﻿1
00:00:28,721 --> 00:00:34,900
:توجه
"ارائه شده توسط وبسایت زدمووی | ZedMovie.com"

2
00:02:01,580 --> 00:02:03,831
هکتور، هنوز در حال رکوردیم؟
.خوبه

3
00:02:03,999 --> 00:02:07,460
چلیوس! در چه حالیم، جیگر؟
.دیگه به من زنگ نمیزنی

4
00:02:07,628 --> 00:02:10,004
بیخیال، این یعنی چی؟
پس عشق بینمون کجاست؟

5
00:02:10,172 --> 00:02:12,089
حالا، حالت چطوره؟

6
00:02:12,257 --> 00:02:15,218
چون من حدس میزنم الان
.حالت باید خیلی تخمی باشه

7
00:02:15,385 --> 00:02:16,511
...نمیتونی

8
00:02:16,845 --> 00:02:18,805
نمیتونی خوب حرکت کنی، ها؟

9
00:02:18,972 --> 00:02:22,099
.نمیتونی خوب نفس بکشی
تو چه مرگت شده رفیق؟

10
00:02:22,267 --> 00:02:24,477
!صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبرکن
این چیه؟

11
00:02:26,563 --> 00:02:28,231
!اوه، خواهرشو گاییدن

12
00:02:28,398 --> 00:02:31,609
میتونی حدس بزنی این چیه؟
.شرط میبندم که میتونی، چلیوس

13
00:02:31,777 --> 00:02:34,111
.صبر کن، اینجارو داشته باش

14
00:02:39,409 --> 00:02:43,329
!اوووه! این آخر مردم آزاریه پسر

15
00:02:43,622 --> 00:02:46,666
!من باید نابغه مردم آزاری باشم

16
00:02:46,834 --> 00:02:52,672
مسموم کردن چو چلیوس توی خوابش؟
.مثل داستان های شکسپیر میمونه

17
00:02:52,840 --> 00:02:57,927
.لعنتی خوب زدی دهنشو گاییدی
.باید یک پست برات توی داجرز بگیریم، پسر

18
00:02:58,136 --> 00:03:01,264
.شاید متوجه نشدی الان چه اتفاقی افتاد

19
00:03:01,431 --> 00:03:04,350
.من الان تو رو کشتم

20
00:03:04,476 --> 00:03:08,479
سعی کن خجالت نکشی
!چون کاندید دوربین هستی

21
00:03:08,814 --> 00:03:11,649
!این آشغالی که بهت زدم
...این یک چیز

22
00:03:11,900 --> 00:03:15,903
،با تکنولوژی بالا، علمی تخیلی
!مواد ترکیبی مصنوعیه تخمیه چینیه

23
00:03:16,071 --> 00:03:19,240
خودم هم دقیق نمیدونم
!توی این آشغال چیه رفیق

24
00:03:19,408 --> 00:03:23,911
فقط میدونم زمانی که این
،آشغال به سلول های خونیت نفوذ کنه

25
00:03:24,079 --> 00:03:26,956
.تو به گا رفتی، جیگر
.و باور کن که تا الان نفوذ کرده

26
00:03:27,124 --> 00:03:31,043
.آره, نهایتا یک ساعت زمان داری
.تیک-تاک

27
00:03:31,461 --> 00:03:35,464
...آره، جیگر... خوشگله
.اوه، این کاملا واقعیه

28
00:03:35,632 --> 00:03:40,177
این کاملا واقعیه. باید قبل از اینکه
.ترتیب دان کیم رو بدی خوب فکر هاتو میکردی

29
00:03:42,431 --> 00:03:45,224
داری دجاوو رو تجربه میکنی؟

30
00:03:45,392 --> 00:03:47,059
.فکرشو میکردم

31
00:03:47,227 --> 00:03:51,314
.الان، یک مرگ خوب برای خودت داری

32
00:03:54,651 --> 00:03:55,693
!کونی

33
00:04:01,909 --> 00:04:04,660
خوشت اومد، نه؟
هوم ران! (پستی در بازی بیسبال)

34
00:05:02,094 --> 00:05:05,930
داری چیکار میکنی مرد؟
!نمیتونی همینجوری رو ماشینم راه بری

35
00:05:06,098 --> 00:05:09,725
،داری چیکار میکنی
مادرجنده، رو ماشین من راه میری؟

36
00:05:35,085 --> 00:05:38,045
.هی، ایو هستم
.خوشحالم تماس گرفتین، اما الان نیستم

37
00:05:38,588 --> 00:05:42,925
پیغام بگذارین، البته در صورتی که قصد فروش
.چیزی رو ندارین، چون علاقه ای به خریدش ندارم

38
00:05:43,093 --> 00:05:46,804
...اگر که نه, پس
!صبر کنین، زمان تموم شد

39
00:05:48,181 --> 00:05:51,600
.یک موبایل بگیر عزیزم
لطفا؟

40
00:05:55,772 --> 00:05:59,025
.زود باش. زود باش. زود باش

41
00:05:59,901 --> 00:06:03,821
دفتر دکتر مایلز. میتونم کمکتون کنم؟
.آره, میخوام باهاش صحبت کنم

42
00:06:03,989 --> 00:06:07,575
.عذر میخوام، اما ایشون نیستن
میخواید پیغام بگذارید؟

43
00:06:07,784 --> 00:06:10,327
کجاست؟
ببخشید، قربان؟

44
00:06:10,495 --> 00:06:12,329
میگم کدوم قبرستونیه؟

45
00:06:12,497 --> 00:06:13,914
!نه... آره

46
00:06:17,836 --> 00:06:19,211
!وااو

47
00:06:23,216 --> 00:06:24,967
اهل کجایی؟

48
00:06:25,594 --> 00:06:28,512
.نمیدونم، قربان
.این فقط سرویس پاسخ دهیه

49
00:06:28,680 --> 00:06:31,891
.خواهرو مادر
میخواید براتون پیجش کنم؟

50
00:06:32,100 --> 00:06:33,434
.آره، باشه

51
00:06:33,602 --> 00:06:37,605
لطفا به دکتر بگین چو چلیوس
،کلکش کندست

52
00:06:37,773 --> 00:06:42,151
.اگر باهاش ظرف یک ساعت آینده تماس نگیره
میتونین شمرده شمرده بگین؟

53
00:06:42,319 --> 00:06:45,863
!آره، چلیوس! م-ر-د-ه
.باشه، قربان

54
00:06:46,031 --> 00:06:47,990
.ممنون

55
00:07:30,158 --> 00:07:32,868
.سلام
کیلو، رفیق، دیشب کجا بودی؟

56
00:07:33,036 --> 00:07:36,997
چه خبر، چو؟
گفتم، دیشب کجا بودی؟

57
00:07:37,374 --> 00:07:39,166
...من

58
00:07:48,385 --> 00:07:51,053
خوب، خوب، خوب. میدونی من دیشب چیکار میکردم؟
چیکار؟

59
00:07:51,304 --> 00:07:53,305
.کشته میشدم، گلابی
چی؟

60
00:07:53,598 --> 00:07:57,309
.آره, درست شنیدی
...ریکی ورونای کونی

61
00:07:57,477 --> 00:07:59,436
ریکی ورونا؟
...منظورم اینه، کی فکرشو میکرد

62
00:07:59,563 --> 00:08:03,107
که اون جنده کوچولو خایه اینو داشته باشه
.که توی خونه خودم ترتیبمو بده

63
00:08:03,358 --> 00:08:07,278
!یعنی، اصلا پیش بینی نمیکردم. با اینحال کار ما به اینجا کشید
به کجا کشید؟

64
00:08:07,445 --> 00:08:12,950
.من مردم و تو هم یک کصخلی. حالا خوب گوش کن
.به همه بگو که من دنبال ریکی ورونا میگردم

65
00:08:13,201 --> 00:08:16,412
هر کی دیدش، به من زنگ میزنی، فهمیدی؟
...من

66
00:08:16,580 --> 00:08:20,249
من اون بچه کونی رو میگیرم
.اگر این آخرین کاری باشه که میکنم

67
00:08:20,417 --> 00:08:23,711
.واقعا هم ممکنه آخرین کاری باشه که میکنم
(منظورش اینه زنده نمیمونه)

68
00:08:23,879 --> 00:08:25,796
فهمیدی؟
.ریکی ورونا

69
00:08:25,964 --> 00:08:27,506
.تو کلت فروش کن کیلو
.باشه

70
00:08:27,883 --> 00:08:29,925
!پیداش کن

71
00:08:55,869 --> 00:08:57,953
!هی، مرد

72
00:08:59,247 --> 00:09:02,791
داری چه غلطی میکنی؟ منو کجا میبری؟
!خفه

73
00:09:02,959 --> 00:09:05,544
.ضمنا دستشویی کار نمیکنه
چیکار میکنی؟

74
00:09:05,712 --> 00:09:07,838
...هی، چوی چیک
ورونا کجاست؟

75
00:09:08,006 --> 00:09:09,590
!حرف بزن
دارم حرف میزنم، راجب چی حرف میزنی؟

76
00:09:09,758 --> 00:09:12,551
!منو خر فرض نکن
.باشه مرد، کسی تو رو خر فرض نکرده، فقط آروم باش

77
00:09:12,719 --> 00:09:14,345
!به من نگو آروم باش مادرجنده

78
00:09:14,596 --> 00:09:16,722
!چته، مرد
اولاندو؟ خوبی؟

79
00:09:16,890 --> 00:09:22,019
،هی، یک سفید پوست با اسلحه اینجاست
.فقط، سرجاتون باشید، مادرجنده ها

80
00:09:22,187 --> 00:09:26,357
میبینی؟ میبینی؟
.من سعی دارم بهت کمک کنم، مرد

81
00:09:26,524 --> 00:09:28,108
.من باید ریکی ورونا رو پیدا کنم

82
00:09:28,276 --> 00:09:31,278
من از کجا باید بدونم ریکی ورونا کدوم قبریه؟
.آره، آره، آره، آره

83
00:09:31,446 --> 00:09:33,989
.تو نمیدونی کجاست، اما به من میگی کجاست

84
00:09:34,241 --> 00:09:37,576
وگرنه مغزتو می پاشم
.توی دستشویی کیری

85
00:09:38,995 --> 00:09:40,663
.من میکشمش

86
00:09:41,623 --> 00:09:44,875
!هی، هی، هی
...مرد سفید پوست خودیه! هی

87
00:09:45,085 --> 00:09:48,712
...مرد سفید پوست
!مرد سفید پوست خودیه

88
00:09:51,216 --> 00:09:53,133
.مثل سیاهای سومالی رفتار میکنین

89
00:09:54,052 --> 00:09:57,096
ببینین، چوی اومده اینجا چون
،موضوعی هست که میخواد راجبش حرف بزنه

90
00:09:57,264 --> 00:10:00,683
ما هم قرار مثل آدمهای متمدن
راجبش صحبت کنیم. چوی؟

91
00:10:01,142 --> 00:10:04,979
فکر کنم سوالی داری؟ یا میخوای به نتیجه ای برسی؟
ورونا کجاست؟

92
00:10:05,146 --> 00:10:08,857
.باشه، من دیگه به ریکی ورونا وابسته نیستم

93
00:10:09,025 --> 00:10:12,861
.شما کار آنسلمو رو با هم انجام دادین
!منو کصخل فرض نکن

