﻿1
00:00:28,959 --> 00:00:49,959
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

2
00:00:50,960 --> 00:00:54,567
خیلی خب عزیزم، واسه اولین روز کاری
با بابایی آماده ای؟

3
00:00:57,240 --> 00:00:59,971
! بابایی تند برو -
!اوه، باشه -

4
00:01:02,920 --> 00:01:06,163
!هالووین مبارک -
!هالووین شما هم مبارک جناب سروان کوپر -

5
00:01:14,920 --> 00:01:15,967
!اینه

6
00:01:16,680 --> 00:01:18,842
این نمی دونم چی چی ها از کجا میان؟

7
00:01:19,040 --> 00:01:20,804
باید خیلی سریع حرکت کنیم

8
00:01:21,960 --> 00:01:24,361
- 10-24: تهدید بمب
- 10-24: تهدید بمب

9
00:01:24,600 --> 00:01:27,126
- 10-71: خطر تیراندازی
- 10-71: خطر تیراندازی

10
00:01:31,360 --> 00:01:33,328
این بوی بابانوئل هارو نمیده

11
00:01:37,760 --> 00:01:39,603
خیلی خوشگلیا

12
00:01:39,800 --> 00:01:42,167
.اوه، ممنونم عزیزم، توام خیلی خوشگلی

13
00:01:54,480 --> 00:01:55,641
ممنون پدر -
خوش بگذره -

14
00:01:59,400 --> 00:02:02,290
آه، ساعت 10 نشده برش می گردونم خونه

15
00:02:04,240 --> 00:02:06,288
8:30? 8:00.

16
00:02:06,520 --> 00:02:09,126
اصلا تا قبل 8 چطوره؟

17
00:02:17,600 --> 00:02:19,250
همه واحدها توجه کنن، یه مورد 10-15داریم

18
00:02:19,440 --> 00:02:21,363
دریافت شد، گزارش مزاحمت سر و صدا

19
00:02:28,160 --> 00:02:29,400
!بی حرکت! پلیس

20
00:02:37,760 --> 00:02:38,807
!اوه خدای من

21
00:02:39,040 --> 00:02:42,487
!افسر پلیس داره رد میشه
!از سر راه برین کنار! ماشین تون رو تکون بدین

22
00:02:45,360 --> 00:02:47,966
!برگردین تو ماشین ، آقا
.برگردین تو وسیله نقلیه ـتون

23
00:02:51,000 --> 00:02:52,490
.اوه

24
00:02:53,960 --> 00:02:56,566
فکر می کنی داری چی کار می کنی؟ -
.آه! می تونم توضیح بدم -

25
00:02:56,760 --> 00:03:00,481
... می دونم خوشایند نیست وسط قـ -
.قرار. این اولین قرارمون بود -

26
00:03:00,680 --> 00:03:03,889
و راستش رو بخوای، از یه
.آدم مسیحی بیشتر انتظار داشتم

27
00:03:04,120 --> 00:03:07,488
.فقط اینکه... غلط برداشت نکن
.تو یه جورایی قاطی داری

28
00:03:07,680 --> 00:03:09,330
قاطی؟ چجور قاطی؟

29
00:03:09,560 --> 00:03:12,882
،وقتی که گفتم باید زود برم
.تو تفنگت رو درآوردی گذاشتی رو میز

30
00:03:13,080 --> 00:03:15,208
:نه نه، می خواستم یه کاری کنم مثلا

31
00:03:15,400 --> 00:03:18,449
تا وقتی که کار به قرار دوم نکشید
.راه ـتو نکش نرو

32
00:03:18,640 --> 00:03:20,847
.قرار بود کار بامزه ای باشه -
.جان تو اگه بوده باشه -

33
00:03:21,120 --> 00:03:23,646
من فقط به این خاطر داشتم دنبالت می کردم
.چون تو کیف پولت رو جا گذاشتی

34
00:03:23,840 --> 00:03:24,887
باشه ممنون

35
00:03:25,080 --> 00:03:27,890
حالا برمیگردم تو ماشینم -
خیلی خب -

36
00:03:28,080 --> 00:03:29,127
خدافظ -
خدافظ -

37
00:03:30,280 --> 00:03:32,521
.هی فراموش کردی حساب کنی

38
00:03:32,720 --> 00:03:33,767
!لعنتی

39
00:03:34,280 --> 00:03:36,362
واقعا فکر می کردم
.این یکی دیگه جواب میده

40
00:03:37,560 --> 00:03:40,643
...اخبار تگزاس : خبری تکان دهنده

41
00:03:40,840 --> 00:03:43,320
.از دستگیری رهبر بدنام کارتل ویسنته کورتز

42
00:03:43,520 --> 00:03:45,284
...منابع آگاه می گویند یک کارتل خودی

43
00:03:45,480 --> 00:03:48,609
آماده است تا در برابرخدای بزرگ...
.به جرم و جنایت های خوشنت آمیز اعتراف کند

44
00:03:48,800 --> 00:03:50,882
.تا چند ساعت دیگه میام بیرون

45
00:03:51,120 --> 00:03:53,248
عمرا تولد دخترم رو از دست بدم

46
00:03:53,440 --> 00:03:58,731
در حالی که کورتز به معاملات مواد مخدر در آمریکا سلطه دارد، مظنون
به قتل بیش از 100 نفر می باشد

47
00:03:58,960 --> 00:04:02,931
مقامات قضایی تا به حال
از او با نام "دست نیافتنی" یاد می کردند

48
00:04:03,120 --> 00:04:05,043
...از کی تا حالا رقصیدن  لخت

49
00:04:05,240 --> 00:04:06,840
اونم تو خیابون خودم جرمه؟... -
!خفه شو -

50
00:04:06,920 --> 00:04:08,331
سلام کوپ -
اوه نه، صبر کن -

51
00:04:08,560 --> 00:04:11,040
.وقت واسه این جور کارا ندارم -
.یه لحظه صبر کن. آروم تر -

52
00:04:11,240 --> 00:04:12,730
پاهای من از تو کوتاه تره

53
00:04:13,560 --> 00:04:15,722
کاراگاه هزر، برگرد اینجا، خودت که قوانین رو میدونی

54
00:04:15,920 --> 00:04:19,845
همه مدارک در یک پاکت با اندازه مناسب ارسال خواهد شد

55
00:04:20,080 --> 00:04:22,003
این خطرناکه و ممکنه به یه نفر آسیب بزنه

56
00:04:22,240 --> 00:04:24,208
اینجا با خطرهای زیادی روبه رو میشی، کوپ؟

57
00:04:24,400 --> 00:04:27,609
.یه جورایی، همینطوره
.یه روز یه کیف لوازم شخصی آوردن

58
00:04:27,800 --> 00:04:31,646
.من بازش کردم، توش یه راکوون زنده بود
ممکن بود هاری داشته باشه

59
00:04:31,840 --> 00:04:33,080
.یا می تونست بدتر باشه

60
00:04:33,280 --> 00:04:35,328
.تبخال های راکوونی

61
00:04:35,520 --> 00:04:36,567
این واقعا مسری ـه

62
00:04:36,760 --> 00:04:37,807
چه حسی داشت؟

63
00:04:38,040 --> 00:04:41,169
یه احساس کوچیک تو قسمت
.اندام تناسلی داشتم

64
00:04:41,560 --> 00:04:44,803
،افسر کوپر
.به دفتر کاپیتان ایمت گزارش  بدید

65
00:04:45,000 --> 00:04:48,607
،متاسفم پسرا. خیلی دلم میخواد به صحبت با شما ادامه بدم
.ولی کاپیتان بهم احتیاج داره

66
00:04:49,040 --> 00:04:50,769
مراقب خودت باش، کاراگاه

67
00:04:51,400 --> 00:04:53,926
،می خواستم بگم
یه منشی باشکوه بودن چه حسی داره؟

68
00:05:06,760 --> 00:05:09,889
،کوپر، ایشون کمیسر ایالت متحده "مارشال جکسون" از دالاس هستن

69
00:05:10,120 --> 00:05:13,727
با تمام احترام کاپیتان ایمت، من دقیقا
.میدونم ایشون کی هستن

70
00:05:13,920 --> 00:05:15,888
.ملاقات شما باعث افتخاره، قربان -
ممنون -

71
00:05:16,120 --> 00:05:17,929
چیزی که می خوام بگم
.نباید از این اتاق بیرون بره

72
00:05:18,120 --> 00:05:19,360
باشه؟ -
چشم قربان -

73
00:05:20,240 --> 00:05:22,447
میدونی "فیلیپه ریوا" کیه؟

74
00:05:22,640 --> 00:05:25,120
بله، اون همه کاره تو گروه کورتز ـه

75
00:05:25,480 --> 00:05:29,326
از سال 1989 اون مسئول همه امور مالی، تمام پول شویی هاست

76
00:05:29,520 --> 00:05:32,364
،به عنوان بانک بوگوتا شناخته میشه
...برگذار کننده مناقصه

77
00:05:32,560 --> 00:05:35,760
،وام دهنده، پول شوی حرفه ای
...گوشت خوار، El Chapo

78
00:05:35,880 --> 00:05:37,245
یاشه باشه باشه

79
00:05:37,440 --> 00:05:40,046
ریوا و زنش میخوان
علیه کورتز شهادت بدن

80
00:05:40,520 --> 00:05:43,888
اما کورتز هر شاهدی که تا حالا
بوده رو کشته

81
00:05:44,080 --> 00:05:46,242
که به همین خاطر فقط ما 3 نفر باید بدونیم

82
00:05:46,440 --> 00:05:48,249
اون همه جا آدم داره

83
00:05:48,440 --> 00:05:52,081
حالا، فردا صبح، کمیسر جکسون
...ریوا رو تا دالاس اسکورت میکنه

84
00:05:52,280 --> 00:05:55,523
بنابراین اون می تونه
.ساعت 8 صبح شهادت بده

85
00:05:55,720 --> 00:05:57,006
...و تو

86
00:05:58,120 --> 00:06:00,771
.هم باهاش میری -
من ؟ -

87
00:06:01,000 --> 00:06:02,490
اره

88
00:06:02,640 --> 00:06:04,165
شما می خواید من به دالاس برم؟

89
00:06:04,360 --> 00:06:06,647
قانون اقتضا می کنه یه زن خانم ریوا رو اسکورت کنه

90
00:06:06,920 --> 00:06:09,161
اوه، بله، البته، بخش 260

91
00:06:09,360 --> 00:06:10,407
قوانین ریچارد

92
00:06:10,640 --> 00:06:12,961
میدونم منتظر یه فرصتی که از پشت میز نشینی خلاص شی

93
00:06:13,160 --> 00:06:15,606
.بله قربان -
...و بعد از اون قضیه شات گان -

94
00:06:15,800 --> 00:06:17,882
.واو واو، یه دقه وایسا، دست نگه دار

95
00:06:19,200 --> 00:06:20,725
تو همون کوپری؟

96
00:06:21,400 --> 00:06:25,291
"همون " کوپر بازی در نیار؟
"همون " کوپر نگو بلا بگو؟

97
00:06:27,240 --> 00:06:28,810
.من قانون رو اجرا می کردم، قربان

98
00:06:31,200 --> 00:06:32,929
.من منبع سر و صدا رو پیدا کردم

99
00:06:33,160 --> 00:06:35,083
کلیدا دسته کیه؟ -
!هی، من شات گان دارم -
( یه اصطلاحه که وقتی یه نفر می خواد صندلی جلو ماشین بشینه استفاده می کنه )

100
00:06:35,680 --> 00:06:37,762
!اسلحه تو بنداز

101
00:06:40,520 --> 00:06:41,567
!اوه خدای من

102
00:06:41,760 --> 00:06:43,489
چرا این کارو کردی؟ -
چرا؟ -

103
00:06:43,680 --> 00:06:45,728
!اون فقط می خواست صندلی جلو بشینه

104
00:06:45,960 --> 00:06:48,930
!اوه خدای من! اوه خدای من! اوه خدای من

105
00:06:49,200 --> 00:06:50,884
!اوه خدا

106
00:06:53,520 --> 00:06:54,965
...من خیلی متاسـ

107
00:06:55,160 --> 00:06:58,243
... متاسـ
.راستشو بخوای فکر می کردم تو یه افسانه شهری هستی

108
00:06:58,520 --> 00:07:01,490
تا حالا نشنیده بودی یه نفر بگه شات گان
تا صندلی جلو بشینه؟

109
00:07:01,680 --> 00:07:04,809
.جواب منفیه قربان
.تا حالا نشنیده بودم اینطوری استفاده بشه

110
00:07:05,000 --> 00:07:08,004
ببین، تنها کاریی که باید بکنی
اینه که حواست به همسر ریوا باشه

111
00:07:08,240 --> 00:07:09,287
بله -
خب؟ -

112
00:07:09,480 --> 00:07:13,166
آروم نگه ـش دارو. اگه کار زنونه داشت
.ببرش اتاق خانوما

113
00:07:13,360 --> 00:07:16,648
بله کاپیتان، اگه یوقت خانم ریوا پریود بود به نظرتون چی کار کنم؟

114
00:07:18,320 --> 00:07:22,450
آره، نیست که آمار پریودی ـشو از رو تقویم دارم
.میدونم باید چی کار کنیم

115
00:07:22,600 --> 00:07:24,320
جان من؟ می تونم تقویم رو داشته باشم؟ -
!نه -

116
00:07:24,400 --> 00:07:26,050
.برو بیرون از اینجا. برو. فقط برو. برو

117
00:07:26,240 --> 00:07:27,287
.ممنون کمیسر

118
00:07:27,680 --> 00:07:29,489
کاپیتان ایمت؟ -
بله کوپر؟ -

119
00:07:30,280 --> 00:07:32,806
نه اینکه برای این
...موقعیت آماده نباشما، قربان

120
00:07:33,000 --> 00:07:37,369
ولی به نظر این جزئیات برای اولین روز...
.بازگشتم تو میدون خیلی مهمه

121
00:07:39,160 --> 00:07:40,207
کوپر

122
00:07:40,400 --> 00:07:43,609
تو یکی از بهترین پلیس هایی هستی
که ما تا بحال داشتیم

123
00:07:44,120 --> 00:07:45,167
ممنون قربان

124
00:07:45,400 --> 00:07:47,323
وقتشه کاری کنی پدرت بهت افتخار کنه

125
00:07:48,080 --> 00:07:50,811
فقط سعی کن هر چی تو مغزت میگذره
رو درگیر ماجرا نکنی، باشه؟

126
00:07:51,040 --> 00:07:54,362
.کاپیتان ایمت، ناامیدتون نمی کنم -
.می دونم که نمی کنی، کوپر -

127
00:07:59,560 --> 00:08:03,087
کمیسر جکسون، کاپیتان ایمت گفت
.که این انتقال ساعت 11 هست

128
00:08:03,280 --> 00:08:06,284
،با این سرعتی که ما داریم میریم
.یک ساعت زودتر میرسیم اونجا

129
00:08:06,480 --> 00:08:09,404
احتمالش هست ریوا فرار کنه. زودتر خودمون رو نشون بدیم
.ممکنه بتونیم مانعش بشیم

130
00:08:09,600 --> 00:08:12,331
باشه، ولی ما داریم 30 مایل بیشتر از
...سرعت مجاز میریم

131
00:08:12,520 --> 00:08:16,047
...که جرمه! و همچنین -
واو، واو، واو، کوپر، کوپر، کوپر -

132
00:08:16,240 --> 00:08:17,366
خیلی حرف میزنی

133
00:08:17,800 --> 00:08:20,644
ببین، قضیه اینه که، امروز روز شانس توئه

134
00:08:20,840 --> 00:08:21,887
چرا؟

135
00:08:22,080 --> 00:08:25,801
،این شانس رو پیدا کردی که از سگ دونی بزنی بیرون
و تو با منی، عزیزم. هم؟

136
00:08:26,560 --> 00:08:28,881
...خیلی خب، پس فقط سرت رو بنداز پایین

137
00:08:29,080 --> 00:08:30,525
...بیسم هارو خاموش کن...

138
00:08:30,720 --> 00:08:33,087
.و بذار شک برقی ـت تو جیبت بمونه
باشه رئیس؟

139
00:08:33,320 --> 00:08:34,970
دریافت شد -
اوکی -

140
00:08:35,200 --> 00:08:36,770
.و سعی کن عاشق من نشی

141
00:08:36,960 --> 00:08:38,485
.اوکی، دریافت شد

142
00:08:38,680 --> 00:08:40,250
.اوه، وایسا. این یه جک بود

143
00:08:40,440 --> 00:08:42,090
ها ها ها -
اوکی -

144
00:08:42,280 --> 00:08:44,567
تو خیلی بامزه ای. خیلی با مزه ای

145
00:09:14,160 --> 00:09:15,525
خانم ریوا

146
00:09:15,720 --> 00:09:19,202
.من کمیسر ایالت متحده "مارشال جکسون" هستم
.من به خاطر شما و شوهرتون اینجا هستم

147
00:09:48,280 --> 00:09:49,725
زود اومدین

148
00:09:50,160 --> 00:09:52,208
این کیه؟ -
...آقای ریوا، من افسر کوپر -

149
00:09:52,400 --> 00:09:54,600
نگران این نباش. کسی نمیدونه ما اینجاییم

150
00:09:54,760 --> 00:09:57,650
.اون باید به خاطر زن شما اینجا باشه
اون آمادست که بریم؟

151
00:09:59,200 --> 00:10:01,885
.دیگه از بابت این برنامه محافظت مطمئن نیستم

152
00:10:02,120 --> 00:10:03,246
و چرا اون وقت؟

153
00:10:07,000 --> 00:10:09,241
هست "come mierda" زن من یه

154
00:10:09,440 --> 00:10:10,680
شما تو انگلیسی چی میگین؟

155
00:10:10,920 --> 00:10:11,967
بد دهن؟

156
00:10:12,480 --> 00:10:15,006
دولت آمریکا صحبت های شما رو ضبط شده داره

157
00:10:15,200 --> 00:10:16,645
:پس شما فقط 2 انتخاب دارین

158
00:10:16,880 --> 00:10:20,441
،یا با ما به دالاس بیاید
قبل از این که هیئت منصفه رای صادر کنه علیه کورتز شهادت بدین

159
00:10:20,680 --> 00:10:22,682
.یا برای بقیه عمرتون برین زندان...

