35:20,631 --> 00:35:21,966
کری وینکر

375
00:35:22,174 --> 00:35:24,052
محافظم تد پایکل

376
00:35:26,220 --> 00:35:28,055
شستشوی استریل

377
00:35:30,516 --> 00:35:32,435
یه داستان مسخره شنیدم

378
00:35:32,685 --> 00:35:35,438
در مورد اینکه یه سری فتوا علیه‌ت صادر شده

379
00:35:35,855 --> 00:35:38,983
شرکت، مایوسانه در تلاشه که پیدات کنه

380
00:35:39,191 --> 00:35:41,736
حالا واقعن جدیه؟
توی خطر افتادی؟

381
00:35:42,737 --> 00:35:45,364
تا همین الانشم دو بار به جونم سوءقصد شده

382
00:35:45,614 --> 00:35:48,159
ولی این قابل تحمل نیست
شرکت باید جلوی این قضیه رو بگیره

383
00:35:48,367 --> 00:35:50,786
وظیفه‌شونه که ازت همه نوع محافظتی بکنن

384
00:35:51,037 --> 00:35:55,373
فکر نکنم کاری از دستشون بر بیاد
به نظر میاد فصل شکار ِآزاده

385
00:35:56,709 --> 00:35:58,377
خب جات اینجا امنه
مطمئن باش

386
00:35:59,503 --> 00:36:03,549
همین الان با "آنتنا" تماس میگیرم
و مجبورشون میکنم چند نفرو بفرستن

387
00:36:03,799 --> 00:36:06,009
نه، کری
این کارو نکن

388
00:36:06,468 --> 00:36:07,928
نباید بذاری کسی بفهمه ما اینجاییم

389
00:36:08,137 --> 00:36:11,598
نمیتونم مطمئن باشم که "آنتنا" کاملن برام بی خطره

390
00:36:11,806 --> 00:36:13,017
بله متوجه شدم

391
00:36:14,143 --> 00:36:15,393
میدونی

392
00:36:16,644 --> 00:36:20,231
میتونید توی یکی از کلبه های ییلاقی مخفی بشید

393
00:36:20,440 --> 00:36:22,359
تا هر وقت که بخوای

394
00:36:23,778 --> 00:36:26,404
و مطمئن میشم که حوله‌ی تمیز داشته باشی

395
00:36:27,781 --> 00:36:30,909
و مطمئن شو که تمام چیزهایی
که این تو دارمو از دست ندم

396
00:36:32,786 --> 00:36:34,121
خیالت راحت

397
00:36:46,716 --> 00:36:48,343
اونو بگیر

398
00:36:49,803 --> 00:36:50,637
خوبه

399
00:36:54,349 --> 00:36:56,685
اینو بکش عقب

400
00:36:58,770 --> 00:37:00,354
به چی وصلش کردی؟

401
00:37:02,357 --> 00:37:03,483
درگاه زیستی پایکل

402
00:37:03,858 --> 00:37:06,361
واقعن؟ دلیل تمام خسارتا اینه؟

403
00:37:08,029 --> 00:37:09,493
یه نصب اشتباه بود

404
00:37:09,519 --> 00:37:10,723
بار اولم بود

405
00:37:11,783 --> 00:37:12,826
خب

406
00:37:14,995 --> 00:37:18,832
یه عالمه بافت عصبی خیلی گرون قیمتو جزغاله کرده

407
00:37:19,040 --> 00:37:20,125
میبینی؟

408
00:37:20,624 --> 00:37:22,752
داخلش شبیه یه حیوونه

409
00:37:23,795 --> 00:37:26,839
مثل اینکه دارید سگ خونگی یه نفرو عمل میکنید

410
00:37:27,840 --> 00:37:30,218
بهت گفته بودم لاندری

411
00:37:30,426 --> 00:37:32,594
دامپزشکای برجسته ای شدیم

412
00:37:33,596 --> 00:37:35,472
یه کم اینجا بریز لطفن

413
00:37:40,145 --> 00:37:43,814
محفظه‌ی بازی "اگزیستنز" اساسن یه حیوونه
آقای پایکل

414
00:37:44,816 --> 00:37:47,452
از تخم های بارور دوزیست ها

415
00:37:47,478 --> 00:37:49,971
که با "دی ان ای" مصنوعی اشباع شده
رشد میکنن

416
00:37:51,071 --> 00:37:52,573
فقط "پژوهشگاه آنتنا" این تکنولوژی رو داره

417
00:37:53,532 --> 00:37:56,660
باتریاش کجاشه؟

418
00:37:58,704 --> 00:37:59,830
خیلی بامزه بود

419
00:38:01,373 --> 00:38:02,958
شوخی نمیکنه

420
00:38:03,167 --> 00:38:05,401
یه اسکل روابط عمومی به تمام معناس

421
00:38:05,427 --> 00:38:07,988
وصل میشه به تو
تو منبع انرژی ای

422
00:38:08,589 --> 00:38:12,593
بدنت، سیستم عصبی‌ت، سوخت و سازت، انرژی‌ت

423
00:38:12,801 --> 00:38:15,845
در یک کلام، وقتی خسته بشی
درست کار نمیکنه

424
00:38:19,975 --> 00:38:23,896
لاندری اینجا کار محفظه رو تموم میکنه

425
00:38:24,146 --> 00:38:27,608
حالا بیا اون درگاه آلوده رو ازت در بیاریم
و یه دونه جدیدشو بذاریم اون تو

426
00:38:35,407 --> 00:38:36,657
درد میکنه

427
00:38:37,200 --> 00:38:38,786
فکر کنم عفونت کرده

428
00:38:38,994 --> 00:38:41,162
نه، عفونت نکرده

429
00:38:42,955 --> 00:38:44,708
فقط تحریک شده

430
00:38:47,210 --> 00:38:48,544
دلش حرکت میخواد

431
00:38:48,753 --> 00:38:51,506
واقعن فکر نمیکنم "من" دلم حرکت بخواد

432
00:38:51,881 --> 00:38:54,509
منظورم خودمه
کسی که درگاه تحریک شده بهش وصله

433
00:38:58,471 --> 00:39:03,017
بچه‌م الان 3 تا ضربه‌ی بزرگو تحمل کرده، پایکل

434
00:39:03,518 --> 00:39:06,979
یکی تو کلیسا، یکی تو پمپ بنزین
و یکی روی میز جراحی

435
00:39:07,188 --> 00:39:10,066
تنها راهی که میتونم بفهمم همه چی مرتبه

436
00:39:10,983 --> 00:39:15,154
اینه که با یه نفر به صورت دوستانه
 اگزیستنزو بازی کنم

437
00:39:15,863 --> 00:39:20,159
تو دوستی؟
یا نیستی؟

438
00:39:24,497 --> 00:39:27,709
داری بهم میگی این چیز، انرژی بدنمو مصرف میکنه؟

439
00:39:27,917 --> 00:39:29,752
اینجوری کار میکنه

440
00:39:32,087 --> 00:39:35,591
دیدی؟ هنوز هیچی نشده داری آه میکشی

441
00:39:37,111 --> 00:39:38,111
خیلی خب

442
00:39:39,137 --> 00:39:40,513
اگزیستنز

443
00:39:41,680 --> 00:39:44,767
محصول اختصاصی آنتنا

444
00:39:44,976 --> 00:39:46,435
برو که رفتیم

445
00:39:47,686 --> 00:39:50,189
تو یه مزیت ناعادلانه داری
اینطور نیست؟

446
00:39:50,398 --> 00:39:52,662
چطور ممکنه بتونم

447
00:39:52,688 --> 00:39:55,428
با طراح سیستم رقابت کنم؟

448
00:39:56,111 --> 00:39:57,579
خب

449
00:39:57,605 --> 00:40:02,701
میتونی کسی که "پوکر" رو اختراع کرده شکست بدی
نمیتونی؟

450
00:40:26,141 --> 00:40:28,560
اون یکی رو میخوای؟
آره، همون

451
00:40:28,769 --> 00:40:31,395
مطمئنی که اونو میخوای؟
بله

452
00:40:31,604 --> 00:40:33,815
من بهت توصیه‌ش نمیکنم
چرا؟

453
00:40:34,066 --> 00:40:37,735
گرافیک این یکی بهتره
قابل مقایسه نیستن

454
00:40:38,612 --> 00:40:41,114
چیزی که میخوای، اینه
اون؟

455
00:40:41,364 --> 00:40:43,157
زیبا بود

456
00:40:51,582 --> 00:40:53,793
حس میکنم خود ِ خودمم

457
00:40:54,586 --> 00:40:56,671
این جور انتقال، عادیه؟

458
00:40:59,090 --> 00:41:02,760
این جور که نرم و ملایم از یه جا
به یه جای دیگه منتقل میشی؟

459
00:41:03,010 --> 00:41:04,930
بستگی به سبک بازی داره

460
00:41:05,138 --> 00:41:08,557
میتونی با از هم پاشیدن تصویر منتقل شی
یا با محو شدن آهسته

