1
00:00:25,281 --> 00:00:30,181
<b><font color="#00abfd"> دانلود رايگان فيلم و سريال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

4
00:00:48,582 --> 00:00:50,823
.يک حقيقت کوچک

5
00:00:50,984 --> 00:00:53,225
.شما ميميريد

6
00:00:53,387 --> 00:00:57,233
هر چقدر هم که تلاش کنيد
.بالاخره مي ميريد

7
00:01:01,395 --> 00:01:04,001
.ببخشيد که گند زدم به داستان

8
00:01:04,164 --> 00:01:08,670
توصيه من اينه که وقتي
.زمانش رسيد،نترسيد

9
00:01:08,835 --> 00:01:10,940
.فک نکنم کمکي بهتون کنه

10
00:01:27,754 --> 00:01:30,234
حدس ميزنم بايد خودم رو
.به خوبي معرفي کنم

11
00:01:30,390 --> 00:01:33,234
ولي بازهم شما با من
.رو به رو ميشين

12
00:01:33,393 --> 00:01:35,896
.البته زماني که وقتش برسه

13
00:01:36,063 --> 00:01:39,943
من يه سياستي دارم که از
.آدم هاي زنده دوري مي کنم

14
00:01:53,046 --> 00:01:56,721
.مگه گاهي اوقات

15
00:01:56,883 --> 00:02:00,160
...در روزگاران گذشته

16
00:02:01,121 --> 00:02:03,499
.اين کارُ نکردم

17
00:02:04,391 --> 00:02:06,132
.علاقه مند شدم

18
00:02:16,903 --> 00:02:21,443
.دقيقا نميدونم قضيه "ليزل ممينگر" چي بود

19
00:02:25,512 --> 00:02:27,583
.ولي اون منو گير آورد

20
00:02:31,351 --> 00:02:32,762
.مامان

21
00:02:35,989 --> 00:02:37,434
.ومن اهميت دادم

22
00:02:52,839 --> 00:02:54,443
ميخواي چند کلمه صحبت کني؟

23
00:03:01,715 --> 00:03:03,854
خداحافظ عزيزم

24
00:04:07,114 --> 00:04:10,027
.اگه ميتونست نگه ت ميداشت

25
00:04:10,851 --> 00:04:13,354
در جريان هستي؟

26
00:04:35,075 --> 00:04:37,885
."بفرما.بيا "ليزل

27
00:04:39,379 --> 00:04:41,381
.والدين جديدت رو ببين

28
00:04:42,883 --> 00:04:44,260
.بيا

29
00:04:46,086 --> 00:04:47,224
"هانس هوبرمان "

30
00:04:47,387 --> 00:04:48,457
"هنريش"

31
00:04:50,090 --> 00:04:51,592
"هنريش"

32
00:05:12,145 --> 00:05:13,522
پسرِ کوش؟

33
00:05:14,414 --> 00:05:15,518
.مُرده

34
00:05:16,349 --> 00:05:17,487
يعني چي؟

35
00:05:17,617 --> 00:05:19,927
.توي راه مُرد

36
00:05:20,086 --> 00:05:21,827
.مجبور شدن کنار جاده دفنش کنن

37
00:05:21,988 --> 00:05:24,662
به ما قول 2 تا بچه و مجوز
.داده بودن

38
00:05:24,825 --> 00:05:26,930
روزا"، نميتوني يه بچه رو بخاطر اينکه مرده، مقصر بدوني"

39
00:05:27,093 --> 00:05:28,197
.نه مادرش مقصرـه

40
00:05:28,361 --> 00:05:30,705
گرسنه و کثيف اونا رو دور کشور
.گردوند

41
00:05:30,864 --> 00:05:32,138
.براي نجات جونش فرار ميکرد

42
00:05:32,299 --> 00:05:33,437
اون دختر رو ديدي؟

43
00:05:34,000 --> 00:05:35,308
.کثيفه

44
00:05:35,468 --> 00:05:38,711
هر چي درباره کمونيست ها ميگن
.حقيقت داره.کثيف و ابله

45
00:05:38,805 --> 00:05:41,285
.هر چقدر بخوام صدام رو مي برم بالا

46
00:05:44,945 --> 00:05:45,946
بيا

47
00:05:48,481 --> 00:05:49,619
بيا

48
00:05:50,050 --> 00:05:51,723
فازش چيه؟
(:D)

49
00:05:56,690 --> 00:05:58,636
.اعلياحضرت

50
00:06:08,335 --> 00:06:10,815
به چي نگاه مي کنيد،چشم سفيدها؟

51
00:06:13,573 --> 00:06:16,884
.اينجا خونه جديد شماست
(خيابون بهشت)

52
00:06:18,144 --> 00:06:20,920
!هي،مجنون
ميشه به بازيمون برسيم؟

53
00:06:25,986 --> 00:06:27,829
.خواهشاً برو تو

54
00:06:50,110 --> 00:06:51,783
!شروع کن

55
00:06:54,447 --> 00:06:55,448
چي ميگي؟

56
00:06:58,885 --> 00:07:01,365
.بهمون يه بچه لال دادن

57
00:07:03,123 --> 00:07:04,932
برو طبقه بالا

58
00:07:22,776 --> 00:07:23,880
کجاست؟

59
00:07:26,913 --> 00:07:28,153
اون يکي

60
00:07:37,223 --> 00:07:38,827
اين واسه توئه

61
00:07:45,065 --> 00:07:46,135
"هانس"

62
00:07:46,232 --> 00:07:47,973
جونم؟

63
00:08:47,494 --> 00:08:48,973
صبح بخير اعلياحضرت

64
00:08:55,902 --> 00:08:58,542
ميشه اينقدر سر و صدا نکني؟

65
00:09:08,081 --> 00:09:10,083
چي ميگي؟

66
00:09:11,418 --> 00:09:12,522
ممنون

67
00:09:12,652 --> 00:09:13,756
حرف ميزنه؟

68
00:09:15,989 --> 00:09:18,902
،حالا گوش کن
از اين به بعد بهم مي گي"مامان"،افتاد؟

69
00:09:20,760 --> 00:09:22,000
بگو

70
00:09:22,996 --> 00:09:23,997
مامان

71
00:09:24,097 --> 00:09:25,201
خوبه

72
00:09:25,999 --> 00:09:30,539
و اون اسکول،اون خوک
...تنبل اونجا

73
00:09:31,905 --> 00:09:34,010
صداش مي کني"بابا"،افتاد؟

74
00:09:34,240 --> 00:09:35,241
پدر

75
00:09:39,846 --> 00:09:41,348
کيه؟

76
00:09:41,514 --> 00:09:42,891
کيه؟

77
00:09:43,683 --> 00:09:45,629
"رودي اشتاينر"
خانم هوبرمان

78
00:09:45,785 --> 00:09:47,025
چي مي خواي؟

79
00:09:48,188 --> 00:09:50,190
مادرم گفت دختر دار شديد

80
00:09:50,623 --> 00:09:52,034
به تو چه ربطي داره؟

81
00:09:52,859 --> 00:09:55,203
اومدم ببرمش مدرسه

82
00:09:55,762 --> 00:09:57,901
چرا ملت حواسشون به
کارشون نيست؟

83
00:09:59,032 --> 00:10:00,102
."سلام "رودي

84
00:10:00,200 --> 00:10:01,270
سلام

85
00:10:04,771 --> 00:10:07,377
و چي شده فکر کني براي
دخترم مناسبي؟

86
00:10:07,540 --> 00:10:08,541
"رودي"

87
00:10:10,043 --> 00:10:11,545
تقريباً 12 سالمه

88
00:10:12,912 --> 00:10:15,791
سوپت رو بخور بعد برو
.لباست رو بپوش

89
00:10:15,949 --> 00:10:18,725
.بيرون منتظرباش،حرومزاده کثيف

90
00:10:21,721 --> 00:10:23,132
."زودباش،"ليزل

91
00:10:28,595 --> 00:10:29,835
دوست داري بدويي؟

92
00:10:32,966 --> 00:10:34,912
.شرط ميبندم شکستت ميدم

93
00:10:35,335 --> 00:10:37,747
.هيچکي تو مسابقه حريف من نميشه

94
00:10:42,842 --> 00:10:44,981
زياد حرف نميزني،نه؟

95
00:10:48,515 --> 00:10:51,758
"يه تف يعني "آره
و دوتا يعني "نه"؟

96
00:10:54,954 --> 00:10:56,433
.خوشحالم هم ديگه رو درک مي کنيم

97
00:10:57,657 --> 00:11:01,469
.جدي مادرم نگفت بيام دنبالت

98
00:11:02,795 --> 00:11:06,436
پيش خودم فک کردم شايد
.به يه دوست نياز داشته باشي

99
00:11:16,776 --> 00:11:18,778
ممنون آقا -
."رودي" -

100
00:11:20,880 --> 00:11:22,188
چيکار ميکني؟

101
00:11:22,482 --> 00:11:23,654
.هيچي پدر

102
00:11:23,816 --> 00:11:25,124
.پس برو مدرسه

103
00:11:41,868 --> 00:11:43,211
.زودباش

104
00:11:52,212 --> 00:11:53,350
شما؟

105
00:11:56,849 --> 00:11:58,419
."دختر جديد خانوم "هوپرمن

106
00:11:58,851 --> 00:12:00,762
."با تو نبودم "اشتاينر

107
00:12:02,388 --> 00:12:04,265
.حرف بزن دختر

108
00:12:06,259 --> 00:12:07,567
"ليزل ممينگر"

109
00:12:09,162 --> 00:12:10,835
.اسمت رو پاي تخته بنويس

110
00:12:14,567 --> 00:12:17,013
زودباش دختر
.زياد وقت نداريم

111
00:12:22,742 --> 00:12:24,085
بنويسش

112
00:12:34,887 --> 00:12:36,059
.ساکت

113
00:12:40,860 --> 00:12:42,362
.ساکت

114
00:12:42,695 --> 00:12:45,232
.بشين

115
00:12:50,203 --> 00:12:51,739
.ساکت

116
00:12:55,208 --> 00:12:59,714
احمق! احمق! احمق

117
00:13:05,285 --> 00:13:08,164
هي احمق.سواد نداري؟

118
00:13:08,321 --> 00:13:11,063
.يه کلمه بخون.يه چيزي بخون

119
00:13:11,224 --> 00:13:12,396
احمق

120
00:13:28,074 --> 00:13:29,075
.داره اونو ميکشه

121
00:13:44,824 --> 00:13:46,667
.شرط ميبندم اولين دعوات نبود

122
00:13:47,360 --> 00:13:49,499
..."از زماني که توي ظرف غذا "فرانتر جرمن

123
00:13:49,662 --> 00:13:52,268
.جيش کرد تا حالا اينجوري کتک نخورده بود

124
00:13:52,432 --> 00:13:55,311
.فرانتز جرمن آدم زرنگي نيست

125
00:13:55,468 --> 00:13:57,607
.اوشکول ترين بچه مدرسه ست

126
00:13:58,304 --> 00:13:59,339
.ولي صورتش رو اصلاح ميکنه

127
00:14:01,207 --> 00:14:02,948
بلدي برگردي خونه؟

128
00:14:03,109 --> 00:14:05,953
چون بلد نيستم بخونم
.دليل نميشه احمق باشم

129
00:14:06,112 --> 00:14:08,319
.خيله خُب
.پس من دنبالت ميام

130
00:14:11,851 --> 00:14:14,491
مي توني بياي به تيم فوتبال ما،ميدوني؟

131
00:14:14,654 --> 00:14:18,727
ببين احتمالاً بايد بيخيال
...دوستي با من بشي

132
00:14:19,225 --> 00:14:20,863
.چون من زياد اينجا نميمونم

133
00:14:21,027 --> 00:14:22,301
چرا؟

134
00:14:22,528 --> 00:14:25,304
.من فرار ميکنم
.دليلش همينه

135
00:14:25,465 --> 00:14:26,739
کجا فرار ميکني؟

136
00:14:26,899 --> 00:14:28,674
.به مربوط نيست

137
00:14:29,736 --> 00:14:32,410
حداقل بگو کِي؟

138
00:14:32,572 --> 00:14:33,744
چرا؟

139
00:14:34,407 --> 00:14:36,216
.تا باهات بيام

140
00:14:36,709 --> 00:14:39,588
.متوجه نشدي
.جدي گفتم

141
00:14:39,746 --> 00:14:41,316
.بايد مادرم رو پيدا کنم

142
00:14:41,481 --> 00:14:42,551
خانم هوبرمان؟

143
00:14:42,715 --> 00:14:45,719
.نه احمق جون
.مادر واقعي ـم

144
00:14:45,818 --> 00:14:46,819
.عاليه

145
00:14:46,919 --> 00:14:48,990
.دوست دارم ببينمش

146
00:14:51,657 --> 00:14:52,761
حالا چيکار ميکني؟

147
00:14:52,892 --> 00:14:54,030
.باهات مسابقه ميدم

148
00:14:54,927 --> 00:14:57,703
سرِ يه بوس شرط ميبندم
.شکستت ميدم

149
00:14:58,431 --> 00:14:59,432
چرا بايد ببوسمت؟

150
00:14:59,899 --> 00:15:02,880
نميدونم.مگه مهمه؟

151
00:15:03,035 --> 00:15:04,776
.برنده منم

152
00:15:05,405 --> 00:15:07,681
.فقط تا آخر خيابون

153
00:15:09,776 --> 00:15:11,119
اگه من ببرم چي؟

154
00:15:11,711 --> 00:15:13,019
.بوسم نميکني

155
00:15:13,246 --> 00:15:14,589
هيچ وقت؟

156
00:15:16,682 --> 00:15:17,786
.فرقي نداره

157
00:15:17,950 --> 00:15:20,396
تو که زياد اينجا نميموني. نه؟

158
00:15:22,522 --> 00:15:24,263
هي، خوک کوچولو!

