﻿1
00:00:20,000 --> 00:00:48,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود رايگان فيلم و سريال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

4
00:02:32,718 --> 00:02:37,257
<i>،‏ما خوش‌شانسیم که توی شهریم
‏میگن جنگ وحشتناک بود</i>

5
00:02:37,258 --> 00:02:40,360
<i>‏چون بقیه‌ی دنیا نابود شده بود</i>

6
00:02:40,361 --> 00:02:43,263
<i>...‏اجداد ما حصار رو ساختن تا از ما محافظت کنه</i>

7
00:02:43,264 --> 00:02:45,508
<i>...‏و ما رو به 5 گروه تقسیم کردن</i>

8
00:02:45,509 --> 00:02:48,767
<i>‏به فرقه‌هایی تقسیم کردن تا توازن برقرار بشه</i>

9
00:02:50,770 --> 00:02:54,539
<i>‏کسانی که باهوش هستن، آدمایی که
...‏دانش و منطق رو باارزش می‌دونن</i>

10
00:02:55,008 --> 00:02:57,308
<i>‏در فرقه "دانش" هستن</i>

11
00:02:57,677 --> 00:02:59,512
<i>‏اونا همه چیز رو می‌دونن</i>

12
00:03:00,648 --> 00:03:03,049
<i>‏فرقه‌ی "دوستی"، در زمین‌ها کشاورزی می‌کنن</i>

13
00:03:03,050 --> 00:03:07,485
<i>،‏همیشه با هم مهربون و صمیمی هستن
‏و خوشحالن</i>

14
00:03:09,389 --> 00:03:12,392
<i>‏فرقه‌ی صداقت، درستکاری و نظم رو باارزش می‌دونن</i>

15
00:03:12,393 --> 00:03:16,027
<i>‏حقیقت رو میگن، حتی زمانی که
‏دلشون نمی‌خواد</i>

16
00:03:17,030 --> 00:03:18,931
<i>"‏و بعد هم فرقه‌ی "شجاعت</i>

17
00:03:18,932 --> 00:03:23,903
<i>‏اونا محافظان، سربازان و پلیسان ما هستن</i>

18
00:03:23,904 --> 00:03:26,704
<i>‏همیشه فکر می‌کردم که فوق العاده‌ـن</i>

19
00:03:28,007 --> 00:03:32,176
<i>‏شجاع، بی‌باک و مختار</i>

20
00:03:33,946 --> 00:03:35,815
<i>‏بعضی از مردم فکر می‌کنن که اونا دیوونه‌ـن</i>

21
00:03:35,816 --> 00:03:38,017
<i>‏که یجورایی هستن</i>

22
00:03:39,353 --> 00:03:40,720
"‏بیا "بیاتریس

23
00:03:40,721 --> 00:03:42,755
<i>‏فرقه‌ی من "فداکاری"ـه</i>

24
00:03:42,756 --> 00:03:45,257
<i>"‏بقیه بهمون میگن "جنازه</i>

25
00:03:45,758 --> 00:03:47,560
<i>...‏زندگی ساده‌ای داریم</i>

26
00:03:47,561 --> 00:03:50,763
<i>،‏به فکر خودمون نیستیم
‏و خودمون رو برای کمک وقف بقیه می‌کنیم</i>

27
00:03:50,764 --> 00:03:52,965
<i>‏حتی به آدمای بی‌فرقه هم غذا می‌دیم</i>

28
00:03:52,966 --> 00:03:55,366
<i>‏آدمایی که در هیچ فرقه‌ای جا ندارن</i>

29
00:03:56,369 --> 00:03:58,438
<i>...‏چون خادم عموم هستیم</i>

30
00:03:58,439 --> 00:04:01,374
<i>‏برای اداره‌ی دولت مورد اعتماد هستیم</i>

31
00:04:01,375 --> 00:04:05,076
<i>‏پدرم در کنار رهبرمون "مارکوس" کار می‌کنه</i>

32
00:04:08,114 --> 00:04:11,649
<i>‏همه‌چی سر جاشه، هر کسی می‌دونه که
‏به کجا تعلق داره</i>

33
00:04:11,951 --> 00:04:14,218
<i>‏غیر از من</i>

34
00:04:24,897 --> 00:04:28,318
<i>‏مادرم میگه اینکه خودت رو گم کنی، هنره</i>

35
00:04:31,437 --> 00:04:33,039
<i>‏ولی هنوز نفهمیدم چطوری</i>

36
00:04:33,040 --> 00:04:35,541
<i>...‏هیچوقت نباید به خودم فکر کنم</i>

37
00:04:35,542 --> 00:04:38,109
<i>‏تا همیشه به بقیه کمک کنم</i>

38
00:04:39,612 --> 00:04:42,246
<i>‏تا ‏هرگز مدت طولانی به آینه نگاه نکنم</i>

39
00:04:45,485 --> 00:04:46,586
‏مضطربی؟

40
00:04:48,055 --> 00:04:49,754
‏نه

41
00:04:50,790 --> 00:04:53,459
‏تو برای امتحانت بودی؟

42
00:04:53,460 --> 00:04:55,193
‏نه

43
00:04:55,495 --> 00:04:56,562
‏وحشت زده بودم

44
00:04:58,766 --> 00:05:02,433
،‏ولی دلیلی نداشت که باشم
‏و تو هم همین طور

45
00:05:09,942 --> 00:05:12,543
‏دیگه کافیه

46
00:05:14,147 --> 00:05:16,647
‏قوانین، قوانین‌ـه

47
00:05:22,088 --> 00:05:25,223
<i>‏امروز امتحان رو میدم</i>

48
00:05:27,627 --> 00:05:31,063
<i>‏می‌ترسم بهم بگن که فداکار نیستم</i>

49
00:05:31,064 --> 00:05:33,664
<i>‏که باید خانواده‌ـم رو ترک کنم</i>

50
00:05:35,201 --> 00:05:38,302
<i>‏ولی حتی بیشتر از این می‌ترسم که
‏بهم بگن باید تو همین فرقه بمونم</i>

51
00:05:40,206 --> 00:05:41,908
<i>‏برای برادرم "کیلب" آسونه</i>

52
00:05:41,909 --> 00:05:42,942
‏بذارید کمک‌تون کنم

53
00:05:42,943 --> 00:05:45,276
<i>‏اون ذاتاً اینکاره‌ـست</i>

54
00:05:46,546 --> 00:05:48,648
‏بیاتریس، دوست داری بقیه‌ی کیف‌ها رو بیاری؟

55
00:05:48,649 --> 00:05:49,682
‏ببخشید

56
00:05:49,683 --> 00:05:52,485
‏اگه کور بود یا ناقص‌العضو، چی؟
‏اون وقت کمکش می‌کردی؟

57
00:05:52,486 --> 00:05:55,755
‏- تو فکر کمک بهش بودم
‏- به اون سختی هم نیست

58
00:05:55,756 --> 00:05:58,057
‏برای تو شاید

59
00:05:58,058 --> 00:06:01,678
‏آروم باش بیاتریس. یه نفس عمیق بکش
‏و به امتحان باور داشته باش

60
00:06:02,462 --> 00:06:04,664
<i>‏به امتحان باور داشته باش</i>

61
00:06:04,665 --> 00:06:07,698
<i>‏امتحان بهم میگه من کیم و به کجا تعلق دارم</i>

62
00:06:09,936 --> 00:06:11,969
<i>‏باهوشم؟</i>

63
00:06:13,539 --> 00:06:16,907
<i>‏مهربونم؟ صادقم؟</i>

64
00:06:17,610 --> 00:06:21,514
<i>‏فداکارم؟ یا شجاعم؟</i>

65
00:06:21,515 --> 00:06:25,551
...‏خب، پس همه‌ی غذاهایی که گیر ما نمیاد رو

66
00:06:25,552 --> 00:06:27,787
‏شما می‌دین به بی‌فرقه‌ها؟

67
00:06:27,788 --> 00:06:29,722
‏- درسته؟ آره؟
‏- بله

68
00:06:29,723 --> 00:06:32,658
‏تو دروغگویی، چرا به من دروغ میگی؟

69
00:06:32,659 --> 00:06:34,160
‏همه می‌دونن که غذا رو برای خودت نگه می‌داری

70
00:06:34,161 --> 00:06:38,431
‏پس چرا قبولش نمی‌کنی؟ ها؟

71
00:06:38,632 --> 00:06:42,212
،‏دارم باهات حرف می‌زنم
‏همه‌ی شما جنازه‌ها کرین یا چیز دیگه‌ایه؟

72
00:06:42,635 --> 00:06:44,702
...‏بیاتریس

73
00:06:45,104 --> 00:06:46,837
‏اینکارو نکن

74
00:07:18,738 --> 00:07:21,073
...‏صد سال پیش، بعد از جنگ

75
00:07:21,074 --> 00:07:23,309
...‏اجداد ما نظامی ساختن که باور داشتن

76
00:07:23,310 --> 00:07:26,812
‏از نبردهای آینده جلوگیری می‌کنه
‏و صلح همیشگی رو برقرار می‌کنه

77
00:07:26,813 --> 00:07:29,749
...‏امروزه، آزمون استعدادیابی طبق شخصیت‌تون

78
00:07:29,750 --> 00:07:32,919
‏شما رو به یکی از فرقه‌ها منتقل می‌کنه

79
00:07:32,920 --> 00:07:34,954
‏در حالی که باور ما بر اینه که
...‏انتخاب کردن فرقه

80
00:07:34,955 --> 00:07:39,759
‏براساس امتحان شما، بهترین راه برای
...‏تضمین موفقیت نظام فرقه‌هاست

81
00:07:39,760 --> 00:07:42,862
...‏حق شماست که در مراسم انتخاب فردا

82
00:07:42,863 --> 00:07:47,099
<i>،‏هر کدوم از 5 فرقه رو انتخاب کنید
‏بدون در نظر گرفتن نتایج امتحان‌تون</i>

83
00:07:47,100 --> 00:07:53,404
<i>،‏هر چند وقتی که انتخاب صورت بگیره
‏دیگه راه برگشتی نیست</i>

84
00:08:10,656 --> 00:08:13,591
،‏رابطه‌ی بین ‏فرقه‌ی شما
‏فداکاری‌ و آینه چطوریه‏؟

85
00:08:14,026 --> 00:08:16,729
‏از خودبینی جلوگیری می‌کنیم

86
00:08:16,730 --> 00:08:18,562
‏آره می‌دونم، بگیر بشین

87
00:08:31,277 --> 00:08:34,647
‏من "توری"ـم، ازت امتحان می‌گیرم

88
00:08:34,648 --> 00:08:36,716
...‏یک سری انتخاب در اختیارت قرار می‌گیره

89
00:08:36,717 --> 00:08:38,918
...‏تا استعدادت برای هر فرقه مورد امتحان قرار بگیره

90
00:08:38,919 --> 00:08:41,319
‏تا وقتی که به نتیجه برسیم

91
00:08:41,621 --> 00:08:43,155
‏من که نگرانش نیستم

92
00:08:43,156 --> 00:08:45,257
‏95% افراد به فرقه‌ای میرن
...‏که خاستگاه‌شون بوده

93
00:08:45,258 --> 00:08:47,658
...‏و از ظاهر تو

94
00:08:51,297 --> 00:08:52,898
‏چیه؟

95
00:08:52,899 --> 00:08:54,732
‏بخور

96
00:10:14,880 --> 00:10:16,747
‏انتخاب کن

97
00:10:17,416 --> 00:10:20,484
‏همین الان، قبل از اینکه دیر بشه

98
00:10:21,020 --> 00:10:23,222
‏- چرا؟ باهاشون چیکار کنم؟
‏- انتخاب کن

99
00:10:23,223 --> 00:10:24,924
‏بهم بگو دیگه

100
00:11:05,231 --> 00:11:07,164
!‏توله‌سگ

101
00:11:27,887 --> 00:11:30,122
‏بلند شو

102
00:11:30,123 --> 00:11:32,057
‏قبل از اینکه بازرس بیاد از در پشتی می‌ریم

103
00:11:32,058 --> 00:11:33,959
‏- ولی نتیجه‌ی امتحانم چی شد؟
!‏- یالا

104
00:11:33,960 --> 00:11:35,963
‏چی شد؟

105
00:11:37,164 --> 00:11:39,165
...‏به خانواده‌ـت میگی که سرم تو رو مریض کرده

106
00:11:39,166 --> 00:11:42,867
‏- و منم فرستادمت خونه، باشه؟
‏- نه، خب نتیجه‌ـم چی شد؟

107
00:11:43,202 --> 00:11:45,002
‏فداکاری

108
00:11:46,539 --> 00:11:49,139
‏و دانش و شجاعت

109
00:11:50,042 --> 00:11:51,210
...‏شجاعت

110
00:11:51,211 --> 00:11:53,312
‏نتیجه‌ـت نامشخص‌ـه

111
00:11:53,313 --> 00:11:55,247
‏غیر ممکنه، با عقل جور در نمیاد

112
00:11:55,248 --> 00:11:59,583
‏نه غیر ممکن نیست، فقط خیلی نادره

113
00:12:01,220 --> 00:12:03,387
"‏بهش میگن "ناهمتا

114
00:12:04,557 --> 00:12:06,892
‏نباید به هیچکس بگی، حتی به والدینت

115
00:12:06,893 --> 00:12:08,261
...‏تا وقتی که به دنیا مربوطه

116
00:12:08,262 --> 00:12:12,598
‏نتیجه‌ی تو فداکاری بود
‏چون من خودم اینو وارد کردم

117
00:12:12,599 --> 00:12:15,434
‏پس توی مراسم انتخاب چیکار کنم؟

118
00:12:15,435 --> 00:12:16,970
‏قرار بود یاد بگیرم چیکار کنم

119
00:12:16,971 --> 00:12:19,572
‏امتحان قرار بود نشونم بده
‏کدوم فرقه رو انتخاب کنم

120
00:12:19,573 --> 00:12:24,241
‏- باید به امتحان اطمینان کنیم
‏- امتحان برای تو جواب نداد

121
00:12:25,511 --> 00:12:28,279
‏باید به خودت اطمینان داشته باشی

122
00:13:15,394 --> 00:13:17,596
‏امروز چی شد؟

123
00:13:17,597 --> 00:13:19,932
‏بعد از امتحانت کجا رفتی؟

124
00:13:19,933 --> 00:13:22,568
‏مریض شدم، بخاطر همین زود فرستادنم خونه

125
00:13:22,569 --> 00:13:24,370
‏امتحانت رو تموم کردی؟

126
00:13:24,371 --> 00:13:26,136
 ‏

127
00:13:28,574 --> 00:13:30,374
‏نتیجه‌ـت چی شد؟

128
00:13:33,078 --> 00:13:35,179
‏مال تو چی شد؟

129
00:13:36,916 --> 00:13:39,184
‏چرا همین طوری بدون اینکه
به کسی بگی اومدی؟

130
00:13:39,185 --> 00:13:41,151
‏مریض بودم

131
00:13:41,453 --> 00:13:43,956
...‏بیاتریس

132
00:13:43,957 --> 00:13:46,992
‏فکر نکنم درک کنی چقدر زیر ذره بین هستیم

133
00:13:46,993 --> 00:13:50,374
‏الان دارن هر کاری می‌کنن تا
‏ما رو بدنام کنن

134
00:13:50,663 --> 00:13:51,664
‏کیا؟

135
00:13:51,665 --> 00:13:53,933
‏فرقه‌ی دانش

136
00:13:53,934 --> 00:13:56,669
‏به این باورن که اونا باید
‏فرقه‌ی حکمران باشن، نه ما

137
00:13:56,670 --> 00:13:58,604
‏پس در حال حاضر باید مراقب باشی، خب؟

138
00:13:58,605 --> 00:14:00,639
‏حتی مارکوس هم زیر فشاره

139
00:14:00,640 --> 00:14:02,339
‏برای چی؟

140
00:14:04,276 --> 00:14:06,810
‏یه تهمت قدیمی‌ـه

141
00:14:07,146 --> 00:14:09,014
...‏که با پسرش بدرفتاری کرده

142
00:14:09,015 --> 00:14:11,516
‏و بخاطر همینه که اون پسر فرقه رو ترک کرد

143
00:14:12,184 --> 00:14:13,252
‏- حقیقت داره؟
‏- نه

144
00:14:13,253 --> 00:14:15,054
‏البته که نه

145
00:14:15,055 --> 00:14:17,755
‏بچه‌ها بخاطر دلایل زیادی فرقه رو ترک می‌کنن

146
00:14:25,397 --> 00:14:29,033
،‏خیلی زیاد بیدار نمونید
...باید برای فردا

147
00:14:29,335 --> 00:14:31,669
‏امشب خوب بخوابید‏

148
00:14:35,107 --> 00:14:36,807
...‏من

149
00:14:40,679 --> 00:14:43,347
‏دوسِتون داریم

150
00:14:55,227 --> 00:14:57,161
‏شب بخیر

151
00:14:58,630 --> 00:15:00,532
‏خیلی بهت افتخار می‌کنم، عزیزم

152
00:15:11,677 --> 00:15:14,457
‏- بیاتریس؟
‏- چیه؟

153
00:15:14,713 --> 00:15:17,314
...‏فردا وقتی که انتخاب می‌کنیم

154
00:15:19,251 --> 00:15:21,120
‏باید به فکر خانواده باشی

155
00:15:21,121 --> 00:15:22,521
‏آره

156
00:15:22,522 --> 00:15:26,356
‏ولی باید به فکر خودتم باشی

157
00:16:09,635 --> 00:16:13,403
<i>‏فرقه‌ها، لطفا در بخش
‏اختصاصی خودتون جمع بشید</i>

