1
00:00:21,000 --> 00:00:28,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود رايگان فيلم و سريال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

3
00:00:43,650 --> 00:00:45,641
"آقاي "کوکلينسکي

4
00:00:47,810 --> 00:00:51,006
به خاطر کارهايي که مرتکب شدين
احساس تأسف ميکنيد؟

5
00:01:00,007 --> 00:01:04,007
<b><font color="#00abfd"> دانلود رايگان فيلم و سريال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

9
00:01:21,501 --> 00:01:28,001
The IceMan
(<font color=#FF8000>مـــرد يــخـي</font>)

10
00:01:41,702 --> 00:01:45,002
( بيست و نه آپريل سال 1964 ، نـيــوجـرسـي )

11
00:01:54,925 --> 00:01:57,677
ميدوني ، خيلي مودبانه نيست

12
00:01:57,764 --> 00:01:59,322
از يه دختر تقاضاي قهوه خوردن که ميکني

13
00:01:59,404 --> 00:02:01,838
بايد يه حرفي هم واسه گفتن داشته باشي

14
00:02:01,924 --> 00:02:04,996
مثل چي؟ -
نمي دونم -

15
00:02:05,084 --> 00:02:06,756
تويي که داره از من تقاضا ميکنه

16
00:02:12,923 --> 00:02:15,756
خب ، واسه امرار معاش چيکار ميکني؟

17
00:02:15,843 --> 00:02:18,437
واسه کارتون هاي کمپاني "ديزني" صداگذاري ميکنم

18
00:02:18,523 --> 00:02:21,799
نه بابا
کارتون مورد علاقت چيه؟

19
00:02:21,882 --> 00:02:23,395
"سيندرلا"

20
00:02:27,322 --> 00:02:28,641
واقعاً ؟

21
00:02:28,722 --> 00:02:29,996
آره

22
00:02:31,162 --> 00:02:33,118
اين چيه؟

23
00:02:33,202 --> 00:02:35,271
اون...اون يه جور شيطان بوده ، گمونم

24
00:02:35,361 --> 00:02:36,953
نميدونم

25
00:02:37,041 --> 00:02:38,679
گمونم ميخواستم خشن به نظر برسم

26
00:02:38,761 --> 00:02:40,558
همينطور هم هست ؟

27
00:02:40,681 --> 00:02:42,433
اذيتت ميکنه؟

28
00:02:42,521 --> 00:02:45,957
اصلاً

29
00:02:46,041 --> 00:02:51,034
...تو نسخه ي زيبا تره

30
00:02:51,120 --> 00:02:53,588
چي؟

31
00:02:53,720 --> 00:02:55,676
نه ، نه ، چي ميخواستي بگي؟

32
00:02:55,760 --> 00:02:57,318
...آم ، آه

33
00:02:57,400 --> 00:02:58,799
ميخواستي يه چيزي بگي
چي بود؟

34
00:02:58,880 --> 00:03:00,199
نه ، هيچي

35
00:03:02,359 --> 00:03:04,793
...خب ، خانواده اي داري يا

36
00:03:04,879 --> 00:03:09,350
آره ، خواهر و برادرم بايد يه جايي باشن ، گمونم

37
00:03:09,439 --> 00:03:11,430
چيه ، باهاشون رابطه نداري ؟

38
00:03:11,519 --> 00:03:15,830
راستش نه ، هم صحبت هاي بي خودي هستن

39
00:03:15,918 --> 00:03:19,672
خب ، فکر کنم تو خانواده ارثي باشه

40
00:03:19,758 --> 00:03:22,397
بيشتر آدمايي که باهاشون حرف ميزنم
چيزي براي گفتن ندارن

41
00:03:22,478 --> 00:03:26,153
...نه ، منظوري نداشتم ، فقط

42
00:03:26,238 --> 00:03:28,307
من دور و بر آدماي جديد عصبي ميشم

43
00:03:28,397 --> 00:03:30,433
منظورم تو نبودي

44
00:03:30,517 --> 00:03:32,394
نبودي؟
باشه

45
00:03:36,597 --> 00:03:39,907
تو نسخه ي زيباتر "ناتالي وود" هستي

46
00:03:39,997 --> 00:03:42,669
من هيچ چيزيم شبيه اون نيست

47
00:03:42,756 --> 00:03:44,553
واسه من هست

48
00:03:48,796 --> 00:03:50,593
به سلامتي

49
00:03:50,676 --> 00:03:52,394
فکر ميکردم که بد يُمن باشه که با آب به سلامتي بگي

50
00:03:52,476 --> 00:03:55,148
من به بد يُمني اعتقاد ندارم

51
00:04:10,634 --> 00:04:12,545
اوه ، چه بامزه اي

52
00:04:12,634 --> 00:04:14,033
اميدوارم اينطور باشم

53
00:04:17,474 --> 00:04:20,909
شرمندم ، خاله ام هميشه دير ميکنه

54
00:04:20,993 --> 00:04:22,790
مجبور نيستي منتظر بموني

55
00:04:22,873 --> 00:04:23,908
اشکال نداره

56
00:04:25,313 --> 00:04:27,429
به من که واقعاً خوش گذشت

57
00:04:27,513 --> 00:04:29,310
خوشحالم که پافشاري کردي

58
00:04:32,073 --> 00:04:33,585
اشکالي نداره اگر دوباره بهت زنگ بزنم؟

59
00:04:33,672 --> 00:04:35,390
لطفاً بازم زنگ بزن
خوشحال ميشم

60
00:04:35,472 --> 00:04:37,463
رسيدش

61
00:04:46,111 --> 00:04:47,464
شب به خير

62
00:05:15,749 --> 00:05:17,705
اِرل" بودي ديگه ، درسته؟"

63
00:05:17,789 --> 00:05:19,268
چيکاره اي؟

64
00:05:19,349 --> 00:05:21,738
تجارت ميکنم ، من يه تاجرم

65
00:05:21,829 --> 00:05:23,342
 از "تري" بپرس
اون ميدونه

66
00:05:23,429 --> 00:05:25,180
آره ، پوشکاي لعنتي رو
جابه جا ميکنه

67
00:05:26,348 --> 00:05:27,861
تو چيکاره اي؟

68
00:05:27,948 --> 00:05:29,700
 "من و "ريچي
فيلم پورن ميسازيم

69
00:05:29,788 --> 00:05:31,779
آره ، دوبله شون ميکنيم

70
00:05:31,868 --> 00:05:35,099
خب ، تري ، کدوم يک از اين مردا
با اون دختره "دبُرا" قرار ميذاره؟

71
00:05:35,188 --> 00:05:36,940
"ريچي"

72
00:05:37,068 --> 00:05:38,864
جدي؟ -
آره ، تو از کجا "دبُرا" رو ميشناسي؟ -

73
00:05:38,947 --> 00:05:40,858
دوستم "دني" باهاش قرار ميذاشت

74
00:05:40,947 --> 00:05:42,778
، دختره سه هفته صبر کرد

75
00:05:42,867 --> 00:05:44,778
که بهش بگه که
تا زمان ازدواج سکس نميکنه

76
00:05:44,867 --> 00:05:47,939
هي ، "اِرل" ، يه ذره احترام نشون بده ، باشه؟

77
00:05:48,027 --> 00:05:49,779
داري درباره زن آيندش حرف ميزني

78
00:05:49,867 --> 00:05:51,458
گمونم ، به اندازه ي کافي درمونده باشه

79
00:05:51,546 --> 00:05:52,979
اوه

80
00:05:55,546 --> 00:05:58,618
آره ، من خيلي درمونده ام

81
00:05:58,706 --> 00:06:01,857
...اما ، جايي که خواسته اي باشه

82
00:06:04,346 --> 00:06:06,301
"اوه ، ضربه خوبي بود ، "ريچي

83
00:06:06,385 --> 00:06:09,377
 يه راهي هم هست
دوست من

84
00:06:09,465 --> 00:06:13,378
"ضربه خوبي بود ، "ريچي -
خداي من -

85
00:06:13,505 --> 00:06:14,984
ايول
هورا

86
00:06:15,065 --> 00:06:17,658
جايي که خواسته اي باشه ، راهي هم هست

87
00:06:17,744 --> 00:06:22,340
باورنکردنيه ، رفيق -
خسته نباشي -

88
00:06:22,424 --> 00:06:23,982
هي ، فک کردي داري چه گُهي ميخوري؟

89
00:06:24,064 --> 00:06:25,895
نه ، اين چي وضعيه ، پسر؟ -
يالا ، چي؟ -

90
00:06:25,984 --> 00:06:27,975
اين عوضي شما رو برده
اونوقت من تاوون بدم؟

91
00:06:28,064 --> 00:06:30,180
 "آروم باش ، "اِرل
تو فقط چيزي رو که بدهکاري ميدي

92
00:06:33,823 --> 00:06:35,654
نه من چيزي بهت نميدم

93
00:06:35,743 --> 00:06:39,258
پول رو بذار رو ميز

94
00:06:39,343 --> 00:06:42,096
اون پول رو بذار روي ميز

95
00:06:44,662 --> 00:06:46,175
بهم اعتماد کن

96
00:06:46,262 --> 00:06:48,093
پولت رو بگير -
خيلي خب ، برو -

97
00:06:48,182 --> 00:06:50,935
، برو به آزمايشگاه پورنت
با دوستات جلق بزن

98
00:06:51,022 --> 00:06:52,740
من ميرم امشب يه زن واقعي رو بکنم

99
00:06:52,822 --> 00:06:54,619
واو

100
00:06:54,702 --> 00:06:58,330
و تو کردنش موفق باشي

101
00:06:58,461 --> 00:07:01,021
يه قدمي بزن
"ارزشش رو نداره ، "ريچ

102
00:07:01,101 --> 00:07:02,819
"آره ، "ريچي
خون خودتو کثيف نکن

103
00:07:16,500 --> 00:07:17,728
ارزشش رو نداره

104
00:07:20,700 --> 00:07:22,497
يالا

105
00:07:44,898 --> 00:07:46,456
! آه

106
00:08:16,295 --> 00:08:19,492
"دکتر "هانتر
به بخش زايمان

107
00:08:19,575 --> 00:08:22,248
( چهارده سپتامبر سال 1965 ، الــمـر ، نـيــوجـرسـي )

108
00:08:22,335 --> 00:08:24,405
آقاي "کوکلينسکي" ؟ -
بله -

109
00:08:24,495 --> 00:08:27,089
همسر و دخترتون توي ريکاوري هستن
حالشون خوبه

110
00:08:27,175 --> 00:08:31,008
اوه ، ممنون ، ممنون
ميتونم ببينمشون؟

111
00:08:31,094 --> 00:08:32,652
با من بياين -
باشه -

112
00:08:36,134 --> 00:08:37,328
اينجا هستن

113
00:08:41,414 --> 00:08:43,085
اوه ، واو
الان خوابن

114
00:08:53,813 --> 00:08:56,280
تبريک ميگم
شما پدر شدين

115
00:09:23,610 --> 00:09:25,760
بله -
"ريچي" -

116
00:09:25,890 --> 00:09:28,040
تو چه مرگت شده؟
هنوز اونجايي؟

117
00:09:28,130 --> 00:09:29,802
هنوز هفت جعبه کم داريم

118
00:09:29,890 --> 00:09:31,721
تا حالا
دوبار بهم زنگ زدن

119
00:09:31,810 --> 00:09:33,926
الان که داريم صحبت ميکنيم
احتمالاً تو راه هستن

120
00:09:34,009 --> 00:09:36,045
بهونه اي نداريم؟
تاريخ اشتباهي نيست؟

121
00:09:36,129 --> 00:09:37,960
روي دوموئو" باهاشونه"
اين يارو ديوونس

122
00:09:38,089 --> 00:09:39,920
برو پيش خانوادت ، به من اعتماد کن -
باشه -

123
00:09:40,009 --> 00:09:42,159
تلفن رو قطع کن و برو
شنيدي چي گفتم ، "ريچي"؟

124
00:09:42,249 --> 00:09:44,444
خيلي خب

125
00:09:53,408 --> 00:09:55,000
اسم ياور چي بود؟

126
00:09:55,088 --> 00:09:57,204
"دينو لاپ رون"

127
00:09:57,288 --> 00:09:59,279
لاپ رون"؟"

128
00:09:59,368 --> 00:10:01,756
احتمالاً منو واسه اشتباه
کردن تاريخ ، متهم ميکنه

129
00:10:01,847 --> 00:10:03,246
جدي ؟

130
00:10:03,327 --> 00:10:04,442
اين ديگه چجور سواليه؟

131
00:10:04,527 --> 00:10:05,516
آره يا نه؟
اشتباه کردي ؟

132
00:10:05,607 --> 00:10:07,438
نه

133
00:10:07,527 --> 00:10:09,119
شما "لاپ رون" هستين؟

134
00:10:09,207 --> 00:10:10,799
ببخشين؟ -
دينو لاپ رون" هستين؟" -

135
00:10:10,887 --> 00:10:12,400
"اون نيستش ، "روي

136
00:10:12,487 --> 00:10:14,124
دينو لاپ رون" کجاست؟" -
اينجا نيستش -

137
00:10:14,206 --> 00:10:16,879
در رو باز کن -
کسي اينجا نيست -

138
00:10:16,966 --> 00:10:18,524
فقط در رو باز کن

139
00:10:18,646 --> 00:10:21,319
بزن بريم
تو هم مياي داخل

140
00:10:35,685 --> 00:10:39,996
فيلم خوبي اين اواخر ديدي؟ -
راستش تماشاشون نميکنم -

141
00:10:40,124 --> 00:10:41,637
من خودم به پورن علاقه اي ندارم

142
00:10:41,724 --> 00:10:44,716
 ولي براي مشتري هام
بايد يه چکي بکنم

143
00:10:44,804 --> 00:10:46,635
واسمون چي داري؟

144
00:10:46,724 --> 00:10:48,635
خب ، "دينو" قرار رو واسه 28 ام گذاشته بود
ميدوني که؟

145
00:10:48,724 --> 00:10:51,318
اينکه شما ديقه ي 90 عوضش ميکنين
تقصير ما نيست

146
00:10:51,404 --> 00:10:53,234
هي ، مزخرف داري ميگي

147
00:10:53,323 --> 00:10:55,632
من اينو ازت نخواسته بودم

148
00:10:55,763 --> 00:10:58,038
هفت جعبه کم داريم

149
00:10:58,163 --> 00:11:00,757
هفت تا -
بايد به ماشينايي که هفت روز هفته کار ميکنن استراحت بديم -

150
00:11:00,843 --> 00:11:02,720
اگر کسي بهمون ميگفت

151
00:11:02,803 --> 00:11:04,555
...که سفارش رو زودتر ميخوان ، ميتونستيم

152
00:11:08,242 --> 00:11:10,358
خوشت اومد ، هان؟

153
00:11:10,442 --> 00:11:11,875
چيزي واسه گفتن داري

154
00:11:11,962 --> 00:11:13,634
توي صورتم بگو

155
00:11:13,722 --> 00:11:15,474
ريدي به ما تازه پر رويي هم ميکني؟

156
00:11:15,562 --> 00:11:17,041
اگر تمام شب کار کنم ، فردا تموم ميشه

157
00:11:17,122 --> 00:11:19,271
هي ، منو ببين
احمق بيشعور

158
00:11:19,361 --> 00:11:21,636
حقيقت رو بهم بگو

159
00:11:21,721 --> 00:11:23,359
بيا اين کثافت رو بکشيم
"بيخيال "لاپ رون

160
00:11:23,441 --> 00:11:27,070
اسلحه رو بگير پايين

161
00:11:27,161 --> 00:11:29,197
من هيچ خراب کاري اي نکردم ، تو رو به فنا ميدم -
بجنب -

162
00:11:29,281 --> 00:11:31,556
ميزنم تو دهنت لعنتيت

163
00:11:31,641 --> 00:11:33,437
اسمت چيه؟

164
00:11:33,520 --> 00:11:35,397
"ريچي کوکلينسکي"

165
00:11:35,520 --> 00:11:37,511
ميدوني من کيم؟ -
اوهوم -

166
00:11:39,680 --> 00:11:42,797
، پس اگر اومدم اينجا
بايد دليل خوبي هم داشته باشم

167
00:11:42,880 --> 00:11:44,791
من نگفتم که دليل خوبي ندارين

168
00:11:44,880 --> 00:11:46,028
...گفتم که تاريخ ماله

169
00:11:52,719 --> 00:11:54,391
اگر ميخواي از زندگي شکايت کني

170
00:11:54,479 --> 00:11:57,437
اشتباه گرفتي

171
00:11:57,519 --> 00:12:03,388
تا فردا تمومش ميکني؟
آره؟

172
00:12:03,478 --> 00:12:05,434
خيلي خب ، خوبه

173
00:12:05,518 --> 00:12:08,476
بياين بريم از اينجا

174
00:12:45,355 --> 00:12:46,674
هي

175
00:12:49,835 --> 00:12:51,313
ما توي "جيميني لنج" هستيم

176
00:12:51,394 --> 00:12:53,624
"توي "فلت لند
"نزديک "پارک وي

177
00:12:53,714 --> 00:12:56,182
فردا ميارمشون

178
00:12:56,274 --> 00:13:02,190
ربطي به اون نداره
روي" ميخواد ببيندت"

179
00:13:02,274 --> 00:13:03,547
فقط بيا اونجا

180
00:13:53,150 --> 00:13:55,823
چيزي نيست

181
00:14:00,269 --> 00:14:02,066
خب ، ماماني به چي نگاه ميکنه؟

182
00:14:03,829 --> 00:14:05,660
چهار تخت خواب

183
00:14:05,749 --> 00:14:08,104
مکالمه ي خصوصيه؟

184
00:14:08,189 --> 00:14:09,826
آره ، تازه اونم همش داره حرف ميزنه

185
00:14:09,948 --> 00:14:11,859
خب ، پس به فکر من نباش -
بيدارت کردم؟ -

186
00:14:11,988 --> 00:14:13,944
نه ، بايد بهش شير بدم

187
00:14:14,028 --> 00:14:15,507
هان؟

188
00:14:15,588 --> 00:14:17,340
اوه

189
00:14:17,428 --> 00:14:21,387
خب ، شما دوتا داشتين راجب چي حرف ميزدين؟

190
00:14:21,468 --> 00:14:24,345
ميگه که از زندگي تو اينجا خوشش نمياد

191
00:14:24,427 --> 00:14:26,418
يه خونه ي چهاراتاقه توي "دومارس" ميخواد

192
00:14:26,507 --> 00:14:30,944
خب ، سليقه ي خوبي داره دخترمون

193
00:14:31,027 --> 00:14:35,577
تازه اومدي خونه؟ -
آره ، خيلي وقت نيست -

194
00:14:35,666 --> 00:14:39,784
خيلي ديره

195
00:14:39,866 --> 00:14:41,697
روزت چطور بود؟

196
00:14:41,786 --> 00:14:43,378
خوب بود
دستت چي شده؟

197
00:14:43,466 --> 00:14:46,060
يه احمقي حلقه ي فيلم گذاشته بود زمين

198
00:14:46,186 --> 00:14:47,460
تقريباً با صورت افتادم

199
00:14:49,425 --> 00:14:54,977
خب ، اينجا چي داريم؟

200
00:14:55,065 --> 00:14:58,740
اوه ، فقط خونه ي معاون رئيس جمهور "نيکسون" ـِ

201
00:14:58,865 --> 00:15:00,264
براي فروش گذاشتتش

202
00:15:00,345 --> 00:15:01,663
ميخواي يه نگاه بهش بندازي؟

203
00:15:01,744 --> 00:15:03,860
حتماً

204
00:15:03,944 --> 00:15:06,094
چرا ميخندي؟

205
00:15:06,184 --> 00:15:10,621
اگر بتونيم يه آپارتمان توي "هوبوکن" هم بخريم
"من خوشحال ميشم ، "ريچي

206
00:15:10,704 --> 00:15:12,137
نه ، نميشي

207
00:15:12,224 --> 00:15:14,498
 فکر ميکني من نازک نارنجيم

208
00:15:14,583 --> 00:15:16,653
نه ، ولي دوست داري ازت مراقبت بشه

209
00:15:16,743 --> 00:15:19,177
ربطي به اون نداره

210
00:15:19,263 --> 00:15:22,061
وقتي اينطوري مراقبمي
خيلي دوست دارم

211
00:15:43,901 --> 00:15:45,129
متشکر

212
00:16:03,500 --> 00:16:05,491
هي ، اون يارو از لابراتوار پورن اينجاست

213
00:16:05,580 --> 00:16:08,252
ميخواي بيارمش بالا؟

214
00:16:08,339 --> 00:16:10,011
نه . بذار منتظر باشه

215
00:16:10,099 --> 00:16:11,930
بيا اينجا
بشين ، ميخوام باهات حرف بزنم

216
00:16:15,939 --> 00:16:18,499
بله ، چي شده؟

217
00:16:21,018 --> 00:16:23,532
واقعا ميخواي اون سيبيل رو نگه داري ، هان؟

218
00:16:23,618 --> 00:16:25,768
چطور ، خوشت نمياد؟

219
00:16:25,858 --> 00:16:27,849
نه ، فقط به صورتت نمياد

220
00:16:30,738 --> 00:16:32,296
گوش بده ببين چي ميگم

221
00:16:32,378 --> 00:16:34,937
... توي شهر پيچيده که

222
00:16:35,017 --> 00:16:37,326
"دوباره داري از اسم من استفاده ميکني ، "جاش ...

