0
00:00:00,880 --> 00:15:31,990
<b><font color="#00abfd"> دانلود رايگان فيلم و سريال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

1
00:00:29,880 --> 00:00:31,990
،اگه ميتونستم به گذشته برگردم

2
00:00:32,009 --> 00:00:33,660
همه‌ي کارهاي گذشته‌ام رو
يه جور بهتر انجام ميدادم

3
00:00:41,192 --> 00:00:42,907
.ناشناس و مخفي ميموندم

4
00:00:43,633 --> 00:00:44,416
.يه گُمنام

5
00:00:50,054 --> 00:00:51,134
.ولي من ديگه يه گُمنام نيستم

6
00:00:53,005 --> 00:00:54,885
.من يکي از تحت تعقيب‌ترين هکرهاي جهان هستم

7
00:01:25,738 --> 00:01:26,238
من کي هستم؟

8
00:01:27,279 --> 00:01:27,844
.من "بنيامين" هستم

9
00:01:28,604 --> 00:01:29,539
.و اين داستان زندگي منه

10
00:01:34,540 --> 00:01:44,540
<b><font color="#00abfd"> دانلود رايگان فيلم و سريال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

11
00:02:05,356 --> 00:02:06,319
.اون درسشو ياد گرفت
(سرش به سنگ خورده)

12
00:02:06,968 --> 00:02:08,338
.اون مدعي که ديگه هک کردن رو کنار گذاشته

13
00:02:08,949 --> 00:02:11,189
"اون گفته که ميتونه ما رو تو دستگير کردن گروه "فر13ندز
.و مافياي سايبري روسي راهنمايي کنه

14
00:02:11,835 --> 00:02:12,995
.اون ميخواد که فقط با تو صحبت کنه

15
00:02:19,094 --> 00:02:20,470
و شما "من کي هستم" هستيد؟

16
00:02:25,145 --> 00:02:26,564
.اينکه تو اينجايي يه دليل داره

17
00:02:28,885 --> 00:02:29,827
.يه دليلي که من بخاطرش اينجام

18
00:02:31,570 --> 00:02:32,070
خب؟

19
00:02:33,819 --> 00:02:35,099
.همه چيز يه جوري به هم ربط دارند

20
00:02:35,825 --> 00:02:38,310
هرچيزي که يه آغازي داشته باشه، يه پاياني نيز داره

21
00:02:39,370 --> 00:02:40,752
اين قضيه مجموعه‌اي از بسياري چيزهاست

22
00:02:41,576 --> 00:02:42,456
.و من وسطش قرار دارم

23
00:02:48,706 --> 00:02:50,449
هميشه دلم ميخواست يه اَبَرقهرمان

24
00:02:50,449 --> 00:02:51,738
با يه قدرت جادويي باشم

25
00:02:52,475 --> 00:02:54,515
.ميخواستم کارهايي انجام نشدني، رو انجام بدم

26
00:02:55,565 --> 00:02:58,200
در واقعيت من يه قدرت جادويي داشتم

27
00:02:58,200 --> 00:02:59,330
.من نامرئي بودم

28
00:03:00,512 --> 00:03:02,161
.و البته از قبل يه لباس اَبَرقهرماني داشتم

29
00:03:02,161 --> 00:03:04,206
"پيتزاي پارادايز"

30
00:03:05,138 --> 00:03:07,380
:هر اَبَرقهرماني نياز به يه داستان خانوادگي غم انگيز داره

31
00:03:07,931 --> 00:03:09,080
والدين مرد عنکبوتي

32
00:03:09,080 --> 00:03:10,318
.مُردن

33
00:03:10,805 --> 00:03:11,701
والدين بتمن

34
00:03:12,439 --> 00:03:12,939
.کُشته شدند

35
00:03:13,547 --> 00:03:14,438
والدين سوپرمَن

36
00:03:15,058 --> 00:03:15,877
.مُردند

37
00:03:16,284 --> 00:03:18,206
راستش من همه‌ي شرايط رو داشتم

38
00:03:19,844 --> 00:03:22,313
،پدرم وقتي که من بدنيا اومدم
به فرانسه مهاجرت کرد

39
00:03:22,979 --> 00:03:24,063
.هيچ وقت نتونستم ببينمش

40
00:03:25,172 --> 00:03:27,589
.اين نقطه‌ي اشتراکي بود که با مامان بزرگم داشتم

41
00:03:28,530 --> 00:03:30,568
باباش توي جنگ جهاني دوم کُشته شده بود

42
00:03:31,830 --> 00:03:33,110
تنها خاطره‌اي که از اون داشت

43
00:03:33,801 --> 00:03:37,704
سه پوکه گلوله‌اي بودند که همرزم‌هاش
از کشورهاي خارجي آورده بودند

44
00:03:45,758 --> 00:03:47,911
وقتي که 8 ساله بودم، مادرم خودکشي کرد

45
00:03:49,249 --> 00:03:51,582
.بهترين خميرمايه براي يه داستان قهرمان محور

46
00:03:53,048 --> 00:03:54,781
مادربزرگم وظيفه مواظبت از من رو به عهده گرفت

47
00:03:55,002 --> 00:03:56,335
و يه کم بعد من وظيفه نگهداري
از اون رو به عهده گرفتم

48
00:03:58,187 --> 00:03:59,720
.من روانشناس نيستم

49
00:04:00,152 --> 00:04:02,219
.من به روياهات اهميتي نميدم

50
00:04:02,590 --> 00:04:04,457
درباره "کِلي" چي ميدوني؟

51
00:04:04,461 --> 00:04:06,928
درباره ائتلافت با "فر13ندز"؟

52
00:04:09,022 --> 00:04:10,889
.هرچيزي که دلت بخواد

53
00:04:17,707 --> 00:04:19,707
.اما همه‌ي جزئيات مهم هستند

54
00:04:24,986 --> 00:04:26,386
هک کردن مثل جادو ميمونه

55
00:04:28,681 --> 00:04:31,348
هم تو جادو و هم تو هک کردن
اصول کار فريب دادن بقيه‌اس

56
00:04:33,081 --> 00:04:36,414
از وقتيکه 14 سالم بود، وقتم رو پشت کامپيوترم ميگذروندم

57
00:04:36,786 --> 00:04:38,453
زبان هاي برنامه نويسي رو ياد گرفتم

58
00:04:38,660 --> 00:04:40,193
اولين سيستمم رو هک کردم

59
00:04:40,893 --> 00:04:43,426
.دنيايي از احتمالات بي پايان

60
00:04:44,133 --> 00:04:47,733
براي اولين بار حس کردم که تو يه کاري خوب هستم

61
00:04:47,739 --> 00:04:50,206
.در زندگي واقعي من کس خاصي نبودم

62
00:04:50,400 --> 00:04:51,400
.يه بيگانه

63
00:04:51,647 --> 00:04:52,447
.يه بازنده‌ي بي عرضه

64
00:04:52,499 --> 00:04:53,499
.يه خُل و چل

65
00:04:53,852 --> 00:04:55,952
.ولي تو اينترنت احساس سرخوشي و مالکيت ميکردم

66
00:05:02,322 --> 00:05:04,322
.پناهگاهي براي افرادي مثل من

67
00:05:04,759 --> 00:05:08,126
،هرکسي که وقتش رو تو اينترنت هدر ميداد

68
00:05:08,127 --> 00:05:10,360
همديگر رو تو جايي
به اصطلاح "دارک نِت" ملاقات مي کردند

69
00:05:10,366 --> 00:05:12,199
ايــنترنتي در درون ايــنترنت

70
00:05:12,397 --> 00:05:14,597
.اينجا بود که ميتونستم هر کي که ميخوام، باشم

71
00:05:15,721 --> 00:05:17,988
.روز و شب هاي زيادي رو پشت کامپيوترم ميگذروندم

72
00:05:18,818 --> 00:05:20,884
،بعدش تو دنياي واقعي ميخوابيدم

73
00:05:22,394 --> 00:05:24,060
ولي يه راه علاجي بود

74
00:05:24,226 --> 00:05:26,626
.من اين راه حل رو از بزرگترين الگوي خودم گرفتم

75
00:05:27,317 --> 00:05:29,784
تو دنيا خيلي هکرهاي بزرگ و خفني وجود داره

76
00:05:29,800 --> 00:05:32,133
ولي براي من فقط يه قهرمان واقعي وجود داشت

77
00:05:32,916 --> 00:05:34,449
اون اسم خودشو "ام آر ايکس" گذاشته بود

78
00:05:35,313 --> 00:05:36,513
مليتش مشخص نبود

79
00:05:36,905 --> 00:05:38,372
.هيچ کس نميدونست اون کي بود

80
00:05:38,837 --> 00:05:40,171
.هر سيستمي رو ميتونست هک کنه

81
00:05:40,240 --> 00:05:41,340
اون يه ستاره‏ي واقعي بود

82
00:05:41,431 --> 00:05:45,298
يکي از مشهورترين هک‏هاش
حمله به يه شبکه اجتماعي (فيسبوک) بود

83
00:05:46,292 --> 00:05:48,992
اون هيچ کس يا هيچ چيز رو
به تُخمش هم حساب نميکرد

84
00:05:49,082 --> 00:05:51,382
اون تو بين همه‏ي هکر هاي، يه اَبَر قهرمان بود

85
00:05:51,462 --> 00:05:53,062
.ميخواستم شبيه اون باشم

86
00:05:53,448 --> 00:05:56,415
...اون به سايت‌هاي داروخونه هاي آنلاين نفوذ مي کرد تا

87
00:05:56,712 --> 00:05:57,712
.ريتالين بدست بياره
(نوعي داروي ضدافسردگي)

88
00:05:58,976 --> 00:06:00,376
.نگهبان هکر هاي ديگه

89
00:06:01,671 --> 00:06:02,738
:ام آر ايکس" سه قانون داشت"

90
00:06:03,739 --> 00:06:05,239
اول: هيچ سيستمي امنيت نداره

91
00:06:05,240 --> 00:06:06,740
دوم: غير ممکن وجود نداره

92
00:06:08,749 --> 00:06:11,482
:قانون شماره سه
.تو دنياي مجازي و واقعي خوش بگذرونيد

93
00:06:11,775 --> 00:06:15,908
به عبارت ديگه، تفريحات خودتون رو محدود نکنيد، فقط
از چيزهاي توي فضاي مجازي لذت نبريد

94
00:06:16,415 --> 00:06:18,682
ولي اينکه که من درحال حاضر اينجا نشستم

95
00:06:19,204 --> 00:06:20,637
و اينکه چرا همه چيز اينجوري اتفاق افتاد

96
00:06:20,656 --> 00:06:21,656
.دليلش "ماري" ــه

97
00:06:22,973 --> 00:06:25,373
.هِي! فقط استراحت کردن کافي نيست

98
00:06:25,950 --> 00:06:29,350
.اميد رنگين کماني در وراي آبشار زندگي ماست

99
00:06:30,234 --> 00:06:32,467
هنوز ميخواي که تو امتحان قبول بشي؟

100
00:06:32,602 --> 00:06:33,902
!سعي کن ياد بگيري

101
00:06:33,918 --> 00:06:36,518
يا شايدم اميد داري که کسي سوالات امتحاني رو برات بدزده؟

102
00:06:36,594 --> 00:06:39,061
از "سوپرمن" خواستم اين کار رو انجام بده
ولي وقت نداشت

103
00:06:42,217 --> 00:06:42,717
!احمق

104
00:06:45,099 --> 00:06:46,799
تو ديگه چه پرنده عجيب غريبي هستي؟

105
00:06:46,800 --> 00:06:47,800
"پارادايز پيتزا"

106
00:06:48,028 --> 00:06:48,638
...پايان رنگين

107
00:06:48,638 --> 00:06:49,838
رنگين کمان....

