﻿1
00:00:50,000 --> 00:01:03,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

2
00:01:04,001 --> 00:01:09,001
"کارول"

3
00:01:12,002 --> 00:01:20,002
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

4
00:02:41,400 --> 00:02:42,680
.واسه روز جمعه‌ای خلوته

5
00:02:43,200 --> 00:02:44,140
.هنوز زوده

6
00:02:53,440 --> 00:02:55,020
میشه لطفاً دوبلش کنی؟

7
00:02:55,560 --> 00:02:56,280
.البته

8
00:03:00,480 --> 00:03:02,376
.یکی هم واسه خودت بخر
.من باید یه تماس بگیرم

9
00:03:02,400 --> 00:03:03,480
.ممنون رفیق

10
00:03:19,880 --> 00:03:22,120
ترز"؟ تویی؟"

11
00:03:23,520 --> 00:03:24,720
!عجب سورپرایزی

12
00:03:26,360 --> 00:03:28,690
.با خودم گفتم اون دختر رو می‌شناسم

13
00:03:29,320 --> 00:03:30,190
."جک"

14
00:03:30,640 --> 00:03:31,760
."از دیدنت خوشحالم "ترز

15
00:03:31,960 --> 00:03:33,860
.چند ماه شده ندیدمت

16
00:03:34,040 --> 00:03:34,600
.چند ماه

17
00:03:35,320 --> 00:03:37,300
.جک"، ایشون "کارول ارید" هستن"

18
00:03:37,800 --> 00:03:38,720
.از دیدنتون خوشحالم

19
00:03:38,800 --> 00:03:39,400
.همچنین

20
00:03:42,040 --> 00:03:43,320
.هی، "تد گری" رو قراره اینجا ببینم

21
00:03:43,440 --> 00:03:45,160
 "ماها با "فیل
."میریم مهمونیِ "فیل

22
00:03:45,280 --> 00:03:46,176
میری که، مگه نه؟

23
00:03:46,200 --> 00:03:48,720
...آره، میخواستم یه کم دیگه برم

24
00:03:48,840 --> 00:03:49,856
.شما دوتا برید

25
00:03:49,880 --> 00:03:51,216
شما هم میای؟

26
00:03:51,240 --> 00:03:52,120
،نه

27
00:03:53,280 --> 00:03:56,080
 ،باید قبل از شام
.چند تا تماس بگیرم

28
00:03:57,400 --> 00:03:58,650
.واقعاً باید عجله کنم

29
00:03:59,160 --> 00:03:59,950
مطمئنی؟

30
00:04:01,200 --> 00:04:01,950
.البته

31
00:04:06,280 --> 00:04:08,296
.پس ماشین بگیریم عالی میشه

32
00:04:08,320 --> 00:04:09,120
.آره، البته

33
00:04:10,720 --> 00:04:12,500
.دوتایی شب خوبی داشته باشین

34
00:04:13,520 --> 00:04:14,906
."از ملاقاتت خوشحال شدم "جک

35
00:04:14,930 --> 00:04:15,800
.منم از ملاقاتت خوشحال شدم

36
00:04:19,800 --> 00:04:24,540
 خب، پس بذار برم مطمئن بشم
.اون علاف تو راهه

37
00:04:25,000 --> 00:04:26,280
.سه سوته برمی‌گردم

38
00:06:35,040 --> 00:06:36,270
.از خط بدت خوشم میاد

39
00:06:38,400 --> 00:06:40,780
.آره، خیلی سرم شلوغ بود

40
00:06:42,210 --> 00:06:43,380
.نمیدونم چجوری این کارُ می‌کنی

41
00:06:43,920 --> 00:06:44,720
چیو؟

42
00:06:45,440 --> 00:06:47,400
.اول صبحی خیلی اوضاعت خوبه

43
00:06:48,400 --> 00:06:49,680
.تا یه دقیقه دیگه میام پایین

44
00:06:53,120 --> 00:06:55,280
.برنامه‌ها رو گرفتم، تو نامه

45
00:06:57,440 --> 00:06:58,320
گوش میدی چی میگم؟

46
00:06:58,720 --> 00:07:00,320
.دارم گوش میدم
.برنامه‌ها رو گرفتی

47
00:07:02,360 --> 00:07:05,400
،دو تا سفر به فرانسه تو ماه ژوئن
.یکی تو جولای 

48
00:07:06,280 --> 00:07:07,000
!واو

49
00:07:08,200 --> 00:07:09,000
نطرت چیه؟

50
00:07:10,360 --> 00:07:11,640
...فکر کنم

51
00:07:12,680 --> 00:07:15,536
 فکر کنم خیلی سرده و
.نمیشه درست فکر کنم

52
00:07:15,560 --> 00:07:17,560
.خیلی خب، بذار گرمت کنم

53
00:07:18,280 --> 00:07:20,416
تبریک فرا رسیدن این فصل
.از طرف مدیریت

54
00:07:20,440 --> 00:07:22,416
تبریک فرا رسیدن این فصل
.از طرف مدیریت

55
00:07:22,440 --> 00:07:24,240
تبریک فرا رسیدن این فصل
.از طرف مدیریت

56
00:07:24,320 --> 00:07:25,776
...بهرحال اون دیوونه‌ی

57
00:07:25,800 --> 00:07:27,280
 هیچ دختری تو خونواده
.بجز "استر" نبود

58
00:07:27,960 --> 00:07:29,240
حال "استر" چطوره؟

59
00:07:30,040 --> 00:07:31,216
.ردیف میشه

60
00:07:31,240 --> 00:07:33,216
تبریک فرا رسیدن این فصل
.از طرف مدیریت

61
00:07:33,240 --> 00:07:35,640
تبریک فرا رسیدن این فصل
.از طرف مدیریت

62
00:07:38,080 --> 00:07:38,920
.باید اون طبقه رو باز کنم

63
00:07:39,600 --> 00:07:40,560
.بعدا می‌بینمت

64
00:08:04,600 --> 00:08:06,880
،"خانم "بلویت
.طبقه بالا میخوانت

65
00:08:07,040 --> 00:08:08,840
.زود تمومش کن

66
00:08:40,280 --> 00:08:42,316
،صبح بخیر و تعطیلاتتون خوب

67
00:08:42,340 --> 00:08:44,400
.به فروشگاه "فرنکن‌برگ" خوش اومدین

68
00:09:17,241 --> 00:09:19,241
!مامان توروخدا، توروخدا

69
00:09:56,680 --> 00:10:00,080
،خانم، خانم
دستشویی زنونه کجاست عزیز؟

70
00:10:00,720 --> 00:10:03,620
 ،اگه برگردین سمت آسانسور
.دست راست می‌تونین ببینیدش

71
00:10:03,840 --> 00:10:04,600
.ممنون

72
00:10:21,960 --> 00:10:25,520
میخواستم ببینم میشه بهم کمک کنین
این عروسک رو واسه دخترم پیدا کنم؟

73
00:10:27,200 --> 00:10:31,480
."بتسی باهوش"
.اون گریه میکنه و خودشو خیس میکنه

74
00:10:31,880 --> 00:10:33,810
 ،ولی متاسفم
.موجودیمون تموم شده

75
00:10:35,600 --> 00:10:36,980
.خیلی دست دست کردم

76
00:10:37,360 --> 00:10:40,456
.کلی عروسک‌های دیگه داریم
...از همه نوعش

77
00:10:40,480 --> 00:10:44,360
درسته. وقتی چهار ساله بودین
عروسک مورد علاقه‌تون چی بود؟

78
00:10:44,960 --> 00:10:49,630
...من؟ من هیچوقت
.زیاد نداشتم، راستشُ بخواین

79
00:10:51,480 --> 00:10:54,240
 ،شرمنده
.تو طبقه فروشگاه نباید سیگار بکشین

80
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
...اوه، همه‌ش

81
00:10:57,001 --> 00:10:59,901
،ببخشید
.خرید کردن، عصبیم می‌کنه

82
00:11:00,000 --> 00:11:02,160
.اشکالی نداره
.کار کردن تو اینجا منو عصبی میکنه

83
00:11:02,960 --> 00:11:04,480
.شما خیلی مهربونید

84
00:11:05,840 --> 00:11:07,040
.اینه

85
00:11:08,000 --> 00:11:10,840
.شبیه خودتونه، چشم‌هاش

86
00:11:11,040 --> 00:11:11,840
اینطور فکر میکنین؟

87
00:11:13,720 --> 00:11:15,490
خب، وقتی تو این سن بودین
چی دلتون میخواست؟

88
00:11:17,400 --> 00:11:18,460
.یه بسته‌ی قطار بازی

89
00:11:19,640 --> 00:11:22,930
واقعاً؟
بسته‌های قطار بازی رو میشناسی؟

90
00:11:23,120 --> 00:11:25,550
،درواقع آره
.یه مدل جدید هم هست، همین هفته قبل رسیده

91
00:11:26,440 --> 00:11:28,196
،ماشین‌های دست‌ساز
،و دستی رنگ شده

92
00:11:28,220 --> 00:11:29,976
.بطور محدود 5هزارتا ازش تولید میشه

93
00:11:30,000 --> 00:11:32,880
.شاید تو راه که اومدین دیده باشینش
.کنار آسانسوره

94
00:11:33,040 --> 00:11:34,546
..،دلم میخواست بهتون نشون بدم

95
00:11:34,570 --> 00:11:36,100
.ولی یه جورایی زندونیِ این میز شدم

96
00:11:37,320 --> 00:11:38,360
تحویل به خونه دارید؟

97
00:11:39,320 --> 00:11:41,750
،پست ویژه‌ست
.ولی تا دو سه روز به دستتون میرسه

98
00:11:42,320 --> 00:11:44,320
.حتی براتون بسته بندی هم میکنیم

99
00:11:45,200 --> 00:11:47,780
 .خب، خوبه
!فروخته شد

100
00:11:51,760 --> 00:11:52,996
میشه الان پولش رو بدم؟

101
00:11:53,020 --> 00:11:54,560
.اوه بله، البته

102
00:12:03,280 --> 00:12:05,500
.جزئیات حسابتون رو میخوام
.و آدرس پستی‌تون

103
00:12:06,480 --> 00:12:07,160
.البته

104
00:12:09,240 --> 00:12:10,960
.عاشق کریسمس‌ام

105
00:12:11,560 --> 00:12:15,381
،بسته‌بندی کردنِ کادوها و این کارها
...و بعدش

106
00:12:15,405 --> 00:12:19,250
 یهو به خودت میای
.و می‌بینی که بوقلمون سوخته

107
00:12:22,080 --> 00:12:22,790
.تموم شد

108
00:12:26,640 --> 00:12:28,480
 از کجا این همه درمورد قطار بازی‌ها
یاد گرفتین؟

109
00:12:28,840 --> 00:12:31,080
.شاید خیلی درموردشون خوندم

110
00:12:32,630 --> 00:12:33,400
.خستگی رو تموم میکنه

111
00:12:34,320 --> 00:12:35,480
.ممنون

112
00:12:36,920 --> 00:12:37,640
.کریسمس مبارک

113
00:12:37,840 --> 00:12:38,600
.کریسمس شماهم مبارک

114
00:12:43,880 --> 00:12:45,210
.از کلاهت خوشم میاد

115
00:13:33,240 --> 00:13:35,430
 ،برو کنار
.کسی نمیتونه صفحه رو ببینه

116
00:13:35,880 --> 00:13:37,300
!کسی دیگه نگاه نمی‌کنه

117
00:13:37,360 --> 00:13:38,400
.من دارم نگاه میکنم

118
00:13:40,400 --> 00:13:41,670
.من شش بار دیدمش

119
00:13:45,600 --> 00:13:47,731
 الان دارم ازتباط بین چیزهایی که
..،شخصیتهای فیلم میگن

120
00:13:47,755 --> 00:13:49,910
 با احساس واقعی‌شون
.مشخص میکنم

121
00:13:50,040 --> 00:13:52,440
،داداش کوچیکه منه
.کرمِ فیلم

122
00:13:56,200 --> 00:14:00,560
.من بدجور عشق آبجوام
.هر چیز دیگه‌ای باعث میشه بالا بیارم

123
00:14:02,400 --> 00:14:04,636
،مشروب باعث میشه من شرور بشم
.ولی از نوع خوبش

124
00:14:04,660 --> 00:14:06,800
 من مست میکنم تا
.یادم بره صبح باید پاشم برم سر کار

125
00:14:07,040 --> 00:14:08,336
."ببین، این مشکل توئه "سمکو

126
00:14:08,360 --> 00:14:10,560
،درواقع باید مست کنی
.چون یادت میاد یه شغلی داری

127
00:14:11,000 --> 00:14:12,240
.کار یه مصیبته

128
00:14:12,360 --> 00:14:13,936
."خودت هم کار داری "فیل

129
00:14:13,960 --> 00:14:16,176
تو به اون میگی کار؟
.من بهش میگم خیال باطل

130
00:14:16,200 --> 00:14:18,960
،بهت پول میدن
اون پول هم خیال باطله؟

131
00:14:19,440 --> 00:14:20,960
 ،داداش کوچیکه منه
.کرم فلسفه

132
00:14:21,960 --> 00:14:23,480
کجا کار می‌کنی؟

133
00:14:24,200 --> 00:14:27,856
نمیدونی؟
.دنی" تو روزنامه "نیویورک تایمز" کار می‌کنه"

134
00:14:27,880 --> 00:14:28,816
!شوخی نکن

135
00:14:28,840 --> 00:14:29,720
.یه کاره، همین

136
00:14:30,600 --> 00:14:34,576
.ولی کاری که دلم میخواد بکنم، نوشتنه
.واسه همینه که خیلی فیلم می‌بینم

137
00:14:34,600 --> 00:14:36,600
.همه یه نویسنده‌ن

138
00:14:38,280 --> 00:14:40,840
 ترز"، قبل از اینکه"
...،اونقد مست بشم که یادم نمونه