160
00:10:22,880 --> 00:10:25,565
بذار ازت در باره این برنامه محافظت بپرسم -
باشه -

161
00:10:25,760 --> 00:10:28,491
...اگه من برم به اوهایو، زنم می تونه بره به

162
00:10:28,680 --> 00:10:30,762
دورترین جا از اوهایو کجاست؟

163
00:10:30,960 --> 00:10:32,086
سن دیگو

164
00:10:32,280 --> 00:10:33,884
قطعا سن دیگو -
سن دیگو -

165
00:10:34,080 --> 00:10:35,445
کوپر. برو زنش رو بیار

166
00:10:35,960 --> 00:10:37,405
.شاهد 10-80 . دریافت شد

167
00:10:40,040 --> 00:10:41,371
خانم ریوا؟

168
00:10:43,280 --> 00:10:46,648
ورود خودم رو به حریم خصوصی
.شما اعلام می کنم

169
00:10:49,760 --> 00:10:53,003
.من افسر کوپر هستم
.اینجا هستم تا شما رو به دالاس اسکورت کنم

170
00:10:58,240 --> 00:10:59,480
احتمالا منو ندیدین

171
00:10:59,800 --> 00:11:01,768
.اوه، دیدمت

172
00:11:03,840 --> 00:11:06,491
خانم ریوا، من یه افسر پلیس هستم -
.آی دست بردار -

173
00:11:06,760 --> 00:11:10,321
.یه نگاه به خودت بنداز. خیلی ریزه میزه ای
.مثل یه سگ کوچولویی. می تونم تو کیفم جات کنم

174
00:11:10,560 --> 00:11:11,561
...می تونم بهتون اطمینان بدم

175
00:11:11,760 --> 00:11:14,525
...من حداقل وزن یه زن بالغ رو دارم

176
00:11:14,720 --> 00:11:15,721
!برو کنار

177
00:11:16,120 --> 00:11:17,531
ما باید راه بیافتیم

178
00:11:17,800 --> 00:11:20,804
قوانین میگه شما فقط باید لوازم ضروری تون رو بردارین، خانم

179
00:11:21,000 --> 00:11:22,843
به این همه کفش نیازتون نمیشه

180
00:11:23,040 --> 00:11:24,929
اینا دست و پا گیر و بلا استفاده هستن

181
00:11:25,400 --> 00:11:27,482
خودت چه کفشایی می پوشی، ها؟

182
00:11:28,320 --> 00:11:29,685
من کفشای سیاه می پوشم

183
00:11:30,240 --> 00:11:31,765
.کفش های استاندارد سیاه

184
00:11:32,000 --> 00:11:34,002
نه، اینا کفش های مرداست

185
00:11:34,200 --> 00:11:36,009
شوهرم همین جوریش رو داره

186
00:11:36,200 --> 00:11:40,842
تبریک میگم، افسر همجنس باز
.تو کفش های یه بزدلی رو میپوشی که من ازش متنفرم

187
00:11:41,040 --> 00:11:43,407
میدونستم ممکنه برای کسی مثل شما متفاوت به نظر بیاد

188
00:11:43,640 --> 00:11:44,971
این که گفتی یعنی چی؟

189
00:11:45,520 --> 00:11:48,524
کسی که از چیزای زیاد خوشش میاد

190
00:11:48,720 --> 00:11:50,768
اوه، پس فقط من به این چیزا اهمیت میدم؟

191
00:11:50,960 --> 00:11:52,644
.نه خانم ریوا، منظورم این نبود

192
00:11:52,840 --> 00:11:54,171
...چیزی که می خواستم بگم این بود کـ

193
00:11:55,560 --> 00:11:58,450
مثلا، این احتمالا چیزیه که
شما می تونید بزارید تو خونه بمونه

194
00:11:58,640 --> 00:12:00,369
چی؟ این؟

195
00:12:02,920 --> 00:12:05,924
من سال 2004 خانم سرسبز بودم

196
00:12:06,160 --> 00:12:10,484
دختر عموم رزا وقتی سعی داشت اینو از سرم در بیاره
.دو تا از انگشت هاشو از دست داد

197
00:12:11,000 --> 00:12:14,129
.من بدون این هیچ جا نمیرم

198
00:12:14,840 --> 00:12:19,050
شما میدونین که هدف برنامه محافظت از شاهدین
اینه که شما هویت متفاوتی داشته باشین

199
00:12:19,240 --> 00:12:20,480
برای چی انقدر طولش میدین؟

200
00:12:20,680 --> 00:12:22,170
!مجبورم نکن بیام اون بالا

201
00:12:22,360 --> 00:12:23,407
.آیی نه

202
00:12:23,600 --> 00:12:28,208
چی کار می کنی مثلا، شهادت میدی بمیرم؟ -
میخواین من این وضعیت رو مدیریت کنم؟ -

203
00:12:32,360 --> 00:12:33,885
.همین جا بمونید

204
00:12:42,400 --> 00:12:43,447
تو میدونی چی کار کنی

205
00:12:44,640 --> 00:12:47,325
!موقعیت 10-30! لعنتی

206
00:12:51,200 --> 00:12:52,326
!هی، بخواب رو زمین

207
00:12:56,200 --> 00:12:58,089
.اوه خدا، داره اتفاق میافته

208
00:12:58,280 --> 00:12:59,725
نکن کوپر، نکن

209
00:13:00,360 --> 00:13:01,646
کجا داری میری؟

210
00:13:02,520 --> 00:13:03,567
.دارم سعی می کنم نجاتت بدم

211
00:13:03,800 --> 00:13:05,325
!منم دارم سعی می کنم خودمو نجات بدم

212
00:13:11,800 --> 00:13:13,848
شما دیگه کی هستین؟ -
خودتون کی هستین؟ -

213
00:13:14,040 --> 00:13:15,280
این یه شوخیه؟

214
00:13:15,520 --> 00:13:17,045
به نظرت این شبیه شوخیه؟

215
00:13:17,240 --> 00:13:18,810
کی شما رو فرستاده؟ -
کی شما رو فرستاده؟ -

216
00:13:19,400 --> 00:13:20,970
!آخ

217
00:13:21,160 --> 00:13:22,764
اوه خدای من

218
00:13:32,560 --> 00:13:33,800
!کوپر

219
00:13:34,360 --> 00:13:35,964
.برو تو ماشین، بیسیم بزن برای پشتی بانی

220
00:13:36,160 --> 00:13:38,322
من هواتو دارم، برو -
باشه -

221
00:13:40,080 --> 00:13:41,127
عجله کن، بیا بریم

222
00:13:41,320 --> 00:13:43,368
زنه کجاست؟ -
.بعدا ترتیبش رو میدیم -

223
00:13:43,880 --> 00:13:45,803
!دارن فرار می کنن! یالا بیا بریم

224
00:13:48,680 --> 00:13:50,887
!مراقب باش! شلیک کن

225
00:13:54,280 --> 00:13:55,281
بخواب رو زمین

226
00:13:55,520 --> 00:13:57,320
سمت چپت -
دارن فرار می کنن -

227
00:13:57,520 --> 00:13:58,521
.اوه نه

228
00:14:05,720 --> 00:14:07,085
خانم ریوا

229
00:14:10,640 --> 00:14:12,290
!پخش میشیم
!خونه رو بگرد

230
00:14:14,360 --> 00:14:15,407
!خانم ریوا

231
00:14:15,680 --> 00:14:16,761
خانم ریوا

232
00:14:30,280 --> 00:14:32,851
اوه خدای من، خانم ریوا. گیر کردی؟

233
00:14:33,240 --> 00:14:34,890
.نه، ای احمق کودن، مثلا قایم شدم

234
00:14:35,080 --> 00:14:38,289
ببرم بیرون از اینجا -
.من میخوام وسیله شما رو مصادره کنم -

235
00:14:38,840 --> 00:14:41,002
چی؟ -
شما در خطر هستین، خانم -

236
00:14:41,200 --> 00:14:45,603
،طبق قوانین ایالت تگزاس بخش 38
.من وسیله شما رو مصادره می کنم

237
00:14:45,800 --> 00:14:48,041
.کمربندت رو ببند. قراره تند برونم -
چی؟ -

238
00:14:49,280 --> 00:14:50,725
!سفت بشین -
!نه، نه -

239
00:14:50,920 --> 00:14:53,446
.نگران نباشید، خانم
.من شما رو سلامت از اینجا خارج می کنم

240
00:14:54,520 --> 00:14:55,806
عجله کن -
باشه -

241
00:14:57,720 --> 00:14:59,085
شما باید آرامش خودتونو حفظ کنین، خانم

242
00:14:59,280 --> 00:15:00,725
!خفه شو! برو

243
00:15:07,960 --> 00:15:09,371
!لعنتی

244
00:15:12,560 --> 00:15:13,891
جه خبره؟

245
00:15:14,080 --> 00:15:16,367
آروم باشین خانم، همه چیز روبه راهه

246
00:15:16,600 --> 00:15:17,886
شوهرم چی شده؟

247
00:15:18,840 --> 00:15:21,161
همه چیز به جز شوهر شما روبه راهه

248
00:15:23,440 --> 00:15:25,408
...متاسفم که باید اینو بهتون بگو، ولی

249
00:15:25,600 --> 00:15:26,647
اون مرده...

250
00:15:32,800 --> 00:15:34,882
چرا؟ -
خیلی خب -

251
00:15:35,440 --> 00:15:36,771
.سعی کنین آروم باشین

252
00:15:36,960 --> 00:15:38,928
چرا؟

253
00:15:39,160 --> 00:15:42,289
چرا؟

254
00:15:42,480 --> 00:15:44,562
چرا؟ -
خانم -

255
00:15:44,760 --> 00:15:46,967
شما نباید بدنتون رو از ماشین ببرین بیرون

256
00:15:48,560 --> 00:15:49,891
.اوه خدای من

257
00:15:50,600 --> 00:15:51,647
اوه خدای من

258
00:15:53,800 --> 00:15:55,848
حالا که بهت احتیاج دارم کجایی؟

259
00:15:56,040 --> 00:16:00,125
،طبیعیه که الان بدنبال آرامش باشین
...و به درگاه خدا و پیغمبر دعا کنین

260
00:16:00,320 --> 00:16:02,926
ولی شما باید دستتون رو از...
.رو بدن من بردارین

261
00:16:03,120 --> 00:16:04,645
!من یه بیوه ام

262
00:16:05,000 --> 00:16:06,286
!به من گوش کنین

263
00:16:06,520 --> 00:16:07,760
گوش کنین

264
00:16:08,200 --> 00:16:11,602
،من بیسیمم  رو از دست دادم
.پس شما باید با 110 تماس بگیرین

265
00:16:11,800 --> 00:16:14,929
و باید گزارش
یه 10-12 و دوتا 10-60 رو بدین

266
00:16:15,160 --> 00:16:16,525
یعنی داری برای کاراگاه تقاضا میدین

267
00:16:16,720 --> 00:16:19,121
.اجازه ورود نمیده
.فکر کنم رمز عبور میخواد

268
00:16:19,320 --> 00:16:20,924
برنگرد -
درسته، درسته -

269
00:16:21,520 --> 00:16:23,568
بزن 1139

270
00:16:23,760 --> 00:16:25,364
بعد 911

271
00:16:25,560 --> 00:16:26,686
...بعد دوتا 10-2

272
00:16:26,920 --> 00:16:28,160
!نه پاکش کن

273
00:16:28,360 --> 00:16:31,125
.یه 10-12 و بعد دوتا 10-60

274
00:16:31,600 --> 00:16:32,601
.بکش کنار، یالا

275
00:16:37,840 --> 00:16:39,888
اتفاق بدی برای موبایل افتاد

276
00:16:40,080 --> 00:16:41,889
چی؟ چی؟

277
00:16:42,880 --> 00:16:44,166
اوه نه

278
00:16:48,880 --> 00:16:50,086
اوکی

279
00:16:50,680 --> 00:16:52,444
یه موبایل دیگه پیدا می کنم

280
00:16:54,520 --> 00:16:55,567
باشه

281
00:17:00,080 --> 00:17:01,127
!خانم ریوا

282
00:17:01,320 --> 00:17:03,687
شما باید تو ماشین شخصی ـتون بمونین
.و آرامش خودتونو حفظ کنین

283
00:17:03,880 --> 00:17:07,407
من؟ جناب عالی دیگه چجور پلیس کودنی هستی؟

284
00:17:07,600 --> 00:17:09,648
!تو باید منو ببری خونه

285
00:17:10,960 --> 00:17:12,246
داری واسم برگه جریمه صادر می کنی؟

286
00:17:12,440 --> 00:17:14,966
.اوه، محافظم یه خول و چله

287
00:17:15,160 --> 00:17:17,162
نه، دارم تک تک جرئیات رو قبل از اینکه فراموش کنم

288
00:17:17,360 --> 00:17:19,647
.تو دفترچه ثبت گزارشاتم می نویسم

289
00:17:19,840 --> 00:17:21,649
وای مریم مقدس! اولین روزته؟

290
00:17:21,840 --> 00:17:23,126
منو ببر خونه

291
00:17:24,840 --> 00:17:26,649
کاری با دفترچه من نداشته باش

292
00:17:26,840 --> 00:17:29,525
حالا، پرتوکل میگه من باید با
.فرماندهی تماس بگیرم

293
00:17:29,720 --> 00:17:31,529
همراهت تلفن داری؟

294
00:17:31,960 --> 00:17:33,041
آره

295
00:17:33,280 --> 00:17:34,566
...بسته بندیش کردم

296
00:17:34,760 --> 00:17:36,569
...همراه با کامپیوترم...

297
00:17:36,760 --> 00:17:38,171
...با فلاپی ـم...

298
00:17:38,360 --> 00:17:40,249
.درست زمانی که داشتم برای زندگیم فرار می کردم

299
00:17:41,320 --> 00:17:44,005
کجا دارین میرین؟ -
دارم میرم گم شم -

300
00:17:44,200 --> 00:17:47,522
قبل از اینکه کورتز پیدام کنه و...
.صورت  ـمو به توپ فوتبال بدوزه

301
00:17:48,520 --> 00:17:51,285
شما الان شکه هستین و
درست فکر نمی کنین

302
00:17:51,480 --> 00:17:53,369
...شوهرم همین الان کشته شد

303
00:17:53,560 --> 00:17:55,562
وحالا دارن میان تا دخل منو بیارن...

304
00:17:56,280 --> 00:17:58,362
!شما باید همینجا بمونید تا پشتیباتی برسه

305
00:17:58,560 --> 00:18:00,722
!اینجا مثل بز آسیب پذیرم

306
00:18:00,960 --> 00:18:02,769
!خانم ریوا! برگردید

307
00:18:02,960 --> 00:18:04,086
!دارم بهتون هشدار میدم

308
00:18:04,320 --> 00:18:05,606
تمایلی به انجام این کار ندارم

309
00:18:05,800 --> 00:18:08,087
ولی شما مجبورم میکنین با اعمال خشونت رفتار کنم

310
00:18:15,160 --> 00:18:16,810
ماموریت من اینه که از شما محافظت کنم

311
00:18:17,600 --> 00:18:19,921
ماموریت دارم شما رو تا ساعت 8 صبح
.به دالاس برسونم

312
00:18:20,160 --> 00:18:22,049
.و من قصد دارم ماموریتم رو کامل کنم

313
00:18:22,280 --> 00:18:25,090
ریزه میزه ای ولی خیلی سمجی

314
00:18:25,840 --> 00:18:27,968
.باید با مرکز تماس بگیرم

315
00:18:31,040 --> 00:18:32,201
خواهش می کنم

316
00:18:39,520 --> 00:18:40,567
بله، خانم

317
00:18:40,800 --> 00:18:42,370
اونجا 2 دسته آدم مسح بودن

318
00:18:43,320 --> 00:18:47,006
،هردو گروه وقتی همدیگه رو دیدن به نظر شکه شدن
.یه دسته لاتین، احتمالا از طرف کارتل

319
00:18:47,200 --> 00:18:49,248
...دسته دیگه سفیدپوست

320
00:18:49,480 --> 00:18:50,641
.که ماسک زده بودن...

321
00:18:50,840 --> 00:18:53,571
یه افسر مرده داری و 4 تا آدم
.که ناشناس هستن

322
00:18:53,760 --> 00:18:55,410
متوجه شدم -
نه، وایسا -

323
00:18:55,600 --> 00:18:58,570
یه علامت قابل شناسایی رو دست
یکی از سفیدپوست ها بود

324
00:18:58,760 --> 00:19:00,967
اونو رو مچ دست چپش داشت

325
00:19:01,200 --> 00:19:03,123
.و من شکلش رو تو دفترچه ثبت گزارشاتم کشیدم

326
00:19:03,320 --> 00:19:05,163
دفترچه، این فقط یه دفترچه ست

327
00:19:05,360 --> 00:19:07,761
و اونم ماشین منه نه وسیله نقلیه شخصی

328
00:19:08,000 --> 00:19:09,968
"تو ماشین شخصی خودتون بمونین"

329
00:19:10,200 --> 00:19:12,646
خیر سرم دارم با تلفن گزارش میدم -
یه ماشینه. بگو ماشین -

330
00:19:12,880 --> 00:19:15,486
.ساکت باشین -
لحن صحبت کردنت دیوونم می کنه -

331
00:19:15,680 --> 00:19:18,251
.به نظر یه بوداییه که روی یه موج نشسته

332
00:19:18,600 --> 00:19:21,410
یا یه بطری سس باربیکیو که
.2تا مار ازش محافظت می کنن

333
00:19:21,600 --> 00:19:24,444
یا یه آدم برفی که داره تو بارون ذوب میشه

334
00:19:24,680 --> 00:19:26,444
شایدم یه بادومه تو یه حفره

335
00:19:26,680 --> 00:19:27,727
.یه گاوه

336
00:19:27,920 --> 00:19:29,206
.دارم با تلفن حرف میزنم

337
00:19:29,400 --> 00:19:30,640
یه گاومیشه

338
00:19:30,840 --> 00:19:32,842
...می خواستن یه حیوون اهلی ازش دربیارن

339
00:19:33,040 --> 00:19:35,441
ولی به جاش رفتن سراغ گورکن...

340
00:19:38,000 --> 00:19:40,526
چیه؟ خانم مو قهوه ای نمی تونه کتاب خون باشه؟

341
00:19:41,760 --> 00:19:42,807
اونو پاک کن

342
00:19:43,000 --> 00:19:44,650
به نظر یه گاومیشه

343
00:19:44,840 --> 00:19:46,080
خالکوبی یه گاومیشه بود

344
00:19:46,280 --> 00:19:49,090
باشه، به افسرا خبر میدم
سریع بیان سراغتون

345
00:19:49,280 --> 00:19:50,645
.بله خانم. منتظر میمونیم

346
00:19:51,080 --> 00:19:54,527
خوب بود، حرکت پلیسی قشنگی بود

347
00:19:54,720 --> 00:19:56,609
.خوب بود

348
00:20:01,760 --> 00:20:04,240
اوه خدا رو شکر
.اینم از پشتیبانی

349
00:20:11,160 --> 00:20:12,446
تو روحت کوپ

350
00:20:13,160 --> 00:20:14,969
افتادی وسط آتیش امروز

351
00:20:15,160 --> 00:20:17,891
کارگاه هزر. خیلی خوشحالم که شما اینجایین

352
00:20:18,080 --> 00:20:19,286
خیلی اوضاع شیر تو شیری بود

353
00:20:19,520 --> 00:20:22,120
ولی همه جزئیات رو ثبت کردم و سعی کردم طبق قانون عمل کنم

354
00:20:22,280 --> 00:20:24,089
هی هی کوپ، ما از پسش بر می آییم

355
00:20:24,320 --> 00:20:26,687
تو فقط خیلی خوش شانسی که زنده ای
...خبر خوب اینه که

356
00:20:26,880 --> 00:20:29,963
پلیس محلی پوکه ها و نمونه
رو از محل جمع کرده DNA

357
00:20:30,240 --> 00:20:31,810
.تو جون این پیر زن رو نجات دادی

358
00:20:32,040 --> 00:20:33,804
پیرزن؟ نن جونته

359
00:20:34,160 --> 00:20:36,731
فرض می کنم چیزی که گفتی یعنی
.ممنون که جونمو نجات دادین

360
00:20:36,960 --> 00:20:38,405
.و قابل شما رو نداشت خانم ریوا

361
00:20:38,680 --> 00:20:41,047
چرا نمیرین صندلی عقب بشینین؟
.با هم میریم

362
00:20:41,240 --> 00:20:42,287
بله قربان

363
00:20:43,800 --> 00:20:45,529
.به عنوان یه منشی کارت خوب بود

364
00:20:46,440 --> 00:20:47,646
.نگران نباشید خانم ریوا

365
00:20:48,160 --> 00:20:50,401
تا 3 ساعت دیگه شما رو به دالاس میرسونیم

366
00:21:00,880 --> 00:21:01,961
هزر هستم

367
00:21:02,560 --> 00:21:05,530
.من 20 دیقه پیش به مرکز گزارش دادم
...اگه از مرکز حرکت میکردن

368
00:21:05,720 --> 00:21:08,724
باید با سرعت 180 مایل بر ساعت میومدن تا انقدر زود برسن...