159
00:15:47,814 --> 00:15:48,884
.تو تقلب کردي

160
00:15:49,282 --> 00:15:50,454
که چي؟

161
00:15:53,052 --> 00:15:54,463
.من شکستت دادم -
.نه،ندادي -

162
00:15:55,154 --> 00:15:56,155
.مساوي شديم

163
00:15:56,722 --> 00:15:59,134
.مساوي يعني بايد بوست کنم

164
00:15:59,292 --> 00:16:00,737
.ميتوني بوست رو نگه داري

165
00:16:02,094 --> 00:16:03,095
.خداي من

166
00:16:03,629 --> 00:16:05,267
.اون ميکشتت

167
00:16:07,266 --> 00:16:08,301
کي؟

168
00:16:14,440 --> 00:16:16,920
...اگه فک کردي من هالو ام

169
00:16:17,443 --> 00:16:19,081
.اشتباه بدي کردي

170
00:16:19,245 --> 00:16:20,622
شنيدي؟

171
00:16:26,419 --> 00:16:28,956
.فقط اومدم شب بخير بگم

172
00:16:35,595 --> 00:16:36,972
اين چيه؟

173
00:16:38,097 --> 00:16:39,098
واسه توئه؟

174
00:16:48,374 --> 00:16:51,821
چرا دختري مثل تو چنين
چيزي مي خونه؟

175
00:16:57,450 --> 00:16:59,623
مطمئني واسه توئه؟

176
00:17:00,052 --> 00:17:02,293
.هميشه واسه من نبوده

177
00:17:04,290 --> 00:17:05,997
.واسه داداشم بوده

178
00:17:06,158 --> 00:17:07,193
.ميبينم

179
00:17:07,660 --> 00:17:09,298
...برادرت

180
00:17:09,462 --> 00:17:12,466
اسمش "پيتر استراوس" بود؟

181
00:17:21,874 --> 00:17:23,353
ميدوني اين چي ميگه؟

182
00:17:26,412 --> 00:17:27,686
مي خواي بدوني اين چي ميگه؟

183
00:17:36,222 --> 00:17:38,668
.ميدوني که خوب نمي تونم بخونم

184
00:17:39,091 --> 00:17:41,662
.به هم ديگه کمک مي کنيم

185
00:17:42,495 --> 00:17:43,667
باشه؟

186
00:17:45,565 --> 00:17:48,045
.بهتره شروع کنيم

187
00:17:48,668 --> 00:17:53,048
"کتاب راهنماي قبر کن"

188
00:17:55,274 --> 00:18:02,852
پرچم‌هاي قرمز را براي جهاد آلمان افراشته کن

189
00:18:03,115 --> 00:18:08,428
ميخواهيم راه رسيدن به آزادي را هموار کنيم

190
00:18:08,921 --> 00:18:12,801
جهاد آلمان

191
00:18:13,092 --> 00:18:18,542
ميخواهيم راه رسيدن به آزادي را هموار کنيم

192
00:18:18,931 --> 00:18:22,708
ما با يهوديان و غيرآلمان‌ها

193
00:18:22,935 --> 00:18:26,576
پيمان برادري نميبنديم

194
00:18:26,872 --> 00:18:31,048
زيرا که آنان پيمان آزادي مردم آلمان

195
00:18:31,377 --> 00:18:36,952
را تحريف کردن

196
00:19:21,827 --> 00:19:22,862
والتر

197
00:19:23,029 --> 00:19:25,305
گوش کن،بهم گفت فقط
.ميتونم يه نفر رو ببرم

198
00:19:25,865 --> 00:19:27,708
مکس" رو ببر" -
.نه مامان -

199
00:19:27,867 --> 00:19:28,971
!اونو ببر!برو

200
00:19:29,101 --> 00:19:30,171
.بدون تو نميرم

201
00:19:30,336 --> 00:19:31,337
.چرا ميري

202
00:19:31,837 --> 00:19:34,340
.به روح بابات اين کارُ ميکني

203
00:19:34,507 --> 00:19:35,815
."وقت قهرمان بازي نداريم،"مکس

204
00:19:35,975 --> 00:19:37,283
.يه نفر يا هيشکي

205
00:19:37,510 --> 00:19:38,784
.بيا

206
00:19:40,212 --> 00:19:41,350
.مدارک داخلش ـه

207
00:19:41,447 --> 00:19:43,723
،عالي به نظر نميان
.ولي کافي ـه

208
00:19:44,817 --> 00:19:46,057
.برو پيداش کن

209
00:19:49,355 --> 00:19:50,993
.منو ببخش

210
00:19:57,897 --> 00:20:01,401
...وقتي عاقبت روح "مکس واندربرگ" رو به دست آوردم

211
00:20:02,234 --> 00:20:04,737
زماني بود که روحش بيشتر از هميشه
.اون رو درگير کرده بود

212
00:20:06,038 --> 00:20:08,211
.چون مادرش رو ترک کرده بود

213
00:20:08,374 --> 00:20:12,083
... و بخاطر احساس آسودگي زيادي

214
00:20:12,678 --> 00:20:15,056
.که اون بايد زنده بمونه

215
00:20:21,153 --> 00:20:24,191
.جسي اونز"، سريعترين آدم زمينه"

216
00:20:24,356 --> 00:20:26,336
.هي،شما دو تا مراقب باشيد

217
00:20:28,327 --> 00:20:29,829
چيکار ميکني،بابا؟

218
00:20:31,163 --> 00:20:32,335
.کار ميکنم

219
00:20:32,998 --> 00:20:35,842
،فک کردم حروف رو نقاشي ميکني
.نه اينکه پاکشون کني

220
00:20:37,169 --> 00:20:39,945
.خُب پاک کردن الآن رو مُده

221
00:20:41,107 --> 00:20:42,279
چيکار ميتوني کني؟

222
00:20:42,708 --> 00:20:44,517
"حسابداري"

223
00:20:46,045 --> 00:20:48,889
.تو باعث افتخار مني،دختر
."اون باهوشه،"رودي

224
00:20:49,415 --> 00:20:50,689
.بله قربان

225
00:20:52,084 --> 00:20:53,392
حسابدار چيکار ميکنه؟

226
00:20:54,019 --> 00:20:55,794
کاري که هيچوقت ما بهش
.نياز پيدا نمي کنيم

227
00:20:57,223 --> 00:21:00,102
"...برايت آرزوي"

228
00:21:00,259 --> 00:21:04,605
"...تمام موفقيت ها"

229
00:21:05,397 --> 00:21:07,570
"...در"

230
00:21:09,702 --> 00:21:11,807
."شغلت را دارم"

231
00:21:11,904 --> 00:21:14,384
"...شغل"

232
00:21:20,412 --> 00:21:21,720
"کفن و دفن"

233
00:21:21,881 --> 00:21:23,258
".شغل کفن و دفن"

234
00:21:24,884 --> 00:21:27,296
.موفق شديم
.اولين کتابت

235
00:21:28,053 --> 00:21:29,760
.تبريک ميگم

236
00:21:33,926 --> 00:21:36,270
."يه قولي بهم بده "ليزل

237
00:21:36,428 --> 00:21:40,240
،اگه من زودتر مُردم
.منو با آئين درست دفن کنيد

238
00:21:40,466 --> 00:21:41,638
باشه؟ -
باشه -

239
00:21:41,967 --> 00:21:44,470
.فصل 6 رو رد نکن

240
00:21:45,604 --> 00:21:47,106
ميشه دوباره شروع کنيم؟

241
00:21:48,407 --> 00:21:49,909
.فردا

242
00:21:51,143 --> 00:21:52,747
.ولي فرداست

243
00:21:52,912 --> 00:21:54,152
.بگير بخواب

244
00:22:08,127 --> 00:22:09,936
.اسمش "ورنر" بود

245
00:22:20,306 --> 00:22:23,776
.بيا
.برات يه سورپرايز دارم

246
00:22:26,779 --> 00:22:28,986
.اينجا چقدر تاريکه

247
00:22:29,148 --> 00:22:30,855
.بهتره برق رو روشن کني

248
00:22:36,455 --> 00:22:37,957
.اين يه واژه نامه ست

249
00:22:42,461 --> 00:22:44,532
.برخي از واژه هايي که ياد گرفتيم

250
00:22:49,535 --> 00:22:51,537
.هر چقدر دوست داري اضافه کن

251
00:22:52,805 --> 00:22:54,512
.ماله خودته

252
00:22:57,977 --> 00:22:59,888
.ممنون بابا

253
00:23:36,715 --> 00:23:40,185
!اون موفق شد
!اون تاريخ ساز شد

254
00:23:40,352 --> 00:23:41,592
..."جسي اونز"

255
00:23:41,754 --> 00:23:43,131
.سريعترين آدم زنده دنيا

256
00:23:43,422 --> 00:23:44,423
!هي

257
00:23:45,591 --> 00:23:47,264
اين چيه؟

258
00:23:51,530 --> 00:23:52,702
اوه

259
00:24:02,408 --> 00:24:05,548
مي خواي عضو باقي بموني؟
.به پسرت ياد بده

260
00:24:14,787 --> 00:24:16,130
چرا؟

261
00:24:16,288 --> 00:24:18,427
چرا "جسي اونز"؟

262
00:24:18,590 --> 00:24:19,728
چرا؟

263
00:24:19,892 --> 00:24:21,337
اون سريع ترين آدم روي زمينه

264
00:24:21,427 --> 00:24:24,067
سريع ترين آدم روي زمين

265
00:24:24,229 --> 00:24:25,173
پسرـه ديوونه ست

266
00:24:25,264 --> 00:24:27,608
درد داره -
"تکون نخور "روي -

267
00:24:28,567 --> 00:24:30,808
.حتي داخل سوراخ گوشش هم هست

268
00:24:30,970 --> 00:24:32,244
..."باربرا"

269
00:24:32,671 --> 00:24:34,150
.باشه.تو بهش برس

270
00:24:39,578 --> 00:24:40,921
...پسر

271
00:24:41,080 --> 00:24:45,256
تو نميتوني خودت رو سياه کني
و اين اطراف بچرخي،شنيدي؟

272
00:24:45,417 --> 00:24:46,589
چرا اونوقت؟

273
00:24:48,120 --> 00:24:50,760
.چون نبايد بخواي جاي آدم سياه ها باشي

274
00:24:51,590 --> 00:24:52,762
چرا؟

275
00:24:53,926 --> 00:24:56,770
چون من ميگم،باشه؟

276
00:24:58,464 --> 00:25:02,606
،مادر عزيزم»
.امروز تولد باباست

277
00:25:03,102 --> 00:25:04,775
.کاشکي تولد من بود

278
00:25:05,471 --> 00:25:09,351
.شايد اونوقت به ديدنم ميومدي

279
00:25:09,975 --> 00:25:12,182
.هميشه دلم برات تنگه

280
00:25:12,344 --> 00:25:15,655
بعضي وقتا فک ميکنم
.توي خيابون ديدمت

281
00:25:15,814 --> 00:25:18,317
.ولي هيچوقت تو نبودي

282
00:25:20,185 --> 00:25:24,497
،مادر جديدم مثل صاعقه ميمونه
«هميشه غُر ميزنه

283
00:25:24,656 --> 00:25:26,693
پرچم رو کجا گذاشتي،"هانس"؟

284
00:25:26,859 --> 00:25:29,863
اگه پيداش نکنم اينطور به نظر مياد
.منظوري داشتيم

285
00:25:30,029 --> 00:25:31,201
.خيله خُب،خيله خُب،خيله خُب

286
00:25:31,296 --> 00:25:33,037
.من ميرم يه نگاهي به زيرزمين بندازم

287
00:25:33,832 --> 00:25:35,311
.خدا در آسمانهاست

288
00:25:37,536 --> 00:25:39,641
..."ميدونم دوست داري اين پائين باشي "ليزل

289
00:25:39,805 --> 00:25:42,149
ولي احساس نمي کني بايد
يه کمي بياي بيرون؟

290
00:25:42,307 --> 00:25:43,843
.دارم واسه مادرم نامه مي نويسم

291
00:25:44,009 --> 00:25:45,716
.خيلي خوبه

292
00:25:45,878 --> 00:25:48,688
خواهش ميکنم از طرف من بهش بگو
که بدون غر زدن هم ميتونم کارم رو بکنم

293
00:25:48,847 --> 00:25:50,485
.نه اون مامان

294
00:25:52,718 --> 00:25:53,924
.ميدونم

295
00:25:55,988 --> 00:25:57,058
چي بهش ميگي؟

296
00:25:58,524 --> 00:25:59,867
.همه چيز

297
00:26:00,025 --> 00:26:03,336
."درباره تو،مامان و "روي

298
00:26:04,997 --> 00:26:06,032
مي توني واسه من بفرستيش؟

299
00:26:07,032 --> 00:26:08,033
...خُب

300
00:26:08,167 --> 00:26:10,272
.بايد بديش به زني که منو آورد اينجا

301
00:26:10,836 --> 00:26:12,713
"خانوم "هنريش -
.آره -

302
00:26:13,539 --> 00:26:17,009
مطمئنم تمام تلاشش رو ميکنه
.که نامه رو برسونه

303
00:26:20,079 --> 00:26:21,114
.پيداش کردم

304
00:26:30,355 --> 00:26:32,767
حالا داره براي مادرش چي مي نويسه؟

305
00:26:32,925 --> 00:26:34,370
.اون مادرشه

306
00:26:34,526 --> 00:26:36,028
...پولم رو براي تمبر نامه اي که

307
00:26:36,195 --> 00:26:38,869
هيچوقت جوابي براش نمي فرستن
.هدر نميدم

308
00:26:39,031 --> 00:26:40,533
چي بگم؟

309
00:26:41,767 --> 00:26:43,542
"هانس" -
"الکس" -

310
00:26:45,370 --> 00:26:47,873
.پسر خوب
حاضري بريم؟

311
00:26:48,040 --> 00:26:49,542
.معلومه که هست

312
00:26:49,708 --> 00:26:50,652
"ليزل"

313
00:26:50,742 --> 00:26:52,050
زودباش "ليزل" وگرنه
.رژه رو از دست ميديم

314
00:26:59,384 --> 00:27:00,761
.باشه

315
00:27:01,920 --> 00:27:03,456
.زودباش،بريم

316
00:27:03,622 --> 00:27:05,431
"سلام "رودي

317
00:27:11,630 --> 00:27:15,009
در طي اين انقلاب سوسياليستي ملي

318
00:27:15,300 --> 00:27:20,249
همانطوري که ملت ما اعتلا پيدا ميکند

319
00:27:20,906 --> 00:27:23,750
نبايد قصدمان براي تطهير خودمان از درون

320
00:27:23,976 --> 00:27:25,922
هم به صورت روحاني و هم عقلاني
کاهش پيدا کند

321
00:27:27,846 --> 00:27:32,625
آموزش، تئاتر، فيلم‌ها، ادبيات، روزنامه‌ها

322
00:27:33,152 --> 00:27:35,655
...ستون‌هاي محافظي هستن که

323
00:27:35,821 --> 00:27:40,133
شخصيت منحصربفرد ملت ما رو شکل ميدن

324
00:27:42,528 --> 00:27:47,705
و بهمين دليل امشب اينجا جمع شديم

325
00:27:48,267 --> 00:27:53,273
تا خودمان را از آلودگي‌هاي عقلاني رها سازيم

326
00:28:02,981 --> 00:28:05,325
ما بيماري اي که در طي 20 سال گذشته

327
00:28:05,651 --> 00:28:09,793
آلمان را گرفتار کرده بود، ريشه کن ميکنيم

328
00:28:10,956 --> 00:28:14,199
ما زنجيرهايي که براي به بردگي کشيدن

329
00:28:14,459 --> 00:28:18,032
ما ساخته شده بودند را بطور کامل نابود ميکنيم

330
00:28:20,165 --> 00:28:25,672
ما با دشمنانمان مبارزه ميکنيم
و اگه اين به معني جنگ است