139
00:14:41,640 --> 00:14:42,816
درستش کردی؟
درست شد؟

140
00:14:42,840 --> 00:14:44,816
 ،گفت خیلی آسون بوده
.به زحمت نیوفتاده

141
00:14:44,840 --> 00:14:46,840
 ،"ممنون "فیل
.دلم براش تنگ شده بود

142
00:14:48,840 --> 00:14:50,256
خب، تو عکس می‌گیری؟

143
00:14:50,280 --> 00:14:51,056
.خب

144
00:14:51,080 --> 00:14:52,936
 اون با یه دوربین مفنگی
...بیشتر خوشحال میشه

145
00:14:52,960 --> 00:14:54,816
.تا سفر با من به اروپا

146
00:14:54,840 --> 00:14:55,600
.زن‌ها اینن

147
00:14:55,760 --> 00:14:57,480
.آخ گفتی رفیق

148
00:14:57,720 --> 00:14:59,516
!ببین کی داره میاد، باورم نمیشه

149
00:14:59,540 --> 00:15:01,336
کمیته غیرآمریکایی‌ها میدونه دوباره اومدین؟ -
.هی عزیزم، هی عزیزم -

150
00:15:01,360 --> 00:15:04,216
.تری"، عزیزم" -
چند سال شده ندیدمت. بهم زنگ بزن، باشه؟ -

151
00:15:04,240 --> 00:15:05,760
.زنگ میزنم، قول میدم

152
00:15:06,080 --> 00:15:07,496
.هنوز یه بازی پوکر بهم بدهکاری

153
00:15:07,520 --> 00:15:09,120
.ریچارد" مراقب باش"

154
00:15:11,120 --> 00:15:14,456
،باید بعضی وقتا واسه شام بیای

155
00:15:14,480 --> 00:15:16,376
 ،من شبها کار میکنم
...پس

156
00:15:16,400 --> 00:15:18,320
 یه رفیق دارم که
.دانشجوی ویرایشگری عکسه

157
00:15:18,530 --> 00:15:20,480
.عاشق فخر فروشیه
.تورو بهش معرفی میکنم

158
00:15:20,670 --> 00:15:23,270
.جدی؟ خوشم میاد

159
00:15:23,920 --> 00:15:26,280
.آره؟ باشه

160
00:16:11,280 --> 00:16:17,196
 ،شصت و چهار
 ،شصت و پنج، شصت و شش

161
00:16:17,220 --> 00:16:19,220
،شصت و هفت

162
00:16:20,840 --> 00:16:24,160
.باید بابات باشه
.زود باش، باید تمومش کنیم

163
00:16:28,800 --> 00:16:31,536
مامانی میشه تو هم بیای اسکیت؟

164
00:16:31,560 --> 00:16:33,216
.اوه، کاشکی میتونستم بیام عزیزم

165
00:16:33,240 --> 00:16:35,800
چرا نمیشه؟
...خواهش میکنم

166
00:16:36,480 --> 00:16:37,800
.سلام خورشید من

167
00:16:39,160 --> 00:16:41,416
 !بابایی
.از مامان خواستم بیاد

168
00:16:41,440 --> 00:16:42,840
خواستی ازش، مگه نه؟

169
00:16:43,840 --> 00:16:44,520
.زود اومدی

170
00:16:48,040 --> 00:16:48,880
.نامه اومده

171
00:16:50,880 --> 00:16:52,240
."همسرِ "سای هریسون -
."جینت" -

172
00:16:54,560 --> 00:16:56,200
.جینت" درموردت پرسید"

173
00:16:56,840 --> 00:16:57,680
جدی؟

174
00:16:59,040 --> 00:17:00,240
.میتونی نته درخت رو رنگ کنی عزیزم

175
00:17:01,760 --> 00:17:03,240
.میدونم میخواد تورو اونجا ببینه

176
00:17:08,640 --> 00:17:10,720
،کلی بهش سلام برسون
.همشه "جینت" رو دوست داشتم

177
00:17:16,360 --> 00:17:18,160
.من میخوام اونجا باشی

178
00:17:20,760 --> 00:17:23,000
،"شرمنده "هارج
.یه برنامه‌هایی دارم

179
00:17:23,440 --> 00:17:27,840
 مامانی میخواد کادوی کریسمس
.خاله "ابی" رو بده

180
00:17:31,360 --> 00:17:33,776
... این آخرها خیلی خاله "ابی" رو

181
00:17:33,800 --> 00:17:36,240
با مامانی دیدی، مگه نه خورشیدکم؟ -
.آره -

182
00:17:44,760 --> 00:17:46,760
 سعی میکنم برنامه‌م رو
.با "ابی" عوض کنم

183
00:17:47,320 --> 00:17:48,080
.ممنون

184
00:17:50,040 --> 00:17:51,436
... خب، به مشتری گفتم که

185
00:17:51,460 --> 00:17:52,856
 اون تا شب قبل کریسمس
.به دستش میرسه

186
00:17:52,880 --> 00:17:55,096
 ،طبق چیزی که بهمون گفتن
...باید سه روز می‌شد

187
00:17:55,120 --> 00:17:57,120
.باید امروز عصر رسیده باشه

188
00:18:00,200 --> 00:18:02,048
اوه، درسته. پس رسیده؟
امضا زده براش؟

189
00:18:02,060 --> 00:18:02,680
.رسیده

190
00:18:03,480 --> 00:18:05,920
 ،عالیه
.ممنون. مرسی

191
00:18:06,689 --> 00:18:08,319
بله؟

192
00:18:12,320 --> 00:18:14,856
بلویت"؟"
خانوم "بلویت"؟

193
00:18:14,880 --> 00:18:16,856
.بیا اینجا لطفا
.الان

194
00:18:16,880 --> 00:18:19,476
،شرمنده، میشه اجازه بدین
.یه دقیقه دیگه میام

195
00:18:19,500 --> 00:18:20,230
.البته

196
00:18:30,000 --> 00:18:30,616
الو؟

197
00:18:30,640 --> 00:18:33,896
"شما کارمند شماره "645-ای
ترزا بلویت" هستین؟"

198
00:18:33,920 --> 00:18:34,376
.بله

199
00:18:34,400 --> 00:18:35,600
.الان وصلتون می‌کنیم

200
00:18:38,930 --> 00:18:40,460
.پس تو بودی

201
00:18:41,680 --> 00:18:44,600
اوه سلام، خانم "ارید"؟
بسته قطار به دستتون رسید؟

202
00:18:44,800 --> 00:18:46,280
.رسید، بله

203
00:18:47,120 --> 00:18:48,776
 ،و دستکش‌هام

204
00:18:48,800 --> 00:18:51,080
 ،خیلی ممنون
.لطف خیلی بزرگی انجام دادین

205
00:18:52,800 --> 00:18:56,256
.فقط خواستم بگم خیلی ممنونم واقعاً

206
00:18:56,280 --> 00:18:57,240
.خواهش میکنم

207
00:18:57,600 --> 00:18:59,600
...چیزی که میخواستم بگم
...این بود

208
00:19:00,240 --> 00:19:02,416
اونجا ساعتِ نهار دارین؟

209
00:19:02,440 --> 00:19:04,616
.بذار نهار مهمونت کنم
.حداقل کاریه که میتونم انجام بدم

210
00:19:04,640 --> 00:19:07,880
 ،بله، البته
...ولی واقعاً لازم نیست

211
00:19:07,960 --> 00:19:08,840
.فردا کاری ندارم

212
00:19:09,720 --> 00:19:10,720
فردا؟

213
00:19:11,960 --> 00:19:13,800
.نه، بلد نیستم، صبر کنین

214
00:19:15,600 --> 00:19:17,800
میشه یه برگه و مداد بهم بدین؟

215
00:19:25,180 --> 00:19:25,810
.ممنون

216
00:19:28,680 --> 00:19:29,410
،خب

217
00:19:51,320 --> 00:19:52,900
.خیلی شرمنده که منتظرتون گذاشتم

218
00:19:54,600 --> 00:19:56,760
 من اسفناج خامه‌ای
.روی تخم مرغ آب‌پز میخوام

219
00:19:57,600 --> 00:19:59,480
 ،و یه مارتینی غلیظ
.با یه زیتون

220
00:20:02,840 --> 00:20:04,180
.منم همون

221
00:20:04,520 --> 00:20:05,600
غذا یا نوشیدنی؟

222
00:20:05,880 --> 00:20:07,920
.همه‌ش. ممنون

223
00:20:12,520 --> 00:20:13,390
سیگار؟

224
00:20:13,760 --> 00:20:14,990
.بله لطفاً

225
00:20:27,960 --> 00:20:29,880
خب، "بلویت" چه جور اسمیه؟

226
00:20:30,520 --> 00:20:32,816
.از زبان چکسلواکیه. عوض شده
...در اصل

227
00:20:32,840 --> 00:20:34,080
.خیلی اصیله

228
00:20:34,960 --> 00:20:35,840
،خب دیگه

229
00:20:36,080 --> 00:20:37,296
اسم کوچیکت؟

230
00:20:37,320 --> 00:20:38,040
."ترز"

231
00:20:38,520 --> 00:20:40,520
 ،"ترز"
.ترزا" نیست"

232
00:20:40,640 --> 00:20:41,360
.نه

233
00:20:43,000 --> 00:20:44,800
."ترز بلویت"

234
00:20:46,480 --> 00:20:47,830
.دوست داشتنیه

235
00:20:48,520 --> 00:20:49,230
اسم تو؟

236
00:20:51,160 --> 00:20:51,960
."کارول"

237
00:20:53,520 --> 00:20:54,160
."کارول"

238
00:20:54,920 --> 00:20:56,496
.دو  مارتینی غلیظ

239
00:20:56,520 --> 00:20:57,000
.ممنون

240
00:21:01,480 --> 00:21:02,670
.سلامتی -
.به سلامتی -

241
00:21:11,520 --> 00:21:12,881
...خب، مطمئنم فکر کردی

242
00:21:12,905 --> 00:21:14,290
 یه مرد بوده که
.دستکش‌هات رو پس فرستاده

243
00:21:16,000 --> 00:21:16,760
.اینطور فکر کردم

244
00:21:17,880 --> 00:21:20,020
 فکر کردم یه مرد
.از حوزه اسکی بازی باشه

245
00:21:20,120 --> 00:21:21,060
.متاسفم

246
00:21:21,120 --> 00:21:23,086
.نه، خوشحال شدم

247
00:21:23,110 --> 00:21:25,100
 شک داشتم به اینکه
.باهاش برم نهار بخورم یا نه

248
00:21:26,840 --> 00:21:28,240
.بوی عطرت

249
00:21:28,520 --> 00:21:29,120
بله؟

250
00:21:29,600 --> 00:21:30,440
.خوبه

251
00:21:30,760 --> 00:21:31,520
.ممنون

252
00:21:31,980 --> 00:21:34,496
.هارج" چند سال پیش یه شیشه برام گرفت"
.قبل از اینکه ازدواج کنیم

253
00:21:34,520 --> 00:21:35,960
.از اون به بعد می‌زنمش

254
00:21:36,760 --> 00:21:37,840
هارج" شوهرته؟"

255
00:21:40,920 --> 00:21:43,120
.آره، خب، درواقع داریم جدا میشیم

256
00:21:43,680 --> 00:21:44,256
.متاسفم

257
00:21:44,280 --> 00:21:45,240
!نباش

258
00:21:52,080 --> 00:21:55,230
تو تنها زندگی می‌کنی "ترز بلویت"؟

259
00:21:56,330 --> 00:21:57,360
.آره

260
00:21:57,720 --> 00:21:59,860
 ،خب، "ریچارد" هست
.دلش میخواد با من زندگی کنه

261
00:22:01,120 --> 00:22:03,400
 ،نه، همچین چیزی نیست
.میخواد باهام ازدواج کنه

262
00:22:03,720 --> 00:22:05,136
.متوجهم

263
00:22:05,160 --> 00:22:06,920
تو هم میخوای باهاش ازدواج کنی؟

264
00:22:10,600 --> 00:22:13,040
 خب، من حتی نمیدونم واسه نهار
!چی سفارش بدم

265
00:22:26,600 --> 00:22:27,480
.و غذاتون

266
00:22:29,680 --> 00:22:31,240
.ممنون -
.ممنون -

267
00:22:31,400 --> 00:22:32,280
.نوش جان

268
00:22:34,080 --> 00:22:36,960
.بدجور گرسنه‌م. نوش جان
(به زبان فرانسوی)

269
00:22:42,000 --> 00:22:43,370
یکشنبه‌ها چیکار می‌کنی؟

270
00:22:44,360 --> 00:22:45,960
.کار خاصی ندارم
تو چیکار میکنی؟

271
00:22:47,880 --> 00:22:49,320
.این اواخر هیچی

272
00:22:50,960 --> 00:22:54,760
،میگم اگه گاهی خواستی به دیدنم بیای
.قدمت رو چشمه

273
00:22:55,280 --> 00:22:58,800
حداقل چندتا روستای خوشگل
.دور و بر محل زندگیم هست

274
00:23:00,800 --> 00:23:03,120
میخوای این یکشنبه بیای دیدنم؟

275
00:23:05,640 --> 00:23:06,560
.آره

276
00:23:09,120 --> 00:23:10,960
.عجب دختر عجیبی هستی

277
00:23:11,560 --> 00:23:12,160
چرا؟

278
00:23:15,240 --> 00:23:17,040
.از فضا افتادی پایین

279
00:23:51,000 --> 00:23:54,340
قیافه مامان "هارج" جلوی چشممه
.وقتی منو تو این لباس ببینه

280
00:23:55,560 --> 00:23:56,896
.شاید بهتر باشه واستم و عوضش کنم

281
00:23:56,920 --> 00:23:58,480
.اوه، احمق نباش دیگه

282
00:24:01,960 --> 00:24:03,920
.شاید بهتر باشه نرم

283
00:24:05,400 --> 00:24:07,096
.خب، اونوقت منو مقصر میدونن

284
00:24:07,120 --> 00:24:08,840
 پس بهتره الکی لبخند بزنی
.و تحمل کنی

285
00:24:10,840 --> 00:24:12,400
میخوای درموردش بهم بگی؟

286
00:24:13,680 --> 00:24:14,520
ترز"؟"

287
00:24:15,680 --> 00:24:17,120
.دستکش‌هامو پس آورد

288
00:24:17,920 --> 00:24:18,640
و ...؟

289
00:24:19,600 --> 00:24:22,216
 و اگه تو زود ما رو از این ترافیک
...بیرون نبری

