1
 00:00:22,917 --> 00:00:24,542
 

 <b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
	
 	..:: MiraMovie.org::..</font></b>
 	<b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.Com::..</font></b>
	
	
1
 00:00:22,917 --> 00:00:24,542
بجنگيد

2
00:00:31,125 --> 00:00:34,750
اين وحشتناکترين چيزيه که تو عمرم شنيدم 

3
00:00:43,292 --> 00:00:45,375
# هيچ کس نميتونه مثل من اين کار رو بکنه

4
00:00:45,417 --> 00:00:47,542
# وقتي اين کار رو ميکنم عاليه

5
00:00:47,583 --> 00:00:51,667
# بندازش و پشتتو بهش بکن و ببين من چيکارش ميکنم

6
00:00:51,750 --> 00:00:54,083
- # بلندشو بلندشو
- # چطوري اوضاع رو عوض ميکني؟

7
00:00:54,167 --> 00:00:56,208
# اون يکي رو که من دارم بردار

8
00:00:56,250 --> 00:00:58,250
# يک چيزي تو ذهنت داشته باش

9
00:00:58,292 --> 00:01:00,708
# آواز رو بلدي
بيا پيش زمينت انجام بده 

10
00:01:00,750 --> 00:01:03,042
# خودتو نشون بده

11
00:01:03,083 --> 00:01:05,125
# خيلي سريع برقص

12
00:01:05,208 --> 00:01:07,208
# داري اين کار انجام ميدي و فريبنده است

13
00:01:07,250 --> 00:01:09,500
# تو مثل يه نقشه بزرگ ديگران رو فريب ميد

14
00:01:09,583 --> 00:01:11,708
# خودت رو به همه نشون بده

15
00:01:11,750 --> 00:01:13,833
# خيلي سريع برقص

16
00:01:13,917 --> 00:01:16,042
# داري اين کار انجام ميدي و فريبنده است

17
00:01:16,125 --> 00:01:18,208
# تو مثل يه نقشه بزرگ ديگران رو فريب ميد

18
00:01:18,250 --> 00:01:21,875
اين وحشتناکترين چيزي که تو عمرم شنيدم

19
00:01:24,000 --> 00:01:25,208
# بلند شو بلند شو

20
00:01:28,125 --> 00:01:31,333
# اره بلند شو بلند شو 

21
00:01:33,417 --> 00:01:35,250
# هر کاري ميتوني بکن
و خوب انجام بده

22
00:01:35,333 --> 00:01:38,250
# هيچ کس نميتونه مثل من اين کار رو بکنه

23
00:01:38,333 --> 00:01:40,666
# اين کار بکن

24
00:01:43,833 --> 00:01:45,333
# بلند شو

25
00:01:48,125 --> 00:01:51,875
# من به سرعت ريشتر ميرقصم
بيشترين عددي که ميتوني بشماري 12 است

26
00:01:51,916 --> 00:01:55,041
- # ...خودت رو مثل اين تکان بده
- # خودت رونشون بده

27
00:01:55,125 --> 00:01:57,208
# خيلي سريع برقص

28
00:01:57,291 --> 00:01:59,375
# تو مي رقصي تو فريبنده اي

29
00:01:59,416 --> 00:02:01,541
# تو مثل نقشه بزرگ ديگران رو فريب ميدي

30
00:02:01,583 --> 00:02:03,750
# خودت رونشون بده

31
00:02:03,833 --> 00:02:05,916
# خيلي سريع برقص

32
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
# تواين کار رو ميکني

33
00:02:08,083 --> 00:02:10,583
# تو مثل نقشه بزرگ ديگران رو فريب ميدي

34
00:02:33,958 --> 00:02:36,04!
وا?...
35
00:02:38,958 --> 00:02:42,208
مک مک مک

36
00:02:42,250 --> 00:02:44,625
- چيه؟
- ميخواي بخوابي روش؟

37
00:02:44,708 --> 00:02:47,125
منظورت از اينکه ميخواي بخوابي روش چيه؟

38
00:02:47,208 --> 00:02:49,875
- فقط برو.
- هي اين مهموني عاليه.

39
00:02:50,791 --> 00:02:55,083
- اين پسره کيه؟
- اين برادر کوچکم اسکينيه.

40
00:02:55,166 --> 00:02:57,583
نه کس ديگه اي.

41
00:02:57,625 --> 00:03:00,791
- خب چي کار ميکني؟
- هي چي کار ميکني؟

42
00:03:00,875 --> 00:03:04,458
- چرا ديرتر نيومدي؟
- ...چي؟نه نه

43
00:03:04,541 --> 00:03:07,166
تو بايد يه ژن نهفته تو بدنت داشته باشي

44
00:03:07,250 --> 00:03:10,541
نهفته چي؟
دختراي اينجا همشون مسخره اند همين

45
00:03:10,625 --> 00:03:14,000
- اينجوريه اسکيني؟
- بيا شيطوني کنيم تايلر کجاست؟

46
00:03:14,083 --> 00:03:15,375
فکر ميکني کجاست؟ 

47
00:03:34,166 --> 00:03:36,625
اره

48
00:03:56,750 --> 00:03:59,250
- با دوست دختر من چي کار داري؟
- پي جي ما داريم ميرقصيم

49
00:03:59,333 --> 00:04:03,208
- خفه شو عوضي
- من نمي بينم اسمت رو اون نوشته شده باشه

50
00:04:04,208 --> 00:04:06,708
هي بسه پي جي

51
00:04:06,750 --> 00:04:11,708
- اره بزنش
- سفيد پوستا براي پي جي مثل اب خوردن ميميونن

52
00:04:12,291 --> 00:04:13,666
بلند شو

53
00:04:16,250 --> 00:04:19,250
- بهتره دوباره به استراتژيت فکر کني
- باشه درسته

54
00:04:19,333 --> 00:04:21,916
بيا تايلر بيا بريم
اسکيني بيا بريم

55
00:04:22,000 --> 00:04:25,291
بيا بريم خونه تايلر
اسکيني بيا

56
00:04:28,541 --> 00:04:31,333
- ول کن منو
- برو

57
00:04:31,416 --> 00:04:33,333
چرا اينقدر فشارم دادي؟

58
00:04:33,416 --> 00:04:36,000
- تايلر تکون بخور
- فشار نده

59
00:04:36,916 --> 00:04:38,708
بايد محکمتر باشي

60
00:04:38,791 --> 00:04:41,208
- من شروع هم نکردم
- اما تو هميشه تموم کننده اش هستي

61
00:04:41,250 --> 00:04:44,041
- ميخواي تفنگم رو ببيني؟
- خفه شو

62
00:04:44,125 --> 00:04:49,083
تو احساست اينه چون سفيد پوستي و بعضي وقتا ميخواي تلافي کني درسته؟

63
00:04:49,166 --> 00:04:51,083
واي واي

64
00:04:51,125 --> 00:04:56,666
- تواينطوري فکر ميکني مونتل
- اما اگه مونتل باشم تو جري اسپرينگري

65
00:04:56,750 --> 00:04:58,083
باشه مي بينيم

66
00:04:58,125 --> 00:05:01,458
-...تو مونتل تو جري اسپرينگر و منم 
- جني جونز

67
00:05:01,541 --> 00:05:02,916
نه نه نه

68
00:05:03,000 --> 00:05:05,708
- اون مثل الن ميمونه
- فقط الن يه کم دخترونه تر بود

69
00:05:05,749 --> 00:05:06,874
اه اه

70
00:05:06,916 --> 00:05:08,749
هي خفه شو

71
00:05:11,541 --> 00:05:15,874
فکر نميکنم تو پي جي باشي پسر
بسه من پي جي هستم

72
00:05:15,916 --> 00:05:18,083
پسر

73
00:05:18,166 --> 00:05:20,541
- داره چکار ميکنه؟
- اسکيني داري چي کار...

74
00:05:21,666 --> 00:05:25,499
داري چه غلطي ميکني؟ مثل اينکه من تنها
کسي ام که نگران کشته شدنمون هستم؟

75
00:05:25,583 --> 00:05:26,708
من از اون نمي ترسم 

76
00:05:26,791 --> 00:05:30,624
صبر کن ماشين رد بشه بعد يه چيزي پرت کن


77
00:05:30,708 --> 00:05:33,749
- خيلي شجاعي
- من از هيچ کس نميترسم

78
00:05:33,833 --> 00:05:37,874
من نه از تو مخصوصا از تو هم نميترسم

79
00:05:39,249 --> 00:05:42,208
- تازه تو سر تو هم پرت ميکنم
- اين کار رو نميکني

80
00:05:42,749 --> 00:05:45,999
پس وايسا

81
00:05:46,499 --> 00:05:48,374
- اون کجاست؟
- اونجا

82
00:05:49,916 --> 00:05:50,958
اوه

83
00:05:51,583 --> 00:05:54,291
هي بياين
من اينجا رو ميشناسم

84
00:05:54,374 --> 00:05:56,333
اين همون مدرسه است

85
00:05:56,416 --> 00:06:00,083
- اينجاشبيه مدرسه نيست
- مدرسه است.نشونتون ميدم.

86
00:06:00,166 --> 00:06:02,666
اسکيني

87
00:06:05,291 --> 00:06:07,791
- برادر توِِِِِِِِِِِِيه بيارش
- بيا

88
00:06:07,874 --> 00:06:09,583
- من نميخوام برم تو
- بيا

89
00:06:09,666 --> 00:06:10,666
واي

90
00:06:17,249 --> 00:06:19,499
مواظب خودت باش
بيا پسر

91
00:06:19,583 --> 00:06:20,708
هيس هيس

92
00:06:20,749 --> 00:06:24,99اينجا
اينجا مثل موزه ميمونه 
اينجا موزه نيست
93
00:06:26,124 --> 00:06:28,416
تاي سعي کن سر و صدا نکني

94
00:06:29,749 --> 00:06:32,291
ببين اسکيني راست ميگه
اينجا مدرسه است

95
00:06:32,374 --> 00:06:34,124
- مدرسه هنر
- بهتون گفتم

96
00:06:34,208 --> 00:06:37,458
- کي مياد اينجا؟
- بچه پولداراي شهر

97
00:06:37,541 --> 00:06:39,291
اينجا رو ببينيد بچه ها

98
00:06:39,374 --> 00:06:42,999
دختراي پرفيس و ا فاده اي که  
عطر به خودشون ميزننس

99
00:06:43,083 --> 00:06:44,041
اره

100
00:06:44,124 --> 00:06:46,874
وبدنشونو به نمايش ميذارن

101
00:06:48,416 --> 00:06:50,916
- نه من فقط
- نه نه به من دست نزن

102
00:06:50,999 --> 00:06:53,124
- مک من فقط...
- به من دست نزن

103
00:06:53,208 --> 00:06:55,916
من ميگم که واقعا جالبه

104
00:06:55,999 --> 00:07:00,041
- بايد سريعا يه دختر برات پيدا کنيم
- من خودم ميتونم اين کار رو بکنمس

105
00:07:00,124 --> 00:07:02,249
- چرا؟
- بايد يه بار امتحان کني

106
00:07:02,333 --> 00:07:05,249
- در مورد چي حرف ميزني؟
- ببينيد

107
00:07:08,083 --> 00:07:11,583
- اينجا رو نگاه کنيد
- ما يه همچين جايي تو مدرسمون نداريم

108
00:07:11,666 --> 00:07:15,708
به خاطر اينکه مدرستون اشغاليه
هي صبر کن

109
00:07:15,791 --> 00:07:17,499
اين بچه پولدارها همه چي دارن

110
00:07:17,583 --> 00:07:20,333
اين چيه پسر؟
مثل زمين بازي ميمونه

111
00:07:21,541 --> 00:07:25,291
فيگارو فيگارو فيگارو فيگارو 

112
00:07:25,874 --> 00:07:27,916
اينجا رو ببين

113
00:07:27,999 --> 00:07:30,541
بيا بپريم پسر
114
00:07:31,833 --> 00:07:35,166
- اسکيني داري چکار ميکني؟
- يه اتفاق بود

115
00:07:35,249 --> 00:07:40,208
اسکيني نگران نباش 
بچه پولدارها ميتونن درستش کنن

116
00:07:46,249 --> 00:07:47,541
ببين ببين

117
00:07:48,124 --> 00:07:49,124
واي

118
00:07:49,208 --> 00:07:51,666
-هي سرت بگير بالا
-واي

119
00:07:52,499 --> 00:07:54,708
واوووووووو

120
00:07:55,541 --> 00:07:57,541
لا لا لا

121
00:08:00,416 --> 00:08:02,124
من با تو مبارزه ميکنم

122
00:08:02,708 --> 00:08:04,499
من بردم

123
00:08:04,583 --> 00:08:06,916
- نعره است
- اه

124
00:08:06,999 --> 00:08:09,333
اخ

125
00:08:09,416 --> 00:08:11,416
خنده دار نيست

126
00:08:11,499 --> 00:08:13,041
نگاه کن واي

127
00:08:18,208 --> 00:08:20,166
هي مواظب باش
128
00:08:20,249 --> 00:08:22,874
هاها

129
00:08:22,916 --> 00:08:26,333
- خوشحاليد؟
- ولم کن

130
00:08:26,416 --> 00:08:29,041
مهموني تموم شد
تو با من مياي

131
00:08:30,083 --> 00:08:34,374
- من کاري نکردم بلند شو
- برو برو برو   پسر

132
00:08:36,999 --> 00:08:38,624
تاي

133
00:08:38,707 --> 00:08:40,707
پسر فقط برو برو

134
00:08:42,416 --> 00:08:45,624
- خيلي خوبه
- خفه شو پليس قلابي

135
00:08:49,166 --> 00:08:54,207
در رو شکستيد و وارد مدرسه مريلند شديد
اين يه ونداليسمهس

136
00:08:54,249 --> 00:08:57,999
- دانش اموز اونجايي؟
- نه

137
00:08:58,082 --> 00:09:03,207
تو تواين اتاق محاکمه چندين بار بودي
پدر و مادر خوندت کجا هستن؟

138
00:09:03,249 --> 00:09:07,207
- ميتوني جواب منو بدي؟
- مادر خوندم داره سعي ميکنه منو بفرسته سر کار

139
00:09:07,249 --> 00:09:08,582
خب اقاي گيج ببين

140
00:09:08,666 --> 00:09:12,541
ببين بازي ماهم اينجا اينطوريه
توشکستي پس خودت هم ميخري

141
00:09:12,582 --> 00:09:16,499
بايد 200 ساعت به عنوان خسارت در مدرسه
کار کني

142
00:09:16,582 --> 00:09:18,499
تو مدرسه هنر مريلند

143
00:09:21,416 --> 00:09:22,624
هر چي

144
00:09:30,249 --> 00:09:33,041
من به محض اينکه بتونم ميروم

145
00:09:47,541 --> 00:09:48,916
ما برگشتيم

146
00:09:48,999 --> 00:09:51,999
- چي شد؟
- دويست ساعت خدمت به مدرسه

147
00:09:52,082 --> 00:09:54,416
فکر نميکنم بشه
اون هيچ وقت نميتونه جايي بمونه

148
00:09:54,499 --> 00:09:57,707
تو چرا ناراحتي؟
هر ماه که چکت رو ميگيري

149
00:09:57,749 --> 00:09:59,624
- بچه ها دستاتون رو بشوريد
- چي گفتي؟

150
00:10:01,541 --> 00:10:05,832
خوب اروم بچه ها شما داريد بيل گيج ميکني

151
00:10:05,916 --> 00:10:10,207
بچه ها بياين يه شام درست حسابي بخوريم
قبل از اينکه برگردم سر کار

152
00:10:10,249 --> 00:10:12,582
من گرسنه نيستم
153
00:10:12,666 --> 00:10:15,082
هي خفه شو 
ميخوام اين رو نگاه کنم

154
00:10:22,916 --> 00:10:25,207
# Dress the hater,
no mask, only cape

155
00:10:25,291 --> 00:10:27,957
# I ain't pressed for paper,
thug investigators

156
00:10:28,041 --> 00:10:30,874
# I'm cooler than a 'frigerator,
sweeter than...

157
00:10:32,249 --> 00:10:34,249
ميخواي بري زندان؟ 

158
00:10:34,291 --> 00:10:36,499
چند بار بهت گفتم در بزن؟

159
00:10:36,582 --> 00:10:39,916
خوب پدرم هم همين طور بوده
من اينطوري راحت ترم

160
00:10:39,999 --> 00:10:42,957
نه کاميل
من نميرم زندان

161
00:10:43,041 --> 00:10:47,332
اما اگه تو در زدن ياد نگيري
 منو ميبرن زندان

162
00:10:47,416 --> 00:10:49,374
از اينجا برو بيرون

163
00:12:23,082 --> 00:12:25,082
ببخشيد

164
00:12:32,540 --> 00:12:34,499
من يه سازماندهي جديد ميخوام

165
00:12:38,540 --> 00:12:44,540
مي فهمم اميد وارم بتونيم يه جورايي 
اونا رو به سالن نمايش وصل کنيم

166
00:12:44,624 --> 00:12:48,374
خوب پس جمعه نميتونيم اين کار رو بکنيم؟

167
00:12:48,415 --> 00:12:50,124
من تايلر گيج هستم
I'm here to...

