1
00:00:07,501 --> 00:00:17,501
<b><font color="#00abfd"> دانلود رايگان فيلم و سريال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

3
00:02:00,976 --> 00:02:04,352
ماه کامله
شب خوش شانسيه

4
00:02:12,110 --> 00:02:15,985
بهتر از اينه که يه گرگ تو رو بجاي اين خوک بخوره

5
00:02:18,868 --> 00:02:22,079
ما توي يه جنگل تاريک زندگي ميکرديم

6
00:02:22,084 --> 00:02:24,552
کمتر کسي اسم دهکده مون رو شنيده

7
00:02:24,556 --> 00:02:28,506
ولي خيلي ها درباره اتفاقات بدي که اينجا افتاده شنيدن

8
00:02:29,512 --> 00:02:32,639
:مادرم هميشه بهم ميگفت
با غريبه ها حرف نزن"

9
00:02:32,644 --> 00:02:36,395
"برو آب بيار و مستقيماً برگرد خونه

10
00:02:40,921 --> 00:02:44,800
سعي ميکردم به گفته اون دختر خوبي باشم

11
00:02:44,806 --> 00:02:46,761
والري

12
00:02:46,798 --> 00:02:48,858
باور کنيد سعي کردم

13
00:02:48,862 --> 00:02:50,846
بريم

14
00:02:57,563 --> 00:03:00,141
چاقو داري؟

15
00:03:00,145 --> 00:03:02,644
آره

16
00:03:16,056 --> 00:03:20,633
خز سفيدش رو ببين -
باهاش برات يه پوتين شکار درست ميکنم -

17
00:03:32,477 --> 00:03:35,495
بکشش پيتر -
تو بکشش -

18
00:03:35,500 --> 00:03:37,791
!نخير خودت

19
00:03:37,794 --> 00:03:41,153
ده سال بعد

20
00:03:57,582 --> 00:04:00,675
ميدونم که دخترها دنبال شکار خرگوش نيستن

21
00:04:00,679 --> 00:04:02,893
يا ابنکه تنهايي برن جنگل

22
00:04:02,897 --> 00:04:05,047
ولي وقتي بچه بوديم

23
00:04:05,050 --> 00:04:09,225
اون هميشه مجبورم ميکرد که اين قوانين رو زير پا بذارم

24
00:04:10,592 --> 00:04:13,983
پيتر
بعد از غذا هم ميتوني کارت رو تموم کني

25
00:05:08,144 --> 00:05:11,295
بدش به من -
خودت بگيرش -

26
00:05:14,700 --> 00:05:17,992
اون بهت چيزي نگفت؟ -
چي بگه؟ -

27
00:05:19,471 --> 00:05:22,756
که دارن مقدمات ازدواجت رو با هنري لازار فراهم ميکنن

28
00:05:27,965 --> 00:05:32,454
مادرم بالاخره به چيزي که ميخواست رسيد
پول

29
00:05:34,123 --> 00:05:37,185
و هنري هم به اون چيزي که هميشه ميخواست رسيد
تو

30
00:05:37,189 --> 00:05:39,533
حالا چيکار کنيم؟

31
00:05:39,537 --> 00:05:44,201
باهاش ازدواج ميکني؟ -
خودت ميدوني که اينکار رو نميکنم -

32
00:05:44,207 --> 00:05:46,447
حرفت رو ثابت کن

33
00:05:48,094 --> 00:05:51,317
چطوري؟ -
بيا فرار کنيم -

34
00:05:53,648 --> 00:05:56,538
کجا بريم؟ -
هرجا تو بخواي -

35
00:05:56,542 --> 00:06:04,979
به اقيانوس, به شهر, به کوهستان

36
00:06:07,526 --> 00:06:09,968
از اين کار ميترسي؟ -
نه -

37
00:06:09,972 --> 00:06:12,112
نه؟

38
00:06:12,115 --> 00:06:13,920
جدي؟

39
00:06:13,923 --> 00:06:17,151
خونه ات رو ترک ميکني؟

40
00:06:17,156 --> 00:06:19,309
خانواده ات رو؟

41
00:06:21,031 --> 00:06:23,176
همه زندگيت رو؟

42
00:06:24,111 --> 00:06:29,542
براي با تو بودن هرکاري ميکنم -
فکر ميکردم همچين حرفي بزني -

43
00:06:31,283 --> 00:06:33,506
واقعاً؟

44
00:06:36,208 --> 00:06:39,406
پس بيا اينکار رو بکنيم

45
00:06:41,929 --> 00:06:45,634
بايد قبل از اينکه کسي خبردار بشه فرار کنيم

46
00:06:45,639 --> 00:06:48,776
!زودباش

47
00:07:00,131 --> 00:07:01,856
!گرگها

48
00:07:25,302 --> 00:07:28,746
دوباره آدم کشت -
ولي ما که تو صلح بوديم -

49
00:07:28,751 --> 00:07:32,284
گرگها صلح رو زيرپا گذاشتن

50
00:07:32,289 --> 00:07:36,337
کيه؟
بهم بگيد

51
00:07:36,343 --> 00:07:39,237
خواهرت

52
00:07:43,899 --> 00:07:46,321
مامان؟
بابا؟

53
00:08:01,575 --> 00:08:04,570
!لوسي

54
00:08:57,548 --> 00:09:00,467
ممنون کلاد

55
00:09:02,939 --> 00:09:06,180
خانم لازار, بفرمائيد تو

56
00:09:06,185 --> 00:09:10,097
تسليت ميگم -
ممنون -

57
00:09:10,103 --> 00:09:13,054
ميگيرمش

58
00:09:14,526 --> 00:09:20,241
سلام هنري -
لوسي دختر خوبي بود -

59
00:09:26,979 --> 00:09:30,983
اون ديگه نامزدته
اومده بهت تسليت بگه

60
00:09:31,022 --> 00:09:34,953
من نميشناسمش -
مجبوري بشناسيش -

61
00:09:34,959 --> 00:09:40,245
خواهش ميکنم برو پائين

62
00:09:47,958 --> 00:09:52,550
سزار, بيا بريم به بار

63
00:09:53,435 --> 00:09:57,910
بذار خانومها به روش خودشون عذاداري کنن

64
00:10:22,253 --> 00:10:26,649
وقتي با پدرت ازدواج کردم اصلا دوستش نداشتم

65
00:10:26,655 --> 00:10:34,300
عاشق يه مرد ديگه اي بودم
ولي بعد عاشق پدرت شدم

66
00:10:35,521 --> 00:10:40,824
و اون هم به من دو تا دختر زيبا داد

67
00:10:42,964 --> 00:10:45,862
ما بايد شکرگذار باشيم -
برو بابا, پدر -

68
00:10:45,867 --> 00:10:49,390
الان نزديکه 20 ساله که گرگها به ما حمله نکردن

69
00:10:49,395 --> 00:10:55,464
20سال؟
چون هر زمان که ماه کامل ميشه
بهترين دام هامون رو واسشون قرباني ميکنيم

70
00:10:55,472 --> 00:11:00,157
ما باهم در صلح بوديم -
ولي الان ميکشيمش -

71
00:11:05,505 --> 00:11:10,866
من به پدر سولومون(سليمان) خبر دادم

72
00:11:10,873 --> 00:11:15,189
اون گرگنما ها و ساحره ها رو در قلمروي خودش ميکشه

73
00:11:15,195 --> 00:11:18,811
اون ما رو از دست اين حيوون ها خلاص ميکنه -
نه -

74
00:11:18,816 --> 00:11:22,656
اون کينه مارو ميدزده

75
00:11:22,662 --> 00:11:27,527
يعني اون بيرون واسه چي پرسه ميزده

76
00:11:27,533 --> 00:11:33,024
شايد رفته بوده پسري رو ببينه -
لوسي من هيچوقت با پسري نبوده -

77
00:11:33,031 --> 00:11:36,588
اون عاشق نوه من بود

78
00:11:36,593 --> 00:11:40,808
هميشه مثل يه توله سگ دنبالش بود

79
00:11:43,879 --> 00:11:48,213
اون شب فهميده بود که هنري نامزذ خواهرش شده

80
00:11:48,219 --> 00:11:50,732
اون شکست عشقي خورده بود

81
00:11:50,736 --> 00:11:54,727
شايد مرگ رو به زندگي بدون هنري ترجيح داده بوده

82
00:11:54,732 --> 00:11:59,583
چقدر عاشقانه -
مراقب حرف زدنتون باشين -

83
00:11:59,590 --> 00:12:03,162
هيجوقت دراين باره چيزي به من نگفت

84
00:12:04,860 --> 00:12:09,359
غصه نخور عزيزم
هنري هميشه عاشق تو بوده

85
00:12:09,365 --> 00:12:13,629
تو خوشگلتر هستي

86
00:12:23,005 --> 00:12:25,851
عذر من رو بپذيريد

87
00:12:28,390 --> 00:12:30,539
دقيقاً ميدونم واسه چي اينجايي

88
00:12:30,543 --> 00:12:34,548
تازگي يه دخترم رو از دست دادم
فقط والري واسم مونده

