1
00:01:00,000 --> 00:01:10,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود رايگان فيلم و سريال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

2
00:02:16,209 --> 00:02:17,709
برگرد عقب

3
00:02:24,626 --> 00:02:25,751
پارک ميکنين؟

4
00:02:26,751 --> 00:02:28,626
مشکلي نيست
ما پليس هستيم

5
00:02:29,167 --> 00:02:32,751
همه صاحب هاي اين ماشينا داخل "کاراکه" هستن؟
<font color=#FFFF00>(جاهايي که مردم عادي براي تفريح خودشون آهنگ ميخونن)</font>

6
00:02:32,834 --> 00:02:36,917
بله،ماشين سفيد مال مديره

7
00:02:37,001 --> 00:02:37,876
اين يکي چطور؟

8
00:02:37,959 --> 00:02:41,542
...اين ماشين مال يه بازيگر

9
00:02:41,626 --> 00:02:45,667
بهرحال يه بازيگر بزرگه
چي شده حالا؟

10
00:02:45,751 --> 00:02:47,126
هيچي
همينطوري پرسيدم

11
00:02:47,501 --> 00:02:49,167
بازم همسرت رفته؟

12
00:02:49,292 --> 00:02:51,417
اينبار نه
يه دعوا داشتيم

13
00:02:51,584 --> 00:02:53,334
يکم دعواي بزرگي بود

14
00:02:53,751 --> 00:02:55,792
ببينيم کي اول واسه آشتي پا پيش ميزاره

15
00:02:55,876 --> 00:02:58,209
آقاي "وو"،ميشه يه عکس بندازيم

16
00:02:58,459 --> 00:03:00,167
مشکلي نيست

17
00:03:01,834 --> 00:03:03,251
1,2,3

18
00:03:03,626 --> 00:03:08,084
کافيه، کافيه
مرسي

19
00:03:08,167 --> 00:03:08,917
شرمنده داداش

20
00:03:08,917 --> 00:03:11,292
اگه بخواي با همه شون عکس بگيري
تا ابد بايد همينجا بمونيم

21
00:03:11,376 --> 00:03:13,042
لطفا گل بخريد

22
00:03:13,542 --> 00:03:14,751
اومدن بيرون

23
00:03:16,001 --> 00:03:19,126
گل ها رو بده بهش

24
00:03:20,501 --> 00:03:22,334
حالا برو خونتون و به درس و مشقت برس

25
00:03:22,417 --> 00:03:25,292
براي همسرته؟
ميدونستم تو اول واسه آشتي جلو ميري

26
00:03:25,501 --> 00:03:27,542
چرا ميديش به من؟
واسه دوس دخترته

27
00:03:27,626 --> 00:03:29,542
دوس دختر من؟

28
00:03:29,876 --> 00:03:31,501
سي دلار واسه دو ساعت

29
00:03:31,584 --> 00:03:32,917
بزارين پرداخت کنم

30
00:03:33,001 --> 00:03:35,459
ببخشيد آقا، ميشه يه سوالي بپرسم؟

31
00:03:35,542 --> 00:03:37,584
اين ماشين شماست؟
بله

32
00:03:37,834 --> 00:03:41,459
ما از بخش جنايي هستيم

33
00:03:41,542 --> 00:03:44,459
با اين ماشين يکي رو زدن و فرار کردن

34
00:03:44,459 --> 00:03:45,501
اميدوارم شما همکاري کنيد

35
00:03:45,584 --> 00:03:47,334
ميشه گواهينامه تون رو ببينم؟

36
00:03:47,417 --> 00:03:49,042
امکان نداره

37
00:03:49,667 --> 00:03:52,876
من به سختي پشت فرمون ميشينم

38
00:03:53,501 --> 00:03:54,417
مشروب خورديد؟

39
00:03:54,501 --> 00:03:55,834
نه

40
00:03:58,001 --> 00:04:00,251
اصلا گواهينامه هنگ کنگ اينجا ارزش داره يا نه؟

41
00:04:00,334 --> 00:04:03,751
البته که داره
تمام کاغذ بازيهاشو انجام دادم

42
00:04:03,959 --> 00:04:06,376
ميشه شما کارت شناسايي خودتون نشون بديد

43
00:04:09,126 --> 00:04:13,126
ما چندين روزه داريم رد ماشين شما رو ميزنيم

44
00:04:13,917 --> 00:04:16,542
چندين روز؟
اصلا با عقل جور درنمياد

45
00:04:16,626 --> 00:04:18,584
اينا از اختيارات پليس ترافيک مگه نيست؟

46
00:04:18,667 --> 00:04:22,042
گفتين از کدوم بخش پليس هستيد؟

47
00:04:22,126 --> 00:04:24,292
اگه سوالي داريد

48
00:04:24,292 --> 00:04:25,667
توي پاسگاه بپرسيد

49
00:04:25,751 --> 00:04:27,459
واضح گفتم؟

50
00:04:27,542 --> 00:04:31,042
ولي الان ميخوام همکاري کنيد، باشه؟

51
00:04:31,126 --> 00:04:33,542
من که از طرز کار شما سردر نياوردم

52
00:04:33,542 --> 00:04:35,084
بزارين به پليس زنگ بزنم

53
00:04:35,167 --> 00:04:37,251
يعني نميخواي همکاري کني؟

54
00:04:37,334 --> 00:04:39,709
فکر کردي بايد رفتار خاصي باهات داشته باشيم؟
بهش دستبند بزن

55
00:04:39,792 --> 00:04:42,251
چي گفتي؟
چي؟

56
00:04:42,667 --> 00:04:45,167
چيکار ميکني؟
بي حرکت

57
00:04:46,251 --> 00:04:47,792
...چطور پليس ميتونه

58
00:04:47,876 --> 00:04:50,292
شما مانع کار پليس شديد
دهنتو ببند

59
00:04:50,376 --> 00:04:52,126
<i>يه کلمه ديگه بگي تورو هم بازداشت ميکنم</i>

60
00:04:52,209 --> 00:04:53,876
چطور پليس ميتونه...؟

61
00:04:55,709 --> 00:04:56,834
ببرش

62
00:04:58,417 --> 00:04:59,251
جم نخور

63
00:05:02,126 --> 00:05:06,417
دست ماست
تاييد ميکنم

64
00:05:09,876 --> 00:05:11,751
تو پليس نيستي

65
00:05:18,667 --> 00:05:20,167
دارين منو ميدزدين

66
00:05:22,251 --> 00:05:25,292
اگه انکار کنم
باورم ميکني؟

68
00:05:34,860 --> 00:05:40,820
<font color=#FFFF00><b>نجات آقاي وو</b></font>
<font color=#00FF00><b>94/11/15 Thursday</b></font>
<b><font color=#FFFF00>https://telegram.me/Goichak</font></b>

69
00:05:41,584 --> 00:05:45,917
اين اتفاق افتاد

70
00:05:46,126 --> 00:05:48,001
حتي اگه يه جور ديگه قضيه پيش ميرفت

71
00:05:49,876 --> 00:05:51,292
الان من يه افسر بودم

72
00:05:51,376 --> 00:05:53,709
پس نقش افسر پليس بازي ميکردي؟

73
00:05:53,792 --> 00:05:56,626
چرا که نه؟
آقاي "وو" هم نقش پليس بازي کرده

74
00:05:56,876 --> 00:05:58,917
اسم فيلمه چي بود؟

75
00:05:59,001 --> 00:06:02,417
اينا فرق ميکنه
کجا آقاي "وو" رو نگه ميدارين؟

76
00:06:02,626 --> 00:06:03,459
خبر ندارم

77
00:06:03,542 --> 00:06:05,209
فکر کردي خنده داره؟
اتفاقا اينطور نيست

78
00:06:05,292 --> 00:06:06,626
پس اينقد چرت پرت نگو

79
00:06:06,709 --> 00:06:07,751
ژانگ"،اونقدرا که فکر ميکني باهوش نيستي"

80
00:06:07,834 --> 00:06:10,209
اگه خودت باهوشي، برو پيداش کن

81
00:06:10,292 --> 00:06:12,667
من؟ زودباش
منو بزن

82
00:06:12,751 --> 00:06:14,751
فکر کردي آدم خاصي هستي
ولي تورو دستگير کرديم،مگه نه؟

83
00:06:14,834 --> 00:06:16,834
واسه کاري که کردي
مستحق کتک خوردني

84
00:06:16,917 --> 00:06:18,126
اينقد حرف نزن و منو کتک بزن

85
00:06:18,209 --> 00:06:20,834
ژانگ"،ما ميدونيم که تو دزد دست پاچلفتي نيستي"

86
00:06:21,417 --> 00:06:24,667
تو آدم باهوشي هستي
آدماي باهوش کاري که به نفعشونه انجام ميدن

87
00:06:37,542 --> 00:06:41,459
اول بگو چطوري منو پيدا کردين

88
00:06:54,834 --> 00:06:57,876
رئيس،مدام به ساعت نگاه ميکنه

89
00:06:58,709 --> 00:07:00,584
داريم وقت از دست ميديم

90
00:07:00,584 --> 00:07:02,667
ولي آقاي "وو" حتما بايد زنده باشه

91
00:07:02,751 --> 00:07:03,834
اون که هنوز زنده ست،درسته؟

92
00:07:04,501 --> 00:07:07,501
آره
مُرده و زنده اش کلي توي حکمت فرق داره

93
00:07:07,584 --> 00:07:09,084
هنوز فرصتشو داري
خوب بهش فکر کن

94
00:07:09,167 --> 00:07:10,792
...توي اين وضعيت

95
00:07:10,792 --> 00:07:12,876
شرکاش منتظرن تا اون بهشون زنگ بزنه

96
00:07:12,959 --> 00:07:14,876
به اين تلفن هرگز زنگ زده نشده

97
00:07:15,251 --> 00:07:17,292
اون فقط زنگ زده
ما خاموشش کرديم

98
00:07:17,376 --> 00:07:19,542
حتما سر ضرب الاجل توافق کردن

99
00:07:19,751 --> 00:07:23,334
حالا که همه اينجاييم
بزار برگرديم سر کارمون

100
00:07:24,209 --> 00:07:27,042
تو شريک جرمي
تا کي ميخواي منتظر بموني؟

101
00:07:28,209 --> 00:07:29,626
9
صبح يا بعد از ظهر؟

102
00:07:31,001 --> 00:07:31,792
بعد از ظهر

103
00:07:32,042 --> 00:07:34,001
حدود 90 دقيقه مونده
بعدش چي ميشه؟

104
00:07:35,876 --> 00:07:36,876
طبق قانون عمل ميکنيم

105
00:07:36,959 --> 00:07:38,417
چه قانون؟
حرف بزن

106
00:07:38,542 --> 00:07:39,542
اعدام

107
00:07:39,667 --> 00:07:41,209
اين که قانون نيست

108
00:07:41,292 --> 00:07:44,042
قانون خاص خودمه

109
00:07:44,126 --> 00:07:45,917
کاري که دوس داشته باشم ، ميکنم

110
00:07:46,001 --> 00:07:48,834
من تصميم ميگيرم کي زنده بمونه و کي بميره

111
00:07:48,917 --> 00:07:50,542
فکر کردي کي هستي؟

112
00:07:50,626 --> 00:07:52,084
پس ميخواي همينطوري ادامه بدي؟

113
00:07:52,084 --> 00:07:53,459
...فعلا تو ميتوني

114
00:07:53,542 --> 00:07:55,292
من بايد عفو بشم

115
00:07:55,292 --> 00:07:58,042
هرچند هنوز اميدي دارم

116
00:07:58,126 --> 00:07:59,959
تنها اميد تو اينکه جرمي که مرتکب شدي رو جبران کني

117
00:08:00,042 --> 00:08:01,876
هرچيزي که "ژانگ" همراهش داشت اينجاس

118
00:08:05,292 --> 00:08:07,084
يا پيش خودش بودن يا توي ماشينش

119
00:08:07,376 --> 00:08:10,209
ميشه يه شرطي بزارم؟

120
00:08:10,376 --> 00:08:11,376
بفرما

121
00:08:11,959 --> 00:08:14,876
اگه کمک کنم آقاي "وو" نجات پيدا کنه

122
00:08:15,667 --> 00:08:16,792
اونوقت بايد بزاريد من برم

123
00:08:18,459 --> 00:08:20,584
انگار وضعيت خودتو جدي نگرفتي

124
00:08:20,834 --> 00:08:23,751
چرا جدي گرفتم
ولي اين چيزيه که توي ذهنمه

125
00:08:23,834 --> 00:08:25,709
يا باهم زنده ميمونيم
يا باهم ميميريم

126
00:08:25,792 --> 00:08:27,792
فکر ميکردم باهوشتر از اين حرفا باشي

127
00:08:27,876 --> 00:08:31,292
اتفاقا باهوش هستم
وقتي دستگير شدم هم باهوش بودم

128
00:08:32,334 --> 00:08:35,209
من ميميرم ، درسته؟
مطمئنا من ميميرم

129
00:08:35,292 --> 00:08:38,626
همون اسلحه ها به تنهايي
واسه حکم دادن بسه

130
00:08:44,167 --> 00:08:47,251
سه اسلحه گرم توي ماشينش بود

131
00:08:47,751 --> 00:08:51,584
دو اسلحه و يک نارنجک هم پيش خودش بودن

132
00:08:52,042 --> 00:08:54,459
يه اسلحه ديگه توي خونه دوس دخترش پيدا کرديم

133
00:08:54,626 --> 00:08:58,292
آدم ربايي کار آسونيه
با اينا ميشه يه جزيره رو ايمن کرد

134
00:09:01,209 --> 00:09:03,667
بيش از 200 فشنگ از کاليبرهاي مختلف

135
00:09:03,959 --> 00:09:04,834
بررسي کنيد

136
00:09:06,209 --> 00:09:07,251
پنج فشنگ توي خشاب

137
00:09:08,626 --> 00:09:09,542
يک فشنگ توي اسلحه

138
00:09:09,626 --> 00:09:10,792
توي هفت تير فشنگ نيست

139
00:09:11,959 --> 00:09:13,209
نُه فشنگ توي خشاب و يک فشنگ توي اسلحه

140
00:09:13,292 --> 00:09:15,292
بيست و نه فشنگ توي خشاب کلاشينکف
و يک فشنگ توي اسلحه

141
00:09:16,042 --> 00:09:18,709
روراست باشم،تو آدم با استعدادي هستي

142
00:09:19,376 --> 00:09:20,667
از کجا اين چيزا ياد گرفتي؟

143
00:09:22,209 --> 00:09:24,459
اگه بگم از فيلماي هاليوودي ياد گرفتم
حرفمو باور ميکني؟

144
00:09:24,542 --> 00:09:26,501
از انيميشن "کاراگاه گربه سياه" ياد گرفتي؟

145
00:09:27,792 --> 00:09:29,209
شوخي کردم
کافيه

146
00:09:29,209 --> 00:09:31,751
داري وقت خودتو هدر ميدي
متوجه هستي؟

147
00:09:31,834 --> 00:09:34,667
بزودي گروگان آزاد ميشه
واست بهتره همکاري کني،ميفهمي؟

148
00:09:34,834 --> 00:09:38,126
ژانگ"،امشب نميتونيم از"
بحث آقاي "وو" اجتناب کنيم

149
00:09:38,209 --> 00:09:39,126
بزار برگرديم به اون

150
00:09:39,709 --> 00:09:42,501
بعد اينکه شما اونو دزديديد
توي ماشين مقاومت کرد؟

151
00:09:52,417 --> 00:09:54,959
راننده بي عرضه اي هستي

152
00:09:57,667 --> 00:09:59,917
من هدف آدم ربايي قرار گرفتم؟

153
00:10:01,376 --> 00:10:04,042
آقاي "وو"،فقط بزارين پاي بدشانسي

154
00:10:04,667 --> 00:10:09,167
چطوري ستاره سينمايي که جلوي
ما پيداش شده رو ندزديم؟

155
00:10:13,792 --> 00:10:15,042
چقد رانندگي طول کشيد؟

156
00:10:15,126 --> 00:10:17,126
...حدود

157
00:10:18,959 --> 00:10:20,501
اينقد منو گول نزن

158
00:10:20,584 --> 00:10:23,709
بهتون شرط و شروط خودمو گفتم
بهش فکر کنين

159
00:10:24,209 --> 00:10:25,626
بزار موضوع عوض کنيم

160
00:10:26,126 --> 00:10:28,667
اسلحه هات چطورن؟
کالکشن خوبي داري

161
00:10:28,751 --> 00:10:31,501
از کجا پيداشون کردي؟
منو روشن کن

162
00:10:47,251 --> 00:10:50,459
ميگه طرفتو نميشناسه

163
00:10:52,584 --> 00:10:54,167
ولي پول خوب ميشناسه

164
00:10:54,167 --> 00:10:55,709
دارم پولشو ميدم

165
00:10:59,459 --> 00:11:00,251
مشکل چيه؟

166
00:11:02,959 --> 00:11:04,459
نميخوان بفروشن
واس چي؟

167
00:11:06,209 --> 00:11:07,834
ميگن شبيه پليس هستي؟

168
00:11:09,501 --> 00:11:10,959
جدا؟

169
00:11:11,042 --> 00:11:13,542
گند زدي

170
00:11:13,626 --> 00:11:15,501
ناراحتي بزار کنار
ادامه بده

171
00:11:15,917 --> 00:11:17,042
چي دارن ميگن؟

172
00:11:17,959 --> 00:11:19,334
ميگن ما هردو پليس هستيم

173
00:11:24,667 --> 00:11:26,584
بهشون توضيح بده ما پليس نيستيم

174
00:11:30,251 --> 00:11:31,792
دوست" به زبان روسي چي ميشه؟"