94
00:10:13,029 --> 00:10:15,572
!آروم باشین! آروم باشین! آروم باشین! آروم

95
00:10:15,740 --> 00:10:18,951
باشه؟
.الان همه چیز روشن میشه

96
00:10:19,452 --> 00:10:22,288
میبینی، دی؟
.صحبت کردن به شفاف سازی ختم میشه

97
00:10:22,414 --> 00:10:24,748
.این چیزی بود که قبلا داشتم بهت می گفتم

98
00:10:24,916 --> 00:10:29,420
.ببین، واضحه که تو از ماجرا خبر نداری
،چون منو ریکی ورونا

99
00:10:29,587 --> 00:10:33,299
.کار آنسلمو رو انجام ندادیم
.در واقع، ریکی ورونا منو تو کار آنسلمو دور زد

100
00:10:33,591 --> 00:10:37,386
در واقع، ریکی ورونا هنوز به من 7500
.تا بدهکاره

101
00:10:37,554 --> 00:10:40,514
.این چیزی نیست که من شنیدم
.اما واقعیت همینه، واقعیت همینه

102
00:10:40,682 --> 00:10:44,184
.پس، ببین، من نمیدونم ریکی ورونا کجاست
،چون اگر میدونستم ریکی ورونا کجاست

103
00:10:44,311 --> 00:10:48,063
،احتمالا الان اونجا بودم
.داشتم کونش میذاشتم

104
00:10:50,025 --> 00:10:55,070
.باشه

105
00:10:55,280 --> 00:10:59,491
.حالا شد
.تقریبا مثل متمدن ها رفتار کردیم

106
00:11:07,751 --> 00:11:10,002
.لعنتی، رفیق
تو چت شده؟

107
00:11:12,005 --> 00:11:14,173
.من باید ریکی ورونای جنده رو پیدا کنم

108
00:11:15,008 --> 00:11:19,845
خوب، تو امروز این موضوع رو برای
.همه ما روشن کردی

109
00:11:20,472 --> 00:11:24,516
چه کمکی از من برمیاد؟
فقط یکم کوک بهم بده باشه؟ داری چیزی؟

110
00:11:25,435 --> 00:11:28,270
حالا میای اینجا بهم
.توهین هم میکنی

111
00:11:28,438 --> 00:11:31,148
.بیخیال مرد، من میدونم تو کوک داری
چیه، فکر کردی همه سیاها کوک حمل میکنن؟

112
00:11:31,316 --> 00:11:32,983
!زود باش، من وقت ندارم

113
00:11:34,069 --> 00:11:36,737
.فقط یک چیزی بهم بده

114
00:11:36,905 --> 00:11:39,448
.من دارم میمیرم
.مثل روز روشنه

115
00:11:39,574 --> 00:11:42,284
.تو متوجه نیستی، من واقعا دارم میمیرم

116
00:11:42,786 --> 00:11:45,037
...ببین، اگر نتونم ریکی ورونا رو پیدا کنم

117
00:11:47,791 --> 00:11:49,666
میشه لطفا یکم کوک بهم بدی؟

118
00:11:50,794 --> 00:11:55,422
منظورت اینه میخوای به عنوان دارو ازش
.استفاده کنی، آره؟ درسته

119
00:12:00,053 --> 00:12:02,096
خوب؟

120
00:12:03,223 --> 00:12:07,726
چیه؟
.این کیری که مجانی نیست، رفیق

121
00:12:11,648 --> 00:12:14,566
.همین کافیه

122
00:12:21,574 --> 00:12:25,035
چیه، نکنه میخوای همینجا بزنی؟
.چوی، بیخیال، مرد

123
00:12:27,205 --> 00:12:29,331
!اوه، خدایا

124
00:12:29,624 --> 00:12:31,625
...چوی

125
00:12:31,793 --> 00:12:33,210
...چیکار

126
00:12:33,378 --> 00:12:37,840
.اوه، خیلی خوبه. اوه، خیلی خوبه
باحاله، نه؟

127
00:12:41,761 --> 00:12:44,221
حالا چرا دنبال ورونا میگردی؟

128
00:12:53,606 --> 00:12:56,608
یک عده چینیه خوارکسته
.اجیرش کردن که منو بکشه

129
00:12:56,734 --> 00:12:59,862
.پس قضیه سر دان کیمه
تو راجبش چی میدونی؟

130
00:13:00,363 --> 00:13:04,199
.میدونم که تو ماشرو کشیدی
.معلومه که من ماشرو کشیدم

131
00:13:04,367 --> 00:13:07,244
چرا نباید ماشه کیری رو می کشیدم؟

132
00:13:09,038 --> 00:13:13,417
او... هی چلیوس، خوبی؟

133
00:13:13,793 --> 00:13:16,211
.این آشغال فایده ای نداشت
ببخشید؟

134
00:13:16,838 --> 00:13:18,464
.میدونم باید چیکار کنم

135
00:13:20,425 --> 00:13:24,720
.خوب، کص خوارش
.مرد باید همون کاری رو بکنه که باید بکنه

136
00:13:25,221 --> 00:13:28,599
حالا میخوای چیکار کنی؟
.میخوام کون چن تا سیاه پوست بذارم

137
00:13:28,975 --> 00:13:30,350
چی؟

138
00:13:32,353 --> 00:13:35,147
!لعنتی
.باز شروع کرد

139
00:13:35,648 --> 00:13:39,067
کی گوشت سفید پوست میخواد؟

140
00:13:46,784 --> 00:13:49,536
!تو هیچ پخی نیستی، مادرجنده

141
00:13:49,704 --> 00:13:52,873
!چوبو بذار کنار، جنده
!کونی

142
00:13:56,419 --> 00:13:58,879
!بزن به چاک، جنده

143
00:14:05,303 --> 00:14:07,638
دکتر؟
چه خبر، دکی؟

144
00:14:07,889 --> 00:14:10,766
!ای خوارکسته مادرجنده
تو چرا هنوز نمردی مرد؟

145
00:14:10,975 --> 00:14:13,393
داری اون بیرون چه گهی میخوری؟
.دارم میام سراغت کونی

146
00:14:13,603 --> 00:14:15,646
.باور کن
.حالا هر چی رفیق

147
00:14:15,813 --> 00:14:18,273
،من منتظرتم
.اما تا اون موقع دووم نمیاری مادرجنده

148
00:14:18,650 --> 00:14:24,279
بهتره بدونی میخوام ترتیب دختره که میکنیش
.رو هم بدم، اوه آره، راجبش میدونم

149
00:14:24,447 --> 00:14:30,536
به محض اینکه به گا رفتی. یادم رفت اینو تو
.فیلم گی جیمز باندی که برات گذاشتم بگم

150
00:14:30,745 --> 00:14:35,457
که چی، حتما بعدش میخوای به مادر بزرگم
.تجاوز کنی؟ کص شعر، کص شعر، فقط کص شعر

151
00:14:35,625 --> 00:14:40,504
به من گوش کن کله کیری، فکر میکنی وقتی
کارلیتو بفهمه چیکار کردی چیکار میکنه، ها؟

152
00:14:40,672 --> 00:14:42,589
!همتون به گا رفتین

153
00:14:42,840 --> 00:14:44,758
.راننده، بزن کنار
!لعنتی

154
00:14:44,926 --> 00:14:47,135
.عالی شد

155
00:14:47,262 --> 00:14:51,932
بحث کارلیتو رو آوردی، خیلی خنده داره
.چون من و کارلیتو، با هم صمیمی هستیم

156
00:14:52,100 --> 00:14:53,183
.با هم شیشیم

157
00:14:53,518 --> 00:14:56,603
شیش، مثل برادرت که کلاس سوم
کونت گذاشت؟

158
00:14:56,813 --> 00:15:01,650
!متلک زیرکانه ای بود
اما خوب کون تو گذاشتم مگه نه چلیوس؟

159
00:15:01,818 --> 00:15:03,235
.حد اقل میتونی به این اعتراف کنی
.آره، حالا خواهیم دید

160
00:15:03,403 --> 00:15:04,736
!بزن کنار

161
00:15:06,239 --> 00:15:12,411
میدونی بهترین قسمت ماجرا کجاست؟
.ببخشید، باید برم. بای بای

162
00:15:14,372 --> 00:15:16,540
.بله
.دکتر مایلز هستم

163
00:15:16,708 --> 00:15:19,209
.لعنتی! چرا انقدر طولش دادی دکتر
.یا عیسی مسیح

164
00:15:19,377 --> 00:15:23,755
.ببخشید، چوی، تازه پیغامتو گرفتم
.باشه. فراموش کن. گوش کن، من دارم میمیرم

165
00:15:23,923 --> 00:15:26,508
من با یک مواد
.مصنوعی کیری چینی مسموم شدم

166
00:15:27,302 --> 00:15:30,220
چی؟
.آره، باید یک کاری برام بکنی دکتر، بهت بگم

167
00:15:30,388 --> 00:15:33,682
علایمت چیه؟
.انگار دارم از کار میفتم

168
00:15:33,850 --> 00:15:35,767
.انگار توی گرداب گیر افتادم
دیدت تاره؟

169
00:15:36,144 --> 00:15:37,811
آره؟
سرگیجه داری؟

170
00:15:37,979 --> 00:15:40,188
.البته
دردی چیزی هم تو سینت داری؟

171
00:15:40,356 --> 00:15:42,649
.نه راستش
.الان احساس خیلی خوبی دارم

172
00:15:43,484 --> 00:15:48,196
الان داری چیکار میکنی؟
.توی پاساژ رانندگی میکنم، پلیس دنبالمه

173
00:15:56,581 --> 00:15:59,499
.آدرنالین چیزیه که زنده نگهت میداره

174
00:16:00,627 --> 00:16:04,755
.صدات رو خوب ندارم دکتر
.باید مدام در حال حرکت باشی، چوی

175
00:16:08,426 --> 00:16:09,468
.روشنم کن

176
00:16:09,636 --> 00:16:13,096
اگر اشتباه نکنم،
.بهت یک ترکیب پکنی دادن

177
00:16:13,473 --> 00:16:16,099
.خیلی هم تخمیه

178
00:16:18,811 --> 00:16:22,105
،روی غدد فوق کلیوی تاثیر میذاره
.گیرنده هاش رو مسدود میکنه

179
00:16:25,026 --> 00:16:29,863
،تنها چیزی که عملکردش رو کند میکنه
.اینه که بدنت مدام در حال ترشح آدرنالین باشه

180
00:16:32,116 --> 00:16:34,242
.به این معنی که، اگر وایستی، مردی

181
00:16:34,410 --> 00:16:35,452
.صبر کن

182
00:16:38,748 --> 00:16:40,082
...یا عیسی! چه

183
00:16:40,249 --> 00:16:42,209
اونجایی؟
حالت خوبه؟

184
00:16:44,462 --> 00:16:48,340
چی میگفتی، دکتر؟
!اگر وایستی، میمیری

185
00:16:52,178 --> 00:16:56,264
.منم سعی دارم همین کا رو بکنم
.در حال حرکت باشم، خونو در حال پمپاژ نگه دارم

186
00:16:58,184 --> 00:16:59,976
چوی، هستی؟

187
00:17:01,479 --> 00:17:05,774
،هر موقع که سرعتم رو کم میکنم
.انگار رگهام شروع به زنگ زدن میکنن

188
00:17:06,609 --> 00:17:09,528
چیزی هم مصرف کردی؟
.یک چند گرم کوک

189
00:17:09,696 --> 00:17:12,739
.واسه شروع خوبه
.من تا 1 ساعت دیگه میرسم لس آنجلس

