﻿0
00:00:10,032 --> 00:00:20,033
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

1
0:00:33,015 --> 00:00:36,189
خب، بريم سر اصل مطلب، من تصميم گرفتم خودمو بکشم

2
00:00:39,227 --> 00:00:41,763
ولي اينطور که من فهيمدم
مشکل خودکشي اينه

3
00:00:41,776 --> 00:00:44,323
که نميشه صاف بري سر اصل مطلب

4
00:00:44,399 --> 00:00:47,527
چون مردم به اون قسمت طولانيش علاقه‌مند هستن

5
00:00:48,527 --> 00:00:49,494
مخصوصاً اگه شخص مورد نظر من باشم

6
00:00:50,529 --> 00:00:54,078
که متاسفانه اون شخص بودم و تا به امروز هم هستم

7
00:00:54,079 --> 00:00:57,039
پس، معذرت ميخوام اگه الانش هم منو ميشناسين

8
00:00:57,040 --> 00:01:01,044
من ماتين شارپ هستم، مردي که صاحب همه چيز بود

9
00:01:01,210 --> 00:01:03,294
يک زن، دو تا بچه و سه تا سگ

10
00:01:03,295 --> 00:01:07,465
"برنده حداقل چهارتا جايزه "انتخاب مردم
و کسي که در موفق‌ترين برنامه

11
00:01:07,466 --> 00:01:09,560
صبحگاهي انگلستان هفته‌اي ‏5 روز اجرا ميکنه

12
00:01:11,720 --> 00:01:14,644
حتي بهم پيشنهاد داده بودن دوشنبه‌ها هم نيام سر کار

13
00:01:15,724 --> 00:01:16,725
تا اينجاش که همه چيز خوب بوده

14
00:01:17,768 --> 00:01:19,020
با يه پول تپل توي حساب

15
00:01:19,812 --> 00:01:21,029
و يه زندگي خوب به ميانسالي رسيدم

16
00:01:23,107 --> 00:01:25,233
تا وقتي که سر يه قرار ناهار براي
تبليغ يه مرطوب کننده جديد براي آقايون

17
00:01:25,234 --> 00:01:28,238
با سوزي جنکينز آشنا شدم

18
00:01:29,088 --> 00:01:30,455
در دفاع از خودم، تنها چيزي که ميتونم بگم

19
00:01:30,456 --> 00:01:34,623
اينه که به نظر ‏25 ساله ميومد، ولي اينطور نبود

20
00:01:36,620 --> 00:01:39,749
: اتفاقات رخ داده به ترتيب زماني
حاشيه‌سازي مطبوعات

21
00:01:40,666 --> 00:01:44,921
مدت زمان کوتاهي حبس، طلاق، بي‌آبرويي، نابودي

22
00:01:49,049 --> 00:01:51,177
عيد سال نو بايد زماني باشه
براي يه لحظه نفس بند مياد

23
00:01:51,178 --> 00:01:53,270
يه نقطه نشانه گذاري

24
00:01:54,304 --> 00:01:57,432
خب، من ميخواستم فسم براي هميشه بند بياد

25
00:01:57,433 --> 00:01:58,597
آخه به چه دليلي

26
00:01:58,598 --> 00:02:00,520
نبايد بخوام خودم رو از بالاي
يه ساختمون بلند پرت کنم پايين؟

27
00:03:43,830 --> 00:03:44,797
ببخشيد؟

28
00:03:45,874 --> 00:03:46,875
ببخشيد؟

29
00:03:50,879 --> 00:03:51,880
سلام

30
00:03:53,048 --> 00:03:58,179
نميدونم چطور حرفم رو بيان کنم
ولي خب ... کارتون خيلي طول ميکشه؟

31
00:03:59,304 --> 00:04:00,304
چي؟

32
00:04:00,305 --> 00:04:02,399
... نميدونستم بايد وايستم تو نوبت يا

33
00:04:02,557 --> 00:04:05,606
ولي خب

34
00:04:06,687 --> 00:04:09,772
اصلاً بهتره صبر کنم

35
00:04:09,773 --> 00:04:12,902
ميخواين همونجا وايسين نگاه کنين؟ -
نه، نه، اصلاً -

36
00:04:12,903 --> 00:04:14,500
فکر کنم بخواين تنهايي اين کار رو بکنين

37
00:04:14,513 --> 00:04:16,121
آره

38
00:04:19,157 --> 00:04:20,238
... من ميرم اونجا -
باشه -

39
00:04:25,247 --> 00:04:26,767
وقتي پريدم يه داد ميزنم که بفهمي

40
00:04:28,417 --> 00:04:29,418
باشه

41
00:04:38,927 --> 00:04:39,928


42
00:04:52,400 --> 00:04:56,404
نميتونم، شايد بهتر باشه شما اول برين

43
00:04:57,529 --> 00:05:00,658
من ميخوام کاملاً تنها باشم

44
00:05:00,866 --> 00:05:06,043
باشه، تا بيست دقيقه ديگه
بعدش بايد اينجا خالي باشه

45
00:05:08,941 --> 00:05:10,088
باشه

46
00:05:16,423 --> 00:05:17,515


47
00:05:32,939 --> 00:05:34,031
من موارينم

48
00:05:35,275 --> 00:05:36,276
مارتين

49
00:05:38,362 --> 00:05:42,492
شما از ... چهره‌تون آشناست

50
00:05:43,450 --> 00:05:46,579
جدا؟ -
زنتون خواننده‌اي چيزيه؟ -

51
00:05:47,037 --> 00:05:48,538
نه

52
00:05:49,623 --> 00:05:50,840
مجري تلويزيوني؟ -
... موارين -

53
00:05:51,833 --> 00:05:53,961
فکر نميکنم الان زمان خوبي براي اين صحبت‌ها باشه

54
00:06:03,387 --> 00:06:07,473
از سر راهم برين کنار آشغالا -
! نه، وايسا ! آروم باش -

55
00:06:07,474 --> 00:06:09,602
تو ديگه کدوم خري هستي؟ -
موارين، بيا کمک -

56
00:06:09,603 --> 00:06:11,695
چيکار کنم؟ -
پاهاش رو بگير -

57
00:06:11,696 --> 00:06:14,656
ولم کن مرتيکه منحرف

58
00:06:16,091 --> 00:06:17,817
واي خدا -
چيه؟ -

59
00:06:17,818 --> 00:06:21,072
! تو مارتين شارپي
درست گفتم، تو  واقعاً يه منحرفي

60
00:06:21,073 --> 00:06:24,200
آره، درسته
"برنامه صبحگاهي مارتين و پني"

61
00:06:25,200 --> 00:06:26,200
بذار بلند شم

62
00:06:26,201 --> 00:06:30,422
چيه؟

63
00:06:38,588 --> 00:06:39,589
سلام

64
00:06:40,757 --> 00:06:45,934
کسي از شما پيتزا سفارش داده؟

65
00:06:49,182 --> 00:06:51,184
خب، بهتره باهم آشنا شيم

66
00:06:53,395 --> 00:06:54,362
اسم من جسـه

67
00:06:55,480 --> 00:06:57,357
همه جس صدام ميکنن

68
00:06:59,526 --> 00:07:00,652
منم موارين هستم

69
00:07:01,736 --> 00:07:03,415
منم جي‌جي -
... منم -

70
00:07:03,441 --> 00:07:05,786
مارتين شارپ -
بله -

71
00:07:05,787 --> 00:07:08,786
خيلي جالبه که يه آدم مشهور رو در جمعمون داريم

72
00:07:08,870 --> 00:07:11,087
اين کار اشتباهه -
... خب، ميتونيم راحت -

73
00:07:11,088 --> 00:07:13,081
بگيم يک، دو، سه و بپريم

74
00:07:24,093 --> 00:07:25,318
اگه کارم فقط واسه

75
00:07:25,319 --> 00:07:27,991
واسه جلب توجه بود ناراحت نميشدم

76
00:07:27,992 --> 00:07:31,767
ولي کسي اگه کسي واقعاً مصمم نباشه
تو اين هواي سرد اونم شب سال نو

77
00:07:31,768 --> 00:07:33,939
يه نردبون رو ‏15 طبقه حمل نميکنه

78
00:07:35,020 --> 00:07:36,021
از آشناييتون خوشبختم

79
00:07:38,148 --> 00:07:41,243
اون شب يه افتضاح ديگه بود
يه گند ديگه

80
00:07:42,360 --> 00:07:45,364
اگه نيم ساعت پيش ميگفتين
... ميوفتم روي ماشينم باورم ميشد

81
00:07:45,365 --> 00:07:48,412
ولي امکان نداشت باور کنم دوباره سوارش ميشم

82
00:07:55,749 --> 00:07:57,922
و با تک تک ذرات وجودم ميدونستم

83
00:07:58,793 --> 00:08:01,353
دلم نميخواد ديگه هيچوقت اون احمق‌ها رو ببينم

84
00:08:03,173 --> 00:08:05,258
نميدونستم اون بالا چه غلطي ميکردن

85
00:08:05,259 --> 00:08:06,828
و نميخواستم هم که بدونم، خيلي ممنون

86
00:08:06,841 --> 00:08:08,420
هيچ علاقه‌اي بهش نداشتم

87
00:08:14,559 --> 00:08:15,560
اي بابا

88
00:08:17,021 --> 00:08:19,815
از اينکه سوارش کردم پشيمون ميشم؟

89
00:08:20,049 --> 00:08:22,902
خب، داستانش طولانيه

90
00:08:26,071 --> 00:08:27,196
ميخواي برسونمت؟

91
00:08:27,197 --> 00:08:31,293
... نه، نه، الانه که اتوبوس بياد
حدود يه ربع ديگه

92
00:08:32,202 --> 00:08:33,374
سوار شو موارين

93
00:08:46,800 --> 00:08:48,768
برنامه‌ـت رو دوست داشتم

94
00:09:20,166 --> 00:09:21,292
داري چيکار ميکني؟

95
00:09:21,293 --> 00:09:24,253
واسه تجديد ديدار يه‌کم زود نيست؟

96
00:09:24,254 --> 00:09:25,774
بيشين تو ماشين، ميرسونمت خونه

97
00:09:37,726 --> 00:09:41,856
بله ... چقدر خوش ميگذره

98
00:09:43,148 --> 00:09:46,152
خب، فقط با يک کلمه جواب بدين

99
00:09:46,318 --> 00:09:49,447
هرکس بايد با يک کلمه بگه اون بالا چيکار ميکرد

100
00:09:49,448 --> 00:09:54,498
... به طور مثال، مارتين ميتونه بگه
"رسوايي"

101
00:09:55,660 --> 00:09:58,664
"موارين شايد بگه "تنهايي -
من تنها نيستم -

102
00:09:59,664 --> 00:10:01,758
آره، به گربه‌هات بگو -
من گربه ندارم -

103
00:10:01,916 --> 00:10:06,086
اون بالا بودم ... چون حس ميکردم کسي نيست کمکم کنه

104
00:10:06,087 --> 00:10:08,133
آها، خوبه

105
00:10:08,134 --> 00:10:11,351
چيه، اونطوري که انتظار داشتي نبوديم جس؟

106
00:10:11,352 --> 00:10:15,346
چرا، تو دقيقاً همونطوري

107
00:10:15,347 --> 00:10:16,394
زندان خوش گذشت؟

108
00:10:17,432 --> 00:10:20,436
واقعاً فکر ميکني واسه هر چيز يه جوابي داري، مگه نه؟

109
00:10:21,519 --> 00:10:24,772
آره، واقعاً فکر ميکنم تو يه آشغالِ بدبختي

110
00:10:24,773 --> 00:10:26,901
راستش آره،الان "يه آشغالِ بدبخت"ـم

111
00:10:26,902 --> 00:10:29,870
نتونستم خوب نقش بازي کنم؟

112
00:10:30,904 --> 00:10:33,030
تو چي پيتزايي؟ -
جي‌جي -

113
00:10:33,031 --> 00:10:35,204
چرا دلت ميخواد بميري پيتزايي؟

114
00:10:35,205 --> 00:10:38,202
دليل خودت چيه جس؟

115
00:10:38,203 --> 00:10:40,422
دليل من عشقه

116
00:10:41,331 --> 00:10:44,458
چز، چزِ عوضي، اون منو رد کرد

117
00:10:44,459 --> 00:10:45,631
من يه دخترم که نخواستنش

118
00:10:46,711 --> 00:10:47,712
سرطان

119
00:10:49,798 --> 00:10:52,768
من اون بالا بودم چون سرطان دارم

120
00:10:53,802 --> 00:10:56,931
يه سرطان غيرقابل درمان -
خب، برنده مشخص شد -

121
00:10:57,931 --> 00:11:00,132
واقعاً عاليه، شگفت زده شدم

122
00:11:00,145 --> 00:11:02,357
از اون سرطان خجالت‌آورهاست؟

123
00:11:02,358 --> 00:11:06,277
مغز ... سي‌سي‌آر

124
00:11:06,439 --> 00:11:07,564
متاسفم جي‌جي

125
00:11:07,565 --> 00:11:10,535
آره، اگه سرطان روده داشتي بهتر بود

126
00:11:11,653 --> 00:11:13,747
خب، من پياده ميشم

127
00:11:18,868 --> 00:11:21,087
اينجا؟ تو اينجا زندگي ميکني؟

128
00:11:22,080 --> 00:11:25,124
نه، ولي خونه چز اينجاست

129
00:11:25,125 --> 00:11:27,253
و يه کم هم باهاش حرف دارم

130
00:11:30,380 --> 00:11:32,553
در تلاش بعدي موفق باشين
اون دنيا مي‌بينمتون

131
00:11:32,554 --> 00:11:34,392
شب بخير

132
00:11:50,275 --> 00:11:52,243
عجب دختر افسرده‌اي بود

133
00:11:53,361 --> 00:11:57,573
بايد ميدونستم ... معروفترين مکان

134
00:11:57,574 --> 00:12:00,621
خودکشي لندن
اونم توي رايج‌ترين زمان خودکشي

135
00:12:00,622 --> 00:12:02,746
بايد ميدونستم که تنها نيستم

136
00:12:03,621 --> 00:12:05,623
نميدونم چرا با خودش فکر کرده بود که من گربه دارم

137
00:12:05,832 --> 00:12:07,880
... و خيلي هم بد دهن بود ولي

138
00:12:12,005 --> 00:12:14,099
حرفت رو بزن موارين

139
00:12:15,091 --> 00:12:19,346
تنهاش بذاريم؟

140
00:12:35,945 --> 00:12:40,115
مارتين، تو از اونطرف برو

141
00:12:40,116 --> 00:12:41,876
من ميرم اونور -
نه، من نميتونم -

142
00:12:42,160 --> 00:12:44,480
کار ديگه‌اي از دستمون برمياد؟

143
00:12:45,246 --> 00:12:48,544
موارين، تو هم برو دستشويي‌ها رو نگاه کن

144
00:12:48,545 --> 00:12:50,589
برو دستشويي‌ها رو نگاه کن، خب؟ برو

145
00:12:57,842 --> 00:13:00,015
من دنبال يه دختر خانومي به اسم جس ميگردم، جـس

146
00:13:08,186 --> 00:13:11,281
من دنبال يه دختري به اسم جس ميگردم

147
00:13:36,381 --> 00:13:38,554
... سلام، من دنبال

148
00:13:39,551 --> 00:13:40,518
سلام

149
00:13:41,636 --> 00:13:42,757
... من دنبال -
! سلام -

150
00:13:43,721 --> 00:13:46,816
دنبال يه دختريم ... اسمش جسه

151
00:13:56,234 --> 00:14:00,284
بله، خيلي هم خوب

152
00:14:04,534 --> 00:14:07,663
شونزده، پونزده، چهارده

153
00:14:08,621 --> 00:14:12,922
سيزده، دوازده، يازده، ده

154
00:14:13,793 --> 00:14:19,214
نه، هشت، هفت، شش، پنج

155
00:14:19,215 --> 00:14:26,398
... چهار، سه، دو، يک
! سال نو مبارک

156
00:14:55,585 --> 00:14:56,586
! سلام

157
00:14:57,629 --> 00:14:58,129


158
00:14:58,755 --> 00:15:00,757
تو هم قايم شدي؟ -
آره -

159
00:15:01,758 --> 00:15:03,806
يه چندتايي قرص انداختم بالا

160
00:15:04,010 --> 00:15:07,139
نگران نباش چيزيم نيست
تو چرا قايم شدي؟

161
00:15:08,014 --> 00:15:12,235
آدم‌ها، انسانيت، زندگي، تو چي؟

162
00:15:12,393 --> 00:15:14,358
يه بي‌پدري دنبالمه، ميخواد بکشتم

163
00:15:14,359 --> 00:15:18,609
پس دليل تو بهتر از منه
حالا کجا هست اين شازده؟

164
00:15:18,610 --> 00:15:21,703
... اون دختره ممکنه هرجايي باشه -
وايسا ببينم، طرف دختره؟ -