175
00:11:54,542 --> 00:11:57,792
اين همه سلاح فقط واسه
يک آدم ربايي نميخرن

176
00:11:58,126 --> 00:12:00,167
چرا اين همه اسلحه داري؟

177
00:12:00,751 --> 00:12:02,751
نميشه يه رازي رو نگم؟

178
00:12:02,959 --> 00:12:05,542
فکر ميکردم تاريخ ساز ميشم

179
00:12:05,542 --> 00:12:07,584
حيف شد شانس خودمو ازدست دادم

180
00:12:07,667 --> 00:12:12,959
تنها نقشي که از تو ، توي تاريخ بجا ميمونه
همون جسد توئه،فهميدي؟

181
00:12:16,167 --> 00:12:18,126
فکر ميکني چطوري تورو پيدا کرديم؟

182
00:12:18,209 --> 00:12:19,917
...بي دقتي کردم
اون زنه

183
00:12:20,376 --> 00:12:23,084
پنج زن توي يک روز

184
00:12:23,084 --> 00:12:24,459
از اين بيشترم ميتوني؟

185
00:12:27,126 --> 00:12:28,542
پس همه چيزو ميدونين

186
00:12:29,042 --> 00:12:30,667
کوفته هايي که سفارش دادين

187
00:12:30,667 --> 00:12:31,876
تا گرم هستن بخورين

188
00:12:32,251 --> 00:12:33,376
مرسي

189
00:12:33,584 --> 00:12:35,459
آروم،زياده

190
00:12:35,709 --> 00:12:37,501
يه ستاره سينما واقعا هدف بزرگيه

191
00:12:37,917 --> 00:12:38,792
پس پشيموني؟

192
00:12:38,876 --> 00:12:41,292
حتي ميليونرها هم مشکل مالي دارن

193
00:12:41,376 --> 00:12:44,167
اگه ميدونستيم يه آدم معمولي
ديگه بجاش ميدزديديم

194
00:12:47,126 --> 00:12:50,292
يه آدم معمولي ديگه؟
منظورت چيه؟

195
00:12:50,417 --> 00:12:52,917
يه عمليات ديگه هم داره انگار

196
00:12:53,001 --> 00:12:56,292
گفتم که،من فقط يه نفر دزديدم
اونم آقاي "وو" بود

197
00:12:56,376 --> 00:12:57,376
بريم سر اصل مطلب

198
00:12:57,459 --> 00:12:58,542
هرچي گفتم حقيقت بود

199
00:12:58,626 --> 00:12:59,834
حقيقت؟

200
00:13:00,126 --> 00:13:02,292
اگه آروم نگيري نميتونيم حرف بزنيم

201
00:13:02,376 --> 00:13:04,584
ژانگ"،تو از الانش بازي رو باختي"

202
00:13:04,751 --> 00:13:09,417
ديگه نميتوني با ما يکي به دو کني

203
00:13:09,751 --> 00:13:11,417
هنوزم چيزي براي چانه زني داري،درسته؟

204
00:13:11,751 --> 00:13:13,251
پايين نگاه نکن
منو نگاه کن

205
00:13:14,876 --> 00:13:16,042
چانه زني هاي شما چيه؟

206
00:13:18,334 --> 00:13:20,376
يه آدم
بهتره هنوز زنده باشه

207
00:13:20,792 --> 00:13:24,042
اگه اتفاقي براي زندوني بيفته
ديگه چي برات باقي ميمونه؟

208
00:13:24,417 --> 00:13:26,584
حرفات کمکي بهت نميکنن،فهميدي؟

209
00:13:27,292 --> 00:13:29,167
درسته
بايد وضعيتي که توش هستم خوب متوجه بشم

210
00:13:29,709 --> 00:13:33,792
اگه شرط و شروطت منطقي باشن

211
00:13:33,792 --> 00:13:34,834
کمکت ميکنم

212
00:13:35,376 --> 00:13:38,084
سخنگوي خوبي هستي
خوبه

213
00:13:39,459 --> 00:13:40,542
ميفهمت

214
00:13:40,542 --> 00:13:44,876
يه سوال ديگه
گروگان دومي هم توي کاره؟

215
00:13:54,084 --> 00:13:55,084
آره

216
00:13:55,804 --> 00:13:58,470
<i>يک روز قبل از آدم ربايي</i>

217
00:14:04,584 --> 00:14:05,917
ماشين نگه دار

218
00:14:06,001 --> 00:14:08,042
اين ماشين به يکي زده و فرار کرده

219
00:14:08,042 --> 00:14:09,959
لطفا همکاري کنين

220
00:14:12,084 --> 00:14:13,709
کي دزديده شده؟

221
00:14:14,417 --> 00:14:15,417
ديروز

222
00:14:15,626 --> 00:14:17,626
گزارش داده شده؟
نه

223
00:14:17,709 --> 00:14:19,626
خراب کرديم
فکر ميکرديم طرف پولداره

224
00:14:19,709 --> 00:14:20,917
اسمش چيه؟

225
00:14:21,334 --> 00:14:22,667
نپرسيدم

226
00:14:24,084 --> 00:14:25,417
چي گفتي؟

227
00:14:25,501 --> 00:14:26,876
...ماشين متعلق به

228
00:14:27,459 --> 00:14:29,292
کي؟
قرضيه

229
00:14:29,376 --> 00:14:30,667
قرضي؟
قرضش گرفتم تا خونه برم

230
00:14:30,751 --> 00:14:34,209
قرض گرفتي؟
فکر کردي کيو خر ميکني؟

231
00:14:34,542 --> 00:14:37,292
صاحب ماشين رفيق سکسمه
دختره با يه مرد پولدار قرار ميزاره

232
00:14:37,376 --> 00:14:40,501
با يه مرد پولدار قرار ميزاره
ولي کون دادنش به توئه؟ درسته؟

233
00:14:40,626 --> 00:14:42,501
چرا بهش زنگ نميزني؟

234
00:14:42,584 --> 00:14:43,709
شماره موبايلشو ندارم

235
00:14:43,792 --> 00:14:45,959
باهات سکس ميکنه
ولي تو شمارشو نداري؟

236
00:14:46,042 --> 00:14:48,376
گوشيمو انداختي توي ماشين
شمارشو حفظ نيستم

237
00:14:52,251 --> 00:14:53,542
هنوز زنده ست؟

238
00:14:53,709 --> 00:14:54,876
اونا پيش هم هستن

239
00:14:55,792 --> 00:14:57,084
يکم واسش غذا بيارين

240
00:14:59,584 --> 00:15:01,251
<i>" وجدان خود را بيدار کنيد "
"روح خود را توانمند سازيد "</i>

241
00:15:02,084 --> 00:15:03,792
گو"،يکم غذا بيار"

242
00:15:03,876 --> 00:15:07,167
ژانگ"،هنوز وقتشو داري ولي بهم نميگي"

243
00:15:07,334 --> 00:15:09,542
وقتي غذا خوردنت تموم شد
بگو گروگان ها کجان

244
00:15:09,626 --> 00:15:13,459
ديگه چرت پرت تحويل نميدي
وگرنه مستقيم ميري پشت ميله هاي زندون

245
00:15:35,709 --> 00:15:37,959
تا گرمه بخورشون
از دستات استفاده کن

246
00:15:39,292 --> 00:15:43,876
ژانگ"،بايد امروز قال قضيه رو بکنيم"

247
00:15:44,376 --> 00:15:47,959
کدوم يکي از مال قالشو ميکَنه؟

248
00:15:51,667 --> 00:15:53,126
بخورشون
دارن سرد ميشن

249
00:15:56,709 --> 00:16:00,667
رئيس،همسرتون داره زنگ ميزنه
...ميگه که پسرتون

250
00:16:00,751 --> 00:16:02,209
خيلي خب،گرفتم

251
00:16:04,417 --> 00:16:05,792
همش داره جوک ميگه

252
00:16:06,209 --> 00:16:09,042
تا آخرش مقاومت ميکنه

253
00:16:12,001 --> 00:16:13,292
تصوير بزرگ کن

254
00:16:18,042 --> 00:16:20,167
چي داره ميگه؟
صداشو زياد کن

255
00:16:22,751 --> 00:16:24,792
چطور منو پيدا کردين؟

256
00:16:37,500 --> 00:16:40,050
<font color=#FFFF00>چهل و پنج دقيقه بعد از آدم ربايي</font>

257
00:16:41,626 --> 00:16:44,084
بشين
رسيديم

258
00:16:44,167 --> 00:16:46,667
پيدا شو
بايد بدوني کي ساکت بشي

259
00:16:56,042 --> 00:16:58,001
با اون يکي به کجا رسيدي؟

260
00:16:58,334 --> 00:17:01,792
همش گريه و زاري ميکنه

261
00:17:01,792 --> 00:17:03,209
مال شما چي؟

262
00:17:05,876 --> 00:17:09,042
نگاش کن
شناختيش؟

263
00:17:11,751 --> 00:17:14,709
بازيگره؟
خوب ميشناسمش

264
00:17:21,042 --> 00:17:22,251
چطوري اينو دزديدين؟

265
00:17:22,334 --> 00:17:25,626
ما فقط ماشين دنبال کرديم و اون ازش بيرون اومد
کي بهتر از اين؟

266
00:17:25,709 --> 00:17:26,626
مراقب قدم هات باش

267
00:17:26,709 --> 00:17:28,834
آسون بود؟
مثل آب خوردن بود

268
00:17:28,959 --> 00:17:30,292
اين يکي ناميدمون نميکنه

269
00:17:30,584 --> 00:17:32,751
حتما همينطوره
اين بار صيد بزرگي کرديم

270
00:17:32,834 --> 00:17:34,667
يه بازيگر
مطمئنا پول خوبي توشه

271
00:17:34,876 --> 00:17:38,209
کافيه،به احساسات ديگران احترام بزاريد

272
00:17:39,084 --> 00:17:42,251
قضيه ساده ست
ما بيش از ارزش زندگيشون پول طلب ميکنيم

273
00:17:43,334 --> 00:17:47,001
يه بازيگري مثل تو بايد با محافظ
اينور و اونور بره

274
00:17:49,709 --> 00:17:51,001
بعضي وقتا اينکارو ميکنم

275
00:17:54,667 --> 00:17:56,917
فکر ميکني دوستت به پليس خبر داده؟

276
00:18:00,334 --> 00:18:04,542
به پليس زنگ زدم ببينم
اونا پليس هاي واقعي بودن يا نه

277
00:18:04,626 --> 00:18:06,334
شما آقاي "چنگ" هستيد؟
خودمم

278
00:18:06,417 --> 00:18:07,417
ايشون معاون "کو" هستن

279
00:18:07,709 --> 00:18:08,542
سلام رئيس

280
00:18:09,459 --> 00:18:10,959
به ما بگيد چه اتفاقي افتاد

281
00:18:11,334 --> 00:18:13,042
خيلي ترسيده بودم واسه همين
تا تونستم رفتم عقب

282
00:18:13,126 --> 00:18:14,042
همه چيو ديدم

283
00:18:14,917 --> 00:18:17,876
تا 24 ساعت پولو ميخوام

284
00:18:18,959 --> 00:18:20,251
اگه پول بدستم نرسه

285
00:18:23,626 --> 00:18:25,584
بزار عواقبشو نشونت بدم

286
00:18:25,667 --> 00:18:29,959
بيا،بزار به يک ستاره بزرگ معرفيت کنم

287
00:18:30,042 --> 00:18:31,084
شناختيش؟

288
00:18:33,959 --> 00:18:35,459
بله

289
00:18:36,251 --> 00:18:38,834
همين ديروز اينو دزديدمش

290
00:18:40,001 --> 00:18:41,042
اسمت چيه؟

291
00:18:42,917 --> 00:18:43,834
فاميليم "دو" هست

292
00:18:44,542 --> 00:18:45,667
"دو"

293
00:18:47,751 --> 00:18:52,834
بزار ببينم مثل اسمت خل و چلي يا نه؟

294
00:18:52,917 --> 00:18:56,917
از آدماي دروغگو خوشم نمياد

295
00:18:57,001 --> 00:18:59,834
پول من بدستم رسيد؟
رسيد؟

296
00:18:59,917 --> 00:19:02,292
يبار ديگه ميگم،پولم بدستم رسيد
نه

297
00:19:02,376 --> 00:19:05,376
نه؟ درسته
الان کاري که لازمه ميکنم

298
00:19:05,459 --> 00:19:06,334
الان وقت چيه؟

299
00:19:07,917 --> 00:19:10,751
بيست و چهار ساعت تو گذشته؟

300
00:19:11,917 --> 00:19:13,834
هرکار ديگه اي ميخواي بهم بگو

301
00:19:13,917 --> 00:19:17,709
بخدا پول ندارم

302
00:19:19,959 --> 00:19:21,709
چيکار ميکني؟

303
00:19:21,792 --> 00:19:25,751
بزار نشونت بدم
همون عقب وايسا

304
00:19:25,834 --> 00:19:30,417
ولش کن
نميتوني اينکار بکني

305
00:19:30,751 --> 00:19:34,376
صبر کن
نميتونم چيکار کنم؟

306
00:19:34,751 --> 00:19:37,334
تو الان توي موقعيتي نيستي که اينو بگي،فهميدي؟

307
00:19:38,084 --> 00:19:42,626
ببريد بيرون و خفه اش کنين

308
00:19:42,709 --> 00:19:46,042
وايسا، لطفا بهم گوش کنين

309
00:19:54,167 --> 00:19:58,626
وايسم، منظورت چيه؟

310
00:19:59,126 --> 00:20:02,542
مگه نگفتي به اندازه ارزش زندگيش پول ميخواي؟

311
00:20:05,417 --> 00:20:06,584
چرا

312
00:20:07,292 --> 00:20:08,751
پول آزاديش ميدم

313
00:20:17,084 --> 00:20:18,459
چقد آقايي تو

314
00:20:19,959 --> 00:20:22,459
واقعا آقاست
ما الان تکليفمون چيه؟

315
00:20:24,584 --> 00:20:29,167
صبر کنين ،خواهش ميکنم

316
00:20:29,709 --> 00:20:32,876
اين مجازات اينه که توي 24 ساعت
پول مارو تحويل نداده

317
00:20:32,959 --> 00:20:37,209
نميتوني اينکار بکني

318
00:20:39,417 --> 00:20:40,209
تمومش کن

319
00:20:40,292 --> 00:20:41,501
گفت تمومش کنين

320
00:20:47,876 --> 00:20:52,417
خيلي ناراحت شدي

321
00:20:54,542 --> 00:20:56,251
اون چه ارتباطي با تو داره؟

322
00:20:56,667 --> 00:20:57,876
هيچي

323
00:21:00,209 --> 00:21:01,876
ولي الان باهم ارتباط داريم

324
00:21:03,501 --> 00:21:06,876
من شرط و شروط خودمو دارم
تو هم پول ميگيري

325
00:21:08,917 --> 00:21:10,584
اون با ما ميره

326
00:21:29,167 --> 00:21:30,292
مرسي

327
00:21:32,542 --> 00:21:33,584
مشکلي نيست

328
00:21:33,917 --> 00:21:35,084
برو نگاش کن

329
00:21:46,834 --> 00:21:48,292
درسته،همون ماشين وسطي

330
00:21:48,459 --> 00:21:50,334
زير پل "چانهون" به سمت شمال پيچيد

331
00:21:50,417 --> 00:21:52,167
تقاطع بعدي رو نشونم بده
نميشه

332
00:21:52,292 --> 00:21:53,792
جان؟ چرا نميشه؟
دوربين ها

333
00:21:53,792 --> 00:21:55,334
در حال تعميرشون هستيم

334
00:22:02,126 --> 00:22:04,251
مطمئني؟
صد در صد

335
00:22:04,709 --> 00:22:05,959
ژانگه"،درسته"

336
00:22:06,667 --> 00:22:07,667
"کو"

337
00:22:10,584 --> 00:22:12,001
"رئيس "لي
ژانگ"ـه"

338
00:22:12,459 --> 00:22:13,417
درسته

339
00:22:13,542 --> 00:22:15,209
ميدونستم

340
00:22:15,209 --> 00:22:16,251
من "زينگ فنگ" و بقيه رو ميارم اينجا

341
00:22:16,251 --> 00:22:19,001
چرا رفتي کلوپ؟

342
00:22:19,917 --> 00:22:21,751
توي يه فيلم سرمايه گذاري کردم

343
00:22:22,167 --> 00:22:24,917
رفتيم قرارداد امضا کرديم

344
00:22:24,917 --> 00:22:26,167
و ميخواستيم جشن بگيريم

345
00:22:26,167 --> 00:22:30,042
امروز چيز عجيبي نديديد؟

346
00:22:31,001 --> 00:22:32,501
با زنش دعواش شده بود

347
00:22:32,584 --> 00:22:33,834
دعوا؟

348
00:22:34,167 --> 00:22:35,626
توي پکن فاميلي چيزي داره؟

349
00:22:35,792 --> 00:22:38,126
نه،مطمئنم نداره

350
00:22:39,876 --> 00:22:43,209
من مشکل دارم
ميشه دستامو از جلو ببندي؟

351
00:22:48,417 --> 00:22:49,501
همينطور اينو

352
00:22:56,251 --> 00:22:58,501
آقاي "وو"،شما ازدواج کرديد؟

353
00:22:59,292 --> 00:23:00,334
نه

354
00:23:00,501 --> 00:23:02,751
درسته که ستاره هاي هنگ کنگي

355
00:23:02,751 --> 00:23:04,542
دوس ندارن زود ازدواج کنن؟

356
00:23:04,626 --> 00:23:05,709
طرفدارها قبول ندارن؟

357
00:23:05,792 --> 00:23:07,417
بيا اين جيگر ببين

358
00:23:07,501 --> 00:23:10,459
کلي عکس باحال توي موبايلت هست

359
00:23:11,792 --> 00:23:13,542
ستاره هاي بزرگ سينما

360
00:23:14,334 --> 00:23:17,126
اون زن روياهاي منه

361
00:23:18,042 --> 00:23:20,251
يه امضا ازش بگيرم عالي ميشه

362
00:23:20,334 --> 00:23:23,376
بگو چقد پول ميخواي؟

363
00:23:23,667 --> 00:23:25,167
تو چقد داري؟

364
00:23:26,667 --> 00:23:31,251
توي کارت بانکيم 100 هزار تا
ميتوني يکمم اضافه برداري