290
00:24:22,240 --> 00:24:24,840
 دیگه لازم نیست
.نگران اون مهمونی کوفتی باشم

291
00:24:46,440 --> 00:24:51,200
پودر آرایشم کو؟
.لعنتی

292
00:24:51,560 --> 00:24:52,800
.خوشگلی

293
00:24:54,080 --> 00:24:55,976
.باهام بیا داخل
.فقط یه دقیقه

294
00:24:56,000 --> 00:24:57,216
.حرفشو هم نزن

295
00:24:57,240 --> 00:25:00,000
.خودت بودی که نیومدی پیش ما کسخول

296
00:25:00,200 --> 00:25:04,240
.میدونم، میدونم، میدونم
.شرمنده‌م، میرم

297
00:25:05,280 --> 00:25:06,880
.بعداً بهم زنگ بزن

298
00:25:31,920 --> 00:25:34,080
 تو همیشه توی هر اتاقی
.زیباترین زنی

299
00:25:39,880 --> 00:25:41,250
.اینو به مادرت بگو

300
00:25:46,040 --> 00:25:47,676
مراقب باش، باشه؟

301
00:25:47,700 --> 00:25:49,360
اگه "سای" منو با این ببینه
.داد و بیداد میکنه

302
00:25:50,080 --> 00:25:52,530
چیکار میکنه؟
جیره‌تُ قطع میکنه؟

303
00:25:57,680 --> 00:25:59,040
.دوست نداره من سیگار بکشم

304
00:25:59,760 --> 00:26:01,840
 خب؟
.خودت که خوشت میاد

305
00:26:08,250 --> 00:26:12,360
...کارول"، این واقعاً به من مربوط نیست"

306
00:26:12,680 --> 00:26:15,656
...ولی اگه قراره کریسمس تنها باشی

307
00:26:15,680 --> 00:26:17,680
 من و "سای" حیلی دوست داریم
.که پیش ما باشی

308
00:26:19,640 --> 00:26:20,600
."ممنون "جینت

309
00:26:25,920 --> 00:26:27,400
.نمیدونم

310
00:26:29,200 --> 00:26:31,200
.شاید با خودم خلوت کنم

311
00:26:34,120 --> 00:26:35,360
.حداقل یه چند روزی

312
00:26:50,400 --> 00:26:53,120
 ،نگران نباش
.اگه برش داری، چیزی نمی‌شکنه

313
00:27:00,960 --> 00:27:02,530
عکس‌هات چجوری‌ان؟

314
00:27:04,360 --> 00:27:06,880
 ،نمیدونم
.احتمالاً خیلی خوب نشدن

315
00:27:08,520 --> 00:27:10,940
منظورم اینه عکس چی‌ان؟
از چی عکس می‌گیری؟

316
00:27:12,760 --> 00:27:15,910
 ،پرنده‌ها، درخت‌ها، پنجره‌ها
.درواقع همه چی

317
00:27:19,080 --> 00:27:20,200
تو درمورد چی می‌نویسی؟

318
00:27:23,040 --> 00:27:23,760
.مردم

319
00:27:27,960 --> 00:27:31,576
 همیشه عکس گرفتن از مردم
.برام جالب بوده

320
00:27:31,600 --> 00:27:33,600
...شبیه یه جور

321
00:27:35,600 --> 00:27:37,080
هجوم به حریم پنهانی؟

322
00:27:37,720 --> 00:27:38,400
.آره

323
00:27:42,440 --> 00:27:46,720
 ،همه‌ی ما، میدونی
.به مردم وابسته‌ایم

324
00:27:47,800 --> 00:27:50,320
.افراد مشخصی رو دوست داریم
از افراد مشخصی خوشت میاد، درسته؟

325
00:27:50,600 --> 00:27:51,376
.بعضی اوقات

326
00:27:51,400 --> 00:27:52,400
.از بقیه خوشت نمیاد

327
00:27:53,040 --> 00:27:55,421
...و نمیدونی چرا

328
00:27:55,445 --> 00:27:57,826
 به بعضی‌ها جذب میشی
.و به بقیه نه

329
00:27:57,850 --> 00:28:00,481
... تنها چیزی که میدونی اینه که

330
00:28:00,505 --> 00:28:03,160
.یا جذب میشی یا نمیشی

331
00:28:05,640 --> 00:28:07,540
.شبیه فیزیکه

332
00:28:07,941 --> 00:28:09,941
مثل پین بال
.بطرف هم میرن و دور میشن

333
00:28:12,640 --> 00:28:13,831
... آره ولی همه چی مثلِ واکنش

334
00:28:13,855 --> 00:28:15,070
 چند تا پین بال به همدیگه
.ساده نیست

335
00:28:19,760 --> 00:28:23,180
.بعضی چیزها واکنش نمیدن
.ولی همگی زنده هستن

336
00:28:40,240 --> 00:28:42,080
.دیر شده، باید برم

337
00:28:48,720 --> 00:28:49,480
.نباید این کارو بکنی

338
00:28:51,960 --> 00:28:53,000
چرا؟ نمیذاری؟

339
00:28:54,280 --> 00:28:54,840
.نه

340
00:28:57,280 --> 00:28:58,120
.باید برم

341
00:29:02,920 --> 00:29:05,920
فردا میای؟ -
.نه -

342
00:29:06,440 --> 00:29:09,040
چهارشنبه؟ -
.شاید، نمیدونم -

343
00:29:15,640 --> 00:29:16,320
.بفرما

344
00:29:16,480 --> 00:29:17,240
.مرسی

345
00:29:19,280 --> 00:29:22,600
 ممنون که مست نکردی
.و منو تا خونه رسوندی

346
00:29:23,680 --> 00:29:24,920
."شب بخیر "هارج

347
00:29:26,520 --> 00:29:27,280
."کارول"

348
00:29:29,960 --> 00:29:32,160
واسه کریسمس
.بیا به خونه پدریم

349
00:29:33,800 --> 00:29:35,120
.امشب بهمون خوش گذشت

350
00:29:35,600 --> 00:29:37,320
."فقط یه شب بود "هارج

351
00:29:38,600 --> 00:29:40,640
.از فکر تنها بودنت، خوشم نمیاد

352
00:29:40,880 --> 00:29:43,880
،نمها نیستم
... ریندی" هست، و"

353
00:29:45,720 --> 00:29:46,280
."ابی"

354
00:29:47,960 --> 00:29:48,920
.ابی" همیشه هست"

355
00:29:51,640 --> 00:29:53,516
...من و "ابی" خیلی وقت پیش از اینکه

356
00:29:53,540 --> 00:29:55,440
 ،کار من و تو تموم بشه
."تموم کرده بودیم "هارج

357
00:29:59,040 --> 00:30:00,336
..،وسایل "ریندی" رو جمع میکنم

358
00:30:00,360 --> 00:30:01,680
و ساعت 4 شب قبل از کریسمس
.برات آماده‌ش میکنم

359
00:30:04,200 --> 00:30:05,760
.نباید این طوری باشه

360
00:30:08,000 --> 00:30:08,720
.میدونم

361
00:30:18,280 --> 00:30:19,830
.دختر گل مامانی

362
00:30:29,120 --> 00:30:30,670
."شب بخیر "فلورنس

363
00:30:51,400 --> 00:30:53,200
اونجا توی "نیوجرسی" کجاست؟

364
00:30:53,640 --> 00:30:56,360
.بیرون شهره، دقیق نمیدونم

365
00:30:57,680 --> 00:30:59,536
،عموم تو "یونیون سیتی" زندگی میکنه
(شهری از ایالت نیوجرسی)

366
00:30:59,560 --> 00:31:01,560
.و میگه اونجا شبها خیلی خطرناکه

367
00:31:01,800 --> 00:31:03,560
.یونیون سیتی" نیست"

368
00:31:03,920 --> 00:31:04,600
.باشه

369
00:31:04,880 --> 00:31:06,600
.اومد دنبالم

370
00:31:19,360 --> 00:31:19,920
.سلام

371
00:31:20,120 --> 00:31:22,040
،سلام
."کارول ارید"

372
00:31:22,520 --> 00:31:24,336
."ریچارد سمکو"
.از آشناییتون خوشحالم

373
00:31:24,360 --> 00:31:25,280
.همچنین

374
00:31:25,840 --> 00:31:27,520
.ترز" خیلی ازتون حرف میزنه"

375
00:31:28,880 --> 00:31:32,960
 ،خوبه
پس اونو صحیح و سالم برمیگردونین اینجا؟

376
00:31:37,961 --> 00:31:39,961
.دوستت دارم

377
00:32:00,800 --> 00:32:02,400
،فکر کنم برف ببینم

378
00:32:02,680 --> 00:32:04,360
عالی نمیشه؟

379
00:32:13,000 --> 00:32:13,760
.من عاشق برفم

380
00:32:18,770 --> 00:32:21,770
،باعث میشه حس کنی کریسمسه
بنظرت اینطور نیست؟

381
00:34:22,000 --> 00:34:23,120
هنوز باهامی؟

382
00:34:23,760 --> 00:34:24,400
.آره

383
00:34:35,440 --> 00:34:36,650
.مامانی اومد خونه

384
00:34:37,960 --> 00:34:42,330
،سلام عزیزم
حدس بزن چی برات آوردم؟

385
00:34:44,040 --> 00:34:44,816
،مطمئنم هیچوقت حدسشم نمیزنی

386
00:34:44,840 --> 00:34:46,320
آبیه؟

387
00:34:46,680 --> 00:34:48,320
.نه، سبزه

388
00:34:48,800 --> 00:34:51,680
اوه درازه، مگه نه؟
قیچی میخوای؟

389
00:34:53,960 --> 00:34:55,616
.شاید اول باید ستاره رو بزنیم

390
00:34:55,640 --> 00:34:57,200
،اونو میتونیم بزنیم
ستاره کجاست؟

391
00:34:58,000 --> 00:34:59,736
طلایی یا نقره‌ای؟

392
00:34:59,760 --> 00:35:01,600
.تو انتخاب کن -
.باشه -

393
00:35:04,160 --> 00:35:05,640
.این دختر گل خودمه

394
00:35:07,400 --> 00:35:08,680
نظرت چیه؟

395
00:35:09,800 --> 00:35:10,800
.خوبه

396
00:35:11,801 --> 00:35:14,801
،اینو میخوایم
.این یکی عالیه

397
00:35:17,560 --> 00:35:22,600
این قشنگ‌ترین درخت کریسمس
.توی کل دنیاست

398
00:35:34,920 --> 00:35:37,840
 اون موقع که تو محوطه درختها
عکس میگرفتی، از من میگرفتی؟

399
00:35:39,080 --> 00:35:40,580
.شرمنده، باید اجازه میخواستم

400
00:35:41,160 --> 00:35:42,360
.معذرت خواهی نکن

401
00:35:43,040 --> 00:35:44,920
... فقط میخواستم که

402
00:35:45,640 --> 00:35:48,840
 یکی از دوستام گفت
.که باید بیشتر به انسانها علاقه داشته باشم

403
00:35:51,680 --> 00:35:52,840
و این کارت چطور پیش میره؟

404
00:35:53,840 --> 00:35:55,120
.درواقع خوب پیش میره

405
00:35:56,440 --> 00:35:57,600
.خوشحالم

406
00:36:27,920 --> 00:36:29,080
.قشنگه

407
00:36:40,960 --> 00:36:43,150
همین میخوای بشی؟

408
00:36:44,360 --> 00:36:45,360
عکاس؟

409
00:36:46,480 --> 00:36:49,190
 ،فکر کنم
.اگه استعدادش رو داشته باشم

410
00:36:51,190 --> 00:36:53,320
 این چیزی نیست که
بقیه مردم بگن داریش یا نه؟

411
00:36:55,840 --> 00:36:57,320
... و تنها کاری که میتونی بکنی

412
00:36:57,760 --> 00:36:59,220
.اینه که به کارت ادامه بدی

413
00:36:59,560 --> 00:37:02,440
 چیزی که بهت حس خوبی میده
.ازش استفاده کن، بقیه رو بنداز دور

414
00:37:03,800 --> 00:37:05,040
.فکر کنم همینه

415
00:37:12,440 --> 00:37:13,800
میشه کارِت رو بهم نشون بدی؟

416
00:37:14,960 --> 00:37:17,376
.البته، ولی چیزی نفروختم

417
00:37:17,400 --> 00:37:20,656
 یا حتی عکسی رو
.به کسی که بخواد بخره نشون ندادم

418
00:37:20,680 --> 00:37:22,680
.حتی دوربین خوبی هم ندارم

419
00:37:25,620 --> 00:37:27,890
 ،ولی بیشترشون تو خونه‌م هستن
.زیر سینک

420
00:37:29,200 --> 00:37:30,880
.پس منو دعوت کن اونجا

421
00:37:44,080 --> 00:37:45,440
هارج" چی شده؟"

422
00:37:47,440 --> 00:37:49,476
 هیچیو
....باید چیزی بشه تا

423
00:37:49,500 --> 00:37:51,560
بیام زنم رو ببینم؟

424
00:38:01,080 --> 00:38:02,680
."این انصاف نیست "هارج

425
00:38:03,000 --> 00:38:05,840
 "توافق کردیم که "ریندی
.تا شب قبل کریسمس، پیش من بمونه

426
00:38:06,120 --> 00:38:07,456
میگی چیکار کنم؟

427
00:38:07,480 --> 00:38:09,016
...فکر میکنی ترجیح میدم تو تعطیلات

428
00:38:09,040 --> 00:38:10,600
تو ساحل "وست پالم" قدم بزنم؟

429
00:38:11,120 --> 00:38:12,400
،این فکرِ مامان بود

430
00:38:12,800 --> 00:38:14,576
،ولی من آماده نیستم
.وسایلش جمع نشده

431
00:38:14,600 --> 00:38:16,576
.اون طبقه بالا خوابیده

432
00:38:16,600 --> 00:38:18,176
کریسمس من با دخترم چی میشه؟

433
00:38:18,200 --> 00:38:19,456
 ،"شرمنده "کارول
.کاریش نمیشه کرد

434
00:38:19,480 --> 00:38:22,280
.صبح پرواز داریم
فکر کردی من وسایلم رو جمع کردم؟

435
00:38:26,000 --> 00:38:27,400
!لعنتی

436
00:38:44,030 --> 00:38:45,340
تو همسر منو از کجا می‌شناسی؟

437
00:38:45,880 --> 00:38:47,340
...هارج"، خواهش میکنم"

438
00:38:48,000 --> 00:38:50,936
 من واسه بخش فروشگاه
.فرانکن‌برگ" کار میکنم"

439
00:38:50,960 --> 00:38:53,816
 ،یه هدیه جلو میزش سفارش دادم
.دستکش‌هامو جا گذاشتم