89
00:12:34,553 --> 00:12:40,782
تو حرفي براي گفتن به اون نداري -
من يه شغل دارم, همون شغل شوهرت -

90
00:12:40,791 --> 00:12:44,506
ميدونم که ميتوني به چه چيزهايي برسي

91
00:12:44,511 --> 00:12:48,608
هنري تنها اميد اون براي خوشبختيه

92
00:12:48,613 --> 00:12:55,072
اگر دوستش داري
پس بيخيالش شو

93
00:13:12,428 --> 00:13:15,265
همتون رد استخوان ها رو تو کوهستان ديديد

94
00:13:15,269 --> 00:13:17,421
اون ما رو به محل زندگيشون ميرسونه

95
00:13:17,424 --> 00:13:23,270
ما همه نقطه ضعف هاي گرگنما رو ميدونيم
اونا نميتونن تو روز روشن بيرون بيان, نميتونن پا تو جاي مقدس بذارن

96
00:13:23,278 --> 00:13:26,426
و اينم از نقره

97
00:13:26,430 --> 00:13:29,851
شايد حق با پدر آکوست باشه

98
00:13:29,856 --> 00:13:32,506
شايد مجبور باشيم صبر کنيم

99
00:13:36,935 --> 00:13:41,939
شايد تو پسرم
بايد جرات به خرج بدي

100
00:13:41,946 --> 00:13:47,135
ميخوايد گرگ شکار کنيد؟ پس شکارش ميکنيم -
ميکشيمش -

101
00:13:54,419 --> 00:13:56,720
چه خبر شده؟

102
00:14:18,912 --> 00:14:21,350
مراقب خودت باش

103
00:14:23,697 --> 00:14:25,784
من خواهرم رو از دست دادم
نميخوام تو رو هم از دست بدم

104
00:14:25,787 --> 00:14:30,442
ديگه نميتونيم با هم باشم
بايد با اين قضيه کنار بياي, بايد با هنري ازدواج کني

105
00:14:30,448 --> 00:14:32,737
ميدوني که من نميخوامش

106
00:14:32,741 --> 00:14:39,405
قضيه رو جدي گرفتي
ما با هم خوش گذرونديم, همين و بس

107
00:14:39,414 --> 00:14:42,074
حرفت رو باور ندارم

108
00:14:55,473 --> 00:14:58,255
واست يه جيزي درست کردم

109
00:15:06,666 --> 00:15:12,703
.ميخواستم تا موقع ازدواج بهت ندمش
....ولي محض احتياط

110
00:15:12,711 --> 00:15:20,066
تو دوباره خوشبخت ميشي
قول ميدم

111
00:15:24,539 --> 00:15:26,637
بزن بريم هنري

112
00:15:26,640 --> 00:15:32,460
بايد صبر کنيم
بايد منتظر پدر سولومون بمونيم

113
00:15:32,468 --> 00:15:35,317
ميتونيم فردا بريم

114
00:15:37,174 --> 00:15:42,030
همين؟ کس ديگه اي نيست؟
حرکت

115
00:16:10,090 --> 00:16:13,780
آدرين ممنونم
که کنار دخترم بودي, کار کوچيکي نيست

116
00:16:13,785 --> 00:16:17,228
بزودي فاميل ميشيم
تو هم همين کار رو ميکني

117
00:16:43,497 --> 00:16:47,872
قول بده که مواظب خودت باشي -
نگران نباش -

118
00:16:47,878 --> 00:16:51,804
گرگها من رو نميخوان
گوشت من تلخه

119
00:16:55,194 --> 00:17:00,034
در کل گفتن پسر -
بهت قول ميدم مامان -

120
00:17:06,043 --> 00:17:08,025
مامان بزرگ

121
00:17:24,557 --> 00:17:28,204
چيزيهاي زيادي هست که بهم نگفته بود

122
00:17:29,271 --> 00:17:34,545
بايد ميفهميدم -
اون انتخاب خودش بود -

123
00:17:35,855 --> 00:17:39,538
همه ما رازهايي داريم

124
00:17:45,477 --> 00:17:48,843
يادت باشه که مادربزرگ من هميشه چي ميگفت

125
00:17:50,445 --> 00:17:56,859
همه اندوه ها با يه تکه نان از بين ميره

126
00:18:15,299 --> 00:18:18,575
بيا بپوشش

127
00:18:30,133 --> 00:18:32,957
خوشگل شدي

128
00:18:37,156 --> 00:18:41,114
اينو واسه عروسيت دوخته بودم

129
00:18:48,099 --> 00:18:56,892
اصلا احساس نميکنم که دارم ازدواج ميکنم
احساس ميکنم که فروخته شدم

130
00:19:27,226 --> 00:19:30,012
بهتره که مراقب باشي

131
00:19:42,293 --> 00:19:44,480
اينجا دو راهيه

132
00:19:46,945 --> 00:19:49,479
ادامه ميديم

133
00:20:16,804 --> 00:20:20,870
بازم دو راهي -
بايد جدا بشيم -

134
00:20:20,875 --> 00:20:24,528
نه, بايد کنار هم بمونيم

135
00:21:31,927 --> 00:21:35,259
صبح بخير عزيزم

136
00:21:38,048 --> 00:21:40,850
صبح بخير مامان بزرگ

137
00:21:43,483 --> 00:21:47,278
مادربزرگرم بهمون گفته که گرگها همه خانواده ها رو ميکشتن

138
00:21:47,284 --> 00:21:50,154
بچه ها رو موقع خواب ميدزديدن

139
00:21:50,158 --> 00:21:54,911
...اين داستان هيچوقت واسم واقعيت نداشت
تا به الان

140
00:22:41,390 --> 00:22:43,622
تاد

141
00:23:13,379 --> 00:23:19,645
بسلامتي ادرين و فداکاريش -
بسلامتي -

142
00:23:23,367 --> 00:23:26,230
بيچاره هنري.... باباش مُرد

143
00:23:37,691 --> 00:23:39,462
هنري

144
00:23:40,837 --> 00:23:43,891
پدرت مرد شجاعي بود

145
00:23:43,896 --> 00:23:48,344
اونقدر نزديک بودم که ميتونستم بوش رو حس کنم

146
00:23:48,350 --> 00:23:55,760
و ترسيده بودم و يه گوشه قايم شدم
تکون هم نخورم

147
00:23:55,769 --> 00:23:59,248
بايد نجاتش ميدادم

148
00:24:06,937 --> 00:24:09,653
....هنري -
برو بيرون -

149
00:24:09,657 --> 00:24:13,583
حوصله ندارم

150
00:24:48,434 --> 00:24:52,482
اون مرد پدر هنري بود, آره؟
مردي که عاشقش بودي

151
00:24:52,488 --> 00:24:55,604
لوسي عاشق هنري نبود
اين تو بودي که ازم پنهانش ميکردي

152
00:24:55,608 --> 00:24:59,168
اون نميتونست باهاش ازدواج کنه
پس چرا به من اصرار داشتي؟

153
00:24:59,173 --> 00:25:03,884
گمون کنم که جوابش رو خودت ميدوني -
ميخوام از زبون خودت بشنوم -

154
00:25:09,897 --> 00:25:15,157
هنري خواهر ناتني لوسي بود
ادرين پدر لوسي بود

155
00:25:17,516 --> 00:25:21,258
بابا از ابن قضيه خبر داره؟ -
نه -

156
00:25:21,263 --> 00:25:25,662
بايد قول بدي که اين راز هيچوقت برملا نشه

157
00:25:32,105 --> 00:25:37,125
پدر سولومون
اومدش

158
00:26:29,241 --> 00:26:34,594
با افتخار خوش آمد ميگوييم
پدر سولومون

159
00:26:40,405 --> 00:26:42,558
!بابايي

160
00:26:44,739 --> 00:26:53,170
گريه نکنيد ديگه
ميبينيد؟ ميبينيد اين بچه ها چقدر ترسيدن

161
00:26:53,181 --> 00:26:58,466
بخاطر يه گرگ بزرگ و بده
يه نفر بايد جلوش رو بگيره