108
00:06:50,514 --> 00:06:54,247
.تو زمان مدرسه، من بدجور  عاشق "ماري" بودم

109
00:06:54,310 --> 00:06:59,110
ولي بعد از ده سال هيچ کس اون پسر خُل و چل
ته کلاس رو به ياد نمي آورد

110
00:07:08,995 --> 00:07:10,061
.پولش ميشه 34 چوخ

111
00:07:11,945 --> 00:07:13,412
من بدون ماهي "آنچووي" سفارش داده بودم

112
00:07:13,408 --> 00:07:14,808
!من براي اين نميدم

113
00:07:15,108 --> 00:07:16,642
!ايقد عوضي نباش، اُسکار

114
00:07:17,310 --> 00:07:18,143
.بقيش برا توئه

115
00:07:18,545 --> 00:07:19,879
چي؟ ديوونه شدي؟

116
00:07:20,425 --> 00:07:23,625
آقاي "آنچووي" صد تا بيشتر بهت ميده
اگه سوالاي امتحان رو گير بياري

117
00:07:23,673 --> 00:07:24,740
کارشناس حقوق

118
00:07:27,120 --> 00:07:29,254
دنيا به يه مُنجي نياز نداره

119
00:07:29,556 --> 00:07:32,356
ولي همه روزه ميشنوم که مردم براي يه مُنجي گريه مي‏کنند
(امام زمان خودمونو ميگه ها)

120
00:07:33,297 --> 00:07:34,297
چي؟

121
00:07:34,916 --> 00:07:36,049
.سوپرمَن رو ميگم

122
00:07:41,983 --> 00:07:42,983
.مشکلي نيست

123
00:07:43,206 --> 00:07:44,206
.ممنون

124
00:07:45,967 --> 00:07:47,234
!خيلي عوضي هستي

125
00:07:49,927 --> 00:07:52,260
.بالاخره من ميخواستم يه اَبَرقهرمان باشم

126
00:07:52,637 --> 00:07:53,903
ماري" يه مشکل داشت"

127
00:07:54,030 --> 00:07:55,430
.و من ميتونستم حلش کنم

128
00:07:55,796 --> 00:07:58,463
فقط بايد سوالات امتحانش رو گير مياوردم

129
00:07:58,828 --> 00:07:59,728
.و بعدش اون منو به خاطر مي‏آورد

130
00:08:00,013 --> 00:08:00,733
...عاشق مي‏شديم و

131
00:08:01,020 --> 00:08:01,720
.ازدواج مي‏کرديم

132
00:08:01,764 --> 00:08:02,564
بچه دار ميشديم

133
00:08:02,934 --> 00:08:03,334
باهمديگه خوشحال مي‏بوديم

134
00:08:03,534 --> 00:08:04,534
!بيــنگو

135
00:08:10,469 --> 00:08:15,803
سوالات امتحان دوره کارشناسي
داخل سرور مرکزي دانشگاه ذخيره شده بود

136
00:08:16,524 --> 00:08:18,457
تنها چيزي که نياز داشتم
اجازه دسترسي به سرور بود

137
00:08:19,396 --> 00:08:20,729
.که اين کار خيــلي آسون بود

138
00:08:22,653 --> 00:08:24,919
بيشتر هکر ها فقط به سيستم نفوذ مي‏کنند

139
00:08:25,962 --> 00:08:29,295
اونا بدون اينکه چيزي رو تغيير بدهند
به سيستم نفوذ مي‏کنند

140
00:08:29,605 --> 00:08:30,872
بقيه ردپا جا ميذارند

141
00:08:32,245 --> 00:08:33,911
.و خيلي‏هاشون يه سوغاتي مي‏برند

142
00:08:42,137 --> 00:08:44,337
.من سوپرمَن، اسپايدرمَن، بتمن بودم

143
00:08:46,021 --> 00:08:47,688
چيکار ميکني؟

144
00:08:47,865 --> 00:08:48,865
من احمق بودم

145
00:08:50,498 --> 00:08:52,764
.نه سابقه زندان داري و نه سابقه دستگيري

146
00:08:54,542 --> 00:08:56,475
.محکوم به 50 ساعت خدمات اجتماعي
(جريمه‏اي در کشورهاي غربي که محکوم بايد مثلا خيابان را جارو بکشد)

147
00:08:56,486 --> 00:08:57,606
!فکري به حال زندگيت کُن

148
00:08:57,813 --> 00:08:58,813
!اين به خودت بستگي داره

149
00:09:08,105 --> 00:09:13,038
پنجاه ساعت از جريمه خدمات اجتماعي
يعني پاک کردن شهري که اهميتي برام نداشت

150
00:09:15,897 --> 00:09:17,563
.بدتر از اين ديگه نمي‏شد

151
00:09:19,539 --> 00:09:21,872
.ريتالين هم ديگه جواب نميداد

152
00:09:24,106 --> 00:09:27,239
ولي همه چيز بايد با يه اتفاق تغيير مي‏کرد

153
00:09:40,812 --> 00:09:42,279
و؟ چرا اينجائي؟

154
00:09:46,235 --> 00:09:47,835
ميتوني حرف بزني؟

155
00:09:51,111 --> 00:09:52,111
.پس هيچي

156
00:09:54,832 --> 00:09:55,832
...بذار حدس بزنم

157
00:09:57,201 --> 00:09:59,601
تو هم يکي از کسائي هستي که فکر مي‏کنند که
.روزگار براشون ناعادلانه و ناسازگار بوده

158
00:09:59,613 --> 00:10:00,613
اونايي که همش ميخوان

159
00:10:00,647 --> 00:10:01,647
.مخفي و دور از ديد جامعه باشن

160
00:10:01,656 --> 00:10:02,736
درست مثل بقيه جامعه

161
00:10:02,970 --> 00:10:04,410
تو مدرسه حتي کُتک هم نميخوردي

162
00:10:04,428 --> 00:10:05,868
.چون کسي تُخمش هم حسابت نمي‏کرد

163
00:10:06,049 --> 00:10:07,982
.همه‏ي اينا واقعا غم انگيزه

164
00:10:09,246 --> 00:10:10,913
ميدوني چي فکر مي کنم؟

165
00:10:11,202 --> 00:10:12,802
.همه‏ي اينا يه کلاهبرداريه

166
00:10:16,537 --> 00:10:17,537
.به خاطر کاراي کامپيوتري

167
00:10:21,744 --> 00:10:22,744
و تو؟

168
00:10:27,822 --> 00:10:28,822
که اينطور

169
00:10:30,612 --> 00:10:32,179
حالا خلاف کامپيوتريت چي بود؟ هان؟

170
00:10:32,246 --> 00:10:33,246
حمله‏هاي "دي داس"؟
(نوعي حمله هکري براي پايين آوردن سرور)

171
00:10:33,327 --> 00:10:34,327
باتنِتس؟
(شبکه‏اي از کامپيوترها به منظور هک)

172
00:10:34,462 --> 00:10:35,462
فيشينگ؟
(نوعي تله گذاري هکري مخصوصا براي سايت‏هاي بانکي)

173
00:10:37,173 --> 00:10:39,306
.يا شايدم يه بچه اسکريپت‏نويس هستي

174
00:10:39,427 --> 00:10:41,327
.من سرور دانشگاه رو هک کردم

175
00:10:41,414 --> 00:10:42,774
چطوري تونستي دسترسي پيدا کني؟

176
00:10:43,602 --> 00:10:45,002
"با استفاده از روش" زيرو دِي اکسپلويت
(هک با استفاده از نفوذ به يک سيستم و يک برنامه کاربردي)

177
00:10:45,672 --> 00:10:47,605
بلدي چطور زبان ماشين (اسمبلي) رو بخوني؟

178
00:10:47,704 --> 00:10:48,704
به اين سادگي؟

179
00:10:54,745 --> 00:10:55,745
.من "مکس" هستم

180
00:10:58,271 --> 00:10:59,271
.بِنيامين

181
00:11:00,406 --> 00:11:01,739
برنامه خاصي براي امروز داري؟

182
00:11:02,767 --> 00:11:07,567
من مدام تو اين فکرم که اگه يه فرصت پيش ميومد که
ميشد از تمام ظرفيت‏ها استفاده کنم

183
00:11:07,567 --> 00:11:10,234
اون فرصت همه چيز رو تغيير ميداد

185
00:11:56,000 --> 00:11:58,467
،وقتي که هوا تاريک تر بشه
مهمون‏ها بيشتر مست ميشن

186
00:11:58,546 --> 00:11:59,866
دلت ميخواد معبد مؤقرانه من چه شکلي باشه؟

187
00:12:09,298 --> 00:12:12,031
.من حتي نصفي از آدم‏هاي اينجا رو نميشناسم

188
00:12:12,075 --> 00:12:13,208
!همشون يه مُشت احمق بدردنخور هستند

189
00:12:14,369 --> 00:12:16,502
مکس" کاملا در نقطه‏ي مخالف من قرار داشت"

190
00:12:16,746 --> 00:12:18,546
با اعتماد به نفس، پرجذبه

191
00:12:19,738 --> 00:12:20,738
يه برنده

192
00:12:24,450 --> 00:12:25,450
!درب رو ببند

193
00:12:32,183 --> 00:12:33,016
،بذار معرفيت کنم

194
00:12:33,056 --> 00:12:34,056
.اين "بنيامين" ــه

195
00:12:43,187 --> 00:12:44,187
استفان

196
00:12:45,184 --> 00:12:46,184
بنيامين

197
00:12:46,648 --> 00:12:47,648
"بنيامين انگِل"

198
00:12:48,125 --> 00:12:50,125
استفان" يه متخصص نرم افزار بود"

199
00:12:50,296 --> 00:12:52,329
.اون ميتونست يه باگ تو هر اپليکيشني پيدا کنه

200
00:12:52,330 --> 00:12:53,730
.اون هميشه کاملا ديوانه بود

201
00:12:54,604 --> 00:12:55,771
.اون عاشق شور و شعف و لذت‏هاي آني بود

202
00:12:55,800 --> 00:12:56,700
ديوانگي

203
00:12:56,711 --> 00:12:57,711
و به همين منوال

204
00:13:00,463 --> 00:13:01,463
.نام خانوادگي نداشت

205
00:13:01,597 --> 00:13:03,397
،پاول يه مخصص حرفه‏اي سخت افزار بود

206
00:13:03,951 --> 00:13:07,351
بهش يگ گيره کاغذ و يه مادربورد بده
و بعدش هر چيزي که ميخواي رو برات درست ميکنه

207
00:13:07,419 --> 00:13:08,779
.اونم مثل من مادرشو خيلي زود از دست داده بود

208
00:13:09,253 --> 00:13:11,553
باباي پولدارش اونو تو يه پرورشگاه گذاشته بود

209
00:13:11,602 --> 00:13:13,282
پس اون حالا ميتونست رو چيز هاي مهم‏تر تمرکز کنه

210
00:13:14,424 --> 00:13:17,357
!نگران نباش! ماهيچه‏هاي لبخند اون مادرزادي برداشته شدند
(نميخنده کُلاً)

211
00:13:17,451 --> 00:13:19,171
مکس" ميگه که تو ميتوني زبان ماشين رو بخوني"

212
00:13:19,903 --> 00:13:20,936
زبان ماشين؟

213
00:13:21,036 --> 00:13:22,036
!هر کسي ميتونه اين حرف رو بزنه

214
00:13:22,613 --> 00:13:24,946
!اين چيزي نيست که به آسوني قابل اثبات باشه

215
00:13:26,001 --> 00:13:27,001
!ثابتش کن

216
00:13:28,834 --> 00:13:30,501
.يا زنده از اينجا بيرون نميري

217
00:13:30,770 --> 00:13:31,470
انگِل

218
00:14:12,125 --> 00:14:13,125
پاول" هستم"

219
00:14:14,188 --> 00:14:15,188
بنيامين

220
00:14:15,803 --> 00:14:16,803
فقط بنيامين

221
00:14:17,282 --> 00:14:18,549
!بازي از حالا شروع ميشه

222
00:14:26,829 --> 00:14:27,729
!نگران نباش

223
00:14:28,032 --> 00:14:29,565
.ما کلاهبردار نيستيم

224
00:14:34,234 --> 00:14:36,701
چي؟ فکر کردي که من اينجا زندگي ميکنم؟

225
00:14:37,236 --> 00:14:38,236
!يالا

226
00:14:45,103 --> 00:14:46,103
!زود باش! برو

227
00:14:52,486 --> 00:14:53,486
!راه در رو درست کن

228
00:14:58,283 --> 00:14:59,750
!تو همون پسره هستي که پيتزا ميفروخت

229
00:15:00,971 --> 00:15:02,504
شما ها همديگه رو ميشناسيد؟

230
00:15:04,505 --> 00:15:05,505
!اين جشن اونه

231
00:15:10,824 --> 00:15:11,824
چه مرگتونه؟

232
00:15:32,435 --> 00:15:33,435
.بدون نام خانوادگي

233
00:15:36,963 --> 00:15:38,830
.هميشه با اخطار ها بس مي‏کردم

234
00:15:39,836 --> 00:15:41,969
.هيچوقت بعد از اون از خودم سوال نکردم

235
00:15:45,514 --> 00:15:46,514
!ديگه نميتونم

236
00:15:46,815 --> 00:15:47,982
!ديگه نميتونم بدوم

237
00:15:50,787 --> 00:15:51,787
!پس بعداً مي‏بينيمت

238
00:15:58,396 --> 00:15:59,662
!حالا به ياد آوردمت

239
00:16:00,344 --> 00:16:02,011
!بنيامين! بِنجامين انگل

240
00:16:03,741 --> 00:16:05,607
..معلممون تو رو يادش رفت و

241
00:16:06,153 --> 00:16:09,153
!تو مجبوري بودي با قطار برگردي خونه

242
00:16:14,462 --> 00:16:15,862
...خيلي کار سرگرم کننده‏اي بود

243
00:16:16,415 --> 00:16:17,415
بعد از ظهر...

