﻿1
00:00:56,516 --> 00:01:00,004
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

3
00:01:52,000 --> 00:01:54,892
جهنم سبز

4
00:03:58,442 --> 00:04:00,192
ما چی میخوایم؟ -
بیمه درمانی -

5
00:04:00,404 --> 00:04:02,035
کِی میخوایم؟ -
همین الان -

6
00:04:02,272 --> 00:04:04,026
ما چی میخوایم؟ -
بیمه درمانی -

7
00:04:04,271 --> 00:04:06,189
کِی میخوایم؟ -
همین الان -

8
00:04:28,871 --> 00:04:32,903
و تا وقتی چیزی رو که میخوایم بهمون
ندن ، هیچی نمی خوریم

9
00:04:34,617 --> 00:04:37,590
اَه ... چه نوری ! گندش بزنن

10
00:04:37,842 --> 00:04:39,025
معذرت میخوام

11
00:04:40,301 --> 00:04:43,365
بنظر من که ضعیف تر از
این حرفان که چیزی نخورن

12
00:04:44,801 --> 00:04:46,858
راستشو بگم امیدوارم از گشنگی بمیرن

13
00:04:47,109 --> 00:04:51,082
مگه با سروصدای این
مادر به خطاها میشه خوابید

14
00:05:01,473 --> 00:05:04,122
داشتیم قمار می کردیم که اسکات تقلب کرد

15
00:05:04,353 --> 00:05:08,198
منم بهش گفتم این کارت خیلی احمقانه بود

16
00:05:10,161 --> 00:05:11,933
من توی اعتصاب غذام

17
00:05:12,181 --> 00:05:14,273
میدونستم تو هم یکی از اونایی

18
00:05:14,498 --> 00:05:16,489
شاید هم گرسنه ام نیست

19
00:05:16,710 --> 00:05:18,755
شاید هم یواشکی میخوای
به خودت گشنگی بدی

20
00:05:18,961 --> 00:05:20,316
آخه کدوم دختری همچین کاری میکنه؟

21
00:05:20,551 --> 00:05:23,128
من که میگم سرایدارها واسه
هیچکدومشون واقعا مهم نیستن

22
00:05:23,401 --> 00:05:25,661
فقط تظاهر به گرسنگی می کنن

23
00:05:25,932 --> 00:05:27,702
نه اینطور نیست -
از کجا میدونی؟ -

24
00:05:27,915 --> 00:05:31,048
اگه اینجوریه ، ساعت 9صبح روز
یکشنبه، وسط میدون چکار میکنن؟

25
00:05:31,305 --> 00:05:32,976
تنها چیزی که اینا دارن بهش تظاهر میکنن

26
00:05:33,348 --> 00:05:34,890
اینه که وانمود کنن به سرایدارها اهمیت میدن

27
00:05:35,172 --> 00:05:39,955
اینجور کارا خیلی وقته که بینِ
شهرستانی ها و دخترای یهودی مرسومه

28
00:05:42,961 --> 00:05:46,926
سلام . خودمم یهودی ام
پس حق دارم اینو بگم

29
00:05:57,833 --> 00:06:00,916
"دوناتِ "زِیبار -
کِیسی ، بس کن -

30
00:06:01,146 --> 00:06:05,464
چیه؟حقشونه بخاطر شلوغ کاری توی روز
یکشنبه گاز اشک آور به خوردشون بدن

31
00:06:08,468 --> 00:06:10,741
اون پسره رو میبینم چندشم میشه

32
00:06:11,037 --> 00:06:13,855
چندشت میشه یا خوش خوشان؟

33
00:06:14,194 --> 00:06:18,481
یعنی این از اون تیپ پسراییه
که تو ازشون خوشت میاد؟

34
00:06:29,784 --> 00:06:32,258
در برخی جوامع مرسومه که
 دختراشونو ختنه میکنن

35
00:06:32,552 --> 00:06:35,299
ولی درواقع عضو تناسلی دخترا رو می بُرَن

36
00:06:35,647 --> 00:06:41,018
و این کار هرساله گریبانِ
دو میلیون دختر رو میگیره

37
00:06:43,993 --> 00:06:47,525
در بعضی فرهنگ ها ، از تیغ هایی
مثل این استفاده میکنن

38
00:06:48,027 --> 00:06:51,474
ولی بیشتر اونها برای ختنه ی
آلت تناسلی دختران

39
00:06:51,740 --> 00:06:56,139
از تکه ای شیشه یا یه سنگِ
نازک تیز استفاده میکنن

40
00:06:56,566 --> 00:06:59,543
وقتی که کلیتوریس(چوچوله) و
اندام بیرونی آلت تناسلی بریده شد

41
00:06:59,791 --> 00:07:04,675
اون موضع رو بخیه میزنن و پاها
بمدت 40 روز به هم بسته میشه

42
00:07:05,024 --> 00:07:07,736
تا اینکه زخم جوش بخوره
البته اگه جوش بخوره

43
00:07:08,959 --> 00:07:09,959
کِیسی

44
00:07:10,078 --> 00:07:12,503
چرا این کارو میکنن؟
هدفشون چیه؟

45
00:07:12,765 --> 00:07:16,620
در این فرهنگها ، دختران تا اینکار
رو انجام ندن ، اونها رو بعنوان زن نمیشناسن

46
00:07:16,908 --> 00:07:19,709
در نظر اونها ، این یه سنت آئینی هست

47
00:07:20,014 --> 00:07:24,318
این کار دیوونگیِ محضه . یه سفیر
باید انتخاب بشه تا به اینکارا خاتمه بده

48
00:07:24,548 --> 00:07:26,646
پدر من ، یکی از نمایندگان سازمان ملله

49
00:07:26,902 --> 00:07:28,965
شاید بشه اونو یه جوری درگیر اینکار کرد

50
00:07:29,207 --> 00:07:31,762
فقط کشورهای آفریقایی نیستن
که اینکار رو انجام میدن

51
00:07:32,085 --> 00:07:36,594
مسلمانها ، کشورهای خاورمیانه و
قبایل آمازون هم این سنت رو دارن

52
00:07:37,007 --> 00:07:38,993
ختنه ی زنان یه مشکل جهانیه

53
00:07:39,250 --> 00:07:41,983
برای حل این معضل ، باید همه ی
نمایندگان سازمان ملل رو بسیج کنیم

54
00:07:42,276 --> 00:07:44,986
خوب ، درسمون رو ادامه میدمیم
نحوه زندگی مورچگان

55
00:07:48,430 --> 00:07:52,524
چرا باید مسائل جنسی رو
توی کلاس درس بدن؟

56
00:07:53,401 --> 00:07:56,011
من تا حالا فکر میکردم
فقط زایمانه که درد داره

57
00:07:56,489 --> 00:07:57,489
معذرت میخوام

58
00:07:57,664 --> 00:07:59,368
میشه باهات صحبت کنم؟

59
00:08:01,122 --> 00:08:02,915
میشه ما رو ببخشین؟ -
خواهش می کنم -

60
00:08:03,803 --> 00:08:04,803
بفرمائید

61
00:08:04,926 --> 00:08:07,058
فقط میخواستم بروشورِ گروهمون رو بهت بدم

62
00:08:07,341 --> 00:08:10,798
ممنونم . من به عقیده شون احترام میذارم

63
00:08:11,159 --> 00:08:13,710
ولی علاقه ای به شرکت توی گروهتون ندارم

64
00:08:13,943 --> 00:08:15,543
اَلِخاندرو ازم خواست که اینو بهت بدم

65
00:08:15,743 --> 00:08:16,743
اَلِخاندرو؟

66
00:08:21,231 --> 00:08:25,086
البته اجباری نیست. اگه خواستی
میتونی راجع بهش صحبت کنی

67
00:08:25,418 --> 00:08:26,593
غذای اینجا خیلی خوبه

68
00:08:27,591 --> 00:08:29,309
مگه تو توی اعتصاب غذا نیستی؟

69
00:08:29,531 --> 00:08:32,217
بعضی هامون توی اعتصابن
البته من نیستم

70
00:08:32,509 --> 00:08:34,341
امشب یه جشنه

71
00:08:34,531 --> 00:08:36,235
مدرسه میخواد یه برنامه ی
سلامت به سرایدارها بده

72
00:08:36,437 --> 00:08:37,524
واقعا؟ -
آره -

73
00:08:37,745 --> 00:08:39,398
الان دارن برنامه شو میچینن

74
00:08:40,719 --> 00:08:42,216
پس ، اونجا می بینمت؟

75
00:08:42,246 --> 00:08:43,471
در موردش فکر میکنم

76
00:08:43,707 --> 00:08:45,527
فکر نکن . بهش عمل کن

77
00:08:48,245 --> 00:08:50,201
فکر نکن . بهش عمل کن

78
00:08:52,102 --> 00:08:54,679
حتی فکرشم نمیکنی که بری ، درسته؟

79
00:08:54,911 --> 00:08:58,970
نه . میخوام عمل کنم
میخوام همونجوری که تاحالا بودم عمل کنم