162
00:26:58,473 --> 00:27:02,436
اين همون حيوونيه که مادر رو کشت؟

163
00:27:02,442 --> 00:27:08,305
ممکن خودش باشه
بريد من هم زود برميگردم

164
00:27:31,278 --> 00:27:34,887
اين بک افتخار بزرگه سرورم

165
00:27:34,893 --> 00:27:39,003
خوش اومدي
درست به موقع در حين جشن مون رسيديد

166
00:27:39,008 --> 00:27:45,167
هميطور که ميبينيد
گرگنما سر به نيست شد

167
00:27:49,974 --> 00:27:53,374
تون گرگنما نيست

168
00:27:53,379 --> 00:28:00,168
درسته, ولي ما دو نسله که داريم
با اين حيوونها وحشي زندگي ميکنيم

169
00:28:00,176 --> 00:28:02,851
خودمون ميدونيم با چي سر و کار داريم -
حق با توئه -

170
00:28:02,855 --> 00:28:07,729
ولي نميدونيد که با چي طرف هستيد

171
00:28:08,977 --> 00:28:12,357
يه زماني من هم مثل تو بودم

172
00:28:13,242 --> 00:28:20,219
.اسم همسرم پنه لوپه بود
اون براي من دو دختر زيبا آورد

173
00:28:21,689 --> 00:28:24,447
ما خانواده خوشبختي بوديم

174
00:28:24,451 --> 00:28:27,588
توي همچين دهکده اي زندگي ميکرديم

175
00:28:35,527 --> 00:28:40,123
يه بار که ماه کامل بود
من و دوستم حسابي مست کرده بوديم

176
00:28:40,129 --> 00:28:42,393
و تصميم گرفتيم که شکارش کنيم

177
00:28:43,142 --> 00:28:48,869
هرگز تصور نميکرديم که بتونيم پيداش کنيم ولي پيداش کرديم

178
00:28:48,877 --> 00:28:55,469
اون گرگ بهترين دوستم رو از وسط نصف کرد

179
00:28:55,477 --> 00:29:00,052
!خيلي سريع
و بعد بهش حمله کردم

180
00:29:00,059 --> 00:29:05,724
اون رو با تبرم زدم

181
00:29:05,731 --> 00:29:12,036
و يکهو اون غيبش زد

182
00:29:12,044 --> 00:29:15,213
من يکي از دستهاش رو قطع کرده بودم

183
00:29:15,218 --> 00:29:18,316
فکر کردم کار بزرگي انجام دادم و دستش رو با خودم اوردم خونه

184
00:29:18,320 --> 00:29:25,435
و همسرم رو ديدم که لباسش بخاطر
دست قطع شدش پر خون شده بود

185
00:29:25,444 --> 00:29:30,831
و وقتي در کيفم رو باز کردم
...ديدم که پاي اون گرگ

186
00:29:30,839 --> 00:29:34,202
.غيب شده بود

187
00:29:36,354 --> 00:29:40,109
و بجاش اين بود

188
00:29:46,013 --> 00:29:50,456
من به دخترهام گفتم که گرگنما مادرشون رو کشته

189
00:29:50,462 --> 00:29:53,595
ولي واقعيت نداره

190
00:29:54,975 --> 00:29:57,225
.من بودم که اونو کشتم

191
00:29:57,229 --> 00:30:01,397
وقتي که گرگنما بميره دوباره به انسان تبديل ميشه

192
00:30:01,402 --> 00:30:06,543
اون فقط کله يه گرگ خاکستريه

193
00:30:06,550 --> 00:30:15,582
...گرگنماي شما
خيلي سگ جونه

194
00:30:34,660 --> 00:30:38,832
اين يکي از سه شمشيريه که توسط پاپ بزرگ غسل داده شده

195
00:30:38,838 --> 00:30:42,779
ميتونم بهش دست بزنم؟ -
نه -

196
00:30:42,785 --> 00:30:46,894
الان زمان خطرناکيه

197
00:30:46,899 --> 00:30:50,619
ميدونيد که معني ماه خونين چيه؟

198
00:30:52,923 --> 00:30:55,817
عمراً اگه بدونن

199
00:31:17,512 --> 00:31:21,945
سياره قرمز هر 13 سال يکبار روبروي ماه قرار ميگيره

200
00:31:21,951 --> 00:31:27,144
اين تنها زمانيه که يک گرگنما جديد ميتونه بوجود بياد

201
00:31:28,378 --> 00:31:31,315
در حين يک هفته اي پايداري ماه خونين

202
00:31:31,320 --> 00:31:34,753
گرگنما ميتونه نفرينش رو با يک گاز انتقال بده

203
00:31:34,758 --> 00:31:39,161
در زمان ماه معمولي
يک گاز گرگ شما را خواهد کشت

204
00:31:39,167 --> 00:31:45,814
ولي در زمان ماه خونين
روح شما در خطره

205
00:31:45,822 --> 00:31:53,434
در 3 روز آخر افول ماه خنوني
شما به هبچ عنوان در امان نيستيد

206
00:31:53,444 --> 00:31:57,692
همه ما در امانيم
من خودم گرگ رو کشتم

207
00:31:57,698 --> 00:31:59,421
توي همون غار داخل کوهستان

208
00:31:59,424 --> 00:32:01,893
گرگها اولش شما رو فريب ميدن

209
00:32:01,897 --> 00:32:07,104
کاري ميکنه که فکر کنيد در اون غار زندگي ميکنه
که جاهاي ديگه رو نگرديد

210
00:32:09,105 --> 00:32:16,714
گرگها همينجا زندگي ميکنن
توي همين روستا, در بين شما ها

211
00:32:16,723 --> 00:32:21,704
قاتل واقعي ميتونه همسايه تون باشه
يا بهترين دوستتون

212
00:32:22,926 --> 00:32:26,309
.شايد هم همسرتون

213
00:32:36,449 --> 00:32:38,812
دهکده رو قرنطينه کنيد -
تو نميتوني اينکار رو بکني -

214
00:32:38,816 --> 00:32:42,738
در هر دروازه يک نگهبان ميذاريم, هيچکس بيرون نميره تا وقتي گرگ رو بکشيم -
اطاعت -

215
00:32:42,743 --> 00:32:50,232
اون گرگ مُرده
امشب بخاطرش جشن ميگيريم

216
00:33:05,374 --> 00:33:13,104
برو جشنت رو بگير
خواهيم ديد که حق با کيه

217
00:33:23,564 --> 00:33:25,474
گرگ مُرده

218
00:35:08,539 --> 00:35:12,001
يه کم جنگولک بازي درآوردم

219
00:35:12,006 --> 00:35:14,624
...بابا

220
00:35:17,056 --> 00:35:19,914
دختر عزيزم

221
00:35:19,918 --> 00:35:25,455
متاسفم -
ميدونم, برو خونه -

222
00:35:50,316 --> 00:35:52,260
گول خوردي

223
00:35:53,690 --> 00:35:55,709
آفرين

224
00:35:56,739 --> 00:35:59,807
از کجا ياد گرفتي؟

225
00:36:01,890 --> 00:36:04,906
ببا بريم

226
00:36:18,087 --> 00:36:21,842
ظاهراً رُز زيرآبت رو زد

227
00:36:40,235 --> 00:36:42,669
بيا پرودنس

228
00:37:35,844 --> 00:37:39,302
تو ازمون جدا شدي -
آروم باش رفيق -

229
00:37:39,307 --> 00:37:43,589
من گفتم که بايد کنار هم بمونيم
تو ازمون جدا شدي و پدر من بخاطر تو مُرد

230
00:37:43,595 --> 00:37:45,891
دعوا نکنيد

231
00:37:48,129 --> 00:37:50,488
دست بهش نميزني وگرنه دستهات قلم ميکنم

232
00:38:16,608 --> 00:38:21,479
تنهام بذار. چه فکري پيش خودت کردي؟
بهت گفتم که بايد بهم بزنيم

233
00:38:21,486 --> 00:38:24,399
دوستت دارم پيتر

234
00:38:26,484 --> 00:38:30,207
پيش رُز چيکار ميکردي؟
تو حتي از اون خوشت نمياد

235
00:38:30,212 --> 00:38:33,397
لرومي نميبينم ازت اجازه بگيرم

236
00:38:33,401 --> 00:38:37,660
خيلي بد دروغ ميگي
ميدونم که تو هم احساس منو داري

237
00:38:37,666 --> 00:38:39,941
احساس ميکنم که دارم از درون آتيش ميگيرم

238
00:38:39,945 --> 00:38:44,775
من تا حالا همچين چيزي بهت ندادم -
فکر ميکني من چشمم دنبال ثروت هنريه؟ -