158
00:16:19,478 --> 00:16:21,447
"‏صبح بخیر "جنین

159
00:16:21,448 --> 00:16:24,850
‏صبح بخیر "اندرو"، مارکوس با این مشکلات چطوره؟

160
00:16:24,851 --> 00:16:27,252
‏به همون خوبی که انتظار میره

161
00:16:27,253 --> 00:16:29,721
‏باید بفهمیم کی پشت این شایعات‌ـه

162
00:16:29,722 --> 00:16:33,192
‏فکر می‌کنم همه‌مون می‌دونیم کیه

163
00:16:33,193 --> 00:16:37,429
،‏اگه از فرقه‌ی دانش باشه
‏قول میدم پیداش کنم

164
00:16:37,430 --> 00:16:40,332
‏اینا بچه‌های توئن، انگار نمی‌دونستم که
‏امروز انتخاب میشن

165
00:16:40,333 --> 00:16:42,367
‏- اسمت چیه؟
‏- کیلب هستم

166
00:16:42,368 --> 00:16:44,703
‏- از دیدنتون خوشحالم
"‏- "جنین متیوز

167
00:16:44,704 --> 00:16:46,672
‏و شما؟

168
00:16:46,673 --> 00:16:48,806
‏بیاتریس‌ـه

169
00:16:49,808 --> 00:16:52,811
‏خب امروز هردوتون باید تصمیم بزرگی بگیرید

170
00:16:52,812 --> 00:16:55,647
‏مطمئنم والدینتون از هر انتخابی
‏که کنین حمایت می‌کنن

171
00:16:55,648 --> 00:16:58,415
‏قرار نبوده انتخاب باشه

172
00:16:59,485 --> 00:17:02,026
‏امتحان باید بهمون بگه چیکار کنیم

173
00:17:02,187 --> 00:17:05,290
‏- بازم آزادی که انتخاب کنی
‏- ولی در اصل تو اینو نمی‌خوای

174
00:17:05,291 --> 00:17:07,224
...‏بیاتریس

175
00:17:09,495 --> 00:17:14,199
‏من می‌خوام تو چیزی که واقعا هستی و به جایی
که واقعا بهش تعلق داری ‏رو انتخاب کنی

176
00:17:14,200 --> 00:17:17,536
‏نه از روی هوس، نه بخاطر اینکه
‏می‌خوای کسی باشی که نیستی

177
00:17:17,537 --> 00:17:20,839
‏بلکه به این بخاطر که در حقیقت
‏می‌دونی کی هستی

178
00:17:20,840 --> 00:17:26,109
‏می‌خوام که با دقت انتخاب کنی
‏و می‌دونم که همین طوره

179
00:17:32,584 --> 00:17:34,586
...‏نظام فرقه‌ها موجودی زنده‌ـست

180
00:17:34,587 --> 00:17:38,690
‏از سلول‌هایی تشکیل شده که همه‌ی شمایید

181
00:17:38,691 --> 00:17:41,326
...‏و تنها راهی که باقی بمونه و پیشرفت کنه

182
00:17:41,327 --> 00:17:45,597
‏اینه که هر کدوم از شما
‏جایگاه حقیقی‌تون رو درخواست کنین

183
00:17:45,598 --> 00:17:50,634
‏آینده از آن کسانیه که
‏می‌دونند متعلق به کجا هستن

184
00:17:54,606 --> 00:17:57,276
...‏وقتی ما اینجا رو ترک می‌کنیم

185
00:17:57,277 --> 00:17:59,778
...‏نه نتها دیگه وابسته نیستید

186
00:17:59,779 --> 00:18:03,179
‏بلکه اعضای هدف‌دار جامعه‌ی ما هستید

187
00:18:03,482 --> 00:18:05,949
‏فرقه بر نسبت خانوادگی ارجحیت داره

188
00:18:06,318 --> 00:18:08,485
‏فرقه بر نسبت خانوادگی ارجحیت داره

189
00:18:11,857 --> 00:18:14,057
...‏دوسِت دارم

190
00:18:14,593 --> 00:18:16,526
‏مهم نیست چی بشه

191
00:18:18,463 --> 00:18:20,597
"‏"جاناتان زیگلر

192
00:18:36,381 --> 00:18:39,001
‏دانش

193
00:18:39,651 --> 00:18:41,585
"‏"جفری یتس

194
00:18:43,555 --> 00:18:46,015
‏شجاعت

195
00:18:46,225 --> 00:18:48,292
"‏"مورگان استوکس

196
00:18:50,762 --> 00:18:52,496
‏دوستی

197
00:18:57,569 --> 00:19:00,939
‏"کلیر سترون"، صداقت

198
00:19:00,940 --> 00:19:04,408
 ‏"سم رابرتسون"، فداکاری

199
00:19:05,577 --> 00:19:07,477
"‏"کلیب پرایر

200
00:19:27,866 --> 00:19:29,967
‏دانش

201
00:19:40,979 --> 00:19:42,760
‏سکوت لطفا

202
00:19:43,949 --> 00:19:46,249
"‏"بیاتریس پرایر

203
00:20:43,542 --> 00:20:45,410
‏شجاعت

204
00:20:57,789 --> 00:21:00,223
!‏به شجاعت خوش اومدی

205
00:22:40,992 --> 00:22:42,926
!‏یالا، بیا بریم

206
00:23:04,049 --> 00:23:05,849
!‏یالا

207
00:23:15,627 --> 00:23:17,494
‏ببخشید

208
00:23:17,796 --> 00:23:19,729
‏موفق شدی

209
00:23:20,966 --> 00:23:23,546
‏- "کریستینا" هستم
‏- بیاتریس

210
00:23:25,537 --> 00:23:28,672
‏فقط من اینطوری فکر می‌کنم یا
‏قصد دارن ما رو به کشتن بدن؟

211
00:23:41,520 --> 00:23:43,420
!‏آماده بشید

212
00:24:02,607 --> 00:24:04,507
!‏آره

213
00:24:05,143 --> 00:24:07,684
‏- دارن می‌پرن
‏- چی؟

214
00:24:09,949 --> 00:24:11,283
‏اگه نپری چی میشه؟

215
00:24:11,284 --> 00:24:14,384
‏بنظرت چی میشه؟
‏بی‌فرقه میشی

216
00:24:14,686 --> 00:24:16,386
"‏موفق باشی "ال

217
00:24:16,855 --> 00:24:18,555
 ‏

218
00:24:25,564 --> 00:24:27,944
‏- با همدیگه؟
‏- آره

219
00:24:29,568 --> 00:24:31,768
...‏یک، دو، سه

220
00:24:46,351 --> 00:24:48,318
!‏خیلی‌خب، گوش کنید

221
00:24:48,987 --> 00:24:52,591
‏من "اریک"ـم، یکی از رهبراتون

222
00:24:52,592 --> 00:24:54,826
،‏اگه می‌خواید وارد شجاعت بشید
‏ورودیش اینه

223
00:24:54,827 --> 00:24:56,761
...‏اگه هم جرئت پریدن ندارید

224
00:24:56,762 --> 00:24:58,830
‏پس به شجاعت تعلق ندارید

225
00:24:58,831 --> 00:25:00,799
‏پایین‌ـش آب یا چیز دیگه‌ایه؟

226
00:25:00,800 --> 00:25:02,699
‏گمونم خودتون متوجه می‌شید

227
00:25:03,702 --> 00:25:05,604
‏یا نمی‌شید

228
00:25:05,605 --> 00:25:07,973
‏همین الان پریدیم، دوباره می‌خوان بپریم؟

229
00:25:07,974 --> 00:25:10,634
‏یکی باید اول بره، کی میره؟

230
00:25:20,719 --> 00:25:22,419
‏من

231
00:25:45,343 --> 00:25:48,445
!‏آره جنازه، درش بیار

232
00:25:48,847 --> 00:25:50,547
!‏دوباره بپوشش

233
00:26:13,438 --> 00:26:16,039
‏امروز، وارد فرقه شدی

234
00:26:48,973 --> 00:26:50,842
‏چی شد، هلت دادن؟

235
00:26:50,843 --> 00:26:52,542
‏نه

236
00:26:55,013 --> 00:26:56,381
‏اسمت چیه؟

237
00:26:56,382 --> 00:26:58,415
...‏اسمم

238
00:26:59,184 --> 00:27:01,186
‏اسم سختی داری؟

239
00:27:01,187 --> 00:27:03,388
،‏اگه می‌خوای می‌تونی یه جدید انتخاب کنی
‏ولی یه اسم خوب باشه

240
00:27:03,389 --> 00:27:05,622
‏دیگه نمی‌تونی انتخاب کنی

241
00:27:07,092 --> 00:27:10,794
‏باشه... اسمم تریس‌ـه

242
00:27:11,730 --> 00:27:14,466
!‏پرنده‌ی اول، تریس

243
00:27:14,467 --> 00:27:17,287
‏به شجاعت خوش اومدی

244
00:27:31,950 --> 00:27:35,152
،‏کسانی که نسل در نسل عضو شجاعت بودن
‏با "لارن" برن و انتقالی‌ها هم با من بمونن

245
00:27:35,153 --> 00:27:36,221
‏برید

246
00:27:36,222 --> 00:27:37,987
‏از این طرف

247
00:27:39,491 --> 00:27:41,359
...‏بیشتر وقتا توی قسمت هوش کار می‌کنم

248
00:27:41,360 --> 00:27:44,761
‏ولی در مدت تمرین‌تون، من معلم‌تون هستم

249
00:27:45,063 --> 00:27:46,798
‏اسمم "چهار"ـه

250
00:27:46,799 --> 00:27:48,731
‏یعنی عدد چهار؟

251
00:27:49,033 --> 00:27:50,802
‏دقیقاً عدد چهار

252
00:27:50,803 --> 00:27:53,670
‏چی شده بود، یک تا سه رو گرفته بودن؟

253
00:27:58,209 --> 00:27:59,377
‏اسمت چیه؟

254
00:27:59,378 --> 00:28:01,144
‏کریستینا

255
00:28:05,517 --> 00:28:08,453
‏خب کریستینا

256
00:28:08,454 --> 00:28:10,955
...‏اولین درسی که از من می‌گیری

257
00:28:10,956 --> 00:28:12,557
...‏اینه که اگه می‌خوای از اینجا نجات پیدا کنی

258
00:28:12,558 --> 00:28:14,791
‏باید دهنت رو ببندی

259
00:28:15,293 --> 00:28:17,095
‏شیرفهم شد؟

260
00:28:17,096 --> 00:28:18,962
‏آره

261
00:28:20,298 --> 00:28:22,198
‏خوبه

262
00:28:24,102 --> 00:28:25,802
‏دنبالم بیاید

263
00:29:07,111 --> 00:29:09,280
‏اینم گودال‌ـه

264
00:29:09,480 --> 00:29:12,180
‏مرکز زندگی فرقه‌ی شجاعت در اینجا

265
00:29:24,863 --> 00:29:27,683
‏تا ده هفته‌ی دیگه اینجا می‌خوابید

266
00:29:27,966 --> 00:29:29,699
‏دخترا یا پسرا؟

267
00:29:30,001 --> 00:29:31,402
‏جفتش

268
00:29:31,403 --> 00:29:33,371
‏- خوبه
‏- خیلی هم خوبه

269
00:29:33,372 --> 00:29:36,440
‏اگه خوشتون اومد، عاشق دستشویی می‌شید

270
00:29:36,441 --> 00:29:38,141
‏عالیه

271
00:29:40,144 --> 00:29:41,613
...‏خب

272
00:29:41,614 --> 00:29:43,381
‏- خدایی؟
‏- اصلا در و دیوار نداره؟

273
00:29:43,382 --> 00:29:46,551
‏داری شوخی می‌کنی؟

274
00:29:46,552 --> 00:29:48,052
‏باید حس کنی درست
تو خونه‌ی خودتی، خانم صادق

275
00:29:48,053 --> 00:29:49,954
‏هیچ چیزی پنهان نمی‌مونه

276
00:29:49,955 --> 00:29:51,556
‏داری شوخی می‌کنی؟

277
00:29:51,557 --> 00:29:53,356
‏لباساتون رو عوض کنید

278
00:29:54,959 --> 00:29:57,660
‏صحیح، همگی دوش می‌گیرن؟

279
00:30:02,433 --> 00:30:04,300
‏پاهای نازی داری، جنازه

280
00:30:41,105 --> 00:30:43,845
‏- هی
‏- چه خبر؟

281
00:30:44,409 --> 00:30:46,876
‏میشه اونجا بشینیم؟

282
00:31:06,731 --> 00:31:09,300
‏تا حالا همبرگر ندیدی؟

283
00:31:09,301 --> 00:31:12,370
‏نه دیدم، فقط تا حالا نخوردم

284
00:31:12,371 --> 00:31:14,272
‏فداکارا غذای ساده می‌خورن

285
00:31:14,273 --> 00:31:17,542
‏رژیم گیاهی بدون سُس و
‏با کمترین چاشنی

286
00:31:17,543 --> 00:31:20,278
‏کدوم کتاب درسی رو قورت دادی؟

287
00:31:20,279 --> 00:31:23,813
‏منم از دیدنت خوشحالم، "ویل" هستم
‏از فرقه‌ی دانش

288
00:31:24,115 --> 00:31:26,250
‏حتما هستی

289
00:31:26,251 --> 00:31:28,619
‏توهین نباشه ولی تعجب می‌کنم که
‏فداکارا کلا غذا می‌خورن

290
00:31:28,620 --> 00:31:31,489
‏خیلی خودخواهم، نه؟
‏تعجب نمی‌کنم که ترکشون کردی

291
00:31:31,490 --> 00:31:33,524
‏حتما خیلی اعتماد بنفس داری
‏که با یکی از فرقه‌ی صداقت دوست شدی

292
00:31:33,525 --> 00:31:34,726
‏این الان یعنی چی؟

293
00:31:34,727 --> 00:31:38,062
‏کاملا رک هستی، اولین چیزی که
‏به ذهنت میاد رو میگی

294
00:31:38,063 --> 00:31:40,465
‏یعنی مثلا، "تو یه احمقی"؟

295
00:31:40,466 --> 00:31:42,700
‏باحال بود ال. حداقل ما حقیقت رو می‌گیم

296
00:31:42,701 --> 00:31:45,136
‏یکی از فرقه‌ی دانش حقیقت رو میگه
‏چون براش مدرک داره

297
00:31:45,137 --> 00:31:47,917
‏نمی‌خوام در مورد فرقه‌های قدیمی‌تون بشنوم

298
00:31:48,406 --> 00:31:51,275
‏الان عضو شجاعت هستین

299
00:31:51,276 --> 00:31:55,411
‏تو هم جدید بودی؟
‏یا نسل در نسل‌ عضو شجاعت بودین؟

300
00:31:56,414 --> 00:31:58,314
‏داری شوخی می‌کنی؟

301
00:31:58,616 --> 00:32:00,416
‏نه

302
00:32:02,520 --> 00:32:05,260
‏چی باعث شده فکر کنی
‏می‌تونی با من حرف بزنی؟

303
00:32:07,158 --> 00:32:08,858
 ‏

304
00:32:09,627 --> 00:32:11,429
‏حتما بخاطر اینه که
خیلی دوستانه رفتار می‌کنی

305
00:32:20,738 --> 00:32:22,739
‏مراقب باش

306
00:32:24,409 --> 00:32:26,829
...‏چهار

307
00:32:27,111 --> 00:32:29,846
‏دوست من، تو آرزوی مرگ داری

308
00:32:30,648 --> 00:32:32,417
‏می‌دونی، اون توی کلاسش نفر اول بوده

309
00:32:32,418 --> 00:32:35,787
‏دو دفعه سعی کردن برای رهبری انتخابش
‏کنن ولی اون مخالفت کرده

310
00:32:47,432 --> 00:32:51,100
‏تازه‌واردها، بایستید

311
00:32:56,340 --> 00:32:59,310
‏شما برای ملحق شدن به
...‏فرقه‌ی جنگجویان انتخاب شدید

312
00:32:59,311 --> 00:33:03,214
‏و ماموریت دارید تا از این شهر و همه‌ی
‏ساکنانش دفاع کنید