365
00:23:31,542 --> 00:23:32,751
و؟

366
00:23:34,542 --> 00:23:39,167
توي خونه يه کارت ديگه دارم
توش 3 ميليون هست

367
00:23:39,876 --> 00:23:41,001
پول چين؟

368
00:23:41,834 --> 00:23:42,667
بله

369
00:23:42,751 --> 00:23:44,584
شوخي ميکني؟

370
00:23:45,876 --> 00:23:48,709
از اون بپرس
چقد براي زندگي تو خواستم؟

371
00:23:50,584 --> 00:23:51,459
پنج ميليون

372
00:23:51,667 --> 00:23:54,001
تو از اون ارزونتري؟

373
00:23:55,292 --> 00:23:58,876
ميدونم پول زيادي ميخواي
ولي بايد واقع بين باشي

374
00:23:59,709 --> 00:24:02,709
فکر ميکني توي همچين موقعيتي
دروغ ميگم؟

375
00:24:05,459 --> 00:24:09,292
از کي تو مشهور شدي؟
از خيلي وقت پيش

376
00:24:09,501 --> 00:24:11,251
چندين ساله فيلماي تورو ميبينم

377
00:24:12,126 --> 00:24:14,459
اونوقت فقط 3 ميليون؟
فکر کردي باور ميکنم؟

378
00:24:16,001 --> 00:24:18,751
اين پول براي فيلم بعديمه

379
00:24:18,751 --> 00:24:19,709
پولايي که جمع کردم توي هنگ کنگه

380
00:24:19,792 --> 00:24:23,126
خانواده ات ميتونن از هنگ کنگ
پول بفرستن،درسته؟

381
00:24:24,126 --> 00:24:27,126
من "نه" نميگم
فقط فکر کن چي برات بهتره

382
00:24:27,834 --> 00:24:30,084
پول رسوندن از هنگ کنگ کار آسوني نيست

383
00:24:30,292 --> 00:24:32,292
کلي زمان ميبره

384
00:24:33,417 --> 00:24:35,876
برداشت پول نقد عملي تره

385
00:24:35,959 --> 00:24:40,126
يه آپارتمان توپ اجاره کرده
يبار من رفتم اونجا

386
00:24:40,209 --> 00:24:41,626
منو ببر اونجا

387
00:24:41,751 --> 00:24:43,001
ميتوني از اسلحه استفاده کني؟

388
00:24:43,501 --> 00:24:46,334
تاحالا واقعيشو استفاده نکردم
اسلحه هاي فيلما همش تقلبيه

389
00:24:46,417 --> 00:24:49,167
...بزار بهت معرفيش کنم

390
00:24:49,667 --> 00:24:54,667
نسخه کپي از هفت تير شوري از جنگ جهاني دوم

391
00:24:54,751 --> 00:24:58,667
تو فقط به دو دليل قيافه خودتو
به ما نشون دادي

392
00:24:59,084 --> 00:25:01,709
يا ما از اينجا زنده بيرون نميريم

393
00:25:01,917 --> 00:25:04,792
يا افرادت واقعا خيلي اعتمادبنفس دارن

394
00:25:05,292 --> 00:25:06,917
اميدوارم دومي باشه

395
00:25:07,542 --> 00:25:11,542
همينطور اميدوارم زودتر پولتو بگيري
تا ما هم از اينجا بريم

396
00:25:11,626 --> 00:25:15,084
ميتوني قول بدي اون 3 ميليون
برام مشکلي ايجاد نکنه؟

397
00:25:17,751 --> 00:25:23,126
ميتوني قول بدي وقتي پولو گرفتي
ما رو آزاد کني؟

398
00:25:25,126 --> 00:25:27,417
اگه بزارم بري

399
00:25:29,334 --> 00:25:31,417
به پليس ها چيزي نميگي؟

400
00:25:31,792 --> 00:25:32,917
قول ميدم

401
00:25:33,334 --> 00:25:38,209
مشکلي نداري اين همه پول ازدست بدي؟

402
00:25:38,292 --> 00:25:41,709
خودم قبول کردم
ميتونم بازم پول دربيارم

403
00:25:42,376 --> 00:25:44,042
ولي فقط يه زندگي دارم

404
00:25:51,417 --> 00:25:52,792
کجا زندگي ميکني؟

405
00:25:59,667 --> 00:26:01,584
مثل قصر ميمونه
مطمئني؟

406
00:26:02,751 --> 00:26:04,417
گفتنش سخته

407
00:26:04,834 --> 00:26:07,167
بعد اينکه پولو دادم منو اينجا آورد

408
00:26:07,167 --> 00:26:08,959
ولي اونموقع صبح بود

409
00:26:09,792 --> 00:26:12,167
توي شب شناختنش سخته

410
00:26:13,709 --> 00:26:14,667
شاه آوردم

411
00:26:17,667 --> 00:26:22,459
آقاي "وو"،من يکي از طرفدارهاتونم
واقعا از فيلماتون خوشم مياد

412
00:26:23,126 --> 00:26:26,542
توي اينترنت فالوو کردمتون
ازدواج کرديد

413
00:26:41,917 --> 00:26:44,126
اين چيه؟
کوکا

414
00:26:48,209 --> 00:26:49,292
من نميخورم

415
00:26:49,792 --> 00:26:53,209
منو ميکشه
بيماري ديابت دارم

416
00:26:55,292 --> 00:26:56,834
ميشه از شيرآب بخورم؟

417
00:26:56,917 --> 00:26:58,917
اينجا شيرآب نداريم
آب چشمه ست

418
00:27:01,751 --> 00:27:03,334
منم آب چشمه ميخوام

419
00:27:06,042 --> 00:27:07,542
برو از چشمه آب بيار

420
00:27:07,834 --> 00:27:09,001
به کارت هاي من نگاه نکن

421
00:27:10,292 --> 00:27:11,459
آب چشمه

422
00:27:12,167 --> 00:27:13,709
برو يکم بيار

423
00:27:15,959 --> 00:27:17,584
ميشه اول فنجان بشوري؟

424
00:27:24,042 --> 00:27:26,459
کي آخه توي همچين سرمايي
از آب چشمه ميخوره؟

425
00:27:29,501 --> 00:27:31,084
حالت چطوره؟
خوبي؟

426
00:27:31,459 --> 00:27:33,126
بهش عادت کردم

427
00:27:33,542 --> 00:27:35,959
چند وقته ديابت داري؟

428
00:27:37,084 --> 00:27:41,751
دروغ گفت
فقط از هر آبي نميخوره،درسته آقاي "وو"؟

429
00:27:42,209 --> 00:27:44,251
مادرمم از طرفدارهاي بزرگته

430
00:27:44,251 --> 00:27:46,126
عاشق فيلماتونه

431
00:27:46,709 --> 00:27:48,709
کيه که نباشه

432
00:27:49,126 --> 00:27:51,709
بفرما
آب يخ از چشمه براي هردوتون

433
00:27:53,584 --> 00:27:55,042
اميدوارم اسهال نگيريد

434
00:27:55,242 --> 00:27:58,500
<font color=#FFFF00>دو ساعت بعد از آدم ربايي</font>

435
00:28:08,042 --> 00:28:10,167
داريم دور خودمون ميچرخيم

436
00:28:10,876 --> 00:28:12,542
مطمئنم آپارتمانش اينطرفا بود

437
00:28:15,834 --> 00:28:17,709
اوني که سمت چپه
بنظر همونه

438
00:28:20,209 --> 00:28:22,584
اين يکي؟
يجورايي فرق داره

439
00:28:33,501 --> 00:28:36,376
من کلي آشنا توي صدا و سيما دارم

440
00:28:36,667 --> 00:28:38,417
بايد به مطبوعات چيزي بگيم؟

441
00:28:38,501 --> 00:28:40,584
الان وقت خوبي نيست
خبر عمومي کنيم

442
00:28:40,667 --> 00:28:42,917
اينطوري گروگان هارو توي خطر بزرگتري ميندازيم

443
00:28:49,209 --> 00:28:50,584
"کو"،منم "زينگ فنگ"

444
00:28:50,917 --> 00:28:52,751
من جي پي اس ماشين آقاي "وو" بررسي کردم

445
00:28:52,751 --> 00:28:56,001
آپارتمانش نزديک شماست

446
00:28:56,376 --> 00:29:00,334
<i>موجودي فعلي : 3 ميليون</i>

447
00:29:00,626 --> 00:29:02,626
<i>براي اطلاعات بيشتر عدد 1 را وارد نماييد</i>

448
00:29:14,334 --> 00:29:16,667
اصن ميتوني يه بازي رو ببري؟
هرچي حالا

449
00:29:16,667 --> 00:29:18,001
تقلب نميکنم

450
00:31:00,876 --> 00:31:01,834
فهميدم

451
00:31:05,792 --> 00:31:08,501
رئيس ميخواد با زنجيرهاي بيشتري
اونا رو ببنديم

452
00:31:08,584 --> 00:31:10,376
با زنجيرهاي بيشتر؟
آره

453
00:31:26,917 --> 00:31:28,792
ده دقيقه پيش يه تماس خارج شهري داشت

454
00:31:28,959 --> 00:31:29,917
چه شماره اي؟

455
00:31:30,126 --> 00:31:31,542
اپراتور بانک

456
00:31:33,084 --> 00:31:34,626
به دوربين هاي نظارتي دسترسي داريم؟

457
00:31:38,209 --> 00:31:40,376
ميتوني پلاک ماشين پيدا کني؟
مسدود شده

458
00:31:41,417 --> 00:31:43,459
رئيس

459
00:31:43,542 --> 00:31:44,626
خبراي جديد چيه؟

460
00:31:44,792 --> 00:31:47,001
از خونه طرف بدون هيچ سرنخي برگشتيم

461
00:31:47,167 --> 00:31:48,417
ماشين مضنون سرنخ اصلي ماست

462
00:31:48,417 --> 00:31:50,584
داريم دنبالش ميگرديم

463
00:31:51,417 --> 00:31:52,917
همون الگوي قبلي

464
00:31:52,917 --> 00:31:56,042
ميتونيم با پرونده هنگ کنگي بررسيش کنيم

465
00:31:56,292 --> 00:31:57,667
با همکار قديميت؟

466
00:31:57,751 --> 00:31:58,834
با هم دوتا پرونده داشتيم

467
00:31:59,667 --> 00:32:01,876
بشين لطفا
ادامه بده

468
00:32:02,751 --> 00:32:06,917
مضنون "ژانگ" يک سال پيش آزاد شد

469
00:32:07,167 --> 00:32:11,209
شرکاش زنداني هاي ديگه هستن

470
00:32:11,292 --> 00:32:13,917
اين گروه دوتا جرم پشت سرهم انجام ميدن

471
00:32:12,117 --> 00:32:14,900
<font color=#FFFF00>بيست و پنج روز قبل از آدم ربايي</font>

472
00:32:20,501 --> 00:32:23,209
اسم برادرت "کونگه"، درسته؟
ما پليس هستيم

473
00:32:23,292 --> 00:32:26,084
براي تحقيقات خودمون
لازمه با ما همکاري کنين

474
00:32:29,834 --> 00:32:32,584
ميشه همکاري بکني؟

475
00:32:38,584 --> 00:32:40,959
باشه
اينا وظيفه شماست

476
00:32:43,001 --> 00:32:45,626
برادر بزرگ،من نگراني شما رو درک ميکنم

477
00:32:45,709 --> 00:32:47,792
ولي نميتونيم با عجله کارپيش ببريم
بايد آروم پيش بريم

478
00:32:47,792 --> 00:32:49,251
ضمانت ميکني که برادرم آزاد بشه؟

479
00:32:49,334 --> 00:32:51,417
که زنده برميگرده؟

480
00:32:52,209 --> 00:32:53,501
بايد باهم کار کنيم

481
00:32:53,584 --> 00:32:56,292
چطوري؟
اصلا اعتمادمو جلب نميکني

482
00:32:56,376 --> 00:32:58,251
متوجه نيستي؟
اونا فقط پول ميخوان

483
00:32:58,251 --> 00:32:59,626
ولي براي من پول چيزي نيست

484
00:33:01,001 --> 00:33:03,959
اونا يک ميليون ميخوان،درسته؟
من بهشون دو ميليون ميدم

485
00:33:04,584 --> 00:33:06,126
شماها بايد کنار بکشيد

486
00:33:08,751 --> 00:33:10,834
ژانگ" برادر قرباني رو داره"

487
00:33:10,834 --> 00:33:12,667
پول آزادي توي کيف چرمي گذاشتن

488
00:33:13,209 --> 00:33:15,792
ولي موقع تبادل
برادره با ما همکاري نکرد

489
00:33:15,876 --> 00:33:17,334
يارو خيلي تند ميره

490
00:33:17,417 --> 00:33:19,334
فکر کنم متوجه ما شدن
ميخوان مارو گم کنن

491
00:33:19,584 --> 00:33:21,459
بقيه از ماشين بيرون اومدن؟

492
00:33:21,751 --> 00:33:23,209
کجايي؟

493
00:33:25,126 --> 00:33:26,792
روي پل

494
00:33:26,792 --> 00:33:29,292
وقتي يه دوچرخه رو ديدي وايسا

495
00:33:29,376 --> 00:33:30,959
پولو از اونجا بنداز پايين

496
00:33:31,042 --> 00:33:33,126
چاو"،برو آرومش کن"

497
00:33:36,042 --> 00:33:37,501
کونگ"،اينکار نکن"

498
00:33:37,584 --> 00:33:39,626
کي گفته ميتوني دنبالم بياي؟
ديوونه شدي؟

499
00:33:39,709 --> 00:33:40,542
با عجله کاري نکن

500
00:33:47,251 --> 00:33:50,792
بخاطر محافظت از گروگان ها
نميتونستيم بهش شليک کنيم

501
00:33:51,209 --> 00:33:52,542
مسدود کردن جاده هم جلوشونو نگرفت

502
00:33:52,626 --> 00:33:55,876
بنظر نقشه فرار قشنگ برنامه ريزي شده بود

503
00:33:58,126 --> 00:34:01,792
کونگ"،پول گرفتم"
دستت درد نکنه

504
00:34:01,876 --> 00:34:04,376
ولي بايد يه چيزي بهت بگم

505
00:34:04,542 --> 00:34:07,626
برادر کوچولوت خيلي متکبره

506
00:34:08,084 --> 00:34:11,376
بعد از دزديدنش
نميخواستم زنده نگه اش دارم

507
00:34:11,667 --> 00:34:14,084
چي ميگي
يه ميليون ديگه بده

508
00:34:14,084 --> 00:34:16,126
بهت ميگم کجا دفن شده

509
00:34:23,959 --> 00:34:26,167
يو"،يکي داره دنبالت ميگرده"

510
00:34:26,251 --> 00:34:28,209
<i>بهت ميگم کجا دفن شده</i>

511
00:34:28,667 --> 00:34:30,042
اين "ژانگ"ـه

512
00:34:32,667 --> 00:34:34,417
"سلام آقاي "وو

513
00:34:34,876 --> 00:34:37,626
دو"،بزار يه چيزي رو بهت بگم"

514
00:34:40,167 --> 00:34:42,376
نتونستم کارت بانکيتو پيدا کنم
غيرممکنه

515
00:34:42,459 --> 00:34:45,542
بگو کدوم گوريه

516
00:34:46,667 --> 00:34:49,876
کجاس؟
توي اتاقت نبود

517
00:34:49,876 --> 00:34:51,959
بيشتر فکر کن
زير تخته؟

518
00:34:52,042 --> 00:34:53,792
يا نکنه توي خونه دوس دخترت جا گذاشتي؟

519
00:34:53,876 --> 00:34:55,709
نه
بهرحال نتونستم پيداش کنم

520
00:34:55,792 --> 00:34:57,042
محاله

521
00:34:57,459 --> 00:35:00,501
بهتره يادت بياد

522
00:35:00,709 --> 00:35:02,542
همونجاييه که گفتم

523
00:35:02,626 --> 00:35:05,959
مطمئني؟
جاي ديگه اي پول داري؟

524
00:35:06,292 --> 00:35:07,792
نه

525
00:35:32,292 --> 00:35:34,626
بازيگر خوبي هستي

526
00:35:35,084 --> 00:35:38,417
باعث تاسفه خودت بازيگر نشدي

527
00:35:40,126 --> 00:35:41,376
سرباز بودي؟

528
00:35:44,751 --> 00:35:45,834
آره

529
00:35:46,792 --> 00:35:50,376
قبل اينکه بيام هنگ کنگ
جنوب چين سرباز بودم

530
00:35:51,376 --> 00:35:55,792
ولي گفتي تاحالا اسحله واقعي شليک نکردي

531
00:35:57,251 --> 00:35:59,334
داشتم سعي ميکردم از خودم مراقبت کنم

532
00:35:59,792 --> 00:36:01,209
از خودت مراقبت کني؟

533
00:36:04,126 --> 00:36:08,376
چطور بايد بهت اعتماد کنم؟

534
00:36:09,292 --> 00:36:12,709
مقدار پولي که گفتم توي کارت بود؟

535
00:36:14,626 --> 00:36:16,376
هنوز نگاش نکردم

536
00:36:18,292 --> 00:36:20,334
بزار يه ويديو بگيرم

537
00:36:20,584 --> 00:36:23,876
زودباش،يه چيزي بگو
چي بگم؟

538
00:36:23,959 --> 00:36:29,334
بگو حالت خوبه
که آب و غذا ميخوري

539
00:36:29,501 --> 00:36:32,917
از زنجيرها فيلم نميگيرم
زودباش

540
00:36:42,501 --> 00:36:44,001
منم

541
00:36:47,876 --> 00:36:49,876
چرا داره فلش ميزنه؟

542
00:36:49,959 --> 00:36:51,417
فلش ميزنه؟

543
00:36:51,792 --> 00:36:52,834
ظبط نميکنه؟

544
00:36:53,709 --> 00:36:54,792
ظبط ميکنه،دارم فيلم ميگيرم
ميتوني بزني عقب

545
00:36:54,792 --> 00:36:55,959
تا چکش کني

546
00:36:56,834 --> 00:37:00,001
نه،اون ميزنه به جلو

547
00:37:00,292 --> 00:37:03,001
نشد،بزار نگاش کنم
من بلدم چطوري کار کنم

548
00:37:05,751 --> 00:37:06,834
...اين يکي

549
00:37:09,709 --> 00:37:11,334
چته؟
چيکار کردي؟

550
00:37:11,459 --> 00:37:13,417
منظورت چيه؟

551
00:37:13,501 --> 00:37:15,459
فکر کردي ميتوني جلوي منو بگيري؟

552
00:37:15,459 --> 00:37:16,584
با گوشيم فيلم ميگيرم

553
00:37:16,667 --> 00:37:19,334
براي چي؟
مگه قول ندادي

554
00:37:19,334 --> 00:37:20,459
وقتي پول گرفتي
مارو آزاد کني؟

555
00:37:20,542 --> 00:37:22,751
پس براي چي فيلم ميگيري؟
چه نقشه اي داري؟

556
00:37:23,126 --> 00:37:25,126
ميخواي با ويديو چيکار کني؟
خفه شو

557
00:37:25,292 --> 00:37:29,626
چيکار ميخواي بکني ؟
تو نفراتت زياده و اسلحه داري