369
00:21:09,480 --> 00:21:10,845
داری با کی حرف میزنی؟

370
00:21:12,040 --> 00:21:14,202
.سه چهارم باک ـشون پره

371
00:21:14,800 --> 00:21:16,325
...با سرعت 90 مایل بر ساعت

372
00:21:16,520 --> 00:21:19,524
،یعنی اونا 30 مایل با ما فاصله داشتن
....که یعنی اونا احتمالا اومده بودن

373
00:21:22,160 --> 00:21:23,605
!هزر

374
00:21:24,080 --> 00:21:25,366
اوکی باید برم

375
00:21:28,520 --> 00:21:30,045
بله

376
00:21:30,680 --> 00:21:33,365
.بزن قدش
به خاطر همه کارای خوب پلیسی که کردیم، رفیق خوبم

377
00:21:39,200 --> 00:21:41,362
.باید همین الان بریم بیرون
.اینا جفتمون رو میکشن

378
00:21:41,560 --> 00:21:42,686
.دیکسون، بزن بریم -
چی؟ -

379
00:21:42,880 --> 00:21:44,564
.اینا همون افراد مسلحن
.همونایی که ماسک زده بودن

380
00:21:44,760 --> 00:21:46,728
کیا؟ -
.فقط به من اعتماد کن. هر کار میگم بکن

381
00:21:47,080 --> 00:21:51,244
نه خانم، وسایل بهداشتی زنونه ندارم

382
00:21:51,440 --> 00:21:52,771
چی چی زنونه؟

383
00:21:55,480 --> 00:21:56,527
مشکل چیه؟

384
00:21:57,680 --> 00:22:01,685
آه، خانم ریوا یه سری کارای زنونه داره

385
00:22:03,320 --> 00:22:05,800
.مربوط به نوار بهداشتی میشه

386
00:22:08,000 --> 00:22:11,766
واقعا؟ -
آره، پریدوم -

387
00:22:11,960 --> 00:22:13,121
.میگه پریودِ

388
00:22:15,440 --> 00:22:16,851
حالا نمیشه نگهش داری؟

389
00:22:17,680 --> 00:22:20,251
.نه، اینطوری نیست کاراگاه
.نمیشه

390
00:22:20,480 --> 00:22:24,087
.نه ببین، ماهی یه بار
.خطوطی تو رحم جریان پیدا می کنه

391
00:22:24,320 --> 00:22:25,560
.جریان داره. ماهی یه بار

392
00:22:25,760 --> 00:22:27,683
...بنابراین تخمک ها -
و تخمک ها -

393
00:22:27,880 --> 00:22:29,245
.ریزش می کنن به سمت مهبل...

394
00:22:29,440 --> 00:22:31,442
.اوه، خدای من -
...مهبل هم -

395
00:22:31,640 --> 00:22:32,880
نه، مایعاتی هست -
خدا -

396
00:22:32,960 --> 00:22:35,486
.بقیه مایعات میرن اونجا -
واو، این چی داره میگه؟ -

397
00:22:35,680 --> 00:22:38,490
بنابراین همین حالا منو ببرید
به یک دست شویی

398
00:22:38,680 --> 00:22:41,650
،وگرنه پشت این ماشین
...میشه دومین صحنه جرمی

399
00:22:41,880 --> 00:22:43,928
که شما آقایون...
باید امروز تمیز کنین

400
00:22:44,120 --> 00:22:46,964
.لازم نیست تجسم سازی کنی -
شما با این کار عادت دارین، ها؟ -

401
00:22:47,160 --> 00:22:48,605
لطفا لطفا تمومش کن

402
00:22:55,400 --> 00:22:58,131
اوکی کوپ، میذارم برین بیرون -
خیلی خب، بزن بریم -

403
00:22:59,040 --> 00:23:00,769
اون تو خط کشیه؟

404
00:23:02,600 --> 00:23:04,204
برمیگردیم -
.باشه -

405
00:23:10,320 --> 00:23:12,049
هی تی تیش مامانی کجا میری؟

406
00:23:12,280 --> 00:23:14,487
تی تیش مامانی؟ -
!ما پریودیم -

407
00:23:16,600 --> 00:23:17,761
.دلت نمی خواد بدونی

408
00:23:34,760 --> 00:23:36,330
یه پنجره اونجاست. من اول میرم

409
00:23:36,560 --> 00:23:37,686
برو برو برو

410
00:23:40,040 --> 00:23:43,203
.اوه اوکی، نمی تونم
با پاهات فشار بده -

411
00:23:44,400 --> 00:23:46,528
با پاهات! با پاهات -
نمی تونم -

412
00:23:46,720 --> 00:23:48,324
چرا بدنت این جوریه؟

413
00:23:48,520 --> 00:23:52,241
.باید یه جا پا پیدا کنم -
جاپا چیه؟ نمی تونم جاپا پیدا کنم -

414
00:23:53,000 --> 00:23:54,764
فقط یکم قدرت تو بالا تنم لازم دارم

415
00:23:54,960 --> 00:23:56,610
!فشار بده -
.اوکی صبر کن -

416
00:23:56,800 --> 00:23:59,565
میخوام بدنمو بکشم بالا و از
پنجره بذارم بیرون

417
00:23:59,760 --> 00:24:00,841
برو برو برو

418
00:24:01,080 --> 00:24:02,684
برو برو برو! من کمکت می کنم

419
00:24:02,920 --> 00:24:03,921
برو برو برو

420
00:24:07,480 --> 00:24:08,891
بذار بیام پایین -
نه نه -

421
00:24:09,080 --> 00:24:11,287
چیه؟ -
دیکسون بیرونه -

422
00:24:11,480 --> 00:24:14,245
چرا بهش شلیک نکردی؟ -
من به یه افسر شلیک نمی کنم -

423
00:24:14,440 --> 00:24:15,805
اونا خوشحال میشن به ما شلیک کنن

424
00:24:16,280 --> 00:24:17,520
این یه فکری انداخت تو سرم -
چی؟ -

425
00:24:17,720 --> 00:24:19,051
قراره سر و صداش زیاد باشه -
چی ؟ -

426
00:24:26,640 --> 00:24:28,449
بیا بیا بیا! کمکمون کن

427
00:24:28,640 --> 00:24:30,130
کمکش کن. بلندش کن

428
00:24:30,360 --> 00:24:32,000
این دیگه چی بود؟ -
دیکسون بیا بریم -

429
00:24:32,080 --> 00:24:33,127
!با شماره 2 بلندش کن

430
00:24:33,360 --> 00:24:35,089
چی؟ با شماره یک؟ -
!یک! دو! برو -

431
00:24:35,320 --> 00:24:37,322
...نه وایسا، اول میگم یک بعد دو -
حالا؟ -

432
00:24:37,520 --> 00:24:38,965
خفه شو برو بالا

433
00:24:39,200 --> 00:24:40,247
دارم میرم بالا

434
00:24:42,680 --> 00:24:44,569
اوکی، حالا  من، حالا من
.خیلی خب -

435
00:24:44,760 --> 00:24:45,761
حالا  من

436
00:24:47,680 --> 00:24:48,727
آه

437
00:24:49,360 --> 00:24:51,124
بلند شو کمکم کن

438
00:24:51,320 --> 00:24:53,721
.یالا! بلند شو کمکم کن -
.باشه -

439
00:24:53,920 --> 00:24:54,967
از سر راهم برو کنار، مرد

440
00:24:55,160 --> 00:24:57,128
!وایسا! وایسا -
!بکشش کنار، مو قشنگ -

441
00:24:57,320 --> 00:24:58,401
!عجله کن -
!بکش منو -

442
00:24:58,640 --> 00:25:01,211
!زود باش دیگه -
دارم سعی می کنم، یه بدن زنونه دارم -

443
00:25:01,400 --> 00:25:04,051
فقط مثل یه کیسه سیب زمینی خودتو بنداز رو من

444
00:25:04,240 --> 00:25:05,605
هی، از سر راهم برو کنار

445
00:25:05,920 --> 00:25:07,729
خیلی خب، تو برو سراغ اون در

446
00:25:07,920 --> 00:25:09,160
یک، دو

447
00:25:09,400 --> 00:25:10,447
!دیکسون

448
00:25:12,560 --> 00:25:14,050
چی فکر کردی؟ -
!پا -

449
00:25:14,400 --> 00:25:15,765
!با من

450
00:25:16,200 --> 00:25:17,326
بی حرکت، کوپر -
آه -

451
00:25:17,520 --> 00:25:19,568
!تو که نمــ... نه نه

452
00:25:21,080 --> 00:25:22,764
چی کار داری می کنی؟ یالا

453
00:25:23,000 --> 00:25:24,240
نه، کیفم

454
00:25:25,480 --> 00:25:27,130
به من حمله شد -
زودباش، بیا بریم -

455
00:25:27,320 --> 00:25:28,367
بهم حمله شد

456
00:25:31,480 --> 00:25:33,323
وایسا -
!عجله کن -

457
00:25:33,800 --> 00:25:35,086
زودباش

458
00:25:36,040 --> 00:25:37,246
عجله کن

459
00:25:39,960 --> 00:25:41,928
چی کار داری می کنی؟ -
نمی دونم -

460
00:25:42,120 --> 00:25:45,203
.اصلا با عقل جور در نمیاد -
!برو، انقدر فک نزن و رانندگی ـتو بکن -

461
00:25:54,920 --> 00:25:56,126
!مراقب باش حاج خانم

462
00:25:56,440 --> 00:25:57,805
.باید آروم باشم

463
00:25:58,000 --> 00:25:59,161
چطور تونستن این کارو بکنن؟

464
00:25:59,640 --> 00:26:00,687
چرا باید این کارو بکنن؟

465
00:26:00,880 --> 00:26:03,486
اوه خدای من، اصلا نمی فهمم

466
00:26:03,760 --> 00:26:05,410
10-30: افسر در خطر

467
00:26:05,600 --> 00:26:07,250
10-31:شلیک در حین عملیات

468
00:26:07,440 --> 00:26:08,521
10-32...

469
00:26:08,720 --> 00:26:11,451
چی کار داری می کنی؟ -
یه تکنیکه برای به آرامش رسیدنه -

470
00:26:11,640 --> 00:26:13,961
اوه، خیلیم عالی داره جواب میده

471
00:26:14,480 --> 00:26:17,609
واقعا نمی فهمم
.حس می کنم با عقل جور در نمیاد

472
00:26:17,840 --> 00:26:20,002
مثلا، باید یه جور توضیح وجود داشته باشه

473
00:26:20,200 --> 00:26:22,441
آره، توضیحش اینه که
.اونا پلیس های بدی هستن

474
00:26:22,680 --> 00:26:23,841
این دیگه چیه؟

475
00:26:25,320 --> 00:26:27,482
آی نه نه -
اوه نه نه نه نه -

476
00:26:27,720 --> 00:26:28,767
اوه، نه

477
00:26:29,840 --> 00:26:31,046
لعنتی

478
00:26:31,240 --> 00:26:34,483
آی آره، این همونیه که همیشه داغ می کنه

479
00:26:34,680 --> 00:26:37,524
به نظر فقط یکم آب لازم داره و بعدش مشکلی واسه رفتن نداریم

480
00:26:43,600 --> 00:26:44,931
شنیدی؟

481
00:26:47,560 --> 00:26:48,971
نه.. چی رو؟

482
00:26:53,320 --> 00:26:54,367
خانم ریوا

483
00:26:54,560 --> 00:26:57,723
آیا شما یه دستگاه ارتباطی در...
محوطه اطراف سینه ـتون مخفی کردین؟

484
00:26:57,920 --> 00:26:59,285
محوطه چی چیم؟

485
00:26:59,480 --> 00:27:01,369
سینه هام؟ نه

486
00:27:01,560 --> 00:27:05,326
و از این اتهامات نژاد پرستانه خسته شدم

487
00:27:07,160 --> 00:27:09,640
تمام این مدت یه موبایل داشتی؟

488
00:27:09,840 --> 00:27:12,081
غیرقابل قبوله. حالا ردش کن بیاد

489
00:27:12,880 --> 00:27:14,644
باشه؟، خودم میام و میگیرمش

490
00:27:16,040 --> 00:27:17,201
...به این خاطر بهت ندادم

491
00:27:17,440 --> 00:27:19,886
چون هرچی که میبینی مصادره می کنی...

492
00:27:20,080 --> 00:27:21,206
دیدی؟

493
00:27:21,440 --> 00:27:23,727
اینجا یه وبسایت هست
.اسکنرهای پلیس رو ردیابی می کنه

494
00:27:23,920 --> 00:27:27,447
فقط کافیه هرچی هزر و دیکسون میشنون بشنوم
.تا ازشون جلو بزنیم

495
00:27:27,640 --> 00:27:29,404
<i>4921 جاده جفرسون شمالی.</i>

496
00:27:29,600 --> 00:27:32,888
دنیالا ریوا، یه زنه هیسپنیک
.حدودا 40 ساله

497
00:27:33,080 --> 00:27:34,127
!40

498
00:27:34,920 --> 00:27:39,767
آخرین بار در یک کادیلا مدل 1968 دیده شده است

499
00:27:39,960 --> 00:27:41,883
.اونا فکر می کنن دارم با یه فراری سفر می کنم

500
00:27:42,080 --> 00:27:45,402
افسر مسلح و بسیار خطرناک می باشد

501
00:27:45,640 --> 00:27:47,244
یه افسر؟ دوتا افسر

502
00:27:47,440 --> 00:27:50,808
افسر کوپر 5 فوت قد و موهای طلایی دارد

503
00:27:51,000 --> 00:27:52,047
چی، من؟

504
00:27:52,240 --> 00:27:55,164
اونا فکر می کنن من دارم با یه فراری سفر می کنم

505
00:27:55,400 --> 00:27:58,483
.اون یکی از نیروهای خودی رو کشته
.آماده باشید به محض دیدن شلیک کنید

506
00:28:02,520 --> 00:28:04,568
این روش شماره یکه ردیابه فراری هاست

507
00:28:04,760 --> 00:28:07,525
باید فکر کنم. چی کار  باید بکنم -
.تو تبرعه کردن اسمت موفق باشی -

508
00:28:07,720 --> 00:28:08,881
...من که دارم میرم مکزیک

509
00:28:09,120 --> 00:28:11,964
اونا فکر می کنن من جرم مرتکب شدم؟
باید برم دالاس و قضیه رو جمعش کنم

510
00:28:12,160 --> 00:28:15,050
.با یه کوکتل و پاسپورت قلابی... -
.نمی دونم چی کار کنم -

511
00:28:15,640 --> 00:28:18,211
خانم ریوا. به من گوش کنین، خانم ریوا

512
00:28:18,400 --> 00:28:21,165
زیرکانه ترین کارمون در حال حاضر اینه که
...لباسامون  رو عوض کنیم، از شر این ماشین خلاص بشیم

513
00:28:21,360 --> 00:28:23,681
و یه وسیله جدید مصادره کنیم تا بریم دالاس...

514
00:28:24,200 --> 00:28:26,168
تو ایالت همه دنبالتن

515
00:28:26,360 --> 00:28:28,408
قبل از غروب آفتاب دخلت اومده

516
00:28:29,040 --> 00:28:31,930
،لازم نیست از من خوشتون بیاد
.ولی من بهترین شانس شما برای زنده موندن هستم

517
00:28:35,000 --> 00:28:36,365
این دیگه چه جورشه؟

518
00:28:37,400 --> 00:28:40,483
فلیپه حتما پودر آشپزی تو ماشین گذاشته بود.
( هروئین بود )

519
00:28:47,960 --> 00:28:50,327
چقدر پودر؟

520
00:28:51,080 --> 00:28:54,721
نمیدونم، شاید حدودا 42 کیلوگرم

521
00:28:56,480 --> 00:28:59,689
چیه؟ بهت که گفتم ماشین مال من نیست
!گفتم چیزی ندزد

522
00:28:59,920 --> 00:29:03,402
اوه خدا!! میشه فقط برای یه دیقه خفه شید؟

523
00:29:03,960 --> 00:29:05,086
هی، شماها حالتون خوبه؟

524
00:29:05,280 --> 00:29:07,248
خیلی زود پیچیدم

525
00:29:07,440 --> 00:29:09,442
این مواد سفید دیگه چیه؟

526
00:29:09,680 --> 00:29:11,045
پودر آشپزی -
پودر آشپزی -

527
00:29:11,240 --> 00:29:12,890
ما نونواییم، لواش، بربری، سنگک

528
00:29:13,080 --> 00:29:14,684
تافتون -
بربری -

529
00:29:14,920 --> 00:29:17,241
لواش سنگک بربری -
.باید با پلیس تماس بگیرم -

530
00:29:17,480 --> 00:29:19,847
نه! من خودم یه پلیس فلان فلان شدم
نمی بینی؟

531
00:29:20,040 --> 00:29:22,611
.خسارت زیادی وارد نشده
می تونی بری

532
00:29:23,120 --> 00:29:24,645
ولی ماشینتون رو با خاک یکسان کردم

533
00:29:24,840 --> 00:29:26,171
گفتم می تونی بری

534
00:29:26,360 --> 00:29:29,170
...بجز اینکه مارو به نزدیک ترین محلی که بتونیم

535
00:29:29,360 --> 00:29:31,440
.با قیمت مناسب لباس بخریم برسونی...

536
00:29:31,600 --> 00:29:33,480
ولی خیلی مهمه که قیمتش مناسب باشه...