223
00:16:37,417 --> 00:16:39,806
...نه ، من

224
00:16:39,937 --> 00:16:42,087
نه ، نه واقعاً -
نه واقعاً؟ -

225
00:16:42,177 --> 00:16:44,088
نه ، فقط واسه غربي ها بود

226
00:16:44,177 --> 00:16:46,008
نميخواستم واسه معامله بيان اينجا

227
00:16:46,096 --> 00:16:47,893
در حالي که فکر کنن من هيچکس نيستم ، روي

228
00:16:47,976 --> 00:16:50,092
من از "رزنتال" استفاده نميکنم
زيادي يهود ـِ

229
00:16:50,216 --> 00:16:54,209
به خودت احترام نميذاري تا از اسم خودت استفاده کني؟

230
00:16:54,296 --> 00:16:56,651
اين فقط ضعيف نشونت ميده

231
00:16:56,736 --> 00:17:00,250
گوش بده ، من و تو
با هم گذشته اي داريم

232
00:17:00,335 --> 00:17:02,326
اين واسه من ارزش داره

233
00:17:02,415 --> 00:17:04,007
واسه منم ارزش داره

234
00:17:04,095 --> 00:17:05,813
واقعاً ؟

235
00:17:05,895 --> 00:17:07,533
ديگه اتفاق نميفته

236
00:17:10,575 --> 00:17:12,929
 خيلي خب ، بريم ببينيم اين يارو
چند مرده حلاجه ، يالا

237
00:17:13,014 --> 00:17:14,367
بيا اين يارو رو واسه سواري ببريم

238
00:17:21,174 --> 00:17:25,724
کولينسکي"؟ "کُـلينسکي"؟"
جاش" ، اينجا بزن کنار"

239
00:17:29,053 --> 00:17:32,443
"پس "کولينسکي
کولينسکي"؟"

240
00:17:32,533 --> 00:17:34,046
چطور تلفظش ميکني؟
کي؟

241
00:17:34,173 --> 00:17:36,209
"کوکلينسکي"

242
00:17:36,293 --> 00:17:38,284
کوکلينسکي"؟ "ک" اش ديگه چيه؟"
چي هستش ؟

243
00:17:38,373 --> 00:17:40,488
"کاف" يا "گاف" -
"کاف" -

244
00:17:40,572 --> 00:17:43,211
 سکي ، سکي هستش ، سکي ها لهستانين ، درسته؟
تو لهستاني هستي؟

245
00:17:43,292 --> 00:17:45,408
آره -
جدي؟ -

246
00:17:45,492 --> 00:17:47,369
از ماشين دور شو
دور شو

247
00:17:47,452 --> 00:17:48,601
ميشه يه خورده کمکم کنين؟

248
00:17:48,692 --> 00:17:50,205
دور شو
راه بيفت

249
00:17:50,292 --> 00:17:51,565
جونتون بالا مياد يه ده سنتي بهم بدين ؟

250
00:17:51,651 --> 00:17:54,324
! هي
! عوضي

251
00:17:54,411 --> 00:17:57,687
اسکولي" ، اين پنجاه سنتي هست"
بايد بري بهش بدي

252
00:17:57,771 --> 00:17:59,568
برو بهش بده -
چي؟ -

253
00:17:59,651 --> 00:18:01,801
يارو يه ساعتم توي اين هوا دووم نمياره

254
00:18:01,931 --> 00:18:04,081
اون يه معتاد خماره -
يه ذره مهربون باش ، عيده ها -

255
00:18:04,171 --> 00:18:08,049
 ، "برو بابا "روي
واسه چي من به خاطريه عملي يخ بزنم؟

256
00:18:08,130 --> 00:18:10,519
بده ، پنجاه سنت رو بده
بهش ميدم

257
00:18:10,610 --> 00:18:14,888
بهش پنجاه سنت لعنتي رو ميدم
بهش پنجاه سنت عيدي ميدم

258
00:18:14,970 --> 00:18:16,403
عملي لعنتي

259
00:18:16,490 --> 00:18:22,485
"کوکلينسکي"
"کوکلينسکي"

260
00:18:22,569 --> 00:18:23,922
بفرما

261
00:18:28,009 --> 00:18:29,727
خيلي خب ، بهش پنجاه سنت رو دادم

262
00:18:29,849 --> 00:18:32,806
الان احساس بهتري نداري ؟
الان درمورد خودت احساس بهتري نداري؟

263
00:18:32,888 --> 00:18:35,721
آره -
يه کار خوب واسه يه نفر کردي -

264
00:18:35,808 --> 00:18:36,923
به اين ميگن
کار خير

265
00:18:41,248 --> 00:18:42,806
نگاش کن

266
00:18:46,407 --> 00:18:48,682
لعنتي به سردي يخه

267
00:18:50,647 --> 00:18:52,763
بيخيال ، بايد يه حسي نسبت به کسي داشته باشي

268
00:18:55,207 --> 00:18:56,481
دوست دختر داري؟

269
00:18:56,567 --> 00:18:58,602
من متاهلم

270
00:18:58,686 --> 00:19:02,281
پس چرا جوري رفتار ميکني
که انگار به تخمت هم نيست؟

271
00:19:02,366 --> 00:19:03,401
چي ميخواي؟

272
00:19:10,205 --> 00:19:11,923
دارم لابراتوار پورن رو مي بندم

273
00:19:13,565 --> 00:19:16,796
شرمنده ، اما اخراجي

274
00:19:16,885 --> 00:19:21,879
اگر بتوني از دستورات پيروي کني
همه چيز گيرت مياد

275
00:19:26,564 --> 00:19:30,443
برو بيخانمانه رو از بدبختي در بيار

276
00:19:32,684 --> 00:19:36,233
اگر توي وجودت نيست
الان وقت گفتنشه

277
00:20:10,161 --> 00:20:12,914
خداي قادر
دستاي بزرگي داري

278
00:20:13,001 --> 00:20:14,514
هيزم شکني چيزي هستي؟

279
00:20:14,601 --> 00:20:17,592
نه ، لهستانيم

280
00:20:18,800 --> 00:20:20,518
اشکال نداره بشينم؟

281
00:20:20,600 --> 00:20:23,478
کون خودته ، هر جا دلت ميخواد بذارش

282
00:20:30,439 --> 00:20:31,428
نه

283
00:20:44,878 --> 00:20:46,869
اين ديگه چيه؟
داره چيکار ميکنه؟

284
00:20:46,958 --> 00:20:49,677
خفه خون بگير
يه لحظه بهش زمان بده

285
00:20:53,918 --> 00:20:58,513
راستش ، منم ميخوام بکشم ، چه مارکيه ؟ -
... کمل -

286
00:21:06,237 --> 00:21:08,227
بجنب

287
00:21:16,636 --> 00:21:18,866
تو خوبي؟ -
آره -

288
00:21:18,956 --> 00:21:22,311
چيز مهمي نيست ، مگه نه؟

289
00:21:22,395 --> 00:21:24,465
ميدونم که کسي مجبورت نکرد تا کاري بکني

290
00:21:24,595 --> 00:21:26,233
اما به يه ضمانت براي وفاداريت نياز دارم

291
00:21:26,315 --> 00:21:27,634
تفنگ رو بده من

292
00:21:33,835 --> 00:21:35,187
اين واسه توئه

293
00:21:39,114 --> 00:21:40,672
...کاري که ميکني اينه که

294
00:21:40,754 --> 00:21:42,745
هواي منو داشته باشي

295
00:21:42,834 --> 00:21:44,187
، بدهي ها رو جمع ميکني
پيغام مي فرستي

296
00:21:44,274 --> 00:21:46,663
پيغام ها هر چي که باشن

297
00:21:46,754 --> 00:21:50,109
 اما اگر بهت نياز داشته باشم
اسکولي" يا "جاش" باهات تماس ميگيرن"

298
00:21:50,193 --> 00:21:51,626
فقط هم از تلفن عمومي

299
00:21:54,353 --> 00:21:57,789
از حالا به هر دليلي وارد هر معامله اي که داريم شدي

300
00:22:01,232 --> 00:22:03,666
فقط واسه من کار ميکني ، نه کس ديگه اي

301
00:22:07,112 --> 00:22:08,101
مفهومه ؟

302
00:22:09,192 --> 00:22:10,181
البته

303
00:22:33,670 --> 00:22:36,025
خواهش ميکنم
يه مقدار پول طبقه ي بالا دارم

304
00:22:36,110 --> 00:22:40,341
التماست ميکنم ، خواهش ميکنم
خواهش ميکنم

305
00:22:40,429 --> 00:22:42,579
هر چيزي که بخواي
... هرچيزي ، فقط

306
00:23:27,986 --> 00:23:30,341
از همسر خوشگلم ، "دبُرا" تشکر ميکنم

307
00:23:30,426 --> 00:23:32,097
واسه من يه دنيا ارزش داره

308
00:23:32,185 --> 00:23:34,096
و بچه مون رو هم حامله ست

309
00:24:22,007 --> 00:24:27,447
( پنج مي سال 1975 ، دومونت ، نـيوجـرسي )

310
00:24:37,660 --> 00:24:39,696
سلام ، عزيزم -
سلام -

311
00:24:43,140 --> 00:24:47,133
اوه ، ببخشيد
چيزي نيست

312
00:24:47,220 --> 00:24:49,131
سلام بابا -
اينو بگير -

313
00:24:49,220 --> 00:24:50,698
ممنون -
همش همينه؟

314
00:24:50,779 --> 00:24:52,098
آره -
چه خوب -

315
00:24:52,179 --> 00:24:54,056
آره
ميتوني؟

316
00:24:54,139 --> 00:24:55,413
آره ، ميتونم

317
00:24:55,539 --> 00:24:57,609
مدرسه چطور بود؟ -
خوب بود -

318
00:25:02,139 --> 00:25:03,935
شراب خوبيه ، مگه نه؟

319
00:25:04,018 --> 00:25:05,610
با اون قيمتي که داره ، بهتره که باشه

320
00:25:05,698 --> 00:25:07,734
خب شما دوتا چطوري باهم آشنا شدين؟

321
00:25:07,818 --> 00:25:10,252
توي يه قايق باهم آشنا شديم -
جدي؟ -

322
00:25:10,338 --> 00:25:12,488
آره ، از اين قايق هاي تفريحي
از اون قايق هاي مجلل؟

323
00:25:12,578 --> 00:25:14,808
از اونايي که ميتوني داخلش هرچيزي
که ميخواي بخوري و بنوشي؟

324
00:25:14,898 --> 00:25:16,774
خب توي دست شويي بودم و يه صدايي

325
00:25:16,857 --> 00:25:18,893
از اون يکي اتاقک شنيدم ، خب؟

326
00:25:19,057 --> 00:25:20,934
يه صداي موش مانند

327
00:25:21,017 --> 00:25:23,167
اينجوري "ببخشين" ؟

328
00:25:23,297 --> 00:25:27,495
ببخشين، کس ديگه اي هم توي اتاقک هاي ديگه هست"؟" -
من گير کرده بودم -

329
00:25:27,577 --> 00:25:30,044
آره ، درسته ، از من ميپرسي
دنبال يه نفر اومده بود

330
00:25:30,136 --> 00:25:32,286
دست شويي زنونه صفش طولاني بود

331
00:25:32,376 --> 00:25:34,128
تو چطور با ريچي آشنا شدي؟

332
00:25:34,216 --> 00:25:37,094
با داستان دستشويي قابل مقايسه نيست

333
00:25:37,176 --> 00:25:39,770
فکر ميکنم خيلي هم خوب باشه -
جدي؟ -

334
00:25:39,856 --> 00:25:41,574
آره ، واسمون تعريف کن
بجنب

335
00:25:41,656 --> 00:25:46,092
خيلي خب ، من اونور خيابون داشتم کار ميکردم

336
00:25:46,175 --> 00:25:50,134
و ريچي توي هر وقت استراحتي که داشت ميومد

337
00:25:50,255 --> 00:25:52,325
و واسم شکلات و گل مياورد

338
00:25:52,415 --> 00:25:54,007
بعدش خيلي ضايع شد

339
00:25:54,135 --> 00:25:57,206
چون من نميدونستم که کي هستش

340
00:25:57,294 --> 00:26:01,685
بعدش شروع به آوردن هر بهانه اي
واسه نه گفتن کردم

341
00:26:01,774 --> 00:26:05,528
و بعدش يه روز يهويي اومد داخل

342
00:26:05,614 --> 00:26:08,174
و بهم گفت که دارم اشتباه بزرگي ميکنم

343
00:26:10,213 --> 00:26:12,249
منم نميدونستم که چي بگم

344
00:26:12,333 --> 00:26:16,246
چون خيلي متقاعد کننده به نظر ميرسيد

345
00:26:18,733 --> 00:26:20,325
در نتيجه منم باهاش رفتم بيرون

346
00:26:20,413 --> 00:26:22,687
فقط چون تنهات نميذاشت؟

347
00:26:22,772 --> 00:26:24,524
نه

348
00:26:24,612 --> 00:26:28,207
چون ، اون بهتر از خودم
ميدونست که من چي ميخوام

349
00:26:29,612 --> 00:26:31,489
حالا نگاش کن

350
00:26:31,572 --> 00:26:34,723
از صداگذاري کارتون ها به
بانکداري بين المللي رسيده

351
00:26:36,251 --> 00:26:38,082
صرافي ارز

352
00:26:38,211 --> 00:26:42,329
کارتون؟ اين روزا به پورن ميگن کارتون؟ -
پورن؟ -

353
00:26:42,411 --> 00:26:45,926
بايد تري رو واسه خاطر اينکه يه احمقه ببخشين

354
00:26:46,011 --> 00:26:47,922
وقتي من و ريچي نبوديم

355
00:26:48,011 --> 00:26:50,763
اون از دستگاه ها براي ساختن پورن واسه "اَدل" استفاده ميکرد

356
00:26:50,850 --> 00:26:52,886
فکر نميکنم مشکلي داشته باشه

357
00:26:52,970 --> 00:26:54,926
يعني ، يه خورده پورن سالمه ديگه

358
00:26:55,010 --> 00:26:56,602
شما بچه ها همتون منحرفين ، باشه؟

359
00:26:56,690 --> 00:26:58,487
هي ، اينا رو نگاه
دخترامونن

360
00:26:58,610 --> 00:27:00,328
آه ، ببين چقدر بزرگ شدن

361
00:27:00,410 --> 00:27:03,367
"اين "آنابل" هستش و اونم "بسي

362
00:27:03,489 --> 00:27:04,717
خيلي زيبا هستن -
"حالا ، "ريچي -

363
00:27:04,809 --> 00:27:06,447
اوه ، خيلي نازن -
آره -

364
00:27:06,529 --> 00:27:08,520
صرافي ارز چيه؟

365
00:27:08,609 --> 00:27:13,080
وقتي که اونم مثل بقيه بازار رو زير نظر ميگيره

366
00:27:13,209 --> 00:27:15,563
 به دنبال گرايش ها ميگرده -
خيلي خب -

367
00:27:15,648 --> 00:27:18,401
مثل بلاياي طبيعي يا تيفوس

368
00:27:18,488 --> 00:27:21,002
بعدش از مزيت تورم استفاده ميکنه

369
00:27:21,088 --> 00:27:23,522
و صبر ميکنه
درسته؟

370
00:27:23,608 --> 00:27:25,599
خيلي خوبه ، خيلي خوب

371
00:27:25,688 --> 00:27:28,155
همه اطلاعات داخل رو داري؟

372
00:27:28,247 --> 00:27:30,442
نه ،"وندور" تصميم هارو ميگيره

373
00:27:30,527 --> 00:27:31,755
اون کسيه که به من حقوق ميده

374
00:27:31,847 --> 00:27:33,724
کت شلوار مارک "والنتينو" ـِ؟

375
00:27:33,807 --> 00:27:35,559
آه ، "بلومينگ ديل" هستش

376
00:27:35,687 --> 00:27:37,359
...هي ، اين راستش

377
00:27:37,447 --> 00:27:39,597
ابريشم چيني اصله
خيلي خوبه ، درسته؟

378
00:27:39,687 --> 00:27:41,005
تو واسش انتخاب کردي؟

379
00:27:41,086 --> 00:27:43,998
قطعا نه

380
00:27:44,086 --> 00:27:47,317
پيرهن قشنگيه ، تري
پشمات رو به نمايش ميذاره

381
00:27:47,446 --> 00:27:50,119
ممنون ، کلي پول خرجش کردم

382
00:27:50,206 --> 00:27:51,844
خيلي جواده

383
00:27:55,525 --> 00:27:57,436
واقعا عالي بود
خيلي ممنون

384
00:27:57,565 --> 00:27:59,920
ممنون -
باقيش رو هم نگه دارين -

385
00:28:00,005 --> 00:28:01,882
بازم به ديدار ما بياين ، قربان

386
00:28:02,045 --> 00:28:05,003
شام رو حساب کردي؟ -
آره ، چيز مهمي نيس -

387
00:28:05,085 --> 00:28:07,075
ممنون -
قابلي نداشت -

388
00:28:07,164 --> 00:28:08,961
خب چي فکر ميکني؟ -
در چه مورد؟ -

389
00:28:09,044 --> 00:28:10,602
اوليويا" ؟"