331
00:28:26,171 --> 00:28:30,642
تا زمان پيروزي نهايي در کنار رهبرمون خواهيم ايستاد

332
00:28:33,045 --> 00:28:37,858
چنين جنگي ملت ما را احيا خواهد کرد

333
00:28:38,517 --> 00:28:42,158
و به زندگي دشمنانمان پايان خواهد داد

334
00:28:43,889 --> 00:28:46,426
به اشرافي گري پايان خواهد داد

335
00:28:47,159 --> 00:28:50,504
به کمونيست پايان خواهد داد

336
00:28:50,896 --> 00:28:53,672
و به يهوديت پايان خواهد داد

337
00:28:55,567 --> 00:28:57,774
براي امپراطوري بزرگ آلمانمون

338
00:28:58,170 --> 00:29:02,550
و براي رهبر دوست داشتني مون
آدولف هيتلر

339
00:29:03,175 --> 00:29:04,711
درود -
درود -

340
00:29:58,397 --> 00:30:00,240
."سلام "جسي اونز

341
00:30:00,632 --> 00:30:01,633
"برو پي کارت "فرانز

342
00:30:02,100 --> 00:30:03,238
.تنهاش بذار

343
00:30:03,335 --> 00:30:06,475
،از سخنراني خوشت اومد
احمق؟گوش مي کردي؟

344
00:30:06,605 --> 00:30:07,743
چطور؟

345
00:30:07,906 --> 00:30:09,476
مادرت يکي از اونا بود،درسته؟

346
00:30:09,641 --> 00:30:11,780
کمونيست؟
.اين چيزيه که اونا ميگن

347
00:30:12,244 --> 00:30:13,314
کيا؟

348
00:30:13,478 --> 00:30:14,752
.تو شبيه اونايي

349
00:30:15,080 --> 00:30:16,457
درباره چي حرف ميزني؟

350
00:30:16,615 --> 00:30:18,492
با تو نبودم

351
00:30:18,650 --> 00:30:19,993
اون ميدونه

352
00:30:21,820 --> 00:30:23,265
يه کتاب بسوزون

353
00:30:24,089 --> 00:30:25,966
زودباش،بسوزون

354
00:30:26,325 --> 00:30:29,431
من تماشا ميکنم
جفتتون

355
00:30:30,929 --> 00:30:33,102
قضيه چي بود؟

356
00:30:33,265 --> 00:30:34,767
هيچي

357
00:31:42,534 --> 00:31:43,535
"ليزل"

358
00:31:44,236 --> 00:31:47,240
کجا بودي؟
گفتم بيا کليسا ملاقاتم

359
00:31:47,406 --> 00:31:48,851
متاسفم پدر

360
00:31:49,007 --> 00:31:50,247
پس الآن بريم

361
00:32:03,522 --> 00:32:04,899
چيه؟

362
00:32:05,424 --> 00:32:06,767
هيچي

363
00:32:10,896 --> 00:32:12,375
مريض شدي؟

364
00:32:12,531 --> 00:32:14,533
نه حالم خوبه

365
00:32:19,204 --> 00:32:20,376
بگو مشکلت چيه؟

366
00:32:23,542 --> 00:32:25,215
اين چه کوفتيه؟

367
00:32:26,978 --> 00:32:27,979
دزديديش؟

368
00:32:29,080 --> 00:32:30,081
متاسفم پدر

369
00:32:33,218 --> 00:32:35,220
مي خواي به مامان بگي؟

370
00:32:36,755 --> 00:32:37,961
پدر؟

371
00:32:38,457 --> 00:32:40,232
کسي ديدت؟

372
00:32:43,128 --> 00:32:44,766
.بهت ميگم

373
00:32:46,431 --> 00:32:47,774
.اين بين خودمون ميمونه

374
00:32:48,400 --> 00:32:50,243
.مثل ساير کتاب ها مي خونيمش

375
00:32:51,102 --> 00:32:52,604
.داخل زيرزمين

376
00:32:52,737 --> 00:32:54,239
ممنون پدر

377
00:32:55,140 --> 00:32:56,414
حالا خوبه

378
00:32:57,242 --> 00:33:00,587
بهتره قبل از اينکه مامان
.نگران بشه برگرديم.نمي خوايم نگرانش کنيم

379
00:33:02,647 --> 00:33:04,320
بيا ليزل

380
00:33:11,423 --> 00:33:13,096
چيه؟

381
00:33:17,496 --> 00:33:19,169
ليزل؟

382
00:33:20,432 --> 00:33:23,845
مادرم هنوز برنگشته،نه؟

383
00:33:28,640 --> 00:33:29,710
مادرت کمونيسته؟

384
00:33:31,843 --> 00:33:33,550
کي بهت گفته؟ -
کمونيسته؟ -

385
00:33:37,015 --> 00:33:38,619
رهبرمون اونو گرفت؟

386
00:33:40,819 --> 00:33:42,492
.پس من از رهبرمون متنفرم

387
00:33:42,621 --> 00:33:43,827
نه

388
00:33:45,290 --> 00:33:47,133
نمي توني اونو بگي

389
00:33:47,792 --> 00:33:49,635
.ديگه همچين حرفي نزن

390
00:33:53,064 --> 00:33:54,168
فهميدي؟

391
00:33:58,169 --> 00:33:59,239
.بيا

392
00:34:02,541 --> 00:34:07,012
مرد نامرئي
.نوشته اچ.جي ولز

393
00:34:07,178 --> 00:34:08,816
.خوبه

394
00:34:11,850 --> 00:34:13,488
"فصل اول"

395
00:34:14,052 --> 00:34:16,896
"ظهور مرد غريبه"

396
00:34:17,822 --> 00:34:21,736
"...غريبه در اوايل ماه"

397
00:34:24,229 --> 00:34:26,766
."فوريه آمد"

398
00:34:29,401 --> 00:34:30,675
دختر خوب

399
00:34:37,842 --> 00:34:39,014
اون کيه؟

400
00:34:41,046 --> 00:34:42,184
اون کيه بابا؟

401
00:34:53,525 --> 00:34:55,368
هانس هوبرمان"؟" -
.آره -

402
00:34:56,227 --> 00:34:57,900
هنوز آکاردئون ميزني؟

403
00:34:58,530 --> 00:34:59,565
.زودباش

404
00:35:02,701 --> 00:35:04,078
!پدر -
."برو به تختت "ليزل -

405
00:35:04,970 --> 00:35:06,210
چي شده؟

406
00:35:07,606 --> 00:35:09,051
مکس

407
00:35:09,107 --> 00:35:10,643
نه.نه

408
00:35:11,743 --> 00:35:13,051
کمکم کنيد

409
00:35:13,979 --> 00:35:15,390
.ميبرميش طبقه بالا

410
00:35:16,314 --> 00:35:18,294
همه چيز خوبه ليزل

411
00:35:20,051 --> 00:35:21,325
.بفرما

412
00:35:32,998 --> 00:35:35,000
.براش سوپ گرم ميکنم

413
00:35:43,508 --> 00:35:45,112
اون کيه پدر؟

414
00:35:49,781 --> 00:35:52,990
."يه چيز مهم بهت ميگم "ليزل

415
00:35:54,252 --> 00:35:56,198
بايد گوش کني

416
00:36:07,165 --> 00:36:09,202
.اين آکوردئون من نيست

417
00:36:10,502 --> 00:36:13,483
.آکوردئون واسه پدرِ اين پسر بوده

418
00:36:16,675 --> 00:36:17,676
تو دزديديش؟

419
00:36:17,776 --> 00:36:18,948
<i>نه</i>

420
00:36:19,277 --> 00:36:21,120
.ازش مراقبت ميکردم

421
00:36:22,647 --> 00:36:24,217
اون مُرد؟

422
00:36:25,617 --> 00:36:26,823
<i>آره</i>

423
00:36:28,620 --> 00:36:30,395
.سال ها پيش

424
00:36:30,955 --> 00:36:33,128
.قبل از اينکه تو به دنيا بياي

425
00:36:36,161 --> 00:36:38,004
.من ديدم که مُرد

426
00:36:40,065 --> 00:36:41,567
.تو يه جنگ

427
00:36:42,300 --> 00:36:43,506
تو جنگ رفته بودي جنگ؟

428
00:36:43,568 --> 00:36:44,569
<i>آره</i>

429
00:36:45,503 --> 00:36:48,916
...پدرش جونش رو به خاطر

430
00:36:49,474 --> 00:36:50,885
.من از دست داد

431
00:36:52,577 --> 00:36:54,648
...و من يه قولي به خانوادش دادم

432
00:36:54,813 --> 00:36:58,420
اينکه هر کمکي از دستم بربياد
.براشون انجام بدم.قول دادم

433
00:37:00,318 --> 00:37:02,924
.حالا تو بايد بهم قول بدي

434
00:37:03,755 --> 00:37:05,735
...بايد بهم قول بدي که

435
00:37:05,824 --> 00:37:08,668
درباره مهمونمون به کسي
.چيزي نگي

436
00:37:09,861 --> 00:37:12,865
.هيچ کسي

437
00:37:13,431 --> 00:37:15,274
."حتي به "رودي

438
00:37:17,035 --> 00:37:18,708
."جدي ميگم "ليزل

439
00:37:20,171 --> 00:37:22,117
.حتي به يه نفر

440
00:37:22,841 --> 00:37:24,582
فهميدي؟

441
00:37:25,877 --> 00:37:27,049
<i>بله.</i>

442
00:37:27,178 --> 00:37:31,126
."مردِ و قولش،"ليزل

443
00:37:33,184 --> 00:37:34,356
قول ميدي؟

444
00:37:36,221 --> 00:37:37,632
.بله بابا

445
00:37:38,857 --> 00:37:39,858
.قول ميدم

446
00:38:07,485 --> 00:38:08,555
باهاش حرف زدي؟

447
00:38:08,720 --> 00:38:09,790
<i>آره</i>

448
00:38:11,289 --> 00:38:12,825
.به کسي نميگه

449
00:38:12,991 --> 00:38:14,436
.اون ميدونه

450
00:38:18,830 --> 00:38:20,741
ميتونيم بهش اعتماد کنيم؟ -
.اون دخترمونه -

451
00:38:20,965 --> 00:38:22,672
.اون بچه ست -
"روزا" -

452
00:38:23,101 --> 00:38:25,012
.چاره اي نداريم

453
00:38:30,108 --> 00:38:31,746
.شبيه مُرده ها بود

454
00:38:32,343 --> 00:38:34,823
.احتمالاً مزه غذا رو از ياد برده

455
00:38:34,979 --> 00:38:36,151
غذا بهش چي بديم؟

456
00:38:36,247 --> 00:38:37,590
.ما به زور خودمون غذا داريم

457
00:38:37,849 --> 00:38:38,919
.يه کاري ميکنيم

458
00:38:40,118 --> 00:38:42,155
"يه کاري ميکنيم"

459
00:38:43,421 --> 00:38:46,834
هميشه ميدونستيم يه روزي
.اين اتفاق ميوفته

460
00:38:56,467 --> 00:38:58,447
.ميتونيم فردا معرفيش کنيم

461
00:39:00,004 --> 00:39:01,506
.مسئولين درک ميکنن

462
00:39:01,606 --> 00:39:02,983
...ميتونيم بگيم آخر شب بوده

463
00:39:03,041 --> 00:39:04,179
."روزا"

464
00:39:04,275 --> 00:39:06,312
.ميدونم -
.اومد سراغمون -

465
00:39:08,279 --> 00:39:10,555
.من همه چيز رو مديون خانواده اونم -
.ميدونم -

466
00:39:10,849 --> 00:39:12,624
.پس همين که گفتم

467
00:39:13,785 --> 00:39:17,392
.پس آسته ميريم آسته ميايم

468
00:40:05,203 --> 00:40:06,238
.سلام

469
00:40:06,871 --> 00:40:08,179
.سلام

470
00:40:11,943 --> 00:40:14,082
خواب چي ديدي؟

471
00:40:14,612 --> 00:40:16,114
.مادرم

472
00:40:18,716 --> 00:40:20,354
اين کتاب توئه؟

473
00:40:21,519 --> 00:40:22,520
<i>بله.</i>

474
00:40:23,421 --> 00:40:24,729
...،نه

475
00:40:26,357 --> 00:40:28,303
.هميشه ماله من نبوده

476
00:40:30,962 --> 00:40:32,532
دزديديش؟

477
00:40:32,931 --> 00:40:34,205
<i>نه</i>

478
00:40:35,199 --> 00:40:37,145
ميتونم ببينمش؟ -
...اِ -

479
00:40:39,137 --> 00:40:40,741
.واسه بچه ها نيست

480
00:40:42,373 --> 00:40:43,579
.اه

481
00:40:44,275 --> 00:40:46,118
."صبح بخير "مکس

482
00:40:48,713 --> 00:40:49,953
ليزل" رو ديدي؟"

483
00:40:50,782 --> 00:40:51,783
."ليزل"

484
00:40:52,750 --> 00:40:54,127
.نگران نباش

485
00:40:54,886 --> 00:40:56,559
.اون دختر خوبيه

486
00:41:07,398 --> 00:41:09,344
.حرف نميزني

487
00:41:10,134 --> 00:41:12,341
خوبه خوک کوچولو

488
00:41:18,776 --> 00:41:20,119
چه غلطي ميکني؟

489
00:41:20,278 --> 00:41:21,951
.بايد برم خونه

490
00:41:23,181 --> 00:41:24,592
.باهات مسابقه ميدم

491
00:41:33,257 --> 00:41:34,998
.بايد برم داخل

492
00:41:35,827 --> 00:41:37,773
چي مي خواي؟
دستور منو؟

493
00:41:39,597 --> 00:41:41,008
.نه فقط بهت گفتم

494
00:41:41,099 --> 00:41:42,203
.باشه

495
00:41:46,504 --> 00:41:48,040
.ميبينمت خوک کوچولو

496
00:41:48,373 --> 00:41:50,876
کجا بودي؟
.دير کردي

497
00:41:51,042 --> 00:41:53,044
.با سرعت تمام اومدم

498
00:41:53,611 --> 00:41:55,284
به کسي چيزي نگفتي؟

499
00:41:55,446 --> 00:41:57,187
نه مامان -
..."روزا" -

500
00:42:05,189 --> 00:42:07,294
!"ليزل"
.اون خوابه

501
00:42:26,310 --> 00:42:27,414
هممم

502
00:42:27,545 --> 00:42:31,015
بالاخره يکي فهميد چطوري از
.دست پختم تعريف کنه

503
00:42:37,722 --> 00:42:40,396
.متاسفم.متاسفم

504
00:42:53,504 --> 00:42:55,848
حالش خوب ميشه؟

505
00:42:56,707 --> 00:42:58,243
.البته

506
00:43:44,889 --> 00:43:46,800
.تو دختر کنجکاوي هستي

507
00:43:47,992 --> 00:43:49,096
.منظوري نداشتم

508
00:43:51,095 --> 00:43:52,768
.مشکلي نيست

509
00:44:03,107 --> 00:44:04,245
موضوع کتاب چيه؟

510
00:44:05,910 --> 00:44:06,911
"هيتلر"