244
00:16:19,375 --> 00:16:20,375
!خداحافظ

245
00:16:23,138 --> 00:16:24,138
.خداحافظ

246
00:17:21,887 --> 00:17:24,287
.همه‏ي ما ميدونستيم که اين روز خواهد آمد

247
00:17:25,003 --> 00:17:27,469
.مادربزرگت به کمک يه حرفه‏اي نياز داره

248
00:17:28,317 --> 00:17:29,384
!بايد اين اجازه رو بدي

249
00:17:36,876 --> 00:17:38,676
.اون پيش کسايي که مواظبشن و کارشونو بلدن

250
00:17:41,316 --> 00:17:45,116
مادربزرگم از چهار سال پيش، آلزايمر گرفته

251
00:17:45,672 --> 00:17:49,739
از اون موقع اين مثل اينکه که
يک پاک کن نامرئي خودش رو پاک کنه

252
00:18:12,738 --> 00:18:13,805
!بليط ها، لطفا

253
00:18:16,184 --> 00:18:17,917
!فک کردم پليس‏ها گرفتنت

254
00:18:20,637 --> 00:18:24,837
.فکر خوبي نبود که راه خروجي رو اول هفته‌اي ببندند

255
00:18:30,945 --> 00:18:31,945
چي شده؟

256
00:18:41,577 --> 00:18:42,844
.حالت بهتر ميشه

257
00:18:43,403 --> 00:18:45,403
!زود باش! يه چيزي بهت نشون ميدم

258
00:18:47,384 --> 00:18:48,384
!زود باش

259
00:18:48,480 --> 00:18:50,447
من بايد سر جام مينشستم

260
00:18:50,497 --> 00:18:52,457
ولي اين مثل بود که بين ما يه طناب نامرئي وجود داشت

261
00:18:54,403 --> 00:18:56,937
بهم گفت که چطور هک کردن رو شروع کرده

262
00:18:56,990 --> 00:18:57,990
.سراپا گوش بودم

263
00:18:58,443 --> 00:19:01,909
يه عده هستند که فکر مي‏کنند تو امنيت هستند

264
00:19:02,561 --> 00:19:04,728
.اونا فکرشم نمي‏کنند که چه اتفاقي داره ميفته

265
00:19:04,737 --> 00:19:06,097
.امنيت. همه امنيت ميخوان

266
00:19:06,682 --> 00:19:08,215
!امنيتي وجود نداره

267
00:19:08,775 --> 00:19:11,042
ميدوني، وقتي براي بار اول به اين موضوع پي ميبري

268
00:19:12,038 --> 00:19:15,171
.مثل اين ميمونه که کُل جهان رو تو يه بشقاب خلاصه کردي

269
00:19:15,742 --> 00:19:16,642
!پس فقط تنها لازمه که اونو تو دست بگيريش

270
00:19:16,680 --> 00:19:19,080
اگرچه خيلي با همديگه تفاوت داشتيم
ولي تو يه چيزهايي مشترک بوديم

271
00:19:19,768 --> 00:19:22,468
اوليش: تفريح و لذت هاتو محدود به دنياي مجازي نکن

272
00:19:22,476 --> 00:19:23,676
دوم: غيرممکن‏ها رو هدف قرار بده

273
00:19:23,972 --> 00:19:25,439
سومين: هيچ سيستمي در امنيت نيست

274
00:19:26,361 --> 00:19:27,361
!ام آر ايکس

275
00:19:30,175 --> 00:19:31,708
.هيچ وقت پشت کامپيوترت پنهان نشو

276
00:19:31,762 --> 00:19:32,762
.ام آر ايکس هم اينو ميدونه

277
00:19:33,071 --> 00:19:36,438
آسيب پذيزي اصلي توي برنامه‏ها و سرور ها نيست

278
00:19:36,536 --> 00:19:37,836
.اين انسان‏ها هستند که بيشترين رخنه و شکاف امنيتي رو دارند

279
00:19:37,977 --> 00:19:39,044
تو مردم رو هم هک ميکني؟

280
00:19:39,231 --> 00:19:40,231
.دقيقا

281
00:19:40,749 --> 00:19:44,416
،موثرترين شيوه تو تمام زمينه‏هاي هک
:بزرگترين و بهترين هنر کلاهبرداري

282
00:19:44,503 --> 00:19:45,503
مهندسي اجتماعي" ــه"

283
00:19:48,814 --> 00:19:51,481
ذات انسان ها برپايه اعتماد و اعتمادپذيريه

284
00:19:51,695 --> 00:19:53,928
مهندسي اجتماعي از اين دو مولفه استفاده ميکنه

285
00:19:53,937 --> 00:19:55,237
:و اونوقته که تو ميتوني به هرچي که ميخواي برسي

286
00:19:55,437 --> 00:19:58,170
گذرواژه‏ها، اطلاعات مخفي، اطلاعات ورود به سايت

287
00:20:01,436 --> 00:20:02,436
گُشنته؟

288
00:20:10,504 --> 00:20:11,504
!اينو بگير

289
00:20:14,505 --> 00:20:24,505
:دانلود جديدترين و نادرترين آثار دنيا
Toop-film.com

290
00:20:26,835 --> 00:20:29,435
چقد شکلات با اين پول بايد گيرم ميومده؟

291
00:20:33,366 --> 00:20:34,633
فروشنده‏ي جديده؟ هان؟

292
00:20:34,688 --> 00:20:35,688
!پول ده تا رو داديد ولي هشت تا تحويل گرفتيد

293
00:20:36,021 --> 00:20:37,321
.از اون مدل ديگه تموم کرديم

294
00:20:37,413 --> 00:20:39,280
پس برا چي من اومدم اينجا؟

295
00:20:40,632 --> 00:20:41,832
کي اين فاکتور رو تحويل داده؟

296
00:20:43,966 --> 00:20:45,499
!اون دختر بلونده

297
00:20:48,253 --> 00:20:50,987
!زود باش! من گُشنمه و کُلي کار دارم

298
00:20:58,465 --> 00:20:59,365
!بفرمائيد

299
00:20:59,379 --> 00:21:00,379
!عصر خوبي داشته باشيد

300
00:21:04,065 --> 00:21:05,065
!بسيار عالي

301
00:21:05,629 --> 00:21:07,229
!بايد کاملا نترس و جسور باشي

302
00:21:07,813 --> 00:21:09,880
!بعدش جهان زيرپاته
(آدم موفقي خواهي بود)

303
00:21:11,157 --> 00:21:12,290
!دير شده

304
00:21:12,755 --> 00:21:13,755
آماده‏اي؟

305
00:21:14,395 --> 00:21:15,228
!يالا! بزن بريم

306
00:21:15,298 --> 00:21:16,298
...اما

307
00:21:28,701 --> 00:21:29,968
کجا داريم ميريم؟

308
00:21:42,113 --> 00:21:43,113
!زود باش

309
00:21:44,303 --> 00:21:45,303
!يالا

310
00:21:58,007 --> 00:21:59,474
اونو چرا آوردي؟

311
00:21:59,869 --> 00:22:02,202
!نميشناسيش! نميتونيم بهش اعتماد کنيم

312
00:22:03,554 --> 00:22:05,421
.قبلا ديدي که چه کارا ميتونه انجام بده

313
00:22:13,009 --> 00:22:14,009
.خودت ميتوني رانندگي کني

314
00:22:15,798 --> 00:22:19,465
!خيلي بزرگش نکن! ما برش ميگردونيم

315
00:22:37,235 --> 00:22:38,835
اگه قيافت اينجوري باشه
! هيچ وقت وارد گروه نميشي

316
00:22:41,964 --> 00:22:43,098
اون چرا بياد؟

317
00:22:44,544 --> 00:22:45,777
!فکر کردم من با تو ميام

318
00:22:45,844 --> 00:22:46,604
شما ميخواين چيکار ميخواي کنين؟

319
00:22:46,619 --> 00:22:47,619
!"تو" نه، "ما"

320
00:22:48,330 --> 00:22:49,730
!يالا! لباس بپوش

321
00:22:50,075 --> 00:22:50,875
!زود

322
00:22:51,523 --> 00:22:52,723
!اين جزء برنامه نبود

323
00:22:57,423 --> 00:22:58,423
!بزن بريم

324
00:23:03,173 --> 00:23:04,173
!موفق باشيد

325
00:23:04,424 --> 00:23:05,357
تو با ما نمياي؟

326
00:23:05,434 --> 00:23:06,434
!ترجيح ميدم نيام

327
00:23:08,670 --> 00:23:10,204
!بزن بريم، پسر جوان

328
00:23:20,223 --> 00:23:22,623
کارت‏هاي شناسايي يه ورق کاغذي بيش نبودند

329
00:23:22,626 --> 00:23:23,626
با پنج دقيقه فوتوشاپ

330
00:23:24,009 --> 00:23:25,509
و صرف دو دقيقه زمان براي چاپ شدنش

331
00:23:25,576 --> 00:23:26,576
!هر احمقي ميتونست هر کارت شناسايي رو جعل کنه

332
00:23:27,984 --> 00:23:28,984
کارت شناسايي؟

333
00:23:33,716 --> 00:23:34,849
!عجله نکن

334
00:23:35,406 --> 00:23:37,539
.عضو اتحاديه کشوره دانمارک ــه

335
00:23:37,919 --> 00:23:38,919
بدون

336
00:23:39,108 --> 00:23:40,241
!عجله نکن

337
00:23:40,501 --> 00:23:42,235
!يکي از سخنران‏هاي مهمانه

338
00:23:42,752 --> 00:23:44,219
!دانمارکي‏ها جلو ميشينند

339
00:23:59,920 --> 00:24:02,120
اين چه ربطي به هک کردن داره؟

340
00:24:03,677 --> 00:24:04,844
لپتاپ سخنراني بايد

341
00:24:04,901 --> 00:24:06,601
!به شبکه وايرلس (بي سيم) وصل باشه

342
00:24:09,200 --> 00:24:10,333
!اين کار توئه

343
00:24:11,178 --> 00:24:13,645
!فراموش نکن! غير ممکن‏ها رو هدف بگير

344
00:24:18,088 --> 00:24:19,088
!لعنتي
!لعنتي

345
00:24:19,245 --> 00:24:20,245
کدوم؟

346
00:24:20,574 --> 00:24:21,841
کدوم شبکه؟

347
00:24:27,843 --> 00:24:29,210
!من به اون يارو جديده اعتماد ندارم

348
00:24:29,224 --> 00:24:30,924
!تو حتي به هيشکي اعتماد نداري، حتي به خودت

349
00:24:32,677 --> 00:24:34,310
!گوش کن! اونا از اين کار ديگه به تنگ اومدند

350
00:24:34,376 --> 00:24:35,876
!ماموران سرويس اطلاعاتي همه جا هستند

351
00:24:36,026 --> 00:24:37,559
اونا بين ما هستند! باشه؟

352
00:24:37,933 --> 00:24:40,666
اين جوک رو گفتن که تاحالا
.دروغ تو کارشون نبوده

353
00:25:26,971 --> 00:25:27,971
!من نامرئي هستم

354
00:25:29,732 --> 00:25:30,732
!من نامرئي هستم

355
00:25:32,764 --> 00:25:33,764
!من نامرئي هستم

356
00:26:21,547 --> 00:26:22,547
!احمق‏ها

357
00:26:23,198 --> 00:26:25,065
!وقتشه يه خورده فحاشي کنيم

358
00:26:32,631 --> 00:26:33,631
،همکاران عزيز

359
00:26:34,239 --> 00:26:37,039
ما ميخوايم دوربين مداربسته جديدمون
رو به شما معرفي کنيم

360
00:26:41,802 --> 00:26:45,002
!شعله‏ي کوچکي که در قلب آلماني ها فروزان خواهد بود

361
00:27:10,512 --> 00:27:11,512
!قطعش کنيد

362
00:27:14,031 --> 00:27:15,031
!قطعش کنيد! قطعش کنيد

363
00:27:24,680 --> 00:27:26,147
!خون آشام‏ها دارند ميان

364
00:27:27,482 --> 00:27:28,515
!استفان! سوئيچ

365
00:27:28,521 --> 00:27:29,521
!دست من نيست

366
00:27:55,674 --> 00:27:57,940
.اون اولين کار ما باهمديگه بود

367
00:27:58,385 --> 00:28:00,518
.آغاز به کار يه چيز بسيار بزرگ

368
00:28:01,554 --> 00:28:03,088
.و من يه نقشي تو اون داشتم

369
00:28:06,271 --> 00:28:09,938
از کجا بدونم چيزي که بهم ميگي، واقعيت داره؟

370
00:28:14,016 --> 00:28:16,016
17-04-73 6212

371
00:28:17,439 --> 00:28:18,572
چي گفتي؟

372
00:28:19,074 --> 00:28:20,541
.شماره بيمه نامه ــت

373
00:28:21,056 --> 00:28:22,189
در "فِرِدريش" متولد شدي

374
00:28:22,968 --> 00:28:24,168
تو آلمان درس خوندي

375
00:28:24,186 --> 00:28:26,086
به عنوان شاگرد اول فارغ التحصيل شدي

376
00:28:26,156 --> 00:28:28,356
به عنوان کارآگاه تو اتحاديه جنايات سايبري اروپا
در شهر "لاهه" هلند مشغول به کار هستي

377
00:28:29,180 --> 00:28:30,980
"دو تا حساب بانکي داري: يکي تو بانک "دِنسک

378
00:28:30,998 --> 00:28:32,298
.و اون يکي داخل بانک "هلند دايرکت" ــه

379
00:28:34,035 --> 00:28:36,835
تو دوره تحصيلت يه مشکل داشتي

380
00:28:37,559 --> 00:28:40,359
.از اونجا که نميتونستي بچه دار شي

381
00:28:40,754 --> 00:28:42,621
چون يه نوع بيماري رَحِم داري

382
00:28:45,219 --> 00:28:47,419
همکارات تو رو به عنوان يه آدم خونسرد قلمداد مي‏کنند

383
00:28:48,465 --> 00:28:49,932
.ولي من تو رو تنها مي‏بينم

384
00:28:55,918 --> 00:28:57,751
ما به يه جا براي هک کردن‏هامون احتياج داشتيم

385
00:28:57,780 --> 00:28:59,480
.برا همين خونه مادربزرگم بهترين مکان براي اين کار بود

