﻿1
00:00:47,400 --> 00:00:59,400
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

3
00:01:05,591 --> 00:01:08,469
.اتفاقات این فیلم یه جورایی اندکی بر اساس داستان واقعیه

4
00:01:09,220 --> 00:01:12,306
.‏واو، تو "دنی کالینزی"ـی

5
00:01:12,390 --> 00:01:13,391
.‏آره

6
00:01:13,474 --> 00:01:15,017
!‏خدایا

7
00:01:15,059 --> 00:01:16,936
‏میشه وقتی صحبت میکنیم
‏‏موسیقی هم گوش کنیم؟

8
00:01:17,019 --> 00:01:18,354
.‏حتما

9
00:01:50,094 --> 00:01:52,597
‏-این اشکال نداره؟
.‏-نه

10
00:01:59,604 --> 00:02:00,813
‏سیگار؟

11
00:02:00,896 --> 00:02:02,398
.‏نه. نه ممنون

12
00:02:04,108 --> 00:02:09,030
.‏خب آلبوم خیلی موفق میشه
‏کی رو همراهت داری؟

13
00:02:10,615 --> 00:02:11,616
‏ببخشید؟

14
00:02:11,741 --> 00:02:14,118
‏انگیزه‌ت، الگوت کیه؟

15
00:02:14,368 --> 00:02:15,620
‏کی باعث میشه سخت تلاش کنی؟

16
00:02:16,829 --> 00:02:17,872
.‏اوه

17
00:02:17,955 --> 00:02:22,084
...‏خب ام، فکر کنم من
...‏اگه باید به این فکر کنم

18
00:02:22,126 --> 00:02:23,419
.‏صبر کن

19
00:02:26,631 --> 00:02:29,216
.‏سی ژوئن 1971

20
00:02:29,300 --> 00:02:34,430
‏"گای دیلوچ" و مصاحبه با
.‏ظاهرا "دنی کالنیز" پیش از بلوغ

21
00:02:34,805 --> 00:02:36,057
.‏برای مجله‌ی ساز و موسیقی چایم

22
00:02:40,227 --> 00:02:42,480
.‏بیشتر از هرچیز، نوشته هات تحسین برانگیزن

23
00:02:51,155 --> 00:02:53,324
.‏مثل "لنون" شعر میگی مرد

24
00:02:56,160 --> 00:02:59,622
...‏این ام
.‏ممنون

25
00:02:59,914 --> 00:03:05,419
‏فکر کنم احتمالا همون کسیه
.‏که باعث میشه سخت تلاش کنم

26
00:03:10,591 --> 00:03:11,801
!‏خدای من

27
00:03:14,095 --> 00:03:16,430
.‏خب بچه جون تو خیلی مشهور خواهی شد

28
00:03:17,348 --> 00:03:20,184
.‏ثروتمند تر از بقیه
.‏معروف در تمام دنیا

29
00:03:20,309 --> 00:03:22,228
‏اینقدر زن پیشت میان
.‏که دیگه نمیدونی چکار کنی

30
00:03:22,311 --> 00:03:25,022
،‏دارم اینو بهت میگم
،‏و باید بپرسم

31
00:03:26,941 --> 00:03:31,487
،‏چرا اونجا نشستی و بهم جوری خیره شدی
‏انگار این اطلاعات

32
00:03:31,571 --> 00:03:34,198
‏باعث میشه از ترس زهره ترک شی؟

33
00:03:40,037 --> 00:03:41,497
.‏چون که همینجوریه

34
00:03:48,879 --> 00:03:50,006
!‏خدای من

35
00:03:51,465 --> 00:03:56,053
.‏دنی، دنی، دنی، دنی

36
00:04:57,949 --> 00:04:59,116
"‏برو پای یکی رو بشکن‏ "دنی
«‏‏«موفق باشی

37
00:04:59,200 --> 00:05:00,451
.‏فقط بگو پای کی

38
00:05:43,035 --> 00:05:47,415
!‏سلام لس آنجلس
!‏برگشتن به اینجا لذت بخشه

39
00:05:48,708 --> 00:05:50,084
!‏دنی

40
00:05:55,298 --> 00:05:59,385
♪ ‏♪ هی، عروسکم چی شده؟

41
00:06:02,722 --> 00:06:08,060
♪ ،‏♪ عروسک نازنینم
♪ ...‏♪ من ترانمو

42
00:06:08,144 --> 00:06:09,895
♪ ‏♪ برای تو میخونم

43
00:06:11,856 --> 00:06:15,192
♪ ‏♪ زمانی که من ضعیف بودم تو قوی بودی

44
00:06:15,610 --> 00:06:19,071
♪ ‏♪ با یه بوسه روی گونه‌ام

45
00:06:19,530 --> 00:06:25,244
♪ ‏♪ می‌تونستیم به خارج از اینجا پرواز کنیم

46
00:06:25,328 --> 00:06:27,538
♪ !‏♪ عزیــزم

47
00:06:27,663 --> 00:06:29,081
♪ !عزیــــز ♪

48
00:06:29,582 --> 00:06:31,918
♪ !‏♪ هی، عروسکم

49
00:06:32,001 --> 00:06:33,753
♪ چی شده؟ ♪

50
00:06:37,173 --> 00:06:44,096
♪ ،‏♪ عروسک نازنینم
♪ ‏♪ من ترانمو برای تو میخونم

51
00:06:44,889 --> 00:06:47,141
♪ !‏♪ هی، عروسکم

52
00:06:47,224 --> 00:06:50,061
♪ ‏♪ چی شده؟

53
00:06:54,899 --> 00:06:56,234
‏عذر میخوام، آقای "کالینز"؟

54
00:06:56,275 --> 00:06:58,486
‏فکر میکنین بشه من
‏یه عکس فوری باهاتون بگیرم؟

55
00:06:58,569 --> 00:07:02,198
.‏خیلی سریع
.‏خیلی سریع، مادرم میمیره

56
00:07:02,490 --> 00:07:03,491
.‏امیوارم نمیره

57
00:07:03,991 --> 00:07:04,992
.‏اه

58
00:07:05,785 --> 00:07:07,536
.‏-عالی
...‏-زیباست

59
00:07:07,578 --> 00:07:09,747
.‏-واست توییتش میکنم
.‏-عالیه

60
00:07:11,624 --> 00:07:12,917
.‏امشب کنسرت خوبی بود

61
00:07:15,461 --> 00:07:16,963
!‏ایول

62
00:07:18,965 --> 00:07:21,342
‏هی "سیلویا پلات" حالت خوبه؟
‏«شاعر و نویسنده که در 1963 با گاز خودکشی کرد
«‏و گفته میشه در اواخر زندگیش بی بند و بار شده بود

63
00:07:21,425 --> 00:07:24,345
،‏اگه نمایشی که من داشتم
.‏خوانندگی تلقی شه، که عالیم

64
00:07:26,806 --> 00:07:29,183
‏-همم
...‏-میدونی

65
00:07:29,267 --> 00:07:30,977
.‏فکر کنم افسردگی زمان تولده

66
00:07:31,352 --> 00:07:32,353
.‏آها

67
00:07:33,312 --> 00:07:34,564
.‏خیلی خب همگی

68
00:07:34,647 --> 00:07:36,524
.‏رفیقم نیاز به استراحت داره

69
00:07:36,607 --> 00:07:37,817
.‏خداحافظ دنی

70
00:07:40,194 --> 00:07:42,530
.‏"سالی" مرسی که اومدی عزیزم

71
00:07:42,780 --> 00:07:45,283
."‏به بابات سلام برسون "کیت

72
00:07:48,244 --> 00:07:50,913
‏اون دخترای مو طلایی ردیف اول رو دیدی؟

73
00:07:50,955 --> 00:07:51,956
.‏همم

74
00:07:52,707 --> 00:07:54,750
.‏تمام کنسرت داشتن شیرین بیان میخوردن

75
00:07:54,834 --> 00:07:56,794
.‏نمیتونی طرفدارهات رو انتخاب کنی دنی

76
00:07:56,836 --> 00:07:57,837
.‏سه تاشون

77
00:07:58,629 --> 00:08:00,965
.‏هرکدوم پیرتر از بعدی

78
00:08:01,048 --> 00:08:03,676
.‏توی کنسرت یه بسته کامل شیرین بیان رو تموم کردن

79
00:08:03,759 --> 00:08:06,387
.‏دوساعت تمام مثل آدامس می‌جویدن

80
00:08:08,764 --> 00:08:11,058
.‏بیلبورد جدیدت غروب آفتاب بالا رفت

81
00:08:11,142 --> 00:08:13,936
‏وقتی میری خونه بهتره نگاش کنی خب؟

82
00:08:15,271 --> 00:08:16,814
.‏خیلی خب چرت و پرت بسه دیگه

83
00:08:17,231 --> 00:08:20,109
.‏حالا فردا تولدته
‏مشکل بزرگت همینه؟

84
00:08:20,359 --> 00:08:24,655
،‏زن های حامله توی آفریقا
.‏که نصف روستاشون رو با سینه هاشون تغذیه میکنن

85
00:08:24,739 --> 00:08:26,991
.‏اونا مشکل دارن نه تو

86
00:08:27,241 --> 00:08:28,826
.‏-کاملا درست میگی
.‏-آره

87
00:08:28,910 --> 00:08:30,745
.‏معلومه درست میگم
.‏همیشه درست میگم

88
00:08:30,953 --> 00:08:34,832
‏پس میری خونه پیش نامزد
‏نصف سن خودت

89
00:08:35,166 --> 00:08:38,961
‏که اصرار داره فردا
،‏یه مهمونی بزرگ غافلگیر کننده واست برپا کنه

90
00:08:39,003 --> 00:08:41,339
،‏که من الان راجع بهش بهت نگفتم

91
00:08:41,422 --> 00:08:46,344
‏و اونوقت برو به زنان سینه زخم آفریقا
.‏مشکلاتت رو بگو

92
00:08:47,011 --> 00:08:48,012
‏باشه؟

93
00:08:49,472 --> 00:08:50,598
.‏باشه

94
00:08:51,641 --> 00:08:53,935
.‏توی مهمونی سوپرایزم میبینمت رفیق

95
00:08:55,645 --> 00:08:58,356
.‏-هی
‏-بله؟

96
00:08:58,773 --> 00:09:01,442
.‏کنسرت خوبی بود بچه جون

97
00:09:01,525 --> 00:09:02,526
.‏جدی میگم

98
00:09:05,738 --> 00:09:06,781
.‏باشه

99
00:09:32,348 --> 00:09:35,184
.‏آقای "کالینز" باید اون رو واست درست کنیم
‏کنسرت چطور بود؟

100
00:10:01,502 --> 00:10:03,212
!‏من اومدم

101
00:10:36,913 --> 00:10:37,914
‏عزیزم؟

102
00:10:39,290 --> 00:10:41,167
.‏توی حمومم

103
00:10:41,250 --> 00:10:42,877
.‏گوش کن، یه دقیقه دیگه میام بیرون

104
00:10:42,960 --> 00:10:44,462
.‏دارم موهای بدنم رو میزنم

105
00:10:45,296 --> 00:10:46,964
‏امشب چکار کردی؟

106
00:10:47,632 --> 00:10:49,717
.‏یه سری کارهای الکی

107
00:10:50,301 --> 00:10:52,219
.‏تو همیشه اینجور کارها میکنی

108
00:10:52,303 --> 00:10:56,182
،‏خب خونه‌ی بزرگی داریم
‏راه رفتنش هم آدم رو سرگرم میکنه درسته؟

109
00:10:56,515 --> 00:10:58,225
‏اوه اه، هان؟

110
00:10:58,309 --> 00:10:59,560
.‏آره یه لحظه صبر کن

111
00:11:01,395 --> 00:11:04,523
...‏میدونی
."‏اه، تو روحت "سوفی

112
00:11:04,607 --> 00:11:05,816
‏چیه؟

113
00:11:06,484 --> 00:11:09,278
.‏باشه
‏اون پسره جلوی در؟

114
00:11:09,320 --> 00:11:11,489
‏میشه یه چیزی بهش بگی؟

115
00:11:11,614 --> 00:11:15,993
‏چون که نمیخوام هروقت میام خونه
.نیم ساعت حرف مفت بشنوم

116
00:11:16,244 --> 00:11:18,120
،‏طرفدارته
.‏فقط میخواد نظرت رو جلب کنه

117
00:11:18,746 --> 00:11:20,539
.‏خب موفق نمیشه

118
00:11:20,623 --> 00:11:23,668
.‏میرم تا قبل از مهمونی سوپرایزم استراحت کنم

119
00:11:24,502 --> 00:11:27,004
!‏لعنت بهش، "فرانک" لعنتی

120
00:11:27,838 --> 00:11:29,507
!‏سوپرایز

121
00:11:29,840 --> 00:11:32,343
!‏اوه نه! باورم نمیشه

122
00:11:32,426 --> 00:11:34,053
.‏تو اینکارو کردی

123
00:11:35,429 --> 00:11:36,430
.‏عجب

124
00:11:36,806 --> 00:11:40,393
،‏شماها باید بهتر بدونین
.‏یه نفر هم سن من رو نباید سوپرایز کنین

125
00:11:40,476 --> 00:11:41,686
.‏ممکنه سکته‌م بدین

126
00:12:25,313 --> 00:12:27,857
.‏شبیه جوونیای "ژاکلین اوناسیس"ـه
«‏«همسر جان اف کندی

127
00:12:29,734 --> 00:12:31,360
.‏با اون مضحک بنظر میام

128
00:12:31,444 --> 00:12:32,612
.‏آره میشی

129
00:12:36,616 --> 00:12:38,993
‏باید مجبورش کنیم "تعهدنامه ازدواج"  امضا کنه مگه نه؟
«‏«قراردادی برای تعیین نحوه تقسیم اموال بعد از طلاق

130
00:12:39,076 --> 00:12:40,244
.‏آره همینجوره

131
00:12:46,042 --> 00:12:50,171
‏برای فرو کردن این آشغال ها توی دماغم
.‏دیگه خیلی پیر شدم

132
00:12:50,254 --> 00:12:51,589
.‏آره پیر شدی

133
00:12:51,631 --> 00:12:53,132
،‏خدایا، فرانک

134
00:12:53,215 --> 00:12:56,302
‏همه‌ی چیزای خوب رو که یه دفعه نمیدی، میدی؟

135
00:12:56,385 --> 00:12:59,263
.‏اون 10 درصد رو به حق بدست آوردی رفیق

136
00:12:59,639 --> 00:13:00,890
‏میخوای چی بگم؟

137
00:13:00,973 --> 00:13:02,266
‏اوه نه دنی

138
00:13:02,350 --> 00:13:08,356
‏وقتی کنار یه نوجوون کوکائینی وایمیستی که
،نمیتونه بیشتر از 5دقیقه سینه هاش رو بپوشونه

139
00:13:08,439 --> 00:13:10,816
.‏کاملا طبیعی بنظر میای

140
00:13:10,900 --> 00:13:13,653
‏تعهدنامه؟ آخه کی تعهدنامه میخواد؟

141
00:13:13,736 --> 00:13:15,988
،‏یعنی البته قبلا 3 تا زن داشتی

142
00:13:16,614 --> 00:13:19,492
.‏ولی این یکی بنظر خود جنسه

143
00:13:19,575 --> 00:13:20,910
،‏اوه ببین

144
00:13:20,993 --> 00:13:23,287
.‏بازم میتونم مهبلش رو ببینم

145
00:13:24,622 --> 00:13:25,998
.‏چه زیبا

146
00:13:26,749 --> 00:13:28,417
.‏ممنون، سعی خودمو میکنم

147
00:13:30,586 --> 00:13:31,671
‏خب

148
00:13:31,963 --> 00:13:35,091
.‏میدونم راجع به "لنون" چقدر تعصب داری

149
00:13:35,508 --> 00:13:37,843
،‏پس توی اینترنت شروع به گشتن کردم

150
00:13:37,927 --> 00:13:42,306
.‏و با یه نفر ارتباط برقرار کردم
.‏طرف کلکسیون داره

151
00:13:43,557 --> 00:13:47,979
‏بهش گفتم که دنبال اینم
.‏که یه چیز خاص واست بگیرم

152
00:13:48,062 --> 00:13:49,939
.‏وای خدا

153
00:13:51,524 --> 00:13:54,527
.‏الان 3ماهه دنبالشم

154
00:13:55,194 --> 00:13:57,572
،‏نه نه نه. وایستا
.‏صبر کن، وایستا

155
00:13:57,655 --> 00:14:00,575
‏یادته مصاحبه‌ای رو که
‏وقتی بچه بودی انجام دادی؟

156
00:14:00,825 --> 00:14:04,120
‏یه چیزی به اسم مجله‌ی چایم؟

157
00:14:04,161 --> 00:14:05,162
‏یه کسی به اسم "دیلوچ"؟

158
00:14:06,581 --> 00:14:09,834
.‏آره. شاید
.‏نمیدونم. آره

159
00:14:09,917 --> 00:14:11,252
،‏خب نمیدونم بهش چی گفتی

160
00:14:11,335 --> 00:14:13,337
"‏ولی حتما اسم "لنون
.‏یا همچین چیزی رو آوردی

161
00:14:13,421 --> 00:14:15,881
.‏ولی این مهم نیست
‏موضوع اینه که

162
00:14:15,965 --> 00:14:17,842
.‏"لنون" خونده‌ش

163
00:14:18,467 --> 00:14:19,844
.‏مصاحبه رو میگم

164
00:14:20,344 --> 00:14:21,345
...‏و

165
00:14:22,430 --> 00:14:23,431
.‏برات یه نامه نوشته

166
00:14:24,682 --> 00:14:26,809
‏چی داری میگی؟

167
00:14:27,393 --> 00:14:31,647
‏"جان لنون" در سال 1979 واست

168
00:14:31,731 --> 00:14:33,649
.‏یه نامه نوشته رفیق

169
00:14:34,191 --> 00:14:37,111
"‏فرستاده‌ش برای این "دیلوچ

170
00:14:37,194 --> 00:14:38,529
،‏حالا "دیلوچ" بوی پول حس کرد

171
00:14:38,613 --> 00:14:41,908
،‏پس پیش خودش نگهش داشت
.‏و اصلا به تو چیزی نگفت

172
00:14:42,658 --> 00:14:44,118
.‏بعدش "دیلوچ" میمره

173
00:14:44,577 --> 00:14:46,871
‏ولی اون مهم نیست
‏مهم اینه که

174
00:14:47,246 --> 00:14:49,665
‏اون نامه رو

175
00:14:49,707 --> 00:14:51,584
.‏به یه کلکسیون جمع کن فروخت

176
00:14:51,667 --> 00:14:53,544
‏اینو باور میکنی؟

177
00:14:54,170 --> 00:14:55,588
.‏نفهمیدم چی گفتی فرانک

178
00:14:55,880 --> 00:14:59,216
.‏جعبه رو باز کن
.‏جعبه رو باز کن

179
00:15:05,306 --> 00:15:09,101
‏"جان لنون" سال 1971
.‏یه نامه دستنویس برات نوشته

180
00:15:09,185 --> 00:15:11,771
‏اصلا باورت میشه؟

181
00:15:11,854 --> 00:15:12,855
!‏بخونش

182
00:15:18,861 --> 00:15:21,280
.‏"دنی کالینز عزیز

183
00:15:22,323 --> 00:15:24,742
.‏من و "یوکو" مصاحبه‌ت را خواندیم
«.‏« یوکو هنرمند و موسیقی‌دان ژاپنی-آمریکایی و همسر جان لنون

184
00:15:25,660 --> 00:15:29,247
،‏"معروف و ثروتمند بودن
.‏نحوه اندیشیدن آدم را تغییر نمیدهد

185
00:15:29,330 --> 00:15:32,416
.‏"هنرت را فاسد نمیکنه

186
00:15:32,500 --> 00:15:34,752
.‏"فقط خودت میتونی اینکارُ بکنی

187
00:15:35,419 --> 00:15:39,298
،‏"حالا راجع به این چه فکری میکنی
‏دنی کالینز؟

188
00:15:41,175 --> 00:15:42,551
...‏"به موسیقی‌ت

189
00:15:43,594 --> 00:15:45,429
"‏"...پایبند باش

190
00:15:45,471 --> 00:15:47,348
.‏"به خودت پایبند باش

191
00:15:48,224 --> 00:15:51,435
.‏شماره تلفنم در پایین هست

192
00:15:51,477 --> 00:15:54,230
،‏"باهام تماس بگیر
.‏میتونیم راجع بهش گفت و گو کنیم

193
00:15:55,898 --> 00:15:57,942
.‏"میتونیم کمک کنیم

194
00:16:01,737 --> 00:16:03,114
."‏"باعشق، جان

195
00:16:05,241 --> 00:16:07,159
‏عجیبه نه؟

196
00:16:08,035 --> 00:16:11,205
.‏الان چند ماهه دنبالشم

197
00:17:43,047 --> 00:17:44,465
!‏من اومدم

198
00:17:54,225 --> 00:17:55,893
‏چکار میکنی؟

199
00:17:56,394 --> 00:17:58,020
.‏-چمدون میبندم
.‏-اوه

200
00:17:58,813 --> 00:17:59,814
‏کجا میریم؟

201
00:18:00,565 --> 00:18:01,983
.‏ما جایی نمیریم

202
00:18:02,066 --> 00:18:04,277
.‏ولی من میرم سفر

203
00:18:05,570 --> 00:18:06,571
‏کجا میری؟

204
00:18:07,572 --> 00:18:09,031
‏کجا؟

205
00:18:09,407 --> 00:18:10,408
‏پسره کجاست؟

206
00:18:11,075 --> 00:18:12,201
‏کی؟

207
00:18:12,285 --> 00:18:14,787
.‏هرکی که الان باهاش توی تخت بودی
.‏همون

208
00:18:14,912 --> 00:18:17,123
.‏نمیدونم داری چی میگی

209
00:18:17,248 --> 00:18:18,916
."‏بیخیال "سوفی

210
00:18:19,792 --> 00:18:21,752
،‏جوری که همیشه میام نیومدم

211
00:18:21,836 --> 00:18:25,172
‏تا اون پسره نتونه بهت خبر بده
.‏و معطلم کنه

212
00:18:25,256 --> 00:18:28,259
.‏گوش کن، عصبانی نیستم
.‏قول میدم. عصبانی نیستم