461
00:41:09,809 --> 00:41:11,936
یا با افکت ِسوسو زدن

462
00:41:15,481 --> 00:41:16,691
شگفت انگیزه

463
00:41:19,276 --> 00:41:21,112
روحم ام خبر نداشت

464
00:41:24,532 --> 00:41:27,368
اینو ببین
بازی هایی که هیچوقت اسمشونم نشنیدم

465
00:41:28,202 --> 00:41:29,036
یه دقیقه صبر کن

466
00:41:29,870 --> 00:41:31,205
الان یادم افتاد

467
00:41:32,164 --> 00:41:36,335
دقیقن هدف بازی ای که الان داریم میکنیم چیه؟

468
00:41:37,252 --> 00:41:39,791
باید بازی کنی

469
00:41:39,817 --> 00:41:42,240
تا بفهمی چرا داری بازی میکنی

470
00:41:42,967 --> 00:41:44,802
این آینده س، پایکل

471
00:41:45,803 --> 00:41:48,431
خواهی دید که چقدر حسش طبیعیه

472
00:42:13,705 --> 00:42:14,539
اینو ببین

473
00:42:20,503 --> 00:42:23,882
اینم میتونه آینده باشه؟
تا حالا چیزی شبیه این دیدی؟

474
00:42:24,090 --> 00:42:25,884
اینا حساسن

475
00:42:26,469 --> 00:42:28,762
باید مراقب باشید

476
00:42:30,221 --> 00:42:31,640
بله، نگفته پیداس

477
00:42:31,849 --> 00:42:33,308
کورتیکال سیستماتیک

478
00:42:33,516 --> 00:42:35,208
جدیدترین و داغترین‌ـه

479
00:42:35,234 --> 00:42:37,087
فقط یه بازی جدید نیست

480
00:42:37,312 --> 00:42:38,980
بلکه یه سیستم جدیده

481
00:42:39,939 --> 00:42:43,068
با درگاه زیستی استاندارد صنعتی کار میکنه؟

482
00:42:44,319 --> 00:42:45,278
من "دارسی نیدر" هستم

483
00:42:46,613 --> 00:42:51,034
به مرکز فروش بازی "دارسی نیدر" خوش اومدید

484
00:42:51,284 --> 00:42:54,829
چیزی لازم دارید که بتونم کمکتون کنم؟

485
00:42:56,373 --> 00:42:57,581
فقط داریم نگاه میکنیم

486
00:43:02,753 --> 00:43:03,921
چیزی که

487
00:43:03,947 --> 00:43:07,008
دنبالش هستید رو دارم

488
00:43:10,261 --> 00:43:11,638
کی شما رو فرستاده؟

489
00:43:14,515 --> 00:43:16,726
به تو ربطی نداره کی ما رو فرستاده

490
00:43:16,935 --> 00:43:18,268
ما اینجاییم

491
00:43:18,477 --> 00:43:19,978
تنها چیزی که مهمه همینه

492
00:43:22,690 --> 00:43:23,816
خدایا

493
00:43:25,025 --> 00:43:26,444
چه اتفاقی افتاد؟

494
00:43:28,404 --> 00:43:30,406
قصد نداشتم اون حرفو بزنم

495
00:43:30,407 --> 00:43:31,172
نه

496
00:43:31,198 --> 00:43:32,950
شخصیتت اون حرفو زد

497
00:43:33,200 --> 00:43:36,078
یه جورایی حسش شبیه "اسکیزوفرنی‌ـ"ـه
مگه نه؟

498
00:43:36,286 --> 00:43:37,663
بهش عادت میکنی

499
00:43:37,871 --> 00:43:42,944
چیزهایی هست که حتمن باید گفته بشن تا طرح
بازی پیش بره و شخصیت پردازی صورت بگیره

500
00:43:42,970 --> 00:43:44,853
چه بخوای، چه نخوای
اون چیزها گفته میشن

501
00:43:44,878 --> 00:43:45,921
باهاش نجنگ

502
00:43:46,130 --> 00:43:47,923
فقط همراهش برو

503
00:43:48,716 --> 00:43:51,552
ولی باید این چیزا رو جلوی ایشون بگی؟

504
00:43:55,305 --> 00:43:56,306
نگاش کن

505
00:44:03,229 --> 00:44:05,941
چیکار میکنه؟
رفته توی یه گِره‌ی بازی

506
00:44:07,192 --> 00:44:11,363
تا وقتی یه خط دیالوگ مناسب بازی
بهش نگی از این حالت بیرون نمیاد

507
00:44:15,534 --> 00:44:17,119
کار پیچیده ایه

508
00:44:18,745 --> 00:44:20,873
با تکرار کردن آخرین خط دیالوگت شروع کن

509
00:44:21,081 --> 00:44:24,000
اسمشم به کار ببر، تا بفهمه داری با اون حرف میزنی

510
00:44:29,714 --> 00:44:31,425
دارسی نیدر، ما اینجاییم

511
00:44:32,633 --> 00:44:34,886
و تنها چیزی که مهمه همینه

512
00:44:35,136 --> 00:44:39,432
بله، حق با شماس
تنها چیزی که اهمیت داره همینه

513
00:44:43,811 --> 00:44:47,358
حالا؛ گفتی چیزی که میخوایمو داری

514
00:44:47,940 --> 00:44:49,442
منتظریم

515
00:44:50,443 --> 00:44:53,363
شما به این ریز-محفظه ها احتیاج دارید

516
00:44:53,571 --> 00:44:55,698
تا هویت جدیدتون رو دانلود کنید

517
00:44:56,949 --> 00:45:01,386
گمونم هر دوتون اون
درگاه زیستی استاندارد صنعتی

518
00:45:01,412 --> 00:45:04,982
که حرفشو زدید رو نصب کردید

519
00:45:06,000 --> 00:45:08,710
بله، البته که هردومون درگاه زیستی داریم

520
00:45:12,340 --> 00:45:13,173
داریم، مگه نه؟

521
00:45:13,757 --> 00:45:14,717
گمونم داشتیم

522
00:45:18,303 --> 00:45:20,098
البته توی بازی
ممکنه نداشته باشیم

523
00:45:21,224 --> 00:45:22,475
بهتره بررسی کنیم

524
00:45:24,393 --> 00:45:25,687
آره، اونجاس

525
00:45:25,895 --> 00:45:28,313
به نظر یه کم فرق داره
ولی اونجاس

526
00:45:31,985 --> 00:45:33,860
آره، منظورتو فهمیدم

527
00:45:35,153 --> 00:45:37,864
بله
هر دومون درگاه زیستی داریم

528
00:45:38,949 --> 00:45:39,783
خوبه

529
00:45:41,243 --> 00:45:42,787
وصلش کنید

530
00:45:42,995 --> 00:45:47,250
و هرچیزی که لازمه بدونیدو بهتون میگه

531
00:45:47,500 --> 00:45:48,959
فعلن

532
00:45:49,334 --> 00:45:54,464
من تا وقتی کارتون تموم شه، از اینجا میرم

533
00:45:55,924 --> 00:46:00,429
چون برای هیچکدوممون خوب نیست
که با هم دیده بشیم

534
00:46:09,521 --> 00:46:13,024
فکر کنم "نیدر" نقطه‌ی ورودمون به بازیه

535
00:46:13,232 --> 00:46:16,028
آره
یه جورایی نا امید کننده س

536
00:46:16,236 --> 00:46:17,070
نیدر؟

537
00:46:17,321 --> 00:46:21,658
آره شخصیت پردازی خوبی نداره
دیالوگاش چنگی به دل نمیزد

538
00:46:21,908 --> 00:46:22,743
لهجه ش

539
00:46:25,518 --> 00:46:26,518
آره

540
00:46:34,647 --> 00:46:35,647
خیلی خب

541
00:46:37,674 --> 00:46:40,134
محفظه ها خیلی کوچیکن

542
00:46:40,885 --> 00:46:44,138
مستقیمن به درگاه زیستی متصل میشن

543
00:46:51,800 --> 00:46:52,800
خیلی خب

544
00:46:55,816 --> 00:46:56,651
یا خدا

545
00:46:56,859 --> 00:46:57,694
چی شد؟

546
00:46:59,236 --> 00:47:01,238
کل محفظه

547
00:47:01,264 --> 00:47:03,933
الان توی کمرت ناپدید شد

548
00:47:04,825 --> 00:47:06,494
توی کمرم ناپدید شد؟

549
00:47:06,744 --> 00:47:09,330
رفت تو ستون فقراتم؟
داره توی نخاعم اینور اونور میره؟