165
00:15:22,612 --> 00:15:24,740
اميدوار بودم که توهمِ قرصه باشه، ولي نيست

166
00:15:25,782 --> 00:15:29,878
قرار نبود بياد اينجا، ولي تقريباً مطمئنم ديدمش

167
00:15:30,870 --> 00:15:33,168
و مطمئنم تو رو توي برنامه صحبگاهي تلويزيون ديدم

168
00:15:35,124 --> 00:15:36,884
... پس شايد، قرصه خوب چيزي بوده و

169
00:15:37,126 --> 00:15:39,345
تو چزي، درسته؟ -
تو از کجا ميدوني؟ -

170
00:15:39,346 --> 00:15:42,386
من همراه ... اون بي‌‌پدريم که گفتي

171
00:15:42,548 --> 00:15:45,597
چز، چز، وايسا، گوش بده

172
00:15:46,636 --> 00:15:47,719
... بيا

173
00:15:47,720 --> 00:15:50,767
باهم بريم پيداش کنيم، باشه؟
ديگه بدترين اتفاقي که ممکنه بيوفته چيه؟

174
00:15:50,768 --> 00:15:54,019
اون دو مرتبه سعي کرده منو بکشه
يه بارم فرستادم زندان

175
00:15:54,020 --> 00:15:58,230
حق ورود به سه تا بار، دو تا کلاب
... و يک سينما رو ندارم

176
00:15:58,231 --> 00:16:01,149
خيلي‌خب -
جون من بذار سريع در برم -

177
00:16:01,150 --> 00:16:03,323
باشه، باشه -
من اصلاً کاري نکردم -

178
00:16:04,237 --> 00:16:06,456
! هيچ کاري نکردي؟ ترتيبش رو دادي

179
00:16:06,457 --> 00:16:09,616
بعد ميگي هيچ کار نکردي؟
جس کجاست؟

180
00:16:09,617 --> 00:16:11,707
بايد پيداش کنيم. تو بايد باهاش صحبت کني

181
00:16:11,708 --> 00:16:14,871
اون اصلاً حرف حاليش نميشه
فقط با چاقو ميوفته دنبالم

182
00:16:14,872 --> 00:16:17,876
امشبم ميخواست به خاطر کاري که باهاش کردي
خودش رو بکشه

183
00:16:17,877 --> 00:16:19,001
موارين، بيخيال -
جس؟ -

184
00:16:19,877 --> 00:16:23,005
آره، ما هم وقتي رفته بوديم بالاي برج

185
00:16:23,006 --> 00:16:24,178
... که -
چي؟ -

186
00:16:25,049 --> 00:16:28,144
هي، هي ،جس اونجاست، بياين بريم

187
00:16:29,430 --> 00:16:31,431
حالش چطوره؟

188
00:16:32,432 --> 00:16:33,479
ميدونين چي مصرف کرده؟

189
00:16:33,480 --> 00:16:35,564
نه، نميدونم، مشروب، مواد، چيزاي معمولي

190
00:16:35,565 --> 00:16:37,688
شما پدرشي؟ -
! نه، نه -

191
00:16:38,604 --> 00:16:40,857
بايد اسمش رو بدونيم -
ما جس صداش ميکنيم -

192
00:16:41,691 --> 00:16:44,863
قربان، اسم و فاميليش -
ما تا قبل امشب نميشناختيمش -

193
00:16:44,864 --> 00:16:45,908
شما بايد همين‌جا منتظر بمونين

194
00:16:47,947 --> 00:16:50,200
هيچ کارت شناسايي‌اي همراهش نيست

195
00:16:50,201 --> 00:16:53,373
آره، حتماً نميخواسته راحت بشناسنش

196
00:16:54,203 --> 00:16:56,455
ميدونين، دوست داره کارا رو سخت کنه

197
00:16:56,456 --> 00:17:01,508
زياد از بيمارستان خوشم نمياد
ولي داروهاي خوبي داره

198
00:17:50,676 --> 00:17:51,723
کاري داري؟

199
00:17:52,720 --> 00:17:56,725
نه، فقط بايد برم خونه واسه متي صبحونه درست کنم

200
00:17:57,725 --> 00:17:58,942
متي؟ -
پسرم -

201
00:18:00,061 --> 00:18:01,904
تو بچه داري؟ -
آره -

202
00:18:04,148 --> 00:18:06,276
صبحونه‌ش هم اصلاً ساده نيست

203
00:18:09,445 --> 00:18:13,575
اگه قرار نيست امشب بميرم

204
00:18:14,408 --> 00:18:18,754
خيلي مهمه که اون بويي از قضاياي امشب نبره

205
00:18:19,831 --> 00:18:20,832
ايناهاش

206
00:18:25,920 --> 00:18:26,921


207
00:18:31,092 --> 00:18:35,347
خب، بايد يه سري چيزا رو روشن کنم

208
00:18:36,389 --> 00:18:39,558
اولا اينکه پشت لباسم بازه

209
00:18:39,559 --> 00:18:41,560
چون لباس‌هام رو دزديدن

210
00:18:41,561 --> 00:18:43,814
براي همين يه دور ميزنم که خوب کونم رو نگاه کنين

211
00:18:43,815 --> 00:18:45,859
فقط يه بار، البته بهترين قسمت بدنم نيست

212
00:18:45,860 --> 00:18:49,828
و بيشتر که باهم آشنا بشيم متوجه ميشين

213
00:18:50,903 --> 00:18:53,952
... دوماً

214
00:18:54,157 --> 00:18:56,438
اوردوز نکرده بودم، فقط يه اتفاق بود

215
00:18:57,201 --> 00:18:59,420
راستش کلي قرص دادن بهم

216
00:18:59,421 --> 00:19:03,456
منم چندتا بيشتر خوردم، واسه عشق و حال، همين

217
00:19:03,457 --> 00:19:05,628
عمراً با قرص خودمو بکشم

218
00:19:05,629 --> 00:19:07,799
احتمالاً يه کار خيلي باحال ميکنم

219
00:19:07,800 --> 00:19:10,799
مثلاً از روي اون ساختمونه ميپرم پايين

220
00:19:11,799 --> 00:19:12,891
جس، ما خيلي نگرانت بوديم

221
00:19:13,926 --> 00:19:17,146
... ميخواستم سوماً رو بگم
يا نميدونم شايدم چهارماً

222
00:19:17,147 --> 00:19:22,184
فقط ميخواستم بگم، ممنون که مراقبم بودين

223
00:19:22,185 --> 00:19:24,438
چون واقعاً ازتون ممونم

224
00:19:25,271 --> 00:19:28,032
اون نگران بود، من ميخواستم يه‌کم ورزش کنم
ولي وايساديم

225
00:19:29,609 --> 00:19:35,707
خب، حالا پنجماً. نه فکر کنم ششم بودم
اصلاً بيخيالش

226
00:19:35,865 --> 00:19:37,788
شمام سردتونه؟

227
00:19:37,950 --> 00:19:41,955
چون من واقعاً دارم يخ ميزنم

228
00:19:42,163 --> 00:19:44,040
خيلي سرده

229
00:19:44,165 --> 00:19:45,166
بيا اينجا

230
00:19:48,294 --> 00:19:50,378
بيا

231
00:19:50,379 --> 00:19:51,346
باشه

232
00:20:08,105 --> 00:20:09,106
مرسي

233
00:20:10,107 --> 00:20:11,108


234
00:20:15,363 --> 00:20:17,534
بعد از شبِ عيد ديگه چه روزايي

235
00:20:17,535 --> 00:20:19,625
ملت خودشون رو ميکشن؟ -
واسه چي؟ -

236
00:20:19,626 --> 00:20:21,494
ولنتاين

237
00:20:22,620 --> 00:20:24,748
تا اون موقع که يک و نيم ماه مونده

238
00:20:27,792 --> 00:20:30,921
خيلي‌خب، پس قرار ميذاريم تا اون موقع
کسي خودش رو نکشه

239
00:20:32,004 --> 00:20:34,177
چرا؟ چرا همچين کاري بکنيم؟

240
00:20:34,907 --> 00:20:36,308
چرا هر وقت و هرجا

241
00:20:36,309 --> 00:20:38,394
و هر جور که خواستيم خودمون رو نکشيم؟

242
00:20:38,395 --> 00:20:43,473
چون چه فرقي داره؟
اين يه جور مسابقه براي رسيدن به خط پايانه

243
00:20:43,474 --> 00:20:47,602
من هر روز بايد روزنامه‌ها رو چک کنم

244
00:20:47,603 --> 00:20:49,776
که ببينم مارتين شارپ مُـرده يا نه

245
00:20:50,648 --> 00:20:51,740
بچه‌ها بهتون برنخوره

246
00:20:52,733 --> 00:20:55,828
ولي فکر نکنم مرگتون رو توي روزنامه بنويسن

247
00:20:56,070 --> 00:20:58,038
بيا ديگه، شش هفته

248
00:20:59,240 --> 00:21:01,241
همچين زياد هم چرت نميگه

249
00:21:01,242 --> 00:21:05,338
مرسي موارين، کسي خودکار داره؟
ميشه يه تيکه کاغذ هم بدين

250
00:21:06,289 --> 00:21:07,336
بيا اين کاغذ

251
00:21:08,074 --> 00:21:09,421
مرسي

252
00:21:09,583 --> 00:21:11,751
اين افراد

253
00:21:11,752 --> 00:21:17,805
قول ميدن که تا روز ولنتاين

254
00:21:17,925 --> 00:21:23,056
دست به خودکشي نزنن، بيا موارين
هرجا ميخواي امضا کن

255
00:21:28,311 --> 00:21:29,358
پيتزايي؟

256
00:21:31,397 --> 00:21:34,401
... ولي -
تو که در هر صورت ميميري، هوم؟ -

257
00:21:44,952 --> 00:21:46,044
مارتين شارپ

258
00:21:48,080 --> 00:21:51,209
ناجي، سوپرمن

259
00:21:54,295 --> 00:21:55,421
شش هفته مارتين

260
00:21:56,297 --> 00:21:59,466
بعدش خودمون از اون بالا ميندازيمت

261
00:21:59,467 --> 00:22:00,559
البته اگه واست فرقي ميکنه

262
00:22:01,594 --> 00:22:03,684
ميشه کادوي ولنتاينمون

263
00:22:03,685 --> 00:22:05,727
مطمئنم از اين کار پشيمون ميشيم

264
00:22:12,063 --> 00:22:14,236
بچه‌ها، ببينين

265
00:22:18,319 --> 00:22:20,287
سال جديد شروع شد

266
00:22:22,531 --> 00:22:23,532
آره

267
00:22:28,788 --> 00:22:31,790
موارين، وايسا ببينم

268
00:22:31,791 --> 00:22:34,311
الان ما اين عهدمون رو پشت نامه خودکشي تو نوشتيم؟

269
00:22:36,003 --> 00:22:37,095
آره

270
00:23:06,283 --> 00:23:08,251
مامانم عادت داره داستان اينکه

271
00:23:08,252 --> 00:23:10,417
تو دوران بچگي ازم پرسيدن
دوست دارم چه کاره بشم رو تعريف کنه

272
00:23:11,455 --> 00:23:16,626
منم هميشه ميگفتم نامرئي
نميدونم چي باعثش شده بود

273
00:23:16,627 --> 00:23:18,675
ولي فکرش هيچوقت از يادم نرفت

274
00:23:19,672 --> 00:23:21,887
بعد از مدتي فهميدم نامرئي بودن

275
00:23:21,888 --> 00:23:25,056
يه امکانِ فني‌ـه

276
00:23:25,928 --> 00:23:28,209
تو کتابي که خواهرم از کتابخونه

277
00:23:29,056 --> 00:23:30,228
و من از خواهرم دزديده بودم نوشته بود

278
00:23:31,308 --> 00:23:33,393
هر کاري اون ميکرد، منم ميکردم

279
00:23:33,394 --> 00:23:35,437
البته اون بهتر از من بود

280
00:23:35,438 --> 00:23:37,528
يه درخشش معصومانه‌اي داشت

281
00:23:37,529 --> 00:23:40,572
ولي من به چشم همه يه گناهکارم

282
00:23:42,611 --> 00:23:44,782
بگذريم، نامرئي بودن آسونه

283
00:23:44,783 --> 00:23:46,908
فقط بايد يه جوري جلوي نور رو بگيري

284
00:23:46,909 --> 00:23:47,954


285
00:23:48,826 --> 00:23:51,045
چيزي نمونده بود خودت رو به کشتن بدي

286
00:23:52,079 --> 00:23:55,049
من هنوز موفق نشدم اين کار رو بکنم
ولي دارم روش کار ميکنم

287
00:23:56,167 --> 00:23:58,340
فقط دنبال اون نبودم
همه‌شون رو دنبال ميکردم

288
00:23:59,295 --> 00:24:01,337
درضمن کارم تعقيب نبود

289
00:24:01,338 --> 00:24:04,636
آدم يه آهو رو تعقيب ميکنه تا شکارش کنه
و بچسبونيش به ديوار خونه‌ت

290
00:24:04,637 --> 00:24:07,762
و داستان اينکه چقدر با شات گان
نشونه گيريت خوبه رو براي دوستات تعريف کني

291
00:24:07,763 --> 00:24:09,762
من نميخواستم اونا رو بکشم

292
00:24:09,763 --> 00:24:11,924
هيچ علاقه‌اي به اينکه پوستشون رو بکنم ندارم

293
00:24:12,850 --> 00:24:16,070
... و اصلاً شات گان ندارم
گرچه دوست دارم داشته باشم

294
00:24:17,021 --> 00:24:19,194
فقط ميخواستم بدون اينکه ديده بشم
چکش کنم

295
00:24:20,065 --> 00:24:21,705
تا ببينم به قولمون پايبند هستن يا نه

296
00:24:22,151 --> 00:24:24,370
اين کار تعقيب نيست
حتي جاسوس بازي هم نيست

297
00:24:26,447 --> 00:24:29,417
الان ميفهمم چرا زنگ زدي
مارتين شارپ در شرط بندي]
[براي خودکشي با دختر سياستمدار

298
00:24:36,749 --> 00:24:38,797
فلامينگوهاي صورتي پنجشنبه ميرن به سمت شمال

299
00:24:39,960 --> 00:24:41,044
سلام جس

300
00:24:41,045 --> 00:24:44,174
بابا اينجا عجب جايي واسه جاسوس بازيه
اصلاً تو ديد نيست

301
00:24:46,217 --> 00:24:48,311
... ببين

302
00:24:50,262 --> 00:24:52,558
... به مشکل خوردیم، ازت خواستم بیای

303
00:24:52,559 --> 00:24:54,604
مشکل؟ اینطوری درموردش میگین؟

304
00:24:55,476 --> 00:24:57,649
خب، تو بهش چی میگی؟ -
نمیدونم بابا -

305
00:25:00,773 --> 00:25:03,902
... تو میخواستی اون کارو بکنی -
آره، من میخواستم خودمو بکشم -

306
00:25:04,902 --> 00:25:08,074
جس، خواهش میکنم حرف تو دهن من نذار
این کار به اندازه کافی واسم سخت هست