313
00:33:03,215 --> 00:33:06,317
...‏ما به اعمال شجاعانه و دلیری

314
00:33:06,318 --> 00:33:09,353
...‏باور داریم که باعث میشه یک فرد

315
00:33:09,354 --> 00:33:11,854
‏برای دیگری به پا خیزه

316
00:33:12,156 --> 00:33:14,090
‏به این باور احترام بذارید

317
00:33:14,392 --> 00:33:16,392
‏ما رو مفتخر کنید

318
00:33:26,838 --> 00:33:28,971
 ‏

319
00:34:01,606 --> 00:34:04,407
،‏می‌خوام همه توی گودال باشن
تا 2 دقیقه دیگه

320
00:34:12,250 --> 00:34:14,552
‏دو بخش تمرین داریم

321
00:34:14,553 --> 00:34:16,921
‏اولی بدنی‌ـه

322
00:34:16,922 --> 00:34:18,623
...‏در سخت‌ترین شرایط ممکن قرار می‌گیرید

323
00:34:18,624 --> 00:34:20,224
‏بعد در شیوه‌های مبارزه استاد می‌شید

324
00:34:20,225 --> 00:34:24,195
‏دومی روانی‌ـه، دوباره در شرایط سخت

325
00:34:24,196 --> 00:34:28,432
‏با بدترین ترس‌هاتون روبرو می‌شید
‏و بر اونا غلبه می‌کنید مگر اینکه اول اونا غلبه کنن

326
00:34:28,433 --> 00:34:30,434
،‏جدا ‏از اونایی که عضو جدید شجاعت نیستن
...‏‏آموزش داده می‌شید

327
00:34:30,435 --> 00:34:32,537
‏ولی با هم رتبه‌بندی می‌شید

328
00:34:32,538 --> 00:34:36,774
‏بعد از ورودتون، رتبه‌بندی مشخص می‌کنه
‏چه کاری گیرتون میاد

329
00:34:36,775 --> 00:34:41,546
‏رهبری، حفاظت از حصار یا جلوی بی‌فرقه‌ها
‏رو گرفتن از کشتن همدیگه

330
00:34:41,547 --> 00:34:44,408
‏رتبه‌بندی همچنین مشخص می‌کنه
‏کی جدا میشه

331
00:34:46,350 --> 00:34:48,419
‏جدا میشه؟

332
00:34:48,420 --> 00:34:52,423
‏در پایان هر بخش تمرین تازه‌واردهایی که
‏کمترین رتبه رو میارن، ما رو ترک می‌کنن

333
00:34:52,424 --> 00:34:54,692
‏که چیکار کنن؟

334
00:34:54,693 --> 00:34:58,494
،‏خبری از خونه رفتن پیش خانواده نیست
‏پس بی‌فرقه می‌شید

335
00:34:59,864 --> 00:35:02,434
‏- چرا اینو نمی‌دونستیم؟
‏- قانون جدیده

336
00:35:02,435 --> 00:35:04,235
‏قانون جدید؟ یکی باید بهمون می‌گفت

337
00:35:04,236 --> 00:35:07,705
‏چرا؟ انتخاب دیگه‌ای می‌کردی؟

338
00:35:07,706 --> 00:35:10,508
‏بدون ترس؟

339
00:35:10,509 --> 00:35:13,945
،‏یعنی، اگه موضوع اینه
‏همین الانم می‌تونید برید

340
00:35:13,946 --> 00:35:17,647
،‏اگه واقعا یکی از ما باشید
‏اهمیتی براتون نداره که شاید رد بشید

341
00:35:18,416 --> 00:35:20,549
‏حالا که شما ما رو انتخاب کردید

342
00:35:21,552 --> 00:35:23,686
‏حالا ما شما رو انتخاب می‌کنیم

343
00:35:47,479 --> 00:35:50,680
‏قاعدتاً باید حداقل تا الان یه دفعه
‏هدف رو زده باشی

344
00:35:50,982 --> 00:35:53,282
‏حتی تصادفی

345
00:35:58,723 --> 00:36:01,359
‏هی، چی داری؟

346
00:36:01,360 --> 00:36:04,762
‏یه مشت بی‌فرقه که هیچ کاری نمی‌کنن

347
00:36:04,763 --> 00:36:06,897
‏نیگاه کن جنازه. قراره خانواده‌ی جدیدت باشه

348
00:36:10,801 --> 00:36:12,969
‏برو سلام کن

349
00:36:19,277 --> 00:36:21,412
‏برای یه مبارزه‌ی واقعی آماده‌ای؟

350
00:36:21,413 --> 00:36:23,281
‏یه ذره هم نه

351
00:36:23,282 --> 00:36:24,982
!‏پرنده‌ی اول

352
00:36:26,484 --> 00:36:28,284
‏برو توی رینگ

353
00:36:29,654 --> 00:36:31,620
!‏آخرین پرنده

354
00:36:32,523 --> 00:36:34,690
‏وقت مبارزه‌ـس

355
00:36:41,699 --> 00:36:43,367
‏چقدر بجنگیم؟

356
00:36:43,368 --> 00:36:45,303
‏تا وقتی که یکی‌تون نتونه ادامه بده

357
00:36:45,304 --> 00:36:46,937
‏یا یکی‌تون قبول باخت کنه

358
00:36:46,938 --> 00:36:48,739
‏طبق قوانین قدیمی

359
00:36:48,740 --> 00:36:51,507
‏طبق قوانین جدید، کسی قبول باخت نمی‌کنه

360
00:36:52,810 --> 00:36:54,612
‏جدا می‌خوای توی مبارزه‌ی اولشون
‏سرویس بشن؟

361
00:36:54,613 --> 00:36:56,714
‏یه آدم شجاع هیچوقت تسلیم نمیشه

362
00:36:56,715 --> 00:37:00,384
،‏خوش بحال تو موقعی که ما جنگیدیم
‏همچین قوانینی نبود

363
00:37:00,385 --> 00:37:02,886
،‏از این مبارزه امتیاز می‌گیرید
‏پس سخت بجنگید

364
00:37:05,556 --> 00:37:07,556
!‏شروع کن

365
00:37:26,110 --> 00:37:28,711
!‏نترس، جنازه

366
00:37:32,083 --> 00:37:34,823
!‏آفرین تریس

367
00:37:47,064 --> 00:37:49,684
‏- آفرین
!‏- آره

368
00:37:56,975 --> 00:37:59,475
‏خیلی‌خب بچه‌ها، بیاید اینجا

369
00:38:00,144 --> 00:38:02,244
‏گوش کنید

370
00:38:04,915 --> 00:38:07,450
‏می‌دونید این تابلو چیه؟

371
00:38:07,752 --> 00:38:09,120
‏زندگی‌ شماست

372
00:38:09,121 --> 00:38:12,022
‏هر روز بهتون نمره می‌دیم

373
00:38:12,023 --> 00:38:15,858
‏اگه تا انتهای بخش اول هنوز توی
‏قسمت قرمز باشید، می‌رید کنار

374
00:38:17,061 --> 00:38:18,662
<i>‏هیچوقت از پسش بر نمیام</i>

375
00:38:18,663 --> 00:38:20,531
‏چرا میای

376
00:38:20,532 --> 00:38:22,099
‏من اینجا ضعیف‌ترینم

377
00:38:22,100 --> 00:38:24,700
‏پس باید پیشرفت کنی

378
00:38:25,636 --> 00:38:27,538
‏تو از صداقت‌ـی، نباید دروغ بگی

379
00:38:27,539 --> 00:38:31,475
‏از صداقت بــودم و دروغ هم نمیگم

380
00:38:31,476 --> 00:38:33,978
‏اگه منو بندازن بیرون، گمونم مامان بابام
‏منو برگردونن

381
00:38:33,979 --> 00:38:37,515
‏نه، همچین چیزی نمیشه

382
00:38:37,516 --> 00:38:40,418
‏حتی اگه بخوان، فرقه‌ی اونا
‏اجازه‌ی اینکارو نمیده

383
00:38:40,419 --> 00:38:43,385
...‏حتی اگه مامان بابام منو برگردونن

384
00:38:44,188 --> 00:38:46,755
‏دیگه به اونجا تعلق ندارم

385
00:38:47,057 --> 00:38:49,693
‏- داره ناراحت کننده میشه
‏- آره

386
00:38:49,694 --> 00:38:52,829
‏می‌دونید باید چیکار کنیم؟
‏بریم خالکوبی کنیم

387
00:38:59,003 --> 00:39:01,823
‏می‌دونستی یه طرح خالکوبی
‏از صورتت داشتن؟

388
00:39:01,972 --> 00:39:03,774
‏- از این خوشت میاد؟
‏- آره

389
00:39:03,775 --> 00:39:05,476
‏- می‌خوای کجا بزنیش
‏- نمی‌دونم

390
00:39:05,477 --> 00:39:07,678
‏پیشنهاد تو چیه؟

391
00:39:07,679 --> 00:39:09,980
‏هر جایی که بخوای

392
00:39:09,981 --> 00:39:13,549
‏بیا، اینجاست

393
00:39:29,900 --> 00:39:32,401
‏منو یادت میاد، نه؟

394
00:39:33,170 --> 00:39:36,238
...‏- داشتم فکر می‌کردم اگه می‌تونی
‏- نه

395
00:39:36,841 --> 00:39:38,874
‏فقط خالکوبی رو بزن

396
00:39:42,680 --> 00:39:44,380
‏باشه

397
00:39:54,792 --> 00:39:56,759
‏اینو دوست دارم

398
00:39:57,161 --> 00:39:58,928
‏لطفا

399
00:40:06,270 --> 00:40:07,771
...‏می‌تونم ازت بپرسم

400
00:40:07,772 --> 00:40:10,808
‏اشتباه کردی که شجاعت رو انتخاب کردی

401
00:40:10,809 --> 00:40:13,549
...‏- در موردت می‌فهمن
‏- کی؟

402
00:40:13,811 --> 00:40:15,246
‏کی می‌فهمه؟

403
00:40:15,247 --> 00:40:16,647
‏آدمایی که براشون تهدید حساب میشی

404
00:40:16,648 --> 00:40:20,084
‏- کدوم آدما؟ کی، فرقه‌ی شجاعت؟
‏- نه، جامعه

405
00:40:20,085 --> 00:40:23,466
،‏اگه با هیچ قسمتی جور نشی
‏نمی‌تونن کنترلت کنن

406
00:40:23,888 --> 00:40:26,223
‏نمی‌فهمم

407
00:40:26,224 --> 00:40:30,259
،‏عضو شجاعتم، یکی از اعضاش میشم
‏شجاعت رو انتخاب کردم

408
00:40:31,729 --> 00:40:35,531
‏بخاطر خودت، امیدوارم

409
00:41:43,367 --> 00:41:46,935
‏ضعیفی. هیچ ماهیچه‌ای نداری

410
00:41:50,941 --> 00:41:53,846
‏عمرا اگه پیروز بشی، نه اینطوری
‏- خوبه که می‌دونی

411
00:41:53,847 --> 00:41:56,714
‏آره، باید از همه‌ی بدنت استفاده کنی

412
00:41:56,715 --> 00:41:58,814
‏اینجا رو منبسط نگهدار

413
00:42:01,051 --> 00:42:03,787
...‏- باشه
‏- و حمله کن

414
00:42:03,788 --> 00:42:07,356
،‏تو سریعی پس اگه اول حمله کنی
‏می‌تونی برنده بشی

415
00:42:07,958 --> 00:42:10,538
‏میری داخل رینگ، به گلو مشت می‌زنی

416
00:42:11,261 --> 00:42:12,963
!‏چهار

417
00:42:12,964 --> 00:42:15,464
‏ادامه بده

418
00:42:22,974 --> 00:42:25,009
‏ببخشید، ویل

419
00:42:33,751 --> 00:42:35,451
‏یالا کریس

420
00:42:41,960 --> 00:42:44,728
!‏وایسا... وایسا

421
00:42:44,729 --> 00:42:47,765
‏دیگه نمی‌تونم، نمی‌تونم

422
00:42:47,766 --> 00:42:49,465
‏می‌خوای کنار بکشی؟

423
00:42:50,300 --> 00:42:53,135
‏باشه

424
00:42:53,871 --> 00:42:56,071
‏بذار کمکت کنم

425
00:43:02,780 --> 00:43:04,815
‏مرسی

426
00:43:04,816 --> 00:43:07,196
!‏خیلی‌خب، همگی استراحت کنید

427
00:43:14,992 --> 00:43:17,361
‏الان بهتری؟

428
00:43:17,362 --> 00:43:19,129
‏آره خوبم

429
00:43:20,198 --> 00:43:21,964
 ‏ ‏

430
00:43:23,801 --> 00:43:26,103
‏نرده رو بگیر

431
00:43:26,104 --> 00:43:28,484
‏یا نگیر

432
00:43:29,339 --> 00:43:31,809
‏سه گزینه داری

433
00:43:31,810 --> 00:43:34,044
‏تحمل کن و منم بزدلی‌ـت رو می‌بخشم

434
00:43:34,045 --> 00:43:35,179
‏بیافت و بمیر

435
00:43:36,247 --> 00:43:38,447
‏یا تسلیم شو

436
00:43:39,149 --> 00:43:41,529
‏ولی اگه تسلیم بشی، میری بیرون

437
00:43:51,062 --> 00:43:53,061
!‏یالا کریس

438
00:44:07,778 --> 00:44:10,078
!‏کافیه

439
00:44:17,955 --> 00:44:20,455
‏یه شجاع هیچوقت تسلیم نمیشه

440
00:44:26,930 --> 00:44:31,967
‏به عنوان اعضای شجاعت، می‌جنگیم تا از جون ‏هر کسی
داخل حصار محافظت کنیم، ‏بدون شکست خوردن

441
00:44:32,436 --> 00:44:35,537
‏به این خاطره که اینطور شما رو آموزش می‌دیم

442
00:44:36,240 --> 00:44:38,474
‏تا بهتون یاد بدیم که تسلیم نشید

443
00:44:41,245 --> 00:44:43,945
‏و بفهمیم کی به هر قیمتی که
‏باشه اینکارو می‌کنه

444
00:44:46,450 --> 00:44:51,155
<i>،‏حتی با اینکه سالها اون بیرون ساکت بوده
‏می‌تونه هر لحظه تغییر کنه</i>

445
00:44:51,156 --> 00:44:53,023
<i>‏پس باید برای هر چیزی آماده باشیم</i>

446
00:44:53,024 --> 00:44:54,790
 ‏ ‏

447
00:45:10,240 --> 00:45:11,475
‏اون بیرون چیه؟

448
00:45:11,476 --> 00:45:13,544
‏هیولا

449
00:45:13,545 --> 00:45:15,245
‏مزرعه‌های فرقه‌ی دوستی

450
00:45:15,246 --> 00:45:17,080
‏نه می‌دونم، ولی دورتر از اون چی؟

451
00:45:17,081 --> 00:45:20,048
‏جاهایی که بعد از جنگ، هرگز بازسازی نشدن

452
00:45:20,049 --> 00:45:21,185
‏تو ‏می‌دونی؟

453
00:45:21,186 --> 00:45:24,127
‏بذار بگیم که حصار رو به یه دلیلی ساختن

454
00:45:41,004 --> 00:45:43,704
!‏پسر

455
00:45:52,115 --> 00:45:53,217
‏تو اینکار مهارت داری

456
00:45:53,218 --> 00:45:55,150
‏یالا

457
00:46:01,291 --> 00:46:02,860
‏رقت‌انگیز بود

458
00:46:04,928 --> 00:46:06,997
‏خطا رفت

459
00:46:06,998 --> 00:46:08,697
!‏خب برو بیارش

460
00:46:13,036 --> 00:46:14,338
‏وقتی اونا دارن پرت می‌کنن؟

461
00:46:14,339 --> 00:46:16,206
‏می‌ترسی؟

462
00:46:16,207 --> 00:46:18,208
‏که یه چاقوی هوایی بهم بخوره؟ آره

463
00:46:18,209 --> 00:46:20,208
‏همگی دست نگهدارن

464
00:46:24,381 --> 00:46:26,281
‏برو جلوی هدف وایسا

465
00:46:35,359 --> 00:46:38,962
‏چهار بیا کمک کن

466
00:46:38,963 --> 00:46:42,764
،‏وقتی اون چاقوها رو پرتاب می‌کنه
‏همین جا وایمیسی

467
00:46:44,167 --> 00:46:47,636
،‏و اگه ببینم تکون بخوری
‏رفتی بیرون

468
00:46:48,572 --> 00:46:50,407
...‏یه چیزی که اینجا یاد می‌گیرید

469
00:46:50,408 --> 00:46:53,775
‏اینه که انجام دستورات اختیاری نیستن

470
00:47:09,293 --> 00:47:11,093
‏وایسا

471
00:47:15,098 --> 00:47:18,302
،‏هر کسی می‌تونه جلوی هدف وایسه
چیزی رو ثابت نمی‌کنه

472
00:47:18,303 --> 00:47:21,164
‏پس باید برات راحت باشه که جاش وایسی

473
00:47:31,381 --> 00:47:33,782
‏همون قوانین برای تو هم هست

474
00:47:41,625 --> 00:47:43,959
‏یالا چهار

475
00:47:56,540 --> 00:47:59,309
‏می‌تونی نزدیکترم بری

476
00:47:59,310 --> 00:48:03,191
‏- می‌خوای خوشگلش کنم؟
آره، یه کوچولو از بالاتنه -

477
00:48:17,427 --> 00:48:19,463
 ‏بخاطر جرئت امتیاز می‌گیری، جنازه

478
00:48:19,464 --> 00:48:22,898
‏نه به اندازه‌ی امتیازایی که بخاطر
‏باز کردن دهنت از دست دادی

