﻿1
00:00:30,120 --> 00:00:40,122
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

4
00:01:00,120 --> 00:01:10,122
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

5
00:01:24,120 --> 00:01:26,122
روبین، بیا

6
00:01:27,440 --> 00:01:32,440
من یه مرغ گرفتم، بیا بریم
آماده ای؟ خیلی خب، سنگینه

7
00:01:32,520 --> 00:01:34,522
دستات رو اینجوری باز کن

8
00:01:34,760 --> 00:01:36,762
اینجوری، تا بتونی بگیریش

9
00:01:37,480 --> 00:01:40,006
- اونجوری، آره، آماده؟ - اه

10
00:01:40,120 --> 00:01:43,240
- اوپس، نزدیک بود -
اون...این سنگین بود

11
00:01:43,320 --> 00:01:44,401
میدونم

12
00:01:46,640 --> 00:01:48,085
تو مرد عنکبوتی هستی؟

13
00:01:49,000 --> 00:01:52,280
آره، من مرد عنکبوتی
آشغال ها هستم

14
00:01:52,360 --> 00:01:53,805
آره، بگذارش توی کیسه

15
00:02:03,120 --> 00:02:05,122
همه این چیزها خراب شده اند

16
00:02:17,720 --> 00:02:19,768
خیلی خب، ما میریم
که بعدی رو بگیریم

17
00:02:20,960 --> 00:02:22,962
هی هی، هی ، هی

18
00:02:24,280 --> 00:02:25,480
لعنتی

19
00:02:25,560 --> 00:02:27,961
یکم بیشتر لازم داریم

20
00:02:28,960 --> 00:02:31,008
ناراحت به نظر برس
یالا، ناراحت باش

21
00:02:32,080 --> 00:02:33,161
یالا

22
00:02:34,640 --> 00:02:36,480
چی ...

23
00:02:36,560 --> 00:02:37,846
من انجامش دادم

24
00:02:38,360 --> 00:02:40,169
- من از تشنگی میمیرم
- نه، نمیمیری

25
00:02:40,280 --> 00:02:42,880
قبلش خودم میکشمت، اگه
دهنت رو نبندی بیا بریم

26
00:02:42,960 --> 00:02:44,564
بیا، یالا، یالا

27
00:02:45,360 --> 00:02:46,880
- واستا، واستا، واستا - بیا

28
00:02:46,960 --> 00:02:48,371
لطفا

29
00:02:48,760 --> 00:02:50,091
گاییدمت

30
00:02:51,880 --> 00:02:54,281
امیدوارم از رو ماشینت رد بشه

31
00:02:58,600 --> 00:03:01,570
- ستاره، ستاره - نگهدار

32
00:03:04,400 --> 00:03:07,324
ما نامرعی هستیم، دیوس؟

33
00:03:42,480 --> 00:03:44,767
اون کون پشمالو رو دیدی؟

34
00:03:45,600 --> 00:03:46,880
کی اون کار رو کرد؟

35
00:04:08,600 --> 00:04:11,640
- کی عرق سگی( یا نوشابه) میخواد؟
- تو که گفتی پولی نداشتی

36
00:04:11,720 --> 00:04:13,280
آره، خب، آخرین نفر یه کوکد آزاره

37
00:04:13,360 --> 00:04:16,600
- آره - جاده رو بپایید،
عوضی های کوچولو

38
00:04:16,680 --> 00:04:19,320
- کودک آزار - بچه باز

39
00:04:19,400 --> 00:04:22,760
خیلی خب، همه تون برنده شدین
برین یه چیزی بگیرین تا بنوشیم

40
00:04:44,000 --> 00:04:45,570
کی این گه رو میپوشه ، مرد؟

41
00:06:01,680 --> 00:06:03,640
نگهبانی به جلوی فروشگاه، لطفا

42
00:06:03,720 --> 00:06:06,160
نگهبانی، به جلوی فروشگاه

43
00:06:06,240 --> 00:06:07,605
هی

44
00:06:09,000 --> 00:06:10,001
آقا

45
00:06:16,120 --> 00:06:18,168
هی، بخواب رو زمین

46
00:06:19,160 --> 00:06:20,880
- یالا، هی - وواو

47
00:06:20,960 --> 00:06:22,480
من نیستم، تنهام بگذارین

48
00:06:22,560 --> 00:06:24,483
تو اون رو نمیگیری

49
00:06:28,080 --> 00:06:29,640
هی، بس کن

50
00:06:29,720 --> 00:06:31,688
بیا این بیرون، باشه، گاییدمت

51
00:06:46,120 --> 00:06:47,804
کِلسِی، اینجا

52
00:06:48,200 --> 00:06:50,282
هی، سیگار

53
00:06:58,920 --> 00:07:00,160
بکشش بیرون، بعد بچرخون

54
00:07:00,760 --> 00:07:03,650
من نگران ژتون هام هستم
از زیر خاک میارمش بیرون

55
00:07:04,440 --> 00:07:07,920
آره، از زیر خاک میارمش بیرون

56
00:07:08,000 --> 00:07:09,240
آره، آره

57
00:07:11,040 --> 00:07:14,522
فلیپ، من تو فکر ژتون هام
هستم، از زیر خاک درشون میارم

58
00:07:15,200 --> 00:07:17,880
آره، آره، از زیر خاک درشون بیار

59
00:07:17,960 --> 00:07:19,689
- همه اش مال توئه؟ - آره

60
00:07:22,000 --> 00:07:24,207
- از این چیزهای براق
خوشت میاد؟ - آره

61
00:07:34,840 --> 00:07:36,205
تو برای اون، یه جایزه میگیری

62
00:07:37,200 --> 00:07:38,920
بیا

63
00:07:39,000 --> 00:07:41,367
اوه، بگیرش

64
00:07:48,880 --> 00:07:51,167
- امروز چه کاره ای؟ - چطور؟

65
00:07:51,280 --> 00:07:53,480
- میخوای بری شهر
کانزاس؟ - کانزاس؟

66
00:07:53,560 --> 00:07:54,560
- همین الان - الان؟

67
00:07:54,640 --> 00:07:55,721
همین الان

68
00:07:56,880 --> 00:07:58,160
تو چه جور خنگی هستی؟

69
00:07:58,240 --> 00:07:59,924
از دختر های غریبه میپرسی، ؟
دوست دارن باهات بیان کانزاس

70
00:08:00,040 --> 00:08:02,850
نمیدونم، این یه شغلِ...

71
00:08:02,960 --> 00:08:05,088
میفهمی چی میگم؟ یه شغل هست،
یه شغل درست و حسابی ...

72
00:08:05,920 --> 00:08:07,729
من حتی نمیتونم حرف
بزنم، مرد، میبینی؟

73
00:08:07,840 --> 00:08:11,925
- چه جور شغلی؟ - یه
شغله، یه موقعیت تجاری

74
00:08:13,840 --> 00:08:14,887
باشه

75
00:08:15,760 --> 00:08:19,240
ما میریم در خونه ها، دم درشون مجله
میفروشیم، دوستانه رفتار میکنیم

76
00:08:19,320 --> 00:08:22,120
میدونی، تو خوش برخورد بنظر میرسی اگه
کارت خوب باشه، روزی 300$ در میاری

77
00:08:22,200 --> 00:08:25,488
اگه باهوش باشی، تو باهوش بنظر
میرسی، پس گفتم ازت بپرسم

78
00:08:26,600 --> 00:08:29,729
همم؟ با ما بیا

79
00:08:30,400 --> 00:08:32,129
تو نمیتونی اینجوری بهم کار بدی

80
00:08:32,240 --> 00:08:34,607
بله، البته که میتونم
من یه مدیر تجاری هستم

81
00:08:34,960 --> 00:08:37,600
به همین دلیله که اون
شلوار رو پوشیدی؟

82
00:08:37,680 --> 00:08:40,240
مگه شلوار من چشه؟

83
00:08:40,320 --> 00:08:41,800
از شلوارم خوشت نمیاد؟

84
00:08:41,880 --> 00:08:43,962
نمیدونم، تو یکم شبیهِ...

85
00:08:44,080 --> 00:08:45,640
دونالد ترامپ شکل؟

86
00:08:45,720 --> 00:08:47,480
تو بیشتر شکل یه
گانگستر هستی، برای من

87
00:08:47,560 --> 00:08:49,640
- واقعا؟ - بجز تلفن
زرق و برق دارِت

88
00:08:49,720 --> 00:08:52,166
- این هم یه قسمتشه - هومم

89
00:09:05,080 --> 00:09:07,208
با ما بیا

90
00:09:07,440 --> 00:09:09,360
ما بیشتر از کار
انجام میدیم، میدونی

91
00:09:09,440 --> 00:09:12,920
ما کاوش میکنیم، مثل
آمریکا، ما میترکونیم

92
00:09:13,000 --> 00:09:14,720
یه مشت گند کاری، باحاله

93
00:09:17,280 --> 00:09:19,328
هی، تو، جِیک

94
00:09:19,840 --> 00:09:23,731
- فکر کنم تو رو میخوان
- همه من رو میخوان

95
00:09:24,640 --> 00:09:26,369
- بیا بریم، مرد - نمیام

96
00:09:27,520 --> 00:09:28,965
چرا، میای

97
00:09:29,640 --> 00:09:30,926
نه، نمیام

98
00:09:32,040 --> 00:09:34,040
- لعنتی، باشه - بیا بریم

99
00:09:34,120 --> 00:09:36,566
یالا، جیک

100
00:09:37,320 --> 00:09:39,120
آخرین فرصت

101
00:09:39,200 --> 00:09:41,726
- چه خبره، داداش؟ -
هی، آخرین شانسته

102
00:09:43,280 --> 00:09:45,408
فردا صبح، مسافرخونه 6

103
00:09:47,240 --> 00:09:49,049
ستاره؟

104
00:09:49,800 --> 00:09:51,404
ستاره

105
00:10:16,240 --> 00:10:17,526
گه

106
00:10:40,960 --> 00:10:43,691
این همون مرغه ست که تخم میگذاره؟

107
00:10:58,480 --> 00:11:01,211
- اونجا چی داری، عسلم؟
- یه لحظه صبر کن

108
00:11:03,480 --> 00:11:04,891
من منتظر بودم

109
00:11:06,800 --> 00:11:08,165
من اونقدر گرسنه ام که
میتونم یه گاو رو بخورم

110
00:11:14,440 --> 00:11:17,320
این مرغه، هیچ تخمی نداره

111
00:11:17,400 --> 00:11:20,210
دهنت رو ببند، روبین این سگ
ها رو از اینجا ببر بیرون

112
00:11:27,600 --> 00:11:29,000
- نه، بدش - یالا، ببرشون...

113
00:11:29,080 --> 00:11:31,680
اوه، من اهمیتی نمیدم، یالا
سگ ها رو از اینجا ببر بیرون

114
00:11:31,760 --> 00:11:33,320
بیا بریم، از اینجا ببرشون

115
00:11:48,800 --> 00:11:50,643
ادامه بده، میتونی بازی کنی

116
00:11:58,360 --> 00:11:59,964
اینجا، اینها رو ببر
بیرون برای برادرت

117
00:12:00,680 --> 00:12:02,284
اون یکی برای توئه

118
00:12:08,280 --> 00:12:09,440
# من اسمت رو میدونم

119
00:12:09,520 --> 00:12:10,931
# 'چون همه اینجا،
اسمت رو میدونند

120
00:12:11,040 --> 00:12:12,883
# و تو الان دنبال
هیچ چیزی نمیگردی

121
00:12:13,000 --> 00:12:16,368
# پس من نمیخوام خیلی محکم بیام

122
00:12:16,600 --> 00:12:20,160
# پس منظورم رو اشتباه متوجه
نشو، دختر چشمهات خیلی ...

123
00:12:20,240 --> 00:12:22,766
- میخوای بخوریش؟ - این چیه؟

124
00:12:25,560 --> 00:12:27,449
مگه چشم نداری

125
00:12:27,600 --> 00:12:30,720
- بذار این رو بردارم
- من کار دارم

126
00:12:30,800 --> 00:12:32,529
بیا اینجا و با بابا برقص

127
00:12:33,400 --> 00:12:37,530
بیا دیگه، فقط یه رقصه، یالا

128
00:12:39,880 --> 00:12:42,326
# لازم نیست کاری
کنم که عاشقم بشی

129
00:12:42,800 --> 00:12:45,800
# من فقط میخوام وقتت رو بگیرم

130
00:12:45,880 --> 00:12:48,880
# من نمیخوام جمعه ات رو خراب کنم

131
00:12:48,960 --> 00:12:51,760
# من نمیخوام حرف هام رو هدر بدم

132
00:12:51,840 --> 00:12:54,844
# من لازم نیست قلبت رو بگیرم

133
00:12:54,960 --> 00:12:58,123
# من فقط میخوام وقتت رو بگیرم

134
00:12:58,400 --> 00:12:59,960
# و من نمیخوام با
"سلام" شروع کنم

135
00:13:00,040 --> 00:13:02,120
# وبعد میبینی، داری
سعی میکنی مهربون باشی

136
00:13:02,200 --> 00:13:03,760
# و یه یارویی داره
خیلی بهت نزدیک میشه

137
00:13:03,840 --> 00:13:06,605
# سعی میکنه بلندت کنه

138
00:13:07,120 --> 00:13:10,010
# سعی میکنه مستت کنه

139
00:13:24,840 --> 00:13:27,207
# ...برو به جهنم

140
00:14:05,120 --> 00:14:07,487
وسایلم رو از پنجره بنداز بیرون

141
00:14:07,600 --> 00:14:09,523
من میروم با...

142
00:14:14,080 --> 00:14:18,449
اون خسته نیست، هی، تیمی...

143
00:14:39,160 --> 00:14:40,446
مرد عنکبوتی

144
00:14:47,520 --> 00:14:49,522
تو پرشِ مرد عنکبوتیم رو دیدی؟

145
00:14:52,240 --> 00:14:54,242
تو دیدی...

146
00:14:59,240 --> 00:15:01,641
- کجا داریم میریم؟ -
هیسس، این یه غافلگیریه

147
00:15:12,000 --> 00:15:13,968
یه غافلگیری

148
00:15:14,200 --> 00:15:15,920
- هیسس...
- روبین

149
00:15:16,000 --> 00:15:17,650
خیلی خب، روبین، بیا بیرون

150
00:15:19,320 --> 00:15:21,049
یالا روبین، بیرون

151
00:15:22,040 --> 00:15:23,326
خوبه

152
00:15:25,840 --> 00:15:29,049
خیلی خب، برو، هیسس

153
00:15:54,400 --> 00:15:58,360
این همه گل برای چیه؟ اوه

154
00:15:58,440 --> 00:16:01,205
برو توی آب

155
00:16:50,520 --> 00:16:52,363
من یه شغل دارم

156
00:16:53,680 --> 00:16:55,409
توی کانزاسه

157
00:16:58,400 --> 00:17:00,767
این همه راه رو اومدی
اینجا تا این رو بهم بگی؟

158
00:17:02,840 --> 00:17:05,684
چه کارِ لعنتی ای
توی کانزاس داری؟

159
00:17:07,040 --> 00:17:09,407
ناتان نمیتونه اونا رو
بدست بیاره، این رو میدونی

160
00:17:11,360 --> 00:17:13,362
من نمیتونم داشته باشمِشون

161
00:17:16,920 --> 00:17:18,524
این غافلگیریه؟

162
00:17:18,640 --> 00:17:21,160
من نمیتونم ببرمت
به کانزاس، متاسفم

163
00:17:21,240 --> 00:17:22,651
هی، چه خبره؟

164
00:17:24,040 --> 00:17:26,040
اون میخواد ما از
بچه ها مراقبت کنیم

165
00:17:26,120 --> 00:17:28,520
چون اون یه شغل لعنتی
توی کانزاس داره

166
00:17:28,600 --> 00:17:31,320
- اونا مال تو هستند
- گاییدمت، جنده

167
00:17:31,400 --> 00:17:32,970
آروم باشید، جفتتون

168
00:18:13,480 --> 00:18:15,847
من میخوام برم دست شویی، باشه؟

169
00:18:18,720 --> 00:18:20,449
من دارم میرم دستشویی

170
00:18:28,760 --> 00:18:31,161
یالا، ستاره

171
00:18:32,520 --> 00:18:37,128
ستاره، برگرد اینجا

172
00:19:07,840 --> 00:19:09,729
یالا، سگ، یالا سگ

173
00:19:09,840 --> 00:19:10,960
باشه، باشه، باشه

174
00:19:11,040 --> 00:19:13,320
- خیلی خب - یه لحظه صبر کن

175
00:19:13,400 --> 00:19:14,400
یالا، مرد

176
00:19:15,680 --> 00:19:17,880
بفرما، برو جلو برو جلو، برو جلو

177
00:19:17,960 --> 00:19:19,400
درست بگیرش، برادر

178
00:19:19,480 --> 00:19:22,131
ادامه بده، واستا، نه، نه، نه

179
00:19:22,800 --> 00:19:24,720
- بیخیال، رفیق - اون
دومی حساب نمیشه، داداش

180
00:19:24,800 --> 00:19:26,880
برو برو برو، من اجازه
میدم تو بدستش بیاری

181
00:19:26,960 --> 00:19:28,086
من میذارم تو برنده شی

182
00:19:32,880 --> 00:19:35,040
حیلی خب، باشه، باشه

183
00:19:35,120 --> 00:19:36,960
مواظب باش، بپا بپا، بپا

184
00:19:37,040 --> 00:19:38,520
مواظب باش، مواظب باش، جنده

185
00:19:38,600 --> 00:19:39,960
بپا، بپا ، بپا

186
00:19:40,040 --> 00:19:41,246
مواظب باش

187
00:19:42,120 --> 00:19:43,246
اوه، گه

188
00:19:43,680 --> 00:19:45,360
هی، تصمیم گرفتی بیای، آره؟

189
00:19:45,440 --> 00:19:47,360
- آره - آره، میدونستم که میای

190
00:19:47,440 --> 00:19:49,329
- واقعا؟ - آره

191
00:19:49,800 --> 00:19:52,167
منظورم اینه، تو از من
خوشت میاد، میدونی تابلوئه

192
00:19:55,000 --> 00:19:58,607
- تو همیشه انقدر از خود
راضی هستی؟ - آره... ها؟