511
00:44:08,412 --> 00:44:10,153
از "هيتلر" مخفيش ميکني؟

512
00:44:10,581 --> 00:44:11,616
<i>آره</i>

513
00:44:14,619 --> 00:44:15,927
تو کمونيستي؟

514
00:44:17,288 --> 00:44:18,358
.يهودي ـم

515
00:44:20,091 --> 00:44:21,866
هيتلر" مادرت رو گرفته؟"

516
00:44:22,627 --> 00:44:24,106
.شايد

517
00:44:33,671 --> 00:44:35,150
.نگران نباش

518
00:44:35,606 --> 00:44:38,052
من هم وقتي براي اولين بار به
.اينجا اومدم، حسابي گريه کردم

519
00:44:41,679 --> 00:44:43,955
سوپ بدمزه بود،نه؟

520
00:44:46,017 --> 00:44:48,725
...شايد فهمش برات سخت باشه،ولي

521
00:44:49,854 --> 00:44:51,390
.بهترين غذايي بود که تا حالا بالا آورده بودم

522
00:45:10,174 --> 00:45:11,517
!"ليزل"

523
00:45:12,043 --> 00:45:14,182
.برات يه کاري دارم

524
00:45:23,054 --> 00:45:25,432
.يادت نره پول رو بشماري

525
00:45:27,358 --> 00:45:28,564
...يا با پول کافي برگرد

526
00:45:28,659 --> 00:45:30,935
.يا زحمت برگشتن رو نکش

527
00:45:56,554 --> 00:45:58,761
.خونه رئيس منطقه

528
00:46:00,057 --> 00:46:02,037
مطمئني؟

529
00:46:02,727 --> 00:46:05,867
خونه ديگه اي مثل اين ميبيني؟

530
00:46:07,365 --> 00:46:10,539
.يه بار با رهبر شام خورد

531
00:47:01,085 --> 00:47:02,428
.لباس هاي شسته

532
00:47:03,254 --> 00:47:04,255
.بيا تو

533
00:47:08,526 --> 00:47:09,596
.برو

534
00:47:45,296 --> 00:47:46,673
.صبر کن

535
00:48:08,152 --> 00:48:09,256
.ممنون

536
00:48:17,695 --> 00:48:18,901
از کتاب خوشت مياد؟

537
00:48:34,044 --> 00:48:35,114
.بيا

538
00:49:46,016 --> 00:49:48,257
"حامل رؤيا"

539
00:50:11,041 --> 00:50:12,315
"رودي"

540
00:50:14,945 --> 00:50:15,980
.بايد برم

541
00:50:19,884 --> 00:50:22,797
.هر وقت دوست داشتي ميتوني برگردي

542
00:50:22,953 --> 00:50:24,796
.اين همينجا ميمونه

543
00:50:27,625 --> 00:50:29,229
."بله خانوم "هرمان

544
00:50:32,496 --> 00:50:34,635
.منو "ليزا" صدا کن

545
00:50:34,798 --> 00:50:36,641
من بايد چي صدات کنم؟

546
00:50:38,202 --> 00:50:39,203
."ليزل"

547
00:50:43,474 --> 00:50:45,647
."تو دختر شجاعي هستي "ليزل

548
00:50:59,256 --> 00:51:00,667
.برگرد،خوک کوچولو

549
00:51:00,991 --> 00:51:02,334
!منو بگير

550
00:51:04,161 --> 00:51:08,701
هي احمق،شنيدي؟ !انگلستان بهمون اعلان جنگ داده
.ما در حال جنگ با انگليس هستيم

551
00:51:13,070 --> 00:51:14,515
.ما در حال جنگيم

552
00:51:15,673 --> 00:51:17,448
!انگليس به ما اعلان جنگ داده

553
00:51:17,541 --> 00:51:23,856
هميشه همينطور بوده
.اشتياق و شوق براي جنگ

554
00:51:24,014 --> 00:51:26,517
توي اين سال ها کلي آدمِ
...جوون رو ديدم

555
00:51:26,684 --> 00:51:29,688
.که فکر ميکردن دارن با دشمن مي جنگن

556
00:51:29,853 --> 00:51:33,528
ولي واقعيت اين بود که
.داشتن به سمت من مي دويدن

557
00:51:47,404 --> 00:51:48,542
<i>!آره</i>

558
00:51:50,541 --> 00:51:51,542
عاليه

559
00:52:02,386 --> 00:52:04,764
.دفعه بعد حواست باشه کجا ميري

560
00:52:06,657 --> 00:52:08,136
."برو به درک،"فرانز

561
00:52:09,727 --> 00:52:13,004
چه خبرا،"جسي اونز"؟
.فک کردم دوست داري سياه بشي

562
00:52:36,353 --> 00:52:37,764
يوهان" کيه؟"

563
00:52:40,924 --> 00:52:43,803
.قبلاً عاشق کتاب خوندن بوده

564
00:52:45,262 --> 00:52:47,674
.و همين طور شجاع،درست مثل تو

565
00:52:50,434 --> 00:52:53,108
.اينا مال اونه
.هر چيزي که ميدونست

566
00:52:54,104 --> 00:52:55,378
.همش اينجاست

567
00:52:56,206 --> 00:52:57,344
.سرِ جاشون

568
00:53:09,953 --> 00:53:11,660
.هيچوقت جسدش پيدا نشد

569
00:53:14,558 --> 00:53:18,131
اگه ميتونستن جسدش رو بهم
.نشون بدن،اونوقت باور ميکردم

570
00:53:18,629 --> 00:53:20,836
ولي يه مادر چطور ميتونه بيخيال بشه؟

571
00:53:22,633 --> 00:53:25,637
.يه مادر هيچوقت بيخيال بچه ش نميشه

572
00:53:30,307 --> 00:53:32,082
.بايد برم

573
00:53:53,931 --> 00:53:56,172
فک ميکني مادرم منو دوست داشت؟

574
00:53:57,668 --> 00:53:59,375
.البته

575
00:54:01,705 --> 00:54:04,049
.همه مادرا عاشق بچه هاشون ـن

576
00:54:05,709 --> 00:54:07,450
."حتي مادر "هيتلر

577
00:54:12,282 --> 00:54:15,229
فک ميکني اون براش نامه مي نويسه؟

578
00:54:25,429 --> 00:54:26,533
...رهبر عزيزم"

579
00:54:28,632 --> 00:54:31,408
"فقط تا زماني که پدرت بياد خونه صبرکن

580
00:54:31,568 --> 00:54:33,377
"دوست دارم،مادر"

581
00:54:34,037 --> 00:54:36,483
"رهبر عزيز گَند کاريت رو تميز کن"

582
00:54:36,707 --> 00:54:38,880
"رهبر عزيز،کي موهات رو کوتاه کرده؟"

583
00:54:39,109 --> 00:54:40,918
"اينطوري که بيرون نميري؟"

584
00:54:41,712 --> 00:54:43,214
"اون چيه بالاي لبت سبز شده؟"

585
00:54:43,380 --> 00:54:45,155
"سر من داد نزن"

586
00:54:45,415 --> 00:54:48,225
"وقتي داد ميزني تُف نکن"

587
00:55:00,397 --> 00:55:01,569
...هانس

588
00:55:02,566 --> 00:55:04,068
.زخم بستر گرفته

589
00:55:04,902 --> 00:55:06,973
.پس بايد يه تکوني به خودش بده

590
00:55:07,938 --> 00:55:10,077
.نمي تونه همينطوري حرکت کنه

591
00:55:10,240 --> 00:55:11,241
چرا؟

592
00:55:11,408 --> 00:55:13,115
.چون مردم اونو ميبينن

593
00:55:15,946 --> 00:55:19,257
.نمي تونه هميشه دراز بکشه
.نياز به حرکت داره

594
00:55:20,751 --> 00:55:21,752
چرا؟

595
00:55:22,686 --> 00:55:25,098
.چـون من ميگم

596
00:55:25,255 --> 00:55:26,256
"روزا"

597
00:55:26,423 --> 00:55:27,925
چي ميخواي بگي؟

598
00:55:28,358 --> 00:55:30,770
چي بگم"؟"
.گوش کن

599
00:55:31,195 --> 00:55:33,607
.ميگم ببريمش طبقه پايين

600
00:55:42,506 --> 00:55:44,645
.ميدونم جاي خوبي نيست

601
00:55:47,611 --> 00:55:48,612
متاسفم

602
00:55:48,779 --> 00:55:52,454
.عذرخواهي لازم نيست
.من شما رو توي خطر انداختم

603
00:55:52,616 --> 00:55:53,959
.بيشتر از لياقت منه

604
00:55:54,818 --> 00:55:57,458
"دروس "ليزل
.يه واژه نامه ست

605
00:55:58,121 --> 00:56:00,397
سعيم رو کردم تا حد امکان
.جاي راحتي باشه

606
00:56:05,796 --> 00:56:07,241
.متاسفم،تخت خوابي وجود نداره

607
00:56:08,799 --> 00:56:10,836
اگه کسي ببينه،ميدوني که؟

608
00:56:11,501 --> 00:56:14,175
آزادي هر وقت دوست داشتي
.تکاليفت رو انجام بدي

609
00:56:14,338 --> 00:56:16,545
.ولي حواست باشه اول در بزني

610
00:56:19,309 --> 00:56:21,311
.من طبقه پايينم
.من جايي نميرم

611
00:56:22,479 --> 00:56:23,685
.قول ميدم

612
00:56:49,606 --> 00:56:51,051
.اونجوري بهم نيگا نکن

613
00:57:04,755 --> 00:57:06,359
"ستاره دريايي"

614
00:57:07,024 --> 00:57:08,526
"ستاره دريايي"

615
00:57:08,625 --> 00:57:09,626
ستاره دريايي

616
00:57:20,604 --> 00:57:23,414
بگو اين کلمات رو از کجا آوردي؟

617
00:57:26,877 --> 00:57:28,151
.اين يه رازـه

618
00:57:29,913 --> 00:57:31,756
و من به کي ميتونم بگم؟

619
00:57:35,886 --> 00:57:38,230
.زنِ رئيس منطقه

620
00:57:39,222 --> 00:57:41,429
.اون بهم اجازه داده کتاباش رو بخونم

621
00:57:41,959 --> 00:57:43,802
.من اونا رو حفظ ميکنم

622
00:57:45,629 --> 00:57:48,337
"حافظه حکاک روحه"

623
00:57:49,766 --> 00:57:51,006
ميدوني اينو کي گفته؟

624
00:57:53,437 --> 00:57:55,974
"مردي به نام "ارسطو

625
00:57:57,574 --> 00:57:59,247
ميشه يه لطفي بهم بکني؟

626
00:57:59,776 --> 00:58:02,188
ميتوني امروز رو برام شرح بدي؟

627
00:58:04,648 --> 00:58:06,821
بيرون چه شکليه؟

628
00:58:07,451 --> 00:58:08,589
.ابري ـه

629
00:58:08,685 --> 00:58:09,823
نه،نه

630
00:58:10,253 --> 00:58:12,130
.از خودت بگو

631
00:58:14,491 --> 00:58:16,596
...اگه چشمات ميتونست حرف بزنه

632
00:58:17,260 --> 00:58:18,762
چي ميگفت؟

633
00:58:22,499 --> 00:58:25,605
.روزي کم رنگ بود

634
00:58:25,936 --> 00:58:28,280
.کمرنگ.خوبه ادامه بده

635
00:58:31,942 --> 00:58:35,116
.همه چيز پشت ابرـه

636
00:58:36,113 --> 00:58:38,457
...و خورشيد

637
00:58:39,016 --> 00:58:40,723
.مثل خورشيد نيست

638
00:58:41,385 --> 00:58:42,989
شبيه چيه؟

639
00:58:46,056 --> 00:58:49,503
مثل صدفي نقره اي

640
00:58:58,135 --> 00:59:00,479
.ممنون.ديدمش

641
00:59:48,051 --> 00:59:49,860
.ما يه يهودي رو غايم کرديم

642
00:59:50,087 --> 00:59:52,192
يوهان"؟"

643
00:59:53,757 --> 00:59:54,963
<i>نه</i>

644
00:59:56,726 --> 00:59:58,034
.ليزل" ـم"

645
01:00:05,902 --> 01:00:07,973
اين کارا چه معني داره؟

646
01:00:24,955 --> 01:00:27,401
نگفت چرا؟

647
01:00:30,327 --> 01:00:32,136
.متوجه نميشم

648
01:00:32,295 --> 01:00:35,401
من هميشه پيراهنش رو
.به يه روش اتو ميکنم

649
01:00:35,565 --> 01:00:37,602
.شايد ديگه از پس مخارجش بر نميان

650
01:00:37,767 --> 01:00:39,303
بر نميان؟

651
01:00:40,237 --> 01:00:41,739
.ما بر نميايم

652
01:00:45,775 --> 01:00:47,584
.يه مشتري ديگه هم پريد

653
01:00:47,744 --> 01:00:49,189
.بايد 4 نفرُ نون بدم

654
01:00:55,652 --> 01:00:56,824
.بسيار خُب

655
01:00:57,621 --> 01:01:01,330
از امروز ديگه 3 وعده غذا
.نداريم بلکه 2 وعده داريم

656
01:01:02,159 --> 01:01:03,604
.اين کارُ ميکنيم

657
01:01:32,155 --> 01:01:33,532
.يه لباس برات دوختم

658
01:01:35,892 --> 01:01:40,034
مي خوام توي جشن تولد 14 سالگي ـت
.بپوشيش

659
01:01:41,198 --> 01:01:43,644
.تا اون موقع برميگردي،پدر

660
01:01:43,800 --> 01:01:45,404
نه؟

661
01:02:55,038 --> 01:02:56,142
"هانس"

662
01:02:56,940 --> 01:02:57,941
..."روزا"

663
01:02:58,141 --> 01:03:00,143
،ازت خواهش ميکنم
...التماس ميکنم

664
01:03:00,310 --> 01:03:04,725
ميشه واسه 5 دقيقه خفه خون بگيري؟

665
01:03:10,887 --> 01:03:12,491
.برات يه چيزي اوردم

666
01:03:12,656 --> 01:03:14,567
براي امروزه؟ -
.آره -

667
01:03:14,724 --> 01:03:16,897
."يه هديه از"فرانتز جرمن

668
01:03:17,060 --> 01:03:19,904
.اون پسر نميدونه چقدر بخشنده ست

669
01:03:20,997 --> 01:03:23,307
"هيتلر قصد گرفتن مسکو رو داره"

670
01:03:27,671 --> 01:03:29,776
.دنيا به هم ريخته

671
01:03:31,408 --> 01:03:32,682
...ولي

672
01:03:33,243 --> 01:03:34,745
ما جنگ رو نمي بريم؟

673
01:03:40,250 --> 01:03:41,285
مکس"؟"

674
01:03:48,925 --> 01:03:50,927
گزارش هواشناسي ـم کوش؟

675
01:04:05,542 --> 01:04:07,112
.پر از شگفتي ها هستي

676
01:04:09,112 --> 01:04:10,352
.يه فکري دارم

677
01:04:53,723 --> 01:04:55,999
چه غلطي ميکنيد؟

678
01:05:04,434 --> 01:05:05,879
!برو،برو

679
01:05:19,849 --> 01:05:20,850
"مکس"

680
01:05:25,088 --> 01:05:26,260
.ديگه برف ندارم

681
01:05:26,689 --> 01:05:28,134
!"بگيرش "مکس

682
01:05:28,291 --> 01:05:31,295
تو رو خدا
اون اسکل اون پايين چه غلطي ميکنه؟

683
01:05:31,428 --> 01:05:32,429
!"روزا"

684
01:05:36,633 --> 01:05:39,773
يه زن ديوونه در ميدان نبرده! نه! نه!