239
00:38:44,781 --> 00:38:48,233
تو با اون خوشبخت ميشي

240
00:38:49,927 --> 00:38:56,118
مادرم چيزي بهت گفته؟ -
والري, من بدرد تو نميخورم -

241
00:38:58,473 --> 00:39:01,162
واسم مهم نيست

242
00:40:01,996 --> 00:40:05,248
من رو ميخواي؟

243
00:40:17,855 --> 00:40:22,500
پيتر, بيا کمکم کن

244
00:40:32,911 --> 00:40:37,504
تمام چيزي که ميخوام فقط با تو بودنه

245
00:41:20,349 --> 00:41:25,736
يکدفعه کجا غيبت زد؟ -
انبار علوفه ميدوني کجاست؟ -

246
00:41:42,435 --> 00:41:44,592
بريد به کليسا

247
00:41:46,850 --> 00:41:48,553
پيتر -
بريد -

248
00:41:56,429 --> 00:41:59,997
تو خواهي مرد

249
00:42:05,628 --> 00:42:10,183
گرگ نميتونه وارد مکان مقدس بشه
بريد به کليسا

250
00:42:30,898 --> 00:42:33,648
نگهش داريد

251
00:42:42,490 --> 00:42:47,051
خيلي قويه -
خداوند از اون قويتره -

252
00:42:51,193 --> 00:42:54,759
خداوند قويتره

253
00:43:18,029 --> 00:43:27,172
...بهتون هشدار دادم

254
00:43:27,184 --> 00:43:31,979
گرگنما هنوز زنده ست

255
00:43:32,019 --> 00:43:36,915
پيداش کنيد
پيداش کنيد

256
00:43:38,473 --> 00:43:40,578
پيداش کنيد

257
00:43:44,684 --> 00:43:46,499
اونطرف

258
00:44:18,656 --> 00:44:26,406
نميتوني از دستم فرار کني -
واي خدا! تو حرف ميزني. چطوري؟ -

259
00:44:26,415 --> 00:44:31,436
فقط توئي که ميفهمي والري

260
00:44:33,901 --> 00:44:36,095
چيکار داري ميکني؟

261
00:44:42,164 --> 00:44:44,798
چشم مردونه... قهوه اي تيره

262
00:44:44,802 --> 00:44:51,323
خيلي خوب ميشناسمت
روياهات تو از اين دهکده بيرون ميبره

263
00:44:51,332 --> 00:44:56,503
بيا با هم بريم
تو و من درست مثل هم هستيم

264
00:44:56,510 --> 00:44:59,739
نه, من هيچ چيزم مثل تو نيست قاتل

265
00:44:59,743 --> 00:45:03,124
تو هم يه قاتلي, درسته؟

266
00:45:03,129 --> 00:45:08,040
واسه اون خرگوش چه اتفاقي افتاد؟

267
00:45:09,121 --> 00:45:14,663
کشتمش -
ميدونم, پس با من بيا -

268
00:45:14,670 --> 00:45:15,840
نه

269
00:45:15,843 --> 00:45:20,262
پس همه راه رو از خون اون آغشته ميکنم

270
00:45:21,826 --> 00:45:23,523
زود باشيد

271
00:45:23,526 --> 00:45:27,967
پدر سولومون جلوت رو ميگيره -
پدر سولومون هم مثل بقيه خواهد مرد -

272
00:45:27,973 --> 00:45:32,517
دوباره برميگردم گيشت
قبل از اينکه ماه خونين افول کنه

273
00:45:53,573 --> 00:45:56,619
تو داشتي با گرگ حرف ميزدي -
اون داشت با هردومون حرف ميزد -

274
00:45:56,623 --> 00:45:59,986
صبر کن, درباره اش به کسي ميگي؟

275
00:45:59,991 --> 00:46:03,545
اونوقت به من ميگن ساحره
به کسي نگو ,اين رازه

276
00:46:05,095 --> 00:46:06,771
بيايد, ميبرمتون به کليسا

277
00:46:06,774 --> 00:46:08,823
وايسا, بايد برادرم رو پيدا کنم -
و خانواده من -

278
00:46:08,826 --> 00:46:13,487
تا قبل از طلوع خورشيد کسي بيرون نمياد -
همه تون در امانيد -

279
00:46:38,140 --> 00:46:41,184
کارمون اشتباه بود که بهتون شک کرديم

280
00:46:43,749 --> 00:46:47,197
تا حالا همچين حيوون قدرتمندي نديده بودم

281
00:46:47,202 --> 00:46:52,181
تازه متولد شده هايي که تنهايي ميان قويترن

282
00:46:53,512 --> 00:46:57,968
نسل به نسل قويتر ميشه

283
00:46:59,074 --> 00:47:04,256
بايد موقعي که شکله انسانه پيداش کنيم -
ولي چطور؟ ميتونه هر کدومشون باشه -

284
00:47:04,263 --> 00:47:09,752
همه جا رو بگرديد

285
00:47:11,167 --> 00:47:13,716
دنبال نشانه ها بگرديد

286
00:47:14,734 --> 00:47:17,853
جداسازي کنيد

287
00:47:18,254 --> 00:47:20,274
...ساحره ها

288
00:47:20,715 --> 00:47:22,344
...سحر هاي تاريک

289
00:47:22,562 --> 00:47:24,617
....رفتار غيرعادي

290
00:47:24,654 --> 00:47:26,675
...بوي عجيب

291
00:47:27,459 --> 00:47:30,692
خانه هاتون گشته ميشه

292
00:47:30,731 --> 00:47:33,245
رازهاتون برملا ميشه

293
00:47:34,060 --> 00:47:37,606
اگر بيگناه باشيد دليل براي ترسيدن نيست

294
00:47:38,724 --> 00:47:41,365
ولي اگر گناه کار باشيد

295
00:47:41,620 --> 00:47:47,491
به خداي توانا قسم ميخورم که نابودت کنم

296
00:47:51,471 --> 00:47:53,369
هنوز زنده ست

297
00:47:54,255 --> 00:47:57,404
آب بياريد, زود باشيد

298
00:48:09,573 --> 00:48:13,368
...الان ماه خونينه, اون سزاواره مرگه

299
00:48:13,408 --> 00:48:15,530
ولي اون برادرمه

300
00:48:35,163 --> 00:48:41,359
هرکس که زخمي بشه.... نفرين شده ست

301
00:49:17,638 --> 00:49:19,824
والري در رو باز کن

302
00:49:23,773 --> 00:49:27,021
ما در خطريم
بايد همين الان بريم

303
00:49:27,447 --> 00:49:29,178
با من بيا

304
00:49:32,280 --> 00:49:34,561
با من بيا

305
00:49:40,549 --> 00:49:42,043
"با من بيا"

306
00:49:42,573 --> 00:49:45,823
وسايلت رو جمع کن بايد حرکت کنيم

307
00:49:47,577 --> 00:49:52,016
نميتونم باهات بيام پيتر -
چرا؟ -

308
00:49:53,680 --> 00:49:56,172
متاسفم

309
00:50:17,426 --> 00:50:21,274
چي شده؟ -
....اون حالش -

310
00:50:21,557 --> 00:50:24,496
خوب ميشه

311
00:50:24,770 --> 00:50:28,519
اون گرگ فقط يه خراش انداخته
گازش نگرفته

312
00:50:29,393 --> 00:50:31,978
سرش رو بيار بالا والري

313
00:50:32,717 --> 00:50:38,685
اين دارو رو بخور تا خوابت ببره

314
00:50:50,732 --> 00:50:52,737
بخواب

315
00:51:06,532 --> 00:51:08,675
چي شده خوشگلم؟

316
00:51:09,542 --> 00:51:11,316
چيه؟

317
00:51:11,755 --> 00:51:13,483
...اون گرگ

318
00:51:13,837 --> 00:51:15,700
باهام حرف زد

319
00:51:18,658 --> 00:51:20,718
متوجه حرفهاش شدي؟

320
00:51:20,755 --> 00:51:23,650
همونطور که حرفهاي تو رو ميفهمم

321
00:51:27,637 --> 00:51:30,697
به کس ديگه اي هم گفتي؟

322
00:51:30,952 --> 00:51:33,542
فقط رکسانا
ولي بهش گفتم اين رازه

323
00:51:33,580 --> 00:51:36,049
نميخواد درباره اش باهام حرف بزنه

324
00:51:37,024 --> 00:51:40,148
اون کشتنت رو انتخاب نکرده

325
00:51:40,516 --> 00:51:43,076
فکر کنم گذاشت زنده بمونم

326
00:51:59,063 --> 00:52:01,768
يه دستمال ديگه واسم بيار

327
00:52:08,622 --> 00:52:10,981
برم آب تميز بيارم

328
00:52:18,168 --> 00:52:22,338
کلاد برگشته خونه؟ -
هيچکس نديدش -

329
00:52:27,349 --> 00:52:29,960
برگرد داخل خونه

330
00:52:38,197 --> 00:52:40,883
تو رو با پيتر ديدم

331
00:52:42,044 --> 00:52:45,420
ميدونم که من رو در اون حد نميخواي

332
00:52:51,241 --> 00:52:54,524
نميخوام مجبورت کنم با من ازدواج کني

333
00:52:54,964 --> 00:52:57,901
من نامزدي رو بهم ميزنم

334
00:53:14,270 --> 00:53:16,539
متاسفم هنري

335
00:53:27,975 --> 00:53:31,880
پدر سولومون, يه نفر رو پيدا کردم که توي تونل قايم شده