386
00:29:00,785 --> 00:29:02,385
.اين مکان برام خاطرات قديمي رو تداعي ميکنه

387
00:29:02,402 --> 00:29:03,902
.يه اتاق کامپيوتر و از اين جور خرت و پرت‏ها

388
00:29:07,093 --> 00:29:08,160
!يه ميليون بيننده

389
00:29:11,721 --> 00:29:12,721
.ما به يه اسم نياز داريم

390
00:29:13,496 --> 00:29:16,563
!ما بايد يه برَند تجاري بشيم! ما بايد مشهور بشيم

391
00:29:16,891 --> 00:29:19,791
.تو ديد بودن، ميتونه خطرناک و زيان بار باشه

392
00:29:19,821 --> 00:29:20,941
.مخفيانه کارامون رو انجام ميديم و تو رادارشون نميايم

393
00:29:20,967 --> 00:29:21,867
!گور باباي رادار

394
00:29:21,966 --> 00:29:22,866
!اسم تجاري داشته باشيم خيلي باحاله

395
00:29:22,958 --> 00:29:24,258
."يه اسمي مثل "ناشناس" يا "ليزارسِک

396
00:29:24,935 --> 00:29:25,935
."مثل "ام آر ايکس

397
00:29:26,955 --> 00:29:28,822
همتون خُل شدين؟

398
00:29:31,677 --> 00:29:32,677
مَکس" يه فکري داشت"

399
00:29:33,424 --> 00:29:36,224
اگه "مکس" يه فکر تو کلش بود ديگه هيشکي نميتونست جلوشو بگيره

400
00:29:39,505 --> 00:29:41,425
اين دلقک کوچولو، خيکي و چاق

401
00:29:42,026 --> 00:29:43,826
اين دلقک کوچولو، با کلاه گولاخي

402
00:29:45,027 --> 00:29:46,827
اين يکي، دراز و قوي

403
00:29:48,028 --> 00:29:49,828
اين يکي، هم کوچولو

404
00:29:50,029 --> 00:29:52,029
.و اين يکي باحال‌ترين کلک

405
00:29:54,156 --> 00:29:56,423
!من ديگه تو اين کار با شما ها نيستم

406
00:29:57,082 --> 00:29:58,402
!يه غافلگيري ديگه از طرف مرد شکلات نما

407
00:29:58,466 --> 00:29:59,366
!بگيرش

408
00:29:59,380 --> 00:30:00,380
!باشه! مشکلي نيست

409
00:30:00,736 --> 00:30:01,703
!هر چي که جمع بگه، من قبول مي کنم

410
00:30:01,730 --> 00:30:02,730
کي موافقه موندنه؟

411
00:30:08,746 --> 00:30:10,146
.خب مثل اينکه به يه اسم نياز داريم

412
00:30:10,763 --> 00:30:11,963
کِلي" چطوره؟"

413
00:30:12,637 --> 00:30:14,637
اول حرف‌هاي جمله‌ي
"Clowns laughing at you"
(دلقک‌ها بهت ميخندند)

414
00:30:15,562 --> 00:30:18,895
چون ما اين کارها رو برا سرگرمي انجام ميديم
و ماسک هم به صورت داريم

415
00:30:24,244 --> 00:30:25,778
.با 4رأي نامزد شد

416
00:30:26,885 --> 00:30:27,885
"براي اسم "کِلي

417
00:30:42,820 --> 00:30:46,820
قدم بعدي "کِلي" يه سلام کوچيک به دنياي اقتصاد بود

418
00:31:43,772 --> 00:31:45,172
.ما از اين قبيل کارها خوشمون ميومد

419
00:31:45,224 --> 00:31:47,124
.هدف بعديمون يه شرکت بزرگ داروسازي بود

420
00:32:02,224 --> 00:32:06,124
"ما حيوانات رو ميکشيم"

421
00:32:11,185 --> 00:32:11,985
حق با "مکس" بود

422
00:32:12,039 --> 00:32:14,239
هر چي بيشتر ريسک ميکردي
بيشتر به موفقيت مي‌رسيدي

423
00:32:14,473 --> 00:32:16,606
هر چي که دم دستمون ميومد رو هک ميکرديم

424
00:32:16,668 --> 00:32:17,668
ريتالين ما رو بيدار نگه ميداشت

425
00:32:18,076 --> 00:32:21,076
هيچ چيزي رو جدي نميگرفتيم

426
00:32:54,661 --> 00:32:55,961
چه کسي پشت اين ماسک‏ها پنهان شده است؟

427
00:32:56,005 --> 00:32:57,305
آيا اين يک سازمان جناحي ــه

428
00:32:58,162 --> 00:33:00,495
يا گروهي از جوانان سرکش؟

429
00:33:22,178 --> 00:33:23,178
!سلام

430
00:33:23,951 --> 00:33:25,217
چيکار ميکني؟

431
00:33:25,970 --> 00:33:26,970
من؟ هيچي

432
00:33:28,737 --> 00:33:29,737
تو چي؟

433
00:33:33,113 --> 00:33:35,713
.من بدنبال مرد رنگين کماني مي‏گردم

434
00:33:36,924 --> 00:33:38,391
ماري"؟ مياي؟"

435
00:33:41,679 --> 00:33:43,746
!ما بايد به اين ملاقات‏هاي پنهاني خاتمه بديم

436
00:33:44,394 --> 00:33:46,127
!و اين پنهان کاري‏ها رو بذاريم کنار

437
00:33:52,151 --> 00:33:54,651
!عجب احمق دست و پا چُلفتي‏اي هستي تو

438
00:33:55,092 --> 00:33:56,692
!باو... برا تو آسونه

439
00:33:57,233 --> 00:34:00,700
!تو... تو متفاوتي! بقيه به تو حرف تو گوش ميدن

440
00:34:00,771 --> 00:34:01,771
!تو باحالي

441
00:34:04,350 --> 00:34:05,616
!شايد حق با تو باشه

442
00:34:25,542 --> 00:34:29,075
!وقتي که زندگي بهت ليمو ميده، ازش نمک و تکيلا درخواست کن
(فرصت‏ها رو غنيمت بشمر)

443
00:34:35,273 --> 00:34:36,540
مَکس خوب پيش ميرفت

444
00:34:37,041 --> 00:34:39,508
ولي خيلي دمدمي مزاج بود

445
00:34:41,069 --> 00:34:44,869
براي هفته‏ها تلاش مي‏کرد
تا توجه "ام آر ايکس" رو به "کِلي" جلب کنه

446
00:34:45,041 --> 00:34:47,974
اون ميخواست که از طرف بزرگترين اُلگوش تشويق بشه

447
00:34:48,575 --> 00:34:50,775
اگر ميخواي جزئي از بازيکنان بزرگ باشي
.بايد خايه داشته باشي

448
00:34:51,541 --> 00:34:52,974
نظرتون راجع به "کِلي" چيه؟ -"
کِلي" ديگه کدوم خريه؟" -

449
00:34:59,670 --> 00:35:01,136
!ما يه مُشت بدبخت بي‏عرضه بيش نيستيم

450
00:35:03,576 --> 00:35:05,909
ولي "ام آر ايکس" به تُخمش هم ما رو حساب نمي‏کرد

451
00:35:07,027 --> 00:35:09,161
.در خارج از کشور اون يه شخص ديگه بود

452
00:35:10,742 --> 00:35:13,275
.از اينجا به بعد اون هم وارد بازي ميشه

453
00:35:15,639 --> 00:35:20,239
همين الان با "هان لندبِرگ" ، رئيس کارآگاه‏هاي
بخش جنايات سايبري اروپا تماس ميگيرم

454
00:35:21,880 --> 00:35:26,947
ديشب يه حمله سايبري به
بانک مرکزي اروپا تو فرانکفورت رُخ داده

455
00:35:27,487 --> 00:35:30,620
ما فهميديم که همون هکر هاي قبلي
تو اين ماجرا دست داشتند

456
00:35:30,975 --> 00:35:35,175
.که هنوز عامل حمله به سرور هاي "ارتش آلمان" هستند

457
00:35:35,394 --> 00:35:37,461
اونا خودشون رو
مي‏نامند"Fr13nds"

458
00:35:39,954 --> 00:35:42,754
.اين گروه يکي از مافياي سايبري روسي ــه

459
00:35:43,322 --> 00:35:46,322
اونا سايت هاي بين المللي زيادي
رو تو چند سال گذشته هک کردند

460
00:35:46,371 --> 00:35:47,871
سه تا از اسم‏هاي مستعارشون مشخص شدند

461
00:35:48,095 --> 00:35:49,095
:سه تاشون مشخص شدند که در تصوير ميبنيد
SecDet, Towboat, Krypton

462
00:35:51,739 --> 00:35:53,339
.آخري هنوز مشخص نيست

463
00:35:53,353 --> 00:35:55,753
اطلاعاتي که بدست آوردند رو تو يه
جايي به نام "دارک نت" فروخته شده

464
00:35:56,899 --> 00:35:59,566
.و بوسيله‏ي مافياي سايبري روسي از بين رفته

465
00:35:59,862 --> 00:36:01,336
بر طبق جديدن تحقيقات ما حد اقل يکي

466
00:36:01,349 --> 00:36:02,862
.از اعضاي اين گروه به نظر داخل "بِرلين" داره عمل ميکنه

467
00:36:02,886 --> 00:36:05,286
از اين به بعد اين پرونده
ما با همکاري پليس اروپا پيگيري ميشه

468
00:36:06,500 --> 00:36:11,433
هيچ کسي اين گروه و فعاليت‏هاي قبلي‏شون
رو بهتر از "هان لندبِرگ" نميشناسه

469
00:36:12,240 --> 00:36:14,607
واقعيت داره که شما سه ساله
... که دنبال اين گروه هستيد ولي

470
00:36:14,623 --> 00:36:15,623
هنوز به هيچ موفقيتي تو اين پرونده نرسيديد؟

471
00:36:17,014 --> 00:36:18,014
!بله

472
00:36:19,372 --> 00:36:20,972
بسيار خب. سوال ديگه‏اي نيست؟

473
00:36:22,095 --> 00:36:22,895
.بسيار خب

474
00:36:25,616 --> 00:36:26,616
!هانه

475
00:36:30,374 --> 00:36:31,907
...فقط ميخواستم بگم

476
00:36:33,578 --> 00:36:34,644
!از ديدنت خوشحال شدم

477
00:36:35,822 --> 00:36:38,355
اميدوارم که مشکلي با اين موضوع نداشته باشي

478
00:36:38,436 --> 00:36:39,436
!نه

479
00:36:42,716 --> 00:36:44,716
!نه. من خوشحال ميشم که با تو کار کنم

480
00:36:46,075 --> 00:36:47,075
!خوبه

481
00:36:49,829 --> 00:36:50,963
...يه چيز ديگه

482
00:36:52,897 --> 00:36:56,364
!اينکه ما دوتا قبلا با همديگه بوديم، رو هيچ کس نبايد بدونه

483
00:36:56,711 --> 00:36:59,778
!ملت هميشه دهنشون بازه! بايد اطلاعات رو حفظ کنيم

484
00:37:03,975 --> 00:37:07,775
همچنان که اون به دنبال گرفتن اين گروه بود
مکس داشت سعي ميکرد از فکر "ام آر ايکس" خلاص بشه

485
00:37:30,803 --> 00:37:32,003
مياين يه دوري بزنيم؟

486
00:37:32,584 --> 00:37:35,384
مکس" و "استفان" يکي از
دم و دستگاه‏هاي "پاول "رو قرض گرفتند"

487
00:37:36,100 --> 00:37:39,733
و به مسابقه راديويي نفوذ کردند

488
00:37:39,805 --> 00:37:41,405
اونا همه‏ي خط ها به جز يکي رو قطع کردند

489
00:37:41,423 --> 00:37:43,623
که "مکس" بتونه راحت بهشون تلفن بزنه

490
00:37:44,603 --> 00:37:45,503
!سلام

491
00:37:45,562 --> 00:37:46,862
اسم من "بنيامين اِنگل" ــه

492
00:37:47,082 --> 00:37:49,815
"پاسخ صحيح گزينه "بي" هستش
يعني "اوتمار هيتسفيلد

493
00:37:56,018 --> 00:37:57,018
ديوونه شدي؟

494
00:37:57,398 --> 00:37:59,198
اين چه ربطي به "کِلي" داره؟

495
00:37:59,227 --> 00:38:01,627
چه پيامي ميتونه پشت دزديدن يه پورشه باشه؟

496
00:38:02,105 --> 00:38:03,372
!قضيه اين نيست

497
00:38:03,464 --> 00:38:05,531
!پورشه است‏ها، فکر کردي مثل رنو آشغاله

498
00:38:06,705 --> 00:38:08,839
!اَبَرقهرمان ها نياز به اَبَر اتوموبيل دارند

499
00:38:08,875 --> 00:38:09,875
!دقيقا

500
00:38:09,970 --> 00:38:12,304
!به علاوه اينو که دزدي نيست، ما برنده شديمش

501
00:38:14,046 --> 00:38:15,046
!فراموشش کن

502
00:38:47,368 --> 00:38:48,368
!بفرمائيد توش

503
00:39:19,662 --> 00:39:20,796
!ببخشيد، خانم‏ها

504
00:39:22,122 --> 00:39:23,389
!يه کم دير کرديم

505
00:39:43,433 --> 00:39:47,100
،اين دوستام مثل "ويندوز" ميمونند
.يه کم طول ميکشه تا بالا بياين