193
00:20:00,280 --> 00:20:02,520
- آره، تو چی؟ - آره

194
00:20:06,360 --> 00:20:07,960
تو بخشی از این کار نیستی، جنده

195
00:20:09,760 --> 00:20:11,091
هی

196
00:20:12,760 --> 00:20:14,205
بس کن، بس کن، بس کن

197
00:20:16,200 --> 00:20:17,880
میشه از اذیت کردن دست
برداری و کمک کنی؟

198
00:20:17,960 --> 00:20:19,166
آره

199
00:20:20,400 --> 00:20:23,449
- هی میخوای بری
صندوق عقب؟ - اینجا

200
00:20:28,600 --> 00:20:29,681
هی

201
00:20:30,280 --> 00:20:31,520
همین جا

202
00:20:36,600 --> 00:20:39,400
- تو با ما میای؟ - بله، خانم

203
00:20:39,480 --> 00:20:41,528
تو باید همون دهاتی
باشی که جِیک پیدا کرده

204
00:20:43,840 --> 00:20:45,680
- اسمت چیه؟ - استار، خانم

205
00:20:45,760 --> 00:20:47,967
- اون اسم واقعیته؟ - بله، خانم

206
00:20:50,920 --> 00:20:53,002
- چند سالته؟ - 18

207
00:20:54,120 --> 00:20:57,600
- پس تو الان یه زنِ
بالغی؟ - بله، فکر کنم

208
00:20:57,680 --> 00:20:58,920
بازش کن، بازش کن

209
00:20:59,000 --> 00:21:01,040
- این لهجه کجاست؟ - تگزاس

210
00:21:01,120 --> 00:21:04,283
پس تو یه دختر جنوبی هستی یه
عسل آمریکاییِ واقعی، مثل من

211
00:21:05,920 --> 00:21:07,331
اون آهنگ رو بلندی؟

212
00:21:08,680 --> 00:21:09,920
نه

213
00:21:12,760 --> 00:21:14,600
برو بیرون، برو بیرون، پیاده شو

214
00:21:14,680 --> 00:21:16,444
میتونی کارِ سخت بکنی؟

215
00:21:16,560 --> 00:21:18,767
تجارت سخته من فقط اونایی که
سخت کار میکنند رو میگیرم

216
00:21:18,880 --> 00:21:20,440
خفه شو

217
00:21:20,520 --> 00:21:21,726
آره، من میتونم سخت کار کنم

218
00:21:22,560 --> 00:21:27,043
- هی، بیا اون تو،
هی - هی، چه خبره؟

219
00:21:27,160 --> 00:21:29,360
- ما داریم سوار میشیم
- سوارِ ماشین شو

220
00:21:29,440 --> 00:21:30,885
دارم همین کار رو میکنم

221
00:21:36,760 --> 00:21:38,410
تو کسی رو داری که
دلش برات تنگ بشه؟

222
00:21:39,960 --> 00:21:41,769
نه واقعا

223
00:21:41,880 --> 00:21:44,804
باشه، خوبه، تو استخدام شدی

224
00:21:58,120 --> 00:22:00,122
یه دختر جدید

225
00:22:04,360 --> 00:22:06,283
فکر کنم اون تصمیم گرفت بیاد

226
00:22:10,560 --> 00:22:13,160
الان باید برگردی و
چرکِ یقه اش رو بلیسی

227
00:22:14,760 --> 00:22:17,730
- هی، من ماری جین هستم
- همه تون فهمیدید؟

228
00:22:18,320 --> 00:22:21,200
- هی، چه خبر؟ تو جدیدی؟ - آره

229
00:22:21,280 --> 00:22:23,440
آره، تو باید اجازه بدی من
اولین نفری باشم که میکندت

230
00:22:23,520 --> 00:22:24,920
واستا، واستا، نگران نباش

231
00:22:25,000 --> 00:22:26,840
اون نمیدونه کجا بذارتش،
اگه تو اجازه میدادی بهش

232
00:22:26,920 --> 00:22:28,000
چون تو هنوز یه باکره هستی

233
00:22:28,080 --> 00:22:29,520
مرد، من یه تازه کارِ لعنتی نیستم و
این هم یه اسباب بازی لعنتی نیست

234
00:22:29,600 --> 00:22:32,320
کورِی کیرش رو جلوی
دختر جدیده در آورد

235
00:22:34,360 --> 00:22:36,362
تو گذاشتی در کونم

236
00:22:40,080 --> 00:22:42,200
- بگیرش - کونش رو بگیر

237
00:22:42,280 --> 00:22:43,880
کفشم رو پس گرفتم

238
00:22:43,960 --> 00:22:47,442
متاسفم، تقصیر من بود،
همگی، تقصیر من بود

239
00:22:48,360 --> 00:22:50,200
ما کونش گذاشتیم

240
00:22:50,280 --> 00:22:52,160
هی، باید یاد بگیری دست
از سر دختر جدیده برداری

241
00:22:52,240 --> 00:22:53,320
نگران نباش، دخترِ جدید

242
00:22:53,400 --> 00:22:54,800
ما همیشه این کار رو میکنیم،
وقتی اون این حرکت رو میزنه

243
00:22:54,880 --> 00:22:56,520
اینقدر عصبی بنظر نرس، بیخیال

244
00:22:56,600 --> 00:22:59,524
- ما بهمون خوش میگذره
- یالا، دختر جدید

245
00:23:01,440 --> 00:23:03,568
من تو دنیای خودم بودم، داگ

246
00:23:03,800 --> 00:23:05,484
همگی آماده اید؟

247
00:23:06,520 --> 00:23:08,602
شهر کانزاس، ما اومدیم داداش

248
00:23:09,720 --> 00:23:11,085
یه بوی خوبی به مشامم رسید

249
00:23:12,360 --> 00:23:14,360
- یه مشت سیگار - لعنتی
نه، این گل نیست

250
00:23:14,440 --> 00:23:16,044
من یه بوی بهتری رو حس میکنم...

251
00:23:16,160 --> 00:23:18,845
- یه شات میخوای؟ - ممنون

252
00:23:20,560 --> 00:23:23,360
جهنم اره، تو میتونی وقتی
تونستی باهام تصویه کنی

253
00:23:23,440 --> 00:23:27,000
- گفتی ما چی میفروشیم؟ - مجله

254
00:23:27,080 --> 00:23:29,840
- مردم هنوز از اون چیزها
میخرند؟ - معلومه که نه

255
00:23:29,920 --> 00:23:32,480
- موسیقی چی شد پس؟ -
کی کنترل دی جی دستشه؟

256
00:23:32,560 --> 00:23:34,040
من هم همین رو میگم ولی ... هی

257
00:23:36,680 --> 00:23:38,523
هی هی

258
00:23:44,000 --> 00:23:45,640
هی، تو یه جوری رفتار
میکنی انگار سیستم نداریم

259
00:23:45,720 --> 00:23:46,720
اون گه رو بلند کن

260
00:24:41,800 --> 00:24:44,724
هی، اون گه رو تحویلم نده،
مرد من بهش نیاز ندارم

261
00:24:48,640 --> 00:24:49,971
بذار رپ خوندنت رو ببینم

262
00:24:56,080 --> 00:24:59,120
او شروع کن به چاقو زدن به
همه، توی دستشویی همینجا

263
00:24:59,200 --> 00:25:01,920
اوه، لعنتی، اوه لعنتی، اون
مغز یه گنجیشک رو داره

264
00:25:02,000 --> 00:25:03,206
مغز گنجیشکی

265
00:25:04,640 --> 00:25:06,000
خیلی خب، بعدش چیه؟

266
00:25:06,080 --> 00:25:08,840
# تو یه جنده ی احمقی
من سر ب ه سرت نمیذارم

267
00:25:10,000 --> 00:25:11,161
جِی زی رو یادت میاد؟ نه؟

268
00:25:11,280 --> 00:25:14,000
- هی، شما اهل کجایید؟ -
گندش بزنن، کاکا سیاه

269
00:25:14,080 --> 00:25:15,760
همه جا

270
00:25:15,840 --> 00:25:19,003
کریستال از هر جایی آدم قبول
میکنه من اهل پاناما هستم

271
00:25:19,360 --> 00:25:23,200
من کیوتی هستم،، از شهر پاناما
من خوشگلِ این جمع هستم

272
00:25:23,280 --> 00:25:24,360
آره

273
00:25:24,440 --> 00:25:26,280
- چه خبر؟ - یعنی، اون راننده هست

274
00:25:26,360 --> 00:25:29,360
مثل، اگه باهاش دوست بشی اون،
رو به راه بودنت رو تضمین میکنه

275
00:25:29,440 --> 00:25:31,920
بدون در نظر گرفتن هیچی،
هر اتفاقی هم که بیافته

276
00:25:32,240 --> 00:25:33,280
آره

277
00:25:33,360 --> 00:25:35,800
و اون یه جیِ لعنتیه G

278
00:25:35,880 --> 00:25:37,006
آره

279
00:25:37,120 --> 00:25:38,160
من جِی جِی هستم. JJ

280
00:25:38,240 --> 00:25:41,880
من در ویرجینیایِ غربی متولد و بزرگ
شدم و همه اینا، جنده های من هستند

281
00:25:41,960 --> 00:25:43,120
اسم اون گِی گِیه( همنجنس باز)

282
00:25:43,200 --> 00:25:45,965
هی، اینی که اینجاست
پگانه اون اهل نیوجرسیه

283
00:25:46,640 --> 00:25:48,920
- من اهل اورلاندو، فلوریدا هستم، من...
- رایلی، میسیسیپی

284
00:25:49,000 --> 00:25:51,526
ممنون، مرسی که حرفم رو قطع کردی

285
00:25:51,640 --> 00:25:53,722
خواهش میکنم

286
00:25:53,840 --> 00:25:56,764
اسم من آستینه، من
اهل فلوریدا هستم

287
00:25:57,080 --> 00:25:58,764
اورلاندو فلوریدا

288
00:26:00,760 --> 00:26:03,400
من رانت هستم و من اهل
تنیز، نَش وایل هستم

289
00:26:03,480 --> 00:26:04,720
اون کوچولوی گروهه

290
00:26:04,800 --> 00:26:06,600
من وقتی بچه بودم با
یه ماشین تصادف کردم

291
00:26:06,680 --> 00:26:09,320
- من با مشت زدم انش
کردم - من خیلی متاسفم

292
00:26:09,400 --> 00:26:11,240
هی داداش، اون داگ رو میبینی؟

293
00:26:15,400 --> 00:26:18,000
- اون خیلی جذابه، نیست؟
- رانتِ کوچولویِ بیچاره

294
00:26:18,080 --> 00:26:21,440
و این دوستمون اینجا بیلی،
اون راننده اصلیمونه

295
00:26:21,520 --> 00:26:24,080
اون یه پسر فوقالعاده ست و اون
در ویرجینیای غربی زندگی میکنه

296
00:26:24,160 --> 00:26:26,811
و این مرد میتونه
بخونه و گیتار بزنه

297
00:26:28,640 --> 00:26:32,560
- هی، من شون هستم، اهل تگزاس
- تگزاس؟ منم اهل تگزاس هستم

298
00:26:32,640 --> 00:26:33,687
- واقعا؟ - آره

299
00:26:33,800 --> 00:26:35,802
- میخوای یه چیزی ببینی؟ - آره

300
00:26:39,080 --> 00:26:41,560
لعنتی این چیه؟

301
00:26:41,640 --> 00:26:44,160
- این یه سنجاب پرنده ست - و
اون یه موش با خودش حمل میکنه

302
00:26:44,240 --> 00:26:45,760
اون باحاله

303
00:26:47,320 --> 00:26:52,360
- اوه، آره، اون خیلی حال به هم
زنه - آره، اون ممکنه برینه روت

304
00:26:52,480 --> 00:26:54,562
- سلام - اون از یه
درخت افتاد پایین

305
00:26:57,880 --> 00:27:00,406
- اسمش شوگِره - اوه، آره؟

306
00:27:02,960 --> 00:27:04,000
آخ، گندش بزنن

307
00:27:04,080 --> 00:27:07,160
لعنتی، این کار رو
درست انجام نمیدادم؟

308
00:27:07,240 --> 00:27:09,480
نه، تو باید لطیف باشی

309
00:27:09,560 --> 00:27:12,120
کال، همونیکه موهاش
بلونده اون اهل میسوریه

310
00:27:12,200 --> 00:27:14,000
اون واقعا خیلی در
مورد خودش حرف نمیزنه

311
00:27:14,080 --> 00:27:20,800
اون از پشه ها، بید ها، پرنده ها و
تقریبا هر چیزی که پرواز میکنه، میترسه

312
00:27:20,880 --> 00:27:23,200
- خفه شو.
- این احمقانه ست، مرد

313
00:27:26,240 --> 00:27:30,165
- کورِی، بهش بگو اهل کجایی - من
کورِی هستم، من اهل بالتیمور ام

314
00:27:30,840 --> 00:27:34,320
- من کَتنِس هستم، اهل میامی -
اون مهارت خاصی در رقص میله داره

315
00:27:34,400 --> 00:27:37,000
کتنس خیلی زیبا،
مهربون و مراقب...

316
00:27:37,080 --> 00:27:40,129
من حتی نمیدونم در
مورد این دختر چی بگم

317
00:27:41,240 --> 00:27:44,483
خب، من یه علاقی خیلی زیادی به دارت
ویدِر(شخصیت منفی جنگ ستارگان) دارم

318
00:27:44,720 --> 00:27:50,363
برای من، اون مثل ِحلاصه
یِ تاریکی و عذابه

319
00:27:50,480 --> 00:27:53,440
- آره - اِم، و سوء تفاهم

320
00:27:53,520 --> 00:27:55,960
اِم، من احساس میکنم
اون قلبش بقدری شکسته

321
00:27:56,040 --> 00:27:58,964
که تمام امیدش رو برای
عشق و زندگی از دست داده

322
00:28:01,400 --> 00:28:03,760
جیک چطور؟ اون چی؟ اون اهل کجاست؟

323
00:28:03,840 --> 00:28:06,360
- اون اهل بیکرز فیلده -
بذار یه چیزی بهت بگم

324
00:28:06,440 --> 00:28:10,200
این مرد، وقتی پای شغلش وسط باشه،
اون رو خیلی جدی میگیره، مثلا

325
00:28:10,280 --> 00:28:13,363
این رفیقمون میتونه هیچ
چیز و همه چیز بفروشه

326
00:28:13,480 --> 00:28:15,280
تو میدی بهش، اون میفروشدش

327
00:28:15,360 --> 00:28:18,648
- جیک مامورِ قدرته - من
نمیدونم چه چرت و پرتی میگه

328
00:28:18,800 --> 00:28:21,000
شاید شخصیتش باشه،
حالا که فکر میکنم

329
00:28:21,080 --> 00:28:24,840
اون جنده ِ کریستاله، خیلی بد

330
00:28:24,920 --> 00:28:27,680
و اون باید هر جا
میخواد بره، برسوندش

331
00:28:27,760 --> 00:28:30,840
- اون عاشق کون....
- میو

332
00:28:32,960 --> 00:28:34,840
- یه سگ حشری - آره، آره

333
00:28:34,920 --> 00:28:37,160
هی، بیلی، میتونیم واستیم؟
من باید دستشویی کنم

334
00:28:37,240 --> 00:28:38,960
میتونیم چیزی برای نوشیدن بگیریم؟

335
00:28:39,040 --> 00:28:41,520
هی، میتونیم نگه داریم و به صورت
تصادفی بریم یه گاو رو بدوشیم؟

336
00:28:41,600 --> 00:28:44,560
هی، آب کفِ ماشین هست، درست جلوت

337
00:28:44,640 --> 00:28:47,200
اگه نگه نداری، من
میشاشم روی صندلیم

338
00:29:02,600 --> 00:29:04,364
بهتره به یه دکه لعنتی برسیم

339
00:29:04,480 --> 00:29:06,050
غذا، آره

340
00:29:12,680 --> 00:29:13,880
این چیزیه که شما میفروشین؟

341
00:29:13,960 --> 00:29:16,850
آره، ما توی فروشگاه
والمارت، چیز میفروشیم

342
00:29:18,000 --> 00:29:21,721
- پس این کاریه که من باید
بکنم؟ - آره، فروختنِ مجله

343
00:29:22,560 --> 00:29:24,720
تو فقط باید خودت چیز هایی
رو که میگی ، سرِ هم کنی

344
00:29:24,800 --> 00:29:26,840
مثلا من از این استفاده میکنم

345
00:29:26,920 --> 00:29:30,160
"اوه، بابام توی
افغانستان، کشته شد

346
00:29:30,240 --> 00:29:31,840
نه واقعا؟

347
00:29:31,920 --> 00:29:34,605
نه، ولی مردم از این چرت و پرت
های میهن پرستانه خوششون میاد

348
00:29:35,560 --> 00:29:38,723
- همگی، شهر کانزاس -
اوه، گه، شهر کانزاس

349
00:29:38,880 --> 00:29:41,611
من تاحالا تو عمرم اینفدر
چیز های بلند ندیده بودم

350
00:29:42,920 --> 00:29:44,922
اینجا، جاییه که
سوپرمن زندگی میکنه

351
00:29:46,440 --> 00:29:49,400
- اون جنده واقعا بزرگه -
اوه، معلومه که آره، رفیق

352
00:29:49,480 --> 00:29:51,801
- کنجکاوم اون ساختمون ها
چی هستن؟ - این یه شهره

353
00:29:51,920 --> 00:29:54,080
میدونم، ولی نمیدونم اون
ساختمون هالی بزرگتر چی هستند؟

354
00:29:54,160 --> 00:29:57,687
لعنتی اون ساختمون
های لعنتی رو ببین

355
00:30:02,760 --> 00:30:04,840
شهر کانزاس، عزیزم

356
00:30:04,920 --> 00:30:09,448
- آره، کانزاس - جادوگر
شهر اُز، دوروتی

357
00:30:10,000 --> 00:30:12,844
من هیچوقت تو عمرم اینقدر
ریلِ قطار ندیده بودم

358
00:30:15,480 --> 00:30:17,080
اینجا، جاییه که ما میمونیم؟

359
00:30:17,160 --> 00:30:19,288
آره، ظاهرا اینجا میمونیم

360
00:30:20,760 --> 00:30:22,125
دیگه وقتشه

361
00:30:23,720 --> 00:30:26,440
انگار برای همیشه، طول کشید

362
00:30:26,520 --> 00:30:27,560
این، همونجایِ لعنتیه؟

363
00:30:27,640 --> 00:30:29,800
این شبیه یه مسافرخونه
یِ درب و داغونه

364
00:30:29,880 --> 00:30:31,882
- اوه، لعنتی - پرنده یِ لعنتی

365
00:30:33,480 --> 00:30:35,040
این جا رو ببین

366
00:30:35,120 --> 00:30:37,202
اونجا بچه واستاده درست حرف بزن

367
00:30:37,640 --> 00:30:38,801
حیوون خونگی، پوچی

368
00:30:39,920 --> 00:30:42,002
این یه متلِ درب و داغونه

369
00:30:42,920 --> 00:30:45,400
انگار میری اون تو، و یه
ویروسِ درست و حسابی میگیری

370
00:30:48,880 --> 00:30:50,640
من هیجان زده ام

371
00:30:50,720 --> 00:30:52,480
هی، ببین، ماشین کریستال

372
00:30:52,560 --> 00:30:54,200
آره، اون ماشین کریستاله

373
00:30:54,280 --> 00:30:57,250
- اون و جیک، با
همین اومدن - جدی؟

374
00:30:58,200 --> 00:30:59,804
- این چیه، بچه ها؟ - لعنتی، رفیق

375
00:31:01,800 --> 00:31:03,120
آروم باش

376
00:31:03,200 --> 00:31:06,560
لعنتی، مرد، اون مزخرفه
کونِ لعنتیش رو بگیر

377
00:31:06,640 --> 00:31:08,800
مادرجنده نمیتونه
رانندگی کنه، مرد

378
00:31:08,880 --> 00:31:11,320
- هی، هی، هی...
- اوه، خدای من

379
00:31:11,400 --> 00:31:13,323
استار، یه لحظه واستا

380
00:31:16,120 --> 00:31:19,329
شاید باید یدونه رول کنیم

381
00:31:20,200 --> 00:31:22,120
هی، دختر خودت رو پیدا
کن، این پتوی توئه

382
00:31:22,200 --> 00:31:24,080
تو با کی داری حرف میزنی؟

383
00:31:24,160 --> 00:31:25,520
- تو چه مرگته؟ - هی

384
00:31:25,600 --> 00:31:27,170
- تو خوبی؟ - آره

385
00:31:27,320 --> 00:31:29,800
خیلی خب، این بسته ی
خوش آمد گوییته، ها؟

386
00:31:29,880 --> 00:31:31,920
توی اون، قوانین گروه هست

387
00:31:32,000 --> 00:31:34,800
باید تا فردا صبح،
این گه رو حفظ کنی

388
00:31:34,880 --> 00:31:38,885
اصولا، فقط 10 تا بخش
اول رو حفظ میکنی،

389
00:31:39,040 --> 00:31:42,480
اینجاست که جادو اتفاق
میافته این بقچه ی توئه

390
00:31:42,560 --> 00:31:44,400
پس هر چیزی که لازم
داشته باشی، توش هست

391
00:31:44,480 --> 00:31:47,640
من برات برچسب و این چیزا گرفتم تا
بتونی هرجور دلت خواست، تزئینش کنی

392
00:31:47,720 --> 00:31:49,720
- ستاره ها - آره

393
00:31:49,800 --> 00:31:51,802
ستاره ها برای استار

394
00:31:52,880 --> 00:31:55,720
قراردادت هم اون توئه باید تا
ساعت 7:30 اون رو امضا کنی

395
00:31:55,800 --> 00:31:58,640
میبریش به اتاق 233 برای کریستال

396
00:31:58,720 --> 00:31:59,760
7:30?