550
00:47:09,538 --> 00:47:11,666
خوف نکن
فقط یه بازیه

551
00:47:11,874 --> 00:47:13,541
هنوز چیزی حس نکردی؟

552
00:47:16,337 --> 00:47:17,713
نه، نکردم

553
00:47:18,339 --> 00:47:20,424
هیچی
هیچی حس نمیکنم

554
00:47:23,177 --> 00:47:24,804
میخوای مال تو رم بذارم؟

555
00:48:03,467 --> 00:48:05,051
این دیگه چه کوفتی بود؟

556
00:48:06,761 --> 00:48:10,265
من نبودم
شخصیت بازیم بود

557
00:48:10,473 --> 00:48:13,184
من همچین کاری نمیکردم
به هر حال، اینجا نه

558
00:48:31,745 --> 00:48:35,290
مسلمن قراره شخصیت هامون بپرن روی همدیگه

559
00:48:36,499 --> 00:48:37,667
به احتمال قوی

560
00:48:39,501 --> 00:48:42,422
این یه تلاش مکانیکی رقت انگیزه

561
00:48:42,672 --> 00:48:46,760
برای تشدید تنش عاطفیِ سکانس بعدی بازی

562
00:48:56,644 --> 00:48:57,854
جنگیدن باهاش بی فایده س

563
00:48:58,521 --> 00:49:02,067
هویت های جدیدمون چی؟

564
00:49:02,567 --> 00:49:04,485
هنوز هویت خودتو حس میکنی؟

565
00:49:05,277 --> 00:49:07,614
خودشون هوای خودشونو دارن

566
00:49:14,745 --> 00:49:16,997
من خیلی نگران بدنم ام

567
00:49:17,665 --> 00:49:19,291
چی‌ت؟

568
00:49:21,960 --> 00:49:24,755
بدن های واقعی مون کجان؟

569
00:49:25,547 --> 00:49:27,007
حالشون خوبه؟

570
00:49:27,299 --> 00:49:29,718
اگه گرسنه باشن چی؟
اگه در خطر باشن چی؟

571
00:49:32,388 --> 00:49:34,932
درست همونجان که ترک شون کردیم

572
00:49:35,140 --> 00:49:37,476
آروم و بی صدا نشستن

573
00:49:37,726 --> 00:49:39,310
با چشم های بسته

574
00:49:43,899 --> 00:49:46,193
درست مثل مدیتیشن
<font color="#ff0000">(مراقبه)</font>

575
00:49:52,825 --> 00:49:54,325
حس میکنم واقعن آسیب پذیرم

576
00:49:55,868 --> 00:49:57,371
در انتزاع
<font color="#ff0000">(مثل روح بی بدن)</font>

577
00:50:03,669 --> 00:50:05,378
نگرانش نباش

578
00:50:10,967 --> 00:50:14,138
تمام حواس بدنت هنوز فعالن

579
00:50:18,809 --> 00:50:22,061
اگه مشکلی پیش بیاد
سریع از بازی میپری بیرون

580
00:51:01,058 --> 00:51:03,269
داری سعی میکنی یادت بیاد کی هستی؟

581
00:51:06,146 --> 00:51:10,025
هی، کار میکنه
من باید "یوگینی نوریش" باشم

582
00:51:10,442 --> 00:51:12,487
و تو
تازه اومدی به مزرعه‌ی قزل آلا

583
00:51:15,280 --> 00:51:17,157
بله ... من

584
00:51:17,407 --> 00:51:19,202
خیلی تازه واردم

585
00:51:19,701 --> 00:51:20,994
گفتی مزرعه‌ی قزل آلا؟

586
00:51:22,204 --> 00:51:23,998
آره، مزرعه‌ی قزل آلا

587
00:51:24,207 --> 00:51:28,628
میدونی؟ پرورش بچه قزل آلا از تخم
و آزاد کردنشون توی رودخونه

588
00:51:28,836 --> 00:51:31,463
تمام این محل، قبلن مزرعه‌ی قزل آلا بوده

589
00:51:31,672 --> 00:51:36,802
از بیرون، عمرن نمیشه حدس زد
که حالا اینجا کارخونه‌ی تولید محفظه‌ی بازیه

590
00:51:37,427 --> 00:51:41,515
به نظر میاد اکثر چیزا، قبلن یه چیز دیگه بودن، آره؟

591
00:51:49,564 --> 00:51:52,359
ممکنه تازه کار باشی
ولی به نظر میاد میدونی داری چی کار میکنی

592
00:51:52,776 --> 00:51:55,696
خودم بیشتر از تو غافلگیر شدم

593
00:51:59,824 --> 00:52:02,828
ممکنه تازه کار باشی
ولی به نظر میاد میدونی داری چی کار میکنی

594
00:52:32,148 --> 00:52:34,359
خیلی خوب تمرین کردم

595
00:52:39,072 --> 00:52:42,825
منم همینطور دوست من
منم همینطور

596
00:52:43,617 --> 00:52:46,370
برنامه داری کجا ناهار بخوری؟

597
00:52:49,916 --> 00:52:51,375
من اینجا تازه واردم

598
00:52:53,085 --> 00:52:55,128
برای ناهار برنامه ای ندارم

599
00:52:56,339 --> 00:53:00,051
میتونم رستوران چینی توی جنگلو پیشنهاد کنم؟

600
00:53:00,258 --> 00:53:03,679
نشونی شو همه بلدن
فقط بپرس

601
00:53:05,014 --> 00:53:08,267
خب، تو نمیخوای بری اونجا؟

602
00:53:09,060 --> 00:53:11,646
متاسفانه برای ناهار یه برنامه‌ی دیگه دارم

603
00:53:11,896 --> 00:53:14,231
ولی پیشنهاد میکنم غذای مخصوصو سفارش بدی

604
00:53:14,440 --> 00:53:17,234
و جواب منفی رم قبول نکن

605
00:53:18,027 --> 00:53:21,196
خیلی خب
همین کارو میکنم

606
00:53:30,455 --> 00:53:31,373
لری

607
00:53:33,834 --> 00:53:34,669
بله؟

608
00:53:35,460 --> 00:53:38,296
اینا رو اون پشت لازم دارن
خواستن تو ببری

609
00:54:54,500 --> 00:54:55,500
سلام

610
00:54:59,168 --> 00:55:01,454
دیدم که ارتباط برقرار کردی
لری آشن

611
00:55:01,480 --> 00:55:03,447
اون یارو توی خط مونتاژ چی بهت گفت؟

612
00:55:03,672 --> 00:55:06,425
میتونی این نسخه‌ی بازیِ محفظه‌تو باور کنی؟

613
00:55:06,633 --> 00:55:07,468
مریضه

614
00:55:08,260 --> 00:55:09,924
و اصلن متقاعد کننده نیست
منظورم اینه که

615
00:55:09,950 --> 00:55:14,103
 استفاده از اندام حیوانات
جهش یافته و سیستم عصبی

616
00:55:14,129 --> 00:55:16,125
به عنوان قطعات محفظه‌ی بازی، قطعن امکان پذیره

617
00:55:17,186 --> 00:55:18,771
ولی اینجا همه چیز خیلی کثیفه

618
00:55:19,647 --> 00:55:20,773
پوچه

619
00:55:21,815 --> 00:55:22,941
عجیب و غریبه

620
00:55:34,328 --> 00:55:36,938
دیدم که ارتباط برقرار کردی
لری آشن

621
00:55:36,964 --> 00:55:39,274
اون یارو توی خط مونتاژ چی بهت گفت؟

622
00:55:43,294 --> 00:55:46,547
بهم گفت کجا ناهار بخورم

623
00:56:28,423 --> 00:56:31,675
امروز ماهی خاردار دریایی عالی ای داریم

624
00:56:31,967 --> 00:56:34,387
برای همه از همون بیارم؟

625
00:56:35,596 --> 00:56:37,097
ما غذای مخصوص میخوایم

626
00:56:48,150 --> 00:56:51,320
شنیدی چی گفتم
پیش خدمت چینی؟

627
00:56:51,570 --> 00:56:54,073
ما غذای مخصوص میخوایم

628
00:56:55,241 --> 00:57:00,371
غذای مخصوص، برای مناسبت‌های مخصوصه
نمیتونم به شما غذای مخصوص بدم

629
00:57:04,499 --> 00:57:09,421
ولی این یه مناسبت مخصوصه

630
00:57:10,965 --> 00:57:12,758
تولد ایشونه

631
00:57:15,970 --> 00:57:19,348
تولد مناسبت مخصوصیه

632
00:57:19,556 --> 00:57:22,976
بنابراین، برای همه غذای مخصوص میارم

633
00:57:32,819 --> 00:57:35,322
گمونم غذای مخصوص، خیلی محبوبیت نداره

634
00:57:35,572 --> 00:57:36,906
گمونم همینطوره

635
00:57:46,582 --> 00:57:48,627
میخوام بازی رو متوقف کنم
ها؟

636
00:57:51,129 --> 00:57:53,172
بازی میتونه متوقف بشه، نمیتونه؟
<font color="#ff0000">(مکث بین بازی)</font>