506
00:39:51,695 --> 00:39:52,695
!به سلامتي

507
00:40:51,929 --> 00:40:53,796
!هر کي که دلت بخواد ميتوني باشي

508
00:40:54,906 --> 00:40:55,906
!اينو داشته باش

509
00:40:56,699 --> 00:40:57,699
!روشن فکر باش

510
00:41:08,737 --> 00:41:13,137
شما ها به همه چي مي‏رسيد
وقتي که يه چالش بزرگ و نهايي رو به انجام بديد

511
00:41:13,536 --> 00:41:18,670
اين مورد براي بنيامين هم صادقه، براي مثال اون يه
!استعداد  بزرگ داره ولي ازش استفاده نميکنه

512
00:41:20,824 --> 00:41:24,424
پشت ديگران پنهان ميشه
! اون خيلي کم حرفه

513
00:41:25,457 --> 00:41:27,523
اگه کسي هميشه بايد بهت کمک کنه

514
00:41:28,076 --> 00:41:29,743
!پس هيچ وقت به موفقيتي نمي‏رسي

515
00:41:30,263 --> 00:41:32,996
!بيشتر مردم فقط از قوانين پيروي مي‏کنند

516
00:41:45,447 --> 00:41:46,580
!اين کافي نيست

517
00:41:50,914 --> 00:41:54,114
حق با "مکس" بود
من بايد بالاخره يه تغييري در خودم ايجاد مي‏کردم

518
00:42:45,409 --> 00:42:46,609
!من تو امتحان قبول شدم

519
00:42:50,317 --> 00:42:51,851
حالا ميخواي چيکار کني؟

520
00:42:53,548 --> 00:42:55,282
ميدوني چجوري اينکار رو کردم؟

521
00:42:56,613 --> 00:42:57,613
اصلا

522
00:42:59,230 --> 00:43:02,430
،من از عمد به سوالات
پاسخ اشتباه دادم

523
00:43:04,501 --> 00:43:05,501
براي چي؟

524
00:43:06,679 --> 00:43:09,146
اون بيرون کُلي چيزا ممکنه

525
00:43:09,159 --> 00:43:11,959
حس کردم روي سنگ‌ها حک نشده
!که بايد قبول بشم

526
00:43:13,718 --> 00:43:15,851
.مثل درهايي که براي هميشه بسته شدن

527
00:43:17,603 --> 00:43:19,669
ولي حالا يه در رو انتخاب کردم

528
00:43:25,581 --> 00:43:27,581
چرا پورشه سواري؟

529
00:43:30,515 --> 00:43:32,515
من کارمند ماه شدم

530
00:43:37,811 --> 00:43:39,745
يا شايد ابرقهرمان هستم

531
00:43:40,190 --> 00:43:41,390
و اينم ماشين ابر قهرمانانه‌ي منه

532
00:43:43,912 --> 00:43:44,912
آره.. شايد

533
00:43:49,045 --> 00:43:50,978
يالا، به خودت اعتماد داشته باش

534
00:43:53,565 --> 00:43:54,565
عين مکس باش

535
00:43:55,121 --> 00:43:56,655
غيرممکن رو فرض کن

536
00:44:08,477 --> 00:44:09,610
بهتره برم

537
00:44:19,578 --> 00:44:20,778
اين مناسب پورشه‌ست

538
00:44:42,564 --> 00:44:43,831
!ببين کي اينجاست

539
00:44:44,369 --> 00:44:45,369
!پيتزا پرنده

540
00:44:52,002 --> 00:44:53,669
دست از سر ماري بر ميداري
افتاد؟

541
00:44:58,545 --> 00:44:59,878
هيچي تغيير نکرده

542
00:45:08,416 --> 00:45:09,883
همه چيز رو به راهه؟

543
00:45:10,247 --> 00:45:11,247
!نپرس

544
00:45:14,701 --> 00:45:15,968
.ام آر ايکس يه پيغامي فرستاده

545
00:45:17,437 --> 00:45:20,237
ام آر ايکس نبايد
.يه حرف از کِلي رو هم از دست ميداد

546
00:45:20,412 --> 00:45:21,612
تا اين لحظه

547
00:45:22,613 --> 00:45:24,613
يه هديه براتون دارم

548
00:45:26,010 --> 00:45:28,587
در حضورمون جرايم رايانه‌اي محرمانه داريم

549
00:45:28,600 --> 00:45:30,877
مدارک تحقيقات براي
.پُليس اتحاديه اروپا(يوروپل) ارسال شده

550
00:45:34,065 --> 00:45:36,465
يه بند در مورد "کلي " بوده

551
00:45:41,024 --> 00:45:43,291
کلا يه چيزي رو ميخواست برسونه

552
00:45:43,312 --> 00:45:44,679
ميخواست اين رو برامون شفاف کنه

553
00:45:44,739 --> 00:45:47,506
ديگه آمار کِلي رو نميگيره

554
00:45:55,966 --> 00:45:56,966
!کارشو مي‌سازيم

555
00:45:57,006 --> 00:45:58,506
بذار به گندشون اتک بزنيم

556
00:46:03,076 --> 00:46:04,543
بايد يه بانک بزرگ رو هک کنيم

557
00:46:04,552 --> 00:46:05,952
!آره، پول يه کمپاني معروف رو

558
00:46:07,063 --> 00:46:08,063
مزخرفه

559
00:46:08,207 --> 00:46:10,340
بايد يه چيز خيلي بزرگ رو بزنيم

560
00:46:10,437 --> 00:46:11,937
چيزي که بترکونه

561
00:46:13,212 --> 00:46:14,812
بخش جاسوسي فدرال

562
00:46:14,896 --> 00:46:15,896
چي؟

563
00:46:16,130 --> 00:46:17,130
بي.ان.دي

564
00:46:20,086 --> 00:46:21,086
.کلاس کاريش بالا ست

565
00:46:22,665 --> 00:46:24,399
!بخش محرمانه آلمان

566
00:46:26,632 --> 00:46:27,765
!چرت نگو، غيرقابل هکه

567
00:46:27,857 --> 00:46:28,857
هيچ سيستمي ايمن نيست

568
00:46:29,374 --> 00:46:31,174
.و غيرممکن وجود نداره

569
00:46:44,667 --> 00:46:48,134
کار بي ان دي بايد خيلي
.از تمام کاراي ما پيچيده‌تر باشه

570
00:47:46,626 --> 00:47:48,159
بيا، مرتيکه ترسو

571
00:47:48,236 --> 00:47:49,503
با طعمه درست

572
00:47:50,931 --> 00:47:52,464
ميتوني هر ماهي رو بگيري

573
00:47:59,499 --> 00:48:02,232
بي اطلاع، گردي به ما اجازه ورود داد

574
00:48:09,435 --> 00:48:13,501
ولي از سيستم اون نميتونيم
به سرور اصلي ورود کنيم

575
00:48:13,972 --> 00:48:15,972
گردي برگ برنده بود

576
00:48:16,429 --> 00:48:19,029
گردي مسئول توليد کارت بود

577
00:48:19,128 --> 00:48:21,028
همينطور توزيع کارت در بي.ان.دي

578
00:48:21,612 --> 00:48:23,545
توسط پسورد تاييده يا آدرس؟

579
00:48:23,601 --> 00:48:25,501
اين بزرگترين رخنه بوده

580
00:48:26,356 --> 00:48:27,356
!کودن‌ها

581
00:48:32,736 --> 00:48:35,003
خيلي ها قبلا سعي کردن
.که بي.ان.دي رو هک کنند

582
00:48:35,077 --> 00:48:38,677
ولي با قايم شدن پشت ميزت
نميتوني اين رو محقق کني

583
00:48:41,670 --> 00:48:42,670
حاضرين؟

584
00:50:58,522 --> 00:50:59,655
بنيامين کجاست؟

585
00:51:00,191 --> 00:51:01,191
نميدونم

586
00:51:02,461 --> 00:51:03,795
کجا بودي؟

587
00:51:07,165 --> 00:51:08,365
واقعا انجامش داده بوديم

588
00:51:14,186 --> 00:51:15,520
اليمپوس بود

589
00:51:16,254 --> 00:51:20,521
ازش بالا نرفتيم، بلکه نوکش
.پرچم هم کوبيديم

590
00:51:23,227 --> 00:51:28,094
جز بي ان دي، کارکنانش هم
.فردا خفن‌ترين شک زندگي‌شون رو تجربه مي‌کنند

591
00:51:40,095 --> 00:51:52,095
SamanDF & Hossein Ganji

592
00:52:28,395 --> 00:52:29,528
اونشب، شب من بود

593
00:53:30,051 --> 00:53:31,051
تنهام بذار

594
00:53:31,252 --> 00:53:32,252
.بذار بيايم داخل

595
00:53:34,139 --> 00:53:35,039
عين بچه‌ها رفتار نکن

596
00:53:35,093 --> 00:53:36,093
!و تو هم عين يه احمق

597
00:53:36,746 --> 00:53:38,379
تو بدون ما هيچي نيستي

598
00:53:38,388 --> 00:53:39,388
!هيچکس

599
00:53:39,924 --> 00:53:40,924
کافيه

600
00:53:46,120 --> 00:53:47,120
هيچکس

601
00:53:49,270 --> 00:53:50,270
هيچکس

602
00:54:06,877 --> 00:54:08,010
بدون اين که بقيه از اين ماجرا با خبر بشن

603
00:54:08,019 --> 00:54:09,719
اطلاعات سري رو از
سرور بي.ان.دي دزديدم

604
00:54:46,884 --> 00:54:50,951
اول پرينتر رو از پروتوکول مخابرات
دستکاري کرد

605
00:54:50,997 --> 00:54:53,697
و بعد فايروال امنيتي رو از کار انداخت

606
00:54:54,468 --> 00:54:55,468
!و اطلاعات رو دزديد

607
00:54:56,442 --> 00:54:57,842
سيستم غيرقابل هک ما

608
00:54:58,376 --> 00:55:00,443
در 2 دقيقه و 23 ثانيه هک شد

609
00:55:02,201 --> 00:55:04,634
يه جوري داري ميگي انگار
خيلي هيجان گرفتي

610
00:55:04,732 --> 00:55:06,032
کار هرکي که بوده
نابغه بوده

611
00:55:07,272 --> 00:55:09,105
..بايد نوار ضبط شده داشتيم

612
00:55:09,118 --> 00:55:11,418
ولي اونا همه ويديوها رو پاک کردن
ويه چيزايي رو گذاشتن

613
00:55:20,614 --> 00:55:22,748
ولي همشون يه نتيجه‌اي داشته

614
00:55:23,295 --> 00:55:24,761
!حتي چيزاي جزئي

615
00:55:27,187 --> 00:55:29,187
اين کنار جسدش پيدا شده

616
00:55:30,540 --> 00:55:32,274
جسدش توي جنگل پيدا شده

617
00:55:32,794 --> 00:55:35,327
مورتيز لادر، بهتره بگم
.معروف به کريپتون

618
00:55:47,709 --> 00:55:48,709
!صبح بخير

619
00:55:51,189 --> 00:55:52,189
..بريد بيرون

620
00:55:55,768 --> 00:55:56,768
!گم شين

621
00:55:57,111 --> 00:55:58,811
چه مرگته؟
به ما نياز داري

622
00:55:58,842 --> 00:55:59,642
ها؟

623
00:55:59,665 --> 00:56:00,665
من به شما نياز دارم؟

624
00:56:00,882 --> 00:56:02,282
!يا شايد شما به من نياز داريد

625
00:56:02,533 --> 00:56:03,666
ميدوني چيه؟

626
00:56:03,739 --> 00:56:06,472
!شما هيچي نيستي، هيچي
!هيچي نيستين جز يه غاصب

627
00:56:06,537 --> 00:56:08,737
فقط بلدين از مردم استفاده کنيد
و کنترلشون کنيد

628
00:56:18,919 --> 00:56:19,919
!بسه

629
00:56:23,487 --> 00:56:24,187
!ساکت

630
00:56:24,208 --> 00:56:25,208
!ساکت

631
00:56:26,325 --> 00:56:30,825
امروز صبح جسد هکري پيدا شد که
"معروف بود به "کريپتون

632
00:56:31,719 --> 00:56:35,919
ديشب اون مرده و پايگاه جاسوسي آلمان
هم ديشب هک شده

633
00:56:36,924 --> 00:56:41,491
اين دو سانحه پايگاه آلمان رو
.دچار بزرگترين رسوايي تاريخ کرده

634
00:56:41,573 --> 00:56:45,473
نزديک جسد، اطلاعات مربوط
به بي.ان.دي پيدا شده

635
00:56:46,078 --> 00:56:48,511
ليست مامورين مخفي

636
00:56:49,011 --> 00:56:51,678
که ثابت ميکنه کريپتون
براي اين سازمان کار مي‌کرده

637
00:56:52,972 --> 00:56:56,839
به نظر کريپتون مال
گروه فر13ندز بوده

638
00:56:58,141 --> 00:57:01,874
اون از سازمان پول مي‌گرفته که
.در مورد هکرها اطلاعات جمع آوري کنه

639
00:57:02,617 --> 00:57:09,850
در حال حاضر، به نظر گروه کِلي
.مسئول هک سازمان اطلاعات هستند

640
00:57:12,523 --> 00:57:14,256
فقط تو توي اتاق سرور بودي

641
00:57:14,287 --> 00:57:15,287
اونجا چيکار کردي؟

642
00:57:15,699 --> 00:57:19,532
ما گفتيم که به چيزي دست نميزنيم
و چيزي برنميداريم، فقط چاپگر رو روشن مي‌کنيم