336
00:53:33,807 --> 00:53:35,606
زود باشيد

337
00:53:42,200 --> 00:53:43,820
اون برادرمه

338
00:53:43,857 --> 00:53:45,669
بياريدش پايين ميخوام ازش بازجويي کنم

339
00:53:45,706 --> 00:53:47,265
اون گرگ نيست

340
00:53:47,302 --> 00:53:48,826
نگاش کنيد

341
00:53:49,060 --> 00:53:51,634
چرت و پرت ميگه
رفتار عجيبي داره

342
00:53:51,672 --> 00:53:53,917
برو بالا

343
00:53:53,955 --> 00:53:56,131
اون کاري نکرده

344
00:53:56,168 --> 00:53:59,905
اين مدرکه
اون سحر تاريکي بلده

345
00:54:01,171 --> 00:54:05,199
من ميشناسمش -
بهتر از همسر من؟ -

346
00:54:05,238 --> 00:54:09,080
هرگز نميفهمي که کي چي رو مخفي ميکنه

347
00:54:09,120 --> 00:54:10,701
بياريدش پايين

348
00:54:38,497 --> 00:54:40,903
اسم گرگ نما رو بهم بگو

349
00:54:44,625 --> 00:54:48,775
...اسم گرگ نما رو

350
00:54:49,279 --> 00:54:51,820
اسمش رو بگو

351
00:55:06,576 --> 00:55:09,624
رومي ها اين رو ساختن

352
00:55:11,070 --> 00:55:15,312
يک دستگاه خلاقانه که حقيقت رو ميکشه بيرون

353
00:55:15,352 --> 00:55:19,028
چطور ميخواد اسمش رو بگه؟
اون حتي نميتونه حرف بزنه

354
00:55:19,067 --> 00:55:24,546
گوش کن ببين چطوري به شيطان عشق ميورزه

355
00:55:25,111 --> 00:55:27,676
اينکار رو بخاطر صلاح همه ميکنيم

356
00:55:27,960 --> 00:55:30,616
کجاي اين صَلاحه؟

357
00:55:34,437 --> 00:55:38,874
من همسرم رو کشتم تا از بچه هام محافظت کنم

358
00:55:38,914 --> 00:55:43,192
گوش کردن به حرفهاي خداوند بعضي وقتها بيهوده ست

359
00:56:13,719 --> 00:56:16,160
ميگه کار مهمي داره

360
00:56:20,494 --> 00:56:24,387
اومدم براي آزاد کردن برادرم مبادله کنم

361
00:56:27,531 --> 00:56:33,366
ناخنهاي نقره اي؟ -
براي کشتن گرگنما -

362
00:56:37,265 --> 00:56:39,919
بزن به چاک -
...خواهش ميکنم -

363
00:56:39,957 --> 00:56:42,576
باز هم پول دارم که بدم

364
00:56:58,461 --> 00:57:00,758
برگرد

365
00:57:06,764 --> 00:57:08,434
بسه ديگه

366
00:57:08,471 --> 00:57:11,719
وايسا! يه چيز ديگه هم هست

367
00:57:13,210 --> 00:57:17,367
برادرم رو آزاد کن تا من هم اسم ساحره رو بگم

368
00:57:25,286 --> 00:57:30,944
...بدک نيست
ارزشش رو داره

369
00:57:33,263 --> 00:57:37,935
اون چيزي رو که گفتي بهشون بگو

370
00:57:42,737 --> 00:57:45,299
اون ميتونه از درختها بالا بره

371
00:57:45,337 --> 00:57:47,545
از بقيه دختر ها هم سريعتر ميدوه

372
00:57:47,583 --> 00:57:49,738
يه شنل قرمز هم داره

373
00:57:49,972 --> 00:57:50,911
شيطان اون رو دوخته

374
00:57:50,947 --> 00:57:53,849
...اين احمقانه ست.... من اون رو براي

375
00:57:53,888 --> 00:57:56,030
ساکت -
ادامه بده -

376
00:57:57,296 --> 00:57:59,890
اون ميتونه با گرگنما ها حرف بزنه

377
00:58:02,426 --> 00:58:06,690
با چشمهاي خودم ديدم

378
00:58:12,057 --> 00:58:16,063
منکر ميشي؟ -
نه منکر نميشم -

379
00:58:19,287 --> 00:58:24,150
و اين مذاکره اي که با گرگ داشتي چي بود؟

380
00:58:24,190 --> 00:58:28,066
قول داد اگه باهاش برم اين دهکده رو ترک ميکنه

381
00:58:31,586 --> 00:58:36,069
گرگ از اهل همين دهکده ست که تو رو دوست داره

382
00:58:38,094 --> 00:58:41,012
اونو ميشناسي؟

383
00:58:45,764 --> 00:58:47,476
بگو ببينم

384
00:58:50,192 --> 00:58:53,400
بگو اون کيه

385
00:58:53,439 --> 00:58:56,612
اسمش رو بگو

386
00:59:00,218 --> 00:59:03,742
يکي اون رو ميخواد, تو نه

387
00:59:03,781 --> 00:59:07,484
اگر ميخواد نجاتت بده
پس بدار نجات بده

388
00:59:07,786 --> 00:59:10,618
تو نميتوني اون رو به گرگ بدي
اين يه طعمه انسانيه

389
00:59:10,656 --> 00:59:13,457
همه ما فداکاري کرديم

390
00:59:13,495 --> 00:59:17,807
جلسه تمامه
برگرديد به خونه هاتون

391
00:59:19,916 --> 00:59:22,814
گفتم بريد خونه
همتون

392
00:59:25,539 --> 00:59:28,680
فکر ميکردم اون واست مهمه -
مهمه -

393
00:59:29,777 --> 00:59:31,833
...مهمه

394
00:59:33,957 --> 00:59:36,738
دنبال يه راه حل باش

395
00:59:40,654 --> 00:59:43,667
ميخواي اونو نجات بدي؟

396
00:59:46,227 --> 00:59:49,522
با هم کمک ميکنبم -
هنوز اونقدر بدبخت نشدم -

397
00:59:51,054 --> 00:59:52,745
نه بابا؟

398
00:59:52,782 --> 00:59:55,250
پس نقشه ات چيه؟

399
00:59:55,288 --> 00:59:57,721
هيچ نقشه اي نداري

400
00:59:58,313 --> 01:00:00,766
ببين, اون رو زنداني کردن

401
01:00:00,804 --> 01:00:03,222
من يه کارگاه دارم همراه با ابزار

402
01:00:03,260 --> 01:00:05,133
بهم نياز داري

403
01:00:05,979 --> 01:00:08,509
باشه

404
01:00:09,172 --> 01:00:13,045
ولي اگر تو گرگ بودي
سرت رو از تنت جدا ميکنم

405
01:00:13,854 --> 01:00:16,644
من هم همينطور

406
01:00:16,682 --> 01:00:19,412
قبوله

407
01:00:26,712 --> 01:00:28,138
برادرم کجاست؟

408
01:00:28,174 --> 01:00:30,410
پدر سولومون گفت که آزادش ميکني

409
01:00:30,448 --> 01:00:32,258
آزاد کرديم

410
01:01:18,334 --> 01:01:20,635
مامان بزرگ

411
01:01:23,541 --> 01:01:28,516
نان و پتو
چيز ديگه اي لازم داري؟

412
01:01:32,520 --> 01:01:37,335
اصلاً نميخوام که از اون چاقو استفاده کني
بايد گرگ رو پيدا کنيم