558
00:37:29,792 --> 00:37:31,792
ولي من ازت نميترسم
فکر کردي خيلي گردن کلفتي؟

559
00:37:32,292 --> 00:37:34,292
اگه واقعا گردن کلفتي
اسلحه رو بزار زمين

560
00:37:35,167 --> 00:37:36,876
خفه شو
همه اينجا مَرد هستيم

561
00:37:36,876 --> 00:37:38,251
مثلا قراره رو حرفمون وايسيم

562
00:37:38,626 --> 00:37:41,459
من بخاطر کارت قضاوتت نميکنم

563
00:37:41,792 --> 00:37:44,667
ولي صداقت برات يه معني داره،درسته؟

564
00:37:45,042 --> 00:37:49,584
درغير اينصورت افرادت بهت احترام ميزارن؟
احترام ميزارم؟

565
00:37:51,834 --> 00:37:53,417
من قول دادم پول ميدم

566
00:37:54,584 --> 00:37:59,876
ولي وقتي عوضي بازي دربياري
چطور ميتونم بهت احترام بزارم

567
00:38:27,584 --> 00:38:29,042
چي بايد صدات کنم؟

568
00:38:29,417 --> 00:38:30,542
"بهم بگو "ژانگ

569
00:38:30,751 --> 00:38:36,251
ژانگ"،بانک بزودي باز ميکنه"
کي ميره پولو بگيره؟

570
00:38:36,501 --> 00:38:41,084
يه دوست قابل اطمينان انتخاب کن

571
00:38:41,084 --> 00:38:41,917
و بگو پولو برداره

572
00:38:42,001 --> 00:38:44,251
نميتونم اينکارو با دوستم بکنم

573
00:38:44,542 --> 00:38:49,251
مطمئن باش من مَردي هستم که
با قانون جلو ميره

574
00:38:49,542 --> 00:38:54,792
ژانگ" بدون قانون جلو ميره"
کاري نيس که بتونه بکنه

575
00:38:54,992 --> 00:38:56,666
<font color=#FFFF00>هفده روز قبل از آدم ربايي</font>

576
00:38:56,667 --> 00:38:59,376
کونگ"،پليس هستيم"

577
00:38:59,542 --> 00:39:01,667
همونجايي که هستي بمون
ما پليس هستيم

578
00:39:02,417 --> 00:39:04,667
يه پرونده اي هست که احتمالا
شما توش درگير هستي

579
00:39:04,751 --> 00:39:07,251
اونا پليس نيستن
به پليس زنگ بزن

580
00:39:10,917 --> 00:39:13,209
زود به پليس خبر بده

581
00:39:13,834 --> 00:39:15,542
نميشه فقط همکاري کني؟

582
00:39:31,959 --> 00:39:33,251
شماره پلاک 507

583
00:39:33,459 --> 00:39:35,667
از شانس خوبم با "کو" همون نزديکا داشتم کار ميکردم

584
00:39:35,667 --> 00:39:36,417
واس همين دونفري رفتيم

585
00:39:36,501 --> 00:39:38,292
تا وقتي داشتن از شهر خارج ميشدن
باهاشون درگير نشديم

586
00:39:45,334 --> 00:39:46,667
پليس
بي حرکت

587
00:40:03,709 --> 00:40:05,292
بي حرکت

588
00:40:18,251 --> 00:40:19,626
کو"،موقعيتتو اعلام کن"

589
00:40:19,626 --> 00:40:22,126
درحال تعقيب مضنون بيرون از شهر هستيم

590
00:40:22,917 --> 00:40:25,292
سريعتر
خفه شو

591
00:40:38,751 --> 00:40:39,667
مراقب نارنجک باش

592
00:40:48,584 --> 00:40:51,167
بعد اينکه "ژانگ" فرار کرد
گروه ازهم پاشيد

593
00:40:51,167 --> 00:40:52,584
همه شون مخفي شدن

594
00:40:52,792 --> 00:40:54,876
توسنتيم رَد بعضياشونو بزنيم

595
00:40:55,076 --> 00:40:56,076
<font color=#FFFF00>پانزده روز قبل از آدم ربايي</font>

596
00:41:05,417 --> 00:41:09,209
اون بود که ازم خواس "کونگ" گير بيارم

597
00:41:09,376 --> 00:41:10,376
کي؟

598
00:41:10,834 --> 00:41:11,751
برادرم

599
00:41:12,334 --> 00:41:14,001
پليس
بي حرکت

600
00:41:14,876 --> 00:41:15,792
بگير بشين

601
00:41:16,042 --> 00:41:16,959
با من بيا

602
00:41:20,376 --> 00:41:22,834
"دانگ" ازم خواست برم سراغ "کونگ"

603
00:41:22,917 --> 00:41:24,417
ژانگ" کجاس؟"
نميدونم

604
00:41:24,501 --> 00:41:27,167
بهتره همکاري کني
بخدا نميدونم، فقط "دانگ" ميدونم

605
00:41:27,667 --> 00:41:30,167
دانگ" مثل کليد توي گروه ميمونه"

606
00:41:30,251 --> 00:41:32,792
از وقتي از "ژانگ" جدا شده
داريم دنبالش ميگرديم

607
00:41:34,000 --> 00:41:36,170
<font color=#FFFF00>سه ساعت بعد از آدم ربايي</font>

608
00:41:43,001 --> 00:41:44,209
وو"؟"

609
00:41:44,792 --> 00:41:48,042
ميدونم که دير وقته
ولي يه خواهشي ازت داشتم

610
00:41:48,667 --> 00:41:51,501
خيلي خب
بگو

611
00:41:53,834 --> 00:41:55,251
منو دزديدن

612
00:42:01,584 --> 00:42:02,501
کجايي؟

613
00:42:02,917 --> 00:42:04,167
يه جاي دور

614
00:42:05,376 --> 00:42:11,251
چقد دور؟ توي شهر
حومه شهري يا کجايي؟

615
00:42:11,584 --> 00:42:12,792
بگو کجايي

616
00:42:14,501 --> 00:42:15,709
...اينارو نپرس

617
00:42:19,834 --> 00:42:22,792
اوني که منو دزديده بهت زنگ ميزنه

618
00:42:22,876 --> 00:42:25,084
لطفا پول منو بردار و بهش بده

619
00:42:25,751 --> 00:42:30,626
قبل اينکه پولو بدي
مطمئن شو که من زنده ام

620
00:42:30,834 --> 00:42:32,042
...و درضمن

621
00:42:32,792 --> 00:42:33,834
به پليس خبر نده

622
00:42:35,876 --> 00:42:38,834
و چيکار نکنه؟
به پليس خبر نده؟

623
00:42:40,126 --> 00:42:41,334
منظورت چي بود؟

624
00:42:44,209 --> 00:42:46,751
منظورم همون بود که گفتم

625
00:42:47,376 --> 00:42:49,334
فقط آروم باش ،باشه؟

626
00:42:59,501 --> 00:43:02,459
زنگ زد
ميشه بياي؟

627
00:43:05,167 --> 00:43:08,834
آقاي "وو" چون بهت اعتماد داشت
به تو زنگ زد

628
00:43:08,834 --> 00:43:10,042
به اعتمادش خيانت نکن

629
00:43:10,959 --> 00:43:12,001
خب؟

630
00:43:16,209 --> 00:43:18,542
وقتي بانک باز کنه
بهشون زنگ ميزنم

631
00:43:19,501 --> 00:43:21,709
بعدش ميتوني پول برداشت کني

632
00:43:23,542 --> 00:43:26,334
ماشيني که "ژانگ" ميرونه
گزارش دزديش رو دادن

633
00:43:26,417 --> 00:43:28,292
دوربين هاي نظارتي چک کردم

634
00:43:28,292 --> 00:43:31,459
مال منطقه "بي 0" هستش

635
00:43:31,709 --> 00:43:33,709
الان "شنگلي" فرستادم بانک

636
00:43:33,709 --> 00:43:35,292
الان مکانشو دقيقا ميدونيم

637
00:43:35,501 --> 00:43:36,917
بهتره روي نقشه کار کنيم

638
00:43:41,292 --> 00:43:45,251
چند ساعت پيش با يه سرمايه گذار
بزرگ داشتم مذاکره ميکردم

639
00:43:45,334 --> 00:43:47,126
قبول کرد 10 ميليون بهم بده

640
00:43:47,126 --> 00:43:49,042
تا از سال جديد فيلمبرداري شروع کنيم

641
00:43:49,542 --> 00:43:52,667
حالا يه نفر بخشي از اون پولو

642
00:43:52,667 --> 00:43:54,417
در ازاي زندگيم ازم ميخواد

643
00:43:56,042 --> 00:43:57,251
همش بخاطر پوله

644
00:43:57,417 --> 00:44:02,167
پولدار يا فقير
هردو اينجا با زنجير بسته شديم

645
00:44:03,167 --> 00:44:05,376
...اين دفعه اوله

646
00:44:05,376 --> 00:44:08,584
با يه مَرد پتو رو شريک ميشم

647
00:44:09,542 --> 00:44:10,792
من نه

648
00:44:13,459 --> 00:44:17,251
من و برادرم از بچگي
تختامون يکي بود

649
00:44:18,917 --> 00:44:21,917
از وقتي اومدم اينجا ميدونستم
زندگيم ديگه تموم شده

650
00:44:22,251 --> 00:44:24,959
همه چي درست ميشه
فقط تظاهر کن من برادرتم

651
00:44:30,626 --> 00:44:32,709
بيخيال
بزا شريکي استفاده کنيم

652
00:44:33,709 --> 00:44:35,626
ژانگ"،هوا خيلي سرده"

653
00:44:35,709 --> 00:44:38,209
همينه فقط

654
00:44:38,626 --> 00:44:39,876
"آقاي "سو

655
00:44:39,876 --> 00:44:42,376
اگه نگران امنيت خودتون هستيد

656
00:44:42,459 --> 00:44:44,292
موقع ملاقات با آدم ربايندگان
ميتونيم شمارو اسکورت کنيم

657
00:44:44,376 --> 00:44:48,501
من و "وو" ازپسش برميايم
ما توي ارتش خدمت کرديم

658
00:44:48,584 --> 00:44:52,292
توي همچين زماني سراغ من اومده
اين يعني بهم اعتماد داره

659
00:44:52,584 --> 00:44:54,709
اونا دوباره باهاتون تماس ميگيرن

660
00:44:54,751 --> 00:44:56,084
ما هم اينجا منتظر ميمونيم

661
00:44:56,167 --> 00:44:58,542
نميتونين تاب بيارين؟

662
00:44:58,751 --> 00:45:00,334
شايد فردا بيرون موندين

663
00:45:00,417 --> 00:45:01,584
يکم بخواب

664
00:45:03,209 --> 00:45:04,667
واسه سال نو ميري خونه؟

665
00:45:04,876 --> 00:45:09,167
برم خونه؟
فکر نکنم بتونم خونه برم

666
00:45:09,251 --> 00:45:12,126
توي حيطه کاري ما
هروقت دلمون خواس نميتونيم بريم خونه

667
00:45:12,209 --> 00:45:13,709
حالا که به خونه اشاره کردي

668
00:45:15,334 --> 00:45:17,126
جدا دلم واسه مادرم تنگ شده

669
00:45:18,501 --> 00:45:21,126
توي حيطه کاريت قانون نداري؟

670
00:45:21,542 --> 00:45:24,709
چرا،قانون پول داشتن

671
00:45:24,792 --> 00:45:29,834
واسه پول آدم دزدي ميکني
نبايد مَردمو بخاطرش بکشي

672
00:45:30,251 --> 00:45:34,959
...زمان هاي قديم،راهزن هاي افسانه اي

673
00:45:35,042 --> 00:45:37,792
زمان هاي قديم مالِ خيلي وقت پيشه

674
00:45:38,042 --> 00:45:39,876
از عصر هجر نگو

675
00:45:39,959 --> 00:45:42,167
از زمان حال صحبت ميکنيم

676
00:45:44,001 --> 00:45:47,292
توي هنگ کنگ يه نفر هست

677
00:45:47,292 --> 00:45:48,459
...درست مثل توئه

678
00:45:48,542 --> 00:45:50,917
ميدونم از کي حرف ميزني

679
00:45:50,917 --> 00:45:52,917
براي من اون چيزي نيست

680
00:45:53,834 --> 00:45:58,084
حداقل اون پيرو قوانين خودش هست

681
00:45:58,167 --> 00:46:01,334
ميترسي وقتي دستم به پول برسه
نظرمو عوض کنم؟

682
00:46:01,417 --> 00:46:02,667
چاره اي ندارم جز اعتماد بهت

683
00:46:02,751 --> 00:46:06,001
"راستش من بهت احترام ميزارم آقاي "وو

684
00:46:06,751 --> 00:46:10,876
جدي ميگم،کسايي که معمولا
من ميدزدم آدماي ضعيفي هستن

685
00:46:11,876 --> 00:46:14,917
بعضيا آخر سر هيچ انسانيتي براشون نميمونه
...ولي تو

686
00:46:15,001 --> 00:46:16,959
شايد بخاطر اينه که توي ارتش خدمت کردم

687
00:46:31,100 --> 00:46:33,679
<font color=#FFFF00>شش ساعت بعد از آدم ربايي</font>

688
00:46:39,501 --> 00:46:42,417
<i>پسرمون امروز از بيمارستان مرخص ميشه
قول دادي پيشش بموني</i>

689
00:46:58,376 --> 00:46:59,626
خوب خوابيدي؟

690
00:46:59,709 --> 00:47:01,001
خيلي خب
برگرد سرکار

691
00:47:02,417 --> 00:47:06,042
"بعد خارج شدن از خونه "وو
ژانگ" به طرف شمال شرقي رفت"

692
00:47:10,584 --> 00:47:14,167
اينجا چند سالت بود؟

693
00:47:14,459 --> 00:47:17,417
شايد 39

694
00:47:17,501 --> 00:47:19,251
اصلا پير نشدي

695
00:47:19,709 --> 00:47:20,834
مرسي

696
00:47:21,501 --> 00:47:23,959
هرکسي توي زندگيش بخت و شانس متفاوتي داره

697
00:47:24,167 --> 00:47:26,167
بعضيا تو ناز و نعمت بدنيا ميان
بعضيا تو گه و باتلاق

698
00:47:26,251 --> 00:47:28,751
ولي نبايد شکايتي داشت

699
00:47:29,042 --> 00:47:31,626
بعضي وقتا ما خودمون مشکل ساز ميشيم

700
00:47:32,292 --> 00:47:35,459
منظورم تو نيستي،مشکلات خودمو ميگم
...من خودخواه بودم و

701
00:47:35,542 --> 00:47:37,251
ميشه بگي مشکل من چيه؟

702
00:47:37,334 --> 00:47:38,126
تو مشکلي نداري

703
00:47:38,209 --> 00:47:40,001
درسته
واقعا اينطور فکر ميکني؟

704
00:47:40,084 --> 00:47:43,251
البته،من 9 سال توي زندون گذروندم

705
00:47:43,334 --> 00:47:46,042
احساس ميکردم هميشه اونجا ميمونم
ولي بالاخره بيرون اومدم

706
00:47:46,126 --> 00:47:48,834
بعد از 9 سال بازم نميتوني يه
کار درست پيدا بکني؟

707
00:47:48,917 --> 00:47:52,459
کار درست؟
تو بگو کار درست چيه؟

708
00:47:52,542 --> 00:47:54,167
مثلا يه کار واسه خودت پيدا کني
براي کس ديگه اي کار کنم؟

709
00:47:54,251 --> 00:47:56,376
چرا که نه؟
از ساعت 9 تا 5؟ شايد مثل خودت بازيگر بشم

710
00:47:57,626 --> 00:47:59,542
اولا من پول ندارم

711
00:47:59,626 --> 00:48:01,834
دوما هيچ پشتيباني ندارم

712
00:48:01,917 --> 00:48:05,917
سوما هيچ پارتي ندارم
تو بگو چکار بايد بکنم

713
00:48:06,001 --> 00:48:08,876
باشه، باشه
همون آدم ربايي خوبه

714
00:48:08,959 --> 00:48:10,292
آدم ربايي خوبه،نه؟

715
00:48:11,376 --> 00:48:12,792
آدم ربايي بهترين کاره

716
00:48:14,417 --> 00:48:16,584
هدف آدم ربايي نيست

717
00:48:17,251 --> 00:48:18,709
پس هدف چيه؟

718
00:49:24,792 --> 00:49:27,167
ميريم بيرون؟
به تو ربطي نداره

719
00:49:31,084 --> 00:49:32,084
آروم باش

720
00:49:32,167 --> 00:49:34,959
آروم باش، روز شده
فقط چشماتو ميبنديم

721
00:49:35,042 --> 00:49:37,459
همه چي خوبه
"لطفا باهامون همکاري کنين آقاي "وو

722
00:49:57,709 --> 00:49:59,459
آقاي "سو"،لطفا اينو بپوشيد

723
00:49:59,459 --> 00:50:01,501
اين ديگه بزرگترين سايزي هست که داريم

724
00:50:04,584 --> 00:50:07,292
خودم از خطرات آگاهم
من از مرگ نميترسم

725
00:50:07,626 --> 00:50:10,334
بعدش واقعا فکر کردي اين توش جا ميشه؟

726
00:50:11,626 --> 00:50:13,292
حالا يه خورده کوچيکه

727
00:50:16,690 --> 00:50:19,430
<font color=#FFFF00>هشت ساعت بعد از آدم ربايي</font>