307
00:25:08,075 --> 00:25:09,113
واقعاً؟ -
آره -

308
00:25:09,114 --> 00:25:11,162
چرا اینجا بحث میکنیم؟
چرا نمیریم درست حسابی تو خونه حرف بزنیم؟

309
00:25:11,163 --> 00:25:14,412
چون مطبوعات اونجان
و من دارم سعی میکنم ازت محافظت کنم

310
00:25:14,413 --> 00:25:18,459
آره، کاری که همیشه خیلی خوب انجام دادی، مگه نه؟

311
00:25:18,460 --> 00:25:20,585
جس -
تو چیکار میکنی؟ -

312
00:25:21,669 --> 00:25:24,718
دعوت شدم -
دعوت شدی؟ -

313
00:25:25,673 --> 00:25:27,801
دخترِ سیاستمدار، عجب سورپرایزی

314
00:25:27,802 --> 00:25:30,053
با مدیر برنامه‌های تماس گرفتم
به نظرم لازم بود باهم صحبت کنیم

315
00:25:30,844 --> 00:25:33,605
! زنگ زدی مدیر برنامه‌هاش -
خیلی خوشحال شده بود، خیلی وقت بود کسی زنگ نزده بود -

316
00:25:35,099 --> 00:25:37,352
کار تو بود؟ تو با مطبوعات صحبت کردی؟

317
00:25:37,353 --> 00:25:40,446
 نه بابا ! من خودم دنبال اینم که کی گفته

318
00:25:41,313 --> 00:25:42,397
جی‌جی؟

319
00:25:42,398 --> 00:25:45,402
نه، خجالتی‌تر از این حرفاست، موارین؟

320
00:25:45,568 --> 00:25:46,569
نه، نه

321
00:25:47,611 --> 00:25:51,781
! هی، کار چز بوده، اون فروختمون

322
00:25:51,782 --> 00:25:54,911
امروز صبح همسر سابقم زنگ زد
میخواست بدونه چیکار کردم

323
00:25:55,119 --> 00:25:57,120
ازت خواست به بچه‌ها بگیم

324
00:25:57,121 --> 00:25:58,166
میرم پدرش رو درمیارم

325
00:25:58,167 --> 00:25:59,717
گفت انگار من تنها آدمی هستم

326
00:25:59,730 --> 00:26:01,291
که توجه مطبوعات رو جلب میکنه

327
00:26:01,292 --> 00:26:05,342
اگه بگن ‏15 سال خوابیدم، همینطوره

328
00:26:06,297 --> 00:26:08,595
اگه بگن میخوام خودمو بکشم، حتماً درسته

329
00:26:09,466 --> 00:26:11,685
درمورد شما و اون دختره توی روزنامه خوندم

330
00:26:14,680 --> 00:26:16,770
شما که باهم ...؟

331
00:26:16,771 --> 00:26:18,855
منظورت اینه باهم سکس کردیم یا نه؟

332
00:26:18,856 --> 00:26:21,942
... فکر کردین من -
مارتین ! حداقل من ‏18 سالم شده -

333
00:26:21,943 --> 00:26:25,157
آره، ارزش دوستیمون واسم بیشتر از ایناست که بخوام
اینطوری پیچیده‌ش کنم

334
00:26:25,158 --> 00:26:29,319
قصد داری رابطه‌ت با جس رو حفظ کنی؟

335
00:26:29,320 --> 00:26:31,410
معلومه، ما یه گروهیم

336
00:26:31,411 --> 00:26:33,406
نه نیستیم -
! تو یه عهدنامه امضا کردی -

337
00:26:33,407 --> 00:26:35,660
اوه، آره، چطور میشه یادم رفته باشه؟

338
00:26:35,661 --> 00:26:38,663
! بله، من و جس تا زنده‌ایم باهم دوست میمونیم

339
00:26:39,747 --> 00:26:42,967
 خب، ببین مارتین، فکر نمیکنم لازم باشه

340
00:26:43,792 --> 00:26:46,045
... به کسی مثل تو بگم

341
00:26:46,920 --> 00:26:50,173
که الان زیر طوفان مطبوعات قرار داریم

342
00:26:50,174 --> 00:26:55,386
بله آقایون، طوفان مطبوعات

343
00:26:55,387 --> 00:26:56,587
تنهاتون میذارم، تا بحث کنین -
! جـس -

344
00:26:56,920 --> 00:26:58,487
اصلاً چرا دعوتش نمیکنی بیاد جلسه مشاوره خانواده‌مون؟

345
00:26:58,500 --> 00:26:59,608
آره میشه

346
00:26:59,609 --> 00:27:02,769
اصلاً چرا بهش پول نمیدی که نقش تو رو بازی کنه؟

347
00:27:02,770 --> 00:27:04,772
مارتین پول منو نمیخواد

348
00:27:08,776 --> 00:27:09,777
مگه نه؟

349
00:27:10,069 --> 00:27:12,117
کسی تا حالا بهت گفته یه‌کم احمقی؟

350
00:27:13,197 --> 00:27:16,246
من سیاستمدارم، تنها چیزی که بهم میگن همینه

351
00:27:19,411 --> 00:27:20,412
خیلی‌خب

352
00:27:22,539 --> 00:27:24,416
موفق باشی -
ممنون -

353
00:27:32,800 --> 00:27:36,052
خانوم کرایکتون، حرفی ندارین؟

354
00:27:36,053 --> 00:27:39,138
چرا شب سال نو رو انتخاب کردین؟

355
00:27:39,139 --> 00:27:41,140
خواهش میکنم، فقط یه سوال

356
00:27:41,141 --> 00:27:44,270
بعد از ناپدید شدن جنیفر،خواهر بزرگتر جس در ‏2 سال قبل

357
00:27:44,271 --> 00:27:47,489
این دومین حادثه خانواده کرایکتونـه

358
00:27:48,440 --> 00:27:50,659
جنیفر هیچوقت پیدا نشد و الان این سوال پیش میاد

359
00:27:51,443 --> 00:27:53,783
که چطور کریس کرایکتون صاحب شرکت
شدو اجوکیشن سکرتری

360
00:27:53,784 --> 00:27:55,907
با این مشکل روبرو میشه

361
00:27:55,908 --> 00:27:58,910


362
00:28:19,680 --> 00:28:20,727
جس؟

363
00:28:22,891 --> 00:28:23,938
میشه بیام تو؟

364
00:28:27,062 --> 00:28:28,154
جس، میشه بیام تو؟

365
00:28:39,533 --> 00:28:40,659
باز کجا رفت؟

366
00:28:47,958 --> 00:28:48,925
جس؟

367
00:30:15,462 --> 00:30:18,511
سلام -
سلام، بیا تو -

368
00:30:22,636 --> 00:30:23,637


369
00:30:24,721 --> 00:30:28,015
جس، این پسرم متی‌ـه

370
00:30:28,016 --> 00:30:30,935
وای

371
00:30:30,936 --> 00:30:33,155
! حسابی تعجب کردم -
! جس -

372
00:30:33,156 --> 00:30:35,231
منظورت چیه از "وای"؟

373
00:30:35,232 --> 00:30:37,245
یعنی وای، تو اینو قایم کرده بودی اینجا

374
00:30:37,258 --> 00:30:39,282
جس، بسه دیگه

375
00:30:39,283 --> 00:30:41,326
ببخشید

376
00:30:42,447 --> 00:30:45,538
... نمیخواستم ولش کنم، اون شب

377
00:30:45,539 --> 00:30:47,753
موارین، هیچکس تو رو مقصر نمیدونه

378
00:30:47,754 --> 00:30:51,956
خدمات اجتماعی مجبور بود خرج نگهداریش رو بده

379
00:30:51,957 --> 00:30:54,927
سطح نگهداری اونا بهتر از منه

380
00:30:56,044 --> 00:30:59,093
درضمن من هیچوقت قایمش نکردم

389
00:31:00,132 --> 00:31:02,260
‏میشه برگردیم سر موضوع خودمون؟

390
00:31:03,218 --> 00:31:07,348
‏درسته، فرا.. فراموش کرده بودیم که
حالیش کنیم تنهامون بذاره

391
00:31:07,556 --> 00:31:10,605
‏امروز 3نفرشون به گوشیم زنگ زدن

392
00:31:11,560 --> 00:31:12,732
‏اصلاً از کجا شماره‌ی منو پیدا کردن؟

393
00:31:12,733 --> 00:31:15,688
آره، چز از کجا شماره تورو داشته؟

394
00:31:15,689 --> 00:31:17,857
همین چز پشت این ماجراست؟

395
00:31:17,858 --> 00:31:20,953
آره، منظورم اینه تو که آخره جذابی، ولی
بی‌نهایت قابلیت فراموش شدن داری

396
00:31:20,954 --> 00:31:24,118
اونا... دست از سرمون بر نمیدارن

397
00:31:25,073 --> 00:31:27,246
...خونه‌تون رو پیدا میکنن، خونه‌ی مورین رو

398
00:31:27,247 --> 00:31:30,453
‏- مگه اینجا هم میان؟
‏- داشتم فکر میکردم

399
00:31:30,454 --> 00:31:34,457
‏- چی میشه اگه شرایط رو به نفع خودمون تغییر بدیم؟
‏- نفع خودمون؟

400
00:31:34,458 --> 00:31:36,629
‏درسته، ورق رو به نفع خودمون برگردونیم، نه اونا

401
00:31:36,630 --> 00:31:38,744
‏منظورم اینه شاید بشه

402
00:31:38,757 --> 00:31:40,882
‏بتونیم ازش.. پول در بیاریم

403
00:31:41,798 --> 00:31:44,050
پول؟  - درسته پول، میتونه برای -
متی هم خوب باشه، مگه نه؟

404
00:31:44,051 --> 00:31:46,930
‏مطمئنم جی‌جی هم دلش یه مرخصی میخواد

405
00:31:46,931 --> 00:31:50,103
و به عنوان یک مجری بیکار و بی‌آبروی
برنامه تلوزیونی، کاملاً از عهده اینکار برمیام

406
00:31:50,307 --> 00:31:52,355
‏دلم نمیخواد عکس متی تو روزنامه‌ها باشه

407
00:31:52,356 --> 00:31:54,445
‏نمیتونیم جلوی اینکارو بگیریم

408
00:31:55,479 --> 00:32:00,608
‏حداقل اینطوری... همه چیزو از دست نمیدیم

409
00:32:00,609 --> 00:32:04,779
‏- با تعریف کردن داستان خودمون
‏- چه داستانی؟

410
00:32:04,780 --> 00:32:06,908
اینکه رفتیم اون بالا و دوباره اومدیم پایین

411
00:32:07,741 --> 00:32:10,039
‏اونا سرگذشت مارو به روزنامه‌ها فروختن

412
00:32:10,869 --> 00:32:13,042
‏- وقتش نشده خودمون یه سودی ازش ببریم
...‏- من

413
00:32:16,333 --> 00:32:19,303
‏- بله موافقم
‏- عالیه، عالی شد

414
00:32:20,295 --> 00:32:21,512
‏تو؟

415
00:32:22,381 --> 00:32:25,681
‏باشه، منظورم اینه... اگه از نظر تو کار درستیه مارتین
‏منم هستم

416
00:32:26,593 --> 00:32:29,597
.‏منم که از نظر مالی مشکلی ندارم
‏آخه میدونین بابام هست که ازش کش برم

417
00:32:29,805 --> 00:32:30,806


418
00:32:31,848 --> 00:32:37,105
ولی... اگه قراره که داستان سرهم کنیم
یه بامزه‌شو سرهم کنیم

419
00:32:49,408 --> 00:32:50,580


420
00:32:53,787 --> 00:32:55,664
‏اجازه بدین ماجرا رو براتون تعریف کنم

421
00:32:55,831 --> 00:33:00,883
...‏ما اون بالاییم... و آماده بودیم تا بریم اون دنیا

422
00:33:01,920 --> 00:33:05,094
‏که حضور اون جذبه‌ی آسمانی رو حس کردیم

423
00:33:05,298 --> 00:33:10,428
‏من اونو یه نور... توصیف میکنم

424
00:33:10,429 --> 00:33:13,639
یک تندیس ملکوتی

425
00:33:13,640 --> 00:33:14,607
‏اون یه فرشته بود

426
00:33:16,560 --> 00:33:20,656
.‏یه فرشته اومده بود دیدنمون
‏و شبیه مت دیمون هم بود

427
00:33:21,773 --> 00:33:22,774
‏مت دیمون

428
00:33:23,942 --> 00:33:26,866
‏ای تو روحش، درسته با حرفش موافقم

429
00:33:28,071 --> 00:33:30,161
‏- شبیه مت دیمون بود
‏- مت دیمون دیگه کیه؟

430
00:33:30,162 --> 00:33:33,286
،‏نه، فرشته‌ی واقعی قابل لمس که نبود
...‏بیشتر تو مایه‌های

431
00:33:33,287 --> 00:33:35,456
‏جس اینو براتون گفته؟
‏دیگه چیا گفته؟

432
00:33:35,457 --> 00:33:40,541
:لخت هم بود، و بهم گفت، عین عبارت درخواستش این بود
"تو امشب نبایستی بمیری"

433
00:33:40,542 --> 00:33:41,863


434
00:33:42,544 --> 00:33:44,759
‏- منظورم اینه مت دیمون یعنی همون فرشته، لخت بود
‏- لخت؟

435
00:33:44,760 --> 00:33:48,928
شاید بهتر باشه تمام این حرفا رو ثبت نکنیم
ممکنه با ویراستارتون صحبت کنم؟

436
00:33:48,929 --> 00:33:50,927
‏- قبلا خیلی باهم رفاقت داشتیم
‏- بازیگره؟

437
00:33:52,929 --> 00:33:54,099
‏تو چه فیلمی بازی کرده؟

438
00:33:54,100 --> 00:33:56,225
‏واقعاً که نمیخواین این حرفا رو چاپ کنین، نه؟

439
00:33:56,226 --> 00:33:58,272
آره آره، نه اینطوری شد که قضیه فیصله پیدا کرد

440
00:34:03,440 --> 00:34:05,568
‏امروز یه اتفاق جالبی برام افتاد

441
00:34:06,443 --> 00:34:08,537
‏- واقعاً؟
‏- بذار حدس بزنم

442
00:34:08,695 --> 00:34:10,095
‏دختر دومت با حرفاش توی

443
00:34:10,655 --> 00:34:12,783
روزنامه‌های ملی تحقیرت کرد؟

444
00:34:15,035 --> 00:34:18,079
...‏راستش نه. تو جلسه‌ای بودم که

445
00:34:18,080 --> 00:34:22,381
:‏یه نفر اومد بهت گفت
‏"کریس اون عکس دختر تو بود

446
00:34:22,382 --> 00:34:25,424
"رو صفحه‌ی مطبوعات ملی؟

447
00:34:26,296 --> 00:34:28,469
‏مردم خیلی وقت پیش بهم میخندیدند

448
00:34:28,470 --> 00:34:32,766
ولی من اون زمان رو ترجیح میدادم
چون به تو نمیخندیدن

449
00:34:36,723 --> 00:34:41,102
‏یه فرشته... بهشون گفتی یه فرشته دیدی

450
00:34:41,103 --> 00:34:42,061
‏کریس

451
00:34:42,062 --> 00:34:45,191
.و شبیه جنیفر بود
تو این حرف رو زدی؟

452
00:34:48,360 --> 00:34:49,361
‏نه

453
00:34:52,572 --> 00:34:57,544
‏نه بابا... من بهشون نگفتم اون شبیه جنیفر بود

454
00:35:02,874 --> 00:35:05,844
‏گفتم شبیه مت دیمون بود

455
00:35:08,088 --> 00:35:08,588
 

456
00:35:13,218 --> 00:35:15,469
‏خیلی از ما بسیار تحت تاثیر داستان

457
00:35:15,470 --> 00:35:19,520
4انسان روی سقف و فرشته‌ای که
به ملاقات‌شون اومده، قرار گرفتیم

458
00:35:20,475 --> 00:35:21,692
"‏و ما امروز اینجا در برنامه‌ی "رایز اند شاین وید پنی
‏بسیار خوش شانسیم که