390
00:28:10,684 --> 00:28:12,242
خوبه

391
00:28:12,324 --> 00:28:14,155
اين يعني چي؟

392
00:28:14,244 --> 00:28:17,156
تو به اندازه کافي خوشحال به نظر ميرسي منم برات خوشحالم -
خيلي خب -

393
00:28:17,244 --> 00:28:19,633
ميخواي چي بگم؟
به تيپم نميخوره

394
00:28:19,724 --> 00:28:21,759
خب ، شرمنده که مجبور شدي
با ما ديده بشي

395
00:28:21,843 --> 00:28:24,482
مشکلت چيه ، "دينو" ؟ -
يادت رفته؟ -

396
00:28:24,563 --> 00:28:28,078
اگر من اولين فيلم رو نساخته بودم
حتي نميتونستي با يه دختر صحبت کني

397
00:28:28,163 --> 00:28:29,994
فکر کنم -
"تو بهترين دوستم هستي ، "ريچي -

398
00:28:30,123 --> 00:28:33,035
درسته -
خب تمام مدت بهت فکر ميکنم -

399
00:28:33,123 --> 00:28:35,238
تو فکرم که چيکار داري ميکني
خانوادت چطورن

400
00:28:35,322 --> 00:28:36,835
ميدونم ، عادت داشتم ازت مراقبت کنم

401
00:28:36,922 --> 00:28:38,514
 حالا مجبورم به زنت زنگ بزنم

402
00:28:38,602 --> 00:28:40,672
 موقعي که ميخوام ببينمت؟
واقعاً؟

403
00:28:40,762 --> 00:28:43,196
من عاليم

404
00:28:43,282 --> 00:28:45,318
 خيلي خب ، خوبه
متاسفم

405
00:28:45,402 --> 00:28:46,880
ببين ، واقعاً متاسفم

406
00:28:47,001 --> 00:28:48,593
فقط دلم برات تنگ شده ، ميدوني؟

407
00:28:48,681 --> 00:28:50,797
اشکالي نداره -
آره -

408
00:28:50,921 --> 00:28:52,718
ميشه بغلت کنم؟
بغلم کن

409
00:28:52,881 --> 00:28:54,792
بغل؟ -
خداي من ، واسه چي شوهر منو بغل کردي؟ -

410
00:28:54,881 --> 00:28:57,236
بهترين دوستمه ها
اوليويا" کجا رفت؟"

411
00:28:57,321 --> 00:28:58,754
رفت دستشويي

412
00:28:58,881 --> 00:29:00,233
بازم گير افتاده -
واقعاً؟ -

413
00:29:01,704 --> 00:29:04,634
( سيزده فوريه سال 1976 جنوب شرقي منهتن )

414
00:29:09,080 --> 00:29:10,308
امتحانش کن

415
00:29:11,920 --> 00:29:13,830
خالص ترين چيزيه که ميتوني پيدا کني

416
00:29:17,919 --> 00:29:19,796
خوبه -
همونطور که بهت گفتم -

417
00:29:19,879 --> 00:29:21,676
همون قراري که راجبش حرف زديم؟

418
00:29:21,759 --> 00:29:26,274
آره ، مگه اينکه بخواي بهم پول بيشتري بدي -
نه -

419
00:29:26,358 --> 00:29:30,033
بيا ، بايد بشمريمشون

420
00:30:00,956 --> 00:30:03,709
اوه

421
00:30:03,796 --> 00:30:06,070
اوه

422
00:30:14,835 --> 00:30:16,314
اوه

423
00:30:16,395 --> 00:30:18,589
اوه ، لعنتي

424
00:30:18,674 --> 00:30:20,949
مامان؟ "بتسي" بيدارم کرد -
حرومزاده -

425
00:30:21,034 --> 00:30:22,945
برگرد به تختت

426
00:30:23,034 --> 00:30:24,911
خواب بد ديده
اين عادلانه نيست

427
00:30:28,234 --> 00:30:29,223
اوه

428
00:30:30,514 --> 00:30:33,152
وايسا

429
00:30:37,993 --> 00:30:39,346
هم

430
00:30:39,433 --> 00:30:41,867
خيلي خب

431
00:30:41,953 --> 00:30:43,830
چي شده؟

432
00:30:45,472 --> 00:30:46,985
منم ميتونم بيام تو تخت ، لطفاً؟

433
00:30:57,112 --> 00:30:59,671
وزير خارجه "هنري کيسينگر" اعلام کرده

434
00:30:59,791 --> 00:31:01,747
که از کنگره تقاضاي بودجه ميکنه

435
00:31:01,831 --> 00:31:04,186
دارن از "ويتنام" بر ميگردن؟

436
00:31:04,271 --> 00:31:05,829
آره

437
00:31:05,911 --> 00:31:08,630
بابا؟ -
چيه؟ -

438
00:31:08,711 --> 00:31:10,860
خواهر "مارجوري" ميگه که اين خواست خداست

439
00:31:10,950 --> 00:31:12,702
چي خواست خداست؟

440
00:31:12,790 --> 00:31:15,588
آدمايي که توي "ويتنام" مُردن

441
00:31:15,670 --> 00:31:17,786
واسه من با عقل جور در نمياد

442
00:31:17,870 --> 00:31:21,829
خب ، ميدوني ، عزيزم
فقط براي توجه خدا

443
00:31:21,910 --> 00:31:23,581
زيادي توي دنيا آدم هست

444
00:31:23,669 --> 00:31:25,739
پس واسه همينه که ما هواي همديگه رو داريم

445
00:31:25,829 --> 00:31:30,584
آره ، مامانت راست ميگه
خدا ربطي بهش نداره

446
00:31:30,669 --> 00:31:32,500
برنامه ي ديگه اي نداره؟

447
00:31:32,589 --> 00:31:34,386
"مدرسه دارن ، "ريچي
خيلي زود بايد مدرسه برن

448
00:31:34,469 --> 00:31:36,187
مامان رئيسه

449
00:31:36,269 --> 00:31:38,418
ميتونم اينجا باهاتون بمونم؟

450
00:31:38,508 --> 00:31:40,305
امشب نه

451
00:31:40,388 --> 00:31:42,458
بجنب
چيزيت نميشه

452
00:31:42,548 --> 00:31:45,142
بجنبين ، دخترا

453
00:31:45,228 --> 00:31:47,458
ديگه خواب بد نبينين -
خيلي خب -

454
00:31:47,548 --> 00:31:50,061
خيلي خب ، شب به خير -
دوست دارم -

455
00:31:50,147 --> 00:31:52,217
منم دوست دارم ، فقط گوسفند بشمر
من که اينکارو ميکنم

456
00:31:52,307 --> 00:31:54,059
امتحان ميکنم

457
00:31:59,347 --> 00:32:02,578
تو بودي که ميخواستي بفرستيشون مدرسه ي کاتوليک

458
00:32:02,666 --> 00:32:06,136
من خودم خادم کليسا بودم

459
00:32:06,226 --> 00:32:09,138
اوه ، آره
بيا اينجا

460
00:32:44,143 --> 00:32:45,895
"سلام ، "جيمي

461
00:32:45,983 --> 00:32:47,257
"سلام ، "جاش

462
00:32:49,223 --> 00:32:50,702
کي اون بالاست؟

463
00:32:50,783 --> 00:32:52,933
"آدم "گمبينو
"ليو مارکس"

464
00:32:53,063 --> 00:32:54,052
ليو" ؟"

465
00:32:54,143 --> 00:32:55,177
آره

466
00:32:58,222 --> 00:33:00,690
يه چيزي رو ميدوني ، ليو؟

467
00:33:00,782 --> 00:33:04,331
يکي از همين روزا ديگه اجازه نميدم بياي اينجا

468
00:33:04,422 --> 00:33:10,257
با خبر بد مواجهت ميکنم
به سلامتي

469
00:33:10,341 --> 00:33:14,573
"من با انجام کار صحيح به اينجا رسيدم ، "روي
به سلامتي

470
00:33:14,661 --> 00:33:18,256
اوه ، جدي؟
اينجورياست؟

471
00:33:18,341 --> 00:33:20,650
ميدوني ، من فقط پيغام رسونم

472
00:33:21,980 --> 00:33:22,969
نه دريافت کننده

473
00:33:24,980 --> 00:33:28,768
باشه ، خب
پيغام چيه؟

474
00:33:28,860 --> 00:33:31,169
رزنتال" نيم ميليون کوکاين مي دزده"

475
00:33:31,260 --> 00:33:32,852
بعدش به ساقي ها
شليک ميکنه

476
00:33:34,939 --> 00:33:36,338
به خاطر کارهاش تو توسط

477
00:33:36,419 --> 00:33:38,330
کوبايي ها مسئول شناخته شدي

478
00:33:38,419 --> 00:33:40,649
چطور به اين نتيجه رسيدي؟
چطوري من مسئولم؟

479
00:33:40,739 --> 00:33:45,688
اينور اونور ميره و اسم تورو ميگه
دمئو" فلان ، "دمئو" بهمان"

480
00:33:45,819 --> 00:33:48,127
يه جنگي رو شروع کرده ، حالا هم همه
فکر ميکنن که تو توي قضيه درگيري

481
00:33:48,218 --> 00:33:50,368
فقط سعي داشته کمکم کنه ، ليو

482
00:33:50,458 --> 00:33:54,133
 کمکت کنه؟
! ها ها

483
00:33:54,218 --> 00:33:58,370
پس تقصير خودته که کاري کردي
که واست احساس تأسف کنه

484
00:33:58,498 --> 00:34:00,295
ميخواي با "گمبينو" دوست باشي

485
00:34:00,418 --> 00:34:02,806
پس با من روراست باش

486
00:34:02,897 --> 00:34:07,607
متوجه رابطه ت با "رزنتال" هستم

487
00:34:07,697 --> 00:34:10,052
اما ساقي هايي که بقتل رسونده
و ازشون دزدي کرده

488
00:34:10,177 --> 00:34:13,328
"با "کالي" ها مرتبط بودن ، "روي

489
00:34:13,417 --> 00:34:15,805
هيچي فراموش نميشه

490
00:34:15,896 --> 00:34:19,650
ليو" ، ازم ميخواي "رزنتال" رو بکشم؟"

491
00:34:19,736 --> 00:34:22,409
چرا از پرسيدن سوالي  که جوابش رو ميدوني دست بر نميداري؟

492
00:34:22,496 --> 00:34:24,327
من اون بچه رو از خيابون آوردم

493
00:34:24,416 --> 00:34:26,327
مثل يکي از بچه هام بزرگش کردم

494
00:34:26,416 --> 00:34:28,087
پس اين مشکل خودته

495
00:34:28,175 --> 00:34:30,689
پسره ميره هر جا ميره
ميگه که پسر توئه

496
00:34:30,775 --> 00:34:32,447
اونا هم پدر رو مسئول ميدونن

497
00:34:32,535 --> 00:34:34,412
يه سري ساقي نعشه بودن ديگه

498
00:34:34,575 --> 00:34:36,213
کي واسش مهمه؟ -
واسه کي اهميت دارن؟ -

499
00:34:36,295 --> 00:34:38,331
اما قضيه اين نيست

500
00:34:38,415 --> 00:34:41,087
فهميدي؟ ميفتن دنبال تو و اون
مهم هم نيست که چي بشه

501
00:34:41,214 --> 00:34:44,650
اينو ميتوني توي اون کله ي پوکت فرو کني؟ -
آره ، لعنت به من -

502
00:34:44,774 --> 00:34:48,528
ميفهمي چي دارم بهت ميگم؟ -
آره ، مي فهمم -

503
00:34:48,614 --> 00:34:52,289
حتي کسايي که پيش خودت دوست ميدوني ميفتن دنبالت

504
00:34:52,374 --> 00:34:54,250
"اون دوستت ، "مارتي

505
00:34:54,333 --> 00:34:56,528
مارتي" چي؟"

506
00:34:56,613 --> 00:34:58,365
از الان شروع کرده به پخش

507
00:34:58,453 --> 00:35:01,445
"اين يه گند بزرگيه که ما بهش نياز نداريم ، "روي

508
00:35:03,253 --> 00:35:05,209
تميزش کن

509
00:35:08,012 --> 00:35:11,482
ملک توي "ورنون" هستش و اون داره
تقاضاي قيمت "آتلانتيک سيتي" رو ميکنه

510
00:35:11,572 --> 00:35:13,688
بابا ، بايد بريم

511
00:35:13,772 --> 00:35:15,205
قمار هر روزي ممکنه قانوني بشه

512
00:35:15,292 --> 00:35:17,169
حکومت مشترک هستن ، کازينو که نيستن

513
00:35:17,252 --> 00:35:19,128
بايد بفهمي که اين بازار فروشنده هاست

514
00:35:19,211 --> 00:35:21,122
با اين شايعه که قمار قانوني ميشه

515
00:35:21,211 --> 00:35:23,088
ارزش ملک داره سر به آسمون ميذاره

516
00:35:23,171 --> 00:35:25,605
بهشون بگو من بالاي 150 نميرم ، باشه؟

517
00:35:25,691 --> 00:35:27,363
کرواتت رو عوض کن

518
00:35:27,451 --> 00:35:29,089
امتناع ميکنه

519
00:35:29,171 --> 00:35:30,684
بعداً بهت زنگ ميزنم

520
00:35:30,771 --> 00:35:32,761
خيلي خب
مراقب باش

521
00:35:32,850 --> 00:35:35,318
هي ، من دارم ميرم خريد
چيزي احتياج ندارين؟

522
00:35:35,410 --> 00:35:37,162
ادکلن بيشتر؟

523
00:35:37,290 --> 00:35:39,599
چي ، بازم؟ -
آره -

524
00:35:39,690 --> 00:35:41,726
دوست دختري داري که من ازش خبر ندارم؟

525
00:35:41,810 --> 00:35:43,607
نه ، واسه خودته ، عزيزم -
مامان -

526
00:35:43,690 --> 00:35:45,441
تو مدرسه خوش بگذره ، عزيزم

527
00:35:45,529 --> 00:35:47,167
خيلي خب ، خداحافظ -
خداحافظ -

528
00:35:48,329 --> 00:35:50,047
اوه آره -
اوه آره -

529
00:35:50,129 --> 00:35:51,448
نگاش کن

530
00:35:51,529 --> 00:35:54,168
! "بزن بريم ، "بس

531
00:35:57,929 --> 00:35:59,566
به حرف هاي چرت راهبه ها گوش نده

532
00:35:59,648 --> 00:36:01,001
باشه ، نميدم -
دارم ميام -

533
00:36:01,088 --> 00:36:02,157
بيا اينجا -
خدافظ -

534
00:36:02,248 --> 00:36:03,522
دوست دارم -
دوست دارم -

535
00:36:03,608 --> 00:36:04,677
منم دوست دارم -
باشه -

536
00:36:04,768 --> 00:36:05,803
بعد از مدرسه مي بينمت

537
00:36:41,325 --> 00:36:44,283
اين صدا رو ضبط نميکنه
اما اسمت رو بهم بگو

538
00:36:44,365 --> 00:36:46,276
"الکس" -
"الکس" -

539
00:36:46,405 --> 00:36:50,114
"خيلي از آشناييت خوشبختم ، "الکس -
من "مارتي"يم -