537
00:29:33,600 --> 00:29:36,251
قبلا اینو گفتم نه؟
.تصادف باعث شده قاط بزنم

538
00:29:36,920 --> 00:29:39,321
اگه با سوار شدن به یه کامیون قدیمی مشکل ندارین -
بزن بریم -

539
00:29:40,280 --> 00:29:41,441
دماغ ـتو تمیز کن

540
00:29:41,640 --> 00:29:42,971
از سر راهم برو کنار

541
00:29:43,880 --> 00:29:47,043
.وقتی 5 سالم بود، رنگ مورد علاقم آبی بود
.وقتی که 6 سالم شد، رنگ مورد علاقم شد پیازی

542
00:29:47,200 --> 00:29:49,680
وقتی 7 سالم بود دیدم سنجابا دارن هم دیگه رو بوس میکنن
تمام مدت نگاهشون کردم

543
00:29:49,840 --> 00:29:52,440
خیلی طولانی، وین
هنوز در این مورد حس عجیبی دارم
همینجا پیاده میشیم -

544
00:29:55,480 --> 00:29:57,528
وین، تو بهترین دوستی هستی که من تا حالا داشتم

545
00:29:57,800 --> 00:30:00,929
وین عینه یه ماره تو علفزار
فکر می کنی صدامو شنید؟ فکر کنم شنید

546
00:30:01,120 --> 00:30:04,010
،اوکی اوکی افسر صورت زخمی
.فقط خودتو جمع و جور کن

547
00:30:04,200 --> 00:30:06,248
افسر پلیس داره رد میشه

548
00:30:07,520 --> 00:30:09,568
.خیلی تشنمه
.انگار بدنم تو صحراست

549
00:30:09,760 --> 00:30:11,603
این می تونه عالی باشه. باید لباسامونو عوض کنیم

550
00:30:11,800 --> 00:30:14,326
این آویزا حالت لیزی خاصی دارن
انگار روکششون خیلی خاصه

551
00:30:14,520 --> 00:30:16,329
دستام خیلی عرق کرده، که عجیبه

552
00:30:16,520 --> 00:30:19,171
اینجا گرم نیست؟
انگار سطح خورشیده

553
00:30:19,360 --> 00:30:20,486
اینجوری بامزه تری

554
00:30:20,680 --> 00:30:23,000
.ولی باید آروم باشی -
من تو وضعیت جنگ و فرار بودم -

555
00:30:23,120 --> 00:30:25,521
.پر از آدرنالینم
.ببیت چقدر می تونم بپرم

556
00:30:25,760 --> 00:30:26,966
معمولا این کارو نمی تونم بکنم

557
00:30:27,160 --> 00:30:28,286
دیدی؟

558
00:30:29,800 --> 00:30:31,643
آره -
نه -

559
00:30:31,880 --> 00:30:33,245
این و این لازممون میشه

560
00:30:33,440 --> 00:30:36,360
!کنترل کن خودتو.اینارو لازم نداریم -
!و این! و این! و این -

561
00:30:36,520 --> 00:30:39,524
آه! می دونم این استفاده نمیشه
ولی شاید لازم بشه غذامونو خودمون شکار کنیم

562
00:30:39,720 --> 00:30:41,848
!یا یه میله روشنایی بسازیم! یه کلاه

563
00:30:43,600 --> 00:30:46,410
!خواهش می کنم تمرکز کن! ما باید لباس تهیه کنیم -
!آره -

564
00:30:46,600 --> 00:30:51,083
اوکی، چطوره تو یه چیز کاملا
...متفاوت

565
00:30:51,320 --> 00:30:52,651
.از چیزایی که میپوشی امتحان کنی

566
00:30:52,840 --> 00:30:53,887
...چطوره

567
00:30:54,120 --> 00:30:57,522
یه زن باشی؟ -
عالیه، توام میتونی یه کابوی باشی -

568
00:31:00,640 --> 00:31:01,687
اینجا تنگه

569
00:31:01,920 --> 00:31:05,049
کابوی؟ -
این نقشه خوبیه، جواب میده -

570
00:31:05,240 --> 00:31:07,049
من یه زن میشم و تو یه کابوی

571
00:31:07,240 --> 00:31:09,402
.هیچکس فکرشم به این نقشه خطور نمی کنه
.باید بافتنی بافتن یاد بگیرم

572
00:31:09,600 --> 00:31:12,490
می تونم یه ژاکت ببافم یا یه کیسه خواب
یا یه خونه کامل، پرده می خوای؟

573
00:31:12,720 --> 00:31:15,485
اینجا انگار شب شده
.ولی من میدونم روزه

574
00:31:16,200 --> 00:31:17,770
.روزه نه؟ مثل وگاس میمونه

575
00:31:17,960 --> 00:31:19,166
!ووووو! گرمه

576
00:31:20,600 --> 00:31:21,886
این چیز سفید چیه؟

577
00:31:22,080 --> 00:31:23,206
اوه، لباس زیرمه

578
00:31:23,440 --> 00:31:25,602
این لباس زیر نیست، پوشکه بچه ـست

579
00:31:25,800 --> 00:31:27,290
.خیلی از پوشک خوشم میاد

580
00:31:33,800 --> 00:31:35,962
بجنب رفیق، وقتمون داره تموم میشه

581
00:31:40,960 --> 00:31:43,440
حس میکنم دارم عقلم رو از دست میدم

582
00:31:45,320 --> 00:31:48,051
چرا این شکلی شدی؟
.مثلا قرار بود ناشناس باشی

583
00:31:48,240 --> 00:31:51,369
نه مثل این عکست تو تلویزیون
.اوه خدای من

584
00:31:51,560 --> 00:31:54,484
تمامیه مامورین اجرایی در تگزاس به دنبال این دو نفر هستند

585
00:31:54,720 --> 00:31:57,166
افسر کوپر میدونه کار درست چیه

586
00:31:57,360 --> 00:31:59,408
و ما مطمئنیم اون خودشو تسلیم میکنه

587
00:31:59,640 --> 00:32:02,644
تا این ساعت, پلیس همچنان بدنبال این دو مظنونه

588
00:32:02,880 --> 00:32:06,327
افسر کوپر که قدش 4.11 فوته -
اوه، بیخیال -

589
00:32:06,520 --> 00:32:09,729
...دیگر مضنون یه زن لاتین 45 ساله -
45؟ -

590
00:32:11,680 --> 00:32:13,489
باید از اینجا بزنیم بیرون

591
00:32:13,680 --> 00:32:16,331
،اگه فقط می تونستم برسم به اون تلفن
.با کاپیتان ایمت تماس می گرفتم

592
00:32:16,480 --> 00:32:18,767
.تو نمی تونی این کارو بکنی، اون مارو شناسایی می کنه

593
00:32:18,960 --> 00:32:21,566
چطور می خوایم بدون اینکه چهره مون رو نبینه بهش پول بدیم؟

594
00:32:21,760 --> 00:32:22,841
بسپرش به من

595
00:32:27,640 --> 00:32:28,687
بفرما

596
00:32:35,520 --> 00:32:36,931
خدای من، باید از اینجا بریم بیرون

597
00:32:37,120 --> 00:32:38,610
چرا؟ -
حالا. بجنب -

598
00:32:47,440 --> 00:32:48,805
.زودباش، از این طرف

599
00:32:51,760 --> 00:32:53,922
هی -
زورباش، سوار شو -

600
00:32:54,920 --> 00:32:57,002
اون چی بود؟ -
افراد کورتز -

601
00:32:57,240 --> 00:32:58,287
چی؟

602
00:33:00,040 --> 00:33:01,883
نگران نباش، ندیدنمون

603
00:33:10,160 --> 00:33:11,286
خیلی خب

604
00:33:13,400 --> 00:33:15,209
صبر می کنیم با بزنه بغل

605
00:33:15,440 --> 00:33:17,681
و بعدش ما وسیله رو مصادره می کنیم...

606
00:33:31,120 --> 00:33:33,282
.بیا اینجا پسر، هی! بیا اینجا
بیا اینجا

607
00:33:33,480 --> 00:33:35,005
اوو، نگاش کن

608
00:33:39,840 --> 00:33:42,844
اول تو برو بیرون، بعدش
باید دور بزنی و منتظر بمونی

609
00:33:44,720 --> 00:33:46,449
داری یه ماشین میرونی؟

610
00:33:46,640 --> 00:33:49,450
،و دنبال یه گاو برای شیر هستی
اونم با آرایش

611
00:33:49,640 --> 00:33:53,406
،اما به نظر خوب نمیاد
پس میری یه رادیو رو روشن میکنی... چی؟

612
00:33:53,680 --> 00:33:55,364
!اوه، بیخیال، زودباش

613
00:33:56,400 --> 00:33:57,561
و اینو بیخیال شو

614
00:33:57,800 --> 00:34:00,246
نه! من بدون چمدون نازنینم هیچ جا نمیرم

615
00:34:00,720 --> 00:34:02,245
حالا چی توش هست؟

616
00:34:02,480 --> 00:34:05,006
.نه دختر جون -
یک کیلو دیگه پودر آ؟ -

617
00:34:07,200 --> 00:34:08,645
!اینارو همراه خودت نمیاری

618
00:34:09,040 --> 00:34:10,451
پس هیجا نمیام

619
00:34:11,040 --> 00:34:13,725
کفش، میخوای مارو به خاطر چندتا کفش
به درک واصل کنی؟

620
00:34:14,320 --> 00:34:15,810
اینا فقط کفش نیستن

621
00:34:18,600 --> 00:34:23,401
اینا هدایایی از طرف برادرم در کلمبیا هستن
.تنها چیزایین که از اون برام مونده

622
00:34:25,560 --> 00:34:28,291
.با یه سری آدم عوضی به مشکل برخورد

623
00:34:28,480 --> 00:34:30,960
...رفت اداره پلیس برای کمک

624
00:34:32,400 --> 00:34:34,209
.و در آخر کشته شد...

625
00:34:36,160 --> 00:34:39,562
خب تو می خواستی بدونی چرا از پلیس ها متنفرم، اینم دلیلش

626
00:34:39,800 --> 00:34:42,724
پس اگه می خوای منو ببری دالاس تا بمریم، مشکلی نیست

627
00:34:42,920 --> 00:34:45,605
ولی تو منو همراه کفشام میبری

628
00:34:46,640 --> 00:34:47,971
.متاسفم

629
00:34:48,280 --> 00:34:49,611
.نمیدونستم

630
00:34:49,960 --> 00:34:52,884
.ولی من مثل پلیسای دیگه نیستم
.تو می تونی بهم اعتماد کنی

631
00:34:53,080 --> 00:34:55,890
طوری باهام رفتار نکن که انگار یه پلیس
...احمق تازه کارم

632
00:34:56,080 --> 00:34:57,809
.که نمی دونه داره چی کار می کنه...

633
00:34:58,040 --> 00:35:01,522
پس تو هم مثل یه مجرم با من رفتار نکن

634
00:35:03,520 --> 00:35:04,646
باشه

635
00:35:06,640 --> 00:35:07,801
باشه

636
00:35:11,240 --> 00:35:12,401
دنبالم بیا

637
00:35:26,680 --> 00:35:29,251
!ایول! کلیدارو گرفتم
...خیلی خب خانم ریوا، حالا ما

638
00:35:29,480 --> 00:35:33,201
تو دیگه کدوم خری هستی و تو کامیون من چی کار میکنی؟

639
00:35:33,560 --> 00:35:34,925
ازش فاصله بگیر خانم

640
00:35:35,120 --> 00:35:36,531
اوکی اوکی

641
00:35:37,720 --> 00:35:40,041
اسم من، آم -
هاه؟ -

642
00:35:40,800 --> 00:35:42,325
...اسم من نانسی

643
00:35:42,720 --> 00:35:44,609
.ریگان هست -
هممم -

644
00:35:44,800 --> 00:35:45,801
که اینطور

645
00:35:46,000 --> 00:35:49,243
،میدونم به نظر مسخره میاد
ولی این اسمیه که والدینم روم گذاشتن

646
00:35:49,440 --> 00:35:50,441
بذارین توضیح بدم

647
00:35:50,640 --> 00:35:53,320
من و دوستم دام پزشکیم
...و تو این محل بودیم

648
00:35:53,440 --> 00:35:55,044
.ببند دهنتو. تفنگ دستمه ها

649
00:35:55,240 --> 00:35:59,370
.متاسفم. میدونم از من خوشتون نمیاد
!ولی مطمئنم نمی خواید من بمیرم

650
00:35:59,560 --> 00:36:01,050
.باید قبلا بهش فکر می کردی

651
00:36:02,760 --> 00:36:05,206
،میدونم ناراحتی
ولی میشه منطقی درموردش صحیت کنیم؟

652
00:36:05,400 --> 00:36:06,606
عزیزم

653
00:36:07,120 --> 00:36:08,929
!اینجایی

654
00:36:09,720 --> 00:36:11,131
عسلکم

655
00:36:11,320 --> 00:36:13,687
همه جا رو دنبالت گشتم

656
00:36:14,280 --> 00:36:15,441
این کیه؟

657
00:36:15,640 --> 00:36:18,166
سلام. من دکتر شنون هستم

658
00:36:19,720 --> 00:36:22,485
.من معشوقه ـشم -
چی؟ -

659
00:36:22,680 --> 00:36:26,685
یه خورده دعوا کردیم
.ولی مطمئنم میدونی تقصیر کی بوده

660
00:36:27,680 --> 00:36:28,681
تقصیر من نبود

661
00:36:31,120 --> 00:36:33,407
هیچوقت قبول نمی کنی که تقصیر تو بود

662
00:36:33,600 --> 00:36:35,921
هیچوقت در مورد احساساتت صحبت نمی کنی

663
00:36:36,120 --> 00:36:40,489
مثل اینه که عاشق یه تیکه آجر پاره بشی

664
00:36:41,920 --> 00:36:43,490
چجوری میفهمی این چی بلغور میکنه؟

665
00:36:43,720 --> 00:36:45,440
نمیدونم. واقعا سخته -
.نمییفهمم -

666
00:36:45,520 --> 00:36:47,887
معمولا حتی نمیدونم راجع به چی
.صحبت می کنه

667
00:36:48,080 --> 00:36:50,242
ولی از بادی لنگوئیج استفاده می کنیم

668
00:36:52,840 --> 00:36:54,649
مضخرفه. الان زنگ میزنم پلیس

669
00:36:54,840 --> 00:36:57,366
.این کارو نکن -
.نه! این ظالمانست -

670
00:36:57,560 --> 00:36:58,686
نه نه نه

671
00:36:59,760 --> 00:37:01,888
واقعا به دور از انسانیت ـه

672
00:37:02,280 --> 00:37:05,762
چی؟ -
چون کلمبیایی هستم نمی تونم دکتر باشم؟ -

673
00:37:05,960 --> 00:37:09,965
هاه؟ و نمی تونم لزبین باشم چون این
...اصلا جذاب نیست؟

674
00:37:10,200 --> 00:37:14,762
و یه سبیل داره...
و مثل یه ربات فسقلی حرف میزنه؟

675
00:37:15,000 --> 00:37:18,686
خب، بذار یه چیزی بهت بگم
.این ربات کوچولوی عجیب خودمه

676
00:37:19,600 --> 00:37:21,523
و من عاشقشم -
چی کار داری می کنی؟ -

677
00:37:21,760 --> 00:37:23,205
وایسا، چی کار میکنی؟

678
00:37:23,400 --> 00:37:27,007
.سعی می کنم بهش نشون بدم دوستت دارم
.می خوام حواسشو پرت کنم تا به پلیس زنگ نزنه

679
00:37:27,200 --> 00:37:28,361
ممم -
ممم- مم -

680
00:37:33,640 --> 00:37:36,120
بوسم کن، بوسم کن، مردا عاشق این کارن -
باشه -

681
00:37:37,680 --> 00:37:40,763
بله، میخوام گزارش 2تا زن مشکوک رو تو ملکم بدم

682
00:37:40,960 --> 00:37:42,371
جواب نمیده -
سکسی رفتار کن -

683
00:37:42,560 --> 00:37:43,971
.اوکی، سکسی -
بیا، بیا -

684
00:37:44,160 --> 00:37:46,401
!اوه، آره!موهامو بکش. خوشم میاد! آره -
!ها ها ها -

685
00:37:46,600 --> 00:37:49,251
آره، وقتی موهامو میکشی خوشم میاد

686
00:37:49,440 --> 00:37:50,851
.خیلی حس سکسی بودن دارم

687
00:38:07,600 --> 00:38:09,762
انگشتم، اوه خدا

688
00:38:10,440 --> 00:38:11,726
من اینو کوپری نکردم

689
00:38:11,920 --> 00:38:13,729
کوپری... کوپری چی چی؟

690
00:38:14,000 --> 00:38:16,480
کوش؟
باید یه جایی همین جاها باشه

691
00:38:16,680 --> 00:38:19,286
 باورم نمیشه این اتفاق دوباره افتاده

692
00:38:19,520 --> 00:38:21,807
!باید انگشتشو پیدا کنم -
باید از اینجا بزنیم بیرون -

693
00:38:26,120 --> 00:38:28,009
سگ بد، چی کار کردی؟

694
00:38:28,880 --> 00:38:31,565
اوه، نه -
هانیبال -

695
00:38:31,760 --> 00:38:33,285
حالم داره بهم میخوره

696
00:38:33,480 --> 00:38:35,403
!هانیبال -
همین الان بهت غذا دادم -

697
00:38:35,600 --> 00:38:38,001
میخوام کاری کنم تفش کنی، باشه؟

698
00:38:38,200 --> 00:38:40,089
!اینجا جاییه که من غش می کنم

699
00:38:40,280 --> 00:38:42,601
این دست حال کردن منه

700
00:38:44,040 --> 00:38:46,805
سگ انگشت رو نخورده

701
00:38:47,240 --> 00:38:48,287
چی؟

702
00:38:49,080 --> 00:38:50,127
...سگ

703
00:38:51,160 --> 00:38:53,731
انگشت رو نخورده

704
00:38:54,960 --> 00:38:56,769
تو موی منه

705
00:39:05,760 --> 00:39:08,969
:خیلی خب. دوتا انتخاب داری
...میتونی اینجا وایسی و با ما در بیافتی

706
00:39:09,200 --> 00:39:13,046
،یا این ـُ به بیمارستان ببری...
.بدی دوباره وصلش کنن و با یه دست کامل قر بدی

707
00:39:14,080 --> 00:39:15,127
!هی زودباش

708
00:39:15,640 --> 00:39:16,926
!آروم باش

709
00:39:17,720 --> 00:39:20,644
.وایسا. خیلی داری تند میری -
...توام میتونستی بیای -

710
00:39:20,840 --> 00:39:23,047
اگه برای رقص لختی کفش نخریده بودی...

711
00:39:23,400 --> 00:39:26,085
و فکر نکن یادم رفته می خواستی بزنی به چاک

712
00:39:26,280 --> 00:39:29,363
نمی تونم این داستان مسخره کفشارو
درباره داداشت باور کنم

713
00:39:29,560 --> 00:39:31,608
اون احتمالا الان یه سرمایه گذار تو میامی ـه

714
00:39:31,920 --> 00:39:35,561
اینکه سعی کردم فرار کنم دلیل نمیشه
اون داستان درست نباشه

715
00:39:35,760 --> 00:39:38,047
و من برای نجات تو برگشتم...

716
00:39:38,240 --> 00:39:39,571
!پس قابل تورو نداشت...

717
00:39:39,760 --> 00:39:41,683
!عمرا بگم دستت درد نکنه

718
00:39:43,520 --> 00:39:44,681
...فکر نکنم

719
00:39:44,880 --> 00:39:46,723
.فکر نکنم موفق بشم

720
00:39:47,800 --> 00:39:49,325
اوه، تو موفق میشی

721
00:39:49,520 --> 00:39:51,761
امروز صبح بیدار شدم و همکارم کشته شد

722
00:39:51,960 --> 00:39:54,645
،برام پاپوش درست کردن، بهم شلیک کردن
و دنبالم هستن

723
00:39:54,840 --> 00:39:57,684
،یه بابایی زد انگشتشو به باد داد
و من سعی کردم کاری کنم سگش تفش کنه

724
00:39:57,880 --> 00:39:59,723
بهت اجازه دادم باهام به مرحله دوم بیای
( حال کنی )

725
00:39:59,920 --> 00:40:02,366
.شایدم سوم...
از این بابت مطمئن نیستم

726
00:40:02,560 --> 00:40:03,891
...حتی نزدیک دالاس هم نیستیم

727
00:40:04,080 --> 00:40:07,801
،و پلیس ممکنه هر لحظه سر برسه و دستگیرمون کنه
حالا تکون بخور

728
00:40:09,840 --> 00:40:11,285
آقققق

729
00:40:18,960 --> 00:40:20,371
.سویییچ، سوییچ رو پیدا کردم

730
00:40:21,240 --> 00:40:22,571
خدا رو شکر

731
00:40:43,000 --> 00:40:44,968
خواب آلو! مارو به کشتن میدی

732
00:40:45,160 --> 00:40:47,447
پنجره رو باز کن یا یه آهنگ بذار

733
00:40:47,640 --> 00:40:48,687
باشه

734
00:40:50,560 --> 00:40:54,121
...دو زن فراری همچنان در حال فرار هستند، پلیس

735
00:41:02,320 --> 00:41:05,961
<i>هیچوقت قول یه باغ رز رو بهت ندادم</i>

736
00:41:06,320 --> 00:41:09,722
<i>همراه با خورشید</i>

737
00:41:09,920 --> 00:41:13,322
<i>بعضی وقتا لازمه بارون بباره</i>

738
00:41:17,040 --> 00:41:19,202
هی! اسمم رو از رو این آهنگ انتخاب کردن

739
00:41:19,400 --> 00:41:21,164
اوه، پس اسم تو "آهنگ بد" هست؟

740
00:41:21,360 --> 00:41:22,771
تیکه بی تربیتی بود

741
00:41:24,160 --> 00:41:25,525
میدونی مشکل تو چیه؟

742
00:41:25,960 --> 00:41:28,327
.باز شروع شد
...تمایل به تمرکز شدید دارم

743
00:41:28,520 --> 00:41:30,522
...پس برام مشکله با مردم ارتباط برقرار کنم...