637
00:57:53,840 --> 00:57:56,551
منظورم اینه که همه‌ی بازی ها میتونن متوقف بشن
درسته؟

638
00:57:57,134 --> 00:57:59,846
آره، البته
ولی چرا؟ چی شده؟

639
00:58:00,055 --> 00:58:03,641
منظورم اینه که حاضر نیستی بمیری
تا ببینی چه چیز خیلی مخصوصی توی غذای مخصوص هست؟

640
00:58:04,810 --> 00:58:08,729
حس میکنم یه کم ارتباطم با زندگی واقعیم قطع شده

641
00:58:09,313 --> 00:58:11,857
یه جورایی تماسمو با بافت واقعیت از دست دادم

642
00:58:12,066 --> 00:58:14,151
میدونی منظورم چیه؟
در واقع فکر میکنم

643
00:58:14,360 --> 00:58:17,571
یه عنصر جنون آمیز اینجا رو گرفته

644
00:58:17,839 --> 00:58:19,839
آره

645
00:58:19,865 --> 00:58:21,201
این نشونه‌ی فوق العاده ایه

646
00:58:21,451 --> 00:58:25,121
یعنی سیستم عصبیت کاملن درگیر معماری بازی شده

647
00:58:29,792 --> 00:58:32,712
اگزیستنز متوقف شده

648
00:58:46,975 --> 00:58:48,686
من اون کارو کردم؟

649
00:58:51,480 --> 00:58:53,064
گمونم آره

650
00:58:54,608 --> 00:58:56,152
خب چه حسی داره؟

651
00:58:57,193 --> 00:58:58,028
چی؟

652
00:59:02,282 --> 00:59:03,950
زندگی واقعی‌ت

653
00:59:04,785 --> 00:59:07,037
اونی که برگشتی بهش

654
00:59:07,245 --> 00:59:09,540
حسش کاملن غیر واقعیه

655
00:59:10,207 --> 00:59:13,084
حالا دیگه گیر افتادی، مگه نه؟

656
00:59:13,960 --> 00:59:16,797
میخوای برگردی رستوران چینی

657
00:59:17,005 --> 00:59:19,549
چون اینجا هیچ اتفاقی وجود نداره

658
00:59:20,175 --> 00:59:21,418
امنیت داریم

659
00:59:21,444 --> 00:59:23,411
کسل کننده س

660
00:59:26,432 --> 00:59:28,308
از اونم بدتره

661
00:59:39,444 --> 00:59:40,487
من مطمئن نیستم

662
00:59:43,531 --> 00:59:46,660
مطمئن نیستم اینجایی که الان هستیم

663
00:59:47,661 --> 00:59:49,579
اصلن واقعی باشه

664
00:59:53,166 --> 00:59:55,210
حسش برام مثل حس یه بازیه

665
00:59:57,461 --> 00:59:58,838
و تو

666
00:59:59,047 --> 01:00:01,800
کم کم داره احساست، مثل شخصیت بازی‌ت میشه

667
01:00:09,182 --> 01:00:10,517
قطعن نه

668
01:00:29,702 --> 01:00:31,496
بیا برگردیم

669
01:01:01,984 --> 01:01:04,653
سفارش مخصوص، برای دختری که تولدشه

670
01:01:13,244 --> 01:01:15,497
امیدوارم خیلی زیاد ازش لذت ببرید

671
01:01:21,712 --> 01:01:23,921
اون رفیق دو سرمونو نگاه

672
01:01:24,130 --> 01:01:25,883
به نظر خیلی سلامت نمیاد

673
01:01:27,675 --> 01:01:29,510
فکر کنم اشتهامو از دست دادم

674
01:01:30,094 --> 01:01:31,805
اوه، حیف شد

675
01:01:32,805 --> 01:01:34,932
خزندگان و دوزیستان جهش یافته

676
01:01:35,141 --> 01:01:40,271
ترکیبی از حس طعم های غیر قابل تصور قدیم و جدید رو فراهم میکنن

677
01:01:41,022 --> 01:01:43,858
همه رو جمع کنم ببرم؟

678
01:01:45,700 --> 01:01:46,700
نه

679
01:01:48,863 --> 01:01:51,783
ما راضی ایم

680
01:01:53,534 --> 01:01:55,536
خیلی خوب

681
01:01:55,953 --> 01:01:57,038
خوش باشید

682
01:02:26,484 --> 01:02:28,198
پایکل

683
01:02:28,224 --> 01:02:29,469
چیکار میکنی؟

684
01:02:29,778 --> 01:02:31,489
نمیدونم

685
01:02:33,615 --> 01:02:36,828
حالم داره به هم میخوره
ولی نمیتونم جلوی خودمو بگیرم

686
01:02:39,705 --> 01:02:40,539
خوبه

687
01:02:41,165 --> 01:02:43,792
خوبه؟
فکر میکنی این خوبه؟

688
01:02:44,626 --> 01:02:45,544
آره

689
01:02:45,752 --> 01:02:47,547
این "نیاز ذاتی" بازیه
<font color="#ff0000">(انگیزش خالص)</font>

690
01:02:47,755 --> 01:02:50,048
چیزی که شخصیت بازیت
برای انجام دادنش به دنیا اومده

691
01:02:51,633 --> 01:02:52,844
باهاش نجنگ

692
01:02:53,052 --> 01:02:54,761
دارم باهاش میجنگم

693
01:02:56,680 --> 01:02:58,932
ولی هیچ فایده ای نداره

694
01:03:43,226 --> 01:03:45,019
اوه، خدایا

695
01:03:47,773 --> 01:03:49,815
بدجور آشنا به نظر میاد

696
01:03:55,738 --> 01:03:57,115
مطمئنی مشکلی نداره؟

697
01:03:58,408 --> 01:04:02,329
آره، نباید مشکلی داشته باشه

698
01:04:28,687 --> 01:04:31,148
تو زندگی واقعیتم اون روکش دندونو داری؟

699
01:04:31,399 --> 01:04:35,486
به هیچ وجه
دندون های من حرف ندارن

700
01:05:05,682 --> 01:05:10,478
مرگ بر "آلگرا گلر" اهریمنی

701
01:05:17,027 --> 01:05:18,862
خنده دار نیست

702
01:05:22,615 --> 01:05:23,617
متاسفم

703
01:05:27,203 --> 01:05:28,663
ولی میدونی؟

704
01:05:31,041 --> 01:05:33,668
حس میکنم لازمه که اینجا یه نفرو بکشم

705
01:05:34,586 --> 01:05:35,462
کی؟

706
01:05:43,887 --> 01:05:45,305
باید پیشخدمت‌مونو بکشم

707
01:05:51,061 --> 01:05:53,063
خب، با عقل جور در میاد

708
01:05:56,691 --> 01:05:57,651
پیشخدمت

709
01:05:59,027 --> 01:06:00,027
پیشخدمت

710
01:06:05,240 --> 01:06:06,530
وقتی اومد، کارو تموم کن

711
01:06:06,556 --> 01:06:08,103
معطل نکن

712
01:06:08,128 --> 01:06:09,744
ولی

713
01:06:09,745 --> 01:06:12,039
همه چیز توی بازی

714
01:06:12,499 --> 01:06:14,161
خیلی واقع گرایانه‌س

715
01:06:14,187 --> 01:06:16,110
فکر نکنم واقعن بتونم

716
01:06:16,502 --> 01:06:19,047
نمیتونی جلوی خودتو بگیری
ممکنه ازش لذتم ببری

717
01:06:19,630 --> 01:06:25,344
مسلمن توی این دنیای کوچیکمون
اراده‌ی آزاد، عامل چندان بزرگی محسوب نمیشه

718
01:06:26,178 --> 01:06:28,282
توی زندگی واقعی هم همینطوره

719
01:06:28,308 --> 01:06:30,207
فقط اینجا در اندازه ایه که ایجاد جذابیت کنه

720
01:06:36,188 --> 01:06:38,148
خیلی مهربونه

721
01:06:38,399 --> 01:06:39,817
انجامش نمیدم

722
01:06:41,944 --> 01:06:44,989
برای لذت بخش تر شدن ناهارتون
چه کاری از دستم ساخته س؟

723
01:06:46,490 --> 01:06:48,993
اینو توی سوپم پیدا کردم

724
01:06:49,243 --> 01:06:51,662
و خیلی ناراحتم

725
01:07:41,711 --> 01:07:42,962
همه چی مرتبه

726
01:07:44,297 --> 01:07:46,250
فقط ... ام

727
01:07:46,276 --> 01:07:48,618
یه سوء تفاهم کوچیک

728
01:07:49,093 --> 01:07:50,887
سر صورتحساب بود

729
01:07:57,769 --> 01:08:00,479
توجهی نکنید
و از غذاتون لذت ببرید

730
01:08:12,867 --> 01:08:17,372
حس میکنم نیاز ضروری بازی اینه
که از اینجا بزنیم بیرون