685
01:05:40,703 --> 01:05:42,273
!من مسلح نيستم

686
01:06:01,391 --> 01:06:04,838
اين احمقانه ترين کاريه
.که تا حالا کردم

687
01:06:04,994 --> 01:06:07,065
.ولي ببين تو چقدر خوشحالي

688
01:06:14,137 --> 01:06:15,639
وقتي ذوب شد چيکارش کنيم؟

689
01:06:15,805 --> 01:06:17,250
تميزش ميکني، خوک کوچولو

690
01:06:17,407 --> 01:06:19,910
.ذوب نميشه
.اين پايين خيلي يخه

691
01:06:20,910 --> 01:06:23,413
.نميدونم چطور هرشب اين کارُ ميکنيد

692
01:06:23,580 --> 01:06:25,184
.خواهشاً به من فکر نکن

693
01:06:25,348 --> 01:06:27,328
مزخرف نگو. ما همه مون نگران توييم

694
01:06:30,420 --> 01:06:32,764
.بهترين کريسمس عمرمه

695
01:06:34,824 --> 01:06:36,701
.اين اولين کريسمس منه

696
01:06:37,527 --> 01:06:40,804
حالا ديگه ميدونيد چي رو
.از دست دادين

697
01:06:41,598 --> 01:06:43,100
.ديگه بايد شب بخير بگيم

698
01:06:43,266 --> 01:06:45,268
.نه،بابا
.خواهش ميکنم

699
01:06:45,435 --> 01:06:46,539
.به حرف پدرت گوش کن

700
01:06:47,203 --> 01:06:48,682
.ميتوني يه خرده بيشتر بموني

701
01:06:48,838 --> 01:06:51,045
.خيلي به اون دختر ساده ميگيري

702
01:06:59,282 --> 01:07:01,023
.يه هديه کريسمس برات درست کردم

703
01:07:04,053 --> 01:07:05,555
.تمام چيزي که داشتم

704
01:07:21,404 --> 01:07:22,474
...ولي

705
01:07:22,572 --> 01:07:23,573
.بازش کن

706
01:07:27,143 --> 01:07:28,144
"...براي ليزل"

707
01:07:28,811 --> 01:07:30,415
"از طرف مکس"

708
01:07:34,150 --> 01:07:35,857
چي ميگه؟

709
01:07:40,490 --> 01:07:41,901
"بنويس"

710
01:07:45,161 --> 01:07:46,834
...در دين من

711
01:07:46,996 --> 01:07:50,068
...ياد ميگيريم تمام موجودات زنده

712
01:07:50,600 --> 01:07:52,910
...هر برگ و هر پرنده اي

713
01:07:53,069 --> 01:07:57,108
به اين دليل زنده ست چون
.کلمه سرّي زندگي در اونه

714
01:07:59,509 --> 01:08:03,855
.و اين فرق ما با يه مشت گِله
.يه کلمه

715
01:08:06,616 --> 01:08:08,857
."کلمات زندگي هستن،"ليزل

716
01:08:10,687 --> 01:08:12,462
...تمام اون کلمات سفيد

717
01:08:13,089 --> 01:08:14,363
.براي اينه که تو پرشون کني

718
01:08:45,221 --> 01:08:46,894
خداي من

719
01:08:51,294 --> 01:08:52,830
اون ميميره؟

720
01:08:52,996 --> 01:08:54,339
!خفه شو

721
01:08:54,497 --> 01:08:57,410
هيچوقت توي اين خونه چنين
حرفي نزن،فهميدي؟

722
01:08:57,834 --> 01:09:01,247
من دو سال تمام گشنگي
...نکشيدم که

723
01:09:01,404 --> 01:09:04,078
.اون به اين راحتي بميره

724
01:09:06,509 --> 01:09:07,681
.تقصير منه

725
01:09:08,311 --> 01:09:10,018
چرا تقصير توئه؟

726
01:09:10,480 --> 01:09:12,983
.فکر من بود اون آدم برفي رو درست کنيم

727
01:09:14,083 --> 01:09:15,858
چرا درستش کرديم؟

728
01:09:17,320 --> 01:09:19,425
.چون مجبور بوديم

729
01:09:24,193 --> 01:09:27,367
."گفتي جايي نميري "مکس

730
01:09:27,864 --> 01:09:29,775
.قول دادي

731
01:09:51,287 --> 01:09:53,858
"مرد نامرئي"

732
01:09:54,023 --> 01:09:56,299
"نوشته اچ.جي ولز"

733
01:10:01,964 --> 01:10:04,740
"...مرد غريبه در اوايل فوريه آمد"

734
01:10:05,468 --> 01:10:06,811
"...در يک روز زمستاني"

735
01:10:07,303 --> 01:10:10,841
"در ميان سرما و برف"

736
01:10:11,407 --> 01:10:13,216
"...آخرين بارش برف"

737
01:10:14,477 --> 01:10:17,321
"...و کسي اونو نمي شناخت"

738
01:10:18,147 --> 01:10:19,649
"...تا وقتي که اون مُرد"

739
01:10:21,484 --> 01:10:22,827
<i>"پايان"</i>

740
01:10:24,387 --> 01:10:25,991
مکس"؟"

741
01:10:34,664 --> 01:10:36,507
"فصل اوّل"

742
01:11:40,730 --> 01:11:41,731
ليزا"؟"

743
01:12:05,254 --> 01:12:08,701
وقتي که از خيابان گذر کرد"
"...چشمان روي صورت‌ها

744
01:12:08,858 --> 01:12:12,601
گويي که به داخلش مي نگرند"
"و به گناهانش اشاره ميکنند

745
01:12:13,095 --> 01:12:15,166
"اما اوضاع از کنترل او خارج شده بود"

746
01:12:16,165 --> 01:12:17,940
"...او خودش را رها کرد"

747
01:12:18,267 --> 01:12:23,512
و سريع و سريع تر به سمت"
"سرنوشتش حرکت مي کرد

748
01:12:25,942 --> 01:12:28,354
"...گرد و خاک روي زمين"

749
01:12:28,511 --> 01:12:33,551
و اين احساس که لباس‌ها بيشتر"
"...از آن زن، به آن مرد نزديک بودن

750
01:12:34,183 --> 01:12:39,223
و اين تصور ناگهاني"
"که شايد تمام اين‌ها براي هيچ بوده

751
01:12:42,959 --> 01:12:44,961
چيزي گُم کردي؟ -
!"رودي" -

752
01:12:45,962 --> 01:12:47,202
چيکار ميکني؟

753
01:12:47,463 --> 01:12:49,409
.دارم جاسوسي ـت رو ميکنم

754
01:12:49,699 --> 01:12:51,076
!بدش به من

755
01:12:52,201 --> 01:12:56,240
.بذار حدس بزنم
.يادت رفته درِ جلويي کدوم طرفه

756
01:12:57,240 --> 01:13:00,483
بايد اين رو بهت ميدادم خوک کوچولو
...تو خيلي دل و جرات داري که

757
01:13:00,810 --> 01:13:02,653
.از رئيس منطقه دزدي ميکني

758
01:13:02,812 --> 01:13:04,314
.آروم

759
01:13:04,480 --> 01:13:06,926
.نمي دزدم
.قرض ميگيرم

760
01:13:07,416 --> 01:13:08,588
..."هر چيزي که "قرض ميگيري

761
01:13:08,751 --> 01:13:10,253
.آرزو ميکنم منم توش شريک بودم

762
01:13:10,419 --> 01:13:11,727
.چيزي که فکر ميکني نيست

763
01:13:11,854 --> 01:13:13,162
...پس

764
01:13:13,322 --> 01:13:14,665
چيه؟

765
01:13:16,259 --> 01:13:18,000
.من کتاب قرض ميگيرم.همين

766
01:13:18,327 --> 01:13:20,603
کتاب؟ديوونه شدي؟

767
01:13:20,763 --> 01:13:22,936
ما اين بيرون گرسنگي ميکشيم
اونوقت تو کتاب ميدزدي؟

768
01:13:23,099 --> 01:13:24,339
.ديگه اين کلمه رو به کار نبر

769
01:13:24,834 --> 01:13:28,179
غذا چطور؟ هيچوقت به فکرت نرسيد
يه نگاهي هم به آشپزخونه بندازي؟

770
01:13:28,271 --> 01:13:29,272
<i>نه</i>

771
01:13:29,572 --> 01:13:31,677
اگه بهم ميگفتي، ميتونستيم
.نقشه بهتري بکشيم

772
01:13:32,608 --> 01:13:34,849
.متاسفم
.نمي تونستم

773
01:13:35,011 --> 01:13:38,720
،به عنوان بهترين دوستا
.توي چيزاي زيادي رو پيش خودت نگه ميداري

774
01:13:42,251 --> 01:13:43,855
منظورت چيه؟

775
01:13:44,754 --> 01:13:46,097
مکس" کيه؟"

776
01:13:48,357 --> 01:13:49,427
اون کيه؟

777
01:13:50,359 --> 01:13:51,429
!"ليزل"

778
01:13:56,198 --> 01:13:58,144
!بهم بگو چه خبره

779
01:13:58,701 --> 01:14:01,705
يه چيزي بگو خوک کوچولو
اون کيه؟

780
01:14:03,372 --> 01:14:05,477
دوست پسرته؟

781
01:14:05,775 --> 01:14:07,152
چي؟

782
01:14:08,110 --> 01:14:09,384
اينجوري فکر ميکني؟

783
01:14:09,712 --> 01:14:11,089
پس چي؟

784
01:14:11,480 --> 01:14:12,891
بهم بگو اون کيه؟

785
01:14:13,149 --> 01:14:14,719
.نمي تونم

786
01:14:14,884 --> 01:14:16,124
چرا نمي توني؟

787
01:14:18,888 --> 01:14:20,060
.يه رازه

788
01:14:20,890 --> 01:14:22,233
بهم اعتماد نداري؟

789
01:14:22,792 --> 01:14:25,238
."اين طور نيست "رودي
.نمي تونم

790
01:14:26,395 --> 01:14:27,897
...اگه من

791
01:14:28,564 --> 01:14:32,307
.اگه بهت بگم بايد فلنگ رو ببندم

792
01:14:33,302 --> 01:14:35,908
.پدر بايد فرار کنه

793
01:14:37,306 --> 01:14:39,752
.خدا مي دونه چه بلايي ممکنه سر اون بياد

794
01:14:40,743 --> 01:14:42,154
<i>"اون؟"</i>

795
01:14:43,746 --> 01:14:45,783
کسي رو مخفي کردين؟

796
01:14:47,416 --> 01:14:50,158
کسي رو مخفي کردين،مگه نه؟

797
01:14:50,586 --> 01:14:51,758
!"ليزل"

798
01:14:54,991 --> 01:14:57,130
،"يه تف يعني "آره
."دو تا يعني "نه

799
01:15:04,467 --> 01:15:05,468
.ميدونستم

800
01:15:06,769 --> 01:15:08,840
."کسي نبايد خبر دار بشه،"رودي

801
01:15:09,338 --> 01:15:10,510
.جدي ميگم

802
01:15:10,673 --> 01:15:12,346
.ميتوني بهم اعتماد کني

803
01:15:13,376 --> 01:15:14,946
.نگران نباش

804
01:15:15,444 --> 01:15:17,185
.به کسي نمي گم

805
01:15:17,513 --> 01:15:19,322
چي رو به کسي نميگي؟

806
01:15:21,617 --> 01:15:24,188
.سلام اشتاينر
.سلام احمق

807
01:15:26,956 --> 01:15:28,629
اون چيه پشتت؟

808
01:15:29,025 --> 01:15:30,299
.بدش من

809
01:15:31,694 --> 01:15:32,866
!ولش کن

810
01:15:32,995 --> 01:15:34,167
!گفتم بدش من

811
01:15:36,632 --> 01:15:37,736
!بدش من

812
01:15:40,970 --> 01:15:43,314
چي بود؟ چي بو؟

813
01:15:43,472 --> 01:15:45,645
.به تو ربطي نداره جرمن

814
01:15:49,478 --> 01:15:50,513
!ولش کن

815
01:15:56,152 --> 01:15:57,563
."کارت تمومه "اشتاينر

816
01:15:59,321 --> 01:16:00,356
.راپورتت رو ميدم

817
01:16:00,489 --> 01:16:03,265
واسه چي؟
داشتن دفترچه خاطرات؟

818
01:16:03,926 --> 01:16:06,202
.ميدونم دنبال يه کاري هستي

819
01:16:14,437 --> 01:16:15,609
!زودباش

820
01:16:23,679 --> 01:16:24,851
!زودباش

821
01:16:27,349 --> 01:16:28,692
چيکار ميکني؟

822
01:16:28,851 --> 01:16:31,695
!ميدونم کجاست
!خودم ديدمش

823
01:16:33,189 --> 01:16:35,533
."هوا سرده،"رودي
.اونجا ميميري

824
01:16:38,761 --> 01:16:39,967
!"رودي"