80
00:08:59,281 --> 00:09:02,437
! خوبه . عمل گرایی مث همجنس گراییه

81
00:09:19,500 --> 00:09:22,977
برنامه های محیطی سازمان ملل
با همین مشکلات سروکار داره

82
00:09:23,360 --> 00:09:24,788
همه میدونن چه اتفاقی داره می افته

83
00:09:25,075 --> 00:09:27,454
ولی این چیزی نیست
که به این زودیا حل بشه

84
00:09:27,721 --> 00:09:31,576
اگه یه چیزی مربوط به نفت بود
که همین فردا حلش می کردید

85
00:09:31,808 --> 00:09:33,572
کاش به همین سادگی بود

86
00:09:33,865 --> 00:09:35,518
هر کاری ، یه رَویه ای داره

87
00:09:35,785 --> 00:09:38,727
ما که نمی تونیم به کشوری برای
تحمیل عقایدمون حمله کنیم

88
00:09:38,973 --> 00:09:42,224
حالا میخواد کار اونا
غیرقانونی باشه یا غیراخلاقی

89
00:09:44,296 --> 00:09:47,083
گردنبندت کو؟ -
توی اتاقمه -

90
00:09:49,069 --> 00:09:50,681
نگران نباش . جاش امنه

91
00:09:51,105 --> 00:09:54,075
میدونی که اون گردنبند نقره رو مادرت
به یادگار از مادربزرگت نگه داشته

92
00:09:54,352 --> 00:09:56,145
میدونم . یادم رفت بندازم گردنم

93
00:10:00,050 --> 00:10:02,552
باید به فلوت زدنت ادامه میدادی
مادرت عاشق فلوت زدنت بود

94
00:10:02,773 --> 00:10:05,201
اون زمانی خوشش میومد که
فلوت زدن باعث شادیم میشد

95
00:10:05,509 --> 00:10:09,765
ساز زدن همیشه باعث شادیت میشه -
بله . ولی من دیگه نوازنده فلوت نیستم -

96
00:10:10,075 --> 00:10:14,353
توی اتاقم که بخاطر هم اتاقیم نمیتونم بزنم
توی خیابون هم که مردم فکر میکنن گدام

97
00:10:15,589 --> 00:10:16,985
ولی خیلی با استعداد بودی

98
00:10:18,255 --> 00:10:19,878
منم دوست دارم فکر کنم خیلی بااستعدادم

99
00:10:20,242 --> 00:10:22,571
البته که هستی . بنظر من
داری استعدادت رو هدر میدی

100
00:10:22,862 --> 00:10:26,813
آره . استعدادم رو با کتاب و دانشگاه
و چیزای مزخرف دیگه دارم هدر میدم

101
00:10:27,106 --> 00:10:29,584


102
00:10:33,201 --> 00:10:35,265
شما این نونِ پنیر زده رو نمی خورین؟

103
00:10:36,689 --> 00:10:38,162
راحت باش

104
00:10:38,464 --> 00:10:39,707
ممنون

105
00:10:44,066 --> 00:10:46,017
فروشگاه شیرینی های مجارستانی

106
00:10:47,196 --> 00:10:49,928
تا حالا به نجات یه قبیله
درمعرض نابودی فکر کردین؟

107
00:10:52,241 --> 00:10:55,587
که ازشون در برابر هجوم تمدن محافظت کنین؟

108
00:10:56,499 --> 00:11:00,981
الان این موقعیت برای کسانی که

109
00:11:01,323 --> 00:11:03,947
دوست دارن به ما بپیوندن پیش اومده

110
00:11:04,416 --> 00:11:08,485
تا دو هفته دیگه یه جنگل بکر توی آمازون

111
00:11:08,743 --> 00:11:12,275
بهمراه همه مردم بومی اونجا نابود میشه

112
00:11:12,598 --> 00:11:16,015
شرکتهای نفتی ، نفت خام اونجا رو که
توی خاک اون قبیله هاست، میخوان

113
00:11:16,338 --> 00:11:18,224
بوسیله جی پی اس ، محل اونا رو مشخص کردن

114
00:11:18,520 --> 00:11:20,304
که خونه هاشونو با بلدوزر خراب کنن

115
00:11:20,556 --> 00:11:22,018
و اهالی اونجا رو بکُشن

116
00:11:22,360 --> 00:11:23,687
قبیله های بَدَوی

117
00:11:23,964 --> 00:11:27,080
که فقط توی عکسهای ماهواره ای دیدینشون

118
00:11:27,433 --> 00:11:29,634
برای همیشه نابود میشن

119
00:11:32,876 --> 00:11:34,162
خوب شما نقشه تون چیه؟

120
00:11:34,494 --> 00:11:36,348
توی جنگل تحصن کنین و اعتصاب غذا کنین؟

121
00:11:40,471 --> 00:11:42,538
تو باید دانشجوی سال اولی باشی

122
00:11:43,834 --> 00:11:45,608
آره . چطور مگه؟

123
00:11:45,920 --> 00:11:48,963
فقط یه دانشجوی سال اولی
میتونه انقد وقیحانه حرف بزنه

124
00:11:49,377 --> 00:11:51,136
میتونی همین الان اینجا رو ترک کنی

125
00:11:51,670 --> 00:11:53,786
... متاسفم . منظوری -
از اینجا برو -

126
00:11:54,809 --> 00:11:56,150
گفتم که معذرت میخوام

127
00:12:13,069 --> 00:12:14,069
جاستین

128
00:12:14,475 --> 00:12:16,855
الخاندرو روی کارای
جامعه شناسیش خیلی جدیه

129
00:12:17,208 --> 00:12:18,250
واقعا اینطوری فکر میکنی؟

130
00:12:18,548 --> 00:12:20,468
متاسفم . باهاش صحبت میکنم

131
00:12:20,755 --> 00:12:21,818
به خودت زحمت نده

132
00:12:22,095 --> 00:12:23,637
به هرحال ، ممنون که اومدی

133
00:12:23,918 --> 00:12:25,407
جدی میگم

134
00:13:06,781 --> 00:13:09,774
درمورد دیشب واقعا متاسفم

135
00:13:10,082 --> 00:13:11,902
قصد بی ادبی نداشتم

136
00:13:12,179 --> 00:13:14,337
چرا داشتی

137
00:13:14,608 --> 00:13:18,579
ما نیاز به اعضای جدید واسه نجات
جوامع داریم ، نه واسه شوخی و مسخره

138
00:13:18,837 --> 00:13:20,269
من جداً تصمیمم رو گرفتم

139
00:13:20,591 --> 00:13:24,916
تو یه دانشجوی جدی هستی
خیلی خوبه . ولی کافی نیست

140
00:13:25,183 --> 00:13:29,472
شاید اگه فرصتی بدی تا دیگران یاد بگیرن
از اینهمه سازماندهی کردن موثرتر باشه

141
00:13:31,784 --> 00:13:34,127
انگیزه اصلیت واسه ملحق شدن به ما چیه؟

142
00:13:34,677 --> 00:13:38,013
چی باعث شده انقد روی
این موضوع پافشاری کنی؟

143
00:13:38,642 --> 00:13:40,790
حقوق زنان در افریقا

144
00:13:41,339 --> 00:13:46,429
میخوای بعنوان یه دختر سفید پوست بری
اونجا و بهشون بگی دارن اشتباه میکنن؟

145
00:13:46,607 --> 00:13:47,607
دقیقا

146
00:13:47,847 --> 00:13:48,847
الان بهت میگم چکار کن

147
00:13:48,974 --> 00:13:52,307
یه گروه تشکیل بده ، برو اونجا
تا نظر رسانه ها رو به خودت جلب کنی

148
00:13:52,584 --> 00:13:57,135
درست یا غلطش رو دوربین نشون میده
مردم فقط اینجوری عادتهاشونو تغییرمیدن

149
00:13:57,411 --> 00:14:01,183
فقط اینجوریه که شرمنده میشن
باید از رفتارشون شرمنده شون کنی