413
01:01:37,375 --> 01:01:38,837
با بيکار نشستن؟

414
01:01:38,874 --> 01:01:41,436
ببين, گرگ تو رو ميخواد

415
01:01:41,474 --> 01:01:44,002
ولي قبلش خواهرت رو کشت

416
01:01:44,040 --> 01:01:46,415
نه, اون نميدونست

417
01:01:46,666 --> 01:01:49,661
لوسي عاشق هنري شده بود

418
01:01:49,699 --> 01:01:55,279
وقتي فهميد من باهاش نامزد کردم
خودش رو قرباني گرگ کرد

419
01:01:56,220 --> 01:01:59,118
نه
لوسي اونکار رو نکرده

420
01:01:59,156 --> 01:02:00,099
وقت تمومه

421
01:02:00,135 --> 01:02:03,811
(هنري ميتونه جوابت رو بده)

422
01:02:05,186 --> 01:02:09,154
لطفاً اينا رو بده بهش

423
01:02:30,905 --> 01:02:33,438
سزار

424
01:02:34,751 --> 01:02:38,536
ميخوام دخترت رو نجات بدم
و بعد باهاش ازدواج کنم

425
01:02:38,575 --> 01:02:41,946
بدون کمک نميتونم اينکار رو بکنم

426
01:02:45,255 --> 01:02:48,178
چطور ميتونم کمک کنم؟

427
01:02:58,154 --> 01:03:02,499
بازه -
منم -

428
01:03:02,996 --> 01:03:05,001
سلام هنري

429
01:03:05,038 --> 01:03:07,429
واست يه کم بيسکوئت آوردم -
ممنون -

430
01:03:11,798 --> 01:03:15,346
ميخواستم ازت بخاطر حرفهايي که امروز زدي تشکر کنم

431
01:03:15,958 --> 01:03:18,550
بيا امتحانشون کن

432
01:03:22,933 --> 01:03:26,372
حرف خيلي شجاعانه اي بود -
فقط احساسم رو گفتم -

433
01:03:27,151 --> 01:03:34,523
ميخواستم بدوني که اصلاً مجبور نيستي از والري دفاع کني

434
01:03:35,011 --> 01:03:37,070
تو ديگه نامزد اون نيستي

435
01:03:37,108 --> 01:03:41,502
اون يکي ديگه رو دست داره
يعني که من ديگه کاريش ندارم

436
01:03:41,542 --> 01:03:44,831
يادمه لوسي راجع تو چه احساسي داشت

437
01:03:45,492 --> 01:03:48,554
اون بخاطر من تباه شد -
يه چيزي بيشتر از تباه شدن -

438
01:03:48,593 --> 01:03:51,216
کاملاً مطمئنم که اون همه کاري بخاطر تو ميکرد

439
01:03:51,531 --> 01:03:54,460
...حتي ازش ميخواستي تو يک شبي که ماه کامله ببينيش

440
01:03:54,498 --> 01:03:56,646
قبول ميکرد

441
01:04:04,549 --> 01:04:07,023
چرا داري اين حرفها رو ميزني؟

442
01:04:09,428 --> 01:04:13,276
فکر ميکني من گرگم؟
بهم تهمت آدمکشي ميزني؟

443
01:04:13,526 --> 01:04:17,423
من هيچ تهمتي بهت نميزم

444
01:04:17,641 --> 01:04:21,146
فقط ميخوام حقيقت رو بفهمم

445
01:04:22,975 --> 01:04:25,740
...تو

446
01:04:26,718 --> 01:04:29,721
واي خدا, ميتونم بوش رو حس کنم

447
01:04:29,760 --> 01:04:31,886
چه بويي حس ميکني؟

448
01:04:31,923 --> 01:04:34,990
شبي که پدرم مرد
ميتونستم بوي گرگ رو حس کنم

449
01:04:35,029 --> 01:04:36,911
درست مثل بوي عطر

450
01:04:36,948 --> 01:04:39,878
و الان هم دارم همين بو رو از تو حس ميکنم

451
01:04:39,916 --> 01:04:42,805
تنها توي اون آلونک چيکار ميکني؟

452
01:04:42,843 --> 01:04:47,203
نصفه شب, همون شبي که لوسي مُرد

453
01:04:47,243 --> 01:04:50,091
خودت هم نميدوني, درسته؟

454
01:04:54,324 --> 01:04:56,446
ميدونم قصدت از اينکار چيه

455
01:04:56,484 --> 01:05:01,067
نميذارم اينا رو بندازي گردن من

456
01:05:49,832 --> 01:05:52,031
بايد با ما بياي

457
01:06:07,277 --> 01:06:09,407
من هيچ کاري نکردم

458
01:06:09,444 --> 01:06:11,098
فقط محض احتياطه

459
01:06:11,135 --> 01:06:14,623
پدر سولومون نميخواد مشکلي
واسه خانواده ساحره بيافته

460
01:06:23,024 --> 01:06:26,435
!وقتشه که قنداقت رداي رسواييت رو بپوشي

461
01:06:48,200 --> 01:06:49,976
والري

462
01:06:51,311 --> 01:06:53,950
من همه کاري واسه محافظت از شما کردم

463
01:06:53,988 --> 01:06:56,592
تو و لوسي -
ميدونم بابايي -

464
01:06:58,880 --> 01:07:02,319
يادمون دادي که قوي باشيم

465
01:07:17,262 --> 01:07:21,187
پدر سولومون يه ماسک درست کرد تا منو جلوي مردم تحقير کنه

466
01:07:21,629 --> 01:07:24,093
<i>...حتي دوستهام هم</i>

467
01:07:24,131 --> 01:07:25,807
<i>منو مقصر ميدونستن </i>

468
01:07:27,632 --> 01:07:31,978
<i>اگر حق داشته باشن چي؟
شايد گرگ يه چيزي ميدونه که من نميدونم</i>

469
01:07:32,768 --> 01:07:35,544
<i>شايد يه نيروي شيطاني درون منه</i>

470
01:07:35,582 --> 01:07:38,010
بريد خونه هاتون

471
01:07:49,376 --> 01:07:52,878
متاسفم والري
نميخواستم همچين اتفاقي بيافته

472
01:07:54,155 --> 01:07:56,781
خدا پشت و پناهت

473
01:08:05,353 --> 01:08:08,460
والري منم پرودنس

474
01:08:09,185 --> 01:08:11,991
رکسانا خواست که از طرفش ازت معذرت بخوام

475
01:08:12,030 --> 01:08:14,143
اون حرفها رو زد که برادرش رو آزاد کنه

476
01:08:14,180 --> 01:08:18,094
بهش بگو بخشيدمش -
حتماً -

477
01:08:18,895 --> 01:08:21,536
...ميخواستم بگم که

478
01:08:22,205 --> 01:08:25,400
چي ميخواستم بگم؟ -
مجبور نيستي چيزي بگي -

479
01:08:25,998 --> 01:08:28,126
...ولي ميخوام بگم که

480
01:08:28,986 --> 01:08:31,411
ميخوام بدوني که

481
01:08:31,449 --> 01:08:36,325
شايد تونستي رکسانا رو فريب بدي
ولي من رو نه

482
01:08:37,248 --> 01:08:39,073
ديگه نه

483
01:08:39,110 --> 01:08:41,325
...تو هميشه دختر خوبي بودي

484
01:08:41,628 --> 01:08:43,898
...خوشگل

485
01:08:44,831 --> 01:08:46,632
...تمام عيار

486
01:08:48,353 --> 01:08:50,496
تو ما رو فريب دادي

487
01:08:51,158 --> 01:08:55,878
حالا... به اون چيزي که لياقتته ميرسي

488
01:08:57,147 --> 01:08:59,865
پرودنس, تو بايد بري

489
01:09:00,305 --> 01:09:03,835
آره
...ديگه يواش يواش

490
01:09:05,938 --> 01:09:09,239
گرگه داره مياد

491
01:09:14,070 --> 01:09:15,900
<i>گرگ همينجاسست</i>

492
01:09:15,937 --> 01:09:19,354
<i>همسايه تون, بهترين دوستتون
شايد هم همسرتون</i>