168
00:12:50,207 --> 00:12:52,040
بياين تو اقاي گيج 
بشينيد

169
00:12:52,082 --> 00:12:56,499
ما بايد تا مارس اين کار رو تموم کنيم
و اميدوارم پراتز هم کمک کنه

170
00:12:56,582 --> 00:12:58,290
ممنون دنيز

171
00:13:06,290 --> 00:13:11,165
ميبينم که شما غرق پشيماني هستي

172
00:13:11,249 --> 00:13:15,665
به عاقبت کارات فکر کرده بودي؟

173
00:13:15,749 --> 00:13:18,124
اره 200 ساعت

174
00:13:18,582 --> 00:13:21,124
فکر کنم بايد بيشتر فکر ميکردي

175
00:13:21,207 --> 00:13:24,332
بيشتر دانش اموزان اينجا بورسيه هستند

176
00:13:24,415 --> 00:13:27,207
قيمت خساراتي که تو زدي

177
00:13:27,290 --> 00:13:30,082
معادل شهريه يک دانش اموزه

178
00:13:30,165 --> 00:13:33,707
ميفهمي يعني چي؟
يعني چي؟

179
00:13:34,582 --> 00:13:37,374
يعني قيمت زندگي اينده يه نفر

180
00:13:38,999 --> 00:13:40,915
متاسفم

181
00:13:41,749 --> 00:13:44,832
ببين من فقط اينجا هستم کارم رو انجام بدم

182
00:13:49,415 --> 00:13:52,540
به من گفتن که ساعت مدرسه تا ساعت 2 است

183
00:13:52,582 --> 00:13:57,582
طبق گزارش دادگاه تو بايد تا 
ساعت 5:30 بايد اينجا کار کني
00:13:57,665 --> 00:14:00,707
حالا بايد با من بيايد اقاي گيج

185
00:14:00,790 --> 00:14:04,749
من يه نفر رو ميشناسم
که خيلي مشتاق تا شما رو ببينه

186
00:14:13,124 --> 00:14:15,499
- اقاي مک کافري 
- خانم گاردون

187
00:14:15,582 --> 00:14:19,999
اين تايلر گيج 
همکار جديدتونه

188
00:14:20,082 --> 00:14:22,624
من ميخوام هر روز از کارش به من گزارش بديد
189
00:14:22,707 --> 00:14:25,374
باشه بيا

190
00:14:31,707 --> 00:14:34,124
بايستيد 
بعد بچرخيد

191
00:14:34,207 --> 00:14:38,624

يک دو سه 
چهار پنج شش هفت

192
00:14:38,707 --> 00:14:43,332
يک دو سه 
چهار پنج شش هفت برو

193
00:14:43,415 --> 00:14:48,249
يک دو سه چهار
پنج شش هفت

194
00:14:49,165 --> 00:14:51,332
و حالا تمام

195
00:14:56,624 --> 00:14:59,874
سلام 
اون کيه؟

196
00:15:02,082 --> 00:15:04,040
بسه اون خوبه

197
00:15:04,124 --> 00:15:05,707
مگه دوست پسر نداري؟

198
00:15:05,790 --> 00:15:10,374
چرا دارم ولي دوست پسرم هم سليقه خوب
من رو قبول داره

199
00:15:11,915 --> 00:15:15,249
يک دو سه 
چهار پنج شش هفت

200
00:15:15,332 --> 00:15:17,540
و يک دو سه چهار

201
00:15:17,624 --> 00:15:19,415
خوبه نورا شش هفت

202
00:15:19,499 --> 00:15:24,040
ويک دو سه 
چهار پنج شش هفت

203
00:15:24,082 --> 00:15:28,665
ويک دو سه 
چهار پنج شش هفت هشت

204
00:15:28,749 --> 00:15:30,624
يک دو سه چهار

205
00:15:30,707 --> 00:15:32,873
- هي
- هي

206
00:15:32,957 --> 00:15:36,748
يک دو سه
چهار پنج شش هفت

207
00:15:36,832 --> 00:15:42,040
ويک دو سه ,
چهار پنج شش هفت هشت.

208
00:15:42,082 --> 00:15:45,082
کلاس خوبي بود
خوبه
209
00:15:47,873 --> 00:15:50,957
- خوب من تو نمايشمي بينمت اندرو؟
- البته

210
00:15:56,415 --> 00:15:58,707
- هي عزيزم
- هي

211
00:15:59,415 --> 00:16:02,623
- برسونمت به کلاس بعدي؟
- من در کمدم قفل شده

212
00:16:02,707 --> 00:16:04,373
- خوبه
- حالت چطوره؟

213
00:16:04,457 --> 00:16:07,915
- خب کلاس چطور بود؟
- خوب بود

214
00:16:07,998 --> 00:16:10,998
بچه ها اين فراش جديده؟

215
00:16:11,082 --> 00:16:14,248
اون فراش نيست
اون پسري که صحنه نمايش رو خراب کرد

216
00:16:14,332 --> 00:16:15,957
واقعا؟

217
00:16:16,040 --> 00:16:17,332
اوه

218
00:16:17,415 --> 00:16:19,832
من مردا رو تو اين لباس دوست دارم

219
00:16:29,248 --> 00:16:30,498
هي


220
00:16:30,582 --> 00:16:34,040
هي تو با لباس رفتگرها
واکس يا اب ميخواي؟

221
00:16:34,123 --> 00:16:37,457
خوبه
ميدونم که ماشين مال کس ديگه ايه
222
00:16:37,540 --> 00:16:40,498
ما فقط ميخوايم بريم امراس

223
00:16:40,582 --> 00:16:43,373
و مطمِِِِِِِِِين بشيم که پول ماشين قبلي رو داده يا نه

224
00:16:43,415 --> 00:16:44,415
هي پسر؟

225
00:16:44,498 --> 00:16:48,415
هي اينجا رو نگاه کن
فکر کنم اينا پلاستيکه

226
00:16:49,957 --> 00:16:51,498
دختراي اينجا چشون شده؟

227
00:16:51,582 --> 00:16:54,790
فکر کنماز اين دخترا هستن که فقط 
ابنبات ميخورن
228
00:16:54,873 --> 00:16:57,998
شايد اينطوري باشن اما اينطوري نمي رقصن

229
00:16:58,082 --> 00:17:00,498
اوه اره؟
پس تو براشون کار ميکني؟

230
00:17:00,582 --> 00:17:03,748
من براشون کار ميکنم
بهشون هم نشون ميدم

231
00:17:03,832 --> 00:17:06,123
هي پسر؟
اين چيزي که نشونشون ميدي؟

232
00:17:09,915 --> 00:17:11,623
هي

233
00:17:11,707 --> 00:17:12,915
- باشه
- واي

234
00:17:12,998 --> 00:17:16,040
- اين چيه؟
- اونا اين کار رو ميکنن؟

235
00:17:16,123 --> 00:17:18,248
انگشتاتونو جفت کنيد.

236
00:17:18,332 --> 00:17:20,248
اه هاها

237
00:17:25,582 --> 00:17:27,165
ميخواي بعدش چکار کني؟

238
00:17:27,248 --> 00:17:31,415
ميشه يه چند لحظه در مورد نمايشفکر نکني؟

239
00:17:31,498 --> 00:17:35,957
- اين موضوع نيست
- نورا نورا ببين

240
00:17:36,040 --> 00:17:40,915
يه اهنگ براي نمايش دارم از يه تمپو وبا يه 
ريتم مشخصه هموني که ميخواي

241
00:17:40,998 --> 00:17:44,915
وفکر ميکنم تو رو به مرحله بالاتر ببره

242
00:17:44,998 --> 00:17:47,707
- مرحله بالاتر؟
- اره
243
00:17:47,790 --> 00:17:51,082
- ممنون مايلز
- نورا گوش کن

244
00:17:51,165 --> 00:17:55,457
- نه اين مرحله بعدي نيست
- وقتي رسيدي بالاتر ولش کن

245
00:17:55,540 --> 00:17:59,207

من ميخوام که تو تمومش کني
داري منو عصبي ميکني

246
00:17:59,248 --> 00:18:02,207
- ميدونم من فقط اضطراب دارم.
- تو احتياج به استراحت داري

247
00:18:02,248 --> 00:18:05,915
کالينز شنبه شب برنامه داره
تو هيچ وقت اونجا نميري
248
00:18:05,998 --> 00:18:09,082
- صبر کن کالين کيه؟
- دوست پسر بزرگتر و خوش بخت تر من

249
00:18:09,165 --> 00:18:12,540
- اون يه ادم فرهيخته ويه مرد واقعي است
- فرهيخته؟ مرد واقعي؟

250
00:18:12,582 --> 00:18:16,915
ممکنه وقتي بره زندان تازه چند تا مرد احاطش کنن

251
00:18:16,998 --> 00:18:19,915
چند وقت ليسانست رو گرفتي؟
شش ماه هفت ماه؟

252
00:18:19,998 --> 00:18:23,790
من نسبت به سنم پخته هستم
ممنون

253
00:18:23,873 --> 00:18:26,832
خوبه
خب اين براي شهادت خوبه

254
00:18:30,873 --> 00:18:33,207
# ميتوني اين رو بگيري
يا اون يکي رو

255
00:18:33,248 --> 00:18:36,165
# فکرکنم با اين بهتر باشي
'چون اين جالبتره

256
00:18:36,248 --> 00:18:38,332
# موتور موتور شماره 9

257
00:18:38,415 --> 00:18:40,873
# تو ترانزيت نيو يورک

258
00:18:40,957 --> 00:18:42,998
# اگه قطارم از ريل خارج بشه

259
00:18:43,082 --> 00:18:45,290
# برش گردون برش گردون برش گردون

260
00:18:45,373 --> 00:18:47,790
# به صحنه برگرد
راحت و اسوده

261
00:18:47,873 --> 00:18:50,457
# ميتوني امتحانش کني
اما هيچ وقت فاصله ننداز

262
00:18:50,540 --> 00:18:52,998
# ما از هم دور بوديم
و دوباره با هميم

263
00:18:53,082 --> 00:18:55,165
# هر کي يه جور خودشو سرگرم ميکنه

264
00:18:55,248 --> 00:19:00,040
# درو باز کن ما بايد درها رو باز کنيم

265
00:19:00,082 --> 00:19:03,373
# ميتونيم اهنگ هيپ رو با هم برقصيم 

266
00:19:03,415 --> 00:19:05,748
# همون چيزي که ميخواهيم 
ميتونيم باشيم

267
00:19:05,831 --> 00:19:09,248
# بايد مظهر شادي باشي

268
00:19:09,290 --> 00:19:11,873
# من فقط زنده ام که بهت بگم ميتوني

269
00:19:11,915 --> 00:19:14,248
# کلاهت رو بردار
 براي اينکه ميخوام شروع کنم÷

270
00:19:14,331 --> 00:19:16,498
# همه چي رو بفرست طرف من

271
00:19:16,581 --> 00:19:19,040
# گوسفندهاي سياه رو ببين 
که چطور شادند

272
00:19:19,123 --> 00:19:20,831
# هيچ وقت خيانتکار 

273
00:19:20,915 --> 00:19:23,040
کي ميخواي تغيير موسيقيشرو تمومکني؟

274
00:19:23,081 --> 00:19:25,873
- دارم سعي ميکنم کمکش کنم
- نورا بيا

275
00:19:25,915 --> 00:19:28,540
فقط برو فقط برو

276
00:19:28,623 --> 00:19:30,040
لطفا بيا

277
00:19:35,248 --> 00:19:37,415
هي داري چي کار ميکني؟

278
00:19:39,540 --> 00:19:41,956
- بيا پسر 
- اونا مي گيرنش

279
00:19:42,040 --> 00:19:44,873
- ميخواين اين کار رو بکني؟
- اوه اره بيا بريم

280
00:19:44,915 --> 00:19:45,915
پسر؟

281
00:19:45,998 --> 00:19:47,331
- اره
- اره

282
00:19:48,540 --> 00:19:50,665
- پرش 
- بگيرش تايلر

283
00:19:50,748 --> 00:19:52,706
ها

284
00:19:53,331 --> 00:19:54,665
باشه

285
00:19:54,748 --> 00:19:56,581
برش دار 
برش دار

286
00:19:56,665 --> 00:19:58,540
بيا پسر
بيا

287
00:19:58,581 --> 00:20:00,748
هي پسر
منو شگفت زده کن.

288
00:20:00,831 --> 00:20:02,915
- بيا پسر
- اه ها ها

289
00:20:02,998 --> 00:20:04,790
- بلند شو
- داري بازي ميکني عزيزم؟

290
00:20:08,081 --> 00:20:10,665
- برو 
- مک مک

291
00:20:11,581 --> 00:20:13,581
بگيرش بگيرش بگيرش

292
00:20:13,623 --> 00:20:15,706
اوه

293
00:20:16,206 --> 00:20:17,165
واي

294
00:20:17,248 --> 00:20:20,331
- پولمو بزار اينجا عزيزم
- هي باشه بازي خوبيه

295
00:20:24,248 --> 00:20:27,623
خوبه جک
تبريک ميگم

296
00:20:28,123 --> 00:20:30,540
- دير کردي
- فکر نميکنم

297
00:20:30,873 --> 00:20:34,540
خيلي مشتاقي که خودت رو 
دير برسوني به سر کار؟

298
00:20:34,623 --> 00:20:37,831
فقط 15 دقيقه دير شد
نميشه يه کم مودب تر برخورد کني؟

299
00:20:38,290 --> 00:20:43,998
نه نميشه حتي اينطوري صدات کرد
بايد 15 دقيقه بيشتر بموني

300
00:20:53,081 --> 00:20:55,206
اندرو اوه خداي من 
چي شده؟

301
00:20:55,290 --> 00:20:57,290
امروز تو کلاس بعد از ظهر
قوزک پاي چپم اسيب ديد

302
00:20:57,373 --> 00:21:00,206
- الان خوبي؟
- اره فقط رگ به رگ شده

303
00:21:00,290 --> 00:21:03,790
دکترا ميگن بايد استراحت کنم
واقعا متاسفم

304
00:21:03,873 --> 00:21:06,790
- براي چي؟ اين تقصير تو نيست
- ميدونم نورا

305
00:21:06,873 --> 00:21:09,623
ولي نمايش براي هردوتامون اهميت داشت

306
00:21:09,706 --> 00:21:12,915
شايد تو اين فاصله بايد يه نفر رو پيدا کني
که بتوني باهاش تمرين کني

307
00:21:12,956 --> 00:21:15,748
من قبل از برنامه برميگردم0

308
00:21:15,790 --> 00:21:17,248
اره

309
00:21:17,290 --> 00:21:19,790
نگران نباش
درستش ميکنم

310
00:21:19,831 --> 00:21:23,123
خوبه
بعدا ميبينمت

311
00:21:23,165 --> 00:21:25,165
باشه

312
00:22:24,790 --> 00:22:28,123
- چي شده؟
- ساب رو ميخوام

313
00:22:28,831 --> 00:22:32,789
- اهل کجايي؟
- من تو مک کلا بزرگ شدم

314
00:22:32,831 --> 00:22:33,914
اوه جالبه

315
00:22:33,956 --> 00:22:37,581
اونجا دوستم مک هم به دنيا اومده
اون الان تو هريتيج زندگي ميکنه

316
00:22:37,623 --> 00:22:38,623
اوه اره؟

317
00:22:38,706 --> 00:22:41,456
من اونجا زياد زندگي نکردم
الان با خالم زندگي ميکنم

318
00:22:41,498 --> 00:22:43,831
بعدا مي بينمت باشه؟

319
00:22:43,914 --> 00:22:45,289
- باشه
- باشه

320
00:22:45,373 --> 00:22:46,414
بعدا

321
00:22:46,456 --> 00:22:50,581
اون پاهاش پيچ خورده يه نفر رو ميخوام که باهاش
تمرين کنمتا وقتي که بهتر بشه

322
00:22:50,623 --> 00:22:53,873
ميدوني که بايد تمام تلاشم رو بکنم

323
00:22:53,956 --> 00:22:55,998
مايلز کي ميتونه وقت پيدا کنه
که کمکم کنه؟

324
00:22:56,081 --> 00:23:00,456
نميخوام توهين کنم اما مايلز اون قدري که من 
موسيقي ميدونم از موسيقي سر در نمياره

325
00:23:00,498 --> 00:23:05,956
برت تنها چيزي که من ميخوام اينه که
کمکم کنه براي چند هفته

326
00:23:05,998 --> 00:23:09,414
من ميخوام کمکت کنم
من ميخوام موسيقيم رو تموم کنم

327
00:23:09,456 --> 00:23:12,373
ميخوام تمام تلاشم رو بکنم

328
00:23:12,456 --> 00:23:15,748
تو ميخواي شاهکار بشه 
هميشه همين طوره

329
00:23:16,789 --> 00:23:17,789
اره

330
00:23:17,873 --> 00:23:19,914
باشه عزيزم

331
00:23:40,289 --> 00:23:43,623
ممنون که اومدين به سالن


332
00:23:43,706 --> 00:23:45,748
- اماده اي
- نه

333
00:23:46,873 --> 00:23:48,956
ببخشيد هنوز اماده نبودم

334
00:23:58,123 --> 00:23:59,331
ممنون

335
00:24:03,123 --> 00:24:04,123
بعدي؟


336
00:24:05,873 --> 00:24:08,206
اينطوري

337
00:24:08,289 --> 00:24:10,206
بپر باشه؟

338
00:24:10,289 --> 00:24:12,706
- سخت نيست باشه؟
- باشه

339
00:24:12,789 --> 00:24:14,956
منو بگير

340
00:24:23,623 --> 00:24:24,581
نه

341
00:24:29,164 --> 00:24:31,248
ممنون

342
00:24:32,164 --> 00:24:33,914
اوه اوه

343
00:24:35,789 --> 00:24:37,123
- اوه
- فهميدم

344
00:24:37,164 --> 00:24:39,998
- تو تونستي
- نه نه نه

345
00:24:40,539 --> 00:24:42,956
ممنون ممنون

346
00:25:00,289 --> 00:25:02,414
اين کار رو ميکنم

347
00:25:03,081 --> 00:25:04,331
چي کار؟

348
00:25:04,414 --> 00:25:08,914
نميدونم
همون کاري که داشتي با اونا تمرين ميکردي

349
00:25:09,581 --> 00:25:12,081
ميخواي منو بلند کني؟
شوخي ميکني؟

350
00:25:12,831 --> 00:25:15,998
به نظر مياد شوخي کنم؟

351
00:25:16,081 --> 00:25:20,831
فقط بايد قول بدي منو با دستمال شيشه پاک کن 
اشتباه نگيري
352
00:25:20,914 --> 00:25:22,956
اگه حتي بتوني برقصي

353
00:25:23,039 --> 00:25:27,456
من همه کار بلدم ديروز هم ديدم داري
من رو نگاه ميکني

354
00:25:29,789 --> 00:25:34,414
ممنون
اما ميتونم کس ديگه اي رو پيدا کنم

355
00:25:36,248 --> 00:25:37,373
باشه

356
00:25:37,456 --> 00:25:39,956
فقط ميخواستم کمکت کنم

357
00:25:43,456 --> 00:25:44,581
باشه صبر کن

358
00:25:49,581 --> 00:25:51,039
منو بگير

359
00:25:59,623 --> 00:26:00,998
حالا چي؟

360
00:26:01,081 --> 00:26:02,581
Um, um...