150
00:14:01,981 --> 00:14:03,230
نشونم بده چطور اینکارو بکنم

151
00:14:04,577 --> 00:14:06,889
بنظرمن تو یه ایده آلیستی جاستین

152
00:14:07,116 --> 00:14:09,081
و نیتت هم خیره

153
00:14:09,973 --> 00:14:11,938
ولی هنوز آمادگی شو نداری

154
00:14:12,448 --> 00:14:14,555
دارم . حاضرم ثابت بکنم

155
00:14:17,129 --> 00:14:20,277
قبیله هایی که صحبتشون رو کردیم
اینجا ، اینجا و اینجا هستن

156
00:14:20,571 --> 00:14:22,316
مرکز توسعه اینجاس

157
00:14:22,660 --> 00:14:24,085
"در چند کیلومتریِ "آخِس

158
00:14:24,373 --> 00:14:26,836
16کیلومتر دیگه پیش برن
آخس برای همیشه نابود میشه

159
00:14:27,118 --> 00:14:29,316
و این ، پایانِ تمدنِ اون قبیله هاس

160
00:14:29,593 --> 00:14:31,998
جاستین ، خوش اومدی

161
00:14:32,416 --> 00:14:33,710
! بازم تاخیر

162
00:14:34,025 --> 00:14:36,946
معذرت میخوام . اشتباهی
یه ایستگاه دیگه پیاده شدم

163
00:14:37,188 --> 00:14:39,158
روز شنبه راه می افتیم
اینجوری یه روز جلو میفتیم

164
00:14:39,395 --> 00:14:42,592
اینطوری وقتی بولدوزرها برسن
حسابی غافلگیر میشن

165
00:14:42,818 --> 00:14:44,511
کی پشت همه این قضایاس؟

166
00:14:44,744 --> 00:14:46,472
"یه شرکت خصوصی توی " پِرو

167
00:14:46,703 --> 00:14:49,532
اونا یه عده رو استخدام کردن که
ازشون محافظت کنه و بومی ها رو بکُشه

168
00:14:49,769 --> 00:14:52,586
پس قراره با شبه نظامیای
خصوصیِ تلفنی مقابله کنیم؟

169
00:14:52,848 --> 00:14:55,247
نه . ولی قراره که حسابی بترسونیم شون

170
00:14:55,469 --> 00:14:57,399
تا حساب کار دست دولت پِرو هم بیاد

171
00:14:58,477 --> 00:15:01,773
از توی جنگل چطوری قراره
با دنیا ارتباط برقرار کنیم؟

172
00:15:02,020 --> 00:15:03,123
از طریق ماهواره

173
00:15:03,455 --> 00:15:05,845
رابطمون قول داده ما رو به ماهواره متصل کنه

174
00:15:06,158 --> 00:15:11,369
قراره 15 سایت اخبار ما رو پخش کنن
و چند سایت دیگه به اشتراکمون بذارن

175
00:15:11,949 --> 00:15:14,994
وقتی اون شرکت بفهمه که جلوی دوربینه

176
00:15:15,256 --> 00:15:17,283
همه چی عوض میشه

177
00:15:17,616 --> 00:15:18,880
وایسین و تماشا کنین

178
00:15:23,282 --> 00:15:24,366
جاستین

179
00:15:25,714 --> 00:15:27,851
مطمئنی که دلایلت واسه اینجا بودن
دلایل درستیه؟

180
00:15:32,486 --> 00:15:33,766
آره

181
00:15:34,265 --> 00:15:35,456
خوبه

182
00:15:36,861 --> 00:15:39,266
خیلی مراقب باش
جنگل جای خطرناکیه

183
00:15:48,742 --> 00:15:50,193
خیلی احمقانه اس

184
00:15:50,442 --> 00:15:52,481
میخوای بری اونجا درختا رو
بغل کنی یا بولدوزرها رو؟

185
00:15:52,763 --> 00:15:54,201
من که تنها نیستم

186
00:15:54,486 --> 00:15:56,725
اونا همونجا می کُشنت و
همونجا هم دفنت میکنن

187
00:15:56,972 --> 00:16:00,081
پس اعدامم رو تماشا کن. چون تمام روز
همه چی بصورت زنده پخش میشه

188
00:16:00,741 --> 00:16:02,349
منم تماشا میکنم

189
00:16:02,832 --> 00:16:07,051
اینکارتون دیوونگیه . حتما یه راهی هست
که اینکارو بدون خشونت بشه انجام داد

190
00:16:07,148 --> 00:16:09,894
قرار نیست کار به خشونت بکشه -
هنوز نه -

191
00:16:10,184 --> 00:16:12,504
ولی وقتی اونا بفهمن شماها
موی دماغشون شدین

192
00:16:12,747 --> 00:16:14,374
خیلی سریع همه چی شکل زشتش رو
بهتون نشون میده

193
00:16:14,632 --> 00:16:16,068
اگه یه دوربین درحال فیلم گرفتن باشه
فکر نمی کنم

194
00:16:17,093 --> 00:16:18,873
نظر پدرت در این باره چیه؟

195
00:16:21,010 --> 00:16:24,338
جاستین ، من شماره تلفنشون رو میخوام
با کیا داری میری؟

196
00:16:24,579 --> 00:16:27,890
این فقط یه سفر علمی از طرف دانشگاس
من طوریم نمیشه ، هیچ خطری نداره

197
00:16:28,143 --> 00:16:31,392
ازت میخوام با "دِیل " مشورت کنی
اصرار دارم حتما باهاش حرف بزنی

198
00:16:31,651 --> 00:16:34,160
عمرا بخاطر اطلاعات مسافرتی
مزاحم یه سفیر بشم

199
00:16:34,396 --> 00:16:37,129
همین الان شماره ش رو واست میفرستم

200
00:16:39,301 --> 00:16:41,750
پِرو یه کشور خطرناکه
اصلا چیزی ازش میدونی؟

201
00:16:41,983 --> 00:16:44,607
آره میدونم . من باید برم
دوستت دارم . خداحافظ

202
00:16:45,123 --> 00:16:47,779
راه بیفت بریم تا نیروهای
ویژه رو نریخته سرمون

203
00:16:51,108 --> 00:16:52,108
صبر کن . صبر کن

204
00:17:03,941 --> 00:17:05,709
انتظار داری چی بهت بگم؟

205
00:17:06,200 --> 00:17:08,536
بنظر من کارت صد در صد اشتباهه

206
00:17:08,929 --> 00:17:11,244
بنظر منم تو صد در صد یه هرزه ای

207
00:17:12,418 --> 00:17:14,474
باهات 50 درصد موافقم

208
00:17:17,890 --> 00:17:19,836
دوستت دارم -
منم همینطور -

209
00:17:20,471 --> 00:17:21,827
تو رو خدا مواظب خودت باش

210
00:17:22,078 --> 00:17:23,857
باشه -
خداحافظ -

211
00:17:29,058 --> 00:17:31,599
جاستین -
چیه؟ -

212
00:17:33,135 --> 00:17:34,909
هیچی

213
00:17:35,408 --> 00:17:37,984
می بینمت -
دوشنبه می بینمت -

214
00:18:00,651 --> 00:18:02,297
از اینطرف دوستان

215
00:18:13,023 --> 00:18:14,171
اَلِخاندرو

216
00:18:18,483 --> 00:18:21,464
کارلوس . این همون مردیه که گفتم
یکی از خودمونه

217
00:18:24,677 --> 00:18:26,957
از آشنایی باهاتون خوشحالم
لطفا سوار هواپیما بشین

218
00:18:27,118 --> 00:18:30,386
سلام . چطوری خوشگله؟

219
00:18:31,720 --> 00:18:34,815
چطوری؟ از آشناییت خوشحالم

220
00:18:37,282 --> 00:18:39,733
روبوسی اینجا رسمه

221
00:18:41,961 --> 00:18:45,228
خیلی دختر سردیه -
میدونم -

222
00:18:47,851 --> 00:18:49,810
متشکرم

223
00:19:09,063 --> 00:19:11,934
چیه؟ -
چاقالو عاشق شده -

224
00:19:12,266 --> 00:19:14,600
اصلا هم اینطور نیست -
هیچی ناراحت کننده تر از این نیست -

225
00:19:14,863 --> 00:19:18,404
ما فقط با هم دوستیم . همین -
باید بهش عادت کنی -

226
00:19:27,840 --> 00:19:30,248
حالت خوبه ؟ -
آره . ممنون -

227
00:19:30,676 --> 00:19:32,277
هواپیماهای کوچیک همیشه
باعث میشن عصبی بشم

228
00:19:32,452 --> 00:19:33,924
همش فکر میکنم الانه که سقوط کنن

229
00:19:38,634 --> 00:19:43,689
دوستانی فکر میکنن ممکنه گم بشیم
باید بگم ایشون راهنمای خوب ماست