190
00:17:12,907 --> 00:17:16,993
.به محض اینکه برم بهت زنگ میزنم
فقط از حرکت کردن دست بر ندار

191
00:17:22,583 --> 00:17:25,335
!تاکسی! هی، هی، هی

192
00:17:29,006 --> 00:17:30,716
!برو
کجا میریم؟

193
00:17:30,883 --> 00:17:33,552
!فقط برو

194
00:17:36,472 --> 00:17:39,141
...اگه ایرادی نداره
کجا میخوای بری، مرد؟

195
00:17:39,308 --> 00:17:41,268
.راست

196
00:17:47,525 --> 00:17:49,276
!اوه، لعنتی
!برو راست

197
00:17:49,444 --> 00:17:52,070
!اوکی! باشه
!برو سمت راست کیری

198
00:18:04,167 --> 00:18:05,625
.موزیک رو زیاد کن

199
00:18:10,214 --> 00:18:12,299
!زیادش کن

200
00:18:14,594 --> 00:18:17,888
(اما به قلب آه کشیده و شکسته من نگو)

201
00:18:18,097 --> 00:18:21,892
(فکر نمیکنم که توجه بشه)

202
00:18:22,059 --> 00:18:25,937
(اگه به قلب آه کشیده و شکستم بگی)

203
00:18:26,189 --> 00:18:30,400
(ممکنه بترکه و این مرد رو بکشه)

204
00:18:37,617 --> 00:18:39,201
.بزن کنار، بزن کنار

205
00:18:40,912 --> 00:18:45,791
.مرسی، رفیق. یک دقیقه ای برگشتم
.باشه، کابوی

206
00:18:51,255 --> 00:18:52,422
.هی، رفیق

207
00:18:55,635 --> 00:18:58,094
.تکون بخوری، مردی

208
00:19:41,097 --> 00:19:43,557
...هی، ایو هستم. خوشحالم تماس
!ای کیر

209
00:19:56,320 --> 00:19:57,529
حالا کجا بریم، مرد؟

210
00:19:58,739 --> 00:20:00,866
.بورلی هیلز

211
00:21:11,103 --> 00:21:13,021
!چوی
.هی، رِئیس

212
00:21:14,106 --> 00:21:15,857
.از دیدنت سوپرایز شدم

213
00:21:16,025 --> 00:21:20,028
.یک مورد اضطراری پیش اومده
.شنیدم

214
00:21:21,280 --> 00:21:23,031
.خبرا زود پخش میشه

215
00:21:23,950 --> 00:21:28,119
.خوب، پس میدونی چه اتفاقی افتاده
.تو منو حیرت زده میکنی، دوست من

216
00:21:28,829 --> 00:21:30,705
ای بابا، چی بگم؟

217
00:21:30,873 --> 00:21:34,042
.گوش کن کارلیتو، من به کمکت نیاز دارم
.زمان زیادی ندارم

218
00:21:34,210 --> 00:21:39,214
.آره، نه زیاد
...آره، ما

219
00:21:40,174 --> 00:21:42,717
.ما باید یک پادزهری چیزی پیدا کنیم

220
00:21:44,428 --> 00:21:48,264
داستان چیه؟
...اون آشغالی که بهت تزریق کردن

221
00:21:48,432 --> 00:21:50,558
.از اون کص شعرای چینیه

222
00:21:50,726 --> 00:21:55,063
.پادزهری براش وجود نداره
.کاش میتونستم برات کاری بکنم

223
00:21:55,231 --> 00:21:57,649
چی، فقط همین؟
،راستشو بخوای

224
00:21:58,567 --> 00:22:01,194
.تو باید تا الان مرده باشی

225
00:22:01,362 --> 00:22:03,321
!این یک معجزست
معجزه؟

226
00:22:03,489 --> 00:22:05,198
.ما اون آشغالو به اسب ها تزریق میکنیم

227
00:22:05,616 --> 00:22:09,244
.واقعا باورم نمیشه
.متاسفم

228
00:22:09,370 --> 00:22:12,455
حالا نیازی هم نیست انقدر
.با قضیه راحت کنار بیای

229
00:22:15,126 --> 00:22:19,129
از من انتظار داری چیکار کنم ها؟
،میخوام اون ورونای کونی

230
00:22:19,296 --> 00:22:23,925
،و کل گروه کیریشو پیدا کنی
.و بندازیشون توی قفس گرگا

231
00:22:25,678 --> 00:22:30,056
قضیه چیه؟
چیه، نکنه داداشی چیزی شدین؟

232
00:22:30,224 --> 00:22:32,100
ورونا؟

233
00:22:33,144 --> 00:22:34,894
.اون فقط یک چوچک موقتیه

234
00:22:36,147 --> 00:22:39,691
.نمیخوام بگم که این یک فرصت نیست
فرصت؟

235
00:22:40,276 --> 00:22:43,111
همه علاقه
.منو نسبت به تو میدونن، چو

236
00:22:43,279 --> 00:22:47,157
اما شاید این
...مرگ دان کیم رو جبران کنه، که یه جورایی

237
00:22:47,324 --> 00:22:50,243
.میشه گفت بی فکری بود
بی فکری؟

238
00:22:52,747 --> 00:22:56,291
آتیشی که از هنگ کنک به پا شده
.بدتر از اونه که فکرش رو میکردیم

239
00:22:56,459 --> 00:22:58,752
.خوب، این فوق العادست، کارلیتو

240
00:22:59,670 --> 00:23:02,839
خوشحالم فهمیدم که مرگ من
.میتونه برات سود داشته باشه

241
00:23:03,591 --> 00:23:07,010
.سخت نگیر
.من سخت نمیگیرم

242
00:23:07,178 --> 00:23:11,681
نمیدونم متوجه شدی یا نه، اما من
!یک روز فوق العاده سخت کیری داشتم، برادر

243
00:23:13,768 --> 00:23:15,894
داری بهم بی احترامی میکنی؟

244
00:23:18,064 --> 00:23:20,231
این کاریه که داری الان میکنی؟

245
00:23:27,656 --> 00:23:30,533
.فراموش کن
.من میرم

246
00:23:59,522 --> 00:24:02,357
.تو با لباسای خیس تو تاکسی من نمیای

247
00:24:02,525 --> 00:24:07,904
.من 200 دلار برای 3 دقیقه صبر کردن بهت دادم
.تو به هیچ وجه تو ماشین من نمیای

248
00:24:09,198 --> 00:24:11,032
.آره، درست میگی
.من داخل ماشینت نمیام

249
00:24:13,160 --> 00:24:15,662
!القائده
!القائده

250
00:24:17,998 --> 00:24:20,333
!من عاشق آمریکا هستم
!من بوش رو دوست دارم

251
00:24:21,293 --> 00:24:22,669
!من به بوش رای دادم

252
00:24:39,603 --> 00:24:41,980
.بله
.هی، چو. پروازم تاخیر داره

253
00:24:42,273 --> 00:24:44,566
!لعنتی
!نه، نه. عیبی نداره. آروم باش

254
00:24:44,900 --> 00:24:49,821
منظورم اینه، آروم نباش. گوش کن، اون آشغالی
.که بهت تزریق کردن ترشح آدرنالینت رو قطع میکنه

255
00:24:50,156 --> 00:24:55,869
هیجان، ترس، خطر. باعث میشه بدنت ماده
شیمیایی به نام افدرین تولید کنه. ها؟

256
00:24:56,704 --> 00:24:59,664
.اونا یک مهار کننده وارد سیستم بدنت کردن
!خواهرشو گاییدن

257
00:24:59,832 --> 00:25:03,918
رفیق تنها شانست اینه که به مقدار زیادی
،سطح افدرین رو توی بدنت افزایش بدی

258
00:25:04,086 --> 00:25:06,754
.تا مهار کننده رو از بدنت خارج کنه
.باید بری اورژانس

259
00:25:06,922 --> 00:25:09,424
،واسه خودت یکم اپینفرین جور کن
.یک جور آدرنالین مصنوعیه

260
00:25:09,925 --> 00:25:12,719
.یک سرنگ ده میلیگرمی هم همراهشه

261
00:25:12,970 --> 00:25:16,681
خیلی قویه، همش رو یکجا تزریق نکنی
.پنج میلیگرم کارت رو راه میندازه

262
00:25:17,391 --> 00:25:19,893
چوی؟ فهمیدی چی گفتم؟

263
00:25:21,395 --> 00:25:24,647
فهمیدی چوی؟
...آره، اپی-فلان. اپینفرین مرد، اپی

264
00:25:25,941 --> 00:25:27,650
.باشه، باشه، باشه. باید برم

265
00:25:28,027 --> 00:25:31,821
.رسیدم بهت زنگ میزنم

266
00:25:31,989 --> 00:25:34,908
بله؟
.چو

267
00:25:35,075 --> 00:25:36,117
بله؟

268
00:25:36,368 --> 00:25:37,869
چو؟
چیه؟

269
00:25:38,787 --> 00:25:40,747
الو؟

270
00:25:42,833 --> 00:25:44,083
!زود باشین

271
00:25:44,251 --> 00:25:45,627
!کص مادرا

272
00:25:47,880 --> 00:25:49,756
چو؟
بله، بنال؟

273
00:25:50,382 --> 00:25:54,177
من الان برادر ورونا رو دیدم
.که وارد رستوران پرینس شد

274
00:25:54,345 --> 00:25:56,095
.جالبه، رستوران پرینس
.آره

275
00:25:56,263 --> 00:26:00,475
،من اینجا بودم میخواستم یک تاکو بگیرم
.که 2 دقیقه پیش دیدم رفت داخل

276
00:26:04,897 --> 00:26:08,316
الان کجایی؟
.کنار خیابون، جای ماشین تاکو

277
00:26:08,484 --> 00:26:12,528
.تو کجایی؟ منم اونجام
.تو خیابون هفتم کاتالینا منتظرم باش

278
00:26:34,802 --> 00:26:37,845
الان اونجاست؟

279
00:26:38,013 --> 00:26:40,348
کسه دیگه ای هم باهاش رفت داخل؟

280
00:26:44,270 --> 00:26:46,062
.باشه. همینجا منتظر باش

281
00:27:59,303 --> 00:28:05,183
از این یکی خوشت اومد، گردن کلفت؟
خیلی باحال بود نه؟ ها؟

282
00:28:08,854 --> 00:28:09,896
.خوب، خوب، خوب

283
00:28:10,814 --> 00:28:14,067
فکر میکنم میخوای یک چیزی بهم بگی؟
برادر کونیت کجاست؟

284
00:28:14,818 --> 00:28:17,695
.داره مادرتو مثل جنده ها میزنه زمین، جنده

285
00:28:18,614 --> 00:28:23,326
ای جان. موندم چند تیکه دیگه استیک
.میتونم ازت جدا کنم