361
00:26:02,664 --> 00:26:04,164
منو بزار زمين

362
00:26:04,247 --> 00:26:06,539
نميشه تنها حرکاتت رو انجام بدي؟

363
00:26:06,622 --> 00:26:09,581
من وقت ندارم تنها تمرين کنم
خوب هم نيست

364
00:26:09,664 --> 00:26:11,872
با سال دومي ها هم حرف زدي؟

365
00:26:11,956 --> 00:26:15,039
با چند تاشون تمرين کردم
هيچ کدوم نميتونن اين کار رو بکنن

366
00:26:15,122 --> 00:26:19,247

رقص من چند تا بلند کردن داره
و شما ميدونيد چقدر سخته

367
00:26:19,289 --> 00:26:23,956
- نمي تونم باور کنم کس ديگه اي نباشه 
- کسي نيست که وقت داشته باشه

368
00:26:24,039 --> 00:26:26,664
و تو ميگي ميتونه برقصه؟

369
00:26:26,747 --> 00:26:30,122
- اون به قدر کفايت بلده
- به قدر کفايت؟

370
00:26:30,206 --> 00:26:33,664
بله همين دليل نگرانيمه
اون مساله رو جدي نميگيره

371
00:26:33,747 --> 00:26:36,122
ببين من متاسفم

372
00:26:36,206 --> 00:26:41,247
شما همچين در مورد رقص حرف ميزنيد مثل اينکه
موشک علمي يا يه همچين چيزيه

373
00:26:41,331 --> 00:26:44,414
فقط براي چند هفته تا اندرو بهتر بشه 
 
374
00:26:44,497 --> 00:26:46,581
اره
375
00:26:46,664 --> 00:26:50,206
اين خطر بزرگي نورا

376
00:26:50,289 --> 00:26:52,581
اين نمايش بزرگيه

377
00:26:52,622 --> 00:26:54,914
ميدونم

378
00:26:54,956 --> 00:26:57,622
نزار از تصميم عصباني بشم

379
00:27:00,706 --> 00:27:03,164
فردا ساعت 2:30
لباسهاتو بيار

380
00:27:04,164 --> 00:27:06,122
لباسهامو؟صبر کن چي؟

381
00:27:06,164 --> 00:27:08,706
اه

382
00:27:08,789 --> 00:27:10,831
من ميخوام بزنمت

383
00:27:12,372 --> 00:27:15,122
اتفاق جالبي امروز تو مدرسه نيفتاد

384
00:27:15,164 --> 00:27:16,289
مالکلم بسه

385
00:27:16,372 --> 00:27:17,456
نه

386
00:27:17,539 --> 00:27:20,581
بشين ممنون

387
00:27:20,622 --> 00:27:22,247
بخور

388
00:27:26,289 --> 00:27:27,914
Mm...

389
00:27:29,122 --> 00:27:31,289
امروز اتفاق خاصي نيفتاد؟

390
00:27:31,372 --> 00:27:33,497
من يه شريک براينمايشم پيدا کردم

391
00:27:33,581 --> 00:27:37,956
خوب تا وقني اندرو برگرده
عقب نمي افتم

392
00:27:38,039 --> 00:27:43,372
تقاضاهات از کرنل و براون رسيده
گذاشتم رو تختت

393
00:27:43,456 --> 00:27:47,081
قرارمون يادت نره نوذا
اگه تو نمايش کار بهت ندادن

394
00:27:47,122 --> 00:27:50,164
پاييز بايد بري مدرسه

395
00:27:50,789 --> 00:27:53,414
باشه

396
00:28:16,247 --> 00:28:18,247
من دير نکردم

397
00:28:18,331 --> 00:28:21,581
لباس هم نپوشيدي
ميتوني تو دستشويي لباست رو عوض کني

398
00:28:25,831 --> 00:28:27,122
عوض کردم

399
00:28:27,164 --> 00:28:31,414
- ازت خواستم لباس بياري
- بهم مياد؟

400
00:28:31,456 --> 00:28:34,414
- کفش؟
- با اينا بهتر کار ميکنم

401
00:28:34,456 --> 00:28:37,039
نمي ترسي ليز بخوري بيفتي

402
00:28:43,331 --> 00:28:46,622
- چکار ميخواي بکني 
- با يه حرکت حرکت ترکيبي شروع ميکنم

403
00:28:53,164 --> 00:28:54,706
باشه

404
00:28:54,789 --> 00:28:57,164
قدم زانو قدم پا

405
00:28:57,247 --> 00:29:01,622
قدم برگشت تغيير بر عکس

406
00:29:03,289 --> 00:29:06,289
- باشه؟
- Mm-hm.

407
00:29:06,372 --> 00:29:08,997
ارامتر ميرم

408
00:29:09,081 --> 00:29:11,872
قدم زانو

409
00:29:11,956 --> 00:29:14,581
قدم پا

410
00:29:14,622 --> 00:29:17,164
- فهميدي؟
- اره

411
00:29:17,247 --> 00:29:19,081
خوب از پا

412
00:29:19,122 --> 00:29:22,706
برگشت تغيير برعکس

413
00:29:24,664 --> 00:29:27,456
باشه
414
00:29:27,497 --> 00:29:29,456
بيا دوباره بريم

415
00:29:29,539 --> 00:29:33,914
پنج شش هفت هشت قدم زانو 

416
00:29:33,955 --> 00:29:35,372
اوه بد شد

417
00:29:35,872 --> 00:29:39,747
خوب برو

418
00:29:39,789 --> 00:29:42,289
قدم زانو پا

419
00:29:42,330 --> 00:29:44,789
واو

420
00:29:45,955 --> 00:29:48,247
به نظر کارش خوب مياد

421
00:29:48,289 --> 00:29:52,247
- استراحت کن يه قهوه با هم ميخوريم 
- نميتونم کار زياد دارم

422
00:29:52,289 --> 00:29:54,497
- براي اطمينان
- برت

423
00:29:54,580 --> 00:29:59,080
- ببخشيد مشکلي داريد؟
- نه نه من دارم استراحت مينم
424
00:29:59,164 --> 00:30:02,955
- ميتونيم بيرون در موردش حرف بزنيم
- چرا فکر ميکني اين قدر خشني؟

425
00:30:03,039 --> 00:30:05,580
- چرا امتحان نميکني؟
- بسه

426
00:30:05,622 --> 00:30:08,539
برت همه چي سر جاي خودشه باشه؟

427
00:30:08,622 --> 00:30:10,539
بعدا مي بينمت

428
00:30:12,039 --> 00:30:14,497
- باشه
- باشه

429
00:30:26,872 --> 00:30:29,080
- چيه ؟
- دوباره

430
00:30:29,122 --> 00:30:30,622
و...

431
00:30:44,039 --> 00:30:45,455
اره امار

432
00:30:45,497 --> 00:30:47,914
بچه ها شما اينجاييد

433
00:30:53,122 --> 00:30:55,372
اومدي دنبالت پسر

434
00:30:57,289 --> 00:30:59,622
بيا بريم

435
00:31:00,622 --> 00:31:03,539
- شنيدم جمعه يه مهموني داري
- Mm-hm.

436
00:31:03,622 --> 00:31:06,747
- اره ميدوني با هم ميريم اونجاس
- Uh-uh.

437
00:31:06,789 --> 00:31:10,455
شما بچه ها لدم نشديد
با اون اتفاقي که دفعه قبل افتادس

438
00:31:10,539 --> 00:31:13,955
- منظورت از اتفاق چيه؟
- من نبودم پي جي شروع کرد

439
00:31:14,039 --> 00:31:15,205
درست نيست

440
00:31:15,289 --> 00:31:18,747
ما ميتونيم اين ماشين رو ببريم پيش استاکي
ميتونيم پول بيشتري گير بياريم

441
00:31:18,789 --> 00:31:21,247
متاسفم اره

442
00:31:21,289 --> 00:31:24,330
شما ميتوننيد اين ماشين رو ببريد پيشاستاکيس

443
00:31:24,414 --> 00:31:30,289
يه چيزي رو ميدوني مک؟ شما پسرا نه اعتبار
نه احترامي براي خودتون قايليد

444
00:31:30,330 --> 00:31:34,789
براي من لسکاليد يا چيز ديگه نياورديد
که برگردم سر حال اولم؟

445
00:31:34,872 --> 00:31:37,039
- ما فقط اين ماشين رو اورديم
- يه اسکاليد

446
00:31:37,122 --> 00:31:39,705
- برات مياريم
- حالا چي ميگي؟

447
00:31:39,789 --> 00:31:42,914
- هيچي پسر
- اره هيچي

448
00:31:42,955 --> 00:31:45,080
خوب من هنوز ميتونم بيام مهموني؟

449
00:31:45,122 --> 00:31:48,122
- اسکيني زود باس
- اون به من چيزي نميگه

450
00:31:48,205 --> 00:31:52,414
گفت که ما نميتونيم بريم مهموني 
در مورد اسکيني چيزينگفت

451
00:31:52,455 --> 00:31:54,080
ممکنه خفه شي؟

452
00:31:54,122 --> 00:31:58,747
اماده اي؟ پايين بالا قدم گردش

453
00:31:58,789 --> 00:32:01,622
- پيک
- پيک چيه؟

454
00:32:02,205 --> 00:32:04,205
اين پيک است

455
00:32:04,289 --> 00:32:08,455
ما ميچرخيم بعد صورت به صورت ميشيم باشه؟
456
00:32:08,539 --> 00:32:10,080
- فهميدم
- دوباره انجام بده

457
00:32:10,164 --> 00:32:11,955
- فقط
- چي؟

458
00:32:12,039 --> 00:32:16,164
خيلي خشکه
همه چي اينجا خشکه کسل کننده است

459
00:32:16,830 --> 00:32:18,414
کسل کننده است؟

460
00:32:18,455 --> 00:32:21,997
اينطوري مثل احمق ها نگام نکن
ميدوني چي ميگم

461
00:32:23,289 --> 00:32:26,247
باشه همين جوريه

462
00:32:26,830 --> 00:32:27,997
خوبه

463
00:32:28,664 --> 00:32:30,455
اماده اي؟

464
00:32:30,497 --> 00:32:31,914
پايين بالا

465
00:32:31,955 --> 00:32:36,080
قدم گردش يک

466
00:32:36,164 --> 00:32:38,455
- مثل اين؟ 
- Um...

467
00:32:38,539 --> 00:32:40,455
خوب من گشنمه

468
00:32:44,580 --> 00:32:46,872
تايلر تا وقتي اندرو برگرده اينجاست

469
00:32:46,955 --> 00:32:50,414
خوب چرا من اين اولين باره که من دارم
يه همچين چيزي مي شنوم؟

470
00:32:52,455 --> 00:32:54,039
ما بايد کار کنيم

471
00:32:54,122 --> 00:32:56,039
صبر کن من نمي تونم نگاه کنم؟
اين قدر بده؟

472
00:32:56,122 --> 00:32:58,747
- خداحافظ
- تو مي توني بهم بگي

473
00:32:58,830 --> 00:33:01,413
باشه

474
00:33:06,830 --> 00:33:09,038
باشه

475
00:33:09,122 --> 00:33:12,747
- فردا ميبينمت
- باشه فردا ميبينمت

476
00:33:12,788 --> 00:33:14,788
باشه
477
00:33:16,580 --> 00:33:19,955
تو مي توني بياي و روز شنبه ببيني که من
با کالين ميخونم

478
00:33:20,038 --> 00:33:21,955
تايلر هم ميتوني بياري

479
00:33:22,038 --> 00:33:24,080
ميشه تمومش کني اين قدر که ميگي اون خوبه؟

480
00:33:24,163 --> 00:33:29,122
برت زياد اطرافت نيست
چرا اينکار رو ميکني؟اين مشهوده

481
00:33:29,163 --> 00:33:32,372
باشه تايلر قشنگه اما ازار دهنده است

482
00:33:32,455 --> 00:33:36,247
ميبيني تو تسليم شدي
يعني اينکه دوسش داري

483
00:33:36,288 --> 00:33:39,247
- بيشتر از اين نميتوني اشتباه کني
- اوه

484
00:33:39,288 --> 00:33:40,830
تو هم ازار دهنده اي

485
00:33:40,913 --> 00:33:44,913
اين به اين معني که تو واقعا
واقا اونو دوست داري

486
00:33:46,622 --> 00:33:49,080
من دارم ميگم

487
00:33:49,163 --> 00:33:51,747
ببين مايلز برام يه ام پي تري فرستاده

488
00:33:51,830 --> 00:33:52,955
Ugh.

489
00:33:53,038 --> 00:33:57,830
بهتره گوش بديم اون پنج دقيقه ديگه زنگ ميزنه
و نظرت رو مي پرسه

490
00:33:57,913 --> 00:34:00,455
تو اين اواخر خيلي به مايلز فکر ميکني

491
00:34:00,538 --> 00:34:02,288
براي اينکه اون عصبانيه

492
00:34:02,372 --> 00:34:03,372
اوه

493
00:34:03,455 --> 00:34:08,080
- ازار دهنده يعني چي؟
- فقط گوش کن

494
00:34:12,413 --> 00:34:14,830
Hm.

495
00:34:16,330 --> 00:34:17,955
خوبه

496
00:34:18,038 --> 00:34:20,788
هر چي

497
00:34:20,872 --> 00:34:23,288
# Whoa-oa-oa

498
00:34:23,330 --> 00:34:27,913
# Step, step, step up
Step, step, step up

499
00:34:27,997 --> 00:34:29,872
- اين
- اين بهتره

500
00:34:29,955 --> 00:34:32,663
# You step up,
I'll step up, boy

501
00:34:32,747 --> 00:34:35,413
# 'Cause I'm tryin'
to be with you forever...

502
00:34:35,455 --> 00:34:37,872
# No matter what we go through

503
00:34:37,955 --> 00:34:40,288
# You step up,
I'll step up, too

504
00:34:40,330 --> 00:34:44,622
# It don't matter what the haters say
Long as you are my boo

505
00:34:44,663 --> 00:34:46,872
# No matter how hard it gets

506
00:34:46,955 --> 00:34:48,955
# This love will have no regrets

507
00:34:49,038 --> 00:34:52,747
# As long as when we steppin'
on the dance floor, it's me and you

508
00:34:52,788 --> 00:34:54,913
# The rhythm of the beat,
that's my heart

509
00:34:54,955 --> 00:34:57,288
# Cupid shot me
with an arrow from the start

510
00:34:57,372 --> 00:34:59,622
# It's your love
that's got me trapped

511
00:34:59,663 --> 00:35:01,747
# Every time I try to leave,
you bring me back

512
00:35:01,830 --> 00:35:05,663
# So much water,
at times I've cried a river...

513
00:35:05,747 --> 00:35:09,122
من خيلي جديم
اگه خنده رو تموم نکني

514
00:35:09,705 --> 00:35:11,122
باشه نه

515
00:35:12,622 --> 00:35:14,247
- جدي ميگي؟
- اماده اي؟

516
00:35:14,288 --> 00:35:17,080
# You step up,
I'll step up, too...

517
00:35:18,622 --> 00:35:21,163
هر چي

518
00:35:21,247 --> 00:35:22,872
متاسفم

519
00:35:22,955 --> 00:35:24,955
# This love will have no regrets

520
00:35:25,038 --> 00:35:29,080
# As long as when we steppin'
on the dance floor, it's me and you

521
00:35:29,122 --> 00:35:32,080
# When I step into place,
I feel my feet

522
00:35:32,122 --> 00:35:34,455
# Lifting from under me

523
00:35:34,538 --> 00:35:39,205
# You grab my hands,
spin me around and right before I fall

524
00:35:39,288 --> 00:35:41,163
# You catch me and you say

525
00:35:41,247 --> 00:35:45,038
# Just look into my eyes
and we will make another day

526
00:35:45,122 --> 00:35:49,580
# Boy, no matter what we go through,
this love will have no regrets...

527
00:35:49,622 --> 00:35:50,622
بعدي چيه؟

528
00:35:50,705 --> 00:35:52,747
شش هفت هشت

529
00:35:55,163 --> 00:35:58,538
پيک و برداشتن

530
00:35:58,622 --> 00:36:00,080
# No...

531
00:36:00,622 --> 00:36:02,705
# Boy, no matter...