540
00:36:50,205 --> 00:36:52,923
خيلي خوب

541
00:36:53,004 --> 00:36:55,472
نگاش کن
حرفتُ بزن

542
00:36:55,564 --> 00:36:57,953
خيلي خب ،خوشت مياد؟

543
00:36:58,044 --> 00:36:59,033
خوشم مياد

544
00:37:30,161 --> 00:37:32,117
نه ، نه

545
00:37:32,201 --> 00:37:34,715
آره ، ازم در خصوص "رزنتال" پرسيد

546
00:37:34,801 --> 00:37:36,359
اينکه اين اواخر ديدمش يا نه

547
00:37:36,441 --> 00:37:41,515
 منم گفتم مدتيه نديدمش
همش همين بود

548
00:37:41,601 --> 00:37:44,717
... آره
همش همين بود

549
00:37:48,560 --> 00:37:51,677
البته ، آره

550
00:37:51,760 --> 00:37:56,310
به خدا قسم ، آره

551
00:37:58,119 --> 00:38:00,189
به محضي که بشه

552
00:38:00,279 --> 00:38:02,315
ممنون ، روي

553
00:38:02,399 --> 00:38:03,468
ميخواد با تو حرف بزنه

554
00:38:07,879 --> 00:38:09,948
بله؟

555
00:38:10,038 --> 00:38:13,155
خيلي خب

556
00:38:13,238 --> 00:38:16,628
فک کنم هر کسي يه نقطه ي ضعفي داره ، درسته؟

557
00:38:16,718 --> 00:38:18,197
گمونم

558
00:38:18,278 --> 00:38:20,633
هي ، چي شده؟

559
00:38:20,718 --> 00:38:21,867
نظرش عوض شد

560
00:38:21,958 --> 00:38:23,788
نه ، نه ، نه ، نه
ببين

561
00:38:23,877 --> 00:38:26,869
رزنتال" بهترين دوستمه"
من هرگز حرفي نميزنم

562
00:38:26,997 --> 00:38:28,476
مشکل من نيست

563
00:38:28,557 --> 00:38:30,388
خب ، نزن ، نه
خواهش ميکنم نزن

564
00:38:30,477 --> 00:38:33,389
خدا ، خواهش ميکنم
خدا ، خواهش ميکنم

565
00:38:33,477 --> 00:38:35,308
چيه ، دعا ميکني؟

566
00:38:35,397 --> 00:38:38,194
خدا ، خواهش ميکنم ، خواهش ميکنم

567
00:38:38,276 --> 00:38:39,914
واقعا بهش اعتقاد داري؟

568
00:38:39,996 --> 00:38:41,952
فکر ميکني خدا مياد پايين و نجاتت ميده؟

569
00:38:46,156 --> 00:38:51,024
خيلي خوب
بهت يه مقدار زمان ميدم

570
00:38:51,115 --> 00:38:53,345
از خدا بخواه

571
00:38:53,435 --> 00:38:54,948
بهش بگو بياد پايين و جلوي منو بگيره

572
00:39:01,035 --> 00:39:02,228
ادامه بده

573
00:39:17,353 --> 00:39:18,468
... اي پدر

574
00:39:18,553 --> 00:39:22,387
... اي پدر

575
00:39:22,473 --> 00:39:25,067
خيلي خب

576
00:39:25,153 --> 00:39:29,589
خيلي خب ، خيلي خب ،خيلي خب

577
00:39:29,672 --> 00:39:32,744
هيچي حس نميکنم

578
00:39:35,392 --> 00:39:36,791
هيچه هيچ

579
00:39:42,511 --> 00:39:44,547
سخت تر

580
00:39:44,631 --> 00:39:46,622
چي؟

581
00:39:46,711 --> 00:39:48,542
اين آخرين فرصتته

582
00:40:03,150 --> 00:40:05,744
نه ، نه ، نکن

583
00:40:08,989 --> 00:40:11,867
فکر کنم خدا سرش شلوغه

584
00:40:48,706 --> 00:40:53,382
خواهش ميکنم ، خواهش ميکنم
من چيزي نديدم

585
00:40:53,506 --> 00:40:55,258
، من "شنون" نيستم
من "الکس" ام

586
00:40:55,346 --> 00:40:57,018
دوست دخترش اونه
... من نميشناسمش ، من

587
00:40:57,106 --> 00:40:58,585
! مهم نيست

588
00:41:01,345 --> 00:41:03,017
قول ميدم که حرفي نزنم

589
00:41:03,105 --> 00:41:07,974
! هيــــــــش
چند سالته؟

590
00:41:08,065 --> 00:41:09,578
هفده

591
00:41:09,665 --> 00:41:13,816
بيا بيرون ، بجنب
بجنب ، لباس بپوش

592
00:41:17,064 --> 00:41:18,577
بجنب

593
00:41:23,904 --> 00:41:24,939
بهتره عجله کني

594
00:41:30,503 --> 00:41:31,492
بجنب

595
00:41:33,943 --> 00:41:35,012
فقط از اينجا برو

596
00:41:37,503 --> 00:41:39,572
هي ، لهستاني -
چيه؟ -

597
00:41:39,662 --> 00:41:42,893
بيا يه دوري بزنيم -
چرا؟ -

598
00:41:42,982 --> 00:41:46,099
خودت ميفهمي

599
00:41:54,261 --> 00:41:56,252
ميخواستي چه غلطي بکني؟

600
00:41:56,341 --> 00:41:57,694
فکر کنم طرف نميخواست ريسکي بکنه

601
00:41:57,781 --> 00:42:00,056
و هردومون رو روي يه کار گذاشته

602
00:42:00,141 --> 00:42:03,133
کوکلينسکي" ، درسته؟" -
آره -

603
00:42:03,221 --> 00:42:08,419
"رابرت پراني"
واسه معرفي ديره

604
00:42:08,540 --> 00:42:10,019
دختره کيه؟ -
نميشناسمش -

605
00:42:10,100 --> 00:42:11,533
ميخواي بذاري که بره؟

606
00:42:11,660 --> 00:42:13,810
من زن و بچه نميکشم

607
00:42:13,900 --> 00:42:15,128
شهرتت رو ميکشي

608
00:42:17,380 --> 00:42:18,573
ميخواي چيکار کني؟

609
00:42:18,659 --> 00:42:20,650
اون صورت منو ديده

610
00:42:26,939 --> 00:42:28,338
ماشين رو نگه دار

611
00:42:29,899 --> 00:42:31,536
همين حالا ماشين رو نگه دار

612
00:42:31,618 --> 00:42:33,210
لگد به بختت ميزني

613
00:42:33,298 --> 00:42:34,492
به ناخدا که شليک کني
کشتي غرق ميشه

614
00:42:36,138 --> 00:42:37,253
ماشين لعنتي رو نگه دار

615
00:42:43,938 --> 00:42:46,656
اَه ، چه مرگت شده آخه؟

616
00:42:48,297 --> 00:42:50,765
اي خدا ، ديوونه شدي؟

617
00:42:50,857 --> 00:42:52,973
بايد شهرتم رو نگه دارم

618
00:42:53,057 --> 00:42:54,888
بهم يه پنجره بدهکاري ، لهستاني

619
00:42:54,977 --> 00:42:56,535
آره ، يه روزي بهت پس ميدم

620
00:42:58,896 --> 00:43:01,171
نميخواي از سر راه بري کنار؟

621
00:43:06,546 --> 00:43:08,733
مادر جنده ي احمق

622
00:43:22,575 --> 00:43:24,166
سبزيجات واست خوبن

623
00:43:24,254 --> 00:43:26,927
مامانت اينو بهت نگفته؟

624
00:43:27,014 --> 00:43:28,845
نه

625
00:43:28,934 --> 00:43:33,291
نه؟
در مورد باقي گذاشتن شاهد سر صحنه ي قتل چي؟

626
00:43:33,374 --> 00:43:36,843
اينم مامانت يادش رفته بهت بگه؟

627
00:43:36,933 --> 00:43:40,846
گمونم زياد نصيحتم نميکرد

628
00:43:40,933 --> 00:43:43,447
دختره يه بچه بود ، روي

629
00:43:43,533 --> 00:43:45,603
درسته

630
00:43:45,693 --> 00:43:48,207
دختر جوونا به دهن لقي معروفن

631
00:43:48,333 --> 00:43:50,243
اون منو نميشناسه
هيچ مدرکي از من ندارن

632
00:43:50,332 --> 00:43:51,811
ميتونم يه کاري بکنم؟ -
نه -

633
00:43:51,892 --> 00:43:52,881
"جيمي"

634
00:43:57,092 --> 00:44:00,721
قضيه اينه ، من بهت گفتم که کلکش رو بکني

635
00:44:00,852 --> 00:44:03,570
اين کارم کردم -
دارم مشکوک ميشم ، لهستاني -

636
00:44:03,651 --> 00:44:05,687
اونم به خاطر اينکه اون ميخواسته کمکم کنه

637
00:44:05,771 --> 00:44:07,489
گمبينو" ها ميخوان بهم صدمه بزنن"

638
00:44:07,571 --> 00:44:10,369
کلي" ها هم ميخوان کل خانوادم رو بُکشن"

639
00:44:10,451 --> 00:44:14,680
يه روز ، يه ماشيني بيرون خونم پارک شده بود که نميشناختمش

640
00:44:14,771 --> 00:44:16,328
به اندازه ي کافي کوبايي بود
از اين ماشين غراضه ها

641
00:44:16,410 --> 00:44:18,002
پوست تيره داشت
به يه چيز فکر کردم

642
00:44:18,090 --> 00:44:20,081
درنتيجه وحشت کردم

643
00:44:20,170 --> 00:44:21,762
معلوم شد که يه پسر "پورتريکويي" هستش

644
00:44:21,850 --> 00:44:23,761
که جارو برقي ميفروشه

645
00:44:23,850 --> 00:44:28,162
تا بتونه خرج دانشگاهش رو بده
گرفتي حالا ؟

646
00:44:28,250 --> 00:44:31,082
تا زماني که اين قضيه حل نشه کاري انجام نميدم

647
00:44:31,169 --> 00:44:33,683
 فعلاً
مأموريتي نداري

648
00:44:33,769 --> 00:44:38,968
هممون بايد فداکاري بکنيم
تا زنده بمونيم

649
00:44:39,089 --> 00:44:41,239
"من بايد کار کنم ،"روي
من تو کارم خوبم

650
00:44:41,329 --> 00:44:42,886
اگر حقيقت داشت ، اونموقع من

651
00:44:43,008 --> 00:44:45,283
هيچ کار نکرده اي نداشتم ، مگه نه؟

652
00:44:45,368 --> 00:44:48,724
تا وقتي که اين موضوع رو حل نکنيم
 کاري به اسم من انجام نميشه
هـيـچـکـاري

653
00:44:48,848 --> 00:44:50,042
بذار غير رسمي کار کنم ؟

654
00:44:50,128 --> 00:44:52,722
هيچ کاري لعنتي اي انجام نميشه

655
00:44:52,808 --> 00:44:54,924
"روي" -
نه ، هيچي -

656
00:44:57,367 --> 00:44:59,198
بهم بگو که فهميدي

657
00:44:59,287 --> 00:45:02,836
من وارد اين کارت کردم و حالا هم دارم بيرونت ميندازم

658
00:45:02,927 --> 00:45:04,246
نشنيدم چي گفتي ، لهستاني

659
00:45:04,327 --> 00:45:05,646
فهميدم

660
00:45:15,646 --> 00:45:17,841
اينم يه مقدار پول تا کارت رو راه بندازه

661
00:45:17,926 --> 00:45:19,962
 "جاش"
بيا گورمون رو از اينجا گم کنيم

662
00:45:37,044 --> 00:45:38,033
چي؟

663
00:45:40,244 --> 00:45:42,394
الو؟

664
00:45:42,524 --> 00:45:44,719
اين تماس از زندان "هودسون کانتي" مي باشد

665
00:45:44,804 --> 00:45:46,954
در صورت تمايل
پشت خط منتظر بمانيد

666
00:45:53,363 --> 00:45:54,796
کي بود؟

667
00:46:18,001 --> 00:46:19,320
بفرمايين

668
00:46:19,401 --> 00:46:21,995
تشکر

669
00:46:26,880 --> 00:46:28,359
"ريچي"

670
00:46:28,480 --> 00:46:32,359
چقدر شد ، تقريبا 11 سال؟

671
00:46:32,440 --> 00:46:35,750
حالت چطوره "جويي"؟

672
00:46:35,840 --> 00:46:39,515
خودت ميبيني ديگه

673
00:46:39,600 --> 00:46:43,194
شپش گرفتم

674
00:46:43,279 --> 00:46:45,588
گنده شدي

675
00:46:45,679 --> 00:46:47,874
آره

676
00:46:51,559 --> 00:46:54,595
احتمالا بيشتر ناراحتي از اينکه
جاي اون سگه دختره رو کشتم ، هان؟

677
00:46:57,358 --> 00:46:59,508
دوازده سالش بود

678
00:46:59,598 --> 00:47:04,956
تقصير من نبود
شروع به جيغ کشيدن کرد

679
00:47:05,038 --> 00:47:08,393
بعد از اين همه سال
جايي داري که بري؟

680
00:47:08,517 --> 00:47:10,508
آره ، به بچه هاي گفتم واسه اسکيت سواري مي برمشون

681
00:47:10,597 --> 00:47:14,351
ديگه مرد خانواده شدي؟

682
00:47:14,437 --> 00:47:16,155
باعث ميشه من عمو بشم؟

683
00:47:16,277 --> 00:47:17,630
چي هستن ، پسرن دخترن ، چين؟

684
00:47:17,717 --> 00:47:19,116
دوتا دختر

685
00:47:19,237 --> 00:47:21,955
اسماشون چيه؟

686
00:47:22,036 --> 00:47:25,233
"انابل" و "بسي"

687
00:47:25,316 --> 00:47:27,671
بيخيال

688
00:47:27,756 --> 00:47:30,190
من و تو "ريچي" ، واسه خانواده تشکيل دادن
مناسب نيستيم

689
00:47:30,276 --> 00:47:31,425
! خودت که ميدوني

690
00:47:31,516 --> 00:47:34,632
از جانب خودت صحبت کن

691
00:47:34,715 --> 00:47:36,273
فکر ميکني با من فرق داري ، هان؟

692
00:47:36,355 --> 00:47:38,823
مجبور نيستم بهش فکر هم کنم

693
00:47:38,915 --> 00:47:40,712
اوه ، جدي؟

694
00:47:40,795 --> 00:47:42,513
اون سگاي ولگرد چي؟

695
00:47:42,635 --> 00:47:44,512
همونايي که بستيشون به قطار تندرو؟

696
00:47:44,635 --> 00:47:46,704
اون داستانم واسه دخترات تعريف ميکني؟

697
00:47:46,794 --> 00:47:51,822
اون پسره چي؟
اسمش چي بود ، "فرانک" ؟

698
00:47:51,914 --> 00:47:54,951
با شير حموم سرش رو ترکوندي ، يادته؟

699
00:47:55,034 --> 00:47:58,821
آره ، ديدم که اونکارا رو کردي ، اما چيزي نگفتم
چون برادرتم

700
00:47:58,913 --> 00:48:00,949
ديگه نميخوام به خونه زنگ بزني

701
00:48:01,033 --> 00:48:03,388
چرا؟

702
00:48:03,473 --> 00:48:06,545
چون نميخوام واسه مردم توضيح بدم که تو کي هستي

703
00:48:12,192 --> 00:48:15,184
اگر بزنم چي ميشه ، هان؟

704
00:48:15,272 --> 00:48:16,671
اگر بخوام عمو باشم چي؟

705
00:48:16,752 --> 00:48:18,504
عمو "جويي"؟

706
00:48:18,592 --> 00:48:20,947
هي ، متاسفم
باشه؟

707
00:48:21,032 --> 00:48:23,102
هي ، "ريچي" ، خواهش ميکنم
بهت نياز دارم

708
00:48:23,192 --> 00:48:25,580
به کمکت نياز دارم
برگرد

709
00:48:32,831 --> 00:48:37,427
بابا عادت داشت به لهستاني بشمره ، يادته؟

710
00:48:37,511 --> 00:48:43,460
هر شلاقي که ميزد ، تو هم ميشمردي

711
00:48:43,550 --> 00:48:45,745
خيلي عصباني ميشد و منو فراموش ميکرد

712
00:48:45,830 --> 00:48:47,661
چي ميخواي ، جويي؟

713
00:48:47,750 --> 00:48:50,105
يه وکيل

714
00:48:50,190 --> 00:48:52,225
يه بابايي توي "ترنتن" هست
گفته که پروندم رو قبول ميکنه

715
00:48:52,309 --> 00:48:53,947
ده هزاردلار واسه شروع ميخواد

716
00:48:54,029 --> 00:48:55,667
من اون مقدار پول ندارم

717
00:48:55,749 --> 00:48:57,740
خب ، کسي رو ميشناسي که داشته باشه؟

718
00:48:57,869 --> 00:49:00,258
جويي" ، ببين ، فايده نداره"
تو يه  دختربچه رو کشتي

719
00:49:00,349 --> 00:49:02,544
هيچکس نمي بخشدت ، باشه؟

720
00:49:02,629 --> 00:49:07,224
آره ، ميدونم چيکار کردم
ميدونم

721
00:49:11,828 --> 00:49:13,102
يه همسر؟

722
00:49:13,188 --> 00:49:14,587
بچه هاي لعنتي؟

723
00:49:14,668 --> 00:49:16,863
با کي داري شوخي ميکني؟

724
00:49:16,948 --> 00:49:19,302
عاقبتت درست مثل من ميشه ، همينجا

725
00:49:19,387 --> 00:49:21,423
پس گور باباي خودت و گور باباي خانواده ي لعنتيت

726
00:49:21,507 --> 00:49:22,701
مراقب باش

727
00:49:22,787 --> 00:49:24,539
هي ، کجا داري ميري؟

728
00:49:24,667 --> 00:49:26,623
! نميتونم تحمل کنم
! "ريچارد"

729
00:49:26,707 --> 00:49:29,346
دوباره ولم نکن
اي مادر جنده

730
00:49:29,427 --> 00:49:31,098
خدا لعنتت کنه ! عوضي

731
00:49:31,186 --> 00:49:33,381
ولم کن

732
00:49:33,466 --> 00:49:36,663
گاييدمت ، حرومزاده

733
00:49:43,425 --> 00:49:44,824
سلام ، بابايي

734
00:49:49,865 --> 00:49:52,095
! سلام ، مامان
سلام ! کارتون عاليه ، دخترا

735
00:49:52,185 --> 00:49:53,220
. سلام ، دخترا

736
00:49:56,025 --> 00:49:59,016
ريچي" ، چش شده ؟"

737
00:49:59,104 --> 00:50:01,015
ميبينم که دوباره مرخصي گرفته

738
00:50:01,104 --> 00:50:04,255
آره ، مرخصي
. من چيزي درمورد مرخصي نميدونم

739
00:50:04,344 --> 00:50:07,381
به نظر ميرسه اين روزا داره برنامه خودش رو درست ميکنه

740
00:50:07,464 --> 00:50:09,182
ميدوني منظورم چيه ؟

741
00:50:09,264 --> 00:50:11,902
"ميدوني ، ميتوني ازش بپرسي چه خبر شده ، "دب

742
00:50:11,983 --> 00:50:14,895
. تو زنـشي
. بايد يه مشکل کاري داشته باشه

743
00:50:15,023 --> 00:50:16,854
و اگه همينطور باشه ؟

744
00:50:16,983 --> 00:50:19,497
، اگه شوهرتُ از کار اخراج شده باشه
. به خودت مربوطه

745
00:50:19,583 --> 00:50:21,335
تو اوني هستي که فضاي خونه رو در دست داره

746
00:50:21,423 --> 00:50:24,095
. حرف من همينه

747
00:50:32,462 --> 00:50:33,531
. خيلي حال ميده

748
00:50:36,901 --> 00:50:39,540
. خيلي خوشگل شدي -
. ممنونم -

749
00:50:39,621 --> 00:50:41,179
. تو هم خيلي خوشگل شدي
. مرسي

750
00:50:41,261 --> 00:50:42,660
. خيلي حال داد

751
00:50:48,421 --> 00:50:51,093
! يا مسيح
حالت خوبه ؟

752
00:50:51,180 --> 00:50:52,977
آره ، تو حالت خوبه ، عزيزم ؟

753
00:50:53,100 --> 00:50:54,818
. آره

754
00:50:54,900 --> 00:50:57,095
به سرت ضربه نخورد ؟

755
00:50:57,180 --> 00:50:59,011
هي ! ميخواي بياي بيرون و يه نگاهي بهش بندازي يا نه ؟

756
00:50:59,100 --> 00:51:01,375
چرا برنميگردي و سوار ماشينت نميشي ؟

757
00:51:01,460 --> 00:51:02,892
! هي ، گاييدمت ، خانوم

758
00:51:02,979 --> 00:51:04,651
. "اوه ، "ريچي
! "ريچي"

759
00:51:04,779 --> 00:51:07,009
خيلي خب ، خيلي خب
! خيلي خب ، متاسفم ، متاسفم

760
00:51:07,099 --> 00:51:08,293
! هي ، تو زدي ماشين به من

761
00:51:08,379 --> 00:51:09,698
. سوار ماشين لعنتيت شو

762
00:51:09,779 --> 00:51:10,768
 آروم باش ، پسر

763
00:51:16,738 --> 00:51:18,376
 حرومزاده

764
00:51:18,498 --> 00:51:21,092
ميدوني چيه ؟ گور باباي تو
! و گور باباي اون خانوادت