286
00:28:23,827 --> 00:28:25,411
!تو مردی، مادرجنده

287
00:28:40,719 --> 00:28:42,887
آره، میخوای با من در بیفتی، جوجه؟

288
00:28:43,138 --> 00:28:46,140
چیه، با اون ورزن که دستته؟

289
00:28:46,475 --> 00:28:49,769
فکر کردی داری چه گهی میخوری، ها؟

290
00:28:52,231 --> 00:28:55,108
،چیه
میخوای با من برقصی، مادرجنده؟

291
00:28:56,443 --> 00:28:59,946
!کونت میذارم
!بیا جلو

292
00:29:13,752 --> 00:29:17,046
.یا عیسی مسیح
.هیچی آسون نیست

293
00:29:20,259 --> 00:29:21,634
میخوای دست نگه داری؟

294
00:29:41,447 --> 00:29:43,906
هی، باهام حرف بزن، داداش؟
.هی، ریکی

295
00:29:44,241 --> 00:29:46,701
خلقت تنگ نیست یک ساکی برام بزنی؟

296
00:29:46,869 --> 00:29:50,121
شاید بعدش هم بزاری کونت رو برات لیس بزنم؟

297
00:29:50,247 --> 00:29:53,040
تو کی هستی؟
لعنتی! چلیوس؟

298
00:29:53,208 --> 00:29:56,169
تویی چلیوس دیوس؟
.درسته، داداش

299
00:29:56,336 --> 00:30:00,798
داری فکر میکنی تلفن برادرت دست من چیکار میکنه؟
.مطمئنم که تا ته قضیه رو خوندی

300
00:30:00,966 --> 00:30:06,012
به نظر میاد باید همون موقع که
.فرصتش رو داشتی ترتیبمو میدادی

301
00:30:07,097 --> 00:30:13,269
.صداتو خوب ندارم ریکی
داری دجاوو رو تجربه میکنی؟

302
00:30:13,604 --> 00:30:15,771
!تو باید تا الان مرده باشی

303
00:30:15,939 --> 00:30:20,318
میدونی، من با این چیزی که بهم تزریق کردی
خیلی حال کردم، میتونی بیشتر بهم برسونی؟

304
00:30:20,777 --> 00:30:24,655
...اوه، من... من دهنتو
!آره میدونم... میدونم... هی

305
00:30:25,282 --> 00:30:26,616
این چیه؟

306
00:30:30,787 --> 00:30:35,082
یک گردنبند! شماها واقعا
کونی هستین، مگه نه؟

307
00:30:35,250 --> 00:30:40,880
ای مادرجنده! کسکش مادرجنده پدربزرگم اون
...مدال رو داده بوده به پدرم و بعد اون

308
00:30:41,048 --> 00:30:42,381
!مادرتو گاییدن

309
00:30:43,592 --> 00:30:48,596
!هی، کص خوارت مرد، برش دار بکنش تو کونت
.نه خیلی ممنون

310
00:30:49,014 --> 00:30:54,519
.میدونی، فکر کنم نگهش دارم بهتره
.فکر کنم بلاخره مجبوری بیای سراغم

311
00:30:55,437 --> 00:30:59,357
.خیلی کیریه که خودت باعث مرگ برادرت شدی
.تو... تمام

312
00:31:04,196 --> 00:31:08,866
اون تخمی چی بود؟
اپی... ده میلیگرم؟

313
00:31:09,368 --> 00:31:10,826
.کارت خوب بود، کیلو

314
00:31:32,224 --> 00:31:38,479
.دکتر سینگ به اتاق کار
.دکتر سینگ به اتاق کار

315
00:31:42,526 --> 00:31:45,820
!کونی
!نیازی به هل دادن نیست

316
00:31:46,113 --> 00:31:50,283
دنبال یک دارویی هستم
.که با حرف ای شروع میشه

317
00:31:50,450 --> 00:31:51,534
انگلیس؟

318
00:31:52,411 --> 00:31:55,746
.عجیب خنده دار بود، نه
.یک جور آدرنالین مصنوعی

319
00:31:58,125 --> 00:32:02,253
آدرنالین مصنوعی؟
.آره، مشکل قلبی دارم

320
00:32:03,171 --> 00:32:06,340
.اپینفرین
.آره! اپینفرین

321
00:32:06,508 --> 00:32:08,801
.دوست دارم. اپینفرین

322
00:32:09,428 --> 00:32:12,597
.نمیتونم بهتون اپینفرین بدم
چرا؟

323
00:32:13,390 --> 00:32:15,141
.یک لحظه

324
00:32:16,184 --> 00:32:17,977
...هوی! منظورت چیه نمی

325
00:32:18,145 --> 00:32:20,187
این دیگه چه وضعیه؟
.اسپری نیزال

326
00:32:20,355 --> 00:32:22,231
!جنده بدبخت
چی؟

327
00:32:22,482 --> 00:32:27,820
.اسپری نیزال. داخلش اپینفرین داره
.شارژت میکنه، مرد

328
00:32:40,834 --> 00:32:42,209
!هی

329
00:32:48,884 --> 00:32:51,886
مطمئنی خودشه؟
.آره

330
00:33:56,159 --> 00:33:59,078
.تو این اتاق نیست

331
00:34:23,562 --> 00:34:27,523
،اگر کسی زبان کره ای بلده
ممکنه به بخش اورژانس مراجعه کنه؟

332
00:34:27,691 --> 00:34:29,608
...کسی هست کره ای صحبت کنه

333
00:34:35,699 --> 00:34:37,908
!هی، هی، هی

334
00:34:38,034 --> 00:34:39,827
!هی

335
00:34:39,995 --> 00:34:45,458
!ایست

336
00:34:46,334 --> 00:34:47,418
!جقی

337
00:34:56,344 --> 00:34:58,387
!برین کار

338
00:35:00,766 --> 00:35:04,477
.میدونم شما مادرجنده ها اپینفرین دارین

339
00:35:07,105 --> 00:35:10,274
!راهرو رو باز کنین
گوشه. اتاق عمل آمادست؟

340
00:35:12,235 --> 00:35:16,363
.من دارم روز خیلی بدی رو تجربه میکنم
.بگو که توی این سبد کیری اپینفرین داری

341
00:35:16,907 --> 00:35:18,365
شما خوبین؟

342
00:35:18,575 --> 00:35:20,409
.گفتم بهم بگو اپینفرین داری

343
00:35:20,577 --> 00:35:23,078
!مادرجنده
.نمیدونم. بذار ببینم

344
00:35:23,789 --> 00:35:25,539
!برگردین عقب
!آروم باش

345
00:35:25,707 --> 00:35:30,711
مگه انگلیسی حالیت نمیشه؟
.چرا، میفهمم، منتها نمیدونم توی کدوم کشوئه

346
00:35:30,879 --> 00:35:31,921
!نگاه کن

347
00:35:32,130 --> 00:35:36,425
!اپینفرین کیری رو بده به من
!نمیدونم کجاست، مرد

348
00:35:36,593 --> 00:35:39,845
یعنی چی؟ نکنه اینجا گشاد خونست؟
اون عقب دارین چیکار میکنین؟

349
00:35:40,013 --> 00:35:41,347
!عجله کن

350
00:35:41,556 --> 00:35:44,266
!برگردین عقب
.ما نمیتونیم بدون بیمه درمان کنیم

351
00:35:44,518 --> 00:35:49,063
!اگر داشته باشم هم نمیدونم، بهم مهلت بده
!اسلحرو بذار زمین

352
00:35:49,231 --> 00:35:51,732
!خواهر و مادر
لعنتی کجاست؟

353
00:35:52,818 --> 00:35:55,402
!سبدم
چی؟

354
00:35:55,570 --> 00:35:57,738
!سبدم
.باشه، باشه

355
00:35:57,906 --> 00:36:00,616
!اسلحت رو بنداز، همین حالا

356
00:36:03,078 --> 00:36:06,455
...داری چیکار میکنی؟ اینجا بیمارس
!خفه شو! تو

357
00:36:06,623 --> 00:36:09,750
.اپینفرین رو بده به من

358
00:36:11,878 --> 00:36:14,547
!حتی فکرشم نکنین

359
00:36:14,756 --> 00:36:19,677
!آلبوترول... فلورتاب... اپینفرین
!ایناهاش! پیداش کردم

360
00:36:21,513 --> 00:36:23,222
.بیا
.بدش به من

361
00:36:23,682 --> 00:36:26,225
.کونی
.دیگه بهت اخطار نمیدم

362
00:36:26,393 --> 00:36:28,894
.شما خوبین؟ فقط ساکت باشید...

363
00:36:29,145 --> 00:36:32,064
.شارژم کن

364
00:36:32,232 --> 00:36:35,025
شارژ؟

365
00:36:35,193 --> 00:36:36,861
.انجامش بده

366
00:36:37,028 --> 00:36:38,279
.باشه
!زود باش

367
00:36:39,573 --> 00:36:41,615
.تمام روز رو وقت ندارم

368
00:36:42,242 --> 00:36:46,287
...اوکی، به هر دوش نیاز دارم تا
.بدش به من

369
00:36:49,624 --> 00:36:50,791
(1)

370
00:36:51,418 --> 00:36:53,586
!آماده (2)

371
00:36:57,132 --> 00:36:58,507
!بخوابین روی زمین

372
00:37:00,802 --> 00:37:02,261
!گمشو بیرون

373
00:37:51,853 --> 00:37:55,439
دکتر گفت چقدرشو تزریق کنم؟

374
00:38:48,618 --> 00:38:50,744
.چوی، ما پرواز کردیم، مرد

375
00:38:51,121 --> 00:38:52,913
چیزی که گفتم رو گیر آوردی؟
.آره

376
00:38:53,081 --> 00:38:54,498
استفادش کردی؟
.آها

377
00:38:54,666 --> 00:38:56,625
تو کل سرنگ لعنتی رو استفاده کردی، نه؟
.آره

378
00:38:56,793 --> 00:39:00,045
.من گفتم پنج میلیگرم. اون آشغال ممکنه تو رو بکشه
.درسته

379
00:39:00,213 --> 00:39:01,630
سینت داره میسوزه؟
.آره

380
00:39:01,798 --> 00:39:03,173
.اما سردته
.آره

381
00:39:03,341 --> 00:39:07,511
و کیرتم مثل سنگ شده، مگه نه؟
.بذار چک کنم

382
00:39:08,096 --> 00:39:10,723
.آره
.اون رگ هاتو تحریک کرده

383
00:39:10,890 --> 00:39:14,810
،مجرای ادراریت به قدری تنگ شده
.که حتی واسه نجات زندگیت نمیتونی بشاشی

384
00:39:14,978 --> 00:39:16,437
.مجرای ادراری، دریافت شد

385
00:39:17,731 --> 00:39:20,733
شاید بتونی یکم (ویکودین) بزنی. هنوز بیمارستانی؟
.نه

386
00:39:20,900 --> 00:39:25,821
میتونی یکم حشیش گیر بیاری؟ نمیدونم. اون آشغال تا
.سی دقیقه دیگه از بدنت میره بیرون اگر قبلش نکشت

387
00:39:26,197 --> 00:39:30,451
.هزینه این پرواز به اندازه کل زندگیم درومد
.بیست دقیقه دیگه میرسم، هواپیما نشست بهت زنگ میزنم

388
00:39:30,618 --> 00:39:32,036
.دریافت شد
هی، چوی؟

389
00:39:32,412 --> 00:39:36,206
.تو رفیق خوبی هستی
.از آشناییت خوشحال شدم

390
00:39:36,499 --> 00:39:37,666
.دریافت شد، تمام

391
00:39:39,127 --> 00:39:40,961
.یک مورد اورژانسی پزشکی بود

392
00:39:42,422 --> 00:39:46,508
پلیس از بردن اسم شخصی که در لس آنجلس
،اختشاش ایجاد کرده خود داری کرده

393
00:39:46,676 --> 00:39:49,344
در این اختشاش
،یک مرد مرده

394
00:39:49,554 --> 00:39:53,849
چندین مجروح، صدها و هزاران
.دلار به شهر صدمه وارد شده

395
00:39:53,975 --> 00:39:58,562
!در این هرج و مرج خونین
.به هر حال مضنون مسلح و بسیار خطرناک است