643
00:57:19,570 --> 00:57:20,570
اطلاعاتي جا گذاشتي؟

644
00:57:23,825 --> 00:57:26,958
توي سرور بي.ان.دي
يه پارتيشن مخفي پيدا کردم

645
00:57:27,358 --> 00:57:29,624
من پسورد رو کرک کردم

646
00:57:30,019 --> 00:57:32,652
و ليست کارکنان رو دانلود کردم

647
00:57:32,701 --> 00:57:33,701
نمي‌دونم

648
00:57:34,094 --> 00:57:35,227
فرستادمش به ام آر ايکس

649
00:57:35,297 --> 00:57:36,297
ديوونه شدي؟

650
00:57:36,695 --> 00:57:38,161
ميخواستم به اون ثابت کنم

651
00:57:38,681 --> 00:57:39,948
ميخواستم به شما ثابت کنم

652
00:57:39,956 --> 00:57:40,956
شما فکر کردين
من هيچي نيستم

653
00:57:44,603 --> 00:57:48,403
گاهي اوقات به شخصيتي
.که از يه نفر ساختيم زيادي مي‌چسبيم

654
00:57:48,424 --> 00:57:50,524
.انگار ديگه نميتونستم خودم بشناسم

655
00:57:52,483 --> 00:57:54,349
همه هر جور بخوان ميبينند

656
00:57:59,499 --> 00:58:00,999
.بايد مراقب کريپتون باشيم

657
00:58:02,220 --> 00:58:04,020
يهو مشخص شد

658
00:58:04,110 --> 00:58:06,610
ام آر ايکس اطلاعات مسروقه رو
به مافياي سايبري روسيه فروخته

659
00:58:08,999 --> 00:58:10,732
ام.آر.ايکس متعلق فر13ندزه

660
00:58:11,291 --> 00:58:15,091
وقتي فهميدن کريپتون براي بي.ان.دي
کار مي‌کرده، اون رو محو کردن

661
00:58:15,103 --> 00:58:17,503
و حالا همه فکر مي‌کنند
اين کار ما بوده

662
00:58:18,284 --> 00:58:19,618
تقصيره اونه

663
00:58:29,477 --> 00:58:30,611
محصول اتريش

664
00:58:30,902 --> 00:58:35,069
کريپتون براي دولت کار کرد
.و ناپديد بود

665
00:58:35,094 --> 00:58:36,994
با کِلي چيکار ميکنه؟

666
00:58:37,592 --> 00:58:38,592
نميدونم

667
00:58:44,207 --> 00:58:45,207
ممکنه شکست بخورن

668
00:58:47,265 --> 00:58:49,198
تماسي از هاگو داشتم

669
00:58:49,608 --> 00:58:52,008
..ميخواستن که ارزيابي از

670
00:58:52,360 --> 00:58:53,360
.تو بکنم ..

671
00:58:53,480 --> 00:58:54,480
کارت

672
00:58:58,681 --> 00:59:01,481
نميدونستم که جايگاه تو
استواره يا نه

673
00:59:01,529 --> 00:59:03,062
چرا بهم نگفتي؟

674
00:59:23,176 --> 00:59:24,509
کجا ميري؟

675
00:59:24,728 --> 00:59:27,461
يکم حال کنم، اين ديگه حال نميده

676
00:59:27,602 --> 00:59:29,402
!کريپتون مُرده، مکس.. مُرده

677
00:59:29,494 --> 00:59:32,127
و ما به خاطر اين رسوايي
داريم سرزنش ميشيم

678
00:59:32,159 --> 00:59:34,059
بنيامين ميتونست
خودش رو تسليم پليس کنه

679
00:59:34,233 --> 00:59:36,166
و بهشون بگه چطوري
.خودش به تنهايي اين کِلي لعنتي رو ساخته

680
00:59:36,312 --> 00:59:37,912
ميخواي يکي از ما
رو قرباني کني؟

681
00:59:37,977 --> 00:59:39,977
!هميشه ميخواستي بزني به چاک

682
00:59:40,233 --> 00:59:41,733
اهميتي نميدم چه گوهي ميخوري
من ديگه بيرونم اين داستانم

683
00:59:41,776 --> 00:59:42,776
استفان، صبر کن

684
00:59:43,649 --> 00:59:45,049
همش تقصير منه

685
00:59:45,767 --> 00:59:46,834
بايد ام آر ايکس
رو پيدا کنم

686
00:59:48,787 --> 00:59:49,787
و بعدش چي؟

687
00:59:49,966 --> 00:59:51,466
قضيه ما نيستيم
ام آر ايکسه

688
00:59:51,521 --> 00:59:52,321
فر13ندز

689
00:59:52,332 --> 00:59:53,232
هدف اونا هستن

690
00:59:53,300 --> 00:59:54,600
حق با بنيامينه
فرار کردن انتخاب درستي نيست

691
00:59:54,751 --> 00:59:57,085
کُلي پيگرد داره

692
00:59:57,504 --> 01:00:00,171
مسئله.. زماني که ما رو بگيرن

693
01:00:00,228 --> 01:00:03,128
فر13ندز و ام آر ايکس رو بهشون تحويل ميديم
.و دوباره محو ميشيم

694
01:00:03,354 --> 01:00:04,354
دقيقا

695
01:00:04,467 --> 01:00:07,200
وقتي گفتم"ما" منظورم "تو" هم نبود

696
01:00:30,533 --> 01:00:32,666
اوه خداي من، چت شده؟

697
01:00:33,210 --> 01:00:34,210
خوبم

698
01:00:34,413 --> 01:00:35,546
چي ميخواي؟

699
01:00:38,176 --> 01:00:41,176
ديشب يهو غيبت زد

700
01:00:41,269 --> 01:00:42,669
..و من فکر کردم که

701
01:00:43,146 --> 01:00:44,613
به خاطر مکس اومدي اينجا

702
01:00:45,068 --> 01:00:46,068
!مکس؟ نه

703
01:00:48,049 --> 01:00:49,916
بهتره الان بري

704
01:00:49,937 --> 01:00:52,470
بمب ميسازي؟

705
01:00:53,724 --> 01:00:54,724
چيز ديگه مونده؟

706
01:00:56,895 --> 01:00:58,362
چه مرگته؟

707
01:00:58,684 --> 01:01:00,218
مرموز شدي

708
01:01:00,612 --> 01:01:01,612
دقيقا

709
01:01:02,289 --> 01:01:04,189
همش همينو ميتوني ببيني؟

710
01:01:04,249 --> 01:01:05,249
!يه آدم مرموزـه خل و چل

711
01:01:05,623 --> 01:01:06,756
ميدوني چيه؟

712
01:01:07,062 --> 01:01:08,862
اي کاش هرگز نديده بودمت

713
01:01:14,569 --> 01:01:15,769
بايد ام آر ايکس رو پيدا کنيم

714
01:01:16,914 --> 01:01:17,914
طعمه من بودم

715
01:01:19,943 --> 01:01:24,276
اين آخرا خيلي حواسمون جمع بود
.و فقط از کافي نت استفاده مي‌کرديم

716
01:01:40,898 --> 01:01:42,031
!اوه، اومدي

717
01:01:43,147 --> 01:01:44,147
سريع بيا

718
01:01:47,679 --> 01:01:49,212
سعي کرد با ام آر ايکس
.ارتباط برقرار کنه

719
01:01:59,960 --> 01:02:01,627
اي پي آدرس اون تقلبيه

720
01:02:01,882 --> 01:02:04,482
توي اروپا از 100 سرور مختلف استفاده کرده

721
01:02:05,462 --> 01:02:08,429
هر 3 ثانيه موقعيتش
رو تغيير ميده

722
01:02:08,499 --> 01:02:09,499
فکر کنم يه چيزايي دستگيرم شد

723
01:02:10,760 --> 01:02:14,427
سروري که ازش استفاده ميکنه
بيشتر رو اين يه موقعيت حساسه

724
01:02:15,593 --> 01:02:16,593
!در برلين

725
01:02:16,832 --> 01:02:19,565
هرچقدر ميتوني اطلاعات به دست بيار، کاتجا

726
01:02:21,145 --> 01:02:23,878
بهم دستيابي کانال خصوصيش رو داده

727
01:02:24,686 --> 01:02:26,353
منتظر چي هستي؟

728
01:02:52,504 --> 01:02:54,504
تو کي هستي؟
تو کي هستي؟ -

729
01:02:56,554 --> 01:02:59,354
تو با فر13ندز کار ميکني
ميخوايم جزئي از اون باشيم

730
01:03:00,095 --> 01:03:01,655
.تو کار خفني توي بي.ان.دي انجام دادي

731
01:03:03,056 --> 01:03:04,556
!بذار ببينيم بازم ميتوني انجامش بدي

732
01:03:18,694 --> 01:03:19,827
وقت داره تموم ميشه

733
01:03:19,901 --> 01:03:21,034
تقريبا تمومه

734
01:03:36,035 --> 01:03:38,035
.به تشکيلات زيرزميني خوش آمدي

735
01:03:43,606 --> 01:03:44,606
!اينجان

736
01:03:45,911 --> 01:03:46,911
گرفتيش؟

737
01:03:47,311 --> 01:03:48,711
!بيا بريم بيرون

738
01:03:49,685 --> 01:03:50,685
حالا

739
01:03:51,180 --> 01:03:52,647
پايين همو ميبينيم

740
01:05:12,899 --> 01:05:15,966
هيچي! انگار آب شد
رفت توي زمين

741
01:05:40,945 --> 01:05:41,945
من معلق شدم

742
01:05:44,876 --> 01:05:47,809
دنبال يکي از هاگو هستن

743
01:05:48,240 --> 01:05:49,240
متاسفم

744
01:06:16,177 --> 01:06:17,577
ام.آر.ايسک چي ميخواست؟

745
01:06:18,714 --> 01:06:22,114
ميخواد که يه تروجان براي
سيستم يوروپل بفرستيم

746
01:06:24,223 --> 01:06:28,090
اگر کسي دسترسي به يوروپل داشته باشه
ميتونه پي تحقيقات رو بگيره

747
01:06:28,448 --> 01:06:29,448
.و مذاکره کنه

748
01:06:30,373 --> 01:06:31,640
نقشه تو چي بود؟

749
01:06:32,412 --> 01:06:34,279
ميخواست بدونه که
ام آر ايکس کيه

750
01:06:34,676 --> 01:06:37,342
شناسايي اون در ازاي آزادي ما

751
01:06:37,768 --> 01:06:40,168
ميخواستيم که ثابت کنيم
اون در قتل کريپتون دست داشته

752
01:06:40,199 --> 01:06:42,699
ميخواستيم از ليست اول تحت تعقيب
.ناپديد بشيم

753
01:06:43,479 --> 01:06:46,012
ميخواستيم دوباره..محو بشيم

754
01:06:46,801 --> 01:06:48,301
اگر ميخواستيم دسترسي کامپيوتر ام آر ايکس
.. رو بدست بياريم

755
01:06:48,387 --> 01:06:51,187
بايد تو کيف کلک‌هامون غرق ميشديم

756
01:06:51,191 --> 01:06:53,391
استفان به برنامه ميگه
" اسب حامله "

757
01:06:53,904 --> 01:06:56,537
!يه تروجان در تروجاني ديگه

758
01:06:56,563 --> 01:07:00,263
وقتي ام آر ايکس از راهي که براي سرور
يوروپل درست کرديم استفاده کنه

759
01:07:01,228 --> 01:07:03,595
ميتونيم دسترسي کامپيوترش رو
.به دست بياريم

760
01:07:03,597 --> 01:07:04,797
و نقاب ام آر ايکس هم مي‌افته

761
01:07:06,218 --> 01:07:09,218
ولي قبلش بايد تمام مدارک
رو از بين ببريم

762
01:07:26,325 --> 01:07:27,792
..ميخواسم بخاطر چشم آبي

763
01:07:30,058 --> 01:07:31,192
.عذرخواهي کنم

764
01:07:32,878 --> 01:07:33,878
.ماري

765
01:07:39,714 --> 01:07:42,514
هميشه ميدونستي
براي من چه معنايي داره

766
01:07:42,707 --> 01:07:44,440
و تخمت هم نبود

767
01:07:48,652 --> 01:07:50,719
چي ميتونم بگم؟
من يه احمق هستم

768
01:07:53,126 --> 01:07:54,593
درسته

769
01:08:02,179 --> 01:08:05,246
من يه غاصبم
نميتونم کارايي رو بکنم که تو کردي

770
01:08:05,657 --> 01:08:07,790
من فقط اسکريپت بدردنخور
درست ميکنم

771
01:08:08,281 --> 01:08:09,814
کاري جز کپي و پيست نميتونم انجام بدم

772
01:08:09,864 --> 01:08:11,464
حتي برنامه نويسي هم بلد نيستم

773
01:08:14,054 --> 01:08:15,254
نميدونم

774
01:08:19,644 --> 01:08:20,778
از اين خوشت مياد؟

775
01:08:21,239 --> 01:08:22,239
کفتراي عاشق

776
01:08:53,321 --> 01:08:55,121
تو راه هاگو بوديم

777
01:08:55,584 --> 01:08:56,584
به يوروپل

778
01:08:56,820 --> 01:08:58,886
ولي وارد بد جايي شديم

779
01:08:59,295 --> 01:09:00,762
راه طولاني بود

780
01:09:03,092 --> 01:09:04,692
چندين راه رو امتحان کرديم

781
01:09:05,739 --> 01:09:06,739
موفق نشديم

782
01:09:08,121 --> 01:09:09,721
روش قديمي‌مون..سايت تقلبي

783
01:09:10,794 --> 01:09:13,994
حتي سعي کرديم از کانال عبور کنيم

784
01:09:18,073 --> 01:09:19,606
تنها وروديه

785
01:09:23,780 --> 01:09:25,447
اونجا چيکار ميکنيد؟

786
01:09:29,783 --> 01:09:30,783
!ميخ کوفتي

787
01:09:32,194 --> 01:09:33,194
درش بيار

788
01:09:34,648 --> 01:09:38,648
بايد قبول مي کرديم که
ورود به يوروپل غيرممکن بود