532
00:36:02,788 --> 00:36:03,788
چرخش


533
00:36:03,872 --> 00:36:06,288
# You step up,
I'll step up, too

534
00:36:06,372 --> 00:36:08,580
# It don't matter
what the haters say

535
00:36:08,622 --> 00:36:10,580
# Long as you are my boo

536
00:36:10,622 --> 00:36:13,247
# As long as when we steppin'
on the dance floor

537
00:36:13,288 --> 00:36:15,913
# It's me and you

538
00:36:27,788 --> 00:36:29,747
کاپ کرانچ ميخواي؟

539
00:36:29,788 --> 00:36:33,621
بادام زميني بهتر از کاپ کرانچه
گفتي که ما رو دوست داره

540
00:36:33,705 --> 00:36:37,413
- کاميل ميشه از اينجا بري بيرون؟
- باشه

541
00:36:37,455 --> 00:36:40,455
- تقصير من نيست 
- تقصير تو يه

542
00:36:40,538 --> 00:36:42,746
کاميل يه لحظه بيا

543
00:36:42,788 --> 00:36:44,871
خفه شو

544
00:36:46,330 --> 00:36:48,621
ممکنه يکم بهم بدي

545
00:36:50,330 --> 00:36:52,038
يه قاشق

546
00:36:52,121 --> 00:36:54,121
يک قاشق

547
00:36:55,788 --> 00:36:57,205
زود باش

548
00:36:57,288 --> 00:37:00,080
اين بزرگترين قاشقي که ديدم

549
00:37:00,121 --> 00:37:02,496
مال خودت بخور

550
00:37:03,496 --> 00:37:06,955
من تو قاشق تف کرده بودم
خب حالا پس بگير

551
00:37:07,038 --> 00:37:08,455
چي اين چيه؟

552
00:37:08,538 --> 00:37:11,163
- اين مقياس متغيره
-يعني چي؟

553
00:37:11,246 --> 00:37:14,371
يعنب اينکه من امتيازم از تو بيشتره
بيشتر از تو پول گرفتم

554
00:37:14,455 --> 00:37:15,413
نه نه نه

555
00:37:15,496 --> 00:37:18,705
پس کمک من چي ميشه؟
ميخوام امرئز يه کاري بکنيم

556
00:37:18,788 --> 00:37:21,121
- تو پامو امروز لگد کردي
- دو بار

557
00:37:21,163 --> 00:37:24,871
دفعه دوم فرار کردي
خوب بازي کردي

558
00:37:24,955 --> 00:37:28,288
- بهتره بهم پول بيشتري بدي
- چي؟

559
00:37:28,330 --> 00:37:30,538
داره دير ميشه
ميخوام يه پرشي بکنم

560
00:37:30,621 --> 00:37:34,246
- صبر کن ما امروز يه ماشين بهت ميديم
- بزار من اين کار رو بکنم

561
00:37:34,330 --> 00:37:37,830
- اسکيني نوبت تويه
- چرا من نميتونم اين کار رو بکنم

562
00:37:38,413 --> 00:37:40,455
- ميتوني اين کار رو بکني؟
- اره

563
00:37:41,746 --> 00:37:43,538
بزار براي بعد

564
00:37:43,621 --> 00:37:46,080
ميدوني چيه؟

565
00:37:46,121 --> 00:37:48,580
بيا پسر 

566
00:37:48,621 --> 00:37:51,496
اون ماشين رو اونجا رو ميبيني
برو

567
00:37:56,663 --> 00:37:59,621
- ماشين دزد گير داره 
- ميدونم

568
00:38:09,121 --> 00:38:10,246
اون باخت

569
00:38:19,955 --> 00:38:22,663
گفتم که دزد گير بايد خاموش بشه
570
00:38:22,746 --> 00:38:25,413
صبر کن
منو دست انداختيد؟

571
00:38:27,705 --> 00:38:29,371
خب لازم بود

572
00:38:29,455 --> 00:38:32,621
بايد قيافتو ميديدي

573
00:38:32,705 --> 00:38:34,080
Tsk.

574
00:38:53,580 --> 00:38:56,830
# Can't say I ever felt the way I felt

575
00:38:56,913 --> 00:38:58,538
- # When we were makin'...
- # Love

576
00:38:58,621 --> 00:39:01,330
# Can't stand the thought
that you were mine, but now you're...

577
00:39:01,413 --> 00:39:02,913
# For the takin'

578
00:39:02,955 --> 00:39:06,205
# I realize that we were one,
but now we're two

579
00:39:06,288 --> 00:39:11,496
# You traded us for something
just to pass the time, babe

580
00:39:12,705 --> 00:39:15,621
- خوب بود بزن عقب مايلز؟
- من خوشم اومد

581
00:39:18,621 --> 00:39:19,746
نورا
582
00:39:19,830 --> 00:39:21,580
ببين کي اينجاست

583
00:39:21,621 --> 00:39:23,246
ببخشيد 
استوديو بسته است

584
00:39:23,330 --> 00:39:25,121
باشه

585
00:39:25,205 --> 00:39:29,288
- يه ساعت دير کردي
- اره ميدونم گير افتادم

586
00:39:29,371 --> 00:39:30,538
براي يه ساعت؟

587
00:39:30,621 --> 00:39:34,080
اره بايد يه کاري مي کردم
ميشه شروع کنيم؟

588
00:39:34,121 --> 00:39:37,580
نه بقيه رقصنده ها اونجا هستن
ديگه نميتونيم

589
00:39:37,663 --> 00:39:40,621
چرا عصباني ميشي؟
من روزهاي فرد اينجام

590
00:39:40,705 --> 00:39:43,246
- گفتم که متاسفم
- متاسفم درستش نميکنه

591
00:39:43,330 --> 00:39:47,580
اره ما داريم اينجا کار مي کنيم
بعضي از ما اونو جدي نمي گيريم

592
00:39:51,288 --> 00:39:52,288
Mm-hm.

593
00:40:28,121 --> 00:40:31,954
- کجا بودي؟
- کي؟

594
00:40:31,996 --> 00:40:34,371
هميشه کي تمرين داشتيم؟

595
00:40:34,454 --> 00:40:38,121
فکر نکنم لين نمايش زياد براي من کار ساز بشه

596
00:40:38,204 --> 00:40:42,329
- يعني چي؟
- يعني اين که من ديگه نيستم

597
00:40:42,413 --> 00:40:47,454
چي داري شوخي ميکني؟
تو بدون اينکه به من بگي رفتي؟

598
00:40:47,538 --> 00:40:49,913
متاسفم

599
00:40:49,954 --> 00:40:52,329
ببين من ميخوام برگردم سر کارم

600
00:40:52,413 --> 00:40:56,621
من باور نميکنم من باور نميکنم
من بهت اعتماد کردم احمقانه است

601
00:40:56,663 --> 00:40:59,913
مردم هر روز تصميم احمقانه ميگيرن

602
00:40:59,954 --> 00:41:03,788
در ضمن به نظر نمياد ديگه بهمن احتياج داشته باشي

603
00:41:19,788 --> 00:41:22,079
مک پات رو از  ميز بردار

604
00:41:22,121 --> 00:41:24,246
مارکوس پات رو از روي ميز من بردار

605
00:41:24,788 --> 00:41:27,579
- بهت گفتم پسر
- مامان

606
00:41:27,621 --> 00:41:31,788
از خونه بيرون نميريد نميخوام بشنوم
دوباره تو دردسر افتاديد

607
00:41:31,871 --> 00:41:34,621
- ما جايي نميريم مامان
- باشه

608
00:41:34,704 --> 00:41:38,121
من سر موقع برميگردم
تا صبحانه درست کنم

609
00:41:38,163 --> 00:41:40,704
- خداحافظ مامان
- خداحافظ خانم کارتر

610
00:41:43,288 --> 00:41:44,413
اوه پسر
611
00:41:50,079 --> 00:41:52,371
ببين ببين چطوري رد ميشه

612
00:41:53,329 --> 00:41:57,288
- فکر ميکني به خوبي اينا بازي ميکني؟
- خواهس ميکنم

613
00:41:57,329 --> 00:41:59,163
چرا سعي نميکني؟

614
00:41:59,246 --> 00:42:00,663
- براي يه تيم؟
- Mm-hm.

615
00:42:00,746 --> 00:42:05,579
- براي چي بايد اين کار رو بکنم
- بايد براي تيم مدرسه بازي کني

616
00:42:05,621 --> 00:42:06,913
تيم مدرسه

617
00:42:06,954 --> 00:42:11,246
- اره حتما اونا بازي بلد نيستن
- شايد اگه تو بازي کني ياد بگيرن

618
00:42:11,288 --> 00:42:13,288
اين جزو خدمتته؟


619
00:42:13,371 --> 00:42:17,913
ديگه چي ميخواي بگي ؟
فراموشش کن

620
00:42:20,204 --> 00:42:24,163
- ميخواستم بگم 
- باشه فقط بندازش

621
00:42:25,454 --> 00:42:30,288
هيچ تلاشي نميکني
هميشه کارت رو نيمه تموم ميذاري

622
00:42:34,038 --> 00:42:38,288
- من اونجام 
- حرکت رو اروم کن

623
00:42:38,829 --> 00:42:41,371
اوه عزيزم

624
00:42:46,288 --> 00:42:48,788
نورا؟

625
00:42:49,413 --> 00:42:52,663
کجا بودي؟
دير اومدي

626
00:42:52,746 --> 00:42:54,329
فکر ميکني کجا بودم مامان؟

627
00:42:54,413 --> 00:42:57,288
تو خيلي تمرين ميکني
تکاليف مدرسه ات چي؟

628
00:42:57,329 --> 00:43:01,913
تمرين يه بخش مهم از تکاليف مدرسه منه
تمام اونه

629
00:43:01,996 --> 00:43:05,038
فکر نميکنم رقص

630
00:43:05,121 --> 00:43:07,246
رقص چي؟
چي در مورد ش ميدوني؟

631
00:43:07,329 --> 00:43:10,163
اخرين باري که ديدي مي رقصم کي بوده؟
632
00:43:10,246 --> 00:43:12,913
اين منصفانه نيست

633
00:43:12,954 --> 00:43:15,746
ديگه نگرانش نباش

634
00:43:15,788 --> 00:43:18,954
پسري که باهاش تمرين ميکردم
امروز رفت

635
00:43:19,038 --> 00:43:21,663
خيلي راحت منو پيچوند

636
00:43:23,454 --> 00:43:26,079
ممکنه به ارزوت برسي

637
00:43:27,663 --> 00:43:30,204
تو به نمايش مياي

638
00:43:32,871 --> 00:43:35,412
نورا

639
00:43:35,496 --> 00:43:38,829
يه لحظه صبر کن
ميشه يه دقيقه صبر کني؟

640
00:43:38,912 --> 00:43:42,121
ميخوام بهت بگم به خاطر ديروز متاسفم

641
00:43:42,162 --> 00:43:47,871
- امروز نميخواي زمين تميز کني
- ممکنه يه لحطه گوش کني

642
00:43:47,954 --> 00:43:52,537
ميدوني اين نمايش چقدر مهمه
ميدوني چه کساني ميان به اين نمايش؟

643
00:43:52,621 --> 00:43:55,579
- نميدونم مردم
- مردم؟

644
00:43:56,121 --> 00:43:59,954
بزرگترين ادما از بزرگترين کمپاني هاي دنيا

645
00:43:59,996 --> 00:44:03,787
بدون اين نمايش 
من هيچي ندارم هيچ جا
646
00:44:03,829 --> 00:44:08,787
باشه فهميدم
من در مورد هيچي نداشتن تو همه چي رو فهميدم

647
00:44:08,829 --> 00:44:11,329
- باشه
- خب ميشه تمرين کنيم؟

648
00:44:11,412 --> 00:44:12,912
- نه
- نه؟

649
00:44:12,996 --> 00:44:17,079
- من بهت اعتماد ندارم
- بايد چي کار کنم که بهت ثابت بشه؟

650
00:44:17,912 --> 00:44:20,454
ببين من هر کاري ميکنم

651
00:44:21,912 --> 00:44:23,871
هر کاري؟

652
00:44:23,954 --> 00:44:29,371
بالا پايين به سمت زمين

653
00:44:29,454 --> 00:44:34,787
برگشت دستاتونو باز کنيد
اسمان رو لمس کنيد

654
00:44:34,871 --> 00:44:39,829
پاها به جلو انگشت پتونو لمس کنيد
بعد برگرديد

655
00:44:41,954 --> 00:44:43,579
هيس

656
00:44:44,037 --> 00:44:47,329
حالا دوباره

657
00:44:47,412 --> 00:44:50,079
حالا حرکت

658
00:44:50,121 --> 00:44:52,246
حرکت خوب

659
00:44:52,329 --> 00:44:54,287
هيس

660
00:44:54,746 --> 00:44:57,121
فکر کردم ميخواد بهم سيلي بزنه

661
00:44:58,037 --> 00:44:59,996
خب اين منم ديگه

662
00:45:00,079 --> 00:45:05,079
چرا معلم کلاس باله هستي؟
به نظر نمياد احتياج به شغل داشته باشي

663
00:45:05,162 --> 00:45:08,746
فقط ميخوام يه کم ديرتر بيام خونه

664
00:45:08,829 --> 00:45:11,246
اين قدر بده

665
00:45:12,121 --> 00:45:14,454
مامانم در مورد رقص چيزي نميدونه

666
00:45:14,537 --> 00:45:17,454
- پدرت چي؟
- اون سالها قبل فوت کرده

667
00:45:18,704 --> 00:45:21,871
- متاسفم
- نه مشکلي نيست

668
00:45:22,621 --> 00:45:24,704
اون کسي بود که هميشه منو تشويق کرد

669
00:45:24,787 --> 00:45:27,746
منو ميبرد به نمايشها
و کاراي منو هر روز ميديد

670
00:45:28,412 --> 00:45:30,079
به نظر ادم جالبي مي اومد

671
00:45:31,787 --> 00:45:35,621
- ممنون گکه منو رسوندي خونه
- باشه بعدا ميبينمت

672
00:45:35,662 --> 00:45:37,746
خداحافظ

673
00:45:39,162 --> 00:45:42,954
براي بازي جديد اماده هستي؟

674
00:45:43,037 --> 00:45:47,912
من نميتونم بيام پسر من بايد هر روز بيام 
براي خدمت به مدرسه

675
00:45:49,871 --> 00:45:52,412
هي بي خيال
داري چکار ميکني؟

676
00:45:53,162 --> 00:45:56,787
بين تو و لوسي چي شده؟
فکر کنمتو رو دوست داره

677
00:45:56,871 --> 00:45:59,579
- من در موردش نميدونم
- چي شده ترسيدي؟

678
00:45:59,621 --> 00:46:02,287
لوس کالين خيلي نسبت به تو بزرگه
داري چکار ميکني؟

679
00:46:02,371 --> 00:46:04,287
- خيلي 
- بده؟

680
00:46:04,371 --> 00:46:07,037
رمانتيک باشه؟
رمانتيکه

681
00:46:08,287 --> 00:46:12,204
- چرا نورا داره داره از اين استفاده ميکنه
- مدرسه قديمي نورا  نه؟

682
00:46:12,287 --> 00:46:17,079
من در مورد گانگصحبت ميکنم
در واقع منظورم ويلداوي بوده

683
00:46:17,121 --> 00:46:21,454
بايد بزاري تا گوش کنه
هي نورا من ميخوام يه چيزي گوش بدي

684
00:46:21,537 --> 00:46:25,079
- شروع نکن
- فکر کنم کارتونخوب پيش بره

685
00:46:25,162 --> 00:46:28,496
- اون شريک رقص منه
- فقط شريک رقصت

686
00:46:29,121 --> 00:46:30,787
و خيلي چيزاي ديگه

687
00:46:32,037 --> 00:46:36,371
مايلز ميخونه ويولون چي؟
بعضي از بچه ها ويولون هم ميزنن

688
00:46:36,454 --> 00:46:39,412
بلاخره با کسايي کار کرديم که بلدن
موسيقي بزنن
689
00:46:39,496 --> 00:46:43,621
من هم ميتونم بزنم
ترجيح ميدم تنها کار کنم

690
00:46:43,704 --> 00:46:44,954
چي؟

691
00:46:45,787 --> 00:46:49,579
- کار رو اسون کرده
- نه با کي

692
00:46:49,621 --> 00:46:51,037
فقط گوش کن

693
00:46:59,204 --> 00:47:01,245
خوشم اومد

694
00:47:01,329 --> 00:47:04,870
من واقا خوشم اومد خوبه

695
00:47:04,954 --> 00:47:08,870
بهت گفتم
هي من داشتم فکر ميکردم

696
00:47:08,954 --> 00:47:11,870
ميتونيم کارمون رو تنهاانجام بدم؟

697
00:47:11,954 --> 00:47:15,412
فکر ميکردم که بتونم برم

698
00:47:15,495 --> 00:47:18,079
و بعد سطح اهنگ رو تغيير بدم
سطح اهنگ رو؟

699
00:47:18,162 --> 00:47:20,537
فقط گفتم شايد زياد خوب نباشه

700
00:47:20,620 --> 00:47:22,954
نه عاليه

701
00:47:23,537 --> 00:47:25,954
خوشم اومد
بيا امتحانش کنيم اماده اي؟

702
00:47:25,995 --> 00:47:28,120
پنج شش هفت هشت

703
00:47:28,204 --> 00:47:32,079
يک دو سه چهار

704
00:47:32,454 --> 00:47:34,954
- واقا خوبه 
- عاليه

705
00:47:34,995 --> 00:47:37,495
فکر کنم بايد اين کار رو بکنيم

706
00:47:37,579 --> 00:47:40,454
بيا دوباره تمرين کنيم
پنج شش هفت هشت 

707
00:47:43,954 --> 00:47:46,870
فکر کنم فردا ببينمت

708
00:47:46,954 --> 00:47:49,037
- باشه
- البته

709
00:47:51,120 --> 00:47:53,745
ميخواي برسونمت؟

710
00:47:53,829 --> 00:47:55,204
Um...