396
00:39:58,730 --> 00:40:01,732
وابسته به یک گروه خلافکار
.با سابقه زیاد

397
00:40:02,150 --> 00:40:05,027
.او مسلح و فوق العاده خطرناک است

398
00:40:05,195 --> 00:40:08,947
ما الان بر طبق برنامه ریزیمون
،به برنامه خودمون برمیگردیم

399
00:40:09,115 --> 00:40:14,078
اما برای اطلاعات و شفاف سازی بیشتر
.این اتفاق حولناک منتظر اخبار جدید باشید

400
00:40:34,390 --> 00:40:37,309
!اوه، لعنتی
.آروم باش

401
00:40:37,477 --> 00:40:38,936
!هی برگرد عقب، خوک

402
00:40:39,270 --> 00:40:41,563
...من... فقط اونو بده به

403
00:40:41,731 --> 00:40:44,191
باشه، بیا
.بذار دویدنت رو ببینیم، خوکچه

404
00:40:44,359 --> 00:40:45,609
.زود باش، خوکچه

405
00:40:46,236 --> 00:40:48,779
.اسلحرو بده به من
.بیا راجبش صحبت کنیم

406
00:40:48,947 --> 00:40:53,200
آره، میخوایش؟
.بیا

407
00:42:25,084 --> 00:42:28,462
.عزیزم، بیا بریم. زود باش
.مواظب باش

408
00:42:30,715 --> 00:42:34,384
.باشه
من میرم کمک بیارم، باشه؟

409
00:42:35,595 --> 00:42:36,887
بله؟

410
00:42:37,055 --> 00:42:40,891
هی، تو زنگ زده بودی؟
تو تمام روز خونه بودی؟

411
00:42:42,644 --> 00:42:47,231
.خواب بودم
.خواب بودی. عالیه، ایو

412
00:42:47,398 --> 00:42:49,107
.خیلی عالیه

413
00:42:49,275 --> 00:42:52,277
!پس حسابی استراحت کردی؟ همم
.خوشحالم اینو میشنوم

414
00:42:53,196 --> 00:42:56,365
.گوش کن، من بد فرم مسموم شده

415
00:42:56,532 --> 00:42:59,701
همین الان که داریم حرف میزنیم، احتمالا
.یک روانی واسه شکنجه دادن و کشتنت تو مسیر خونته

416
00:42:59,869 --> 00:43:04,748
اما نمیخواد از تخت بیرون بیای، من به یک چشم
به هم زدن اونجام. تو فقط یکم کلوچه برام درست کن باشه؟

417
00:43:04,916 --> 00:43:10,462
.البته، آره. بیا. من هستم
.درسته، تو هستی. اوکی

418
00:43:11,047 --> 00:43:12,089
.باای

419
00:44:08,187 --> 00:44:09,896
!خوب، بریم جنده رو بگیریم

420
00:44:24,162 --> 00:44:26,246
.ازت متنفرم

421
00:44:31,836 --> 00:44:33,920
.یک لحظه

422
00:44:35,048 --> 00:44:37,049
!زود باش

423
00:44:37,216 --> 00:44:40,969
!زود باش، لطفا

424
00:44:42,388 --> 00:44:46,266
!باشه، باشه. یا عیسی مسیح

425
00:44:47,727 --> 00:44:49,644
!اوه خدای من

426
00:44:53,191 --> 00:44:56,568
این تیپه جدیدته؟
آره، باهاش حال میکنی؟

427
00:44:56,986 --> 00:44:58,278
.چندشه

428
00:45:01,657 --> 00:45:04,951
داری دنبال دوست پسر دیگم میگردی؟

429
00:45:05,620 --> 00:45:06,787
!جوون

430
00:45:08,456 --> 00:45:12,417
امروز تلویزیون نگاه نکردی، نه؟
نه، چطور؟

431
00:45:12,585 --> 00:45:16,129
.منم همین فکرو میکردم. زود باش، باید بریم
.داری راجب چی حرف میزنی، مثل کصخلا رفتار نکن

432
00:45:16,297 --> 00:45:17,798
.عزیزم، برو لباس بپوش

433
00:45:17,965 --> 00:45:22,386
راستش، خوشحالم که اومدی. میتونی ساعت
.مایکروفر رو تغییر بدی، من نتونستم

434
00:45:22,553 --> 00:45:24,846
چی؟
.مایکروفر

435
00:45:25,098 --> 00:45:29,601
میتونی ساعتش رو تغییر بدی، نور و وقت کم
.نذاشت من تغییرش بدم

436
00:45:29,727 --> 00:45:32,562
مایکروفر؟
.آره

437
00:45:32,730 --> 00:45:36,942
ببین، من برات گل خریده بودم
.اما توی راه به گا رفتن

438
00:45:37,110 --> 00:45:41,822
مرسی! تو خوبی؟
.به نظر میاد موادی چیزی زده باشی

439
00:45:42,949 --> 00:45:44,950
گوش کن، تو منو دوست داری، نه؟

440
00:45:46,244 --> 00:45:48,495
.آره

441
00:45:48,704 --> 00:45:52,582
.پس میخوام یک کاری برام انجام بدی
چه کاری؟ چی شده؟

442
00:45:52,750 --> 00:45:58,088
میخوام الان بری لباس بپوشی
.و با من بیای

443
00:45:58,256 --> 00:46:01,299
.نه
.من ساعت مایکروفر رو تغییر میدم

444
00:46:01,467 --> 00:46:03,593
.اوکی. باشه

445
00:46:22,405 --> 00:46:24,281
.باعث خجالته

446
00:46:25,158 --> 00:46:29,911
.اوه یادم رفت، کلوچه پز روشنه اگر خواستی
.عالیه

447
00:46:31,497 --> 00:46:33,290
.عالیه

448
00:46:55,730 --> 00:46:58,356
.تو خیلی استرس داری
میخوای یکم گل بزنی؟

449
00:46:59,317 --> 00:47:01,151
!آره! نه

450
00:47:03,696 --> 00:47:06,198
آماده شدم! چی شده؟
.دستمو سوزوندم

451
00:47:06,365 --> 00:47:10,952
!اوه خدای من! بزار ببینم
.نگرانش نباش. ایییو

452
00:47:11,579 --> 00:47:13,538
...خواهرشو

453
00:47:13,998 --> 00:47:17,626
.متاسفم
.این دیگه زیاده روی بود

454
00:47:18,044 --> 00:47:20,128
...نمیشه فقط

455
00:47:20,254 --> 00:47:21,630
.باشه

456
00:47:34,101 --> 00:47:36,853
.پشت پارک کردم
.اوه

457
00:47:37,730 --> 00:47:40,774
...لعنتی! اون
چی رو؟

458
00:47:40,942 --> 00:47:43,735
.کلوچه پز رو
.باید خاموشش کنم

459
00:47:58,834 --> 00:48:02,712
الو؟

460
00:48:08,636 --> 00:48:10,554
.باشه، خیلی خنده دار بود

461
00:48:13,391 --> 00:48:14,891
.خدایا، از این کار متنفرم

462
00:48:17,895 --> 00:48:20,730
میخوای خونه رو به آتیش بکشی؟

463
00:48:29,615 --> 00:48:31,700
!آی
.ببخشید، عزیزم

464
00:48:32,159 --> 00:48:34,536
خیلی خوب بود. چو؟

465
00:48:34,704 --> 00:48:37,330
.اوه، این از لوازم آرایشم

466
00:48:38,457 --> 00:48:39,916
.به خدا قسم، چو

467
00:48:41,043 --> 00:48:44,379
،نمیدونم هدفت از اینکارا چیه
.اما بدون که جواب نمیده

468
00:48:48,551 --> 00:48:51,386
!کرم دستم
.پس اینجا بودی

469
00:49:00,354 --> 00:49:03,273
چو؟ میتونی بهم کمک کنی؟

470
00:49:08,029 --> 00:49:12,157
ماشینت کجاست؟
.راستش، تاکسی گرفتم

471
00:49:42,021 --> 00:49:43,938
.داری خجالت زدم میکنی

472
00:49:44,398 --> 00:49:47,442
وقت زیادی برای
.برنامه ریزی نداشتم

473
00:49:51,656 --> 00:49:54,157
پس، چرا اینجاییم؟

474
00:50:11,717 --> 00:50:15,970
...این قرار نیست
.گفتن این موضوع قرار نیست آسون باشه

475
00:50:19,100 --> 00:50:20,350
.اوه، کص خوارش

476
00:50:20,518 --> 00:50:24,062
.خیلی خوب، قضیه اینه
.ببخشید

477
00:50:28,818 --> 00:50:32,112
یادته بهت گفتم من برنامه نویس بازی ویدیویی هستم؟
آره؟

478
00:50:32,321 --> 00:50:34,572
.خوب، دروغ گفتم

479
00:50:34,740 --> 00:50:36,616
...در واقع من

480
00:50:39,370 --> 00:50:41,246
.من آدمکشم

481
00:50:41,956 --> 00:50:46,543
آدمکش حرفه ای. من به طور آزاد برای یکی
.از بزرگترین گروه خلاف کارهای ساحل غربی کار می کنم

482
00:50:47,044 --> 00:50:50,964
.دیشب یک کاری بود مثل 100 تای دیگه
.با دستمزد بالا، چیز خاصی نبود

483
00:50:52,299 --> 00:50:56,428
یک سری کله گنده از هنگ کنگ
.نزدیک 6 ماه بود که تو حومه کارتل ها مواد فروشی می کردن

484
00:50:57,138 --> 00:51:01,474
هدف من
.نفر اول لس آنجلس بود، دان کیم

485
00:51:10,317 --> 00:51:12,110
خوب؟

486
00:51:12,737 --> 00:51:14,988
منتظر چی هستی؟

487
00:51:15,531 --> 00:51:22,704
،یهو، این ایده احمقانه به ذهنم رسید
.مثل نزدیک شدن یک کالیبر 45

488
00:51:24,665 --> 00:51:27,125
.تبریک میگم

489
00:51:27,835 --> 00:51:31,796
چیزی بردم؟
.زندگیتو، الاغ

490
00:51:33,382 --> 00:51:37,510
.صد هزارتا میخواد تو بمیری
،پس، دیر یا زود اتفاق میفته

491
00:51:37,678 --> 00:51:40,180
.اما من انجامش نمیدم

492
00:51:40,806 --> 00:51:42,640
.که اینطور

493
00:51:43,267 --> 00:51:48,229
.عوضش تو یک کاری برای من میکنی
.تو از شهر میری. ناپدید میشی

494
00:51:48,439 --> 00:51:51,733
،برام مهم نیست کجا میری یا چیکار میکنی

495
00:51:51,901 --> 00:51:56,863
.تا وقتی که برای 48 ساعت ناپدید بمونی
.این تمام چیزیه که ازت میخوام

496
00:51:57,323 --> 00:51:59,532
48ساعت؟

497
00:52:00,910 --> 00:52:03,453
،خوب، اگر خوشت نمیاد
.میتونیم راه دیگه رو امتحان کنیم

498
00:52:05,122 --> 00:52:08,958
،من کارم رو انجام بدم
.و تو هم میری ملاقات بودا

499
00:52:23,766 --> 00:52:26,684
میبینی؟
.من کشیدم کنار

500
00:52:26,811 --> 00:52:30,021
.من از این شغل به خاطر تو اومدم بیرون

501
00:52:31,941 --> 00:52:34,526
به خاطر من؟
.آره

502
00:52:34,693 --> 00:52:38,071
پیش خودم گفتم همون شب بهت زنگ بزنم
.و همی چیز رو بهت بگم و تو هم درک میکنی