731
01:08:24,462 --> 01:08:26,755
داخل آشپزخونه، اون طرف

732
01:08:37,057 --> 01:08:39,893
از غذا خوشتون اومد؟
من براتون آماده‌ش کرده بودم

733
01:08:40,666 --> 01:08:41,666
آره

734
01:08:42,145 --> 01:08:45,899
خیلی جلو چشم بود

735
01:08:46,233 --> 01:08:47,859
بله
برای من که حتمن بود

736
01:08:48,110 --> 01:08:51,780
هر دوتون با موفقیت کامل
آزمایش کوچیکمون رو پشت سر گذاشتید

737
01:08:52,030 --> 01:08:53,979
چرا پیشخدمت چینی باید میمرد؟

738
01:08:54,005 --> 01:08:56,897
یه پیشخدمت وقتی مردم دارن با آرامش حرف میزنن

739
01:08:56,923 --> 01:08:59,813
و غذا میخورن، چیزهای زیادی میشنوه

740
01:08:59,996 --> 01:09:03,125
یه پیشخدمت برای خیانت کردن
فرصت های زیادی داره

741
01:09:07,379 --> 01:09:08,297
به تو خیانت کرده بود؟

742
01:09:08,505 --> 01:09:11,425
به ما خیانت کرده بود
ما

743
01:09:12,217 --> 01:09:13,552
بیا، از این طرف

744
01:09:16,178 --> 01:09:17,014
بیا

745
01:09:23,645 --> 01:09:26,605
اینا استخرهای پرورشن

746
01:09:27,398 --> 01:09:28,317
استخرهای پرورش

747
01:09:28,567 --> 01:09:29,943
این ... ام

748
01:09:30,151 --> 01:09:32,862
اینجا همون جاییه که
غذای مخصوص امروزو ازش گرفتی؟

749
01:09:34,323 --> 01:09:37,821
در اصل این موجودات جهش یافته رو
به خاطر سیستم عصبی‌شون

750
01:09:37,847 --> 01:09:40,811
برای تولید محفظه‌ی بازی پرورش میدادیم

751
01:09:40,995 --> 01:09:45,708
ولی بعدش کاشف به عمل اومد
که میتونن خیلی خوشمزه باشن

752
01:09:45,916 --> 01:09:49,296
بنابراین رستوران باز کردیم
و حالا به عنوان پوشش برامون عمل میکنه

753
01:09:49,297 --> 01:09:49,812
ولی

754
01:09:49,838 --> 01:09:52,715
البته به عنوان اجزای سلاح های غیرحساسیت زا

755
01:09:52,923 --> 01:09:55,885
و غیر قابل کشف هم پرورششون میدیم

756
01:09:56,636 --> 01:09:59,221
درست زیر دماغ دشمنامون

757
01:09:59,430 --> 01:10:02,808
صحبت دشمنامون شد
این ... مهمه

758
01:10:03,017 --> 01:10:06,896
که برگردید شرکت "کورتیکال سیستماتیک" سر کارتون

759
01:10:07,146 --> 01:10:11,442
باید تا جایی که ممکنه
مامور بیشتری اونجا داشته باشیم

760
01:10:11,651 --> 01:10:14,195
مزرعه‌ قزل آلا مال "کورتیکال سیستماتیک"ـه؟

761
01:10:14,403 --> 01:10:16,577
آره، شعار شرکتشون باید این باشه

762
01:10:16,603 --> 01:10:18,974
دشمنان واقعیت

763
01:10:19,200 --> 01:10:24,789
یه روز از همین روزا، اون مزرعه رو با تمام
محفظه‌های‌بازی داخلش نابود میکنیم

764
01:10:27,375 --> 01:10:28,960
دوستتون داریم

765
01:10:31,503 --> 01:10:36,466
حالا ثابت کردید یه واقع گرای
حقیقی و قابل اعتمادید

766
01:10:41,137 --> 01:10:43,139
در تماسیم

767
01:10:53,640 --> 01:10:55,640
<font color="#ff0000">زیر گرفتن مردم با ماشین</font>

768
01:11:02,367 --> 01:11:04,536
دنبال "دارسی نیدر" میگردم
اینجاس؟

769
01:11:17,716 --> 01:11:19,962
هوگو کارلا

770
01:11:19,988 --> 01:11:21,953
دارسی نیدر اینجاس؟

771
01:11:23,471 --> 01:11:25,098
اون پشته

772
01:11:28,893 --> 01:11:31,520
اونو میخواستید؟
بفرمایید

773
01:11:40,863 --> 01:11:43,825
نباید اون پیشخدمت چینی رو میکشتی

774
01:11:44,534 --> 01:11:46,118
چرا؟

775
01:11:46,327 --> 01:11:49,831
اون رابط‌ِت توی مزرعه‌ی قزل آلا بود

776
01:11:50,040 --> 01:11:51,040
مرد خیلی خوبی بود

777
01:11:54,544 --> 01:11:56,170
اینو سگش برام آورد

778
01:11:57,546 --> 01:12:01,091
یوگینی نوریش باهامون ارتباط برقرار کرد
به نظر میومد دقیقن میدونه ما کی هستیم

779
01:12:01,300 --> 01:12:02,935
برای اینکه "نیدر" بهش گفته بود دارید میاید

780
01:12:02,961 --> 01:12:06,639
نیدر خبرچین "کورتیکال سیستماتیک" بود

781
01:12:07,431 --> 01:12:09,892
تو ام با جنبش زیر زمینی واقع گرایی هستی

782
01:12:10,310 --> 01:12:14,438
منو گذاشته بودن اینجا
که "نیدر" رو زیر نظر بگیرم

783
01:12:15,397 --> 01:12:18,859
اگه نوریش رابط واقعی‌مون نیست
پس کیه؟

784
01:12:19,526 --> 01:12:22,112
نوریش جاسوس دوجانبه‌ی کورتیکال سیستماتیکه

785
01:12:22,321 --> 01:12:25,741
با نیدر کار میکرد تا جنبش واقع گرایی
رو از درون متلاشی کنه

786
01:12:25,991 --> 01:12:28,260
و این کارو تقریبن خوب انجام داد

787
01:12:28,286 --> 01:12:30,729
بعد از اینکه وادارتون کرد رابط خودتونو ترور کنید

788
01:12:35,209 --> 01:12:37,419
ولی حالا قراره کار خودشو تموم کنید

789
01:12:40,381 --> 01:12:42,423
نمیخوام اینجا باشم

790
01:12:43,342 --> 01:12:44,760
بی خیال پایکل

791
01:12:45,010 --> 01:12:49,348
فقط دچار یه مورد بد
از اضطراب ِ "کاربر بار اولی" شدی

792
01:12:49,598 --> 01:12:51,224
اینجا بودنو دوست ندارم

793
01:12:51,474 --> 01:12:53,309
نمیدونم چه اتفاقی داره می‌افته

794
01:12:53,559 --> 01:12:58,106
دوتایی داریم دورِ این جهانِ بی شکل، سکندری میخوریم

795
01:12:58,356 --> 01:13:01,151
جهانی که قوانین و اهدفش
تا حد زیادی ناشناخته‌

796
01:13:01,359 --> 01:13:04,571
و به ظاهر غیر قابل کشفه
یا احتمالن اصلن وجود نداره

797
01:13:04,822 --> 01:13:06,447
همیشه در آستانه‌ی

798
01:13:06,698 --> 01:13:10,369
کشته شدن توسط یه نیروی ناشناخته، قرار داریم

799
01:13:10,911 --> 01:13:12,988
بازی من همین جوری به نظر میاد

800
01:13:13,579 --> 01:13:16,874
به نظر بازی ای نمیاد که بازار خوبی داشته باشه

801
01:13:17,125 --> 01:13:20,561
ولی همین الانشم
همه دارن همین بازی رو میکنن

802
01:13:32,890 --> 01:13:36,435
صندوقدار گفت: میتونه توی یه مکان آشنا باشه

803
01:13:38,187 --> 01:13:40,648
همچین چیزی اینجا وجود داره؟

804
01:13:40,898 --> 01:13:42,900
سالن مونتاژم

805
01:14:13,555 --> 01:14:15,224
اونیه که اونجاس؟

806
01:14:32,991 --> 01:14:36,912
خدایا
این قیافه حتا برای یه محفظه‌ی‌بازی هم زشته

807
01:14:38,664 --> 01:14:43,752
انگیزه‌ی وحشتناکی دارم که بهش وصل شم
تو چطور؟

808
01:14:43,961 --> 01:14:48,382
حتمن، آره
در حد مرگ دلم میخواد بهش وصل شم

809
01:14:58,015 --> 01:14:59,434
خیلی خب
برو که رفتیم

810
01:14:59,643 --> 01:15:02,353
میخوای کمکم کنی؟
داری شوخی میکنی

811
01:15:03,437 --> 01:15:06,358
منظورم اینه که اون یه محفظه‌ی بیماره
میخوای بهش وصل شی؟