397
00:31:59,840 --> 00:32:03,287
و کریستال، اون یه جورای تا وقتی
نشناخدتت، مثل یه جنده ست، میدونی

398
00:32:03,400 --> 00:32:06,520
ولی اون آدم خوبیه،
میدونی، واقعا هست

399
00:32:06,600 --> 00:32:09,126
فقط مسئله اینه که، اون تو رو
نمیشناسه میدونی، تو جدیدی

400
00:32:10,440 --> 00:32:13,808
پس..اوه، و، اِم من
برات یه هدیه گرفتم

401
00:32:16,600 --> 00:32:17,965
برام هدیه گرفتی؟

402
00:32:18,080 --> 00:32:19,560
لازم نیست چشم هات
رو ببندی یا هرچی

403
00:32:19,640 --> 00:32:22,484
فقط باید بهم ثابت کنی،
اسم واقعیت استاره

404
00:32:24,520 --> 00:32:25,560
تو با مزه ای

405
00:32:25,640 --> 00:32:28,928
بهم ثابت کن اسمت
استاره و من میدمش بهت

406
00:32:29,600 --> 00:32:31,400
این فکر مامانم بود

407
00:32:31,480 --> 00:32:34,723
اون میگفت ما همه از ستاره
ساخته شدیم از ستاره های مرگ

408
00:32:38,200 --> 00:32:39,361
میتونم هدیه ام رو بگیرم؟

409
00:32:40,080 --> 00:32:41,366
خودم درستش کردم

410
00:32:41,840 --> 00:32:43,842
تو دستخطِ دخترونه ای داری

411
00:32:46,480 --> 00:32:48,482
تو یه ستاره ی مرگی؟

412
00:32:50,280 --> 00:32:52,009
ترسیدی؟

413
00:32:54,840 --> 00:32:55,841
بنگ

414
00:32:56,560 --> 00:32:58,240
یعنی چی؟ چه خبره جی؟

415
00:32:58,320 --> 00:33:00,400
تو نمیتونی اون گه رو بخوری
تو خیلی زیاده روی کردی

416
00:33:00,480 --> 00:33:03,000
- تو خیلی نزدیک شدی - بسه

417
00:33:03,080 --> 00:33:04,360
و الان تو گیر کردی

418
00:33:04,440 --> 00:33:06,040
- و حالا تو گیر کردی - بس کن

419
00:33:06,120 --> 00:33:08,646
- و حالا تو گیر
کردی - جِیک، بس کن

420
00:33:11,880 --> 00:33:13,086
باشه

421
00:33:13,240 --> 00:33:16,480
"برای جلسه ها، سر وقت بیا
و خاموشی، و سوار شدن

422
00:33:16,560 --> 00:33:19,200
هیچ مذکری در اتاق مونث نباشه

423
00:33:19,280 --> 00:33:23,524
برای موفقیت لباس بپوش به
کسی نگو کجا اقامت داری

424
00:33:24,320 --> 00:33:27,085
اوه، و با مهمون های متل حرف نزن

425
00:33:30,000 --> 00:33:32,760
برای همه جلسات، ساعات خاموشی
و سوار شدن، سرِ وقت باش

426
00:33:32,840 --> 00:33:35,640
هیچ مذکری در اتاق مونث نباشه
برای موفقیت لباس بپوش

427
00:33:35,720 --> 00:33:37,400
به کسی نگو کجا ....

428
00:33:43,480 --> 00:33:46,404
اونا میخوان ما رو بفرستند
به معدن ادویه ی کِسِل

429
00:33:46,520 --> 00:33:48,520
و اونا اذیتمون میکنن

430
00:33:48,600 --> 00:33:50,602
اونا اذیتمون میکنن

431
00:33:56,360 --> 00:33:58,362
هی، اجازه نده بره به جاده

432
00:34:02,080 --> 00:34:04,003
لعنتی ...

433
00:34:05,640 --> 00:34:08,007
دنیای گوگلِ لعنتی

434
00:34:08,160 --> 00:34:10,561
گه هایِ سمیِ لعنتیِ مکدونال

437
00:34:40,760 --> 00:34:42,410
دیر کردی

438
00:34:42,680 --> 00:34:44,364
متاسفم من...

439
00:34:46,680 --> 00:34:48,091
گه

440
00:34:58,840 --> 00:35:00,968
قانون شماره یک چیه؟

441
00:35:01,400 --> 00:35:03,402
برای هیچ چیز دیر نکن

442
00:35:04,000 --> 00:35:07,240
جنده، تو پول در نیاری، من
پول در نمیارم، فهمیدی؟

443
00:35:07,320 --> 00:35:10,449
این بار رو نادیده
میگیرم، چون روزِ اولته

444
00:35:15,440 --> 00:35:19,240
تو 20% پولی که در میاری رو
میگیری اگه نقد باشه، 25% میگیری

445
00:35:19,400 --> 00:35:22,400
- همیشه سعی کن پول
نقد بگیری - باشه

446
00:35:22,480 --> 00:35:26,000
باقیش میره برای حق
مدیریت، متل ها، بنزین

447
00:35:26,080 --> 00:35:27,445
اصولا همینه

448
00:35:30,120 --> 00:35:32,122
جیک آموزشت میده

449
00:35:35,000 --> 00:35:36,843
از این ایده خوشت میاد؟

450
00:35:38,760 --> 00:35:40,040
اون بهترین نفریه که دارم

451
00:35:40,120 --> 00:35:42,088
اون همه چیز رو در مورد
چطور پول در آوردن میدونه

452
00:35:43,760 --> 00:35:45,728
و ما برای چی اینجاییم؟

453
00:35:47,920 --> 00:35:49,251
تا پول در بیاریم؟

454
00:35:49,880 --> 00:35:51,325
خوبه

455
00:35:54,040 --> 00:35:55,451
صبر کن

456
00:36:15,520 --> 00:36:18,330
این برای غذا و اینچیزاست
تا پول درآوردن رو شروع کنی

457
00:36:19,840 --> 00:36:21,360
ممنون، پس میدم

458
00:36:21,440 --> 00:36:22,680
درسته اینجا یه خیریه لعنتی نیست

459
00:36:22,760 --> 00:36:24,205
من از اولین حقوقت کم میکنم

460
00:36:26,240 --> 00:36:27,446
باشه

461
00:36:29,760 --> 00:36:32,525
ما ساعت 8 یه جلسه
داریم، توی پارکینگ

462
00:36:47,640 --> 00:36:48,687
کجا رفت؟

463
00:36:49,680 --> 00:36:51,967
اشاره کن ، نشونش بده

464
00:37:00,080 --> 00:37:03,720
بیاید بپریم، کِی سی، کِی سی

465
00:37:45,680 --> 00:37:47,444
درسته، چه خبر؟

466
00:39:00,200 --> 00:39:02,009
اون انگار فقط میخواد دعوا کنه

467
00:39:04,160 --> 00:39:05,491
نه، من خوبم

468
00:39:11,400 --> 00:39:13,004
برچسب هایی که جیک
بهم داد رو میبینی؟

469
00:39:13,920 --> 00:39:16,240
- هی، اون خوشکله - آره

470
00:39:16,320 --> 00:39:19,360
وقتی من اومدم، اون برام
برچسب شاهدخت لِیا رو گرفت

471
00:39:19,440 --> 00:39:21,169
اون برای تو هم برچسب گرفت؟

472
00:39:23,000 --> 00:39:24,240
اوهوم

473
00:39:29,280 --> 00:39:34,844
آره، قبلا چسبونده بودمشون
اینجا ولی بارون شستشون رفت

474
00:39:38,880 --> 00:39:40,848
- هی، هی - هی، اون رو خفه کن

475
00:39:42,320 --> 00:39:43,606
خیلی خب

476
00:39:44,960 --> 00:39:46,480
خب، گوش کنید

477
00:39:46,560 --> 00:39:49,480
جایی که امروز همه تون
میرین، یع منطقه پولداره

478
00:39:49,560 --> 00:39:51,440
من قبلا همچین مناطقی
رو امتحان نکرده بودم

479
00:39:51,520 --> 00:39:53,800
ولی این آدما جیب هاشون پر
از پوله و نباید سخت باشه

480
00:39:53,880 --> 00:39:56,880
- پس چی هستند؟ - هیچ بهانه ای

481
00:39:56,960 --> 00:39:58,928
و شب بازنده چند وقت دیگه میرسه

482
00:39:59,040 --> 00:40:00,240
بعضی از شما باید یکم
خودتون رو تکون بدبد

483
00:40:00,320 --> 00:40:01,560
خودتون رو بالا بکشید

484
00:40:01,640 --> 00:40:04,200
من گفتم یک، دو، سه، چهار، پنچ

485
00:40:04,280 --> 00:40:06,080
این بازنده هیچ شغلی نداره

486
00:40:06,160 --> 00:40:09,240
شش، هفت ، هشت، نه، ده بیاید پشتش
رو بگیریم، و دوباره انجامش بدیم

487
00:40:09,320 --> 00:40:11,480
- بگو من - هی اوو

488
00:40:11,560 --> 00:40:13,280
- پول در آوردم - نون در آوردم

489
00:40:13,360 --> 00:40:17,280
گفتم گه، خدا لعنت کنه
بلند شید و بترکونید

490
00:40:17,360 --> 00:40:20,489
071، 071، 071

491
00:40:21,760 --> 00:40:24,730
خیلی خب، برید سر
کار، تنبل های بگایی

492
00:40:24,880 --> 00:40:26,291
بهتون میگم چی

493
00:40:26,400 --> 00:40:28,920
دیگه هیچکس نمیاد اتاق من، برینه

494
00:40:29,000 --> 00:40:31,280
تو و رانت میتونین بهع همه
اتاق ها برید و برینین

495
00:40:31,360 --> 00:40:34,160
وقتی رفتم به دستشوییِ
لعنتی، اونجا یه تاپاله بود

496
00:40:34,240 --> 00:40:36,520
کار من نبود، من خوابم برد

497
00:40:36,600 --> 00:40:38,320
و یه بوسِ هِرشیِ لعنتی هست

498
00:40:38,400 --> 00:40:39,800
که توی توالت شناوره

499
00:40:39,880 --> 00:40:42,850
برام مهم نیست کی میاد توی اتاق من
میرینه، تا وقتی که سیفون رو بکشید

500
00:40:42,960 --> 00:40:44,485
ولی خوشبو کننده

501
00:40:45,240 --> 00:40:48,160
اگه کسی بیاد توی اتاق من من ازشون میخوام
از خوشبو کننده دستشویی استفاده کنن

502
00:40:48,240 --> 00:40:50,641
پس اگه میرینین، بهتره اسپری
بزنید و سیفون رو بکشید

503
00:40:50,760 --> 00:40:54,200
نمیدونم، همه میدونستند که
دستشویی لعنتی من کار نمیکنه

504
00:40:54,280 --> 00:40:55,691
هی، آستین

505
00:40:58,880 --> 00:41:00,680
شبِ بازنده ها چیه؟

506
00:41:00,760 --> 00:41:03,840
اون یه شب مادرجنده یِ باحاله

507
00:41:03,920 --> 00:41:07,840
آره، یه جوریایی میشه
گفت عملا یه مهمونیه

508
00:41:07,920 --> 00:41:09,729
وقتیه که دو بازنده ی هفته...

509
00:41:09,840 --> 00:41:12,241
- هرکسی کمترین مقدار رو بدست بیاره....
- کمترین مقدار پول

510
00:41:12,360 --> 00:41:13,600
باید با اونیکی مبارزه کنه

511
00:41:13,680 --> 00:41:16,440
این یه بازیه، ولی از لحاظ
فنی، این یه بازی نیست

512
00:41:16,520 --> 00:41:18,720
- 'چون اونا به صورت فیزیکی
مبارزه میکنن - این نثل یه سنته

513
00:41:18,800 --> 00:41:20,165
اونا دست هاشون رو
میگذارند روی همیدگه

514
00:41:20,280 --> 00:41:23,120
- کریستال یه جورایی گه رو برپا
میکنه - همه تون بگا رفتین

515
00:41:23,200 --> 00:41:25,160
- این کار احمقانه ایه
- ما رو سرگرم میکنه

516
00:41:25,240 --> 00:41:26,844
وقتی بیشتر عمرت توی جاده ای

517
00:41:26,960 --> 00:41:28,600
تو باید یه کاری بکنی که کمی
از اون گه رو بریزی بیرون

518
00:41:28,680 --> 00:41:30,560
ما یه چیزی داریم تا
خودمون رو مشغول کنیم

519
00:41:30,640 --> 00:41:35,440
مثلا هر بار که اون کیرش رو درمیاره
ما همه میپریم بهش، این یه بازیه

520
00:41:35,520 --> 00:41:37,249
ما همه چیزهای کوچک
خودمون رو داریم، میدونی

521
00:41:37,360 --> 00:41:39,240
مثل وقتی آهنگ ریهانا میاد

522
00:41:39,320 --> 00:41:41,680
میدونی چطوری، مثل میمارت
ما همه یهو میافتیم

523
00:41:41,760 --> 00:41:44,160
آره، این کاره احمقانه ایه،
این مزخرفه بهمون خوش میگذره

524
00:41:44,240 --> 00:41:46,242
- این یه رسمه -
من هیچوقت نمیبازم

525
00:41:46,360 --> 00:41:49,682
میدونی دارت ویدر زیر
لباسش، چه شکلیه؟

526
00:41:50,640 --> 00:41:52,480
نه، چه شکلیه؟

527
00:41:52,560 --> 00:41:57,043
اون یه اسکلته، درست مثل همه ما

528
00:41:59,440 --> 00:42:03,440
اون فواره آب روببین
فواره آبِ لعنتی

529
00:42:03,520 --> 00:42:04,640
من دراز کشیده بودم، خب

530
00:42:04,720 --> 00:42:08,600
و میبینیم این سایه های کوچیک
روی سقف لعنتی دارن میرقصن، داگ

531
00:42:08,680 --> 00:42:10,762
بهش میگن اسید، داداش

532
00:42:10,920 --> 00:42:12,960
این فواره رو ببین
این فواره رو ببین

533
00:42:13,040 --> 00:42:14,960
این فواره رو ببین
این فواره رو ببین

534
00:42:15,040 --> 00:42:17,800
- خدای من - اون بزرگه

535
00:42:17,880 --> 00:42:20,400
- این یه محله خوش
کونه - میشون هیلز

536
00:42:20,480 --> 00:42:22,040
اینجوری نیست که فقط
یکی دوتا مجله داری...