711
00:47:55,287 --> 00:47:57,287
تا حالا رفتي هامپدون؟

712
00:47:57,912 --> 00:48:00,329
نه اما يه جايي نزديکي اون رفتم

713
00:48:07,620 --> 00:48:10,162
جدي ميگم
در مورد کجا حرف کيزني؟

714
00:48:10,245 --> 00:48:12,870
صبر کن
ميخوام نشونت بدم

715
00:48:12,954 --> 00:48:15,662
صبر کن
ميخواي اينجا منو بکشي؟

716
00:48:15,745 --> 00:48:17,329
خنده داره

717
00:48:23,662 --> 00:48:25,495
خودشه

718
00:48:32,620 --> 00:48:34,745
اره منظورم اينه

719
00:48:34,829 --> 00:48:38,204
منهم يه نماي اينجوري از بالکنم دارم

720
00:48:38,287 --> 00:48:41,745
- واقعا؟
- نه

721
00:48:41,829 --> 00:48:47,037
- چطوري اينجا رو پيدا کردي؟
- من از زمان بچگيم اينجا بودم

722
00:48:47,120 --> 00:48:51,287
پدرم يکي از روساي کمپاني هاي کشتي سازي بود

723
00:48:51,787 --> 00:48:54,245
اينجا جايي که من تمريناتم رو انجام ميدادم

724
00:48:54,287 --> 00:48:56,704
نميدونم چطوري اين کار رو ميکني

725
00:48:56,787 --> 00:49:01,579
چطور ميشه دو نفر ادم حرکت کنند

726
00:49:01,620 --> 00:49:05,662
من همه جزييات رو نميدونم
من نميتونستم اين کار رو بکنم

727
00:49:05,745 --> 00:49:09,120
- تو داشتي اون کار رو ميکردي
- اين دو تا يکي نيستن

728
00:49:09,204 --> 00:49:11,454
اين طوري شروع ميشه

729
00:49:12,454 --> 00:49:15,579
من هميشه حرکاتم رو با حضور 
افراد زيادي انجام ميدم

730
00:49:15,620 --> 00:49:17,454
منظورت چيه؟

731
00:49:17,537 --> 00:49:22,579
خب اگه رقصنده هاي زيادي داشتم
ميتونستم با رضايتشون اينجا کار کنم

732
00:49:22,662 --> 00:49:24,787
و بعد قانونيش کنيم

733
00:49:24,870 --> 00:49:26,037
واي

734
00:49:26,120 --> 00:49:29,787
- قانون چيه؟
- جمله رديف قايقها رو شنيدي؟

735
00:49:32,329 --> 00:49:36,620
باشه بهت نشون ميدم
رقص گردشي و بلند کردن رو ديدي؟

736
00:49:37,162 --> 00:49:39,537
اونا همشون ميچرخند و بلند ميشن

737
00:49:41,370 --> 00:49:44,787
خب وسطش چطور؟
خب ميدونم

738
00:49:44,829 --> 00:49:48,120
به جاي اينکه با هم انجام بديم
تو اول شروع ميکني

739
00:49:49,745 --> 00:49:51,537
- بيا
- باشه
740
00:49:52,954 --> 00:49:54,579
خب تنها انجام بده

741
00:49:54,662 --> 00:49:56,662
پنج شش هفت هشت

742
00:49:56,745 --> 00:49:59,329
- # When I'm with you
- # When I'm with you

743
00:49:59,412 --> 00:50:02,287
# You know you make my days

744
00:50:02,329 --> 00:50:05,204
# So beautiful

745
00:50:05,287 --> 00:50:08,662
# With your different ways

746
00:50:08,745 --> 00:50:11,620
- # You make me lighter
- # Yeah

747
00:50:11,704 --> 00:50:14,745
- # I'm movin' with the wind
- # Movin' with the wind

748
00:50:14,787 --> 00:50:19,412
# Love, you know what you've got for me,
I've got for you, too

749
00:50:19,495 --> 00:50:21,662
# We can't pretend

750
00:50:21,745 --> 00:50:24,329
# Give me another chance to breathe in

751
00:50:24,954 --> 00:50:27,454
# You got all the things I need and

752
00:50:27,537 --> 00:50:30,620
# Together, we're just so complete

753
00:50:30,703 --> 00:50:33,745
# You must be the reason I'm alive

754
00:50:33,787 --> 00:50:35,370
# Give me another chance...

755
00:50:35,453 --> 00:50:36,995
Um...

756
00:50:37,078 --> 00:50:39,912
# You got all the things I need and

757
00:50:39,953 --> 00:50:42,453
# Together, we're just so complete...

758
00:50:42,495 --> 00:50:45,328
Um... I, um...

759
00:50:45,412 --> 00:50:49,912
اگه يه عالم رقصنده نگات کردن
بايد مثل اونا برقصي

760
00:50:49,995 --> 00:50:52,370
از کجا اين رقصنده ها رو پيدا کنم؟

761
00:50:52,453 --> 00:50:56,537
تو خيلي با بچه ها تو مدرسه تمرين ميکني

762
00:50:56,620 --> 00:51:01,078
تنها کساني که ازت بالا ترن سال دومي ها و
حرفه اي ها هستن تو کارت عاليه

763
00:51:01,120 --> 00:51:04,245
از کجا ميدوني اين کافيه ؟

764
00:51:04,287 --> 00:51:07,120
تو حتي نميدونستي من استعدادم کافيه

765
00:51:07,203 --> 00:51:09,370
کي بهت گفت که کافيه؟

766
00:51:12,870 --> 00:51:15,620
باشه

767
00:51:17,662 --> 00:51:19,287
Uh-huh.

768
00:51:20,828 --> 00:51:23,078
من تو سطح نه موندم

769
00:51:23,120 --> 00:51:25,370
- ها ها ها
- ها ها ها

770
00:51:25,453 --> 00:51:28,620
- بيا بريم اماده اي؟
- نميتونم دير شده
771
00:51:28,703 --> 00:51:31,120
- بازيمون چي؟
- فردا انجام ميديم

772
00:51:31,162 --> 00:51:33,787
ديروز هم همينو گفتي

773
00:51:33,870 --> 00:51:35,912
بعدا ميام پيشت

774
00:51:37,328 --> 00:51:39,662
نه من دارم ناراحت ميشم

775
00:51:46,120 --> 00:51:48,245
گفتي چند بار ميخواي اين کار رو بکني؟

776
00:52:13,328 --> 00:52:15,620
ممنون مايلز 

777
00:52:17,620 --> 00:52:20,703
خب اين کار ابتدايي ما بود

778
00:52:21,287 --> 00:52:23,912
تبريک ميگم

779
00:52:23,953 --> 00:52:26,203
داري پيشرفت ميکني

780
00:52:26,703 --> 00:52:29,453
فکر نمايش اولت خوب بوده

781
00:52:29,537 --> 00:52:31,578
اما اين

782
00:52:31,662 --> 00:52:34,787
خيلي خطرناکه نورا

783
00:52:34,870 --> 00:52:39,037
چي باعث شد که نمايشت رو تغيير بدي؟

784
00:52:39,120 --> 00:52:43,078
- در واقع بيشترش از تايلر بوده
- نه مال خودت بوده

785
00:52:43,120 --> 00:52:47,078
باشه اون به من اين حرکات رو ياد داد 
من هم بهش باله باله ياد دادم

786
00:52:47,120 --> 00:52:49,745
تو باله خوندي؟

787
00:52:49,787 --> 00:52:53,412
اون واقعا کارش خوبه
ميتونه دانش اموز اينجا بشه

788
00:52:53,453 --> 00:52:57,787
متاسفانه دوره مدرسه شروع شده
اما بايد تلاشش رو ادامه بده

789
00:53:06,120 --> 00:53:08,245
مايلز مايلز

790
00:53:08,328 --> 00:53:11,953
- لوسي الان نه
- چي شده؟ مايلز

791
00:53:12,037 --> 00:53:15,245
مايلز چي شده؟
من شنيدم شما قرارداد بستيد

792
00:53:15,287 --> 00:53:18,203
- اشتباه شنيدي
- همه ميگن برت قرارداد بسته
793
00:53:18,287 --> 00:53:21,953
- برت بسته اما بدون من
- چطوري بدون تو اين کار رو کرده

794
00:53:22,037 --> 00:53:24,703
اون جوري که ميگه
کمپاني گفته اون فقط استعداد داره

795
00:53:24,787 --> 00:53:28,370
اونا ميخوان اون رو به عنوان همکار با بقيه
توليد کنندگان به کار بگيرن

796
00:53:28,453 --> 00:53:30,412
- اوه خداي من
- ميدوني؟

797
00:53:30,495 --> 00:53:32,578
ميدونم که برت خيلي مغروره
ميدونستم اين کار رو ميکنه
798
00:53:32,662 --> 00:53:36,412
اما من فکر ميکردم اون خيلي محترمانه به من ميگه

799
00:53:44,162 --> 00:53:45,620
ميدونستم
800
00:53:51,078 --> 00:53:52,412
هي عزيزم

801
00:53:52,453 --> 00:53:54,828
به خاطر همين بود که هفته پيش رفتي نيو يورک؟

802
00:53:54,912 --> 00:53:56,120
نورا اروم باش

803
00:53:56,203 --> 00:54:02,078
تو مايلز رو کنار زدي؟
بعد از اون همه کاري که با هم کرديد اينطوري؟

804
00:54:02,120 --> 00:54:04,828
تو به حرفاي من گوش ندادي

805
00:54:04,911 --> 00:54:09,411
تو وقت نداشتي به دوست دخترت بگي
من از کس ديگه اي شنيدم

806
00:54:09,495 --> 00:54:13,370
نورا بسه متاسفم
فکر نميکردم اين اتفاق بيفته

807
00:54:13,453 --> 00:54:17,203
اتفاق افتاده باشه؟
مثل هميشه در موردش حرف ميزنيم

808
00:54:17,286 --> 00:54:20,120
ما هيچ وقت در رابطه با ضايع کردن
دوستامون حرف نميزنيم

809
00:54:20,161 --> 00:54:23,453
تو به روياهات رسيدي
تو حتي سوال نکردي

810
00:54:23,536 --> 00:54:25,453
- من کردم
- فکر ميکني که کردي

811
00:54:25,536 --> 00:54:27,953
اما تو نفهميدي تا وقتس باهاش رو به رو شدي
812
00:54:28,036 --> 00:54:30,786
واقعا ميخواي بري؟

813
00:54:31,953 --> 00:54:34,453
نميدونم
814
00:54:34,495 --> 00:54:36,661
اما الان ميرم

815
00:54:36,745 --> 00:54:39,036
- ميخواي رابطت رو با من تموم کني؟
- اره

816
00:54:39,120 --> 00:54:43,245
اين به من يا مايلز يا چيزه ديگه اي نيست
به خاطر تايلره مگه نه؟

817
00:54:43,286 --> 00:54:45,453
نه اين مساله منه برت

818
00:54:46,578 --> 00:54:47,870
باشه

819
00:54:47,953 --> 00:54:51,578
يادت باشه که بازنده ها باختن

820
00:55:02,120 --> 00:55:04,245
خانم گاردون
يعني خانم مدير گاردون؟

821
00:55:04,328 --> 00:55:07,078
ميتونم کمکي بکنم تايلر؟

822
00:55:07,120 --> 00:55:08,328
Um...

823
00:55:08,411 --> 00:55:11,661
يه چيزي هست که ميخوام لطف کنيد

824
00:55:14,953 --> 00:55:18,411
- شايد احمقانه باشه
- پس بهتره صبر کني

825
00:55:18,453 --> 00:55:21,786
شما ميدونيد که من و نورا 
چطوري با هم کار ميکنيم؟
826
00:55:21,828 --> 00:55:27,745
اين اواخر دارم فکر ميکنم که اگه بشه
وارد اين مدرسه بشم

827
00:55:29,453 --> 00:55:34,036
- ميخواي براي مدرسه تقاضا بدي؟
- بچه ها دارن منتقل ميشن درسته؟

828
00:55:34,120 --> 00:55:39,453
من داشتم فکر ميکردم که ميتونم 
امسال مدرسم رو تموم کنم

829
00:55:41,620 --> 00:55:45,286
اين به اين معني نيست که تو استعداد نداري تايلر

830
00:55:45,370 --> 00:55:49,036
بقيه بچه ها هم استعداد هم دارن 
خيلي طول ميکشه

831
00:55:49,120 --> 00:55:53,620
اين يه برنامه خسته کننده است
دانش اموزان من هر روز تمرين سخت ميکنند

832
00:55:53,703 --> 00:55:58,536
براي اينکه فاصلشون رو با ايده الشون کم کنند
ما با اونا خيلي سخت برخورد مي کنيم

833
00:55:58,620 --> 00:56:01,911
چون ما ميدونيم که تو جاهاي ديگه با چه مواردي 
برخورد ميکنن

834
00:56:01,953 --> 00:56:04,786
تنها بچه هايي که تمرينات رو جدي ميگيرن
براي جنگ اماده ميشن

835
00:56:04,870 --> 00:56:06,786
بله ميفهمم

836
00:56:06,870 --> 00:56:11,578
من مطمين نيستم که تو اين کار رو بکني
837
00:56:11,620 --> 00:56:14,828
والبته يه بار هم ديدم کهتمرينات رو ول کردي


838
00:56:14,911 --> 00:56:18,911
- اين اتفاق دوباره نمي افته
- فقط حرف زدن کافي نيست

839
00:56:18,995 --> 00:56:20,953
به من بگيد بايد چکار کنم؟

840
00:56:20,995 --> 00:56:24,495
من نميتونم 
تو بايد به من نشون بدي

841
00:56:24,578 --> 00:56:28,995
به من نشون بده که ميخواي
واقعا ميخواي

842
00:56:29,078 --> 00:56:32,953
اين کار رو بکن 
بعد با هم صحبت ميکنيم

843
00:56:35,286 --> 00:56:39,120
اگه ميشه منو ببخشيد
من بايد ساعت 3 برم

844
00:56:48,120 --> 00:56:49,745
Unh...

845
00:56:51,161 --> 00:56:53,536
# Whoo-oo-oo

846
00:56:53,620 --> 00:56:56,078
# Whoo-oo-oo

847
00:56:56,120 --> 00:56:57,620
# I got this girl

848
00:56:57,661 --> 00:57:01,870
# And she's the only thing
that can drive me insane...

849
00:57:03,828 --> 00:57:06,953
بيا پسر
ميخواي اين کار رو بکني؟

850
00:57:07,036 --> 00:57:10,745
ببين اونجوري که من ميدونم برت بهت بدي کرده
851
00:57:10,828 --> 00:57:13,286
صداي ضربان قلبت تندتر از اوني که
بشه باهاش کاري کرد

852
00:57:13,370 --> 00:57:16,786
# It's a crime to admit
that she ain't ten times legit

853
00:57:16,870 --> 00:57:19,120
# My friend,
she's hotter than shh...

854
00:57:19,203 --> 00:57:21,370
# Her sun is shinin' on me

855
00:57:21,453 --> 00:57:24,495
# Anybody that got somethin' so fine

856
00:57:24,578 --> 00:57:27,245
# Now's the time to acknowledge

857
00:57:27,328 --> 00:57:30,161
# Ohh, ooh...

858
00:57:30,286 --> 00:57:34,036
- بيا پسر 
- من ميخوام اينجا بشينم و کالينز رو ببينم

859
00:57:34,119 --> 00:57:37,828
براي اون اومدي اينجا؟
فکر کردم براي لوسي اومدي
860
00:57:37,911 --> 00:57:42,369
اين کسي که تو بهش نگاه ميکني؟
اون مهربان و گرم و عجيبه

861
00:57:42,453 --> 00:57:44,286
خفه شو پسر خفه شو

862
00:57:46,161 --> 00:57:49,453
# I got it made in the sun, baby

863
00:57:49,494 --> 00:57:53,828
# Made in the sun, sugar
Made in the sun, honey

864
00:57:57,453 --> 00:58:00,578
# Oh, baby

865
00:58:04,828 --> 00:58:07,953
ممنون ما استراحت ميکنيم
پنج دقيقه ديگه بر ميگرديم

866
00:58:08,036 --> 00:58:09,578
خوبه بچه ها

867
00:58:13,036 --> 00:58:14,911
من ميخوام برم بيرون پسر

868
00:58:14,953 --> 00:58:17,953
هي بچه ها 
دوست پسر منو ديديد؟

869
00:58:17,994 --> 00:58:19,703
هي من کالينز هستم

870
00:58:19,786 --> 00:58:21,911
تايلر خوشحالم که مي بينمت

871
00:58:21,994 --> 00:58:23,744
- اين مايلزه
- چي شده پسر؟

872
00:58:23,828 --> 00:58:27,578
مايلز اين کسي که من در موردش بهت گفتم

873
00:58:28,244 --> 00:58:30,953
اون گفت که اهنگ ميزني
اگه ميخواي اماده شو بياي پيش ما

874
00:58:31,036 --> 00:58:36,078
- من جي 4 رو تو خونه جا گذاشتم
- تو کيفشه

875
00:58:36,161 --> 00:58:37,953
اره؟

876
00:58:38,036 --> 00:58:41,286
بيا پسر
ما اماده ايم لوسي؟

877
00:58:41,369 --> 00:58:44,911
فکر کرده ميتونه از روانشناسي استفاده کنه

878
00:58:44,953 --> 00:58:47,619
- اون واقعا خوبه
- ابن يه قسمت از بازيه

879
00:58:47,703 --> 00:58:49,453
پسر برو و اهنگ رو بزن

880
00:58:49,536 --> 00:58:51,536
- حالت چطوره؟
- خوبه

881
00:59:01,494 --> 00:59:04,286
- هي
- هي

882
00:59:04,328 --> 00:59:06,036
فکر نميکردم بياي
883
00:59:06,119 --> 00:59:08,744
- اين تنها دليل که اومدم
- اره؟

884
00:59:08,786 --> 00:59:11,744
- اينجا داري چکار ميکني؟
- مايلز کمک ميخواد

885
00:59:12,828 --> 00:59:14,078
اوه

886
00:59:14,161 --> 00:59:17,119
داره اونجا چکار ميکنه


887
00:59:17,161 --> 00:59:19,744
سعي کن خودت رو نشون بدي

888
00:59:20,619 --> 00:59:22,078
باشه

889
00:59:22,703 --> 00:59:25,369
- تو خيلي خوشگل شدي 
- ممنون

890
00:59:25,453 --> 00:59:27,286
همه اماده اند؟
بريم

891
00:59:31,119 --> 00:59:34,911
# Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah

892
00:59:34,953 --> 00:59:38,078
# Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah...

893
00:59:38,161 --> 00:59:39,911
# Yeah...

894
00:59:39,994 --> 00:59:41,744
من نميدونستم ميتونه بخونه

895
00:59:41,828 --> 00:59:45,119
در واقع اون تو رقص هم خوبه
ولي الان فقط ميخونه

896
00:59:45,203 --> 00:59:50,578
# On the weekend, on the weekend
On the weekend, on the weekend

897
00:59:50,619 --> 00:59:51,744
زود باش مايلز

898
00:59:52,786 --> 00:59:55,536
# Back again, hit the lights,
let the party begin...

899
00:59:55,619 --> 01:00:00,369
- نميخواي از من بخواي برقصيم؟
- نميدونم بدون لباس ميتونم يا نه

900
01:00:00,453 --> 01:00:02,953
# And I think
I'm ready to go, hot...

901
01:00:03,036 --> 01:00:05,203
نميدوني داري چکار ميکني

902
01:00:05,286 --> 01:00:07,619
# Everyone in line
and they're payin' a lot

903
01:00:07,703 --> 01:00:09,703
# Drop a Ben,
them drinks are rich

904
01:00:09,786 --> 01:00:13,536
# But the music is free
You want it, you love it

905
01:00:13,619 --> 01:00:15,703
# You need it,
you know you gotta have it

906
01:00:15,786 --> 01:00:18,411
# The music is playin'...

907
01:00:18,453 --> 01:00:19,786
What is that?

908
01:00:19,828 --> 01:00:24,411
# This is for the girls comin' from NYC
I'm feelin' you like you's family

909
01:00:24,453 --> 01:00:27,703
# And everybody down
from L.A. to D.C.