213
00:18:28,342 --> 00:18:32,054
‏فقط میخوام بدونم کدوم خری
.‏توی خونه‌ی منه. همین

214
00:18:32,096 --> 00:18:36,350
.‏هی! هرجا که هستی، چیزی نیست
.‏قول میدم عصباتی نیستم

215
00:18:36,434 --> 00:18:40,062
.‏فقط میخوام قیافت رو ببینم

216
00:18:40,104 --> 00:18:41,439
.‏ای خدا، بیا بیرون

217
00:18:42,356 --> 00:18:43,608
.‏چیزی نیست

218
00:18:52,450 --> 00:18:53,868
.‏کار الکی

219
00:18:54,160 --> 00:18:55,161
.‏جاد

220
00:18:55,244 --> 00:18:56,245
"‏نه، "کار الکی

221
00:18:56,329 --> 00:18:59,123
.‏من صدات میکنم کار الکی
.‏چون اون همیشه کار الکی میکنه

222
00:18:59,790 --> 00:19:01,000
.‏حالا میفهمم یعنی چی

223
00:19:02,168 --> 00:19:04,629
،‏خیلی خب بچه ها
"‏تو و "کار الکی

224
00:19:04,795 --> 00:19:07,298
.‏میخوام اگه دوست دارین یه مدت اینجا بمونین

225
00:19:07,340 --> 00:19:10,009
.‏من که مشکلی ندارم
.‏شما جوونین، خوش بگذرونین

226
00:19:10,885 --> 00:19:13,012
.‏من دنبال دفترچه آدرسم میگردم

227
00:19:13,137 --> 00:19:15,056
،‏چون که یه آدرس در دفترچه‌م رو میخوام

228
00:19:15,139 --> 00:19:16,974
.‏و پیداش کردم

229
00:19:18,142 --> 00:19:19,143
‏سوفی

230
00:19:22,897 --> 00:19:26,609
‏میخواستم بهرحال مجبورت کنم
.‏تعهد نامه امضا کنی

231
00:19:26,651 --> 00:19:29,862
.‏میدونی، تا بخاطر پول نباشی

232
00:19:29,987 --> 00:19:32,114
‏اگه بتاعث میشه احساس بهتری داشته باشی. همم؟

233
00:19:33,366 --> 00:19:34,867
.‏گمون کنم یه ذره باعث میشه

234
00:19:36,661 --> 00:19:39,163
.‏خیلی خب بچه ها من میرم

235
00:19:39,247 --> 00:19:41,165
‏و کارالکی؟

236
00:19:43,000 --> 00:19:44,335
...‏ام

237
00:19:44,418 --> 00:19:46,504
‏مواظبش باش. خب؟

238
00:19:48,089 --> 00:19:51,259
‏والدینم اولین رقصشون رو
.‏با یکی از آهنگ‌های شما داشتن

239
00:19:51,342 --> 00:19:52,343
.‏-آقا
.‏-آره

240
00:19:53,511 --> 00:19:56,597
‏خب، الان همه جوره
‏قاطی پاطی شد مگه نه؟

241
00:19:58,099 --> 00:20:00,560
.‏سلام رفیق. اه، گوش کن

242
00:20:00,685 --> 00:20:02,520
.‏یه هواپیما میخوام

243
00:20:03,771 --> 00:20:04,855
.‏جرسی

244
00:20:06,774 --> 00:20:08,109
.‏آره نیوجرسی

245
00:20:09,694 --> 00:20:13,030
،‏آره یه ماشین
.‏خودت میدونی چی دوست دارم

246
00:20:13,364 --> 00:20:15,449
.‏همم رنگش قرمز باشه

247
00:20:15,616 --> 00:20:18,369
.‏آره. دارم تغییراتی میدم

248
00:20:26,836 --> 00:20:28,379
‏چکار میکنی؟

249
00:20:28,421 --> 00:20:29,880
.‏نه اینجا خیلی خلوته

250
00:20:30,381 --> 00:20:33,050
.‏این هفته یه مجمع دندانسازی اینجا برگذار میشه

251
00:20:33,092 --> 00:20:35,219
.‏حدود 4 نفر اینجا بودن

252
00:20:35,261 --> 00:20:37,054
!‏اوه تو روحت

253
00:20:45,229 --> 00:20:47,481
!‏اوه ایول

254
00:20:47,773 --> 00:20:49,650
!‏اوه ایول

255
00:20:50,735 --> 00:20:53,070
.‏"‏دنی کالینز"، به "هیلتون" خوش اومدی

256
00:20:53,154 --> 00:20:56,032
."‏یعنی آقای "کالینز
...‏یعنی اه

257
00:20:56,073 --> 00:20:58,034
.‏به هیلتون خوش اومدین قربان

258
00:20:58,075 --> 00:20:59,952
.‏بودن اینجا توی هیلتون لذت بخشه

259
00:21:00,077 --> 00:21:02,496
.‏منو "دنی" صدا کن
‏و من تورو چی صدا کنم؟

260
00:21:02,705 --> 00:21:04,457
."‏اه، "نیکی ارنست

261
00:21:04,582 --> 00:21:06,959
"‏"‏نیکی ارنست
.‏‏از ملاقات باهات کاملا خوشوقتم

262
00:21:07,168 --> 00:21:08,753
."‏قیافه‌ی خیلی خوبی داری "نیکی

263
00:21:08,836 --> 00:21:10,421
‏میشه 100دلار بهت بدم؟

264
00:21:11,923 --> 00:21:14,675
"سعی کن آب دهنت رو روی ماشین نریزی "نیکی

265
00:21:14,759 --> 00:21:15,760
.‏باشه

266
00:21:17,845 --> 00:21:20,014
،‏به هیلتون خوش آمدید
‏قبلا رزرو کردین؟

267
00:21:20,097 --> 00:21:21,182
.‏نه

268
00:21:21,265 --> 00:21:22,767
‏ولی امیدوارم مشکلی نباشه

269
00:21:22,850 --> 00:21:25,895
.‏چون من سریعا عاشق اینجا هیلتون شدم

270
00:21:25,937 --> 00:21:27,438
!‏وای خدا

271
00:21:28,022 --> 00:21:29,148
!‏وای خدا

272
00:21:29,607 --> 00:21:32,026
.‏زیاد اینو میشنوم
‏اسمت چیه؟

273
00:21:32,401 --> 00:21:35,571
."‏-ام، "جیمی
.‏-جمی، من "دنی"ـم

274
00:21:35,947 --> 00:21:37,448
.‏آره می‌شناسمتون

275
00:21:37,531 --> 00:21:38,699
‏اون پسره جلوی در چی؟

276
00:21:38,783 --> 00:21:41,244
"‏"نیکی ارنست
.‏پسر خیلی خوبیه. قیافه‌ی خوبی هم داره

277
00:21:41,285 --> 00:21:44,413
‏چرا نمیذاری با ماشینم ببرت دور بزنین؟

278
00:21:44,455 --> 00:21:45,873
.‏-عاشق میشین
.‏-اوه

279
00:21:45,957 --> 00:21:47,291
.‏باشه. باشه

280
00:21:47,625 --> 00:21:48,918
.‏صورتت رو ببین

281
00:21:48,960 --> 00:21:51,295
‏چرا همه اینجا صورت زیبا دارن؟

282
00:21:51,379 --> 00:21:53,464
.‏و اینقدر کم سن و سال
‏چرا همتون کم سن و سالین؟

283
00:21:53,547 --> 00:21:57,677
.‏ما دانشجوهایی هستیم که تازه فارغ‌التحصیل شدیم
.‏من تابستون درس برنداشتم

284
00:21:57,802 --> 00:21:58,970
.‏پس دلیلش اینه

285
00:21:59,053 --> 00:22:00,471
...‏اه

286
00:22:00,513 --> 00:22:02,640
‏چه مدت پیش ما میمونین آقای "کالینز"؟

287
00:22:02,682 --> 00:22:05,142
.‏نمیدونم
‏جی.پی.اس ـم میگه

288
00:22:05,184 --> 00:22:08,020
"‏که اینجا زیاد با "هیلزدیل، نیوجرسی
.‏فاصله نداره

289
00:22:08,145 --> 00:22:10,565
‏حالا ‏جی.پی.اس ـم دروغ میگه
‏یا درست گفته؟

290
00:22:10,982 --> 00:22:13,359
.‏درست گفته
.‏5دقیقه فاصله هست

291
00:22:13,484 --> 00:22:16,612
.‏-باشه، پس اینجا به مدت نامعلوم میمونم
...‏-ام

292
00:22:16,904 --> 00:22:18,239
‏یه لحظه. "مری"؟

293
00:22:18,656 --> 00:22:21,367
،‏اگه یه چهره‌ی زیبای دیگه از اونجا بیاد بیرون

294
00:22:21,492 --> 00:22:23,703
.‏فکر نمیکنم بتونم تحمل کنم

295
00:22:24,328 --> 00:22:25,329
.‏اه

296
00:22:25,830 --> 00:22:27,832
.‏تموم شد
.‏مطمئنا نمیتونم تحمل کنم
‏

297
00:22:28,541 --> 00:22:31,002
.‏-ببین کی اینجاست
.‏-میبینم

298
00:22:31,085 --> 00:22:32,128
.‏سلام

299
00:22:32,169 --> 00:22:33,671
‏میخواد به مدت نامعلوم بمونه

300
00:22:33,713 --> 00:22:34,839
.‏و میتونیم سوئیت ماه‌عسل رو بهش بدیم

301
00:22:34,880 --> 00:22:35,923
.‏سوئیت ماه‌عسل رو نمیخوام

302
00:22:36,215 --> 00:22:37,216
.‏ماه‌عسل نیستم

303
00:22:37,592 --> 00:22:38,593
.‏همچین عسل هم نیستم

304
00:22:38,926 --> 00:22:40,845
.‏هر اتاقی باشه راحتم

305
00:22:41,554 --> 00:22:43,973
‏و شما به چه دانشگاهی میری، بانوی جوان؟

306
00:22:44,307 --> 00:22:48,185
!‏-ها
.‏-ها ها

307
00:22:50,521 --> 00:22:53,858
‏پس شما به مدت نامعلوم میمونین؟
‏اینجا؟

308
00:22:53,900 --> 00:22:55,943
.‏من طرفدار پر و پا قرص هیلتونم

309
00:22:56,777 --> 00:22:57,778
‏شما متاهلی "مری"؟

310
00:22:58,696 --> 00:22:59,739
‏ببخشید؟

311
00:22:59,864 --> 00:23:01,490
‏در حال حاضر با کسی هستی؟

312
00:23:01,908 --> 00:23:03,034
.‏-نه
.‏-خوبه

313
00:23:03,284 --> 00:23:04,285
‏شام؟

314
00:23:04,660 --> 00:23:06,037
‏داری ازم درخواست قرار شام میکنی؟

315
00:23:06,245 --> 00:23:09,332
.‏آره فکر کنم
‏"جیمی" من ازش درخواست کردم مگه نه؟

316
00:23:09,373 --> 00:23:11,709
.‏-آره کردی
.‏-اینم مدرک

317
00:23:11,834 --> 00:23:13,044
‏ببخشید، مواد مصرف کردی؟

318
00:23:13,210 --> 00:23:14,712
‏الان یا در کل؟

319
00:23:14,921 --> 00:23:15,922
.‏الان

320
00:23:16,213 --> 00:23:17,757
‏نه. شام؟

321
00:23:18,049 --> 00:23:19,592
.‏نه. مجبورم رد کنم

322
00:23:19,717 --> 00:23:20,718
‏هوادارم نیستی؟

323
00:23:21,052 --> 00:23:23,512
‏-الان یا در کل؟
.‏-در کل

324
00:23:23,596 --> 00:23:25,389
.‏-نه
.‏-اه، خیلی بد شد

325
00:23:25,514 --> 00:23:27,058
.ولی شوخ‌‌طبعی خوبی داریم

326
00:23:27,934 --> 00:23:30,228
‏مگه نه؟ مگه نه جیمی؟

327
00:23:30,269 --> 00:23:31,687
‏تو حواست به صحبت هامون بود؟

328
00:23:31,687 --> 00:23:34,232
.‏-نه
.‏-ببین، من پذیرشتون میکنم

329
00:23:34,732 --> 00:23:37,068
‏زمانی که داری منو پذیرش میکنی
.‏منم تورو دید میزنم

330
00:23:39,695 --> 00:23:40,696
.‏وای خدای من

331
00:24:02,843 --> 00:24:03,844
!‏ووه اوه

332
00:24:06,222 --> 00:24:10,726
‏میدونی، تا حالا ندیدم
.‏اینکار انجام شه

333
00:24:10,810 --> 00:24:12,436
.‏اوه اوه اوه

334
00:24:13,271 --> 00:24:15,273
.‏حواست به در باشه
.‏خوبه

335
00:24:48,431 --> 00:24:50,308
‏-دنی؟
.‏-سلام

336
00:24:50,975 --> 00:24:52,184
.‏فرانک

337
00:24:52,268 --> 00:24:53,978
.‏اوه رفیق

338
00:24:54,020 --> 00:24:55,730
.‏بیا بغل بابا

339
00:24:55,813 --> 00:24:57,648
.‏از دیدنت خوشحالم رفیق

340
00:24:57,690 --> 00:24:58,941
.‏اوه چه سفری بود

341
00:24:58,983 --> 00:25:00,818
.‏سوار اولین پرواز شدم

342
00:25:00,860 --> 00:25:03,029
.‏ممنون فرانک
‏قبلا اینجا بودی؟

343
00:25:03,154 --> 00:25:06,449
،"‏بار در هتل "وودکلیف لیک
‏در هیلتونِ نیوجرسی؟

344
00:25:06,490 --> 00:25:07,533
.‏نه

345
00:25:10,828 --> 00:25:13,122
.‏-اوه رفیق
...‏-من اه

346
00:25:14,165 --> 00:25:17,668
...‏با سوفی صحبت کردم. گفت که

347
00:25:19,003 --> 00:25:20,004
.‏آره. کردم

348
00:25:20,046 --> 00:25:21,255
.‏جاش

349
00:25:21,339 --> 00:25:24,133
‏میخوای آب خنک

350
00:25:24,383 --> 00:25:27,136
‏برای دوست جوان خوشتیپم بیاری؟

351
00:25:33,017 --> 00:25:34,644
،‏فرانک، من تصمیم گرفتم

352
00:25:35,311 --> 00:25:37,688
.‏که یه تغییراتی در زندگیم بدم

353
00:25:39,982 --> 00:25:42,818
‏بعضی از این تغییرات
.‏ممکنه یکم شوکه کننده باشه

354
00:25:42,860 --> 00:25:45,780
‏بعضی هاش ممکنه روی تو
.‏از نظر مالی تاثیر بذاره

355
00:25:45,863 --> 00:25:49,325
."‏من به عنوان دوستت اینجام "دنی
.‏نه مدیر برنامه‌هات

356
00:25:50,826 --> 00:25:52,703
.‏میخوام بقیه‌ی تور رو کنسل کنم

357
00:25:53,663 --> 00:25:54,705
‏عذر میخوام؟

358
00:25:54,830 --> 00:25:56,540
.‏من نه

359
00:25:56,707 --> 00:25:58,417
.‏دیگه تمومه فرانک

360
00:25:59,168 --> 00:26:00,211
.‏تموم

361
00:26:00,378 --> 00:26:02,380
...‏پس ایشالا

362
00:26:02,421 --> 00:26:06,175
.‏دیگه مجبور نمیشم اون آهنگ ها رو بخونم

363
00:26:06,759 --> 00:26:08,094
.‏دنی، دیوونه شدی

364
00:26:08,219 --> 00:26:10,221
‏چیزی مصرف کردی؟
‏چی زدی؟

365
00:26:10,346 --> 00:26:13,182
.‏همه‌ی اون آت و آشغال ها هم گذاشتم کنار

366
00:26:13,224 --> 00:26:14,475
.‏دیگه نه
‏دیگه مشروب تعطیل

367
00:26:14,559 --> 00:26:15,560
.‏دیگه مواد تعطیل

368
00:26:15,601 --> 00:26:18,354
."‏همین الان داری مشروب میخوری "دنی

369
00:26:19,564 --> 00:26:21,065
.‏درسته

370
00:26:21,107 --> 00:26:23,401
.‏ولی بیا حرفای راجع به مشروب رو فراموش کن

371
00:26:23,526 --> 00:26:25,903
.‏یعنی حوزه علمیه که نمیخوام برم

372
00:26:26,195 --> 00:26:27,572
‏و اینا بخاطر سوفی ـه؟

373
00:26:29,865 --> 00:26:31,367
.‏فرانک، توروخدا

374
00:26:31,409 --> 00:26:33,911
‏یکم آبرو بذار واسمون خب؟
‏سوفی؟

375
00:26:38,249 --> 00:26:40,084
‏باشه. ‏اگه اون نامه رو‏

376
00:26:40,209 --> 00:26:42,753
‏وقتی که باید میگرفتم، چی میشد؟

377
00:26:43,462 --> 00:26:45,089
‏بهش زنگ میزدم؟

378
00:26:45,423 --> 00:26:47,758
.‏معلومه که بهش زنگ میزدم

379
00:26:49,468 --> 00:26:52,430
.‏شاید تمام زندگیمجور دیگه‌ای میشد

380
00:26:52,555 --> 00:26:53,973
...‏نکن... نکن

381
00:26:54,098 --> 00:26:56,976
.‏زیادی به خودت سخت میگیری پسر جون
.‏همیشه همینجور بودی. بیخیال

382
00:26:57,059 --> 00:26:58,519
.‏فرانک

383
00:26:59,103 --> 00:27:03,190
.‏من 30 ساله هیچ شعری نگفتم
.‏سی سال

384
00:27:04,150 --> 00:27:06,027
.‏من یه جوکم

385
00:27:08,112 --> 00:27:09,780
.‏شدم یه مجلس گردان

386
00:27:10,948 --> 00:27:14,285
.‏یه دلقک مسخره با یه میکروفون

387
00:27:16,120 --> 00:27:18,581
.‏یه زمان واسه خودم کسی بودم

388
00:27:18,956 --> 00:27:22,209
.‏درسته. یه زمان واسه خودم کسی بودم

389
00:27:22,293 --> 00:27:24,545
،‏یه آلبوم، آهنگ هام فروش نرفت

390
00:27:25,254 --> 00:27:28,507
.‏اونا آهنگ هاشون رو بهم تقدیم کردن
.‏و منم خوندم

391
00:27:29,133 --> 00:27:30,885
‏-همم
.‏-و یخیال شدم

392
00:27:31,177 --> 00:27:34,472
.‏دنی، داری از کار افتاده میشی

393
00:27:34,597 --> 00:27:38,643
.‏از اینکه بهت بگم متنفرم رفیق
.‏من 40 ساله که دارم از هم میپاشم

394
00:27:38,684 --> 00:27:40,978
.‏من از بین رفتم
.‏چیزی برای از بین رفتن نمونده

395
00:27:42,855 --> 00:27:46,317
‏من 4 دهه‌ست که دارم
.‏برای بهتر بودنم به جسمم آسیب میزنم

396
00:27:48,653 --> 00:27:51,364
،‏اگه هر نوع رستگاری قراره پیدا کنم

397
00:27:53,532 --> 00:27:56,202
.‏دیگه نباید وقت تلف کنم

398
00:27:58,496 --> 00:28:00,623
‏ولی چرا نیوجرسی؟

399
00:28:02,166 --> 00:28:04,502
.هر شکه به وقتش، فرانک

400
00:28:08,881 --> 00:28:10,174
.‏هی جیمی

401
00:28:10,299 --> 00:28:14,220
‏راجع به اون سواری با اون پسره
‏"نیکی ارنست" صحبت کردی؟

402
00:28:14,303 --> 00:28:15,513
."‏هنوز نه آقای "کالینز

403
00:28:15,846 --> 00:28:17,306
.‏بهتره انجامش بدی

404
00:28:17,348 --> 00:28:19,308
.‏ساعت 7 برای شام

405
00:28:19,350 --> 00:28:20,685
.‏هنوزم باید رد کنم

406
00:28:20,810 --> 00:28:22,144
،‏"مری" تو همش رد میکنی

407
00:28:22,186 --> 00:28:25,022
‏منم هی لاس میزنم باهات
.‏تا ببینیم کی زودتر تسلیم میشه

408
00:28:25,481 --> 00:28:27,149
‏روز خوبی داشته باشین
.‏آقای کالینز

409
00:28:27,191 --> 00:28:31,237
.‏روز بزرگیه. واسم روز بزرگیه
.‏یکی رو برای اولین بار ملاقات میکنم