440
00:38:53,840 --> 00:38:55,760
 ،اون برشون گردوند
.من ازش تشکر کردم

441
00:39:03,880 --> 00:39:05,240
.اوه، این گستاخیه

442
00:39:09,480 --> 00:39:10,680
میتونم کاری بکنم؟

443
00:39:11,320 --> 00:39:12,800
.فقط... ولش کن

444
00:39:25,400 --> 00:39:27,910
.خب دونه برفیِ من
.درسته بیا بغلم

445
00:39:29,560 --> 00:39:33,000
،بهترین کریسمس رو قراره داشته باشی
.قول میدم

446
00:39:34,640 --> 00:39:38,240
.تو ماشین واسه تو هم جا هست مامانی
.میتونی باهامون بیای

447
00:39:38,880 --> 00:39:41,960
.اوه عزیزم، کاشکی می‌تونستم

448
00:39:42,400 --> 00:39:43,900
...میدونی بعضی وقتا

449
00:39:44,400 --> 00:39:47,596
... مامان و باباها تصمیم میگیرن که

450
00:39:47,620 --> 00:39:50,840
 هردوشون یه جا تو یه زمان
.جا نمیشن

451
00:39:52,760 --> 00:39:56,036
،بگذریم
...مامانی باید اینجا باشه که مطمئن بشه

452
00:39:56,060 --> 00:39:59,360
 ،بابانوئل کادوی تورو به جای مامانی
.نمیده به یه دختر دیگه

453
00:40:00,120 --> 00:40:01,240
 ،تو که اینو نمیخوای
میخوای؟

454
00:40:01,520 --> 00:40:02,280
.نه

455
00:40:03,840 --> 00:40:05,160
.دوستت دارم دونه برفیِ من

456
00:40:19,560 --> 00:40:20,400
.بوی خوبی میدی

457
00:40:22,400 --> 00:40:23,280
.مست کردی

458
00:40:25,680 --> 00:40:27,440
.هارج"، سردمه"

459
00:40:29,040 --> 00:40:30,960
.میرم برات قهوه درست کنم

460
00:40:32,360 --> 00:40:33,040
.مست نیستم

461
00:40:33,520 --> 00:40:35,800
.هنوزم میتونی باهامون بیای
.برو وسایلت رو جمع کن

462
00:40:36,960 --> 00:40:38,016
.نمیتونم

463
00:40:38,040 --> 00:40:39,080
.چرا، میتونی

464
00:40:43,040 --> 00:40:45,416
میخوای چیکار کنی؟

465
00:40:45,440 --> 00:40:47,076
میخوای اینجا با "ابی" بمونی؟

466
00:40:47,100 --> 00:40:48,760
 قراره با اون دختر فروشنده که اونجاست
بمونی؟

467
00:40:49,920 --> 00:40:50,760
میخواین چیکار کنین؟

468
00:40:53,320 --> 00:40:54,616
.بس کن، لعنتی

469
00:40:54,640 --> 00:40:56,640
 دیگه از کارهای زنی مثل تو
."تعجب نمیکنم "کارول

470
00:40:56,960 --> 00:40:58,640
.تو با یه زن مثل من ازدواج کردی

471
00:41:05,160 --> 00:41:07,040
...اگه همین الان باهامون سوار ماشین نشی

472
00:41:07,240 --> 00:41:09,200
بعدش چی؟
بعد تموم میشه؟

473
00:41:13,520 --> 00:41:14,640
.خدا لعنتت کنه

474
00:41:16,640 --> 00:41:18,200
.هیچوقت بی‌رحم نبودی

475
00:41:21,920 --> 00:41:22,480
."هارج"

476
00:41:48,880 --> 00:41:50,680
.باید زنگ بزنم آژانس

477
00:41:55,240 --> 00:41:57,346
 همون موقع که فکر می‌کنی
...اوضاع از اون بدتر نمیشه

478
00:41:57,390 --> 00:41:58,900
.سیگارت تموم میشه

479
00:42:02,000 --> 00:42:03,416
.اوه، بهم بگو کجا برم

480
00:42:03,440 --> 00:42:04,880
.میرم برات می‌خرم
.واقعاً برام اشکالی نداره

481
00:42:05,160 --> 00:42:07,376
...نمیخواد تو این ناکجاآباد

482
00:42:07,400 --> 00:42:09,640
.بری بیرون که سیگار بخری
.چیزیم نمیشه

483
00:42:12,200 --> 00:42:15,880
.یه قطار ساعت 8:30 حرکت میکنه
.می‌رسونمت ایستگاه

484
00:43:55,240 --> 00:43:56,000
الو؟

485
00:43:57,480 --> 00:43:59,656
میدونی ساعت چنده خانوم "بلویت"؟

486
00:43:59,680 --> 00:44:01,680
...شرمنده، الان زنگ خورد

487
00:44:03,280 --> 00:44:04,280
الو؟

488
00:44:07,240 --> 00:44:09,840
...وحشتناک بود، قبلاً

489
00:44:12,160 --> 00:44:13,200
منو می‌بخشی؟

490
00:44:14,800 --> 00:44:16,160
.آره

491
00:44:17,040 --> 00:44:18,160
...یعنی

492
00:44:20,720 --> 00:44:25,840
...پس میشه... بذاری
فردا شب بیام ببینمت؟

493
00:44:28,760 --> 00:44:31,240
.خب، آره

494
00:44:35,320 --> 00:44:39,200
،میخوام... بدونم
،فکر کنم

495
00:44:41,920 --> 00:44:43,960
.یعنی، میخوام یه چیزایی ازت بپرسم

496
00:44:44,160 --> 00:44:46,240
.ولی مطمئن نیستم بخوای

497
00:44:48,000 --> 00:44:51,680
.ازم بپرس، خواهش میکنم

498
00:45:31,400 --> 00:45:32,856
."کریسمس مبارک "کاترین

499
00:45:32,880 --> 00:45:34,216
."ممنون خانم "ارید

500
00:45:34,240 --> 00:45:35,656
.ایناهاش

501
00:45:35,680 --> 00:45:37,096
حالا میشه باهام حرف بزنی؟

502
00:45:37,120 --> 00:45:39,096
 نمیخواستم این همه راه رو
،تا اینجا بیای

503
00:45:39,120 --> 00:45:41,120
."برو سر اصل مطلب "فرد

504
00:45:41,640 --> 00:45:44,160
 تا بعد از تعطیلات باید
نگران چه چیزی نباشم؟

505
00:45:45,400 --> 00:45:47,536
"جری ریکس"
...در حین غافلگیری من

506
00:45:47,560 --> 00:45:49,720
امروز صبح
.یه سری برگه‌ها آورد

507
00:45:50,080 --> 00:45:51,360
چرا نمی‌شینی؟

508
00:45:53,080 --> 00:45:54,816
... چرا مردم فکر می‌کنن که

509
00:45:54,840 --> 00:45:56,840
 ،اگه بشینی
بهتر میتونن خبر بد رو بهت بگن؟

510
00:45:58,320 --> 00:46:01,456
...هارج" یه اختاریه تنظیم کرده"

511
00:46:01,480 --> 00:46:04,616
،که تا موقع محاکمه
.هرگونه دسترسی تو به "ریندی" رو منع میکنه

512
00:46:04,640 --> 00:46:05,320
چی؟

513
00:46:05,600 --> 00:46:08,716
... و متاسفانه "هارج" نظرش درمورد

514
00:46:08,740 --> 00:46:11,880
 ،حضانت پدر و مادر عوض شده
.اون حضانت تک نفره‌ی "ریندی" رو میخواد

515
00:46:12,240 --> 00:46:14,600
 ما قبلاً درمورد حضانت
.به یه توافق رسیده بودیم

516
00:46:15,240 --> 00:46:16,920
اینا بخاطر چیه؟

517
00:46:17,600 --> 00:46:20,476
...اونا مدارک رسمی رو تو بیست و نهمین

518
00:46:20,500 --> 00:46:23,400
.بخش دادگاه خانواده پر میکنن
.برای یه دادخواهی ثابت

519
00:46:23,920 --> 00:46:25,936
میتونه همچین کاری بکنه؟
درسته؟

520
00:46:25,960 --> 00:46:27,600
 ،نمیدونم درسته یا نه
.ولی قانونیه

521
00:46:28,000 --> 00:46:29,360
بر چه اساسی؟

522
00:46:29,860 --> 00:46:31,800
 ،گوش کن
...بذار تا بعد از کریسمس صبر کنیم تا

523
00:46:32,560 --> 00:46:34,560
فرد"، بر چه اساسی؟"

524
00:46:35,640 --> 00:46:39,160
 اونا به قاضی درخواست دادن
.تا به یه مشکل اخلاقی رسیدگی کنه

525
00:46:39,640 --> 00:46:43,240
اخلاقی...؟
این دیگه یعنی چی؟

526
00:46:44,200 --> 00:46:49,120
.باشه، حرفها رو درست بهت میگم
."ابی گرهارد"

527
00:46:50,600 --> 00:46:53,916
 همینطور اشاره داشتن به
... معاشرت‌هایی مشابه با

528
00:46:53,940 --> 00:46:57,256
 خب، دارن شواهدی از
،یه الگوی رفتاری رو ارائه میدن

529
00:46:57,280 --> 00:46:58,840
شواهد یه الگو؟

530
00:46:59,920 --> 00:47:03,000
.ابی"، مادر تعمیدی "ریندی"ـه"
..."ابی"

531
00:47:07,440 --> 00:47:11,940
،اگه اون نتونه منو داشته باشه
 .منم نمیتونم "ریندی" رو داشته باشم

532
00:47:11,941 --> 00:47:13,441
...اون

533
00:47:15,560 --> 00:47:18,216
 ،متاسفم
.ولی جدی بنظر می‌اومدن

534
00:47:18,240 --> 00:47:20,240
جلسه حکم حضانت کِـیه؟

535
00:47:20,960 --> 00:47:22,736
،شرمنده که اینو میگم
...با این اوضاع تعطیلات و کارهای عقب مونده

536
00:47:22,760 --> 00:47:24,400
."بهترین حدست چیه "فرد

537
00:47:25,600 --> 00:47:28,560
،قبل از ماه مارچ نمیشه
.شاید اواسط اپریل

538
00:47:31,080 --> 00:47:32,000
میتونم ببینمش؟

539
00:47:33,480 --> 00:47:36,376
،نه، بذار اینجوری بهت بگم
...توصیه نمیشه که تحتِ

540
00:47:36,400 --> 00:47:38,376
تو مدرسه؟
تو یه اتاق همراه نگهبون...؟

541
00:47:38,400 --> 00:47:39,680
.مسئله کجاش نیست درواقع

542
00:47:39,840 --> 00:47:41,436
...مسلماً یه ملاقات تحت نظارت

543
00:47:41,460 --> 00:47:43,080
.این اظهارات جدی هستن

544
00:47:43,280 --> 00:47:45,200
 اصرار به دیدن دخترت 
...قبل از محاکمه

545
00:47:45,320 --> 00:47:47,476
...باعث میشه تحقیقات درمورد

546
00:47:47,500 --> 00:47:49,680
.رفتارهات بیشتر بشه  -
!رفتار من؟ -

547
00:47:52,000 --> 00:47:53,560
!خدایا

548
00:47:54,600 --> 00:47:56,560
.محض رضای خدا، من مادرشم

549
00:48:02,080 --> 00:48:03,680
!مشکل اخلاقی

550
00:48:05,920 --> 00:48:06,800
.میدونم

551
00:48:07,840 --> 00:48:08,320
میدونی؟

552
00:48:08,600 --> 00:48:09,320
.نه

553
00:48:12,360 --> 00:48:15,000
 هیچ مورد اخلاقی نیست
.که بتونه "ریندی" رو از من جدا کنه

554
00:49:33,680 --> 00:49:35,620
.آره، خودشه، ممنون

555
00:49:53,280 --> 00:49:54,480
چیزی که میخواستی رو پیدا کردی؟

556
00:49:54,840 --> 00:49:56,640
 آره، یه چیزی واسه یه نفر
.تو مغازه بود

557
00:49:57,480 --> 00:49:58,640
.اوه، این از مهربونیته

558
00:50:00,280 --> 00:50:02,320
 باید بعضی وقتا
.تو کریسمس هبم سر بزنی

559
00:50:02,880 --> 00:50:04,920
.مامانم یه جورایی براش برنامه چیده

560
00:50:06,880 --> 00:50:10,040
 ،کریسمس... خانوادگیه
.حس میکنم... نمیدونم

561
00:50:10,440 --> 00:50:12,040
."تو هم جزو خانواده‌ای "تری

562
00:50:14,240 --> 00:50:17,076
.تو فکر زدن یه نمایشگاه هستم

563
00:50:17,100 --> 00:50:19,960
.میدونی، از عکس‌هام

564
00:50:20,880 --> 00:50:24,560
،حتی شروع کنم به گرفتن عکس پورتره
.درخواست شغل بدم

565
00:50:25,040 --> 00:50:26,216
.شاید تو یه روزنامه
...دنی" گفت"

566
00:50:26,240 --> 00:50:27,416
...که یکی رو می‌شناسی -
... تو اصلاً -

567
00:50:27,440 --> 00:50:28,800
درمورد اروپا فکر کردی؟

568
00:50:31,720 --> 00:50:32,600
تری"، "تری"؟"

569
00:50:34,840 --> 00:50:36,200
چیه؟

570
00:50:39,280 --> 00:50:40,920
چند دفعه عاشق شدی؟

571
00:50:43,440 --> 00:50:44,080
.هیچوقت

572
00:50:46,120 --> 00:50:47,080
.تا زمانی که عاشق تو شدم

573
00:50:47,200 --> 00:50:49,480
 .دروغ نگو
.خودت راجب اون دوتا دختر بهم گفتی

574
00:50:49,920 --> 00:50:52,400
...بیخیال، اونا

575
00:50:53,960 --> 00:50:56,720
.باهاشون سکس داشتم
.معنیش این نیست که عاشق شدم

576
00:50:57,120 --> 00:50:58,916
...یعنی من فرق دارم

577
00:50:58,940 --> 00:51:00,760
چون نتونستی باهام سکس کنی؟

578
00:51:01,160 --> 00:51:01,840
.نه

579
00:51:04,640 --> 00:51:06,120
هی، این حرفا به خاطر چیه؟

580
00:51:07,760 --> 00:51:10,760
 .من دوستت دارم
.تفاوتش هم همینه

581
00:51:18,440 --> 00:51:20,480
تا حالا عاشق یه پسر شدی؟

582
00:51:23,000 --> 00:51:23,800
.نه

583
00:51:25,000 --> 00:51:26,080
اما حتما چیزی راجب‌شون شنیدی؟

584
00:51:26,560 --> 00:51:30,256
،البته. منظورم اینه که
.چیزی راجب‌شون شنیدم؟ البته