479
00:48:26,203 --> 00:48:28,236
‏حواست به خودت باشه

480
00:48:28,772 --> 00:48:31,873
‏ما سربازا رو پرورش می‌دیم، نه یاغی‌ها

481
00:48:33,043 --> 00:48:35,911
‏ولی برای امروز کافیه، بیا کنار

482
00:48:41,585 --> 00:48:43,253
‏- خوبی؟
‏- منو زخمی کردی

483
00:48:43,254 --> 00:48:45,287
‏می‌خواستم اینکارو بکنم

484
00:48:46,223 --> 00:48:47,758
‏می‌خواستی؟

485
00:48:47,759 --> 00:48:50,394
،‏فکر می‌کنی بدون اینکه زخمی بشی
‏ولت می‌کرد بری؟

486
00:48:50,395 --> 00:48:54,698
‏اگه نمی‌زدمت، همین طور اونجا وایمیسادی

487
00:48:54,699 --> 00:48:57,365
‏پس باید ازت تشکر کنم؟

488
00:48:59,403 --> 00:49:02,372
‏باید زرنگ باشی

489
00:49:02,373 --> 00:49:05,907
‏اگه می‌خواستم بزنمت، می‌زدم

490
00:49:15,585 --> 00:49:18,220
‏اومدش

491
00:49:21,191 --> 00:49:23,193
‏تو جداً آرزوی مرگ داری

492
00:49:23,194 --> 00:49:25,395
‏باورم نمیشه اینو به اریک گفتی

493
00:49:25,396 --> 00:49:27,097
‏تنها کسی هستی که تا حالا جلوش وایساده

494
00:49:27,098 --> 00:49:29,132
‏گوش‌ـت رو نیگاه، بیا تمیزش کنیم

495
00:49:29,133 --> 00:49:33,303
‏هی تریس، کار خفنی بود

496
00:49:33,304 --> 00:49:35,270
‏مرسی

497
00:49:38,776 --> 00:49:41,611
‏تاثیرگذار بود، جنازه. تبریـک

498
00:49:41,612 --> 00:49:42,646
‏خفه شو

499
00:49:42,647 --> 00:49:46,783
،‏چیه؟ تو الان معروفی. یعنی
‏نه بخاطر اون جریان با اریک

500
00:49:46,784 --> 00:49:49,252
...‏اسمت تو اخباره. آره گوش کن

501
00:49:49,253 --> 00:49:52,689
،‏"انتقالی‌های جدید
...‏بیاتریس و کیلب پرایر

502
00:49:52,690 --> 00:49:56,760
،‏"‏فرزندان اندرو پرایر
...‏تعالیم و ارزش‌های

503
00:49:56,761 --> 00:49:59,394
‏"‏فرقه‌ی فداکاری رو زیر سوال بردند

504
00:49:59,729 --> 00:50:02,365
‏"‏چه چیزی باعث شده اونا بی‌درنگ
 ‏این فرقه رو ترک کنن؟

505
00:50:02,366 --> 00:50:06,369
‏"شاید جواب در آرمان‌های فاسد
‏یک فرقه‌ی کامل وجود داشته باشه

506
00:50:06,370 --> 00:50:09,172
...‏"دزدی منابع، ناتوانی همگانی

507
00:50:09,173 --> 00:50:11,108
"‏"بدرفتاری با بچه‌هاشون

508
00:50:11,109 --> 00:50:13,809
‏تو رو هم مثل بچه‌ی مارکوس ایتون می‌زدن؟

509
00:50:15,445 --> 00:50:18,248
‏اونا کسی رو نمی‌زنن، آدمای خوبی‌ـن

510
00:50:18,249 --> 00:50:21,349
‏صحیح، بعد بخاطر همین رفتی؟

511
00:50:26,356 --> 00:50:28,458
‏چیز بدی گفتم؟

512
00:50:28,459 --> 00:50:29,860
‏- اون دیوونه‌ـست
‏- آره

513
00:50:29,861 --> 00:50:32,294
‏آره اشکالی نداره

514
00:50:38,268 --> 00:50:40,437
‏اون توی محدوده‌ی شجاعت چیکار می‌کنه؟

515
00:50:44,241 --> 00:50:46,543
‏پرایر

516
00:50:46,544 --> 00:50:49,477
‏تو دختر اندرو پرایر هستی، مگه نه؟

517
00:50:49,779 --> 00:50:51,448
‏بیاتریس

518
00:50:51,449 --> 00:50:53,884
‏الان فقط تریس‌ـه

519
00:50:53,885 --> 00:50:56,184
‏تریس، خوشم اومد

520
00:50:58,722 --> 00:51:00,557
 ‏ ‏

521
00:51:00,558 --> 00:51:03,627
،‏انتخاب تاثیرگذاری کردی تریس
‏به والدینت پشت کردی

522
00:51:03,628 --> 00:51:05,994
‏و همچنین به نتیجه‌ی امتحانت

523
00:51:06,429 --> 00:51:07,831
‏نتیجه‌ی امتحان منو دیدین؟

524
00:51:07,832 --> 00:51:10,667
‏البته

525
00:51:10,668 --> 00:51:13,529
‏خوشحالم که اونقدر باهوش بودی
‏که ذهن خودت رو بشناسی

526
00:51:15,205 --> 00:51:18,473
‏اگه به چیزی نیاز داشتی، خبرم کن

527
00:51:26,650 --> 00:51:28,884
‏عجیب غریب بود

528
00:51:29,186 --> 00:51:30,886
‏آره

529
00:51:32,789 --> 00:51:34,491
‏بنظرت چه خبره؟

530
00:51:34,492 --> 00:51:37,561
‏شرط می‌بندم دارن دنبال ناهمتا می‌گردن

531
00:51:37,562 --> 00:51:40,562
‏این روزا تو فرقه‌ی دانش همش حرف از اینه

532
00:51:42,399 --> 00:51:44,334
‏وایسا بینم، ناهمتا واقعی‌ـه؟

533
00:51:44,335 --> 00:51:46,715
‏یالا ال

534
00:51:53,443 --> 00:51:57,045
‏اولین مبارزه، پیتر در مقابل تریس

535
00:51:57,814 --> 00:51:59,349
‏چی؟

536
00:51:59,350 --> 00:52:01,049
 ‏ ‏

537
00:52:02,352 --> 00:52:03,954
‏اریک‌ـه دیگه

538
00:52:03,955 --> 00:52:06,588
‏داره سعی می‌کنه دوباره بهت گیر بده

539
00:52:10,260 --> 00:52:12,761
‏- هی
‏- چیه؟

540
00:52:12,896 --> 00:52:15,465
‏یادته در مورد حمله چی گفتم؟

541
00:52:15,466 --> 00:52:17,500
‏اولین ضربه صاف به گلو

542
00:52:17,501 --> 00:52:19,002
‏و حواست بهش باشه

543
00:52:19,003 --> 00:52:21,538
‏قبل از اینکه مشت بزنه میاد جلو

544
00:52:21,539 --> 00:52:22,606
‏خب؟

545
00:52:22,607 --> 00:52:24,372
 ‏ ‏

546
00:52:30,580 --> 00:52:32,749
‏خوبی جنازه؟

547
00:52:32,750 --> 00:52:35,452
‏انگار می‌خوای گریه کنی

548
00:52:35,453 --> 00:52:36,953
‏اگه گریه کنی شاید خیلی داغونت نکردم

549
00:52:36,954 --> 00:52:39,688
‏یالا تریس

550
00:53:03,647 --> 00:53:05,048
‏بلند شو، بلند شو

551
00:53:05,049 --> 00:53:06,916
‏یالا، با همدیگه بازی نکنین

552
00:53:51,961 --> 00:53:54,364
...‏وای، قیافت

553
00:53:54,365 --> 00:53:56,064
‏قیافت زشت شده

554
00:53:58,802 --> 00:54:01,371
‏چقدر وقت اینجا بودم؟

555
00:54:01,372 --> 00:54:02,505
‏حدوداً یه روز

556
00:54:02,506 --> 00:54:04,674
‏یه روز؟

557
00:54:04,675 --> 00:54:07,809
‏تابلو امتیازات رو دیدی؟ الان کجام؟

558
00:54:08,478 --> 00:54:10,259
‏رفتی زیر خط

559
00:54:12,982 --> 00:54:15,683
‏برای چی اون جلیقه‌ها رو پوشیدین؟

560
00:54:17,387 --> 00:54:19,087
‏مسابقات جنگی

561
00:54:19,789 --> 00:54:20,957
‏داری چیکار می‌کنی؟

562
00:54:20,958 --> 00:54:22,492
‏- منم میام
‏- نمی‌تونی

563
00:54:22,493 --> 00:54:24,127
‏اریک گفت دیگه کارت تمومه

564
00:54:24,128 --> 00:54:25,662
‏چی؟

565
00:54:25,663 --> 00:54:27,595
‏گفت رفتی بیرون

566
00:54:29,099 --> 00:54:30,967
‏پدرت عضو شوراست تریس

567
00:54:30,968 --> 00:54:34,389
‏شاید استثنا قایل بشن
‏و بذارن بری خونه

568
00:54:35,038 --> 00:54:37,272
‏متاسفیم تریس

569
00:54:37,907 --> 00:54:40,567
‏باید بریم وگرنه از قطار جا می‌مونیم

570
00:54:40,643 --> 00:54:42,710
‏آره، باشه

571
00:54:47,517 --> 00:54:49,986
‏- خدافظ
‏- خدافظ

572
00:54:49,987 --> 00:54:52,528
‏- خدافظ
‏- خدافظ

573
00:55:35,566 --> 00:55:37,432
‏مرسی

574
00:55:44,441 --> 00:55:45,742
‏سلام

575
00:55:45,743 --> 00:55:47,110
‏- سلام
‏- اینجا چیکار می‌کنی؟

576
00:55:47,111 --> 00:55:49,712
‏یه دفعه به ذهنم رسید که باید بیام

577
00:55:49,713 --> 00:55:51,646
‏کی گذاشت بیای بیرون؟

578
00:55:52,549 --> 00:55:54,184
‏خودم اومدم

579
00:55:54,185 --> 00:55:56,251
‏خودت اومدی؟

580
00:56:02,592 --> 00:56:04,459
‏باشه

581
00:56:16,039 --> 00:56:18,708
‏بیا بشین

582
00:56:18,709 --> 00:56:21,576
‏مسابقه‌ی ساده‌ایه، مثل "تصرف پرچم" می‌مونه
‏[دو تیم هستن که باید از منطقه‌ی تیم حریف
[‏پرچمش رو بگیرن و به منطقه‌ی خودشون ببرن

583
00:56:22,879 --> 00:56:24,812
‏اسلحه‌ی برگزیده

584
00:56:25,215 --> 00:56:27,182
‏تو ‏بهش میگی اسلحه؟

585
00:56:36,860 --> 00:56:38,895
‏تیرهای شبیه‌ساز نورونی

586
00:56:38,896 --> 00:56:41,531
‏دردی به اندازه‌ی درد یه شلیک واقعی
‏رو شبیه‌سازی می‌کنه

587
00:56:41,532 --> 00:56:43,566
‏فقط اینکه دردش چند دقیقه باقی می‌مونه

588
00:56:43,567 --> 00:56:46,002
‏دو تا گروه، من و چهار سرگروه هستیم

589
00:56:46,003 --> 00:56:47,837
‏اول تو انتخاب کن

590
00:56:47,838 --> 00:56:50,772
‏باشه، ادوارد

591
00:56:51,908 --> 00:56:54,043
‏من جنازه رو می‌کشم

592
00:56:54,044 --> 00:56:55,879
...‏ضعیف‌ها رو می‌کشی

593
00:56:55,880 --> 00:56:58,660
‏تا وقتی باختی یکی رو داشته باشی
‏که بندازی گردنش

594
00:56:58,815 --> 00:57:00,949
‏یه چیزی تو همین مایه‌ها

595
00:57:09,926 --> 00:57:11,661
‏گروه اریک کجا رفت؟

596
00:57:11,662 --> 00:57:14,282
‏حتما رفتن اون آخر

597
00:57:17,600 --> 00:57:19,102
‏خیلی‌خب، چراغا خاموش

598
00:57:19,103 --> 00:57:20,884
‏جمع بشید، یالا

599
00:57:21,170 --> 00:57:23,072
‏خب، استراتژی شما چیه؟

600
00:57:23,073 --> 00:57:25,542
‏می‌تونیم پرچم رو خوب قایمش کنیم
‏تا نتونن پیداش کنن

601
00:57:25,543 --> 00:57:27,210
،‏یه گروه بفرستیم تا جای اونا رو پیدا کنن
‏ببینیم می‌تونیم پرچم‌شون پیدا کنیم یا نه

602
00:57:27,211 --> 00:57:28,845
‏من میگم ناگهانی بهشون حمله کنیم

603
00:57:28,846 --> 00:57:30,046
،‏برای سریع شکست دادنشون
‏‏این بهترین راه‌ـه

604
00:57:30,047 --> 00:57:31,548
‏مجبورشون می‌کنیم که بیان سمت ما

605
00:57:31,549 --> 00:57:32,815
،‏سریع تمومش می‌کنیم
‏انتظارش رو ندارن

606
00:57:32,816 --> 00:57:34,684
‏نمی‌دونیم کجائن

607
00:57:34,685 --> 00:57:36,285
،‏خیلی‌خب، به دو گروه تقسیم می‌شیم
‏گروه دفاع و حمله

608
00:57:36,286 --> 00:57:38,321
‏- کی گفت تو تصمیم بگیری؟
‏- یکی باید تصمیم بگیره

609
00:57:38,322 --> 00:57:40,842
‏- باید بیشتر بررسی کنیم
‏- باید زیرکانه تصمیم بگیریم

610
00:57:51,200 --> 00:57:53,136
‏نمی‌خوای که بپری، نه؟

611
00:57:53,137 --> 00:57:56,704
‏نه فقط دارم سعی می‌کنم که
‏یجا پیدا کنم که دید خوبی داشته باشه

612
00:57:57,941 --> 00:58:00,041
‏فکر خوبی‌ـه

613
00:58:02,045 --> 00:58:04,047
‏لازم نیست با من بیای

614
00:58:04,048 --> 00:58:06,115
‏باید آروم بری، حسابی کتک خوردی

615
00:58:06,116 --> 00:58:08,084
‏تعجب می‌کنم خبر داری

616
00:58:08,085 --> 00:58:09,752
‏دیدم که موقع مبارزه رفتی

617
00:58:09,753 --> 00:58:12,453
‏آره خب، دلم نمی‌خواد همچین چیزی ببینم

618
00:58:20,763 --> 00:58:22,463
!‏هی

619
00:58:29,072 --> 00:58:30,838
‏خوبی؟

620
00:58:32,008 --> 00:58:33,676
‏خوبی؟

621
00:58:33,677 --> 00:58:35,710
‏آره خوبم

622
00:58:40,216 --> 00:58:42,817
‏به اندازه کافی بلنده

623
00:58:43,753 --> 00:58:45,953
‏نه، باید بریم بالاتر

624
00:58:49,859 --> 00:58:51,959
‏تو خوبی؟

625
00:58:54,197 --> 00:58:57,066
‏از ارتفاع می‌ترسی

626
00:58:57,067 --> 00:58:59,901
‏هر کس از یه چیزی می‌ترسه

627
00:59:00,903 --> 00:59:03,603
‏فکر کردم از هیچ چیز نمی‌ترسی

628
00:59:13,116 --> 00:59:14,917
‏بیخیال تریس

629
00:59:19,055 --> 00:59:20,888
‏واقعا؟

630
00:59:24,193 --> 00:59:26,127
‏اصلا تو آدمی؟

631
00:59:41,778 --> 00:59:43,811
‏خیلی هم بد نیست

632
00:59:47,083 --> 00:59:48,850
‏دید خوبی داره

633
00:59:51,821 --> 00:59:53,456
!‏ببین

634
00:59:53,457 --> 00:59:55,837
‏ایناهاش

635
00:59:56,826 --> 01:00:00,029
‏- خیلی‌خب، نقشه‌ـت چیه؟
‏- به دوتا گروه تقسیم می‌شیم

636
01:00:00,030 --> 01:00:03,570
‏ما از این طرف می‌ریم بالا و
‏بقیه‌تون به اریک حمله کنید

637
01:00:12,875 --> 01:00:15,695
!‏- می‌بینمشون
!‏- برید، برید

638
01:00:16,145 --> 01:00:17,980
!‏روشن‌شون کن

639
01:00:20,850 --> 01:00:22,852
!‏دوتا دیگه هست
!‏من میرم نزدیک‌تر

640
01:00:22,853 --> 01:00:24,220
!‏دنبالم بیا، بریم

641
01:00:27,223 --> 01:00:30,164
!‏- حواست به سمت راست‌ باشه
‏- برید، برید، برید