410
00:28:31,696 --> 00:28:33,197
‏ظاهرم چطوره؟

411
00:28:34,532 --> 00:28:36,158
‏روراست؟

412
00:28:36,242 --> 00:28:38,077
،‏"مری" اگه این رابطه میخواد به جایی برسه

413
00:28:38,202 --> 00:28:39,954
.‏فکر کنم بهتره باهم روراست باشیم

414
00:28:40,371 --> 00:28:42,623
،‏باشه. خب

415
00:28:42,707 --> 00:28:44,417
.‏اندکی مسخره شدی

416
00:28:45,167 --> 00:28:48,296
.‏نه. خوشتیپ شدم

417
00:28:49,046 --> 00:28:51,340
.‏-ساعت 7 میبینمت
.‏-نه نمیبینی

418
00:28:51,382 --> 00:28:53,509
،‏هی جیمی
.‏"نیکی" رو یادت نره

419
00:28:54,218 --> 00:28:55,845
.‏پسر فوق‌العاده‌ایه

420
00:28:57,847 --> 00:28:59,265
.‏به هیچکس حرفی نزن

421
00:28:59,891 --> 00:29:01,559
!‏نیکی ارنست

422
00:29:01,601 --> 00:29:02,643
.‏آماده‌ست قربان

423
00:29:02,727 --> 00:29:05,021
‏اوه پسر، نمیدونم با اون دختر
،‏که داخله چکار کردی

424
00:29:05,062 --> 00:29:09,275
.‏ولی واو،همش راجع به تو حرف میزنه
.‏شاید بهتره باهاش قرار بذاری

425
00:29:09,358 --> 00:29:11,110
‏-جیمی؟
.‏-خودشه

426
00:29:12,862 --> 00:29:15,281
.‏دنبال "مری" نری
.‏"مری" مال خودمه

427
00:29:46,562 --> 00:29:47,939
.‏از چمنت خوشم میاد

428
00:29:50,358 --> 00:29:51,609
.‏ممنون

429
00:30:05,081 --> 00:30:06,082
!‏سلام

430
00:30:08,960 --> 00:30:09,961
.‏سلام

431
00:30:10,044 --> 00:30:12,380
.‏"هوپ" نباید درو روی غریبه ها باز کنی

432
00:30:12,463 --> 00:30:16,384
،‏اون که غریبه نیست
.‏توی تلویزیون دیدیمش

433
00:30:16,467 --> 00:30:18,469
!‏-بهت که گفتم

434
00:30:18,552 --> 00:30:21,138
.‏بهت گفتم

435
00:30:21,222 --> 00:30:24,433
،‏تو گوش ندادی
.‏ولی من سعی کردم بهت بگم

436
00:30:24,475 --> 00:30:27,812
.‏مطمئن نبودم ام، چی مناسبه

437
00:30:27,895 --> 00:30:29,063
.‏اون سرکاره

438
00:30:29,313 --> 00:30:31,899
.‏من پیراشکی آوردم

439
00:30:34,318 --> 00:30:37,154
...‏یک، دو، سه

440
00:30:37,280 --> 00:30:42,743
♪ "‏"ایتسی بیتسیِ عنکبوت ♪
♪ ‏از شیر آب اومد بالا ♪

441
00:30:42,827 --> 00:30:43,995
.‏آره

442
00:30:44,078 --> 00:30:50,126
♪ ‏بعدش بارون گرفت ♪
♪ .‏و عنکبوت رو خیس کرد ♪

443
00:30:50,835 --> 00:30:56,340
♪ خورشید بیرون اومد ♪
♪ .و همه‌ی بارون هارو خشک کرد ♪

444
00:30:57,049 --> 00:31:01,804
♪ ‏و ایتسی بیتسیِ عنکبوت ♪

445
00:31:01,846 --> 00:31:06,183
♪ بازم از لوله بالا اومد ♪

446
00:31:06,350 --> 00:31:10,021
.‏زیبا بود
.‏تو صدای خوبی برای خوانندگی داری

447
00:31:11,522 --> 00:31:12,982
.‏اه خدای من

448
00:31:13,024 --> 00:31:14,483
.‏همینجور خودش اومد بیرون

449
00:31:14,525 --> 00:31:16,360
‏چطور پیدامون کردی؟

450
00:31:17,153 --> 00:31:18,446
،‏خب، میدونی

451
00:31:18,529 --> 00:31:21,198
،‏من چند سال پیش پیداش کردم
،‏میدونی

452
00:31:21,282 --> 00:31:24,702
‏فقط هیچوقت قدرت اومدن
.‏و دیدنش رو پیدا نکردم

453
00:31:26,537 --> 00:31:27,580
.‏من پیراشکی میخوام

454
00:31:27,955 --> 00:31:29,248
‏مامان، میشه یه پیراشکی بهم بدی؟

455
00:31:29,373 --> 00:31:32,126
...‏آره باشه. بذار فقط

456
00:31:32,209 --> 00:31:35,046
.‏واو. از همه جهت واو

457
00:31:35,129 --> 00:31:37,173
‏چند وقتته؟

458
00:31:37,298 --> 00:31:39,133
...‏با... اوه، ام

459
00:31:39,550 --> 00:31:41,052
.‏-6ماه، کم و بیش
.‏-اوه

460
00:31:41,844 --> 00:31:44,138
‏میدونی پسره یا دختر؟

461
00:31:44,680 --> 00:31:45,806
.‏پسره

462
00:31:45,973 --> 00:31:49,018
.‏اوه پسره. واو

463
00:31:49,477 --> 00:31:50,853
.‏از همه جهت

464
00:31:54,523 --> 00:31:56,567
.‏باید بهش زنگ بزنم
.‏یعنی باید بهش زنگ بزنم

465
00:31:56,692 --> 00:31:58,361
.‏آره البته

466
00:31:58,736 --> 00:32:00,404
.‏حتما. حتما

467
00:32:00,488 --> 00:32:02,823
.‏من تازه کلاس اول رو تموم کردم

468
00:32:03,074 --> 00:32:06,410
.‏و اسم معلمم خانم "ویلیامز"ـه

469
00:32:06,994 --> 00:32:10,456
.‏عمه‌ش هفته‌ی پیش مرد
.‏پس یه جایگزین داریم

470
00:32:10,748 --> 00:32:13,584
.‏سبیل داره

471
00:32:13,668 --> 00:32:14,919
‏دختره سبیل داره؟

472
00:32:15,002 --> 00:32:17,296
.‏-پسره
.‏-اوه پسره. باشه

473
00:32:17,421 --> 00:32:19,257
‏چرا توی تلویزیون بودی؟

474
00:32:19,340 --> 00:32:21,300
.‏چون که خواننده‌ام

475
00:32:21,384 --> 00:32:23,970
‏خواننده‌ی خوبی هستی؟

476
00:32:24,053 --> 00:32:27,348
،‏خب، نمیدونم
.‏میدونی راستش نه

477
00:32:27,431 --> 00:32:28,683
.‏-فکر نمیکنم
‏-هوپ

478
00:32:28,766 --> 00:32:29,767
‏تو هم اینجور فکر نمیکردی؟

479
00:32:30,726 --> 00:32:34,605
‏و چرا فکر نمیکردی خوب باشم؟

480
00:32:34,689 --> 00:32:39,944
،‏چون که وقتی توی تلویزیون بودی
"!‏بابام گفت: "خفه‌ش کن، سامانتا

481
00:32:40,027 --> 00:32:42,280
.‏و مامان خیلی سریع خاموشش کرد

482
00:32:42,363 --> 00:32:46,367
"...‏و مامان گفت: "تام
"بابا گفت: "نـ ـه

483
00:32:46,450 --> 00:32:48,828
.‏و تموم شد

484
00:32:49,161 --> 00:32:50,162
.‏واو

485
00:32:50,246 --> 00:32:52,623
.‏ولی بنظرم تو عالی بودی
.‏جدی میگم

486
00:32:52,707 --> 00:32:54,292
‏بنظرت خوب بودم؟

487
00:32:54,375 --> 00:32:57,461
.‏"دنی کالینز" اومد در خونه‌مون

488
00:32:57,545 --> 00:32:58,546
.‏اوهوم

489
00:32:59,046 --> 00:33:01,090
‏داره توی آشپزخونه
.‏با "هوپ" پیراشکی میخوره

490
00:33:01,173 --> 00:33:02,633
‏بهتر نیست اونو یکم ول کنیم؟

491
00:33:02,675 --> 00:33:04,260
.‏باشه. بیا فقط رنگ بازی کنیم

492
00:33:04,802 --> 00:33:07,054
.‏اینو ببین

493
00:33:07,138 --> 00:33:08,389
‏باید چکار میکردم؟

494
00:33:08,472 --> 00:33:10,349
‏چرا تو به آرومی انجامش ندی؟

495
00:33:10,433 --> 00:33:13,060
.‏باشه. بله همینکارو میکنم
.‏خیلی خب

496
00:33:13,811 --> 00:33:15,938
.‏-خداحافظ عزیزم
....‏-آروم باعث میشه

497
00:33:15,980 --> 00:33:17,315
‏مگه من اینو رنگ نکردم؟

498
00:33:17,398 --> 00:33:19,775
.‏آره کردی. خودت بهم گفتی

499
00:33:19,859 --> 00:33:20,902
.‏خب اون توی راه خونه‌ست

500
00:33:21,319 --> 00:33:22,361
!‏ایول

501
00:33:22,445 --> 00:33:23,863
.‏بابا داره میاد خونه

502
00:33:24,030 --> 00:33:27,116
.‏این باید...جالب باشه

503
00:33:27,325 --> 00:33:29,452
.‏این خیلی جالب میشه

504
00:33:30,244 --> 00:33:33,456
!"‏-مامان ببین "یو گابا گابا
.‏-دارم میبینم

505
00:33:33,539 --> 00:33:37,335
.‏بیگانه‌ی سبز یه چشم وسط داره

506
00:33:37,710 --> 00:33:39,879
!‏ببین توی تلویزیونه

507
00:33:40,171 --> 00:33:42,298
‏-وووهووو
.‏-هی هوپ، آروم بشین

508
00:33:44,300 --> 00:33:46,010
.‏ممنون. خوبه

509
00:33:46,302 --> 00:33:50,765
.‏اه، یه ذره پرتکاپو بنظر میاد

510
00:33:51,641 --> 00:33:53,809
.‏یا همون بیش فعالی

511
00:33:53,851 --> 00:33:56,187
.مشکلش اینه  ،ADHD ‏میدونی
‏«اختلال کم‌توجهی - بیش‌فعالی
«Attention-deficit hyperactivity disorder ‏یا به انگلیسی

512
00:33:57,063 --> 00:33:59,941
،‏مشکل یادگیری، رفتاری
.‏همه چیز

513
00:34:00,066 --> 00:34:03,444
،‏هرکار تونستیم کردیم
.‏ولی یه جنگ‌ـه

514
00:34:04,946 --> 00:34:06,739
‏واسه چی اینجایی؟

515
00:34:07,990 --> 00:34:09,492
،‏خب میدونی

516
00:34:10,409 --> 00:34:11,994
...‏من فقط، اه

517
00:34:13,871 --> 00:34:15,498
.‏یه سری تغییرات توی زندگیم ایجاد میکنم

518
00:34:16,999 --> 00:34:18,501
‏یکم واسه اینکار دیره، مگه نه؟

519
00:34:20,586 --> 00:34:24,048
.‏شاید. نمیدونم
.‏امیدوارم دیر نباشه

520
00:34:27,677 --> 00:34:29,845
.‏"تام" بهترین مردیه که دیدم

521
00:34:30,972 --> 00:34:32,473
،‏سخت و استوار

522
00:34:33,140 --> 00:34:34,892
.‏مهربون و بامزه‌ست

523
00:34:34,934 --> 00:34:38,646
،‏طی 12 سال یه دعوا داشتیم
.‏فقط یه دعوای جدی داشتیم

524
00:34:40,523 --> 00:34:43,901
‏یکی دوسال قبل اجازه پشت صحنه بودن
.‏در یکی از کنسرت هات رو گرفتم

525
00:34:43,985 --> 00:34:45,069
...‏فکر کردم که

526
00:34:45,111 --> 00:34:49,740
‏میدونی، حداقل باید ببینت، نه؟
‏بعد از این همه وقت؟

527
00:34:50,950 --> 00:34:52,243
.‏مخالفت کرد

528
00:34:53,661 --> 00:34:56,622
.‏شدیدا مخالفت کرد

529
00:34:58,291 --> 00:35:00,001
‏پس الان این ملاقات قشنگ نمیشه؟

530
00:35:00,084 --> 00:35:02,211
.‏فکر نمیکنم. نه

531
00:35:02,253 --> 00:35:03,296
.‏باشه

532
00:35:05,965 --> 00:35:08,718
،‏پس فکر میکنی شاید
،‏میدونی

533
00:35:08,801 --> 00:35:11,762
‏بتونی کمک کنی یکم راحت ترش کنی؟

534
00:35:11,804 --> 00:35:13,598
.‏آقای کالینز

535
00:35:15,141 --> 00:35:17,727
.‏والدین من مردن. مادر اون هم همینطور

536
00:35:17,852 --> 00:35:22,064
‏یعنی خیلی دوست دارم بچه هامون
.‏تنها پدر بزرگ باقی مونده‌شون رو بشناسن

537
00:35:22,106 --> 00:35:25,902
‏خیلی دوست دارم شوهرم
.‏پدرش رو بشناسه

538
00:35:26,110 --> 00:35:28,321
.‏چند دقیقه دیگه شوهرم از اون در میاد داخل

539
00:35:28,404 --> 00:35:33,242
‏و وقتی بیاد، تاحدی مطمئنم
.‏این آخرین باری میشه که می‌بینمتون

540
00:35:33,618 --> 00:35:38,331
،‏و باوجود شهرتت
،‏و باوجود چیزی که برای خانواده‌م میخوام

541
00:35:38,414 --> 00:35:40,666
.‏من برای جلوگیری ازش کاری نمیکنم

542
00:35:40,750 --> 00:35:42,460
.‏خودت اینکارو کردی

543
00:35:42,585 --> 00:35:45,254
.‏خودت کردی که لعنت بر خودت باد

544
00:35:45,296 --> 00:35:47,423
!‏خجالت بکش

545
00:35:49,467 --> 00:35:50,760
.‏خیلی خوب بود

546
00:35:52,762 --> 00:35:54,305
‏ممنون. از زمانی که پیراشکی هارو دادی

547
00:35:54,388 --> 00:35:56,015
.‏دارم تمرین میکنم

548
00:35:56,098 --> 00:35:58,976
.‏یه حس بخصوصی داره

549
00:35:59,060 --> 00:36:00,478
.‏ازدواج خوبی داشته

550
00:36:00,853 --> 00:36:04,148
.‏-درسته. من عالیم
.‏-آره

551
00:36:04,232 --> 00:36:05,900
‏میبینی چیو از دست دادی؟

552
00:36:06,859 --> 00:36:08,402
.‏یه عروس بی نظیر

553
00:36:12,823 --> 00:36:14,033
...‏خب

554
00:36:18,829 --> 00:36:20,831
!‏بابایی! بابایی

555
00:36:21,165 --> 00:36:25,586
!‏ببین کی اومده! همون مرده توی تلویزیون
.‏همون مرد توی تلویزیون که دیدیم داشت میخوند

556
00:36:25,670 --> 00:36:27,672
...‏-و مامان گفت
...‏-آروم باش

557
00:36:27,755 --> 00:36:30,341
.‏و پیراشکی آورد
.‏پیراشکی آورد

558
00:36:30,424 --> 00:36:32,677
.‏مامان بهت زنگ زد
.‏و تو زودتر اومدی خونه

559
00:36:32,718 --> 00:36:34,845
... ‏هوپ، گل مورد علاقه‌ت

560
00:36:34,929 --> 00:36:35,930
.‏رُزـه

561
00:36:36,013 --> 00:36:38,724
...‏برای بو کردنش نفس میکشی از طریق

562
00:36:39,934 --> 00:36:41,936
.‏تا جایی که میتونی داخل نگه دار

563
00:36:42,520 --> 00:36:45,523
...‏وبیرونش بده با یک

564
00:36:46,524 --> 00:36:48,568
.‏...فوت بزرگ

565
00:36:51,153 --> 00:36:53,197
.‏-سلام عزیزم
.‏-سلام گلم

566
00:36:56,576 --> 00:36:58,369
‏میشه یه لحظه بیرون صحبت کنیم؟

567
00:36:59,203 --> 00:37:01,163
.‏البته. حتما

568
00:37:03,040 --> 00:37:04,125
.‏بسیار خب

569
00:37:04,792 --> 00:37:05,793
...‏ام

570
00:37:06,210 --> 00:37:08,045
،‏اگه میشه

571
00:37:08,129 --> 00:37:10,840
،‏من صادقانه بسیار متاسفم

572
00:37:10,881 --> 00:37:13,092
.‏که بودن با تورو از دست دادم

573
00:37:15,303 --> 00:37:17,388
.‏بخاطر پیراشکی ها ممنون

574
00:37:17,763 --> 00:37:18,764
.‏خواهش

575
00:37:18,890 --> 00:37:20,725
.‏هوپ، با آقای کالینز خداحافظی کن

576
00:37:20,808 --> 00:37:22,560
.‏خداحافظ آقای کالینز

577
00:37:22,602 --> 00:37:24,729
.‏آقای کالینز، با هوپ خداحافظی کن

578
00:37:27,773 --> 00:37:30,318
.‏خدانگهدار هوپ

579
00:37:35,406 --> 00:37:36,949
.‏بیا اینجا

580
00:37:44,749 --> 00:37:46,667
.‏قدت خیلی بلنده

581
00:37:47,919 --> 00:37:49,962
‏ببخشید، دقیقا چی میخوای؟

582
00:37:52,506 --> 00:37:54,842
...‏-خب میدونی
‏-مریضی؟

583
00:37:54,926 --> 00:37:57,178
‏-این کاری که داری میکنی؟
‏داری میمیری؟

584
00:37:57,261 --> 00:37:58,930
.‏نه مریض نیستم

585
00:38:01,265 --> 00:38:02,767
.‏همه جوره حق داری عصبانی باشی

586
00:38:02,850 --> 00:38:05,853
.‏نه نه. عصبانی نیستم
.‏واقعا میگم، نیستم

587
00:38:05,937 --> 00:38:09,649
،‏یکم گیج شدم
.‏و به طرز عجیبی علاقه‌ای ندارم

588
00:38:10,107 --> 00:38:12,068
.‏پس اگه سوالی داری بپرس

589
00:38:12,109 --> 00:38:15,112
.‏چون که آخرین باریه که همدیگه رو می‌بینیم

590
00:38:17,365 --> 00:38:18,658
‏خب شغلت چیه؟

591
00:38:18,783 --> 00:38:22,495
.‏کار ساختمانی میکنم
.‏ساخت و سازهای محلی

592
00:38:22,620 --> 00:38:25,122
‏شغل رویاهام نیست
،‏ولی ثبات داره

593
00:38:25,206 --> 00:38:27,959
.‏و میدونی، "پرینستون" توی کار کارت نبود

594
00:38:28,000 --> 00:38:29,001
‏دیگه چی؟

595
00:38:29,126 --> 00:38:30,920
‏مادرت؟

596
00:38:30,962 --> 00:38:32,296
...‏اون اه

597
00:38:32,380 --> 00:38:33,881
.‏ده سال پیش به دلیل سرطان مرد

598
00:38:35,341 --> 00:38:38,052
،‏هیچوقت ازدواج نکرد
‏راجع به تو هم حرف نزد

599
00:38:38,135 --> 00:38:40,805
‏غیر از اینکه یه دیوونگی بوده
‏که وقتی 23 ساله بوده کرده

600
00:38:40,846 --> 00:38:42,848
‏و بعد از یکی از کنسرت هات
.‏توی پشت صحنه مست کرده

601
00:38:42,890 --> 00:38:45,017
.‏فامیلش رو استفاده میکنم
‏چیز دیگه‌ای هم هست؟

602
00:38:45,142 --> 00:38:46,644
.‏واضحه عصبانی هستی

603
00:38:46,686 --> 00:38:47,853
.‏ببین اونقدر اهمیت نمیدم که عصبانی شم

604
00:38:47,979 --> 00:38:50,481
‏نگران اینم که به دختر کوچولوم
.‏درباره‌ی اینکه تو کی هستی چی بگم

605
00:38:50,523 --> 00:38:52,650
.‏و فکر میکنم باید تا 20 دقیقه دیگه برگردم سرکار

606
00:38:52,733 --> 00:38:54,485
‏تموم شد؟

607
00:38:54,569 --> 00:38:55,570
.‏من پول فرستادم

608
00:38:55,653 --> 00:38:57,071
‏-پاره‌شون کردم. خب؟
.‏-خب

609
00:38:57,154 --> 00:38:59,657
.‏خیلی خب. از ملاقاتت خوشوقتم
.‏زندگی خوبی داشته باشی

610
00:39:00,992 --> 00:39:02,493
‏خوشحالی؟

611
00:39:02,702 --> 00:39:04,328
‏خوشحالم؟

612
00:39:05,037 --> 00:39:06,247
.‏نمیدونم

613
00:39:07,665 --> 00:39:09,834
‏زندگی شادی داری؟

614
00:39:15,006 --> 00:39:16,674
.‏از رئیسم بدم میاد

615
00:39:18,217 --> 00:39:20,678
‏تیم "متز" لعنتی
.‏هر سال دلم رو میشکنه

616
00:39:22,054 --> 00:39:25,433
،‏ولی فوق‌العاده‌ترین زن در تاریخ زنها رو دارم

617
00:39:25,516 --> 00:39:27,518
.‏یه دختر کوچولوی فوق‌العاده

618
00:39:27,560 --> 00:39:30,271
.‏کسی که آرزو میکنم کاش بیشتر ازم بر میومد واسش
.‏اینو واقعا آرزومه