825
01:16:44,366 --> 01:16:45,470
رودي"؟"

826
01:16:48,104 --> 01:16:49,208
!"رودي"

827
01:16:51,207 --> 01:16:52,379
رودي"؟"

828
01:16:54,110 --> 01:16:56,112
!"نمي تونم شنا کنم "رودي

829
01:16:57,046 --> 01:16:58,286
!"رودي"

830
01:16:59,215 --> 01:17:00,455
!خواهش ميکنم

831
01:17:03,886 --> 01:17:05,263
!گرفتمش

832
01:17:06,455 --> 01:17:07,559
!"رودي"

833
01:17:08,224 --> 01:17:09,726
...فک کردم

834
01:17:10,559 --> 01:17:11,560
.ولش کن

835
01:17:12,228 --> 01:17:13,798
حالا بهم اعتماد کردي؟

836
01:17:14,997 --> 01:17:16,067
<i>آره</i>

837
01:17:16,232 --> 01:17:18,838
خُب پس اون بوس چي ميشه؟

838
01:17:19,001 --> 01:17:21,413
.زودباش
.يخ ميزني

839
01:17:38,254 --> 01:17:39,858
...شب بخير

840
01:17:40,022 --> 01:17:41,660
.کتاب دزد

841
01:17:46,362 --> 01:17:47,807
.شب بخير ماهي

842
01:18:08,717 --> 01:18:10,526
.به "رودي" گفتم

843
01:18:15,024 --> 01:18:16,901
!اينجا -
!من اينجام -

844
01:18:31,240 --> 01:18:32,548
!نيگا کن

845
01:18:35,811 --> 01:18:37,085
دارن چيکار ميکنن؟

846
01:18:37,379 --> 01:18:40,326
زيرزمين‌ها رو ميگردن
.زيرزمين خونه پسرعمه ام رو ديشب گشتن

847
01:18:42,017 --> 01:18:43,018
واسه چي؟

848
01:18:44,587 --> 01:18:46,567
حالا ميشه به بازيمون برسيم؟

849
01:18:46,989 --> 01:18:48,229
!يالا

850
01:18:49,391 --> 01:18:51,098
!اين طرف
!بندازش

851
01:18:54,663 --> 01:18:55,664
ديوونه شدين؟

852
01:19:04,173 --> 01:19:05,174
.بايد برم داخل

853
01:19:05,507 --> 01:19:06,679
.عاليه

854
01:19:06,842 --> 01:19:07,843
.اون صدمه ديده

855
01:19:08,177 --> 01:19:09,281
قبلا هيچوقت دست از بازي نميکشيد

856
01:19:09,945 --> 01:19:11,083
.من خوبم

857
01:19:19,588 --> 01:19:21,534
!مامان -
چرا داد ميزني؟ -

858
01:19:21,690 --> 01:19:22,691
.اونا دارن ميان

859
01:19:22,858 --> 01:19:23,859
کيا؟

860
01:19:24,026 --> 01:19:25,528
.زيرزمين‌ها رو ميگردن

861
01:19:33,302 --> 01:19:34,713
!"زود بيا "هانس

862
01:19:35,638 --> 01:19:36,708
چي شده؟ -
.يکي داره مياد -

863
01:19:36,872 --> 01:19:38,613
.زيرزمين‌ها رو ميگردن

864
01:19:40,142 --> 01:19:41,815
.بايد مخفي اش کنيم

865
01:19:41,977 --> 01:19:44,048
،ببرش بالا
.زير تخت

866
01:19:47,383 --> 01:19:49,090
!"مکس"

867
01:19:49,151 --> 01:19:50,221
!"مکس"

868
01:19:51,387 --> 01:19:52,661
.زودباش.زودباش

869
01:19:52,955 --> 01:19:55,993
وقتي رفتي ارتش بهت اسلحه دادن؟

870
01:19:56,458 --> 01:19:57,459
!مامان

871
01:19:59,495 --> 01:20:00,735
.خداي من

872
01:20:01,463 --> 01:20:03,238
!ولش کن هانس

873
01:20:10,406 --> 01:20:13,580
.ولفي". چه سورپرايزي"
چطوري؟

874
01:20:14,743 --> 01:20:16,245
دنبال "هانس" ميگردي؟

875
01:20:16,412 --> 01:20:17,516
هانس

876
01:20:17,680 --> 01:20:20,251
.نه،نه،نه
.ما فقط زيرزمين ها رو ميگرديم

877
01:20:20,416 --> 01:20:21,918
آه ليزل
..."ميشه براي آقاي "ادل

878
01:20:22,084 --> 01:20:23,927
يه ليوان آب بياري؟ -
.نيازي نيست -

879
01:20:24,086 --> 01:20:25,326
.زياد طول نميکشه

880
01:20:29,024 --> 01:20:30,196
.بايد بانداژش کني

881
01:20:30,359 --> 01:20:33,101
!خدا من "ليزل"! بله
...ميشه يه لطفي کني

882
01:20:33,262 --> 01:20:35,833
و اون جعبه دارو ها رو بياري؟
...اون روي

883
01:20:35,998 --> 01:20:37,170
تله‌ي آدم کو؟

884
01:20:38,267 --> 01:20:39,507
چي؟

885
01:20:39,635 --> 01:20:40,841
.درِ زيرزمينِ خونه

886
01:20:43,605 --> 01:20:44,606
اه

887
01:20:44,673 --> 01:20:46,175
."ولف"

888
01:20:46,342 --> 01:20:48,344
شنيدم که مياي
.داشتم کار ميکردم. تميزکاري

889
01:20:50,446 --> 01:20:51,720
از کي شنيدي؟

890
01:20:53,115 --> 01:20:54,890
کي بود لباس هاي
شسته رو جمع ميکرد؟

891
01:20:55,284 --> 01:20:56,285
."خانوم "اشنايدر

892
01:20:56,452 --> 01:20:59,126
."خانوم "اشنايدر
.آره اون گفت

893
01:20:59,288 --> 01:21:00,323
.بيا

894
01:21:12,034 --> 01:21:13,411
لامپ اون پايين هست؟

895
01:21:13,569 --> 01:21:15,139
.بله هست

896
01:21:15,637 --> 01:21:18,379
.بايد بيشتر اين وسايل رو دور بريزم

897
01:21:18,974 --> 01:21:21,978
باورت نميشه توي زيرزمين خونه مردم
.چه چيزايي پيدا ميکنيم

898
01:21:22,144 --> 01:21:24,090
.باعث تعجب من نميشه

899
01:21:24,747 --> 01:21:26,852
.بيشتر وقتا "ليزل" اينجا بازي ميکنه

900
01:21:26,915 --> 01:21:29,521
هميشه بهش ميگم بياد
.بيرون يه هوايي بخوره

901
01:21:35,891 --> 01:21:38,167
حالا قضيه چيه؟

902
01:21:57,346 --> 01:21:58,347
اين چيه؟

903
01:22:06,855 --> 01:22:07,925
.قلمو هام

904
01:22:12,094 --> 01:22:14,096
.بايد بيشتر مراقبشون باشي

905
01:22:14,763 --> 01:22:17,266
ميدوني که "ليزل" اصلاً
.به حرفم گوش نميده

906
01:22:23,472 --> 01:22:25,952
هنوز کاري نداي "هانس"؟

907
01:22:26,442 --> 01:22:27,921
.نه زياد

908
01:22:29,445 --> 01:22:32,824
تو بايد نصيحتم رو گوش ميدادي
.و عضو گروه ميشدي

909
01:22:33,315 --> 01:22:35,056
...اينطوري زنت مجبور نبود که پشتش رو خرد کنه

910
01:22:35,217 --> 01:22:37,823
و لباس زير مردم رو بشوره
.تا غذاي شما رو بده

911
01:22:40,055 --> 01:22:42,057
مگه نه "روزا"؟

912
01:22:43,058 --> 01:22:44,332
<i>بله</i>

913
01:22:45,961 --> 01:22:47,736
تو چته؟

914
01:22:49,665 --> 01:22:51,736
...نشنيده بودم فرصت

915
01:22:51,900 --> 01:22:53,470
.بوسيدنش رو از دست بدي

916
01:22:55,170 --> 01:22:56,240
...خُب

917
01:22:56,905 --> 01:23:01,581
خب، اگه اون عوضي دست از تنبلي برداره
...و کمک کنه

918
01:23:02,077 --> 01:23:03,647
...اون وقت ممکنه انرژي لازم براي اينکه

919
01:23:03,745 --> 01:23:06,191
.هر چقدر بوسه که لياقت داشته باشه، داشته باشم

920
01:23:12,754 --> 01:23:14,756
.نميدونم چطور باهاش زندگي ميکني

921
01:23:15,324 --> 01:23:16,598
.منم نميدونم

922
01:23:22,664 --> 01:23:24,837
.هيچوقت واسه اومدن دير نيست

923
01:23:31,106 --> 01:23:33,108
زيرزمين ما چطور بود؟

924
01:23:33,275 --> 01:23:35,687
.به طور کامل بي فايده
.سقفش کوتاهه

925
01:23:35,844 --> 01:23:37,050
واسه چي؟

926
01:23:37,212 --> 01:23:39,954
پناهگاه ضد هوايي
.هر خيابوني بايد يکي داشته باشه

927
01:23:40,282 --> 01:23:41,556
.بياد حواستون رو بيشتر جمع کنيد

928
01:23:41,683 --> 01:23:43,026
."بله آقاي "اردل

929
01:23:53,862 --> 01:23:55,398
..."هانس"

930
01:23:58,233 --> 01:24:00,975
اگه بميره چي؟

931
01:24:03,405 --> 01:24:06,409
.نمي تونم اينجا ولش کنيم

932
01:24:10,245 --> 01:24:13,055
.بوي اون لومون ميده

933
01:24:17,052 --> 01:24:19,498
."من ميترسم "هانس

934
01:24:21,823 --> 01:24:23,928
...ببين اگه

935
01:24:24,660 --> 01:24:26,765
...اون بميره

936
01:24:28,730 --> 01:24:31,176
.بايد يه راهي پيدا کنيم

937
01:24:33,335 --> 01:24:35,110
.اون هنوز نمُرده

938
01:24:40,208 --> 01:24:41,710
خيله خُب؟

939
01:24:59,962 --> 01:25:01,373
خانوم "هوبرمان"؟

940
01:25:01,530 --> 01:25:03,407
.بايد با "ليزل" حرف بزنم

941
01:25:04,399 --> 01:25:06,572
.البته
ليزل"؟"

942
01:25:12,107 --> 01:25:13,142
اوه

943
01:25:13,241 --> 01:25:14,982
باهاش چيکار کردي،دزد کوچک؟

944
01:25:15,143 --> 01:25:16,121
چي مامان؟

945
01:25:16,211 --> 01:25:17,383
.جواب منو نده

946
01:25:17,579 --> 01:25:19,115
...صد دفعه بهت گفتم

947
01:25:19,214 --> 01:25:21,251
،اون چيز رو ولش کن
ولي گوش گوش کردي؟

948
01:25:27,122 --> 01:25:28,157
.برگرد سر کارت

949
01:25:33,395 --> 01:25:34,738
.متاسفم

950
01:25:35,464 --> 01:25:37,410
چي شده مامان؟

951
01:25:40,135 --> 01:25:41,580
مکس"ـه،مگه نه؟"

952
01:25:49,411 --> 01:25:51,789
.اون گفت اين ماله توئه

953
01:25:55,317 --> 01:25:56,591
کي گفت؟

954
01:25:58,754 --> 01:26:00,597
.اون بيدار شد

955
01:26:00,756 --> 01:26:01,757
!زنده ميمونه

956
01:26:01,923 --> 01:26:02,958
!مامان

957
01:26:08,764 --> 01:26:09,765
.مراقب باش

958
01:26:12,868 --> 01:26:14,939
اگه بهت آسيب زدم
.معذرت ميخوام

959
01:26:15,470 --> 01:26:18,110
.نميدونستم چطور بهت بگم

960
01:26:18,273 --> 01:26:20,275
.ميدونم احمقانه بود.ميدونم

961
01:26:20,442 --> 01:26:22,353
.نه،مامان،نبود

962
01:26:22,511 --> 01:26:23,546
.ممنون

963
01:26:24,346 --> 01:26:27,225
.خب، بهتره اون خنده رو از صورتت پاک کني

964
01:26:28,450 --> 01:26:30,726
...برگرد اونجا

965
01:26:30,886 --> 01:26:34,561
و جوري رفتار کن انگار من
جادوگرم،فهميدي؟

966
01:26:35,057 --> 01:26:36,502
<i>بله</i>

967
01:26:37,192 --> 01:26:39,968
...فقط اينو بدون که

968
01:26:42,364 --> 01:26:43,968
...من

969
01:26:46,902 --> 01:26:48,040
.برو

970
01:26:52,140 --> 01:26:54,347
مي خواي کمکت کنم لبخند نزني؟

971
01:27:02,384 --> 01:27:03,863
...اگه يه بار ديگه ببينم

972
01:27:04,019 --> 01:27:05,521
داري اين کارُ ميکني
...منم

973
01:27:05,687 --> 01:27:07,064
.از انگشت‌هاي پات آويزونت ميکنم

974
01:27:07,222 --> 01:27:09,361
شنيدي چي گفتم خوک کوچولو؟

975
01:27:09,524 --> 01:27:10,832
فهميدي؟

976
01:27:36,918 --> 01:27:39,421
!"مکس"

977
01:27:46,695 --> 01:27:47,730
.ميدونستم زنده اي

978
01:27:48,096 --> 01:27:50,576
با اون همه کتاب خواندن
.نذاشتي به آرامش برسم

979
01:27:51,600 --> 01:27:52,738
شنيدي چي گفتم؟

980
01:27:52,901 --> 01:27:54,073
.البته

981
01:27:55,270 --> 01:27:56,271
.ممنون

982
01:28:06,948 --> 01:28:08,222
...خُب

983
01:28:11,153 --> 01:28:12,791
رودي چطوره؟"

984
01:28:17,926 --> 01:28:19,337
.نميدونم

985
01:28:19,494 --> 01:28:21,735
.رودي" دردسره"

986
01:28:25,433 --> 01:28:29,506
تنها چيز بدتر از پسري که ازش بدت مياد
پسريه که ازش خوشت مياد. نه؟

987
01:28:33,441 --> 01:28:35,284
!ليزل"، حمله هوايي شده"