459
00:35:21,693 --> 00:35:24,687
اونارو در این استودیو کنار خودمون داریم

460
00:35:24,688 --> 00:35:26,816
‏یکی از اونها بی‌شک نیازی به معرفی نداره، مارتین

461
00:35:26,817 --> 00:35:29,859
مارتین شارپ، همکار سابق بنده در اجرای برنامه

462
00:35:29,860 --> 00:35:33,114
‏پنی، باعث افتخارِ که باز روی این مبل قدیمی کنار تو هستم

463
00:35:33,115 --> 00:35:34,687
‏و با کمال میل این فرصت رو غنیمت میشمارم

464
00:35:34,700 --> 00:35:36,282
‏تا یه کم تصورات غلط راجع به این

465
00:35:36,283 --> 00:35:39,287
...‏- به اصطلاح فرشته رو اصلاح کنم
‏- مطمئناً برای این مورد هم وقت داریم، مارتین

466
00:35:39,288 --> 00:35:42,458
‏ولی این فراموشکاری از طرف من قلمداد میشه
‏اگه بحث را با اندکی توضیح راجع به

467
00:35:42,459 --> 00:35:46,426
اتفاقاتی که در 12ماه گذشته زندگیت رخ داده، شروع نکنم

468
00:35:48,629 --> 00:35:50,796
...‏بله خب

469
00:35:50,797 --> 00:35:53,801
بله خب پنی، اخیراً با تردستی فرصت‌های
شغلی مختلفی رو با محوریت

470
00:35:53,802 --> 00:35:55,894
پدر بودن، خلق میکنم

471
00:35:57,053 --> 00:36:01,227
و قبل از اون تو زندان بودم، ولی چیزی که خیلی
دلمون میخواد با تو راجع بهش صحبت کنیم

472
00:36:01,228 --> 00:36:03,397
...چیزیِ که به اشتباه گفته شده روی اون سقف دیدیم

473
00:36:04,227 --> 00:36:06,442
‏و البته علت زندانی شدنت

474
00:36:06,443 --> 00:36:09,487
رابطه‌ی ناشایست با دختری بود که
به سن قانونی نرسیده بود؟

475
00:36:12,611 --> 00:36:13,656
‏درسته پنی

476
00:36:13,657 --> 00:36:15,743
و این رخداد، این تجاوز جنسی

477
00:36:15,744 --> 00:36:18,868
‏تو رو به سمت از دست دادن شغلت
خونه‌ت، خانواده‌ت و در نهایت

478
00:36:18,869 --> 00:36:21,118
به سمت پیدا شدن حس خودکشی، سوق داد

479
00:36:21,119 --> 00:36:22,120
‏درسته پنی

480
00:36:22,954 --> 00:36:27,300
‏که البته به سمت جایی که با این
آدمای دوست داشتنی، آشنا شدی

481
00:36:28,168 --> 00:36:30,336
‏بله، همگی اونجا باهم آشنا شدیم

482
00:36:30,337 --> 00:36:33,466
‏و جایی که فرشته‌تون که شبیه مت دیمون بوده رو دیدین؟

483
00:36:33,467 --> 00:36:35,559
‏- بیشتر توضیح بدین
‏- سلام، عذر میخوام

484
00:36:35,717 --> 00:36:38,687
‏اون فرشته نبود. بیشتر شبیه یک نور بود

485
00:36:39,638 --> 00:36:41,766
!‏- اصلا راجع به فرشته باهم توافق نکرده بودیم
...‏- حالا جس

486
00:36:42,766 --> 00:36:45,019
...‏من واقعاً... همشو قبل از شما به همکارای دیگه‌تون گفتم

487
00:36:45,020 --> 00:36:47,064
ما بیشتر تورو از اسم پدرت میشناسیم

488
00:36:47,065 --> 00:36:49,233
...وزیر آموزش و پرورش، کریس کرایکتن

489
00:36:49,234 --> 00:36:53,279
،شاید بهتره با جی‌جی صحبت کنین
چون اون... واقعا شخصیت جالبی داره

490
00:36:53,280 --> 00:36:56,530
معلومه که همینطوره... من مطمئنم همگی
شخصیت‌های جذابی هستین

491
00:36:56,531 --> 00:36:59,657
‏ولی جس، همدردی من به ویژه با تو هست

492
00:36:59,658 --> 00:37:02,662
به خاطر ناپدید شدن بسیار ناراحت کننده‌ی خواهرت جنیفر

493
00:37:03,703 --> 00:37:06,673
‏بهتره با مورین صحبت کنی

494
00:37:07,791 --> 00:37:08,917
‏پسرش تو قفس زندگی میکنه

495
00:37:09,834 --> 00:37:13,930
‏ولی جس اجازه بده بحث رو روی تو متمرکز کنیم.. اشکای نداره

496
00:37:15,215 --> 00:37:16,262
‏خیلی باهم نزدیک بودین؟

497
00:37:17,384 --> 00:37:21,428
‏پنی، چطوره از یه نفر دیگه سوال بپرسی؟

498
00:37:21,429 --> 00:37:24,433
همکارم در اجرای برنامه بازم میخواد
در اجرا مداخله کنه

499
00:37:25,558 --> 00:37:28,653
جس بهم بگو، چی تورو کشوند به بالای اون ساختمان؟

500
00:37:29,646 --> 00:37:32,741
ناپدید شدن جنیفر؟
تحمل این رنج باید بسیار دردناک باشه

501
00:37:32,941 --> 00:37:38,072
میبینم که حالت داره دگرگون میشه
باید احساس تنهایی زیادی داشته باشی

502
00:37:39,030 --> 00:37:41,249
!گفتم با مورین حرف بزن، جنده

503
00:37:42,242 --> 00:37:43,563
...‏بسیار عذرخواهی میکنم، همونطور که ملاحظه کردین

504
00:37:44,202 --> 00:37:46,455
‏...گفتم به حرفم گوش کن

505
00:37:48,623 --> 00:37:50,500
!‏جس! جس برگرد

506
00:38:16,526 --> 00:38:17,026
!‏تویی

507
00:38:17,527 --> 00:38:21,703
...‏هی، میخواستم بیام ببینم حالت
‏خوبه یا نه

508
00:38:21,865 --> 00:38:24,914
‏آره، بهتر از این نمیشم

509
00:38:27,120 --> 00:38:29,088
‏راست میگی؟

510
00:38:33,335 --> 00:38:35,258
‏میخوای همینطور دنبال من بیای؟

511
00:38:36,296 --> 00:38:37,417
‏میدونی داری کجا میری؟

512
00:38:37,547 --> 00:38:40,642
،‏آره، خودت میدونی دارم کجا میرم
‏میرم جایی که همیشه میرم

513
00:38:41,634 --> 00:38:42,635
‏واقعاً؟

514
00:38:45,847 --> 00:38:47,893
‏میشه کنارم راه بری، نه پشت سرم

515
00:38:47,894 --> 00:38:49,814
‏چون کونم بهترین قسمت بدنم نیست

516
00:38:51,061 --> 00:38:53,155
‏آره... گفته بودی

517
00:38:59,235 --> 00:39:00,452
‏اینجا جاییِ که پارک کرده بود

518
00:39:00,453 --> 00:39:02,493
‏- چی رو پارک کرده بود؟
‏- ماشین مامانم رو

519
00:39:03,448 --> 00:39:04,573
‏ماشین منو

520
00:39:04,574 --> 00:39:06,702
‏قرار بود وقتی جن رفت دانشگاه ماشین من بشه

521
00:39:10,705 --> 00:39:13,834
...ماشین رو پیدا کردن
ولی اونو پیدا نکردن

522
00:39:15,043 --> 00:39:16,920
‏میدونی، همینطوری گذاشت رفت

523
00:39:20,090 --> 00:39:22,184
‏احتمالاً یادگرفته بود چطوری نامرئی بشه

524
00:39:23,385 --> 00:39:25,228
‏تحملش باید خیلی سخت باشه

525
00:39:27,347 --> 00:39:29,475
بابام ترتیب جستجوی کامل کشور رو داد

526
00:39:29,476 --> 00:39:30,600
‏خیلی جدی پیگیرش بود

527
00:39:31,601 --> 00:39:35,856
‏مامانم.. از همون اول امیدش رو از دست داد

528
00:39:40,902 --> 00:39:44,247
‏بگذریم... حداقل من سرطان ندارم

529
00:39:47,367 --> 00:39:51,292
...‏آره... درسته

530
00:39:55,708 --> 00:39:57,631
‏سرطان نداری، مگه نه؟

531
00:39:58,628 --> 00:39:59,629
‏چی؟

532
00:40:01,756 --> 00:40:02,848
‏از ظاهرت میفهمم، داد میزنه

533
00:40:03,842 --> 00:40:07,014
‏اینکه به نظر سالم میام به خاطر رژیم دارویی که الان دارم

534
00:40:07,015 --> 00:40:09,101
‏اصلا ندیدم یه دونه قرص بخوری

535
00:40:09,102 --> 00:40:11,316
خب رژیم داروییم، باعث میشه عوارض بیماری به حداقل برسه

536
00:40:11,317 --> 00:40:15,477
‏جی‌جی... من یه دروغگوی حرفه‌ایم

537
00:40:15,478 --> 00:40:17,480
‏تو حتی یه دروغگوی به درد بخور هم نیستی

538
00:40:22,652 --> 00:40:26,253
...‏همینجوری از دهنم پرید، میفهمی
...میخواستم

539
00:40:26,266 --> 00:40:29,877
...‏دیگه نتونستم درستش کنم، برای همین

540
00:40:34,122 --> 00:40:36,290
‏پس نمیخواستی بپری پایین، نه؟

541
00:40:36,291 --> 00:40:39,331
‏- فقط اومده بودی پیتزاها رو تحویل بدی و بعدش
...‏خیلی بچه خوبی شدی  - بله، میخواستم

542
00:40:40,253 --> 00:40:41,379
میخواستم بپرم، آره

543
00:40:42,422 --> 00:40:43,423
‏چرا؟

544
00:40:43,631 --> 00:40:44,632
‏چرا؟

545
00:40:46,593 --> 00:40:47,954
‏یه سوال خیلی ساده‌ست، جی‌جی

546
00:40:50,680 --> 00:40:53,854
!توام یه بچه بازی! مثل مارتین

547
00:40:55,101 --> 00:40:57,186
‏عجب شانسی؟

548
00:40:57,187 --> 00:41:02,193
،‏4تا آدم که میخوان خودکشی کنن، روی یه سقف
‏2تاشون بچه باز تشریف دارن

549
00:41:03,193 --> 00:41:04,473
تقریباً یه چیز عادی شده

550
00:41:05,320 --> 00:41:07,573
...‏میدونم که نباید دروغ میگفتم، فقط

551
00:41:07,574 --> 00:41:12,499
‏سرطان داشتن به نظرم... راحتتر اومد

552
00:41:14,621 --> 00:41:15,793
‏تو آدم عجیبی هستی جی‌جی

553
00:41:18,958 --> 00:41:21,001
‏گندش بزنن، منم عجیبم

554
00:41:21,002 --> 00:41:23,322
دوست دارم بیام و جاییکه خواهرم ناپدید شده بمونم

555
00:41:28,384 --> 00:41:29,431
‏نگاه کن

556
00:41:30,386 --> 00:41:31,470
‏چیو؟

557
00:41:31,471 --> 00:41:35,601
پرستوها. میدونی به چیه پرستوها علاقه دارم؟

558
00:41:36,643 --> 00:41:38,769
‏اونا با دست خودشون لانه میسازن

559
00:41:38,770 --> 00:41:40,818
به دنیا میان و تغذیه میشن

560
00:41:41,856 --> 00:41:45,076
،لحظه‌ای که میخوان محل تولدشون رو ترک کنن
تا 2سال بعد که آماده‌ی زاد و ولد بشن

561
00:41:45,860 --> 00:41:48,158
به اونجا بر نمیگردن

562
00:41:49,072 --> 00:41:50,198
‏وای خدایا

563
00:41:53,201 --> 00:41:57,547
!‏تو یه پرنده شناسی
‏برای همین بود که میخواستی خودت رو بکشی

564
00:42:00,583 --> 00:42:02,677
‏میدونی حالا فهمیدم

565
00:42:03,586 --> 00:42:04,758
‏- واقعاً؟
‏- آره

566
00:42:05,797 --> 00:42:06,798
خوبه، خوبه

567
00:42:09,823 --> 00:42:12,823
 

568
00:42:16,307 --> 00:42:20,312
1فیل، 2فیل

569
00:42:22,397 --> 00:42:25,651
3فیل، 4فیل

570
00:42:27,652 --> 00:42:31,657
1فیل، 2فیل

571
00:42:32,949 --> 00:42:35,043
...3فیل

572
00:42:36,077 --> 00:42:36,919
!‏لعنتی

573
00:42:37,954 --> 00:42:40,048
‏اولین گروهم اسمش ژپتو بود

574
00:42:40,164 --> 00:42:41,290
ما یه گروه گرانج بودیم
[شاخه‌ای از راک با محوریت اصوات غیرعادی گیتار الکتریک]

575
00:42:41,291 --> 00:42:43,293
اونم بعد اینکه گرانج به فراموشی سپرده شده بود

576
00:42:44,335 --> 00:42:46,383
‏وقت شناسی هیچ‌وقت تو خون من نبود

577
00:42:47,463 --> 00:42:50,433
‏سومین اجرای گروه تو رقابت‌های ایالت آیداهو بود که

578
00:42:50,633 --> 00:42:54,604
‏عکسمون رفت رو صفحه روزنامه‌ها
‏و منو تو کوچه پس کوچه‌ها شناختن

579
00:42:55,680 --> 00:42:57,728
برای من این مشهور شدن بود

580
00:42:57,932 --> 00:43:01,857
"ولی مشهور شدن اینجوری "4انسان روی سقف

581
00:43:02,103 --> 00:43:04,151
بازم میخوای خودکشی کنی، نه؟

582
00:43:05,064 --> 00:43:08,239
..سلام گلیدز -
روزنامه‌ها هنوز راجع بهش مینویسن -

583
00:43:09,360 --> 00:43:10,327
‏آره

584
00:43:22,790 --> 00:43:25,009
،‏و تو این 3هفته تو ذهن من
‏ما نه فقط نمرده بودیم

585
00:43:25,918 --> 00:43:28,089
‏بلکه تیتر اول تمام روزنامه‌های زرد بودیم که

586
00:43:28,090 --> 00:43:30,088
‏به آدمای زیادی اجازه میداد تا دوباره

587
00:43:30,089 --> 00:43:32,217
وجود فرشته‌ها رو باور کنن

588
00:43:33,259 --> 00:43:35,261
یا حداقل جس اینو باور داشت

589
00:43:35,470 --> 00:43:38,474
حتی راجع به ما تو پارلمان هم سوال میپرسیدن

590
00:43:38,475 --> 00:43:41,568
هرچند که شاید هدفی جز شرمنده کردن پدر جس نداشتن

591
00:43:42,644 --> 00:43:45,729
‏پیشنهاد مارتین بود که فرار کنیم

592
00:43:45,730 --> 00:43:47,732
‏گفت از بوچ و ساندنس خوشمون میاد
[‏[فیلم موفق وسترن

593
00:43:47,940 --> 00:43:50,910
‏جس یادش انداخت این راه خیلی به نفعمون نیست

594
00:43:52,070 --> 00:43:55,244
،‏ولی به نظر میرسید فکر خوبیه
‏فرار کردن و امیدوار بود

595
00:43:55,245 --> 00:43:57,240
‏تا وقتی برگردیم

596
00:43:57,241 --> 00:43:59,601
‏فراموش شده باشیم و دنیا برامون و باهامون

597
00:44:00,328 --> 00:44:02,330
‏مهربونتر باشه

598
00:44:02,580 --> 00:44:05,550
ای کاش فکر میکردم زندگی گزینه‌ای بهتر از مرگ داره

599
00:44:05,708 --> 00:44:09,713
ولی اینطور فکر نمیکنم و آی کاش اوضاع درست نمیشد