503
00:52:38,239 --> 00:52:41,407
،یک هواپیما بگیریم
.از اینجا بریم، و دیگه هم بر نگردیم

504
00:52:42,284 --> 00:52:45,954
گیج شدی؟ نه؟
.تو خیلی عجیب غریبی

505
00:52:48,082 --> 00:52:51,376
پس قرار بریم مسافرت؟
...خوب

506
00:52:52,837 --> 00:52:57,298
،من شاید برم
..اما تو نمیتونی همراهم بیای

507
00:52:57,758 --> 00:53:01,052
!ایو! صبر کن، لطفا
آدمکشی، چو؟

508
00:53:01,220 --> 00:53:05,056
سم چینی؟
خودت میفهمی حرفات چقدر مسخرست؟

509
00:53:05,224 --> 00:53:07,809
،اگر میخوای با من تموم کنی
!حداقل حقیقت رو بهم بگو

510
00:53:08,143 --> 00:53:10,436
اوه، جدی؟
تو فکر میکنی که احمقانست؟

511
00:53:10,604 --> 00:53:14,190
فکر میکنی من چه حسی دارم؟
!من باید با این کیری زندگی کنم

512
00:53:15,693 --> 00:53:18,194
چو؟ چو؟

513
00:53:20,573 --> 00:53:22,031
تو چت شده؟

514
00:53:24,702 --> 00:53:27,370
یک لحظه صبر کن، تو به من اطمینان داری؟
.نه

515
00:53:28,038 --> 00:53:30,582
.باهام عشق بازی کن
چی؟

516
00:53:31,083 --> 00:53:35,044
.فکر کنم کمکم کنه
!چی؟ شوخیت گرفته؟ دستتو بکش

517
00:53:35,212 --> 00:53:39,340
.لباسات رو در بیار
!نه

518
00:53:39,717 --> 00:53:40,758
!نه

519
00:53:41,218 --> 00:53:44,679
.خودت گفتی دوست داری بیشتر خود جوش باشی
!تو دیوونه ای

520
00:53:44,847 --> 00:53:47,682
!تو یک معتاد به آدرنالین بی وژدانی

521
00:53:48,142 --> 00:53:51,269
!نجاتم بده، ایو. زندگیم رو نجات بده
!بس کن

522
00:53:54,982 --> 00:53:59,193
.متاسفم
اوه خدای من، حالت خوبه؟

523
00:53:59,361 --> 00:54:01,070
خوبی؟

524
00:54:05,784 --> 00:54:08,202
!نه! نه

525
00:54:09,622 --> 00:54:10,663
!لعنتی

526
00:54:13,375 --> 00:54:15,877
!ولم کن

527
00:54:26,013 --> 00:54:28,056
!ای حیوون کثیف

528
00:54:28,807 --> 00:54:32,435
!میخوای ترتیبمو، جلوی همه بدی

529
00:54:32,686 --> 00:54:35,772
!همینه

530
00:54:35,940 --> 00:54:37,982
!زود باش! بکن

531
00:54:38,150 --> 00:54:40,068
منتظر چی هستی؟
!یا عیسی مسیح

532
00:54:40,235 --> 00:54:41,986
!زود باش
!دارم سعی میکنم

533
00:54:43,906 --> 00:54:47,408
!اوه، خدایا
حالا نمیتونی بلندش کنی؟

534
00:54:48,118 --> 00:54:51,329
!زود باش، بلندش کن
!الان خوارکسترو بلند میکنم

535
00:54:59,838 --> 00:55:01,923
.خدا لعنتت کنه، چو
!خفه شو

536
00:55:15,604 --> 00:55:17,605
!من زندم! من زندم

537
00:55:17,815 --> 00:55:20,358
!من زندم، مادرجنده ها

538
00:55:21,527 --> 00:55:24,487
!اوه، خدای من! واو

539
00:55:28,242 --> 00:55:32,245
!اوه، خدای من! آره

540
00:55:34,498 --> 00:55:37,333
بله؟
داری چیکار میکنی؟

541
00:55:37,876 --> 00:55:40,294
.ورونا رو گیر آوردم
کیلو؟

542
00:55:40,879 --> 00:55:43,256
.ورونا رو گیر آوردم، مرد

543
00:55:45,134 --> 00:55:47,593
چی؟
کص نگو؟

544
00:55:47,928 --> 00:55:51,431
کجایی؟
.کارخونه پیراهن سازی دان کیم، طبقه بالا

545
00:55:51,598 --> 00:55:55,476
تو چه مرگته؟
خیابون پنجم آلامدا؟

546
00:55:56,270 --> 00:56:01,190
کی توی خیابون پنجم آلامداست؟
!نذاری اون مادرجنده از جلو چشمت دور بشه

547
00:56:01,358 --> 00:56:05,778
شنیدی؟ تا 10 دقیقه دیگه اونجام. فهمیدی؟
.آره، چو، تمام

548
00:56:06,822 --> 00:56:09,907
.عزیزم، من باید برم
.لطفا درک کن

549
00:56:10,200 --> 00:56:13,202
!نه، چو، درک نمیکنم

550
00:56:13,620 --> 00:56:15,705
!اوه، عزیزم

551
00:56:16,749 --> 00:56:18,166
!بهت زنگ میزنم

552
00:56:21,336 --> 00:56:22,962
دارین به چی نگاه میکنین؟

553
00:56:35,517 --> 00:56:38,895
هی مرد، تو چت شده؟
عملی هستی؟

554
00:56:39,438 --> 00:56:45,109
درسته، فقط حواست به رانندگیت باشه، خوب؟
.تو قرار نیست تو تاکسی من بمیری، عملی

555
00:56:45,402 --> 00:56:47,153
.یک چیزی برات دارم

556
00:56:52,034 --> 00:56:53,659
.این محلول هائیتی رو بزن

557
00:56:53,952 --> 00:56:58,539
.این کیری ازون چیزای قویه
.از گیاه درست شده

558
00:57:02,002 --> 00:57:06,380
هی، به چی داری میخندی؟
اینو ببین. میبینی؟

559
00:57:06,673 --> 00:57:09,926
.یک مرد باید اینجوری باشه، عملی
.این یعنی قدرت

560
00:57:11,303 --> 00:57:13,846
.حالا یک نگاه به خودت بنداز

561
00:57:16,975 --> 00:57:19,977
.کص خواهرش

562
00:57:29,196 --> 00:57:31,280
.آره

563
00:57:32,157 --> 00:57:36,327
.مزش خیلی تخمیه

564
00:57:37,412 --> 00:57:40,414
.درسته، شیطان. حالا صبر کن

565
00:58:15,075 --> 00:58:17,118
!خفه خون بگیر
!نه

566
00:58:17,369 --> 00:58:19,620
!نه
!خفه خون بگیر

567
00:58:28,088 --> 00:58:31,299
!اینم از این
!کیر تو کونش

568
00:58:38,015 --> 00:58:39,223
.رسیدیم

569
00:58:45,522 --> 00:58:50,193
گفتی توی این چیه؟
.بهت گفتم، قویه

570
00:58:56,283 --> 00:58:59,577
.میشه 5.55 دلار

571
00:59:01,788 --> 00:59:06,584
.همش مال خودت، مرد
.روز خوبی داشته باشی، شیطان

572
00:59:12,424 --> 00:59:13,966
.این خیلی کیریه

573
00:59:16,386 --> 00:59:17,637
داره کجا میره؟

574
00:59:22,851 --> 00:59:27,605
آره، باشه. چرا به من زنگ
میزنی کص شعر میگی؟

575
00:59:27,773 --> 00:59:31,734
.میزنم سر و کونتو یکی میکنم
...نمیدونم اون کجاست

576
00:59:31,902 --> 00:59:34,487
!دیوس زنگ میزنه به من کص شعر میگه

577
00:59:37,366 --> 00:59:40,117
.من دارم کار خودمو انجام میدم
.وظیفه خودمو انجام میدم

578
00:59:42,287 --> 00:59:45,331
،من این بیرون
...دارم کاری رو که باید انجام میدم

579
00:59:46,124 --> 00:59:48,084
!هی، چوی
چه خبر، پسر؟

580
00:59:48,252 --> 00:59:50,586
همه چی خوبه؟
تو ردیفی؟ خوبی؟

581
00:59:50,754 --> 00:59:53,422
!چه تصادفی
راجب چی حرف میزنی، مرد؟

582
00:59:53,590 --> 00:59:57,593
داری چیکار میکنی؟ منتظر اتوبوسی؟
.نه راستش، تو این فکر بودم یک هلیکوپتر بیاد دنبالم

583
00:59:57,761 --> 00:59:59,262
داستان چیه؟
داستان چی؟

584
00:59:59,429 --> 01:00:01,847
حالا دیگه واسه چینی ها کار می کنی؟
چینی ها؟

585
01:00:02,015 --> 01:00:06,102
.بیخیال مرد، دیوونه شدی؟ من اینکار رو با تو نمی کنم
آره من دیوونم. کیلو کجاست؟

586
01:00:07,688 --> 01:00:10,648
.اوکی، دینگ! وقت تموم شد
منظورت از دینگ چیه؟

587
01:00:10,816 --> 01:00:13,359
منظورت از دینگ چیه؟

588
01:00:19,157 --> 01:00:21,117
اون مادرجنده کجاست؟

589
01:00:21,243 --> 01:00:22,952
.چو

590
01:00:24,997 --> 01:00:28,833
این دیگه چه وضعیه؟
.چو، جیگر. آروم باش

591
01:00:30,168 --> 01:00:31,961
اوه، منظورت اینجوریه؟

592
01:00:34,172 --> 01:00:38,884
حالا به من بگو اون ورونای
.کیری مادرجنده کجاست

593
01:00:39,261 --> 01:00:41,721
.ورونا هیچ ربطی به این قضیه نداره

594
01:00:43,098 --> 01:00:44,348
چی؟

595
01:00:45,100 --> 01:00:49,228
.دان کارلوس میخواد ترتیب تو رو بده
کارلیتو؟

596
01:00:49,479 --> 01:00:52,523
.تو کاملا زده به سرت، پسر

597
01:00:52,691 --> 01:00:56,777
.توی تمام شبکه ها دارن پخشت می کنن
.خراب کردن اموال، انجام کارای غیر مجاز

598
01:00:57,404 --> 01:01:02,116
تو باعث شرم ساری بزرگی
.برای سازمان شدی

599
01:01:02,284 --> 01:01:05,119
داری میگی اینا زیر سر کارلیتو بوده؟
،ببین

600
01:01:05,412 --> 01:01:08,039
،نگران ورونا نباش
.ما ترتیبش رو میدیم

601
01:01:08,165 --> 01:01:13,377
بهترین کاری گه میتونی بکنی اینه که یک جای
...خوب، تاریک و ساکت برای خودت پیدا کنی و

602
01:01:14,046 --> 01:01:15,212
.فقط بمیری

603
01:01:22,387 --> 01:01:26,724
فقط بمیرم. نگاه کن ببین
رو پیشونیه من نوشته کصخل؟