789
01:09:53,459 --> 01:09:55,059
به چي نگاه مي‌کني؟

790
01:10:02,479 --> 01:10:03,546
تقصير من بود

791
01:10:14,671 --> 01:10:16,104
خودمون رو کشيدم توي اين قضيه

792
01:10:16,203 --> 01:10:17,203
خودم هم بايد درستش کنم

793
01:10:33,383 --> 01:10:36,050
مرد در حالت عادي
اعتماد کننده و قابل اعتماده

794
01:10:36,959 --> 01:10:38,225
مهندس اجتماعي

795
01:10:43,509 --> 01:10:45,443
يالا، به خودت اعتماد داشته باش

796
01:10:52,910 --> 01:10:53,925
ببخشيد آقا

797
01:11:00,912 --> 01:11:03,945
من با گروه مدرسه اومدم
و کيفم اونجا گم شده

798
01:11:04,858 --> 01:11:07,996
لطفا ميشه بذاريد کيفم رو بردارم؟

799
01:11:08,921 --> 01:11:10,547
ديره، برو فردا بيا

800
01:11:10,758 --> 01:11:13,858
آخه مشکل بابامه، من
قبلا هم کيفم رو گم کردم

801
01:11:15,109 --> 01:11:18,209
اگه بفهمه باز گمش کردم
خيلي عصباني ميشه

802
01:11:18,850 --> 01:11:20,912
شرمنده، نميتونم اجازه بدم

803
01:11:22,012 --> 01:11:23,951
..خواهش مي‌کنم

804
01:11:25,452 --> 01:11:28,952
کاش ميتونستي شرايط من رو درک کني
شرمنده -

805
01:11:42,010 --> 01:11:43,798
صبرکن

806
01:12:06,900 --> 01:12:09,010
دو دقيقه

807
01:12:53,255 --> 01:12:55,921
با باکس پاول ميتونستم
دستيابي به شبکه رو بدست بيارم

808
01:12:56,028 --> 01:13:01,361
و بعدش به جايي که
"بهش ميگفتن " شيطان دو قلو

809
01:13:06,514 --> 01:13:10,781
اگر کسي توي اداره‌اي از اون شبکه
..لاگين مي‌شد

810
01:13:11,013 --> 01:13:12,813
ميتونستم به لپ تاپش دسترسي پيدا کنم

811
01:13:13,249 --> 01:13:14,516
و بعدش سرور

812
01:13:17,065 --> 01:13:20,198
ام آر ايکس به ما دسترسي
به شبکه‌ي سياه رو داده بود

813
01:13:20,565 --> 01:13:23,032
جايي که ميتونستيم دستورات رو پيدا کنيم

814
01:13:24,964 --> 01:13:27,964
فقط بايد به ام آر ايکس
تروجان ميدادم

815
01:13:29,122 --> 01:13:32,322
وقتي به يوروپل وصل مي‌شد

816
01:13:32,784 --> 01:13:34,051
ماسکش مي‌افتاد

817
01:13:48,839 --> 01:13:50,439
ولي ام آر ايکس از
شگرد ما باخبر شده بود

818
01:13:56,040 --> 01:13:58,540
.نبايد از کليد استفاده مي‌کردي

819
01:13:59,741 --> 01:14:01,541
.يه انتقال دهنده‌ي آي.پي

820
01:14:03,042 --> 01:14:05,442
!حالا ميدونيم تو کي هستي

821
01:14:07,043 --> 01:14:08,443
!و کجا هستي

822
01:15:40,119 --> 01:15:41,119
ام آر ايکس بازي رو برد

823
01:15:43,625 --> 01:15:45,025
و من همه چيز رو از دست دادم

824
01:15:48,026 --> 01:16:00,026
:دانلود جديدترين و نادرترين آثار دنيا
Toop-film.com

825
01:16:12,691 --> 01:16:13,824
مکس، پاول و استفان

826
01:16:17,284 --> 01:16:18,417
همشون مُردن

827
01:16:27,705 --> 01:16:29,505
من ميخوام بازم بنيامين بشم

828
01:16:33,670 --> 01:16:35,536
ميخوام بازم نامرئي بشم

829
01:16:38,762 --> 01:16:41,762
هر وقت بيداري شدي بهم زنگ بزن
!هانه هستم

830
01:16:42,042 --> 01:16:44,109
بايد فورا بياي اينجا

831
01:17:03,599 --> 01:17:04,866
بالاخره هيچکي نيست

832
01:17:10,774 --> 01:17:11,774
..اومدي

833
01:17:13,264 --> 01:17:14,264
آره، اومدم

834
01:17:19,331 --> 01:17:23,898
اسکار گفت که چند ماه پيش
يه نفر سرور دانشگاه رو زده

835
01:17:23,976 --> 01:17:25,776
و سوالات مهندسي رو دزديده

836
01:17:26,483 --> 01:17:27,483
و بعد گير افتاده

837
01:17:35,003 --> 01:17:36,003
..يه بار گفتي

838
01:17:39,573 --> 01:17:41,507
!بايد بفهمي که کي هستي

839
01:17:44,038 --> 01:17:47,438
و اون بيرون کُلي فرصت هست

840
01:17:47,648 --> 01:17:49,714
ولي تو ميتوني هر کسي که ميخواي باشي

841
01:17:50,057 --> 01:17:51,323
ميتوني هرچيزي باشي

842
01:17:52,394 --> 01:17:53,594
ميفهمي؟

843
01:17:54,321 --> 01:17:55,921
!ميتونم فدراسيون باشم

844
01:17:56,314 --> 01:17:57,381
!تو مرموزي

845
01:18:21,247 --> 01:18:23,247
با من مياي؟

846
01:18:23,699 --> 01:18:25,899
قبلا گفتم تو عجيبي

847
01:18:28,194 --> 01:18:29,194
کجا؟

848
01:18:29,806 --> 01:18:30,606
هرجا تو بخواي؟

849
01:18:30,607 --> 01:18:31,607
هاگو

850
01:18:32,438 --> 01:18:34,605
تو هر جا بخواي ميتوني بري
اونوقت ميخواي بري هاگو؟

851
01:18:34,652 --> 01:18:35,652
!چرا که نه

852
01:18:36,368 --> 01:18:37,368
آره

853
01:18:37,985 --> 01:18:38,985
.چرا که نه

854
01:18:49,878 --> 01:18:51,944
ديگه در موردم چي ميدوني؟

855
01:18:53,041 --> 01:18:55,107
ميدوني از کار معلق شدم؟

856
01:18:58,108 --> 01:19:00,175
!ميخواي دوباره نامرئي بشي

857
01:19:00,863 --> 01:19:03,063
اما "فر13ندز" از هويت تو خبر دارن

858
01:19:03,919 --> 01:19:05,453
يه هويت جديد لازم داري

859
01:19:06,076 --> 01:19:10,942
تو برنامه امنيتي هويتي رو ميخواي
هميشه همين رو ميخواستي

860
01:19:12,116 --> 01:19:14,516
بخاطرش بهت ام آر ايکس و فر13ندز رو ميدم

861
01:19:15,627 --> 01:19:16,894
اونقدرا هم آسون نيست

862
01:19:18,485 --> 01:19:19,485
بخش جرايم فدرال موفق ميشه

863
01:19:20,462 --> 01:19:22,262
سياسون و رسانه‌ها کيف مي‌کنند

864
01:19:22,674 --> 01:19:24,140
.و تو هم مي‌ترکوني

865
01:19:46,219 --> 01:19:47,419
بيا فرض کنيم من موافقم

866
01:19:50,730 --> 01:19:52,130
چطور ميخواي ام آر ايکس رو بگيري؟

867
01:19:56,158 --> 01:19:57,424
با استفاده از يه حقه جادويي

868
01:19:59,067 --> 01:20:01,367
يه سوراخي به بزرگي ستاره مُرده
تو داستان اون هست

869
01:20:01,387 --> 01:20:02,387
اون هيچي نيست

870
01:20:02,791 --> 01:20:03,791
!هيچکس

871
01:20:04,479 --> 01:20:06,746
با آتيش بازي کرد و سوخت

872
01:20:07,425 --> 01:20:09,158
ولي ميتونه ما رو
به ام آر ايکس برسونه

873
01:20:09,430 --> 01:20:11,763
اگه اون رو داشته باشيم
ميتونيم فر13ندز هم داشته باشيم

874
01:20:11,773 --> 01:20:12,773
!تو معلقي

875
01:20:15,688 --> 01:20:19,354
قانون حفاظت از شهود بايد
تموم بشه

876
01:20:20,677 --> 01:20:22,010
تو اين داستان به تو نياز دارم

877
01:20:26,743 --> 01:20:28,943
اين حقه جادويي چه ميکنه؟

878
01:20:29,850 --> 01:20:32,117
از طريق نقطه‌ ضعفش
به ام .ار. ايکس حمله مي‌کنيم