600
00:44:10,797 --> 00:44:12,843
:‏نقل قول یکی از آهنگ‌های ژپتو

601
00:44:12,844 --> 00:44:16,094
درد کشیدن برام اشکالی نداره"
"این امیدوار بودن که منو میکشه

602
00:44:17,053 --> 00:44:19,179
آره، ما شخصیت‌های خیلی عمیقی بودیم

603
00:44:19,180 --> 00:44:22,265
@@

604
00:44:22,266 --> 00:44:25,310
‏- منگنه؟
‏- مثل لگد زدن، یا سیلی زدن، یا قلقلک دادن
[Punchاشاره به معنی دوگانه کلمه]

605
00:44:25,311 --> 00:44:26,426
‏یکی از ما از خشونت فیزیکی علیه

606
00:44:26,439 --> 00:44:27,564
،یکی دیگه یا بقیه استفاده میکنه
قبل اینکه این هفته تموم بشه

607
00:44:27,565 --> 00:44:30,567
خیلی‌خب -
این تعطیلات قراره افتضاح باشه -

608
00:44:30,568 --> 00:44:33,652
‏- منم امیدوارم
‏- پس کی از متی مورین مراقبت میکنه؟

609
00:44:33,653 --> 00:44:34,870
هیچکس، توی یخچال براش غذا گذاشته

610
00:44:34,871 --> 00:44:36,864
چندتا دستمال مرطوب هم کنار تختش

611
00:44:38,032 --> 00:44:40,080
‏مطمئنم این استراحت برای هردوتون خوبه

612
00:44:40,868 --> 00:44:43,868
درسته، دکتر استیونز هم همینو گفت
یه هفته میبرتش بیمارستان تحت مراقبت باشه

613
00:44:44,080 --> 00:44:45,206
درسته، زودباش -
پاسپورتتون خانوم -

614
00:44:46,124 --> 00:44:48,124
پاسپورتتون خانم همراه با اطلاعات
وضعیت جسمانی شما حین پرواز

615
00:44:48,167 --> 00:44:49,488
‏باید تحویل متصدی ثبت بلیط بدین

616
00:44:50,461 --> 00:44:53,431
اینه؟ -
و پاسپورتتون -

617
00:44:54,424 --> 00:44:55,425
‏باشه

618
00:45:02,765 --> 00:45:03,891
ممنون -
خدمت شما -

619
00:45:12,233 --> 00:45:13,200
‏خیلی ممنون

620
00:45:13,359 --> 00:45:15,444
!‏مورین؟ مورین

621
00:45:15,445 --> 00:45:18,415
‏- نه، متاسفانه نمیتونین برگردین
!‏- مورین، وایسا

622
00:45:18,416 --> 00:45:19,614
!‏فقط یه مسافرته

623
00:45:19,615 --> 00:45:22,706
یه مسافرت تا این چرندیات مطبوعات تموم بشه

624
00:45:22,707 --> 00:45:25,876
به نفع همه‌ست -
میدونم، اینکار دیگه خیلی زیاده رویه -

625
00:45:26,706 --> 00:45:27,914
‏من شما رو نمیشناسم

626
00:45:27,915 --> 00:45:32,136
و خوش سفر هم نیستم... و تاحالا
سوار هواپیما نشدم

627
00:45:32,920 --> 00:45:34,217
‏تاحالا سوار هواپیما نشدی؟

628
00:45:34,218 --> 00:45:35,214
‏تو هیچی نگو جس

629
00:45:36,299 --> 00:45:40,391
...‏- مورین، اگه از پرواز میترسی
‏- من از پرواز نمیترسم

630
00:45:40,392 --> 00:45:43,602
‏فقط... نمیخوام عکسم توی روزنامه‌ها باشه

631
00:45:43,603 --> 00:45:46,647
‏توی تلویزیون هم نمیخواستم باشم و
...‏الان هم نمیخوام اینجا باشم، من فقط

632
00:45:47,685 --> 00:45:50,655
فقط میخوام برگردم به زندگی سابقم، میفهمین؟

633
00:45:50,813 --> 00:45:53,817
‏خب، زندگی سابقت خیلی خوب نبوده، مورین

634
00:45:54,942 --> 00:45:57,068
‏ببین، ما یه قول و قراری گذاشتیم

635
00:46:06,454 --> 00:46:07,501
‏اوضاع درست میشه

636
00:46:09,624 --> 00:46:10,625
‏بیا

637
00:46:11,626 --> 00:46:12,126
 

638
00:46:27,225 --> 00:46:27,725
 

639
00:46:42,865 --> 00:46:44,908
!‏- ‏برای یه تعطیلات خوب
‏- باشه  - ایول

640
00:46:46,077 --> 00:46:50,207
‏عصرتون بخیر! من آنجلو هستم
‏و خدمتکار شما

641
00:46:50,208 --> 00:46:53,255
خب، بعضی وقتا هستم، بقیه وقتا باید اونجا باشم

642
00:46:55,294 --> 00:46:57,546
‏شوخی بود، ولی حقیقته، ولی یه شوخیه

643
00:46:57,547 --> 00:46:59,464
‏سلام به تو آنجلو

644
00:46:59,465 --> 00:47:00,786
‏پس اهل انگلستان هستی، چه خوب

645
00:47:01,551 --> 00:47:02,768
‏آره خودت اینو میدونستی آنجلو
‏همین الان باهامون انگلیسی حرف زدی

646
00:47:03,636 --> 00:47:07,732
‏درسته، حرف زدم،... شوهرتون همیشه انقدر باهوشه؟

647
00:47:07,932 --> 00:47:10,060
شوهرش نیست -
بذار حدس بزنم -

648
00:47:11,018 --> 00:47:13,064
‏- شما همگی عاشقین، نه؟
‏- چی؟

649
00:47:13,065 --> 00:47:14,234
‏- بله  - درسته
!‏- همینطوره

650
00:47:14,235 --> 00:47:16,073
‏بله درسته

651
00:47:16,232 --> 00:47:19,281
من وازلین میارم و مورین همیشه
آلت مصنوعی مردونه با خودش میاره

652
00:47:20,319 --> 00:47:22,447
‏یه نفر قبلا یه جوک راجع به وازلین برام گفته بود

653
00:47:22,448 --> 00:47:24,614
‏ولی همشو یادم نمیاد

654
00:47:24,615 --> 00:47:26,743
مورین باید بازم مشروب بخوری تا یادت بیاد

655
00:47:26,744 --> 00:47:29,666
آره

656
00:47:29,829 --> 00:47:31,831
 

657
00:47:46,554 --> 00:47:49,603
‏وای... نور خورشید خیلی شدیده

658
00:47:50,558 --> 00:47:52,773
‏و دریا خیلی آبی و درخشانه

659
00:47:52,774 --> 00:47:55,815
‏وای مورین نگو که تاحالا دریا رو هم ندیدی؟

660
00:47:55,816 --> 00:47:57,736
‏بله دریا رو قبلا دیدم

661
00:47:57,899 --> 00:47:58,900
‏هی، بریم تو آب؟

662
00:47:59,901 --> 00:48:01,114
نه -
معلومه که بریم -

663
00:48:01,115 --> 00:48:04,080
!‏- ولی ما که لباس مخصوص شنا نپوشیدیم
‏- لباس زیر هم خوبه

664
00:48:05,114 --> 00:48:06,239
!‏تو خطرناکی

665
00:48:06,240 --> 00:48:08,334
!‏من نمیخوام... نه نه نه، خواهش میکنم نه

666
00:48:09,201 --> 00:48:12,296
!‏- یالا ببرش
!‏- حاضری؟ یالا بجنب

667
00:48:13,414 --> 00:48:14,586
!ادامه بده، ادامه بده

668
00:48:45,780 --> 00:48:46,906
‏- سلام
‏- سلام

669
00:48:48,866 --> 00:48:49,867
 

670
00:48:54,163 --> 00:48:56,257
‏مورین الان از اتاق هتل بهم زنگ زد

671
00:48:57,124 --> 00:48:59,172
‏تعجب کرده بود که دستشویی اختصاصی داره

672
00:48:59,460 --> 00:49:02,382
‏فکر میکنه این هتل خیلی تشریفاتیه

673
00:49:02,383 --> 00:49:03,597
‏آره، از اون خوباشه، ها؟

674
00:49:05,466 --> 00:49:07,594
‏مدت 20سال تو ارزون‌ترین هتل‌ها بودم

675
00:49:08,719 --> 00:49:09,719
‏واقعا؟

676
00:49:09,720 --> 00:49:16,059
‏حس عجیبی داره، نه؟
‏اینکه اومدیم یه جای دیگه کنار هم

677
00:49:16,060 --> 00:49:18,108
‏نه... نه حس خوبی داره

678
00:49:19,021 --> 00:49:22,195
...‏فکر میکردم سروکله زدن با مطبوعات رو بلدم، بعدش

679
00:49:22,358 --> 00:49:24,442
‏بعد چی؟ جس اون چرت و پرت‌ها رو گفت؟

680
00:49:24,443 --> 00:49:28,414
،‏نه اصلا، بعد فهمیدم کلاً در اشتباه بودم
‏فکر کردم مردم خوششون میاد

681
00:49:29,532 --> 00:49:31,705
‏فکر کردم پول در میاریم و مردم داستان رو

682
00:49:32,535 --> 00:49:34,833
یه چیز غیرمتعارف میبینن و خیلی از بابتش خوشحال میشن -
از بابتش خوشحال بشن؟ -

683
00:49:34,834 --> 00:49:37,958
‏4نفر آدم از اقدام به خودکشی زنده میمونن
...‏به زندگی امیدوار میشن

684
00:49:38,791 --> 00:49:40,041
و غیره و غیره و غیره

685
00:49:40,042 --> 00:49:43,046
منظورم اینه این ماجرا به نوعی نوید داستانیِ
که عشق رو به گوش همه میرسونه

686
00:49:47,174 --> 00:49:52,351
ولی... شدت تنفرشون از خودم رو دست کم گرفته بودم

687
00:49:53,389 --> 00:49:55,437
‏این قضیه فقط مربوط به تو نیست، مارتین

688
00:49:57,601 --> 00:50:00,650
‏میدونی.. بهت حسودیم میشه

689
00:50:01,772 --> 00:50:05,026
...‏تو و سرطانت، منظورم اینه خیلی
‏راحت قابل پذیرشه

690
00:50:05,901 --> 00:50:09,155
‏نه واقعا جدی میگم، جی‌جی
‏من خیلی تحت تاثیر تو قرار گرفتم

691
00:50:10,114 --> 00:50:12,242
‏یعنی به سختی خم به ابرو میاری

692
00:50:13,200 --> 00:50:16,295
‏و این چیزیِ که باید به خاطرش نوشید. بفرما

693
00:50:18,372 --> 00:50:19,498
نفس عمیق بکش

694
00:50:23,753 --> 00:50:24,754
‏برای سلامتیت

695
00:50:30,051 --> 00:50:32,895
میدونی صبح که بیدار شدم چه حسی داشتم؟

696
00:50:36,140 --> 00:50:37,141
‏حس ‏حقارت

697
00:50:39,310 --> 00:50:43,406
‏میدونی موقع ناهار چه حسی داشتم؟
‏حس حقارت

698
00:50:44,523 --> 00:50:48,735
روال زندگیم همش شده حس تحقیر شدن

699
00:50:48,736 --> 00:50:50,830
‏غم و غصه ندارم، عصبانی هم نیستم
...‏فقط حس

700
00:50:52,948 --> 00:50:54,040
‏حقارت دارم

701
00:50:57,119 --> 00:50:58,120
...‏آره

702
00:50:59,205 --> 00:51:01,173
به سلامتی حس حقارت

703
00:51:05,419 --> 00:51:09,631
‏خیلی‌خب... خدا بهتون اجازه‌ی 3تا آرزو داده

704
00:51:09,632 --> 00:51:12,759
‏وا! خدا که دستگاه آرزو برآورده کنی نیست، مارتین

705
00:51:12,760 --> 00:51:16,936
‏- همینطوری که به کسی حق آرزو کردن نمیده
‏- 3تا آرزو دارین، هرچی دلتون بخواد

706
00:51:16,937 --> 00:51:20,026
‏اینکه آسونه. میلیاردها پوند پول و

707
00:51:20,935 --> 00:51:24,064
‏آدمکش شخصیم و

708
00:51:25,189 --> 00:51:28,159
حق معافیت از دادگاه بابت انجام هرکاری

709
00:51:29,360 --> 00:51:30,361
‏واقعا؟

710
00:51:32,404 --> 00:51:35,624
‏من.. من یه کم بیشتر... کمک میخوام

711
00:51:37,535 --> 00:51:38,787
‏یه کم بیشتر ... زندگی

712
00:51:39,703 --> 00:51:43,833
‏- یه کم بیشتر زندگی یعنی چی؟
‏- دقیقاً همون چیزی که بقیه مردم... دارن

713
00:51:44,834 --> 00:51:45,926
‏مگه بقیه مردم چی دارن؟

714
00:51:48,045 --> 00:51:51,219
.و آرزو میکنم پسرم کاملاً خوب بشه
برای همینِ که من آرزو نمیکنم

715
00:51:54,218 --> 00:51:57,347
.‏من دلم میخواد دوباره معروف بشم
‏معروف شدن درست و حسابی

716
00:51:57,555 --> 00:51:59,639
‏منظورم اینه معروفیت چیز خیلی خوبیه

717
00:51:59,640 --> 00:52:01,686
‏همه فکر میکنن کار سختیه، ولی اینطور نیست

718
00:52:01,687 --> 00:52:04,654
‏یعنی به خاطرش بهترین میز تو رستوران رو بهتون میدن

719
00:52:04,854 --> 00:52:07,903
...مردم تو هواپیما بهتون لبخند میزنن
کلا چیز خیلی خوبیه

720
00:52:08,858 --> 00:52:12,203
با معروفیتت هرکاری که انجام بدی، خودت رو محق میدونی

721
00:52:12,204 --> 00:52:16,199
‏و اصلاً ... هیچ‌وقت حس حقارت بهتون دست ندیده

722
00:52:17,366 --> 00:52:20,451
‏قطعاً از زندگی واقعی بهتره

723
00:52:20,452 --> 00:52:24,664
واو، تو خیلی آدم عمیقی هستی

724
00:52:24,665 --> 00:52:27,714
‏- نه، فقط صادقانه حرف میزنم
...‏- مارتین

725
00:52:28,627 --> 00:52:30,846
چیه بابا؟ اگه حرفشو نزنین که به هیچ جا نمیرسین

726
00:52:30,847 --> 00:52:32,840
‏خیلی‌خب، معروفیت یا بچه‌ت؟

727
00:52:34,884 --> 00:52:37,012
‏یالا، اینجاشو نخونده بودی

728
00:52:37,013 --> 00:52:38,012
‏جداً؟

729
00:52:38,220 --> 00:52:41,269
‏خیلی‌خب، این بازی بدیه

730
00:52:47,479 --> 00:52:53,532
‏خیلی‌خب... میخوام بدونم 3تا آرزوی جی‌جی چیه

731
00:52:54,653 --> 00:52:58,908
آخه معلومِ که برای شروع اول میخوای
سرطانت رو درمان کنی

732
00:53:01,118 --> 00:53:03,166
‏میخوام برم دستشویی

733
00:53:04,079 --> 00:53:05,787
‏پس احتمالاً توام یه عالم پول میخوای تا

734
00:53:05,800 --> 00:53:07,519
بتونی اونو برای تحقیقات روی سرطان، اهدا کنی

735
00:53:08,209 --> 00:53:11,258
میدونی بقیه آدما درد کشیدن رو قبول میکنن

736
00:53:11,420 --> 00:53:12,512
میدونی اینو، جس؟

737
00:53:17,635 --> 00:53:21,731
،‏سلام به دوستان انگلیسی زبان
‏امشب حالتون چطوره؟