537
00:42:22,120 --> 00:42:24,880
- پولت رو بده به من، جنده
- تو پولدارِ مادرجنده

538
00:42:24,960 --> 00:42:26,320
اینها مثلا وکیل مکیلن

539
00:42:26,400 --> 00:42:28,004
آره، ما امروز کارمون خوبه

540
00:42:28,120 --> 00:42:29,680
آره، آره

541
00:42:29,760 --> 00:42:31,080
بیا اول بریم به اون خونه

542
00:42:31,160 --> 00:42:32,800
رفیق، اون خونه لعنتی
دیوونه کننده ست

543
00:42:32,880 --> 00:42:36,168
اوه، آره، مثل وقتی که در دل ریو تگزاس بودم
من با پدر خوانده ام بوقلمون شکار میکردم

544
00:42:36,280 --> 00:42:39,360
اون مادرجنده داشت نزدیک
20 دقیقه تعقیبم میکرد

545
00:42:39,440 --> 00:42:43,001
مثلا وقتی میدویدم نوک
میزد به کونم و این چیزا

546
00:42:43,120 --> 00:42:48,440
مرد، ناپدریم مجبور شد اون مادر جنده
رو با گلوله بزنه تا دست از سرم برداره

547
00:42:48,520 --> 00:42:50,720
- اون اسبه رو ببین
- لعنتی، اون قویه

548
00:42:50,800 --> 00:42:52,840
- آره، آره - خفنه

549
00:42:52,920 --> 00:42:54,400
بذار شمارت رو بگیرم
بذار شمارت رو بگیرم

550
00:42:54,480 --> 00:42:56,960
همینه، این مثل دهِ اون مثل دهِ

551
00:42:57,040 --> 00:42:59,040
آره، این تقریبا 1000تا آب خورده

552
00:42:59,120 --> 00:43:01,440
لعنتی، اون خونه پایینی رو ببین

553
00:43:01,520 --> 00:43:04,720
نکته اون قضیه اینه، من حتی بوقلمون
شکار نمیکردم، من آهو شکار میکردم

554
00:43:04,800 --> 00:43:07,406
من حتی سعی نمیکردم اون
مادر جنده رو شکار کنم

555
00:43:07,520 --> 00:43:09,160
من رو میبینی که
پشتم یه پارک اسکیته

556
00:43:09,240 --> 00:43:10,680
رو به رو یه پارک اسکیت

557
00:43:10,760 --> 00:43:13,440
و یه پارک اسکیت وسط
خونه و من کیرم هم نیست

558
00:43:13,520 --> 00:43:15,329
- من تمام روز رو اسکیت بازی
خواهم کرد - اینجا رو گاییدم

559
00:43:15,440 --> 00:43:17,442
- آره - این چیزیه که باید بگم

560
00:43:18,480 --> 00:43:21,000
هی، خیلی خب، من الان
تیم ها رو صدا میکنم

561
00:43:21,080 --> 00:43:24,323
ما از دیروز داریم به سمت عقب
برمیگردیم کیوتی و آستین، تیم یک

562
00:43:24,440 --> 00:43:26,160
کَت و رِی همجنس باز، تیم دو

563
00:43:26,240 --> 00:43:28,440
کال و رایلی، سه

564
00:43:28,520 --> 00:43:32,160
شون و شانت، دوباره تیم
چهار پیگان، بیلی، پنج

565
00:43:32,240 --> 00:43:34,160
- کورِی، رانت، شش - آره

566
00:43:34,240 --> 00:43:35,651
من و دختر جدید

567
00:43:40,160 --> 00:43:43,040
من کیف و سیگار و
گوشیم رو لازم دارم

568
00:43:43,120 --> 00:43:44,645
من آماده ام برای این کار

569
00:43:44,800 --> 00:43:46,120
بذار از ماشین پیاده شم

570
00:43:46,200 --> 00:43:48,521
قبل از اینکه چَکیش کنم

571
00:43:49,160 --> 00:43:51,240
موفق باشید، خوش بگذره

572
00:43:51,320 --> 00:43:54,449
- شما سمت خودتون
بمونید - آره، کونی خان

573
00:43:55,160 --> 00:43:57,040
- هی، شما بچه ها گوشی
دارین؟ - هی، جِی جِی

574
00:43:57,120 --> 00:43:59,407
- آره، من دارم - هر چند
تا که میتونی بفروش، داداش

575
00:44:00,480 --> 00:44:02,448
- جنده - کیری

576
00:44:07,000 --> 00:44:09,160
پس من و استار، بعدی هستیم

577
00:44:09,240 --> 00:44:10,560
و بعد تو پِیگان(به معنی
کافر) رو میبری به کلیسا

578
00:44:10,640 --> 00:44:14,042
- و بعد همه مون میایم اونجا
- خیلی خب، خوبه، آره

579
00:44:27,200 --> 00:44:28,406
خیلی خب

580
00:44:29,360 --> 00:44:31,010
من چطور بنظر میرسم، ستاره مرگ؟

581
00:44:31,880 --> 00:44:33,291
بذار ببینم

582
00:44:33,920 --> 00:44:35,251
واستا

583
00:44:38,240 --> 00:44:40,766
- مثل یه مامور برقِ زرنگ
- میدونی چی دارم میگم؟

584
00:44:40,920 --> 00:44:42,960
لعنتی، آره، مثل یه مامور برق

585
00:44:44,600 --> 00:44:46,364
دهنت رو ببند

586
00:44:52,440 --> 00:44:54,522
- میخوای یه چیز
باحال ببینی؟ - آره

587
00:44:55,640 --> 00:44:57,085
- آره؟ - آره

588
00:44:59,440 --> 00:45:02,410
- پاوو - اون بهتره واقعی نباشه

589
00:45:04,600 --> 00:45:08,040
- رفیق، داری شوخی میکنی باهام؟ - تو
الان اون گه رو گرفتی رو صورت من؟

590
00:45:08,120 --> 00:45:09,360
تو داری میخندی

591
00:45:09,440 --> 00:45:10,800
تو الان یه تنفنگ واقعی
رو گرفتی روی صورت من؟

592
00:45:10,880 --> 00:45:13,167
آره، ولی ظامنش کشیده نشده
بود اینجوری نیست که...

593
00:45:16,280 --> 00:45:18,440
اصلا برای چی تنفنگ لازم داری؟

594
00:45:18,520 --> 00:45:20,329
من به آدم های زیادی
اعتماد ندارم، میدونی؟

595
00:45:22,120 --> 00:45:24,009
- یعنی چی - بذار ببینمش

596
00:45:25,440 --> 00:45:26,646
یالا، بده بیاد

597
00:45:28,120 --> 00:45:29,760
گرفتمش، من فقط نمیدونم
چطور ازش استفاده کنم....

598
00:45:33,520 --> 00:45:34,681
عوضی

599
00:45:35,640 --> 00:45:36,926
چی رو فشار دادی؟

600
00:45:38,320 --> 00:45:40,080
چی رو فشار دادی؟

601
00:45:40,160 --> 00:45:43,320
تو واقعا یه تفنگ لعنتی رو سمتم نشونه رفتی در
حالی که حتی نمیدونی چطور ازش استفاده کنی؟

602
00:45:43,400 --> 00:45:45,800
میدونم چطور ازش استفاده کنم
نمیدونستم چطور ظامنش رو آزاد کنم

603
00:45:45,880 --> 00:45:47,644
هیچی توش نیست، آروم باش

604
00:45:50,200 --> 00:45:51,560
تو دیشب دفترچه رو خوندی

605
00:45:51,640 --> 00:45:54,405
- درباره پنج قدم
در فروشندگی؟ - آره

606
00:45:54,520 --> 00:45:57,205
همه اش کسشعره تو مجبور
نیستی بهش گوش کنی

607
00:45:59,560 --> 00:46:02,040
ببین، چون توی کتاب جیک
فقط یک قدم وجود داره

608
00:46:03,000 --> 00:46:06,129
نه پنج تا، فقط یکی
فقط یه قدم لازم داره

609
00:46:06,240 --> 00:46:09,722
ئقتی این یه قدم لعنتی رو
برداری تو میشی رییسِ قبیله

610
00:46:11,440 --> 00:46:13,400
و من امروز میخوام، اون
یک قدم رو یادت بدم

611
00:46:13,480 --> 00:46:15,320
میشنوی چی دارم میگم؟

612
00:46:15,400 --> 00:46:18,480
اصولا، به محض اینکه در رو
باز کنند و بهت نگاه کنن

613
00:46:18,560 --> 00:46:21,000
اون لحظه ی حیاتیه اون
لحظه یِ پیروزی یا شکسته

614
00:46:21,080 --> 00:46:23,280
چون توی اون ثانیه، تو
باید روشون کار کنی

615
00:46:23,360 --> 00:46:25,960
تو باید ذهنشون رو بخونی، باید
بتونی بررسی شون کنی و بسنجیشون

616
00:46:26,040 --> 00:46:28,720
بفهمی اون شخص، چه نوع
آدمی توی زندگیش میخواد

617
00:46:28,800 --> 00:46:32,080
و بعد تو باید اون
آدم بشی، میدونی؟

618
00:46:32,160 --> 00:46:34,280
خب، مثلا، چند نفر
دیگه خیلی پایبند

619
00:46:34,360 --> 00:46:38,680
به پنج قدم در فروشندگی
هستن و این چیزا

620
00:46:38,760 --> 00:46:42,480
پس انوا شروع میکنند به فک زدن
مثلا، یه چیز ناراحت کننده، مثل...

621
00:46:43,720 --> 00:46:46,480
"مامان سرطان داره" یا، "پای
لعنتیم داره کنده میشه"

622
00:46:46,560 --> 00:46:48,560
"من دارم سعی میکنم دوباره
زندگیم رو رو به راه کنم"

623
00:46:48,640 --> 00:46:51,120
میدونی، " من توی نوجوانی
یکم راهم رو گم کردم

624
00:46:51,200 --> 00:46:53,600
و الان واقعا دارم روی
خودم کار میکنم، مرد"

625
00:46:53,680 --> 00:46:55,480
"اوه، میدونی، پدرم
توی عراق مُرد."

626
00:46:55,560 --> 00:46:57,120
هر وراجی ناراحت کننده
ای، اونا فقط میگن

627
00:46:57,200 --> 00:46:59,646
و دوباره و دوباره تا وقتی
که دیگه بی معنی میشه

628
00:47:00,600 --> 00:47:04,200
این یارو؟ این بابا کوچکترین
اهمیتی به مجله نمیده، درسته؟

629
00:47:04,280 --> 00:47:07,080
اونا از من یه چیزی میخوان
پس اگه من یه جی هستم

630
00:47:07,160 --> 00:47:11,280
من میخوام سر در بیارم اون چیز چیه
و میخوام اون کار رو ردیف کنم

631
00:47:11,360 --> 00:47:13,362
- آره؟ - و اون یه مامور برقه

632
00:47:14,080 --> 00:47:16,242
خیلی خب، بیا بریم تو طلسم خوش
شانسی من هستی، شروع میکنیم

633
00:47:19,800 --> 00:47:21,600
چیزی که باید به یاد داشته
باشی اینه مه هر آدمی متفاوته

634
00:47:21,680 --> 00:47:22,681
اوهوم

635
00:47:22,800 --> 00:47:24,640
هر فروشی، درسته؟

636
00:47:24,720 --> 00:47:25,721
اوهوم

637
00:47:25,840 --> 00:47:29,447
تو باید یه جوری باهاش برخورد
کنی، انگار یه بازیه، میدونی؟

638
00:47:36,480 --> 00:47:38,244
- سلام - سلام

639
00:47:39,240 --> 00:47:42,240
نه، ما قبلا همدیگه رو ندیدیم، من یه
صورت این شکلی رو یادم میمونه، اسمت چیه؟

640
00:47:42,320 --> 00:47:44,440
- دستینی - دستینی، من
جیک هستم، حالت چطوره؟

641
00:47:44,520 --> 00:47:47,444
- از دیدنت خوشوقتم - این
خواهر کوچیکم، استاره

642
00:47:47,760 --> 00:47:50,400
- اه، با مامانم کار داری؟ - نه،
ولی میشه یه لطفی در حقم بکنی؟

643
00:47:50,480 --> 00:47:54,040
یه لطف، میتونی این جنس رو
لمس کنی؟ فقط احساسش کن

644
00:47:54,120 --> 00:47:55,840
این جنس چه حسی بهت میده؟

645
00:47:55,920 --> 00:47:56,920
نمیدونم

646
00:47:57,000 --> 00:47:58,040
میدونی این چه جنسیه؟

647
00:47:58,120 --> 00:48:00,080
- نه - جنس دوست پسر

648
00:48:00,160 --> 00:48:01,920
میدونی چی دارم میگم؟
اینجا رو ببین

649
00:48:02,000 --> 00:48:04,844
- این کیه؟ - دوست پسرِ اصل...

650
00:48:04,960 --> 00:48:07,320
- سلام - میتونم به
شما بچه ها کمک کنم؟

651
00:48:07,400 --> 00:48:08,920
سلام، بله، من داشتم به
دخترتون توضیح میدادم

652
00:48:09,000 --> 00:48:10,520
که ما عضوی از
مسابقه ی 3 سی هستیم

653
00:48:10,600 --> 00:48:14,200
که یعنی مسابقه ارتباطی دانشگاهی
(Collegiate Communications Competition.)

654
00:48:14,280 --> 00:48:17,440
پس ما میریم در خونه ها تا برای
تیممون حمایت مالی جمع کنیم

655
00:48:17,520 --> 00:48:20,600
تمام روز رو راه میریم، فکر میکنی
بتونم یه لیوان آب ازتون بگیرم؟

656
00:48:20,680 --> 00:48:23,600
- لهجه ات مال کجاست؟ - من
اهل بیکرزفیلد هستم، خانم

657
00:48:23,680 --> 00:48:25,680
- کالیفرنیا - هوم

658
00:48:25,760 --> 00:48:28,280
- آره - تو از خونه خیلی دوری

659
00:48:28,360 --> 00:48:31,603
خیلی دور، ولی تو کاری رو که
باید بکنی، باید بکنی، میدونی

660
00:48:31,720 --> 00:48:33,400
اِم، من برای شما بچه
ها یه لیوان آب میارم

661
00:48:33,480 --> 00:48:35,080
- ممنون - صبر کن، دستینی

662
00:48:35,160 --> 00:48:36,889
تو برو به دوستهات ملحق شو

663
00:48:38,400 --> 00:48:39,800
من اینا رو راه میاندازم

664
00:48:39,880 --> 00:48:43,200
اِه، روز خوبی برای پیاده رویه
واقعا روز خوبی برای پیاده رویه

665
00:48:43,280 --> 00:48:45,328
تا الان چند مایل راه
اومدیم؟ 5 یا 6؟

666
00:48:45,480 --> 00:48:49,520
- یه چیزی تو همون مایه ها - یکم
آب بدنم کم شده، تو هم همینطور؟

667
00:48:49,600 --> 00:48:51,800
برای این کار 6 یا
7 مایل خیلی خوبه

668
00:48:51,880 --> 00:48:54,087
میتونه بدتر هم باشه، میدونی؟

669
00:48:55,320 --> 00:48:57,720
- خیلی خب، شما میتونید
بیایید تو - ممنون

670
00:48:57,800 --> 00:48:59,440
- فقط برای یه لحظه - خیلی ممنون

671
00:48:59,520 --> 00:49:03,127
ببخشید به هم ریخته ست
جشن تولد دستینی بود

672
00:49:04,640 --> 00:49:06,640
من یه چیزی برای نوشیدن میارم

673
00:49:06,720 --> 00:49:08,520
و بعد شما میتونید در
مورد مسابقه برام بگین

674
00:49:08,600 --> 00:49:10,440
باشه

675
00:49:10,520 --> 00:49:12,648
- این خونه یِ زیباییه - ممنون

676
00:49:12,760 --> 00:49:15,684
آره، خیلی ممنون که ما
رو راه دادین بیایم داخل

677
00:49:16,480 --> 00:49:19,920
ما تقریبا همه چیز
داریم، چی دوست داری؟

678
00:49:20,000 --> 00:49:21,640
من یه آبجو میخوام
اگه داشته باشید

679
00:49:24,800 --> 00:49:27,246
- تو چی؟ - من هیچی نمیخوام

680
00:49:27,680 --> 00:49:29,762
فکر کردم دیگه پاهات جون ندارن

681
00:49:31,200 --> 00:49:32,201
خب، دارن

682
00:50:07,320 --> 00:50:10,600
باشه، خب ببین، من خیلی وقت ندارم

683
00:50:10,680 --> 00:50:13,445
پس اگه در مورد مسابقه بهم بگین

684
00:50:14,920 --> 00:50:18,163
خب، اصولا من دارم روی امتیاز
آوردن برای مدرسه، کار میکنم

685
00:50:21,480 --> 00:50:23,880
این رویایی نهاییه برای
درس خوندن، میدونی

686
00:50:23,960 --> 00:50:26,600
پس اگه اشکالی نداره من این رو
برای یه لحظه بگذارم روی زمین

687
00:50:26,680 --> 00:50:27,960
اوه، البته

688
00:50:28,040 --> 00:50:30,240
خب اگه فقط دوتا جنس
از این لیست بردارین

689
00:50:30,320 --> 00:50:33,244
این خیلی کمک میکنه تا
رویام به واقعیت تبدیل بشه

690
00:50:34,640 --> 00:50:37,920
- این چطور شما رو به دانشگاه میرسونه؟
- این یه مسیر قدیمیه مجله ایه

691
00:50:38,000 --> 00:50:40,360
پس برای هر عضویتی که
بگیرین، من امتیاز میگیرم

692
00:50:40,440 --> 00:50:42,800
وقتی 100 هزار امتیاز بگیرم،
الان مثلا 88 هزارتا هستم

693
00:50:42,880 --> 00:50:44,405
من یه سال تحصیل رایگان گیرم میاد

694
00:50:49,400 --> 00:50:51,520
پس، شما دارین مجله میفروشین؟

695
00:50:51,600 --> 00:50:54,800
آره، این کاریه که داره میکنه
اون داره بهت مجله میفروشه

696
00:50:54,880 --> 00:50:56,600
من دارم مجله میفروشم، آره
ولی من خودم رو هم میفروشم

697
00:50:56,680 --> 00:50:58,603
میدونی، بخاطر آینده ام

698
00:50:59,040 --> 00:51:00,320
اِمم...

699
00:51:00,400 --> 00:51:03,440
میدونی، اونا ما رو برای 5 ماه
سر یه کلاس میگذارند، که....

700
00:51:03,520 --> 00:51:05,760
متاسفم، من فقط... من
واقعا دیگه مجله نمیخونم

701
00:51:05,840 --> 00:51:07,640
آره، میتونید مجله رو
بدین به هر کسی که میخواد

702
00:51:07,720 --> 00:51:09,000
یعنی، این خیلی در مورد مجله نیست

703
00:51:09,080 --> 00:51:10,764
و بیشتر در مورد حمایت
از جوان های فقیره

704
00:51:10,880 --> 00:51:12,080
تا بتونن رویا هاشون
رو دنبال کنند

705
00:51:12,160 --> 00:51:14,686
و واقعا بتونن یه چیزی از
زندگیشون در بیارن، میدونی

706
00:51:14,800 --> 00:51:18,600
این مثل یه اعتقاد در من شکل گرفته
من از هیچی، شروع کردم خانم

707
00:51:18,720 --> 00:51:21,080
مثل اینکه من یه بچه
فقیر هستم تهِ بشکه

708
00:51:21,160 --> 00:51:24,840
و این میتونه یه شانس باشه تا
بتونم به چیزهای بهتری برسم

709
00:51:24,920 --> 00:51:27,600
- و گفتی برنامه داری
چی بخونی؟ - سیاست

710
00:51:27,680 --> 00:51:28,727
- واقعا؟ - آره

711
00:51:29,320 --> 00:51:30,765
چرا این خنده داره؟

712
00:51:32,200 --> 00:51:34,248
- اوه، نیست - نه

713
00:51:34,360 --> 00:51:37,280
- من فقط... من شگفت زده شدم
- انتخاب عجیبیه، میدونی

714
00:51:37,360 --> 00:51:39,601
- رشته ی عجیبیه - چرا؟

715
00:51:41,480 --> 00:51:43,640
متاسفم، اون خواهرمه

716
00:51:43,720 --> 00:51:45,120
من عاشقشم ولی اون
استثناییه، میدونی

717
00:51:45,200 --> 00:51:47,720
من خواهر تو نیستم و من هم
استثتایی نیستم، خیلی خب؟

718
00:51:47,800 --> 00:51:50,610
- هی - میتونی بری در خودت بذاری

719
00:51:51,080 --> 00:51:55,210
هی، من اجازه نمیدم این ادبیات
تو خونه من استفاده بشه

720
00:51:55,560 --> 00:51:57,164
خب، من اینجا زندگی نمیکنم

721
00:51:58,680 --> 00:52:01,360
میدونم از لحاظ احساسی یکم به
ما سخت گذشته از وقتی مادرم

722
00:52:01,440 --> 00:52:03,760
خودش رو انداخت جلوی یه کامیون
حملِ گاو، چهار سال پیش

723
00:52:03,840 --> 00:52:04,960
ما سعی کردیم به این
قضیه عادت کنیم

724
00:52:05,040 --> 00:52:07,000
- اون حتی خنده دار هم نیست - سخته که
از لحاظ احساسی خودمون رو وفق بدیم