728
00:50:20,959 --> 00:50:23,209
صبح بخير
من "وو" هستم

729
00:50:23,292 --> 00:50:24,834
چکاري ميتونم براتون بکنم؟

730
00:50:24,917 --> 00:50:27,459
من فورا به پول احتياج دارم

731
00:50:27,542 --> 00:50:28,292
دارن حرکت ميکنن

732
00:50:28,376 --> 00:50:30,334
ميشه کمک کنين يکم پول برداشت کنم؟

733
00:50:30,667 --> 00:50:33,626
چقدر ميخواين؟
سه ميليون

734
00:50:34,709 --> 00:50:36,126
"سلام، آقاي "وو

735
00:50:40,334 --> 00:50:42,001
آقاي "لو"، يه لطفي در حقم بکنين

736
00:50:48,834 --> 00:50:51,001
بيشترين برداشتي که
امروز ميتونين بکنين 1 ميليون هستش

737
00:50:51,001 --> 00:50:52,751
يک ميليون؟
دارن ميرن شمال شرقي

738
00:50:52,751 --> 00:50:54,501
الان بايد طرفاي "شونيي" باشن

739
00:50:54,584 --> 00:50:56,542
ميتونيم براي بقيه پول يه قبض بديم

740
00:50:56,542 --> 00:50:57,876
فردا بقيه شو تحويل ميگيريد

741
00:50:58,084 --> 00:50:59,167
خيلي خب

742
00:51:00,084 --> 00:51:02,334
خيلي خب،ممنونم

743
00:51:02,417 --> 00:51:03,584
خودتون دنبال پول مياين؟

744
00:51:03,667 --> 00:51:05,209
نه،يکي از دوستام مياد

745
00:51:06,959 --> 00:51:09,167
بايد برم دسشويي

746
00:51:10,084 --> 00:51:12,501
نگه اش دار
بزودي ميرسيم

747
00:51:12,584 --> 00:51:15,917
نميتونم
ديگه نميتونم نگه اش دارم

748
00:51:16,001 --> 00:51:18,042
نگه اش دار

749
00:51:18,126 --> 00:51:21,209
نميتونم،شلوارم خيس ميشه
بعدشم يخ ميزنه

750
00:51:23,167 --> 00:51:24,292
بزن کنار

751
00:51:24,751 --> 00:51:27,251
ستاره بزرگمون ديگه نميتونه
خودشو نگه داره

752
00:51:27,334 --> 00:51:28,584
ممنون

753
00:51:32,834 --> 00:51:34,126
چيکار ميکني؟

754
00:51:34,251 --> 00:51:35,417
اين چيه؟

755
00:51:35,542 --> 00:51:36,792
ستونه

756
00:51:41,792 --> 00:51:45,626
لطفا برگرديد اونطرف
اگه نگاه کنين نميتونم

757
00:51:46,459 --> 00:51:48,459
از کجا ميدوني داريم نگاه ميکنيم

758
00:51:48,542 --> 00:51:49,876
حسش ميکنم

759
00:51:55,376 --> 00:51:59,667
ژانگ"،ميخواي پولارو چطوري خرج کني؟"

760
00:52:00,126 --> 00:52:01,251
اسلحه بخرم

761
00:52:01,334 --> 00:52:03,459
اسلحه؟
تو که الانشم داري

762
00:52:03,542 --> 00:52:05,042
به اندازه کافي ندارم

763
00:52:08,626 --> 00:52:10,542
خيلي خب،تموم شد

764
00:52:14,167 --> 00:52:15,501
کارو سختتر نکن

765
00:52:15,917 --> 00:52:19,001
اگه بخواي کاري بکني

766
00:52:19,001 --> 00:52:21,126
راننده رو هم ميکشم

767
00:52:23,292 --> 00:52:26,042
سو"،توي بانک منتظرم باش"

768
00:52:26,126 --> 00:52:27,126
باشه

769
00:52:27,251 --> 00:52:28,667
ميدوني کدوم شعبه ست؟

770
00:52:28,751 --> 00:52:32,251
بله
آقاي "وو" پيش شماست؟

771
00:52:32,334 --> 00:52:33,834
ميتوني باهاش صحبت کني

772
00:52:35,084 --> 00:52:36,209
سو"؟"

773
00:52:37,126 --> 00:52:38,084
من خوبم

774
00:52:38,251 --> 00:52:39,334
صداشو شنيدي؟

775
00:52:39,417 --> 00:52:40,376
ميخوام باهاش حرف بزنم

776
00:52:40,459 --> 00:52:42,001
چرت پرت نگو،باشه؟

777
00:52:42,209 --> 00:52:45,001
چرت و پرت؟
من دارم همکاري ميکنم

778
00:52:45,001 --> 00:52:46,584
ولي منم بايد بدونم حالش خوبه يا نه

779
00:52:46,667 --> 00:52:49,626
پس پليس ها پيشت هستن
واسه همين صداتو بلند ميکني

780
00:52:49,709 --> 00:52:51,751
چه پليسي؟
وقت منو هدر نده

781
00:52:51,834 --> 00:52:56,167
سو"،ساعت 10 توي بانک ميبينمت"

782
00:53:00,834 --> 00:53:03,501
وقتي من توي ميدان جنگ بودم
اون داشت با عروسک هاش بازي ميکرد

783
00:53:05,209 --> 00:53:06,334
ماشين چه رنگيه؟

784
00:53:06,417 --> 00:53:09,834
نقره اي
بنظرم آدماي خوبي نبودن

785
00:53:13,459 --> 00:53:18,876
آقاي "وو"،واقعا ميخواي بدوني چرا
اسلحه زياد لازم دارم؟

786
00:53:19,209 --> 00:53:21,084
اگه دوس داري بهم بگو

787
00:53:21,209 --> 00:53:24,167
توي زندان با يکي آشنا شدم

788
00:53:24,334 --> 00:53:27,626
اون مامور حفاظت از صندوق بانک بود

789
00:53:27,709 --> 00:53:29,209
من و اون کلي حرف زديم

790
00:53:29,667 --> 00:53:32,959
بهم راه سريع پولدار شدنو نشون داد

791
00:54:02,667 --> 00:54:06,584
تنها چيزي که قبل رسيدن پليس ها ميخوام
فقط سه دقيقه ست

792
00:54:08,126 --> 00:54:12,667
آدم ربايي چيزي نيست
مال آدماي تازه کاره

793
00:54:12,792 --> 00:54:14,626
ولي شما دوتا بايد راز منو نگه دارين

794
00:54:17,876 --> 00:54:20,917
ژانگ"،يه درخواست کوچيک دارم"

795
00:54:23,251 --> 00:54:27,042
سيب ميخوام
<font color=#FFFF00>کلمه "سيب" با کلمه "امنيت" توي
زبان چيني هم قافيه است</font>

796
00:54:29,876 --> 00:54:31,751
اين منطقه پُره از درخت سيب

797
00:54:31,751 --> 00:54:34,292
ولي وقت نداريم

798
00:54:34,959 --> 00:54:39,334
اگه تا 9 شب ازم خبري نشد

799
00:54:39,334 --> 00:54:40,959
يعني توي دردسر افتادم

800
00:54:45,417 --> 00:54:46,917
صاحب تراکتور اين گزارش داده؟

801
00:54:47,001 --> 00:54:48,209
آر ، ثبت شده

802
00:54:48,292 --> 00:54:50,459
يکي رو به حومه شهر ميفرستم

803
00:54:50,542 --> 00:54:51,584
باشه،"چاو" ميفرستم يه سر بزنه

804
00:54:51,667 --> 00:54:55,126
داريم موانع رو ميزاريم
فعلا بهشون اجازه ميدم رد بشن

805
00:55:02,959 --> 00:55:04,917
مضنون گفت 10 صبح

806
00:55:04,917 --> 00:55:06,542
گروگان ها احتمالا پيشش نيستن

807
00:55:06,876 --> 00:55:09,251
تا توي ديد بود دستگيرش ميکنيم

808
00:55:09,834 --> 00:55:12,917
تک تيراندازها،اگه خواست دست به اسلحه ببره

809
00:55:12,917 --> 00:55:14,292
بزنيدش

810
00:55:14,417 --> 00:55:15,501
ولي زنده ميخوايمش

811
00:55:15,584 --> 00:55:16,667
دريافت شد

812
00:55:36,667 --> 00:55:38,292
پنجاه و دو دلار

813
00:55:41,167 --> 00:55:42,167
بقيه اش مال خودت

814
00:55:42,251 --> 00:55:44,251
ممنون،اينم از رسيد شما

815
00:55:48,084 --> 00:55:50,292
ميخوام ببينم چطور ميخواد بازي کنه

816
00:56:09,042 --> 00:56:11,959
تا 15 دقيقه ديگه به پاساژ "سانگ دانگ" برو

817
00:56:12,751 --> 00:56:16,042
برادر "وو"،چرا درباره گاوصندوق بهمون گفت؟

818
00:56:16,251 --> 00:56:18,042
فکر نميکني زياد از حد ميدونيم؟

819
00:56:18,209 --> 00:56:20,292
فقط فکراي بزرگ داره

820
00:56:21,209 --> 00:56:24,001
همش خواب و خياله

821
00:56:25,292 --> 00:56:26,751
يعني ميگي لاف مياد؟

822
00:56:32,042 --> 00:56:33,917
آقاي "وو"،اينجارو ببينيد

823
00:56:34,001 --> 00:56:37,417
يکي ادعا کرده شما دستگير شديد

824
00:56:37,501 --> 00:56:38,626
چي نوشته؟

825
00:56:39,709 --> 00:56:42,751
حرفه بازيگري شما داره به آخرش ميرسه

826
00:56:42,834 --> 00:56:46,042
يکي گفته بخاطر رفتن به جنده خونه ست

827
00:56:46,126 --> 00:56:47,626
يکي هم نوشته درگير باندهاي گانگستري هستيد

828
00:56:47,709 --> 00:56:52,459
راستشو بگم کاش همون دستگير ميشدم

829
00:56:57,001 --> 00:56:58,876
من اينجام
شما کجايين؟

830
00:56:59,334 --> 00:57:01,876
برو به منطقه سوم از حياط اصلي

831
00:57:02,417 --> 00:57:04,834
اونجا يه چيزي برات گذاشتم

832
00:57:04,917 --> 00:57:07,292
نترس بابا
فقط يه کاغذه

833
00:57:10,709 --> 00:57:11,834
ژانگ" احتمالا اينجا نيست"

834
00:57:11,917 --> 00:57:13,876
هدف ما اينجا نيست
اون توي جاده چهارمه

835
00:57:16,042 --> 00:57:18,001
چيزي اينجا نيست
حتما اشتباه شده

836
00:57:18,084 --> 00:57:21,042
زير سطل زباله ست

837
00:57:24,292 --> 00:57:25,959
به چي فکر ميکني؟

838
00:57:27,876 --> 00:57:30,709
"آقاي سو"

839
00:57:34,126 --> 00:57:35,501
دوربين هاي نظارتي ورودي جنوبي بيار روي صفحه

840
00:57:36,167 --> 00:57:37,459
از 10 صبح به بعد

841
00:57:39,209 --> 00:57:41,042
زوم کن

842
00:57:41,751 --> 00:57:44,709
توي مسيري که مضنون اومده برو

843
00:57:44,792 --> 00:57:47,626
ببين خونه اي پيدا ميکني
که تازگيا اجاره شده باشه

844
00:57:49,292 --> 00:57:50,626
تاکسي پيدا کرديم

845
00:57:50,626 --> 00:57:52,126
جايي که پياده شده
دوربين امنيتي نبوده

846
00:57:52,209 --> 00:57:53,792
...پلاک ماشينش

847
00:57:53,792 --> 00:57:55,376
اصلا ديده نميشد

848
00:57:55,751 --> 00:57:56,667
پس داره ميره شهر

849
00:57:56,751 --> 00:57:58,876
هزار تا خونه واسه اجاره وجود داره

850
00:57:59,001 --> 00:58:00,459
بعلاوه خونه هاي کوچيک محوطه شهر

851
00:58:00,542 --> 00:58:03,084
هيچ سرنخي رو از دست نده

852
00:58:11,542 --> 00:58:12,626
خسته شدم

853
00:58:13,376 --> 00:58:17,376
فقط بخاطر يه سيب که خواستي
مجبور شدم چند کيلومتر برم

854
00:58:17,459 --> 00:58:18,501
نميشد با ماشين بري؟

855
00:58:19,376 --> 00:58:21,626
ژانگ" گفته روزا با ماشين جايي نريم"

856
00:58:22,001 --> 00:58:23,792
تميزن، لازم نيس بشوريشون

857
00:58:26,626 --> 00:58:29,167
بفرما ، "ژانگ" گفت بدم به شما

858
00:58:29,959 --> 00:58:33,084
نگران نباش، وقتي بري
بازم ميدم

859
00:58:40,126 --> 00:58:41,167
يک ميليون

860
00:58:43,792 --> 00:58:45,876
خيلي وقته چيزي نگفتن

861
00:58:45,876 --> 00:58:47,417
آقاي "وو" توي خطره؟

862
00:58:47,501 --> 00:58:51,001
"نگران نباشيد آقاي "سو
احتمالا ميخوان شب تحويل بگيرن

863
00:58:54,001 --> 00:58:56,084
پول گرفتي؟
آره

864
00:58:56,167 --> 00:58:57,501
چقدره؟

865
00:58:57,751 --> 00:59:00,042
پانصدتا اسکناس صد تايي

866
00:59:00,126 --> 00:59:01,626
عصر دوباره بهت زنگ ميزنم

867
00:59:03,084 --> 00:59:06,834
توي جاده سومه
خيلي بهمون نزديکه

868
00:59:06,917 --> 00:59:09,376
صبح هماهنگي ، شب اقدام
بازم همون کلک قديمي

869
00:59:09,501 --> 00:59:11,876
افراد توي خيابون بيشتر کن
تا ماشين پيدا کنن

870
00:59:17,292 --> 00:59:20,959
بلند شو، پليس هستيم
بگير بشين

871
00:59:22,292 --> 00:59:23,542
اسمت چيه؟

872
00:59:27,251 --> 00:59:28,376
وايسا

873
00:59:33,167 --> 00:59:34,251
به کارت برس

874
00:59:37,001 --> 00:59:39,834
تنها کاري که کردم دوتا ماشين براي "دانگ" بردم

875
00:59:39,834 --> 00:59:40,709
من چيزي نميدونم

876
00:59:40,792 --> 00:59:42,167
دانگ" شماره موبايل نداره؟"

877
00:59:43,542 --> 00:59:46,167
بعضي وقتا داره
بعضي وقتا نداره

878
00:59:46,251 --> 00:59:50,084
چرت و پرت نگو
چرا دو روز پيش درخواست بليط دادي؟

879
00:59:52,001 --> 00:59:53,209
دانگ" خودشو نشون داد"

880
00:59:53,959 --> 00:59:55,251
بنظر ميخواد فرار کنه

881
00:59:55,751 --> 00:59:57,209
يکم کمک بگير
برو

882
01:00:11,626 --> 01:00:12,751
هل نده

883
01:00:18,376 --> 01:00:19,459
"دانگ"

884
01:00:21,459 --> 01:00:23,251
وايسا
پليس

885
01:00:35,501 --> 01:00:36,626
بي حرکت

886
01:00:52,542 --> 01:00:53,667
ژانگ" کجاست؟"

887
01:00:53,751 --> 01:00:55,626
نميدونم
به خدا نميدونم

888
01:00:55,709 --> 01:00:56,709
مودب باش

889
01:00:56,834 --> 01:00:58,251
ولي بهتون بگم

890
01:00:58,251 --> 01:00:59,751
هميشه همراهش نارنجک داره

891
01:00:59,834 --> 01:01:01,292
آماده س با شماها بميره

892
01:01:01,376 --> 01:01:02,959
اگه ديدينش به قصد کشتن شليک کنين

893
01:01:03,042 --> 01:01:04,042
خفه شو

894
01:01:04,209 --> 01:01:06,501
دانگ" ميخواد "ژانگ" بميره"

895
01:01:06,501 --> 01:01:08,417
اينطوري شاهدي نميمونه

896
01:01:09,042 --> 01:01:10,917
ژانگ" بهش گفت"

897
01:01:11,167 --> 01:01:13,459
يه خانه روستايي توي حومه شهر اجاره کرده

898
01:01:13,834 --> 01:01:15,292
نزديک يه باغ ميوه

899
01:01:15,376 --> 01:01:18,042
باغ ميوه؟
چه باغيه؟

900
01:01:18,251 --> 01:01:19,501
نميدونه

901
01:01:19,751 --> 01:01:23,792
افراد بيشتري بيار
به نيروي بيشتري نياز داريم

902
01:01:24,001 --> 01:01:27,417
تيم اصلي توي شهر دنبال ماشين بگردن
بقيه توي حومه شهر باشن