812
01:15:06,608 --> 01:15:08,234
آره، دقیقن

813
01:15:09,444 --> 01:15:11,321
کمکم کن

814
01:15:21,707 --> 01:15:24,917
چقدر طول میکشه تا عفونت، خودشو منتشر کنه؟

815
01:15:28,296 --> 01:15:29,630
یه چشم به هم زدن

816
01:15:31,425 --> 01:15:33,926
بعد بی سروصدا به محفظه‌های دیگه وصل میشی

817
01:15:34,552 --> 01:15:36,972
و عفونتو بینشون پخش میکنی

818
01:15:39,557 --> 01:15:40,933
اوه، خدایا

819
01:15:42,476 --> 01:15:43,853
چی شده؟

820
01:15:45,187 --> 01:15:46,230
یه مشکلی هست

821
01:15:47,982 --> 01:15:49,900
الان جدات میکنم

822
01:15:51,861 --> 01:15:53,279
اوه، خدایا
نکن، نکن

823
01:15:54,363 --> 01:15:56,198
خیلی درد داره

824
01:15:56,407 --> 01:15:58,242
میبُرمش و آزادت میکنم

825
01:16:04,081 --> 01:16:05,750
نه، میترسم

826
01:16:31,233 --> 01:16:32,651
پایکل

827
01:16:33,777 --> 01:16:35,779
دارم از خون ریزی میمیرم

828
01:16:48,083 --> 01:16:49,751
متاسفم

829
01:16:51,419 --> 01:16:53,296
نمیدونم

830
01:16:53,505 --> 01:16:54,881
دیگه نمیدونم چیکار کنم

831
01:16:55,632 --> 01:16:57,342
من میدونم چیکار کنم

832
01:16:58,093 --> 01:16:58,927
دقیقن

833
01:16:59,844 --> 01:17:01,596
میدونم چیکار کنم

834
01:17:05,767 --> 01:17:07,227
مرگ بر واقع گرایی

835
01:17:11,231 --> 01:17:12,065
بسوز

836
01:17:14,818 --> 01:17:16,903
بسوز، محفظه‌ی بیمار

837
01:17:22,574 --> 01:17:23,809
باگ
<font color="#ff0000">(منظور هم حشره‌س هم مشکل‌نرم‌افزاری)</font>

838
01:17:24,118 --> 01:17:26,663
نه! نه، هاگ
<font color="#ff0000">(گرده‌ی قارچ)</font>

839
01:17:26,913 --> 01:17:27,788
هاگ مرگبار

840
01:17:39,466 --> 01:17:40,342
هاگ

841
01:17:40,551 --> 01:17:42,304
نه، این ... فقط

842
01:17:56,650 --> 01:17:58,902
مرگ ... بر اهریمن

843
01:17:59,403 --> 01:18:00,571
اهریمن

844
01:18:09,913 --> 01:18:12,625
فکر کنم الان بازی رو باختیم

845
01:18:19,923 --> 01:18:21,634
شایدم نه

846
01:18:29,432 --> 01:18:30,643
آلگرا

847
01:18:31,018 --> 01:18:33,353
برگشتیم خونه
برگشتیم خونه

848
01:18:33,811 --> 01:18:35,856
پایکل

849
01:18:38,107 --> 01:18:38,942
چی شده؟
قضیه چیه؟

850
01:18:39,734 --> 01:18:41,028
اینجاس

851
01:18:43,404 --> 01:18:46,158
اتفاق افتاد
باهامون برگشت اینجا

852
01:18:47,034 --> 01:18:48,743
 با خودمون از "اگزیستنز" برش گردوندیم

853
01:18:48,993 --> 01:18:51,245
چی رو برگردوندیم؟
نمیفهمم چی داری میگی؟

854
01:18:51,454 --> 01:18:53,957
بیماری رو با خودمون برگردوندیم

855
01:18:54,165 --> 01:18:56,668
محفظه‌م مریض شده

856
01:18:57,044 --> 01:18:58,628
وای، خدایا

857
01:18:58,836 --> 01:19:00,463
واقعن دارم از دستش میدم

858
01:19:00,672 --> 01:19:02,925
دارم بازی‌مو از دست میدم

859
01:19:05,009 --> 01:19:06,386
جدام کن
بجنب جدام کن

860
01:19:06,886 --> 01:19:08,137
خیلی خب

861
01:19:08,721 --> 01:19:11,474
خب، دارم میام

862
01:19:15,269 --> 01:19:17,729
همچین چیزی ممکن نیست چطور
اتفاقی که توی بازی افتاده

863
01:19:17,730 --> 01:19:19,816
میتونه با زندگی واقعی ادغام بشه؟

864
01:19:20,650 --> 01:19:24,779
اینجا داره یه تاثیر خیلی عجیب و غریب
از نشتِ واقعیت اتفاق می‌افته

865
01:19:24,988 --> 01:19:26,906
مطمئن نیستم فهمیده باشمش

866
01:19:33,453 --> 01:19:34,830
چی توی سرنگه؟

867
01:19:36,040 --> 01:19:37,542
ضد هاگ

868
01:19:37,917 --> 01:19:40,168
محفظه‌ها به عفونت‌های هاگی حساسن

869
01:19:40,378 --> 01:19:41,963
اگه به موقع بهش برسه اثر میکنه

870
01:19:42,505 --> 01:19:43,964
بجنب، بجنب

871
01:19:48,261 --> 01:19:50,262
بذار درگاه‌تو ببینم

872
01:19:51,681 --> 01:19:52,515
بذار ببینمش

873
01:19:54,433 --> 01:19:55,309
چیه؟

874
01:19:56,936 --> 01:19:58,187
میدونم چه اتفاقی افتاده

875
01:19:58,437 --> 01:20:01,356
کار اون "کری وینکر" حروم زاده‌س

876
01:20:01,607 --> 01:20:02,442
وینکر؟

877
01:20:02,650 --> 01:20:04,484
درگاه جدیدتو اون برات نصب کرد، مگه نه؟

878
01:20:05,736 --> 01:20:06,737
وای خدا

879
01:20:08,156 --> 01:20:12,618
بهت یه درگاه عفونی داده تا محفظه‌م
و سیستم بازیم بمیره

880
01:20:12,826 --> 01:20:15,078
من عفونت کردم؟
یه دقیقه صبر کن

881
01:20:15,287 --> 01:20:19,750
طفل معصوم  با وارد کردن موضوع بیماری به بازی
داشت سعی میکرد بهمون بگه که مریضه

882
01:20:19,958 --> 01:20:20,961
موضوع بیماری؟

883
01:20:20,970 --> 01:20:23,652
من به گا رفتم، عفونت کردم

884
01:20:23,754 --> 01:20:25,756
قراره از نخاعم بره بالا
و مغزمو فاسد کنه و بپوسونه؟

885
01:20:25,964 --> 01:20:27,002
خیلی خب، خیلی خب

886
01:20:27,027 --> 01:20:29,527
فقط آروم باش، یه چیزی دارم که کمکت میکنه

887
01:20:37,142 --> 01:20:38,643
بچرخ

888
01:20:40,395 --> 01:20:43,940
میخوام با این ارتعاشگر ضدهاگ
درگاه‌تو مهر و موم کنم

889
01:20:44,440 --> 01:20:46,902
به عنوان منبع انرژی، از قارچ‌ها استفاده میکنه

890
01:20:47,110 --> 01:20:50,696
باید ظرف چند ساعت
تمام مجراهای درگاه‌تو از عفونت پاکسازی کنه

891
01:20:52,240 --> 01:20:55,534
وقتی کارش تموم شد، آروم پوستتو میلرزونه

892
01:20:55,993 --> 01:20:57,371
البته تا اون موقع نمیتونیم بازی کنیم

893
01:20:58,121 --> 01:20:58,955
عالی

894
01:20:59,830 --> 01:21:00,665
حالا گوش کن

895
01:21:01,582 --> 01:21:02,459
گوش کن

896
01:21:03,668 --> 01:21:08,798
این موضوع میتونه حیاتی باشه
داشتی واقعن میگفتی ... وینکر

897
01:21:09,006 --> 01:21:11,759
یکی از مامورای
وای، خدایا

898
01:21:11,968 --> 01:21:13,095
پایکل

899
01:21:14,470 --> 01:21:15,346
محفظه‌م داره میمیره

900
01:21:16,472 --> 01:21:18,373
نمیتونم کمکش کنم

901
01:21:18,399 --> 01:21:20,584
هیچ کاری از دستم بر نمیاد

902
01:21:39,160 --> 01:21:40,705
قیام شروع شده

903
01:21:40,913 --> 01:21:43,249
دنیا توی شعله های آتیشه
بیاید بریم

904
01:21:43,457 --> 01:21:45,209
باید از اینجا بزنید بیرون
قراره بی‌افتن دنبالتون