910
01:00:27,786 --> 01:00:29,453
واو

911
01:00:29,536 --> 01:00:31,536
بيا

912
01:00:31,619 --> 01:00:32,953
# Turn the volume up 3db

913
01:00:33,036 --> 01:00:35,494
# Get on the dance floor
where the music is free

914
01:00:35,578 --> 01:00:38,161
# Slip on until the dawn's gone with me

915
01:00:38,244 --> 01:00:40,661
# Slip on until the dawn's gone with me

916
01:00:40,744 --> 01:00:42,578
# While the music is free

917
01:00:42,619 --> 01:00:46,078
- # Slip on until the dawn's gone with me
- # On the weekend...

918
01:00:46,119 --> 01:00:50,286
حالا تمام خانمها امن سمت

919
01:00:50,369 --> 01:00:52,494
بهشون نشون بدبد چي بلديد

920
01:00:55,411 --> 01:00:59,911
# Ooh, hoo-ooh

921
01:00:59,994 --> 01:01:02,577
# Uh-huh, uh-huh, ooh

922
01:01:02,661 --> 01:01:04,577
# Uh-huh, uh-huh, ooh

923
01:01:04,619 --> 01:01:06,911
# Uh-huh, uh-huh, oo-ooh

924
01:01:06,952 --> 01:01:08,577
دوستان

925
01:01:08,619 --> 01:01:10,077
اينطوري حرکت کنيد

926
01:01:12,786 --> 01:01:14,786
# Uh...

927
01:01:26,369 --> 01:01:28,952
# Uh-huh, uh-huh

928
01:01:29,036 --> 01:01:32,036
# Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh

929
01:01:32,119 --> 01:01:34,411
- # I like that
- # Uh-huh, uh-huh

930
01:01:34,452 --> 01:01:36,869
- # Can all my ladies say
- # Uh-huh, uh-huh

931
01:01:36,952 --> 01:01:38,994
- # All the fellas say
- # Uh-huh, uh-huh

932
01:01:39,077 --> 01:01:41,077
- # Everybody say
- # Uh-huh, uh-huh

933
01:01:41,161 --> 01:01:43,244
- # Come dance with me
- # Uh-huh, uh-huh

934
01:01:43,286 --> 01:01:45,411
# And the story goes just like this

935
01:01:45,452 --> 01:01:48,619
# We pack 'em in till the morning,
there'll be no lettin' off

936
01:01:48,702 --> 01:01:50,702
# Dollars droppin' onto the tabletop

937
01:01:50,786 --> 01:01:53,161
# You can shake your thing
and there ain't no cost

938
01:01:53,244 --> 01:01:57,286
- # This is for the girls comin' from NYC
- # I'm feelin' you like you's family

939
01:01:57,369 --> 01:02:01,786
- # And everybody down from L.A. to D.C.
- # Rockin' to the same old-school beat

940
01:02:01,869 --> 01:02:04,661
# This is for the kids
in the clubs and the street

941
01:02:04,744 --> 01:02:06,036
# Turn the volume up 3db

942
01:02:06,119 --> 01:02:09,077
# Get on the dance floor
where the music is free

943
01:02:09,119 --> 01:02:11,036
# Slip on until the dawn's
gone with me

944
01:02:11,119 --> 01:02:15,202
- # This is for the girls comin' from NYC
- # I'm feelin' you like you's family

945
01:02:15,286 --> 01:02:19,786
- # And everybody down from L.A. to D.C.
- # Rockin' to the same old-school beat

946
01:02:19,869 --> 01:02:22,536
# This is for the kids
in the clubs and the street

947
01:02:22,619 --> 01:02:24,161
# Turn the volume up 3db

948
01:02:24,244 --> 01:02:26,744
# Get on the dance floor
where the music is free

949
01:02:26,786 --> 01:02:29,411
# Slip on until the dawn's gone with me

950
01:02:29,452 --> 01:02:31,827
# Slip on until the dawn's gone with me

951
01:02:31,911 --> 01:02:33,411
# While the music is free

952
01:02:33,494 --> 01:02:35,286
# Slip on until the dawn's gone with me

953
01:02:35,369 --> 01:02:37,744
# On the weekend,
on the weekend, yeah

954
01:02:44,827 --> 01:02:46,452
بيا لينجا عزيزم

955
01:02:54,369 --> 01:02:56,244
اوه

956
01:02:56,286 --> 01:02:59,369
قسم ميخورم که تا حالااين همه
ادم يه جا نديده بودم

957
01:02:59,452 --> 01:03:03,077
بايد عادت مني 
عاليه

958
01:03:04,452 --> 01:03:07,577
بياين بچه ها
بيا کنار اب قدم بزنيم

959
01:03:07,619 --> 01:03:10,952
- بيا قدم بزنيم
- بزار برن بزار برن

960
01:03:18,452 --> 01:03:22,577
- شما منو مجبور کردين اين حرف رو بزنم مگه نه؟
- مجبور کردک چي بگي؟

961
01:03:24,036 --> 01:03:27,161
- ميدوني من از کالين متنفرم
- اره

962
01:03:27,244 --> 01:03:29,411
اما

963
01:03:29,452 --> 01:03:33,119
اون واقعا کارش خوب بود
واقا خوب بود

964
01:03:33,202 --> 01:03:35,869
براي کسي که فرهيخته است

965
01:03:35,952 --> 01:03:38,494
چرا هميشه بازي ميکني؟

966
01:03:40,327 --> 01:03:42,577
تو

967
01:03:42,619 --> 01:03:44,619
خيلي کارت خوب بود

968
01:03:44,702 --> 01:03:48,452
مايلز يه کم بهتر بود
فقط يه کم

969
01:03:48,536 --> 01:03:50,952
ميخوام هر کاري بتونم بکنم

970
01:04:03,619 --> 01:04:05,702
Um...

971
01:04:06,786 --> 01:04:07,869
Um...

972
01:04:07,952 --> 01:04:10,286
نگران نباش

973
01:04:10,327 --> 01:04:12,286
- لوسي 
- منبايد برم

974
01:04:12,327 --> 01:04:15,202
ميخوام سطح اهنگ ها رو بررسي کنم

975
01:04:20,327 --> 01:04:24,411
اينجا عاليه
هميشه همين طوريه؟

976
01:04:24,494 --> 01:04:26,619
بله

977
01:04:26,702 --> 01:04:31,910
اما امشب مايلز و لوسي تو يه سطح بودن

978
01:04:31,994 --> 01:04:34,327
تو هم بد نبودي

979
01:04:34,410 --> 01:04:37,494
و تمام چيزي که ميخواستي شد

980
01:04:37,577 --> 01:04:41,160
خب تو چي؟
تو چي ميخواي؟

981
01:04:41,244 --> 01:04:43,535
نميدونم هيچي

982
01:04:43,619 --> 01:04:44,952
بيا

983
01:04:45,035 --> 01:04:48,577
وقتي بچه بودي چي؟
همه بچه ها يه چيزي ميخوان

984
01:04:48,619 --> 01:04:50,285
نميدونم

985
01:04:50,369 --> 01:04:55,952
براي من بهتر بود که هيچ وقت چيزي نخوام

986
01:04:56,035 --> 01:05:00,452
اگه ميخواستم هم نمي شد

987
01:05:01,827 --> 01:05:04,410
اما ميدوني اصلا مهم نيست

988
01:05:05,994 --> 01:05:09,577
اما الان چيزي ميخواي نه؟

989
01:05:09,660 --> 01:05:13,577
مثل اينکه بخواي بري ام اس اي؟

990
01:05:15,285 --> 01:05:18,077
چيزاي زيادي ميخوام

991
01:05:18,119 --> 01:05:20,869
اما مثل سابق نيستم

992
01:05:20,952 --> 01:05:26,327
بعضي اوقلت چيزايي رو که ميخوام
کاملا لمس ميکنم

993
01:05:53,410 --> 01:05:56,410
من رو نزن 
برات اب پرتغال اوردم

994
01:05:56,452 --> 01:05:59,577
بيل ولنا رفتن بيرون
تو خونه موندي

995
01:05:59,619 --> 01:06:01,119
ممنون

996
01:06:01,910 --> 01:06:05,910
- چرا اين اواخر دير مياي خونه؟
- براي اينکه خيلي سخت کار ميکنم

997
01:06:05,952 --> 01:06:09,744
- چي کار ميکني؟
- چرا اين قدر سوال ميکني؟

998
01:06:09,785 --> 01:06:13,619
مهم نيست جواب نده
برو و کفشاي مالکولم رو بيار

999
01:06:13,660 --> 01:06:15,369
باشه

1000
01:06:15,452 --> 01:06:18,327
اوه بنداز

1001
01:06:18,994 --> 01:06:20,452
گرفتيش هميشه ميگيري

1002
01:06:20,535 --> 01:06:23,452
رقص؟تو نميتوني برقصي

1003
01:06:23,494 --> 01:06:26,410
کي نميتونه برقصه؟
تو تا حالا نديدي برقصم

1004
01:06:27,202 --> 01:06:28,910
خب يه کاري بکن
1005
01:06:28,952 --> 01:06:32,577
يه کاري بکنم؟
ميخواي چکار کنم؟

1006
01:06:32,660 --> 01:06:35,827
ميخواي چکار کنم؟
ها؟ها؟

1007
01:06:37,119 --> 01:06:40,452
- خب خوبه خوبه
- خوبه

1008
01:06:42,327 --> 01:06:44,285
- اون چي بود؟
- بندازش

1009
01:06:44,369 --> 01:06:46,452
- از کجا ياد گرفتي؟
- هيچي

1010
01:06:46,535 --> 01:06:50,827
هيچي نمي ايندازم تا دوباره اون 
حرکت رو انجام بدي
1011
01:06:51,952 --> 01:06:55,535
اره باشه 
يه کم بلدم

1012
01:06:57,452 --> 01:06:58,702
باشه

1013
01:06:58,785 --> 01:07:01,244
ميتوني اين کار رو بکني
ميتوني اين کار رو بکني

1014
01:07:03,994 --> 01:07:05,327
باشه

1015
01:07:05,410 --> 01:07:07,619
چي؟

1016
01:07:07,702 --> 01:07:10,494
- من دوسش دارم باشه بعد از اون
- اره؟

1017
01:07:10,577 --> 01:07:12,785
بزن بزن

1018
01:07:15,619 --> 01:07:16,910
بيا دوباره تمرين کنيم

1019
01:07:16,952 --> 01:07:18,577
- تو همه چي رو ياد گرفتي؟
- اره

1020
01:07:18,619 --> 01:07:22,327
باشه برو
يک دو سه باشه؟

1021
01:07:23,035 --> 01:07:26,702
يک دو سه برو

1022
01:07:26,785 --> 01:07:27,827
چي؟

1023
01:07:27,910 --> 01:07:28,994
بزن بزن

1024
01:07:31,744 --> 01:07:32,910
هي

1025
01:07:32,994 --> 01:07:36,577
ميتوني با رانينگ من کار کني؟
بلدي

1026
01:07:36,660 --> 01:07:40,035
- مالکوم ميتوني با رانينگمن کار مني؟
- اره

1027
01:07:40,119 --> 01:07:42,244
اوه چي شده؟

1028
01:07:42,285 --> 01:07:45,452
- اره ميتونه اين کار رو يه دستي ميکنه
- اوه اوه

1029
01:07:45,535 --> 01:07:48,452
واي

1030
01:07:48,535 --> 01:07:50,285
واي

1031
01:09:13,118 --> 01:09:14,535
اين تويي؟

1032
01:09:14,618 --> 01:09:16,868
منظورت چيه؟
من خپل بودم

1033
01:09:19,952 --> 01:09:23,327
چي ميگي؟
يعني اگه اينجوري بودم دوستم نداشتي؟

1034
01:09:23,410 --> 01:09:26,243
نه من با خپل ها کاري ندارم

1035
01:09:26,285 --> 01:09:29,868
اما اگه دندونهاي جلوت رو مي انداختي 
بهتر بود

1036
01:09:29,952 --> 01:09:33,243
خيلي ممنون

1037
01:09:33,285 --> 01:09:38,077
فکر کنم بايد در مورد صحنه نمايش با
خانم گاردون حرف بزنيم

1038
01:09:38,118 --> 01:09:40,743
به عنوان نمايش

1039
01:09:42,993 --> 01:09:46,202
نميدونم
فکر ميکني اين کار رو بکنه؟

1040
01:09:46,285 --> 01:09:49,077
ميخواي بدوني بعدش چي ميشه؟

1041
01:09:59,785 --> 01:10:02,243
مامان هي

1042
01:10:02,285 --> 01:10:04,952
نميدونستم خونه اي

1043
01:10:05,035 --> 01:10:08,118
اين تايلره 
شريک رقصم

1044
01:10:08,202 --> 01:10:12,410
از ديدنتون خوشحالم خانم کلارک
خونه قشنگي داريد

1045
01:10:12,452 --> 01:10:15,827
ممنون
مسلما دوسش داريم

1046
01:10:17,785 --> 01:10:22,410
من بايد برم ممنون که اين عکسها رو
بهم نشون داديد

1047
01:10:22,493 --> 01:10:23,868
اره

1048
01:10:23,952 --> 01:10:26,410
خوشحالم که ديدمت

1049
01:10:38,952 --> 01:10:43,368
باشه بريم
حاضري؟يک دو سه

1050
01:10:43,452 --> 01:10:45,785
- هي
- هي
1051
01:10:45,868 --> 01:10:48,077
- چي شده؟
- Um...

1052
01:10:48,118 --> 01:10:52,285
ببين در مورد پريشب
به کسي نگفتي گفتي؟

1053
01:10:52,368 --> 01:10:54,285
نه

1054
01:10:56,493 --> 01:11:00,577
ميدوني در هر صورت اون موزيسينه

1055
01:11:00,660 --> 01:11:03,160
نميخواد چيزي رو بهم توضيح بدي

1056
01:11:03,243 --> 01:11:06,743
چي شده؟
چرا با من اينطوري صحبت ميکني

1057
01:11:06,785 --> 01:11:10,535
اگه ميخواستي  با کسي باشي 
که ارزشت رو نداره

1058
01:11:10,618 --> 01:11:14,077
اين دقيقا صد درصد مشکل خودته

1059
01:11:14,452 --> 01:11:19,160
فکر ميکنم اين قدر باهوش باشي
که بدوني لياقتت بيشتر از اينهاست

1060
01:11:21,952 --> 01:11:24,160
ببخشيد

1061
01:11:28,868 --> 01:11:34,410
اماده اي برگردي؟باشه
ميخوام سخت تمرين کنم

1062
01:11:34,451 --> 01:11:39,701
خيلي راحت حرکات رو انجام بديد
خيلي راحت باشه

1063
01:11:39,785 --> 01:11:41,743
- هي صبر کنيد
- مک؟

1064
01:11:41,785 --> 01:11:45,243
بهم بگو که اين دروغه تاي

1065
01:11:46,118 --> 01:11:48,451
مک

1066
01:11:49,576 --> 01:11:52,701
صبر کن مک
صبر کن

1067
01:11:54,285 --> 01:11:55,910
داري چکار ميکني پسر؟

1068
01:11:55,951 --> 01:12:00,285
اين چه جور رقصيه؟
تو همه چي رو فراموش کردي؟

1069
01:12:00,368 --> 01:12:02,285
- اين جوري نيست
- چي؟

1070
01:12:02,368 --> 01:12:06,993
- اين يه قسمت از وظيفمه
- اين چه جور وظيفه اي که با رقصه؟

1071
01:12:08,535 --> 01:12:09,618
خيلي پيچيده است

1072
01:12:09,701 --> 01:12:12,493
- برام توضيح بده من احمق نيستم 
- باشه

1073
01:12:12,576 --> 01:12:15,451
قرار بود دو ساعت پيش پيش دادگاه من رو ببيني
1074
01:12:15,493 --> 01:12:19,451
تو به خاطر اين پيش من نيومدي؟
به خاطر اين؟

1075
01:12:19,493 --> 01:12:24,118
تو ديگه نمياي چون اطرافت پر از ادمايپولدار شده

1076
01:12:24,201 --> 01:12:27,701
اونا همشون پولدار نيستند
اينطوري نيست

1077
01:12:27,785 --> 01:12:30,326
باشه مک صبر کن 
اينجا يه دختره

1078
01:12:30,410 --> 01:12:34,826
اون از من خواسته که براي نمايشش
باهاش همکاري کنم

1079
01:12:41,326 --> 01:12:45,243
منظورت اينه که به خاطر يه دختر دور
من رو خط کشيدي؟

1080
01:12:45,285 --> 01:12:48,118
اينطوريه؟

1081
01:12:49,326 --> 01:12:52,576
- اين باور تويه
- بسه پسر

1082
01:13:17,785 --> 01:13:19,576
عاليه

1083
01:13:19,618 --> 01:13:21,618
- هي تايلر 
- هي
1084
01:13:21,660 --> 01:13:23,618
چي تو برگشتي؟

1085
01:13:23,660 --> 01:13:27,743
خب بهتر شدم
ممنون که جاي من رو گرفتي

1086
01:13:28,993 --> 01:13:31,285
- ميشه يه لحظه ما رو تنها بزاري؟
- البته

1087
01:13:41,118 --> 01:13:42,076
هي بچه ها

1088
01:13:42,160 --> 01:13:43,785
- هي خوبه؟
- البته

1089
01:13:48,785 --> 01:13:52,160
فکر نمي کردم که برگرده
اون اينجا نيومده بود

1090
01:13:54,535 --> 01:13:57,076
نميدونم چي کار کنم

1091
01:13:57,160 --> 01:13:59,243
خب حالا برگشته

1092
01:14:00,410 --> 01:14:02,826
بايد چي کار کنم؟

1093
01:14:03,535 --> 01:14:08,243
- نميخواد حرفي بزني
- صبر کن اين يعني چي؟

1094
01:14:08,326 --> 01:14:13,743
فکر نميکردم تو اين مخمصه بيفتم
ميخواي واقا من رو تنها بزاري؟

1095
01:14:13,785 --> 01:14:18,285
اين کار رو نميخوام بکنم تايلر
اون دانش اموز اينجاست و بالاتر از منه

1096
01:14:18,368 --> 01:14:21,826
تو هم مثل برت هستي
اول از افراد استفاده ميکني بعد ولشون ميکني

1097
01:14:21,910 --> 01:14:26,035
چرا قضيه رو اينطوري ميکني؟
ابن يکي نيست تو هم ميدوني

1098
01:14:26,118 --> 01:14:30,535
چرا نيست؟
بايد جاي اندرو رو ميگرفتم؟

1099
01:14:30,618 --> 01:14:32,410
منصفانه نيست

1100
01:14:34,160 --> 01:14:36,618
من ميرم
1101
01:14:36,701 --> 01:14:38,535
تايلر تايلر صبر کن

1102
01:14:38,618 --> 01:14:43,451
يه لحظه صبر کن بفهمم

1103
01:14:48,785 --> 01:14:52,493
# Ooh

1104
01:14:54,035 --> 01:14:56,993
# Ooh-ooh-ooh-ohh

1105
01:14:58,743 --> 01:15:01,284
# Oh

1106
01:15:01,368 --> 01:15:05,534
# Softly as a child

1107
01:15:05,618 --> 01:15:08,826
# Born in natural rain

1108
01:15:11,284 --> 01:15:14,409
# I predict the seasons

1109
01:15:14,451 --> 01:15:17,284
# To go unchanged

1110
01:15:17,368 --> 01:15:20,243
# Sometimes in life

1111
01:15:21,576 --> 01:15:25,951
# Don't go off runnin'
from what's new

1112
01:15:27,409 --> 01:15:30,451
# I became somebody

1113
01:15:30,534 --> 01:15:33,659
# Through lovin' you

1114
01:15:33,743 --> 01:15:37,326
# Warm was the sun

1115
01:15:37,409 --> 01:15:43,368
# That covered my body so

1116
01:15:43,451 --> 01:15:46,534
# Reminded me of you...