585
00:51:30,280 --> 00:51:33,096
 ،منظورم اون آدما نیست
...منظورم

586
00:51:33,120 --> 00:51:35,936
.دو نفرن که عاشق هم میشن

587
00:51:35,960 --> 00:51:37,960
.پسر با پسر ناگهانی عاشق هم بشن

588
00:51:38,360 --> 00:51:39,960
.همچین کسی رو نمی‌شناسم

589
00:51:41,240 --> 00:51:43,636
.اما اینو بهت بگم

590
00:51:43,660 --> 00:51:46,080
.اون اتفاق همیشه یه دلیلی داره
.برمیگرده به گذشته‌شون

591
00:51:47,040 --> 00:51:51,360
پس فکر نمیکنی همینجوری یه
دفعه‌ای برای کسی اتفاق بیفته؟

592
00:51:51,880 --> 00:51:53,360
.نه فکر نمی‌کنم

593
00:51:54,480 --> 00:51:56,240
 منظورت چیه؟
داری میگی عاشق یه دختر شدی؟

594
00:51:56,520 --> 00:51:57,280
.نه

595
00:51:58,400 --> 00:52:00,800
مگه نمیدونی میخوام بقیه
زندگیم رو با تو بگذرونم؟

596
00:52:01,840 --> 00:52:03,336
 .باهام بیا فرانسه
.بیا ازدواج کنیم

597
00:52:03,360 --> 00:52:07,120
.ریچارد" برای اون کار آمادگی ندارم"
...نمیتونم خودمو مجبور کنم

598
00:52:07,680 --> 00:52:10,360
.چی شده؟ بهم بگو

599
00:52:10,600 --> 00:52:14,680
.متاسفم باید برم

600
00:52:18,640 --> 00:52:22,280
امروز صبح شونه‌ی "ریندی" رو
.زیر بالشم پیدا کردم

601
00:52:23,720 --> 00:52:25,520
.پر از موهاش بود

602
00:52:25,920 --> 00:52:27,496
،اینکارو میکنه، میدونی

603
00:52:27,520 --> 00:52:31,720
تا بهم بفهمونه دختر خوبی بوده و
.به درستی موهاش رو شونه میزده

604
00:52:33,760 --> 00:52:38,000
همیشه شونه رو تمیز میکردم اما
...امروز به دلایلی نتونستم

605
00:52:38,560 --> 00:52:43,960
.چجوری میتونه، چجوری جرات میکنه اینکارو کنه
چی چیه اخلاقی؟

606
00:52:44,720 --> 00:52:46,496
.میگه قضیه اخلاقی ـه

607
00:52:46,520 --> 00:52:50,896
کارول" اگه من به هر نحوی"
...مسئول این اتفاقم

608
00:52:50,920 --> 00:52:51,880
.این حرفو نزن

609
00:52:53,400 --> 00:52:54,520
.هیچوقت این حرفو نزن

610
00:53:07,280 --> 00:53:09,936
...بگذریم، جدیدا نظرم به

611
00:53:09,960 --> 00:53:12,640
"یه موقرمز که خارج "پاراموس
.رستوران داره جلب شده

612
00:53:13,040 --> 00:53:15,656
دارم راجب موقرمزی که شبیه
.ریتا هیوارث" ـه حرف میزنم"
(بازیگر آمریکایی)

613
00:53:15,680 --> 00:53:19,360
واقعا؟ فکر میکنی بنیه‌ش رو داری
از پس یه موقرمز بربیای؟

614
00:53:23,840 --> 00:53:25,240
جایی میری؟

615
00:53:25,600 --> 00:53:27,080
.غرب -
.فکرشو می‌کردم -

616
00:53:28,360 --> 00:53:30,520
.حداقل چند هفته تا زمان محاکمه برسه

617
00:53:31,400 --> 00:53:32,840
مگه چه کار دیگه‌ای میتونم بکنم؟

618
00:53:33,640 --> 00:53:36,480
میدونم دوست نداری تنهایی
.رانندگی کنی

619
00:53:39,440 --> 00:53:40,800
.اون دختر خیلی جوونه

620
00:53:44,240 --> 00:53:45,840
.بهم بگو میدونی داری چیکار میکنی

621
00:53:48,080 --> 00:53:49,680
.نمیدونم

622
00:53:54,400 --> 00:53:55,600
.هیچوقت نمیدونستم

623
00:54:13,200 --> 00:54:15,080
.صاحب‌خونه‌ت گذاشت بیام تو

624
00:54:18,480 --> 00:54:19,960
.کریسمس مبارک

625
00:54:22,560 --> 00:54:23,560
.بازش کن

626
00:54:39,040 --> 00:54:40,360
."اوه "کارول

627
00:54:56,240 --> 00:54:58,040
 ،اونقدرها هم خوب نیست
.با عجله گرفتم

628
00:54:58,800 --> 00:55:00,040
 منظورم اینه که
.بهتر از اینا هم میتونم بگیریم

629
00:55:02,640 --> 00:55:03,880
.عالیه

630
00:55:09,360 --> 00:55:10,480
این توئی؟

631
00:55:11,200 --> 00:55:12,200
.آهان

632
00:55:19,360 --> 00:55:21,776
...تو یخچالت

633
00:55:21,800 --> 00:55:24,240
چیزی به غیر از مواد شیمیایی
...عکس هم داری؟ یکم ناخوشم

634
00:55:24,520 --> 00:55:25,240
.البته

635
00:56:00,440 --> 00:56:04,880
 ،نمیدونم
مبارزه کردن فایده‌ای هم داره؟

636
00:56:07,560 --> 00:56:08,800
اخطاریه منظورمه؟

637
00:56:10,040 --> 00:56:10,680
.نه

638
00:56:11,960 --> 00:56:13,520
.احساس میکنم بدردنخور هستم

639
00:56:14,040 --> 00:56:15,680
.چون نمیتونم هیچ کمکی بهت بکنم

640
00:56:16,240 --> 00:56:18,240
.این ربطی به تو نداره

641
00:56:24,320 --> 00:56:26,720
.یه مدتی قراره برم

642
00:56:28,880 --> 00:56:31,400
کِـی؟ کجا؟

643
00:56:32,520 --> 00:56:34,440
.هر جا که ماشینم منو ببره

644
00:56:35,720 --> 00:56:36,560
.غرب

645
00:56:38,360 --> 00:56:39,660
.به زودی میرم

646
00:56:43,040 --> 00:56:47,120
و فکر کردم شاید
.تو هم دلت بخواد باهام بیای

647
00:56:53,240 --> 00:56:53,960
دلت میخواد؟

648
00:56:56,840 --> 00:56:57,680
.بله

649
00:56:58,840 --> 00:57:00,040
.بله دلم میخواد

650
00:57:13,720 --> 00:57:15,440
.تو نمی‌شناسیش

651
00:57:16,800 --> 00:57:19,800
میتونی هر نامه‌ای خواستی به
...پست همگانی شیکاگو بفرستی

652
00:57:20,640 --> 00:57:24,080
.تا ماه فوریه پولش رو پرداخت کردم
...یکم پول اضافی

653
00:57:25,120 --> 00:57:26,360
.پس‌انداز کرده بودم

654
00:57:26,960 --> 00:57:30,336
"برای سفر خودمون "تری
."برای سفر خودمون تری

655
00:57:30,360 --> 00:57:32,360
...و حالا داری

656
00:57:33,200 --> 00:57:34,840
!باورم نمیشه این اتفاق داره میفته

657
00:57:37,200 --> 00:57:39,040
...نمیتونم توضیح بدم فقط

658
00:57:40,720 --> 00:57:42,296
...تو خیلی به

659
00:57:42,320 --> 00:57:43,920
.این زن علاقه داری
.مثل دختر مدرسه‌ای‌ها افتادی دنبالش

660
00:57:44,120 --> 00:57:46,056
.اینطور نیست فقط ازش خوشم میاد

661
00:57:46,080 --> 00:57:48,080
دوست دارم کسی رو داشته باشم
.که بتونم باهاش حرف بزنم

662
00:57:48,600 --> 00:57:49,120
.خوبه

663
00:57:52,200 --> 00:57:53,160
میدونی من چی فکر میکنم؟

664
00:57:54,320 --> 00:57:57,600
...فکر میکنم دو هفته دیگه آروز میکنی

665
00:57:59,560 --> 00:58:02,120
 اون ازت خسته میشه و
...بعد آرزو میکنی کاش هیچوقت

666
00:58:02,240 --> 00:58:03,256
.تو نمیفهمی

667
00:58:03,280 --> 00:58:06,016
.می‌فهمم، کاملا درک میکنم
!تو محسور شدی

668
00:58:06,040 --> 00:58:07,996
...کاملا هوشیارم. تا حالا

669
00:58:08,020 --> 00:58:10,000
.هیچوقت اینقدر هوشیار نبودم
چرا تنهام نمیذاری؟

670
00:58:11,840 --> 00:58:14,200
رابطه‌مون تمومه؟
این جریان به خاطر همینه؟

671
00:58:15,000 --> 00:58:16,416
.من همچین حرفی نزدم

672
00:58:16,440 --> 00:58:17,956
...اما چرا با تو بمونم

673
00:58:17,980 --> 00:58:19,520
وقتی تنها کاری که میکنی
بحث کردن راجب این موضوعه؟

674
00:58:23,160 --> 00:58:26,076
...برای یه دقیقه

675
00:58:26,100 --> 00:58:29,016
عملا به خاطر یه علاقه احمقانه داشتی
!رابطه‌ت رو تموم میکردی

676
00:58:29,040 --> 00:58:31,040
.من همچین حرفی نزدم
.خودت گفتی

677
00:58:31,720 --> 00:58:36,120
.مجبورم کردی دو تا بلیط کشتی بخرم
...من برنامه‌های بهتری برات دارم

678
00:58:37,320 --> 00:58:40,480
محض رضای خدا ازت خواستم
.باهام ازدواج کنی

679
00:58:41,560 --> 00:58:42,916
...من هیچوقت مجبورت نکردم

680
00:58:42,940 --> 00:58:44,320
.کاری کنی
.هیچوقت چیزی ازت نخواستم

681
00:58:44,480 --> 00:58:46,080
.شاید مشکل هم همینجاست

682
00:58:46,520 --> 00:58:48,896
...قسم میخورم دو هفته دیگه

683
00:58:48,920 --> 00:58:51,320
بهم التماس میکنی
!این ماجرا رو فراموش کنم

684
00:58:52,200 --> 00:58:54,336
!"ریچارد"، "ریچارد"

685
00:58:54,360 --> 00:58:58,024
!"سفر خوبی داشته باشی "تری

686
00:59:31,709 --> 00:59:34,709
قهوه رو برداشتی؟ -
.آره -

687
00:59:57,710 --> 01:00:00,710
آماده‌ای؟ -
.آره -

688
01:01:10,800 --> 01:01:12,896
 .این برای توئه
.کریسمس مبارک

689
01:01:12,920 --> 01:01:15,536
 ،اوه نه
.نباید زحمت میکشیدی

690
01:01:15,560 --> 01:01:16,120
.بازش کن

691
01:01:31,360 --> 01:01:33,360
.تو خونه‌ت آهنگش رو با پیانو زدم

692
01:01:33,680 --> 01:01:34,720
.یادمه

693
01:01:39,420 --> 01:01:40,376
.ممنون

694
01:01:40,400 --> 01:01:42,976
.اوه خدای من، قیافم وحشتناکه

695
01:01:43,000 --> 01:01:45,000
.نه اینطور نیست، فوق‌العاده‌ای

696
01:01:46,840 --> 01:01:48,520
.فقط همینجوری بمون

697
01:01:53,360 --> 01:01:54,320
دلت برای "ریچارد" تنگ نشده؟

698
01:01:54,840 --> 01:01:56,760
.نه. کل روز هم بهش فکر نمیکردم

699
01:01:57,520 --> 01:01:59,160
.یا به خونه در واقع

700
01:02:02,200 --> 01:02:03,280
.خونه

701
01:03:04,200 --> 01:03:05,840
.باید باهاش صحبت کنم

702
01:03:06,240 --> 01:03:07,440
اینجا چیکار میکنی؟

703
01:03:08,080 --> 01:03:09,880
.باید فلوریدا باشی

704
01:03:10,480 --> 01:03:11,816
...نتونستم اونکارو انجام بدم

705
01:03:11,840 --> 01:03:15,600
چون "ریندی"دوست داشت
.کریسمس رو با مادرش باشه

706
01:03:15,880 --> 01:03:17,856
.نه اینکه به تو مربوط باشه

707
01:03:17,880 --> 01:03:19,096
حالا هم برو خبرش کن
.میدونم که اینجاست

708
01:03:19,120 --> 01:03:22,096
حتما زده به سرت که اینجوری
.بهم دستور میدی

709
01:03:22,120 --> 01:03:24,120
.و نه اینجا نیست

710
01:03:26,680 --> 01:03:27,536
.خب، غیرممکنه

711
01:03:27,560 --> 01:03:29,536
.خونه نیست، پیش منم نیست

712
01:03:29,560 --> 01:03:31,160
.پس حتما باید پیش تو باشه

713
01:03:31,571 --> 01:03:33,801
 ،"آره، میدونی چیه "هارج
.الان یه چیزیو ثابت کردی

714
01:03:35,320 --> 01:03:37,476
...تو ده سال رو صرف این کردی

715
01:03:37,500 --> 01:03:39,680
اونو مجبور کنی تمام
.توجه‌ش به تو باشه

716
01:03:40,120 --> 01:03:42,136
 ،به شغلت، به دوستات
...به خانواده‌ت، به

717
01:03:42,160 --> 01:03:44,160
.اون کجاست لعنتی

718
01:03:45,280 --> 01:03:46,816
.ابی"، اون هنوزم همسر منه"

719
01:03:46,840 --> 01:03:47,856
.مسئولیتش با منه

720
01:03:47,880 --> 01:03:49,396
...باید قبل از اینکه با حکم اخطاریه

721
01:03:49,420 --> 01:03:50,960
.بکوبی تو صورتش، به این فکر میکردی

722
01:03:51,880 --> 01:03:52,880
.میخوام درو ببندم

723
01:03:57,680 --> 01:03:58,800
.دوستش دارم

724
01:04:01,760 --> 01:04:03,200
.نمی‌تونم کمکت کنم

725
01:04:45,840 --> 01:04:46,720
کارول"؟"