619
00:39:30,354 --> 00:39:32,481
،‏ولی میدونی چیه
،‏اگه باعث میشه شب ها بهتر بخوابی

620
00:39:32,523 --> 00:39:34,066
.‏آره، خوشحالم

621
00:39:35,359 --> 00:39:38,029
،‏و برو بمیر، عوضیِ خودخواه
.‏من عصبانیم

622
00:40:25,534 --> 00:40:27,286
.‏آقای کالینز

623
00:40:27,578 --> 00:40:29,830
‏-امشب چطورین؟
.اوه-

624
00:40:31,082 --> 00:40:33,793
.‏عالی. ممنون بخاطر پرسیدنت

625
00:40:34,418 --> 00:40:37,463
.‏خوبه، خیلی از شنیدنش خوشحالم

626
00:40:37,546 --> 00:40:39,215
"‏آقای "کالینز

627
00:40:39,257 --> 00:40:41,300
‏به این فکر بودم که شاید بتونین
.‏توی یه موضوعی کمکم کنین

628
00:40:41,759 --> 00:40:43,970
.‏-بگو
.‏-باشه

629
00:40:44,095 --> 00:40:47,557
‏هنگامی که یک موسیقیدان معروف
‏توی بار هتل خیلی مست میکنه

630
00:40:47,598 --> 00:40:49,559
،‏و شما مدیر اون هتلی

631
00:40:49,600 --> 00:40:52,937
‏روش خاصی برای کنترل اوضاع هست؟

632
00:40:53,604 --> 00:40:54,730
،‏چون که راستش

633
00:40:54,772 --> 00:40:57,942
‏ما اخیرا با کمبود موسیقی دان
،‏معروف و مست مواجه شدیم

634
00:40:58,067 --> 00:41:00,111
.‏و من ازش اطلاعات کمی دارم

635
00:41:02,989 --> 00:41:04,282
.‏متوجهم

636
00:41:05,241 --> 00:41:08,786
.‏خب، میدونی، روز بدی داشتم

637
00:41:08,911 --> 00:41:11,289
.‏اوه بسیار خب

638
00:41:11,414 --> 00:41:12,999
.‏اینم فقط آبه

639
00:41:13,124 --> 00:41:14,625
‏-اوه جدی؟
.‏-آره

640
00:41:14,750 --> 00:41:16,794
‏آره بخاطر اینه که همه‌ی مشروب رو خوردی

641
00:41:16,836 --> 00:41:18,296
.‏و یخ ذوب شده

642
00:41:18,921 --> 00:41:21,507
.‏باهام بد رفتار نکن
.‏واقعا روز بدی داشتم

643
00:41:21,632 --> 00:41:22,633
‏-جدی؟
.‏-آره

644
00:41:24,302 --> 00:41:27,221
.‏-خب منم روز بدی داشتم
‏-جدی؟

645
00:41:29,098 --> 00:41:30,516
‏میتونم برات نوشیدنی بگیرم؟

646
00:41:31,183 --> 00:41:33,144
‏کوکتل بِی بریز؟

647
00:41:33,436 --> 00:41:36,188
‏شراب اسپریتزر؟
...‏شاید یکی از اون منجد ها

648
00:41:36,314 --> 00:41:41,694
،‏جاش، بهم تکیلا با یخ بده
.‏یه چیز قدیمی و یکم لیموناد

649
00:41:41,777 --> 00:41:43,946
.‏فورا رئیس

650
00:41:44,280 --> 00:41:46,949
.‏تو تنها ستاره‌ی راک این هتل نیستی

651
00:41:46,991 --> 00:41:48,326
.‏ظاهرا نیستم

652
00:41:50,369 --> 00:41:52,872
‏-پس تو هم روز بدی داشتی؟
.‏-هوم

653
00:41:52,997 --> 00:41:54,665
‏تو چرا روز بدی داشتی؟

654
00:41:56,709 --> 00:42:00,212
‏خیلی خب، من با یه مشت
...‏دانشجوی با نیت خوب
.‏ممنون

655
00:42:00,338 --> 00:42:02,131
‏ولی کاملا احمق بیست و خورده‌ای سن کار میکنم

656
00:42:02,173 --> 00:42:04,383
.‏که فقط دارن وقت میگذرونن تا برگردن دانشگاه

657
00:42:04,508 --> 00:42:06,469
‏و یکیشون سیستم کامپیوتری رو خراب کرد

658
00:42:06,510 --> 00:42:11,015
‏و نصف روز وقتم رو گرفت
.‏تا همه‌ی رزرو ها رو بطور دستی دوباره برنامه ریزی کنم

659
00:42:13,559 --> 00:42:15,686
.‏همم

660
00:42:17,688 --> 00:42:18,856
‏تو چی؟

661
00:42:21,317 --> 00:42:25,196
،‏من پسر بزرگ شده‌م رو پیدا کردم

662
00:42:25,321 --> 00:42:27,198
.‏که تا حالا ندیده بودمش

663
00:42:28,658 --> 00:42:33,579
.‏و اون، همسرش و نوه‌ی دخترم رو دیدم

664
00:42:34,872 --> 00:42:38,542
،‏و بعد اون کاملا با تاکید، بهم گفت

665
00:42:39,710 --> 00:42:43,172
.‏که گورت رو گم کن

666
00:42:47,426 --> 00:42:49,720
‏خب منم همه‌ی رزرو ها بود

667
00:42:49,845 --> 00:42:54,392
.‏و هرکدوم باید جداگونه دستی نوشته برنامه ریزی میشد
.‏امیدوارم واضح گفته باشم

668
00:42:56,435 --> 00:42:58,229
‏میشه یه سوال ازت بپرسم؟

669
00:42:59,564 --> 00:43:03,776
.‏اگه راجع به دلیل عدم ملاقات پسرم تا امروزه نه

670
00:43:03,943 --> 00:43:06,696
.‏اوه توروحش. خب سوالم همین بود

671
00:43:19,250 --> 00:43:21,294
.شوخ‌طبعیمون رو از دست دادیم

672
00:43:23,087 --> 00:43:24,088
.‏تموم شد رفت

673
00:43:24,213 --> 00:43:27,300
‏میدونی یه بار حدود 5 سال پیش
.‏توی کنسرت دیدمت

674
00:43:27,383 --> 00:43:30,803
‏-جدی؟
.‏-آره شوهرم... شوهر سابقم

675
00:43:30,928 --> 00:43:34,640
.‏اون طرفدار پر وپاقرص شما بود
.‏اوه عاشقش شد

676
00:43:36,058 --> 00:43:37,435
‏و تو؟

677
00:43:38,895 --> 00:43:40,438
.‏من شوق و حرارتت رو قدردانی میکنم

678
00:43:41,105 --> 00:43:42,273
.‏اوه لعنت

679
00:43:42,398 --> 00:43:45,109
.‏چی؟ حرارت خیلی بد نیست

680
00:43:45,192 --> 00:43:46,360
.‏حرارت عالی هم نیست

681
00:43:47,403 --> 00:43:50,907
.‏شنیدی؟ "حرارت خیلی بد نیست
"‏حرارت عالی هم نیست

682
00:43:50,948 --> 00:43:51,949
.دوباره شوخ طبعیمون برگشت

683
00:43:52,533 --> 00:43:55,786
‏اینو چی میگی؟
.‏بهتره به این ادامه بدیم

684
00:43:55,870 --> 00:43:58,456
.‏من و تو. میشیم "نیکولز" و "می" جدید
«"‏«تیم کمدی استند آپ با حضور "مایک نیکولز " و "الین می

685
00:44:02,877 --> 00:44:05,630
‏خب می و نیکولز
.‏من میخوام برم می بالا باشه

686
00:44:06,589 --> 00:44:07,798
.‏کارت درسته

687
00:44:09,091 --> 00:44:10,092
.‏میخوام بسلامتی تو بنوشم

688
00:44:11,802 --> 00:44:13,095
.‏بسلامتی

689
00:44:13,554 --> 00:44:14,639
.‏اوه باشه

690
00:44:14,722 --> 00:44:16,641
.‏باید یکم بیای نزدیک تر

691
00:44:16,724 --> 00:44:19,477
.‏-اوه این حرکتت خیلی خوب بود
‏-دیدی چجوری عملیش کردم؟

692
00:44:20,645 --> 00:44:23,314
‏اون نوشیدنی چی کم داره؟
!‏یه لیمو

693
00:44:23,397 --> 00:44:24,398
.‏نه

694
00:44:25,483 --> 00:44:26,817
،‏بعدش مینویسه

695
00:44:27,151 --> 00:44:29,487
"‏"راجع به این چه فکری میکنی دنی کالینز؟

696
00:44:31,239 --> 00:44:32,281
‏جان لنون؟

697
00:44:32,323 --> 00:44:34,909
‏جان لنون نوشته
"‏‏"راجع به این چه فکری میکنی دنی کالینز؟

698
00:44:34,951 --> 00:44:36,494
.‏آره

699
00:44:36,827 --> 00:44:38,621
.‏خب میدونی جان

700
00:44:38,663 --> 00:44:44,335
‏فکر میکنم شاید بهتر بود
.نامه رو میفرستادی خونه‌ام

701
00:44:44,460 --> 00:44:48,172
‏و اونوقت شاید میتونستم
‏از این طرز زندگی تخمی

702
00:44:48,297 --> 00:44:51,634
.‏طی این 40 سال گذشته دوری کنم
."‏من این فکرو میکنم "جان

703
00:44:51,676 --> 00:44:54,428
.‏خب ممکنه این جرعه‌ی آخر رو بخورم

704
00:44:55,763 --> 00:44:58,307
.‏-عذر میخوام یکم گیجم
...‏-خندیدن، نه

705
00:44:58,349 --> 00:45:00,434
...‏نه من فقط
.‏معمولا اینقدر مشروب نمیخورم

706
00:45:00,518 --> 00:45:01,519
.‏خالیش کردی

707
00:45:01,602 --> 00:45:02,812
.‏نگرانم کسی متوجه شه

708
00:45:02,853 --> 00:45:04,981
...‏یکی از اون آدما اونجاست که

709
00:45:06,190 --> 00:45:10,695
.‏نه، دختره‌ی پشت میز
.‏همونه که کامپیوتر رو خراب کرد

710
00:45:10,820 --> 00:45:12,613
.‏-این دنی کالینز ـه
.‏-اوه خدایا

711
00:45:12,697 --> 00:45:13,698
.‏مهمان ماست

712
00:45:13,781 --> 00:45:15,157
‏اسم هم داری قربان؟

713
00:45:15,199 --> 00:45:16,367
.‏اه، هیروشی

714
00:45:17,368 --> 00:45:19,620
.‏قشنگه؛ هیروشی

715
00:45:19,704 --> 00:45:20,705
.‏هیروشی

716
00:45:20,788 --> 00:45:22,873
.‏این دخترمه. 18 سالشه

717
00:45:22,957 --> 00:45:24,125
.‏-اوه جدی
.‏-آره

718
00:45:24,208 --> 00:45:25,626
.‏-واو
.‏-خب اینجوری نگو

719
00:45:27,628 --> 00:45:28,963
.‏آماده‌ام

720
00:45:29,046 --> 00:45:31,215
.‏-باشه
!‏-اوه خدای من

721
00:45:31,340 --> 00:45:33,676
.‏تحریکم میکنه

722
00:45:33,718 --> 00:45:35,553
.‏من و "ریک" پارسال از هم جدا شدیم

723
00:45:35,887 --> 00:45:39,599
‏بیشتر والدین، سعی میکنن
.‏تا زمان دانشگاه بچشون صبر کنن

724
00:45:39,724 --> 00:45:41,893
.‏ولی راستش ما برعکسش عمل کردیم

725
00:45:41,976 --> 00:45:45,688
‏ما سعی کردیم زمانی که
.بیشترین تاثیر رو روش داره انجام بدیم

726
00:45:49,400 --> 00:45:52,570
‏-خب عملی هم شد؟
.‏-بله. آره کاملا

727
00:45:52,695 --> 00:45:54,447
.‏کاملا داغونه و از هردومون متنفره

728
00:45:55,239 --> 00:45:56,866
‏-حدس بزن چیه؟
‏-چیه؟

729
00:45:57,074 --> 00:45:59,201
.‏از اون بیشتر متنفره

730
00:45:59,368 --> 00:46:01,787
.‏اوه عالیه

731
00:46:01,871 --> 00:46:07,209
.‏زن دومم حقیقتش یکی از بازیگرای "جزیره‌ی گیلیان" بود
«بین سالهای 64 تا 67  CBS ‏«سریال کمدی پخش شده از شبکه

732
00:46:08,753 --> 00:46:10,254
‏-جینجر؟
.‏-نه

733
00:46:10,755 --> 00:46:12,590
‏-مری ان؟
.‏-آره

734
00:46:13,007 --> 00:46:15,259
.‏-وایستا، دیوونگیه
.‏-میدونم

735
00:46:15,343 --> 00:46:17,261
‏-تو با "مری ان" ازدواج کردی؟
.‏-بله

736
00:46:17,386 --> 00:46:18,429
.‏وای خدای من

737
00:46:18,763 --> 00:46:19,889
‏خب چجوری بود؟

738
00:46:20,389 --> 00:46:21,557
.‏یادم نمیاد

739
00:46:22,934 --> 00:46:25,853
،‏"...هنرت رو فاسد نمیکنه
.‏فقط خودت میتونی اینکارو بکنی

740
00:46:26,437 --> 00:46:29,565
"‏‏"پس راجع به این چه فکری میکنی، دنی کالینز؟

741
00:46:30,608 --> 00:46:32,443
.‏-این واقعی نیست
.‏-آره

742
00:46:33,361 --> 00:46:34,904
‏میدونی بهتره یه چیزی
‏برای زدن واسم داشته باشی

743
00:46:34,987 --> 00:46:38,991
‏چون که اگه این فقط یه تلاش ناقص
...‏برای آوردن من توی اتاقت باشه پس

744
00:46:42,119 --> 00:46:44,121
.‏-من میخوام چیزی واست بزنم. بله
.‏-اوه

745
00:46:44,455 --> 00:46:45,665
‏واقعا میخوای بزنی؟

746
00:46:45,748 --> 00:46:48,251
.‏حالا من خیلی وقته چیزی ننوشتم

747
00:46:49,126 --> 00:46:51,170
.‏و پیانو اولین زبانم نیست

748
00:46:52,088 --> 00:46:55,216
،‏پیانو اولین عشمه
.‏ولی اولین زبانم نیست

749
00:46:55,758 --> 00:46:57,510
‏-مضطربی؟
.‏-بله

750
00:46:57,593 --> 00:46:59,345
.‏-خیلی دوست دارم
‏-که چی؟

751
00:46:59,637 --> 00:47:01,013
.‏پس صبور باش

752
00:47:17,029 --> 00:47:18,823
♪ ‏♪ در ذهنم

753
00:47:19,323 --> 00:47:22,243
♪ ‏♪ بهارـه

754
00:47:24,579 --> 00:47:27,748
♪ ‏♪ ولی اومدن پاییز

755
00:47:28,416 --> 00:47:30,126
♪ ‏♪ باعث ریزش اونا میشه

756
00:47:36,674 --> 00:47:39,010
.‏ادامه بده. ادامه بده

757
00:47:39,093 --> 00:47:41,387
.‏تموم شد. فعلا فقط همین رو دارم

758
00:47:41,470 --> 00:47:45,933
‏راستش، یه جورایی فقط یه
.‏تلاش ناقص برای آوردنت به اتاقم بود

759
00:47:46,017 --> 00:47:47,685
.‏خدایا

760
00:47:47,768 --> 00:47:50,271
.‏-نه نه نه الان نرو. بمون
.‏-شب بخیر دنی

761
00:47:50,396 --> 00:47:53,274
‏بیخیال. من یه پیرمردم
.‏که 10 تا ویسکی داخلشه

762
00:47:53,357 --> 00:47:54,650
‏چکار کنم آخه؟

763
00:47:55,443 --> 00:47:58,946
،‏لطفا، یعنی احتمال اینکه اتفاقی پرخطر بیوفته

764
00:47:59,030 --> 00:48:01,699
.‏خیلی کمه

765
00:48:02,158 --> 00:48:03,200
.‏شب بخیر دنی

766
00:48:03,284 --> 00:48:04,911
.‏-شب بخیر مری
.‏-شب بخیر

767
00:48:05,202 --> 00:48:08,205
.‏میدونی، اون آهنگ، زیباست

768
00:48:08,289 --> 00:48:10,166
.‏فقط یکم کوتاهه

769
00:48:10,583 --> 00:48:12,877
.‏ولی غیر از اون، زیباست

770
00:48:12,960 --> 00:48:13,961
.‏ممنون

771
00:48:14,045 --> 00:48:16,923
،‏و میدونی
،‏چیزی که قبل راجع بهش حرف میزدیم

772
00:48:17,798 --> 00:48:18,966
.‏نباید تسلیم شی

773
00:48:19,217 --> 00:48:20,593
.‏-موافقم
.‏-آره

774
00:48:20,676 --> 00:48:21,886
‏فردا شام؟

775
00:48:21,969 --> 00:48:22,970
.‏اون نه

776
00:48:23,429 --> 00:48:24,513
.‏پسرت

777
00:48:25,514 --> 00:48:27,058
.‏آره میدونم

778
00:48:27,266 --> 00:48:29,727
.‏بسیار خب
.‏ولی سر اون شام هم تسلیم نشو

779
00:48:30,061 --> 00:48:31,729
‏اوه شام، اه، امشب؟

780
00:48:34,857 --> 00:48:36,609
.‏بلاخره باهام شام میخوره

781
00:48:36,817 --> 00:48:38,653
.‏درسته. یه دختر 6 ساله

782
00:48:38,736 --> 00:48:40,112
.‏خب میدونی پول که مسئله‌ای نیست
...‏پس

783
00:48:40,196 --> 00:48:43,366
.‏من تجارتم رو خارج از مرکز اداره میکنم

784
00:48:43,824 --> 00:48:45,743
.‏اون گفت که میفرسته‌ واسم

785
00:48:46,118 --> 00:48:47,662
.‏خب هنوز به دستم نرسیده

786
00:48:47,787 --> 00:48:49,705
.‏آره واسه‌ی نوه‌ی منه

787
00:48:50,081 --> 00:48:51,832
‏چکار میکنه؟

788
00:48:52,083 --> 00:48:55,086
‏داره مرکز تجارت رو درب و داغون میکنه
...‏این کاریه که داره

789
00:48:55,169 --> 00:48:57,755
.‏-سلام
.‏-سلام

790
00:48:57,838 --> 00:48:59,131
.‏سلام

791
00:49:18,192 --> 00:49:19,610
!"‏سلام "ری

792
00:49:20,152 --> 00:49:21,487
.‏"استیو"ـم آقای کالینز

793
00:49:22,363 --> 00:49:24,115
.‏واسه من همیشه "ری"ـی

794
00:49:24,240 --> 00:49:25,616
!‏-ها
‏-مشکلی نیست

795
00:49:31,998 --> 00:49:33,124
.‏اوه گاومون زایید

796
00:49:33,207 --> 00:49:34,208
.‏طرز صحبتت عزیزم

797
00:49:34,625 --> 00:49:36,502
!‏ما موسیقی تورو نمیخواهیم

798
00:49:37,503 --> 00:49:39,130
‏تو موسیقی منو نمیخوای؟

799
00:49:39,171 --> 00:49:41,883
‏"تام" به "هوپ" توضیح داد
‏که چطور تو یه موسیقی دانی

800
00:49:41,966 --> 00:49:43,801
‏و بعضی وقتا موسیقی دان ها خونه به خونه میرن

801
00:49:44,302 --> 00:49:45,636
.‏تا آهنگ هاشون رو بفروشن

802
00:49:45,678 --> 00:49:47,847
.‏-مثل دخترای پیش آهنگ که کلوچه میفروشن
.‏-آره

803
00:49:47,972 --> 00:49:49,348
‏و بعضی وقتا، کلوچه های
.‏دختران پیش آهنگ رو نمیخوای

804
00:49:49,473 --> 00:49:50,641
...‏پس ما بی ادبی نمیکنیم چون

805
00:49:50,683 --> 00:49:52,184
.‏آره ما بی‌ادب نیستیم

806
00:49:52,310 --> 00:49:53,895
.‏فقط چیزی نمیخواهیم

807
00:49:54,061 --> 00:49:55,146
.‏-درک میکنم
.‏-خوبه

808
00:49:55,187 --> 00:49:59,025
‏احتمالا پیچیده تر از توضیحی
‏که برای یه بچه‌ی 7ساله ست؟

809
00:49:59,150 --> 00:50:01,569
.‏-احتمالا
.‏میدونی چیه، درک میکنم

810
00:50:01,652 --> 00:50:03,988
‏مامان اینو میبینی؟

811
00:50:04,030 --> 00:50:05,781
!‏-هی جیمی
.‏-هوپ

812
00:50:05,823 --> 00:50:07,658
.‏-ببخشد. هوپ
.‏-نه نه چیزی نیست

813
00:50:07,700 --> 00:50:09,952
.‏-نه نه اوون حواسش هست. حواسش هست
.‏-ممنون جیمی

814
00:50:10,661 --> 00:50:12,747
‏خب تو الان داری کارهایی که قبلا نکردی رو میکنی؟