744
00:41:30,720 --> 00:41:34,281
.اونم وقتی مسئولیت بر عهده دارم... -
.دقیقا مشکلت همینه -

745
00:41:34,480 --> 00:41:37,211
- "10-520:حوصلم سر رفته!"
.خواهشا مسخرم نکن -

746
00:41:37,400 --> 00:41:39,846
"10-45:من درست میگم و تو اشتباه می کنی"

747
00:41:40,040 --> 00:41:43,010
گفتن اعداد آرومم می کنه -
...ظاهرا که جواب نمیده -

748
00:41:43,200 --> 00:41:45,009
.به همین خاطر حلقه دستت نیست...

749
00:41:45,200 --> 00:41:48,443
تو چیزی درباره من نمی دونی -
.من بوست کردم-

750
00:41:48,640 --> 00:41:50,324
.لباس زیرتو دیدم

751
00:41:50,520 --> 00:41:52,682
هر چی که لازمه میدونم

752
00:41:52,880 --> 00:41:56,601
به تو مربوط نمیشه، ولی من
.دیشب قرار داشتم

753
00:41:56,840 --> 00:41:57,966
واقعا؟ -
بله، همینطوره -

754
00:41:58,200 --> 00:41:59,247
چطور پیش رفت؟

755
00:41:59,440 --> 00:42:03,604
خب، همون طوری پیش رفت که وقتی
یه مرد با یه زن میره بیرون

756
00:42:03,800 --> 00:42:06,041
و اونا از هم خوششون میاد

757
00:42:06,240 --> 00:42:08,607
به هر حال نمیدونم چرا از تو مشورت میخوام

758
00:42:08,800 --> 00:42:09,801
واقعا...؟

759
00:42:11,240 --> 00:42:12,730
چی؟ -
هه هه -

760
00:42:15,800 --> 00:42:18,963
این که گفتی همون چیزیه که فکر می کنم؟ -
با مرغ و جوجه هاش بازی کردی؟ -

761
00:42:19,160 --> 00:42:20,844
اوه خدای من، نمی تونم

762
00:42:21,040 --> 00:42:23,441
ها ها ها! کلید دزدای دریایی رو بهش دادی؟

763
00:42:23,680 --> 00:42:24,920
کلید دزدای دریایی دیگه چیه؟

764
00:42:25,120 --> 00:42:27,441
.حتی نمیدونم چی هست
.ترسناکه

765
00:42:27,640 --> 00:42:30,291
.خب، بستگی داره دزد دریایی کی باشه

766
00:42:37,120 --> 00:42:39,043
قرارمون خوب پیش نرفت -
.مم -

767
00:42:40,240 --> 00:42:41,571
.هیچوقت خوب پیش نمیره

768
00:42:42,880 --> 00:42:45,406
استعداد خاصی در جذب کردن مردایی دارم که ازم فرار می کنن

769
00:42:45,600 --> 00:42:46,647
واقعا دلیل شو نمیدونم

770
00:42:49,640 --> 00:42:51,290
اون چی بود؟ -
نمی دونم -

771
00:43:03,480 --> 00:43:04,641
این چیه؟

772
00:43:10,080 --> 00:43:11,650
وای خدا. یه آدمه

773
00:43:12,600 --> 00:43:14,762
کمک کن بیاریمش بیرون -
عجب آدم سکسی ـیه -

774
00:43:17,360 --> 00:43:19,362
مرده؟ بوی مرده هارو میده

775
00:43:19,560 --> 00:43:21,562
نه، فکر کنم فقط مست کرده

776
00:43:25,440 --> 00:43:29,206
 اوه، چیه، پلیس اجازه داره قسمتای
مردونه شو لمس کنه؟

777
00:43:32,040 --> 00:43:33,246
یه ردیاب به قوزک پاش بسته ـست

778
00:43:33,440 --> 00:43:36,444
این یعنی میتونن ردیابیمون کنن
باید ببریمش

779
00:43:37,920 --> 00:43:39,809
نه. من فکر بهتری دارم

780
00:43:42,080 --> 00:43:44,765
 پاشو قطع میکنم

781
00:43:44,960 --> 00:43:46,121
اونوقت این چه جور فکر بهتریه؟

782
00:43:46,560 --> 00:43:50,167
!واو واو واو
دارین چه غلطی میکنین؟

783
00:43:50,360 --> 00:43:53,762
هیچی. هیچ کاری نمیکنیم -
فقط میخوایم پاتو قطع کنیم -

784
00:43:54,240 --> 00:43:55,480
چی؟ -
آروم باش -

785
00:43:55,720 --> 00:43:58,200
میدونم آخرین بار اشتباهم درمورد پسرعموم
اُهنیو چی بود

786
00:43:59,160 --> 00:44:01,606
..اوکی، دو روز بعد از شدت خونریزی مُرد

787
00:44:01,800 --> 00:44:03,802
:اما، گوش کن، به شیوه خودش مرد ..

788
00:44:04,000 --> 00:44:07,209
با یه مشروب تو دستش و مثل یه مرد آزاد

789
00:44:08,520 --> 00:44:11,763
.بیا اینکارو بکنیم -
نه نه نه نه نه. هیچکس این پارو قطع نمیکنه -

790
00:44:12,800 --> 00:44:15,724
حالا، آروم باشین و بهم بگین

791
00:44:16,240 --> 00:44:18,607
من کجام و شما
کی هستین؟

792
00:44:18,840 --> 00:44:22,481
من یه افسر پلیسم. ایشونم یه شاهد فدرال تحت محافظت منه

793
00:44:22,720 --> 00:44:25,041
میدونم قیافش داد میزنه که انگار
..نمیتونه از هیچی محافظت کنه

794
00:44:25,240 --> 00:44:27,004
..چون شبیه سگ کوچولوی منه ..

795
00:44:27,160 --> 00:44:28,650
اما درسته ..-
ششش -

796
00:44:28,840 --> 00:44:30,569
تو کی هستی؟
داری چیکار میکنی؟

797
00:44:30,760 --> 00:44:31,807
من رندی ام

798
00:44:32,160 --> 00:44:33,685
و شما ماشین منو دزدیدین

799
00:44:34,200 --> 00:44:35,440
اوه

800
00:44:36,520 --> 00:44:37,567
صبرکن

801
00:44:39,520 --> 00:44:40,681
میدونم کی هستین

802
00:44:41,480 --> 00:44:42,970
تو تلویزیون دیدمتون

803
00:44:43,240 --> 00:44:44,605
آره. شما تحت تعقیب هستین

804
00:44:45,960 --> 00:44:47,962
باید از سنگه استفاده کنم -
!صبرکن -

805
00:44:48,200 --> 00:44:50,487
چیزایی که تو تلویزیون میگن درست نیست -
باشه -

806
00:44:50,680 --> 00:44:53,411
ما فقط باید بریم دالاس تا حلش کنیم -
خوبه -

807
00:44:53,600 --> 00:44:54,965
حلش کنیم"؟" -
آره -

808
00:44:55,160 --> 00:44:58,243
تو شغلتو پس میگیری
و من میمیرم

809
00:44:58,440 --> 00:45:00,560
قرار نیست بمیری -
!اونا منتظرمون هستن -

810
00:45:00,640 --> 00:45:03,564
دولت آمریکا ازت محافظت میکنه -
!میخواد من برم و شهادت بدم -

811
00:45:03,800 --> 00:45:07,600
هیچوقت ساکت نمیشه -
اما برای اینکار باید سر داشته باشی -

812
00:45:09,160 --> 00:45:12,881
،اشتباه نمیکنه. اگه خیلی زود برسیم اونجا
عین اردک آسیب پذیر میشیم

813
00:45:13,080 --> 00:45:16,562
پس یه چندساعتی باید مخفی بشیم
حالا میتونی کمکمون کنی؟

814
00:45:16,760 --> 00:45:19,604
آره، میتونم، ولی اینو طرف من نگیر

815
00:45:23,400 --> 00:45:24,606
ممنون

816
00:45:25,320 --> 00:45:26,367
چیه؟

817
00:45:26,560 --> 00:45:27,686
کاسینوی هندی

818
00:45:28,160 --> 00:45:30,322
طبق قوانین قبیله ای
پلیس اونجا قدرتی نداره

819
00:45:30,520 --> 00:45:32,522
.خودت میدونی
میتونم برسونمتون

820
00:45:32,840 --> 00:45:35,047
میتونم یه اتاق براتون بگیرم
اونجا آشنا دارم

821
00:45:35,280 --> 00:45:38,045
حتما داری -
همیشه اینطوری قضاوت میکنه -

822
00:45:38,240 --> 00:45:39,401
اون یه مجرمه

823
00:45:39,600 --> 00:45:43,446
،شما منو دزدیدین. عفو مشروط منو لغو کردین
میخواین چیکار کنین، منو اینجا به امون خدا ول کنین؟

824
00:45:43,840 --> 00:45:45,126
آره، چرا که نه؟

825
00:45:45,320 --> 00:45:48,563
اونا دنبال دوتا خانمن درسته؟
خب، اینطوری سه نفریم

826
00:45:48,800 --> 00:45:51,644
خب چرا نمیزارین من رانندگی کنم و شما برین عقب بشینین

827
00:45:51,840 --> 00:45:54,241
 .ببین، من میتونم بهتون کمک کنم
فقط بهم اجازه بدین

828
00:45:55,920 --> 00:45:58,764
چرا باید بهت اعتماد کنم؟ -
..چون میدونم چه حسی داره وقتی -

829
00:45:58,960 --> 00:46:01,042
هیچکس حاضر نیست ..
داستانو از زبونت بشنوه

830
00:46:02,920 --> 00:46:04,410
...به علاوه، میدونی

831
00:46:05,960 --> 00:46:07,371
یه جورایی از لبخندت خوشم میاد ...

832
00:46:07,920 --> 00:46:09,126
من که لبخند نمیزنم

833
00:46:09,320 --> 00:46:11,482
خب، پس، یه چیزی هست تا منتظرش باشم

834
00:46:13,280 --> 00:46:14,441
درباز کن داری؟

835
00:46:16,200 --> 00:46:17,440
این شد یه حرفی

836
00:46:20,000 --> 00:46:21,365
تمومش کن

837
00:46:23,080 --> 00:46:26,163
با استفاده درست ، دربازکنا میتونن لاستیکُ سوراخ کنن
و قفل در باز کنن

838
00:46:26,360 --> 00:46:28,488
... و حالا میندازیش تو آب و

839
00:46:30,640 --> 00:46:32,520
تمومه -
بدترین اسلحه های تاریخ رو داره -

840
00:46:32,560 --> 00:46:34,050
خیلی لاغره -
لعنتی -

841
00:46:34,240 --> 00:46:36,811
!همونطور که گفتم،  "پرتش کن تو آب

842
00:46:37,200 --> 00:46:38,247
... و

843
00:46:39,520 --> 00:46:41,602
تمومه"، بزنین بریم

844
00:46:45,720 --> 00:46:46,767
عصر بخیر -
قربان -

845
00:46:46,960 --> 00:46:50,442
یه زن مظنون و یه گروگان این دور و بر هستن
چیز مشکوکی ندیدین؟

846
00:46:50,640 --> 00:46:53,610
قربان چیزی ندیدم -
مطمئنی؟ فکر میکنیم همین نزدیکی باشن -

847
00:46:53,800 --> 00:46:54,926
کاملا مطمئنم

848
00:46:56,000 --> 00:46:57,240
خیلی خب

849
00:47:00,600 --> 00:47:04,924
دنبال دوتا زن فراری باشین که
آخرین بار درحال حرکت به سمت شمال دیده شدن

850
00:47:07,880 --> 00:47:09,211
زودباشین. حرکت کنین

851
00:47:09,400 --> 00:47:10,765
بزار کارت شناسایی ـتو ببینم

852
00:47:10,960 --> 00:47:13,042
برین به اون سمت

853
00:47:16,200 --> 00:47:19,682
داری سر به سرم میزاری؟
یه بچه رو آتیش زدی؟

854
00:47:19,880 --> 00:47:22,690
نه. بچه شهردار رو آتیش زدم

855
00:47:24,080 --> 00:47:26,651
خنده دار نیست -
شوخی می کنی؟ خیلی هم خنده داره -

856
00:47:26,840 --> 00:47:27,887
باشه

857
00:47:28,080 --> 00:47:30,242
فکرکنم یه کوچولو خنده داره

858
00:47:30,440 --> 00:47:33,569
،برای خودمم زیاد مهم نبود
ولی پدرم خیلی مرد مورد احترامی بود

859
00:47:33,760 --> 00:47:35,888
و دارم اسم ـشو به گند میکشم

860
00:47:39,080 --> 00:47:40,525
چند سال پیش مرد

861
00:47:41,840 --> 00:47:43,410
در حین انجام وظیفه

862
00:47:44,000 --> 00:47:45,923
بهت تسلیت میگم

863
00:47:46,400 --> 00:47:48,482
براش دعا میکنم

864
00:47:48,680 --> 00:47:49,886
ممنون

865
00:47:52,920 --> 00:47:54,001
... فقط اینکه من

866
00:47:55,440 --> 00:47:56,487
اوه، همین الان؟ -
هیش -

867
00:47:59,320 --> 00:48:01,084
..تمام چیزی که میخواستم -
ممم-

868
00:48:03,880 --> 00:48:05,245
آمین

869
00:48:05,480 --> 00:48:06,527
ادامه بده

870
00:48:06,960 --> 00:48:10,601
،داشتم میگفتم
تنها چیزی که می خواستم این بود تا شبیه اون باشم

871
00:48:10,800 --> 00:48:13,644
پس برای همینه که همیشه شبیه
یه مرد کوچولو رفتار میکنی

872
00:48:13,840 --> 00:48:15,729
وانمود میکنی کسی هستی که نیستی

873
00:48:15,920 --> 00:48:18,446
باید خودت باشی. خود خودت

874
00:48:18,640 --> 00:48:20,722
اما برای پلیس بودن باید سرسخت باشم

875
00:48:20,960 --> 00:48:22,121
باید اسممو پس بگیرم

876
00:48:22,640 --> 00:48:25,849
،نمیتونی منتظر باشی که بهت پسش بدن
خودت باید بگیریش

877
00:48:26,400 --> 00:48:30,564
منظورم اینه که اگه من جای تو بودم نمیذاشتم این حقیقت که
...یه آلت زنونه کوچولو داری

878
00:48:30,960 --> 00:48:33,008
!جلوی راه ـتو برای رسیدن به رویات بگیره ...

879
00:48:39,040 --> 00:48:41,202
ایست بازرسی
بهتره یه فکر بکنین

880
00:48:44,680 --> 00:48:48,162
.باید رد شیم. باید قایم شیم -
بیا زیر این پتو قایم شیم -

881
00:48:48,400 --> 00:48:51,131
!پوست آهوئه -
آروم باش. احتمالا شکارچیه -

882
00:48:53,240 --> 00:48:55,288
بزن بریم -
حرکت کنید اونطرف -

883
00:48:57,440 --> 00:48:59,488
دنبال دو زن فراری میگردیم

884
00:48:59,720 --> 00:49:01,051
میخوام عقب رو نگاه کنم

885
00:49:01,320 --> 00:49:02,481
بفرمایین

886
00:49:18,000 --> 00:49:19,161
حرکت کن

887
00:49:23,760 --> 00:49:25,364
اینجا بو میده

888
00:49:25,600 --> 00:49:28,604
.بو نمیده
آهوی واقعی نیست که. پوششه

889
00:49:28,800 --> 00:49:30,848
خب، احتمالا بهترین فکرم نبود

890
00:49:31,040 --> 00:49:32,769
باید صدای آهو دربیاریم

891
00:49:32,960 --> 00:49:34,200
صدای آهو چجوریه؟

892
00:49:34,360 --> 00:49:36,727
صدای آهو دیگه، میدونی، مثل سگا که میگن

893
00:49:39,400 --> 00:49:41,641
هیس، ساکت باش! آهو چی میگه؟

894
00:49:43,240 --> 00:49:46,961
.این صدای آهو نیست
اگه چیزی بگه، میگه

895
00:49:50,200 --> 00:49:51,929
شوخیت گرفته؟ اینکه اسبه

896
00:49:52,120 --> 00:49:53,451
از خانواده اسبه دیگه

897
00:49:53,640 --> 00:49:55,404
فقط صداشو دربیار

898
00:49:55,560 --> 00:49:57,324
هی، فکر کنم یه صدایی از اونجا شنیدم

899
00:49:59,520 --> 00:50:00,726
بازم صدا در بیار

900
00:50:06,120 --> 00:50:07,724
وای خدای من فکر کنم داره جواب میده

901
00:50:08,240 --> 00:50:11,323
،باورم نمیشه میخوام اینو بگم
واقعا باتو داره بهم خوش میگذره

902
00:50:11,520 --> 00:50:12,806
واقعا؟ -
!نه، معلومه که نه -

903
00:50:13,000 --> 00:50:16,049
 من زیر یه آهو هستم و
سرم تو کونته

904
00:50:16,280 --> 00:50:18,408
خفه شو. باید رندی رو پیدا کنیم

905
00:50:25,280 --> 00:50:27,681
اون پیشخدمته مسخره بهم نگاه کرد

906
00:50:28,440 --> 00:50:29,805
حالتون خوبه؟

907
00:50:30,160 --> 00:50:31,571
من میرم خودمو بشورم

908
00:50:31,760 --> 00:50:32,841
باشه

909
00:50:37,920 --> 00:50:40,491
،باید مخفی بمونیم
...میتونی یکم استراحت کنی

910
00:50:40,720 --> 00:50:42,404
...اما باید موقع طلوع خورشید حرکت کنیم ...

911
00:50:42,640 --> 00:50:45,120
که برسونیمت به دادگاه .. -
میدونم تا ساعت 8 صبح -

912
00:50:45,320 --> 00:50:47,721
درست به موقع تا سرمو به باد بدی

913
00:50:50,680 --> 00:50:53,684
داری چیکار میکنی؟
این چیزا خیلی گرونه

914
00:50:53,880 --> 00:50:56,042
گفتم حتما مینی بار دوست داری

915
00:50:56,280 --> 00:50:59,170
 این چیزا باید تو دستای کوچولوت خیلی
حس نرمالی داشته باشه

916
00:50:59,880 --> 00:51:04,283
چرا نمیری از دوست پسر کابویت یکم غذا مصادره کنی؟

917
00:51:04,760 --> 00:51:07,411
جواب این حرفتونو نمیدم که فکر نکنین
حرف مهمی بوده

918
00:51:08,080 --> 00:51:09,809
..اگرچه مسئول شما هستم

919
00:51:10,040 --> 00:51:13,203
پس میرم اتاق بغلی تا یکم غذا بگیرم ...