738
00:53:23,849 --> 00:53:27,101
نه، ولش کن، خودش خوب میشه

739
00:53:27,102 --> 00:53:29,104
‏عالیه! بازم نوشیدنی میل کنین

740
00:53:37,529 --> 00:53:39,406
‏جای من نشستی

741
00:53:39,657 --> 00:53:40,658
‏چی؟

742
00:53:41,533 --> 00:53:44,662
رفتم یه جای دیگه پیدا کنم، ولی روی شالم هم نشستی

743
00:53:44,828 --> 00:53:48,878
...‏ای وای، شرمنده

744
00:53:57,174 --> 00:53:59,393
‏میدونی به نظرم شما رو یه جایی دیدم

745
00:54:02,471 --> 00:54:04,519
...‏درسته.. یه مسئله ای هست

746
00:54:05,683 --> 00:54:09,608
،‏احتمالاً توی روزنامه‌ها منو دیدی
‏قضیه مال همین اواخره

747
00:54:10,771 --> 00:54:11,772
‏نه، از تو روزنامه نیست

748
00:54:14,024 --> 00:54:15,025
 

749
00:54:17,069 --> 00:54:18,036
‏توی یه گروه موسیقی نیستی؟

750
00:54:20,155 --> 00:54:23,199
چی؟ -
درسته همراه گروه آلت جی بودی -

751
00:54:23,200 --> 00:54:25,453
!‏- آره!  - برج منچستر
‏- 2سال پیش

752
00:54:25,454 --> 00:54:27,500
‏اولین باری بود که به بریتانیا اومده بودیم

753
00:54:28,372 --> 00:54:31,093
‏- نوازنده نفر جلو بودی، نه؟  - آره
‏- یادم میاد عاشق ترانه‌هاتون بودم

754
00:54:31,750 --> 00:54:35,755
!‏واقعا؟ آره، واو
‏میدونی من اکثر اون مزخرفات

755
00:54:36,755 --> 00:54:38,883
...‏راجع به سن بلوغ رو مینوشتم

756
00:54:40,926 --> 00:54:43,052
‏هنوزم جدی کار نوازندگی انجام میدی؟

757
00:54:43,053 --> 00:54:48,150
‏- من اونموقع... حالا، نه زیاد
‏- اسمت چیه؟

758
00:54:49,310 --> 00:54:52,439
‏- جی‌جی
‏- مخفف چه اسمیه؟

759
00:54:54,440 --> 00:54:57,489
...‏جان جولیوس

760
00:54:58,777 --> 00:55:01,906
.‏سلام جان جوالیوس
‏کتی هستم

761
00:55:02,865 --> 00:55:04,833
‏سلام کتی

762
00:55:08,037 --> 00:55:09,120
 

763
00:55:09,121 --> 00:55:09,621
 

764
00:55:17,379 --> 00:55:18,629
!‏خارق‌العاده‌ست

765
00:55:18,630 --> 00:55:23,557
‏عاشق این آهنگم! خوشگله

766
00:55:24,678 --> 00:55:27,773
‏- اون کیه؟
‏- اون ... عمومه

767
00:55:28,015 --> 00:55:32,111
‏به نظرم میشناسمش
‏- آره، اون... به طرز مبهمی معروفه

768
00:55:33,020 --> 00:55:34,658
‏یک آقای نوازنده با یک
‏عموی به طرز مبهمی معروف

769
00:55:34,671 --> 00:55:36,320
!‏من دختر خوش شانسیم

770
00:55:36,321 --> 00:55:39,285
‏برو بیرون، بعداً میبینمت عزیزم

771
00:55:39,401 --> 00:55:39,901
 
1
00:55:54,041 --> 00:55:55,918
‏- یالا زودباش
‏- واسه چی؟

2
00:55:56,085 --> 00:55:59,128
‏- میخوام برقصیم
...‏- نــه، مارتین؛ من

3
00:55:59,129 --> 00:56:00,176
‏نه، نه، زودباش

4
00:56:31,453 --> 00:56:34,539
‏پس، اینجا تنهایی؟

5
00:56:34,540 --> 00:56:39,671
‏بقیه فقط شلوغ میکنن و
‏میخوان که خودشون رو نشون بدن

6
00:56:40,754 --> 00:56:43,849
‏تو هم با خونوادت اومدی اینحا
...‏با عموت و

7
00:56:43,850 --> 00:56:48,187
‏آره، میشه بهشون گفت
‏خونواده و دوست به‌نوعی

8
00:56:50,180 --> 00:56:54,401
‏ازشون خوشت نمیاد؟
‏آخه دیدم توی بار پیچوندیشون

9
00:56:55,269 --> 00:56:59,570
...‏نـه، فقط اونا یکم
‏یکم زیادی سخت میگیرن

10
00:57:00,566 --> 00:57:04,742
‏پس یعنی از سخت گرفتن، خوشت نمیاد؟

11
00:57:05,779 --> 00:57:12,162
‏نـه، راستش نمیتونم نظری بدم
‏چون خودمم همه‌چیو سخت میگیرم

12
00:57:14,163 --> 00:57:15,164
‏جالبه

13
00:57:16,248 --> 00:57:17,823
‏چون اگه دنبال یه‌دختری میگردی که
...‏روانی نباشه

14
00:57:17,836 --> 00:57:19,422
‏امشب شانس باهات یار نیست

15
00:57:20,335 --> 00:57:21,382
‏- جدی؟
‏- آره

16
00:57:22,379 --> 00:57:23,629
‏- جون من؟
‏- آره

17
00:57:23,630 --> 00:57:27,555
‏یه‌بار موهام رو آتیش زدم
!‏که ببینم چی میشه

18
00:57:28,635 --> 00:57:30,850
‏10سالم بود و آتیش زدن موهام، خوشگلترم نکرد

19
00:57:30,851 --> 00:57:32,940
‏اینکه چیزی نیست
...‏وقتی من بچه بودم

20
00:57:32,941 --> 00:57:36,100
‏از روی پشت بوم پریدم پایین

21
00:57:36,101 --> 00:57:38,149
‏تا ببینم دست و پام میشکنه یا نه

22
00:57:38,150 --> 00:57:43,399
‏پام شکست، و شدیدا هم درد داشت

23
00:57:43,400 --> 00:57:45,277
‏خیلی‌خب، این یکی رو خودم خوشم اومد

24
00:57:45,444 --> 00:57:48,446
...‏من حرف اول اسم دوست‌پسر قبلیم رو

25
00:57:48,447 --> 00:57:50,666
...‏روی رانم خالکوبی کردم، به‌عنوان حسن نیتم که

26
00:57:51,533 --> 00:57:53,706
‏یعنی هیچکس دیگه اون قسمت از بدنم رو نبینه
‏حال کردی؟

27
00:57:55,704 --> 00:58:01,125
‏بد نبود
...‏اخیرا به همه گفتم سرطان دارم تا

28
00:58:01,126 --> 00:58:04,212
...‏دلیل اصلیه اینکه

29
00:58:04,213 --> 00:58:07,183
‏خودکشی کردم رو نگم

30
00:58:08,217 --> 00:58:11,469
‏این دیگه زیاد سخت‌گیرانه‌س
‏دلیل اصلیش چی بود؟

31
00:58:11,470 --> 00:58:14,519
‏من...خودمم نمیدونم

32
00:58:15,474 --> 00:58:17,727
‏فقط میدونم که حالا یه عهدی بستم

33
00:58:18,769 --> 00:58:21,773
...‏- و مجبورم دروغ بگم تا
‏- چه‌عهدی؟

34
00:58:24,066 --> 00:58:28,110
...‏عهدی که ‏یه‌مشت...یه‌مشت آدم بیچاره

35
00:58:28,111 --> 00:58:30,154
‏میبندن تا ‏که به‌خاطر اینکه کمتر ناامید باشن

36
00:58:30,155 --> 00:58:33,204
‏ناامیدی‌شون رو باهم قسمت کنن

37
00:58:35,410 --> 00:58:38,414
‏باشه، بازیِ روانی بودن رو هم تو بردی

38
00:58:39,456 --> 00:58:42,710
‏خوبه، خوبه...چون همیشه دوست داشتم که
‏این بازی رو برنده بشم

39
00:59:00,477 --> 00:59:03,356
...‏من خیلی وقته از این کارا نکردم، واسه همین

40
00:59:47,232 --> 00:59:49,403
‏- خیلی‌خب، حالا دیگه باید یه‌چیزی بگم
!‏- لعنتی

41
00:59:49,404 --> 00:59:51,365
‏چون اگه منتظر بمونم و هیچی نگم

42
00:59:51,366 --> 00:59:54,452
‏تو شروع میکنی به شاشیدن
!‏که فکر نکنم ایده‌ی جالبی باشه

43
00:59:54,453 --> 00:59:55,665
...‏اصلا چجوری اومدی

44
00:59:56,450 --> 00:59:57,970
!‏با یه کارتِ بانکی و یکم تف

45
00:59:58,577 --> 01:00:00,830
‏امنیت این هتل اونجوری که باید باشه جالب نیست

46
01:00:01,830 --> 01:00:03,798
‏چند ساعته که اونجا نشستی؟

47
01:00:09,046 --> 01:00:12,095
...‏راستش میخواستم بابت قبلا

48
01:00:12,382 --> 01:00:14,342
‏عذرخواهی کنم

49
01:00:14,343 --> 01:00:16,880
‏چون نمیدونم که چرا همچین حرفی زدم

50
01:00:16,893 --> 01:00:19,440
‏و بعدش احتمالا میخواستم که با چاقو بزنمت

51
01:00:22,601 --> 01:00:24,772
‏گرچه دختره خوشگله، دمت گرم

52
01:00:24,773 --> 01:00:26,816
...‏- هی
‏- نمیخواد که توضیح بدی

53
01:00:26,817 --> 01:00:28,861
‏چون مثلا ازت تعریف کردم

54
01:00:29,941 --> 01:00:33,036
‏حالا هم، بی سر و صدا میرم بیرون

55
01:00:35,155 --> 01:00:37,283
...‏- ببین جس
...‏- نه نه، جدی میگم

56
01:00:37,284 --> 01:00:39,284
‏اگه توضیح ندی، بهتره

57
01:00:42,454 --> 01:00:44,548
‏راستی میدونی که دختره روزنامه نگاره؟

58
01:00:45,707 --> 01:00:47,675
!‏- چی؟
‏- کیفش رو دیدم

59
01:00:48,627 --> 01:00:50,846
‏توی بار، یه ضبط صوت توی کیفش بود

60
01:00:52,839 --> 01:00:55,888
‏- گندش بزنن
‏- پس خوب گاییدت، نه؟

61
01:01:02,391 --> 01:01:03,392
...‏هی هی

62
01:01:13,391 --> 01:01:14,392
<i>چه عهدی؟</i>

63
01:01:16,391 --> 01:01:18,392
<i>...‏عهدی که ‏یه‌مشت...یه‌مشت آدم بیچاره</i>

64
01:01:18,391 --> 01:01:20,392
<i>‏میبندن تا ‏که به‌خاطر اینکه کمتر ناامید باشن</i>

65
01:01:20,391 --> 01:01:22,392
<i>‏ناامیدی‌شون رو باهم قسمت کنن</i>

66
01:03:13,396 --> 01:03:14,443
‏به‌نظرم خیلی خوشمزه‌س

67
01:03:15,440 --> 01:03:16,657
‏به‌نظر من که غیر بهداشتیه

68
01:03:17,526 --> 01:03:20,700
‏نـه، یه دلت میگه که غیر بهداشتیه
‏اما یه دلت هم میگه که خیلی خوشمزه‌س

69
01:03:20,701 --> 01:03:21,696
‌ ‌ ‌

70
01:03:22,948 --> 01:03:24,040
‏واسه چی اینجا وایسادی؟

71
01:03:24,825 --> 01:03:26,463
‏وایسادم که این ظرف املت تموم بشه

72
01:03:26,476 --> 01:03:28,125
‏تا یه ظرف تازه بیارن

73
01:03:28,126 --> 01:03:31,205
‏املت که هیچوقت تازه نیست، مارتین

74
01:03:31,206 --> 01:03:34,297
‏البته من توی جشن‌های زیادی نبودم
‏اما توی بیمارستان‌های زیادی بودم

75
01:03:34,298 --> 01:03:36,340
‏و میدونم که غذا پختنشون چجوریه

76
01:03:37,587 --> 01:03:41,512
‏اصلا این آدما کین؟
!‏چرا اینقدر میخورن؟

77
01:03:41,716 --> 01:03:43,764
‏چون بهشون خوش میگذره، همین

78
01:03:47,806 --> 01:03:48,898
‏مارتین؟

79
01:03:49,933 --> 01:03:54,063
‏ممنون که این جشن رو راه انداختی
‏به من که خیلی خوش میگذره

80
01:03:54,229 --> 01:03:57,278
واقعا نمیتونی کسی رو تنها بذاری، نه؟

81
01:03:59,276 --> 01:04:01,449
‏یالا، بیا یکم غذا بخور

82
01:04:01,450 --> 01:04:03,538
‏آره، فکر خوبیه
‏فکر خوبیه

83
01:04:04,447 --> 01:04:06,666
‏- آلو‌هاش خوبن
‏- من که آلو دوست ندارم

84
01:04:27,470 --> 01:04:28,596
‏- سلام
‏- سلام

85
01:04:29,472 --> 01:04:33,684
‏صبح‌بخیر جی‌جی
‏احتمالا دیشب چرت و پرت زیاد گفتم

86
01:04:33,685 --> 01:04:35,858
‏شرمنده، وقتی مشروب میزنم
‏خودمم نمیفهمم که چه‌مرگم میشه

87
01:04:35,859 --> 01:04:38,856
‏راستش یه چندتا مورد هست که میخواستم بگم

88
01:04:38,857 --> 01:04:40,905
‏گرچه فکر کنم که خوشتون نیاد

89
01:04:42,110 --> 01:04:43,235
‏میخوای برگردی آمریکا؟

90
01:04:43,236 --> 01:04:50,415
...‏از بزرگترینش شروع میکنم به گفتن
‏راستش من سرطان مغز ندارم

91
01:04:51,369 --> 01:04:54,538
‏- تحت سی‌سی‌آر هم نیستم
!‏- وای خدا، خوب شدی
(نوعی درمان که بیمار تحت بررسی پزشک قرار میگیرد)

92
01:04:54,539 --> 01:04:59,796
‏نـه مارین، اصلا مریض نبودم
‏همش ساختگی بود

93
01:05:00,879 --> 01:05:04,048
‏راستش اصلا چیزی مبنی بر
‏سی‌سی‌آر وجود نداره

94
01:05:04,049 --> 01:05:07,009
...‏سی‌سی‌آر همون گروه مورد علاقم یعنی

95
01:05:07,010 --> 01:05:08,331
‏«کریدس کلیر‌واتر ریوایول» هست

96
01:05:09,054 --> 01:05:11,056
‏من که چیزی نمیخواستم بگم

97
01:05:11,222 --> 01:05:13,441
‏- یعنی تو هم میدونستی؟
‏- میدونستم که یه مشکلی تو کاره

98
01:05:13,442 --> 01:05:17,436
‏چرا؟ واسه چی جی‌جی؟
چرا خواستی خودتو بکُشی؟

99
01:05:17,437 --> 01:05:20,566
‏- نباید جواب بدی، به خودش مربوطه
‏- احتمالا دلایل خوبی داره

100
01:05:20,567 --> 01:05:22,775
‏نه‌بابا! جی‌جی، دلیل داری؟

101
01:05:22,776 --> 01:05:30,035
‏آره...راستش باید ادامه‌ی این بحث رو
‏بذاریم واسه بعد

102
01:05:30,867 --> 01:05:35,122
‏ما یه عهدی بسته بودیم
‏من...من بهت اعتماد کردم، ازت خوشم میومد

103
01:05:35,288 --> 01:05:38,210
‏مارتین خواهش میکنم، بگیر بشین
‏بذار بعدا حرف میزنیم

104
01:05:38,211 --> 01:05:41,303
...‏- بعدا، منظورت وقتیه که
‏- سلام، کجا بودی؟

105
01:05:41,461 --> 01:05:44,635
‏باشه، به‌خاطر دوست‌دخترت بحث رو
!‏متوقف میکنیم