230
00:19:45,088 --> 00:19:47,685
ایشون همون کسیه که باعث شد
رویای ما به حقیقت بپیونده

231
00:19:48,237 --> 00:19:49,671
متشکرم الکخاندرو

232
00:19:49,902 --> 00:19:52,962
و ممنون از شما دوستان که باعث شدین
توجه جهان به اینجا معطوف بشه

233
00:19:53,204 --> 00:19:55,718
درسته

234
00:20:00,968 --> 00:20:03,534
بنظرت عجیب نیست که این یارو
همه این هزینه ها رو متقبل شده؟

235
00:20:03,790 --> 00:20:05,875
فکر کنم چون این یارو خیلی پولداره

236
00:20:06,139 --> 00:20:10,271
چون پولداره که دلیل نمیشه
ریگی به کفشش باشه

237
00:20:11,037 --> 00:20:12,251
من همچین چیزی نگفتم

238
00:20:13,068 --> 00:20:14,420
اون همچین چیزی نگفت

239
00:20:15,180 --> 00:20:17,510
بله فهمیدم . مرسی که واسم ترجمه کردی

240
00:20:32,907 --> 00:20:34,430
به جنگل خوش اومدین

241
00:20:34,652 --> 00:20:38,046
خیلی جالبه . شبیه درشکه ایه
که بهش موتور بستن

242
00:20:39,296 --> 00:20:41,746
کمر بند ایمنی نداره؟ -
نگران نباش بابا -

243
00:20:43,429 --> 00:20:46,110
اینجا حشیش مشیش هم پیدا میشه؟ -
چی؟ -

244
00:20:46,341 --> 00:20:48,618
نگران نباش رفیق . واست گیر میارم

245
00:20:48,882 --> 00:20:50,555
ای دمت گرم

246
00:20:50,844 --> 00:20:53,708
میدونستم کارش درسته

247
00:22:01,409 --> 00:22:05,425
دنبالم بیاین -
اینا رو نگاه . کلاه کاسکت سرشون نمیذارن -

248
00:22:05,762 --> 00:22:08,047
اینکاردیوونگیه. اجحاف درحق اون بچه اس

249
00:22:23,447 --> 00:22:25,129
یه خبر خوب . پشه منو نیش زد

250
00:22:25,380 --> 00:22:29,185
خبر خوب تر اینه که
ممکنه تب زرد هم بگیری

251
00:22:29,391 --> 00:22:31,428
واقعا؟

252
00:22:31,689 --> 00:22:33,606
جوناه ، اینجوری ته دلشو خالی نکن

253
00:22:33,867 --> 00:22:36,950
عصبانی نشو ، من یه چیزایی با خودم آوردم

254
00:22:41,397 --> 00:22:42,752
داری همشو حروم میکنی

255
00:22:46,080 --> 00:22:48,755
لارز ، بیا اینم حشیشی که خواسته بودی

256
00:22:49,017 --> 00:22:51,514
پولش چقدر شد؟ -
بی خیال . مهمون منی -

257
00:22:52,194 --> 00:22:54,370
فقط مواظب باش . این حشیش پِروییه
خیلی قویه

258
00:22:58,039 --> 00:22:59,550
ممنون کارا

259
00:22:59,676 --> 00:23:00,834
خیلی خوب . تلفن هاتونو رد کنین بیاد

260
00:23:02,523 --> 00:23:04,278
میخوام واستون نقشه راه رو بریزم

261
00:23:04,554 --> 00:23:06,359
مطمئن بشین که شارژ گوشیهاتون کامل باشه

262
00:23:07,516 --> 00:23:11,199
چه کاور قشنگی -
مراقب باش . توش عکسای شخصی دارم -

263
00:23:11,491 --> 00:23:14,045
نگران نباش. توی گوشیت سرک نمیکشم -
ولی من نگاه میکنم -

264
00:23:14,283 --> 00:23:16,625
توش تیکّه میکّه هم داری؟ -
عکس نصفی از بچه های دانشکده توشه -

265
00:23:16,856 --> 00:23:18,391
سال اولی ندید بَدید

266
00:23:20,138 --> 00:23:23,694
فردا ، هر اتفاقی هم که افتاد
فقط فیلم بگیرین

267
00:23:25,204 --> 00:23:27,535
این دوربین ها ، تنها وسیله دفاعیِ ماست

268
00:23:27,837 --> 00:23:29,932
دفاع؟ -
مگه اونا اسلحه هم دارن؟ -

269
00:23:30,158 --> 00:23:31,277
البته

270
00:23:31,516 --> 00:23:33,683
کدوم بخش از کلمه:شبه نظامی رو نفهمیدی؟

271
00:23:34,164 --> 00:23:37,706
اون قسمتش که شبه نظامیا واسه
محافظت از ماشینها و جنگلا اومدن

272
00:23:37,978 --> 00:23:40,007
فکر نمیکردم شونه به شونه
بولدوزرها بخوان پیش بیان

273
00:23:40,244 --> 00:23:41,794
ممکنه بهمون شلیک کنن؟

274
00:23:42,033 --> 00:23:45,243
یه ریسکه . ممکنه -
پس ما هم باید اسلحه جور کنیم -

275
00:23:47,374 --> 00:23:49,802
اسلحه ما ، اینا هستن

276
00:23:51,495 --> 00:23:53,984
آروم باشین . ما یه گروهیم

277
00:23:54,231 --> 00:23:57,523
اگه به یه نفرمون شلیک کنن
باید همه مونو بکشن

278
00:23:57,750 --> 00:24:01,039
چی؟ -
خدای من -

279
00:24:01,420 --> 00:24:04,071
(خیالم راحت شد . عالیه (ارواح عمه ت

280
00:24:07,155 --> 00:24:09,086
هیچکس مجبورتون نکرده بود که با ما بیاین

281
00:24:09,615 --> 00:24:11,167
الانم مجبور نیستین

282
00:24:12,691 --> 00:24:15,639
!هرکی میخواد بره ، هِررری

283
00:25:27,416 --> 00:25:28,646
این چی داره میگه؟

284
00:25:28,852 --> 00:25:30,001
نمیدونم . گفت کاترا

285
00:25:30,243 --> 00:25:32,575
کاترا چیه؟ -
اسم یه خواننده اس . حالا خفه شو -

286
00:26:07,319 --> 00:26:10,351
شارژ باطری تو هدر نده
اونجا لازمت میشه

287
00:26:14,097 --> 00:26:15,633
تو قبلا هم اینجا اومدی؟

288
00:26:16,220 --> 00:26:20,104
حدود دوسال پیش با الخاندرو به
یه مزرعه همین نزدیکی اومدم

289
00:26:20,362 --> 00:26:22,395
نگران نباش . من میدونم کجا هستیم

290
00:26:22,646 --> 00:26:24,217
این گوشیت واسه کار کردن  به
سیگنال(آنتن) احتیاج داره

291
00:26:24,509 --> 00:26:28,294
اون گوشی از ماهواره سیگنال میگیره
توی این منطقه 12 تا ماهواره هست

292
00:26:28,833 --> 00:26:31,466
مدل گوشیش قدیمیه ولی دقت بالایی داره

293
00:26:31,782 --> 00:26:32,871
ممنون جوناه

294
00:26:34,767 --> 00:26:39,667
ببینم این اطراف،روستایی چیزی وجود داره؟

295
00:26:40,072 --> 00:26:41,355
چطور مگه؟ میخوای بری توالت؟

296
00:26:42,842 --> 00:26:45,641
الان که نه . ولی محض احتیاط پرسیدم

297
00:26:46,016 --> 00:26:47,921
اگه یه جایی نگهداری ، منم دستشویی دارم

298
00:26:49,732 --> 00:26:52,141
اینا میخوان برن دستشویی
میشه اونجا نگهداری؟

299
00:26:52,640 --> 00:26:53,935
مرسی

300
00:26:59,129 --> 00:27:01,830
این دیگه واسه چیه؟ -
واسه مارها -

301
00:27:02,097 --> 00:27:05,928
میتونم دستشویی مو نگهدارم -
هنوز سه ساعت دیگه مونده تا برسیم -

302
00:27:09,512 --> 00:27:10,827
بازم قمه داری؟

303
00:27:20,624 --> 00:27:22,569
زود باشین . تمام روز رو وقت نداریما

304
00:27:30,293 --> 00:27:33,058
این درختا توالت زنونه اس
برو توالت مردونه واسه خودت پیدا کن