815
00:50:12,830 --> 00:50:15,374
.‏آره میدونی
.‏توی محله بودم. پس میدونی

816
00:50:15,458 --> 00:50:16,918
‏شوخیت گرفته؟

817
00:50:17,001 --> 00:50:18,669
.‏اوه ببین، سه تاییمون جمع شدیم

818
00:50:18,711 --> 00:50:19,879
.‏باید شوخیت گرفته باشه

819
00:50:20,004 --> 00:50:22,840
‏چیزی راجع به مدرسه‌ی آموزشی
‏جدید توی منهتن شنیدین؟

820
00:50:22,924 --> 00:50:24,050
‏چی؟

821
00:50:24,175 --> 00:50:27,929
.‏بهترین مدرسه‌ی غیر انتفاعی در کشوره

822
00:50:28,346 --> 00:50:33,184
‏چندین روش و کیفیت مختلف

823
00:50:33,267 --> 00:50:37,188
‏برای رفتار با بچه‌های
ADHD ‏دارای مشکل یادگیری، بخصوص

824
00:50:38,022 --> 00:50:39,565
،‏از نفوذم استفاده کردم

825
00:50:39,690 --> 00:50:42,568
.‏و شما 2ساعت دیگه مصاحبه دارین

826
00:50:42,693 --> 00:50:46,197
!‏-حموم هم داره
.‏-میدونم

827
00:50:46,239 --> 00:50:47,865
.‏میتونی بری داخل ولی کار نمیکنه

828
00:50:47,907 --> 00:50:50,826
‏یه لحظه وایستا، تو فکر میکنی
‏ما همه‌ی مدرسه‌هایی که هست رو دنبال نکردیم؟

829
00:50:50,868 --> 00:50:52,536
.‏-اینو نه
‏-از کجا میدونی؟

830
00:50:53,037 --> 00:50:54,705
.‏خب میدونی، پولتون نمیرسه

831
00:50:56,582 --> 00:50:58,376
‏استیون، میشه لطفا سرت
!‏توی کار تخمی خودت باشه

832
00:50:58,459 --> 00:50:59,460
.‏ببخشید، عذر میخوام

833
00:50:59,543 --> 00:51:01,796
،‏منظورتون اینه که ما، امروز
‏کل خانواده‌مون تا 2 ساعت دیگه

834
00:51:01,879 --> 00:51:03,756
‏در مدرسه آموزشی جدید مصاحبه داریم؟

835
00:51:03,881 --> 00:51:06,717
‏مردم دو سال
.‏برای همچین مصاحبه‌ای صبر میکنن

836
00:51:06,759 --> 00:51:08,719
.‏دوسال. ولی شما دو ساعته دارین

837
00:51:09,387 --> 00:51:12,265
‏فقط یه روز بهم بدین
.‏تا یه کار خوب واستون بکنم

838
00:51:12,765 --> 00:51:15,393
،‏و بعدش، میدونی
.‏برای همیشه میرم

839
00:51:15,893 --> 00:51:19,146
‏و شما بازم میرین بهشت
.‏چون که خیلی باگذشت هستین

840
00:51:19,230 --> 00:51:23,568
،‏و منم بازم میرم جهنم، میدونی
.‏چون رستگاری رو نمیشه خرید

841
00:51:24,068 --> 00:51:25,570
.‏همه برنده میشن

842
00:51:25,903 --> 00:51:27,488
.‏بیا اینکارو بکنیم. بیایین

843
00:51:28,072 --> 00:51:30,116
،‏دوست هاتون رو بیارین
‏دوستی دارین؟

844
00:51:30,616 --> 00:51:31,784
.‏جا فراوونه

845
00:51:33,911 --> 00:51:35,079
!‏هی

846
00:51:35,121 --> 00:51:37,582
.‏این مدرسه، انتظار واسش 2 سال نیست

847
00:51:37,623 --> 00:51:40,042
.‏6سال انتظار داره

848
00:51:40,084 --> 00:51:41,419
‏چی داری میگی؟

849
00:51:41,502 --> 00:51:45,673
‏میگم من میرم هوپ رو آمده کنم
.‏و تو هم یه پیراهنی بپوش که چندتا دکمه داشته باشه

850
00:51:45,756 --> 00:51:48,885
.‏هی هوپ، بیا اینجا عزیزم

851
00:51:54,181 --> 00:51:56,976
!‏همه چی اون پشت هست

852
00:51:57,101 --> 00:51:59,604
!‏عاشقشم! خیلی باحاله

853
00:51:59,729 --> 00:52:01,606
.‏و همه چیِ اونجا رو دوست دارم

854
00:52:01,647 --> 00:52:03,274
.‏انگار یه خونه‌ست

855
00:52:03,399 --> 00:52:05,401
!‏و شاید اون اینجا زندگی میکنه

856
00:52:05,443 --> 00:52:06,986
.‏و مطمئنم اینجا زندگی میکنه

857
00:52:07,111 --> 00:52:10,698
،‏ولی بازم باحاله
!‏و من حتی نمیتونم دیگه حرف نزنم

858
00:52:11,949 --> 00:52:14,869
،‏براش نامه نوشتم
.‏و بعدش تلفنی باهاش صحبت کردم

859
00:52:14,952 --> 00:52:16,871
‏پس دکتر "کرتز" رو میشناسی؟

860
00:52:16,954 --> 00:52:19,540
.‏بعضی وقتا یه گفت و گو توی وبلاگش داره

861
00:52:19,624 --> 00:52:20,625
‏توی چیزش؟

862
00:52:20,708 --> 00:52:22,460
.‏وبلاگش. یه وبلاگ داره

863
00:52:23,085 --> 00:52:24,086
‏بلاک چیه؟

864
00:52:24,128 --> 00:52:25,129
... ‏و‏بلاگ. یه

865
00:52:25,254 --> 00:52:26,255
.‏و‏بلاگ

866
00:52:26,297 --> 00:52:27,632
.‏باورم نمیشه قراره باهاش ملاقات کنم

867
00:52:27,715 --> 00:52:29,800
.‏همه چی داخل این اتوبوسه

868
00:52:39,060 --> 00:52:41,646
‏اینجا مدرسه‌ست؟

869
00:52:41,729 --> 00:52:44,357
.‏-وبلاگ همه چی رو نشون نمیده
.‏-میدونم

870
00:52:44,440 --> 00:52:46,150
.‏ببخشید که منتظرتون گذاشتم
.‏عذر میخوام

871
00:52:46,776 --> 00:52:48,236
،‏من شبیه "جک لِلین" لباس پوشیدم
«‏«ورزشکار پرورش اندام

872
00:52:48,319 --> 00:52:49,987
.‏من تنها مربی ورزش در آخر هفته ها هستم

873
00:52:50,071 --> 00:52:51,155
.‏من دکتر "کرتز"ـم

874
00:52:51,280 --> 00:52:53,491
!‏هی وای من

875
00:52:53,908 --> 00:52:55,576
!‏تو واقعا دنی کالینزی

876
00:52:55,660 --> 00:52:56,827
.‏-آره هستم
!‏-واو

877
00:52:56,911 --> 00:52:58,162
.‏و شما هم واقعا دکتر کرتزی

878
00:52:58,287 --> 00:52:59,288
.‏واقعا هستی

879
00:52:59,330 --> 00:53:00,331
.‏-تام دانلی
.‏-دنی کالینز

880
00:53:00,414 --> 00:53:02,917
.‏-همسرم سامانتا. دخترم هوپ
.‏-خیلی از آشنایی باهات خوشوقتم

881
00:53:03,000 --> 00:53:05,169
.‏و تخم هام هم توی کیفشه
.‏در صورتی که بعدا خواستی باهاشون ملاقات کنی

882
00:53:05,211 --> 00:53:06,837
.‏خیلی با صحبت تلفنی فرق میکنی

883
00:53:06,921 --> 00:53:08,756
.‏خب امیدوارم

884
00:53:09,340 --> 00:53:11,217
.‏تو باید هوپ باشی

885
00:53:12,176 --> 00:53:15,638
.‏-من تام ـم
.‏-تام. پس تو باید هوپ باشی

886
00:53:15,680 --> 00:53:18,349
.‏سلام، سامانتا دانلی
.‏توی توییتر شما رو دنبال میکنم

887
00:53:18,432 --> 00:53:20,351
.‏-خب ممنون
.‏-وبلاگت رو میخونه

888
00:53:21,102 --> 00:53:22,645
.‏-پس کی هوپ ـه

889
00:53:22,687 --> 00:53:26,941
!‏من هوپ ـم! اینجا! منم
.‏هفت سالمه! هوپ منم

890
00:53:27,024 --> 00:53:30,027
‏حالت چطوره؟
.‏بذار اطراف رو نشونت بدم

891
00:53:30,861 --> 00:53:32,363
.‏تو هم بیا، تو اینا رو شروع کردی

892
00:53:32,488 --> 00:53:33,864
.‏اوه آره

893
00:53:34,824 --> 00:53:37,159
!‏مامان، بابا، باورتون نمیشه

894
00:53:37,201 --> 00:53:38,786
!‏هوپ! هوپ

895
00:53:38,869 --> 00:53:41,831
‏چیزی نیست. چیزیش نمیشه
.‏مشکلی پیش نمیاد

896
00:53:41,872 --> 00:53:45,501
.‏کلاس اول بود که متوجه یه سری مشکلاتش شدیم

897
00:53:45,543 --> 00:53:47,336
‏آره و ما یه معلم خصوصی
،‏هفته‌ای یه بار براش گرفتیم

898
00:53:47,378 --> 00:53:50,214
.‏و منم این تمرینات رو باهاش هرشب میکنم

899
00:53:50,298 --> 00:53:51,299
.‏ولی مشکل تمرکز کردن داره

900
00:53:51,382 --> 00:53:52,717
.‏ خیلی سخته واسمون

901
00:53:53,175 --> 00:53:54,302
.‏واقعا

902
00:53:54,385 --> 00:53:55,970
.‏آره آره

903
00:53:56,554 --> 00:54:00,224
‏بیشتر آموزشگاه ها میخوان هوپ رو
.‏با سیستم خودشون تطبیق بدن

904
00:54:00,349 --> 00:54:02,351
‏ما ترجیح میدیم برنامه‌ی
.‏درخور نیازهای بچه رو انجام بدیم

905
00:54:02,393 --> 00:54:04,312
.بزرگه  IEP ‏اینجا مثل یه

906
00:54:04,395 --> 00:54:07,273
‏برنامه‌ی آموزشی مجزا؟

907
00:54:07,356 --> 00:54:08,649
‏IEP

908
00:54:09,525 --> 00:54:10,568
‏تکالیفتون رو انجام دادین آقای کالینز

909
00:54:10,693 --> 00:54:11,944
.‏درست همینجاست

910
00:54:13,404 --> 00:54:15,489
.‏بیایین، تا بقیه‌ی جاها رو نشونتون بدم

911
00:54:15,573 --> 00:54:17,450
‏یادتونه کی تشخیص اصلی رو انجام داد؟

912
00:54:17,825 --> 00:54:19,201
‏داری حال میکنی؟

913
00:54:19,243 --> 00:54:21,704
.‏یکم آره. خیلی هیجان زده ـم

914
00:54:22,914 --> 00:54:25,166
‏توی برنامه‌های تابستانیمون
.‏نصف سرعت بقیه‌ی سال رو داریم

915
00:54:25,249 --> 00:54:26,959
.‏ولی بازم میتونین فضا رو درک کنین

916
00:54:27,001 --> 00:54:28,920
.‏اوه آره، همین الان دارم درکش میکنم

917
00:54:29,003 --> 00:54:30,004
‏عالیه نه؟

918
00:54:30,087 --> 00:54:33,883
‏پس فقط تا کلاس پنجم باید باشه
‏یا تمامش تا کلاس هشت؟

919
00:54:33,925 --> 00:54:35,885
.‏نه، ابتدایی و راهنمایی

920
00:54:35,927 --> 00:54:37,220
‏تا کلاس هشتم ادامه میدیم

921
00:54:37,261 --> 00:54:38,596
...‏و بعد در یکی از موسسات خودمون

922
00:54:38,679 --> 00:54:41,724
.‏نه نه نه. ما توی نیوجرسی زندگی میکنیم
...‏نمیتونیم این همه راه رو

923
00:54:41,807 --> 00:54:43,601
.‏نه، راننده خواهد داشت

924
00:54:43,643 --> 00:54:44,852
.‏هر روز

925
00:54:44,977 --> 00:54:47,647
.‏از مدرسه و تا مدرسه
.‏هر روز، تا دانشگاه

926
00:54:49,982 --> 00:54:52,777
.‏کتبی مینوسم. تضمینه

927
00:54:53,611 --> 00:54:55,988
.‏مسلما یه مصاحبه رسمی تر نیازه

928
00:54:56,072 --> 00:54:58,741
‏ولی باتوجه
.‏به کمک مالی زیاد آقای کالینز

929
00:54:58,824 --> 00:55:02,328
،‏و چیزی که در پرونده‌ی هوپ میبینم
.‏گمان میکنم مصاحبه خوب پیش خواهد رفت

930
00:55:03,246 --> 00:55:06,249
،‏خیلی چیزا برای بحث کردن دارین
.‏ولی بهم اعتماد کنین، اینو میخواهین

931
00:55:06,499 --> 00:55:08,167
.‏این میتونه مسیر زندگی هوپ رو عوض کنه

932
00:55:08,584 --> 00:55:10,628
.‏-بهتون فرصت میدم
.‏-ممنون دکتر

933
00:55:10,962 --> 00:55:12,129
.‏بابا بزرگ خوبی هستی

934
00:55:12,797 --> 00:55:13,798
.‏ممنون رفیق

935
00:55:13,881 --> 00:55:16,676
.‏-خیلی ممنون برای... خب ممنون
.‏-آره

936
00:55:18,344 --> 00:55:22,682
،‏خب، حالا که بخش آموزشی روز تموم شد

937
00:55:22,807 --> 00:55:25,351
.‏اه، برسیم به چیزایی باحال

938
00:55:25,851 --> 00:55:28,729
...‏کدوم چیزای باحال؟ مگه
‏نه ما فقط برمیگردیم خونه، مگه نه؟

939
00:55:28,813 --> 00:55:30,398
‏نه نه، گفتی یه روز. ‏یادته؟

940
00:55:30,481 --> 00:55:31,524
.‏نه نگفتم

941
00:55:31,607 --> 00:55:32,692
‏-نه توافق کردیم، سامانتا؟
!‏-آره توافق کرد

942
00:55:32,775 --> 00:55:33,818
.‏آره کرد

943
00:55:33,901 --> 00:55:35,528
.‏فکر نکنم "توافق" کلمه درستی باشه

944
00:55:35,611 --> 00:55:37,863
.‏-من به یه روز موافقت نکردم
.‏-سامانتا. بخاطر خدا

945
00:55:38,197 --> 00:55:39,198
.‏باشه

946
00:55:39,282 --> 00:55:40,575
.‏سامانتا، خودت اونجا بودی

947
00:55:40,658 --> 00:55:42,368
.‏باشه. توافق کردیم. با یه روز موافقت کردیم

948
00:55:42,451 --> 00:55:44,787
،‏و وقتی من نگاه کردم

949
00:55:46,497 --> 00:55:47,832
.‏روز هنوز تموم نشده

950
00:55:49,041 --> 00:55:51,711
!‏تموم نشده بابا

951
00:55:52,336 --> 00:55:53,379
.‏هرچیزی که میگه باعث ناراحتیم میشه

952
00:55:53,462 --> 00:55:56,132
.‏-هر حرفی که میزنه باعث ناراحتیم میشه
.‏-بذار این یه روز رو داشته باشه

953
00:56:28,372 --> 00:56:29,624
.‏همینجا بمون، من میبرمش

954
00:56:30,374 --> 00:56:31,626
‏بوس؟

955
00:56:38,007 --> 00:56:43,596
،‏میخوام یه چیزی بگم
.‏ولی میترسم زیادی خوب باشم

956
00:56:45,097 --> 00:56:46,599
.‏شب بخیر سامانتا

957
00:56:47,475 --> 00:56:52,355
.‏ممنون. ممنون

958
00:56:57,568 --> 00:57:00,404
‏جیمی لطفا کمکش میکنی؟

959
00:57:00,488 --> 00:57:02,073
.‏حواست به سرت باشه عزیزم

960
00:57:03,157 --> 00:57:05,701
.‏خیلی ممنون جیمی
.‏ممنون بچه ها

961
00:57:05,993 --> 00:57:09,956
‏جیمی، یه دقیقه تنهامون میذاری؟
.‏ممنون

962
00:57:28,182 --> 00:57:30,142
.‏تو آدم مسخره‌ای هستی

963
00:57:32,687 --> 00:57:35,106
‏میدونی، تمام عمرم سعی کردم

964
00:57:36,440 --> 00:57:39,235
.‏کسی بشم که مثل تو نباشه

965
00:57:40,486 --> 00:57:42,154
.‏ولی از پا در اومدم

966
00:57:43,531 --> 00:57:46,534
.‏فکرش رو هم نمیکنی چقدر خسته کننده بوده

967
00:57:49,620 --> 00:57:52,123
،‏میدونی وقتی مادرت رو دیدم

968
00:57:53,541 --> 00:57:55,376
‏خدا میدونه از چی

969
00:57:56,168 --> 00:57:58,129
.‏بدجوری نئشه بودم

970
00:57:58,212 --> 00:57:59,422
،‏و وقتی فهمیدم

971
00:57:59,881 --> 00:58:01,257
...‏میدونی

972
00:58:02,425 --> 00:58:04,051
.‏من اه، سعی کردم کمکش کنم

973
00:58:04,802 --> 00:58:06,053
.‏پول فرستادم

974
00:58:07,179 --> 00:58:10,433
.‏هیچکدوم رو قبول نمیکرد
.‏ردشون کرد

975
00:58:11,767 --> 00:58:13,769
.‏ولی میدونی، زندگی من در افراط بود

976
00:58:13,853 --> 00:58:17,481
...‏پر از زن

977
00:58:17,857 --> 00:58:22,737
.‏سفر بود
.‏همه‌ی اون گند گوز های ستاره راک

978
00:58:23,946 --> 00:58:25,865
،‏همیشه فکر میکردم، هرکی که باشی

979
00:58:25,948 --> 00:58:30,286
.‏با زندگی عادی وضعت بهتر میشه

980
00:58:30,369 --> 00:58:33,414
.‏با مردم عادی

981
00:58:33,497 --> 00:58:35,708
‏نمیدونم

982
00:58:35,791 --> 00:58:40,755
.‏چطور شد تا این حد ادامه پیدا کنه

983
00:58:47,511 --> 00:58:52,683
،‏کاری که امروز کردی
.‏من کارهای بدت رو فراموش کردم

984
00:58:54,393 --> 00:58:57,021
‏ولی دیگه تا همین حد، خب؟

985
00:58:58,773 --> 00:59:01,817
.‏-میخوام بخشی از زندگیتون باشم
.‏-الان زمان مناسبی نیست

986
00:59:01,901 --> 00:59:04,237
‏وقت مناسبی نیست خب؟

987
00:59:05,571 --> 00:59:07,949
‏-چرا وقتش نیست؟
.‏-وقتش نیست

988
00:59:15,957 --> 00:59:17,083
‏مشکل چیه؟

989
00:59:17,166 --> 00:59:18,501
.‏من مریضم

990
00:59:22,255 --> 00:59:23,256
.‏لعنتی

991
00:59:25,383 --> 00:59:28,636
‏مریضی؟ منظورت چیه؟

992
00:59:28,719 --> 00:59:31,013
...‏همون دلیل مرگ مامانه

993
00:59:32,932 --> 00:59:35,184
.بیماری خونیه

994
00:59:35,268 --> 00:59:36,727
.‏خیلی بده

995
00:59:40,898 --> 00:59:42,358
.‏لعنت بهش

996
00:59:44,360 --> 00:59:46,070
‏لعنتی، شوخیت گرفته؟

997
00:59:47,238 --> 00:59:49,740
.‏من تازه دیدمت

998
00:59:49,782 --> 00:59:51,534
.‏حتما شوخیت گرفته

999
00:59:52,827 --> 00:59:54,328
.‏وای خدا، ببخشید

1000
00:59:54,620 --> 00:59:59,083
،‏مسلما این یه چیز خوبی
.‏یه عکس العمل خوبی نبود. متاسفم

1001
00:59:59,166 --> 01:00:00,293
.‏نه اشکال نداره

1002
01:00:00,376 --> 01:00:02,169
.‏-متاسفم
...‏-اشکال نداره. ببین

1003
01:00:02,253 --> 01:00:05,631
.‏ببین من باید متاسف باشم
...‏یعنی بلاخره تو

1004
01:00:05,715 --> 01:00:08,175
‏تو دنی کالینزی، نه؟
...‏یعنی اه

1005
01:00:08,259 --> 01:00:11,429
‏من کی باشم که جلوی پایان خوش تورو بگیرم؟

1006
01:00:11,512 --> 01:00:12,680
...‏تام، تام، تام

1007
01:00:12,763 --> 01:00:15,975
.‏بذار یه چیزی بپرسم
‏فکر میکردی این قضیه

1008
01:00:16,058 --> 01:00:17,894
،‏توی اون فیلمی که توی سرت داری
‏چجوری تموم میشه؟

1009
01:00:17,935 --> 01:00:21,188
‏فکر کردی ناگهانی از ناکجا آباد
،سر و کله‌ت پیدا میشه