920
00:51:16,800 --> 00:51:18,962
و متاسفانه باید اینکارو بکنم

921
00:51:19,280 --> 00:51:22,250
چون همونطور که میدونین
ریست فرار کردنتون وجود داره

922
00:51:23,240 --> 00:51:25,163
زود برمیگردم -
بیا اینجا -

923
00:51:27,000 --> 00:51:28,240
بیا اینجا

924
00:51:31,840 --> 00:51:33,604
ممنون -
باشه -

925
00:51:33,800 --> 00:51:35,529
ممنون که ازم محافظت میکنی

926
00:51:36,480 --> 00:51:38,084
خیلی خب، وظیفه ـمه

927
00:51:38,320 --> 00:51:39,765
خیلی ممنون

928
00:51:40,320 --> 00:51:41,401
باشه

929
00:51:43,160 --> 00:51:44,650
تلویزیون رو براتون روشن میکنم

930
00:51:45,520 --> 00:51:48,126
..اونا سعی کردن با حرکات لزبینی فریبم بدن

931
00:51:48,320 --> 00:51:50,971
،اما من مسیحی ام ..
برا همین علاقه ای بهش نداشتم

932
00:51:51,280 --> 00:51:55,046
.خب، اونا دو نفر بودن
..یکیشون یه دختر واقعا قد بلند و خوش هیکل

933
00:51:55,240 --> 00:51:57,527
و یه پسر بلوند کوچولو باهاش بود ..

934
00:51:58,120 --> 00:52:00,487
افسر کوپر 4.9 فوت قد داره

935
00:52:00,760 --> 00:52:01,807
قدم 5.2 فوته

936
00:52:02,000 --> 00:52:05,209
.داره با یه مظنون 50 ساله سفر میکنه -
- 50!

937
00:52:08,160 --> 00:52:09,605
بیا، کتاب بخون

938
00:52:09,800 --> 00:52:11,609
خودم آخرشو میدونم

939
00:52:12,320 --> 00:52:13,526
از خودت پذیرایی کن

940
00:52:16,080 --> 00:52:17,923
آهای؟ رندی؟

941
00:52:18,640 --> 00:52:19,687
..اوه هی -
!آآه -

942
00:52:19,880 --> 00:52:21,006
آلت! وای خدای من

943
00:52:21,280 --> 00:52:22,327
!آلت -
..آ -

944
00:52:22,520 --> 00:52:24,761
من میرم حوله بردارم -
چی؟ ببخشید. لطفا -

945
00:52:24,960 --> 00:52:28,248
.میخواستم همینو بگم
منم میخواستم همینو بگم

946
00:52:28,440 --> 00:52:30,807
دلیل اومدنم اینه که

947
00:52:31,320 --> 00:52:33,402
..تو شرایط کاری بسیار سختی هستم

948
00:52:33,600 --> 00:52:36,968
و قندخونم به طرز خطرناکی داره پایین میاد ...
و به غذا احتیاج دارم

949
00:52:37,160 --> 00:52:39,003
و تو باید برام تهیه کنی

950
00:52:39,800 --> 00:52:42,007
باشه -
باشه چی؟ -

951
00:52:42,240 --> 00:52:44,402
باشه، باهات شام میخورم

952
00:52:44,800 --> 00:52:47,087
اوه، نه، منظورم این نبود

953
00:52:47,280 --> 00:52:50,204
من با مجرما غذا نمیخورم

954
00:52:50,400 --> 00:52:54,086
.منم با پلیسای کثیف غذا نمیخورم
پس فکرکنم مساوی شدیم

955
00:52:54,280 --> 00:52:56,282
به علاوه، میدونی، من از اون مجرمای خوبم

956
00:52:57,240 --> 00:52:59,163
همچین چیزی وجود نداره -
معلومه که داره -

957
00:52:59,400 --> 00:53:02,847
.خواهرم داشت از دوست پسرش کتک میخورد
منم گرفتم زدمش

958
00:53:03,120 --> 00:53:05,851
..اوه خب، این نباید ج

959
00:53:06,040 --> 00:53:08,168
..با چوب بیسبال، پس

960
00:53:08,680 --> 00:53:11,001
اوه، یه سیب 10-41. دریافت شد

961
00:53:11,200 --> 00:53:13,806
و اون یکی خواهرم، با یه آشغال عوضی مثل اون
دوست بود

962
00:53:14,040 --> 00:53:16,407
میتونی فکر کنی یکم زیادی غیرتیم

963
00:53:17,240 --> 00:53:18,969
خب امیدوارم خواهر سومی درکار نباشه

964
00:53:19,160 --> 00:53:22,130
،سه حمله مجرمانه
..به علاوه سابقه رفتاری قبلی

965
00:53:22,320 --> 00:53:25,085
قطعا به بیشتر از یه ردیاب مچی ختم میشه ...

966
00:53:25,800 --> 00:53:27,928
بیشتر مثل یه جلیقه نجات میمونه

967
00:53:28,120 --> 00:53:29,201
از اون نارنجی هاش

968
00:53:30,080 --> 00:53:31,764
...تو زندان. این

969
00:53:31,960 --> 00:53:33,371
چرا داری بهم لبخند میزنی؟

970
00:53:34,440 --> 00:53:35,771
یه جورایی خشنی

971
00:53:35,960 --> 00:53:38,406
اوه، آره، قبلام اینو شنیدم

972
00:53:38,680 --> 00:53:39,841
خوشم میاد

973
00:53:41,040 --> 00:53:42,087
واقعا؟

974
00:53:42,400 --> 00:53:43,640
آره خوشم میاد

975
00:53:45,520 --> 00:53:46,760
ایناهاش

976
00:53:46,960 --> 00:53:48,769
ارزش صبر کردن رو داشت

977
00:53:49,480 --> 00:53:51,448
هی، میدونی چیه؟
باید یه چیزی رو ببینم

978
00:53:53,880 --> 00:53:55,450
اوه نه نه نه نه نه نه

979
00:53:55,640 --> 00:53:59,201
نه! من درحال انجام وظیفه ام و این یک
... وضعیت سخت کاریه

980
00:53:59,400 --> 00:54:02,529
باید صبر کنیم چون زمان ...
برای هیچ آدمی صبر نمیکنه

981
00:54:02,760 --> 00:54:05,650
،به جز اینکه برعکسه
زمان برای هرکسی منتظر میمونه

982
00:54:05,880 --> 00:54:07,564
اما هیچ آدمی همچین کاری نمیکنه

983
00:54:07,800 --> 00:54:08,961
منظورم این نبود

984
00:54:09,160 --> 00:54:12,164
...منظورم ماده 428 قانون جزای تگزاس بود که

985
00:54:12,720 --> 00:54:15,724
... دوستی بین یه افسر و ...
بیخیال

986
00:54:19,520 --> 00:54:21,170
چرا انقدر حس خوبی داشت؟

987
00:54:21,720 --> 00:54:23,882
حالا برو برام غذا بیار قبل از اینکه از هوش برم

988
00:54:25,920 --> 00:54:27,046
اطاعت

989
00:54:33,480 --> 00:54:36,962
اتفاق عجیبی اونجا افتاد -
قراره عصبانی بشی -

990
00:54:38,240 --> 00:54:39,446
چطوری تفنگمو برداشتی؟

991
00:54:39,640 --> 00:54:43,008
موقعی که اونقدر رقت انگیز بغلم کردی برش داشتم

992
00:54:43,200 --> 00:54:44,770
حالا کلیدُ رد کن بیاد، چون من دارم میرم

993
00:54:44,960 --> 00:54:47,691
اصلا خنده دار نیست
این اسلحه منه و جزء اموال پلیسه

994
00:54:47,880 --> 00:54:49,086
من نمیام دالاس

995
00:54:49,440 --> 00:54:50,930
هیچوقت قرار نبود شهادت بدم

996
00:54:51,120 --> 00:54:54,727
 فقط میخواستم از فلیپه دور شم و
زندگی خودم رو شروع کنم

997
00:54:54,920 --> 00:54:57,366
پس تمام این مدت داشتین بهم دروغ میگفتین؟ -
نه -

998
00:54:58,000 --> 00:54:59,490
آره و نه

999
00:55:00,240 --> 00:55:01,924
بیشتر آره

1000
00:55:02,120 --> 00:55:04,407
اما الان این مهم نیست

1001
00:55:04,600 --> 00:55:06,648
.این چیزیه که دیوونه کنندست

1002
00:55:06,840 --> 00:55:08,729
!تو قرار نبود اینو بخونی

1003
00:55:08,920 --> 00:55:12,208
..استفاده مکرر خانم ریوا از فیزیک بدنیش "

1004
00:55:12,400 --> 00:55:15,290
..به جای استفاده از ظرفیت محدود عقلیش ..

1005
00:55:15,480 --> 00:55:19,166
ممکنه اونقدری که قانون امیدواره ...
اطلاعات نداشته باشه

1006
00:55:19,720 --> 00:55:21,563
منظورم این بود که شما مجرم نیستین

1007
00:55:21,760 --> 00:55:25,287
نه، منظورت این بود که
برای مجرم بودن زیادی احمقم

1008
00:55:25,840 --> 00:55:27,046
...وقتی یه کتابو به خاطر جلدش

1009
00:55:27,240 --> 00:55:30,244
دست کم میگیری، این اتفاق میوفته ...

1010
00:55:30,520 --> 00:55:32,921
.من دست کم نگرفتمت
من بالادست گرفتمت

1011
00:55:33,120 --> 00:55:36,169
و معلوم شد که شما دقیقا همون آدمی هستین که
وقتی دیدمتون فکرشو میکردم

1012
00:55:36,360 --> 00:55:39,648
خفه شو و این دستبندهای ارزون رو باز کن

1013
00:55:46,600 --> 00:55:48,170
تکون بخور. تکون

1014
00:55:48,440 --> 00:55:50,841
دارم تکون میخورم -
تکون بخور -

1015
00:55:52,080 --> 00:55:53,161
این لازمت میشه

1016
00:55:56,680 --> 00:55:59,126
!تفنگ! باید تفنگ رو بگیرم -
!نه -

1017
00:55:59,320 --> 00:56:02,881
باورم نمیشه بهت اعتماد کردم -
تقصیر من نیست که گاردتو پایین آوردی -

1018
00:56:03,080 --> 00:56:04,844
!چرا هست -
!نه -

1019
00:56:05,560 --> 00:56:07,881
من از دعوای دخترونه دوری میکنم -
!خیلی بد شد -

1020
00:56:12,680 --> 00:56:15,763
مهارتت چی بود که خانم برتر شدی؟ دروغگویی؟ -
برو اونور جنگلی -

1021
00:56:15,960 --> 00:56:18,008
خیلی کثیف و حال به هم زنه

1022
00:56:18,200 --> 00:56:20,248
کثیف؟
الان کثیفُ نشونت میدم تن لش

1023
00:56:20,480 --> 00:56:21,527
این کنترله؟

1024
00:56:21,720 --> 00:56:24,769
، پر از میکروبه
عین صندلی توالت میمونه

1025
00:56:36,120 --> 00:56:37,326
گیر کردم

1026
00:56:37,840 --> 00:56:39,046
!بدش به من

1027
00:56:43,160 --> 00:56:44,650
بگو چرا اون کیف انقدر سنگینه

1028
00:56:45,080 --> 00:56:47,811
چی؟ -
چند جفت کفش اون تو هست؟ -

1029
00:56:48,160 --> 00:56:50,003
..اه..اه

1030
00:56:50,200 --> 00:56:51,611
دوازده تا

1031
00:56:52,720 --> 00:56:55,166
18 18 -
نشونم بده -

1032
00:56:56,480 --> 00:56:57,527
کیفو باز کن

1033
00:56:59,960 --> 00:57:01,007
عجله کن

1034
00:57:01,960 --> 00:57:04,167
..هرگز درک نمیکنی ولی

1035
00:57:08,360 --> 00:57:11,887
...به این پاشنه بلندای براق نیاز داشتم تا برم بیرون ...

1036
00:57:12,080 --> 00:57:15,084
...و وقتی تو خونه هستم این پاشنه بلند هارو میپوشم ...

1037
00:57:15,320 --> 00:57:19,962
...و اون کرکی هارو می خواستم تا ... -
.من سه سال تو بخش مدرک جرم بودم -

1038
00:57:20,200 --> 00:57:22,481
یه جفت کفش معمولی زنونه حدود 250 گرم وزن داره

1039
00:57:22,640 --> 00:57:25,530
باید بیشتر از 80 جفت کفش باشه
که انقد سنگین بشه

1040
00:57:25,720 --> 00:57:26,767
یکی از این کفشارو رد کن بیاد

1041
00:57:33,480 --> 00:57:35,050
از چی ساخته شده؟ پلاتینیوم؟

1042
00:57:35,440 --> 00:57:36,487
نه

1043
00:57:36,720 --> 00:57:38,324
طلای سفید و الماسه

1044
00:57:38,520 --> 00:57:41,171
..شوهرم اینطوری پول به کشور قاچاق میکرد

1045
00:57:41,360 --> 00:57:45,160
و به عنوان هدایایی به زن مغرور احمقش میداد ...

1046
00:57:45,760 --> 00:57:47,046
این کیف چقدر می ارزه؟

1047
00:57:47,320 --> 00:57:51,484
..نمیدونم. ظرفیت عقلیم خیلی پایینه -
چقدر می ارزه؟ -

1048
00:57:52,920 --> 00:57:54,126
حدود 4 میلیون دلار

1049
00:57:54,360 --> 00:57:55,486
چی؟ -
میدونم -

1050
00:57:55,680 --> 00:57:58,570
بستگی داره در لحظه چطور معامله ـشون کنی

1051
00:57:59,360 --> 00:58:00,805
همشونو میزارم تو بخش مدارک جرم

1052
00:58:01,000 --> 00:58:03,048
..فقط کلی کیسه و برچسب بزرگ احتیاج دارم

1053
00:58:03,240 --> 00:58:07,040
اما اینکارو میکنم ... -
سلام. خدمتکاره -

1054
00:58:08,960 --> 00:58:11,008
سرویس گردشیه -
دیکسون و هزر ـن -

1055
00:58:11,960 --> 00:58:13,121
باید بریم

1056
00:58:14,000 --> 00:58:15,161
عجله کن

1057
00:58:16,560 --> 00:58:17,925
باز کن

1058
00:58:19,640 --> 00:58:20,880
خدا لعنتش کنه

1059
00:58:23,400 --> 00:58:24,686
لعنتی! کیفو بیار

1060
00:58:36,440 --> 00:58:37,601
!دیکسون دیکسون

1061
00:58:44,200 --> 00:58:46,965
خدا لعنتشون کنه. خیلی خب، تو از اون طرف برو
منم از این طرف میرم

1062
00:58:56,600 --> 00:58:57,647
بیا پایین

1063
00:58:57,880 --> 00:58:59,962
.دارم سعیم رو میکنم ولی قدم بلنده

1064
00:59:03,680 --> 00:59:05,045
گرفتمتتون

1065
00:59:06,080 --> 00:59:07,764
هی دختر فسقلی، برگرد عقب

1066
00:59:08,640 --> 00:59:12,611
،هزر، دلت نمیخواد اینکارو بکنی
 امروزم یه افسرو کشتی

1067
00:59:12,800 --> 00:59:15,201
آره، ولی میگن فقط دفعه اول سخته

1068
00:59:16,000 --> 00:59:17,570
..هی، داشتم میومدم

1069
00:59:18,240 --> 00:59:20,641
بهت که گفتم باید بمونی پشت میز کوپ

1070
00:59:20,840 --> 00:59:22,171
..حروم

1071
00:59:26,440 --> 00:59:28,408
بهت زنگ میزنم -
چطوری میخوای پیدام کنی؟ -

1072
00:59:28,600 --> 00:59:29,647
از رو پلاک ماشینت پیدات میکنم

1073
00:59:29,840 --> 00:59:31,046
خوشم اومد

1074
00:59:32,640 --> 00:59:34,688
دیدی؟
باید این کارو بکنیم

1075
00:59:34,920 --> 00:59:37,161
باید یه تاکسی ماکسی پیدا کنیم

1076
00:59:37,360 --> 00:59:39,169
خب دیگه، آخرین اعلام

1077
00:59:43,880 --> 00:59:45,769
یه تاکسی لازم دارم. متاسفم ولی مورد مهمیه

1078
00:59:46,000 --> 00:59:48,970
سلام، من میخوام سوار اتوبوس بشم

1079
00:59:49,240 --> 00:59:50,526
واقعا؟ -
اوهوم -

1080
00:59:50,720 --> 00:59:52,643
باشه، به عرشه خوش اومدی

1081
00:59:53,200 --> 00:59:55,009
یه تاکسی برا دالاس میخوام

1082
00:59:55,640 --> 00:59:57,768
!هی! هی

1083
00:59:58,640 --> 01:00:00,130
برگرد اینجا

1084
01:00:01,120 --> 01:00:03,566
هی! برو کنار

1085
01:00:06,480 --> 01:00:08,323
!باید سوار شم -
!درو ببند -

1086
01:00:08,520 --> 01:00:11,808
این شبیه اون پلیس بده تو اخباره -
... نه! من طرفدار دوآتیشه ی -

1087
01:00:13,320 --> 01:00:14,367
کابوی نویزم ..

1088
01:00:14,560 --> 01:00:18,121
 من بزرگترین طرفدارشونم و میخوام
بهشون نزدیک بشم و از نزدیک ملاقاتشون کنم

1089
01:00:18,320 --> 01:00:20,482
..متاسفم ولی این -
!ولی گذاشتی اون سوار شه -

1090
01:00:20,720 --> 01:00:21,960
بهت قول جبران داده؟

1091
01:00:22,160 --> 01:00:25,209
.چون منم میتونم قول اوقات خوشی رو بهت بدم
...من یه خانمم

1092
01:00:25,400 --> 01:00:27,687
یه خانمم که دنبال اکشنه -
..باشه -

1093
01:00:28,000 --> 01:00:33,131
از اون اکشن های سکسی
دادن و بیدادهای سکسی

1094
01:00:33,320 --> 01:00:36,722
حالا، میخوام به همه حال بدم

1095
01:00:36,920 --> 01:00:39,287
و کلی کارای سکسیه کثیفه کثیف ..

1096
01:00:40,080 --> 01:00:41,605
.. مثل شکوندن تخم مرغ و

1097
01:00:42,800 --> 01:00:45,770
شکار دزد دریایی در قسمت مرکزی پاها ...