903
01:01:27,584 --> 01:01:31,167
خيلي وقته حرفي نزدن
چرا بهش زنگ نميزنه؟

904
01:01:31,292 --> 01:01:33,376
با هر تماسي که ميگيره
سيم کارتشو عوض ميکنه

905
01:01:33,376 --> 01:01:35,459
هيشکي شماره موبايلشو نميدونه

906
01:01:35,542 --> 01:01:36,876
بنظر زيادي ميدوني

907
01:01:37,167 --> 01:01:38,709
البته که ميدونه
چندين بار نقش پليس بازي کرده

908
01:01:38,792 --> 01:01:39,834
فيلماي منو ديدي؟

909
01:01:40,167 --> 01:01:41,626
آره

910
01:01:42,126 --> 01:01:43,334
نظرت درباره بازي من چيه؟

911
01:01:45,834 --> 01:01:47,126
بنظرم "خوب" کافيه

912
01:01:47,417 --> 01:01:51,001
ديگه بايد نقش گروگان بيشتر بازي کني

913
01:01:51,876 --> 01:01:55,876
فکر خوبيه
يادم ميمونه

914
01:01:55,959 --> 01:01:59,042
بنظرت من ميتونم يه روزي بازيگر بشم؟

915
01:02:02,834 --> 01:02:04,876
شايد

916
01:02:05,584 --> 01:02:08,751
تا محدوده 3 کيليومتري
آخرين موقعيت مضنونين جستجو کنين

917
01:02:08,834 --> 01:02:11,667
خبري نشده
هيچ نشونه اي نيست

918
01:02:11,751 --> 01:02:13,251
دارم ميگردم
هنوز هيچي

919
01:02:13,334 --> 01:02:15,417
چيزي اطراف خونه اش مشاهده نشده

920
01:02:15,501 --> 01:02:17,709
تيم ششم هيچ چيزي روايت نشده
تيم نهم چيزي گزارش نداده

921
01:02:17,792 --> 01:02:19,501
تيم سوم هنوز داره ميگرده
فعلا چيزي مشاهده نشده

922
01:02:24,667 --> 01:02:26,376
کجاس؟

923
01:02:26,792 --> 01:02:28,542
توي محدوده ماست

924
01:02:28,542 --> 01:02:30,251
پيداش ميکنيم

925
01:02:49,084 --> 01:02:51,042
کلي خونه چک کردم

926
01:02:51,042 --> 01:02:52,417
لازمه توي خيابونا گشت بزنم؟

927
01:02:52,501 --> 01:02:54,167
همون خونه هارو بگرد

928
01:02:54,167 --> 01:02:55,917
به اندازه کافي خيابون افراد داريم

929
01:02:56,001 --> 01:02:57,417
باشه

930
01:02:57,501 --> 01:02:58,584
شام نخوردي؟

931
01:02:58,667 --> 01:02:59,751
نه هنوز

932
01:03:17,417 --> 01:03:18,417
دريافت شد
دارم ميام

933
01:03:18,501 --> 01:03:20,459
مرکز ، ماشين مضنون پيدا کرديم

934
01:03:21,209 --> 01:03:22,334
کسي توش هست؟

935
01:03:22,709 --> 01:03:25,709
نه، به صورت تصادفي پيداش کرديم

936
01:03:25,709 --> 01:03:27,209
ساختمون توي نقشه مشخص کردم

937
01:03:27,626 --> 01:03:29,376
خيلي خب،به جستجو ادامه بديد
بزودي افرادمون ميرسن

938
01:03:32,792 --> 01:03:34,001
آره يا نه؟

939
01:03:34,084 --> 01:03:35,167
صبرکن،بزار فکر کنم

940
01:03:35,584 --> 01:03:36,584
آره يا نه؟

941
01:03:36,667 --> 01:03:39,917
کانک"،وقتي سهمتو بگيري"
بازم قمار ميکني؟

942
01:03:40,126 --> 01:03:41,417
نميتونم ترک کنم

943
01:03:42,001 --> 01:03:42,959
کدوم يکي رو نگه دارم؟

944
01:03:45,626 --> 01:03:47,126
من بازي نميکنم
بلد نيستم

945
01:03:47,209 --> 01:03:48,792
شانسي برو

946
01:03:51,084 --> 01:03:52,167
اين يکي

947
01:03:53,542 --> 01:03:54,751
دوتا شاه

948
01:03:55,209 --> 01:04:00,959
بمب ، دو رنگ و يه ده

949
01:04:02,042 --> 01:04:03,917
چي؟

950
01:04:04,001 --> 01:04:08,126
بمب؟ من از کجا بدونم
بمب يعني چي؟

951
01:04:08,209 --> 01:04:09,376
نميدوني بمب چيه؟

952
01:04:09,834 --> 01:04:12,417
مگه توي فيلم "خداي قماربازها" بازي نکردي؟
زدي تو ذوقم

953
01:04:13,417 --> 01:04:15,209
چه ربطي داشت؟

954
01:04:15,542 --> 01:04:17,876
نقش پليس هم بازي کردم
بايد بازداشت کنم؟

955
01:04:19,834 --> 01:04:22,001
بُر بزن

956
01:04:35,917 --> 01:04:37,751
چاو" ، کجايي؟"

957
01:04:38,501 --> 01:04:40,667
خيلي خب،عجله کن

958
01:04:42,084 --> 01:04:46,876
شليک امروزت به "دانگ" درست بود

959
01:04:48,126 --> 01:04:52,376
فکر کردم فراموش کردي
يه شام بدهکار شدي

960
01:04:52,792 --> 01:04:53,709
مرسي

961
01:04:54,001 --> 01:04:56,209
وضعيت اينجا چطوريه؟

962
01:04:56,709 --> 01:04:59,417
ژانگ" واسه گرفتن پول بايد بياد بيرون"

963
01:04:59,834 --> 01:05:01,584
فقط يه خروجي داره

964
01:05:01,584 --> 01:05:03,042
پس ميتونيم اينجا براش کمين کنيم

965
01:05:03,209 --> 01:05:04,834
همين که بياد بيرون دستگيرش ميکنيم

966
01:05:04,917 --> 01:05:07,417
اين منطقه خيلي بزرگ و پرجمعيتيه

967
01:05:08,667 --> 01:05:11,459
ژانگ" اسلحه و نارنجک داره"

968
01:05:49,459 --> 01:05:50,334
"رئيس "لي

969
01:05:50,417 --> 01:05:51,959
خودت اونجايي و موقعيت بهتر ميدوني

970
01:05:52,376 --> 01:05:53,917
اگه مَردم عادي توي خطر بودن

971
01:05:53,917 --> 01:05:55,126
درگير نشو

972
01:05:55,751 --> 01:05:57,834
واسه انجام ماموريت مناسب نيست

973
01:06:00,667 --> 01:06:05,334
ميشه بزاريش يه جاي ديگه؟

974
01:06:05,417 --> 01:06:06,626
چي؟

975
01:06:09,834 --> 01:06:12,501
بدش من

976
01:06:12,584 --> 01:06:13,751
ولش کن

977
01:06:17,084 --> 01:06:18,376
لعنتي

978
01:06:42,084 --> 01:06:43,292
برميگردي؟

979
01:06:43,876 --> 01:06:45,084
آره

980
01:06:47,501 --> 01:06:49,792
کِي؟

981
01:06:51,959 --> 01:06:56,209
زود
فردا يا دو هفته ديگه؟

982
01:06:58,876 --> 01:07:00,792
با اسلحه ها بازي نکن

983
01:07:07,959 --> 01:07:11,584
گوش کن
...اگه مُردم

984
01:07:12,167 --> 01:07:15,667
بخاطر مادرمم شده بچه رو نگه دار

985
01:07:16,251 --> 01:07:19,334
اگه تو بميري ، بچه رو نگه نميدارم

986
01:07:23,459 --> 01:07:25,209
شوخي نميکنم

987
01:07:39,167 --> 01:07:40,834
اومد بيرون

988
01:07:47,876 --> 01:07:49,084
رفت توي ماشين

989
01:07:49,167 --> 01:07:51,417
يه نفر از بالاي پنجره نگاه ميکنه
بنظر يه زن مياد

990
01:07:56,042 --> 01:07:58,542
ماشين حرکت کرد، دنبالش ميرم
اومدن بيرون ، گوش به زنگ باشيد

991
01:07:58,626 --> 01:08:00,626
خيلي متاسفم
گمشو

992
01:08:04,542 --> 01:08:05,459
نزار از دستت در بره

993
01:08:05,542 --> 01:08:07,792
نگران نباشيد، امروز ميگيريمش

994
01:08:17,959 --> 01:08:20,292
داره با احتياط ميره
ژنگ فنگ"،يکم بکش عقب"

995
01:08:20,376 --> 01:08:22,292
خيلي خب ،من مستقيم ميرم
چاو"،برو دنبالش"

996
01:08:22,376 --> 01:08:23,376
باشه

997
01:08:34,626 --> 01:08:37,792
نگو کجا برم

998
01:08:37,792 --> 01:08:40,376
بايد آقاي "وو" ببينم

999
01:08:40,459 --> 01:08:44,042
توي ماشين منه
تبادل انجام ميديم

1000
01:08:44,334 --> 01:08:46,292
يکي دو بلوک ديگه باد لاستيکش تموم مبشه

1001
01:08:46,376 --> 01:08:48,376
چاو"، توي تقاطع بعدي منتظر باش"

1002
01:08:48,459 --> 01:08:49,167
مشکلي نيست

1003
01:08:49,251 --> 01:08:52,542
ما روي خط نگه اش ميداريم
هنوز مکان نگفته

1004
01:08:52,626 --> 01:08:55,626
چرا دور خودت ميچرخي

1005
01:08:55,626 --> 01:08:57,584
سرم گيج رفت

1006
01:08:57,667 --> 01:09:00,459
چرا اينکارا ميکنم؟
بخاطر دوستم

1007
01:09:00,542 --> 01:09:02,751
گو"،مستقيم برو"
من دنبالش ميرم

1008
01:09:08,501 --> 01:09:10,834
برميگردم پايگاه
توي پارکينگ منتظر ميمونم

1009
01:09:10,917 --> 01:09:12,084
محلشوپيدا کرديم

1010
01:09:12,084 --> 01:09:14,167
وقتي به راست بپيچي
پارکينگ ميبيني

1011
01:09:14,251 --> 01:09:16,209
پول اينجاس

1012
01:09:16,209 --> 01:09:19,501
بزار با دوستم صحبت کنم

1013
01:09:19,501 --> 01:09:21,792
بهش دارو دارم
الان خوابه

1014
01:09:21,876 --> 01:09:24,251
بهش دارو دادي؟
پس منتظر ميمونم به هوش بايد

1015
01:09:24,334 --> 01:09:25,251
...با اين چطوري

1016
01:09:25,334 --> 01:09:26,834
بهش هشدار بده

1017
01:09:27,501 --> 01:09:29,376
رفيق،لاستيک باد نداره

1018
01:09:29,459 --> 01:09:32,459
دست از بازي کردن بردار وگرنه ميکشمش
شوخي ندارم

1019
01:09:33,001 --> 01:09:34,334
لاستيکت باد نداره

1020
01:09:40,876 --> 01:09:43,584
ژانگ"ـم، همه برن توي موقعيت خودشون"

1021
01:09:44,126 --> 01:09:47,334
خطرناکه ، به همه بگو مراقب باشن

1022
01:09:56,084 --> 01:09:59,001
چرا اينجا پارک ميکني؟
فکر کردي صاحب خيابوني؟

1023
01:09:59,084 --> 01:10:00,417
چه طرز برخوردي

1024
01:10:21,292 --> 01:10:23,042
از ماشين پياده شد
قربان،ميتونم کمکتون کنم؟

1025
01:10:23,376 --> 01:10:24,459
لاستيک باد نداره
يه نگاه بهش بنداز

1026
01:10:24,542 --> 01:10:26,376
دستاش توي جيبشه

1027
01:10:26,834 --> 01:10:29,876
صبر کنين وسايلمو بيارم
بنظر داره پنچر گيري ميکنه

1028
01:10:34,917 --> 01:10:38,251
رئيس،فرصت خوبيه
بازداشتش کنيم؟

1029
01:10:42,626 --> 01:10:44,459
ژنگ فنگ"، بگيرش"

1030
01:10:46,876 --> 01:10:49,251
فنگ"، اون اسحله و نارنجک داره"

1031
01:10:49,334 --> 01:10:51,167
نزار فرار کنه
خيالت نباشه

1032
01:10:55,084 --> 01:10:56,209
<i>"پسرت هنوز منتظره"</i>

1033
01:10:56,209 --> 01:10:57,292
<i>فرصت کردي بهش زنگ بزن</i>

1034
01:10:59,167 --> 01:11:01,126
...گو"،اگه اتفاقي برام افتاد"

1035
01:11:01,209 --> 01:11:04,834
کافيه،تمرکزت به اون باشه

1036
01:11:06,376 --> 01:11:08,417
همه مطابق با نقشه عمل کنن

1037
01:11:08,501 --> 01:11:10,542
من دستاشو ميگيرم
بقيه روي زمين نگه اش دارن

1038
01:11:10,542 --> 01:11:11,876
چاو" ترتيب نارنجک ميده"

1039
01:11:26,417 --> 01:11:29,876
<i>اون زنه کيه؟
با تو دارم حرف ميزنم</i>

1040
01:11:30,251 --> 01:11:32,001
<i>همکارمه</i>

1041
01:11:34,292 --> 01:11:35,876
<i>چرا جواب تلفن منو ندادي؟</i>

1042
01:11:35,959 --> 01:11:37,167
<i>اسمش چيه؟</i>

1043
01:11:48,126 --> 01:11:49,417
پليس
بي حرکت

1044
01:11:49,709 --> 01:11:50,709
ولم کن

1045
01:11:54,834 --> 01:11:57,251
خطري نيست

1046
01:12:03,584 --> 01:12:05,459
خيلي خب،گرفتيمش
ماموريت موفقيت آميز بود

1047
01:12:05,542 --> 01:12:07,001
دوتا اسلحه و نارنجک همراهش داشت

1048
01:12:07,251 --> 01:12:08,334
بيارينش اينجا

1049
01:12:16,667 --> 01:12:18,001
برو ، برو داخل

1050
01:12:22,917 --> 01:12:24,084
کدوم اتاق؟
آخري

1051
01:12:24,167 --> 01:12:25,292
مراقب باش

1052
01:12:32,751 --> 01:12:34,042
اينجاس

1053
01:12:35,584 --> 01:12:38,334
صاف وايسا
رو به ديوار

1054
01:12:39,917 --> 01:12:41,917
صاف وايسا
ميتوني حرف بزني؟

1055
01:12:42,001 --> 01:12:42,876
آره

1056
01:12:42,959 --> 01:12:44,209
ميدوني چرا دستگيرت کرديم؟

1057
01:12:44,376 --> 01:12:46,542
دقيقا از چي حرف ميزنين؟
بزار با آخريش شروع کنيم

1058
01:12:46,626 --> 01:12:48,417
واسه تو آخريش چيه؟

1059
01:12:48,501 --> 01:12:49,542
نميخواي همکاري کني؟

1060
01:12:49,626 --> 01:12:52,042
چرا ميخوام
ولي بگين از چي حرف ميزنين

1061
01:12:52,126 --> 01:12:53,792
يه اسم بگيد تا بگم چيا ميدونم

1062
01:12:54,209 --> 01:12:55,626
"وو"
وو" چي؟"

1063
01:12:55,709 --> 01:12:57,251
بازيگره
لازمه بازم توضيح بدم؟

1064
01:13:00,292 --> 01:13:01,376
پس ميدوني

1065
01:13:01,459 --> 01:13:02,667
اينا واست بازيه؟

1066
01:13:03,084 --> 01:13:04,292
ايشونو ميشناسي؟

1067
01:13:05,126 --> 01:13:06,834
نه
رئيس ماست

1068
01:13:07,959 --> 01:13:09,376
از کجا آقاي "وو" ميشناسي؟

1069
01:13:09,876 --> 01:13:11,959
کي؟
من نميشناسمش

1070
01:13:12,209 --> 01:13:14,042
پس واسه تلافي نيست؟
اصلا و ابدا

1071
01:13:14,334 --> 01:13:15,876
تحت نظر داشتيش؟

1072
01:13:16,626 --> 01:13:18,292
فکر ميکردم "چون يون فت" ـه
<font color=#FFFF00>(بازيگر معروف چيني)</font>

1073
01:13:18,376 --> 01:13:19,751
کجا گرفتيش؟

1074
01:13:22,751 --> 01:13:24,001
گوش بده

1075
01:13:24,209 --> 01:13:25,626
اگه اينارو بپرسي

1076
01:13:25,626 --> 01:13:27,084
مطمئنا نميتونم جواب بدم

1077
01:13:27,292 --> 01:13:29,292
منم اميدوارم اتفاقي براي آقاي "وو" نيفته

1078
01:13:29,542 --> 01:13:32,501
چطوره زنگ بزنم افرادم تا اونجارو تخليه کنن

1079
01:13:32,751 --> 01:13:36,251
بعدش ميبرمت اونجا
نظرت چيه؟

1080
01:13:36,334 --> 01:13:37,917
کجارو تخليه کني؟
فرار کنن ديگه

1081
01:13:38,001 --> 01:13:39,001
کجا فرار کنن؟

1082
01:13:39,459 --> 01:13:41,834
هرکجا
اين ديگه مشکل من نيست

1083
01:13:41,917 --> 01:13:44,792
فکر کردي ميتوني قصر دربري؟
جوک ميگيا

1084
01:13:45,667 --> 01:13:47,417
ميشه دستبند منو باز کنين؟

1085
01:13:47,501 --> 01:13:49,376
توي خواب ببيني

1086
01:13:49,917 --> 01:13:52,001
وقتي اينقد يه دنده هستيد چطور
انتظار داري من همکاري کنم؟

1087
01:13:52,084 --> 01:13:53,751
ميخوام با کسي که منو بازداشت
کرد صحبت کنم،گرفتي؟