725
00:52:07,080 --> 00:52:08,120
نه، این خنده دار نیست

726
00:52:08,200 --> 00:52:10,480
من دارم بهش حالی میکنم که
چرا اینجوری برخورد میکنید

727
00:52:10,560 --> 00:52:12,040
باشه، فکر میکنم
وقتشه که شما برید

728
00:52:12,120 --> 00:52:13,600
فکر کنم اگه 5 دقیقه دیگه
بهمون فرصت بدین، خانم

729
00:52:13,680 --> 00:52:15,840
من داشتم سعی میکردم
مثل یه مسیحی باشم

730
00:52:15,920 --> 00:52:19,083
ولی میتونم ببینم که شیطان
بر شما دوتا چیره شده

731
00:52:19,440 --> 00:52:22,523
من فکر میکنم شیطان
بر دختر شما چیره شده

732
00:52:30,400 --> 00:52:34,280
دستینی، موسیقی رو قطع
کن و یه لباسی بپوش

733
00:52:34,360 --> 00:52:38,490
نه، امروز تولدمه و تو گفتی هر
کاری دلم خواست، میتونم بکنم

734
00:52:38,960 --> 00:52:41,120
خیلی ممنون برای وقتتون

735
00:52:41,200 --> 00:52:43,760
- تولدت مبارک - خاموشش کن

736
00:52:45,000 --> 00:52:46,081
هی

737
00:52:50,160 --> 00:52:54,680
هی، هی هی اون کار چی بود؟

738
00:52:54,760 --> 00:52:57,286
- تو زیاده روی کردی - سرِ چی؟

739
00:52:57,400 --> 00:52:58,760
همون داستانِ مامان
و ماشین حمل گاو

740
00:52:58,840 --> 00:53:00,920
- نمیتونی همچین چرت و پرت هایی بگی
- قبل از اینکه بریم داخل، بهت گفتم

741
00:53:01,000 --> 00:53:02,040
گفتم هیچ اهمیتی نداره

742
00:53:02,120 --> 00:53:03,240
تو چیزی رو که مجبوری، باید بگی.
این یه بازیه

743
00:53:03,320 --> 00:53:04,520
- و مثل یه بازی باهاش برخورد میکنی
- ولی اگه حقیقت داشته باشه چی؟

744
00:53:04,600 --> 00:53:05,880
- ولی حقیقت نداشت -
ولی اگه داشت چی؟

745
00:53:05,960 --> 00:53:08,320
اوه، یعنی چی، مرد؟
این حقیقت نداره

746
00:53:08,400 --> 00:53:10,120
تو این رو نمیدونی، اگه
حقیقت داشته باشه چی؟

747
00:53:10,200 --> 00:53:13,040
باشه، کارت رو بکن، کارت
رو بکن کارت رو بکن

748
00:53:13,120 --> 00:53:15,805
من برات یه هدیه گرفتم، ولی حالا
میخوام بندازمش توی آشغال ها

749
00:53:18,120 --> 00:53:19,520
چیزی که احمقانه ست اینه
که من برات یه هدیه گرفتم

750
00:53:19,600 --> 00:53:22,160
و الان هیچ چیز لعنتی
ای بهت نمیدم، احمق

751
00:53:22,240 --> 00:53:23,605
چه هدیه ای؟

752
00:53:27,280 --> 00:53:29,320
هدیه من چیه؟

753
00:53:29,400 --> 00:53:32,280
دیگه هدیه ای در کار
نیست پرید، فراموشش کن

754
00:53:32,360 --> 00:53:34,089
من میاندازمش توی سطل آشغال

755
00:53:36,840 --> 00:53:38,285
هدیه ات رو گاییدم

756
00:53:38,400 --> 00:53:40,971
من الان این گه رو
میاندازم توی رودخونه

757
00:53:42,920 --> 00:53:43,960
برو برای هدیه ات شنا کن

758
00:53:44,040 --> 00:53:45,883
بلدی چطور شنا کنی؟
میدونی چطور شن....

759
00:53:46,720 --> 00:53:48,520
- ولم کن، ولم کن - نه

760
00:53:48,600 --> 00:53:49,600
- ولم کن - نه

761
00:53:49,680 --> 00:53:51,250
- ولم کن - نه

762
00:53:52,320 --> 00:53:55,240
اونجوری نیست که انگار...
خیلی خب، بیا

763
00:53:55,320 --> 00:53:57,920
هدیه ام رو بهم بده
هدیه کوفتیم رو بهم بده

764
00:53:59,840 --> 00:54:00,920
بدش به من

765
00:54:01,000 --> 00:54:03,200
ولم کن، بس کن

766
00:54:03,280 --> 00:54:05,931
- پس جایزه ام رو بهم بده
- خیلی خب، خیلی خب، بیا

767
00:54:12,400 --> 00:54:13,765
تو دزدیدیش؟

768
00:54:14,840 --> 00:54:19,120
اونا همه چیز دارن که بیمه هم
شاملش میشه، پس اشکالی نداره

769
00:54:19,200 --> 00:54:21,360
-اگه این حلقه ازدواجش
باشه چی؟ - کی اهمیت میده؟

770
00:54:21,440 --> 00:54:23,560
چی، تو آدم مذهبی، چیزی هستی؟

771
00:54:23,640 --> 00:54:25,688
نه، خدا میتونه بِره
درِ خودش بذاره

772
00:54:26,560 --> 00:54:27,846
خدا یه کُسه

773
00:54:32,680 --> 00:54:35,411
تو چکار میکنی، اون موقع
پشتم رو گرفتی یا هرچی؟

774
00:54:37,680 --> 00:54:39,205
اون بهت خندید

775
00:54:46,120 --> 00:54:47,485
خوشحالم که اون کار رو کردی

776
00:54:49,520 --> 00:54:51,170
پس بازهم، بعضی وقت ها
از این کار ها میکنم

777
00:54:56,160 --> 00:54:57,320
اون چیزی که اونجاست چه کوفتیه؟

778
00:54:57,400 --> 00:55:00,000
این رپِ مزخرف کافیه دیگه الان به
یه چیزی گوش میدیم که من دوست دارم

779
00:55:00,080 --> 00:55:01,241
- چی گفتی؟ - شنیدی

780
00:55:01,360 --> 00:55:03,160
نه، من هیچوقت صدات رو
نمیشنوم، مسئله همینه

781
00:55:03,240 --> 00:55:04,920
گفتم این رپِ مزخرف کافیه دیگه

782
00:55:05,000 --> 00:55:06,560
الان یه چیزی میذاریم
که من خوشم میاد

783
00:55:06,640 --> 00:55:07,640
بفرما

784
00:55:07,720 --> 00:55:08,720
...اون بار ضربه نخوردی

785
00:55:08,800 --> 00:55:09,800
تو اون بار حتی ضربه ای نخوردی

786
00:55:09,880 --> 00:55:10,880
اون درست زد روی استخون دستم

787
00:55:10,960 --> 00:55:13,160
اون بار حتی لمست هم نکرد
اون بار حتی لمست هم نکرد

788
00:55:13,240 --> 00:55:15,360
اون زد به پشت دستم
و خودش خوب میدونه

789
00:55:15,440 --> 00:55:17,400
چرا زدی پشت دستش؟

790
00:55:17,480 --> 00:55:20,160
هی، جنده چرا زدی پشت دستش، جنده؟

791
00:55:20,240 --> 00:55:21,920
هی جنده، هی جنده

792
00:55:22,000 --> 00:55:23,729
مواظب باش، آرنج لعنتیت

793
00:56:39,160 --> 00:56:40,200
هی، تو، کریستال اونجاست

794
00:56:40,280 --> 00:56:42,328
بیا این گه رو انجام
بدیم، یالا داداش

795
00:56:43,440 --> 00:56:45,040
- هی، ببخشید - لعنتی

796
00:56:45,120 --> 00:56:47,000
- خیلی خب - تو کتک میخوری

797
00:56:47,080 --> 00:56:48,120
چی داری؟

798
00:56:48,200 --> 00:56:51,160
- من برای شما خانم ها دلم میسوزه...
- چی گرفتی؟

799
00:56:55,360 --> 00:56:56,771
کورِی،تو چی داری؟

800
00:56:59,480 --> 00:57:01,528
قبول میکنم، تو چقدر در آوردی؟

801
00:57:02,680 --> 00:57:04,762
- خوبه، خوبه - تو به
اینها هم نیاز داری

802
00:57:05,040 --> 00:57:06,246
کَت

803
00:57:11,080 --> 00:57:13,970
لعنتی، به اون میگن دختر

804
00:57:15,040 --> 00:57:16,326
چقدر؟

805
00:57:18,120 --> 00:57:19,240
من هیچی در نیاوردم

806
00:57:19,320 --> 00:57:20,320
تو چی؟

807
00:57:20,400 --> 00:57:22,129
- من هیچی ندارم -
تو هیچ گُهی نداری؟

808
00:57:22,400 --> 00:57:24,720
- نه - این یه شوخیه؟

809
00:57:24,800 --> 00:57:26,325
نه، من واقعا هیچ گهی ندارم

810
00:57:27,520 --> 00:57:29,170
خیلی خب، جیک؟

811
00:57:39,280 --> 00:57:40,691
میدونم، دارم روش کار میکنم

812
00:57:42,440 --> 00:57:44,720
خیلی خب، بانک به بانک برای شون

813
00:57:44,800 --> 00:57:45,960
بانک به بانک برای شون

814
00:57:46,040 --> 00:57:47,690
کونش رو بگیر

815
00:58:03,080 --> 00:58:05,240
برای من اینجوری بود " تو این همه
دور از هادسون چکار میکنی؟ "

816
00:58:05,320 --> 00:58:07,240
ما فروشنده ایم، در خونه ای

817
00:58:07,320 --> 00:58:08,890
بعد من اینجوری " دهن
لعنتیت رو ببند"

818
00:58:09,520 --> 00:58:12,360
بهترین فروشنده کیه؟ خیلی
خب، بهترین فروشنده کیه؟

819
00:58:12,440 --> 00:58:15,720
بهترین فروشنده؟ احتمالا جیک

820
00:58:15,800 --> 00:58:17,280
جیک میتونه خیلی وحشیانه کار کنه

821
00:58:17,360 --> 00:58:18,840
باشه، اون نفر اوله؟

822
00:58:18,920 --> 00:58:20,200
ما باید گردش کنیم، بیاید بپیچیم

823
00:58:20,280 --> 00:58:22,720
- همین الان - ما باید
بریم، بیایید برم

824
00:58:22,800 --> 00:58:23,800
- کی از همه...
- بدتره؟

825
00:58:23,880 --> 00:58:25,160
کی صاحبِ تیمِ مجله ست؟

826
00:58:25,240 --> 00:58:26,960
اون کریستاله، هنوز اینجا نیست

827
00:58:27,040 --> 00:58:28,400
کریستال نیست... اوه، شما
یه صاحب کار مونث دارین؟

828
00:58:28,480 --> 00:58:31,800
- آره، اون رئیسِ زنه - خدافظ
بچه ها، از دیدنتون خوشحالم

829
00:58:31,880 --> 00:58:34,720
اون رئیس زنه

830
00:58:34,800 --> 00:58:36,086
خدافظ

831
00:58:36,360 --> 00:58:38,160
071

832
00:58:38,240 --> 00:58:39,880
میبینمت

833
00:59:17,000 --> 00:59:18,570
نشون بده و بگو

834
00:59:19,920 --> 00:59:23,402
آره، روش کار کنید

835
00:59:25,200 --> 00:59:26,770
بِدِش

836
00:59:34,280 --> 00:59:35,964
آره، کاکا سیاه

837
00:59:44,280 --> 00:59:47,040
حالت چطوره؟ فکر نمیکنم همدیگه رو
ملاقات کرده باشیم من جیک بوگا هستم

838
00:59:47,120 --> 00:59:48,920
- این خواهرم، استاره - سلام

839
00:59:49,000 --> 00:59:50,331
- حالتون چطوره خانم؟ - خوب

840
00:59:50,440 --> 00:59:51,800
- اسمت چیه؟ - پَم او نِیل

841
00:59:51,880 --> 00:59:53,560
- پَم؟ پم او نِیل؟ ها؟ - بله

842
00:59:53,640 --> 00:59:54,920
- خوشوقتم - خوشوقتم

843
00:59:55,000 --> 00:59:56,400
هیچ دانش آموز دیگه ای
اومده دمِ درِ خونه تون

844
00:59:56,480 --> 00:59:57,891
- از شهر کانزاس؟ - نه

845
00:59:58,160 --> 00:59:59,520
- هیچی؟ - نه تا اونجایی
که من اطلاع دارم

846
00:59:59,600 --> 01:00:01,440
خیلی خب، پس جای خوبی
رو انتخاب کردیم

847
01:00:01,520 --> 01:00:04,600
خب، ما در اصل با مسابقات
ارتباطیِ ان سی اِی اینجا هستیم

848
01:00:04,680 --> 01:00:08,048
ما 50 تا پسریم و 501 تا دختر و 5 نفر
اول میتونن یه مسافرت برن به هاوایی

849
01:00:09,280 --> 01:00:12,600
منم همینطور، قربان ما از
کلیسای متدیستِ باپتیست میایم

850
01:00:12,680 --> 01:00:14,480
تقریبا 45 مایل از اینجا دوره

851
01:00:14,560 --> 01:00:16,280
ما یکم فاصله گرفتیم

852
01:00:16,360 --> 01:00:18,806
بیا اینجا، استار این خواهرمه

853
01:00:20,520 --> 01:00:22,840
- سلام - سلام

854
01:00:22,920 --> 01:00:24,640
چطوری؟ کل خانواده اینجاست، ها؟

855
01:00:24,720 --> 01:00:26,200
حالت چطوره؟ من جیک هستم

856
01:00:26,280 --> 01:00:28,040
من نمیخوام خیلی وقتتون رو بگیرم

857
01:00:28,120 --> 01:00:29,840
من فقط میخواستم بیام
یه سلامی عرض کنم

858
01:00:29,920 --> 01:00:32,160
یه جوریایی خودمون
رو به شما معرفی کنم

859
01:00:32,240 --> 01:00:35,760
ما از ایالت کانزاس میایم ما یه
حرکت مجله فروشی داریم انجام میدیم

860
01:00:35,840 --> 01:00:38,480
یه جورایی برای کافه تریای جدیدی
که میخوان بسازند پول جمع میکنیم

861
01:00:38,560 --> 01:00:39,600
آره

862
01:00:39,680 --> 01:00:42,680
من میرم به ایالت کانزاس، و چیزی در
مورد این کافه تریای جدید نشنیده ام

863
01:00:42,760 --> 01:00:44,480
آره، اون کافه تریایی
که دارن میسازند، جدیده

864
01:00:44,560 --> 01:00:47,640
دارن برای منافع عام میسازندش همونجور که
قرار شد با بودجه دانش آموز ها ساخته بشه

865
01:00:47,720 --> 01:00:48,760
اوه

866
01:00:48,840 --> 01:00:51,440
یه جورایی تلاش میکنند ببینند، ما
میتونیم از جامعه اون پول رو بگیریم

867
01:00:51,520 --> 01:00:53,600
بنظر میاد باید خیلی
بفروشی، میدونی

868
01:00:53,680 --> 01:00:56,000
درواقع اونقدری در بیاری که
بشه باهاش کافه تریا ساخت

869
01:00:56,080 --> 01:00:57,080
خب، قضیه اینه....

870
01:00:57,160 --> 01:01:00,084
مم، حالا انگشتت رو بذار همینجا

871
01:01:11,360 --> 01:01:13,601
ممنون که برام زنده نگش داشتی

872
01:01:14,600 --> 01:01:17,600
- تو اهل کجایی؟ - ما
هردو اهل کانزاس هستیم

873
01:01:17,680 --> 01:01:20,160
- کجاش؟ - اه، تو اهل کجایی؟

874
01:01:21,520 --> 01:01:23,760
- متاسفم...من فقط...
- مشکلی نیست

875
01:01:23,840 --> 01:01:26,280
اون ور خیابون کلی گرده
گل رفت تو چشم و چالمون

876
01:01:26,360 --> 01:01:28,640
- چشمهام...
- شهر کانزاس، واقعا قشنگه

877
01:01:28,720 --> 01:01:30,643
- این همه پل - آره،
آره، شهر کانزاس

878
01:01:31,800 --> 01:01:34,246
میدونی کبابیه زِک کجاست؟

879
01:01:34,360 --> 01:01:38,080
تقریبا سه تا چهار راه از
کبابی ِ زِک، کنار لباسشویی

880
01:01:38,160 --> 01:01:40,160
یه آپارتمان هست به اسم مگنولیا

881
01:01:40,240 --> 01:01:42,686
- آره، من باهاش آشنا نیستم
- واقعا منطقه ی خوبیه

882
01:01:42,800 --> 01:01:44,800
- من عاشق کباب
هستم - منم همینطور

883
01:01:44,880 --> 01:01:47,400
- آره، شوهرتون کباب
دوست داره؟ - اوهوم

884
01:01:47,480 --> 01:01:50,640
باورت نمیشه ولی یه مجله برای
مرزنشین ها و طبیعت گرد ها هست

885
01:01:50,720 --> 01:01:53,720
که اصولا در مورد غذاهای سنتی
و غذاهای بیرون از خانه ست

886
01:01:53,800 --> 01:01:57,771
که واقعا انتخاب خوبیه ام،
اگه علاقه ای داشته باشی

887
01:02:00,040 --> 01:02:01,610
اوه، من این یکی رو گرفتم

888
01:02:02,760 --> 01:02:04,880
این رو ببین، هیچی نگو

889
01:02:04,960 --> 01:02:06,320
باشه

890
01:02:09,400 --> 01:02:12,131
# ما باید به رویا
دیدن ادامه بدهیم

891
01:02:13,600 --> 01:02:17,000
# ما باید به رویا
دیدن ادامه بدهیم

892
01:02:17,080 --> 01:02:19,970
# رویا ببین، رویا،
عزیزم، رویا ببین

893
01:02:21,240 --> 01:02:24,164
# ما باید قلبهایمان رو بگشاییم

894
01:02:25,440 --> 01:02:28,091
# ما باید قلبهایمان رو بگشاییم

895
01:02:29,320 --> 01:02:32,720
# ما باید قلبهایمان رو بگشاییم

896
01:02:32,800 --> 01:02:36,000
# رویا ببین، رویا،
عزیزم، رویا ببین

897
01:02:36,080 --> 01:02:37,840
از اون خوشت میاد؟ ترجمه: Ali.Es

898
01:02:37,920 --> 01:02:40,810
# ما باید قلبهایمان رو
بگشاییم 

899
01:02:42,320 --> 01:02:44,120
- اون خوبه؟ - اون چیه؟

900
01:02:44,200 --> 01:02:45,680
- اون حالش خوبه؟ - اوه، آره

901
01:02:45,760 --> 01:02:47,320
تو فقط باید براش دعا کنی، عزیزم

902
01:02:47,400 --> 01:02:49,960
ما از بنگاه میاییم ما سعی
داریم کمک کنیم به...