879
01:20:33,891 --> 01:20:34,891
!غرورش

880
01:20:41,292 --> 01:20:43,392
اينجاست؟

881
01:20:43,293 --> 01:20:44,793
ام آر ايکس خائنه

882
01:20:44,194 --> 01:20:46,094
اون خيانت کرده

883
01:20:50,995 --> 01:20:52,595
اون کريپتون رو کشته

884
01:20:52,856 --> 01:20:55,296
ها؟
باور نميکنم

885
01:20:58,207 --> 01:21:00,097
!عوضي

886
01:21:01,598 --> 01:21:03,498
ميشناسمش
اون عضو فر13ندزه

887
01:21:07,099 --> 01:21:09,499
من منابع هويت هکرا رو فروختم

888
01:21:19,399 --> 01:21:21,399
!!چه خبره

889
01:21:23,400 --> 01:21:24,400
من ام آر ايکس هستم
بذار بيام داخل

890
01:21:33,401 --> 01:21:36,401
تو کي هستي؟

891
01:21:37,402 --> 01:21:39,402
من ام آر ايکسم
هيچوقت براي دولت کار نکردم

892
01:21:42,403 --> 01:21:46,403
تو ديگه کي هستي؟

893
01:21:51,404 --> 01:21:54,404
حالا ميدونم کي هستي

894
01:21:55,405 --> 01:21:57,405
تو نبايد از اون استفاده ميکردي

895
01:22:22,006 --> 01:22:24,406
.حالا مساوي شديم

896
01:22:46,304 --> 01:22:47,304
!گرفتميش

897
01:22:49,708 --> 01:22:51,108
اسم واقعيش چيه؟

898
01:22:52,824 --> 01:22:53,824
نوزده ساله

899
01:22:54,485 --> 01:22:55,485
از نيويورک

900
01:22:56,168 --> 01:22:58,168
تو هم بايد آخري باشي

901
01:22:58,565 --> 01:23:00,165
پس تنها نيستي

902
01:23:00,671 --> 01:23:02,071
!از طرف ابرقهرمانه

903
01:23:04,468 --> 01:23:06,601
تا چند ساعت ديگه
يه آدم آزادي

904
01:23:07,741 --> 01:23:08,941
اسم جديد
شهر جديد

905
01:23:29,602 --> 01:23:33,202
يه مشکل بزرگ تو داستانش هست
به بزرگي ستاره مرگ

906
01:24:44,648 --> 01:24:48,181
ميخوام چندتا سوال بپرسم

907
01:24:54,113 --> 01:24:55,713
اين رو ميشناسي؟

908
01:24:56,551 --> 01:24:57,551
نه

909
01:24:59,162 --> 01:25:01,495
بنيامين انگِل
گفته بود که توي يه کلاس بودين

910
01:25:04,290 --> 01:25:05,290
!خل و چله

911
01:25:07,656 --> 01:25:08,856
اخيرا بنيامين رو نديدي؟

912
01:25:09,830 --> 01:25:10,830
نه

913
01:25:13,235 --> 01:25:14,235
ببخشيد

914
01:25:14,387 --> 01:25:15,853
قضيه چيه؟

915
01:25:15,872 --> 01:25:18,405
بنيامين تحت پيگرد پليس سايبريه

916
01:25:18,430 --> 01:25:21,697
گفته که چند ماه گذشته
شما رو ديده

917
01:25:21,828 --> 01:25:22,828
چيکار کرديم؟

918
01:25:25,014 --> 01:25:26,481
!کاملا ديوونه‌ست

919
01:25:28,529 --> 01:25:30,795
من اصلا خوش ندارم
چنين آدمايي رو ببينم

920
01:25:37,693 --> 01:25:39,893
مرسي که وقتتون رو دادين من

921
01:25:40,010 --> 01:25:41,077
!قضيه انگِله

922
01:25:41,572 --> 01:25:43,072
"يا بهتره بگم "انگِل شما

923
01:25:43,114 --> 01:25:43,914
ميشناسيش؟

924
01:25:43,929 --> 01:25:44,929
از وقتي سني نداشت

925
01:25:46,769 --> 01:25:48,202
.من معالج مادرش بودم

926
01:25:48,300 --> 01:25:49,540
در موردش چي ميتوني بگي؟

927
01:25:50,140 --> 01:25:51,474
اون منزوي بود

928
01:25:51,904 --> 01:25:52,904
غيراجتماعي

929
01:25:53,812 --> 01:25:55,412
تو زندگي اون خبر خاصي نيست

930
01:25:55,642 --> 01:25:57,509
مادرش خودکشي کرد

931
01:25:57,837 --> 01:26:00,904
بنيامين تو وضعيت خاصي بزرگ شد

932
01:26:01,414 --> 01:26:03,681
مادرش مشکل شخصيتي داشت

933
01:26:04,240 --> 01:26:05,240
اسکيزوفرنى؟

934
01:26:05,668 --> 01:26:07,601
اختلال چند شخصيتي

935
01:26:08,065 --> 01:26:11,998
فکر مي کرد که چندين شخصيت داره

936
01:26:12,501 --> 01:26:14,567
داروها بهش فشار مي‌آوردن

937
01:26:14,960 --> 01:26:17,560
ديگه نتونست تحمل کنه

938
01:26:17,905 --> 01:26:19,005
موروثيه؟

939
01:26:19,102 --> 01:26:20,102
ممکنه

940
01:26:20,444 --> 01:26:21,844
دليلش چي هست؟

941
01:26:22,310 --> 01:26:26,044
ميتونه بسته به جسم باشه

942
01:26:26,391 --> 01:26:29,725
بعضي از داروها حتي
بدتر و قوي‌ترش ميکنه

943
01:26:30,520 --> 01:26:31,920
ميتونه دلايل زيادي داشته باشه

944
01:26:31,963 --> 01:26:32,963
ريتالين؟

945
01:26:34,717 --> 01:26:36,250
ريتالين يکي از اوناست

946
01:26:38,619 --> 01:26:40,219
اين سوالا براي چيه اخه؟

947
01:26:41,373 --> 01:26:43,773
بنيامين که رو به راهه؟

948
01:27:05,746 --> 01:27:07,579
نتايج آزمايش رسيده

949
01:27:07,590 --> 01:27:08,590
بذار حدس بزنم
گلوله‌ها مال جنگ جهاني دومه؟

950
01:27:09,594 --> 01:27:10,594
آره

951
01:27:16,671 --> 01:27:18,471
چطور زخمي شدي؟

952
01:27:18,627 --> 01:27:19,827
چي بهت آسيب زد؟

953
01:27:20,330 --> 01:27:22,264
چرا کليد ماشين پيش تو بود؟

954
01:27:22,523 --> 01:27:25,589
!مگه استفان پشت فرمون نبوده

955
01:27:25,647 --> 01:27:27,980
در مورد پاول چي گفتي؟
مادرش؟

956
01:27:28,042 --> 01:27:29,242
وقتي بچه بود مُرد؟

957
01:27:29,774 --> 01:27:30,774
!خودتي

958
01:27:33,129 --> 01:27:34,196
!همشون خودتي

959
01:27:34,897 --> 01:27:37,430
!نه، اونا مُردن

960
01:27:38,126 --> 01:27:40,659
..هيچ مدرک و جسدي

961
01:27:41,043 --> 01:27:42,843
توي هتل هاگوي کوفتي نيست

962
01:27:48,337 --> 01:27:50,337
توي هتل چي ديدي؟

963
01:28:06,462 --> 01:28:07,462
!وجود نداره

964
01:28:10,188 --> 01:28:12,655
!اينارو تو ذهنت ساختي

965
01:28:15,369 --> 01:28:16,969
کِلي خودتي

966
01:28:20,859 --> 01:28:21,859
مکس خودتي

967
01:28:24,077 --> 01:28:26,344
چي؟ فکر کردي من
اينجا زندگي مي‌کنم؟

968
01:28:26,633 --> 01:28:27,633
!تو استفاني

969
01:28:30,682 --> 01:28:31,682
!پاول خودتي

970
01:28:36,120 --> 01:28:37,786
!همه کارا، همشون خودت بودي

971
01:28:38,488 --> 01:28:39,488
!تنها

972
01:28:39,687 --> 01:28:41,520
من حتي نصف اين آدما رو نميشناسم

973
01:28:41,562 --> 01:28:42,562
!مزخرفه

974
01:28:42,778 --> 01:28:43,778
يه اسم لازم داريم

975
01:28:44,193 --> 01:28:46,060
بايد يه برند بشيم
!بايد معروف بشيم

976
01:28:46,159 --> 01:28:48,119
.تو ديد بودن، ميتونه خطرناک و زيان بار باشه

977
01:28:48,541 --> 01:28:49,908
از رادار خارج ميمونيم

978
01:28:49,988 --> 01:28:52,088
خارج از رادار
برند عاليه

979
01:28:53,075 --> 01:28:54,942
."يه اسمي مثل "ناشناس" يا "ليزارسِک

980
01:28:56,879 --> 01:28:57,879
عين ام آر ايکس

981
01:28:58,100 --> 01:28:59,100
ميخ لعنتي

982
01:29:10,822 --> 01:29:12,155
من عين مادرم نيستم

983
01:29:23,199 --> 01:29:24,199
!ميدونم کي هستم

984
01:29:28,901 --> 01:29:30,834
...اين يعني توافقمون

985
01:29:32,633 --> 01:29:36,033
در رابطه به حفاظت شهود از بين ميره

986
01:29:37,008 --> 01:29:38,808
نه، تو گفتي توافق کرديم

987
01:29:39,154 --> 01:29:40,154
!وثيقه

988
01:29:40,346 --> 01:29:42,479
تو گفتي من تحت حفاظت شهودم

989
01:29:42,577 --> 01:29:43,577
!شرمنده

990
01:29:44,128 --> 01:29:45,394
اونا کريپتون رو کشتن

991
01:29:46,135 --> 01:29:48,268
من به ام آر ايکس خيانت کردم
اونا منو پيدا مي‌کنند

992
01:29:48,405 --> 01:29:49,605
ميفهمي؟

993
01:29:49,857 --> 01:29:51,937
ما توافق کرديم
من حفاظت شهود رو گرفتم

994
01:29:51,973 --> 01:29:53,093
اين قولي بود که بهم دادي

995
01:29:54,281 --> 01:29:55,281
.شرمنده

996
01:29:56,033 --> 01:29:57,033
!تو بيماري

997
01:29:57,609 --> 01:29:58,943
!من عين مادرم نيستم

998
01:30:14,477 --> 01:30:15,477
!متاسفم

999
01:30:21,127 --> 01:30:24,461
فر13ندز همونطور که کريپتون رو کشتن
من رو هم مي‌کشن

1000
01:30:25,925 --> 01:30:28,191
من حفاظت ميخوام

1001
01:30:28,800 --> 01:30:29,867
تو بهم قول دادي

1002
01:30:44,063 --> 01:30:45,063
!تبريک ميگم

1003
01:30:51,739 --> 01:30:54,772
همکاري بين يوروپل و پليس جنايي فدارل

1004
01:30:54,786 --> 01:30:57,866
از ابتدا با ترکيب
..حرفه، کارايي و يقين بود

1005
01:30:58,258 --> 01:31:00,791
مسئولش هانه ليندربرگه

1006
01:31:01,255 --> 01:31:04,321
.يه مبارز استثنايي در مقابل مافياي سايبري

1007
01:31:04,827 --> 01:31:07,360
اينترنت يه سياه چاله‌ي قانوني نيست

1008
01:31:07,690 --> 01:31:09,490
در اونجا چيزي نامرئي نيست

1009
01:31:10,275 --> 01:31:11,675
هرکسي قابل رديابيه

1010
01:31:13,785 --> 01:31:16,385
ازشون خواستم تو رو به دادگاه بيارن

1011
01:31:45,134 --> 01:31:46,868
شرمنده که هکت کردم

1012
01:31:49,048 --> 01:31:50,048
نامردي بود

1013
01:32:12,462 --> 01:32:15,995
حفاظت شهود يه برنامه
در حد حرف‌ـه

1014
01:32:19,739 --> 01:32:20,939
پنج دقيقه وقت داري

1015
01:32:31,629 --> 01:32:33,229
بهشون چي ميگي؟

1016
01:32:33,597 --> 01:32:36,164
که تو راه دادگاهي

1017
01:32:36,222 --> 01:32:37,222
دوباره اخراج نميشي؟

1018
01:32:38,831 --> 01:32:42,431
اونا ام آر ايکس و فر13ندز رو ميخواستن
تو به دردشون نميخوري

1019
01:32:44,006 --> 01:32:45,673
براشون نامرئي هستي

1020
01:32:47,892 --> 01:32:50,559
قول بده ديگه تو خط هک نباشي

1021
01:32:51,750 --> 01:32:52,750
!قول ميدم

1022
01:32:56,250 --> 01:32:57,784
!حقه جادويي هم نداريم

1023
01:33:04,427 --> 01:33:05,427
!صبرکن

1024
01:33:06,629 --> 01:33:07,896
يه چيز ديگه

1025
01:33:14,419 --> 01:33:16,219
چطور اين کلک رو زدي؟

1026
01:33:23,128 --> 01:33:26,195
اگه نحوه کارشو بدوني
ديگه گولش رو نميخوري

1027
01:33:34,878 --> 01:33:37,078
همه چيزي رو مي‌بينند
که دوست دارن ببينند

1028
01:33:41,310 --> 01:33:42,310
!مراقب باش

1029
01:35:23,240 --> 01:35:25,840
اون همه‌ي قلاب و نخ رو خورد

1030
01:35:26,627 --> 01:35:29,693
بزرگترين حقه‌ي مهندسي اجتماعي دنيا

1031
01:35:30,272 --> 01:35:32,639
حتي ديگه يوروپل هم نميدونه کي هستي

1032
01:35:32,659 --> 01:35:33,659
چه اسمي رو انتخاب کردي؟

1033
01:35:33,847 --> 01:35:34,847
!هيچ اسمي

1034
01:35:41,681 --> 01:35:42,681
اوکي، من کي هستم؟

1035
01:35:44,043 --> 01:35:45,043
.من بنيامين هستم

1036
01:35:45,543 --> 01:35:46,543
.يک هکر

1037
01:35:47,010 --> 01:35:48,410
.و اين داستان منه

1038
01:35:53,115 --> 01:35:54,515
هک کردن عين جادوء

1039
01:35:54,919 --> 01:35:57,585
همش مربوط به گول زدن بقيه‌ست

1040
01:36:02,314 --> 01:36:03,347
کجا بودي؟

1041
01:36:03,416 --> 01:36:04,416
کامپيوتر من دستشونه

1042
01:36:04,804 --> 01:36:06,004
،ميدونند من کي هستم
بايد از اينجا برم

1043
01:36:06,454 --> 01:36:07,454
چي شد؟

1044
01:36:07,484 --> 01:36:08,551
توي يوروپل بودم

1045
01:36:08,600 --> 01:36:10,267
چطوري رفتي؟

1046
01:36:10,542 --> 01:36:14,042
گفتم يکي از دانش آموزان گروه مدرسه‌ام
اينا رو ول کن

1047
01:36:14,076 --> 01:36:15,076
!ماموريت شکست خورده
اونا تمام جزئيات مربوط به من رو دارن

1048
01:36:15,759 --> 01:36:17,759
همه چيز، گرفتي؟

1049
01:36:17,781 --> 01:36:20,248
.بايد فورا از اينجا بريم

1050
01:36:24,479 --> 01:36:26,746
يالا، منتظر چي هستين؟

1051
01:36:27,079 --> 01:36:28,212
تو يکي از مايي

1052
01:36:29,641 --> 01:36:31,041
!تنهات نميذاريم

1053
01:36:35,198 --> 01:36:36,198
حالا چي؟

1054
01:36:46,313 --> 01:36:47,913
هيچ سيستمي غيرقابل هک نيست

1055
01:36:49,588 --> 01:36:54,988
بيماران  رواني از حفاظت شهود محروم هستند

1056
01:36:57,094 --> 01:36:58,094
يه بار ديگه

1057
01:36:59,538 --> 01:37:01,805
تمام جزئياتش رو بگو

1058
01:37:02,165 --> 01:37:04,632
فقط وقتي به خودت اعتماد داشته باشي
انجام ميشه

1059
01:37:05,158 --> 01:37:07,558
و اگه وا ندي

1060
01:37:11,157 --> 01:37:12,157
ميتوني انجامش بدي

1061
01:37:14,645 --> 01:37:15,778
همين يه چيز مونده

1062
01:37:27,489 --> 01:37:28,489
حاضري؟

1063
01:37:35,924 --> 01:37:37,257
!هممون نامرئي هستيم

1064
01:37:39,052 --> 01:37:40,386
اگه آمار بگيره چي؟

1065
01:37:42,550 --> 01:37:43,550
!نگران نباشيد

1066
01:37:44,802 --> 01:37:45,869
!گرفته

1067
01:37:46,641 --> 01:37:48,374
!ولي چيزي رو ديده که خواسته

1068
01:37:51,408 --> 01:37:52,808
.ديگه حقه جادويي در کار نيست

1069
01:37:53,509 --> 01:38:05,809
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.