493
01:09:21,612 --> 01:09:23,457
<i>خوشبختت ميکنم</i>

494
01:09:23,494 --> 01:09:25,461
<i>تو خوشبخت خواهي شد</i>

495
01:09:25,498 --> 01:09:27,430
<i>خيلي خوب ميشناسمت</i>

496
01:09:42,903 --> 01:09:47,064
ميدوني چطور يه ببر رو ميکشن, پدر آگوست؟

497
01:09:51,039 --> 01:09:54,480
بايد بهترين بزغاله ات رو واسش طعمه

498
01:09:55,796 --> 01:09:58,433
و صبر کني

499
01:10:53,370 --> 01:10:55,372
آتيش

500
01:11:04,756 --> 01:11:06,633
برو

501
01:11:22,498 --> 01:11:24,750
ميخوام نجاتت بدم

502
01:12:01,450 --> 01:12:03,119
تکون نخور

503
01:12:21,825 --> 01:12:25,170
لعنتي, داره طعمه رو ميبره
شليک کن

504
01:12:25,854 --> 01:12:29,208
اون گرگ نيست -
داره به يه ساحره کمک ميکنه -

505
01:12:29,246 --> 01:12:31,215
شليک

506
01:12:42,508 --> 01:12:44,593
فرار کن

507
01:12:58,901 --> 01:13:00,585
اون آتيش رو راه انداخت

508
01:13:00,622 --> 01:13:03,214
توي دستگاه فيل زندانيش کنيد

509
01:13:03,252 --> 01:13:06,547
!برو
!ساحره فرار کرد

510
01:13:28,515 --> 01:13:30,314
ساحره رو پيدا کنيد

511
01:13:33,776 --> 01:13:36,178
زود باش, پيتر کنار اسبها منتظرمونه

512
01:13:41,655 --> 01:13:44,267
!والري

513
01:13:45,645 --> 01:13:48,784
!والري

514
01:13:53,715 --> 01:13:57,340
پيتر کجاست؟ -
نميدونم -

515
01:13:58,096 --> 01:14:00,532
گفت که همينجاست

516
01:14:01,102 --> 01:14:05,539
اگر نيومد, از اينجا ميبرمت

517
01:14:05,554 --> 01:14:08,575
<i>بذار از اينجا ببرمت</i>

518
01:14:11,723 --> 01:14:14,646
فکر ميکني من گرگم؟

519
01:14:15,850 --> 01:14:17,703
ساحره رو پيدا کنيد

520
01:14:17,931 --> 01:14:19,120
زود باشيد

521
01:14:27,255 --> 01:14:28,664
برو

522
01:14:30,750 --> 01:14:33,165
بايد از اينجا بريم

523
01:14:33,203 --> 01:14:36,622
کليسا
گرگها نميتونن به مکان مقدس پا بذارن

524
01:14:49,898 --> 01:14:52,033
يه صدايي شنيدم

525
01:14:56,730 --> 01:14:58,510
اونجا

526
01:15:15,220 --> 01:15:18,002
!هنري! هنري -
والري برو -

527
01:15:18,041 --> 01:15:20,195
نه بدون تو

528
01:15:27,517 --> 01:15:29,137
دنبال پناهگاهيم

529
01:15:29,174 --> 01:15:33,018
تو هنوز توي مکان مقدس نيستي

530
01:15:33,058 --> 01:15:36,023
...اين

531
01:15:36,343 --> 01:15:39,512
واسه منه...

532
01:16:00,851 --> 01:16:03,794
اون رو زنده ميخواي؟

533
01:16:04,391 --> 01:16:05,597
بزنيدش

534
01:16:19,422 --> 01:16:21,912
والري

535
01:16:22,215 --> 01:16:27,050
اگر پات رو از اينجا بيرون نذاري دهکده نابود ميشه

536
01:16:27,090 --> 01:16:30,920
ما من بيا
قبل از طلوع آفتاب

537
01:16:33,813 --> 01:16:37,094
تصميمت رو بگير

538
01:16:37,660 --> 01:16:40,194
نميخوام خونه ام رو نابود کني

539
01:16:42,626 --> 01:16:44,143
باهات ميام

540
01:16:44,180 --> 01:16:45,627
نه والري

541
01:16:45,663 --> 01:16:48,028
.اگر قول با اونا کاري نداشته باشي

542
01:16:48,066 --> 01:16:50,988
نه اجازه نميدم بخاطر ما خودت رو قرباني کني

543
01:16:53,182 --> 01:16:54,419
منم همينطور

544
01:17:03,477 --> 01:17:06,724
نميتوني از دستم پنهان بشي

545
01:17:15,697 --> 01:17:18,957
ساحره هنوزم بايد سوزانده بشه

546
01:17:26,598 --> 01:17:32,018
در موقع ماه خونين کسي که گاز گرفته بشه نفرين ميشه

547
01:17:32,059 --> 01:17:35,382
بچه هام يتيم ميشن

548
01:17:39,848 --> 01:17:42,762
...برادرم هم

549
01:17:42,801 --> 01:17:44,993
.بچه داشت

550
01:17:45,030 --> 01:17:48,711
من فقط خدمت کردم

551
01:17:49,832 --> 01:17:52,861
تا خودمون رو از تاريکي دور نگه دارم

552
01:18:11,077 --> 01:18:13,684
در زمان ماه خونين

553
01:18:14,589 --> 01:18:17,123
کسي که زخمي بشه نفرين شده ست

554
01:18:32,802 --> 01:18:34,690
پيتر کجاست؟

555
01:18:36,177 --> 01:18:38,607
پيتر کجاست؟

556
01:19:10,812 --> 01:19:15,970
مامان بزرگ
چه چشمهايي بزرگي داري

557
01:19:16,350 --> 01:19:20,843
واسه اينکه تو رو بهتر ببينم عزيزم

558
01:19:25,885 --> 01:19:29,893
مامان بزرگ چه گوشهاي بزرگي داري

559
01:19:30,400 --> 01:19:34,743
واسه اينکه تو رو بهتر ببينم عزيزم

560
01:19:36,705 --> 01:19:38,448
چه دندونهاي بزرگي داري

561
01:19:38,485 --> 01:19:43,739
واسه اينکه تو رو بهتر بخورم عزيزم

562
01:20:00,795 --> 01:20:04,751
والري, واسه چي بيداري؟

563
01:20:06,849 --> 01:20:09,601
خيلي نگران بودم

564
01:20:15,974 --> 01:20:17,765
ظاهراً بهتر شدي

565
01:20:24,516 --> 01:20:28,308
کجا ميري؟ -
پيش مامان بزرگ -

566
01:20:28,721 --> 01:20:30,985
فکر کنم که در خطره

567
01:21:07,582 --> 01:21:11,669
قبل از اينکه طوفان رد پاي گرگ رو پاک کنه ميريم دنبالش

568
01:21:11,708 --> 01:21:15,169
اگر به انسان تبديل شده باشه بالاخره ميتونيم بکشيمش

569
01:21:16,533 --> 01:21:18,985
...و من -
چيه؟  -

570
01:21:19,023 --> 01:21:20,483
بگو

571
01:21:20,519 --> 01:21:23,187
پيتر هنوز پيدا نشده

572
01:21:24,019 --> 01:21:26,520
هرکاري بتونم انجام ميدم

573
01:21:28,132 --> 01:21:30,510
مراقب باش

574
01:22:15,085 --> 01:22:16,849
والري

575
01:22:20,101 --> 01:22:22,916
خدا رو شکر که سالمي

576
01:22:30,009 --> 01:22:31,454
کجا بودي؟

577
01:22:31,490 --> 01:22:34,228
کل شب دنبالم بودن

578
01:22:34,266 --> 01:22:36,715
بالاخره فرار کردم

579
01:22:37,075 --> 01:22:38,774
نزديکم نيا؟

580
01:22:38,811 --> 01:22:41,748
چي شده والري؟ حرفم رو باور نميکني؟

581
01:22:43,630 --> 01:22:46,222
ميزنمت

582
01:22:49,281 --> 01:22:51,603
ولي من نه

583
01:22:52,325 --> 01:22:54,894
خواهش ميکنم جلو نيا

584
01:23:25,195 --> 01:23:27,553
مامان بزرگ؟

585
01:23:33,677 --> 01:23:35,964
مامان بزرگ؟ حالت خوبه؟

586
01:23:36,002 --> 01:23:38,254
يه کابوسي ديدم

587
01:23:40,150 --> 01:23:44,103
خوبم, تازه بيدار شدم

588
01:23:44,766 --> 01:23:47,517
اگر گشنه هستي يه مقدار سوپ اونجا هست

589
01:23:54,140 --> 01:23:57,215
گمون کنم گرگه اون بيرونه -
مشکلي نيست عزيزم -

590
01:23:57,254 --> 01:23:59,471
اينجا امنه

591
01:23:59,508 --> 01:24:01,123
غذات رو بخور

592
01:24:01,160 --> 01:24:04,835
يادت باشه
"همه اندوه ها با يک نکه نان از بين ميره"