642
01:00:30,460 --> 01:00:31,928
‏برو

643
01:00:31,929 --> 01:00:32,962
!‏کریستینا، بیا بریم

644
01:00:32,963 --> 01:00:34,996
!‏بگیرینشون، بگیرینشون

645
01:00:40,403 --> 01:00:41,871
!‏از این طرف

646
01:00:41,872 --> 01:00:44,005
!‏- هوای منو داشته باش
‏- باشه

647
01:00:51,849 --> 01:00:53,082
‏اگه درد گرفت بهم بگو

648
01:00:53,083 --> 01:00:55,051
‏تو بهم بگو

649
01:00:55,052 --> 01:00:57,218
!‏جنده

650
01:00:58,087 --> 01:01:00,747
‏عوضی

651
01:01:01,791 --> 01:01:04,092
!‏عـالی بود

652
01:01:05,195 --> 01:01:06,994
!‏پناه بگیرید

653
01:01:33,189 --> 01:01:35,690
‏برو تریس! من مراقبم

654
01:01:56,012 --> 01:01:57,980
 ‏

655
01:02:04,320 --> 01:02:06,088
!‏بازی تمومه

656
01:02:06,089 --> 01:02:08,256
!‏آفرین تریس

657
01:02:13,196 --> 01:02:14,397
!‏هی تریس

658
01:02:14,398 --> 01:02:15,531
‏بله؟

659
01:02:15,532 --> 01:02:16,966
‏باهامون بیا

660
01:02:16,967 --> 01:02:18,267
‏کجا دارین میرین؟

661
01:02:18,268 --> 01:02:19,869
‏از میانبر برمی‌گردیم

662
01:02:19,870 --> 01:02:24,006
،‏یه تشریفات کوچیک برای تازه‌واردها
به شیوه‌ی ‏فرقه‌ی شجاعت

663
01:02:48,164 --> 01:02:49,931
 ‏

664
01:03:05,214 --> 01:03:07,383
!‏خیلی‌خب، بیاین انجامش بدیم

665
01:03:07,384 --> 01:03:08,584
‏- خوبه
‏- خیلی‌خب تو خوبی؟

666
01:03:08,585 --> 01:03:10,086
‏- محکم بچسب
!‏- آره، برو، برو

667
01:03:10,087 --> 01:03:12,507
‏برو، جیگر

668
01:03:14,924 --> 01:03:16,924
‏نوبت توئه

669
01:03:17,560 --> 01:03:19,961
!‏خیلی‌خب انجامش بده

670
01:03:20,563 --> 01:03:23,104
!‏بجنب دختر

671
01:03:24,400 --> 01:03:27,201
!‏برو! انجامش بده تریس

672
01:03:29,138 --> 01:03:31,138
!‏مثل پرواز کردنه

673
01:03:32,575 --> 01:03:34,343
!‏یادت نره آخرش ترمز رو بکشی

674
01:03:34,344 --> 01:03:36,043
‏باشه

675
01:03:37,213 --> 01:03:38,915
‏برو

676
01:03:38,916 --> 01:03:39,982
‏آماده‌ای؟

677
01:03:39,983 --> 01:03:41,217
‏طناب محکمه

678
01:04:42,645 --> 01:04:45,186
!‏ترمز رو بکش! ترمز رو بکش

679
01:05:05,435 --> 01:05:07,768
!‏ایول

680
01:05:17,246 --> 01:05:19,313
!‏تریس

681
01:05:25,421 --> 01:05:27,489
‏- سلام
‏- سلام

682
01:05:27,490 --> 01:05:29,256
‏تبریک میگم

683
01:05:29,592 --> 01:05:32,128
‏ممنون

684
01:05:32,129 --> 01:05:35,164
‏می‌دونی، می‌خواستم بگم امشب کارت واقعاً خوب بود

685
01:05:35,165 --> 01:05:37,398
‏شجاعانه عمل کردی

686
01:05:39,368 --> 01:05:41,202
‏آره

687
01:05:43,572 --> 01:05:46,232
‏بگذریم، باید برگردی پیش دوستات

688
01:05:48,144 --> 01:05:49,844
‏باشه

689
01:06:01,223 --> 01:06:03,392
...‏اگه اسمتون بالای خط قرمزـه

690
01:06:03,393 --> 01:06:05,728
‏به مرحله‌ی دوم تمرینات میرین

691
01:06:05,729 --> 01:06:07,430
...‏اگه زیر خط هستین

692
01:06:07,431 --> 01:06:09,932
‏وقت بیشتری رو روی شما تلف نمی‌کنیم

693
01:06:10,199 --> 01:06:13,167
‏اینم رده‌بندی‌تون

694
01:06:21,377 --> 01:06:23,757
‏خوبه

695
01:06:25,347 --> 01:06:26,549
‏موفق شدی

696
01:06:26,550 --> 01:06:28,450
‏موفق شدی تریس

697
01:06:33,856 --> 01:06:36,596
‏- گرفتمش
‏- ممنون

698
01:06:50,873 --> 01:06:53,476
‏بفرمایید

699
01:06:53,477 --> 01:06:56,378
‏پس بخش اول تمرینات رو پشت سر گذاشتیم
‏و این پاداشمونه

700
01:06:56,379 --> 01:06:57,446
!‏بندازش بالا

701
01:06:57,447 --> 01:06:59,346
‏بهتر از این نمیشه

702
01:07:40,856 --> 01:07:42,791
‏مامان؟

703
01:07:46,295 --> 01:07:48,429
!‏دخترم

704
01:07:49,932 --> 01:07:52,220
‏- مامان اینجا چی کار می‌کنی؟
...‏- می‌دونستم دیر یا زود می‌فرستنت اینجا

705
01:07:52,246 --> 01:07:56,416
،‏نگاش کن! وای خدا
‏خیلی زیبا و قوی هستی

706
01:07:57,573 --> 01:08:00,876
‏- مامان نباید اینجا باشی
‏- می‌دونم، ولی تو در خطری

707
01:08:00,877 --> 01:08:01,610
‏چی؟

708
01:08:01,611 --> 01:08:04,180
‏باید ازت یه چیزی می‌پرسیدم

709
01:08:04,181 --> 01:08:07,448
‏روزی که امتحان استعدادیابی دادی
‏حالت بد نبود، بود؟

710
01:08:07,449 --> 01:08:10,452
‏- چرا؟
‏- نتیجه‌ی امتحانت چی بود؟

711
01:08:11,554 --> 01:08:14,174
،‏عزیزم مشکلی نیست
‏می‌تونی بهم بگی

712
01:08:19,295 --> 01:08:22,062
‏نامشخص بودن

713
01:08:22,364 --> 01:08:24,467
‏ناهمتا؟

714
01:08:25,368 --> 01:08:28,066
‏نمی‌تونی به کسی بگی
‏نمی‌تونی به دوستات و مربی‌هات بگی

715
01:08:28,067 --> 01:08:29,271
‏نمی‌تونی به کسی اعتماد کنی

716
01:08:29,272 --> 01:08:30,973
‏نمی‌کنم

717
01:08:30,974 --> 01:08:34,310
‏مردم همیشه از افراد ناهمتا می‌ترسیدن

718
01:08:34,311 --> 01:08:35,744
‏ولی حالا فرقه‌ی دانش داره
‏همه جا رو دنبالشون می‌گرده

719
01:08:35,745 --> 01:08:38,314
‏- بدجوری دنبالشونن
‏- چرا؟

720
01:08:38,315 --> 01:08:40,969
‏- مامان من چی‌ـم؟
‏- تو پیروی نمی‌کنی

721
01:08:40,995 --> 01:08:45,354
‏مغزت کاملاً متفاوت عمل می‌کنه
‏ازت می‌ترسن

722
01:08:45,355 --> 01:08:48,390
‏مرحله‌ی دوم تمرینات جاییه
‏که بیشتر از همه جا در خطرین

723
01:08:48,391 --> 01:08:51,493
‏وارد سرت میشن
‏تا ببینن در برابر ترس چه واکنشی نشون میدی

724
01:08:51,494 --> 01:08:55,497
‏ولی می‌تونی موفق بشی
‏می‌تونی وارد فرقه‌ی شجاعت بشی، قبلاً دیدمش

725
01:08:55,498 --> 01:08:58,000
‏از کجا این همه چیز در این باره می‌دونی؟
‏درباره‌ی فرقه‌ی شجاعت؟

726
01:08:58,001 --> 01:09:00,603
،‏منو بیخیال
‏نذار بفهمن کی هستی

727
01:09:00,604 --> 01:09:02,338
‏وایسا! وایسا! عضو فرقه‌ی شجاعت بودی؟

728
01:09:02,339 --> 01:09:04,799
‏- گوش کن
!‏- هی

729
01:09:05,641 --> 01:09:07,942
‏داری چی کار می‌کنی؟

730
01:09:11,947 --> 01:09:14,481
‏بار کامیون تکمیله، بریم

731
01:09:34,503 --> 01:09:36,670
‏چی کارش کردن؟

732
01:09:37,673 --> 01:09:39,540
‏تریس

733
01:09:50,786 --> 01:09:52,753
‏بشین

734
01:09:56,859 --> 01:09:58,761
...‏می‌خوام بهت سِرمی تزریق کنم که

735
01:09:58,762 --> 01:10:00,829
‏اون بخش مغزت که
‏ترس رو پردازش می‌کنه رو تحریک می‌کنه

736
01:10:00,830 --> 01:10:02,631
‏عالیه

737
01:10:02,632 --> 01:10:04,833
...‏باعث ایجاد توهم میشه

738
01:10:04,834 --> 01:10:07,903
‏و بعدش فرستنده‌های توی سِرم
‏بهم اجازه میدن تصاویر ذهنت رو ببینم

739
01:10:07,904 --> 01:10:11,672
‏می‌تونی توی ذهنم رو ببینی؟

740
01:10:14,977 --> 01:10:17,144
‏تکیه بده

741
01:10:34,464 --> 01:10:37,433
‏حالا با بدترین ترس‌هات روبرو میشی تریس

742
01:10:37,434 --> 01:10:40,667
‏بیشتر افراد 10 تا 15 تایی دارن

743
01:10:41,470 --> 01:10:43,472
‏باید خودت رو آروم کنی

744
01:10:43,473 --> 01:10:47,401
‏تنفس و ضربان قلبت رو آروم کنی
‏و با چیزی که روبروته مقابله کنی

745
01:10:50,846 --> 01:10:52,881
‏شجاع باش

746
01:12:08,657 --> 01:12:10,824
‏این واقعی نیست

747
01:12:25,041 --> 01:12:27,042
‏مشکلی نیست
‏مشکلی نیست

748
01:12:27,043 --> 01:12:28,610
‏حالت خوبه؟

749
01:12:43,959 --> 01:12:47,896
‏فکر می‌کنی چه مدت تو توهم بودی تریس؟

750
01:12:47,897 --> 01:12:50,966
‏- 20 دقیقه
‏- 3 دقیقه

751
01:12:50,967 --> 01:12:54,201
‏4 برابر بیشتر از حالت میانگین

752
01:12:55,571 --> 01:12:58,774
‏تا حالا ندیدم کسی بار اول انقدر خوب عمل کنه

753
01:12:58,775 --> 01:13:00,642
‏چطور از شر پرنده‌ها خلاص شدی؟

754
01:13:00,643 --> 01:13:02,110
‏تصویر واضح نبود

755
01:13:02,111 --> 01:13:03,812
 ‏

756
01:13:03,813 --> 01:13:06,213
‏فقط رفتم توی آب

757
01:13:07,816 --> 01:13:11,253
‏خب، دفعه‌ی بعد خیلی آسونتر خواهد بود

758
01:13:11,254 --> 01:13:13,222
‏باید دوباره انجامش بدم؟

759
01:13:13,223 --> 01:13:16,091
‏آره، باید قبل از آزمون نهایی چندین بار تمرین کنی
‏ولی تو که خوراکته

760
01:13:16,092 --> 01:13:18,692
‏نیازی نیست نگران باشی

761
01:13:21,263 --> 01:13:23,632
‏تمام بدنم توسط حشرات پوشونده شده بود

762
01:13:23,633 --> 01:13:27,033
...‏توی گوشم بودن و گلوم

763
01:13:27,102 --> 01:13:28,837
‏نمی‌تونستم نفس بکشم

764
01:13:28,838 --> 01:13:31,740
‏آره، حدود 2 سال پیش درباره‌ی
...‏یه بابایی شنیده بودم

765
01:13:31,741 --> 01:13:34,480
‏انقدر ترسیده بود که
‏روی صندلیش سکته قلبی کرد و داشت می‌مُرد

766
01:13:34,481 --> 01:13:35,177
‏چی؟

767
01:13:35,178 --> 01:13:37,138
‏آره پس باید مشتاقش باشیم نه؟

768
01:13:38,114 --> 01:13:39,915
‏تو انگار مشکلی نداشتی

769
01:13:39,916 --> 01:13:43,519
‏من؟ نه، نه، وای خدا
‏داغون بود

770
01:13:43,520 --> 01:13:46,226
‏بیخیال بابا، کسی حتی نزدیک زمانت هم نشد
‏کارت فوق‌العاده بود

771
01:13:46,227 --> 01:13:48,657
‏آره چیزی که فوق‌العاده‌س اینه که
‏از فرقه‌ی شجاعت شوتت می‌کنه بیرون

772
01:13:48,658 --> 01:13:50,292
‏از فرقه‌ی شجاعت شوتم نمی‌کنه بیرون

773
01:13:50,293 --> 01:13:52,694
‏ببین اون از بدترین بودن تبدیل
‏به یکی از بهترینا شده

774
01:13:52,695 --> 01:13:54,763
‏یکی باید تو اون پایینا جاش رو بگیره

775
01:13:54,764 --> 01:13:57,165
‏قراره کی باشه؟ تویی

776
01:13:57,166 --> 01:13:58,734
‏این حرف زدنات کلاً تموم نمیشه؟

777
01:13:58,735 --> 01:14:01,535
‏فقط می‌خوام بدونم چطور انجامش میده

778
01:14:01,837 --> 01:14:02,938
‏حقه‌ت چیه؟

779
01:14:02,939 --> 01:14:04,706
‏حقه‌ای ندارم

780
01:14:04,707 --> 01:14:06,041
‏هیچکس انقدر سریع ازپسش بر نمیاد

781
01:14:06,042 --> 01:14:08,702
‏چرا بهمون نمیگی چطور انجامش میدی؟

782
01:14:09,978 --> 01:14:12,379
‏حداقل به دوستات بگو

783
01:14:13,081 --> 01:14:15,584
‏داره درباره‌ی چی حرف می‌زنه؟

784
01:14:15,585 --> 01:14:18,518
‏- راهی هست که بشه آسون‌ترش کرد؟
‏- نه

785
01:14:21,223 --> 01:14:24,825
‏نه، من... من کاری نمی‌کنم

786
01:14:53,021 --> 01:14:55,956
!‏هی! هی

787
01:15:28,890 --> 01:15:31,558
‏واقعی نیست

788
01:15:51,947 --> 01:15:53,847
‏چطور انجامش میدی؟

789
01:15:54,249 --> 01:15:55,982
‏چی؟

790
01:15:57,119 --> 01:15:59,021
‏چطور شیشه رو شکوندی؟

791
01:16:00,790 --> 01:16:03,123
‏نمی‌دونم، همینطوری شد

792
01:16:03,425 --> 01:16:05,792
‏همینطوری شد؟

793
01:16:16,838 --> 01:16:19,573
‏نتیجه‌ی امتحانت چی بود؟

794
01:16:19,941 --> 01:16:22,042
‏امتحان استعدادیابی

795
01:16:23,078 --> 01:16:24,978
‏فرقه‌ی فداکاری

796
01:16:25,280 --> 01:16:26,948
‏فکر نمی‌کنم

797
01:16:26,949 --> 01:16:28,749
‏چی؟

798
01:16:29,051 --> 01:16:30,911
‏فکر می‌کنم داری بهم دروغ میگی

799
01:16:32,187 --> 01:16:34,788
‏چرا باید بهت دروغ بگم؟

800
01:16:37,726 --> 01:16:40,427
‏یک بار دیگه می‌پرسم

801
01:16:41,329 --> 01:16:43,563
‏نتیجه‌ی امتحانت چی بود؟

802
01:16:46,134 --> 01:16:47,968
‏فرقه‌ی فداکاری

803
01:16:50,205 --> 01:16:52,672
‏وقت رفتن‌ـته

804
01:16:58,180 --> 01:17:00,113
‏تریس؟

805
01:17:01,049 --> 01:17:02,918
...‏فقط واسه اینکه بدونی

806
01:17:02,919 --> 01:17:06,186
‏اعضای فرقه‌ی شجاعت
‏شیشه رو اونجوری نمی‌شکنن

807
01:17:11,226 --> 01:17:13,762
‏برادرم شبیه تو بود

808
01:17:13,763 --> 01:17:16,398
‏در حین مرحله‌ی دوم خیلی سریع شد

809
01:17:16,399 --> 01:17:18,100
...‏آخرین روزهای شبیه‌سازی

810
01:17:18,101 --> 01:17:21,768
‏یکی از رهبران فرقه‌ی شجاعت برای دیدنش اومد

811
01:17:22,771 --> 01:17:26,141
‏صبح روز بعد، جسدش رو
‏پایین پرتگاه پیدا کردیم

812
01:17:26,142 --> 01:17:28,442
‏از شرش خلاص شدن

813
01:17:28,744 --> 01:17:29,945
‏کیا؟

814
01:17:29,946 --> 01:17:31,246
‏رهبری فرقه‌ی شجاعت

815
01:17:31,247 --> 01:17:33,947
‏نباید اجازه بدی از شرایطت آگاه بشن

816
01:17:35,350 --> 01:17:37,784
‏و اگه از قبل بدونن چی؟

817
01:17:38,086 --> 01:17:40,120
‏اونوقت دخلت اومده

818
01:18:13,522 --> 01:18:15,222
‏بیاتریس

819
01:18:22,397 --> 01:18:24,566
‏اینجا چی کار می‌کنی؟

820
01:18:24,567 --> 01:18:26,500
‏تو دردسر افتادم

821
01:18:30,539 --> 01:18:32,541
‏چی شده؟

822
01:18:32,542 --> 01:18:35,002
‏توی فرقه‌ی شجاعت موفق نمیشم

823
01:18:35,210 --> 01:18:36,411
‏مناسب اونجا نیستم

824
01:18:36,412 --> 01:18:37,412
‏باید مناسب اونجا باشی

825
01:18:37,413 --> 01:18:39,179
‏نمی‌تونم

826
01:18:44,085 --> 01:18:46,555
‏فقط... من مثل اونا نیستم

827
01:18:46,556 --> 01:18:49,789
‏منظورم اینه اصلاً کی هست؟ اونا دیوونن

828
01:18:51,359 --> 01:18:53,328
‏شاید بتونم به همون فرقه‌ی فداکاری برگردم

829
01:18:53,329 --> 01:18:55,130
‏- نمی‌تونی برگردی
...‏- می‌دونم، ولی

830
01:18:55,131 --> 01:18:58,166
‏هیچوقت اجازه‌ی همچین کاری رو بهت نمیدن

831
01:18:58,167 --> 01:19:00,135
‏- کیا؟
‏- فرقه‌ی دانش

832
01:19:00,136 --> 01:19:02,256
‏اجازه نمیدن فرقه‌ی فداکاری
‏قانون دیگه‌ای رو زیر پا بذاره