903
01:02:50,040 --> 01:02:52,280
- اون چشه؟ - بچه های بیخانمان

904
01:02:52,360 --> 01:02:53,560
تو 5 ثانیه وقت داری بهمون بدی؟

905
01:02:53,640 --> 01:02:55,640
اوه، من واقعا الان وقت ندارم

906
01:02:55,720 --> 01:02:57,640
حتی 5 ثانیه برای
کودکان بیخانمان؟ ها؟

907
01:02:57,720 --> 01:02:59,440
- من خیلی متاسفم - مطمئنی؟

908
01:02:59,520 --> 01:03:02,569
من خیلی متاسفم، الان وقت ندارم

909
01:03:07,360 --> 01:03:09,408
من خیلی خسته ام، مرد

910
01:03:13,360 --> 01:03:16,120
خونه های خیلی زیادی
وجود داره، میدونی

911
01:03:16,200 --> 01:03:18,441
هی، این اونقدرها
هم خنده دار نیست

912
01:03:29,440 --> 01:03:31,602
بیا اینجا، بیا اینجا
بیا اینجا، بیا اینجا

913
01:04:26,880 --> 01:04:27,881
همینه

914
01:04:29,360 --> 01:04:33,960
به سمت چپ، یک، دو پایین،
بالا، پایین، بالا

915
01:04:34,040 --> 01:04:35,840
یک، دو

916
01:04:35,920 --> 01:04:38,000
سه، چهار

917
01:04:38,080 --> 01:04:39,600
حالا بچرخیم و کارمون رو بکنیم

918
01:04:39,680 --> 01:04:41,520
پنج، شش، هفت، هشت

919
01:04:46,400 --> 01:04:48,960
- سمت تو - هی، استار

920
01:04:49,040 --> 01:04:52,328
هی، کریستال کارت داره،
اون گفت همین الان

921
01:04:52,640 --> 01:04:54,608
- چی؟ - تو چکار کردی؟

922
01:05:09,480 --> 01:05:10,891
تو صدام کردی؟

923
01:05:12,560 --> 01:05:13,766
آره

924
01:05:16,480 --> 01:05:19,080
میدونی جیک یکی از بهترین
فرشنده های منه، درسته؟

925
01:05:19,160 --> 01:05:20,200
آره

926
01:05:20,280 --> 01:05:22,240
پس چطور در چند روز گذشته

927
01:05:22,320 --> 01:05:24,607
اون کمتر از هر میزانی در
چند سال قبل، در آورده؟

928
01:05:28,120 --> 01:05:29,451
اون داره به من آموزش میده

929
01:05:31,280 --> 01:05:33,280
جیک تقریبا همه ی
تیم رو آموزش داده

930
01:05:33,360 --> 01:05:35,203
اون جلوی پول درآوردنش نمیشه

931
01:05:36,840 --> 01:05:38,444
پس من میخوام بدونم چرا

932
01:05:49,840 --> 01:05:52,002
من با روشی که اون کار
میکنه موافق نیستم

933
01:05:52,960 --> 01:05:55,008
تو از روشی که اون کار
میکنه خوشت نمیاد؟

934
01:05:57,520 --> 01:05:58,601
جیک

935
01:05:58,760 --> 01:06:00,603
- ممم - چه غلطی داری میکنی؟

936
01:06:14,920 --> 01:06:16,922
- با پاهام شروع کن - آره

937
01:06:23,920 --> 01:06:28,289
خب، بهم بگو، با چه کاری که
جیک انجام میده، موافق نیستی؟

938
01:06:32,920 --> 01:06:34,126
دروغ گفتن

939
01:06:35,360 --> 01:06:38,967
اون دروغ نمیگه اون داره
میفروشه، این شغلشه

940
01:06:41,520 --> 01:06:44,285
من نمیفهمم تو چی میخوای تو
میخوایپول در بیاری یا نه؟

941
01:06:45,400 --> 01:06:47,520
- من میخوام پول در بیارم - چی؟

942
01:06:47,600 --> 01:06:50,968
- من میخوام پول در بیارم
- اون یکم زمان لازم داره

943
01:06:51,920 --> 01:06:53,968
من از پسِ وحشی ها خوب بر میام

944
01:06:54,960 --> 01:06:56,640
من یه گاو لعنتی نیستم

945
01:06:56,720 --> 01:06:59,360
وقتی پول در نمیاری، برام
خرج داره این رو میفهمی؟

946
01:06:59,440 --> 01:07:03,600
این گه، متل، بنزین همه
چیز برام خرج داره

947
01:07:03,680 --> 01:07:05,489
و من نمیتونم اینجوری کار کنم

948
01:07:06,760 --> 01:07:09,650
پس یا بهم نشون میدی که میتونی این
کار رو بکنی یا لب خیابون ولت میکنم

949
01:07:10,400 --> 01:07:11,481
روشنه؟

950
01:07:12,200 --> 01:07:13,361
مثل کریستال روشنه

951
01:07:14,240 --> 01:07:15,526
این یه جوکه؟

952
01:07:17,440 --> 01:07:18,487
نه

953
01:07:27,280 --> 01:07:28,645
همینه

954
01:07:29,720 --> 01:07:31,640
ما باید به کارمون برسیم

955
01:07:31,720 --> 01:07:32,801
بچرخ

956
01:08:32,920 --> 01:08:34,520
- یکی درشون رو باز کرد
- اینجا نبراسکاست؟

957
01:08:34,600 --> 01:08:36,560
...میخواد اجازه بده سگش
از دستشویی استفاده کنه

958
01:08:36,640 --> 01:08:38,080
و من این جنده رو دیدم و من گفتم

959
01:08:38,160 --> 01:08:40,800
"لعنتی، اون یه جنده ی
خفنه من باید بکنمش"

960
01:08:40,880 --> 01:08:43,042
بعد این کاکاسیاهی که اینجاست...

961
01:08:44,000 --> 01:08:45,920
دوید و اون جنده رو دزدید

962
01:08:46,000 --> 01:08:48,207
- الان اون مال ماس
- اون الان سگِ ماس

963
01:08:49,160 --> 01:08:50,640
هیچکس دیگه دستش بهش نمیرسه

964
01:08:50,720 --> 01:08:52,848
'چون اون غذای سگ جدیدِ داگ میشه

965
01:08:53,640 --> 01:08:56,962
- آره، الان سگ ماس
- یا اینکه میکشمت

966
01:09:03,400 --> 01:09:05,640
هی، فکر میکنی بتونم یه
لحظه تلفنت رو قرض بگیرم

967
01:09:05,720 --> 01:09:06,881
آره

968
01:09:09,360 --> 01:09:11,362
من باید یه تماس سریع بگیرم

969
01:09:13,960 --> 01:09:15,080
ممنون

970
01:09:15,160 --> 01:09:17,401
به یه دردی بخور، این رو نگهدار

971
01:09:18,240 --> 01:09:20,440
با کی داری حرف میزنی؟

972
01:09:20,520 --> 01:09:22,648
- تو - باشه، متاسفم

973
01:09:22,760 --> 01:09:26,845
- من دارم با تو حرف میزنم، لعنتی -
متاسفم، معذرت میخوام لعنتی، آروم باش

974
01:09:27,880 --> 01:09:30,720
برو یه نواربهداشتی
دیگه بذار یا هرچی

975
01:09:34,880 --> 01:09:37,360
اون گه رو بلیس، مطمئن
شو خوب حباب درست میکنه

976
01:09:38,480 --> 01:09:40,080
نه، به آب بهتری نیاز داره

977
01:09:40,160 --> 01:09:41,560
هی، میستی، این استاره

978
01:09:41,640 --> 01:09:44,680
من فقط میخواستم ببینم
کلسی و روبین چطوراند؟

979
01:09:44,760 --> 01:09:45,761
ام...

980
01:09:46,440 --> 01:09:48,920
فقط... بعدا بهت زنگ میزنم

981
01:09:49,000 --> 01:09:51,571
فقط به این شماره زنگ نزن
ولی خودم بهت زنگ میزنم

982
01:09:54,560 --> 01:09:56,642
- خوبه - خفه شو

983
01:09:57,360 --> 01:10:03,766
بِلا نمیخوادش، گوش کن، داگم وقتی
این کار تموم شه تو معتاد میشی

984
01:10:05,400 --> 01:10:07,000
هیچ شکی در ذهنمون نیست

985
01:10:09,120 --> 01:10:11,441
میتونیم سگه رو ببریم فضا؟

986
01:10:11,560 --> 01:10:13,767
اوه، گه

987
01:10:13,880 --> 01:10:15,928
ما داریم سگه رو چت میکنیم، پیگان

988
01:10:17,480 --> 01:10:19,289
تو مادرجنده ی دیوونه

989
01:10:19,480 --> 01:10:21,320
بِلا میوخاد بترکونه

990
01:10:21,400 --> 01:10:23,120
صبر کن، این خشونت علیه حیواناته؟

991
01:10:23,200 --> 01:10:24,800
نه، اصلان

992
01:10:31,200 --> 01:10:33,043
او خوبی؟

993
01:10:36,080 --> 01:10:38,120
آره، میدونم، از سوال طفره میرم

994
01:11:02,000 --> 01:11:03,525
باید بگیرمش؟

995
01:11:04,600 --> 01:11:06,284
- بلا؟ - ما خوبیم؟

996
01:11:07,560 --> 01:11:09,000
بلا؟

997
01:11:15,280 --> 01:11:17,120
- خانم کتنس - ممنون

998
01:11:17,200 --> 01:11:18,281
استار

999
01:11:18,840 --> 01:11:20,640
- ممنون - اتاق کجاست؟

1000
01:11:20,720 --> 01:11:23,160
فکر کنم اون بالا
پیش کریستال هستند

1001
01:11:23,240 --> 01:11:26,080
خانم پیگان، اون منم؟

1002
01:11:26,160 --> 01:11:29,323
اینجا یه باره؟ بارِ لعنتی کجاست؟

1003
01:11:48,880 --> 01:11:50,086
هی هی

1004
01:12:00,600 --> 01:12:02,602
# من هیچ مدلی ندارم

1005
01:12:04,400 --> 01:12:07,768
#جنده های بد این تنها
مدلیه که دوست دارم

1006
01:12:12,040 --> 01:12:15,442
# لیوان های پر از یخ آره،
هر شب این کار رو میکنیم

1007
01:12:20,840 --> 01:12:23,684
# ...پول رو همونجوری
که بخوام خرج میکنم

1008
01:12:26,520 --> 01:12:27,760
شانِت

1009
01:12:28,640 --> 01:12:31,120
# ...بهت بگم سیاه،
من درست زندگی نمیکنم

1010
01:12:48,520 --> 01:12:49,965
# من از هرچی بخوام خوشم میاد

1011
01:12:55,320 --> 01:12:56,890
هی، کما این بیرون چی میخواین؟

1012
01:13:00,920 --> 01:13:02,206
باشه، شروع میکنیم

1013
01:13:16,400 --> 01:13:18,402
میخوای همینجوری اصلا حرف نزنی؟

1014
01:13:21,520 --> 01:13:23,761
یادت رفت دستت رو
بشوری، مامور برق

1015
01:13:25,720 --> 01:13:28,160
راستش داشتم برای تو شیرین
نگهش میداشتم، ستاره مرگ

1016
01:13:28,240 --> 01:13:31,400
- تو اینجوری بهش فکر میکنی؟ -
من نیازی ندارم که تو برام بجنگی

1017
01:13:31,480 --> 01:13:33,920
من دعوا نمیکنم، من درواقع داشتم یه
خدمتی میکردم، اگه خوب بهش فکر کنی

1018
01:13:34,000 --> 01:13:37,760
- آره، داشتی میکردی - آره،
برای تو، تو به من نیاز داری

1019
01:13:37,840 --> 01:13:39,920
من میتونم این گه و خودم تنها
انجام بدم من بهت نیازی ندارم

1020
01:13:40,000 --> 01:13:43,160
آره؟ تو بدون من بگا میری
متوجه ای؟ به دلم افتاده

1021
01:13:43,240 --> 01:13:45,040
من نمیتونم این گه رو
یادت بدم بدون من، تو...

1022
01:13:45,120 --> 01:13:47,160
من به کمکت نیاز ندارم خودم
میتونم این گه رو انجام بدم

1023
01:13:47,240 --> 01:13:49,000
میخوای خودت تنهایی این کار
رو بکنی؟ باشه، بکن پس

1024
01:13:49,080 --> 01:13:50,081
میکنم

1025
01:13:52,600 --> 01:13:56,000
استار، لجباز نباش، من میدونم

1026
01:13:56,080 --> 01:13:58,128
- هی - کجا داری میری؟

1027
01:13:59,240 --> 01:14:00,800
پول در بیارم

1028
01:14:00,880 --> 01:14:03,400
نمیدونم چطور چه غلطی داری میکنی

1029
01:14:03,480 --> 01:14:04,891
این آشغال داره مزاحمت میشه؟

1030
01:14:05,000 --> 01:14:06,600
اوه، خدای من

1031
01:14:06,680 --> 01:14:09,280
- این یعنی چی؟ - آره،
راستش داره مزاحم میشه

1032
01:14:09,360 --> 01:14:11,200
- داری میری میدون اسب
سواری؟ - بپر بالا

1033
01:14:11,280 --> 01:14:13,240
این مثل یه برنامه تلوزیونی
لعنتیه این مثل...

1034
01:14:13,320 --> 01:14:14,560
- ممنون - خواهش

1035
01:14:14,800 --> 01:14:17,480
# مامان ها، اجازه ندین بچه هاتون

1036
01:14:17,560 --> 01:14:20,400
# مثل یه گاوچرون بزرگ بشن

1037
01:14:20,480 --> 01:14:21,840
# 'چون اونا هیچوقت تنها نیستن

1038
01:14:21,920 --> 01:14:22,960
این کیه؟

1039
01:14:23,040 --> 01:14:25,720
- یه عوضی - اهمیتی نمیدم، استار

1040
01:14:25,800 --> 01:14:27,723
- واقعا، برام مهم نیست - زیدته؟

1041
01:14:28,440 --> 01:14:30,124
نه، اون فقط بهم آموزش میده

1042
01:14:31,120 --> 01:14:32,520
تا کجا میتونیم برسونیمت، عزیزم؟

1043
01:14:32,600 --> 01:14:35,683
هرجایی، تا وقتی از اون دور باشم

1044
01:14:36,560 --> 01:14:37,561
اهل کجایی؟

1045
01:14:38,960 --> 01:14:40,520
اوکلاهوما

1046
01:14:40,600 --> 01:14:42,807
بنظر نمیرسه اهل اوکلاهوما باشی

1047
01:14:43,680 --> 01:14:45,240
من توی تگزاس متولد شدم

1048
01:14:45,320 --> 01:14:48,051
مادرم سه سال پیش مرد بعد
من رفتم به اوکلاهوما

1049
01:14:49,000 --> 01:14:51,526
متاسفم کهاین رو میشنوم، سرطان؟

1050
01:14:53,240 --> 01:14:54,480
شیشه

1051
01:15:02,400 --> 01:15:03,845
ممنون

1052
01:15:10,280 --> 01:15:13,120
تو خیلی از خونه دوری، ها؟

1053
01:15:13,200 --> 01:15:15,440
آره، من در خونه
ها فروشندگی میکنم

1054
01:15:15,520 --> 01:15:17,841
فروشندگی در خونه ها؟ چی میفروشی؟

1055
01:15:18,480 --> 01:15:20,600
چیزی که هیچکس هیچوق نمیخره

1056
01:15:21,920 --> 01:15:23,480
امتحانمون کن

1057
01:15:23,560 --> 01:15:25,560
مجله

1058
01:15:25,640 --> 01:15:29,281
چه جور مجله ای؟ مثلا مجله پورن؟

1059
01:15:29,400 --> 01:15:32,160
پورن، خیاطی، ماهیگیری، همه چیز

1060
01:15:32,240 --> 01:15:34,527
من تو این کار ریدم، ولی هیچکس
هیچوقت از من چیزی نمیخره

1061
01:15:35,520 --> 01:15:37,400
خب، بهت میگم چی

1062
01:15:37,480 --> 01:15:41,883
ما میخوایم چند تا استیک درست
کنیم، چند تا آبجو بزنیم

1063
01:15:42,920 --> 01:15:45,685
چرا تو به ما ملحق نمیشی؟ ما
چند تا از مجله هات رو میخریم

1064
01:15:46,720 --> 01:15:47,880
این کار رو میکنی؟

1065
01:15:47,960 --> 01:15:51,169
ما چیز بهتری نداریم تا پول
و وقتمون رو صرفش کنیم

1066
01:15:52,440 --> 01:15:53,487
خیلی خب

1067
01:15:54,240 --> 01:15:56,208
این اولین فروش من خواهد بود

1068
01:16:10,560 --> 01:16:12,720
- من ذغال میارم - این سگته؟

1069
01:16:12,800 --> 01:16:14,080
باید وسایل رو از صندوق در بیارم

1070
01:16:14,160 --> 01:16:15,520
- بیا - سلام

1071
01:16:15,600 --> 01:16:17,284
از این طرف

1072
01:16:18,560 --> 01:16:20,801
- این خونته؟ - بله

1073
01:16:22,800 --> 01:16:24,000
خیلی خب، عزیزم، درست از این طرف

1074
01:16:24,080 --> 01:16:26,240
ما میریم طبقه پایین بعد
برمیگردیم به ایوون

1075
01:16:26,320 --> 01:16:28,360
منقل رو روشن کنیم

1076
01:16:28,440 --> 01:16:30,761
از این ور بیا

1077
01:16:36,680 --> 01:16:39,650
قدم هات رو بپا این
پله ها یکم داغونند

1078
01:16:39,760 --> 01:16:41,205
خیلی خب

1079
01:16:44,960 --> 01:16:46,280
خیلی خب

1080
01:16:46,360 --> 01:16:48,362
- شما استخر دارین؟ - آره

1081
01:16:53,680 --> 01:16:56,001
حوله توی کمده

1082
01:17:01,720 --> 01:17:04,400
- یه آبجو دیگه میخوای، عسلم؟
- یه چیز قوی تر دارین؟

1083
01:17:04,480 --> 01:17:07,080
خب، فکر کنم یکم مسکال(
نوعی نوشیدنی) داریم

1084
01:17:07,160 --> 01:17:09,680
- اون چیه؟ - مِسکال

1085
01:17:09,760 --> 01:17:16,166
اون... اون یه جور
نوشیدنیِ خفن و قویه

1086
01:17:17,040 --> 01:17:21,284
اون... اون یه نوشیدنیِ بد خوراکه
معمولا زن ها نمیتونن از پسش بر بیان

1087
01:17:22,760 --> 01:17:24,240
پس یکم بهم بده

1088
01:17:24,320 --> 01:17:27,164
یکم از اون میخوای، عزیزم؟
این چیزیه که میخوای؟

1089
01:17:27,480 --> 01:17:29,881
- خب، پس بسیار خب - نمیدونم

1090
01:17:31,440 --> 01:17:35,809
این یه نوشیدنی معمولی نیست، میدونی
این یه جور قدرت دیگه توی خودش داره

1091
01:17:35,920 --> 01:17:38,730
یه جورایی نئشه ات میکنه

1092
01:17:38,840 --> 01:17:39,920
بیا اینجا

1093
01:17:40,000 --> 01:17:43,527
مثل... مثل اکستازی، موادِ عشق

1094
01:17:43,800 --> 01:17:45,165
آره، من یکم زیادی
از این خوردم....