1117
01:15:46,618 --> 01:15:48,618
بله

1118
01:15:48,701 --> 01:15:50,868
سلام تايلر اونجاست؟

1119
01:15:50,951 --> 01:15:52,451
ميشه بپرسم کي زنگ زده؟

1120
01:15:52,534 --> 01:15:54,576
من نورا هستم

1121
01:15:55,076 --> 01:15:56,993
نورا؟

1122
01:15:59,243 --> 01:16:01,909
نه خونه نيست؟

1123
01:16:02,618 --> 01:16:04,784
باشه فقط بهش بگو زنگ زدم

1124
01:16:05,201 --> 01:16:06,201
باشه

1125
01:16:06,284 --> 01:16:10,909
# Oh, I became somebody

1126
01:16:10,993 --> 01:16:12,951
# Oh

1127
01:16:13,034 --> 01:16:14,993
# Oh-oh

1128
01:16:15,076 --> 01:16:20,243
# Ooh-ooh-ooh

1129
01:16:20,284 --> 01:16:22,909
خوبه توپ بالا بپر

1130
01:16:22,951 --> 01:16:25,576
سمت چپ سمت راست سر بالا

1131
01:16:25,618 --> 01:16:28,243
بالا

1132
01:16:28,284 --> 01:16:29,993
خوبه زانو

1133
01:16:32,534 --> 01:16:34,118
مراقب باش

1134
01:16:34,201 --> 01:16:36,243
بالا درست بازي کن

1135
01:16:38,909 --> 01:16:41,118
باشه ممنون
1136
01:16:41,951 --> 01:16:44,118
پنج شش هفت هشت

1137
01:16:44,201 --> 01:16:46,284
يک دو سه چهار

1138
01:16:46,368 --> 01:16:47,826
اه

1139
01:16:47,909 --> 01:16:51,118
- اندرو تو خوبي؟
- نميدونم

1140
01:16:51,201 --> 01:16:52,576
اوه

1141
01:16:52,618 --> 01:16:54,743
سعي کن راه بري

1142
01:16:57,951 --> 01:17:00,993
- نميتونم اين کار رو بکنم نورا
- چي؟

1143
01:17:01,451 --> 01:17:04,243
هم تو هم من ميدونيم که نميتونم اين کار رو بکنم

1144
01:17:14,951 --> 01:17:17,534
بيا مامان

1145
01:17:17,618 --> 01:17:19,576
نورا

1146
01:17:24,951 --> 01:17:27,034
- مطمينم نميتوني بزني به هدف
- ميتونم
1147
01:17:27,118 --> 01:17:29,284
- هر چي
- اره هر چي

1148
01:17:29,368 --> 01:17:31,576
بزار من بندازم

1149
01:17:31,659 --> 01:17:33,743
هي پسر

1150
01:17:36,451 --> 01:17:38,451
هي تاي

1151
01:17:39,493 --> 01:17:41,076
- چي شده ؟
- چي شده ؟

1152
01:17:41,118 --> 01:17:44,076
- کجا بودي؟
- همين اطراف

1153
01:17:45,576 --> 01:17:49,076
توپ رو بده به من
کلاس بالرينت دير نميشه

1154
01:17:49,118 --> 01:17:51,909
نه پسر 
ديگه نميرم

1155
01:17:51,993 --> 01:17:55,826
- خب اون دختره چي شد؟
- هيچي

1156
01:17:56,284 --> 01:18:01,243
- هيچي؟ ميخواي باور کنم؟
- اره باور کن
1157
01:18:02,743 --> 01:18:05,159
من باور نميکنم
مردي که بر ميگرده ارزش

1158
01:18:05,243 --> 01:18:07,701
فرصت ديگه اي رو داره

1159
01:18:08,118 --> 01:18:10,409
باشه؟

1160
01:18:10,451 --> 01:18:12,243
بسه مک

1161
01:18:15,868 --> 01:18:18,034
مهموني فردا پيش امرا

1162
01:18:18,118 --> 01:18:19,534
ها ها ها

1163
01:18:19,618 --> 01:18:21,951
خودشه پسر

1164
01:18:21,993 --> 01:18:23,243
اوه

1165
01:18:23,326 --> 01:18:25,034
و بوگي

1166
01:18:26,284 --> 01:18:28,326
بگير بگير

1167
01:18:29,951 --> 01:18:32,284
بيا پسر

1168
01:18:38,326 --> 01:18:40,451
مامان؟

1169
01:18:40,534 --> 01:18:42,242
حالت خوبه؟

1170
01:18:42,326 --> 01:18:47,284
ميدونستي وقتي بچه بودي بهتر ميتونستي برقصي
تا راه بري؟

1171
01:18:47,367 --> 01:18:50,201
اين چيزي بود که ميخوستي

1172
01:18:50,284 --> 01:18:56,159
هنوز نگاه روز اولت که برديمت به کلاس رقص
يادم مياد

1173
01:18:56,242 --> 01:18:58,242
واقعا؟

1174
01:19:03,034 --> 01:19:08,742
فکر نميکردم که رقص اين قدر باعث به وجود امدن
خوشي بعد از اين همه سال برات بشه

1175
01:19:09,992 --> 01:19:15,742
تو رو تو صحنه ديدم که خوشحال بودي
اين من رو هم خوشحال کرد

1176
01:19:17,826 --> 01:19:21,451
- فکر کنم فراموشش يرده بودم
- مامان همه چيز خوبه
1177
01:19:21,534 --> 01:19:27,617
من خيلي خوشحالم که تو صحنه ديدمت

1178
01:19:27,701 --> 01:19:29,617
اوه مامان

1179
01:19:29,659 --> 01:19:31,951
من ديگه حتي شريکي ندارم

1180
01:19:32,034 --> 01:19:34,867
تايلر ديگه اين کار رو نميکنه اندرو هم نميتمنه

1181
01:19:34,951 --> 01:19:36,659
عزيزم

1182
01:19:38,451 --> 01:19:40,492
تو ميتوني اين کار رو  بکني

1183
01:19:40,576 --> 01:19:43,867
تو تو تمام زندگيت اين کار رو خودت کردي

1184
01:19:43,951 --> 01:19:45,409
بيا اينجا

1185
01:19:46,576 --> 01:19:49,534
تو کارت عاليه

1186
01:19:49,617 --> 01:19:51,742
ممنون مامان

1187
01:19:55,701 --> 01:19:58,451
- ميخوام ببرم
- مي بينيم

1188
01:20:00,117 --> 01:20:01,576
به خاطر اينه که ميزنمت

1189
01:20:01,659 --> 01:20:04,242
اره باشه
من ميخوام برگردم
1190
01:20:04,326 --> 01:20:08,284
- ميخوايد چي کار کنيد؟
- ميخوايم امار حرکات ما رو ببيني

1191
01:20:08,367 --> 01:20:09,576
اره

1192
01:20:09,659 --> 01:20:14,242
من تمام حرکاتتوت رو ميدونم
تو اينجا ميموني ميفهمي؟

1193
01:20:14,284 --> 01:20:16,867
چس؟ اين اخرين باره

1194
01:20:16,951 --> 01:20:20,326
اره ميدونم به خاطر همينه که تو هم
امشب اينجايي

1195
01:20:20,951 --> 01:20:23,284
هي بچه ها مراقب باشيد که اين جايي نميره

1196
01:20:23,367 --> 01:20:24,951
- باشه ما
- باشه مامان
1197
01:20:26,951 --> 01:20:29,784
- من ميخوام قبل از اينکه برم باهات حرف بزنم
- خفه شو

1198
01:20:29,867 --> 01:20:31,409
# Let's go!

1199
01:20:34,034 --> 01:20:37,076
اين دخترا با اون نميخوان برقصن؟

1200
01:20:40,867 --> 01:20:42,492
ها؟ها؟

1201
01:20:47,159 --> 01:20:49,742
اون اينجاست
1202
01:20:50,451 --> 01:20:52,576
چي شده تي؟

1203
01:20:52,617 --> 01:20:54,242
- چي شده ؟
- هيچي

1204
01:20:54,284 --> 01:20:56,784
من خوبم
خب اون هم اينجاست

1205
01:20:56,826 --> 01:20:58,159
اره پسر

1206
01:20:58,242 --> 01:20:59,534
خيلي تنگه
1207
01:20:59,617 --> 01:21:00,867
اره خودشه

1208
01:21:00,951 --> 01:21:03,242
خب من نميدونم چه اتفاقي ميخواد بيفته؟

1209
01:21:03,742 --> 01:21:06,576
همه چي خوبه 
نورا خوبه

1210
01:21:06,617 --> 01:21:07,742
اره

1211
01:21:07,784 --> 01:21:10,534
- اندرو رفت
- يعني چي رفت؟

1212
01:21:10,617 --> 01:21:13,576
اون اسيب ديده
ديگه نميتونه باهاش برقصه

1213
01:21:14,992 --> 01:21:17,701
لعنتي

1214
01:21:17,784 --> 01:21:20,284
- نميدونم هر چي
- اره هر چي
1215
01:21:20,367 --> 01:21:24,784
چرا اين کار رو تموم نميکني؟
مطمينم ميتوني باهاش کاملا برقصي

1216
01:21:24,867 --> 01:21:28,576
- اون راحته؟
- من چيزي ندارم بگم

1217
01:21:28,617 --> 01:21:31,117
- اشک من رو ديدي؟
- نه

1218
01:21:31,617 --> 01:21:32,992
ناراحت

1219
01:21:33,076 --> 01:21:35,367
خفه شو بزار به يه نفر معرفيت کنم

1220
01:21:35,451 --> 01:21:37,576
- باشه
- چي شده؟

1221
01:21:37,659 --> 01:21:40,409
هي مک
مک اين مايلز  مايلز مک

1222
01:22:02,450 --> 01:22:07,659
من ميخوام شروع کنم به گريه کردن و بگم
که ميخوام برم به مدرسه هنر

1223
01:22:07,742 --> 01:22:10,784
- هي صبر کن تو ميري به مدرسه ام اس اي؟
- اره

1224
01:22:10,867 --> 01:22:12,784
- به خاطر همونه که همديگر رو ميشناسيد؟
- اره

1225
01:22:12,825 --> 01:22:14,784
اره دقيقا

1226
01:22:15,659 --> 01:22:18,159
تو اصلا شبيه بچه مدرسه اي ها نيستي

1227
01:22:18,242 --> 01:22:20,909
خب اونا بايد چه شکلي باشن؟

1228
01:22:20,992 --> 01:22:25,742
مايلز دويس  و توپاک هر دو مدرسه هنر ميرن

1229
01:22:26,367 --> 01:22:30,200
- من فقط داشتم ميگفتم
- ميدوني چيه؟فقط خفه شو

1230
01:22:30,284 --> 01:22:34,909
چي شده؟
چي شده ؟ چه اتفاقي افتاده؟

1231
01:22:34,992 --> 01:22:39,450
- اسکيني داري اونجا چکار ميکني؟
- همون کاري که تو ميکني

1232
01:22:39,492 --> 01:22:42,575
- بيا بريم بيرون
- در مورد چي حرف ميزني؟
1233
01:22:42,617 --> 01:22:44,700
هي راه بيفت

1234
01:22:44,784 --> 01:22:47,409
هي بزار من هم بيام
چي شده؟

1235
01:22:47,492 --> 01:22:49,784
بيا بريم بيا بريم
1236
01:22:49,867 --> 01:22:53,909
اينجا همه چي اينجاست
اينجا يه عالم پوله

1237
01:22:53,992 --> 01:22:56,950
چرا بايد برم؟
در مورد چي حرف ميزني؟

1238
01:22:56,992 --> 01:22:59,867
- اگه مامانت بفهمه ما رو ميکشه
- برو خونه
1239
01:22:59,950 --> 01:23:02,450
هي بزار بيام تو

1240
01:23:03,367 --> 01:23:04,575
هيس

1241
01:23:04,617 --> 01:23:07,117
من بدون دليل دنبال دختراي سکسي نميگردم

1242
01:23:07,200 --> 01:23:10,284
براي چي داريد به من ميخنديد؟

1243
01:23:10,367 --> 01:23:13,284
- چي شده اسکيني؟
- به من دست نزن

1244
01:23:14,284 --> 01:23:17,617
- من بر ميگردم مراقب ماشين باش
- بيا اينجا پي جي

1245
01:23:26,659 --> 01:23:29,242
منو از مهماني انداخت بيرون

1246
01:23:38,659 --> 01:23:41,075
هي بهم يه ماشين 40 بده

1247
01:23:41,117 --> 01:23:44,242
- تو کيف چي داري؟
- موسيقي ميدوني

1248
01:23:45,992 --> 01:23:47,825
خب يه کاري بکن
1249
01:23:47,909 --> 01:23:50,284
- مي خواي يه کاري بکنم؟
- Put it down.

1250
01:23:50,325 --> 01:23:53,284
نه هيچي يعني هيچي

1251
01:23:53,950 --> 01:23:57,575
- دي جي ميشه ميزت رو برداري؟
- اره البته

1252
01:23:57,617 --> 01:23:58,659
اينو ببين

1253
01:24:13,450 --> 01:24:15,742
برو مواظب ماشين باش

1254
01:24:21,284 --> 01:24:22,909
بهت گفتم مواظب ماشين باش

1255
01:24:25,117 --> 01:24:27,034
بيايد من رو بگيريد


1256
01:24:30,950 --> 01:24:34,909
# Take the swing, here's your chance
You got nothin' to lose, make your stand

1257
01:24:34,992 --> 01:24:37,450
# The clock is tickin'
and time ain't waitin'

1258
01:24:37,534 --> 01:24:40,284
# When ya all alone,
that's what you're facin'...

1259
01:25:09,742 --> 01:25:11,909
- ديدي برادرت چکار کرد؟
- کي؟

1260
01:25:11,992 --> 01:25:13,950
برادرت پسر بيا ببين

1261
01:25:14,034 --> 01:25:16,784
بچه حرف گوش نميده

1262
01:25:20,117 --> 01:25:21,617
داره چکار ميکنه؟

1263
01:25:21,700 --> 01:25:24,409
هي مک تاي چند تا دختر بياريد بيرون


1264
01:25:24,492 --> 01:25:25,700
اين ماشين پي جي 

1265
01:25:25,784 --> 01:25:29,283
- اسکيني از ماشين پياده شو
- پسر چرا؟

1266
01:25:29,367 --> 01:25:31,700
- بهت گفتم بيا پايين
- بريم بگيريمش

1267
01:25:32,367 --> 01:25:33,533
پسر

1268
01:25:43,283 --> 01:25:44,283
اسکيني
1269
01:25:50,283 --> 01:25:52,700
اوه نه نه

1270
01:25:53,450 --> 01:25:55,408
اسکيني اسکيني

1271
01:25:55,450 --> 01:25:58,533
يه چيزي بگو يه چيزي بگو
حرف بزن

1272
01:25:58,617 --> 01:26:00,575
يه کسي رو صدا کن يه کاري بکنه

1273
01:26:00,617 --> 01:26:02,700
به 911 خبر بديد

1274
01:26:02,783 --> 01:26:05,450
بلند شو بلند شو
1275
01:27:31,867 --> 01:27:33,242
هي 

1276
01:27:34,117 --> 01:27:36,117
هي

1277
01:27:39,075 --> 01:27:41,742
چند وقته اينجا نبودي؟

1278
01:27:42,950 --> 01:27:44,242
نميدونم

1279
01:27:46,492 --> 01:27:47,783
مامانت چطوره؟

1280
01:27:51,033 --> 01:27:53,575
اون براي اولين بار امروز با من حرف زد
1281
01:27:58,617 --> 01:28:03,325
- ميدوني اونا پي جي رو گرفتن؟
- اين اسکيني رو برنميگردونه

1282
01:28:07,908 --> 01:28:10,867
- اين تقصير تو نبود
- اين هم اون رو بر نمي گردونه

1283
01:28:10,950 --> 01:28:13,158
دوست ندارم خودت رو سر زنش کني

1284
01:28:13,242 --> 01:28:18,283
من خودمو سر زنش کنم؟
بايد به خاطر اسکيني خودمون رو سرزنش کنيم

1285
01:28:24,783 --> 01:28:27,117
اسکيني مرده

1286
01:28:27,158 --> 01:28:29,033
اون رفته

1287
01:28:29,117 --> 01:28:31,408
برادر کوچکم رفته

1288
01:28:32,658 --> 01:28:34,617
و اين تقصير منه تاي
1289
01:28:34,700 --> 01:28:37,408
ميدونم