593
01:24:06,540 --> 01:24:11,745
درسته
پس بخور

594
01:24:11,786 --> 01:24:14,080
اين چيه؟

595
01:24:27,933 --> 01:24:29,926
بابا اينجا چيکار ميکني؟

596
01:24:30,789 --> 01:24:32,810
مامان بزرگ کجاست؟

597
01:24:33,261 --> 01:24:35,322
راه ديگه اي نداشتم

598
01:24:38,423 --> 01:24:42,297
بالاخره من رو شناخت

599
01:24:51,063 --> 01:24:53,406
چطور تونستي اين کار رو بکني؟

600
01:24:53,444 --> 01:24:54,972
بشين

601
01:24:55,498 --> 01:24:57,163
بتمرگ

602
01:25:01,949 --> 01:25:03,598
...والري

603
01:25:03,983 --> 01:25:06,295
به من خيلي بي احترامي شد

604
01:25:06,333 --> 01:25:08,887
به دور از لياقتم باهام رفتار شد

605
01:25:11,241 --> 01:25:15,652
واسه همين تصميم گرفتم از شهر برم

606
01:25:21,848 --> 01:25:24,568
به محله مرفه نشين

607
01:25:24,915 --> 01:25:26,570
چرا رفتي؟

608
01:25:26,607 --> 01:25:29,606
چون عاشق شما دخترا بودم

609
01:25:29,829 --> 01:25:31,884
ازت ميخوام که با من بياي

610
01:25:31,922 --> 01:25:34,610
و منتظر ماه خونين شدي؟ -
درسته -

611
01:25:34,648 --> 01:25:39,801
ارثيه من بايد به دختر بزرگم داده ميشد

612
01:25:39,842 --> 01:25:42,229
يه نامه ساختگي نوشتم

613
01:25:43,659 --> 01:25:45,723
ولي وقتي خواستم باهخاش صحبت کنم

614
01:25:45,760 --> 01:25:47,851
<i>هنري نمياد, لوسي</i>

615
01:25:49,311 --> 01:25:52,257
اون متوجه حرفهام نشد

616
01:25:52,736 --> 01:25:54,858
هر فرزندي که از خون من باشه ميبايست

617
01:25:54,896 --> 01:25:56,691
حرفهام رو بفهمه

618
01:25:57,697 --> 01:26:00,237
اونوقت متوجه شدم

619
01:26:01,006 --> 01:26:04,661
لوسي نميتونست دختر من باشه
مادرت بهم دروغ گفت

620
01:26:05,172 --> 01:26:07,199
ولي تو از قبل ميدونستي؟ آره؟

621
01:26:08,374 --> 01:26:12,518
بعد از اينهمه سال که با فکر رو محتاطانه عمل کردم
يکدفعه کنترم رو از دست دادم

622
01:26:13,494 --> 01:26:15,381
بخاطر لوسي متاسفم

623
01:26:15,418 --> 01:26:17,271
تو از مادرش هم انتقام گرفتي

624
01:26:18,325 --> 01:26:20,125
و معشوقه اش

625
01:26:25,080 --> 01:26:27,425
هنري بوي گرگ رو فهميد

626
01:26:28,587 --> 01:26:30,897
و همينطور ديروز

627
01:26:32,308 --> 01:26:34,994
اون فکر کرد که بو از مادبزرگته

628
01:26:37,898 --> 01:26:40,926
ولي اون (مادربزرگ) تمام زندگيش رو با اين بو سپري کرده

629
01:26:45,573 --> 01:26:48,222
پدرم هم يه گرگنما بود

630
01:26:48,260 --> 01:26:50,562
بوش رو لباسهاش مونده بود

631
01:26:53,072 --> 01:26:56,271
...مادرم هيچوقت دليلش رو نفهميد

632
01:26:57,227 --> 01:26:59,744
.تا موقع مرگش

633
01:27:04,786 --> 01:27:06,742
دوستش داشتم
اون و لوسي رو

634
01:27:07,035 --> 01:27:10,023
نميخواستم بهشون آسيبي بزنم

635
01:27:12,939 --> 01:27:16,373
والري با من بيا
امروز آخرين روز ماه خونينه

636
01:27:16,987 --> 01:27:20,613
يه گاز کوچولو
و تو هم مثل من ميشي

637
01:27:20,889 --> 01:27:23,742
اون چيزي رو که تو خواستي, نميخوام

638
01:27:23,780 --> 01:27:25,975
نميتونم -
البته که ميتوني والري

639
01:27:26,013 --> 01:27:30,623
خون من از قبل تو رگهات جريان داره

640
01:27:32,581 --> 01:27:34,629
اين يه نعمته

641
01:27:34,666 --> 01:27:38,255
ابن يه نعمته, پدرم اين رو بهم داد و من هم اين رو به تو ميدم

642
01:27:38,295 --> 01:27:41,849
من از پدرم قويتر بودم و تو هم از من قويتر خواهي شد

643
01:27:42,098 --> 01:27:47,114
درباره اش فکر کن
ما شکست ناپذير ميشيم

644
01:27:48,776 --> 01:27:52,838
خدا هنوز هم وجود داره چون هنوز شيطان هست

645
01:27:53,468 --> 01:27:55,795
و تو هم دختر شيطان هستي

646
01:28:02,564 --> 01:28:05,036
از کجا ميدوني؟

647
01:28:27,166 --> 01:28:32,758
بابا يه چيزي واست آوردم

648
01:29:18,162 --> 01:29:22,303
پيتر, من رو از اينجا ببر

649
01:29:31,917 --> 01:29:34,241
اون گازم گرفت

650
01:29:40,781 --> 01:29:43,520
وقتي ماه بالا بياد

651
01:29:44,976 --> 01:29:47,117
من هم مثل اون ميشم

652
01:29:49,733 --> 01:29:51,869
يه حيوون

653
01:30:03,261 --> 01:30:05,888
<i>هرچيزي که ميدونستم بهم ريخته بود</i>

654
01:30:05,926 --> 01:30:08,238
<i>همه چيز رو به چشم ديگه اي ميبينم</i>

655
01:30:08,275 --> 01:30:12,845
<i>همه دروغها... مادرم....پدرم</i>

656
01:30:14,562 --> 01:30:17,909
<i>اون (پيتر) همه چيزيه که واسم مونده</i>

657
01:30:17,947 --> 01:30:19,763
پيتر

658
01:30:20,174 --> 01:30:22,829
<i>حتي وقتي که بهش شک کردم</i>

659
01:30:23,317 --> 01:30:26,191
<i>حتي وقتي که بهش صدمه زدم</i>

660
01:30:26,230 --> 01:30:29,120
<i>.حق با پيتربود</i>

661
01:30:43,122 --> 01:30:45,881
خيلي متاسفم

662
01:32:15,989 --> 01:32:18,583
هيچ کس درباره پدرت نميفهمه

663
01:32:19,117 --> 01:32:23,296
که بخوان بخاطر دختر گرگ بودن مجازاتت کنن

664
01:33:26,476 --> 01:33:27,978
پيتر

665
01:33:31,189 --> 01:33:35,068
بايد برم
با من در امان نيستي

666
01:33:35,235 --> 01:33:37,909
...تا وقتي ياد بگيرم ازت محافظت کنم

667
01:34:11,980 --> 01:34:13,527
منتظرت ميمونم

668
01:34:14,691 --> 01:34:16,034
ميدونستم همين حرف رو ميزني

669
01:34:42,051 --> 01:34:45,225
تا اونجايي که يادم مياد زمستون سختي بود

670
01:34:45,388 --> 01:34:47,937
مردم به عادت قبلي خودشون برگشتن

671
01:34:48,433 --> 01:34:50,435
گرگي ديگه برنگشت

672
01:34:50,602 --> 01:34:52,775
ولي دهکده هنوز در ترس زندگي ميکنه

673
01:34:54,022 --> 01:34:55,865
هميشه همين زندگي رو داشتن

674
01:35:00,236 --> 01:35:01,909
هنري شجاعت خودش رو پيدا کرد و

675
01:35:02,864 --> 01:35:07,290
,مسير افتخار رو براي زندگي انتخاب کرد
محافظت از ما دربرابر تاريکي

676
01:35:10,788 --> 01:35:16,136
با گذشت زمان بالاخره مادرم فهميد که پدرم هيچوقت برنميگرده

677
01:35:20,215 --> 01:35:22,638
...ولي ديگه نميتونستم همراه با رازم

678
01:35:22,884 --> 01:35:24,807
اونجا زندگي کنم

679
01:35:26,127 --> 01:35:36,127
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