1010
01:00:21,272 --> 01:00:23,357
،‏دختر کوچولوم رو خوب میکنی

1011
01:00:23,441 --> 01:00:26,986
،‏و بعدش من و تو دست همدیگه رو گرفتیم
‏و همونجور که موزیک پخش میشه، گریه میکنیم. همینجوری بود؟

1012
01:00:27,069 --> 01:00:28,279
.‏-به من دست نزن
...‏-اگه من

1013
01:00:28,362 --> 01:00:29,405
!‏به من دست نزن

1014
01:00:30,448 --> 01:00:32,700
‏ببین میخوای یکم دنیای واقعی رو ببینی ها؟

1015
01:00:32,783 --> 01:00:34,452
‏میخوای مثلا عادی عمل کنی؟

1016
01:00:34,493 --> 01:00:37,079
‏این برای عادی چطوره سوپراستار؟

1017
01:00:37,121 --> 01:00:39,582
.‏200هزار دلار گرو دارم

1018
01:00:39,665 --> 01:00:41,209
.‏یه زن حامله دارم

1019
01:00:41,292 --> 01:00:45,004
‏و اوه آره من این نوع کم یاب سرطان خون رو دارم
.‏که احتمالا به کشتنم میده

1020
01:00:45,087 --> 01:00:47,298
.‏به خونه خوش اومدی بابا
‏میبینی چی رو از دست دادی؟

1021
01:00:48,299 --> 01:00:49,800
.‏نمیدونم چی بگم

1022
01:00:49,884 --> 01:00:53,221
.‏نمیخوام هیچ چیزی بگی
.‏فقط میخوام بری

1023
01:00:53,304 --> 01:00:55,306
.‏بذار برم داخل و با زنم حرف بزنم

1024
01:00:55,348 --> 01:00:56,974
.‏قبل از اینکه بپرسه راجع به چه کوفتی حرف میزنیم

1025
01:00:57,058 --> 01:00:58,351
!‏وایستا، صبر کن

1026
01:00:59,894 --> 01:01:01,646
‏اون نمیدونه؟

1027
01:01:02,396 --> 01:01:04,440
‏دیوونه‌ای تو؟

1028
01:01:08,027 --> 01:01:09,987
.‏اصلا خوب نیست رفیق

1029
01:01:10,029 --> 01:01:12,657
.‏ببین یه دکتر خیلی خوب توی نیویورک دارم

1030
01:01:14,325 --> 01:01:19,372
‏راجع به سه هفته
.از این درمان هدفمند میگفت

1031
01:01:19,455 --> 01:01:21,374
.‏موهام نمیریزه

1032
01:01:21,457 --> 01:01:25,253
.‏ظرف یه ماه میفهمن که بدنم درمان رو قبول کرده یا نه
.‏و اگه قبول کنه شاید یه شانسی داشته باشم

1033
01:01:25,336 --> 01:01:28,714
.‏و اگه قبول نکنه، سریع اتفاق میفته

1034
01:01:30,299 --> 01:01:34,011
.‏"سم" 6 ماه دوران سخت حاملگی رو گذرونده

1035
01:01:34,095 --> 01:01:36,681
.‏پس بعد از به دنیا اومدن بچه بهش میگم

1036
01:01:37,723 --> 01:01:42,520
"‏من بخاطر کار میرم ایالت "دلاور
.‏این چیزیه که اون میدونه

1037
01:01:42,812 --> 01:01:45,815
.‏خب تو کمک نیاز پیدا میکنی
‏دوستی داری؟

1038
01:01:46,274 --> 01:01:47,900
.‏دوستم اونه

1039
01:01:49,777 --> 01:01:54,282
.‏پس اه... هرچی که بشه
.‏من پیشتم

1040
01:01:55,866 --> 01:01:57,868
‏یعنی، مگه کس دیگه‌ای پیشت هست؟

1041
01:01:57,952 --> 01:01:59,704
‏کجا؟

1042
01:01:59,745 --> 01:02:01,330
.‏هرجا

1043
01:02:01,414 --> 01:02:03,916
...‏یعنی تو بهم نیاز داری، منم

1044
01:02:04,000 --> 01:02:06,669
.‏-نه نه نه، من بهت نیاز ندارم
...‏-داری

1045
01:02:06,711 --> 01:02:08,087
.‏این جوریا نیست

1046
01:02:08,170 --> 01:02:12,592
.‏جای بحث نیست
.‏جای بحث نیست

1047
01:02:12,675 --> 01:02:15,303
.‏باید باهاش کنار بیای

1048
01:02:15,386 --> 01:02:19,473
.‏چون که من اینجام تا بمونم

1049
01:02:50,671 --> 01:02:52,924
.‏-سلام
.‏-سلام

1050
01:02:52,965 --> 01:02:55,134
‏خب چجوری پیش رفت؟

1051
01:02:55,218 --> 01:02:59,013
...‏خب، آره، میدونی، فقط

1052
01:03:00,097 --> 01:03:01,349
.‏میدونی، آره

1053
01:03:01,724 --> 01:03:04,310
.‏نه متوجهم. درک میکنم
.‏خانواده ممکنه آشفته شه

1054
01:03:04,435 --> 01:03:05,686
‏درسته؟

1055
01:03:05,770 --> 01:03:09,190
.‏آره درسته
.‏قطعا درسته

1056
01:03:09,273 --> 01:03:11,234
.‏در این مورد، بله

1057
01:03:11,317 --> 01:03:14,237
‏دقیقا، یعنی تو پسر بزرگ شده‌ات رو
.‏برای اولین بار میبینی

1058
01:03:14,320 --> 01:03:17,156
‏توقع که نداشتی آسون باشه، ها؟

1059
01:03:17,240 --> 01:03:20,117
.‏فکر میکردم از این آسونتر باشه

1060
01:03:20,618 --> 01:03:22,995
.‏صحیح. آره

1061
01:03:24,956 --> 01:03:27,375
‏میدونی، همه‌ی وجودم الان میخواد

1062
01:03:27,458 --> 01:03:31,045
.‏بره اونجا و با تو مست کنم

1063
01:03:32,004 --> 01:03:33,005
...‏ولی

1064
01:03:34,090 --> 01:03:36,050
.‏بجاش میرم طبقه بالا

1065
01:03:36,801 --> 01:03:38,052
‏خوبه، مگه نه؟

1066
01:03:38,135 --> 01:03:41,430
‏آره، نه یه پیاانو اون بالا هست
.‏که اسمت روشه

1067
01:03:41,847 --> 01:03:43,391
.‏فقط اگه اسمم "استاین‌وی" باشه
«.‏«سازنده پیانو های دست ساز آلمانی آمریکایی

1068
01:03:46,060 --> 01:03:47,562
.‏پس شوخ طبعیمون برگشت

1069
01:03:51,566 --> 01:03:52,817
.‏تو باحالی

1070
01:03:54,902 --> 01:03:56,571
.‏من باحال نیستم

1071
01:03:56,696 --> 01:03:58,281
.‏چرا هستی

1072
01:03:58,364 --> 01:03:59,824
.‏باحال نیستم

1073
01:04:02,118 --> 01:04:07,206
♪ ‏در ذهنم بهاره ♪

1074
01:04:09,250 --> 01:04:13,629
♪ ‏♪ ولی پاییز باعث ریزش اونا میشه

1075
01:04:16,716 --> 01:04:20,970
♪ همینجور که میگذرم ♪

1076
01:04:22,179 --> 01:04:24,682
♪ همه رو جمع میکنم ♪

1077
01:04:24,724 --> 01:04:27,018
.‏من قبلا با این روش موفقیت هایی داشتم

1078
01:04:27,101 --> 01:04:28,811
.‏ولی بهتون دروغ نمیگم آقای دانلی

1079
01:04:28,853 --> 01:04:31,606
.‏چند هفته آینده زیبا نخواهد بود

1080
01:04:32,023 --> 01:04:35,693
.‏بیشتر مردم یکم از خطرات بد بودنش آگاهند

1081
01:04:36,193 --> 01:04:37,862
.‏و بدتر هم میشه

1082
01:04:43,034 --> 01:04:44,368
‏این اشکال نداره؟

1083
01:04:53,753 --> 01:04:56,297
‏"جکی جوینر-کرسی" کیه؟
«‏«ورزشکار دو و میدانی و دارنده 6 مدال المپیک

1084
01:05:05,306 --> 01:05:07,141
‏سوپ رشته فرنگی و جوجه دوست نداری؟

1085
01:05:07,266 --> 01:05:09,227
‏آخه کدوم خری
‏سوپ رشته فرنگی دوست نداره؟

1086
01:05:09,268 --> 01:05:11,938
‏من رشته فرنگی دوست ندارم، خب؟

1087
01:05:12,063 --> 01:05:14,232
.‏باعث میشه به کرم فکر کنم

1088
01:05:21,155 --> 01:05:22,448
.‏سوپرایز

1089
01:05:25,076 --> 01:05:27,578
.‏یه بار داییم منو برد ماهیگیری
،‏کرم رو برداشت

1090
01:05:27,620 --> 01:05:30,122
‏و گذاشت دهنش و خورد
‏فقط واسه اینکه سر به سرم بذاره خب؟

1091
01:05:30,248 --> 01:05:31,916
،‏و حالا، هروقت رشته فرنگی میبینم

1092
01:05:31,958 --> 01:05:35,920
‏به فکر دایی چاق و کثیفم میوفتم
.‏که داره کرم میخوره و چندشم میشه

1093
01:05:39,590 --> 01:05:42,885
.‏-اوه اینو ببین
...‏-این فن

1094
01:05:42,927 --> 01:05:46,639
.‏-تو هم اومدی توی عکس
.‏-اومدم توی عکس. آره

1095
01:05:47,431 --> 01:05:49,183
.‏جوگیر نشو

1096
01:05:49,308 --> 01:05:51,394
‏آخه چجور دایی‌ای، میرینه به یه بچه

1097
01:05:51,477 --> 01:05:53,479
‏و یه ترس راجع به سوپ رشته فرنگی بجا میذاره؟

1098
01:05:53,563 --> 01:05:55,940
.‏-اینو نمیفهمم
!‏-برو بیرون

1099
01:06:03,656 --> 01:06:05,783
.‏ای، بی ماینر، سی شارپ
«‏«نوت موسیقی

1100
01:06:05,866 --> 01:06:07,285
.‏نمیدونم یعنی چی

1101
01:06:07,368 --> 01:06:09,412
.‏نه نه گوش کن، بذار یادت بدم

1102
01:06:09,453 --> 01:06:13,082
.‏بذار یادت بدم، عوضیِ زودرنج

1103
01:06:16,377 --> 01:06:20,339
‏بسیار خب، پس سه هفته‌ی دیگه
،‏با هم نتایج آزمایش رو بررسی میکنیم

1104
01:06:20,423 --> 01:06:23,217
.‏و اون نشون میده قدم بعدی چه خواهد بود

1105
01:06:23,301 --> 01:06:26,888
.‏ولی الان، بذارین فقط امیدوار باشیم
‏خوش بین باشین خب؟

1106
01:06:26,971 --> 01:06:28,097
.‏آره، ممنون

1107
01:06:28,139 --> 01:06:29,682
.‏-ممنون دکتر
.‏-ممنون

1108
01:06:34,186 --> 01:06:37,815
♪ ‏♪ و من دارم چشم بسته در این راه قدم برمیدارم

1109
01:06:37,899 --> 01:06:40,985
♪‏♪ در جست و جوی وضعیت بهتر

1110
01:06:41,485 --> 01:06:47,992
♪ دارم چشم بسته در این راه ♪
♪ ‏در جست و جوی وضعیت بهتر قدم برمیدارم ♪

1111
01:06:49,243 --> 01:06:55,750
♪ چشم بسته در این راه  ♪
♪ در جست و جوی وضعیت بهتر قدم برمیدارم ♪

1112
01:06:56,667 --> 01:07:00,379
♪ روتُ برنگردون ♪

1113
01:07:03,841 --> 01:07:06,219
♪ روتُ برنگردون ♪

1114
01:07:11,265 --> 01:07:15,519
♪ روتُ برنگردون ♪

1115
01:07:17,605 --> 01:07:20,191
♪ و پایین رو هم نگاه نکن ♪

1116
01:07:36,374 --> 01:07:40,211
.‏بیا تو! در بازه

1117
01:07:41,754 --> 01:07:43,631
‏-سلام
.‏-سلام

1118
01:07:44,465 --> 01:07:45,967
.‏خب نوشته‌ت به دستم رسید

1119
01:07:46,050 --> 01:07:48,886
‏خب نظرت چیه؟

1120
01:07:50,388 --> 01:07:53,558
.‏خب باشه، باشه

1121
01:07:53,641 --> 01:07:56,561
♪ ‏تصویر زندگیم ♪
♪ .‏همانطور که از تالار خارج میشم ♪

1122
01:07:57,395 --> 01:07:59,814
♪ .همینطور که میگذرم، همه را جمع میکنم ♪

1123
01:08:00,940 --> 01:08:02,483
‏-نظرت چیه؟
...‏-خب

1124
01:08:03,234 --> 01:08:06,654
.‏میدونی که من هیچ اطلاعات پایه‌ای موسیقی یا نظریه‌ای ندارم

1125
01:08:06,737 --> 01:08:08,406
.‏-خب آره
.‏-بسیار خب

1126
01:08:08,447 --> 01:08:10,408
‏-هنوزم نظرم رو میخوای بدونی؟
.‏-البته

1127
01:08:10,741 --> 01:08:15,580
‏خب، جوری که قبلا بود و با‏
،ترک کردن" بهتر میپسندم"

1128
01:08:16,080 --> 01:08:17,415
‏جدی؟

1129
01:08:17,456 --> 01:08:19,750
.میدونی ترک کردن و ... آره

1130
01:08:20,626 --> 01:08:21,627
.‏منم همینجور

1131
01:08:25,423 --> 01:08:27,592
.‏فقط میخواستم باز بیارمت توی اتاقم

1132
01:08:28,301 --> 01:08:31,262
‏و حالا میتونم ازت بخوام یه قرار شام بذاریم. خب؟

1133
01:08:31,387 --> 01:08:32,763
‏اینو توی کنسرت بزن خب؟

1134
01:08:32,805 --> 01:08:34,140
.‏اون وقت میتونی منو شام ببری بیرون

1135
01:08:34,473 --> 01:08:35,808
.‏تو مردم آزاری
به کسی گفته میشه که میفهمه  tease ‏«کلمه
«.‏به یه موضوعی علاقه زیادی داری و ازش سوء استفاده میکنه

1136
01:08:35,933 --> 01:08:37,226
.‏من مردم آزار نیستم

1137
01:08:37,268 --> 01:08:40,938
.‏تو خیلی مردم آزاری
.‏بلاخره فهمیدم

1138
01:08:41,063 --> 01:08:42,815
.‏اوه تو خیلی بدی

1139
01:08:45,401 --> 01:08:49,405
‏این دومین حضورم
.‏در نیوجرسی در 2ماهه

1140
01:08:49,447 --> 01:08:51,782
.‏از این موضوع خوشحال نیستم

1141
01:08:51,908 --> 01:08:56,245
.‏فرانک. باید بهت زنگ میزدم

1142
01:08:56,287 --> 01:08:58,623
.‏اوه فرانک ببخشید

1143
01:08:58,664 --> 01:09:00,541
.‏میدونی وقتی کار میکنم چجوریاس

1144
01:09:02,126 --> 01:09:03,961
...‏-خیلی سرم شلوغ بود
.‏-آره واضحه

1145
01:09:05,004 --> 01:09:06,464
...‏میشه من

1146
01:09:06,631 --> 01:09:11,219
.‏آره حتما
.‏این فرانک گرابمن

1147
01:09:11,302 --> 01:09:13,804
.‏مدیر برنامه هام و بهترین دوستم

1148
01:09:13,846 --> 01:09:15,097
.‏-سلام سلام
.‏-سلام

1149
01:09:15,139 --> 01:09:17,600
.‏اینم مری ـه. دوست دختر جدیدم

1150
01:09:17,642 --> 01:09:18,726
‏اوه جدی؟

1151
01:09:18,809 --> 01:09:20,686
.‏خب دارم روش کار میکنم
...‏میدونی، یعنی

1152
01:09:21,103 --> 01:09:24,357
.‏-واسه شام آزارم میده
.‏-نه اینجور نیست

1153
01:09:24,482 --> 01:09:27,985
.‏بله بله بله
‏همش هدف رو عقب میندازه، نه؟

1154
01:09:28,653 --> 01:09:32,698
‏مری، میشه با دنی خصوصی حرف بزنم؟

1155
01:09:32,782 --> 01:09:34,158
.‏اوه البته. البته

1156
01:09:34,283 --> 01:09:36,869
.‏عذر میخوام. عذر میخوام

1157
01:09:36,994 --> 01:09:38,996
.‏فکر کنم به اندازه کافی گفتی

1158
01:09:39,789 --> 01:09:41,791
.‏باشه، شام امشب

1159
01:09:41,832 --> 01:09:43,626
.‏تو مسخره‌ای

1160
01:09:45,503 --> 01:09:46,504
.‏دوست داشتنیه

1161
01:09:46,546 --> 01:09:47,630
.‏و سنش هم مناسبه

1162
01:09:48,047 --> 01:09:49,090
.‏نه، واقعا نه

1163
01:09:49,215 --> 01:09:50,216
.‏کمکم راه میوفتم

1164
01:09:50,341 --> 01:09:53,886
.‏خیلی خب بشین بشین بشین
.‏باید حرف بزنیم

1165
01:09:53,970 --> 01:09:56,055
.‏میدونم
.‏خیلی چیزهاست که میخوام بهت بگم رفیق

1166
01:09:56,180 --> 01:09:58,849
‏متاسفانه الان
.‏کلاه مدیر برنامه بودنم رو سرم گذاشتم

1167
01:10:01,852 --> 01:10:05,356
‏باشه، چی شده؟

1168
01:10:05,398 --> 01:10:08,484
.‏چیز ها رو حساب کتاب کردم

1169
01:10:08,526 --> 01:10:11,529
.‏و تو دقیقا جایی که فکر میکنی نیستی

1170
01:10:13,072 --> 01:10:15,866
‏باشه. من کجام؟

1171
01:10:15,950 --> 01:10:19,495
.‏یکم جلوتر وقتی املاک رو بفروشیم
.‏ولی فقط یکم

1172
01:10:19,537 --> 01:10:23,165
.‏ما نباید حق نشرت رو به این زودی میفروختیم

1173
01:10:23,207 --> 01:10:26,544
،‏همه‌ی اون اموال
.‏بازار خرید و فروش خونه کساده

1174
01:10:26,586 --> 01:10:29,422
.‏هواپیمای شخصی، سبک زندگیت

1175
01:10:29,505 --> 01:10:32,717
‏قضیه‌ی "میدوف" که
.‏همونجور که میدونی کاملا نابودت کرد

1176
01:10:32,842 --> 01:10:36,721
.‏ولی ورشکسته نیستی

1177
01:10:37,388 --> 01:10:41,684
.‏فقط باید متوجه باشی که چقدر قضیه جدیه

1178
01:10:42,226 --> 01:10:45,563
‏باشه. خب چکار کنم؟

1179
01:10:45,688 --> 01:10:47,189
.‏یکی از این دوتا

1180
01:10:47,398 --> 01:10:50,067
.‏مثل آدم معمولی زندگی میکنی

1181
01:10:50,192 --> 01:10:53,571
،‏یه ماشین تویوتا معمولی بخر
.‏مثل همه سفر کن، میدونی این جور خزعبلات

1182
01:10:53,654 --> 01:10:55,489
.‏یا برگرد به تور

1183
01:10:56,532 --> 01:11:00,077
.‏و این تور آخر نقشه‌ی بازنشتگیم واسه تو بود

1184
01:11:00,161 --> 01:11:01,662
.‏-آخه ما قطعه‌ی خیلی بزرگی داشتیم
.‏-میدونم

1185
01:11:01,746 --> 01:11:03,080
!‏-امتیاز
.‏-میدونم

1186
01:11:03,206 --> 01:11:04,916
!‏-داد و ستد
.‏-میدونم

1187
01:11:05,875 --> 01:11:07,585
.‏دارم شعر مینویسم فرانک

1188
01:11:07,960 --> 01:11:10,129
.‏-اوه دنی
.‏-دارم بهت میگم خوبه

1189
01:11:10,671 --> 01:11:12,757
.‏مری فکر میکنه خیلی خوبه

1190
01:11:13,090 --> 01:11:18,221
‏اوه مدیر هتل "وودکلیف لیک"؟
.‏اوه اوه خوبه. الان دیگه خیلی حس بهتری دارم

1191
01:11:18,262 --> 01:11:20,097
.‏فقط بهم یه برنامه بده

1192
01:11:20,223 --> 01:11:21,807
‏-برنامه؟
.‏-آره یه برنامه

1193
01:11:21,891 --> 01:11:24,227
.‏یه چیز کوچک، نه یه سالن بزرگ

1194
01:11:24,268 --> 01:11:27,063
.‏میدونی یه چیزی مثل "اسپرینگستین" هم کفایت میکنه
«خواننده راک متولد نیوجرسی»