1290
01:28:37,450 --> 01:28:39,408
من احمق نيستم

1291
01:28:39,450 --> 01:28:42,867
تمام مهموني ها
دزدي ماشينا پرسه زدنها

1292
01:28:42,950 --> 01:28:45,075
اينا همش کاراي خطر ناکي بود

1293
01:28:45,117 --> 01:28:48,200
- ما تمام تلاشمون رو کرديم
- واقا اينطوري فکر ميکني؟

1294
01:28:48,283 --> 01:28:51,117
فکر ميکني اين بهترين کاري بود
که ميتونستيم بکنيم
1295
01:28:52,783 --> 01:28:54,075
نه

1296
01:28:55,867 --> 01:28:57,991
من ميخوام بهتر باشم

1297
01:28:59,033 --> 01:29:00,241
من ميخوام بهتر باشم

1298
01:29:03,783 --> 01:29:05,533
راست ميگي

1299
01:29:05,616 --> 01:29:10,241
ميخوام اين کار رو براي مادرم بکنم براي اسکيني

1300
01:29:15,783 --> 01:29:18,158
براي اسکيني

1301
01:29:35,200 --> 01:29:38,283
ميشه يه کاري برام بکني

1302
01:29:38,366 --> 01:29:40,283
اره

1303
01:29:40,325 --> 01:29:43,200
با من يه جايي مياي؟

1304
01:29:50,283 --> 01:29:52,241
نمايش خوبي داشته باشي

1305
01:29:54,116 --> 01:29:56,741
هي مايلز هي

1306
01:29:56,825 --> 01:29:58,408
چي شده؟

1307
01:29:58,491 --> 01:30:01,741
- از تايلر خبر داري؟
- نه نه
1308
01:30:01,825 --> 01:30:03,575
نورا چطور؟

1309
01:30:03,616 --> 01:30:06,908
- اون خوبه 
- خوبه

1310
01:30:06,950 --> 01:30:08,450
خوبه

1311
01:30:13,658 --> 01:30:17,616
- نظرت چيه؟
- ممنون فکر ميکنم

1312
01:30:17,658 --> 01:30:19,575
هي بچه ها

1313
01:30:19,616 --> 01:30:20,741
- هي چي شده؟
- هي

1314
01:30:20,825 --> 01:30:23,408
- مايلز اماده اي؟
- اره ميدوني

1315
01:30:23,491 --> 01:30:25,616
اره مي بينمت

1316
01:30:29,491 --> 01:30:32,908
لوسي نمايش خوبي داشته باشي

1317
01:30:32,950 --> 01:30:34,491
تو هم همين طور

1318
01:30:56,616 --> 01:31:00,616
خانمها اقايان به اين نمايش استثنايي خوش امديد

1319
01:31:00,700 --> 01:31:04,908
اين برنامه در مدرسه هنر مريلند انجام ميشود

1320
01:31:05,700 --> 01:31:07,741
هر کي ده دقيقه

1321
01:31:10,450 --> 01:31:13,033
- تو خوبي؟
- اره
1322
01:31:13,116 --> 01:31:15,158
يه کم بده يه کم

1323
01:31:22,575 --> 01:31:25,075
- هي ممنون 
- ميري؟

1324
01:31:47,408 --> 01:31:48,408
نورا

1325
01:31:48,491 --> 01:31:51,450
- اينجا چکار ميکني؟
- قبل از اينکه چيزي بگي

1326
01:31:51,533 --> 01:31:52,741
هيس

1327
01:31:52,783 --> 01:31:55,950
نميدونم از کجا شروع کنم
1328
01:31:56,033 --> 01:31:59,366
من متاسفم من نبايد اون جوري مي رفتم
walked out on you like that.

1329
01:31:59,450 --> 01:32:02,575
- تايلر الان وقتش نيست
- بزار حرف بزنم

1330
01:32:03,700 --> 01:32:07,283
من تمام تصميمات اشتباه رو گرفتم
1331
01:32:07,366 --> 01:32:09,491
من بدون شريک اين کار رو انجام ميدم

1332
01:32:09,575 --> 01:32:12,866
کافيه
نورا رقصنده هات رو چک کن
1333
01:32:12,950 --> 01:32:16,741
تايلر فکر نميکنم که بفهمي اين برنامه چقدر مهمه
1334
01:32:16,825 --> 01:32:20,408
من ميفهمه که چقدر مهمه
به خاطر همينه که اينجام

1335
01:32:20,450 --> 01:32:23,616
تو به من گفتي که وقتي چيزي رو 
ميخوام بايد بجنگم درسته؟

1336
01:32:23,700 --> 01:32:27,908
اين همون چيزه اين تنها چيزيه که تو زندگي
دارم واقعا براش مي جنگم

1337
01:32:27,949 --> 01:32:31,574
من نميتونم اين کار رو بکنم
اين تنها کاري که براش زحمت کشيدم

1338
01:32:31,616 --> 01:32:36,241
ميدونم و متاسفم ميخوام به بهترين وجه
اين کار رو بکني

1339
01:32:37,908 --> 01:32:39,158
خودشه
1340
01:32:41,283 --> 01:32:43,491
نميتونم

1341
01:32:43,574 --> 01:32:44,991
خيلي ديره

1342
01:32:49,699 --> 01:32:52,408
باشه

1343
01:32:52,449 --> 01:32:53,783
Um...

1344
01:32:53,866 --> 01:32:55,908
موفق باشي

1345
01:33:01,699 --> 01:33:04,324
تايلر

1346
01:33:09,616 --> 01:33:11,741
مراحل رو يادت مياد؟

1347
01:33:11,783 --> 01:33:15,408
حتي اگه بخوام هم نمي تونم فراموش کنم
1348
01:33:17,949 --> 01:33:21,741
خوب بچه ها رقص قديمي با تايلر رو انجام ميديم

1349
01:33:21,783 --> 01:33:25,033
اره

1350
01:33:25,116 --> 01:33:27,491
بيا بريم

1351
01:33:29,574 --> 01:33:31,908
اين دختري که من در موردش بهتون گفتم

1352
01:33:31,949 --> 01:33:33,949
باشه

1353
01:33:39,408 --> 01:33:41,158
- ببخشيد
- البته

1354
01:34:18,574 --> 01:34:19,533
# Ah

1355
01:34:19,616 --> 01:34:21,616
# I see you, give it to me

1356
01:34:21,699 --> 01:34:24,116
# Stop playin', ah

1357
01:34:24,199 --> 01:34:26,449
# I see you, give it to me

1358
01:34:26,533 --> 01:34:27,949
# Stop playin'

1359
01:35:47,616 --> 01:35:50,408
# Let's get it goin', unh

1360
01:35:51,824 --> 01:35:53,491
# Whoo, yeah

1361
01:35:53,574 --> 01:35:55,241
# Let's get it goin' now

1362
01:35:55,324 --> 01:35:56,532
# Unh

1363
01:35:56,616 --> 01:35:58,241
# Yeah, unh

1364
01:35:58,324 --> 01:35:59,991
# A little louder now

1365
01:36:00,074 --> 01:36:03,199
# Come on, yeah, unh

1366
01:36:03,282 --> 01:36:04,907
# Let's get it poppin' now

1367
01:36:04,991 --> 01:36:07,324
# Yeah, come on

1368
01:36:07,407 --> 01:36:08,616
# Unh, unh

1369
01:36:08,699 --> 01:36:09,741
# Let's go

1370
01:36:09,824 --> 01:36:12,074
# I see you, give it to me

1371
01:36:12,116 --> 01:36:14,782
# Stop playin', ah

1372
01:36:14,866 --> 01:36:16,574
# I see you, give it to me

1373
01:36:16,657 --> 01:36:19,616
# Stop playin', ah

1374
01:36:19,657 --> 01:36:21,616
# I see you, give it to me

1375
01:36:21,699 --> 01:36:24,407
# Stop playin', ah

1376
01:36:24,449 --> 01:36:26,532
# I see you, give it to me

1377
01:36:26,616 --> 01:36:29,157
# Stop playin', ah

1378
01:36:29,241 --> 01:36:31,532
# I see you, give it to me

1379
01:36:31,616 --> 01:36:33,407
# Stop playin', ah

1380
01:36:33,491 --> 01:36:36,074
# I see you, give it to me

1381
01:36:36,157 --> 01:36:38,032
# Stop playin', ah

1382
01:36:38,116 --> 01:36:40,782
# I see you, give it to me

1383
01:36:40,866 --> 01:36:43,782
# Stop playin', ah

1384
01:36:43,866 --> 01:36:45,616
# I see you, give it to me

1385
01:36:45,699 --> 01:36:48,366
# Stop playin', ah

1386
01:36:48,449 --> 01:36:50,907
# I see you, give it to me

1387
01:37:03,991 --> 01:37:05,574
افرين

1388
01:37:07,366 --> 01:37:09,407
خيلي عالي بود

1389
01:37:12,949 --> 01:37:14,616
درسته

1390
01:37:35,282 --> 01:37:38,157
بيرون از اينجا خوب کار ميکنن

1391
01:37:38,241 --> 01:37:40,241
واقا قشنگ بود

1392
01:37:40,324 --> 01:37:41,699
قبلا ديده بودي برقصم

1393
01:37:41,782 --> 01:37:45,282
اينطوري نه تا حالا نديده بودم
اين کار رو بکني

1394
01:37:45,366 --> 01:37:47,907
- اون اوجاست
- اونه؟

1395
01:37:47,991 --> 01:37:50,866
و اينجا نورا کلارک

1396
01:37:50,949 --> 01:37:54,366
- تو خيلي عجيبي
- خيلي ممنون
1397
01:37:54,449 --> 01:37:59,741
من ميخوام که بعد از مدرسه
با کمپاني ما همکاري کنيد

1398
01:37:59,782 --> 01:38:01,699
- خوشحال ميشم
- من هم همينطور
1399
01:38:01,782 --> 01:38:04,241
هر کاري بگيد انجام ميده

1400
01:38:04,324 --> 01:38:07,782
رهبر پسرا کيه؟

1401
01:38:07,824 --> 01:38:10,782
اين تايلر گيج

1402
01:38:10,824 --> 01:38:13,074
اون دانش اموز انتقاليه

1403
01:38:13,157 --> 01:38:14,282
اوه خداي من

1404
01:38:14,366 --> 01:38:15,366
صبر کن چي؟

1405
01:38:15,449 --> 01:38:18,616
- يادت باشه برام مدارکت رو بفرستي
- بله خانم

1406
01:38:18,699 --> 01:38:21,116
- خوب بود 
- دوشنبه مي بينمتون

1407
01:38:23,282 --> 01:38:25,491
دو شنبه مي بينمتون

1408
01:38:25,574 --> 01:38:27,449
- تبريک ميگم پسر 
- ممنون

1409
01:38:27,532 --> 01:38:30,241
کارات رو بکن 
تو ماشين مي بينمت

1410
01:38:31,949 --> 01:38:35,824
- ميدوني معنيش يعني چي؟
- نه يعني چي؟

1411
01:38:35,907 --> 01:38:39,574
- بايد لباسات رو عوض کني 
- عوض کردم

1412
01:39:06,199 --> 01:39:08,907
# He said,
"Hi, my name is so and so

1413
01:39:08,991 --> 01:39:10,866
# "Baby, can you tell me yours?

1414
01:39:10,949 --> 01:39:13,407
# "You look like
you came to do one thing"

1415
01:39:13,491 --> 01:39:16,032
- # Set it off
- # I started on the left

1416
01:39:16,116 --> 01:39:18,157
# And I had to take him to the right

1417
01:39:18,241 --> 01:39:19,699
# He was out of breath

1418
01:39:19,782 --> 01:39:21,991
# But he kept on dancin' all night

1419
01:39:22,074 --> 01:39:23,532
# You tryin', admit it

1420
01:39:23,616 --> 01:39:26,240
# But you just can't fight the feelin' inside

1421
01:39:26,282 --> 01:39:27,490
# You know it

1422
01:39:27,574 --> 01:39:30,032
# And I can see it in your eyes

1423
01:39:30,115 --> 01:39:31,199
# You want me

1424
01:39:31,282 --> 01:39:32,907
# You smooth as a mother

1425
01:39:32,949 --> 01:39:34,865
# You're so undercover

1426
01:39:34,949 --> 01:39:36,824
# By the way that you was watchin' me

1427
01:39:36,907 --> 01:39:38,699
# Ooh, uh

1428
01:39:38,782 --> 01:39:42,324
# The way you look at me.
I'm feelin' you, uh

1429
01:39:42,407 --> 01:39:45,907
# I just can't help it,
tryin' to keep it cool, uh

1430
01:39:45,990 --> 01:39:47,740
# I can feel it in the beat, uh

1431
01:39:47,782 --> 01:39:49,615
# When you do those things to me, uh

1432
01:39:49,699 --> 01:39:51,532
# Don't let nothin' stop you

1433
01:39:51,615 --> 01:39:54,574
# Move

1434
01:39:54,657 --> 01:39:55,699
# Ring the alarm

1435
01:39:55,782 --> 01:39:58,782
# The club is jumpin' now, so get up

1436
01:39:58,865 --> 01:40:01,199
# I said, "Ciara's on your radio

1437
01:40:01,282 --> 01:40:02,907
# "Everybody turn it up"

1438
01:40:02,949 --> 01:40:04,907
# Spicy just like hot sauce

1439
01:40:04,949 --> 01:40:06,740
# Careful, you might burn it up

1440
01:40:06,782 --> 01:40:10,490
# You can do the pop-lock,
ragtop, don't stop

1441
01:40:10,574 --> 01:40:13,949
# That's the way you gotta get
Get it, make ya body rock

1442
01:40:14,032 --> 01:40:15,949
# You tryin', admit it

1443
01:40:15,990 --> 01:40:18,490
# But you just can't beat
the feelin' inside

1444
01:40:18,574 --> 01:40:22,074
# You know it
'cause I can see it in your eyes

1445
01:40:22,157 --> 01:40:25,115
# You want me,
you smooth as a mother

1446
01:40:25,199 --> 01:40:26,949
# You're so undercover

1447
01:40:27,032 --> 01:40:29,074
# By the way that you was watchin' me

1448
01:40:29,115 --> 01:40:30,907
# Ooh, uh

1449
01:40:30,990 --> 01:40:34,532
# The way you look at me,
I'm feelin' you, uh

1450
01:40:34,615 --> 01:40:38,199
# I just can't help it,
tryin' to keep it cool, uh

1451
01:40:38,282 --> 01:40:40,032
# I can feel it in the beat, uh

1452
01:40:40,115 --> 01:40:41,907
# When you do those things to me, uh

1453
01:40:41,990 --> 01:40:43,949
# Don't let nothin' stop you

1454
01:40:43,990 --> 01:40:46,615
# Move

1455
01:40:46,699 --> 01:40:48,115
# Ring the alarm

1456
01:40:48,157 --> 01:40:51,532
# The club is jumpin' now, so get up

1457
01:40:51,615 --> 01:40:56,074
# Ooh, I love the way you vibe with me

1458
01:40:56,115 --> 01:40:58,740
# Dance with me forever

1459
01:40:58,824 --> 01:41:01,782
# We can have a good time

1460
01:41:01,824 --> 01:41:03,574
# Follow me

1461
01:41:03,615 --> 01:41:06,407
# To the beat together

1462
01:41:06,490 --> 01:41:09,990
# You and me, one on one

1463
01:41:10,074 --> 01:41:12,865
# Breakin' it down

1464
01:41:12,949 --> 01:41:16,365
# You can't walk away now

1465
01:41:16,449 --> 01:41:20,740
# We got to turn this place out, oh

1466
01:41:20,824 --> 01:41:25,074
# It's the kids, ridin' big
The police tried to catch ridin' dirty

1467
01:41:25,157 --> 01:41:28,782
# In the club before eleven o'clock
Like I'm tryin' to catch it down kinda early

1468
01:41:28,865 --> 01:41:32,282
# Her hair, brown and curly
She love the way my ride shinin' pearly

1469
01:41:32,365 --> 01:41:35,990
# City boys say she fine and pretty
Country boys say she fine and purty

1470
01:41:36,074 --> 01:41:39,949
# My pockets thick as green, it's curvy
Ladies know soon as they see my jewelry

1471
01:41:40,032 --> 01:41:42,907
# If bein' fresh is a crime,
I think it's time for me to see the jury

1472
01:41:42,949 --> 01:41:47,282
# Chamillionaire stay on the grind,
a hustler like me is hard to find

1473
01:41:47,365 --> 01:41:51,032
# I ain't really impressed, yes,
unless it's about some dollar sign

1474
01:41:51,115 --> 01:41:54,740
# Ain't no need to call you fine
I know you be hearin' that all the time

1475
01:41:54,782 --> 01:41:56,907
# I'm watchin' you do ya step, do ya step

1476
01:41:56,949 --> 01:41:58,699
# Yep, it's goin' down

1477
01:41:58,782 --> 01:42:00,240
# Ooh, uh

1478
01:42:00,324 --> 01:42:03,949
# The way you look at me,
I'm feelin' you, uh

1479
01:42:04,032 --> 01:42:07,574
# I just can't help it,
tryin' to keep it cool, uh

1480
01:42:07,615 --> 01:42:09,532
# I can feel it in the beat, uh

1481
01:42:09,615 --> 01:42:11,324
# When you do those things to me, uh

1482
01:42:11,407 --> 01:42:13,365
# Don't let nothin' stop you

1483
01:42:13,449 --> 01:42:16,199
# Move

1484
01:42:16,282 --> 01:42:17,365
# Ring the alarm

1485
01:42:17,449 --> 01:42:20,990
# The club is jumpin' now, so get up

1486
01:42:21,074 --> 01:42:22,532
# Ooh, uh

1487
01:42:22,615 --> 01:42:26,324
# The way you look at me,
I'm feelin' you, uh

1488
01:42:26,407 --> 01:42:29,907
# I just can't help it,
tryin' to keep it cool, uh

1489
01:42:29,949 --> 01:42:33,615
# I can feel it in the beat, uh
When you do those things to me, uh

1490
01:42:33,699 --> 01:42:35,657
# Don't let nothin' stop you

1491
01:42:35,740 --> 01:42:37,740
# Move

1492
01:42:37,824 --> 01:42:39,782
# Somebody ring the alarm

1493
01:42:39,824 --> 01:42:43,824
# The club is jumpin' now, so get up

1493
00:00:17,824 --> 00:00:43,200
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.