726
01:04:46,880 --> 01:04:48,160
ترز" توئی؟"

727
01:04:48,600 --> 01:04:49,176
!بله

728
01:04:49,200 --> 01:04:52,240
لطف میکنی اون ژاکت
قرمزم رو بهم بدی؟

729
01:04:52,440 --> 01:04:54,696
.تو همون چمدون بزرگ روی تخته

730
01:04:54,720 --> 01:04:55,400
.باشه

731
01:05:20,240 --> 01:05:21,840
...هی کُـنددست

732
01:05:22,520 --> 01:05:23,000
.پیداش کردم

733
01:05:27,360 --> 01:05:29,360
ممنون، همه چی مرتبه؟

734
01:05:29,600 --> 01:05:31,760
.فقط یه دفعه گرسنه‌م شد

735
01:05:32,400 --> 01:05:33,720
،باشه
.زیاد طولش نمیدم

736
01:05:41,320 --> 01:05:42,240
گرسنه‌ای؟

737
01:05:43,440 --> 01:05:44,240
.البته

738
01:05:52,600 --> 01:05:53,600
احساس امنیت میکنی؟

739
01:05:55,520 --> 01:05:56,376
منظورم وقتیه که با منی؟

740
01:05:56,400 --> 01:05:58,240
.تو پر از شگفتی هستی

741
01:06:03,120 --> 01:06:05,396
...منظورم اینه اگه

742
01:06:05,420 --> 01:06:07,720
یه چیزی بترسونت ـت و کمکی
.از دست من بربیاد، بهم میگی دیگه حتما

743
01:06:08,520 --> 01:06:10,280
."من نترسیدم "ترز

744
01:06:34,480 --> 01:06:38,416
اتاق‌های معمولی‌مون
،رادیوهای چندکاناله دارن

745
01:06:38,440 --> 01:06:40,596
...مگه اینکه سوئیت‌های

746
01:06:40,620 --> 01:06:42,800
رییس‌جمهوری‌مون رو ترجیح بدید که
.قیمت خیلی خوبی هم دارن

747
01:06:43,160 --> 01:06:45,456
.دو اتاق معمولی جواب میده

748
01:06:45,480 --> 01:06:47,480
چرا اون سوئیت خوبه رو نگیریم؟

749
01:06:49,960 --> 01:06:51,720
.اگه قیمتش مناسبه

750
01:07:05,160 --> 01:07:06,720
میتونم کمکت کنم؟

751
01:07:08,720 --> 01:07:09,760
.بله ممنون

752
01:07:10,720 --> 01:07:11,760
.خیلی سرده

753
01:07:12,800 --> 01:07:15,680
اینقدر سرده وقتی داشتم میومدم
.این طرف عینکم رو مه گرفت

754
01:07:17,360 --> 01:07:18,480
.بفرمایید

755
01:07:20,080 --> 01:07:21,720
.دوباره ممنون، شب بخیر

756
01:07:21,960 --> 01:07:22,680
.شب بخیر

757
01:07:25,360 --> 01:07:26,840
.پلک نزن

758
01:07:28,800 --> 01:07:29,400
.خودشه

759
01:07:31,600 --> 01:07:32,520
.رژ لب هم میخوام

760
01:07:42,920 --> 01:07:44,000
.دوباره

761
01:07:59,600 --> 01:08:00,640
.یه نگاهی به خودت بنداز

762
01:08:05,960 --> 01:08:06,880
.خوشگله

763
01:08:10,320 --> 01:08:11,120
خیلی‌خب، بعدی چیه؟

764
01:08:12,160 --> 01:08:13,956
...دوشیزه خانوم افتخار میدن

765
01:08:13,980 --> 01:08:15,800
عطر رو فقط جاهایی که نبض داره بزنن؟

766
01:08:21,560 --> 01:08:22,320
.برای منم بزن

767
01:08:26,440 --> 01:08:27,760
.الهی ـه

768
01:08:29,200 --> 01:08:29,800
.بوش کن

769
01:08:37,160 --> 01:08:38,520
."سلامتی رییس‌جمهور "مک‌کینلی

770
01:09:15,600 --> 01:09:18,776
.صبح بخیر
.خوشحالم که یخ نزدی

771
01:09:18,800 --> 01:09:19,720
.همچنین

772
01:09:21,480 --> 01:09:24,240
.متاسفانه قهوه‌ش زیاد خوب نیست

773
01:09:25,080 --> 01:09:26,240
.تا وقتی داغ باشه مشکلی نیست

774
01:09:27,880 --> 01:09:29,320
تو کیفت چیه؟

775
01:09:31,520 --> 01:09:36,280
وسایل خیاطی میفروشم‌
.یا سعی میکنم بفروشم

776
01:09:37,600 --> 01:09:38,936
.قهوه‌ش خوب نیست

777
01:09:38,960 --> 01:09:40,040
.اوه، متاسفم

778
01:09:42,000 --> 01:09:42,880
ببخشید؟

779
01:09:43,080 --> 01:09:44,216
.فقط داشتیم صحبت میکردیم

780
01:09:44,240 --> 01:09:46,240
.اسمم "تامی تاکر"ـه

781
01:09:47,280 --> 01:09:48,840
."ترز بلیوت" و "کارول ارید"

782
01:09:49,080 --> 01:09:50,200
.از دیدنتون خوشحالم

783
01:09:53,800 --> 01:09:55,800
.آقای "تاکر" وسایل خیاطی میفروشه

784
01:09:58,160 --> 01:09:59,056
.که اینطور

785
01:09:59,080 --> 01:10:01,056
.خودم دقیقا نمیدونم وسایل خیاطی چیه

786
01:10:01,080 --> 01:10:03,016
اما بهمون آموزش میدن از این
.کلمه استفاده کنیم

787
01:10:03,040 --> 01:10:04,456
.بیشتر زن‌ها مشتری ـش هستن

788
01:10:04,480 --> 01:10:05,600
رژ لب هم میفروشی؟

789
01:10:06,320 --> 01:10:08,680
.نه، اما بسته لوازم خیاطی دارم

790
01:10:10,720 --> 01:10:13,400
میتونم حدس بزنم شما به وسایل
.خیاطی احتیاج ندارید

791
01:10:14,560 --> 01:10:16,576
،اگه زود به طرف شیکاگو حرکت کنیم

792
01:10:16,600 --> 01:10:18,640
میتونیم طرفای ساعت پنج
.و شش اونجا باشیم

793
01:10:19,200 --> 01:10:20,336
.منم دارم میرم اونجا

794
01:10:20,360 --> 01:10:22,016
،یه راه میان‌بر تو مسیرتون هست

795
01:10:22,040 --> 01:10:23,720
.دو ساعت رانندگی‌تون رو کمتر میکنه

796
01:10:24,600 --> 01:10:26,240
.دو ساعت وقت زیادیه

797
01:10:27,240 --> 01:10:29,256
میتونیم یه جا وایسیم مجله بگیریم؟

798
01:10:29,280 --> 01:10:34,400
من مجله "فیلد و استریم" و
...نشنال جئوگرافی" دارم"

799
01:10:35,440 --> 01:10:36,896
عکاس مشهوری هستی؟

800
01:10:36,920 --> 01:10:42,560
.نه، البته که نه
.نفرین شدم که تو کار فروش بمونم

801
01:12:26,080 --> 01:12:27,256
همین جا خوبه؟

802
01:12:27,280 --> 01:12:28,480
.خیلی ممنون

803
01:12:31,560 --> 01:12:34,880
.بلاخره رسیدیم به یه تخت واقعی

804
01:12:36,080 --> 01:12:36,880
.خیلی خوبه

805
01:12:41,120 --> 01:12:42,520
!و مبلمانش چقدر خوبه

806
01:12:58,960 --> 01:12:59,936
.عصر بخیر

807
01:12:59,960 --> 01:13:02,096
.میز دونفره برای صرف شام

808
01:13:02,120 --> 01:13:03,976
در هتل اقامت دارید؟

809
01:13:04,000 --> 01:13:07,240
...بله اتاق

810
01:13:08,920 --> 01:13:10,320
."شیصد و بیست و سه، خانوم "ارید

811
01:13:11,200 --> 01:13:13,320
."فقط چند لحظه طول میکشه خانوم "ارید

812
01:13:29,920 --> 01:13:30,850
."ترز بلیوت"

813
01:13:38,120 --> 01:13:39,440
.هارج ارید"، بفرمایید"

814
01:13:51,760 --> 01:13:53,176
از طرف شخص معروفی ـه؟

815
01:13:53,200 --> 01:13:54,536
.همه‌ش از طرف "ریچارد" ـه

816
01:13:54,560 --> 01:13:55,936
نمیری نامه‌هات رو بگیری؟

817
01:13:55,960 --> 01:13:56,976
.هیچکس نمیدونه اینجام

818
01:13:57,000 --> 01:13:58,456
داشتی زنگ میزدی؟

819
01:13:58,480 --> 01:13:59,000
!چی؟ نه

820
01:13:59,440 --> 01:14:01,520
.دستشویی زنونه بودم

821
01:14:33,950 --> 01:14:34,730
.سال نو مبارک

822
01:14:35,300 --> 01:14:36,190
.سال نو مبارک

823
01:14:47,530 --> 01:14:50,050
من و "هارج" هیچوقت
.سال نو رو با هم نگذروندیم

824
01:14:53,800 --> 01:14:57,000
...همیشه یه کاری برای انجام دادن

825
01:14:57,001 --> 01:14:59,501
.و یه مشتری برای سرگرم کردن داشت

826
01:15:01,630 --> 01:15:05,610
من همیشه شب سال نو رو تنها
.میان جمعیت میگذرونم

827
01:15:07,660 --> 01:15:09,420
.امسال تنها نیستم

828
01:15:47,440 --> 01:15:49,040
.منو ببر تو تخت

829
01:16:10,790 --> 01:16:12,630
.هیچ وقت این شکلی نبودم

830
01:16:22,370 --> 01:16:23,510
.داری می‌لرزی

831
01:16:30,220 --> 01:16:32,460
.نمیخوام از دستت بدم

832
01:17:49,000 --> 01:17:55,520
.فرشته‌ی من که از فضا اومده پیشم

833
01:18:30,800 --> 01:18:32,510
اینجا کدوم شهر بود؟

834
01:18:33,460 --> 01:18:35,460
 اینجا؟

835
01:18:35,961 --> 01:18:37,961
."واترلو"

836
01:18:38,961 --> 01:18:40,961
افتضاح نیست؟

837
01:18:54,720 --> 01:18:56,106
شما رفقا اتاق 42 بودید؟

838
01:18:56,130 --> 01:18:57,416
.تسویه میکنیم

839
01:18:57,440 --> 01:18:59,790
.دیشب یه تلگراف براتون اومد

840
01:19:03,400 --> 01:19:04,680
کی رسیده؟

841
01:19:04,710 --> 01:19:08,670
 .صبح زود، هفت شایدم نُـه
.من که ساعت نیستم خانوم

842
01:19:22,030 --> 01:19:23,236
چمدونم کجاست؟

843
01:19:23,260 --> 01:19:24,206
.گذاشتمش صندوق عقب

844
01:19:24,230 --> 01:19:26,236
.چمدون لعنتیم رو میخوام

845
01:19:26,260 --> 01:19:27,386
کارول" چه خبر شده؟"

846
01:19:27,410 --> 01:19:28,360
!"کارول"

847
01:19:33,300 --> 01:19:35,400
کارول" میخوای با این چیکار کنی؟"

848
01:19:35,401 --> 01:19:37,101
چی شده؟

849
01:19:39,650 --> 01:19:41,460
.کارول" داری منو می‌ترسونی"

850
01:20:01,970 --> 01:20:04,800
نوار کجاست حرومزاده؟

851
01:20:08,250 --> 01:20:09,886
هارج" برای اینکار چقدر بهت پول میده؟"

852
01:20:09,910 --> 01:20:11,546
.من دوبرابر، سه برابر بهت میدم

853
01:20:11,570 --> 01:20:12,296
.هر چقدر که بخوای

854
01:20:12,320 --> 01:20:13,736
 کاشکی میتونستم کمک‌تون کنم
.خانوم

855
01:20:13,750 --> 01:20:15,456
.اما نوار رو برای شوهرتون فرستادم

856
01:20:15,480 --> 01:20:17,460
.نمیتونه واقعیت داشته باشه

857
01:20:18,000 --> 01:20:21,650
شهرتم به خاطر راندمان خوب کاری ـم
."همچنان باقی ـه خانوم "ایرید

858
01:20:23,200 --> 01:20:25,120
از کجا بدونم دروغ نمیگی؟

859
01:20:26,360 --> 01:20:27,770
.نمیدونید خانوم

860
01:20:48,390 --> 01:20:49,400
.چطور تونستی

861
01:20:50,200 --> 01:20:51,691
...من یه حرفه‌ای هستم

862
01:20:51,715 --> 01:20:53,230
 ،"خانوم "بلیوت
.هیچ چیز شخصی‌ای نیست

863
01:20:56,080 --> 01:20:57,270
.بیا از اینجا بریم

864
01:21:04,080 --> 01:21:08,970
وقتی تلگراف به دست‌مون رسید دیگه
.کاری از دست‌مون برنمیاد

865
01:21:10,490 --> 01:21:14,180
سریع‌ترین پرواز به
...لاگاردیا" فردا بعدازظهره" 
(فرودگاهی در نیویورک)