1195
01:11:27,521 --> 01:11:29,899
."‏"اسپرینگستین کفایت میکنه

1196
01:11:30,024 --> 01:11:31,901
...‏آره اون بی مقدمه میرفت به جاهایی

1197
01:11:31,943 --> 01:11:34,946
...‏دنی، دنی، دنی

1198
01:11:35,029 --> 01:11:36,530
‏خودت میشنوی چی میگی؟

1199
01:11:37,698 --> 01:11:38,783
.‏این چیزا خوبه

1200
01:11:39,200 --> 01:11:40,743
.‏فقط یه فرصت بهشون بده

1201
01:11:41,118 --> 01:11:43,955
.‏و بعدش، تور میذاریم

1202
01:11:45,581 --> 01:11:48,251
،‏و پاداشش اینه که اه

1203
01:11:50,211 --> 01:11:52,129
.‏هر شب به خودکشی فکر نمیکنم

1204
01:11:55,800 --> 01:11:56,968
‏باشه؟

1205
01:11:58,636 --> 01:12:00,096
.‏باشه

1206
01:12:01,556 --> 01:12:03,641
.‏بسیار خب، میخوان یه خبر اعلام کنم

1207
01:12:03,724 --> 01:12:04,767
.‏-باشه
.‏-باشه

1208
01:12:04,809 --> 01:12:06,686
‏-آماده‌این؟
.‏-آره

1209
01:12:06,852 --> 01:12:08,437
...‏اه

1210
01:12:08,479 --> 01:12:10,648
.‏یه برنامه توی یه بار دارم

1211
01:12:10,690 --> 01:12:11,691
‏اوه برنامه؟

1212
01:12:11,816 --> 01:12:14,235
.‏-در جمعه شب
‏-برنامه؟

1213
01:12:14,318 --> 01:12:15,695
‏برنامه چیه؟

1214
01:12:15,820 --> 01:12:18,656
.‏برنامه به وقتی میگن که جلوی مردم میخونم

1215
01:12:18,990 --> 01:12:20,241
.‏من میخوام خوندنت رو بشنوم

1216
01:12:20,324 --> 01:12:21,576
.‏و منم میخوام تو خوندنم رو ببینی

1217
01:12:21,659 --> 01:12:24,829
‏بیشتر از تمام دنیا
.‏میخوام تو خوندنم رو ببینی

1218
01:12:25,371 --> 01:12:29,667
‏ولی اول باید ببینیم
.‏بابا و مامان مشکلی نداشته باشن

1219
01:12:29,709 --> 01:12:30,793
‏توی باره ها؟

1220
01:12:30,835 --> 01:12:32,378
.‏من میخوام برم یه برنامه توی بار

1221
01:12:33,045 --> 01:12:35,089
.‏اه یه بار اعیانی ـه
...‏میدونی اونجا

1222
01:12:35,172 --> 01:12:36,549
‏بار اعیانی دیگه چیه؟

1223
01:12:36,674 --> 01:12:39,385
.‏منوی کوکتل کاملا مناسب
...‏پول میز جداست

1224
01:12:39,510 --> 01:12:41,262
‏-پول میز! بی شوخی؟
.‏-آره درسته

1225
01:12:41,345 --> 01:12:43,514
‏دیگه واسه پول میز میخونی؟

1226
01:12:43,764 --> 01:12:46,684
‏به اندازه‌ای هست که بتونی حرکت هات رو بکنی؟

1227
01:12:48,603 --> 01:12:50,104
.‏رفیق هیچی جلوی حرکات منو نمیگیره

1228
01:12:50,187 --> 01:12:52,648
.‏اون چیزیه که میخواهیم ببینیم
.‏اصلا دنبال همون حرکت هاییم

1229
01:12:52,690 --> 01:12:54,191
.‏آره

1230
01:12:54,233 --> 01:12:56,944
‏یه دنی کالینز دیگه؟
‏فکر کنم اسم حرکتت "دنی کالینز"ـه

1231
01:12:57,028 --> 01:13:00,865
♪ ‏♪ هی، عروسکم چی شده؟

1232
01:13:01,365 --> 01:13:02,700
.‏نمیخوام اون شروع شه

1233
01:13:03,117 --> 01:13:05,703
‏خب نظرتون چیه؟
.‏برنامه ساعت 7:30 شروع میشه

1234
01:13:05,786 --> 01:13:08,372
.‏-تا 9 تموم میشه
‏-9؟

1235
01:13:08,456 --> 01:13:09,624
.‏-آرهف دیروقته
.‏-دیروقته

1236
01:13:09,707 --> 01:13:10,958
.‏-نه خیلی دیروقت
.نمیدونم-

1237
01:13:11,042 --> 01:13:13,544
‏فکر میکنی جمعیت تا 9 میتونن بیدار بمونن؟

1238
01:13:13,628 --> 01:13:15,213
‏هوشیار هستن اصلا؟

1239
01:13:15,296 --> 01:13:16,881
‏باید به کلوپ زنگ بزنیم

1240
01:13:16,964 --> 01:13:19,717
‏و بهشون خبر بدیم که ممکنه
.‏تمام مکان پر از پیرزن خروپف کن باشه

1241
01:13:19,800 --> 01:13:21,844
‏خوبه، من بهشون زنگ میزنم
‏و یه هشدار بهشون میدم

1242
01:13:21,886 --> 01:13:22,887
.‏تا بدونن

1243
01:13:22,970 --> 01:13:24,555
!‏اوه تو چقدر مهربونی

1244
01:13:25,264 --> 01:13:27,767
‏خب چکار کنیم؟
‏اجازه‌ت رو بگیریم؟

1245
01:13:27,892 --> 01:13:30,728
‏کاری کنیم مامان و بابا بگن
‏"آره اشکالی نداره"؟

1246
01:13:30,770 --> 01:13:32,480
.‏چون که واسم خیلی مهمه

1247
01:13:33,147 --> 01:13:35,608
‏و خیلی کمک میکنه
.‏اگه این لپ ها اونجا باشن

1248
01:13:35,942 --> 01:13:37,568
.‏این لپ ها اونجا خواهند بود

1249
01:13:37,610 --> 01:13:42,740
.‏همینه. از طرف خوش صورت

1250
01:13:43,908 --> 01:13:47,245
‏عزیزم؟ میشنوی؟
...‏الان مدتیه که

1251
01:13:47,328 --> 01:13:49,288
‏کی دیگه میخوای بری دکتر؟

1252
01:13:49,372 --> 01:13:51,040
.‏-فقط یه حساسیته
.‏-حساسیت نیست

1253
01:13:51,082 --> 01:13:53,584
.‏چند هفته‌ست  اینجوریه
.‏حداقل از زمانی که برگشتی

1254
01:13:53,668 --> 01:13:57,004
‏هوپ، بابات لجوج ترین آدم دنیا هست؟

1255
01:13:57,088 --> 01:13:59,590
!‏اینقدر لجباز نباش بابایی

1256
01:13:59,632 --> 01:14:00,675
.‏من خوبم عزیزم

1257
01:14:00,758 --> 01:14:02,176
!‏آره اینقدر لجوج نباش بابایی

1258
01:14:02,260 --> 01:14:05,304
‏ترجیح میده مثل یه مرده‌ زندگی کنه
.‏تا اینکه درمان شه

1259
01:14:05,304 --> 01:14:06,764
!‏حرف مامانُ گوش کن

1260
01:14:06,847 --> 01:14:09,267
.‏-باید حرف مامانُ گوش کنی. خیلی فکر خوبیه
!‏-حرف مامانُ گوش کن

1261
01:14:09,600 --> 01:14:10,935
.‏مرد لجوج

1262
01:14:12,270 --> 01:14:13,938
.‏مرد لجوج

1263
01:14:20,778 --> 01:14:24,365
♪ ‏♪ هی، عروسکم چی شده؟

1264
01:14:28,995 --> 01:14:31,497
.‏آره تمامش. همینه

1265
01:15:06,324 --> 01:15:09,535
‏یا خدا. شبیه "لی تروینو" شدی
«‏«گلف باز

1266
01:15:12,079 --> 01:15:14,290
.‏-سامانتا بردم خرید
.‏-اوه

1267
01:15:14,373 --> 01:15:17,043
‏تا حالا اسم این مکان به اسم "جمهوری موز" رو شنیدی؟

1268
01:15:17,126 --> 01:15:19,045
.‏-آره فکر کنم
.‏-جای فوق‌العاده‌ایه

1269
01:15:20,171 --> 01:15:23,341
.‏خب دیگه
.‏وسایل خونه جمع شد

1270
01:15:23,424 --> 01:15:24,634
.‏اوه خوبه

1271
01:15:24,717 --> 01:15:26,135
.‏بَند بیرون آماده‌ست

1272
01:15:26,219 --> 01:15:30,264
‏"فیل" میتونه پیانو بزنه
.‏اگه برای چیزای جدید نیازش داشتی

1273
01:15:30,348 --> 01:15:32,141
.‏خانواده ردیف جلوـه

1274
01:15:33,351 --> 01:15:37,563
.‏و یه جا برای مری نگه داشتم
.‏همراه اوناست

1275
01:15:37,688 --> 01:15:39,065
.‏حلال‌زاده هم هست

1276
01:15:39,774 --> 01:15:41,317
.‏برو پای یکی رو بشکن‏ بچه جون
«‏‏«موفق باشی

1277
01:15:41,400 --> 01:15:42,652
.‏فقط بگو پای کی

1278
01:15:44,820 --> 01:15:46,530
.‏برو داخل
.‏از دیدنت به وجد میاد

1279
01:15:46,572 --> 01:15:48,074
.‏-ممنون
.‏-ممنون

1280
01:15:48,157 --> 01:15:50,534
.‏خداحافظ بیرون میبینمت

1281
01:15:50,618 --> 01:15:56,374
.VIP ‏اوه خدای من، ممنون بخاطر بلیط
.‏درست ردیف اولم

1282
01:15:56,457 --> 01:16:01,003
،‏گفتم بیام پشت و ببینم چطوری
‏میدونی، مضطربی؟

1283
01:16:01,087 --> 01:16:04,090
،‏مری میدونی
.‏بی نهایت اینکارو کردم

1284
01:16:04,173 --> 01:16:07,552
‏هیچوقت مضطرب نمیشم
.‏بخداقسم، نه حتی یه بار

1285
01:16:07,677 --> 01:16:08,844
‏نه حتی یه بار؟

1286
01:16:10,596 --> 01:16:12,390
.‏ولی الان مضطربم

1287
01:16:12,557 --> 01:16:14,934
.‏-نه، این خوبه
...‏-پس این

1288
01:16:16,394 --> 01:16:20,565
‏خب گمون کنم این به این معنیه
‏که بلاخره میذاری واست شام بخرم؟‏

1289
01:16:21,232 --> 01:16:22,733
.‏اول ببینیم چکار میکنی

1290
01:16:24,360 --> 01:16:27,405
.‏بیشتر بهم فشار بیار
.‏همینو کم دارم

1291
01:16:27,488 --> 01:16:29,824
،‏میدونی، این یه جورایی عجیبه
،‏میدونم

1292
01:16:29,907 --> 01:16:34,453
.‏چون که خیلی وقت نیست میشناسمت
."‏ولی خیلی بهت افتخار میکنم "دنی

1293
01:16:34,871 --> 01:16:36,038
.‏واو

1294
01:16:36,163 --> 01:16:38,583
.‏واقعا عجیبه مری

1295
01:16:38,666 --> 01:16:42,169
.‏-تو شیرین و عجیبی. همونجور که دوست دارم
.‏-همینه

1296
01:16:42,253 --> 01:16:46,424
.‏خیلی خب. اینم از این
.‏خوش بگذرون. عالی میشه

1297
01:16:46,507 --> 01:16:49,260
.‏اوه ممنون. عاشقتم مری

1298
01:16:49,552 --> 01:16:52,263
.‏یه اصطلاح توی حرفه‌ی نمایشه، میدونی

1299
01:16:52,346 --> 01:16:55,600
‏تقریبا به این معنیه که
.‏یه جورایی ازت خوشم میاد

1300
01:16:56,851 --> 01:16:58,769
‏هنوز اونجایی؟

1301
01:17:04,817 --> 01:17:06,527
.‏خیلی خوشکل شدی

1302
01:17:07,236 --> 01:17:09,155
.‏تو هم خیلی خوشکل شدی

1303
01:17:10,448 --> 01:17:11,949
.‏اوه توروخدا

1304
01:17:12,825 --> 01:17:14,118
.‏درسته

1305
01:17:43,314 --> 01:17:45,399
!‏سلام بابابزرگ

1306
01:17:49,570 --> 01:17:51,030
!‏بابابزرگ

1307
01:17:56,661 --> 01:18:00,289
.‏ممنون. دوباره ممنون

1308
01:18:01,582 --> 01:18:02,708
.‏سه بار ممنون

1309
01:18:04,001 --> 01:18:06,295
.‏خانم ها آقایان، نوه‌ام

1310
01:18:11,592 --> 01:18:13,344
.‏بسیار خب

1311
01:18:13,427 --> 01:18:15,930
!‏-آهنگ عروسک
!‏-عروسک

1312
01:18:29,610 --> 01:18:31,279
!‏-یالا دنی، آهنگ عروسک رو بخون

1313
01:18:31,362 --> 01:18:33,948
!‏-آره عروسک
!‏-هوووو

1314
01:18:34,031 --> 01:18:36,200
!‏دنی آهنگ عروسک رو بخون

1315
01:18:36,284 --> 01:18:37,285
!‏هووو

1316
01:18:38,077 --> 01:18:40,788
!‏-آهنگ عروسک
!‏-عروسک

1317
01:18:40,872 --> 01:18:41,998
!‏عروسک، دنی

1318
01:18:42,081 --> 01:18:44,125
!‏عروسک

1319
01:18:44,208 --> 01:18:46,544
!‏-آهنگ عروسک رو بخون دنی
!‏-عروسک

1320
01:18:46,627 --> 01:18:49,714
،‏-عروسک
!‏-عروسک رو بخون. دنی

1321
01:19:04,812 --> 01:19:05,938
.‏فیل

1322
01:19:07,189 --> 01:19:08,941
...‏میتونی که

1323
01:19:11,611 --> 01:19:13,696
.‏-سلام به همگی
.‏-سلام دنی

1324
01:19:13,779 --> 01:19:16,741
.‏فقط یه چیزی رو تمرین کردم

1325
01:19:17,074 --> 01:19:18,075
...‏اه

1326
01:19:18,326 --> 01:19:21,204
.‏ولی میدونم شما واسه چی اینجایین

1327
01:19:23,748 --> 01:19:25,082
.‏فکر کنم اینو می‌شناسین

1328
01:19:29,045 --> 01:19:31,297
♪ ‏هی، عروسکم ♪

1329
01:19:31,380 --> 01:19:32,882
♪ ‏♪ چی شده؟

1330
01:20:32,108 --> 01:20:33,651
!‏دنی

1331
01:20:34,610 --> 01:20:35,611
!‏سوفی

1332
01:20:36,821 --> 01:20:39,365
.‏-دنی کالینز
‏-اینجا چکار میکنی؟

1333
01:20:39,532 --> 01:20:42,451
،‏خب راجع به برنامه شنیدیم و گفتیم
.‏بریم از خرجی دهنده‌مون حمایت کنیم

1334
01:20:42,535 --> 01:20:43,703
...‏اوه آره

1335
01:20:43,786 --> 01:20:47,081
.‏و پول بلیط هارو با کارت اعتباری خودت دادم
.‏امیدوارم مشکلی نباشه

1336
01:20:47,164 --> 01:20:48,916
‏چ خبر؟ چی همراهت داری؟

1337
01:20:49,000 --> 01:20:50,001
‏منظورت چیه؟

1338
01:20:50,084 --> 01:20:51,627
‏یالا. یعنی چی منظورم چیه؟

1339
01:20:51,711 --> 01:20:52,837
،‏بیخیال عزیز
.‏میخواد جشن بگیره

1340
01:20:52,920 --> 01:20:53,921
.‏یه مزه میخوام

1341
01:20:54,005 --> 01:20:57,550
.‏-همه چی دارم عزیزم. همه چی دارم
.‏-خوبه

1342
01:21:00,928 --> 01:21:01,971
.‏همم

1343
01:21:02,013 --> 01:21:03,598
.‏آره

1344
01:21:08,269 --> 01:21:10,187
.‏بفرما دنی

1345
01:21:10,271 --> 01:21:12,231
‏-اوه پسر
.‏-آره

1346
01:21:12,315 --> 01:21:13,900
.‏خوبه

1347
01:21:20,656 --> 01:21:22,909
.‏مسئول استخرو باغبان رو اخراج کردم

1348
01:21:22,992 --> 01:21:25,620
.‏از نوع نگاه کردنش خوشم نمیومد

1349
01:21:25,703 --> 01:21:27,038
...‏میدونی تصمیم به شروع

1350
01:21:27,038 --> 01:21:28,414
!‏بابا بزرگ

1351
01:21:28,789 --> 01:21:30,208
‏-بابابزرگ؟
‏-عزیزم

1352
01:21:31,542 --> 01:21:34,128
‏هی عروسکم

1353
01:21:34,212 --> 01:21:36,505
‏چی شده؟

1354
01:21:36,589 --> 01:21:37,882
.‏بیا اینجا بیا

1355
01:21:37,965 --> 01:21:39,634
‏-بابا چکار میکنی؟
.‏-برو پیش مامان. چیزی نیست

1356
01:21:39,759 --> 01:21:41,385
‏چکار داری میکنی؟
‏چکار میکنی؟

1357
01:21:41,469 --> 01:21:43,596
.‏کاری نمیکردم
...‏من که نمیدوستم اه

1358
01:21:43,679 --> 01:21:45,932
‏نمیدونستم... سلام سامانتا
.‏سلام

1359
01:21:46,599 --> 01:21:51,938
.‏این دوستم سوفی
.‏و دوستش، کار الکی

1360
01:21:52,438 --> 01:21:53,773
‏خب چی شده؟

1361
01:21:54,815 --> 01:21:56,817
‏نگاهت واسه چیه؟

1362
01:21:57,526 --> 01:21:58,527
.‏اوه

1363
01:21:58,653 --> 01:22:00,363
.‏به قضاوت راجع بهم ادامه بده تام

1364
01:22:01,239 --> 01:22:02,240
.‏قضاوتم کن. زود باش

1365
01:22:02,323 --> 01:22:05,243
.‏هرقدر میخوای قضاوتم کن
.‏اشکال نداره. این کاریه که خوب بلدی

1366
01:22:06,077 --> 01:22:08,371
،‏و وقتی تموم شد

1367
01:22:08,454 --> 01:22:10,581
‏میدونی، اینقدر بی نقص

1368
01:22:11,290 --> 01:22:13,376
‏و شریف بودنت

1369
01:22:13,459 --> 01:22:16,254
‏بهتره به زنت بگی
.‏واقعا توی "دلاور" چکار کردی

1370
01:22:20,007 --> 01:22:24,053
‏یعنی چی؟
‏منظورش چیه؟ تام؟

1371
01:22:26,055 --> 01:22:27,932
.‏وقتی رسیدیم خونه بهت میگم

1372
01:22:35,064 --> 01:22:36,816
!‏از خانواده‌م فاصله بگیر

1373
01:22:36,899 --> 01:22:39,235
.‏تام. بریم

1374
01:22:45,491 --> 01:22:46,993
.‏خداحافظ هوپ

1375
01:22:56,377 --> 01:22:58,170
.‏اوه پسر

1376
01:23:30,786 --> 01:23:33,748
،‏زودباشین
.‏بیایین از اینجا بزنیم به چاک

1377
01:24:10,576 --> 01:24:12,203
‏تو کی هستی؟

1378
01:24:14,121 --> 01:24:16,707
.‏اوه متاسفم
.‏من از کارکنان هتلم

1379
01:24:16,749 --> 01:24:17,750
.‏اوه خوبه. خوبه

1380
01:24:18,709 --> 01:24:20,711
.‏حوله‌ی بیشتری میخواهیم
‏میتونی بیاری؟

1381
01:24:20,795 --> 01:24:22,380
!‏مری

1382
01:24:22,421 --> 01:24:23,714
.‏-و مقداری آبجو
.‏-اوه مری

1383
01:24:23,798 --> 01:24:26,634
.‏واستون حوله و آبجو میارم

1384
01:24:32,890 --> 01:24:35,935
.‏مری، وایستا وایستا

1385
01:24:36,060 --> 01:24:37,645
.‏مری، خواهش میکنم

1386
01:24:40,606 --> 01:24:42,984
...‏-اونجوری که
‏-دیشب چی شد؟

1387
01:24:43,943 --> 01:24:45,570
...‏خب میدونی

1388
01:24:45,611 --> 01:24:49,740
‏فقط... درست نبود، میدونی؟
.‏زمان درستی نبود

1389
01:24:49,782 --> 01:24:51,909
‏چی داری میگی؟

1390
01:24:51,993 --> 01:24:54,912
‏سخت تلاش کرده بودی
.‏و تمام خانواده‌ت اونجا بود

1391
01:24:54,996 --> 01:24:55,997
.‏-میدونم
.‏-بیخیال

1392
01:24:56,080 --> 01:24:57,456
...‏فقط نتونستم

1393
01:24:58,583 --> 01:24:59,667
.‏دل و جراتم رو از دست دادم

1394
01:24:59,750 --> 01:25:01,919
.‏خب شامت رو هم از دست دادی

1395
01:25:02,587 --> 01:25:03,838
...‏باشه

1396
01:25:03,921 --> 01:25:06,090
.‏باید آهنگ رو میخوندی دنی

1397
01:25:06,173 --> 01:25:08,634
.‏حداقل باید یه آهنگ لعنتی رو میخوندی

1398
01:25:19,520 --> 01:25:21,105
.‏مواظب خودت باشی جیمی

1399
01:25:22,189 --> 01:25:24,275
.‏همچنین آقای کالینز

1400
01:25:24,317 --> 01:25:27,778
.‏با نیکی بهم میایین. پسر خوبیه
.‏صورت زیبایی دارین