765
00:51:24,698 --> 00:51:27,007
! "ريچي"
! "ريچي"

766
00:51:28,977 --> 00:51:31,775
! ماشينُ نگه دار

767
00:51:31,857 --> 00:51:33,893
داري چيکار ميکني ؟
! وايسا

768
00:51:36,057 --> 00:51:37,854
! ماشينُ نگه دار

769
00:51:39,777 --> 00:51:41,051
! بابا

770
00:51:44,456 --> 00:51:48,244
! بابا ، وايسا
! بس کن

771
00:51:48,336 --> 00:51:51,328
! بابا ، ماشين رو نگه دار

772
00:51:53,416 --> 00:51:55,167
! بابا

773
00:51:57,535 --> 00:52:00,333
! بابا ، وايسا ، خواهش ميکنم
! بابا ! خواهش ميکنم

774
00:52:02,655 --> 00:52:04,691
! فقط ، فقط ماشين رو نگه دار

775
00:52:04,775 --> 00:52:06,333
! بابا ، بس کُن
! بابا ، وايسا

776
00:52:08,174 --> 00:52:10,813
! ماشين رو نگه دار ! بابا

777
00:52:18,094 --> 00:52:19,846
چه مرگت شده ؟

778
00:52:19,974 --> 00:52:21,850
 متاسفم

779
00:52:21,973 --> 00:52:24,487
حالت خوبه ؟
 اون خوبه

780
00:52:24,573 --> 00:52:27,007
 حالش خوبه

781
00:53:09,570 --> 00:53:13,039
ناگت طلايي در آتلانتيک سيتي

782
00:53:13,129 --> 00:53:15,848
! واقعا خودتون بايد ببينين تا باورتون بشه

783
00:53:20,609 --> 00:53:23,248
تو بيدار چيکار ميکني ؟

784
00:53:23,329 --> 00:53:25,081
 نميتونم بخوابم

785
00:53:28,448 --> 00:53:29,881
چيزي شده ؟

786
00:53:29,968 --> 00:53:32,084
 نه واقعاً

787
00:53:43,887 --> 00:53:47,197
چه خبر شده ، "ريچي" ؟

788
00:53:47,287 --> 00:53:49,517
 خواهش ميکنم بهم بگو

789
00:53:49,607 --> 00:53:53,599
 من خوبم

790
00:53:53,726 --> 00:53:57,162
فقط همين ؟

791
00:53:57,246 --> 00:54:01,080
قيمت آپارتمان در آتلانتيک سيتي سر به فلک کشيده

792
00:54:01,166 --> 00:54:03,919
ميدوني اين چيزي نيست که درموردش حرف ميزنم

793
00:54:04,006 --> 00:54:06,917
. فقط کنترلمو از دست دادم
خب که چي ؟

794
00:54:07,005 --> 00:54:11,920
. آره ، آره
اخيرا خيلي زياد اين اتفاق ميوفته

795
00:54:12,005 --> 00:54:13,882
اون يارو بهت گفت که برو کونتو بذار

796
00:54:13,965 --> 00:54:15,318
فکر ميکني من اينو قبول ميکنم ؟

797
00:54:15,405 --> 00:54:17,396
پس تو جون همه رو به خطر انداختي ؟

798
00:54:17,485 --> 00:54:20,556
... اين

799
00:54:20,644 --> 00:54:22,874
قصد نداشتم اينکارو بکنم

800
00:54:23,004 --> 00:54:25,279
 "گُفتم "متاسفم

801
00:54:25,364 --> 00:54:27,116
ديگه نميخوام درموردش حرف بزنم

802
00:54:27,204 --> 00:54:32,402
"ريچي"
 تو بايد با من حرف بزني

803
00:54:32,483 --> 00:54:34,075
 بايد بهم بگي

804
00:54:34,163 --> 00:54:38,759
من و تو ، به اندازه کافي سختي کشيديم

805
00:54:38,843 --> 00:54:40,913
... ما اينجا چيزهاي خوب زيادي داريم

806
00:54:41,003 --> 00:54:43,563
ولي تو داري اينطوري رفتار ميکني

807
00:54:43,683 --> 00:54:46,321
چطوري ؟
 انگار که ديگه بهشون اهميت نميدي

808
00:54:49,842 --> 00:54:53,118
پس تو اينجوري فکر ميکني ؟
من ديگه بهشون اهميت نميدم ؟

809
00:54:53,202 --> 00:54:56,239
متوجهم . من ديگه خوبي هايشون رو نميبينم ؟

810
00:54:56,322 --> 00:54:58,198
واقعا ؟
 البته که ميبيني

811
00:54:58,281 --> 00:55:00,511
، من تمام اين آشغالا رو برات خريدم
اين خونه لعنتي رو برات خريدم ؟

812
00:55:00,601 --> 00:55:02,159
اون جواهرات کوفتي رو برات خريدم

813
00:55:02,241 --> 00:55:04,232
! دخترا رو فرستادم مدرسه خصوصي

814
00:55:04,321 --> 00:55:06,152
"صداتو براي من بالا نبر ، "ريچاد

815
00:55:06,281 --> 00:55:09,353
ريچارد" ؟ چه بلايي سر "ريچي" اومد ؟"
 نميدونم

816
00:55:09,441 --> 00:55:11,396
آره ؟ خب ، گوربابات

817
00:55:11,480 --> 00:55:13,436
برام اندازه پشيزي اهميت نداره که
! درمورد چه چيزي فکر ميکني

818
00:55:15,320 --> 00:55:16,719
! لعنتي

819
00:55:20,200 --> 00:55:22,395
! "اوه ، "ريچارد

820
00:55:22,480 --> 00:55:24,947
! "ريچارد"

821
00:55:27,039 --> 00:55:28,677
 واقعاً متاسفم

822
00:55:34,719 --> 00:55:36,834
. خواهش ميکنم ، خيلي متاسفم
... "دب"

823
00:55:41,718 --> 00:55:44,186
همينه ، خيلي خب ؟

824
00:55:44,278 --> 00:55:48,749
. تو و دخترا

825
00:55:48,838 --> 00:55:52,955
اين تمام چيزيه که من تو اين دنيا کيري
! بهشون اهميت ميدم

826
00:55:53,037 --> 00:55:55,107
فهميدي؟
 آره

827
00:55:55,197 --> 00:55:56,755
 همينه

828
00:55:56,837 --> 00:56:01,627
 ميدونم . ميدونم
 واقعا . ميدونم . ميدونم

829
00:56:01,717 --> 00:56:06,836
 متاسفم . متاسفم . متاسفم

830
00:56:06,916 --> 00:56:07,985
 واقعاً متاسفم

831
00:56:30,954 --> 00:56:32,182
 بفرمايين
 ممنونم

832
00:56:35,074 --> 00:56:38,191
 خيلي خب ، بچه ها ، فقط همينه
 برين خونه هاتون ، تعطيل کرديم

833
00:56:38,274 --> 00:56:39,992
. نه ، صبرکن
 "خواهش ميکنم آقاي "فريزي

834
00:56:40,074 --> 00:56:42,144
برادر من بيسکوييت توت فرنگي ميخواد

835
00:56:42,234 --> 00:56:43,985
. مامانمون به ما سه دلار داده
کافيه ؟

836
00:56:44,073 --> 00:56:45,426
 آره ، مهمون من باشين
 از اينجا برين

837
00:56:45,513 --> 00:56:46,548
 ممنونم

838
00:56:52,953 --> 00:56:55,671
خب ، امروز روز شانسمه يا آخرين روز زندگيم ؟

839
00:56:55,752 --> 00:56:56,741
يه لحظه وقت داري ؟

840
00:57:01,792 --> 00:57:03,350
خب تو براي کي کار ميکني ؟

841
00:57:03,432 --> 00:57:05,150
 من براي همه کار ميکنم

842
00:57:05,232 --> 00:57:09,110
"خانواده "گامبينو" ، خانواده "لوکيزي "، خانواده "پانانوس
 براي هر کي که بگي

843
00:57:09,191 --> 00:57:11,500
تو چي ؟
واسه همون شرکتي که علامتش قرمزه و يه تير تو چشم رفته ؟

844
00:57:11,591 --> 00:57:13,183
تو بودي ، مگه نه ؟

845
00:57:13,271 --> 00:57:14,670
 کار افسانه اي بود

846
00:57:14,751 --> 00:57:16,628
تمرين تيراندازي بود ؟

847
00:57:16,711 --> 00:57:18,144
يه نفر ميخواد يه نفر ديگه بميره

848
00:57:18,231 --> 00:57:19,459
من کي باشم که سوال بپرسم ؟

849
00:57:23,110 --> 00:57:26,625
آره ، اونو يادته ؟
همون دختر بانمکي که گذاشتي قرار کنه ؟

850
00:57:26,710 --> 00:57:28,587
بزور بهش يه ماهي مسموم خوروندم

851
00:57:28,670 --> 00:57:31,742
از آخرين باري که تو رو ديدم منجمد ـِ

852
00:57:31,830 --> 00:57:34,264
تا سه ماه ديگه تو "پيترزبورگ" گم و گورش ميکنم

853
00:57:34,390 --> 00:57:38,746
يه ديوونه اي اونجا هست که موادفروشه
جسدا رو هم آتش ميزنه

854
00:57:38,829 --> 00:57:42,219
. همين کارو باهاش ميکنم
 و به اون عوضي کوني ربطش ميدم

855
00:57:42,309 --> 00:57:44,743
روي" همچين فکري انداخت تو ذهنت ؟"

856
00:57:44,829 --> 00:57:48,707
ميدوني که کار همونه
 بذار يه چيزي نشونت بدم

857
00:57:48,788 --> 00:57:51,586
پزشک قانوني از پليس ها هم تنبل تره

858
00:57:51,668 --> 00:57:53,420
اگه مثل يه سکته قلبي باشه همينو ثبت ميکنن

859
00:57:53,508 --> 00:57:56,181
آرسنيک ؟
 سيانور خالص

860
00:57:56,268 --> 00:58:01,136
مواظب باش . کميابه
 گرونه . کارايي مثل پودر ها ميمونه

861
00:58:01,227 --> 00:58:02,706
 ميتوني آبکيش کُني

862
00:58:02,787 --> 00:58:04,982
اسپريش کُني و يا تو يه کيک بپزيش

863
00:58:05,067 --> 00:58:08,776
ميتوني رو لباس يه نفر بريزيش و قبلا از اينکه بگي متاسفم اون ميميره

864
00:58:08,867 --> 00:58:11,381
 ديگه خودمونو تو خطر هم نميندازيم
 ميتونيم هر جا دلمون خواست انجامش بديم

865
00:58:11,507 --> 00:58:15,465
، من دوستي ندارم
 پس کار رو برام راحت ميکنه

866
00:58:15,546 --> 00:58:18,618
من فقط وقتي ميان بقيه آدما هستم احساس تنهايي ميکنم

867
00:58:18,706 --> 00:58:20,219
 نميتونه درست تر از اين باشه

868
00:58:20,346 --> 00:58:22,064
خانواده اي داري ؟

869
00:58:22,146 --> 00:58:26,378
، پسر من بچه خوبيه
 برخلاف اون مادر آشغالش

870
00:58:26,466 --> 00:58:30,094
خب ، موقعيت من اينه

871
00:58:30,185 --> 00:58:33,177
در حال حاضر غير قابل استخدام هستم

872
00:58:33,265 --> 00:58:36,098
به خاطر اون جاسوسي که من رو لو داد

873
00:58:38,665 --> 00:58:41,417
ببين ، لهستانى
 من تو کارم ماهرم

874
00:58:41,504 --> 00:58:42,823
... به خاطر اينکه گند زدي

875
00:58:42,904 --> 00:58:44,223
دليل نميشه من چيزي بهت بدهکار باشم

876
00:58:44,304 --> 00:58:46,022
کاري ميکنم که برات سود داشته باشه

877
00:58:46,104 --> 00:58:48,857
، تو تريبت جزئيات رو بده
 منم کار قتل رو

878
00:58:48,944 --> 00:58:53,255
. ريسکي در کار نيست
 پنجاه-پنجاه تقسيم ميکنيم

879
00:58:53,343 --> 00:58:55,220
داري ميگي که شريک من بشي ؟

880
00:58:55,303 --> 00:58:59,615
نه . اين شرايط براي يه مدت کوتاه ـِ

881
00:58:59,703 --> 00:59:03,457
"روي"
 بايد فکر کنه که من بازنشسته شدم

882
00:59:03,543 --> 00:59:05,374
 تو لهستاني هستي ، من هلندي-ايرلندي هستم

883
00:59:05,463 --> 00:59:07,214
جنسمون براي همکاري با همديگه نيست

884
00:59:07,302 --> 00:59:08,815
شايد بتونم هواي همديگه رو داشته باشيم

885
00:59:27,821 --> 00:59:29,334
به قفسه هاي بيشتري نياز داريم

886
00:59:31,581 --> 00:59:33,252
"آقاي "کوکلينسکي

887
00:59:33,340 --> 00:59:34,773
از ديدن دوبارتون خوشحال هستم

888
00:59:34,860 --> 00:59:36,339
"از ديدنت خوشحالم ، "جورج

889
00:59:36,460 --> 00:59:38,690
خداي من ، خانوم هات امشب خيلي خوشگل شدن

890
00:59:38,780 --> 00:59:39,929
مگه هميشه نيستند ؟

891
00:59:40,020 --> 00:59:42,773
 قطعاً . ميز شما

892
00:59:42,860 --> 00:59:44,088
 "مرسي ، "جورج

893
00:59:44,180 --> 00:59:45,613
 باعث افتخارمه ، قربان

894
00:59:45,699 --> 00:59:47,849
دوم ژوئن ، 1979 ؟

895
00:59:47,939 --> 00:59:49,691
لعنتي ، به نظر ميرسه که

896
00:59:49,779 --> 00:59:52,418
گوشت لعنتي رو دوساله که اينجا گذاشتيم ؟

897
00:59:52,499 --> 00:59:54,251
 يادم نيست

898
00:59:54,339 --> 00:59:56,295
يه خورده طول ميکشه تا يخ هاشون آب شه

899
00:59:56,379 --> 00:59:57,858
نه ، تا 24 ساعت ديگه
 روبراه ميشن

900
00:59:59,978 --> 01:00:01,855
خب ، من رفتم دفتر تو

901
01:00:01,938 --> 01:00:03,929
تا کتت رو ببرم خشک شويي

902
01:00:04,018 --> 01:00:06,657
و يه عالمه پول تو جيبش بود

903
01:00:10,218 --> 01:00:14,768
يه بالاترين نرخ 300 هزار فرانک فروختمش

904
01:00:14,857 --> 01:00:17,325
حدود 30 هزار دلار ميشه

905
01:00:17,417 --> 01:00:18,975
سي هزار ؟
 اوهوم

906
01:00:19,057 --> 01:00:20,092
 واي

907
01:00:22,657 --> 01:00:26,444
، واقعا بهت افتخار ميکنم
 ريچي" ، واقعا ميگم"

908
01:00:36,136 --> 01:00:38,569
 سلام -
 سلام -

909
01:00:38,655 --> 01:00:41,613
. "سلام ، "روي
حالت چطوره ، "ليو" ؟

910
01:00:43,855 --> 01:00:46,210
 "بگير بشين ، "جاش

911
01:00:46,295 --> 01:00:49,571
آره ، آره ، چه خبر شده ؟

912
01:01:03,094 --> 01:01:05,766
روي" ؟"

913
01:01:05,853 --> 01:01:08,048
 "نميتوني ، "روي
 تو ، نميتوني

914
01:01:08,133 --> 01:01:10,408
 "صبر کُن ، صبر کُن ، "روي
 بيخيال ديگه

915
01:01:10,493 --> 01:01:12,404
گوش کن ، گوش کن ، من من من
ناپديد ميشم ، باشه ؟

916
01:01:12,493 --> 01:01:14,768
ديگه هيچکس چيزي از من نميشنوه

917
01:01:14,853 --> 01:01:18,049
! روي" ، "روي" ، صبر کُن ، دست نگه دار"
 "روي" . تو نميتوني اينکارو بکني" . متاسفم "جاش"

918
01:01:18,132 --> 01:01:19,770
! اوه

919
01:01:19,852 --> 01:01:21,683
! نميتونم ! نميتونم

920
01:01:21,772 --> 01:01:24,161
محض رضاي مسيح اينجا چه غلطي ميکني ؟

921
01:01:24,292 --> 01:01:26,852
! خيلي خب ، خيلي خب ، خيلي خب
! بس کُن ! فقط بس کُن ! ولم کُن

922
01:01:26,932 --> 01:01:29,082
! منو لو کنين

923
01:01:29,172 --> 01:01:31,605
، فقط ... تو به من دست نزن لعنتيِ
! مادرجنده

924
01:01:31,731 --> 01:01:33,767
ميشه بري ؟
فقط برو ! تموم شد

925
01:01:37,171 --> 01:01:39,241
 فقط برو لعنتي

926
01:01:39,331 --> 01:01:41,686
 کارت تمومه
 "خودتو مُرده فرض کُن ، "سيکوکيل

927
01:02:41,446 --> 01:02:43,323
بايد مثل يه مرگ طبيعي جلوه اش بديم

928
01:02:43,406 --> 01:02:45,078
يه گوشت تو گلو ش خفه اش کرده

929
01:02:45,166 --> 01:02:48,044
، يا سکته قلبي کرده
 يه همچين چيزي

930
01:02:48,126 --> 01:02:50,639
ميخوام بشه براش يه مراسم خاکسپاري گرفت

931
01:02:50,725 --> 01:02:52,795
 تسليت من رو به "روي" برسون

932
01:02:52,885 --> 01:02:54,443
مثل يه مادربزرگ گريه کُن

933
01:02:54,525 --> 01:02:56,004
و نذار عذاب وجدانم اذيتم کُنه

934
01:02:56,085 --> 01:02:57,484
فهميدي چي گفتم

935
01:02:57,565 --> 01:02:58,964
 آره ، فهميدم

936
01:02:59,045 --> 01:03:00,842
چهل هزارتا بهت ميدم

937
01:03:00,925 --> 01:03:02,880
و اگه هيچکي شک نکنه

938
01:03:02,964 --> 01:03:05,080
، منظورم هيچ کيه

939
01:03:05,164 --> 01:03:07,519
ده تاي ديگه ميذارم روش براي انعام تعطيلاتت

940
01:03:09,964 --> 01:03:12,842
ميتوني خود ارضاييت رو تموم کُني

941
01:03:16,803 --> 01:03:18,521
 حال کُن ، لهستاني

942
01:03:18,603 --> 01:03:20,355
قيافت به نظر ميرسه که نميخواي اينجا باشي

943
01:03:20,443 --> 01:03:22,399
اگه مجبور نبودم از خونه بزنم بيرون
اينکارو نميکردم