833
01:19:04,574 --> 01:19:06,041
‏واقعاً فکر می‌کنن دارن حکومت می‌کنن؟

834
01:19:06,042 --> 01:19:07,908
‏به زودی ممکنه بکنن

835
01:19:08,210 --> 01:19:10,111
‏وایسا ببینم، جداً؟

836
01:19:10,112 --> 01:19:12,981
‏فرقه‌ی دانش باید مسئول باشه
‏فرقه‌ی فداکاری که مطمئناً نباید باشه

837
01:19:12,982 --> 01:19:16,151
‏صبر کن، کیلب
‏چطور می‌تونی این حرفو بزنی؟

838
01:19:16,152 --> 01:19:19,254
‏این چیزیه که حالا که فرقه‌ی فداکاری
‏شکست خورده بقیه‌ی فرقه‌ها می‌خوان

839
01:19:19,255 --> 01:19:22,123
...‏نه، این فقط چیزیه که اینجا دارن بهت میگن

840
01:19:22,124 --> 01:19:24,025
‏- حقیقته
‏- نه حقیقت نیست

841
01:19:24,026 --> 01:19:25,360
‏نیست

842
01:19:25,361 --> 01:19:27,028
‏اینجا آدمای دروغگو وجود داره

843
01:19:27,029 --> 01:19:29,097
‏افرادی هستن که می‌دونن
‏چطور ازت سوء استفاده کنن

844
01:19:29,098 --> 01:19:30,265
‏باید درک کنی

845
01:19:30,266 --> 01:19:32,265
‏بیاتریس

846
01:19:34,536 --> 01:19:36,336
‏فکر می‌کنم باید بری

847
01:19:40,308 --> 01:19:43,209
‏فرقه بر نسبت خانوادگی
‏ارجحیت داره، درسته؟

848
01:19:48,016 --> 01:19:49,849
‏فهمیدم

849
01:19:56,458 --> 01:19:59,259
‏باید باهام بیای

850
01:20:00,362 --> 01:20:02,942
!‏وایسا

851
01:20:03,431 --> 01:20:05,599
‏حالت خوبه؟

852
01:20:06,268 --> 01:20:08,368
‏آره خوبم

853
01:20:23,351 --> 01:20:25,752
‏خواهش می‌کنم بفرما بشین

854
01:20:30,158 --> 01:20:32,160
‏ممنون

855
01:20:32,161 --> 01:20:33,995
‏خوشحالم که امروز اومدی اینجا

856
01:20:33,996 --> 01:20:35,263
‏جداً؟

857
01:20:35,264 --> 01:20:37,698
‏از فرقه‌ی جدیدت راضی هستی؟

858
01:20:37,699 --> 01:20:39,601
‏آره

859
01:20:39,602 --> 01:20:42,370
‏ولی اومدی برادرت رو ببینی

860
01:20:42,371 --> 01:20:44,406
‏فقط... فقط می‌خواستم باهاش حرف بزنم

861
01:20:44,407 --> 01:20:47,008
‏پدر و مادرت رو دیدی؟

862
01:20:47,009 --> 01:20:48,708
‏نه

863
01:20:51,279 --> 01:20:54,099
‏فراموش کردنشون سخته

864
01:20:54,382 --> 01:20:56,418
‏فرقه بر نسبت خانوادگی ارجحیت داره

865
01:20:56,419 --> 01:20:58,219
...‏هدف مهمیه

866
01:20:58,220 --> 01:21:00,121
‏ولی بعضی وقت‌ها انجامش سخته

867
01:21:00,122 --> 01:21:03,425
‏برخلاف طبیعت اصلی انسانی‌مونه

868
01:21:03,426 --> 01:21:05,260
...‏ولی دقیقاً ضعفی‌ـه که

869
01:21:05,261 --> 01:21:07,629
‏باید برش غلبه کنیم

870
01:21:07,630 --> 01:21:10,398
‏فکر می‌کنی طبیعت انسان ضعفه؟

871
01:21:10,399 --> 01:21:14,269
‏فکر می‌کنم طبیعت انسان دشمنه

872
01:21:14,270 --> 01:21:17,270
،‏این طبیعت انسانه که راز نگه دار باشه
‏دروغ بگه، دزدی کنه

873
01:21:17,572 --> 01:21:19,741
‏و من می‌خوام ریشه‌کنش کنم

874
01:21:19,742 --> 01:21:24,277
‏این جوره که همه‌مون
‏جامعه‌ی آرام و پایداری خواهیم داشت

875
01:21:26,982 --> 01:21:29,642
‏برای انجام اون کار کمکم می‌کنی، نه؟

876
01:21:29,751 --> 01:21:32,387
‏چطور می‌تونم کمکت کنم؟

877
01:21:32,388 --> 01:21:34,255
‏در جریان هستی که فرقه‌ی فداکاری
...در حال تضعیف کردن

878
01:21:34,256 --> 01:21:36,558
...‏نظام فرقه‌ها و شکستن قوانین‌ و

879
01:21:36,559 --> 01:21:39,292
‏پناه دادن افراد ناهمتاست؟

880
01:21:41,629 --> 01:21:45,266
‏نمی‌دونستم

881
01:21:45,267 --> 01:21:50,003
‏ولی اگه حقیقت داره خوشحالم که ترکش کردم

882
01:21:52,007 --> 01:21:54,275
...‏می‌بینی، باید بدونم که برای اجرا کردن قانون

883
01:21:54,276 --> 01:21:56,378
...‏می‌تونم روت حساب کنم یا نه

884
01:21:56,379 --> 01:21:59,114
‏حتی اگه اون قانون توسط فردی که
‏بهت نزدیکه زیر پا گذاشته شده باشه

885
01:21:59,115 --> 01:22:01,314
‏کسی که بهش اهمیت میدی

886
01:22:02,550 --> 01:22:04,451
‏البته

887
01:22:05,420 --> 01:22:07,222
‏خوبه

888
01:22:09,157 --> 01:22:11,937
‏پس میگم تو رو با ماشینم
‏به فرقه‌‌ی شجاعت برگردونن

889
01:22:56,638 --> 01:22:59,005
!‏بجنبین! بندازینش

890
01:23:01,176 --> 01:23:03,278
!‏بجنب! بندازش! بندازش

891
01:23:03,279 --> 01:23:04,646
!‏هی

892
01:23:26,634 --> 01:23:28,401
‏خوبی؟

893
01:23:28,703 --> 01:23:30,105
‏آره

894
01:23:30,106 --> 01:23:31,806
‏بجنب بریم

895
01:23:44,252 --> 01:23:46,252
‏بیا، اینو بپوش

896
01:23:46,554 --> 01:23:48,356
‏ممنون

897
01:23:48,357 --> 01:23:50,097
‏اینجا در امانی

898
01:24:03,438 --> 01:24:04,572
‏متاسفم

899
01:24:04,573 --> 01:24:06,339
‏مشکلی نیست

900
01:24:12,547 --> 01:24:14,415
...‏باورم نمیشه ال

901
01:24:14,416 --> 01:24:18,386
‏تو داری توی رده‌بندی میری بالا
‏و اون سقوط می‌کنه

902
01:24:18,387 --> 01:24:22,021
‏باعث میشه از خودش و از تو متنفر بشه

903
01:24:22,323 --> 01:24:24,459
‏اون فقط می‌ترسه

904
01:24:24,460 --> 01:24:26,427
‏همه می‌ترسن

905
01:24:26,428 --> 01:24:29,864
‏می‌دونم، ولی ترس با افرادی مثل ال
کارای عجیب و غریبی می‌کنه

906
01:24:29,865 --> 01:24:32,065
‏ولی با تو نه

907
01:24:33,168 --> 01:24:36,436
‏ترس زمین‌گیرت نمی‌کنه، هوشیارت می‌کنه

908
01:24:37,305 --> 01:24:39,072
‏دیدمش

909
01:24:52,820 --> 01:24:54,560
‏باید دراز بکشی

910
01:24:56,257 --> 01:24:58,725
‏- یکم بخواب
‏- آره

911
01:24:58,726 --> 01:25:01,361
‏من رو زمین می‌خوابم

912
01:25:25,386 --> 01:25:26,454
‏چطوری؟

913
01:25:26,455 --> 01:25:28,356
‏بهترم

914
01:25:28,357 --> 01:25:30,225
‏خوبه

915
01:25:32,560 --> 01:25:34,560
‏دیروز کجا رفتی؟

916
01:25:35,363 --> 01:25:37,297
‏رفتم برادرم رو ببینم

917
01:25:40,335 --> 01:25:43,937
‏اینجا داره برات یکم کسل‌کننده میشه، نه؟

918
01:25:44,372 --> 01:25:47,609
...‏برادرم گفت که

919
01:25:47,610 --> 01:25:51,477
‏فکر می‌کنه فرقه‌ی دانش می‌خواد
‏فرقه‌ی فداکاری رو سرنگون کنه

920
01:25:52,347 --> 01:25:55,550
‏فکر می‌کنی بتونن همچین کاری بکنن؟

921
01:25:55,551 --> 01:25:58,651
‏آره
‏فکر می‌کنم امکان داشته باشه

922
01:25:59,520 --> 01:26:02,100
‏به این بستگی داره که حاضر باشن چقدر پیش برن

923
01:26:03,891 --> 01:26:06,326
‏نگران پدر و مادرمم

924
01:26:09,564 --> 01:26:11,597
‏آره

925
01:26:12,834 --> 01:26:16,369
‏ولی من فکر می‌کنم
‏یه چیزای دیگه‌ای هست که باید نگرانشون باشی

926
01:26:16,671 --> 01:26:18,538
‏نه؟

927
01:26:19,674 --> 01:26:21,541
‏آره

928
01:26:25,980 --> 01:26:28,314
‏باید برم

929
01:26:40,795 --> 01:26:42,628
‏سلام

930
01:26:42,930 --> 01:26:44,630
‏سلام

931
01:26:44,932 --> 01:26:46,301
‏این ژاکت خودته؟

932
01:26:46,302 --> 01:26:48,303
‏نه

933
01:26:48,304 --> 01:26:49,704
‏خب دیشب برات چه اتفاقی افتاد؟

934
01:26:49,705 --> 01:26:51,906
‏تریس میشه یه لحظه باهات حرف بزنم؟

935
01:26:51,907 --> 01:26:54,642
‏گوش کن، فقط می‌خواستم بگم که متاسفم

936
01:26:54,643 --> 01:26:57,345
‏نمی‌دونم چه مرگم شده

937
01:26:57,346 --> 01:26:59,645
‏خواهش می‌کنم، میشه منو ببخشی؟

938
01:27:01,516 --> 01:27:03,951
‏اگه یه بار دیگه نزدیکم بشی، می‌کُشمت

939
01:27:03,952 --> 01:27:05,053
...‏تریس

940
01:27:05,054 --> 01:27:07,689
!‏باید ازم دور بمونی

941
01:27:07,690 --> 01:27:10,123
‏تو یه بُزدلی

942
01:27:22,603 --> 01:27:24,706
‏باورم نمیشه همچین کاری بکنه

943
01:27:24,707 --> 01:27:27,173
‏اصلاً بهش نمیاد

944
01:27:28,109 --> 01:27:30,243
‏صدای چیه؟

945
01:27:32,513 --> 01:27:33,881
‏بجنبین

946
01:27:37,919 --> 01:27:40,153
!‏وای خدا

947
01:27:40,688 --> 01:27:42,423
‏به گمونم تازه پریده

948
01:27:58,106 --> 01:28:00,073
‏تریس

949
01:28:00,375 --> 01:28:01,609
!‏تریس

950
01:28:01,610 --> 01:28:03,811
‏تنهام بذار

951
01:28:03,812 --> 01:28:05,778
‏بابت ال متاسفم

952
01:28:06,681 --> 01:28:08,483
‏تقصیر منه که مُرده

953
01:28:08,484 --> 01:28:11,652
‏نه، بخاطر تو نیست
‏خودش این تصمیم رو گرفت

954
01:28:11,653 --> 01:28:13,421
‏بی‌فرقه میشد

955
01:28:13,422 --> 01:28:15,789
‏آزمون نهایی رو قبول نمیشد

956
01:28:15,790 --> 01:28:17,930
‏منم همینطور

957
01:28:20,795 --> 01:28:23,129
‏چرا این حرفو می‌زنی؟

958
01:28:27,835 --> 01:28:29,836
‏خودت می‌دونی چرا

959
01:28:32,740 --> 01:28:36,043
‏به محض اینکه بقیه بفهمن، می‌کُشنم

960
01:28:36,044 --> 01:28:38,578
‏اجازه نمیدم این اتفاق بیافته

961
01:28:48,189 --> 01:28:50,123
‏درو ببند

962
01:28:51,759 --> 01:28:53,494
‏باید تمرین کنی

963
01:28:53,495 --> 01:28:55,463
‏- تو دورنمای ترس‌ـم؟
‏- نه

964
01:28:55,464 --> 01:28:57,330
‏تو مالِ من

965
01:28:57,632 --> 01:28:59,863
‏با هم میریم

966
01:29:00,034 --> 01:29:02,494
‏قبلاً این کارو انجام دادی؟

967
01:29:03,704 --> 01:29:05,771
‏نه ندادم

968
01:29:08,042 --> 01:29:10,443
‏مطمئنی می‌خوای این کارو بکنی؟

969
01:29:10,978 --> 01:29:12,745
‏چرا نباید بخوام؟

970
01:29:14,315 --> 01:29:17,218
‏نمی‌دونم، تا حالا چیزی درباره‌ی
...‏خودت بهم نگفتی

971
01:29:17,219 --> 01:29:19,853
‏و حالا می‌خوای بذاری وارد سرت بشم؟

972
01:29:19,854 --> 01:29:23,523
‏- می‌ترسی؟
‏- تو نمی‌ترسی؟

973
01:29:24,625 --> 01:29:26,459
‏نه

974
01:30:06,902 --> 01:30:09,103
‏ترس از ارتفاع

975
01:30:09,104 --> 01:30:11,470
‏تعجب نکردم

976
01:30:15,743 --> 01:30:17,578
‏واقعی نیست

977
01:30:17,579 --> 01:30:19,514
‏- می‌تونیم بپریم
نه -

978
01:30:19,515 --> 01:30:21,148
‏اگه یه آدم ناهمتا بود می‌پرید

979
01:30:21,149 --> 01:30:23,184
‏عضو شجاعت تا اون ساختمون می‌رسید

980
01:30:23,185 --> 01:30:25,253
،‏اگه می‌خوای قبول بشی
...‏اگه نمی‌خوای بفهمن

981
01:30:25,254 --> 01:30:28,289
‏باید تمام کارها رو مثل کسی
‏که عضو فرقه‌ی شجاعته انجام بدی

982
01:30:28,290 --> 01:30:32,225
‏باید یه ابزاری یه راهی برای
‏زنده موندن پیدا کنی

983
01:31:01,255 --> 01:31:03,591
‏ترس از زندانی شدن

984
01:31:03,592 --> 01:31:07,026
‏باید یه راهی برای متوقف کردنش پیدا کنی
‏کسی که عضو فرقه‌ی شجاعته چی کار می‌کرد؟

985
01:31:07,728 --> 01:31:09,495
!‏خوبه

986
01:31:15,303 --> 01:31:18,005
‏عجله نکن

987
01:31:18,006 --> 01:31:20,867
‏دارم از بودن توی این محفظه‌ی
‏کوچک‌شونده لذت می‌برم