604
01:01:35,692 --> 01:01:36,984
.شاید هم تو درست میگی

605
01:01:38,236 --> 01:01:41,989
همه ما بلاخره میمیریم، نه؟
.آره

606
01:01:42,741 --> 01:01:45,451
.همه ما بلاخره میمیریم

607
01:01:45,660 --> 01:01:48,496
.پس، میمیرم

608
01:01:52,793 --> 01:01:54,585
...این دیگه

609
01:02:21,321 --> 01:02:24,156
...بین این همه جا
!تو تیر خوردی

610
01:02:24,366 --> 01:02:25,658
...مادر جن

611
01:02:26,576 --> 01:02:29,161
!یا عیسی مسیح
!ایو، برو کنار

612
01:02:45,262 --> 01:02:47,972
تو، کونی! اینجا چی میخوای؟
!باهاش درست صحبت کن

613
01:02:48,140 --> 01:02:51,225
!دوست پسر من آدمکشه
.خوبه

614
01:04:19,856 --> 01:04:21,941
!اوه، خدایا

615
01:04:23,235 --> 01:04:26,946
.باید مطمئن میشدم که داری حقیقت رو میگی

616
01:04:29,741 --> 01:04:31,408
.بیا

617
01:04:32,160 --> 01:04:33,911
!نه، صبر کن

618
01:04:39,834 --> 01:04:41,126
.حالا، بیا

619
01:04:43,672 --> 01:04:45,839
.اوه، خدایا

620
01:04:48,468 --> 01:04:49,677
!اوه، لعنتی

621
01:04:50,011 --> 01:04:53,347
.یادم رفت قرص ضد حاملگی بخورم
چی؟

622
01:04:54,099 --> 01:04:57,518
!سویچ کجاست؟ سویچ
.بیا

623
01:05:02,357 --> 01:05:04,024
!بدو! بدو
!وسایلم

624
01:05:06,152 --> 01:05:07,695
!تمام وسایلم

625
01:05:37,183 --> 01:05:39,685
!تو دروغ نمی گفتی
.به زندگی من خوش اومدی

626
01:05:41,646 --> 01:05:45,399
...نه، منظورم اینه
.که تو میخواستی به خاطر من بیخیال همه چی بشی

627
01:05:46,234 --> 01:05:47,568
.آره

628
01:05:49,279 --> 01:05:52,239
او داستان دیگه چی؟
.سم؟ آره اونم حقیقت داره

629
01:05:53,533 --> 01:05:56,452
...پس... به این معنیه

630
01:05:56,870 --> 01:05:58,412
.تقریبا، ایو

631
01:06:02,292 --> 01:06:05,961
چطور باید جلوش رو بگیریم؟
.فقط آدرنالین میتونه روندش رو کند کنه

632
01:06:09,257 --> 01:06:12,926
پس، اونجا که توی خیابون چینیا سکس کردیم؟
.آره. ببخشید

633
01:06:17,307 --> 01:06:18,641
هی، داری چیکار میکنی؟

634
01:06:18,808 --> 01:06:21,226
.این کارت رو راه میندازه
چی؟

635
01:06:21,394 --> 01:06:25,356
.زود باش، بیا کاری رو که شروع کردی تموم کن
.اوه، پسر

636
01:06:27,484 --> 01:06:30,527
.اوه، همینه
.داره جواب میده

637
01:06:33,114 --> 01:06:36,492
خوشت میاد؟
!برو پایین

638
01:06:41,206 --> 01:06:42,373
!مادرجنده

639
01:06:45,877 --> 01:06:49,380
.یا عیسی مسیح! آره، همینه، عزیزم
.یکم دیگه مونده

640
01:06:53,718 --> 01:06:56,428
.برو پایین، ایو

641
01:07:04,771 --> 01:07:07,731
.یا عیسی مسیح
!اوه، کیر خیلی کلفتی داری

642
01:07:08,817 --> 01:07:10,567
!اوه خدای من

643
01:07:14,948 --> 01:07:16,824
...داره میاد

644
01:07:18,535 --> 01:07:22,162
چی شده؟
که مثل همیشه بگیری بخوابی؟

645
01:07:22,372 --> 01:07:25,499
.ریدی

646
01:07:25,834 --> 01:07:27,292
!خواهر و مادر

647
01:08:09,669 --> 01:08:11,712
...اونا واقعا

648
01:08:11,880 --> 01:08:14,465
.اونا مردن

649
01:08:14,966 --> 01:08:17,926
...چطوری
چطوری اینکار رو میکنی؟

650
01:08:19,929 --> 01:08:22,931
.بهت که گفتم، عزیزم. از این کار اومدم بیرون

651
01:08:28,938 --> 01:08:31,732
کجا داری میری؟
.همینجا بمون، عزیزم

652
01:08:34,110 --> 01:08:36,653
!خواهرشو گاییدن
!چو

653
01:08:38,323 --> 01:08:40,407
!کونی

654
01:09:11,648 --> 01:09:13,482
.نمیتونم پامو حس کنم

655
01:09:23,284 --> 01:09:26,495
!چوی؟ لعنتی
.نیم ساعته دارم سعی میکنم بهت زنگ بزنم

656
01:09:26,663 --> 01:09:29,164
کدوم گوری بودی؟
.توی دفترم

657
01:09:29,332 --> 01:09:32,292
میتونی بیای اینجا؟
البته، چرا که نه؟

658
01:09:37,006 --> 01:09:41,844
شکلات، چی از گلد فوود مارکت خریدی
که رسیدش 254 شده؟

659
01:09:43,555 --> 01:09:44,972
.خوراکی

660
01:09:59,404 --> 01:10:01,405
.از تلویزیون متنفرم

661
01:10:01,573 --> 01:10:03,365
.دوباره بهت مدیون شدم، دکتر

662
01:10:03,575 --> 01:10:07,411
.چوی، تو بهترین مشتری منی

663
01:10:08,538 --> 01:10:11,915
این چیه بهم زدی؟
...اپینفرین مصنوعی

664
01:10:12,083 --> 01:10:16,253
.رقیق شده با یکم محلول نمک
.احساس خوبی دارم

665
01:10:17,338 --> 01:10:21,800
،خوب، یکم مواد هم قاطیش کردم
.اون اندورفینه که داری توی مغزت حس میکنی

666
01:10:25,680 --> 01:10:27,598
.صبر کن ببینم
من بهتر نمیشم؟

667
01:10:28,933 --> 01:10:30,475
.معلومه که بهتر نشدی کصخل

668
01:10:30,643 --> 01:10:36,231
.انقدر شرایطت تخمیه که آدمو خیره میکنه
.باورم نمیشه که قلبت هنوز داره میزنه

669
01:10:36,399 --> 01:10:39,568
.تو رو باید وارد جورنال پزشکی کنن

670
01:10:45,408 --> 01:10:50,495
خوب، حالا میخوای چیکار کنی؟
.این سرمی که بهت زدم با مهار کننده مقابله میکنه

671
01:10:50,705 --> 01:10:53,457
!یعنی سم رو از گیرنده هات دور میکنه

672
01:10:53,625 --> 01:10:57,127
.و مواد شیمیایی رو جایگزینش میکنه
.البته این فقط یک راه حل موقتیه

673
01:10:57,295 --> 01:10:58,462
بعدش چی میشه؟

674
01:10:58,630 --> 01:11:01,423
.بعدش به گا میری

675
01:11:03,468 --> 01:11:07,971
میتونم همین جا ازت نگه داری کنم
،و چند روزی با این سرم زنده نگهت دارم

676
01:11:08,139 --> 01:11:11,767
.اما در آخر میری تو کما

677
01:11:11,893 --> 01:11:13,852
اون میدونه؟

678
01:11:17,649 --> 01:11:22,778
چرا نمیذاری یک چیزی بهت تزریق کنم
.تا به یک رویای زیبا بری

679
01:11:24,906 --> 01:11:26,782
.رویا

680
01:11:28,451 --> 01:11:31,828
میتونم این کار رو برات بکنم؟

681
01:11:33,414 --> 01:11:37,793
.نه، نه، نه
.این چیزی نیست که میخوام

682
01:11:38,670 --> 01:11:40,212
چی میخوای؟

683
01:11:41,339 --> 01:11:43,131
.یک ساعت

684
01:11:45,843 --> 01:11:48,553
.یک ساعت میخوام

685
01:11:57,563 --> 01:11:59,231
.بیییخیال

686
01:12:02,694 --> 01:12:09,741
اختشاشی که امروز ساعت 9 صبح در لس آنجلس
.اتفاق افتاد، هنوز ادامه داره. مضنون مرموز هنوز بیرونه

687
01:12:11,327 --> 01:12:14,037
شاید ما باید سم
.بیشتری بهش تزریق می کردیم

688
01:12:15,039 --> 01:12:17,416
جدی؟

689
01:12:21,754 --> 01:12:23,922
!رفیق، خودشه

690
01:12:26,759 --> 01:12:29,803
چه خبر، جنازه؟
،سلام، الدنگ

691
01:12:29,971 --> 01:12:34,808
.گفتم شاید به یک معامله علاقمند باشی
اوه، تو معامله کن شدی؟ الان شغلت اینه؟

692
01:12:34,976 --> 01:12:37,102
.نگران اینکه من چی هستم نباش

693
01:12:37,395 --> 01:12:42,482
.گوش بده، من پادزهر رو میخوام
!اوه، پادزهر

694
01:12:42,608 --> 01:12:46,486
.درسته، پادزهر
حالا در ازاش چی میخوای بدی کونی؟

695
01:12:46,654 --> 01:12:51,992
نظرت راجب گردنبندی که از روی نعش داداش
!کونیت برداشتم چیه؟ کسکش کیر خور

696
01:12:52,618 --> 01:12:56,163
!حالا نمیخواد جوش بیاری، کیر کوچولو
.باشه

697
01:12:56,330 --> 01:12:58,248
از این معامله خوشت اومد، نه؟
!حالا هرچی

698
01:12:58,416 --> 01:13:01,001
.پس من تا 20 دقیقه دیگه مرکز شهر لینت هستم

699
01:13:01,210 --> 01:13:02,919
اونجا رو بلدی؟
.آره، بلدم

700
01:13:03,087 --> 01:13:06,965
خوب پس دیر نکنی، وگرنه گردنبندو در
.ازای یک کفدستی میدم به یک جنده

701
01:13:07,133 --> 01:13:10,510
...ببین، من گفتم میام
...گفتم میام

702
01:13:11,220 --> 01:13:13,722
.میبینمت، قند عسل
.اون کیری رو قطع کن

703
01:13:13,890 --> 01:13:15,932
!لعنتی

704
01:13:21,773 --> 01:13:25,859
.هی، ورونام
.باورت نمیشه کی الان بهم زنگ زد

705
01:13:41,125 --> 01:13:43,251
.چیزی نمیشه، عزیزم

706
01:13:43,419 --> 01:13:46,505
...اما تو گفتی
.نه، نه

707
01:13:46,672 --> 01:13:48,298
.شرایط تغییر کرده

708
01:13:48,508 --> 01:13:53,136
یک پادزهر هست. میتونم در
.در ازاش معامله کنم، اما باید تنها برم

709
01:13:54,055 --> 01:13:57,099
.من میترسم
.میدونم

710
01:13:57,767 --> 01:14:00,477
.تو الان جات امنه
.من هم برمیگردم

711
01:14:01,604 --> 01:14:03,605
قول میدی؟

712
01:14:04,398 --> 01:14:05,982
.قول میدم

713
01:15:14,594 --> 01:15:18,305
چه خبر، داداش؟

714
01:15:38,117 --> 01:15:42,746
کجای کارم اشتباه بوده؟
تو چه زری زدی؟

715
01:15:42,955 --> 01:15:45,165
.انگار با دیوار حرف میزدم

716
01:15:47,710 --> 01:15:51,504
مامان؟
.شگفت زده شدم که تو اصلا یادته مادر داری