1088
01:13:55,251 --> 01:13:56,834
سلام،از مديريت آپارتمان هستيم

1089
01:13:56,917 --> 01:13:58,126
بايد فلکه آب چک کنيم

1090
01:13:58,126 --> 01:14:00,667
لطفا در باز کنيد

1091
01:14:02,459 --> 01:14:04,417
شير اينجا مشکلي نداره
بقيه جاها رو چک کنين

1092
01:14:10,501 --> 01:14:13,751
تکون نخور
بشين روي زمين و دستا روي سر

1093
01:14:14,084 --> 01:14:15,876
زودتر برگرد

1094
01:14:16,417 --> 01:14:19,751
اسم دختره "چن"ـه
چيزي درباره اش نميدونستيم

1095
01:14:20,334 --> 01:14:22,792
شايد فقط يه دختري بود که به ديدنش ميرفت

1096
01:14:23,292 --> 01:14:24,667
دختره حال خوشي نداره

1097
01:14:24,667 --> 01:14:26,126
ليو يون" بُردتش بيمارستان"

1098
01:14:34,126 --> 01:14:35,459
ژانگ"،قراره چه اتفاقي بيفته؟"

1099
01:14:35,542 --> 01:14:37,542
ميخواي واسه آخرين بار
شانس خودتو امحتان کني؟

1100
01:14:37,626 --> 01:14:39,417
من تورو دست کَم گرفتم

1101
01:14:39,417 --> 01:14:41,334
خدايش با رفتگر اشتباهي گرفتمت

1102
01:14:41,417 --> 01:14:43,876
برو سر اصل مطلب
چي ميخواي بگي

1103
01:14:43,959 --> 01:14:45,209
ميشه بري سر اصل مطلب؟

1104
01:14:45,876 --> 01:14:47,084
فکر نميکردم بتوني از من بهتر بازي کني

1105
01:14:47,167 --> 01:14:49,667
ژانگ"،اگه ميخواي يه گفتگوي تنهاي داشته باشيم"

1106
01:14:49,751 --> 01:14:51,584
پس وقت حروم نکن
بگو گروگان کجاس؟

1107
01:14:59,001 --> 01:15:00,376
ميشه از اول داستان شروع کنم؟

1108
01:15:00,667 --> 01:15:01,751
بفرما

1109
01:15:34,084 --> 01:15:37,751
کانگ"،نودل ها حاضر شدن"
گرمشون کردم

1110
01:15:38,167 --> 01:15:40,792
خل شدي؟
چرا صدام نزدي؟

1111
01:15:41,001 --> 01:15:41,917
اول يکم نودل بخور

1112
01:15:42,001 --> 01:15:43,751
ژانگ" گفته سر و صدا نکنيم"

1113
01:15:49,792 --> 01:15:53,292
چرا از جواب دادن به تلفن ميترسي؟

1114
01:16:02,584 --> 01:16:03,917
کوفته ها خوشمزه بودن؟

1115
01:16:05,042 --> 01:16:07,126
بدک نبود
به پاي غذاي خونگي نميرسه

1116
01:16:07,209 --> 01:16:09,042
هيچي به پاي کوفته هاي مامانم نميرسه

1117
01:16:09,251 --> 01:16:11,792
فکراتو کردي؟
آماده اي حرف بزني؟

1118
01:16:14,084 --> 01:16:15,084
دارم فکر ميکنم

1119
01:16:15,167 --> 01:16:16,584
اگه بازم وقتو تلف کني

1120
01:16:16,584 --> 01:16:18,667
رفيفات نگران ميشن

1121
01:16:18,751 --> 01:16:21,459
نگران اونا نباش
رئيس منم،منم که زنگ ميزنم

1122
01:16:21,542 --> 01:16:23,459
ميشه اينقد نگي که رئيس هستي؟

1123
01:16:23,542 --> 01:16:24,667
چرا؟

1124
01:16:25,251 --> 01:16:26,209
تو سه ميليون گير مياري

1125
01:16:26,292 --> 01:16:28,876
ولي "دانگ" فقط صد هزار تا
چي فکر کردي؟

1126
01:16:29,042 --> 01:16:31,209
کي اينو بهت گفته؟
دانگ" گفت"

1127
01:16:31,292 --> 01:16:33,084
وقتي تقسيم پول بياد
من قوانين خودمو دارم

1128
01:16:33,167 --> 01:16:35,376
به دوس دخترت پول ميدي

1129
01:16:35,376 --> 01:16:36,251
ولي به رفيق هات نه؟

1130
01:16:36,334 --> 01:16:38,501
به اينا ميگي قوانين
به اينا ميگن نامردي

1131
01:16:38,584 --> 01:16:39,667
چيش نامرديه؟

1132
01:16:39,667 --> 01:16:42,001
پول منه
قانون منه

1133
01:16:42,001 --> 01:16:42,917
بگو چطوري پول تقسيم ميکني

1134
01:16:43,001 --> 01:16:45,292
هرجور عشقم بکشه

1135
01:16:45,292 --> 01:16:46,751
بايد يکم واس خودم بردارم يا نه؟

1136
01:16:46,834 --> 01:16:47,876
براي چي؟

1137
01:16:47,876 --> 01:16:49,251
تا اسلحه بخرم و پول اجاره بدم

1138
01:16:49,334 --> 01:16:50,917
اجاره چرا؟
تا گروگان هارو نگه داريم

1139
01:16:51,001 --> 01:16:52,334
واسه گرفتن باج
آره ديگه، پس چي

1140
01:16:52,417 --> 01:16:55,084
و بعد دريافت پول آزداشون کنين؟
بايد آزاد کنم؟ بايد بکشمشون

1141
01:16:55,167 --> 01:16:56,334
و دفنشون کني؟
و دفنشون کنم

1142
01:16:56,417 --> 01:16:58,751
و روش يه درخت هلو بکاري؟
يا درخت آلو شايدم زردآلود؟

1143
01:16:58,834 --> 01:17:00,376
درخت سيب

1144
01:17:02,292 --> 01:17:03,917
ولي هر درختي ميشه

1145
01:17:06,292 --> 01:17:09,292
اون جاهايي که تحت نظرته
باغ سيب وجود داره؟

1146
01:17:12,626 --> 01:17:16,084
فکر اينو کردي اگه "ژانگ" دستگير
بشه چيکار ميکني؟

1147
01:17:16,209 --> 01:17:17,459
چرا هنوز زنگ نزده؟

1148
01:17:17,542 --> 01:17:20,209
بس کن
وقتي اون نباشه من رئيسم

1149
01:17:20,292 --> 01:17:23,251
من نقش پليس چند بار بازي کردم
يه قانوني هست

1150
01:17:23,709 --> 01:17:26,709
کمترين مجازات براي آدم ربايي 10 ساله

1151
01:17:27,542 --> 01:17:30,917
نقش پليس هنگ کنگ بود
يا پليس بين المللي؟

1152
01:17:31,459 --> 01:17:32,792
بين المللي

1153
01:17:35,584 --> 01:17:38,584
آقاي "وو"،شما انسان خوبي هستيد

1154
01:17:38,876 --> 01:17:42,792
راستش اونا فيلماي شمارو
زياد نگاه نميکنن

1155
01:17:42,792 --> 01:17:44,834
ولي من نگاه ميکنم

1156
01:17:45,376 --> 01:17:49,959
و هميشه فکراي خوب دربارتون ميکنم

1157
01:17:50,376 --> 01:17:52,042
ممنونم

1158
01:17:52,584 --> 01:17:53,876
الان فکرم درست کار نميکنه

1159
01:17:54,084 --> 01:17:55,167
ادامه بده

1160
01:17:56,876 --> 01:17:58,126
نه،نميتونم

1161
01:18:01,001 --> 01:18:02,042
وقت حروم ميکني؟

1162
01:18:03,001 --> 01:18:04,751
آخرش چيزي عوض نميشه

1163
01:18:09,167 --> 01:18:11,626
ژانگ" ميخواد دوس دخترشو ببينه"

1164
01:18:11,626 --> 01:18:12,584
کدوم يکيش؟

1165
01:18:12,584 --> 01:18:13,709
دختره توي آپارتمان بود

1166
01:18:13,709 --> 01:18:16,709
گفت دختره حامله ست و شانس
آخرشه که بهش يه چيزي رو بگه

1167
01:18:16,792 --> 01:18:18,751
فقط بهونه مياره

1168
01:18:18,751 --> 01:18:19,667
داره نقشه يه چيزي رو ميشکه

1169
01:18:19,667 --> 01:18:22,542
نقشه اش هرچي باشه
بهتره قبول کنيم

1170
01:18:22,626 --> 01:18:24,584
فکر ميکنه دوس دخترش
هنوزي توي خونه ست؟

1171
01:18:24,667 --> 01:18:27,876
ما بهش چيزي نگفتيم
توي آپارتمانش چيزي پيدا شد؟

1172
01:18:27,959 --> 01:18:29,001
يه اسلحه

1173
01:18:29,084 --> 01:18:30,876
پس همون بيمارستان بهتره

1174
01:18:30,959 --> 01:18:32,376
وقت کافي داريم؟

1175
01:18:32,459 --> 01:18:33,584
بيمارستان جاي خوبي نيست

1176
01:18:33,667 --> 01:18:35,126
اونجا همه چي رو تحت نظر بگير

1177
01:18:35,209 --> 01:18:37,251
بهرحال قرار نيست اونارو تنها بزاريم

1178
01:18:37,334 --> 01:18:39,542
خيلي خب،پس بريم

1179
01:18:41,251 --> 01:18:44,417
شانس ما از اون بيشتره

1180
01:18:45,251 --> 01:18:48,251
شماها خيلي دل و جرات دارين
اگه سريع عمل نکرده بودين

1181
01:18:48,251 --> 01:18:49,584
همه مون مُرده بوديم

1182
01:18:49,667 --> 01:18:51,209
من که فکر ميکنم تو کُند بودي

1183
01:18:51,292 --> 01:18:54,001
خيلي نزديک بود
بايد بهم شليک ميکرديد

1184
01:18:54,084 --> 01:18:56,084
ميخواستي بميري؟
اصن جالب نيست

1185
01:18:56,084 --> 01:18:57,251
ميخواستم باهات تنهايي صحبت کنم

1186
01:18:57,334 --> 01:18:59,959
مَرد باحالي هستي
وقتي زمين خوردي استخونت نشکست؟

1187
01:19:00,042 --> 01:19:02,292
من که حالم خوبه
ميتونم اينجور چيزا تحمل کنم

1188
01:19:07,751 --> 01:19:09,001
بايد يه چيزي بگم

1189
01:19:09,084 --> 01:19:12,584
...هيچ چيز خوش بينانه اي نيست

1190
01:19:12,709 --> 01:19:16,376
...ولي

1191
01:19:16,459 --> 01:19:17,626
...ادامه بده

1192
01:19:19,292 --> 01:19:22,626
ولي ديگه قرار نيست توي
فيلمي بازي کني

1193
01:19:23,084 --> 01:19:26,084
چي؟
چي گفتي؟

1194
01:19:26,167 --> 01:19:29,834
راستش،چه پول بگيريم چه نگيريم

1195
01:19:29,834 --> 01:19:32,709
زنده نميموني

1196
01:19:33,167 --> 01:19:35,917
ژانگ" هميشه اينطوري ميخواد"

1197
01:19:35,917 --> 01:19:37,417
کاري از دست من ساخته نيست

1198
01:19:37,501 --> 01:19:41,459
تنها کاري که ميتونم بکنم 
اينه که بگم متاسفم

1199
01:19:44,542 --> 01:19:45,626
گريه نکن

1200
01:19:51,501 --> 01:19:56,376
گريه نکن

1201
01:19:57,042 --> 01:19:58,417
نميتوني گريه کني

1202
01:19:58,792 --> 01:20:01,167
به حرفش گوش کن
گريه کردن فايده نداره

1203
01:20:01,251 --> 01:20:06,084
ما رو کتک ميزني و پولمونو ميگيري
بعدش فکر ميکني بگي "متاسفي" کافيه

1204
01:20:06,709 --> 01:20:08,751
کمک

1205
01:20:08,834 --> 01:20:11,959
کارتون نامرديه

1206
01:20:15,376 --> 01:20:17,126
کافيه

1207
01:20:18,126 --> 01:20:20,459
باشه،ديگه بسه

1208
01:20:23,959 --> 01:20:25,417
گريه کردن فايده اي نداره
بس کن

1209
01:20:27,084 --> 01:20:33,376
فکر کردم "ژانگ" مَرد با شرفيه

1210
01:20:33,459 --> 01:20:36,792
باشرف؟
اون کلا ديوونه ست

1211
01:20:37,167 --> 01:20:39,626
با من مثل سگ رفتار ميکنه
چرا بايد با تو رفتارش بهتر باشه

1212
01:20:40,251 --> 01:20:42,376
فقط سرنوشتتو قبول کن

1213
01:20:44,251 --> 01:20:45,376
قفل هاشونو چک کن

1214
01:20:51,417 --> 01:20:54,501
کسي رو زنده نزار
دفعه اولمون نيست

1215
01:20:59,751 --> 01:21:00,667
زنده دفنش کن

1216
01:21:02,334 --> 01:21:06,126
بعد از دزديدنش
نميخواستم زنده نگه اش دارم

1217
01:21:06,667 --> 01:21:09,001
چي ميگي
يه ميليون ديگه بده

1218
01:21:09,084 --> 01:21:11,042
بهت ميگم کجا دفن شده

1219
01:21:11,126 --> 01:21:12,542
مرسي دکتر

1220
01:21:12,917 --> 01:21:15,376
شنيدي چي گفت؟
حالت خوبه

1221
01:21:15,459 --> 01:21:18,001
بزودي دوست پسرت مياد پيشت

1222
01:21:18,292 --> 01:21:19,167
چه اتفاقي براش ميفته؟

1223
01:21:19,251 --> 01:21:22,626
همکاري کني بهش سخت نميگيريم

1224
01:21:23,001 --> 01:21:27,251
نميدونم چرا ميخواي اونو ببيني
ولي مادرت رو نه

1225
01:21:27,626 --> 01:21:30,876
به مادرم چي بگم؟
بگم که ميخوان اعدامم کنن؟

1226
01:21:31,417 --> 01:21:35,334
وقتي بميرم بيشتر از همه به اون سخت ميگذره

1227
01:21:35,417 --> 01:21:36,626
پس از اعمالت پشيموني؟

1228
01:21:36,709 --> 01:21:39,751
فقط پشيمونيم از اينه که

1229
01:21:39,751 --> 01:21:41,626
روزي که آزاد شدم چرا اونو نکشتمش

1230
01:21:41,709 --> 01:21:44,001
چي داري ميگي؟
اگه کشته بودمش

1231
01:21:44,084 --> 01:21:46,167
وقتي من ميميرم ديگه درد نميکشيد

1232
01:21:46,376 --> 01:21:47,792
ديگه دلبستگي ندارم

1233
01:21:49,376 --> 01:21:51,042
اينجا خونه دوست دخترم نيست

1234
01:21:51,126 --> 01:21:52,292
ما آورديمش بيمارستان

1235
01:21:52,376 --> 01:21:53,667
بيمارستان چرا؟

1236
01:21:53,751 --> 01:21:55,084
حالش خوب نبود

1237
01:22:08,334 --> 01:22:11,292
دوس دخترت داره مياد پايين
همينجا منتظر باش

1238
01:22:11,376 --> 01:22:12,917
نميشه بريم بالا؟

1239
01:22:13,001 --> 01:22:13,959
به خودت بستگي داره

1240
01:22:14,042 --> 01:22:15,667
به من بستگي نداره
اصلا چه فرقي ميکنه

1241
01:22:15,667 --> 01:22:17,001
اينجا باشه يا بالا؟

1242
01:22:17,542 --> 01:22:21,376
خودشه؟
از اينجا ميتوني صحبت کني

1243
01:22:22,001 --> 01:22:23,876
نميشه تنها صحبت کنيم

1244
01:22:23,959 --> 01:22:26,334
واقعا انتظار داري تنها باشي؟
نميشه يکم حريم خصوصي داشته باشيم؟

1245
01:22:26,417 --> 01:22:27,584
يواشکي چي ميخواي بگي؟

1246
01:22:27,584 --> 01:22:29,167
هيچي
دختره اينجاس

1247
01:22:29,167 --> 01:22:30,376
منتظر چي هستي؟

1248
01:22:33,709 --> 01:22:34,667
..."وي"

1249
01:22:38,709 --> 01:22:42,459
شايد اين دفعه آخر باشه پيش هم هستيم
چرا بغلم نميکني؟

1250
01:22:45,751 --> 01:22:47,292
چه خبره؟

1251
01:22:48,584 --> 01:22:49,501
چطور؟

1252
01:22:49,584 --> 01:22:50,959
نميبني چه اتفاقي داره ميفته؟

1253
01:22:51,042 --> 01:22:53,376
چرا؟
اين دفعه آخرمونه

1254
01:22:53,376 --> 01:22:55,001
يه بوس بده

1255
01:22:55,209 --> 01:22:56,292
جداشون کنين

1256
01:22:57,251 --> 01:22:59,292
چيکار ميکني؟
فاميليت چيه؟

1257
01:23:02,459 --> 01:23:03,667
خواهش ميکنم فاميليتو بهم بگو

1258
01:23:03,751 --> 01:23:06,126
من ديگه کارم تمومه
بهش گوش نده

1259
01:23:07,376 --> 01:23:09,126
بهم دروغ نگو

1260
01:23:09,209 --> 01:23:10,126
برو داخل
هوا سرده

1261
01:23:10,209 --> 01:23:11,584
من ديگه مُردم

1262
01:23:14,751 --> 01:23:15,876
چي اونجا مخفي کردي؟

1263
01:23:15,959 --> 01:23:17,001
حدس بزن

1264
01:23:17,084 --> 01:23:19,251
ژانگ"،خيلي حال بهم زني"

1265
01:23:19,334 --> 01:23:21,417
توي ماشين شلوارشو دربيارين
ببينيد چي مخفي کرده

1266
01:23:23,334 --> 01:23:24,584
بسپارش به خودم

1267
01:23:32,376 --> 01:23:35,501
يه کليد واس باز کردن دستبندش

1268
01:23:35,584 --> 01:23:37,084
ژانگ"،ما همه کار برات کرديم،درسته؟"