905
01:21:45,418 --> 01:21:46,836
صندوقدار

906
01:21:47,336 --> 01:21:49,129
اون یه شخصیتِ بازیه
چطور میتونه اینجا باشه؟

907
01:21:49,337 --> 01:21:51,424
اون تیکه گوشت فاسدو بذار همینجا بمونه
کار خودشو انجام داده

908
01:21:51,632 --> 01:21:54,634
بازیمو اون تو نگه میدارم
نمیتونم بذارم بازیم بمیره

909
01:21:54,843 --> 01:21:56,220
نه، صبر کن

910
01:22:10,692 --> 01:22:13,738
آلگر، گوش کن چی میگم
گوش کن

911
01:22:14,779 --> 01:22:16,364
فکر کنم هنوز داخل بازی ایم

912
01:22:17,032 --> 01:22:20,035
فکر کنم محفظه‌ت یه جایی اون بیرونه
یه جای امن

913
01:22:20,243 --> 01:22:23,122
فکر کنم مشکلی وجود نداره که این یکی رو بی خیال بشی

914
01:22:23,331 --> 01:22:24,956
این محفظه‌ی واقعی نیست

915
01:22:30,045 --> 01:22:30,879
همه بیرون
حالا

916
01:22:31,087 --> 01:22:31,921
حالا

917
01:22:39,012 --> 01:22:42,515
از این طرف؛ یالا
دنبالم بیاید

918
01:22:46,144 --> 01:22:48,146
از این طرف
بجنبید

919
01:22:50,231 --> 01:22:51,691
این بالا

920
01:22:56,988 --> 01:22:58,823
از این بالا میتونید همه چیزو ببینید

921
01:22:59,074 --> 01:23:00,366
این که داریم میبینیم، چی هست؟

922
01:23:00,824 --> 01:23:03,286
پیروزی واقع گرایی

923
01:23:04,245 --> 01:23:05,496
و شما هم بخشی ازش بودید

924
01:23:08,875 --> 01:23:12,545
مرگ اگزیستنز
و ما بخشی ازش بودیم؟

925
01:23:14,922 --> 01:23:17,132
فقط یه چیز دیگه هست

926
01:23:19,094 --> 01:23:20,260
ما طرف شماییم

927
01:23:21,929 --> 01:23:23,431
چطور میتونید باشید؟

928
01:23:23,682 --> 01:23:25,557
چطور ممکنه آلگرا گلر

929
01:23:25,766 --> 01:23:28,895
برترین طراح بازی دنیا
طرف ما باشه؟

930
01:23:29,645 --> 01:23:33,942
آره، میدونیم کی هستی
ولی تا ابد نمیتونی توی یه بازی قایم بشی

931
01:23:34,692 --> 01:23:36,609
یه چیزی اینجا از کنترل خارج شده، آلگرا
<font color="#ff0000">(مرز رویا و واقعیت)</font>

932
01:23:36,610 --> 01:23:37,820
یه چیز تمامن غلط

933
01:23:39,322 --> 01:23:41,657
منظورمو فهمیدی؟
دیدی مشکل چیه؟

934
01:23:58,757 --> 01:24:02,052
سعی کردم پیدات کنم
خدا رو شکر سر وقت رسیدم

935
01:24:02,261 --> 01:24:04,388
سگم اینو برام آورد

936
01:24:05,805 --> 01:24:08,183
به موقع نرسیدی

937
01:24:08,517 --> 01:24:10,101
بازیم مرده

938
01:24:10,810 --> 01:24:12,563
تو بازی‌مو کشتی

939
01:24:12,771 --> 01:24:16,900
نه، من محفظه‌تو کشتم

940
01:24:17,109 --> 01:24:19,111
بازیت صحیح و سالمه

941
01:24:20,194 --> 01:24:25,617
موقع عمل جراحی توی کلبه‌ی ییلاقی
تمام سیستم عصبی محفظه‌تو

942
01:24:25,825 --> 01:24:28,996
 با کلیه‌ی جزئیات نسخه برداری کردم

943
01:24:31,331 --> 01:24:33,334
اگزیستنزو کپی کردی؟

944
01:24:36,044 --> 01:24:37,003
آلگرا

945
01:24:38,546 --> 01:24:41,382
بیا به کورتیکال سیستماتیک

946
01:24:42,091 --> 01:24:44,553
آره
کورتیکال سیستماتیک

947
01:24:44,802 --> 01:24:47,805
من دارم میرم
همینطور تمام محققین ارشد آنتنا

948
01:24:48,348 --> 01:24:50,183
تو جاسوس کورتیکال سیستماتیکی؟

949
01:24:50,725 --> 01:24:53,770
اگه بخوای دوباره به بچه‌ت برسی، باهامون میای

950
01:25:06,199 --> 01:25:07,283
میتونی باهاش حرف بزنی؟

951
01:25:07,742 --> 01:25:10,494
این به صلاح همه‌س

952
01:25:11,287 --> 01:25:13,331
منظورم اینه که
تو ام میتونی باهامون بیای

953
01:25:23,299 --> 01:25:24,509
چه گهی داری میخوری؟

954
01:25:26,885 --> 01:25:28,304
زدی کشتیش

955
01:25:31,265 --> 01:25:33,268
بعدش میخوای منم بکشی؟

956
01:25:35,644 --> 01:25:37,437
پایکل
اون فقط یه شخصیت بازی بود

957
01:25:37,646 --> 01:25:39,941
یه جوری رفت رو مخم که خوشم نیومد

958
01:25:40,148 --> 01:25:42,693
خوشت نیومد، پس کشتیش؟

959
01:25:44,153 --> 01:25:46,446
اون فقط یه شخصیت بازیه

960
01:25:46,447 --> 01:25:47,481
آلگرا

961
01:25:48,407 --> 01:25:50,617
اگه دیگه توی بازی نباشیم چی؟

962
01:25:54,580 --> 01:25:55,831
اگه نباشیم

963
01:25:57,124 --> 01:25:58,542
اگه نباشیم

964
01:25:59,626 --> 01:26:01,169
تو الان یه آدم واقعی رو کشتی

965
01:26:07,676 --> 01:26:10,386
با هم دیگه فرار کردنمون تصادفی نبود

966
01:26:12,139 --> 01:26:13,390
تصادفی نبود؟

967
01:26:14,683 --> 01:26:15,516
نه

968
01:26:18,228 --> 01:26:20,815
برای همینه که هیچوقت درگاه زیستی نداشتی

969
01:26:20,840 --> 01:26:21,839
چون یکی از اونا بودی

970
01:26:22,733 --> 01:26:24,359
هنوزم یکی از اونام

971
01:26:25,943 --> 01:26:27,654
ولی الان دیگه درگاه زیستی داری

972
01:26:27,863 --> 01:26:31,240
در مورد درگاه زیستی از خود گذشتگی کردم
تا بهت نزدیک شم

973
01:26:31,449 --> 01:26:32,743
چرا باید همچین کاری میکردی؟

974
01:26:33,744 --> 01:26:36,078
تا چیزی که مجبورم بکشمش رو درک کنم

975
01:26:36,787 --> 01:26:38,582
پس اینو درک کن

976
01:26:39,458 --> 01:26:43,158
درک کن که وقتی توی رستوران چینی
اسلحه رو به سمتم نشونه گرفتی

977
01:26:43,184 --> 01:26:45,571
فهمیدم قاتل اصلیم تو هستی

978
01:26:45,755 --> 01:26:47,173
و درک کن

979
01:26:49,176 --> 01:26:50,385
که مُردی

980
01:26:57,850 --> 01:27:01,938
مرگ بر "تد پایکل" اهریمنی

981
01:27:07,234 --> 01:27:08,611
برنده شدم؟

982
01:27:09,946 --> 01:27:11,030
بازی رو بردم؟

983
01:27:13,074 --> 01:27:14,659
برنده شدم؟

984
01:27:56,533 --> 01:27:58,243
همه‌تون برگشتید؟

985
01:27:59,912 --> 01:28:01,746
برگشتیم

986
01:28:01,955 --> 01:28:04,249
برگشتیم "مارل" ... ولی

987
01:28:04,457 --> 01:28:08,628
یه حسی بهم میگه بعضی از افرادمون هنوز متوجهش نشدن

988
01:28:12,882 --> 01:28:15,803
کسی یه کاسه سوپ گرم و ترش نمیخواد؟

989
01:28:16,011 --> 01:28:17,429
مهمون من

990
01:28:19,764 --> 01:28:21,182
بله، من یه کم میخوام

991
01:28:21,558 --> 01:28:26,313
اگه مطمئن باشی یه مقدار سیستم عصبی دوزیستان جهش یافته توی برنجشه

992
01:28:27,230 --> 01:28:31,525
میدونی؟ لهجه‌م توی بازی خیلی غلیظ بود
به سختی میتونستم بفهمم چی دارم میگم