106
01:05:44,636 --> 01:05:50,761
‏این دوست‌دخترم نیست، فهمیدی؟
‏راستش یه...روزنامه‌نگاره

107
01:05:50,762 --> 01:05:52,846
!‏- چــی؟
‏- من خودمم خبر نداشتم

108
01:05:52,847 --> 01:05:57,021
‏- کلا هیچی نمیدونی، نه؟
‏- داره میگه که نمیدونسته دیگه

109
01:05:57,022 --> 01:05:59,233
‏قبلا هم خیلی چیزای بد راجبمون نوشتن

110
01:05:59,234 --> 01:06:02,358
‏میدونم که خیلی عصبانی‌ای، اما خواهش میکنم

111
01:06:02,359 --> 01:06:06,324
‏- مارتین، من خیلی حس حقارت میکنم
‏- تو هیچی حالیت نیست

112
01:06:06,325 --> 01:06:09,573
‏مطمئنا که حقارت رو هم نمیفهمی -
‏- مارتین داری توجه همه رو جلب میکنی

113
01:06:09,574 --> 01:06:12,663
!‏احمق عوضی، تو فریب‌کاری، حقه‌بازی
‏خیلی بی‌شرفی جی‌جی

114
01:06:12,664 --> 01:06:14,660
!‏- مارتین آروم باش
...‏- جان

115
01:06:14,661 --> 01:06:15,833
‏جان دیگه کدوم خریه؟

116
01:06:16,746 --> 01:06:19,957
!‏من! من جانم
‏اصلا میدونید چیه؟

117
01:06:19,958 --> 01:06:23,007
‏- من حقه‌باز نیستم
‏- بس کنید، عهدتون رو به‌یاد بیارید

118
01:06:23,008 --> 01:06:24,095
!‏کون لق عهد

119
01:06:25,130 --> 01:06:27,258
‏- عوضیِ بیریخت
‏- من حقه‌باز نیستم

120
01:06:28,216 --> 01:06:30,435
!‏اشتباه گفتی ریاکار -
!‏جرات داری بازم بهم دست بزن -

121
01:07:08,949 --> 01:07:10,951
<i>مارین</i>

122
01:07:34,949 --> 01:07:36,951
‏صبح‌بخیر، خوشگلم

123
01:07:38,078 --> 01:07:39,125
‏سلام عشقم

124
01:07:41,247 --> 01:07:43,249
‏هنوزم خوابی؟

125
01:07:44,292 --> 01:07:45,339
‏چطوری؟

126
01:07:46,294 --> 01:07:48,422
‏صبح‌بخیر
‏خیلی‌خب، صبر کن درستش کنم

127
01:07:49,130 --> 01:07:50,464
...‏از نبود متی توی جشن

128
01:07:50,465 --> 01:07:53,594
‏حس میکردم که یه پا ندارم

129
01:07:54,719 --> 01:07:57,814
...غریب...بی‌وزن

130
01:07:58,932 --> 01:08:01,856
‏البته کسی پا رو اینجوری توصیف نمیکنه

131
01:08:02,060 --> 01:08:04,061
...‏تصور نمیکنم، اکثرا برداشت آدما از پا نداشتن

132
01:08:04,062 --> 01:08:06,190
‏بی وزنیه

133
01:08:13,571 --> 01:08:17,496
‏چطوره؟ بفرما

134
01:08:21,704 --> 01:08:23,877
‏موقع فرود هواپیما، بیشتر دلم واسش تنگ شد

135
01:08:24,833 --> 01:08:27,042
موقع فرود، هواپیما تکون‌های بدی میخورد

136
01:08:27,043 --> 01:08:31,173
،‏فکر میکردم که قراره بمیرم
‏اما هنوز باهاش خدافظی نکرده بودم

137
01:08:51,067 --> 01:08:53,161
‏دوست‌دختر جی‌جی، به داستانمون جون بخشید

138
01:08:53,162 --> 01:08:56,202
‏داستان ما، ازبین نرفت

139
01:08:57,157 --> 01:08:59,410
‏اما مارتین گفت که دیگه خسته شده

140
01:08:59,411 --> 01:09:02,504
‏و آخرش هم همه ترکمون کردن
‏خودمم همینطور

141
01:09:03,454 --> 01:09:04,501
‏سخت نبود

142
01:09:05,456 --> 01:09:07,627
‏و مثل بقیه، وقتی که فرود اومدیم

143
01:09:07,628 --> 01:09:09,719
‏هرکدوم راه خودمون رو رفتیم

144
01:09:09,720 --> 01:09:12,931
‏انگار که به هم آلرژی پیدا کردیم

145
01:09:14,841 --> 01:09:16,093
‏عهد شکسته‌شدمون قابل ترمیم نبود

146
01:09:17,051 --> 01:09:21,101
‏و بدون عهد، دوستی‌ای هم درکار نبود

147
01:09:23,308 --> 01:09:26,437
‏گرچه هنوزم هرشب میدیدمشون

148
01:09:28,479 --> 01:09:31,653
‏جس رو میدیدم، جایی بود که نباید باشه

149
01:09:33,651 --> 01:09:35,824
‏راستش واسه پیدا کردن جی‌جی، یکم زیادی سعی کردم

150
01:09:37,947 --> 01:09:39,824
‏که بدونم حالش خوبه

151
01:09:40,074 --> 01:09:42,075
<i>‏
‏جی‌جی، اینجوری نمیشه</i>

152
01:09:42,076 --> 01:09:45,080
<i>‏
‏واسه بار آخر میگم، آروم کار کن</i>

153
01:09:49,459 --> 01:09:51,336
‏گرچه مارتین رو پیدا نکردم

154
01:09:55,548 --> 01:09:57,767
‏به‌هرحال، باید میرفتم سرِ زندگی خودم

155
01:09:59,677 --> 01:10:01,771
‏و امیدوار باشم که بقیه هم به زندگی‌شون میرسن

156
01:10:16,444 --> 01:10:18,492
‏متی واقعا کارش خوب بوده

157
01:10:19,447 --> 01:10:21,620
‏یکم تست مربوط به کنشِ غیرارادی انجام دادیم

158
01:10:22,659 --> 01:10:25,788
خوبه که آدم، مثل بقیه زندگی کنه

159
01:10:26,788 --> 01:10:27,914
‏نسبت به افراد جدید، واکنش خوبی نشون داد

160
01:10:28,831 --> 01:10:31,002
‏من که حس میکنم داره دستشوییم میگیره

161
01:10:31,003 --> 01:10:33,094
‏نتونستیم که از استخر بیاریمش بیرون

162
01:10:34,003 --> 01:10:35,220
‏آره، همیشه علاقه‌ی خاصی به آب داشته

163
01:10:36,172 --> 01:10:37,386
...‏ممکنه که یه جای خالی توی

164
01:10:37,387 --> 01:10:40,431
‏جلسات هفتگیم داشته باشم واسش
‏البته اگه خودتون بخواید

165
01:10:42,345 --> 01:10:44,439
‏باشه، حتما عاشقش میشه

166
01:10:44,681 --> 01:10:46,604
‏پس اسمش رو اضافه میکنم

167
01:10:48,643 --> 01:10:50,737
‏انگار یکم رنگتون پریده

168
01:10:56,025 --> 01:10:59,120
...‏از عکسای توی روزنامه

169
01:11:00,280 --> 01:11:03,250
‏انگار محل خوبی رو انتخاب کردید

170
01:11:05,285 --> 01:11:08,334
...‏آره راستش

171
01:12:46,469 --> 01:12:49,439
‏متی؟ متی؟

172
01:12:51,474 --> 01:12:52,521
‏متی؟

173
01:12:54,769 --> 01:12:56,897
!‏نه نه

174
01:13:05,113 --> 01:13:06,114
‏متی؟

175
01:13:09,283 --> 01:13:10,250
!‏متــی

176
01:13:19,794 --> 01:13:22,889
<i>‏
‏‏خانوم، باید همینجا بمونید</i>

177
01:13:23,840 --> 01:13:25,888
<i>‏
‏به محض اینکه خبری شد، بهتون اطلاع میدیم</i>

178
01:14:04,464 --> 01:14:06,592
‏سلام مارین

179
01:14:23,191 --> 01:14:26,359
‏تو هم اومدی

180
01:14:26,360 --> 01:14:30,490
‏آره، تلویزیون چیزی نداشت
‏ایشون پدرمه

181
01:14:31,532 --> 01:14:34,826
‏منو آورد اینجا
‏همیشه حرفای جالبی میزنه

182
01:14:34,827 --> 01:14:36,875
‏منو هم توی درد خودت شریک بدون، مارین

183
01:14:37,747 --> 01:14:39,875
‏حال کردی که چی گفت؟

184
01:14:41,125 --> 01:14:46,177
‏خیلی ممنونم که...اومدی پیشم

185
01:14:47,131 --> 01:14:48,223
‏فکر کردی تنهات میذاریم؟

186
01:14:54,555 --> 01:14:55,602
‏این که چایی نیست

187
01:14:56,557 --> 01:14:58,603
‏- میدونم، چون شکلات داغه
‏- من چای میخوام

188
01:14:58,604 --> 01:15:00,649
‏من خرید کردم، و اصلا هم از بوی چای خوشم نمیاد

189
01:15:00,853 --> 01:15:02,854
!پس چجوری توی بار واسه بقیه مشروب میخری؟

190
01:15:02,855 --> 01:15:06,109
یه پارچ میخرم که زود تموم نشه

191
01:15:06,110 --> 01:15:09,112
‏حال کردی نه؟
‏جی‌جی هنوز پیداش نیست؟

192
01:15:10,238 --> 01:15:14,286
‏نه، بهش زنگ زدم برنداشت
‏احتمالا هنوز پیام‌هاش رو هم گوش نداده

193
01:15:14,287 --> 01:15:16,454
یحتمل اصلا اهمیتی هم نمیده
میخواد بیاد میخواد نیاد

194
01:15:16,455 --> 01:15:19,422
واقعا نمیدونم که چطوری تونستید
این دختر رو تحمل کنید

195
01:15:19,622 --> 01:15:20,580
پنبه تو گوشام میذارم

196
01:15:20,581 --> 01:15:22,754
‏میفرستمت بری سوار ماشین بشینیا

197
01:15:22,755 --> 01:15:24,627
پنبه خوب جواب میده

198
01:15:25,711 --> 01:15:31,093
‏اون تنها دلیلی نبود که میخواستم خودم رو بکُشم
‏متی رو میگم

199
01:15:34,011 --> 01:15:35,012
‏جدی؟

200
01:15:36,138 --> 01:15:38,311
‏دلایل زیادی داشت که سعی بر خودکشی داشتم

201
01:15:40,393 --> 01:15:42,521
‏تو یه‌بار ازم دلیلش رو پرسیدی، جس

202
01:15:44,480 --> 01:15:47,609
‏و من گفتم که حسِ بیچارگی میکردم

203
01:15:53,823 --> 01:15:58,034
‏اما حقیقتش من کارهایی که دوست دارم رو
توی زندگیم انجام ندادم

204
01:15:58,035 --> 01:15:59,036
...‏همچنین کارهایی که واسه

205
01:16:00,121 --> 01:16:04,171
‏یه حس بود، نه یه فکر

206
01:16:07,378 --> 01:16:09,426
...‏اما حتی یکی از اون دلایل هم

207
01:16:11,716 --> 01:16:16,722
‏این نبود که پسرم رو دوست ندارم
‏حتی یکیش

208
01:16:23,144 --> 01:16:25,067
‏مارین، ما هم میدونیم که دوستش داری

209
01:16:33,446 --> 01:16:37,616
‏نه نه نه نه نه نه نگو

210
01:16:37,617 --> 01:16:43,747
‏نه نه نه، حالش خوبه؛ مارین پسرت خوبه -
‏- چی؟

211
01:16:44,040 --> 01:16:48,045
‏تحت نظره، اما دیگه وضعش وخیم نیست

212
01:16:48,046 --> 01:16:49,252
‏حالش خوب میشه

213
01:16:49,253 --> 01:16:52,132
‏- خوب میشه؟
‏- خوبه خوب

214
01:16:52,381 --> 01:16:53,382
‏خیلی‌خب

215
01:16:55,301 --> 01:16:57,427
‏لوله‌ها زیاد وحشتناک به‌نظر میان

216
01:16:57,428 --> 01:17:00,432
‏امشب چندتاییشون رو برمیداریم
‏بقیه‌شون رو هم ایشالا فردا صبح برمیداریم

217
01:17:01,724 --> 01:17:03,726
‏باید میدونستم که اینجوری میشه

218
01:17:04,602 --> 01:17:06,853
...‏کاش درست ازش مراقبت کرده بودم

219
01:17:06,854 --> 01:17:09,903
‏مارین، تو جونش رو نجات دادی

220
01:17:10,941 --> 01:17:13,160
‏گرفتگی خون توی قلب بوده

221
01:17:15,279 --> 01:17:17,327
‏یه‌جورایی میشه گفت سکته‌ی قلبی کرده

222
01:17:18,240 --> 01:17:20,242
‏نشونه‌های خاصی هم نشون نداده

223
01:17:21,327 --> 01:17:22,419
‏حتی منم نفهمیدم

224
01:17:22,578 --> 01:17:25,548
...‏تحت نظر من بوده، و من

225
01:17:26,749 --> 01:17:31,755
‏اما تو فهمیدی
‏تو نجاتش دادی

226
01:17:37,051 --> 01:17:39,053
‏متی خیلی خوش‌شانسه که تو رو داره

227
01:17:41,305 --> 01:17:43,182
‏فقط یه‌فکر تو سرم بود

228
01:17:45,267 --> 01:17:46,268
...‏وقتی که

229
01:17:48,521 --> 01:17:49,568
...‏اگه مُرد

230
01:17:50,648 --> 01:17:51,695
‏منم میمیرم

231
01:17:53,734 --> 01:17:55,736
‏اما حالا که زنده‌س

232
01:18:00,866 --> 01:18:05,042
شاید اونم بدون تو نمیتونه زنده بمونه

233
01:18:07,164 --> 01:18:08,290
تا حالا اینو درنظر گرفتی؟

234
01:18:14,422 --> 01:18:16,516
<i>‏
‏تا چند روز دیگه منتقلش میکنیم به خونه</i>

235
01:18:19,760 --> 01:18:21,762
‏امروز روز ولنتاینه

236
01:18:22,722 --> 01:18:23,847
‏- مارتین؟
‏- چیه؟

237
01:18:23,848 --> 01:18:25,065
‏- امروز ولنتاینه؟
‏- خوبه

238
01:18:25,066 --> 01:18:29,062
‏مارتین؟ اخبار کاملا مغزت رو به‌هم ریخته
‏نه؟

239
01:18:30,104 --> 01:18:31,229
!‏جی‌جی، عهدمون

240
01:18:31,230 --> 01:18:33,314
‏مارین رو بیار، منم میرم سراغ جی‌جی

241
01:18:33,315 --> 01:18:35,317
‏باشه...لعنتی

242
01:18:58,382 --> 01:19:02,353
‏- جی‌جی رو ندیدید؟
‏- جی‌جی رفته

243
01:19:03,387 --> 01:19:04,639
‏- رفته؟
‏- مرتیکه خیلی عوضیه

244
01:19:04,640 --> 01:19:07,687
‏حدود یه‌هفته‌س که رفته
‏بی‌اینکه حتی بهمون خبر بده

245
01:19:08,601 --> 01:19:10,854
...‏اون عوضی که داری راجع‌بهش حرف میزنی، پائولو

246
01:19:11,687 --> 01:19:13,940
‏دوست دخترِ منه

247
01:19:15,065 --> 01:19:17,067
‏خوب یادت باشه

248
01:19:24,408 --> 01:19:26,331
‏اسمت پائولوئه دیگه، نه؟

249
01:19:27,369 --> 01:19:32,671
!‏آخه اسم مغازت رو گذاشتی، مغازه‌ی پائولو

250
01:19:33,667 --> 01:19:37,797
...‏به‌نظرم که ایتالیایی باشه
‏تو هم قیافت به ایتالیایی‌ها میخوره