1095
01:17:45,440 --> 01:17:46,800
هوات رو دارم

1096
01:17:48,680 --> 01:17:50,170
یه جور هو دو دو دو

1097
01:17:50,440 --> 01:17:51,840
اگه به اندازه کافی از این
بخوری، واق واق میکنی

1098
01:17:51,920 --> 01:17:53,843
مثل یه سگ، و زیر ماه زوزه میکشی

1099
01:17:55,960 --> 01:17:57,325
مسکال

1100
01:17:57,440 --> 01:17:58,720
یکم از اون رو دوست دارم

1101
01:18:01,200 --> 01:18:02,884
میخوای بری یه شنایی کنی؟

1102
01:18:03,920 --> 01:18:05,440
بلد نیستم چطور شنا کنم

1103
01:18:05,520 --> 01:18:07,200
خب، واقعا مجبور نیستی شنا کنی

1104
01:18:07,280 --> 01:18:10,489
میتونی توی آب واستی
سرت بالا تر از آبه

1105
01:18:14,560 --> 01:18:15,561
هووم

1106
01:18:25,640 --> 01:18:28,040
- یا خدا - بیا اینجا

1107
01:18:28,120 --> 01:18:31,442
این بهترین روش برای یاد
گرفتنه همینطوری، آفرین

1108
01:18:31,560 --> 01:18:34,280
تو یاد میگیری

1109
01:18:34,360 --> 01:18:36,680
بفرما این بهترین روشِ یادگیریه

1110
01:18:48,920 --> 01:18:50,888
نمیتونم توی اون واستم

1111
01:18:51,840 --> 01:18:54,040
یکم پشت گوشات خیس شد، نه؟

1112
01:18:54,120 --> 01:18:56,122
- یکم از اون بریز
- بفرمایید، عزیزم

1113
01:18:59,680 --> 01:19:00,680
یکی دیگه میخوای؟

1114
01:19:00,760 --> 01:19:01,840
اوه، آره

1115
01:19:01,920 --> 01:19:04,280
- من از دختر های با دل و
جرات خوشم میاد - آروم

1116
01:19:04,360 --> 01:19:05,840
- بفرما - Yee-hah

1117
01:19:05,920 --> 01:19:07,000
این یه نوشیدنی نفرینیه

1118
01:19:07,080 --> 01:19:11,080
بهت گفتم، زن ها نباید از اینا بنوشند
این نوشیدنیِ بدیه، برای زن ها

1119
01:19:11,160 --> 01:19:12,320
- گاییدمش - هی، هی

1120
01:19:12,400 --> 01:19:13,481
هی، هی، هی، مواظب باش

1121
01:19:13,600 --> 01:19:15,840
این یه نوشیدنی نفرینیه

1122
01:19:15,920 --> 01:19:18,520
- اوه - یه نوشیدنی جادوی بده

1123
01:19:20,560 --> 01:19:23,160
اوه، نه، مواظب باش

1124
01:19:23,240 --> 01:19:26,323
نفرین جادویی،

1125
01:19:28,520 --> 01:19:30,249
- این چه کوفتیه؟ - اون؟

1126
01:19:30,760 --> 01:19:32,520
اون یه کرمه

1127
01:19:32,600 --> 01:19:34,600
- یه کرم؟ - آره، تو باید بخوریش

1128
01:19:34,680 --> 01:19:35,800
وقتی بطری تموم میشه

1129
01:19:35,880 --> 01:19:36,927
اوه، حال به هم زنه

1130
01:19:37,040 --> 01:19:38,600
خب، این یعنی قراره عشق بیاره

1131
01:19:38,680 --> 01:19:40,560
و شانس.

1132
01:19:40,640 --> 01:19:41,766
صبر کن، این مرده؟

1133
01:19:42,040 --> 01:19:43,640
یا اون یا خیلی خیلی مسته

1134
01:19:48,000 --> 01:19:50,200
این خیلی حال به هم زنه

1135
01:19:50,280 --> 01:19:52,160
آره، مردم از اون کرم خوششون میاد

1136
01:19:52,240 --> 01:19:54,925
بعضی ها میگن، این
خاصیت جادویی داره

1137
01:19:55,960 --> 01:19:59,200
تو این کرم رو میخوری و به یه سفر
میری در حالی که اینجا رو ترک نمیکنی

1138
01:20:05,480 --> 01:20:06,760
اوه، نه

1139
01:20:06,840 --> 01:20:08,440
خدایا

1140
01:20:08,520 --> 01:20:09,885
اوه

1141
01:20:10,120 --> 01:20:11,760
جادویی

1142
01:20:12,960 --> 01:20:14,240
اون فردا صبح، بیدارت میکنه

1143
01:20:14,320 --> 01:20:15,600
نه، خوابت میکنه

1144
01:20:15,680 --> 01:20:16,840
فکر کنم کافیه

1145
01:20:16,920 --> 01:20:18,000
مواظب باش

1146
01:20:18,080 --> 01:20:21,520
من بهت گفتم، اون
یه عنصر خیلی قویه

1147
01:20:21,600 --> 01:20:23,329
که بشه باهاش شوخی کرد

1148
01:20:24,560 --> 01:20:27,040
تو از اون کرم خوشت اومد، نه؟

1149
01:20:30,800 --> 01:20:32,320
داری فکر میکنی شاید دلت
بخواد کرمه رو بخوری؟

1150
01:20:32,400 --> 01:20:34,160
نه، اون به اندازه کافی
بزرگ نشده که کرمه رو بخوره

1151
01:20:34,240 --> 01:20:35,240
بطری رو بذار کنار

1152
01:20:35,320 --> 01:20:36,600
- این برای زن ها نیست - نه

1153
01:20:36,680 --> 01:20:38,120
و مخصوصا نه، برای دختر کوچولو ها

1154
01:20:38,200 --> 01:20:39,920
خب، چس بذار من کرمه رو بخورم

1155
01:20:40,000 --> 01:20:42,082
- بذاریم تو کرمه رو
بخوری؟ - ترتیبش رو میدم

1156
01:20:42,680 --> 01:20:44,205
میخوای اون کرم رو بخوری؟

1157
01:20:46,000 --> 01:20:48,560
ما 5تا از مجله هات رو میخریم
اگه بخوای اون کرم رو بخوری

1158
01:20:48,640 --> 01:20:49,720
بفرما، کرمه رو بخور

1159
01:20:49,800 --> 01:20:51,920
ما همینجا سرِ میز، 5تا
از مجله هات رو میخریم

1160
01:20:52,000 --> 01:20:53,600
این پیشنهادم به توئه، همین الان

1161
01:20:53,680 --> 01:20:54,760
من هستم

1162
01:20:54,840 --> 01:20:56,280
میدونی، اونا تقریبا هرکدوم
دونه ای 40 دلاره، درسته؟

1163
01:20:56,360 --> 01:20:57,400
آره

1164
01:20:57,480 --> 01:20:59,280
بچه ها، پولتون رو
بگذارین روی میز

1165
01:20:59,360 --> 01:21:01,800
نفری 120 دلار

1166
01:21:01,880 --> 01:21:03,000
من فقط 60دلار دارم

1167
01:21:03,080 --> 01:21:04,960
نگران نباش، من بجات میذارم

1168
01:21:05,040 --> 01:21:06,040
باید هم، من استیک خریدم

1169
01:21:06,120 --> 01:21:07,160
شروع میکنیم

1170
01:21:07,240 --> 01:21:08,800
آره، تو زنم رو انداختی به جونم

1171
01:21:10,000 --> 01:21:12,320
بفرمایید، معامله انجام شد

1172
01:21:12,400 --> 01:21:13,840
آروم باش، فقط آروم باش

1173
01:21:13,920 --> 01:21:15,200
پول از همه جا میریزه

1174
01:21:15,280 --> 01:21:17,640
- بذار برم کیفم رو بیارم - باشه

1175
01:21:17,720 --> 01:21:19,404
بهش یه حوله بده

1176
01:21:23,640 --> 01:21:24,800
اون تو چی داری؟

1177
01:21:24,880 --> 01:21:26,440
من اسم و آدرست رو میخوام

1178
01:21:26,520 --> 01:21:28,568
اسم، آدرس، شماره تلفن

1179
01:21:28,720 --> 01:21:29,720
نمونه خون ما رو هم میخوای؟

1180
01:21:29,800 --> 01:21:31,280
من لیوانم رو میخوام

1181
01:21:31,360 --> 01:21:32,360
اسمت رو بنویس توی آدرس

1182
01:21:32,440 --> 01:21:34,442
از اونجایی که من وقت بیشتری
در خونه شما میگذرونم

1183
01:21:34,640 --> 01:21:37,840
فرم، من به این
شیوه اعتقادی ندارم

1184
01:21:37,920 --> 01:21:39,360
همه تون جدی هستین، درسته؟

1185
01:21:39,440 --> 01:21:42,046
- شرط، شرطه دیگه - اره

1186
01:21:42,560 --> 01:21:45,609
- و ما سر حرفمون میمونیم - درسته

1187
01:21:46,760 --> 01:21:51,322
- یک، دو، سه - باشه،
پس کوچولو، متاسفم

1188
01:21:52,560 --> 01:21:54,562
- اوه، این هم از این
- این هم از این

1189
01:21:56,480 --> 01:21:58,403
- عالی بود - Waggy-daggy

1190
01:21:58,720 --> 01:22:00,600
بفرما، هورااا

1191
01:22:00,680 --> 01:22:01,966
- خیلی خب - بووم

1192
01:22:02,160 --> 01:22:03,160
عالی بود، عالی

1193
01:22:04,360 --> 01:22:05,520
- هی، هی، هی - مواظب باش

1194
01:22:05,600 --> 01:22:07,040
- تو خوبی؟ - معامله،
معامله ست دیگه

1195
01:22:07,120 --> 01:22:09,000
- من پول رو میگیرم،
درسته؟ - بله، خانم

1196
01:22:09,080 --> 01:22:10,480
- همه اش مال توئه
- همه اش مال توئه

1197
01:22:10,560 --> 01:22:13,240
او تا چند دقیقه دیگه،
شروع به توهم زدن میکنی

1198
01:22:13,320 --> 01:22:15,280
من تا حالا این قدر پول ندیدم

1199
01:22:15,360 --> 01:22:16,920
دیدی؟ ما بهت گفتیم
اون خوش شانسی میاره

1200
01:22:26,080 --> 01:22:29,280
اون چی بود؟ اون سگ تو بود؟

1201
01:22:29,360 --> 01:22:31,480
اون مثل ... نمیدونم

1202
01:22:31,560 --> 01:22:33,369
اون قبلا هرگز این کار رو نکرده

1203
01:22:40,960 --> 01:22:42,880
تو یکی از اون
دیوونه هایی، نیستی؟

1204
01:23:00,760 --> 01:23:02,250
صداش مثل یه گرگ بود

1205
01:23:04,200 --> 01:23:07,040
این یه جشنه، این یه جشنه

1206
01:23:07,120 --> 01:23:09,009
من جیک هستم

1207
01:23:10,320 --> 01:23:12,084
- تو یه گرگی؟ - ژاکتت کجاست؟

1208
01:23:12,280 --> 01:23:14,160
ندارمش

1209
01:23:14,240 --> 01:23:17,403
واو هی، منم میتونم
توی مهمونی شرکت کنم؟

1210
01:23:18,920 --> 01:23:20,160
یالا، بیا، حوله داری؟

1211
01:23:20,240 --> 01:23:21,680
بیا بریم توی استخر

1212
01:23:21,760 --> 01:23:23,330
- برو توی استخر لعنتی - وواو هی

1213
01:23:23,680 --> 01:23:25,280
جیک، چکار داری میکنی؟

1214
01:23:25,360 --> 01:23:27,044
- هی، یه لحظه صبر کن
- برو عقب، برو عقب

1215
01:23:27,160 --> 01:23:29,200
آروم باش، اونا مهربون بودند

1216
01:23:29,280 --> 01:23:30,640
بپر توی استخر لعنتی

1217
01:23:30,720 --> 01:23:31,846
اونا مهربون بودند

1218
01:23:32,040 --> 01:23:34,320
بپر توی استخر لعنتی
بپر توی استخر لعنتی

1219
01:23:34,400 --> 01:23:37,131
- بپر توی استخر لعنتی -
داری چکار میکنی، جیک؟

1220
01:23:37,240 --> 01:23:39,322
حالا، حالا بپر توی
استخر لعنتی، همین الان

1221
01:23:40,960 --> 01:23:42,840
هی، تو این یه
پیشنهادِ خیلی گرونه

1222
01:23:42,920 --> 01:23:44,760
- دهنت رو ببند، دهنت
رو ببند - متاسفم

1223
01:23:44,840 --> 01:23:47,000
برو عقب، برو عقب کلید ها
رو بردار، پول رو بردار

1224
01:23:47,080 --> 01:23:50,801
- پول رو بردار، کلید رو بردار، تکون
بخور - باشه، اونا با من مهربون بودن

1225
01:23:50,920 --> 01:23:52,410
وسایلت رو جمع کن، ژاکتت کجاست؟

1226
01:23:52,520 --> 01:23:53,560
ندارمش

1227
01:23:53,640 --> 01:23:56,166
چطور نمیدونی؟ حرکت کن

1228
01:23:56,440 --> 01:23:58,840
هی، گمشو... حرکت کن

1229
01:23:58,920 --> 01:24:00,320
چکارداری میکنی؟

1230
01:24:00,400 --> 01:24:02,840
ماشین، ماشین، ماشین،
یالا، یالا بپر توی ماشین

1231
01:24:02,920 --> 01:24:05,844
- چکارداری میکنی؟ - بپر
تو ماشین، بپر تو ماشین

1232
01:24:06,760 --> 01:24:08,330
- اومدی تو؟ - آره

1233
01:24:31,840 --> 01:24:33,365
وووه

1234
01:24:40,800 --> 01:24:41,801
وووه

1235
01:24:44,480 --> 01:24:46,160
چقدر در آوردی؟

1236
01:24:46,240 --> 01:24:47,920
نزدیک 400$

1237
01:24:48,000 --> 01:24:50,287
واو $400.

1238
01:24:53,720 --> 01:24:56,200
اجازه دادی بهت دست بزنن؟

1239
01:24:56,400 --> 01:24:57,920
- شوخی میکنی؟ - نه

1240
01:24:58,000 --> 01:25:00,731
اون یه فروش بود من
برای اثباتش رسید دارم

1241
01:25:04,840 --> 01:25:06,760
این $400.

1242
01:25:06,840 --> 01:25:10,925
این 400 دلاره، من پول نقد
در آوردم همهشون امضا شدن

1243
01:25:12,320 --> 01:25:16,962
- و اونا هم پول نقد
بهت دادن؟ - آره

1244
01:25:17,360 --> 01:25:18,691
و تو هیچ کاری نکردی؟

1245
01:25:22,640 --> 01:25:24,085
باشه

1246
01:25:25,840 --> 01:25:27,720
من به همه دنیا میگم

1247
01:25:27,800 --> 01:25:29,920
چهارصد چوق

1248
01:25:39,160 --> 01:25:41,640
وواه احساس میکنم من
آمریکای لعنتی عستم

1249
01:25:41,720 --> 01:25:43,609
- میدونی منظورم چیه؟ - اره

1250
01:26:34,680 --> 01:26:35,681
چی؟

1251
01:26:36,760 --> 01:26:38,683
تو اومدی دنبالم گشتی

1252
01:28:39,040 --> 01:28:40,246
میتونم بیام؟

1253
01:28:41,200 --> 01:28:43,240
من میخوام بیام

1254
01:28:43,320 --> 01:28:44,401
میتونم بیام؟

1255
01:28:45,160 --> 01:28:47,288
- آره، آره - ها؟

1256
01:30:29,920 --> 01:30:31,843
- هی - هوم

1257
01:30:33,120 --> 01:30:35,964
- بیداری؟ - اوهوم

1258
01:30:38,960 --> 01:30:40,962
تو گرگِ خوبی میشی

1259
01:30:46,960 --> 01:30:49,440
وقتی جوان تر بودم مثلا
وقتی 8 سالم بود...

1260
01:30:49,520 --> 01:30:51,440
- اوهوم - ...نه، هشت، نه

1261
01:30:51,520 --> 01:30:56,680
بابام عادت داشت من رو بذاره
خونه باباش توی بییِر وَلی

1262
01:30:56,760 --> 01:30:59,240
در تِهاچاپی اوجا تقریبا
تپه های بیکرزفیلد میشد

1263
01:30:59,320 --> 01:31:01,766
و اونجا کلی جنگل داشت

1264
01:31:01,880 --> 01:31:05,640
اون عادت داشت من رو آزاد بگذاره
فقط بذاره بچرخم واسه خودم، میدونی

1265
01:31:05,720 --> 01:31:09,000
اون این صدای گرگی رو یادم داد برای
مواقعی که توی دردسر میافتادم یا هرچی

1266
01:31:09,080 --> 01:31:10,809
میدونی، الان اون صدا رو در میارم

1267
01:31:14,960 --> 01:31:17,760
چطور میتونست تشخیص بده که
تو بودی یا یه گرگ واقعی؟

1268
01:31:17,840 --> 01:31:20,002
چون اونجاها گرگ واقعی نبود

1269
01:31:24,120 --> 01:31:26,600
- پس تو تنها گرگ بودی - اوهوم

1270
01:32:13,960 --> 01:32:15,166
شب بازنده ها

1271
01:32:16,320 --> 01:32:17,765
بیا

1272
01:32:38,840 --> 01:32:40,285
بذار من پول رو بردارم

1273
01:32:40,960 --> 01:32:43,440
- فروش من؟ - فقط بدش به من

1274
01:32:43,520 --> 01:32:44,760
کریستال قاطی میکنه چون
سرویس رو از دست دادیم

1275
01:32:44,840 --> 01:32:47,280
پس من به یه چیزی برای روغن کاری
چرخ خا نیاز دارم مثل یه خراج

1276
01:32:47,360 --> 01:32:49,200
ولی من فروش رو انجام دادم
این پول منه، من بدستش آوردم

1277
01:32:49,280 --> 01:32:52,640
- نه، ما فروش رو انجام دادیم
- نه، من فروش رو انجام دادم

1278
01:32:52,720 --> 01:32:54,802
میشه بحث نکنیم؟ میشه
فقط بدیش به من؟

1279
01:32:54,920 --> 01:32:56,160
میخوای توی تیم مجله باشی؟

1280
01:32:56,240 --> 01:32:58,440
تو باید به حرفم گوش
کنی فقط بدش به من

1281
01:32:58,520 --> 01:33:00,240
ما سرویس رو از دست دادیم
باید یه کاری بکنیم

1282
01:33:00,320 --> 01:33:01,526
فقط بدش به من

1283
01:33:02,200 --> 01:33:03,645
لطفا؟

1284
01:33:05,960 --> 01:33:09,600
میشه رسید ها رو هم داشته باشم؟
لازم نیست اینجوری باهام برخورد کنی

1285
01:33:09,680 --> 01:33:10,880
تو باید بهم گوش کنی،
فقط به حرفم گوش کن

1286
01:33:10,960 --> 01:33:12,240
الان با من دعوا نکن

1287
01:33:12,320 --> 01:33:13,800
و این رابطه بین من و تو؟

1288
01:33:13,880 --> 01:33:15,882
اتفاق نمیافته، میدونی

1289
01:33:17,880 --> 01:33:19,211
منظورت چیه؟

1290
01:33:19,320 --> 01:33:21,320
یعنی، ما نمیتونیم در موردش
حرف بزنیم، چون این، اِم...