305
00:28:08,450 --> 00:28:09,667
پس لارز کو؟

306
00:28:21,608 --> 00:28:24,915
یه رطیل نزدیک بود شومبولمو بکَنه

307
00:28:32,021 --> 00:28:34,097
کوفت ! به چی میخندین؟

308
00:28:41,393 --> 00:28:42,431
اونجا رو

309
00:28:44,362 --> 00:28:45,518
خیلی قشنگه

310
00:28:46,739 --> 00:28:50,214
شگفت انگیزه
وقتی برگشتیم، اینو خالکوبیش میکنم

311
00:28:51,764 --> 00:28:54,918
بومیا معتقدن یوزپلنگها نگهبانان طبیعتن

312
00:28:55,234 --> 00:28:58,616
اونا معتقدن یوزپلنگا
 گناهکارا رو به جهنم میبرن

313
00:28:59,281 --> 00:29:01,012
انگاری این حیوون هم طرفدار ماست

314
00:29:01,299 --> 00:29:04,209
بنظر من که بهتره همونجایی که هست بمونه

315
00:29:07,008 --> 00:29:09,998
خیلی خوشگله -
نشونه ی خوش شانسیه -

316
00:29:23,628 --> 00:29:24,941
رسیدیم

317
00:30:26,417 --> 00:30:28,616
اونا رو از دستت دربیار
به زنجیرا گیر میکنه

318
00:30:33,102 --> 00:30:34,416
پاسپورتا تونو بدین به من

319
00:30:34,665 --> 00:30:35,665
چرا؟

320
00:30:35,889 --> 00:30:37,994
محض احتیاط . اگه یه وقت گیر افتادیم

321
00:30:38,318 --> 00:30:39,749
کارا

322
00:30:42,333 --> 00:30:43,733
بهش احتیاجی نداریم

323
00:30:44,055 --> 00:30:46,592
نمیتونیم بار اضافی ببریم

324
00:31:42,847 --> 00:31:43,919
ما طوریمون نمیشه

325
00:31:44,145 --> 00:31:45,425
هیچ اتفاق بدی نمی افته

326
00:31:48,324 --> 00:31:49,556
وقتشه

327
00:31:54,417 --> 00:31:56,823
نباید متفرق بشیم

328
00:31:57,195 --> 00:32:00,236
نباید شناسایی بشیم

329
00:32:00,906 --> 00:32:03,280
باید همه مون یه شکل باشیم

330
00:32:04,798 --> 00:32:07,372
حالا بریم تا تاریخ رو بسازیم

331
00:32:39,706 --> 00:32:41,990
بگیرش -
زود باشین ، زود باشین -

332
00:32:48,194 --> 00:32:50,555
جاستین اینو بگیر -
برو -

333
00:32:51,177 --> 00:32:53,461
نه ، نه ، نه . پیش منه

334
00:33:25,847 --> 00:33:26,982
کارا

335
00:33:27,369 --> 00:33:29,294
کارا بیا کمک

336
00:33:29,823 --> 00:33:31,146
قفل نمیشه

337
00:33:38,961 --> 00:33:41,713
کارا این کار نمی کنه

338
00:33:49,660 --> 00:33:51,101
پخش زنده

339
00:33:59,157 --> 00:34:02,353
اینجا خونه ی ماست
از اینجا برین

340
00:34:02,609 --> 00:34:05,933
اینجا خونه ی ماست
از اینجا برین

341
00:34:06,248 --> 00:34:09,391
اینجا خونه ی ماست
از اینجا برین

342
00:34:14,822 --> 00:34:17,962
اینجا خونه ی ماست
از اینجا برین

343
00:34:24,082 --> 00:34:27,221
پخش زنده

344
00:34:54,475 --> 00:34:57,428
جاستین -
کمک -

345
00:34:57,690 --> 00:34:59,768
فیلم بگیرین . فیلم بگیرین

346
00:35:00,126 --> 00:35:01,909
اینجا چه خبره ؟ -
حالا چکار کنیم؟ -

347
00:35:02,152 --> 00:35:04,168
فیلم بگیر

348
00:35:06,930 --> 00:35:12,455
این گروه متخاصم به جنگلهای پِرو

349
00:35:12,817 --> 00:35:15,062
میخوان به یه دختر بی دفاع شلیک کنن

350
00:35:15,515 --> 00:35:18,053
دختری که فرزند یکی از نمایندگان سازمان ملله

351
00:35:18,400 --> 00:35:20,400
سازمان ملل

352
00:35:20,877 --> 00:35:22,417
بکشینش ، ببینین چه بلایی سرتون میاد

353
00:35:22,689 --> 00:35:24,030
ای پتیاره

354
00:35:24,327 --> 00:35:26,823
حتی اگه مارو بکشین هم نمیذاریم
به کشورمون خیانت کنین

355
00:35:27,084 --> 00:35:30,471
با کشتن دختر نماینده سازمان ملل

356
00:35:30,740 --> 00:35:33,708
اینجا رو واستون جهنم میکنیم

357
00:35:44,994 --> 00:35:46,566
اسلحه هاتونو بیارین پائین

358
00:35:49,064 --> 00:35:50,080
بیارین پائین

359
00:35:56,260 --> 00:36:00,241
لعنت به شما
لعنتیا

360
00:36:28,610 --> 00:36:30,704
تلفنامون کو؟
کیفهامون کجان؟

361
00:36:31,328 --> 00:36:34,146
من لازمشون دارم

362
00:37:15,164 --> 00:37:17,349


363
00:37:17,682 --> 00:37:19,576
فکرکردم میبرنمون زندان

364
00:37:19,895 --> 00:37:21,566


365
00:37:22,168 --> 00:37:25,593
فیلم ما شده رتبه اولِ توئیتر

366
00:37:26,037 --> 00:37:27,864
ببینین توئیتر راجع به ما چی نوشته

367
00:37:28,579 --> 00:37:32,542
تصاویر فعالان محیط زیست در سراسر جهان

368
00:37:32,819 --> 00:37:35,469
فعالان محیط زیست در سراسر جهان

369
00:37:35,756 --> 00:37:38,345
دولت پِرو را به عملیات غیرقانونی در

370
00:37:38,606 --> 00:37:40,870
منطقه ی آمازون متهم کردند

371
00:37:41,199 --> 00:37:42,900
منطقه ای که طبق معاهده ی ماناگوا
منطقه ی محافظت شده است

372
00:37:43,974 --> 00:37:45,908
تبریک میگم
ما برنده شدیم

373
00:38:00,870 --> 00:38:04,004
هی لارز ، اونا رو یه جایی مخفی
کن که نگیرنمون

374
00:38:11,134 --> 00:38:13,231
باید پیروزی مونو جشن بگیریم

375
00:38:13,576 --> 00:38:15,010
حالا دیگه تو یه قهرمانی

376
00:38:15,582 --> 00:38:17,924
شماها داشتین منو به کشتن میدادین

377
00:38:18,207 --> 00:38:19,995
خودت ریسکش رو قبول کردی

378
00:38:22,519 --> 00:38:24,448
آره . فقط نمیدونستم که نقشه ی
به کشتن دادن منو کشیدی

379
00:38:24,749 --> 00:38:27,475
خودت ازم خواستی بیای
منم این نقشه رو کشیدم

380
00:38:27,761 --> 00:38:29,157
یادت رفته؟

381
00:38:40,139 --> 00:38:42,034
جاستین -
لال شو بابا -

382
00:38:44,304 --> 00:38:46,284
گفتم بزن به چاک

383
00:38:51,391 --> 00:38:54,681
من دلم نمیخواست اینجوری بشه -
این دقیقا کاری بودکه نقشه کشیده بودین -

384
00:38:55,245 --> 00:38:57,129
این کار واقعا یه اشتباه بزرگ بود

385
00:38:58,887 --> 00:39:00,129
اون پائین رو نگاه کن

386
00:39:02,518 --> 00:39:03,958
این ، نمی تونه اشتباه باشه

387
00:39:15,022 --> 00:39:16,385


388
00:40:39,113 --> 00:40:40,392
همه حالشون خوبه؟

389
00:40:40,874 --> 00:40:42,600


390
00:40:50,577 --> 00:40:52,030
من اینجا گیر کردم -
چی؟ -

391
00:40:52,237 --> 00:40:54,682
کمربنده گیر کرده
کمر بندم

392
00:41:01,502 --> 00:41:03,343
از هواپیما پیاده شو

393
00:41:26,793 --> 00:41:28,219
نگاه نکن

394
00:41:38,577 --> 00:41:40,056
من کمکت میکنم

395
00:41:54,313 --> 00:41:57,421
باید جی پی اس رو پیدا کنم -
ما وسط جنگلیم -

396
00:41:57,693 --> 00:42:00,617
هیچکس نمی تونه پیدامون کنه -
من میتونم پیام کمک بفرستم -