944
01:03:23,803 --> 01:03:26,192
مطمئني "ليو" گفت 40 هزار تا ؟ -
 آره -

945
01:03:26,283 --> 01:03:29,672
اگه مرگ طبيعي جلوه اش بديم 10 تاي ديگه اضافه اش ميکنه

946
01:03:29,762 --> 01:03:31,275
از سيانو استفاده ميکنيم ؟ -
آره -

947
01:03:31,362 --> 01:03:33,557
از اون بطري هاي اسپري اي که تازه آوردم استفاده کُن

948
01:03:33,642 --> 01:03:37,112
روش عطسه ، يه قطره
کارش رو ميسازه ، ميميره

949
01:03:39,362 --> 01:03:41,397
کشتن آدم "روي" ميتونه اوضاع رو برامون پيچيده کنه

950
01:03:41,481 --> 01:03:44,951
خب ، با اين قيمتي که "ليو" ميخواد بهمون بده

951
01:03:45,041 --> 01:03:46,440
 همينطورم ميشه

952
01:03:46,521 --> 01:03:48,671
خب آتلانتيک سيتي چطوره ؟

953
01:03:48,761 --> 01:03:52,231
اِه ، بايد قبل از اينکه قمار قانوني بشه ميخريدمش

954
01:03:52,361 --> 01:03:53,714
"ريچارد کوکلينسکي"
 يه صاحبخونه

955
01:03:55,160 --> 01:03:57,276
گندش بزنن ، الان بهت ميگم دو ماه بعدش

956
01:03:57,360 --> 01:03:59,715
ديگه حوصله ات از نگاه کردن به درختا سر ميره

957
01:03:59,800 --> 01:04:02,553
به احتمال قوي دو تا زوج کرايه نشين کنار ساحل پيدا ميکنن

958
01:04:07,679 --> 01:04:10,637
فکر کُن ملت دارن نگات ميکنن
فقط اداي همجنس گراها رو دربيار

959
01:04:10,719 --> 01:04:12,437
. ميدوني ، مثل کوني ها

960
01:05:34,473 --> 01:05:36,828
لهستاني ، چه غلطي اينجا ميکني ؟

961
01:05:36,913 --> 01:05:38,232
کجا ميري ؟
کجا ميري ؟

962
01:05:44,152 --> 01:05:47,303
عزيزم. عزيزم ، حالت خوبه ؟
چه اتفاقي افتاد ؟

963
01:05:47,432 --> 01:05:50,708
! يه نفر آمبولانس خبر کُنه
مريض هستي ؟

964
01:05:55,431 --> 01:05:57,581
... هي ، کوني

965
01:05:57,671 --> 01:06:00,310
! "هي ، "ريچي
! "ريچي"

966
01:06:02,351 --> 01:06:04,706
! "ريچي"

967
01:06:04,791 --> 01:06:06,018
! "ريچي"

968
01:06:06,150 --> 01:06:07,708
 تو ماشين مي‌بينمت

969
01:06:07,790 --> 01:06:09,303
! هي

970
01:06:09,390 --> 01:06:10,789
هي ، همين الان داشتيم درموردت حرف مي‌زديم

971
01:06:10,870 --> 01:06:12,542
واقعاً ؟

972
01:06:12,630 --> 01:06:15,906
، مادرجنده
 اينو نيگاه کُن ، گنده بک

973
01:06:15,990 --> 01:06:18,026
چطوري "تري" ؟

974
01:06:18,110 --> 01:06:19,861
اون تو چه اتفاقي افتاد ؟

975
01:06:19,949 --> 01:06:21,940
، نمي‌دونم
 به نظر من که يکي سکته قلبي کرده بود

976
01:06:22,029 --> 01:06:23,860
! آه
تو چطوري ، "آدل" ؟

977
01:06:23,949 --> 01:06:25,507
. من خوبم
تو چطوري ، "ريچي" ؟

978
01:06:25,629 --> 01:06:27,187
 رو فرمم

979
01:06:27,269 --> 01:06:29,066
يه لحظه تنهامون ميذاري ، عزيزم ؟
 دارم اينجا يخ ميزنم

980
01:06:29,149 --> 01:06:31,708
، وايسا همينجا
فقط يه دقيقه ، باشه ؟

981
01:06:31,788 --> 01:06:33,585
 باشه

982
01:06:33,668 --> 01:06:35,818
"دينو" بهم گفتش که داري تو "بروکلين"
 کار مي‌کني

983
01:06:35,908 --> 01:06:37,899
ميگن که تو اولين لهستاني هستي که به همچين جايي رسيدي

984
01:06:37,988 --> 01:06:40,707
 نميدونم درمورد چي حرف مي زني

985
01:06:40,788 --> 01:06:43,825
گفتش که داري وارد گروه "روي دومئو" مي‌شي ؟

986
01:06:43,908 --> 01:06:45,306
چيکار ميتونم برات بکنم ، "تري" ؟

987
01:06:45,387 --> 01:06:49,699
 منم مي‌تونم يه کارايي بکنم

988
01:06:49,787 --> 01:06:52,745
، من متاهلم
 الان دو تا بچه دارم

989
01:06:54,907 --> 01:06:57,023
. خب ، ميبينم چيکار ميتونم برات بکنم
باشه ؟

990
01:06:57,107 --> 01:06:58,664
 از ديدنت خوشحال شدم

991
01:06:58,746 --> 01:07:00,577
 "مواظب خودت باش ، "آدل
 "منم از ديدنت خوشحال شدم ، "ريچي

992
01:07:00,666 --> 01:07:02,065
 زودباش ردش کُن بره مرتيکه رو

993
01:07:04,506 --> 01:07:07,976
... رزها قرمز هستند ، بنفشه ها

994
01:07:09,626 --> 01:07:11,502
... "آنابل من"

995
01:07:13,065 --> 01:07:15,215
... طلايـيه

996
01:07:17,385 --> 01:07:18,977
. به درخشندگي نور ما هستش

997
01:07:21,225 --> 01:07:25,263
... آنابل" من طلايـيه"

998
01:07:25,344 --> 01:07:29,098
 به درخشندگي نور ما هستش

999
01:07:29,184 --> 01:07:30,981
 خوبه

1000
01:07:32,784 --> 01:07:34,820
 قشنگه

1001
01:07:34,944 --> 01:07:38,094
، تو فقط قوطي ها رو جمع کُن
 خالشون کردي و همونجا انداختيشون

1002
01:07:38,183 --> 01:07:40,981
. آره ، من هيجان زنده هستم
! خداي من ، واي خداي من ، 16 ساله شدم

1003
01:07:41,063 --> 01:07:44,135
وگرنه چي ؟کسي اينا رو نمي‌خوره

1004
01:07:44,223 --> 01:07:45,781
 ازش خوشم نمي‌ياد

1005
01:07:45,863 --> 01:07:47,535
 سلام

1006
01:07:47,663 --> 01:07:50,097
چطوري ، عزيزم ؟

1007
01:07:50,182 --> 01:07:52,650
 خوشگله ، عزيزم
 "ببخشيد ، "ريچي

1008
01:07:52,742 --> 01:07:54,812
چيزيه که من واقعا براي تولدم
مي‌خوام

1009
01:08:05,021 --> 01:08:06,249
داري چيکار مي‌کني ؟

1010
01:08:06,341 --> 01:08:07,774
 يه نطق داره ، عاشقشم

1011
01:08:07,861 --> 01:08:11,092
 آره ، آره

1012
01:08:11,181 --> 01:08:14,491
 خيلي خب

1013
01:08:14,581 --> 01:08:17,697
، رُز ها قرمز هستند
 و بنفشه ها آبي

1014
01:08:17,780 --> 01:08:22,058
آنابل" من طلاييه و به درخشندگي نور ماه هستش"

1015
01:08:22,140 --> 01:08:23,255
! به سلامتي

1016
01:08:23,340 --> 01:08:24,455
 هنوز تموم نشده

1017
01:08:27,460 --> 01:08:31,657
امروز تولدشه
براي هممون برکـتيه

1018
01:08:31,739 --> 01:08:35,288
بياين براش بهترين آرزوها رو بکنيم و حال کُنيم

1019
01:08:37,339 --> 01:08:41,298
! قشنگ بود
! تولدت مبارک

1020
01:08:41,419 --> 01:08:43,056
 ممينونم
 اوه ، عزيز ، خيلي دوستت دارم

1021
01:08:43,138 --> 01:08:45,732
اون همين شعر رو براي 16 سالگي من نوشت

1022
01:08:45,818 --> 01:08:47,649
اوه ، واقعا ؟ -
 تولدت مبارک -

1023
01:08:47,738 --> 01:08:49,330
. ممنونم
 فوق العاده شدي

1024
01:08:49,418 --> 01:08:50,817
 هي ، عزيزم
 خيلي ممنونم

1025
01:08:50,898 --> 01:08:53,093
نميدونستم همچين خلاقيتي داري

1026
01:08:53,178 --> 01:08:54,531
! تولدت مبارک

1027
01:08:54,618 --> 01:08:56,209
کي کيک ميخواد ؟
 من يکم کيک ميخوام

1028
01:08:56,297 --> 01:08:58,015
 من چاقو رو ميارم

1029
01:08:58,097 --> 01:08:59,894
 شانزده سالگيت مبارک

1030
01:09:01,457 --> 01:09:02,526
 آه ، ممنونم

1031
01:09:07,577 --> 01:09:09,771
. "سلام ، "ريچي
اينچا چه غلطي مي‌کني ؟

1032
01:09:09,856 --> 01:09:12,654
. روي" ميخواد تو رو ببينه"
قد پشيزي برام مهم نيست . گم شين

1033
01:09:12,736 --> 01:09:14,727
 تولدت مبارک

1034
01:09:14,816 --> 01:09:18,013
. ممنونم . اوه خداي من
! اينو ببين

1035
01:09:42,174 --> 01:09:44,529
خيلي خب ، "روي" ، اشکالي نداره بريم پايين خيابون ؟

1036
01:09:44,614 --> 01:09:48,526
امروز تو خونم جشن تولد دخترمه

1037
01:09:48,613 --> 01:09:54,210
روي" ، من مهمون دارم"
 کل خانوادم اونجا هستند

1038
01:09:54,293 --> 01:09:57,971
شايد بايد برم اونجا و تولدشو تبريک بگم

1039
01:10:00,653 --> 01:10:02,290
... "تو داري با "فريزي

1040
01:10:02,412 --> 01:10:05,210
پشت سر من براي ليو مارکس قتل انجام ميدي ؟

1041
01:10:05,332 --> 01:10:07,721
بعد از اون سختي که با "رزنتال" کشيدم ؟

1042
01:10:07,812 --> 01:10:11,600
حالا ميخواي منو به يه خاکسپاري ديگه بفرستي ؟

1043
01:10:11,692 --> 01:10:13,762
 ‌نميدونم داري راحب چي حرف مي‌زني

1044
01:10:13,852 --> 01:10:17,207
. به من دروغ نگو لعنتي
فکر ميکني داري با کي حرف ميزني ؟

1045
01:10:17,291 --> 01:10:19,122
 داري بهم دروغ ميگي لعنتي

1046
01:10:22,571 --> 01:10:24,402
شايد با دوستت "تري" حرف زديم

1047
01:10:24,491 --> 01:10:27,243
به نظر مياد فکر ميکنه من و تو دوستيم

1048
01:10:29,170 --> 01:10:31,730
نميتونم تصور کُنم که به اونا داشتي چي ميگفتي

1049
01:10:34,050 --> 01:10:38,202
حرومزاده هاي بيچاره ، فکر ميکنن که پدرشون يه آدم خوبه

1050
01:10:40,250 --> 01:10:42,444
... قراره به زنت چي بگي

1051
01:10:42,529 --> 01:10:47,683
وقتي مخ بچه هات رو ترکوندم ؟

1052
01:10:47,769 --> 01:10:51,808
فکر ميکني که تو کارت ماهري ، ها ؟

1053
01:10:51,889 --> 01:10:55,847
وقتي يه مرد يه نفرو پشتش داشته باشه
فراموش ميکنه حقيقت از چه قراره

1054
01:10:55,928 --> 01:10:56,917
 "روي"

1055
01:11:01,248 --> 01:11:03,557
"جيمي"
همين الان گورشو از اينجا گم کن

1056
01:11:06,048 --> 01:11:07,765
 برگرد داخل

1057
01:11:07,887 --> 01:11:09,718
نزار بهش دست بزنه
نزار بهش دست بزنه

1058
01:11:09,847 --> 01:11:10,916
بابا ؟

1059
01:11:12,607 --> 01:11:13,756
بابا ؟

1060
01:11:16,167 --> 01:11:17,520
چه خبر شده ؟

1061
01:11:17,647 --> 01:11:19,603
خيلي خب ، "جيمي" ، يه دقيقه صبرکن

1062
01:11:23,046 --> 01:11:26,038
بهتره حواست خوب جمع باشه

1063
01:11:26,126 --> 01:11:27,878
، چون اگه دوباره کلاهمون بره تو هم

1064
01:11:27,966 --> 01:11:30,799
تمام خانواده لعنتيت رو دفن ميکنم

1065
01:11:30,886 --> 01:11:34,798
حالا از ماشين لعنتي من برو بيرون ، لهستاني

1066
01:11:41,525 --> 01:11:45,040
 هي ، عزيزم
 چيزي نيست

1067
01:11:45,125 --> 01:11:46,034
اونا کين ؟

1068
01:11:46,124 --> 01:11:47,193
 اوه ، هيچکس

1069
01:11:48,964 --> 01:11:51,000
کسايي نيستن که بخواي نگرانشون باشي

1070
01:11:58,324 --> 01:12:00,837
 آروم باش  . همه چي روبراهه
 تا يه ثانيه ديگه ميام

1071
01:12:04,123 --> 01:12:06,159
مشکلي نيست
 تو روبراهي

1072
01:12:11,043 --> 01:12:12,441
همه چي روبراهه ، "ريچي" ؟

1073
01:12:12,522 --> 01:12:16,197
چه گهي به "تري" گفتي ؟

1074
01:12:21,802 --> 01:12:24,032
... چه
 نميدونم

1075
01:12:24,122 --> 01:12:25,793
احتمالاً بايد بري و باهاش حرف بزني

1076
01:12:28,041 --> 01:12:30,077
چي شده ؟

1077
01:12:30,161 --> 01:12:31,833
يه سوتفاهمــه

1078
01:12:31,921 --> 01:12:34,389
تولد "آنابل" ـِ
 "ريچي"

1079
01:12:34,481 --> 01:12:36,312
وارد يه معامله با آدماي غلط شدم

1080
01:12:36,401 --> 01:12:38,675
اونا ميخوان قبلاً از اينکه ارزا رو بفرستم پولشونو بگيرن

1081
01:12:38,760 --> 01:12:40,432
و اومدن اينجا تا پولشون رو بگيرن ؟

1082
01:12:40,520 --> 01:12:42,272
اونا که از بانک نبودن

1083
01:12:42,360 --> 01:12:44,316
"حرفات همش مزخرفـه ، "ريچي

1084
01:12:44,400 --> 01:12:47,790
آره ... آره

1085
01:12:47,880 --> 01:12:50,519
 خيلي خب ، من برميگردم پايين
 تو هم بايد بياي

1086
01:12:52,639 --> 01:12:55,392
پدر ؟ چه خبر شده ؟
 چيزي نيست ، عزيزم

1087
01:12:55,479 --> 01:12:56,912
برنميگردي به جشن ؟

1088
01:12:56,999 --> 01:12:59,354
الان برميگردم پايين ، عزيزم

1089
01:12:59,439 --> 01:13:00,667
! لعنتي

1090
01:13:19,477 --> 01:13:23,595
آره ، من با اين يارو "سم گاندرسون" تو "کانکتيکات " آشنا شدم

1091
01:13:23,677 --> 01:13:26,271
اون کوروت به کويت قاچاق ميکنه

1092
01:13:26,357 --> 01:13:29,747
واسه هر کسي که براش بيارين
چهل درصد از سود حاصله رو ميده بهتون

1093
01:13:29,837 --> 01:13:31,986
نقشه چيه ؟

1094
01:13:32,076 --> 01:13:33,668
، تو فقط به نمايندگي نظارت ميکني
 تظاهر کن که خريداري

1095
01:13:33,756 --> 01:13:35,986
، يه آزمايش رانندگي ميدي
 و بعدش يه کليد ميگيري

1096
01:13:36,076 --> 01:13:39,307
بعداً برميگردي و از پارکينگ درش مياري

1097
01:13:42,436 --> 01:13:44,232
به همين سادگي ؟

1098
01:13:44,315 --> 01:13:45,873
تو چي ؟

1099
01:13:45,955 --> 01:13:48,310
من چي ؟
 فقط داشتم فکر ميکردم

1100
01:13:48,395 --> 01:13:50,147
اينکار دخلي به من نداره

1101
01:13:50,235 --> 01:13:51,907
تو ازم خواستي که يه کار برات گير بيارم
منم گير آوردم

1102
01:13:51,995 --> 01:13:55,431
 "ممنونم ، "ريچي
 ممنونم

1103
01:13:55,515 --> 01:13:58,108
"تو جرسي ستي يه موتل هست به اسم "يورک

1104
01:13:58,194 --> 01:14:00,947
فردا شب تو رو به فروشنده ها معرفي ميکنم

1105
01:14:01,034 --> 01:14:05,630
خيلي خب . فراموش کردم بهت بگم

1106
01:14:05,714 --> 01:14:10,833
دوستت " روي رومئو" رو تو "ياونز" ديدم

1107
01:14:10,913 --> 01:14:13,473
آره ، شنيدم

1108
01:14:13,553 --> 01:14:15,908
تظاهر ميکردم که تو رو نميشناسه

1109
01:14:15,993 --> 01:14:19,542
اشکالي نداره

1110
01:14:19,633 --> 01:14:21,908
فردا مي بينمت , تري

1111
01:14:21,993 --> 01:14:23,903
بازم متشکرم
بازم متشکرم

1112
01:14:43,231 --> 01:14:45,222
ميخواي دوستِ من باشي , تري؟

1113
01:14:48,311 --> 01:14:50,266
پس اون دهن گشادت رو ببند

1114
01:14:53,550 --> 01:14:55,984
اوه , اوه

1115
01:14:56,070 --> 01:14:57,788
بابا نوئل چي برام داره؟

1116
01:14:58,870 --> 01:15:02,828
اوه

1117
01:15:04,309 --> 01:15:07,301
اوه , اوه
بذار ببينم

1118
01:15:07,389 --> 01:15:10,142
دوسِش داري؟

1119
01:15:10,229 --> 01:15:11,742
عاشقتم

1120
01:15:11,829 --> 01:15:13,421
عاشقتم
اينو نگاه کن

1121
01:15:13,509 --> 01:15:15,227
پدر

1122
01:15:15,308 --> 01:15:19,665
باورت ميشه
باورم نميشه که دارمش

1123
01:15:19,788 --> 01:15:21,983
بايد اينو امتحان کنم

1124
01:15:22,068 --> 01:15:26,027
مامان , اشکالي نداره من يه سري به خونه ي "آماندا" بزنم؟