988
01:31:36,324 --> 01:31:40,526
‏به عنوان یه سرباز فرقه‌ی شجاعت، باید از دستوراتی
‏که همیشه باهاشون موافق نیستی پیروی کنی

989
01:31:43,030 --> 01:31:44,930
‏اون کیه؟

990
01:31:47,835 --> 01:31:50,036
‏بی‌گناهه

991
01:31:52,173 --> 01:31:54,640
‏باید بکُشمش

992
01:32:01,983 --> 01:32:04,417
‏ولی هرگز نمی‌تونم این کارو بکنم

993
01:32:05,219 --> 01:32:07,753
‏مگر اینکه اونطرفو نگاه کنم

994
01:32:25,640 --> 01:32:28,374
‏چرا توی منطقه فرقه‌ی فداکاری هستیم؟

995
01:32:30,244 --> 01:32:33,045
‏آخرین ترست بدترین ترسته

996
01:32:34,649 --> 01:32:37,650
‏توی عمیق‌ترین بخش ذهنت قرار داره

997
01:32:45,760 --> 01:32:48,127
‏مارکوس یه پسر داشت

998
01:32:48,996 --> 01:32:50,031
‏اسمش چی بود؟

999
01:32:50,032 --> 01:32:51,966
‏توبایس

1000
01:32:51,967 --> 01:32:53,999
‏توبایس

1001
01:32:56,971 --> 01:32:59,071
<i>...‏توبایس</i>

1002
01:33:00,007 --> 01:33:02,475
<i>...‏توبایس</i>

1003
01:33:04,979 --> 01:33:06,781
<i>...‏توبایس</i>

1004
01:33:06,782 --> 01:33:09,749
‏فقط دارم کمکت می‌کنم تا بهتر باشی

1005
01:33:12,386 --> 01:33:14,153
!‏نه

1006
01:33:39,213 --> 01:33:41,282
‏4 تا؟

1007
01:33:41,283 --> 01:33:43,050
‏4 تا ترس؟

1008
01:33:43,051 --> 01:33:45,551
‏4 تا بودن، الانم 4 تا هستن

1009
01:33:47,188 --> 01:33:51,056
‏می‌تونم هی برم اون تو، ولی فکر نمی‌کنم
‏هیچوقت از شرشون خلاص بشی

1010
01:34:02,036 --> 01:34:04,170
‏می‌تونم یه سوالی ازت بپرسم؟

1011
01:34:04,472 --> 01:34:06,307
‏حتما

1012
01:34:06,308 --> 01:34:08,808
‏خالکوبیت چیه؟

1013
01:34:13,080 --> 01:34:15,147
‏می‌خوای ببینیش؟

1014
01:34:30,131 --> 01:34:32,164
‏فوق‌العاده‌س

1015
01:34:44,078 --> 01:34:46,545
‏فرقه‌ها

1016
01:34:50,217 --> 01:34:53,053
‏چرا همه‌شون رو خالکوبی کردی؟

1017
01:34:53,054 --> 01:34:55,688
‏نمی‌خوام فقط یک چیز باشم

1018
01:34:55,990 --> 01:34:57,923
‏نمی‌تونم باشم

1019
01:34:58,859 --> 01:35:02,897
‏می‌خوام شجاع باشم
...‏و می‌خوام فداکار باشم

1020
01:35:02,898 --> 01:35:05,631
‏باهوش، صادق و مهربون باشم

1021
01:35:08,068 --> 01:35:11,036
‏هر چند که هنوز دارم
‏روی "مهربون بودن" کار می‌کنم

1022
01:35:43,204 --> 01:35:45,804
‏نمی‌خوام خیلی سریع پیش برم

1023
01:35:47,341 --> 01:35:49,241
‏مشکلی نیست

1024
01:35:50,511 --> 01:35:52,613
‏من که از قبل جامو روی زمین گذاشتم

1025
01:36:11,899 --> 01:36:13,067
‏صبح بخیر

1026
01:36:13,068 --> 01:36:14,967
‏سلام

1027
01:36:15,870 --> 01:36:18,131
‏بیا می‌خوام یه چیزی نشونت بدم

1028
01:36:18,939 --> 01:36:21,006
‏باشه

1029
01:36:34,588 --> 01:36:36,989
‏ببین

1030
01:36:41,262 --> 01:36:43,330
‏- فرقه‌ی دانش‌ـن
‏- آره

1031
01:36:43,331 --> 01:36:45,432
‏هر روز صبح میان اینجا

1032
01:36:45,433 --> 01:36:47,234
‏هفته‌هاس دارم می‌بینمشون

1033
01:36:47,235 --> 01:36:49,136
‏توی منطقه‌ی شجاعت چی کار می‌کنن؟

1034
01:36:49,137 --> 01:36:52,304
،‏تدارکات خالی می‌کنن
‏کامپیوتر

1035
01:36:53,173 --> 01:36:55,307
‏و از اینا

1036
01:36:57,444 --> 01:36:58,513
‏این چیه؟

1037
01:36:58,514 --> 01:37:01,348
‏فکر می‌کنم یه جور فرستنده‌ی شناختی‌ـه
‏مثل سِرم تزریقش می‌کنن

1038
01:37:01,449 --> 01:37:03,250
‏چرا؟

1039
01:37:03,251 --> 01:37:06,587
...‏باید آدم رو به پیشنهاد حساس‌تر کنه

1040
01:37:06,588 --> 01:37:10,823
‏ولی به تعدادی که اونا دارن
‏می‌تونن یه ارتش بسازن

1041
01:37:17,331 --> 01:37:21,568
<i>‏توجه، تمامی تازه‌واردها آماده‌ی
‏آزمون نهایی بشین</i>

1042
01:37:21,569 --> 01:37:24,737
<i>‏تمامی تازه‌واردها آماده‌ی آزمون نهایی بشین</i>

1043
01:37:31,712 --> 01:37:34,081
‏تو آماده‌ای

1044
01:37:34,082 --> 01:37:36,181
‏از پسش برمیای

1045
01:37:57,438 --> 01:38:00,975
‏می‌تونن توهمت رو روی صفحه نمایش ببینن

1046
01:38:00,976 --> 01:38:03,077
‏پس جوری از ترس‌ها عبور کن
...‏که یه فرد عضو فرقه‌ی شجاعت می‌کنه

1047
01:38:03,078 --> 01:38:04,645
‏ولی سریع انجامش بده

1048
01:38:04,646 --> 01:38:09,416
‏درسته، اگه خیلی خوب باشم می‌کُشنم
‏اگه خیلی کُند باشم می‌میرم

1049
01:38:09,417 --> 01:38:11,151
‏درسته

1050
01:38:11,152 --> 01:38:13,285
‏موفق باشی

1051
01:38:21,495 --> 01:38:23,228
‏موفق باشی تریس

1052
01:38:24,298 --> 01:38:25,998
‏امیدوارم موفق بشی

1053
01:40:27,588 --> 01:40:29,369
‏تبریک میگم

1054
01:40:37,698 --> 01:40:40,532
!‏چهار

1055
01:40:42,302 --> 01:40:43,770
!‏تمومش کن! چهار

1056
01:40:43,771 --> 01:40:46,371
‏عضو فرقه‌ی شجاعت نیستی؟

1057
01:41:05,459 --> 01:41:07,861
‏خواهش می‌کنم بهم بگو
‏که اونو نمی‌دیدی

1058
01:41:07,862 --> 01:41:10,403
‏اگه بگم نه احساس بهتری پیدا می‌کنی؟

1059
01:41:12,900 --> 01:41:15,000
‏کارت خوب بود

1060
01:41:15,302 --> 01:41:17,069
...‏حالا

1061
01:41:18,272 --> 01:41:20,372
‏آزمون نهایی

1062
01:41:26,747 --> 01:41:28,881
‏می‌دونی که چیکار کنی

1063
01:41:29,183 --> 01:41:31,385
‏چی؟

1064
01:41:31,386 --> 01:41:33,187
‏اگه که می‌خوای عضو فرقه‌ی شجاعت باشی

1065
01:41:33,188 --> 01:41:34,987
‏نه

1066
01:41:35,289 --> 01:41:37,256
‏انجامش بده

1067
01:41:49,938 --> 01:41:52,638
‏خوبی؟

1068
01:41:55,642 --> 01:41:57,542
‏به نظرم خوب بود، خب؟

1069
01:41:58,345 --> 01:42:00,280
‏بجنب، بریم

1070
01:42:00,281 --> 01:42:02,516
...‏به اعضای جدید فرقه‌ی شجاعت

1071
01:42:02,517 --> 01:42:04,717
‏تبریک میگم

1072
01:42:10,390 --> 01:42:12,492
!‏شجاعت! شجاعت! شجاعت

1073
01:42:16,530 --> 01:42:18,765
،‏بجنبین
‏به صف شین

1074
01:42:18,766 --> 01:42:20,701
‏خیلی‌خب همگی به صف شین

1075
01:42:20,702 --> 01:42:22,236
‏ماجرا چیه؟

1076
01:42:22,237 --> 01:42:23,904
<i>...‏تمام تازه‌واردان فرقه‌ی شجاعت</i>

1077
01:42:23,905 --> 01:42:25,971
<i>‏برین پیش رهبر‌تون</i>

1078
01:42:26,740 --> 01:42:28,707
!‏خیلی‌خب گوش کنین

1079
01:42:29,843 --> 01:42:32,779
‏قبل از اینکه امشب برین
‏می‌خوام همه‌تون توی 4 تا صف باشین

1080
01:42:32,780 --> 01:42:35,449
‏هر کسی یه دستگاه ردیاب دریافت می‌کنه

1081
01:42:35,450 --> 01:42:38,617
‏سوال نپرسین
‏فقط برای احتیاطه

1082
01:42:50,597 --> 01:42:52,564
‏چهار رو می‌بینی؟

1083
01:42:53,734 --> 01:42:54,835
‏نه

1084
01:42:54,836 --> 01:42:56,270
!‏بعدی

1085
01:42:56,271 --> 01:42:59,051
‏- ماجرا چیه؟
‏- وای خدا

1086
01:42:59,439 --> 01:43:01,540
‏تبریک میگم

1087
01:43:02,309 --> 01:43:04,745
...‏باید اولین نفر صف باشی ولی

1088
01:43:04,746 --> 01:43:06,645
‏برات آسونش می‌کنم

1089
01:43:10,050 --> 01:43:12,617
‏خیلی درد داره، هان؟

1090
01:43:12,919 --> 01:43:15,387
‏حالا واقعاً یکی از مایی

1091
01:43:34,975 --> 01:43:37,342
...‏هی اون

1092
01:43:51,091 --> 01:43:52,826
<i>‏فرقه بر نسبت خانوادگی ارجحیت داره</i>

1093
01:43:52,827 --> 01:43:54,693
‏وای خدا

1094
01:44:10,444 --> 01:44:11,778
‏می‌تونن صدامون رو بشنون
‏و حرفامون رو گوش بدن

1095
01:44:11,779 --> 01:44:14,114
‏فقط ‏نمی‌تونن همونجور پردازشش کنن

1096
01:44:14,115 --> 01:44:17,649
‏دستورات از طریق فرستنده فرستاده میشه

1097
01:44:25,625 --> 01:44:27,459
‏ماجرا چیه؟

1098
01:44:28,829 --> 01:44:31,296
‏داریم چیکار می‌کنیم؟

1099
01:44:34,868 --> 01:44:37,402
‏ناهمتا

1100
01:44:41,141 --> 01:44:44,711
‏هی! همه چی روبراهه
‏جای نگرانی نیست

1101
01:47:15,795 --> 01:47:17,731
!‏عجله کنین! بجنبین

1102
01:47:21,869 --> 01:47:24,170
<i>‏رهبران فرقه‌ی فداکاری
‏باید خودشون رو معرفی کنن</i>

1103
01:47:24,171 --> 01:47:25,972
‏باید پدر و مادرم رو پیدا کنیم

1104
01:47:30,912 --> 01:47:33,647
،‏به حرکت ادامه بده
‏خونه‌تون کجاست؟

1105
01:47:33,648 --> 01:47:36,016
<i>‏دنبال اطلاعات می‌گردیم</i>

1106
01:47:36,017 --> 01:47:38,618
<i>‏تمام خونه‌ها تفتیش میشن</i>

1107
01:47:38,619 --> 01:47:41,386
<i>‏مقاومت نکنین، آسیبی نمی‌بینین</i>

1108
01:47:48,028 --> 01:47:50,328
‏مامان؟ بابا؟

1109
01:47:51,865 --> 01:47:53,999
‏کجا می‌تونن رفته باشن؟

1110
01:47:54,901 --> 01:47:56,901
‏نمی‌دونم

1111
01:47:59,706 --> 01:48:02,974
!‏نباید اینجا این اتفاق بیافته
!‏تمومش کنین

1112
01:48:08,848 --> 01:48:10,815
<i>‏مقاومت نکنین</i>

1113
01:48:14,621 --> 01:48:16,923
<i>‏تمام اعضای فرقه‌ی فداکاری بازجویی میشن</i>

1114
01:48:16,924 --> 01:48:21,261
...‏چهار افسانه‌ای
‏پیرو بی‌فکر

1115
01:48:21,262 --> 01:48:24,295
...‏اولین فرد کلاست بودی، الان

1116
01:48:24,698 --> 01:48:26,831
‏هیچی نیستی

1117
01:48:41,681 --> 01:48:43,783
‏چیه؟

1118
01:48:43,784 --> 01:48:45,817
...‏فکر می‌کنی شاید اون

1119
01:48:46,720 --> 01:48:49,554
‏یه راه برای فهمیدنش هست

1120
01:48:50,890 --> 01:48:53,026
‏- خدافظی کن، عوضی
‏- خدافظ

1121
01:48:53,027 --> 01:48:54,893
!‏تکون بخوری، مُردی

1122
01:48:55,295 --> 01:48:56,930
‏جنازه؟

1123
01:48:59,633 --> 01:49:01,368
‏2 تا جنازه

1124
01:49:01,369 --> 01:49:03,136
‏2 تا جنازه‌ی مُرده

1125
01:49:03,137 --> 01:49:06,106
‏نمیشه بذاریم یه دونه
‏ناهمتا هم قصر در بره

1126
01:49:06,107 --> 01:49:09,843
‏- این اتفاق میافته
‏- اون بهم شلیک نمی‌کنه

1127
01:49:09,844 --> 01:49:12,211
‏فکر می‌کنم شخصیتم رو دست بالا گرفتی

1128
01:49:14,881 --> 01:49:16,282
!‏بدو

1129
01:49:22,422 --> 01:49:24,882
‏- تیر خوردی؟
‏- آره

1130
01:49:25,025 --> 01:49:27,193
!‏همونجایی که هستین بمونین
!‏تکون نخورین

1131
01:49:27,194 --> 01:49:28,975
‏اسلحه‌هاتون رو بندازین

1132
01:49:49,115 --> 01:49:51,716
‏توبایس ایتن

1133
01:49:53,186 --> 01:49:56,087
‏و تو، بیاتریس

1134
01:49:57,323 --> 01:49:59,959
‏فکر ‌کردم داشتم توی
‏وجودت عقل پیدا می‌‌کردم

1135
01:49:59,960 --> 01:50:02,740
‏شاید به اون اندازه که
‏فکر می‌کنی باهوش نیستی

1136
01:50:02,862 --> 01:50:04,998
‏چرا به این مردم بی‌گناه حمله می‌کنین؟

1137
01:50:04,999 --> 01:50:06,866
‏مردم بی‌گناه؟

1138
01:50:06,867 --> 01:50:10,837
‏اگه فرقه‌ی فداکاری چِک نشه
‏نظام فرقه‌ها نابود میشه

1139
01:50:10,838 --> 01:50:13,440
‏درباره‌ی هردوتون میشه همین حرفو زد

1140
01:50:13,441 --> 01:50:17,477
‏یه نفر باید جلوتون رو بگیره
‏اگه نگیریم صُلح و آرامش از بین میره

1141
01:50:17,478 --> 01:50:20,313
،‏قبلاً از بین رفته
‏شما نابودش کردین

1142
01:50:20,314 --> 01:50:23,349
‏طبیعت انسان نابودش کرد

1143
01:50:23,350 --> 01:50:28,488
‏اون افرادی که توانایی درک این موضوع رو داشتن
‏برای محافظت از بقیه فراخونده شدن

1144
01:50:28,489 --> 01:50:33,460
‏صلح و آرامش رو دوباره برقرار می‌کنیم
‏و این دفعه پابرجا خواهد موند

1145
01:50:33,461 --> 01:50:35,794
‏و اگه اشتباه بکنین چی؟

1146
01:50:42,335 --> 01:50:44,769
‏پسره رو باهامون می‌بریم

1147
01:50:47,874 --> 01:50:52,577
،‏دختره مجروحه
‏هر نتیجه‌ای نامشخص خواهد بود

1148
01:50:53,413 --> 01:50:56,354
‏- می‌تونین از شرش خلاص شین
‏- خیلی‌خب

1149
01:51:00,987 --> 01:51:03,087
!‏بشین زمین

1150
01:51:08,762 --> 01:51:11,063
!‏بریم! بجنبین

1151
01:51:15,802 --> 01:51:19,871
<i>،‏تیم‌های امنیتی بیشتر
‏به فرمانده‌ی گروه در حال گشت 5 گزارش بدین</i>