717
01:15:51,672 --> 01:15:53,673
.تو هیچوقت زنگ نزدی، هیچوقت برام نامه ننوشتی

718
01:15:54,425 --> 01:15:57,177
از زمانی که 16 سالت بود از خونه
.فرار کردی دیگه ندیدمت

719
01:15:57,345 --> 01:16:01,473
.آره، آره. درسته مامان، آره
،با وجود اینکه مثل قند والیوم مینداختی بالا

720
01:16:01,641 --> 01:16:06,978
،و هر 2 هفته هم زیر یک نفر بودی
چرا باید این همه سرگرمی رو از دست میدادم؟

721
01:16:07,239 --> 01:16:09,045
.خیلی دردناک بود

722
01:16:09,065 --> 01:16:13,777
.بیخیال، من برای این کص شعرا وقت ندارم
.تو کلا وقت نداری

723
01:16:14,111 --> 01:16:17,614
اورلاندو؟
.تو یک مادر جنده سگ جونی، چو چلیوس

724
01:16:17,782 --> 01:16:20,367
.این امتیاز رو بهت میدم
.دیگه خیلی عجیب شد

725
01:16:20,534 --> 01:16:24,621
،میدونم عجیبه
..اما دیگه باید دست برداری

726
01:16:24,822 --> 01:16:27,501
فکر کردی کی هستی
مایکل مایرز؟ (شخصیت اسلشر سری هالووین)

727
01:16:27,625 --> 01:16:29,709
اونا هی کونت میذارن باز تو هی ادامه میدی؟

728
01:16:30,378 --> 01:16:34,923
.من نابودگرم
.آره یک موقعی شاید، اما یک آدم جدیدی توی شهره

729
01:16:35,925 --> 01:16:37,926
.میدونی چیه، من درک نمی کنم

730
01:16:38,094 --> 01:16:41,137
چرا همون موقعی که فرصتش رو
داشتی ترتیب منو ندادی؟

731
01:16:41,305 --> 01:16:43,598
.جوابش خیلی راحته، مادرجنده
.یک نگاه به خودت بکن

732
01:16:43,849 --> 01:16:50,146
،یک آدم دو قطبی، تمایل به خود آزاری
،معتاد به آدرنالین، معتاد به خشونت

733
01:16:50,940 --> 01:16:54,442
احتمالا هر روز زندگیش رو
.دنبال هیجان بوده

734
01:16:54,610 --> 01:17:00,490
تیکه پاره کردن همچین آدمی، وقتی داره توی خون
...خودش قلط میزنه و ریده به خودش، بیشتر مثل

735
01:17:00,658 --> 01:17:03,743
.یک هدیست
.یک مرگ جنگجویانه

736
01:17:05,663 --> 01:17:07,580
.اما، تو احتمالا ازش میگذری

737
01:17:08,749 --> 01:17:11,293
این کارو رو تمرین کرده بودی؟
.نه، نه

738
01:17:12,169 --> 01:17:17,299
.این بهترین راه برای کشتن کسی مثل تو بود
.آروم آروم، زجرآور

739
01:17:17,842 --> 01:17:21,386
...اجتناب ناپذیر، بدون مذاکره، تا وقتی
بلاخره تو کی هستی؟

740
01:17:22,018 --> 01:17:25,188
مگه نمیدونی؟

741
01:17:25,433 --> 01:17:29,060
.فکر کنم کم کم دارم متوجه میشم
.هیچوقت دیر نیست

742
01:17:29,729 --> 01:17:31,771
.میدونی که اون بالا میمیری

743
01:17:31,939 --> 01:17:36,276
.آره، شاید
.اما اگر بمیرم تو رو هم با خودم می برم

744
01:17:49,248 --> 01:17:50,874
.یکم قرص، دکتر

745
01:17:55,387 --> 01:17:57,976
چیزی گفتی؟

746
01:18:07,016 --> 01:18:10,310
چلیوس؟
.سلام، دخترا

747
01:18:18,110 --> 01:18:19,152
.صبر کن

748
01:18:20,988 --> 01:18:23,865
.اسلحرو بده

749
01:18:43,010 --> 01:18:46,471
.حالا دیگه همه چی روشن شد
.چلیوس

750
01:18:47,515 --> 01:18:49,516
.چه کابوس تخمی هستی

751
01:18:50,142 --> 01:18:51,184
.میدونم

752
01:18:51,727 --> 01:18:52,894
چرا نمیشینی؟

753
01:18:54,271 --> 01:18:57,023
.اوو، یک لحظه صبر کن
.دوباره بگردش

754
01:18:57,650 --> 01:18:59,651
.مطمئنم یک چیزی همراهشه

755
01:19:03,572 --> 01:19:04,864
.بده ببینمش

756
01:19:08,369 --> 01:19:09,994
.مادرجنده

757
01:19:10,287 --> 01:19:13,039
.هوشمندانست
این چیه، پمپه انسولینه؟

758
01:19:13,374 --> 01:19:14,416
.یک جورایی

759
01:19:14,834 --> 01:19:16,501
انسولین دیگه چه کوفتیه؟

760
01:19:17,670 --> 01:19:18,837
افدرین، درسته؟

761
01:19:19,463 --> 01:19:22,841
.آره
.تو خیلی باهوشی

762
01:19:25,886 --> 01:19:29,222
یک رئیس جدید پیدا کردی، جنده کوچولو؟ آره؟
.من چوچک هیچکس نیستم

763
01:19:30,099 --> 01:19:34,269
همون موقعی که کارلیتو تو رو با نصف هزینه ای
.که به من میداد استخدام کرد فهمیدم چه چوچکی هستی

764
01:19:34,478 --> 01:19:35,812
.کافیه

765
01:19:35,980 --> 01:19:39,858
،حتما یک کون درست حسابی به رئیس دادی
.تا بهش ثابت کنی چه چوچک خوبی هستی

766
01:19:40,025 --> 01:19:42,402
!بهت گفتم من چوچک هیچکس نیستم

767
01:19:42,570 --> 01:19:44,404
میشنوی چی میگم؟

768
01:19:44,572 --> 01:19:47,282
!و اون هر چه قدر که بگم بهم پول میده
!گفتم کافیه

769
01:19:47,700 --> 01:19:48,992
!حالا هم بگیر بشین

770
01:19:53,831 --> 01:19:56,708
.روز طولانی تخمی بوده

771
01:19:56,876 --> 01:20:00,670
،اما، در آخر ، باید قبول کنی
.که کارا به خوبی انجام شده

772
01:20:00,838 --> 01:20:04,215
،دان کیم به لطف تو زیر خاکه

773
01:20:04,383 --> 01:20:07,844
.هنگ کنگ هم در ازاش یک بز قربانی میگیره

774
01:20:08,888 --> 01:20:13,433
.لطفا درک کن چو، مسئله اصلا شخصی نیست
.از سمت خودت صحبت کن

775
01:20:16,812 --> 01:20:18,271
این همون چیزیه که فکر می کنم؟

776
01:20:20,608 --> 01:20:22,942
.سمه تخمیه چینیه

777
01:20:23,360 --> 01:20:25,987
.نگهش دارین

778
01:20:28,157 --> 01:20:30,700
!به همین خیال باش، مادرجنده

779
01:20:31,827 --> 01:20:34,162
!کاملا کصخل شده

780
01:20:36,665 --> 01:20:38,333
.حالا هر چی، روانی

781
01:20:41,086 --> 01:20:44,797
میترسم دیگه استایل هودینی (شعبده باز معروف)
.برات جواب نده، دوست من

782
01:20:52,765 --> 01:20:54,891
...پدر ما، او که در بهشت
!خفه شو، ورونا

783
01:20:55,059 --> 01:20:58,102
.پس که اینطوریه

784
01:20:59,855 --> 01:21:03,942
!دان کیمه! اون باید مرده باشه
.عالی شد

785
01:21:26,882 --> 01:21:30,093
پلیس وارد عمل شده تا هتل
،مرکز شهر لینت رو محاصره کنه

786
01:21:30,219 --> 01:21:32,929
جایی که مرد روانی ناشناس
...که باعث اختشاش امروز بود

787
01:21:33,097 --> 01:21:36,432
ظاهرا گیر افتاده
.و داره آخرین تلاش های نا امیدانه خودش رو میکنه

788
01:21:36,976 --> 01:21:39,978
مردم محله اعلام کردن
.که از آفتاب گیر هتل صدای تیر اندازی شنیدن

789
01:21:40,145 --> 01:21:45,441
هلیکوپتر خبری ما به صورت زنده و بدون
.سانسور لحظه به لحظه اخباره بالای هتل رو به ما میرسونه

790
01:21:46,235 --> 01:21:52,574
دوباره تکرار می کنم، این پوشش خبری زنده و بدون
.سانسوره، اگر بچه کوچیک دارین بهتره بخواین اتاق رو ترک کنند

791
01:22:07,172 --> 01:22:08,756
!منو از اینجا خارج کن، همین حالا

792
01:22:18,142 --> 01:22:19,934
!برای اینکارت میکشمت، چلیوس

793
01:22:20,561 --> 01:22:21,811
!خیلی دیر شده

794
01:22:28,569 --> 01:22:30,111
!مواظب باش

795
01:22:31,196 --> 01:22:32,572
.ممنون، رئیس

796
01:23:53,237 --> 01:23:56,447
!زود باش سریع تر از اینجا بریم
!عجله کن

797
01:24:02,746 --> 01:24:04,288
.هدیه از طرف کیلو

798
01:24:12,965 --> 01:24:14,882
حالا چی؟
!حالا دیگه به گا رفتی

799
01:24:15,050 --> 01:24:16,592
کدوم گوری بودی؟

800
01:24:17,803 --> 01:24:19,303
حالا کی چوچکه؟

801
01:24:26,645 --> 01:24:28,813
!نه، نه! پرواز کن، مادرجنده

802
01:24:30,441 --> 01:24:32,108
!پرواز کن

803
01:25:21,867 --> 01:25:22,909
!تو مردی

804
01:25:24,411 --> 01:25:26,162
!اوه خدای من

805
01:25:39,760 --> 01:25:41,719
!تو مردی، مادرجنده

806
01:26:11,542 --> 01:26:14,752
!بهت گفتم میکشمت، جنده کوچولو

807
01:26:37,568 --> 01:26:40,736
.هی، ایو هستم
.خوشحالم تماس گرفتین، اما الان نیستم

808
01:26:40,904 --> 01:26:45,491
پیغام بگذارین، البته در صورتی که قصد فروش
.چیزی رو ندارین، چون علاقه ای به خریدش ندارم

809
01:26:45,659 --> 01:26:49,579
...اگر که نه, پس
!صبر کنین، زمان تموم شد

810
01:26:50,247 --> 01:26:52,206
...هی، عروسک

811
01:26:53,542 --> 01:26:57,169
.انگار بازم نا امیدت کردم

812
01:26:57,838 --> 01:27:02,466
به نظر میاد تمام زندگیم
...فقط داشتم میدویدم... میدویدم

813
01:27:03,260 --> 01:27:04,927
...میدویدم

814
01:27:05,345 --> 01:27:09,932
ای کاش وقت بیشتری رو برای
.با تو بودن صرف می کردم

815
01:27:12,019 --> 01:27:16,314
.خوب، فکر کنم برای این دیگه خیلی دیر شده

816
01:27:19,943 --> 01:27:24,739
.تو بهترینی، عزیزم