1125
01:15:26,108 --> 01:15:28,416
روز کريسمس ـِ

1126
01:15:28,547 --> 01:15:32,062
 , ميدونم , ميدونم
ولي فقط ميخوام قبل از اين که بره کادو رو نشونش بدم

1127
01:15:32,147 --> 01:15:35,423
يه ساعت , از اون بيشتر ديگه نه
باشه

1128
01:15:35,507 --> 01:15:37,338
خب , ببين

1129
01:15:37,427 --> 01:15:39,099
اوه خداي من

1130
01:15:39,187 --> 01:15:42,223
اين خيلي زيباست

1131
01:15:42,306 --> 01:15:45,298
عزيزم نميتونم قلاب بندازم

1132
01:15:45,386 --> 01:15:47,775
لعنتي

1133
01:15:47,866 --> 01:15:50,061
 کجا ميري ؟ -
 زود برميگردم -

1134
01:15:50,146 --> 01:15:52,740
 روز کريسمس؟
عزيزم

1135
01:15:52,826 --> 01:15:55,976
"آره , آره , ميدونم "دِب
زود برميگردم

1136
01:15:56,065 --> 01:15:57,737
ليو" يِ لعنتي مشکوک شده"

1137
01:15:57,865 --> 01:15:59,662
فکر ميکنه "روي" ميدونه که سفارش قتل رو اون داده

1138
01:15:59,745 --> 01:16:01,975
پس اون ده هزار تا پيشنهاد ميده , تو هستي

1139
01:16:02,065 --> 01:16:03,180
آره

1140
01:16:04,985 --> 01:16:07,101
آره , شده سه ماه
ول کن

1141
01:16:07,185 --> 01:16:09,015
گوش کن , ما ده هزار تارو ميگيريم

1142
01:16:09,104 --> 01:16:10,457
با توجه به شرايط اين خيلي سخاوتمندانه هست

1143
01:16:10,584 --> 01:16:12,654
آتلانتيک سيتي ميتونه صبر کنه -
نه -

1144
01:16:12,744 --> 01:16:15,497
خودشه
اين پول , اين شغل

1145
01:16:15,584 --> 01:16:18,144
نه , ميذاريم که اوضاع آروم بشه بعد مذاکره ميکنيم

1146
01:16:18,224 --> 01:16:20,783
دو يا سه تا کار ديگه رو که انجام بديم
ميتوني که به "استيل پير" پيش پرداخت بدي

1147
01:16:20,863 --> 01:16:22,296
قراره اون کجا باشه؟

1148
01:16:22,383 --> 01:16:24,851
بابا ؟ -
يه گورستاني در برگن -

1149
01:16:24,943 --> 01:16:26,581
بابا؟ -
هي , لعنتي -

1150
01:16:26,663 --> 01:16:28,540
الو ؟ -
بله , بله , من اينجام -

1151
01:16:28,623 --> 01:16:30,375
ليو مارکس" از اون آدمايي نيست که بتونيم باهاش دربيُفتيم"
گوش ميدي چي ميگم؟

1152
01:16:30,463 --> 01:16:32,454
بابا , اين کار نميکنه

1153
01:16:32,543 --> 01:16:35,852
گفتم که من پاي تلفن لعنتي هستم
لهستاني , الو؟

1154
01:17:11,580 --> 01:17:14,377
در يه کلوپ شلوغ کارشو تموم کرديم

1155
01:17:14,459 --> 01:17:18,896
اين ريسکي هست که معمولا من نميکنم

1156
01:17:18,979 --> 01:17:21,209
چهل به اضافه ي ده هزارتا قرارمون بود

1157
01:17:21,299 --> 01:17:26,214
تو کريسمس لعنتي منو داغون کردي
خوش شانسي که همون ده تا گيرت اومد

1158
01:17:26,298 --> 01:17:28,493
تو پنجاه تا قول داده بودي

1159
01:17:28,578 --> 01:17:30,057
چمبرلين" هم قول صلح داده بود"
(نخست وزير انگلستان)

1160
01:17:31,538 --> 01:17:33,688
ميدوني اون کيه؟

1161
01:17:36,218 --> 01:17:40,176
من قبول کردم چون بهم گفته شده بود که قراره که قيمت رو بياري پايين

1162
01:17:40,257 --> 01:17:42,851
سه ماه

1163
01:17:42,937 --> 01:17:46,486
تو منو سه ماه در انتظار گذاشتي

1164
01:17:46,577 --> 01:17:48,056
پنجاه تا همون قيمت پايين اومده هست

1165
01:17:48,137 --> 01:17:50,970
پنجاه تا , لعنتي

1166
01:17:51,057 --> 01:17:54,093
تو و "فريزي" بهتره که داستان هاتون رو يکي بکنيد

1167
01:17:54,176 --> 01:17:57,486
ليو من فقط ميخوام برم خونه

1168
01:17:57,576 --> 01:17:59,965
من فقط پولم رو ميخوام

1169
01:18:00,056 --> 01:18:01,648
همم

1170
01:18:05,256 --> 01:18:07,928
عجب جربزه اي داري

1171
01:18:08,015 --> 01:18:10,768
خراب کاري کردي و حالا پول هم ميخواي

1172
01:18:10,855 --> 01:18:13,847
نه , حالا "روي" ميدونه که من تو رو استخدام کردم

1173
01:18:13,935 --> 01:18:15,573
تو هيچي به دست نمياري

1174
01:18:15,655 --> 01:18:17,088
"پول رو بده , "ليو

1175
01:18:20,414 --> 01:18:22,644
از ماشينم گمشو بيرون , لهستاني

1176
01:18:22,734 --> 01:18:24,133
آره

1177
01:18:24,214 --> 01:18:26,330
اون کارو نميکني

1178
01:18:26,414 --> 01:18:29,326
تو اونکارو نميکني
تو يه مرد مرده اي

1179
01:18:33,653 --> 01:18:36,087
ببين , تو در کاري که انجام ميدي , خوبي
باشه؟

1180
01:18:36,173 --> 01:18:39,449
از اين بدتر خرابکاري نکن

1181
01:18:39,533 --> 01:18:41,489
حالا از اينجا گمشو

1182
01:18:44,972 --> 01:18:47,361
برو خونه پيش خانوادت

1183
01:18:47,452 --> 01:18:52,162
زندگي برخي مواقع ميتونه خيلي تصادفي باشه

1184
01:18:52,252 --> 01:18:54,891
آره , درست ميگي

1185
01:19:03,931 --> 01:19:05,046
لعنتي

1186
01:19:14,530 --> 01:19:16,122
خدا لعنتش کنه

1187
01:19:16,210 --> 01:19:19,361
تو آشغالي , آشغالي

1188
01:20:07,766 --> 01:20:11,441
الو ؟ -
بِسي" منو پيج کردي؟"

1189
01:20:11,526 --> 01:20:13,801
بله , بابا

1190
01:20:13,886 --> 01:20:16,116
آنابل" تصادف کرده , حالا بيمارستانه"

1191
01:20:16,206 --> 01:20:17,354
چي شده , عزيزم؟

1192
01:20:17,445 --> 01:20:19,083
يکي زد و فرار کرد

1193
01:20:19,165 --> 01:20:20,644
ما تو بيمارستان "گلن هيت" هستيم

1194
01:20:20,725 --> 01:20:22,078
جدي

1195
01:20:22,165 --> 01:20:23,678
بجنب , لطفاً

1196
01:20:33,844 --> 01:20:36,153
عزيزم , هي

1197
01:20:36,244 --> 01:20:38,553
هي , عزيزم
بيا اينجا

1198
01:20:38,644 --> 01:20:44,439
بيا اينجا عزيزم
من خيلي متاسفم

1199
01:20:45,003 --> 01:20:50,236
هي , اون ...

1200
01:20:50,323 --> 01:20:53,759
من ميرم داخل , باشه؟

1201
01:20:53,843 --> 01:20:55,515
فقط بشين
بشين

1202
01:21:01,202 --> 01:21:04,877
اين ديگه آخرشه

1203
01:21:04,962 --> 01:21:08,159
ديگه چيزي براي ترس وجود نداره

1204
01:21:08,242 --> 01:21:10,118
قول ميدم

1205
01:21:10,201 --> 01:21:13,477
نميدونستم که بايد ميترسيدم

1206
01:21:18,081 --> 01:21:21,710
پليسا چي ميگن
ميگن که زده و رفته , هيچ شاهدي نيست

1207
01:21:21,801 --> 01:21:23,438
مدل ماشين رو تشخيص دادن؟

1208
01:21:23,560 --> 01:21:25,232
نميدونم
خب , تو راجع بهش باهاشون حرف نزدي؟

1209
01:21:25,320 --> 01:21:27,914
اين کار از روي قصد انجام شده

1210
01:21:28,000 --> 01:21:29,638
"اونا منتظرش بودن ، "ريچي

1211
01:21:29,720 --> 01:21:31,711
سه بلوک اونوَر تر

1212
01:21:34,240 --> 01:21:36,036
نه , تو بهش دست نميزني

1213
01:21:42,039 --> 01:21:43,631
من کسي رو که اينکارو کرده پيدا ميکنم

1214
01:21:43,719 --> 01:21:45,072
آره , بهتره که اينکارو بکني

1215
01:21:51,438 --> 01:21:53,076
اوه  , خداي من

1216
01:22:00,158 --> 01:22:05,993
من متاسفم , متاسفم

1217
01:22:06,077 --> 01:22:11,754
من متاسفم , متاسفم

1218
01:22:43,634 --> 01:22:46,785
به نظر يکم رنگ و رو پريده مياي , لهستاني
حالت چطوره؟

1219
01:22:46,874 --> 01:22:49,468
مطمئن نيستم که چرا تيپ زدي

1220
01:22:49,554 --> 01:22:51,988
خيل خوب , بذار بهت يه سرنخ بدم

1221
01:22:52,074 --> 01:22:56,271
ما هردومون بايد بدجوري بترسيم

1222
01:22:56,353 --> 01:22:58,548
اونا دنبال ماشينِ فروش بستني نميگردن

1223
01:22:58,633 --> 01:23:00,305
ميدونم که اونا دنبال مرد يخي ميگردن

1224
01:23:00,393 --> 01:23:02,304
مادر جنده ي خوش شانس

1225
01:23:02,393 --> 01:23:05,226
بايد به خاطر اين خبر بهت يه عنوان سلطنتي بدم

1226
01:23:09,992 --> 01:23:13,029
اون دوستت بود؟ درسته؟
همون يارو بيرون کلوپ

1227
01:23:13,112 --> 01:23:15,103
آره , ولي اون دوست من نبود

1228
01:23:15,192 --> 01:23:17,069
کسشعر نگو

1229
01:23:17,152 --> 01:23:19,268
گوش کن الان بحثِ زمانه

1230
01:23:19,352 --> 01:23:22,309
 روي" ميدونه که کارش تمومه"
مگر اين که تو راجع به "ليو مارکس" بهش بگي

1231
01:23:22,391 --> 01:23:26,862
ثابت ميکنه که تو ماشه رو کشيدي

1232
01:23:26,951 --> 01:23:30,421
زنم
بچه هام

1233
01:23:30,511 --> 01:23:32,263
اونا الان تهديد شده هستند

1234
01:23:32,351 --> 01:23:33,703
فرقي نميکنه که دوسِت داشته باشن

1235
01:23:33,790 --> 01:23:35,667
اگه فکر کنن تو قاتلي

1236
01:23:35,750 --> 01:23:38,025
شايد راهي باشه که ما به همديگه لطف کنيم

1237
01:23:38,110 --> 01:23:39,099
چي؟

1238
01:23:44,030 --> 01:23:46,179
خانواده ي منو بکش

1239
01:23:46,269 --> 01:23:49,545
تو مال منو بکش و من هم مال تو رو ميکشم

1240
01:23:49,629 --> 01:23:51,904
ميدونم که کجا زندگي ميکني , حتي بيدارِت هم نميکنم

1241
01:23:57,309 --> 01:23:59,868
گوش کن ، طوري که من اين ماجرا رو ميبينم
آخرش باخته , باخته

1242
01:23:59,948 --> 01:24:02,223
چه گير بيفتيم چه "روي" مارو پيدا کنه

1243
01:24:02,308 --> 01:24:05,505
در همه ي حالات ما ميريم کنار و همه هم زجر ميکشن

1244
01:24:05,588 --> 01:24:07,499
از کجا ميدوني -
چي رو؟ -

1245
01:24:09,828 --> 01:24:12,625
از کجا ميدوني که من کجا زندگي ميکنم

1246
01:24:12,707 --> 01:24:14,618
البته که ميدونم کجا زندگي ميکني , خودت اشاره کردي

1247
01:24:16,747 --> 01:24:20,057
من هيچوقت اينو بهت نگفتم

1248
01:24:22,467 --> 01:24:24,298
لعنتي

1249
01:24:24,387 --> 01:24:25,899
مشکلت چيه؟

1250
01:24:29,066 --> 01:24:30,943
دستات رو از جيبت بيار بيرون

1251
01:24:31,026 --> 01:24:32,664
من دارم دستمال کاغذي لعنتي رو بيرون ميارم

1252
01:24:32,746 --> 01:24:33,895
آروم باش

1253
01:24:36,546 --> 01:24:39,662
لعنتي , يا مسيح

1254
01:24:39,745 --> 01:24:41,622
ميدوني , با توجه به اعصابت

1255
01:24:41,705 --> 01:24:45,095
انگار بايد دوباره درباره ي شراکتمون بحث کنيم

1256
01:24:45,225 --> 01:24:49,377
الان ميتونم دماغم رو بگيرم
يا مسيح

1257
01:25:23,342 --> 01:25:25,617
چه خبره , "ريچي"؟

1258
01:25:25,702 --> 01:25:29,615
من خيلي خستم

1259
01:25:33,221 --> 01:25:34,973
اين يارو رو از کجا ميشناسي؟

1260
01:25:35,061 --> 01:25:36,460
 قبلا با من کار ميکرد -
 واقعا ؟ -

1261
01:25:36,541 --> 01:25:38,691
به جوان ها تو مغازه مواد ميفروخت

1262
01:25:38,781 --> 01:25:41,534
 خواهرش قبلا واسه يه داروساز کار ميکرده
احتملا بهترين گزينه ي تو باشه

1263
01:25:41,621 --> 01:25:42,974
بهش اطمينان داري؟

1264
01:25:43,061 --> 01:25:46,018
 بهش اطمينان دارم؟ -
 فکر کنم آره -

1265
01:25:46,100 --> 01:25:48,978
کار هميشه ي من نيست ولي هر موقعي که احتياج دارم بهم ميده

1266
01:25:49,060 --> 01:25:50,812
اونو از بروکلين ميشناسم

1267
01:25:50,900 --> 01:25:54,529
دومنيک پرووزانو"؟" -
 آره -

1268
01:25:54,620 --> 01:25:58,214
يه شانس بهش ميدم
بايد اين کيرليس رو بکشيم

1269
01:25:58,299 --> 01:26:00,813
ريچي" ، امکان نداره که وقتي آدمي مثل "روي"رو ميزني"

1270
01:26:00,899 --> 01:26:02,730
هيچ بلايي سرِت نياد

1271
01:26:02,819 --> 01:26:04,810
آره , اين چيزيه که من لازم دارم
ردي نميمونه

1272
01:26:04,939 --> 01:26:07,214
دنبال خانوادمه , از کجا ميدوني اونه؟

1273
01:26:07,299 --> 01:26:10,017
چون اون به من گفت که مياد سراغ خانوادم

1274
01:26:10,138 --> 01:26:11,696
پس از شهر بزن بيرون

1275
01:26:11,778 --> 01:26:13,450
دِب" و بچه هارو بردار و با خودت ببر"

1276
01:26:13,538 --> 01:26:15,051
پولي چزي نياز داري؟

1277
01:26:15,138 --> 01:26:17,971
نه , بايد اول ترتيب اين کارو بدم

1278
01:26:18,098 --> 01:26:21,215
 درباره "تري" شنيدي؟ -
آره ناراحت کننده بود -

1279
01:26:21,298 --> 01:26:25,370
اين ديوونه بازيه
"اونا بهش ميگن "مرد يخي

1280
01:26:25,457 --> 01:26:27,687
تري" گفت با يه نفر کاري داره"

1281
01:26:27,777 --> 01:26:29,688
چيز ديگه اي که بايد بدوني اينه که اون مرده

1282
01:26:29,777 --> 01:26:31,927
توي سطل آشغال اونطرف بزرگراه پيداش کردن

1283
01:26:32,017 --> 01:26:33,973
قاتل لعنتي منجمدِش کرده

1284
01:26:34,057 --> 01:26:38,334
تا پليسا زمان مرگ اونو ندونن

1285
01:26:38,456 --> 01:26:41,493
منظورم اينه که اين چرنديات رو باور ميکني ؟

1286
01:26:41,576 --> 01:26:42,565
کدوم يارو؟

1287
01:26:42,656 --> 01:26:44,647
منظورت چيه؟

1288
01:26:44,736 --> 01:26:46,567
تري" قرار بود کي رو ببينه؟"

1289
01:26:46,656 --> 01:26:48,772
نميدونم , اون بهم نگفت

1290
01:26:48,856 --> 01:26:50,288
پليس باهات حرف زد؟

1291
01:26:50,375 --> 01:26:51,854
آره , دو بار
ولي آخه من چي ميدونم

1292
01:26:54,455 --> 01:26:57,731
دينو" از اومدنت ممنونم"
باشه؟

1293
01:26:57,815 --> 01:27:01,524
"البته ، "ريچي

1294
01:27:01,615 --> 01:27:02,729
بياين بريم دخترا رو ببينيم

1295
01:27:02,854 --> 01:27:03,889
آره

1296
01:27:19,453 --> 01:27:21,409
حالت چطوره؟ -
"دومينيک" -

1297
01:27:21,493 --> 01:27:24,087
آره ، واو
آدم بزرگي هستي

1298
01:27:24,173 --> 01:27:26,368
خيلي بيشتر از اون چيزي که تو در تلفن به نظر ميرسيدي