866
01:21:15,820 --> 01:21:19,006
اوه "ابی" نمیدونم این
...مشکل رو چجوری حل کنم

867
01:21:19,030 --> 01:21:20,530
...قدرتش رو ندارم

868
01:21:32,260 --> 01:21:35,111
به چی فکر میکنی؟

869
01:21:35,135 --> 01:21:37,986
 میدونی چند دفعه
در روز اینو ازت می‌پرسم؟

870
01:21:38,010 --> 01:21:41,380
متاسفم. به چی فکر میکنم؟

871
01:21:42,550 --> 01:21:44,826
...فکر میکنم کاملا خودخواهم و

872
01:21:44,850 --> 01:21:46,976
 ،اینکارو نکن
.تو اصلا روحتم خبر نداشت

873
01:21:47,000 --> 01:21:47,806
از کجا باید می‌دونستی؟

874
01:21:47,830 --> 01:21:49,246
.من باید بهت جواب رد میدادم

875
01:21:49,270 --> 01:21:50,770
.اما هیچوقت نمیتونم "نه" بگم

876
01:21:51,770 --> 01:21:54,770
... و این خودخواهیه چون

877
01:21:55,771 --> 01:21:57,371
...چون من همه چیز رو قبول میکنم

878
01:21:57,370 --> 01:21:58,716
.و چیزی هم نمیدونم

879
01:21:58,740 --> 01:22:00,416
.نمیدونم چی میخوام

880
01:22:00,440 --> 01:22:03,050
 وقتی همه چیز رو قبول میکنم
از کجا باید بدونم؟

881
01:22:20,050 --> 01:22:23,100
من چیزی رو که با خواست
.خودت انجام دادی قبول کردم

882
01:22:30,820 --> 01:22:33,820
 ،"این تقصیر تو نیست "ترز

883
01:22:38,461 --> 01:22:40,461
باشه؟

884
01:22:54,670 --> 01:22:56,530
.ممنونم عزیزم

885
01:22:57,880 --> 01:23:00,960
،اوه، میدونی
.داغون و مریضم

886
01:23:03,450 --> 01:23:04,836
.امیدوارم

887
01:23:04,860 --> 01:23:06,376
چیز دیگه‌ای احتیاج نداری؟

888
01:23:06,400 --> 01:23:08,326
.نه، فردا صحبت میکنیم

889
01:23:08,350 --> 01:23:09,316
 سعی کن یکم بخوابی و
.نگران هم نباش

890
01:23:09,340 --> 01:23:11,136
.حتما، ممنون

891
01:23:11,160 --> 01:23:12,150
.شب بخیر

892
01:23:20,850 --> 01:23:22,800
.مجبور نیستی اونجا بخوابی

893
01:24:52,720 --> 01:24:53,560
اون رفته؟

894
01:24:54,860 --> 01:24:56,130
.صبح زود

895
01:24:57,820 --> 01:24:59,220
برمی‌گرده؟

896
01:25:01,660 --> 01:25:02,130
.نه

897
01:25:05,130 --> 01:25:06,780
.همه اینا تقصیر منه

898
01:25:07,810 --> 01:25:09,010
.مزخرف نگو

899
01:25:15,250 --> 01:25:17,020
.باید راه بیفتیم

900
01:25:24,830 --> 01:25:25,790
.یه چیزی بخور

901
01:25:28,400 --> 01:25:30,030
.هر جور راحتی

902
01:25:35,920 --> 01:25:38,220
چرا ازم متنفری؟

903
01:25:38,511 --> 01:25:40,621
.من که کار بدی در حقت نکردم

904
01:25:40,850 --> 01:25:42,816
واقعاً فکر میکنی
...نصف کشور رو رانندگی کردم

905
01:25:42,840 --> 01:25:44,806
...تا بیام و برت گردونم شرق

906
01:25:44,830 --> 01:25:47,380
فقط به خاطر اینکه ازت متنفرم و
میخوام زجر کشیدنت رو ببینم؟

907
01:25:49,360 --> 01:25:50,746
این کارو برای "کارول" انجام میدی
.نه من

908
01:25:50,770 --> 01:25:52,070
...این

909
01:26:02,860 --> 01:26:05,940
بین تو و "کارول" چه اتفاقی افتاده؟

910
01:26:06,910 --> 01:26:09,441
.اون قضیه کاملا فرق میکنه

911
01:26:09,465 --> 01:26:12,020
 از وقتی 10 سالم بود
.کارول" رو می‌شناختم"

912
01:26:20,590 --> 01:26:23,620
،پنج یا شش سال پیش
...تابستون

913
01:26:24,990 --> 01:26:25,876
.دیر وقت بود

914
01:26:25,900 --> 01:26:29,920
 ماشین فورد من تو خونه مادرم
.خراب شد

915
01:26:32,350 --> 01:26:34,740
...سعی کردیم بیدار بمونیم اما

916
01:26:36,280 --> 01:26:39,206
 اما تو تخت دونفره من
.با هم غلط زدیم

917
01:26:39,230 --> 01:26:44,520
،و اوضاع برای مدتی همینجوری بود

918
01:26:48,870 --> 01:26:50,356
.و بعد تغییر کرد

919
01:26:50,380 --> 01:26:52,530
.اوضاع عوض شد

920
01:26:54,710 --> 01:26:56,080
.تقصیر هیچکس نبود

921
01:27:06,270 --> 01:27:07,470
...خب

922
01:27:12,640 --> 01:27:14,080
.بگیر

923
01:27:27,730 --> 01:27:29,530
،عزیزترینم

924
01:27:30,531 --> 01:27:32,531
 هیچ چیزی
...تصادفی اتفاق نیافتاد

925
01:27:33,500 --> 01:27:36,770
.شوهرم بلاخره مارو پیدا میکرد

926
01:27:39,700 --> 01:27:41,880
.همه چیز به حالت اولش برمیگرده

927
01:27:43,260 --> 01:27:45,980
خوشحال باش که الان این
.اتفاق افتاد نه دیرتر

928
01:27:47,980 --> 01:27:50,986
احتمالا فکر میکنی حرف‌های
،زننده‌ای میزنم

929
01:27:51,010 --> 01:27:54,560
اما هیچ توضیحی وجود نداره
.تا تو رو راضی کنه

930
01:27:58,630 --> 01:28:00,946
لطفا به خاطر این حرف
.از دستم عصبانی نشو

931
01:28:00,970 --> 01:28:05,810
تو به خاطر اینکه جوونی دنبال
.علت و توضیح میگردی

932
01:28:06,610 --> 01:28:09,310
.اما یه روزی اینو درک خواهی کرد

933
01:28:36,170 --> 01:28:39,996
و وقتی اون اتفاق افتاد
،ازت میخوام منو اونجا تصور کنی

934
01:28:40,020 --> 01:28:41,360
.که بهت تبریک میگم

935
01:28:42,770 --> 01:28:47,210
دنیاهای ما جلوتر از خودمون گسترده شدن
.مثل یک طلوع بی کران

936
01:29:00,530 --> 01:29:04,996
 اما تا اون موقع
.نباید هیچ ارتباطی بین ما باشه

937
01:29:05,340 --> 01:29:07,720
،من کارهای زیادی برای انجام دادن دارم

938
01:29:08,221 --> 01:29:10,421
.و تو عزیزم، کارهای بیشتری

939
01:29:12,780 --> 01:29:16,230
لطفا باور کن که هر کاری
.میکنم تا تو رو خوشحال ببینم

940
01:29:27,390 --> 01:29:30,050
پس ... تنها کاری که
.می‌تونم رو انجام میدم

941
01:29:42,051 --> 01:29:44,251
.آزادت می‌کنم

942
01:31:11,590 --> 01:31:12,990
الو؟

943
01:31:16,110 --> 01:31:18,010
کارول"؟"

944
01:31:36,170 --> 01:31:38,170
.دلم برات تنگ شده

945
01:31:39,171 --> 01:31:41,171
.دلم برات تنگ شده

946
01:32:08,950 --> 01:32:12,816
.ترز" اینا واقعا خوبن"

947
01:32:12,840 --> 01:32:16,706
،منظورم اینه که واقعا خوب گرفته شدن
.حالا این زن هر کی که هست

948
01:32:16,730 --> 01:32:19,380
.اونا عکس‌های تمرینی هستن

949
01:32:29,850 --> 01:32:32,310
.تو باید یه نمایشگاه بذاری

950
01:32:35,090 --> 01:32:38,266
 ،فقط لب تر کن
.به دوستم تو تایمز معرفیت می‌کنم

951
01:32:38,290 --> 01:32:40,640
.اونا همیشه کارمند دفتری میخوان

952
01:32:48,180 --> 01:32:49,810
تو با اون زن رفتی مسافرت، درسته؟

953
01:32:50,920 --> 01:32:51,760
.آره

954
01:32:53,350 --> 01:32:54,610
چه اتفاقی افتاد؟

955
01:32:56,370 --> 01:33:00,640
 ،اوه هیچی
...توضیح دادنش سخته

956
01:33:02,570 --> 01:33:04,816
به خاطره اینه که
اون روز خواستم بوست کنم؟

957
01:33:04,840 --> 01:33:07,211
...اگه اینطوره اصلا بهش فکر نکن

958
01:33:07,235 --> 01:33:09,606
...منظورم اینه که نگران نباش

959
01:33:09,630 --> 01:33:10,630
.نگران نیستم

960
01:33:18,340 --> 01:33:21,140
بیا تا وقتی هوا روشنه
کارو تموم کنیم باشه؟

961
01:33:25,970 --> 01:33:29,706
 هنوزم فکر میکنم
.باید یه نمایشگاه بذاری

962
01:33:29,730 --> 01:33:31,160
.باشه

963
01:33:37,800 --> 01:33:39,660
بازم پوره سیب‌زمینی میخوای
کارول"؟"

964
01:33:40,240 --> 01:33:43,340
 ،بله ممنون
.به نظر خوشمزه میان

965
01:33:47,990 --> 01:33:51,680
.ممنون

966
01:33:58,880 --> 01:34:02,121
...داشتم فکر می‌کردم تا الان دیگه

967
01:34:02,145 --> 01:34:05,410
 "هارج" و "چستر"
.باید با "ریندی" برمی‌گشتن

968
01:34:06,130 --> 01:34:08,630
،هارج" گفت شروع کنید"
.منتظر نمونید

969
01:34:10,920 --> 01:34:13,150
.مطمئنم به زودی میرسن اینجا

970
01:34:17,600 --> 01:34:19,486
...هارج" بهمون گفته"

971
01:34:19,510 --> 01:34:21,396
خیلی خوب با دکترت
."کنار اومدی "کارول

972
01:34:21,420 --> 01:34:23,816
،چرا نباید خوب کنار بیاد

973
01:34:23,840 --> 01:34:25,590
.دکتر خیلی گرونیه

974
01:34:26,330 --> 01:34:30,880
.در واقع اون دکتر نیست
.یه روان شناسه

975
01:34:33,170 --> 01:34:35,946
.خوب، کارش خیلی خوبه

976
01:34:35,970 --> 01:34:38,226
.مثل عموت به دانشگاه ییل رفته

977
01:34:38,250 --> 01:34:40,030
این باعث میشه یه دکتر به حساب بیاد؟

978
01:34:50,420 --> 01:34:53,470
.اما خیلی ازش خوشم میاد
.خیلی کمکم کرده

979
01:34:59,390 --> 01:35:02,616
!اوه عزیزم، دختر عزیزم

980
01:35:02,640 --> 01:35:03,690
!مامانی

981
01:35:05,720 --> 01:35:07,880
!ببین چقدر بزرگ شده

982
01:35:10,640 --> 01:35:11,830
.منو یه بغل محکم کن

983
01:35:15,230 --> 01:35:18,910
 ،سفر درازی بوده
.حتما باید گرسنه باشی عزیزم

984
01:35:20,000 --> 01:35:21,480
میخوای چیزی بخوری؟

985
01:36:31,540 --> 01:36:33,066
.بمون، بمون

986
01:36:33,090 --> 01:36:34,450
.مسخره بازی درنیار

987
01:36:44,950 --> 01:36:47,620
نمیدونم میتونم اینو
."تحمل کنم یا نه "ابی

988
01:36:53,030 --> 01:36:57,420
 چند بار دیگه باید نهار
...گوشت و سیب‌زمینی بخورم

989
01:37:00,430 --> 01:37:04,100
 بعدم هر شب بدون دخترم
.برگردم خونه

990
01:37:05,990 --> 01:37:07,240
!به این لعنتی

991
01:37:09,470 --> 01:37:10,820
و "ترز" چطور؟

992
01:37:17,550 --> 01:37:18,650
چی شده؟

993
01:37:18,650 --> 01:37:20,740
خبری ازش نشنیدی؟

994
01:37:23,120 --> 01:37:26,990
.اوه نه، نه

995
01:37:28,830 --> 01:37:31,456
 از آخرین باری که زنگ زده
.یه ماه میگذره

996
01:37:32,480 --> 01:37:35,480
.از اون موقع خبری ازش نیست

997
01:37:36,381 --> 01:37:39,381
...کاشکی می‌تونستم

998
01:37:42,660 --> 01:37:44,296
تو خبری ازش نشنیدی؟

999
01:37:44,320 --> 01:37:45,990
.از "ترز"؟ نه

1000
01:37:49,180 --> 01:37:51,870
احتمالا شغل جدیدش
.تو مجله تایمز رو شروع کرده

1001
01:37:57,730 --> 01:38:04,920
 :باید بهش میگفتم
.ترز" منتظرم بمون"

1002
01:38:11,240 --> 01:38:13,410
کی جلوی ماشین من پارک میکنه؟

1003
01:38:16,120 --> 01:38:17,576
.بهتره من برم

1004
01:38:17,600 --> 01:38:19,466
.مجبور نیستی بری

1005
01:38:19,490 --> 01:38:20,650
.مجبورم

1006
01:39:23,670 --> 01:39:26,306
 انتظار داریم با توجه به
...جدیت اتهامات

1007
01:39:26,330 --> 01:39:28,966
...و قاطعیت مدارک موجود

1008
01:39:28,990 --> 01:39:33,116
دادگاه حضانت کامل بچه رو
.به موکل من اهدا کنه

1009
01:39:33,140 --> 01:39:34,310
."زیاد عجله نکن "جری

1010
01:39:34,910 --> 01:39:38,416
...روانشناس موکل من قانع شده

1011
01:39:38,440 --> 01:39:40,806
که اون کاملا
...از اتفاقات زمستان احیا شده

1012
01:39:40,830 --> 01:39:43,956
و توانایی بیشتری
.برای مراقبت از فرزندش داره

1013
01:39:43,980 --> 01:39:48,130
اون دیگه هیچ ارتباطی
.با دختر مورد بحث نداشته

1014
01:39:48,650 --> 01:39:50,631
...و ما گواهی رسمی

1015
01:39:50,655 --> 01:39:52,636
دو موسسه روانپزشکی
...سدل بروک" رو داریم"

1016
01:39:52,660 --> 01:39:55,176
 که به طور واضح اعلام میکنه
...به نظر اونها

1017
01:39:55,200 --> 01:39:57,716
اقدامات جدی‌ای که توسط
...شوهر موکل من اعمال شده