1401
01:25:29,113 --> 01:25:32,325
.‏شما هم چهرتون خیلی بد نیست آقای کالینز

1402
01:25:32,450 --> 01:25:35,119
.‏حالا ما با هم شوخی میکنیم

1403
01:25:39,957 --> 01:25:41,167
.‏باشه

1404
01:25:44,462 --> 01:25:47,340
،‏میدونی، جهت اطلاع

1405
01:25:48,466 --> 01:25:52,678
،"‏"مری ان" از سریال "جزیره‌ی گیلیگان

1406
01:25:53,471 --> 01:25:56,140
.‏اسم اصلیش "دون ول" بود

1407
01:25:56,224 --> 01:25:59,810
‏و قبل از معروفیتش بانوی ایالت نوادا بود

1408
01:25:59,894 --> 01:26:02,897
.‏و در مقابل تو هیچی نبود

1409
01:26:12,532 --> 01:26:13,533
.‏خدانگهدار

1410
01:26:20,289 --> 01:26:23,042
.‏نیکی اه نیکی

1411
01:26:23,501 --> 01:26:25,002
.‏چه افتخاری بود

1412
01:26:25,086 --> 01:26:27,213
.‏قطعا افتخار نصیب من شد دنی

1413
01:26:27,296 --> 01:26:30,841
.‏دلم برات تنگ میشه
.‏دلم برات تنگ میشه

1414
01:26:31,968 --> 01:26:33,594
.‏اینو ببین

1415
01:26:33,803 --> 01:26:35,096
.‏صد دلاری هام تموم شده

1416
01:26:35,179 --> 01:26:37,390
.‏اصلا نگران نباش. بیخیال

1417
01:26:37,473 --> 01:26:39,684
.‏بذار اینکارو کنم

1418
01:26:40,851 --> 01:26:43,521
.‏من امروز روی دور بخششم

1419
01:26:49,569 --> 01:26:51,362
.‏بیخیال، ولمون کن
‏داری چی میگی؟

1420
01:26:51,445 --> 01:26:55,658
،‏لحظه‌ای که دیگه از این ماشین لذت نبردی

1421
01:26:55,741 --> 01:26:57,577
.‏میدیش به یکی دیگه

1422
01:26:57,660 --> 01:26:58,911
‏قبول؟

1423
01:26:59,829 --> 01:27:00,830
.‏قبول

1424
01:27:02,707 --> 01:27:04,083
.‏برو رفیق

1425
01:27:05,501 --> 01:27:06,878
.‏خدا خیرت بده دنی کالینز

1426
01:27:06,961 --> 01:27:08,296
.‏آینه به خودت

1427
01:27:08,546 --> 01:27:09,881
!‏هووو

1428
01:27:09,922 --> 01:27:12,008
...‏پول بیمه‌ش چقدر شده

1429
01:27:12,091 --> 01:27:14,427
.‏به تخمت، مهم نیست
.‏مهم نیست

1430
01:27:15,094 --> 01:27:16,178
.‏-سرت رو بپا
‏-باشه

1431
01:27:25,396 --> 01:27:26,689
.‏باشه دنی

1432
01:27:27,899 --> 01:27:30,359
،‏نمیخوام آخرین حرفی که بهت میزنم تند باشه

1433
01:27:30,443 --> 01:27:32,695
.‏ولی حرف خوبی هم نمیخوام بزنم

1434
01:27:32,778 --> 01:27:34,655
،‏پس آقای کالینز

1435
01:27:34,739 --> 01:27:38,159
،‏از طرف هتل "وودکلیف لیک" هیلتون
.‏دوست داریم از اقامتتون در اینجا تشکر کنم

1436
01:27:39,076 --> 01:27:43,664
،‏و امیدواریم هرجا که برین
.‏هیلتون رو خونه‌ی خودتون بدونین

1437
01:27:45,917 --> 01:27:48,252
.‏دارم تاکسی میگیرم

1438
01:27:49,295 --> 01:27:50,463
.‏میبینم

1439
01:27:50,546 --> 01:27:54,300
.‏مرسدس‌م رو دادم نیکی

1440
01:27:55,343 --> 01:27:59,055
‏مرسدس‌ت رو دادی نیکی؟
.‏واقعا دیوونه‌ای

1441
01:27:59,138 --> 01:28:02,308
.‏قبلا بهم گفته شد، آره
.‏ولی پولم میرسه

1442
01:28:02,391 --> 01:28:05,186
‏فرانک امروز صبح بهم زنگ زد
.‏و بر میگردیم به تور

1443
01:28:05,561 --> 01:28:09,232
.‏من پولش رو نیاز دارم
.‏الان دیگه خانواده دارم

1444
01:28:09,607 --> 01:28:11,108
...‏پس

1445
01:28:11,192 --> 01:28:14,028
...‏ازم متنفرن، ولی

1446
01:28:14,111 --> 01:28:15,905
.‏بهم گفتن خانواده ها همین کارهارو میکنن

1447
01:28:16,364 --> 01:28:18,824
.‏آره درسته. خوب آموزشت دادم

1448
01:28:19,242 --> 01:28:23,246
.‏میرم آهنگ های جدیدم رو بخونم

1449
01:28:23,704 --> 01:28:26,874
.‏بعضی هاشون رو. تا ببینیم چی میشه

1450
01:28:27,667 --> 01:28:28,960
.‏میدونم چی میشه

1451
01:28:29,335 --> 01:28:33,089
.‏-آره گوجه پرت میکنن سمتم
.‏-آره و همینجور پیاز

1452
01:28:36,384 --> 01:28:39,220
.‏میدونی تا چند ماه دیگه میام اینجا

1453
01:28:39,303 --> 01:28:41,722
.‏میدونی، در فضای باز
.‏توی فضای باز اجرا داریم

1454
01:28:41,889 --> 01:28:42,890
.‏اوه

1455
01:28:43,140 --> 01:28:44,934
.‏آره شاید بیایی و کنسرت رو ببینی

1456
01:28:44,976 --> 01:28:48,604
.‏بعدش شام بخوریم

1457
01:28:48,688 --> 01:28:51,023
‏میدونی از چی تو خوشم میاد؟
.‏تسلیم نمیشی

1458
01:28:52,692 --> 01:28:54,902
.‏بعضی شام ها ارزش مبارزه رو دارن

1459
01:29:00,032 --> 01:29:03,286
.‏یه چیزی توی اتاق واست گذاشتم

1460
01:29:03,369 --> 01:29:06,664
.‏جدی؟ احتمالا یه اتاق کثیف باقی گذاشتی
.‏این چیزیه که گذاشتی

1461
01:29:06,747 --> 01:29:09,876
.‏خب میدونی، ستاره های راک

1462
01:29:13,337 --> 01:29:14,797
...‏پس اه

1463
01:29:16,924 --> 01:29:19,176
‏زندگی دیگر، ها؟

1464
01:29:20,803 --> 01:29:22,847
.‏نمیدونی چی پیش میاد

1465
01:30:24,492 --> 01:30:26,702
.‏-اوه سلام
.‏-سلام

1466
01:30:26,827 --> 01:30:30,498
.‏سلام ببخشید، فکر نکنم ملاقات داشتیم
.‏من مری ـم، مدیر هتل

1467
01:30:30,581 --> 01:30:32,542
‏-آره
‏-شما باید کار الکی باشی؟

1468
01:30:32,583 --> 01:30:34,835
.‏اه، من جاد ـم

1469
01:30:34,961 --> 01:30:38,089
.‏-جاد صحیح.باشه، بسیار خوب
.‏-آره آره

1470
01:30:38,172 --> 01:30:40,591
.‏-بهرحال ظهر خالی کنین
.‏-باشه

1471
01:31:09,287 --> 01:31:12,456
‏خدایا، تو رو فرستاده حالمو بپرسی؟

1472
01:31:12,540 --> 01:31:14,959
.‏خب هتل نمیدونست پیانوی لعنتی رو چکار کنه

1473
01:31:15,042 --> 01:31:16,878
.‏پس من فکر کردم شاید تو بخواهیش

1474
01:31:16,961 --> 01:31:19,130
.‏من پیانوش رو نمیخوام
جدی؟-

1475
01:31:19,255 --> 01:31:21,757
‏خب 6 ساعت طول کشید
‏تا از هتل بیاریمش بیرون

1476
01:31:21,799 --> 01:31:24,468
.‏و منم کس دیگه‌ای توی نیوجرسی نمیشناسم
.‏پس به من چه

1477
01:31:25,887 --> 01:31:31,601
.‏ببین، یه وسیله‌ی 30 هزار دلاریه تام
.‏بفروشش، برام مهم نیست

1478
01:31:36,105 --> 01:31:37,648
‏وضع سلامتت چطوره؟

1479
01:31:39,233 --> 01:31:40,902
.‏چند روز دیگه میفهمم

1480
01:31:43,070 --> 01:31:44,655
.‏توی این سن

1481
01:31:47,658 --> 01:31:50,661
،‏میدونی وقتی من وارد 30 سالگیم شدم
.شروع به مشروب خوری زیاد کردم

1482
01:31:51,495 --> 01:31:54,498
.‏توی خانواده‌ام دائم الخمر های زیادی هست

1483
01:31:54,957 --> 01:31:57,168
.‏همه با بهونه‌های الکی همیشگی

1484
01:31:57,293 --> 01:31:59,670
!‏مراقب باشین آقایون

1485
01:31:59,795 --> 01:32:02,340
.‏مارکش استاین‌وی ـه

1486
01:32:02,465 --> 01:32:04,008
!‏بله قربان

1487
01:32:04,342 --> 01:32:09,639
.‏بهرحال، توی تور در خلیج سنفرانسیسکو بودیم
.‏پشت فرمون خوابم گرفت

1488
01:32:10,181 --> 01:32:12,308
.‏نزدیک بود خودم و بقیه رو به کشتن بدم

1489
01:32:12,350 --> 01:32:14,352
.‏دنی ضمانتم کرد

1490
01:32:14,435 --> 01:32:18,522
"‏ساعت 5 صبح اومد به ایستگاه پلیس "سن خوزه

1491
01:32:18,648 --> 01:32:19,941
.‏کاملا مست

1492
01:32:20,942 --> 01:32:26,864
‏6ساعت منو تا این مرکز
بازپروری هالیوود رسوند

1493
01:32:26,989 --> 01:32:29,617
‏مست از شب قبل من
.‏خر دیوونه

1494
01:32:30,451 --> 01:32:34,205
،‏تا زمان ترکم هر شنبه میومد دیدنم

1495
01:32:34,288 --> 01:32:37,333
،‏و 37 ساله که هفته‌ای یه بار

1496
01:32:37,375 --> 01:32:43,756
،‏یه بسته 4تایی آب معدنی
.‏هرجای دنیا که باشم واسم میفرسته

1497
01:32:44,507 --> 01:32:46,509
.‏همه با یه نوشته

1498
01:32:46,551 --> 01:32:50,471
"‏"چقدر که میخوای به حساب من بخور. دنی

1499
01:32:55,393 --> 01:32:57,728
.‏پدرت بهترین دوست عمرمه

1500
01:33:01,232 --> 01:33:05,486
‏آره، مردی که زندگیم رو نجات داد
.‏و باعث ترک کردنم شد

1501
01:33:05,570 --> 01:33:09,574
،‏و تمام مدتی که اینکارو میکرد
.‏خودش مست بود

1502
01:33:09,699 --> 01:33:12,243
.‏ببخشید ولی منظورت رو نمیفهمم

1503
01:33:12,326 --> 01:33:14,745
،‏منظورم، فرزندم

1504
01:33:15,580 --> 01:33:17,582
.‏که قلب خوبی داره

1505
01:33:18,207 --> 01:33:20,585
.‏فقط نصف اوقات توی کونش نگهش میداره

1506
01:33:22,169 --> 01:33:25,506
.‏کاری که تو با اون میکنی دست خودته

1507
01:33:26,215 --> 01:33:29,427
.‏هرچی که بشه آب های من میان

1508
01:33:29,927 --> 01:33:32,763
‏خیلی خب پسرا، بیایین
!‏این توله سگ رو تکون بدیم

1509
01:33:32,847 --> 01:33:34,891
.‏تا بتونم گورم رو از نیوجرسی گم کنم

1510
01:33:46,736 --> 01:33:49,864
‏پس شما رو توی "پیتسبرگ" میبینم؟

1511
01:33:49,947 --> 01:33:55,286
.‏آره فرانک بقیه‌ی اتفاق ها رو ترتیب داده
.‏باشه، بزودی صحبت میکنیم

1512
01:34:02,126 --> 01:34:05,213
‏خوبه، حالا بیا یه نگاهی
.‏به سیستم کامپیوتری بندازیم

1513
01:34:05,296 --> 01:34:07,131
...‏هنوز نمیدونم

1514
01:34:36,077 --> 01:34:38,079
.‏پیش دکتر خوش بگذره

1515
01:34:55,846 --> 01:34:58,349
...‏گل مورد علاقه‌ت

1516
01:35:00,017 --> 01:35:01,477
.‏رُزـه

1517
01:35:01,811 --> 01:35:04,855
...‏برای بو کردنش نفس میکشی از طریق

1518
01:35:06,023 --> 01:35:10,778
،‏تا زمانی که میتونی نگهش دار
...‏و بعد بده بیرون با یه

1519
01:36:38,908 --> 01:36:41,786
سلام. تام کانلی ـم
.با دکتر سلیورمن کار دارم

1520
01:36:41,869 --> 01:36:44,497
.‏البته، بشینید آقای دانلی

1521
01:37:10,565 --> 01:37:12,942
‏پس اه، زنت عصبانیه؟

1522
01:37:12,984 --> 01:37:15,486
.‏نه به وجد اومد
.‏ممنون بخاطر پرسیدنت

1523
01:37:17,655 --> 01:37:20,992
.‏اوه اون شب چه شب بدی بود واسم
.‏البته هیچ عذری ندارم

1524
01:37:21,117 --> 01:37:24,328
‏خب میتونم بهت اطمینان بدم
.‏واسه من بدتر بود

1525
01:37:29,834 --> 01:37:32,211
‏پس اصلا نمیاد؟

1526
01:37:37,925 --> 01:37:39,468
.‏به زور میتونه حرکت کنه

1527
01:37:40,845 --> 01:37:44,056
.‏دکتر بهش استراحت مطلق تجویز کرده

1528
01:37:45,474 --> 01:37:48,185
،‏بعلاوه این خبر هرچی که هست
.‏ترجیح میدم از خودم بشنوه

1529
01:37:48,269 --> 01:37:49,520
.‏نه یه دکتر

1530
01:37:50,730 --> 01:37:52,106
‏آقای دانلی؟

1531
01:38:19,008 --> 01:38:21,052
...‏گوش کن اگه خبر بد باشه

1532
01:38:21,844 --> 01:38:22,845
...‏تام

1533
01:38:22,887 --> 01:38:24,639
...‏نه گوش کن. اه

1534
01:38:25,890 --> 01:38:27,642
،‏اگه بده

1535
01:38:28,517 --> 01:38:30,561
...‏سامانتا، هوپ و نوزاد

1536
01:38:30,645 --> 01:38:32,188
.‏از اونا مراقبت میشه تام

1537
01:38:33,064 --> 01:38:35,524
.‏-به این فکر نکن
.‏-باشه

1538
01:38:35,566 --> 01:38:38,694
.‏باشه خوبه. ممنون

1539
01:38:44,700 --> 01:38:46,702
.‏واقعا برای ترک کردنشون آماده نیستم

1540
01:38:48,996 --> 01:38:50,414
.آماده نیستم

1541
01:38:54,544 --> 01:38:58,339
.‏میدونی تام، داشتم فکر میکردم

1542
01:38:58,756 --> 01:39:02,093
.‏یه چیز خیلی جالب متوجه شدم

1543
01:39:03,386 --> 01:39:05,763
،‏هروقت که این دکتر میاد اینجا

1544
01:39:07,181 --> 01:39:12,436
.‏یا صدات میکنه آقای دانلی، یا تام

1545
01:39:12,520 --> 01:39:13,771
‏توجه کردی؟

1546
01:39:14,355 --> 01:39:16,023
.‏همیشه یکی از این دوتا

1547
01:39:16,941 --> 01:39:21,445
،‏حالا، وقتی میگه آقای دانلی

1548
01:39:22,113 --> 01:39:23,781
.‏اصلا خبر خوبی نیست

1549
01:39:24,407 --> 01:39:29,120
‏یه دفعه میبینی می‌بندت به یه سری دارو
.‏که باعث استفراغ ـت میشه

1550
01:39:29,245 --> 01:39:31,372
.‏یا اینکه از سطح پیشرفت راضی نیست

1551
01:39:32,290 --> 01:39:36,794
‏اما وقتی تام صدات میکنه
.‏همیشه خبر خوبه

1552
01:39:38,296 --> 01:39:43,801
‏مثل وقتی که از تعداد
‏گلبول‌های سفیدت راضی بود. یادته؟

1553
01:39:43,926 --> 01:39:47,471
.‏صدات زد تام
.‏اینجاست. مینوشتم

1554
01:39:48,222 --> 01:39:53,936
.‏دقیقا هردفعه، وقتی صدات میکنه تام چیز خوبیه

1555
01:39:54,478 --> 01:39:58,816
.‏پس این چیزیه که الان میخواهیم

1556
01:39:59,817 --> 01:40:04,822
،‏میخواهیم بیاد اینجا
.‏درو باز کنه و صدات کنه تام

1557
01:40:07,325 --> 01:40:08,993
.‏همین رو میخواهیم

1558
01:40:09,660 --> 01:40:11,412
‏متوجه شدی؟

1559
01:40:11,495 --> 01:40:13,998
...‏پس بیا... بیا روی همون

1560
01:40:16,083 --> 01:40:17,793
.‏تمرکز کنیم

1561
01:40:17,835 --> 01:40:19,170
‏باشه؟

1562
01:40:20,338 --> 01:40:21,339
.‏خوبه

1563
01:40:23,966 --> 01:40:26,677
.‏همه چی درست میشه پسرم

1564
01:40:27,929 --> 01:40:29,305
.‏همه چی درست میشه

1565
01:40:30,181 --> 01:40:31,766
‏قول میدی؟

1566
01:40:36,145 --> 01:40:38,940
‏من تا حالا ناامیدت کردم؟

1567
01:40:42,276 --> 01:40:44,195
،‏تو آدم مسخره‌ای هستی
‏میدونی؟

1568
01:40:44,320 --> 01:40:47,532
.‏میدونم. بهم گفتن

1569
01:40:50,201 --> 01:40:51,452
.‏خیلی خب

1570
01:40:53,704 --> 01:40:59,126
.‏آره، میاد اینجا و صدات میزنه تام

1571
01:41:03,339 --> 01:41:07,677
‏و همه چی درست میشه خب؟

1572
01:41:09,011 --> 01:41:11,389
.‏همه چی درست میشه

1573
01:41:21,566 --> 01:41:25,069
،‏خیلی خب تام
‏این وضعیته که داریم

1574
01:41:28,072 --> 01:41:31,784
،فیلم را نبندین
تیکه هایی از مصاحبه با دنی کالینز پخش میشه

1575
01:41:31,784 --> 01:41:41,294
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

1577
01:41:50,928 --> 01:41:53,097
‏اتفاقی که که افتاد این بود که من

1578
01:41:53,180 --> 01:41:57,852
‏یه مصاحبه با مجله‌ای به نام زیگ زاگ
.درسال 1971 داشتم

1579
01:41:57,935 --> 01:42:00,771
.‏درست بعد از پخش اولین آلبومم

1580
01:42:00,855 --> 01:42:04,233
،‏و داخل مصاحبه
توسط رفیقی که مصاحبه میکرد ازم پرسیده‏ شد

1581
01:42:04,275 --> 01:42:05,776
...‏که فکر میکنم

1582
01:42:05,860 --> 01:42:07,278
...‏اگه من ام

1583
01:42:08,613 --> 01:42:13,618
،‏اگه من بیشتر از حد تصور ثروتمند شدم، میدونی

1584
01:42:13,743 --> 01:42:17,455
،‏آیا روی شعر نوشتن هام تاثیر میذاره
.‏میدونین تاثیر زیان آور

1585
01:42:17,580 --> 01:42:19,790
...‏و من فکر کردم
.‏گفتم فکر کنم میذاره

1586
01:42:19,874 --> 01:42:22,084
،‏بگذریم، جان، به دلایلی

1587
01:42:22,126 --> 01:42:25,046
برای این استثنا قائل شد
.و یه نامه نوشت و فرستاد

1588
01:42:27,048 --> 01:42:30,051
خواننده‌ی سبک فولک، نامه‌ی جان لنون
.را بعد از 34سال دریافت کرد
«شاخه‌ای از راک»

1589
01:42:31,469 --> 01:42:34,055
،نامه‌ی جان لنون به خواننده‌ی فولک
.بعد از 4 دهه تحویل داده شد

1590
01:42:40,478 --> 01:42:42,813
.‏خیلی نامه‌ی دوستانه‌ای بود

1591
01:42:44,482 --> 01:42:48,653
.‏و با این عبارت تموم شد
"‏"راجع به این چه فکری میکنی؟

1592
01:42:48,903 --> 01:42:51,614
.‏و شماره‌ی خونه‌ی خودش رو گذاشته بود

1593
01:42:51,656 --> 01:42:55,493
،‏پس اگه نامه بدستم رسیده بود
.‏زمانی که فرستاده بود بدستم رسیده بود، بهش زنگ میزدم

1594
01:42:55,576 --> 01:42:56,661
.‏درسته آره
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.