397
00:42:00,940 --> 00:42:05,466
همین دودی که از هواپیما بلند میشه
بهترین علامته . ولی اونم داره ذوب میشه

398
00:42:06,704 --> 00:42:09,674
بجای اینهمه ناله کردن
بگردین جی پی اس رو پیدا کنین

399
00:42:09,985 --> 00:42:14,504
معمولا اونو توی جعبه کمکهای اولیه میذارن

400
00:42:15,049 --> 00:42:18,076
این جی پی اس ـه؟
این که موبایله

401
00:42:24,075 --> 00:42:26,012
دهنمون سرویسه

402
00:42:35,573 --> 00:42:38,168
هرکجا که بریم ، از این هم بیشتر گم میشیم

403
00:42:48,755 --> 00:42:50,012
گوش کنین

404
00:42:52,332 --> 00:42:53,710
این نزدیکی ها باید یه جزیره باشه

405
00:42:54,023 --> 00:42:57,973
اگه از همون مسیری که اومدیم برگردیم
میرسیم به همون جایی که گرفتنمون

406
00:43:08,201 --> 00:43:09,254
بچه ها

407
00:43:09,716 --> 00:43:11,768
فکر کنم یکی داره میاد اینطرف

408
00:43:12,660 --> 00:43:13,718
آهای

409
00:43:14,064 --> 00:43:16,061
نه ، کارا صبر کن

410
00:43:21,810 --> 00:43:23,244
کمک

411
00:43:37,224 --> 00:43:38,721
جی پی اس

412
00:43:43,526 --> 00:43:46,630
میرم واست کمک بیارم . باشه؟

413
00:43:47,902 --> 00:43:49,080
نه

414
00:48:54,349 --> 00:48:56,015
اینا هدیه ای از جانب خدایانن

415
00:48:59,763 --> 00:49:01,021
ببرین شون

418
00:54:35,423 --> 00:54:36,980
یه بویی میاد

419
00:54:38,592 --> 00:54:41,476
خدای من ، بوی کباب شدنش رو میفهمم

420
00:54:49,580 --> 00:54:51,086
فایده ای نداره مرد

421
00:54:55,097 --> 00:54:56,873
حالم بده

422
00:54:57,332 --> 00:54:59,902
الخاندرو ، چرا اینا اینکارو باهامون میکنن؟

423
00:55:00,158 --> 00:55:01,847
اونا فکر میکنن ما دشمن شونیم

424
00:55:02,150 --> 00:55:04,465
کاری از دستمون بر نمیاد

425
00:56:30,765 --> 00:56:32,289
بچه ها

426
00:56:33,614 --> 00:56:35,084
حالم خیلی بده

427
00:56:37,684 --> 00:56:39,073
حال همه مون بده

428
00:56:43,148 --> 00:56:44,155
نه

429
00:56:44,518 --> 00:56:45,844
من باید برم دستشویی

430
00:57:12,576 --> 00:57:14,710
خیلی شرمنده ام بچه ها

431
00:57:38,491 --> 00:57:40,631
کاش توی اون سانحه می مُردم

432
00:57:43,304 --> 00:57:45,244
من مطمئنم که دنبالمون میگردن

433
00:57:48,389 --> 00:57:50,050
دور و بَرِتو یه نگاه بکن

434
00:57:52,606 --> 00:57:54,179
هیچکس دنبالمون نمیگرده

435
00:57:55,723 --> 00:57:59,194
حتی اگه هواپیما رو هم پیدا کنن
نمی دونن که ما اینجائیم

436
00:57:59,677 --> 00:58:03,428
تنها راه نجاتمون، پیداکردنِ جی پی اس ـه
با یه باطری ِ پُر

437
00:58:03,850 --> 00:58:06,433
تنها شانس زنده موندنمون اینه
که همینجا منتظر بشینیم

438
00:58:07,763 --> 00:58:09,032
منتظر چی؟

439
00:58:09,457 --> 00:58:10,627
ناهار؟

440
00:58:11,106 --> 00:58:13,587
شاید اگه خودمونو به اون بولدوزرها
نمی بستیم ، شانسی داشتیم

441
00:58:13,910 --> 00:58:15,759
مرتیکه احمق

442
00:58:17,154 --> 00:58:19,297
باید تو رو بدیم به این آدمخورا
تا شام و ناهارشون کنن

443
00:58:19,665 --> 00:58:21,130
اونا توی راهن

444
00:58:22,957 --> 00:58:24,109
کیا؟

445
00:58:24,493 --> 00:58:26,196
بلدوزرها

446
00:58:28,271 --> 00:58:29,359
چی؟

447
00:58:37,599 --> 00:58:39,217
ما هیچ چیزی رو متوقف نکردیم

448
00:58:39,903 --> 00:58:42,216
فقط یکی دو روز به تاخیرشون انداختیم

449
00:58:43,698 --> 00:58:45,068
راجع به چی داری حرف میزنی؟

450
00:58:47,975 --> 00:58:50,474
روابط عمومی

451
00:58:50,944 --> 00:58:52,967
کارلوس فقط میخواست اون کارِ
ساخت و ساز چندروز عقب بیفته

452
00:58:53,229 --> 00:58:55,174
که نذاره اون شرکت، قبل از
شرکت اون به دهکده برسه

453
00:58:56,591 --> 00:58:57,693
ما هم واسش اینکارو کردیم

454
00:58:57,974 --> 00:59:01,227
اون از سازمانش پول گرفت

455
00:59:01,509 --> 00:59:04,103
میدونین بعد از این قضیه چند نفر
حاضرن به ما ملحق بشن؟

456
00:59:04,628 --> 00:59:07,142
حالاست که میتونیم تغییرِ واقعی رو ایجاد کنیم

457
00:59:07,626 --> 00:59:09,047
تو چی داری زِر میزنی؟

458
00:59:09,340 --> 00:59:10,340
بیدار شین

459
00:59:10,573 --> 00:59:12,401
هیچکس تا حالا چنین فرصتی رو نداشته

460
00:59:13,719 --> 00:59:15,459
یه عالمه پول زیرِ این زمین خوابیده

461
00:59:16,843 --> 00:59:18,733
کمپانیِ بعدی الان توی راهه

462
00:59:19,161 --> 00:59:21,933
اونا میرن و کار رو از همون جایی
که متوقف شده ، ادامه میدن

463
00:59:22,405 --> 00:59:24,168
احتمالا با همون تجهیزات

464
00:59:24,460 --> 00:59:25,460
چرت و پرت میگه

465
00:59:26,606 --> 00:59:29,260
یعنی اینا همش سیاکاری بود؟

466
00:59:29,714 --> 00:59:31,650
تو زندگی همه مارو بخاطرِ
یه سیاکاری به خطر انداختی؟

467
00:59:32,937 --> 00:59:33,937
جاستین

468
00:59:34,356 --> 00:59:38,637
شرمنده که از خواب بیدارت میکنم ولی
کارهای دنیای واقعی اینجوری پیش میره

469
00:59:39,160 --> 00:59:40,630
توی دنیا همه چی با هم مرتبطه

470
00:59:41,135 --> 00:59:43,238
آدمای خوب و آدمای بد

471
00:59:44,755 --> 00:59:47,862
تو فکر میکنی دولتِ امریکا خودش اجازۀ
حادثه 11 سپتامبر رو صادر نکرد؟

472
00:59:49,598 --> 00:59:51,860
فکر میکنی مبارزه علیه مواد مخدر، واقعیه؟

473
00:59:53,282 --> 00:59:55,711
فکر میکنی هواپیمای ما دستکاری نشده بود؟

474
00:59:57,340 --> 00:59:59,504
احتمالا هم ، هدف کارلوس بوده

475
01:00:01,044 --> 01:00:02,162
جاستین

476
01:00:02,645 --> 01:00:04,871
جاستین ، این خبر خوبیه

477
01:00:06,241 --> 01:00:08,511
اگه این بابا راست بگه ، خبرِ خوبیه

478
01:00:08,934 --> 01:00:12,930
اگه اون بلدوزرها بیان
همه این کابوسها تموم میشن