1018
01:39:57,740 --> 01:39:59,926
اون رو به فروپاشی عصبی
.و احساسی رسونده

1019
01:39:59,950 --> 01:40:01,636
که اون اتفاقات منجر به رفتارهای
.مشخص موکل من شده

1020
01:40:01,660 --> 01:40:02,746
!مزخرفه

1021
01:40:02,770 --> 01:40:03,516
...به علاوه‌ی اینکه

1022
01:40:03,540 --> 01:40:06,546
،"خیلی‌خب "فرد
.پس میخوای اینجوری بازی کنی

1023
01:40:06,570 --> 01:40:06,821
 ،به علاوه اینکه
...با توجه به طریقه‌ای که

1024
01:40:06,845 --> 01:40:07,096
...این نوارها ضبط و ثبت شده‌اند

1025
01:40:07,120 --> 01:40:08,550
...مطمئنا غیرقابل قبوله

1026
01:40:09,370 --> 01:40:10,726
 ،خیلی‌خب
...اولاً

1027
01:40:10,750 --> 01:40:12,130
دوست دارم اون گواهی‌ها
...رو ببینم و دوما

1028
01:40:12,180 --> 01:40:13,980
 ،فرد" خواهش میکنم"
اجازه هست صحبت کنم؟

1029
01:40:15,630 --> 01:40:18,136
من واقعیت اون اتفاقاتی که در اون
.نوار موجوده رو تکذیب نمی‌کنم

1030
01:40:18,160 --> 01:40:18,926
.لطفاً ضبط رو خاموش کن عزیزم

1031
01:40:18,950 --> 01:40:20,170
.شاید بهتره ثبت بشه

1032
01:40:22,870 --> 01:40:28,340
 ،"هارج"
.من دلم میخواد خوشحال باشی

1033
01:40:29,620 --> 01:40:33,126
.من اینو بهت ندادم
.ناامیدت کردم

1034
01:40:33,150 --> 01:40:34,626
.هردومون می‌تونستیم بیشتر تلاش کنیم

1035
01:40:34,650 --> 01:40:38,410
 اما ما "ریندی" رو
،به همدیگه تقدیم کردیم

1036
01:40:39,760 --> 01:40:45,210
 و این مهیج‌ترین و
.بهترین هدیه‌ایه که میشه داد

1037
01:40:46,090 --> 01:40:48,431
...پس چرا این همه وقت صرف

1038
01:40:48,455 --> 01:40:50,820
.جدا کردن اون از همدیگه کنیم

1039
01:40:53,700 --> 01:40:57,316
،اتفاقاتی که با "ترز" افتاد
.خودم می‌خواستم که بیفته

1040
01:40:57,340 --> 01:41:03,306
...اما انکارش نمی‌کنم و نمیگم

1041
01:41:03,330 --> 01:41:06,216
 اما از گندی که قراره
...به زندگی بچه‌مون بزنیم

1042
01:41:06,240 --> 01:41:09,150
.ناراحت و غمگین میشم

1043
01:41:10,010 --> 01:41:12,820
.هارج" ما جفت‌مون مسئولیم"

1044
01:41:15,560 --> 01:41:17,810
 پس بیا اینو
.از راه درستش انجام بدیم

1045
01:41:22,540 --> 01:41:27,326
فکر کنم "هارج" باید مسئولیت نگهداری
.از "ریندی" رو به عهده داشته باشه

1046
01:41:27,350 --> 01:41:29,260
میتونم پیشنهاد کنم همه‌مون
.یه استراحتی کنیم

1047
01:41:29,460 --> 01:41:29,856
."نه "فرد

1048
01:41:29,880 --> 01:41:32,446
.فرد" بذار صحبت کنم"

1049
01:41:32,470 --> 01:41:33,416
...چون اگه نذاری

1050
01:41:33,440 --> 01:41:35,370
...نمیتونم

1051
01:41:37,140 --> 01:41:38,096
.حالا من شهید راه خدا نیستم

1052
01:41:38,120 --> 01:41:40,836
.نمیدونم چی به صلاحمه

1053
01:41:40,860 --> 01:41:42,516
...اما میدونم، با تمام وجودم

1054
01:41:42,540 --> 01:41:44,220
احساس میکنم
.که چی به صلاح دخترمه

1055
01:41:47,450 --> 01:41:49,286
."من میخوام ببینمش "هارج

1056
01:41:49,310 --> 01:41:50,826
 برام مهم نیست
.که تحت نظارت باشه یا نه

1057
01:41:50,850 --> 01:41:52,540
.اما باید به طور مداوم باشه

1058
01:41:55,460 --> 01:41:59,680
...زمانی بود هر کاری میکردم

1059
01:42:00,310 --> 01:42:04,570
خودم محدود میکردم تا "ریندی" رو
.پیش خودم نگه دارم

1060
01:42:06,160 --> 01:42:08,841
....اما چه فایده‌ای داره

1061
01:42:08,865 --> 01:42:11,570
.که اینجوری زندگی کنیم

1062
01:42:12,140 --> 01:42:14,676
.پس قرارمون اینه

1063
01:42:14,700 --> 01:42:17,006
 ،نمیخوام
.نمیتونم بیشتر از این مذاکره کنم

1064
01:42:17,030 --> 01:42:19,040
.حال قبولش کن یا بیخیالش شو

1065
01:42:19,980 --> 01:42:23,410
.اگه قبول نکنی میریم دادگاه

1066
01:42:23,500 --> 01:42:28,276
 میریم دادگاه و
.همه چی ناخوشایند میشه

1067
01:42:28,300 --> 01:42:31,430
."ما آدمای ناخوشایندی نیستیم "هارج

1068
01:42:36,100 --> 01:42:38,770
."کارول"، "کارول"

1069
01:43:37,340 --> 01:43:38,260
."بلویت"

1070
01:43:43,500 --> 01:43:46,200
.دستی تحویل دادن، باشکوهه

1071
01:44:23,201 --> 01:44:26,201
.البته، ممنون، خداحافظ

1072
01:44:54,960 --> 01:44:56,300
.مطمئن نبودم که بخوای بیای

1073
01:44:57,400 --> 01:44:59,326
خیلی لطف کردی
.قبول کردی منو ببینی

1074
01:44:59,350 --> 01:45:00,350
.این حرفو نزن

1075
01:45:03,840 --> 01:45:05,596
ازم متنفری "ترز"؟

1076
01:45:05,620 --> 01:45:08,280
چجوری می‌تونم متنفر باشم؟

1077
01:45:16,580 --> 01:45:18,546
 ابی" بهم گفت"
.داری پیشرفت می‌کنی

1078
01:45:18,570 --> 01:45:22,516
.نمیدونی چقدر برات خوشحال شدم

1079
01:45:22,540 --> 01:45:26,340
.میدونی خیلی خوشگل شدی

1080
01:45:27,460 --> 01:45:29,646
.انگار یه دفعه شکوفا شدی

1081
01:45:29,670 --> 01:45:33,676
اینا نتیجه‌ی دور شدن از منه؟

1082
01:45:33,700 --> 01:45:34,900
.نه

1083
01:45:47,010 --> 01:45:48,436
چیه؟

1084
01:45:48,820 --> 01:45:50,120
.هیچی

1085
01:45:53,570 --> 01:45:56,656
.من و "هارج" داریم خونه رو می‌فروشیم

1086
01:45:56,680 --> 01:46:00,690
دارم تو خیابون "مدیسون" یه
.آپارتمان میگیرم

1087
01:46:01,830 --> 01:46:04,606
.و یه کار، باورت بشه یا نه

1088
01:46:04,630 --> 01:46:06,886
...قراره برم تو یه مبل‌فروشی

1089
01:46:06,910 --> 01:46:09,190
 تو خیابون چهارم
.به عنوان خریدار کار کنم

1090
01:46:13,920 --> 01:46:15,540
ریندی" رو می‌بینی؟"

1091
01:46:16,460 --> 01:46:18,450
.یکی دو بار تو هفته

1092
01:46:19,970 --> 01:46:22,176
.فعلا با "هارج" زندگی میکنه

1093
01:46:24,200 --> 01:46:26,150
.کار درست همینه

1094
01:46:31,950 --> 01:46:33,950
..،بگذریم

1095
01:46:36,951 --> 01:46:40,451
.آپارتمان خیلی بزرگ و خوبیه 
.برای دو نفر هم بزرگه

1096
01:46:40,920 --> 01:46:44,596
امیدوار بودم تو هم بیای
.و با من زندگی کنی

1097
01:46:44,620 --> 01:46:46,720
.اما فکر کنم نمیای

1098
01:46:49,321 --> 01:46:51,321
میای؟

1099
01:46:56,370 --> 01:46:58,050
.فکر نکنم

1100
01:47:00,710 --> 01:47:03,081
...من با چند نفری ساعت نُـه

1101
01:47:03,105 --> 01:47:05,476
.تو رستوران "اوک روم" قرار دارم

1102
01:47:05,500 --> 01:47:07,476
...اگه میخوای شام بخوری

1103
01:47:07,500 --> 01:47:09,556
..،اگه نظرت رو تغییر بدی

1104
01:47:09,580 --> 01:47:10,660
.فکر کنم ازشون خوشت بیاد

1105
01:47:20,260 --> 01:47:21,960
...خب

1106
01:47:23,961 --> 01:47:25,961
.پس جوابت اینه

1107
01:47:40,070 --> 01:47:41,460
.دوستت دارم

1108
01:47:43,780 --> 01:47:45,490
ترز" خودتی؟"

1109
01:47:47,490 --> 01:47:48,570
!غافلگیر شدم

1110
01:47:49,350 --> 01:47:51,426
.به خودم گفتم اون دختر رو می‌شناسم

1111
01:47:51,450 --> 01:47:52,266
."جک"

1112
01:47:52,290 --> 01:47:53,446
."خوشحالم می‌بینمت "ترز

1113
01:47:53,470 --> 01:47:54,776
.چند ماه شده ندیدمت

1114
01:47:54,800 --> 01:47:55,500
.چند ماه

1115
01:47:56,040 --> 01:47:57,910
،"جک"
.ایشون "کارول ایرید" هستن

1116
01:47:58,520 --> 01:47:59,446
.از ملاقاتتون خوشبختم

1117
01:47:59,470 --> 01:48:00,380
.همچنین

1118
01:48:00,910 --> 01:48:03,846
 "هی، "تد گری
،قراره اینجا باهام ملاقات کنه

1119
01:48:03,870 --> 01:48:05,676
و با چند تا از بچه‌ها قراره
."بریم مهمونی "فیل

1120
01:48:05,700 --> 01:48:07,126
تو هم میای مگه نه؟

1121
01:48:07,150 --> 01:48:09,326
...آره برنامه داشتم یکم دیگه برم اونجا

1122
01:48:09,350 --> 01:48:10,210
.شماها بهتره برید

1123
01:48:10,880 --> 01:48:11,660
شما هم میاید؟

1124
01:48:12,230 --> 01:48:13,596
.نه

1125
01:48:13,620 --> 01:48:16,140
باید قبل شام
.چند تا تماس بگیرم

1126
01:48:17,030 --> 01:48:18,370
.واقعا باید برم

1127
01:48:19,750 --> 01:48:20,560
مطمئنی؟

1128
01:48:21,240 --> 01:48:22,280
.البته

1129
01:48:26,290 --> 01:48:28,206
 ،خوب
.خیلی خوب میشه ماشین بگیریم

1130
01:48:28,230 --> 01:48:29,320
.آره البته

1131
01:48:33,120 --> 01:48:34,826
.شما دو تا شب خوبی داشته باشید

1132
01:48:34,850 --> 01:48:36,276
."از ملاقاتت خوشحال شدم "جک

1133
01:48:36,300 --> 01:48:37,190
.منم همینطور

1134
01:48:40,620 --> 01:48:45,006
خیلی‌خب، بهتره برم مطمئن
.بشم اون علاف تو راهه

1135
01:48:45,030 --> 01:48:46,510
.سه سوته برمیگردم

1136
01:49:29,900 --> 01:49:31,200
.آره درست همینجا

1137
01:49:41,150 --> 01:49:43,146
."درست سر وقت "بلویت

1138
01:49:43,170 --> 01:49:45,956
حداقل یه سلام بکن
!خیلی وقت نیست که همو ندیدیم

1139
01:49:45,980 --> 01:49:47,836
.سلام -
...متاسفم "فیل" من داشتم -

1140
01:49:47,860 --> 01:49:49,950
!اینم از دخترمون! بیا بالا

1141
01:49:51,300 --> 01:49:51,956
چیه؟

1142
01:49:51,980 --> 01:49:55,990
هیچی! اون بالا بهتره شراب
.یا آبجو باشه

1143
01:50:41,740 --> 01:50:44,386
میتونی باهاش رفیق بشی
...اگه از من میپرسی

1144
01:50:44,410 --> 01:50:47,056
 اون یکی از روستایی‌های
.حقه‌باز "گرینویچ" ـه

1145
01:50:47,080 --> 01:50:49,206
."اینو یادم میمونه "چارلز

1146
01:50:49,230 --> 01:50:53,140
کجا میری "تد"؟
.یکم بیشتر بمون

1147
01:50:54,710 --> 01:50:57,556
.تو دوست "فیل" هستی
مگه نه؟

1148
01:50:57,580 --> 01:50:59,830
 "همینطوره از دوست‌های "دنی
.هم هستم

1149
01:51:00,650 --> 01:51:02,520
 نمیخوای ازم بپرسی اینو
از کجا میدونم؟

1150
01:51:03,220 --> 01:51:05,690
 مگه بیشتر آدمای اینجا
دوست "فیل" نیستن؟

1151
01:51:06,380 --> 01:51:08,820
حالا میفهمم که چرا ایقدر
.فیل" ازت تعریف میکنه"

1152
01:51:10,040 --> 01:51:10,810
واقعا؟

1153
01:51:21,390 --> 01:51:23,690
 ،متاسفم
.تا یه دقیقه دیگه میام بیرون

1154
01:52:31,440 --> 01:52:33,156
میز رزرو کردید؟

1155
01:52:33,180 --> 01:52:34,756
،ببخشید من دنبال یه نفر میگردم

1156
01:52:34,780 --> 01:52:36,620
ببخشید خانوم نمیتونم بذارم
...بدون رزرو بشینید

1157
01:54:23,621 --> 01:54:31,621
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.