1098
01:00:45,960 --> 01:00:49,203
،این مثلا یه کلیده
فکر کنم میره لای پا

1099
01:00:49,400 --> 01:00:51,402
باشه -
باشه -

1100
01:00:56,000 --> 01:00:57,520
صبح بخیر -
حالتون چطوره خانم؟ -

1101
01:00:59,400 --> 01:01:00,890
.واقعا سکسی بود

1102
01:01:01,080 --> 01:01:04,527
.نمی خوام تو در این باره چیزی بگی
.کلا نمی خوام چیزی ازت بشنوم

1103
01:01:04,760 --> 01:01:06,683
.از اینجا تا دالاس، به حالت خفه سفر می کنیم

1104
01:01:07,160 --> 01:01:11,051
،بسیار خب، خانم ها و آقایون
.می خوایم تور موسیقی ـمون رو شروع کنیم

1105
01:01:11,240 --> 01:01:13,846
...لطفا مطمئن بشین هدفون هاتون متصله

1106
01:01:14,040 --> 01:01:16,691
!نمی تونم صبر کنم تا بشنوم -
.آره، تا حوصله ـت سر بره و بمیری -

1107
01:01:17,600 --> 01:01:18,965
اصلا برادر داشتی؟

1108
01:01:19,160 --> 01:01:21,447
لیاقت نداری چیزی درباره من بدونی

1109
01:01:22,040 --> 01:01:23,963
شوهرت برادرتو کشت؟

1110
01:01:24,200 --> 01:01:25,486
تو حتی نمی فهمی

1111
01:01:25,680 --> 01:01:29,810
چرا بر نمی گردی سر اون میز فسقلی و زندگی فلاکت بارت؟

1112
01:01:30,040 --> 01:01:32,850
،چون یه کاری دارم که باید انجام بدم
.بجز اینکه الان متفاوته

1113
01:01:33,080 --> 01:01:35,242
،بجای اینکه شاهدم باشی
.شدی زندانیم

1114
01:01:35,440 --> 01:01:39,001
اگه برسیم دالاس و نخوای شهادت بدی، یه راست میتونی بیری حلوفدونی

1115
01:01:45,280 --> 01:01:47,442
دیگه درباره پدرم این طوری صحبت نکن

1116
01:01:48,080 --> 01:01:49,889
وا؟ اسپانیاییم بلدی؟

1117
01:01:50,080 --> 01:01:52,970
چیه؟ دختر سفیدپوست نمی تونه تو
دبیرستان بره کلاس اسپانیایی؟

1118
01:01:53,160 --> 01:01:54,844
هرچی درباره من گفتی رو میدونم

1119
01:01:55,040 --> 01:01:57,930
،و نه، من احمق نیستم
.و نه، کون صافی هم ندارم

1120
01:02:31,120 --> 01:02:32,167
اوه، مرد

1121
01:02:34,600 --> 01:02:36,250
توقف نکن، این یه دستوره

1122
01:02:41,200 --> 01:02:43,646
آه -
از سر راه برو کنار -

1123
01:02:44,920 --> 01:02:46,968
اوه خدای من

1124
01:02:47,200 --> 01:02:48,565
!اوه، نه

1125
01:02:48,800 --> 01:02:50,006
این راننده اتوبوس ـمون نیست؟

1126
01:02:51,440 --> 01:02:52,487
...اوکی! ام

1127
01:02:52,680 --> 01:02:54,409
پام به پدال نمیرسه

1128
01:02:54,640 --> 01:02:56,847
!پام به پدال نمیرسه -
بلندشو! بلند شو -

1129
01:02:57,080 --> 01:03:00,129
!بشین رو پام! من میرونم! بیا روم -
باشه -

1130
01:03:02,280 --> 01:03:04,442
،خانم ها و آقایون
.من وسیله نقلیه رو مصادره کردم

1131
01:03:04,600 --> 01:03:06,602
،پس دندون رو جیگر بذارین
.از صندلی هاتون تکون نخورین

1132
01:03:06,800 --> 01:03:08,290
!تندتر! تندتر

1133
01:03:10,080 --> 01:03:12,242
!وای نه اومدن
!باید تنفگمو دربیارم

1134
01:03:12,440 --> 01:03:14,124
زودباش -
کوپر داره میرونه، واو واو -

1135
01:03:16,920 --> 01:03:20,129
انقدر موهاتو نیار جلوم. نمیتونم ببینم

1136
01:03:20,320 --> 01:03:22,004
.عجب راننده خوبیه

1137
01:03:22,200 --> 01:03:24,248
!بفرما! گرفتمش! اوکی اوکی

1138
01:03:24,480 --> 01:03:26,164
ببر کنار مو ـتو! نمی تونم ببینم

1139
01:03:27,840 --> 01:03:28,887
بیا اینطوری انجامش بدیم

1140
01:03:29,080 --> 01:03:30,570
.نه نه! دستت تو صورتمه

1141
01:03:30,760 --> 01:03:32,760
!شلیک کن -
چطور وقتی ثابت نیست؟ -

1142
01:03:32,880 --> 01:03:34,006
دارم سعی ـمو می کنم! اون تکون میخوره

1143
01:03:36,160 --> 01:03:37,366
.باید زاویه بهتری داشته باشم

1144
01:03:37,560 --> 01:03:39,483
!عجله کن! بده من، بده من فرمونو

1145
01:03:40,280 --> 01:03:42,009
!نمی تونم ببینم

1146
01:03:44,960 --> 01:03:46,041
!اوه

1147
01:03:46,240 --> 01:03:47,401
اوکی، فکر کنم زدمش

1148
01:03:47,600 --> 01:03:49,045
دوباره بهش شلیک کن -
تکون بخور -

1149
01:03:50,040 --> 01:03:51,405
.لعنتی! تفنگم

1150
01:03:51,640 --> 01:03:52,926
برو کنار! مثلا دارم راننگی می کنم

1151
01:03:53,120 --> 01:03:54,531
!من میرونم -
.نه، بذار من برونم -

1152
01:03:54,760 --> 01:03:56,728
صبرکن، اون داره برمیگرده
!اومد

1153
01:03:56,920 --> 01:03:58,570
چی کار کنم؟ -
!نمیدونم -

1154
01:04:00,280 --> 01:04:01,566
میزنیم بهش، باشه؟

1155
01:04:01,760 --> 01:04:03,762
یک دو سه -
!یک دو سه، برو -

1156
01:04:05,760 --> 01:04:07,888
لعنتی -
موفق شدیم -

1157
01:04:22,760 --> 01:04:24,489
واو، واو، واو

1158
01:04:27,000 --> 01:04:28,206
اوه، خدای من

1159
01:04:28,960 --> 01:04:30,724
پام گیر کرده -
چی؟ -

1160
01:04:30,920 --> 01:04:33,120
پام گیر کرده، نمی تونم درش بیارم -
درش بیار -

1161
01:04:33,400 --> 01:04:34,526
!ترمز کن

1162
01:04:35,280 --> 01:04:37,123
توقف کن -
از سر راه برو کنار -

1163
01:04:39,000 --> 01:04:41,526
!مراقب اتوبوس باش -
مراقب باش -

1164
01:04:49,080 --> 01:04:50,889
!آه -
!ترمز کن -

1165
01:05:00,760 --> 01:05:02,330
دوباره دوباره یه بار فایده نداره -
موفق شدیم -

1166
01:05:02,520 --> 01:05:03,646
!موفق شدیم

1167
01:05:05,800 --> 01:05:07,404
برو کنار، برو کنار

1168
01:05:07,600 --> 01:05:09,045
اون پشت همه حالشون خوبه؟

1169
01:05:09,240 --> 01:05:10,401
آره

1170
01:05:10,600 --> 01:05:13,046
!از روو قیافه ـتون گفتنش سخته

1171
01:05:13,240 --> 01:05:14,287
ما موفق شدیم

1172
01:05:14,480 --> 01:05:15,811
!اوه

1173
01:05:16,000 --> 01:05:17,445
این قسمتی از تورمونه؟

1174
01:05:19,960 --> 01:05:21,246
نفس میکشه؟

1175
01:05:21,440 --> 01:05:23,044
به نظرت با خودش چی توز داره؟

1176
01:05:23,240 --> 01:05:24,924
چرا این سوالو می پرسی؟

1177
01:05:25,120 --> 01:05:26,326
خب، نمیدونم

1178
01:05:47,200 --> 01:05:49,089
پس تو بودی که شوهرتو کشتی؟

1179
01:05:53,480 --> 01:05:56,006
چرا اینو تو اون دفترچه کوچیکت نمی نویسی؟

1180
01:05:56,520 --> 01:05:58,204
من فیلیپه رو نکشتم

1181
01:05:58,720 --> 01:06:01,724
،اینا قرار بود منو بدزدن
.و از اونجا خارج کنن

1182
01:06:02,080 --> 01:06:03,570
اوه، خدای من

1183
01:06:03,800 --> 01:06:07,088
،کورتز برادر تورو کشت
.و حالا تو میخوای سعی کنی اونو بکشی

1184
01:06:07,720 --> 01:06:10,610
.میدونی که، مجبور نیستی این کارو بکنی
.می تونیم کورتز بندازیم زندان

1185
01:06:10,920 --> 01:06:12,922
.زندان برای اون حیوون کافی نیست

1186
01:06:16,640 --> 01:06:18,290
...تو زندگی منو نجات دادی

1187
01:06:18,800 --> 01:06:20,643
.پس اجازه نمیدم اینا بهت شلیک کنن...

1188
01:06:20,880 --> 01:06:23,645
.این آخرین باریه که بهت لطف می کنم

1189
01:06:23,840 --> 01:06:27,526
اجازه نمیدم اینجوری بذاری بری -
. هر چه پیش آید خوش آید -

1190
01:06:28,160 --> 01:06:30,640
.قرار نیست سعی کنی جلوی منو بگیری

1191
01:06:33,560 --> 01:06:35,483
خوشم نمیاد ببینم مردی

1192
01:06:39,520 --> 01:06:41,124
.ما تیم خوبی بودیم

1193
01:06:43,800 --> 01:06:45,928
خانم ریوا، مجبور نیستین این کارو بکنین

1194
01:07:06,480 --> 01:07:07,686
.لعنتی

1195
01:07:09,480 --> 01:07:11,448
<i> : اخبار فوری در مورد داستان ویسنته کورتز</i>

1196
01:07:11,640 --> 01:07:14,086
<i>...در پی قتل شاهد اصلی، فیلیپه ریوا</i>

1197
01:07:14,280 --> 01:07:16,442
<i>...و ناپدید شدن همسرش، خانم دانیله ریوا...</i>

1198
01:07:16,640 --> 01:07:19,086
<i>... به این نتیجه میرسیم، بدون شاهد...</i>

1199
01:07:19,280 --> 01:07:21,931
<i>مقامات چاره ای جز آزاد کردن کورتز ندارن...</i>

1200
01:07:22,120 --> 01:07:26,250
<i>،منابع اعلام کردند، دختر کورتز ترسا
...میخواد جشن تولد 15 سالگی ـشو</i>

1201
01:07:26,680 --> 01:07:28,762
<i>.در هتل سلطنتی "کوول فاکس" برگذار کنه...</i>

1202
01:07:28,960 --> 01:07:31,725
<i>در عین حال، مامورین مجبورن
...فقط بایستن و تماشا کنن</i>

1203
01:07:31,920 --> 01:07:34,082
.بیخیال
.حداقل دیکسون و هزر رو گرفتیم

1204
01:07:35,920 --> 01:07:36,967
.شکست خوردم

1205
01:07:37,160 --> 01:07:39,731
نه نخوردی. تو اونو زنده نگهش داشتی

1206
01:07:39,920 --> 01:07:41,365
نه برای مدت طولانی

1207
01:07:41,720 --> 01:07:44,007
اون میخواد کورتز رو تو جشن تولد دخترش بکشه

1208
01:07:44,280 --> 01:07:45,361
خانم ریوا؟

1209
01:07:45,560 --> 01:07:47,210
حالا شد مغز متفکر جنایتکار؟

1210
01:07:47,400 --> 01:07:48,640
میخواد کورتز ـُ بکشه؟

1211
01:07:48,960 --> 01:07:52,282
.میدونم باورش به نظر سخته
ولی بیشتر از اون چیزی که فکرشو بکنین توانایی داره

1212
01:07:52,480 --> 01:07:54,448
.باید یه کاری بکنیم، کاپیتان

1213
01:07:54,760 --> 01:07:56,762
ببین، تو حالا از همه اتهامات تبرئه شدی

1214
01:07:56,960 --> 01:07:58,450
.پدرت خیلی بهت افتخار می کنه

1215
01:07:58,640 --> 01:08:00,688
.وقتشه بری خونه و یکم بخوابی

1216
01:08:00,840 --> 01:08:03,081
نمی تونم بخوابم وقتی ممکنه
...اون یه نفر رو بکشه یا

1217
01:08:03,240 --> 01:08:06,244
.دیگه تو محدوده اختیارات ما نیست
.این الان مشکله اداره مبارزه با مواد مخدره

1218
01:08:06,440 --> 01:08:07,726
...و حتی اگه حق با تو باشه

1219
01:08:07,920 --> 01:08:10,526
.شاید این روش کائنات برای حل و فصل این موضوعه...

1220
01:08:10,720 --> 01:08:14,486
...اگه فقط بتونم برم داخل -
.غیرممکنه، امنیت اونجا خیلی بالاست -

1221
01:08:15,200 --> 01:08:18,010
می دونی باید درباره چی فکر کنی؟
.حرکت بعدیت

1222
01:08:18,480 --> 01:08:20,721
.دیگه از پشت میز نشینی خبری نیست
.تبریک میگم

1223
01:08:21,200 --> 01:08:23,601
.دفترچه ـتو بگیر، ترفیع ـتو بگیر

1224
01:08:23,920 --> 01:08:25,126
.برو خونه

1225
01:08:57,600 --> 01:08:58,886
.برگرد

1226
01:09:08,200 --> 01:09:09,531
پاکه

1227
01:09:09,555 --> 01:09:25,455
ارائه ای از سایت الـ فیلم
<font color="#00ff00">LFilm.Co</font>

1228
01:09:37,760 --> 01:09:39,046
دانیله، چی شده؟

1229
01:09:39,240 --> 01:09:40,446
.خیلی نگران بودم

1230
01:09:40,640 --> 01:09:43,246
ویسنته، من هرگز نمی خواستم شهادت بدم

1231
01:09:43,680 --> 01:09:47,321
،به فیلیپه التماس کردم بهت خیانت نکنه
.ولی اون به حرف من گوش نداد

1232
01:09:47,680 --> 01:09:49,170
.حالا من تنهای تنهام

1233
01:09:49,360 --> 01:09:51,442
،من باهاتم عزیزم

1234
01:09:52,320 --> 01:09:54,049
...اتاق بغلی بیا پیشم

1235
01:09:54,240 --> 01:09:55,844
.تا بتونیم خصوصی صحبت کنیم...

1236
01:09:56,080 --> 01:09:58,731
.میخوام بابت وفاداریت ازت تشکر کنم

1237
01:10:11,680 --> 01:10:13,170
باشه؟

1238
01:10:18,200 --> 01:10:19,645
هی یاروئه، پیست

1239
01:10:23,800 --> 01:10:25,484
چرا خودتو شبیه خوزه بیبر کردی؟

1240
01:10:25,680 --> 01:10:26,886
چطوری اومدی داخل؟

1241
01:10:27,160 --> 01:10:28,810
هیچی نیست -
آره، هیچی نیست -

1242
01:10:29,000 --> 01:10:30,286
اینجام هیچی نیست -
هیچی -

1243
01:10:31,400 --> 01:10:32,686
پاکه -
چی؟ -

1244
01:10:32,880 --> 01:10:36,248
تو بهم گفتی شبیه پسرام -
.منظورم این نبود -

1245
01:10:36,440 --> 01:10:41,128
اما کاملا تو نقش یه پسر فرو رفتم -
آره واقعا، این سبیل کوچولویی که گذاشتی عالیه -

1246
01:10:41,320 --> 01:10:42,651
.من که سیبیل الکی ندارم

1247
01:10:42,880 --> 01:10:44,689
بذار دست بزنم، بذار دست بزنم -
بیا -

1248
01:10:48,560 --> 01:10:49,800
.این کارت خودکشیه

1249
01:10:50,000 --> 01:10:51,331
برام مهم نیست -
برای من هست -

1250
01:10:51,520 --> 01:10:54,888
یه نموره بدجنسی، و فقط 30 درصد از
..حرفاتو متوجه میشم

1251
01:10:55,080 --> 01:10:58,129
.ولی یه جایی اینجاها یه قلب هست...

1252
01:10:59,000 --> 01:11:01,685
.سعی نکن کورتز رو بکشی
.من فکر بهتری دارم

1253
01:11:01,880 --> 01:11:03,405
.تو این جیبای تنگمه

1254
01:11:03,960 --> 01:11:05,291
.گیر کرده

1255
01:11:07,680 --> 01:11:09,569
میخوای بیسیم وصل کنم به خودم؟

1256
01:11:09,760 --> 01:11:12,604
.آره، ولی مطمئن نیستم کجا باید بذاریمش

1257
01:11:12,800 --> 01:11:14,928
.بهت گفتم به من نزدیک نشو

1258
01:11:15,160 --> 01:11:16,207
.این خیلی خطرناکه

1259
01:11:16,400 --> 01:11:18,402
،یه لحظه وایسا
.باهم این اینکارو میکنیم

1260
01:11:18,600 --> 01:11:22,491
من حواسشونو پرت میکنم و توام از
.کورتز اعتراف بگیر که داداشتو کشته

1261
01:11:22,680 --> 01:11:24,682
.می تونیم برای همیشه از شرش خلاص شیم

1262
01:11:26,760 --> 01:11:27,921
باشه

1263
01:11:34,000 --> 01:11:36,446
.اگه بذاریش تو قسمت بالایی رونت خیلی خوب میشه

1264
01:11:36,920 --> 01:11:38,251
.یا تو قسمت سینه

1265
01:11:39,200 --> 01:11:40,247
داری انجامش میدی؟

1266
01:11:40,480 --> 01:11:41,527
!آره! خودشه

1267
01:11:41,720 --> 01:11:43,802
فقط باید اینو به سمت داخل فشار بدی

1268
01:11:44,000 --> 01:11:46,890
!نه! تا ته فشار بده بره تو
.همونطوری که نشونت دادم انجامش بده

1269
01:11:47,080 --> 01:11:50,129
.فقط جداش کن و هل بده بره تو
.بزار ببینم

1270
01:11:50,360 --> 01:11:51,407
!ای منحرف

1271
01:11:51,600 --> 01:11:52,647
!از اینجا برو بیرون

1272
01:11:52,840 --> 01:11:55,764
.با اون سیبیل کوچیک منحرفت
!برو بیرون

1273
01:11:56,040 --> 01:11:58,088
.یالا
مامانت بهت ادب یاد نداده؟

1274
01:11:58,280 --> 01:12:00,248
!آه! لعنتی

1275
01:12:03,040 --> 01:12:04,120
این عکسو ببین

1276
01:12:04,280 --> 01:12:06,328
!اوه خدای من
.کاملا تو رو پوشونده

1277
01:12:06,520 --> 01:12:07,567
.حتی ندیدمش

1278
01:12:07,800 --> 01:12:09,484
.اوه، چه بانمکه

1279
01:12:09,960 --> 01:12:12,486
.خب، راستش، شاید تورو بهش معرفی کردم

1280
01:12:13,960 --> 01:12:16,645
باید برگردیم -
عمرا، وای پسر -

1281
01:12:28,120 --> 01:12:29,406
.ببخشید، دارم رد میشم

1282
01:12:29,600 --> 01:12:32,001
کفشاتو دربیار -
کفشاش تنتاکه! خیلی خوبه -

1283
01:12:32,240 --> 01:12:33,480
تکون بخور

1284
01:12:37,440 --> 01:12:38,441
میخوای برقصی؟

1285
01:12:38,640 --> 01:12:40,051
کاپیتان ایمت

1286
01:12:40,880 --> 01:12:43,161
کوپر، تو اینجا چیکار میکنی؟ -
خیلی خوشحالم اینجایین -

1287
01:12:43,320 --> 01:12:45,766
میدونستم حرفمو باور میکنین -
بهت گفتم برو خونه -

1288
01:12:46,160 --> 01:12:48,367
نه، فعلا تفنگ لازمتون نمیشه

1289
01:12:49,400 --> 01:12:50,606
دارین چیکار میکنین؟

1290
01:13:04,840 --> 01:13:06,205
تو از دستورات پیروی نمیکنی، نه؟

1291
01:13:06,760 --> 01:13:09,286
.خب، شاید حالا بکنی
.سریع برو بیرون

1292
01:13:09,560 --> 01:13:11,927
باورم نمیشه -
فقط آروم باش -

1293
01:13:13,120 --> 01:13:14,451
.من به شما اعتماد داشتم

1294
01:13:15,160 --> 01:13:16,889
.پدرم به شما اعتماد داشت

1295
01:13:17,120 --> 01:13:19,964
فقط می خوایم بریم بیرون
.تا جایی برای حرف زدن پیدا کنیم

1296
01:13:21,040 --> 01:13:23,088
.مجبورم نکن از این استفاده کنم

1297
01:13:23,840 --> 01:13:27,401
!خانما و آقایون، خانم ترسا کورتز

1298
01:13:33,000 --> 01:13:34,604
بجنب -
آه -

1299
01:13:47,440 --> 01:13:50,250
،قبل از هر چیز
.میخوام از همه بابت تشریف فرمایی ـتون تشکر کنم

1300
01:13:50,480 --> 01:13:53,086
،دوم اینکه السا مندز
...امیدوارم بری یوتوب و اینو نگاه کنی

1301
01:13:53,320 --> 01:13:57,291
چون تو دعوت نیستی و تا وقتی از پاتریشیا...
عذرخواهی نکنی، دعوت نمیشی

1302
01:13:57,760 --> 01:14:01,321
،خیلی خب، همگی
.وقت رقص دسته جمعیه

1303
01:14:04,240 --> 01:14:05,765
.بزن بریم. بزن بریم

1304
01:14:10,600 --> 01:14:11,886
!ترسا

1305
01:14:12,080 --> 01:14:13,923
هی، فکر کردی داری چیکار میکنی؟

1306
01:14:28,400 --> 01:14:29,447
تنهاییم؟

1307
01:14:30,680 --> 01:14:32,125
افرادت کجان؟

1308
01:14:32,360 --> 01:14:33,361
.دارن از مهمونی لذت میبرن

1309
01:14:37,560 --> 01:14:38,800
!از سر راه برید کنار

1310
01:14:40,680 --> 01:14:43,126
!آه -
.لازم نبود انقدر سخت باشه -

1311
01:14:43,320 --> 01:14:45,129
...قرار بود بری خونه ی ریوا

1312
01:14:45,320 --> 01:14:47,687
تو دفترچه کوچولت بنویسی و بزنی یه چاک...