1299
01:27:26,453 --> 01:27:27,806
ميدوني اونا چي ميگن

1300
01:27:27,893 --> 01:27:29,211
نه , نميدونم

1301
01:27:29,292 --> 01:27:30,486
اين چيزيه که ميگن

1302
01:27:35,252 --> 01:27:38,210
يه لحظه

1303
01:27:38,292 --> 01:27:40,248
ببين من رو راست باهات حرف ميزنم

1304
01:27:40,332 --> 01:27:41,844
من "دينو" رو دوست دارم ولي ميدوني

1305
01:27:41,971 --> 01:27:43,882
بعضي وقت ها اون خيلي غرور داره

1306
01:27:43,971 --> 01:27:45,962
هيچوقت نميدوني که دوستاش کيان , ميدوني که؟

1307
01:27:46,051 --> 01:27:48,884
آره , آره
ببين

1308
01:27:48,971 --> 01:27:52,122
من کل اين قضيه ي سيانيد رو نميفهمم

1309
01:27:52,211 --> 01:27:56,806
من خيلي کنجکاوم , چطوري کار ميکنه؟

1310
01:27:56,890 --> 01:27:58,960
ميذاريش تو افشانه

1311
01:27:59,050 --> 01:28:03,089
اسپري ميکني تو صورت يکي و اون ميره به خواب

1312
01:28:03,170 --> 01:28:08,402
بهت ميگم , زمان ميبره اون آشغال رو جور کنم

1313
01:28:08,489 --> 01:28:09,922
درباره ي چه مدتي حرف ميزنيم؟

1314
01:28:10,009 --> 01:28:11,886
خوب ممکنه يک يا دوهفته زمان ببره

1315
01:28:11,969 --> 01:28:13,641
خيلي زياده

1316
01:28:13,729 --> 01:28:17,005
منظورم اينه که ميتونم برات توضيح بدم , ميدوني که

1317
01:28:17,129 --> 01:28:18,562
من يه مقدار پول نقد نياز خواهم داشت

1318
01:28:18,649 --> 01:28:21,082
تا موقع تحويل نه

1319
01:28:21,168 --> 01:28:25,958
اينطوري هم ميتونه که نباشه

1320
01:28:26,048 --> 01:28:30,485
يه چيزي بگم
... يه پسر بچه ي تحت سرپرستي دارم ، خوب

1321
01:28:30,568 --> 01:28:33,241
چندسالي هست که کوکائين اونو تامين ميکنم

1322
01:28:33,328 --> 01:28:35,318
اون دو کيلو ازم ميخوام

1323
01:28:35,407 --> 01:28:39,446
اين جريان سيانيد و همه ي اينا منو به فکر واداشت

1324
01:28:39,567 --> 01:28:42,525
چه فکري؟

1325
01:28:42,607 --> 01:28:45,917
ميتونيم با يه تير دونشون بزنيم

1326
01:28:46,007 --> 01:28:47,917
خوب , اين هميشه فکر خوبيه

1327
01:28:48,006 --> 01:28:50,122
يه تير و دونشون

1328
01:28:50,206 --> 01:28:53,915
ميدوني , من ميتونم ترتيب قضيه ي سيانيد رو بدم

1329
01:28:54,006 --> 01:28:58,443
ولي من از  تو ميخوام که ترتيب پسره رو بدي

1330
01:29:00,685 --> 01:29:02,994
چرا؟

1331
01:29:03,085 --> 01:29:04,996
اون يه فاسد شده ي لعنتي هست

1332
01:29:05,085 --> 01:29:07,360
خيلي تابلو شده , ميدوني ؟

1333
01:29:07,445 --> 01:29:12,200
از طرفي ، به من حسادت ميکنه
ممکنه که از من اخاذي کنه و بزنه به چاک

1334
01:29:12,285 --> 01:29:14,161
اين لطف رو برام ميکني

1335
01:29:14,244 --> 01:29:16,997
و نصف نصف تقسيم ميکنيم پول رو

1336
01:29:17,084 --> 01:29:19,803
کوکائين و پول نقد رو نگهميداريم

1337
01:29:19,884 --> 01:29:21,875
معامله ارزش شصت هزار تا رو داره

1338
01:29:21,964 --> 01:29:24,637
و من هم اونو تا هفته ي ديگه برات جور ميکنم

1339
01:29:24,724 --> 01:29:27,157
براي کي کار ميکني؟

1340
01:29:27,243 --> 01:29:29,154
من با خانواده ي لوکزي کار ميکنم

1341
01:29:29,243 --> 01:29:31,040
اما بايد همينجور کوچيک بمونم , ميدوني که

1342
01:29:31,123 --> 01:29:33,557
اونا هر چيزي رو که برداشتم رو ميخوان

1343
01:29:33,643 --> 01:29:34,996
نگران نباش

1344
01:29:35,083 --> 01:29:36,801
من يه لهستاني هستم
براي همه کار ميکنم

1345
01:29:39,003 --> 01:29:41,562
خوبه که اينو ميشنوم

1346
01:29:41,642 --> 01:29:44,839
از پيشنهاد خوشش اومد ولي دنبال 315 هست

1347
01:29:44,962 --> 01:29:49,035
و بهش هم ميرسه , با اون مِلکي که در نزديکي آتلانتيک سيتي داره

1348
01:29:49,122 --> 01:29:53,319
سيصد و پونزده ، هان؟
پيش پرداخت چيه؟

1349
01:29:53,401 --> 01:29:55,278
ميتونيم به پانزده درصد برسيم

1350
01:29:55,361 --> 01:29:56,874
اما چون تماما نقد به چهل هزار تا ميرسه

1351
01:29:56,961 --> 01:30:00,715
چهل , باشه

1352
01:30:04,841 --> 01:30:06,558
بهشون بگو من هستم

1353
01:30:06,640 --> 01:30:08,551
يکي دو روز ديگه ميدم

1354
01:30:08,640 --> 01:30:09,789
مطمئني؟

1355
01:30:09,880 --> 01:30:11,791
آره , دارم روش کار ميکنم

1356
01:30:11,880 --> 01:30:14,314
از اين بهتر نميشه
"آقاي "کوکلينسکي

1357
01:30:14,400 --> 01:30:16,231
هيچ دليلي نيست که

1358
01:30:16,320 --> 01:30:18,231
ساختمان تا آخر سال پر نشه

1359
01:30:18,320 --> 01:30:20,275
ميتوني تا فردا بياي کارهاي اداري رو انجام بديم ؟

1360
01:30:20,359 --> 01:30:22,270
فردا يه زنگ بهت ميزنم تا
برنامه ريزيش رو کنيم

1361
01:30:22,359 --> 01:30:24,589
اميدوارم به اندازه ي من هيجان زده باشي

1362
01:30:24,679 --> 01:30:26,397
آره , هستم

1363
01:30:26,479 --> 01:30:29,073
عاليه
"مراقب خودتون باشيد آقاي آقاي "کوکلينسکي

1364
01:30:29,159 --> 01:30:30,148
ممنون

1365
01:30:39,158 --> 01:30:40,796
حالت چطوره؟

1366
01:30:40,878 --> 01:30:41,947
آه

1367
01:30:49,757 --> 01:30:51,076
تو هنوز تب داري؟

1368
01:30:53,797 --> 01:30:57,426
براي اَنابل ساعت 4 نوبت فيزيوتراپي گرفتم

1369
01:30:57,517 --> 01:30:59,268
آره , من ميبرمش

1370
01:30:59,356 --> 01:31:01,233
فقط يه آنفلانزا هست
از پسِش برميام

1371
01:31:01,316 --> 01:31:05,070
بذار دکتر اينو بهم بگه

1372
01:31:11,995 --> 01:31:13,872
من برات وقت ملاقات ميگيرم باشه؟

1373
01:31:13,955 --> 01:31:15,513
باشه

1374
01:31:33,794 --> 01:31:35,466
حالت چطوره ؟

1375
01:31:35,554 --> 01:31:37,589
نشونم بده چي داري

1376
01:31:37,673 --> 01:31:41,985
من کلي سند بايد واسه اين لعنتي آشغال مي کردم

1377
01:31:42,073 --> 01:31:44,587
الان ساعت 11 هست
يک و نيم ميبينمت

1378
01:31:44,673 --> 01:31:46,789
به پسره چه زماني گفتي؟

1379
01:31:46,873 --> 01:31:50,183
ساعت دو , سيانيد رو در کوکائين ميذاري , درسته؟

1380
01:31:50,273 --> 01:31:51,785
نه , يه ساندويچ درست ميکنم

1381
01:31:51,912 --> 01:31:55,507
وقت ناهاره , ما هم ميخوريم , باشه؟

1382
01:32:31,309 --> 01:32:32,264
بفرما

1383
01:32:32,349 --> 01:32:33,577
بگير , پيشي

1384
01:32:37,269 --> 01:32:39,658
بفرماييد
خوشمزه هست؟

1385
01:33:01,347 --> 01:33:04,737
باشه
بفرمايين

1386
01:33:26,185 --> 01:33:29,063
يه چيزي درست نيست

1387
01:33:29,145 --> 01:33:30,373
عزيزم

1388
01:33:31,745 --> 01:33:33,019
هيچي

1389
01:33:50,703 --> 01:33:52,022
اوه خداي من

1390
01:33:53,863 --> 01:33:55,091
!"ريچي"

1391
01:33:56,183 --> 01:33:57,377
!"ريچي"

1392
01:34:02,022 --> 01:34:03,580
! اوه خداي من

1393
01:34:03,662 --> 01:34:06,096
! "از ماشين بياين پايين آقاي  "کوکلينسکي

1394
01:34:06,182 --> 01:34:07,376
! از ماشين بيايد بشين

1395
01:34:07,462 --> 01:34:09,612
رچي" ؟"
حرکت نکن

1396
01:34:09,742 --> 01:34:11,937
از ماشين گمشو پايين و دستات رو ببر بالا

1397
01:34:12,022 --> 01:34:15,900
از اون ماشين لعنتي بيا پايين و دستات رو ببر بالا

1398
01:34:15,981 --> 01:34:17,858
! دستات رو بذار رو فرمون

1399
01:34:17,941 --> 01:34:19,420
! در رو باز کن

1400
01:34:19,501 --> 01:34:22,061
! از ماشين گمشو پايين

1401
01:34:22,141 --> 01:34:24,974
قفله
! پياده شو

1402
01:34:25,061 --> 01:34:26,653
! بشکن

1403
01:34:26,741 --> 01:34:28,571
! دستات رو يه جايي بذار ببينمشون

1404
01:34:28,660 --> 01:34:30,969
! نه , نه

1405
01:34:31,100 --> 01:34:32,249
! بهش دست نزن

1406
01:34:32,340 --> 01:34:33,773
! بيا پايين

1407
01:34:33,860 --> 01:34:36,738
!, بيا پايين
... دست نزن

1408
01:34:36,820 --> 01:34:38,538
! "ريچي"

1409
01:34:38,620 --> 01:34:40,611
! تنهاش بذار

1410
01:34:40,699 --> 01:34:42,576
! شما , مادر جنده ها

1411
01:34:42,699 --> 01:34:46,328
! همه ي شما رو ميکشم
! "ريچي"

1412
01:34:46,419 --> 01:34:48,694
! بخوابونيدش زمين
همين الان

1413
01:34:48,779 --> 01:34:50,849
بجنب , برو داخل

1414
01:34:50,939 --> 01:34:54,294
! بخوابونيدش زمين

1415
01:34:54,378 --> 01:34:56,255
! بخوابونيدش زمين
! نه

1416
01:34:56,338 --> 01:34:57,930
! بخوابونيدش زمين
! نه

1417
01:34:58,018 --> 01:35:00,054
. بخوابونيدش زمين

1418
01:35:07,082 --> 01:35:08,052
! "ريچي"

1419
01:35:08,659 --> 01:35:09,853
! "ريچي"

1420
01:35:10,897 --> 01:35:12,455
! نگهش دار
! نگهش دار

1421
01:35:12,537 --> 01:35:14,175
اين حق رو داري که سکوت اختيار کني

1422
01:35:14,257 --> 01:35:16,532
... هر چي که بگي يا هر کاري بکني عليه ات تو

1423
01:35:16,617 --> 01:35:19,256
! همه در برابر يکي

1424
01:35:19,337 --> 01:35:22,373
فکر ميکنيد خيلي قوي هستين

1425
01:35:22,456 --> 01:35:24,606
بجنب , آشغال

1426
01:35:30,336 --> 01:35:34,248
! سوارش کنين
! بجنبين ، سوارش کنين

1427
01:35:34,335 --> 01:35:35,324
! در رو ببند

1428
01:35:46,494 --> 01:35:49,088
کارت عالي بود

1429
01:35:49,214 --> 01:35:51,284
! "هي ، "دامينيک

1430
01:35:51,374 --> 01:35:53,842
کارت عالي بود

1431
01:35:53,934 --> 01:35:55,526
آره

1432
01:35:55,614 --> 01:35:56,649
آره

1433
01:36:00,573 --> 01:36:01,642
اون يارو رو شناختي؟

1434
01:36:06,213 --> 01:36:08,408
"ريچي"

1435
01:36:08,493 --> 01:36:10,245
! "ريچ"
! "ريچ"

1436
01:36:31,091 --> 01:36:33,764
ماموران قانون يکي از

1437
01:36:33,851 --> 01:36:35,489
يکي از بدنام ترين

1438
01:36:35,571 --> 01:36:37,721
قاتل قرار دادي تاريخ رو دستگير کردن

1439
01:36:37,811 --> 01:36:40,722
مرد اهل برگن کانتي الان پشت ميله هاي زندان هست

1440
01:36:40,810 --> 01:36:45,247
اون به قدري قاتل خونسردي بوده
که اورا "مرد يخي" لقب داده بودند

1441
01:36:45,330 --> 01:36:47,969
"آقاي "کوکلينسکي
قيام کنيد  لطفاً

1442
01:36:55,849 --> 01:36:58,807
هرگز به خاطر کار هايي که انجام دادم متاسف نيستم

1443
01:37:00,529 --> 01:37:02,326
به جز آسيب رسوندن به خانوادم

1444
01:37:07,568 --> 01:37:10,480
اين تنها چيزي هست که براش متاسفم

1445
01:37:15,008 --> 01:37:17,238
من دنبال بخشش نيستم

1446
01:37:19,247 --> 01:37:20,521
و توبه هم نميکنم

1447
01:37:25,927 --> 01:37:27,679
ميدونم اشتباه کردم

1448
01:37:31,286 --> 01:37:32,514
در اشتباهم

1449
01:37:38,006 --> 01:37:41,999
من از خانوادم ميخوام که منو ببخشه

1450
01:37:44,045 --> 01:37:47,117
اوه , پسر

1451
01:37:50,165 --> 01:37:52,599
تحمل اينو ديگه ندارم

1452
01:38:00,244 --> 01:38:01,563
لعنت بهش

1453
01:38:08,604 --> 01:38:10,673
اين کار به من نمياد

1454
01:38:13,923 --> 01:38:17,552
اينکارا به من نمياد

1455
01:38:22,323 --> 01:38:24,517
گريه ي "مرد يخي" رو مي بيني؟

1456
01:38:26,762 --> 01:38:28,275
زياد هم مردونه نيست

1457
01:38:36,681 --> 01:38:38,319
... ولي من به مردم آسيب رسوندم

1458
01:38:41,241 --> 01:38:43,596
و اين براي من خيلي مهمه

1459
01:38:49,680 --> 01:38:55,152
ولي تنها چيزي که برام مهم نيست مَردُمـن

1460
01:38:55,153 --> 01:39:06,993
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

1461
01:39:07,003 --> 01:39:13,303
 ريچارد کوکلينسکي" به دوبار حبس در زنداني "
که برادرش "جوي" در آن بود محکوم شد

1462
01:39:17,944 --> 01:39:22,614
وي هرگز خانواده خود را نديد

1463
01:39:25,735 --> 01:39:30,015
در سال 2006 "کوکلينسکي" در زندان ايالتي "ترنتون" درگذشت

1464
01:39:30,016 --> 01:39:35,016
وي به برنامه ريزي عليه خانواده "گامبينو" شهادت داد

1465
01:39:35,017 --> 01:39:38,517
 مضنون به قتل درجه يک

1466
01:39:41,408 --> 01:39:48,518
کوکلينسکي" بر اين باور بود که بيش از 100 نفر را به قتل رسانده"

1467
01:39:52,876 --> 01:39:56,948
<font color=#FF0080>Walk on down the road</font>

1468
01:39:57,035 --> 01:40:02,746
<font color=#FF0080>Two separate lives</font>

1469
01:40:02,835 --> 01:40:06,874
<font color=#FF0080>One not more
than the other</font>

1470
01:40:06,995 --> 01:40:11,863
<font color=#FF0080>Unbalanced my mind</font>

1471
01:40:13,554 --> 01:40:16,785
<font color=#FF0080>Forget regret</font>

1472
01:40:16,874 --> 01:40:22,823
<font color=#FF0080> There's no looking back</font>

1473
01:40:22,913 --> 01:40:26,223
<font color=#FF0080>Sometimes I wish
I was another</font>

1474
01:40:26,313 --> 01:40:29,988
<font color=#FF0080>But there's no looking back</font>

1475
01:40:33,433 --> 01:40:36,504
<font color=#FF0080>Don't stand
never change it</font>

1476
01:40:36,592 --> 01:40:39,743
<font color=#FF0080>Steady to middle</font>

1477
01:40:42,912 --> 01:40:46,791
<font color=#FF0080>Black and white
Two straight lines</font>

1478
01:40:46,872 --> 01:40:50,386
<font color=#FF0080> To the bitter end</font>

1479
01:40:57,871 --> 01:41:01,465
<font color=#FF0080>Oooh</font>

1480
01:41:01,550 --> 01:41:03,298
<font color=#FF0080>Ooh ooh</font>

1481
01:41:03,802 --> 01:41:05,687
<font color=#FF0080>Ooh ooh</font>

1482
01:41:18,669 --> 01:41:22,378
<font color=#FF0080> No one sees pain</font>

1483
01:41:22,469 --> 01:41:24,585
<font color=#FF0080>It's not on display</font>

1484
01:41:28,388 --> 01:41:32,427
<font color=#FF0080>Deep into my silence</font>

1485
01:41:32,508 --> 01:41:34,385
<font color=#FF0080>You fade into gray</font>

1486
01:41:38,948 --> 01:41:42,144
<font color=#FF0080>Where did I get off</font>

1487
01:41:42,227 --> 01:41:45,617
<font color=#FF0080> And who's got my back</font>

1488
01:41:48,827 --> 01:41:51,785
<font color=#FF0080>Since I'm doing shows
and other</font>

1489
01:41:51,867 --> 01:41:54,175
<font color=#FF0080>But there's no looking back</font>

1490
01:41:59,026 --> 01:42:02,416
<font color=#FF0080>Constant never changing</font>

1491
01:42:02,506 --> 01:42:08,102
<font color=#FF0080>Steady to middle</font>

1492
01:42:08,185 --> 01:42:12,337
<font color=#FF0080>Black and white
Two straight lines</font>

1493
01:42:12,425 --> 01:42:13,778
<font color=#FF0080> To the bitter end</font>

1494
01:42:23,880 --> 01:42:27,668
<font color=#FF0080>Oooh</font>

1495
01:42:27,760 --> 01:42:29,512
<font color=#FF0080>Ooh ooh</font>

1496
01:42:32,120 --> 01:42:35,317
<font color=#FF0080>Ooh ooh</font>

1497
01:42:38,920 --> 01:42:42,037
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