251
01:19:39,840 --> 01:19:41,007
‏عاشق خالکوبیهاتم

252
01:19:41,008 --> 01:19:42,100
‏بریم بابا

253
01:19:51,393 --> 01:19:56,482
‏بله، سلام سلام
‏من دنبال جی‌جی میگردم

254
01:19:56,690 --> 01:19:59,660
‏جان، جان جولیوس

255
01:20:20,464 --> 01:20:21,590
...‏اوه ‏جی‌جی

256
01:20:23,464 --> 01:20:25,590
<i>خودکشی دیگری در ساختمان بدنام شهر</i>

257
01:20:25,664 --> 01:20:27,590
<i>سقوط یک صراف</i>

258
01:21:36,540 --> 01:21:37,820
‏امیدوار بودم که اینجا پیدات نکنم

259
01:21:41,712 --> 01:21:44,433
،‏میدونستی که از کریسمس تا امروز
...‏3 نفر خودشون رو
(2ماه و نیم)

260
01:21:44,924 --> 01:21:46,892
‏از اینجا پایین انداختن؟

261
01:21:49,011 --> 01:21:53,312
‏سو چاملوت، خانه‌دار و افسرده

262
01:21:55,351 --> 01:21:59,527
...‏دیوید فرامت، یه صرافی که همه‌چیزش رو از دست داده و

263
01:22:00,481 --> 01:22:03,655
‏بن پیترسون...پسری که فقط 15سالش بوده

264
01:22:04,610 --> 01:22:07,862
‏حالا تو هم میخوای بری پیششون؟

265
01:22:07,863 --> 01:22:10,949
‏من زیر عهدم نزدم مارتین

266
01:22:10,950 --> 01:22:14,124
‏این کارم، خودم، هیچ ربطی به تو نداره

267
01:22:14,244 --> 01:22:15,245
‏درسته

268
01:22:16,121 --> 01:22:19,341
‏اما چرا جی‌جی؟
‏چرا میخوای خودتو بکُشی؟

269
01:22:20,376 --> 01:22:25,428
‏موضوعم همینه مارتین
‏من بهت دروغ نگفتم

270
01:22:25,589 --> 01:22:29,759
‏- خودمم نمیدونم
‏- نمیدونی؟

271
01:22:29,760 --> 01:22:31,803
...‏و این یعنی که واسه خودکشی

272
01:22:31,804 --> 01:22:33,888
‏بیشتر از بقیه دلیل دارم

273
01:22:33,889 --> 01:22:35,891
‏نمیدونستم که داری باهامون مسابقه میدی

274
01:22:37,935 --> 01:22:42,156
‏میبینی...جس دوست داره که
‏همه بهش اهمیت بدن

275
01:22:43,315 --> 01:22:48,321
‏مارین دوست داره که همه عاشقش باشن

276
01:22:49,446 --> 01:22:53,700
‏و تو...تو دوست داری که ذهنت رو پرورش بدی

277
01:22:53,701 --> 01:22:55,749
‏راست میگی

278
01:22:57,746 --> 01:23:02,001
‏پس مشکل همتون قابل حلّه، اما از من نه

279
01:23:02,167 --> 01:23:07,213
‏مارتین، مارتین وایسا
‏مارتین، جلو نیا

280
01:23:07,214 --> 01:23:08,306
‏سه قدم دیگه بیای جلو، میپرم

281
01:23:10,300 --> 01:23:11,347
!...‏وای خدا

282
01:23:12,469 --> 01:23:14,642
...‏ببینید، من

283
01:23:15,556 --> 01:23:17,684
...‏من خسته شدم از

284
01:23:19,852 --> 01:23:22,937
اینکه همیشه بترسم، اما ندونم چرا

285
01:23:22,938 --> 01:23:26,067
‏خسته شدم از اینکه...بخوام خودم رو عوض کنم

286
01:23:27,109 --> 01:23:29,111
‏و ندونم چجوری

287
01:23:30,195 --> 01:23:33,324
...‏حتی گروه آخریم هم

288
01:23:34,366 --> 01:23:36,243
‏داره میره کشورهای دیگه

289
01:23:38,454 --> 01:23:42,504
‏چون هرکاری که من بکنم
‏هرچی خودمو تغییر بدم

290
01:23:44,793 --> 01:23:45,840
‏بازم تنهام

291
01:23:52,092 --> 01:23:56,063
‏یعنی همیشه اینجوری مشکلاتت رو حل میکنی جی‌جی؟
...‏منطقی هم هست

292
01:23:56,346 --> 01:23:59,270
‏چون نمیخوای زنده بمونی، میخوای خودتو بکُشی

293
01:24:01,393 --> 01:24:04,567
‏خیلی ساده و راحت، نه؟
‏منم سابقا همینجوری فکر میکردم

294
01:24:05,647 --> 01:24:06,648
!‏جی‌جی

295
01:24:10,694 --> 01:24:11,783
بعد دیدم که بقیه هم مثل منن

296
01:24:11,784 --> 01:24:13,950
‏هنوزم نمیفهمی؟
!‏آخه ما تونستیم

297
01:24:13,951 --> 01:24:16,917
‏میفهمی؟! هممون تا ولنتاین دووم آوردیم
‏اما هیچی به هیچی

298
01:24:17,159 --> 01:24:20,119
!‏هیچی، هیچی عوض نشده

299
01:24:20,120 --> 01:24:24,290
‏- اما...همه‌چیز عوض شده
‏- چی عوض شده؟

300
01:24:24,291 --> 01:24:25,383
‏همه‌چیز

301
01:24:27,336 --> 01:24:31,591
‏برای مثال، توی موقعیت‌ متفاوتی قرار گرفتیم

302
01:24:32,591 --> 01:24:34,762
‏نمیخواستم که باز بیام این بالا،جی‌جی

303
01:24:34,763 --> 01:24:36,854
‏- مطمئنم که هیچکدوممون نمیخواستیم
‏- داره درست میگه

304
01:24:37,805 --> 01:24:39,933
‏میدونی، این بالا خیلی وحشتناکه

305
01:24:41,058 --> 01:24:45,063
...‏امیدوارم که، فکر میکنم که

306
01:24:46,188 --> 01:24:48,236
‏هنوزم واست اهمیت داشته باشیم، جی‌جی

307
01:24:49,274 --> 01:24:51,368
‏آخه مگه دلیل دیگه‌ای هم داره که
‏میخوای توی روز ولنتاین خودت رو خلاص کنی؟

308
01:24:53,529 --> 01:24:58,706
...‏ممکنه فکر کنی که میخوای بمیری
‏اما میدونستی که ما دوستت داریم

309
01:25:01,787 --> 01:25:04,916
‏ما نیومدیم اینجا که خودمون رو بکُشیم
‏به‌خاطر تو اومدیم اینجا

310
01:25:05,874 --> 01:25:07,000
‏اومدیم به معروف‌ترین محل خودکشی

311
01:25:08,043 --> 01:25:10,091
‏ما با همیم، یه گروهیم

312
01:25:10,254 --> 01:25:13,426
‏گرچه بدترین گروهی هستیم که دنیا به‌خودش دیده
...اما اگه میتونستم گروهم رو انتخاب کنم

313
01:25:13,427 --> 01:25:16,393
‏منظورم اینه که اگه روی نیمکت ذخیره نشسته بودید
‏هیچکدوم دووم نمیاوردید

314
01:25:16,394 --> 01:25:18,433
‏اما با این‌حال، بازم یه گروهیم

315
01:25:22,599 --> 01:25:25,819
...‏میدونم، چیزِ زیادی نداریم پسر

316
01:25:26,812 --> 01:25:34,037
‏اما...شاید...بتونیم از نو شروع کنیم

317
01:25:48,625 --> 01:25:49,946
‏حتی کفِ خیابون رو هم نمیشه دید

318
01:26:07,735 --> 01:26:11,736
<i>...320روز بعد</i>

319
01:26:14,735 --> 01:26:16,736
<i>‏کسی هست؟
عید سال نو</i>

320
01:26:17,863 --> 01:26:18,830
‏سلام؟

321
01:26:19,031 --> 01:26:22,160
‏- کسی صدام رو میشنوه؟
‏- هم صدات رو میشنویم و هم میبینیمت

322
01:26:23,076 --> 01:26:25,156
‏سلام عرض شد، مارتین

323
01:26:28,207 --> 01:26:29,332
‏سلام

324
01:26:29,333 --> 01:26:33,419
‏مارین، صورتت داره برق میزنه؟

325
01:26:33,420 --> 01:26:37,798
‏نه نه نه، این...آره راستش
‏متی خیلی دوست داره

326
01:26:37,799 --> 01:26:41,895
‏یه‌جورایی...کریسمس رو جشن میگیریم

327
01:26:42,763 --> 01:26:45,014
!‏مارین، عجب ترکوندی

328
01:26:45,015 --> 01:26:50,186
‏جس آرومتر! میخوام که خونه آروم باشه
‏باشه، آروم

329
01:26:50,187 --> 01:26:53,316
،‏راستش ایده‌ی دکتر استفن
‏یا همون رابرت بود

330
01:26:53,317 --> 01:26:57,445
،‏خیلی بهمون کمک میکنه
‏درعوض منم به گروه کوئیزش ملحق شدم

331
01:26:57,446 --> 01:26:59,528
‏که البته زیاد هم بحث‌برانگیزه

332
01:26:59,529 --> 01:27:02,624
‏چون قرار بود که برم یه گروه دیگه
‏اما بعد اومدم توی این گروه، یکم خرتوخره

333
01:27:02,625 --> 01:27:04,664
!‏قشنگ معلومه

334
01:27:05,786 --> 01:27:06,958
‏انگار بابات ترفیع گرفته جس

335
01:27:06,959 --> 01:27:11,004
‏باید یه‌خبر بهتری داشته باشید
‏بیخیال، یکی یه‌چیز دیگه بگه؛ مارتین؟

336
01:27:11,917 --> 01:27:14,045
‏چرا تو بحثمون رو گرم نمیکنی

337
01:27:14,046 --> 01:27:17,344
‏چرا برامون از غلبه‌بر ترسهای‌ شبونه‌ت نمیگی؟

338
01:27:17,345 --> 01:27:21,515
‏معمولا من ساعت 10 میخوابم
‏تنها و خسته

339
01:27:23,428 --> 01:27:25,680
‏همه میگن که بچه‌ها زود از خواب بیدار میشن، مگه نه؟

340
01:27:25,681 --> 01:27:26,648
من نمیدونستم

341
01:27:27,557 --> 01:27:30,811
از کِی تا حالا زندگیامون شده شبیه
!فیلمای تلویزیونی؟

342
01:27:31,728 --> 01:27:34,777
‏دلم واسه همتون تنگ شده

343
01:27:35,023 --> 01:27:39,235
‏راستش منم یه‌چیزی یادم افتاد که بگم
...‏روان‌شناسم

344
01:27:39,236 --> 01:27:41,282
‏روان‌شناس؟
!‏بفرما، اینم خبر

345
01:27:41,283 --> 01:27:43,282
‏همتون میدونستید که جی‌جی واقعا روانیه؟

346
01:27:44,241 --> 01:27:46,534
!‏جس، خودتم که روان‌شناس داری

347
01:27:46,535 --> 01:27:49,539
‏صحیح، اما از نظر من همه‌ی آدمای خوب
‏روانین

348
01:27:49,540 --> 01:27:53,793
‏روان‌شناسم یه داستان از یه یارویی واسم گفت
‏که البته حقیقت داره

349
01:27:54,751 --> 01:27:56,922
‏کسی که از پلِ گلدن‌گیت پریده پایین و نجات پیدا کرده

350
01:27:56,923 --> 01:27:59,014
!‏این کلید اسراره، نه خبر

351
01:27:59,015 --> 01:28:01,100
‏همون لحظه‌ای که پریده

352
01:28:01,883 --> 01:28:05,057
...‏فهمیده که تنها کاری رو که نمیتونه درست کنه

353
01:28:05,304 --> 01:28:07,272
‏همین پریدنشه

354
01:28:08,348 --> 01:28:11,443
‏منظورم اینه که، اون 5ثانیه‌ی سقوطش رو
‏تصور کنید

355
01:28:12,352 --> 01:28:13,444
‏تقلایی که توی اون زمان میکنید

356
01:28:14,438 --> 01:28:19,740
‏واسه من مثل به زمین رسیدن میمونه
‏بدون سقوط

357
01:28:21,695 --> 01:28:24,947
...‏به‌خاطر شماها، من

358
01:28:24,948 --> 01:28:29,169
‏5ثانیه‌م رو روی اون پشت‌بوم بودم
نه توی هوا

359
01:28:30,203 --> 01:28:33,173
‏5ثانیه

360
01:28:35,250 --> 01:28:37,378
‏به‌هرکدوممون یه 5ثانیه‌ی مجدد داده شده

361
01:28:38,545 --> 01:28:39,592
‏خوشم اومد جی‌جی

362
01:28:40,464 --> 01:28:42,592
‏و بعدش اون 5ثانیه، تبدیل به یه‌سال شد

363
01:28:43,717 --> 01:28:46,844
!‏تبدیل به حبس ابد

364
01:28:46,845 --> 01:28:48,813
‏شماها باعث میشید که بخوام خودم رو بکُشم

365
01:28:51,099 --> 01:28:54,228
‏- مارین، اومدی؟
‏- نه نه، دارم با دوستام حرف میزنم

366
01:28:54,229 --> 01:28:56,321
<i>‏
‏دیگه وقتشه که سال نو بشه
‏زودباش</i>

367
01:28:57,189 --> 01:29:00,284
‏مارین، کجا داری...؟
!‏مارین

368
01:29:01,443 --> 01:29:04,445
‏خیلی‌خب
‏چی چی شد؟

369
01:29:04,446 --> 01:29:07,700
‏مارین ما رو دیوار حساب کرد؟

370
01:29:07,701 --> 01:29:10,873
‏یادت باشه
خودت بهش گفتی که زیاد گربه‌بازی میکنه

371
01:29:11,870 --> 01:29:14,914
!‏- وقت رفتنه دیگه
‏- سال نو مبارک جس

372
01:29:14,915 --> 01:29:16,041
‏سال نو مبارک مارتین

373
01:29:19,169 --> 01:29:21,263
‏سال نو مبارک، جس

374
01:29:22,214 --> 01:29:24,308
‏سال نو مبارک، جان جولیوس

375
01:29:31,556 --> 01:29:34,767
‏میدونی که میتونیم بریم مهمونی

376
01:29:34,768 --> 01:29:37,942
‏مگه اینکه نخوای توجه‌ همه رو به‌خودمون جلب کنیم

377
01:29:38,939 --> 01:29:41,029
‏مشکلم همینه دیگه، مگه نه؟

378
01:29:41,030 --> 01:29:43,197
‏من اصلا دلم نمیخواد که بریم مهمونی

379
01:29:44,236 --> 01:29:45,237
‏آره

380
01:29:46,154 --> 01:29:47,326
فکر میکنم که مخم رو زدی

381
01:29:50,283 --> 01:29:52,451
‏- نخند
‏- نه؟

382
01:29:52,452 --> 01:29:54,542
...‏- اگه بخوای بخندی
میدونم -

383
01:29:54,543 --> 01:29:55,585
‏میکشمت

384
01:30:05,882 --> 01:30:06,883
‏یالا

385
01:30:07,134 --> 01:30:09,011
‏بریم توی تختت، خوابالو

386
01:30:09,219 --> 01:30:10,220
‏آفرین

387
01:30:15,434 --> 01:30:18,563
‏آفرین...بریم

388
01:30:19,479 --> 01:30:21,573
‏سال نو شده، بابایی؟

389
01:30:22,566 --> 01:30:26,821
‏آره، شده
موفق شدی

390
01:30:27,904 --> 01:30:29,781
‏یه سال نوی دیگه

391
01:30:31,032 --> 01:30:32,033
‏بریم

392
01:30:33,032 --> 01:30:41,033
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.