1313
01:14:47,920 --> 01:14:49,490
.ولی سر بزنگاه رسیدی

1314
01:14:49,680 --> 01:14:52,331
.داری برای خدای مواد مخدر کار میکنی
.داری مردمو به کشتن میدی

1315
01:14:52,520 --> 01:14:53,726
.ببین، مشکل تو همینه

1316
01:14:53,960 --> 01:14:55,769
.خیلی کتابی حرف میزنی

1317
01:14:55,960 --> 01:14:58,531
...پلیسایی هستن که منطقه خطر رو درک میکنن

1318
01:14:58,760 --> 01:15:00,603
.و پلیسایی ـم هستن که باید حذف بشن ...

1319
01:15:00,800 --> 01:15:02,325
... و همه دوست ندارن عین یه

1320
01:15:02,560 --> 01:15:05,166
.پسر فقیر و خوشحال مثل پدرت بمیرن ...

1321
01:15:10,440 --> 01:15:12,841
این کار حالتو بهتر میکنه؟ -
نه، ولی این میکنه -

1322
01:15:17,560 --> 01:15:19,403
!الان کوپری شدی، عوضی

1323
01:15:26,440 --> 01:15:28,408
فکر کردی داری چی کار می کـ ...؟

1324
01:15:30,640 --> 01:15:32,085
!از سر راهم برید کنار

1325
01:15:32,720 --> 01:15:35,041
.بیخیال، آروم باش، عزیزم

1326
01:15:43,160 --> 01:15:46,209
.الان میتونستی هرجایی تو دنیا باشی

1327
01:15:47,160 --> 01:15:48,810
چرا برگشتی؟

1328
01:15:51,400 --> 01:15:52,526
...خب

1329
01:15:55,600 --> 01:15:56,965
:همونطور که گفتی...

1330
01:15:57,920 --> 01:15:59,649
"خانواده همه چیزه"

1331
01:16:02,680 --> 01:16:04,569
.و تو مال منو ازم گرفتی

1332
01:16:04,760 --> 01:16:06,125
...تو برادرمو کشتی

1333
01:16:08,160 --> 01:16:11,448
خب، خبر خوب اینه که
.تو قرارـه دوباره ببینیش

1334
01:16:11,960 --> 01:16:13,007
!اسلحتونو بندازین

1335
01:16:32,040 --> 01:16:34,281
...برادرت یه بزدل بود

1336
01:16:34,840 --> 01:16:36,808
.مثل یه بچه گریه میکرد ...

1337
01:16:39,560 --> 01:16:41,722
.به خاطر زندگیش التماس کرد

1338
01:16:43,240 --> 01:16:45,129
.حالا تو هم همینکارو میکنی

1339
01:16:47,360 --> 01:16:48,486
هرگز

1340
01:17:04,640 --> 01:17:07,041
...ویسنته کورتز، شما به خاطر اتهام به قتل

1341
01:17:07,400 --> 01:17:11,371
،و اقدام به قتل بازداشتید ...
.بقیه رو هم بعدا میفهمم

1342
01:17:16,040 --> 01:17:17,246
.خانم ریوا

1343
01:17:17,600 --> 01:17:18,761
.اسلحه رو بذار زمین

1344
01:17:20,600 --> 01:17:23,968
،اگه ماشه رو بکشی
.بقیه عمرتو میری زندان

1345
01:17:26,520 --> 01:17:28,170
.لطفا به کاری که داری میکنی فکر کن

1346
01:17:30,640 --> 01:17:32,529
.این برادرمو کشت

1347
01:17:33,000 --> 01:17:35,128
.تنها خانواده ای که داشتم رو کشت

1348
01:17:35,960 --> 01:17:37,644
.نمیتونم بذارم زنده بمونه

1349
01:17:43,000 --> 01:17:44,843
.و منم نمیتونم بزارم بکشیش

1350
01:17:45,480 --> 01:17:47,084
.مجبورم نکن جلوتو بگیرم

1351
01:17:47,800 --> 01:17:49,928
.برای بار آخر ازت تقاضا میکنم

1352
01:17:50,840 --> 01:17:52,569
.تفنگو بذار زمین

1353
01:18:10,560 --> 01:18:12,164
.پشیمون نمیشی. قول میدم

1354
01:18:29,600 --> 01:18:33,127
شوخیت گرفته؟ -
چیه؟ -

1355
01:18:34,360 --> 01:18:37,807
نذاشتی من بکشمش تا خودت دخلشو بیاری؟

1356
01:18:38,000 --> 01:18:39,570
من دخلشو بیارم؟

1357
01:18:39,760 --> 01:18:40,966
!الان جونتو نجات دادم

1358
01:18:41,160 --> 01:18:43,970
...شش سال منتظر این لحظه بودم

1359
01:18:44,160 --> 01:18:46,003
و تو آخرین لحظه اومدی و ریدی توش ...

1360
01:18:46,240 --> 01:18:47,810
!همین الان به خاطرت تیر خوردم
!اگه یادته هنوز

1361
01:18:48,000 --> 01:18:50,890
به خاطر من تیر خوردی؟
!ازت رد شد و خورد به من

1362
01:18:51,120 --> 01:18:54,203
چون بازوهای لاغرِ ریزه میزت حتی نمیتونن
!جلوی یه گلوله رو بگیرن

1363
01:18:54,400 --> 01:18:55,447
یه لحظه صبر کن -
چی؟ -

1364
01:18:55,640 --> 01:18:57,005
من تیر خوردم؟

1365
01:18:57,320 --> 01:18:59,163
من تیر خوردم -
.آره زبل خانوم -

1366
01:18:59,360 --> 01:19:01,203
.وای خدای من، حتی حسشم نکردم

1367
01:19:01,400 --> 01:19:03,129
باید بشینی -
باشه -

1368
01:19:03,320 --> 01:19:05,561
.خوب میشه. فقط بشین

1369
01:19:09,360 --> 01:19:10,560
.بیا اینجا کوپر -
آخ اوخ -

1370
01:19:10,720 --> 01:19:14,691
.اونقدرام بد نیست. خوب میشی
.خوب میشی کوپر

1371
01:19:15,880 --> 01:19:16,961
رز

1372
01:19:17,160 --> 01:19:18,366
چی؟

1373
01:19:18,840 --> 01:19:20,604
.اسمم رزِ

1374
01:19:22,040 --> 01:19:24,611
.نگاه نکن. نگاه نکن. نگاه نکن

1375
01:19:26,640 --> 01:19:28,404
.فقط اینجارو فشار بده

1376
01:19:40,080 --> 01:19:42,970
.افسر کوپر برای مورد براوو 6971 اینجام

1377
01:19:43,160 --> 01:19:45,288
شما کوپری؟ کوپر معروف؟

1378
01:19:46,160 --> 01:19:47,605
.آره، ولی بذار توضیح بدم

1379
01:19:47,840 --> 01:19:51,845
اون شهروند یهویی ظاهر شد و گفت
...شات گان و من نمیدونستم

1380
01:19:52,040 --> 01:19:53,644
!تو ویسنته کورتز رو کشتی

1381
01:19:55,040 --> 01:19:56,121
اوه، آره، خودمم

1382
01:19:56,320 --> 01:19:57,367
.خیلی از دیدنتون خوشبختم

1383
01:19:58,040 --> 01:19:59,201
.منم همینطور

1384
01:19:59,440 --> 01:20:00,680
.شنیدم تیر خوردی

1385
01:20:00,880 --> 01:20:02,644
!هیچم تیر نخورد

1386
01:20:02,880 --> 01:20:05,042
.فقط سرعتشو کم کرد

1387
01:20:05,480 --> 01:20:06,561
.سلام، خانم ریوا

1388
01:20:06,760 --> 01:20:07,921
.حتما شوخیت گرفته

1389
01:20:08,120 --> 01:20:10,521
.شبیه موانع سکسی ترافیکی شدین

1390
01:20:10,720 --> 01:20:13,246
.فکر نکنم بذارن با این لباس برین بیرون

1391
01:20:13,440 --> 01:20:17,206
اوه، نه؟ میخوای چیکار کنی؟
میخوای کد 10-545 اعلام کنی؟

1392
01:20:17,400 --> 01:20:19,368
یا یه 75-49؟

1393
01:20:19,560 --> 01:20:20,607
.اوکی، خیلی خب

1394
01:20:21,000 --> 01:20:22,490
.آخرین پیک برای جاده، عزیزم

1395
01:20:22,680 --> 01:20:25,411
.آی، برندا برندا برندا

1396
01:20:26,000 --> 01:20:27,968
اممممم

1397
01:20:28,280 --> 01:20:29,770
.دلم برات تنگ میشه

1398
01:20:29,960 --> 01:20:32,088
.چیزایی که یادت دادم فراموش نشه

1399
01:20:32,280 --> 01:20:34,408
...اول پودرِ بعد

1400
01:20:34,680 --> 01:20:36,921
.ضد آفتاب ... -
!ضد آفتاب. یادم میمونه -

1401
01:20:38,400 --> 01:20:39,970
!خدافظ جیمی -
خدافظ -

1402
01:20:40,160 --> 01:20:41,844
.وای خدا دلم براش تنگ میشه

1403
01:20:43,440 --> 01:20:45,442
!تن لش ـتونو برگردونین تو سلول

1404
01:20:46,120 --> 01:20:47,246
ممنون

1405
01:20:47,600 --> 01:20:50,251
.خب، مثل اینکه خوب به خودت رسیدی

1406
01:20:50,440 --> 01:20:54,843
خب، من خانمی ام که خانمی رو که
.ویسنته کورتز رو کشته میشناسم

1407
01:20:55,040 --> 01:20:58,123
...پرنده داشتم، اینترنت کابلی داشتم

1408
01:20:58,320 --> 01:21:00,482
...راستش، یه جورایی ناراحتم

1409
01:21:00,680 --> 01:21:04,048
که به خاطر کمک به اجرای عدالت ...
.فقط سه ماه محکومم کردن

1410
01:21:04,240 --> 01:21:06,242
.شاید حالا دیگه رفتارتونو درست کنین

1411
01:21:06,440 --> 01:21:08,647
.بیخیال بابا، من همیشه یکم رفتار ناهنجار دارم

1412
01:21:09,680 --> 01:21:12,126
: خب، به هرحال یه چیزی هست که لازمت میشه

1413
01:21:13,800 --> 01:21:15,080
یه جفت کفش حسابی -
!آه -

1414
01:21:16,640 --> 01:21:18,085
چطور تونـ ...؟

1415
01:21:18,280 --> 01:21:20,248
.احتمالا لا بلای مدارک جرم گم شده

1416
01:21:21,240 --> 01:21:24,722
باورم نمیشه کتاب کوچیک قوانین ـتو
به خاطر من زیرپا گذاشتی

1417
01:21:24,920 --> 01:21:26,046
.خیلی خب، شلوغش نکن

1418
01:21:26,600 --> 01:21:28,841
دقیقا چند دفعه قوانین رو زیر پا گذاشتی؟

1419
01:21:29,040 --> 01:21:31,008
منظورم دقیقا چند جفت دفعه ـست؟

1420
01:21:31,240 --> 01:21:34,005
...خب، اون جفت براقه رو آوردم بیرون

1421
01:21:34,240 --> 01:21:36,004
...جفت براقه دوم باید همون تو بمونه...

1422
01:21:36,240 --> 01:21:37,924
...و البته، جفت کرکی ـه

1423
01:21:38,680 --> 01:21:40,842
،می تونستم الان ماچت کنما

1424
01:21:41,080 --> 01:21:43,242
ولی یادت باشه عرضه همینُ داشتی

1425
01:21:43,600 --> 01:21:44,647
لطفا تمومش کنین

1426
01:21:46,320 --> 01:21:48,721
میدونی، به نظر فرق کردی

1427
01:21:48,960 --> 01:21:50,644
واقعا؟ چطور؟

1428
01:21:51,280 --> 01:21:52,327
بلندتر شدی

1429
01:21:53,000 --> 01:21:54,001
مممم

1430
01:21:59,760 --> 01:22:03,321
،وای وای نگاش کن، عجب کله خری شدی
.همه قوانین رو میشکونی

1431
01:22:03,560 --> 01:22:06,291
،به اطلاعاتون میرسونم، که
.قوانین دیگه ای رو هم شکستم

1432
01:22:06,520 --> 01:22:08,409
.الان دارم قانون 10-66 رو میشکونم

1433
01:22:08,600 --> 01:22:10,568
اوه، پناه دادنِ یه فراری؟

1434
01:22:14,960 --> 01:22:18,203
نباید یهویی بزنی رو ترمز، عزیزم -
ببخشید عسلم -

1435
01:22:18,920 --> 01:22:20,684
!اووه

1436
01:22:20,880 --> 01:22:21,927
این اینجا چیکار میکنه؟

1437
01:22:22,440 --> 01:22:24,520
داریم رابطه مونو دور از چشم
.بقیه نگه میداریم

1438
01:22:24,680 --> 01:22:27,889
هنوز آماده نیستیم که بریم تو جمع -
سلام کابوی -

1439
01:22:29,280 --> 01:22:32,841
خیلی خب، خیلی خب، و از لحاظ فنی
.اون یه فراری نیست. من کمکش کردم بیاد بیرون

1440
01:22:33,040 --> 01:22:34,644
.اوه، مطمئنم همینطوره

1441
01:22:34,880 --> 01:22:36,211
.حالم بهم خورد

1442
01:22:36,480 --> 01:22:38,847
.یکی داره کوپری میشه

1443
01:22:39,040 --> 01:22:40,201
.خیلی خب، تمومش کن

1444
01:22:45,920 --> 01:22:47,763
.اوکی، شایدم یه نمه کوپریش کرده باشم

1445
01:22:55,320 --> 01:22:56,481
.بزن

1446
01:23:06,080 --> 01:23:07,650
حالا بهم بگو چرا این کیف انقدر سنگینه؟

1447
01:23:07,840 --> 01:23:09,720
صبرکن رس، داریم یه چیزی رو چک میکنیم

1448
01:23:09,920 --> 01:23:12,082
.خدا، داشتم بهترین اجرای عمرمو می کردم

1449
01:23:13,960 --> 01:23:15,200
.یا من میتونیم برسونمت

1450
01:23:16,040 --> 01:23:18,407
.ببخشید! ببخشید! اوکی

1451
01:23:18,600 --> 01:23:21,080
.اوه، آره. اونجاست. رفت. فکر کنم رفت -
. ها ها ها -

1452
01:23:21,280 --> 01:23:24,284
...میگیرمت
... بیخیال دیگه، مادر جـ

1453
01:23:24,520 --> 01:23:26,602
!شلیک کن! شلیک کن -
دارم شلیک میکنم -

1454
01:23:30,760 --> 01:23:32,808
.کات کات کات کات کات

1455
01:23:33,160 --> 01:23:35,925
خب اگه میخوای منو ببری دالاس تا بمیرم، ببر

1456
01:23:36,120 --> 01:23:38,521
...ولی باید منو با این

1457
01:23:38,720 --> 01:23:40,006
.کیف بزرگ ببری...

1458
01:23:41,440 --> 01:23:42,680
دیالوگم چیه؟

1459
01:23:42,880 --> 01:23:44,882
باید یه چیزی تو مایه های لباس پیدا کنیم -
آره -

1460
01:23:45,120 --> 01:23:47,327
!نه دیالوگم این نبود -
!هنوز داریم میریم -

1461
01:23:49,360 --> 01:23:54,207
...ببین، ماهی یه بار رحمم جریان پیدا میکنه

1462
01:23:54,400 --> 01:23:56,050
.آره، رحمش

1463
01:23:56,360 --> 01:23:57,361
جریان پیدا میکنه، ها؟

1464
01:23:58,800 --> 01:24:01,690
باید درد داشته باشه، درد داره؟ -
...فقط دارم میگم

1465
01:24:01,880 --> 01:24:05,566
نمیذاشتم این حقیقت که یه آلت زنونه...
.کوچیک دارم جلوی رویاهامو بگیره

1466
01:24:05,760 --> 01:24:07,285
.این یعنی "رویا" . یه ثانیه

1467
01:24:07,520 --> 01:24:09,090
- Of your DVD?
.یادم رفت -

1468
01:24:09,960 --> 01:24:11,291
.اینجا یه پتو هست

1469
01:24:12,680 --> 01:24:13,727
!اوه، خدایی من

1470
01:24:13,920 --> 01:24:17,003
...چیه؟ یه دختر جیگر نمیتونه کل یه کتاب رو بخونه

1471
01:24:23,120 --> 01:24:24,121
.سکته زدم

1472
01:24:33,760 --> 01:24:35,569
.الان داری لغات رو هجی می کنی

1473
01:24:42,760 --> 01:24:45,127
.نه، این اصلا با عقل جور در نمیاد

1474
01:24:47,400 --> 01:24:49,129
چرا شبیه باقالی تو آش شدی؟

1475
01:24:49,320 --> 01:24:51,129
خب، چرا شبیه برونو مارس شدی؟

1476
01:24:51,320 --> 01:24:53,209
چرا شبیه مارک آنتونی شدی؟

1477
01:24:53,440 --> 01:24:54,487
بذارین دوباره برم

1478
01:24:54,760 --> 01:24:55,886
بیا

1479
01:24:57,480 --> 01:24:58,527
...تو

1480
01:24:59,600 --> 01:25:01,125
.من فکر بهتری دارم

1481
01:25:03,040 --> 01:25:04,201
موهات

1482
01:25:04,400 --> 01:25:07,768
،هر دفعه که میای بالا
.موهات مدلش عوض میشه

1483
01:25:07,960 --> 01:25:09,405
داری با کی حرف میزنی؟

1484
01:25:12,760 --> 01:25:14,762
.خط بعدیم یادم نمیاد

1485
01:25:15,600 --> 01:25:16,761
خط بعدیم چیه؟

1486
01:25:17,000 --> 01:25:18,331
.اوه، یکی باید به خودم بگه

1487
01:25:18,480 --> 01:25:30,527
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.