988
01:28:38,747 --> 01:28:39,748
.پس برو

989
01:28:40,148 --> 01:28:41,684
پس تو چي؟

990
01:28:41,850 --> 01:28:44,194
.من اينجام.طوريم نميشه

991
01:28:44,352 --> 01:28:46,025
اينجا زيرزمينه،مگه نه؟

992
01:28:46,188 --> 01:28:47,496
شنيدي، خوک کوچولو؟

993
01:28:47,656 --> 01:28:48,760
.بله مامان

994
01:30:16,611 --> 01:30:22,289
در حاليکه 10هزار نفر از ترس سرشون
...رو پايين انداخته بودن و ميلرزيدن

995
01:30:22,517 --> 01:30:26,863
يک يهودي خدا رو بابت ستاره‌هايي
.که چشمانش را شاد کرده بود، شکر ميکرد

996
01:30:54,783 --> 01:30:55,818
.تمام چيزي بود که داشتم

997
01:30:55,984 --> 01:30:57,122
.متاسفم

998
01:30:57,652 --> 01:31:00,326
واسه برگشت شوهرم نگه داشت بودمش
...ولي

999
01:31:00,655 --> 01:31:02,635
.ازت خيلي ممنونم

1000
01:31:17,806 --> 01:31:18,944
.اون يهوديه

1001
01:31:19,107 --> 01:31:20,279
.مدارک تولدش رو پيدا کردن

1002
01:31:20,475 --> 01:31:22,648
."اون يه "لمان"ـه، بدون "ه

1003
01:31:23,511 --> 01:31:24,683
!خواهش ميکنم

1004
01:31:26,681 --> 01:31:28,456
!پسرم توي ارتش ـه

1005
01:31:30,085 --> 01:31:31,257
!اون در جبهه مي جنگه

1006
01:31:32,988 --> 01:31:34,331
.خواهش ميکنم -
!داخل ماشين -

1007
01:31:36,291 --> 01:31:37,599
!خواهش ميکنم

1008
01:31:42,163 --> 01:31:43,164
.شما منو ميشناسيد

1009
01:31:43,631 --> 01:31:44,803
!خواهش ميکنم

1010
01:31:45,934 --> 01:31:47,811
!شما منو ميشناسيد
!خواهش ميکنم

1011
01:31:48,003 --> 01:31:49,380
!من آلماني ـم

1012
01:31:50,772 --> 01:31:51,773
...خواهش ميکنم

1013
01:31:52,007 --> 01:31:54,613
من تمام عمرم اين مرد رو ميشناختم
.همه اون رو ميشناسيم

1014
01:31:54,976 --> 01:31:56,353
.اون آدم خوبيه

1015
01:31:56,711 --> 01:31:57,781
اسمت چيه؟

1016
01:32:01,449 --> 01:32:03,292
."هانس هوبرمان"

1017
01:32:06,855 --> 01:32:08,960
خواهش ميکنم! اون مرد خوبيه -
!برگرد عقب -

1018
01:32:09,457 --> 01:32:10,458
!پدر

1019
01:32:11,626 --> 01:32:12,627
!پدر

1020
01:32:13,895 --> 01:32:14,999
!ليزل

1021
01:32:34,716 --> 01:32:35,922
!رودي

1022
01:32:38,820 --> 01:32:39,992
.رودي

1023
01:32:49,497 --> 01:32:50,942
.بي حرکت بمون

1024
01:32:51,099 --> 01:32:53,101
چه فکري ميکردم؟

1025
01:32:54,235 --> 01:32:56,272
.اسمم رو برداشت

1026
01:32:58,339 --> 01:33:01,047
يا خدا
من چيکار کردم؟

1027
01:33:03,278 --> 01:33:06,452
!زندگي مون رو نابود کردم
!نابودش کردم

1028
01:33:07,415 --> 01:33:09,417
."متاسفم "روزا

1029
01:33:09,584 --> 01:33:11,461
.متاسفم

1030
01:33:17,592 --> 01:33:19,367
.متوجه نميشم

1031
01:33:22,464 --> 01:33:24,740
اون چه اشتباهي کرده؟

1032
01:33:26,801 --> 01:33:29,645
.اون انسانيت رو به مردم يادآور شد

1033
01:33:31,940 --> 01:33:33,749
نميتونه معذرت خواهي کنه؟

1034
01:33:34,976 --> 01:33:36,455
از کي؟

1035
01:33:37,445 --> 01:33:38,446
هيتلر"؟"

1036
01:33:41,816 --> 01:33:43,818
اونا بابا رو ميگيرن؟

1037
01:33:43,985 --> 01:33:45,055
.نميدونم

1038
01:33:45,987 --> 01:33:47,295
...ولي

1039
01:33:48,556 --> 01:33:50,968
...اگه بيان و منو اينجا پيدا کنن

1040
01:33:52,160 --> 01:33:53,833
.همه شما رو ميبرن

1041
01:33:58,633 --> 01:34:00,408
.نه مکس

1042
01:34:02,237 --> 01:34:03,841
."مجبورم "ليزل

1043
01:34:06,107 --> 01:34:07,279
.متاسفم

1044
01:34:08,409 --> 01:34:09,911
.ولي قول داده بودي

1045
01:34:11,279 --> 01:34:13,020
.واسه خاطر خودتونه

1046
01:34:15,083 --> 01:34:16,426
.واسه خانوادت

1047
01:34:17,685 --> 01:34:19,756
.ولي تو خونواده مني

1048
01:34:34,536 --> 01:34:36,777
."تو منو زنده نگه داشتي "ليزل

1049
01:34:38,206 --> 01:34:39,549
هيچوقت يادت نره

1050
01:34:39,707 --> 01:34:41,015
.ديگه نميتونم کسي رو از دست بدم

1051
01:34:41,109 --> 01:34:43,282
."منو از دست نميدي،"ليزل

1052
01:34:43,545 --> 01:34:46,719
تو هميشه ميتوني من رو در
.دنيايت پيدا کني

1053
01:34:47,382 --> 01:34:49,453
.من اونجا زندگي خواهم کرد

1054
01:34:55,356 --> 01:34:56,494
..."مکس"

1055
01:34:57,825 --> 01:34:59,304
.خواهش ميکنم

1056
01:35:01,329 --> 01:35:02,808
.ممنون

1057
01:35:10,371 --> 01:35:11,577
.بيا

1058
01:35:12,307 --> 01:35:15,481
.دو تا پتو و يه جفت جوراب

1059
01:35:15,810 --> 01:35:17,847
.و يه تکه پنير خوب که نگه داشته بودم

1060
01:35:18,012 --> 01:35:19,320
..."روزا"

1061
01:35:19,647 --> 01:35:20,717
.واسه توئه

1062
01:36:17,772 --> 01:36:19,445
."بيا "ليزل

1063
01:36:19,607 --> 01:36:21,143
.ولش کن

1064
01:36:42,730 --> 01:36:43,731
هانس"؟"

1065
01:36:45,967 --> 01:36:47,640
.ميرم کتم رو بيارم

1066
01:36:56,311 --> 01:36:58,257
شما آقاي "اشتاينر" هستين؟

1067
01:37:02,483 --> 01:37:03,689
چي؟

1068
01:37:04,852 --> 01:37:07,264
."اومدم راجبه پسرت صحبت کنم"رودي

1069
01:37:07,922 --> 01:37:09,162
."رودي اشتاينر"

1070
01:37:10,425 --> 01:37:12,530
.اون خونه‌ي بغل زندگي ميکنه

1071
01:37:13,294 --> 01:37:15,001
باهاش چيکار داري؟

1072
01:37:32,313 --> 01:37:34,725
.اون براي تمرين مقدماتي انتخاب شده

1073
01:37:35,616 --> 01:37:37,289
.تابستون کارش رو شروع ميکنه

1074
01:37:39,654 --> 01:37:42,191
."متاسفم "باربارا

1075
01:37:53,368 --> 01:37:55,006
هانس هوبرمان"؟"

1076
01:38:30,204 --> 01:38:32,844
به خدمت نظام خوانده شدن" يعني چي؟"

1077
01:39:13,781 --> 01:39:16,227
.ببين چقدر بزرگ شدي

1078
01:39:16,384 --> 01:39:18,227
.متوجه نشدم

1079
01:39:19,720 --> 01:39:21,063
.دلم برات تنگ ميشه

1080
01:39:21,222 --> 01:39:23,224
.همه دارن ميرن

1081
01:39:23,391 --> 01:39:24,495
."حتي "رودي

1082
01:39:24,659 --> 01:39:27,071
.رودي" طوريش نميشه"

1083
01:39:27,228 --> 01:39:30,675
مراقب مادرت باش،خُب؟
.اونقدر که نشون ميده قوي نيست

1084
01:39:30,832 --> 01:39:32,106
.ميدونم

1085
01:39:32,233 --> 01:39:33,507
.دختر خوب

1086
01:39:44,412 --> 01:39:45,914
بابا؟

1087
01:39:48,749 --> 01:39:50,160
.برگرد خونه

1088
01:40:55,850 --> 01:40:56,920
چه فکري ميکني؟

1089
01:41:00,254 --> 01:41:01,892
.کفش ها آبروت رو ميبرن

1090
01:41:03,991 --> 01:41:05,334
.و صورتت

1091
01:41:06,060 --> 01:41:07,164
مياي؟

1092
01:41:07,828 --> 01:41:09,330
کجا ميري؟

1093
01:41:10,264 --> 01:41:12,835
معلوم نيست؟
.دارم فرار ميکنم

1094
01:41:18,439 --> 01:41:20,419
تا حالا بهش فکر کردي؟

1095
01:41:20,575 --> 01:41:21,918
.بله

1096
01:41:22,443 --> 01:41:24,389
.نمي خوام بميرم

1097
01:41:24,545 --> 01:41:27,424
.حواسم هست

1098
01:41:29,116 --> 01:41:31,790
تو کجا ميموني "رودي"؟

1099
01:41:31,953 --> 01:41:34,729
تو"؟"
پس "ما" چي؟

1100
01:41:35,456 --> 01:41:37,732
.فک نمي کردم اينقدر جدي باشي

1101
01:41:37,892 --> 01:41:39,030
به اين چي ميگي؟

1102
01:41:40,795 --> 01:41:42,274
جعبه غذا؟

1103
01:41:43,064 --> 01:41:46,238
بغير از توپ فوتبالت چيزي اونجا هست؟

1104
01:41:53,441 --> 01:41:55,443
.دلم واسه بابام تنگ شده

1105
01:42:00,414 --> 01:42:02,951
.اصلاً نميدونم زنده هست يا نه

1106
01:42:08,422 --> 01:42:10,333
.آماده نيستم

1107
01:42:11,459 --> 01:42:14,440
.نمي خوام تو بچگي بميرم

1108
01:42:16,764 --> 01:42:18,072
.برادر منم همينو مي خواست

1109
01:42:21,502 --> 01:42:22,742
.متاسفم

1110
01:42:25,940 --> 01:42:27,681
.اينو نمي خواستم

1111
01:42:27,842 --> 01:42:29,412
کي مي خواست؟

1112
01:42:32,079 --> 01:42:34,252
.از "هيتلر" متنفرم

1113
01:42:34,615 --> 01:42:35,821
.منم همين طور
(me too)

1114
01:42:39,153 --> 01:42:41,155
!از "هيتلر" متنفرم

1115
01:42:42,990 --> 01:42:46,301
!از "هيتلر" متنفرم

1116
01:42:46,527 --> 01:42:49,098
!از "هيتلر" متنفرم

1117
01:42:49,296 --> 01:42:50,775
!از "هيتلر" متنفرم -
!هيتلر" خره گاو منه" -

1118
01:43:02,610 --> 01:43:04,453
!"لعنت به تو "هيتلر

1119
01:43:09,350 --> 01:43:10,556
."تو تمام چيزي هستي که دارم "رودي

1120
01:43:56,230 --> 01:43:58,267
.بريم خونه

1121
01:43:59,867 --> 01:44:01,175
.بمب‌ها حالا بزرگتر شدن

1122
01:44:01,335 --> 01:44:05,715
...شايد منصفانه ست که بگي

1123
01:44:47,214 --> 01:44:50,661
هيچ کس مثل من به رهبر
.وفادار نبود

1124
01:44:51,719 --> 01:44:54,427
...زماني روح پسري بود که

1125
01:44:55,489 --> 01:44:57,435
...دوست داشت در سايه زندگي کنه

1126
01:44:57,591 --> 01:44:59,502
.تا مردم رو نترسونه

1127
01:45:01,262 --> 01:45:03,003
چي بود؟ -
کي حرف ميزنه؟ -

1128
01:45:03,164 --> 01:45:04,939
چيکار ميکني؟

1129
01:45:05,099 --> 01:45:06,169
.داستان ميگم

1130
01:45:06,333 --> 01:45:07,403
چرا؟

1131
01:45:08,502 --> 01:45:09,572
پسر کي؟

1132
01:45:09,737 --> 01:45:10,738
.اون داره قصه ميگه

1133
01:45:12,406 --> 01:45:13,441
.بلند حرف بزن

1134
01:45:16,343 --> 01:45:19,017
.دوباره شروع کن

1135
01:45:19,180 --> 01:45:21,421
...زماني روح پسري بود که

1136
01:45:21,582 --> 01:45:23,789
...دوست داشت در سايه زندگي کنه

1137
01:45:25,486 --> 01:45:30,196
.تا مردم رو نترسونه

1138
01:45:32,092 --> 01:45:34,368
.کارش صبر براي خواهر زنده اش بود

1139
01:45:34,528 --> 01:45:38,271
...اون از ظلمت نمي هراسيد

1140
01:45:40,367 --> 01:45:41,812
.چون ميدونست برادرش آنجاست

1141
01:45:42,770 --> 01:45:46,877
.ادامه بده

1142
01:45:47,975 --> 01:45:50,387
...وقتي شب تاريکي رو به اتاقش مي آورد

1143
01:45:50,544 --> 01:45:55,050
.اون به برادرش درباره صبح حرف ميزد

1144
01:45:55,216 --> 01:45:57,662
بهش يادآور ميشد
...حسي که خورشيد روي پوستش داشت

1145
01:46:01,322 --> 01:46:05,566
...و احساسي که هنگام تنفس داشت

1146
01:46:05,960 --> 01:46:08,304
.و احساسي که برف روي زبانش داشت
...و اين اونو به ياد

1147
01:46:23,410 --> 01:46:24,650
.اون مي آورد که هنوز زنده ست

1148
01:46:25,512 --> 01:46:26,991
...آقايون

1149
01:46:27,381 --> 01:46:30,487
حالتون چطوره؟

1150
01:46:31,719 --> 01:46:36,065
اين يکي رو ببين. شروع کردن به سربازگيري
.از بين پدربزرگ‌ها