1152
01:51:57,110 --> 01:51:59,177
!‏بیاتریس

1153
01:51:59,479 --> 01:52:01,813
!‏- مامان؟ مامان
‏- بیاتریس

1154
01:52:02,115 --> 01:52:04,115
‏خیلی‌خب

1155
01:52:09,389 --> 01:52:11,756
!‏خب باید عجله کنیم

1156
01:52:22,502 --> 01:52:25,003
‏عضو فرقه‌ی شجاعت بودی

1157
01:52:25,305 --> 01:52:27,305
‏امروز بدردم خورد

1158
01:52:28,174 --> 01:52:29,876
‏بابا خوبه؟

1159
01:52:29,877 --> 01:52:33,179
"‏آره. داره یه گروه رو به طرف "مانرو" و "استِیت
می‌بره اونجا می‌بینیمش

1160
01:52:35,448 --> 01:52:37,181
!‏بریم

1161
01:52:51,164 --> 01:52:53,131
!‏1-9 دریافت میشه

1162
01:53:11,618 --> 01:53:13,952
!‏ویل! ویل

1163
01:53:17,657 --> 01:53:20,792
!‏ویل! ویل
!‏بس کن، بس کن

1164
01:53:21,361 --> 01:53:25,498
!‏بس کن

1165
01:53:25,499 --> 01:53:27,365
...‏من

1166
01:53:34,908 --> 01:53:38,242
‏خیلی‌خب، بجنب عزیزم
‏باید بریم

1167
01:53:53,126 --> 01:53:58,197
‏کُشتمش، کُشتمش، کُشتمش

1168
01:53:58,198 --> 01:53:59,931
‏بیا بغلم

1169
01:54:04,570 --> 01:54:06,638
‏چیزی نیست

1170
01:54:07,206 --> 01:54:09,407
‏بیا بریم بابات رو پیدا کنیم

1171
01:54:12,312 --> 01:54:14,413
‏- منو پوشش بده
‏- نه

1172
01:54:14,414 --> 01:54:16,781
‏من میرم

1173
01:54:22,455 --> 01:54:24,656
!‏دیدیمش قربان

1174
01:54:27,962 --> 01:54:29,995
!‏نایست! نایست

1175
01:54:29,996 --> 01:54:31,531
!‏برو

1176
01:54:36,569 --> 01:54:39,110
‏- حالت خوبه؟
‏- آره خوبم، خوبم

1177
01:54:44,577 --> 01:54:47,278
‏خیلی‌خب، بریم! مشکلی نیست

1178
01:54:48,114 --> 01:54:49,248
‏مامان؟

1179
01:54:49,249 --> 01:54:51,349
‏مامان... چی شده؟

1180
01:54:53,119 --> 01:54:54,986
...‏هی

1181
01:54:55,288 --> 01:54:57,991
!‏مامان! مامان! مامان

1182
01:54:57,992 --> 01:55:01,160
!‏مامان! مامان
!‏نه

1183
01:55:01,161 --> 01:55:03,995
!‏مامان! مامان

1184
01:55:05,098 --> 01:55:09,367
‏مامان؟
!‏مامان! مامان، بیدار شو

1185
01:55:10,136 --> 01:55:12,036
!‏مامان

1186
01:55:12,438 --> 01:55:15,073
!‏وای خدا، مامان

1187
01:55:21,781 --> 01:55:23,649
!‏بس کنین! بس کنین

1188
01:55:28,121 --> 01:55:30,955
...‏دوسِت دارم مامان

1189
01:55:34,527 --> 01:55:36,761
!‏وای خدا

1190
01:56:33,286 --> 01:56:35,188
‏بابام کجاست؟

1191
01:56:35,189 --> 01:56:36,856
‏بیاتریس؟

1192
01:56:43,629 --> 01:56:45,496
‏مادرت؟

1193
01:57:05,852 --> 01:57:08,486
‏جونمو نجات داد

1194
01:57:09,122 --> 01:57:11,422
‏جونمو نجات داد

1195
01:57:11,757 --> 01:57:14,292
‏پس مرگش بی‌فایده نبود

1196
01:57:15,795 --> 01:57:17,862
‏باید از اینجا بریم

1197
01:57:18,898 --> 01:57:21,299
‏اون بیرون سرباز هست؟

1198
01:57:25,505 --> 01:57:27,572
‏نه امنه

1199
01:57:28,741 --> 01:57:30,843
‏باید حرفت رو باور می‌کردم

1200
01:57:30,844 --> 01:57:33,713
‏به محض اینکه فهمیدم اونجا رو ترک کردم

1201
01:57:33,714 --> 01:57:36,547
‏چرا این اتفاق داره میافته؟
‏متوجه نمیشم

1202
01:57:37,650 --> 01:57:39,852
‏چرا فرقه‌ی شجاعت داره
‏برای فرقه‌ی دانش می‌جنگه؟

1203
01:57:39,853 --> 01:57:41,320
‏نمی‌دونن دارن چی کار می‌کنن

1204
01:57:41,321 --> 01:57:44,390
‏تحت شبیه‌سازی هستن

1205
01:57:44,391 --> 01:57:46,759
،‏باید هوشیارشون کنیم
‏باید وارد فرقه‌ی شجاعت بشم

1206
01:57:46,760 --> 01:57:48,620
‏اونجا قلعه‌ نظامی‌ـه

1207
01:57:48,861 --> 01:57:50,862
‏شدنی نیست

1208
01:57:52,532 --> 01:57:55,199
‏می‌تونم خودمون رو وارد اونجا کنم

1209
01:58:02,341 --> 01:58:04,275
‏آماده شین

1210
01:58:04,577 --> 01:58:06,579
‏حالا چی؟

1211
01:58:06,580 --> 01:58:09,046
‏از این کار خوشتون نمیاد

1212
01:58:28,868 --> 01:58:30,970
‏یه تور اون پایین هست

1213
01:58:30,971 --> 01:58:33,237
‏فکر نکنین، فقط بپرین

1214
01:58:43,983 --> 01:58:45,685
‏خوبی؟

1215
01:58:45,686 --> 01:58:47,618
‏خوبین؟

1216
01:58:48,688 --> 01:58:50,988
‏بریم

1217
01:58:56,596 --> 01:58:58,629
‏همینجا وایسین

1218
01:59:05,471 --> 01:59:06,872
‏رو به دیوار

1219
01:59:06,873 --> 01:59:09,206
!‏رو به دیوار

1220
01:59:12,478 --> 01:59:13,946
‏چطوره که تو هوشیاری؟

1221
01:59:13,947 --> 01:59:16,249
‏چون از تو باهوش‌ترم

1222
01:59:16,250 --> 01:59:17,650
‏و بهم احتیاج دارن

1223
01:59:17,651 --> 01:59:19,685
‏از کجا دارن کنترلش می‌کنن؟

1224
01:59:19,686 --> 01:59:22,355
‏چرا باید بهت بگم؟
‏تو که بهم شلیک نمی‌کنی

1225
01:59:22,356 --> 01:59:24,557
‏چرا ملت همه‌ش همینو میگن؟

1226
01:59:27,761 --> 01:59:30,302
‏از کجا دارن کنترلش می‌کنن؟

1227
01:59:36,636 --> 01:59:39,177
‏واقعاً باید بهش شلیک می‌کردی؟

1228
01:59:39,572 --> 01:59:41,874
‏هر لحظه‌ای که ما هدر بدیم
...‏یه نفر دیگه از فرقه‌ی فداکاری می‌میره

1229
01:59:41,875 --> 01:59:44,310
‏و یه نفر دیگه از فرقه‌ی شجاعت قاتل میشه

1230
01:59:44,311 --> 01:59:46,644
‏پیتر بریم

1231
02:00:01,861 --> 02:00:03,429
‏اینجاست، نه؟

1232
02:00:03,430 --> 02:00:04,764
‏آره

1233
02:00:04,765 --> 02:00:06,599
‏می‌دیدم که جنین میره اون تو

1234
02:00:06,600 --> 02:00:09,300
‏اونجا جاییه که داره کنترلش می‌کنه

1235
02:00:20,746 --> 02:00:24,482
‏همونجوری که گفتی نباید
‏یه لحظه رو هم هدر داد

1236
02:00:29,488 --> 02:00:32,057
!‏بابا، نه

1237
02:00:32,058 --> 02:00:33,726
...‏بابا

1238
02:00:33,727 --> 02:00:35,061
...‏هر کاری لازمه بکن

1239
02:00:35,062 --> 02:00:36,929
!‏هی

1240
02:01:15,968 --> 02:01:19,270
،‏مراقب کیلب باش
‏میرم اون تو

1241
02:02:10,956 --> 02:02:13,324
‏هی سلام

1242
02:02:27,740 --> 02:02:29,473
...‏چهار

1243
02:02:30,176 --> 02:02:32,978
‏چهار... چهار، منم
‏تحت شبیه‌سازی هستی

1244
02:02:32,979 --> 02:02:35,446
‏نمی‌تونه صدات رو بشنوه

1245
02:02:36,715 --> 02:02:38,684
‏فوق‌العاده‌ست، نه؟

1246
02:02:38,685 --> 02:02:41,187
‏تمام چیزای که ما بهشون فکر می‌کنیم
...‏که تشکیل دهنده‌ی شخصیت انسان هستن

1247
02:02:41,188 --> 02:02:44,590
...‏افکار، احساسات، گذشته

1248
02:02:44,591 --> 02:02:46,592
‏همه‌شون با علم شیمی از بین رفتن

1249
02:02:46,593 --> 02:02:47,693
‏چهار

1250
02:02:47,694 --> 02:02:49,727
‏مُرده

1251
02:02:50,029 --> 02:02:51,864
‏و حالا همه‌مون در امانیم

1252
02:02:51,865 --> 02:02:54,767
‏در امانیم؟ چطور در امانیم؟

1253
02:02:54,768 --> 02:02:56,936
...‏ویژگی خارق‌‌العاده‌ی نظام فرقه‌ها

1254
02:02:56,937 --> 02:02:59,171
...‏اینه که مطابقت فرقه‌ها تهدیدِ

1255
02:02:59,172 --> 02:03:02,875
‏اینکه هر کس بخواد طبق خواسته و
‏میل خودش پیش بره رو از بین می‌بره

1256
02:03:02,876 --> 02:03:05,709
‏افراد ناهمتا اون نظام رو تهدید می‌کنن

1257
02:03:07,880 --> 02:03:10,583
‏منظورم رو بد برداشت نکن

1258
02:03:10,584 --> 02:03:13,652
‏در مقاومت‌ـت و در عدم پیروی‌ـت
...از دسته بندی

1259
02:03:13,653 --> 02:03:16,255
‏زیبایی خاصی وجود داره

1260
02:03:16,256 --> 02:03:19,223
‏ولی زیبایی که نمی‌تونیم از عهده‌ش بربیایم

1261
02:03:31,504 --> 02:03:35,241
‏چهار، منم، منم

1262
02:03:35,242 --> 02:03:37,708
‏خواهش می‌کنم، چهار نگام کن
‏نگام کن

1263
02:03:57,930 --> 02:03:59,964
!‏چهار! منم

1264
02:04:28,727 --> 02:04:30,427
!‏چهار بس کن

1265
02:04:30,930 --> 02:04:32,896
!‏بس کن

1266
02:04:33,632 --> 02:04:35,432
...‏بس کن

1267
02:04:36,569 --> 02:04:38,836
...‏چهار... خواهش می‌کنم

1268
02:04:43,976 --> 02:04:47,745
‏چیزی نیست، چیزی نیست
‏دوسِت دارم، چیزی نیست

1269
02:04:51,984 --> 02:04:53,884
‏چیزی نیست

1270
02:04:54,186 --> 02:04:56,587
‏دوسِت دارم، چیزی نیست

1271
02:05:02,061 --> 02:05:03,961
‏چهار نگام کن
‏نگام کن

1272
02:05:06,599 --> 02:05:09,134
‏منم، منم

1273
02:05:09,135 --> 02:05:12,002
‏منم، منم

1274
02:05:20,713 --> 02:05:22,413
...‏تریس

1275
02:05:27,086 --> 02:05:28,886
‏برو

1276
02:05:31,857 --> 02:05:33,624
!‏تمومش کن

1277
02:06:09,428 --> 02:06:11,128
!‏کمک

1278
02:06:14,933 --> 02:06:16,834
!‏هی

1279
02:06:25,110 --> 02:06:26,979
‏خاموشش کن

1280
02:06:26,980 --> 02:06:28,746
‏نه

1281
02:06:43,128 --> 02:06:44,963
!‏دوباره ازت درخواست نمی‌کنم، انجامش بده

1282
02:06:44,964 --> 02:06:46,932
!‏خاموشش کن

1283
02:06:46,933 --> 02:06:49,794
‏اینکه حاضری به خاطر چیزی
‏که بهش ایمان داری بمیری رو تحسین می‌کنم

1284
02:06:50,035 --> 02:06:52,002
‏ولی منم همینطورم

1285
02:06:55,040 --> 02:06:57,107
‏نمی‌تونی اون کارو بکنی، می‌تونی؟

1286
02:07:31,410 --> 02:07:34,446
‏شاید به اون اندازه که فکر می‌کردی
‏شجاعی، شجاع نیستی

1287
02:07:34,447 --> 02:07:36,880
‏حق با توئـه

1288
02:07:37,883 --> 02:07:39,752
‏نیستم

1289
02:07:39,753 --> 02:07:41,685
‏من ناهمتام

1290
02:07:51,330 --> 02:07:54,998
‏حالا خاموشش کنن و برنامه رو نابود کن

1291
02:08:24,096 --> 02:08:25,798
<i>‏لغو شبیه‌سازی</i>

1292
02:08:25,799 --> 02:08:28,340
<i>‏سیستم خاموش میشه</i>

1293
02:08:36,141 --> 02:08:38,175
...‏نه... نه

1294
02:08:40,512 --> 02:08:42,679
!‏نه

1295
02:08:49,555 --> 02:08:52,224
‏"منظورم رو بد برداشت نکن

1296
02:08:52,225 --> 02:08:54,885
"‏در مقاومت‌ـت زیبایی خاصی وجود داره

1297
02:09:02,601 --> 02:09:04,169
...‏تریس

1298
02:09:04,170 --> 02:09:06,837
<i>‏فرآیند بستن در حال انجام</i>

1299
02:09:07,139 --> 02:09:09,106
!‏خیلی‌خب بریم

1300
02:09:10,008 --> 02:09:12,142
‏باید بریم، همین الان

1301
02:09:17,950 --> 02:09:20,083
‏توبایس

1302
02:09:21,486 --> 02:09:24,121
‏باید به حرکت ادامه بدیم

1303
02:09:32,331 --> 02:09:34,231
!‏خیلی‌خب حرکت کنین

1304
02:09:48,180 --> 02:09:50,213
!‏پسرم

1305
02:09:59,892 --> 02:10:01,360
!‏خودم می‌تونم

1306
02:10:01,361 --> 02:10:03,193
‏می‌دونم که می‌تونی

1307
02:10:18,977 --> 02:10:21,397
‏بابا و مامانم امروز مُردن

1308
02:10:24,516 --> 02:10:26,251
‏رفته‌ـن

1309
02:10:26,252 --> 02:10:28,020
‏می‌دونم

1310
02:10:28,021 --> 02:10:30,320
‏ولی دوسِت داشتن تریس

1311
02:10:32,157 --> 02:10:34,493
‏برای اونا راهی بهتر از این برای نشون دادن
‏این موضوع به تو وجود نداشت

1312
02:10:40,565 --> 02:10:42,501
‏حالا هیچی نداریم

1313
02:10:42,502 --> 02:10:45,102
...‏نه خونه‌ای داریم نه فرقه‌ای

1314
02:10:50,309 --> 02:10:52,929
‏حتی دیگه نمی‌دونم کی هستم

1315
02:10:58,650 --> 02:11:01,318
‏من دقیقاً می‌دونم کی هستی

1316
02:11:02,321 --> 02:11:04,354
‏مطمئنی؟

1317
02:11:05,524 --> 02:11:08,191
‏آره کاملاً مطمئنم

1318
02:11:11,163 --> 02:11:13,030
‏بیا بغلم

1319
02:11:25,677 --> 02:11:28,180
<i>‏الان مثل آدمای بی‌فرقه هستیم</i>

1320
02:11:28,181 --> 02:11:31,149
<i>...‏همه چیز رو پشت سرمون گذاشتیم</i>

1321
02:11:31,150 --> 02:11:34,418
<i>‏ولی خودمون و همدیگرو پیدا کردیم</i>

1322
02:11:36,088 --> 02:11:39,624
<i>...‏فردا شاید مجبور باشیم دوباره مبارزه کنیم</i>

1323
02:11:39,625 --> 02:11:43,028
<i>...‏ولی فعلاً با این قطار تا انتهای خط میریم</i>

1324
02:11:43,029 --> 02:11:46,263
<i>‏و بعد می‌پریم</i>

1325
02:11:55,000 --> 02:12:15,000
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