479
01:00:13,393 --> 01:00:14,987
درسته؟

480
01:00:16,595 --> 01:00:18,548
چقدر طول میکشه تا اونا به اینجا برسن؟

481
01:00:19,614 --> 01:00:21,809
احتمالا سه روز دیگه -
سه روز؟ -

482
01:00:22,073 --> 01:00:23,693
من3دقیقه هم نمی تونم اینجاروتحمل کنم

483
01:00:24,035 --> 01:00:25,884
دلم میخواد همین الان از اینجا برم بیرون

484
01:00:26,393 --> 01:00:29,120
فقط باید آروم باشیم و اوناروعصبانی نکنیم

485
01:00:30,519 --> 01:00:33,264
خدا رو شکر کنین که اول جوناه رو کشتن

486
01:00:33,736 --> 01:00:35,547
اون میتونه غذای یه هفته اینا روفراهم کنه

487
01:00:37,299 --> 01:00:39,424
بس کن . این بابا ارزشش رو نداره

488
01:00:39,807 --> 01:00:42,093
من میتونم شماها رو از اینجا ببرم بیرون
ولی به کمکتون احتیاج دارم . باشه؟

489
01:00:48,553 --> 01:00:49,553
سامانتا

490
01:00:49,790 --> 01:00:51,168
سامانتا

491
01:00:52,379 --> 01:00:53,762
سامانتا

492
01:01:31,192 --> 01:01:32,426
گوش کن

493
01:02:06,177 --> 01:02:07,751
! نه ! نه

494
01:05:09,101 --> 01:05:10,696
باید از اینجا بریم بیرون

495
01:05:17,091 --> 01:05:19,224
نه ، تو نمیتونی اینکارو بکنی

496
01:05:20,293 --> 01:05:21,613
چیزی نمونده

497
01:05:21,911 --> 01:05:25,633
من میتونم . میتونم سریع بدوم
میتونم فرار کنم . میتونم

498
01:05:27,117 --> 01:05:28,663
ولی برمیگردم . بهت قول میدم

499
01:05:30,432 --> 01:05:31,432
بهت قول میدم

500
01:05:37,128 --> 01:05:38,471
سامانتا صبر کن

501
01:05:38,847 --> 01:05:40,384
بذار من حواسشونو پرت میکنم

502
01:07:37,070 --> 01:07:38,488
زخمی شدی؟

503
01:07:40,080 --> 01:07:41,395
باهات چکار کردن؟

504
01:07:41,758 --> 01:07:44,975
نمیدونم . یادم نمیاد

505
01:07:50,382 --> 01:07:51,958
سامانتا فرار کرد

506
01:07:53,257 --> 01:07:57,690
اون فرار کرد . ولی نمیدونیم موفق شد یا نه

507
01:08:07,221 --> 01:08:10,252
اَلِخاندرو ، تو میدونی این کارا واسه چیه؟

508
01:08:10,705 --> 01:08:12,565
تو میدونی اونا باهاش چکار کردن؟

509
01:08:16,943 --> 01:08:21,694
اونا میخوان ختنه اش کنن . اینجوری
یا میمیره یا عفونت میکنه

510
01:08:23,641 --> 01:08:25,223
اینجوری ما چند روز بیشتر فرصت داریم

511
01:08:27,644 --> 01:08:29,397
تو چه جور آدمی هستی مرد؟

512
01:08:32,551 --> 01:08:34,707
گوش کنین

513
01:08:36,200 --> 01:08:38,868
ما قرار نیست توی این قفس لعنتی بمیریم

514
01:08:39,134 --> 01:08:42,072
بیاین همین امشب باهم فرار کنیم

515
01:08:45,201 --> 01:08:46,201
دارن میان

516
01:09:25,143 --> 01:09:26,709
فایده ای نداره جاستین

517
01:09:29,558 --> 01:09:31,154
یعنی واقعا میخوای اونو بخوری؟

518
01:09:33,565 --> 01:09:35,035
تکه های گوشت خوکه

519
01:09:35,419 --> 01:09:38,278
اگه قراره فرار کنیم، باید توان داشته باشیم

520
01:09:39,578 --> 01:09:40,957
من گیاهخوارم

521
01:10:57,304 --> 01:10:59,526
وقتی گوشت تنش رو بذارن توی کوره

522
01:10:59,964 --> 01:11:02,011
با این ادویه ، دهنشون سرویس میشه

523
01:11:02,497 --> 01:11:05,281
سرش رو بالا نگهدار

524
01:11:29,086 --> 01:11:30,570
حرفی واسه گفتن نداری ؟

525
01:11:32,133 --> 01:11:33,895
الخاندرو

526
01:11:36,428 --> 01:11:37,775
الخاندرو

527
01:11:40,054 --> 01:11:41,480
چه گوهی داری میخوری؟

528
01:11:42,620 --> 01:11:47,436
اگه نمیخواین کلک تون مث بقیه کَنده بشه
اگه عاقل باشین ، شمام همینکارو میکنین

529
01:11:47,868 --> 01:11:49,604
تو یه روانی هستی

530
01:11:50,058 --> 01:11:53,566
نه . وقتی بدنتون تحت استرس باشه

531
01:11:53,872 --> 01:11:57,093
تنها راهش اینه که خودتونو تخلیه کنین

532
01:11:57,399 --> 01:11:58,519
تو چه مرگته؟

533
01:11:58,665 --> 01:12:01,045
همه مون داریم میمیریم ، اونوقت
تو نشستی داری خودارضایی میکنی؟

534
01:12:01,315 --> 01:12:02,434
دیوث عوضی

535
01:12:02,730 --> 01:12:05,258
پرخاشگری هم یکی از راههای تخلیه استرسه

536
01:12:05,579 --> 01:12:08,371
واقعا؟ پس من میخوام عصبانیتم رو
 روی تو تخلیه کنم

537
01:12:44,626 --> 01:12:46,949
تو هم با اون نقشه های پت و مت ـِت

538
01:12:47,393 --> 01:12:49,397
خیال کردی اونا تا حالا ماریجوانا نکشیدن؟

539
01:12:49,659 --> 01:12:51,698
اونا ماریجوانا رو بعنوان صبحونه میخورن

540
01:12:52,965 --> 01:12:54,439
! چه بهتر . به نفع ما

541
01:14:15,887 --> 01:14:16,926
بنظرت اثر کرد؟

542
01:14:20,264 --> 01:14:22,553
آره . بزنین بریم

543
01:14:22,899 --> 01:14:24,327
دلت میخواد بازم بشینی و پت و مت ببینی؟

544
01:14:42,929 --> 01:14:44,351
شرمنده

545
01:14:44,823 --> 01:14:47,013
ولی نمی تونم اینجا تنها بمونم تا منو بخورن

546
01:14:47,305 --> 01:14:48,726
ای مادر به خطا

547
01:14:48,957 --> 01:14:50,105
می کُشمت

548
01:15:29,272 --> 01:15:30,727
چی شده؟

549
01:15:31,252 --> 01:15:34,112
وقتی داشتی سعی میکردی فرار کنی
با دارت بیهوش کننده زدنت