1151
01:47:02,583 --> 01:47:06,030
هي پيرمرد. پيرمرد
اونا دندون‌هاي خودت هستن؟

1152
01:47:06,186 --> 01:47:09,292
...باهم توي جنگل نشستن

1153
01:47:09,456 --> 01:47:12,733
.و به طلوع خورشيد چشم دوختن

1154
01:47:12,893 --> 01:47:16,363
و اون پسر کم کم در سايه
...ناپديد گشت

1155
01:47:18,866 --> 01:47:20,539
و اون براي آخرين بار
.دستش رو تکون داد

1156
01:48:04,611 --> 01:48:05,783
."اوه "ليزل

1157
01:48:07,014 --> 01:48:08,015
مکس"؟"

1158
01:48:08,749 --> 01:48:09,989
مکس"؟"

1159
01:48:15,255 --> 01:48:16,290
!"مکس"

1160
01:48:17,324 --> 01:48:18,701
!"مکس"

1161
01:48:18,926 --> 01:48:20,667
.خوک کوچولو

1162
01:48:20,828 --> 01:48:21,863
مي خواي چيکار کني؟

1163
01:48:23,030 --> 01:48:24,771
مکس"؟"

1164
01:48:25,833 --> 01:48:27,471
!"ليزل" -
مکس"؟" -

1165
01:48:28,035 --> 01:48:29,139
مکس" رو مي شناسين؟" -
!"مکس" -

1166
01:48:31,805 --> 01:48:33,216
مکس" رو مي شناسين؟"

1167
01:48:36,377 --> 01:48:37,879
مکس"؟"

1168
01:48:45,352 --> 01:48:47,298
مکس" رو مي شناسين؟"

1169
01:48:49,623 --> 01:48:50,658
از اينجا برو کنار
.دختر احمق

1170
01:48:51,358 --> 01:48:53,634
!"ليزل"

1171
01:48:53,861 --> 01:48:55,397
.فراموشت نمي کنم
.فراموشت نمي کنم

1172
01:48:55,562 --> 01:48:57,473
.فراموشت نمي کنم

1173
01:48:58,332 --> 01:48:59,367
."فراموشت نمي کنم،"مکس

1174
01:49:05,572 --> 01:49:06,642
!"ليزل"

1175
01:49:07,474 --> 01:49:08,475
!برو کنار

1176
01:49:20,988 --> 01:49:23,525
!"ليزل"

1177
01:49:25,592 --> 01:49:27,868
ميدونستي چقدر شبيه پدرتي؟

1178
01:49:31,231 --> 01:49:32,767
مگ چيه؟

1179
01:49:40,040 --> 01:49:42,281
.هيجي

1180
01:49:42,443 --> 01:49:44,582
هي،خوک کوچولو،مياي بازي؟

1181
01:49:45,045 --> 01:49:47,457
.نه،امروز نه

1182
01:49:47,614 --> 01:49:50,060
.پس بريم يه چيزي بدزديم

1183
01:49:50,684 --> 01:49:55,531
.من نمي دزدم
.قرض مي گيرم

1184
01:49:56,690 --> 01:49:57,760
پس بيا دوچرخه "فرانتز دوتسچر" رو قرض بگيريم
.و از اينجا بريم

1185
01:49:59,193 --> 01:50:00,467
نمي بيني دارم مطالعه مي کنم؟

1186
01:50:02,296 --> 01:50:03,570
هنوز از دستم عصباني هستي؟

1187
01:50:05,599 --> 01:50:07,203
بابت چي؟

1188
01:50:07,868 --> 01:50:09,313
.نجات دادنت

1189
01:50:09,570 --> 01:50:10,810
."نه،"رودي

1190
01:50:26,920 --> 01:50:28,331
.تو خيلي شجاعي

1191
01:50:30,557 --> 01:50:31,900
!بابا

1192
01:50:39,399 --> 01:50:41,174
!اومدي خونه

1193
01:50:46,974 --> 01:50:48,419
چي شده دخترم؟

1194
01:50:49,276 --> 01:50:50,653
.دخترم

1195
01:51:15,002 --> 01:51:17,380
.دخترم

1196
01:51:17,638 --> 01:51:19,447
.از شنيدن صداي آهنگت خوشحالم

1197
01:51:21,508 --> 01:51:23,146
.درست حسابي نمي شنوم

1198
01:51:24,178 --> 01:51:26,454
.ميرم بخوابم

1199
01:51:39,159 --> 01:51:41,571
.شما دو تا هم خيلي بيدار نمونيد

1200
01:51:45,165 --> 01:51:46,803
.مادرت بهم گفت چيکار کردي

1201
01:51:47,167 --> 01:51:49,010
.نبايد اون کارُ ميکردم

1202
01:51:52,472 --> 01:51:54,850
.شايد بايد مي کردي

1203
01:51:55,742 --> 01:51:57,016
.من همش به "مکس" فکر مي کنم

1204
01:51:58,412 --> 01:52:00,016
.نمي دونم کجاست

1205
01:52:01,882 --> 01:52:04,021
.منم همين طور

1206
01:52:05,419 --> 01:52:07,592
.نمي دونم معني همه اينا چيه

1207
01:52:08,322 --> 01:52:10,268
.تمام اتفاقاتي که واسش افتاد

1208
01:52:13,327 --> 01:52:15,773
.همه کارايي که کرديم

1209
01:52:16,997 --> 01:52:18,340
.ما فقط آدم بوديم

1210
01:52:21,268 --> 01:52:22,576
.آدم ها همين کارُ مي کنن

1211
01:52:23,704 --> 01:52:25,684
..."ليزل"

1212
01:52:31,078 --> 01:52:35,686
.تو بزرگ شدي

1213
01:52:35,849 --> 01:52:37,795
چيزي که ياد گرفتم اين بود که
.زندگي به کسي قول نميده

1214
01:52:38,418 --> 01:52:41,024
.پس بهتر بود شروع مي کردم

1215
01:52:41,355 --> 01:52:44,529
هميشه سعي ميکردم
...ناديده بگيرمش

1216
01:52:46,293 --> 01:52:48,068
...ولي ميدونم همه اينا با يه قطار

1217
01:52:49,196 --> 01:52:50,698
...و يه خرده برف

1218
01:52:53,900 --> 01:52:57,609
.و برادرم شروع شد

1219
01:52:57,904 --> 01:52:59,941
بيرون ماشين، دنيا به داخل برف پاک کن انداخته ميشد

1220
01:53:00,107 --> 01:53:03,884
.و جايي به نام خيابان بهشت

1221
01:53:04,044 --> 01:53:05,648
مردي با قلبي آکاردئوني و زني
.که خودش رو در غرش آسمان مخفي کرده بود

1222
01:53:13,253 --> 01:53:17,258
.در انتظار دختر جديدشان بودند

1223
01:53:17,424 --> 01:53:20,428
اون به مانند يک جغد ساکت
...بدون بال زير پله زندگي کرد

1224
01:53:27,067 --> 01:53:29,104
.تا زماني که خورشيد چهره اش را فراموش کرد

1225
01:53:29,269 --> 01:53:33,081
...کتاب به سمت رودخانه حرکت کرد

1226
01:53:43,317 --> 01:53:46,025
مانند ماهي قرمزي که توسط پسري
.با موهاي طلايي دنبال مي شد

1227
01:54:12,679 --> 01:54:14,886
.براي "مکس" که به چشم بخشيد

1228
01:54:26,159 --> 01:54:30,335
.شب بخير اعلياحضرت

1229
01:54:30,497 --> 01:54:33,034
من هميشه عکس خودم رو که با
.شنل و داس بودم رو دوست داشتم

1230
01:54:33,200 --> 01:54:37,478
.تاريک و وحشت ناک

1231
01:54:39,406 --> 01:54:43,354
متاسفانه من فراتر از
.عادي و معمولي بودنم

1232
01:54:44,077 --> 01:54:46,580
هيچکس قصد نداشت خيابوني رو که
به نام بهشت نامگذاري شده بود رو از بين ببريه

1233
01:54:46,747 --> 01:54:49,091
.چون اسمش روي نقشه بد خوانده شده بود

1234
01:54:50,417 --> 01:54:52,829
.ان روز صداي آژيري نيامد

1235
01:54:56,590 --> 01:54:59,161
.اول برادران "رودي" بودن

1236
01:55:03,363 --> 01:55:05,900
.من رؤياي کودکانه اونا رو نظاره کردم

1237
01:55:08,502 --> 01:55:12,416
.و سپس مادرش رو بوسيدم

1238
01:55:17,544 --> 01:55:20,286
و بدجنسي رو از قلب
.آقاي "جرمن" دزديدم

1239
01:55:21,081 --> 01:55:24,551
.مچ "روزا" هنگام خر و پف گرفتم

1240
01:55:24,718 --> 01:55:30,396
قسم مي خورم مي تونستم
.بشنوم منو حرو زاده صدا ميکرد

1241
01:55:31,258 --> 01:55:36,230
سپس پشيمانيش را حس کردم از اينکه
.قلب بزرگش رو با ديگران تقسيم نکرد

1242
01:55:36,563 --> 01:55:40,477
و "هانس" که روحش پاک تر از
.روح يه کودک بود

1243
01:55:41,067 --> 01:55:43,547
...من آخرين ضربه ي اورا به آکاردئونش حس کردم

1244
01:55:45,439 --> 01:55:47,112
...وآخرين افکارش راشنيدم

1245
01:56:40,260 --> 01:56:41,534
!اينجا

1246
01:56:47,501 --> 01:56:49,037
.هلش بدين

1247
01:56:57,143 --> 01:56:58,178
.دستت

1248
01:57:11,057 --> 01:57:13,333
مامان؟
بابا؟

1249
01:57:51,264 --> 01:57:52,607
بابا؟

1250
01:57:58,405 --> 01:57:59,748
.بابا

1251
01:58:26,066 --> 01:58:27,306
رودي"؟"

1252
01:58:42,749 --> 01:58:44,729
.خوک کوچولو

1253
01:58:46,052 --> 01:58:47,224
."ليزل"

1254
01:58:51,791 --> 01:58:52,997
...بايد بهت بگم

1255
01:58:53,159 --> 01:58:54,638
.حرف نزن

1256
01:58:55,495 --> 01:58:57,406
.بايد بگم

1257
01:59:01,901 --> 01:59:03,073
...ل

1258
01:59:07,273 --> 01:59:08,445
رودي"؟"

1259
01:59:10,076 --> 01:59:11,248
."نه،"رودي

1260
01:59:12,278 --> 01:59:13,757
."بلند شو "رودي

1261
01:59:14,581 --> 01:59:15,958
."نه،"رودي

1262
01:59:16,116 --> 01:59:18,790
!"بلند شو "رودي
!"پاشو "رودي

1263
01:59:19,586 --> 01:59:21,122
."منو ببوس "رودي

1264
01:59:26,760 --> 01:59:31,300
!رودي،روحش
درآغوش من جان داد

1265
02:00:49,075 --> 02:00:53,546
...تو کار من،هميشه مردم رو در بهترين

1266
02:00:54,013 --> 02:00:55,924
.و بدترين وضعشون پيدا مي کنم

1267
02:00:56,082 --> 02:00:59,393
...و زشتي و زيبايي اونا رو مي بينم

1268
02:00:59,919 --> 02:01:03,924
و از اين تعجب مي کنم که
.اين دو چقدر به هم شبيه هستن

1269
02:01:56,676 --> 02:01:57,746
!"ليزل"

1270
02:03:00,673 --> 02:03:01,913
!"مکس"

1271
02:03:14,654 --> 02:03:17,692
.من چيزاي فوق العاده اي ديدم

1272
02:03:17,857 --> 02:03:21,202
من به تمام فجايع دنيا
...توجه کردم

1273
02:03:21,361 --> 02:03:24,342
.و براي بزرگترين تبهکاران کار کردم

1274
02:03:24,898 --> 02:03:27,902
.و عجايب زيادي ديدم

1275
02:03:28,234 --> 02:03:31,078
.ولي هنوز همون چيزيه که گفتم

1276
02:03:31,237 --> 02:03:33,945
.هيچ کس تا ابد زنده نمي مونه

1277
02:03:42,115 --> 02:03:45,119
...وقتي بالاخره سراغ "ليزل" اومدم

1278
02:03:45,285 --> 02:03:47,788
اين احساس خودپسندي رو از اين
...داشتم که ميدونستم

1279
02:03:47,887 --> 02:03:51,391
.اون 90 سال عمرش رو به زيرکي سپري کرده

1280
02:03:58,264 --> 02:04:02,406
تا اون موقع داستان هايش
.روي خيلي ها اثر گذاشت

1281
02:04:02,568 --> 02:04:05,708
.بعضي از اونا رو کمي مي شناسم

1282
02:04:11,377 --> 02:04:16,554
مکس" که دوستيش تقريباً"
.به اندازه "ليزل" طول کشيد

1283
02:04:17,417 --> 02:04:19,055
<i>تقريباً</i>

1284
02:04:21,955 --> 02:04:23,992
...در آخرين افکارش

1285
02:04:24,157 --> 02:04:28,572
ليست بلند زندگي هايي رو ديد
.که با او ممزوج شده بودن

1286
02:04:29,295 --> 02:04:30,797
.سه تا بچه هاش

1287
02:04:30,964 --> 02:04:32,910
.نوه هاش

1288
02:04:33,066 --> 02:04:35,103
.شوهرش

1289
02:04:35,668 --> 02:04:38,308
.بين اونا،مثل فانوس پرتو افشاني کرد

1290
02:04:38,471 --> 02:04:40,747
..."هانس" و "روزا"

1291
02:04:40,907 --> 02:04:42,284
<i>...برادرش</i>

1292
02:04:42,442 --> 02:04:47,482
و پسري که براي هميشه موهاش
.به رنگ ليمويي باقي موند

1293
02:04:50,149 --> 02:04:51,924
...مي خواستم به "دزد کتاب" بگم

1294
02:04:51,985 --> 02:04:53,692
...اون جز معدود آدمايي بود که

1295
02:04:53,853 --> 02:04:57,699
.منو به اين فکر انداخت که زندگي چيست

1296
02:04:58,591 --> 02:05:01,868
.و در انتها،ديگه حرفي نبود

1297
02:05:02,028 --> 02:05:03,803
<i>فقط آرامش</i>

1298
02:05:04,831 --> 02:05:07,869
...تنها حقيقتي که ميدونم اينه که

1299
02:05:08,034 --> 02:05:12,676
.من تسخير شده انسان ها هستم

1300
02:05:12,677 --> 02:05:21,677
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پيج اينستاگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.