1269
01:23:37,167 --> 01:23:38,459
شما پسرا واقعا معرکه هستيد
ديگه چه کلکي داري؟

1270
01:23:38,542 --> 01:23:39,876
همين الان بهم بگو

1271
01:23:40,376 --> 01:23:43,584
مشکلي نيست اگه نگم؟
نظرمو عوض کردم

1272
01:23:49,501 --> 01:23:51,251
پاشو

1273
01:23:53,834 --> 01:23:55,001
خيلي خب
گرفتم

1274
01:24:00,209 --> 01:24:01,584
ميبريمت اونجا

1275
01:24:22,251 --> 01:24:23,751
اينم آخرين غذاتون

1276
01:24:24,417 --> 01:24:26,667
بايد زمين بکنين واسه همين
بايد شکمتون پر بشه

1277
01:24:43,917 --> 01:24:44,959
اين کوفته چيه؟

1278
01:24:45,292 --> 01:24:46,376
خوک

1279
01:24:47,626 --> 01:24:49,709
من گوشت نميخورم
سبزي خوارم

1280
01:24:50,751 --> 01:24:53,376
کسي به ما چيزي نگفت
غذاي سبزي نداريم

1281
01:24:58,084 --> 01:25:01,167
بازم بالا بزن
منم ميخوام آتش بازي رو ببينم

1282
01:25:42,459 --> 01:25:45,376
ساعت 9 که بشه
چه "ژانگ" زنگ بزنه چه نزنه

1283
01:25:45,376 --> 01:25:46,959
شما بايد راه بيفتين

1284
01:25:58,542 --> 01:26:03,167
بس کن
من تا آخرش کنارتم

1285
01:26:05,334 --> 01:26:07,542
برادر "وو"،شما نترسيدين؟

1286
01:26:10,084 --> 01:26:16,876
چرا ترسيدم، ولي چون تو اينجايي
ترسمو نشون نميدم

1287
01:26:18,876 --> 01:26:21,667
فقط زنده موندن توئه که به من اميد ميده

1288
01:26:26,834 --> 01:26:32,167
اون ماشين اسپورت مال دوس دخترمه
دوس دختر واقعيم

1289
01:26:33,667 --> 01:26:36,542
ولي اگه ازش پول ميخواستم

1290
01:26:36,542 --> 01:26:38,417
اونو توي خطر مينداختم

1291
01:26:39,751 --> 01:26:41,459
ميخوام تنهايي اينکارو بکنم

1292
01:26:41,459 --> 01:26:44,626
ممکنه حتي خبر نداشته باشه توي دردسر افتادم

1293
01:26:45,751 --> 01:26:47,667
کارت مث مَرداي واقعي بود

1294
01:26:48,376 --> 01:26:50,292
ديگه هيچي اميدي برامون نمونده

1295
01:26:50,626 --> 01:26:55,584
تا آخرين ثانيه ميتونيم اميد داشته باشيم

1296
01:26:55,584 --> 01:26:57,251
اينقد سست نباش

1297
01:26:59,167 --> 01:27:01,542
فيلماي کمدي منو ديدي؟

1298
01:27:02,584 --> 01:27:04,084
بزار يه کمديشو برات بيام

1299
01:27:11,667 --> 01:27:14,751
توي کنسرت هام اومدي؟

1300
01:27:16,292 --> 01:27:21,084
واسه آخرين کنسرتت سعي کردم
ولي بليط نتونستم گير بيارم

1301
01:27:23,542 --> 01:27:25,126
قبرهاتون آماده ست

1302
01:27:32,459 --> 01:27:36,334
ژانگ" گفت بعد دفنشون"
يه درخت سيب بکاريم

1303
01:27:37,667 --> 01:27:41,209
آقاي "وو"،از سيب خوشتون مياد،درسته؟

1304
01:28:05,084 --> 01:28:10,792
" کف زدن ها شروع ميشود "

1305
01:28:12,501 --> 01:28:17,376
" و يک خنده جاي اشک را ميگيرد "

1306
01:28:19,251 --> 01:28:25,834
" پرده بالا ميرود و يک چهره شاد نمايان ميشود "

1307
01:28:27,251 --> 01:28:32,167
" او تنهايي خود را پنهان مينمايد "

1308
01:28:36,584 --> 01:28:44,542
" اشک و عرق "

1309
01:28:45,584 --> 01:28:50,792
آنها را براي چندين سال تحمل کرد "
" تا اينجا باشد

1310
01:28:54,001 --> 01:29:01,376
" براي شرمساري بود يا افتخار "

1311
01:29:02,167 --> 01:29:10,209
" چه کسي ميدانست چه ها بايد بکند "

1312
01:29:12,334 --> 01:29:20,542
" يه دلقک ، فقط يه دلقک "

1313
01:29:21,334 --> 01:29:29,459
غم و اندوه خود را "
با ماسک پوشانده "

1314
01:29:30,459 --> 01:29:37,042
" فقط بخاطر تو "

1315
01:29:43,959 --> 01:29:47,709
بپيچ چپ و مستقيم برو
اتوبان برسي بهتر ميشه

1316
01:29:47,792 --> 01:29:52,417
همينطور مستقيم برو
سومين خروجي بپيچ يه ميانبُر هست

1317
01:29:52,501 --> 01:29:54,209
انگار قشنگ ميدوني کجاس

1318
01:29:54,292 --> 01:29:57,917
ژانگ"،بهشون گفتي تا ساعت 9 کاري نکنن،درسته؟"

1319
01:29:58,292 --> 01:30:01,417
ولي يکي هست احتمالا از
فرمانم سرپيچي کنه

1320
01:30:01,709 --> 01:30:04,792
همين که پولو گرفتم

1321
01:30:04,792 --> 01:30:06,376
خودم ميکشمشون

1322
01:30:08,542 --> 01:30:11,751
نميترسي که يوقت "ژانگ" با 
پول برنگرده؟

1323
01:30:11,834 --> 01:30:14,876
برام مهم نيست که
گفته اگه برگرده

1324
01:30:15,292 --> 01:30:18,459
قبل از تقسيم پول منو ميکشه

1325
01:30:18,542 --> 01:30:21,042
کانگ"،زيادي نگراني"

1326
01:30:21,126 --> 01:30:22,959
شايدم من اول تورو کشتم

1327
01:30:23,417 --> 01:30:26,042
سلاخي کردن همديگه تون
تماشايي ميشه

1328
01:30:26,376 --> 01:30:27,709
حيف که نميتونم ببينم

1329
01:30:46,709 --> 01:30:48,376
بياين تميز کاري کنيم و بريم

1330
01:30:49,167 --> 01:30:51,584
هنوز ساعت 9 نشده
ژانگ" گفت تا 9 صبر کنيم "

1331
01:30:51,917 --> 01:30:53,501
پس هر چي اون بگه ميشه؟

1332
01:30:53,584 --> 01:30:55,459
رئيس اونه
پس بايد به حرف کي گوش بديم؟

1333
01:30:55,751 --> 01:30:57,542
پس من الان چرت و پرت گفتم بنظرت؟

1334
01:30:57,959 --> 01:31:00,584
بيخيال
فقط چند دقيقه مونده

1335
01:31:06,792 --> 01:31:08,126
اينجا آشنا نيست؟

1336
01:31:09,084 --> 01:31:11,167
بگو چند نفر داخلن؟

1337
01:31:44,917 --> 01:31:46,334
رئيس،واقعا به موقع زنگ زديد

1338
01:31:46,501 --> 01:31:47,667
چطوري اينجا رو پيدا کردي؟

1339
01:31:47,751 --> 01:31:50,001
راننده تراکتور بهمون منطقه رو نشون داد

1340
01:31:50,084 --> 01:31:51,417
اعتراف "دانگ" کار آسونتر کرد

1341
01:31:51,501 --> 01:31:53,334
ولي چيزي که "ژانگ" گفت کليد ماجرا بود

1342
01:31:53,792 --> 01:31:57,126
سه تا باغ سيب بررسي کرديم

1343
01:31:57,334 --> 01:31:59,084
بعد رد اين يکي تا تپه گرفتيم

1344
01:31:59,167 --> 01:32:00,542
...اين محل از هدف ما

1345
01:32:00,542 --> 01:32:02,167
سيصد متر فاصله داره

1346
01:32:02,334 --> 01:32:04,542
همه چي توي محلش علامت گذاري شده

1347
01:32:04,626 --> 01:32:06,792
ولي نميدونيم داخل چي انتظارمونو ميکشه

1348
01:32:06,876 --> 01:32:08,834
الان "ژانگ" گفت که
سه نفر داخل هستن

1349
01:32:08,834 --> 01:32:10,459
که 5 تا اسلحه دارن

1350
01:32:10,542 --> 01:32:12,584
دوتا گروگان توي شرق ساختمون
نگه داري ميشن

1351
01:32:12,709 --> 01:32:15,084
ديگه چيزي واسه چونه زدن نداره
بايد راستشو گفته باشه

1352
01:32:15,167 --> 01:32:16,667
بزارين اول من برم

1353
01:32:16,792 --> 01:32:17,709
نه،اول من ميرم

1354
01:32:17,792 --> 01:32:20,084
باشه،درگير نشيد

1355
01:32:21,751 --> 01:32:24,334
ميخوام يه چيزي بگم
لطفا گوش کن

1356
01:32:24,876 --> 01:32:26,126
واقعا ارزششو داره؟

1357
01:32:26,667 --> 01:32:30,376
شما آدم ربا هستين
حکم آدم ربايي فقط 10 ساله

1358
01:32:30,376 --> 01:32:33,501
ولي اگه ما رو بکشيد
اونوقت قاتل ميشيد

1359
01:32:34,209 --> 01:32:36,084
تا آخر عمر زنداني ميشين
ارزششو داره؟

1360
01:32:36,167 --> 01:32:39,292
فرض کنيم مارو کشتي
بعدش توسط پليس کشته ميشي؟

1361
01:32:39,376 --> 01:32:40,834
شايدم ژانگ؟
ارزششو داره؟

1362
01:32:43,459 --> 01:32:44,667
من نقشه بهتري دارم

1363
01:32:44,751 --> 01:32:47,792
تو مارو آزاد کن
ژانگ" همون يه ميليون گيرش مياد"

1364
01:32:47,917 --> 01:32:51,834
فردا من دو ميليون ديگه رو برات ميارم
قول ميدم

1365
01:32:52,042 --> 01:32:53,501
اينطوري واسه همه بهتره

1366
01:32:55,001 --> 01:32:56,876
بيسم هاتونو خاموش کنين
امنيت گروگان ها اولويت اصلي ماست

1367
01:32:56,959 --> 01:32:58,626
اگه مضنونين دست به اسحله بردن
به قصد کُشت شليک کنين

1368
01:32:58,792 --> 01:32:59,959
همه مراقب باشيد

1369
01:33:00,042 --> 01:33:02,501
از داخل درخت ها ميريم
درختا مارو پوشش ميدن

1370
01:33:02,959 --> 01:33:05,959
ژانگ" ميخواد با کسي که"
اول ميره داخل صحبت کنه

1371
01:33:09,251 --> 01:33:11,084
فقط ميخوام يه چيزي يادآوري کنم

1372
01:33:11,167 --> 01:33:14,126
اسلحه رفقاي من آماده به شليکه

1373
01:33:14,126 --> 01:33:16,126
اوني که اول بره 
اول هم ميميره

1374
01:33:16,792 --> 01:33:18,042
مستقيم به سرشون شليک کنين

1375
01:33:18,667 --> 01:33:19,917
فهميدم

1376
01:33:20,209 --> 01:33:21,459
مرسي

1377
01:33:30,501 --> 01:33:33,876
يادت باشه چي گفتي
زنده ميخوايمشون

1378
01:33:42,334 --> 01:33:44,167
عجله کن

1379
01:33:44,251 --> 01:33:45,417
روغنيه؟

1380
01:33:46,792 --> 01:33:48,001
چيکار ميکني؟

1381
01:33:48,084 --> 01:33:50,209
زودباش
بيخيالشون

1382
01:33:50,292 --> 01:33:52,209
زودباش
اون هنوز دو ميليون داره

1383
01:33:54,417 --> 01:33:56,709
نزنيدش

1384
01:33:57,542 --> 01:34:00,376
بسه
ميشه همگي بس کنين؟

1385
01:34:01,792 --> 01:34:03,251
مُردنه ديگه

1386
01:34:11,584 --> 01:34:12,834
کانگ"،چيکار ميکني؟"

1387
01:34:27,667 --> 01:34:30,251
هنوز وقتش نشده
بهم چرنديات تحويل نده

1388
01:34:30,334 --> 01:34:32,876
ژانگ" گفت ساعت 9 ، هنوز زوده"

1389
01:34:32,959 --> 01:34:35,292
اسلحه رو بيار پايين

1390
01:34:35,376 --> 01:34:37,292
بزارش زمين

1391
01:34:37,501 --> 01:34:39,084
زودباشين

1392
01:34:40,292 --> 01:34:41,376
با همديگه

1393
01:34:47,417 --> 01:34:49,292
فقط قبولش کن
اين سرنوشتتونه

1394
01:37:42,167 --> 01:37:44,459
از وقتي نجات پيدا کردين
هيچي نگفتين

1395
01:37:44,459 --> 01:37:46,334
چرا؟

1396
01:37:49,667 --> 01:37:51,751
...بعنوان يه بازيگر حتما مشابه اينا رو

1397
01:37:51,751 --> 01:37:53,126
 تجربه کردين

1398
01:37:53,584 --> 01:37:57,084
فيلما کاري ميکنن که باور کنين واقعين
ولي اين واقعي بود

1399
01:37:58,251 --> 01:37:59,626
واقعا اتفاق افتاد

1400
01:38:02,042 --> 01:38:03,292
خيلي ممنونم

1401
01:38:04,292 --> 01:38:07,251
مرسي

1402
01:38:40,751 --> 01:38:43,001
گل ها واسه همسرته
ديگه دعوا نکني

1403
01:38:43,084 --> 01:38:45,876
نگران نباش

1404
01:38:46,251 --> 01:38:47,376
"برادر "وو

1405
01:38:47,959 --> 01:38:49,334
ايشون دوس دختر منه

1406
01:38:50,626 --> 01:38:55,334
مرسي
خيلي ممنونم،خيلي ممنون

1407
01:39:09,251 --> 01:39:10,667
يه روز ديگه شروع شد

1408
01:39:10,751 --> 01:39:12,792
کي ميدونه چي انتظارمونو ميکشه

1409
01:39:15,001 --> 01:39:17,084
زود بيدار شدي؟

1410
01:39:17,334 --> 01:39:19,876
شرمنده،يکم کار داشتم

1411
01:39:26,542 --> 01:39:28,667
<i>اخبار اکنون</i>

1412
01:39:29,001 --> 01:39:31,501
ديشب پليس پکن يک گروه
آدم ربايي را از پاي درآورد

1413
01:39:31,584 --> 01:39:35,084
پنج مضنون بازداشت و دو گروگان در
اين عمليات آزاد شدند

1414
01:39:35,417 --> 01:39:39,876
يکي از گروگان ها گفت
"براي ستاره سينما مثل "وو

1415
01:39:39,959 --> 01:39:43,417
تا ساخته شدن فيلمش توي سرخط خبرها باقي ميمونه

1416
01:39:47,376 --> 01:39:49,334
...دادگاه پکن

1417
01:39:49,334 --> 01:39:53,042
راي نهايي را درباره پرونده 223 داد

1418
01:39:53,126 --> 01:39:55,209
ژانگ هو" و دو تن از شرکاش"
...براي آدم ربايي ،قتل

1419
01:39:55,292 --> 01:39:58,542
اشيا غيرقانوني ، و داشتن اسلحه گرم

1420
01:39:58,626 --> 01:40:00,834
محکوم به اعدام شدند

1421
01:40:00,917 --> 01:40:04,959
دو نفر ديگر محکوم به حبس ابد شدند

1422
01:40:05,501 --> 01:40:08,167
زياد هيجان زده نشو

1423
01:40:10,626 --> 01:40:16,209
مامان،مشکلم حل شد
ديگه دردسر درست نميکنم

1424
01:40:16,501 --> 01:40:22,667
پسرم،خيلي شرمنده ام که تورو 
درست بزرگ نکردم

1425
01:40:22,751 --> 01:40:29,251
نگران نباش،وقتي نيستم مراقب خودت باش

1426
01:40:30,459 --> 01:40:35,834
توي زندگي بعديتم اينطوري نباش

1427
01:40:40,126 --> 01:40:46,459
توي اين زندگي پسرخوبي نبودم
ولي توي اون يکي ميشم

1428
01:40:57,501 --> 01:40:58,417
پسرم

1429
01:40:58,501 --> 01:41:00,459
اينو ازم قبول کن

1430
01:41:01,334 --> 01:41:03,167
پسرم

1431
01:41:21,001 --> 01:41:22,709
بهش گفتم که نبايد بياد

1432
01:41:22,709 --> 01:41:24,209
ولي خيلي اصرار کرد

1433
01:41:33,167 --> 01:41:36,876
نميدونم چرا ولي دوس داشتم
براي آخرين بار ببينمت

1434
01:41:40,709 --> 01:41:42,584
آخرين شانسمون واسه يه چت کوجولو

1435
01:41:44,167 --> 01:41:45,376
درسته

1436
01:41:46,459 --> 01:41:49,042
ولي درباره چي صحبت کنيم؟
ميخواي واسم سخنراني کني؟

1437
01:41:49,376 --> 01:41:50,834
يا بهم اميد بدي؟

1438
01:41:53,292 --> 01:41:56,167
کلي چيز بود که ميخواستم بگم

1439
01:41:57,126 --> 01:41:59,792
ولي حالا که اينجام
نميدونم از کجا شروع کنم

1440
01:42:00,001 --> 01:42:03,334
شرايط زندگي آدما ميتونه خيلي متفاوت باشه

1441
01:42:03,417 --> 01:42:05,001
شرايط زندگي تو واقعا خوبه

1442
01:42:16,209 --> 01:42:18,751
آره،اوضاع زندگي من خوبه

1443
01:42:25,000 --> 02:00:00,000
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