550
01:15:35,319 --> 01:15:37,716
دَنیِل و جاستین کجان؟

551
01:15:38,085 --> 01:15:39,445
شاید مُرده باشن

552
01:15:45,723 --> 01:15:47,032
اینا هنوز نئشه ان

553
01:15:50,748 --> 01:15:52,628
آره ، انگاری هنوز نئشه ان

554
01:15:56,394 --> 01:15:57,566
می بینین؟

555
01:16:03,508 --> 01:16:04,756
خنده داره

556
01:16:14,884 --> 01:16:15,922
صبر کنین

557
01:16:16,203 --> 01:16:17,224
نه

558
01:16:18,554 --> 01:16:20,047
میخوان منو بخورن

559
01:16:20,257 --> 01:16:21,552
میخوان منو بخورن

560
01:16:21,809 --> 01:16:23,272
الخاندرو کمک

561
01:16:23,543 --> 01:16:25,422
شرمنده . نمی تونم

562
01:17:41,278 --> 01:17:43,527
جاستین . نگاه کن

563
01:18:06,239 --> 01:18:07,938
از اونجا داره دود میاد بیرون

564
01:18:15,800 --> 01:18:16,800
جاستین

565
01:18:17,194 --> 01:18:18,290
جاستین

566
01:18:24,388 --> 01:18:25,535
دنیل

567
01:18:25,763 --> 01:18:26,849
جاستین

568
01:18:45,582 --> 01:18:46,739
طاقت بیار

569
01:18:55,658 --> 01:18:57,058
اینو بگیر

570
01:19:30,332 --> 01:19:31,562
جاستین

571
01:19:32,997 --> 01:19:34,768
درست اومدیم . بیا

572
01:19:53,693 --> 01:19:54,866
لعنتی

573
01:20:23,388 --> 01:20:24,602
لعنتی

574
01:20:25,169 --> 01:20:26,468
باطریش تموم شده

575
01:20:30,587 --> 01:20:33,072
تو هم شنیدی؟ -
آره -

576
01:20:49,752 --> 01:20:51,924
دنیل ، صدای موبایل "کارا" ست

577
01:20:55,613 --> 01:20:56,998
برو روی شونه های من

578
01:21:07,789 --> 01:21:10,328
یالا دیگه . دارن میان

579
01:21:13,693 --> 01:21:14,895
گرفتمش

580
01:21:20,635 --> 01:21:21,635
کمک

581
01:22:26,728 --> 01:22:28,150
دنیل

582
01:22:28,538 --> 01:22:29,717
دنیل

583
01:22:30,322 --> 01:22:31,513
دنیل

584
01:22:35,776 --> 01:22:38,364
خواهش میکنم ،نه

585
01:23:34,188 --> 01:23:35,694
کمک

586
01:23:36,163 --> 01:23:37,392
کمک

587
01:24:37,532 --> 01:24:38,857
ولم کنین

588
01:24:39,111 --> 01:24:40,112
ولم کنین

589
01:24:40,597 --> 01:24:41,796
نه

590
01:24:42,129 --> 01:24:44,225
نه

591
01:24:51,195 --> 01:24:52,323
ولم کنین

592
01:25:08,946 --> 01:25:10,699
... خواهش می کنم ، نه

593
01:25:11,041 --> 01:25:12,608
نه ... خواهش میکنم

594
01:27:46,973 --> 01:27:48,259
دنیل

595
01:27:50,552 --> 01:27:51,552
تلفنم

596
01:27:51,786 --> 01:27:53,876
تلفنم رو بردار

597
01:28:02,303 --> 01:28:04,090
تو رو هم با خودم می برم -
نه -

598
01:28:04,648 --> 01:28:05,648
آره

599
01:28:07,812 --> 01:28:08,812
منو بکُش

600
01:28:11,678 --> 01:28:13,538
نمی تونم

601
01:28:14,248 --> 01:28:16,684
از اینجا می بَرَمِت

602
01:28:18,678 --> 01:28:21,808
 . منو بکش . خواهش میکنم

603
01:28:29,424 --> 01:28:33,440
جاستین . منو از اینجا بیار بیرون
خواهش میکنم منو بیار بیرون

604
01:28:39,086 --> 01:28:40,910
منو اینجا تنها نذار جاستین

605
01:28:41,200 --> 01:28:42,752
جاستین خواهش می کنم

606
01:28:45,021 --> 01:28:47,372
جاستین منو از اینجا بیار بیرون

607
01:28:54,663 --> 01:28:55,718
جاستین

608
01:28:57,105 --> 01:28:59,038
جاستین

609
01:29:12,373 --> 01:29:13,437
باشه مال تو

610
01:29:14,715 --> 01:29:15,798
متشکرم

611
01:30:24,581 --> 01:30:25,846
لعنتی

612
01:31:02,936 --> 01:31:04,194
شلیک نکنین

613
01:31:04,420 --> 01:31:05,786
شلیک نکنین . من امریکائی ام

614
01:31:06,044 --> 01:31:08,597
شلیک نکنین
شلیک نکنین

615
01:31:12,156 --> 01:31:14,450
دوربین
دوربین

616
01:31:14,969 --> 01:31:16,278
اینترنت

617
01:31:16,733 --> 01:31:18,956
فیلم میگرفتیم
دوربین

618
01:31:27,621 --> 01:31:30,206
تو ... تو
دوربین

619
01:31:30,453 --> 01:31:34,120
تو ... دوربین
منو یادته عوضی؟

620
01:31:34,407 --> 01:31:36,206
دارم ازت فیلم میگیرم

621
01:31:37,788 --> 01:31:41,559
سازمان ملل -
تلفنت رو بده به من -

622
01:31:42,595 --> 01:31:43,632
تلفنت رو بده به من -

623
01:31:44,183 --> 01:31:45,334
بندازش زمین

624
01:31:54,749 --> 01:31:56,603
ببرینش

625
01:32:09,604 --> 01:32:11,346
خارجیِ عوضی

626
01:32:35,338 --> 01:32:37,531
مطمئنی که فقط تو زنده موندی؟

627
01:32:44,253 --> 01:32:46,733
آره ... آره

628
01:33:17,501 --> 01:33:18,875
کمک

629
01:33:19,911 --> 01:33:23,072
من اینجام
من هنوز اینجام

631
01:33:45,393 --> 01:33:47,805
بقیه همگی توی حادثه
سقوط هواپیما کشته شدن

632
01:33:48,273 --> 01:33:51,480
سعی کردم تا اونجایی که میتونم
نزدیک به آتیش هواپیمای سوخته بمونم

633
01:33:52,132 --> 01:33:54,316
ولی روز بعد ، آتیش هواپیما خاموش شد

634
01:33:55,938 --> 01:33:59,885
اگه کمک بومی های اونجا نبود
منم تا حالا مُرده بودم

635
01:34:01,537 --> 01:34:04,411
اونا صدای سقوط هواپیما رو
 شنیدن و منو پیدا کردن

636
01:34:06,461 --> 01:34:09,810
اونا بهم غذا دادن و منو به
بیرون از جنگل راهنمایی کردن

637
01:34:11,086 --> 01:34:12,840
اونا میدونستن من گم شدم

638
01:34:13,326 --> 01:34:16,284
و اتفاقی توی جنگل اونا افتادم

639
01:34:20,480 --> 01:34:23,838
من ازشون رفتار خصمانه
یا حاکی از نفرت ندیدم

640
01:34:25,131 --> 01:34:26,678
بلکه برعکس

641
01:34:29,956 --> 01:34:32,482
تا وقتی باهاشون بودم
اصلا احساس ترس نمی کردم

642
01:34:35,876 --> 01:34:39,080
تا اینکه بلدوزرها رسیدن و
شروع کردن به کشتار اونها

643
01:34:43,842 --> 01:34:46,020
من خیلی بهت افتخار می کنم عزیزم

644
01:34:46,720 --> 01:34:48,283
تو اون بومی ها رو نجات دادی

645
01:34:49,065 --> 01:34:50,641
... این بومی ها

646
01:34:52,024 --> 01:34:54,563
یاهی"ها" -
بله . "یاهی" ها . معذرت میخوام -

647
01:34:54,978 --> 01:34:59,790
میگن اونها آدمخوارن
تو با چنین موردی برخورد کردی؟

648
01:35:03,450 --> 01:35:05,211
نه . حتی یه بار

649
01:35:10,137 --> 01:35:11,355
جاستین

650
01:35:12,980 --> 01:35:13,981
جاستین

651
01:35:15,646 --> 01:35:17,212
منم موفق شدم فرار کنم

652
01:35:28,398 --> 01:35:29,687
حالت خوبه؟

653
01:35:30,224 --> 01:35:32,939
آره . فقط یه کابوس بود

654
01:35:50,650 --> 01:35:52,807
سامارا " رو آزادش کنین"
آزادش کنین

655
01:35:53,064 --> 01:35:55,150
سامارا " رو آزادش کنین"
آزادش کنین

656
01:35:55,418 --> 01:35:57,531
سامارا " رو آزادش کنین"
آزادش کنین

657
01:35:57,777 --> 01:35:59,767
سامارا " رو آزادش کنین"
آزادش کنین

658
01:36:00,029 --> 01:36:02,041
سامارا " رو آزادش کنین"
آزادش کنین

659
01:36:02,591 --> 01:36:05,658
جهنم سبز
"فیلم هنوز تموم نشده"

660
01:36:39,406 --> 01:36:40,507
الو؟

661
01:36:40,830 --> 01:36:41,906
جاستین؟

662
01:36:42,324 --> 01:36:43,325
شما؟

663
01:36:43,593 --> 01:36:45,085
اسم من "لوسیا" ست

664
01:36:45,352 --> 01:36:47,223
من خواهرِ الخاندرو هستم

665
01:36:48,733 --> 01:36:51,551
ببخشید . من الان نمیتونم صحبت کنم

666
01:36:51,843 --> 01:36:54,007
من یه تصویر ماهواره ای پیدا کردم

667
01:36:54,342 --> 01:36:56,059
که خیلی شبیهِ برادرمه

668
01:36:56,568 --> 01:36:58,632
ما باید باهم حرف بزنیم
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.