993
01:28:32,819 --> 01:28:35,238
رفتنمون چقدر طول کشید؟
حدود 20 دقیقه

994
01:28:35,447 --> 01:28:37,699
خدایا، به نظر چند روز میومد
فوق العاده‌س

995
01:28:37,907 --> 01:28:39,951
فقط بهش فکر کن رفیق

996
01:28:40,200 --> 01:28:43,370
اگه تمام زندگی‌تو توی دنیای بازی بگذرونی

997
01:28:43,395 --> 01:28:44,379
تقریبن میتونی... نمیدونم

998
01:28:44,380 --> 01:28:47,549
حدود 500 سال زندگی کنی

999
01:28:47,833 --> 01:28:51,378
پیچ و خم پایانی باعث شد سر گیجه بگیرم

1000
01:28:51,587 --> 01:28:54,633
شاید خیلی زیاد بود
 خیلی سریع، خیلی پُر کشش

1001
01:28:55,634 --> 01:28:58,177
من خراب کردم
ولی شما بچه ها عالی بودید

1002
01:28:58,385 --> 01:29:00,639
منظورم اینه که شما توی بازی مثل تک خوان اُپرا بودید

1003
01:29:00,847 --> 01:29:03,891
شخصن فکر میکنم هر دوتون لایق پیروزی اید

1004
01:29:11,482 --> 01:29:15,110
اولش که به اون زودی از بازی رفتم بیرون
واقعن حالم گرفته شد

1005
01:29:15,320 --> 01:29:17,863
خباثتت فوق العاده بود

1006
01:29:18,072 --> 01:29:20,199
واقعن ترسناک و دیوانه بودی

1007
01:29:20,449 --> 01:29:23,827
من توی صحنه‌ی اول کلیسا، کلی کار برای انجام دادن داشتم
ولی فکر کردم شخصیت‌م کسل کننده‌س

1008
01:29:25,913 --> 01:29:28,123
خب، مهم نیست چقدر کسل کننده بودی

1009
01:29:28,374 --> 01:29:32,753
هنوزم همه‌تون گواهی رو دریافت میکنید
گواهی برای کمکی که بهمون کردید

1010
01:29:33,003 --> 01:29:34,546
درست میگم، مرل؟

1011
01:29:34,755 --> 01:29:38,092
بله
و اون گواهی این امتیاز رو بهتون میده

1012
01:29:38,300 --> 01:29:43,431
که یکی از اولین مدل‌های "ترنسندنزـمحصول‌ـ‌پیلگرماژ" رو با
تخفیف ویژه، پیش خرید کنید

1013
01:29:43,456 --> 01:29:44,889
 عاشقش میشید

1014
01:29:44,890 --> 01:29:46,891
یادتون باشه
اینجوری نوشته میشه

1015
01:29:47,141 --> 01:29:49,561
بزرگ C و Z با
ترنسندرنز

1016
01:29:49,770 --> 01:29:54,400
جدیده، محصول "پیلگرماژ"ـه
بزرگ P و I
و به زودی عرضه میشه

1017
01:29:55,401 --> 01:29:58,779
فقط میخواستم از آقای "نوریش" به خاطر اینکه

1018
01:29:59,029 --> 01:30:03,616
فرصت بازی کردن شخصیت یه طراح بازی
معروف رو بهم دادن، تشکر کنم

1019
01:30:03,866 --> 01:30:07,245
گمونم بازی این سوژه رو از روی آرزوی من
که شبیه شما شدنه انتخاب کرده بود

1020
01:30:07,453 --> 01:30:10,666
آلگرا
توی اون نقش خیلی خوب بودی

1021
01:30:10,874 --> 01:30:15,462
گمونم خیلی طول نکشه
که "پیلگرماژ" برای بستن قرارداد طراحی بیاد دنبالت

1022
01:30:15,713 --> 01:30:18,632
و شاید دوستت "تد" رو هم باید بیاری

1023
01:30:18,657 --> 01:30:21,382
آقای "پایکل" کارش توی مواقع بحرانی خیلی خوبه

1024
01:30:21,407 --> 01:30:23,487
و موقعی که داری بازی طراحی میکنی

1025
01:30:23,513 --> 01:30:25,287
تا دلت بخواد بحران وجود داره

1026
01:30:26,098 --> 01:30:30,199
فکر کنم همه‌تون متوجه شدید که من و پایکل قبل
از اینکه بیایم اینجا با هم رابطه داشتیم

1027
01:30:30,200 --> 01:30:33,245
واقعن با هم بازی کردنو دوست داریم

1028
01:30:33,771 --> 01:30:34,606
درسته

1029
01:30:34,814 --> 01:30:38,401
ولی میخوام به همه‌تون اطمینان بدم

1030
01:30:38,610 --> 01:30:43,156
که آلگرا واقعن با یه مامور امنیتی نمیپرید توی رختخواب

1031
01:30:43,364 --> 01:30:44,365
مگر اینکه ماموره من باشم

1032
01:30:47,327 --> 01:30:51,456
خب، باید به دارنده‌ی جایزه‌ی برترین طراح بازی دنیا
یعنی "یوگنی نوریش" چی بگیم؟

1033
01:30:51,663 --> 01:30:54,459
یه جایزه‌ی دیگه تو دستاشه
یا نه؟

1034
01:31:10,807 --> 01:31:11,807
مرل

1035
01:31:11,808 --> 01:31:14,938
بازی ای که الان کردیم، خیلی آشفته‌م کرد

1036
01:31:16,230 --> 01:31:17,064
منظورت چیه؟

1037
01:31:17,564 --> 01:31:20,652
موضوعِ "ضد-بازیِ" خیلی قوی و واقعی‌ای داشت

1038
01:31:20,653 --> 01:31:21,627
منظورم اینه که

1039
01:31:21,653 --> 01:31:24,696
با سوء قصد به جون یه طراح بازی شروع شد

1040
01:31:25,406 --> 01:31:27,324
واقعن؟
خیلی خلاقانه‌س

1041
01:31:31,204 --> 01:31:34,581
حالا که فکر میکنم، میبینم منظورتو فهمیدم
مضطربم میکنه

1042
01:31:34,790 --> 01:31:37,542
فکر میکنی باید از طرف یکی از بازیکنامون اومده باشه؟

1043
01:31:37,751 --> 01:31:40,420
خب، مطمئنن از طرف من نیومده

1044
01:31:43,256 --> 01:31:45,467
بیا وقتی روی گروهِ هدف کار میکنیم
درباره‌ش تحقیق کنیم

1045
01:31:48,095 --> 01:31:51,390
ممنون که مراقب سگم بودید

1046
01:32:06,488 --> 01:32:09,574
فقط میخواستیم جدا از بقیه
چند تا سوال از آقای "نوریش" بپرسیم

1047
01:32:11,076 --> 01:32:12,493
حتمن، بپرسید

1048
01:32:13,286 --> 01:32:16,039
تا وقتی که ازم نخواید پرسشنامه براتون پر کنم

1049
01:32:19,333 --> 01:32:20,502
حالا دیگه بازی‌تو انجام دادیم

1050
01:32:20,711 --> 01:32:23,151
پس بالاخره میتونیم بپذیریم که تو واقعن

1051
01:32:23,177 --> 01:32:25,240
بزرگترین هنرمندِ بازیِ دنیا هستی

1052
01:32:25,465 --> 01:32:29,010
قبلن مطمئن نبودیم

1053
01:32:30,804 --> 01:32:31,888
خیلی ممنون

1054
01:32:32,097 --> 01:32:33,264
یوگنی؟

1055
01:32:34,140 --> 01:32:36,425
فکر نمیکنی به خاطر اون همه آسیبی که به نسل بشر زدی

1056
01:32:36,451 --> 01:32:38,628
 و قصد داری بزنی؛ باید عذاب بکشی؟

1057
01:32:39,770 --> 01:32:40,605
چی؟

1058
01:32:41,155 --> 01:32:42,456
آره

1059
01:32:42,857 --> 01:32:46,444
فکر نمیکنی بزرگترین هنرمندِ بازی دنیا

1060
01:32:46,903 --> 01:32:50,990
به خاطر ایجاد موثرترین تغییر شکل در واقعیت
باید مجازات بشه؟

1061
01:32:51,616 --> 01:32:52,783
فکر نکنم ... این

1062
01:32:52,992 --> 01:32:54,994
بچه ها ممکنه همین الان بیاید اینجا؟

1063
01:33:12,552 --> 01:33:16,265
مرگ بر "یوگنی نوریش" اهریمنی

1064
01:33:16,474 --> 01:33:18,808
مرگ بر پیلگرماژ

1065
01:33:19,017 --> 01:33:22,562
مرگ بر ترنسندز

1066
01:33:42,458 --> 01:33:44,542
نه، نه، نه
مجبور نیستید بهم شلیک کنید

1067
01:33:48,255 --> 01:33:50,507
هی، راسشتو بگید

1068
01:33:50,757 --> 01:33:52,476
هنوز توی بازی ایم؟

1069
01:33:53,010 --> 01:33:59,010
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