1291
01:33:21,400 --> 01:33:23,000
اون این عادت رو داره، میدونی

1292
01:33:23,080 --> 01:33:24,520
عشق برای کار بده

1293
01:33:24,600 --> 01:33:26,720
پس هیچ رابطه ای در
تیم مجله وجود نداره

1294
01:33:26,800 --> 01:33:28,520
این حرف اونه، فقط باهاش کنار بیا

1295
01:33:28,600 --> 01:33:30,320
- پس تو و اون چی؟ -
فقط باهاش کنار بیا

1296
01:33:30,400 --> 01:33:31,760
شنیدی چی گفتم؟

1297
01:33:31,840 --> 01:33:33,160
# من خیلی خیلی بگا رفتم

1298
01:33:33,240 --> 01:33:35,527
جیک، رابطه تو و اون چی؟

1299
01:34:03,480 --> 01:34:05,400
چرا اون جنده ژاکت تو رو پوشیده؟

1300
01:34:05,480 --> 01:34:07,400
- 'چون من گرمم بود - 'چون چی؟

1301
01:34:07,480 --> 01:34:09,920
- 'چون گرمم بود - 'چون گرمت بود؟

1302
01:34:10,000 --> 01:34:14,130
میاونم این پول رو بهت بدم؟
ما امروز واقعا خوب کار کردیم

1303
01:34:15,960 --> 01:34:19,960
این پول نقده و این ه سه تا رسید

1304
01:34:20,040 --> 01:34:21,560
اون خودش پول رو در آورد؟

1305
01:34:21,640 --> 01:34:24,564
دعوا، دعوا، دعوا

1306
01:34:26,400 --> 01:34:30,166
داگ، یالا

1307
01:34:34,680 --> 01:34:36,921
هی، جنده

1308
01:34:39,000 --> 01:34:41,520
بلند شو، یالا

1309
01:34:41,600 --> 01:34:44,001
دعوا، دعوا، دعوا

1310
01:35:47,360 --> 01:35:49,880
- فکر کردی با یه دختر دعوا نمیکنم؟
- من نمیخوام باهات دعوا کمک

1311
01:35:49,960 --> 01:35:52,240
- من فقط میخوام برنده رو ببوسم
- میخوای برنده رو ببوسی؟

1312
01:35:52,320 --> 01:35:54,640
- آره؟ - خدای من

1313
01:36:39,760 --> 01:36:41,171
هی، بیلی

1314
01:36:43,600 --> 01:36:47,520
مت داریم میریم اویل تاون، تا
جایی برای اقامت پیدا کنیم

1315
01:36:47,600 --> 01:36:49,320
ولی وقت اومدن که
شد، بهت پیام میدم

1316
01:36:49,400 --> 01:36:50,400
خیلی خب

1317
01:36:50,480 --> 01:36:52,880
و توی همه ایستگاه های
بین راه کار میکنیم

1318
01:36:52,960 --> 01:36:55,725
- تو هیچی توی جیبت نداری - استار

1319
01:37:01,320 --> 01:37:04,802
من حوسم بهت هست، دختر دهاتی
و تو داری میری تو مخم

1320
01:37:07,040 --> 01:37:09,200
پس حالا که آموزشت تموم شده
اگه این هفته خراب کنی

1321
01:37:09,280 --> 01:37:12,160
من تو رو توی دشت با شیر
های کوهی، وِل میکنم

1322
01:37:12,240 --> 01:37:14,960
فکر میکنی این یه
شوخیه؟ جیک، بهش بگو

1323
01:37:15,040 --> 01:37:19,000
این اتفاق افتاد، توی نوادا یه دختره
رو توی صحرا بدون هیچی، ول کردیم

1324
01:37:19,080 --> 01:37:21,840
قبل از اینکه تو بیای اتفاق
افتاد پمپ بنزین، غرب اگزاس

1325
01:37:21,920 --> 01:37:25,129
بدون غذا، بدون آب پول کفش و هیچی

1326
01:37:27,040 --> 01:37:29,000
پس سر به سرم نذار

1327
01:37:29,080 --> 01:37:30,206
رانت

1328
01:37:34,160 --> 01:37:37,680
ممنون، همه خوبن؟ خوبین؟

1329
01:37:44,680 --> 01:37:47,040
آخ انگشت لعنتیم

1330
01:37:47,120 --> 01:37:48,690
تولدت مبارک

1331
01:37:50,560 --> 01:37:51,800
تولدت مبارک، پیگان

1332
01:37:51,880 --> 01:37:53,520
- آره - وووه

1333
01:37:53,600 --> 01:37:55,284
تولدت مبارک

1334
01:37:55,520 --> 01:37:58,400
# تولدت مبارک

1335
01:37:58,480 --> 01:38:01,882
# تولدت مبارک

1336
01:38:02,560 --> 01:38:06,920
# تولدت مبارک پیگان عزیز

1337
01:38:07,000 --> 01:38:10,400
# تولدت مبارک

1338
01:38:10,480 --> 01:38:12,360
آره

1339
01:38:12,440 --> 01:38:14,600
بیاید، دیگه کونتون رو
ببرین توی ماشین، الان

1340
01:38:14,680 --> 01:38:16,250
یالا رانت، بیا بریم

1341
01:38:21,960 --> 01:38:25,089
من این رو تقدیم میکنم
به پیگان، برای تولدش

1342
01:38:27,600 --> 01:38:30,080
# با یه سوراخ توی سرم

1343
01:38:30,640 --> 01:38:33,166
# من دنبالت گشتم

1344
01:38:35,880 --> 01:38:37,962
# از میان سنگر های جنگ

1345
01:38:38,840 --> 01:38:41,411
# از میان همه ی دنیا

1346
01:38:43,840 --> 01:38:46,520
# اشتیاق من برای رفتن با تو

1347
01:38:46,600 --> 01:38:49,285
# نمیتونم نادیده بگیرمش

1348
01:38:51,600 --> 01:38:54,729
# من از همه چیز پشیمونم

1349
01:38:54,840 --> 01:38:57,411
# که تا الان انجام داده ام

1350
01:39:00,480 --> 01:39:02,720
# وقتی ستون های عشق

1351
01:39:02,800 --> 01:39:05,883
هی، پیگان، برای تولدت

1352
01:39:06,200 --> 01:39:07,611
ممنون

1353
01:39:08,440 --> 01:39:11,680
# من میان این خرابه ها، میلغزم

1354
01:39:11,760 --> 01:39:13,967
# و خرابی ها

1355
01:39:16,560 --> 01:39:22,408
# وقتی که میترسم،
چشمانم را میبندم

1356
01:39:24,640 --> 01:39:30,443
# وقتی ناراحت و افسرده ام،
جنگیدن را انتخاب میکنم

1357
01:39:32,880 --> 01:39:35,800
# با شکستن قلبی، که
فقط تو باعثش میشی

1358
01:40:03,320 --> 01:40:04,760
اینجا مزخرفه، مرد

1359
01:40:04,840 --> 01:40:06,200
آره، هست، وسط ناکجا آباد

1360
01:40:06,280 --> 01:40:08,280
این لعنتی... اون بیرون خیلی گرمه

1361
01:40:08,360 --> 01:40:10,328
شهر تو چی؟

1362
01:40:10,440 --> 01:40:12,886
اه، 323 غربی، خیابان 8

1363
01:40:15,000 --> 01:40:19,085
و... شماره تلفن؟

1364
01:40:19,200 --> 01:40:20,800
- شماره تلفنم رو میخوای؟
- آره، خب، نه...

1365
01:40:22,000 --> 01:40:25,200
یعنی، هی ، میتونم ازش استفاده کنم
میتونم ازش استافده کنم، میدونی، گه

1366
01:40:25,280 --> 01:40:26,680
فکر کنم همون آدرس کافیه

1367
01:40:26,760 --> 01:40:28,400
- آره، باشه -خیلی خب

1368
01:40:28,480 --> 01:40:32,240
بذار ببینم اینجا چقدر طلب
داریم بهم 20 چوق بده، مرد

1369
01:40:32,320 --> 01:40:34,480
- بیست چوق؟ - ما
صدقه هم قبول میکنیم

1370
01:40:34,560 --> 01:40:38,840
تو میتونی برای ، میدونی، کلوپ
گی ها و این چیزا، کمکمون کنی

1371
01:40:38,920 --> 01:40:42,240
گه، جنده های اونجا گرونند اره 1368 01:40:42،320
--> 01:40:43،526 - بفرما - من ممنونم، مرد

1372
01:40:46,000 --> 01:40:48,970
هی، اون گه رو خرید، مرد

1373
01:41:02,240 --> 01:41:04,049
گه ، هی

1374
01:41:04,400 --> 01:41:06,800
هی، میتونم یه چیزی ازت بپرسم؟

1375
01:41:06,880 --> 01:41:09,040
شما بچه ها چیزی میفرشید؟

1376
01:41:09,120 --> 01:41:10,690
آره، مجله

1377
01:41:11,520 --> 01:41:13,488
من مجله نمیخونم، ببخشید

1378
01:41:14,000 --> 01:41:16,002
خب، مجبور نیستی بخونیشون

1379
01:41:18,280 --> 01:41:20,362
میتونی ازشون برای پاک
کردن کونت استفاده کنی

1380
01:41:24,440 --> 01:41:25,885
لعنتی

1381
01:41:33,120 --> 01:41:36,567
هی، آقا، ببخشید؟

1382
01:41:39,040 --> 01:41:41,080
شما 5 دقیقه وقت دارین؟

1383
01:41:41,160 --> 01:41:42,880
البته، چکار میتونم برات بکنم؟

1384
01:41:42,960 --> 01:41:46,009
اِم، خب من مجله میفروشم،
میدونی مثلا عضویت و این چیز ها

1385
01:41:46,120 --> 01:41:47,560
هیچ شانسی وجود داره
که از اینا بخونی؟

1386
01:41:47,640 --> 01:41:51,160
- میخونم، من مجله دوست
دارم - آره؟ این عالیه

1387
01:41:51,240 --> 01:41:53,440
این در واقع خیلی خیلی خوبه

1388
01:41:53,520 --> 01:41:57,520
باشه، ام، من یه مشت
مجله کامیون دارم

1389
01:41:57,600 --> 01:42:02,320
میشه سالی 35$ و برای
دو سال میشه 60 چوق

1390
01:42:02,400 --> 01:42:05,609
و هرچی بیشتر بخری و برای سالهای
بیشتر قیمتش هی میاد پایین

1391
01:42:05,720 --> 01:42:07,720
خیلی طول میکشه؟ من یکم دیرم شده

1392
01:42:07,800 --> 01:42:09,723
من باید بزنم به جاده

1393
01:42:35,200 --> 01:42:36,680
من این یکی رو میشناسم

1394
01:42:36,760 --> 01:42:40,287
- رییس، من عاشق رییس هستم - آره

1395
01:42:41,680 --> 01:42:44,650
# رویا ببین، عزیزم، رویا ببین

1396
01:42:51,120 --> 01:42:53,885
# رویا ببین، عزیزم، رویا ببین

1397
01:42:54,760 --> 01:42:57,684
# بیا و رویا ببین،
عزیزم، رویا ببین

1398
01:42:58,120 --> 01:43:02,045
# بیا و رویا ببین،
عزیزم، رویا ببین

1399
01:43:08,040 --> 01:43:11,080
# ما باید چراغ رو روشن نگهداریم

1400
01:43:11,160 --> 01:43:16,160
# بیا، ما باید چراغ
رو روشن نگداریم

1401
01:43:24,040 --> 01:43:28,045
# بیا و رویا ببین،
عزیزم، رویا ببین

1402
01:43:30,000 --> 01:43:33,000
# بیا، ما باید چراغ
رو روشن نگداریم

1403
01:43:33,080 --> 01:43:41,640
# بیا، ما باید چراغ
رو روشن نگداریم

1404
01:43:41,720 --> 01:43:44,360
# بیا و رویا ببین،
عزیزم، رویا ببین

1405
01:43:44,440 --> 01:43:46,240
این فامیلته؟

1406
01:43:46,320 --> 01:43:48,560
اون دخترمه، پارسال ازدواج کرد

1407
01:43:48,640 --> 01:43:49,846
من دادمش رفت

1408
01:43:53,080 --> 01:43:54,889
چه شیرین

1409
01:43:55,640 --> 01:43:58,720
# بیا و قلبت رو باز
کن 

1410
01:43:58,800 --> 01:44:02,930
# بیا و رویا ببین، عزیزم،
رویا ببین # ترجمه: Ali.Es

1411
01:44:10,280 --> 01:44:11,930
اونا مجله های تو هستند؟

1412
01:44:12,360 --> 01:44:14,681
آره، من گاهی اوقات میخونمشون

1413
01:44:15,680 --> 01:44:17,280
من مجله های مربوط به قایق دارم

1414
01:44:17,360 --> 01:44:19,249
درست مثل اونا، من
یکمیشون رو اینجا دارم

1415
01:44:20,360 --> 01:44:23,011
میدونم که بیشتر دارم و
این ها رو هم دارم، ببین

1416
01:44:24,640 --> 01:44:26,130
نه، من عاشق قایق هستم

1417
01:44:27,160 --> 01:44:28,880
تو یه قایق داری؟

1418
01:44:28,960 --> 01:44:31,720
- هیچوقت حتی توی اقیانوس
هم نبودم - منم همینطور

1419
01:44:31,800 --> 01:44:35,282
میدونم دیوونگیه، ولی
یه روز این رویای منه

1420
01:44:36,480 --> 01:44:40,405
تو چطور؟ رویای تو چیه؟

1421
01:44:40,640 --> 01:44:45,248
- هیچکس تا به حال این رو ازم
نپرسیده بود - خب، الان یکی پرسیده

1422
01:44:50,720 --> 01:44:54,964
من میخوام خونه ی خودم رو
داشته باشم و تریلر خودم رو

1423
01:44:56,680 --> 01:44:59,365
میدونی، یه جایی با کلی
درخت از اون بزرگاش

1424
01:44:59,480 --> 01:45:00,811
آره

1425
01:45:01,160 --> 01:45:02,764
و کلی بچه

1426
01:45:03,160 --> 01:45:05,162
خب، تو به تریلر بزرگی میاز داری

1427
01:45:07,160 --> 01:45:09,162
این دو تا چقدر میشه؟

1428
01:45:11,920 --> 01:45:14,685
- میخوای هردوون رو
بخری؟ - فکر کنم میخرم

1429
01:45:20,040 --> 01:45:21,690
خدافظ، ممنون

1430
01:46:15,880 --> 01:46:16,881
اه

1431
01:46:23,160 --> 01:46:25,845
اوه، لعنتی، لعنتی، لعنتی

1432
01:46:27,400 --> 01:46:28,401
اوه

1433
01:46:56,040 --> 01:46:57,769
برای یک بار هم که شده خوشحال باش

1434
01:46:58,400 --> 01:47:01,000
- اون همیشه خوشحاله - نه، نیست

1435
01:47:01,080 --> 01:47:03,160
اون فقط وقتی رفیقش
پیشش باشه، خوشحاله

1436
01:47:03,240 --> 01:47:05,368
- رفیقش کیه؟ - من رفیقی ندارم.

1437
01:47:05,480 --> 01:47:06,880
به من هم بگو رفیق لعنتیش کیه

1438
01:47:06,960 --> 01:47:08,560
تو نمیدونی رفیق لعنتیش کیه؟

1439
01:47:08,640 --> 01:47:10,802
- به من هم بگو، جیک؟
- من رفیقی ندارم

1440
01:47:11,480 --> 01:47:13,440
آره، اون یه رفیق لعنتی نداره

1441
01:47:13,520 --> 01:47:16,888
چرا، داره، اون...

1442
01:47:17,320 --> 01:47:19,400
اون کتک خورده

1443
01:47:19,480 --> 01:47:20,766
تو کتک خوردی؟

1444
01:47:25,040 --> 01:47:27,202
واو، اون آب واقعا کثیفه

1445
01:48:26,800 --> 01:48:28,840
گری پشت خطه گری،
تو با تونیا رفتی

1446
01:48:28,920 --> 01:48:31,960
یکم از قرار بهمون بگو چطور
پیش رفت و الان چه خبره

1447
01:48:32,040 --> 01:48:34,040
خب، میدونی چیه ممنون
که من رو قبول کردین

1448
01:48:34,120 --> 01:48:35,680
فکر کنم خیلی خوب پیش رفت

1449
01:48:35,760 --> 01:48:39,400
اِه، میدونی، انگار
همه چیز درست پیش رفت

1450
01:48:39,480 --> 01:48:41,400
ما یه شام خوب خوردیم، رقصیدیم...

1451
01:48:41,480 --> 01:48:45,883
اونجا پول خوبی هست بیا بریم
جیب اون چیز نفتیه رو بزنیم

1452
01:48:48,120 --> 01:48:50,407
آره، میتونی

1453
01:48:50,520 --> 01:48:54,411
ای کاش میتونستم اون مادرجنده ای رو
که زمین فروشی رو اختراع کرد، ببینم

1454
01:48:54,520 --> 01:48:56,520
همه اینجا خیلی
پولدار بنظر میرسند

1455
01:48:56,600 --> 01:48:59,520
- اونا کامیون های گنده ی خوب
دارن - اینجا خیلی نفت هست

1456
01:48:59,600 --> 01:49:00,920
میدونم، باشه؟

1457
01:49:01,000 --> 01:49:02,760
همیگی، این شهر کوچک
خیلی عادی بنظر میرسه

1458
01:49:02,840 --> 01:49:04,683
اینجا کلی کامیون هست

1459
01:49:04,800 --> 01:49:08,043
نمیدونم بتونم اینجا فروشندگی
کنم یا نه، با تیر میزنندم

1460
01:49:09,200 --> 01:49:10,880
نه، رفیق، من این
داستان رو شنیدم، خب

1461
01:49:10,960 --> 01:49:15,000
توی مونتانا، دوتا شیشه
ای، یه زنه رو گرفتند

1462
01:49:15,080 --> 01:49:17,840
کشتنش، بهش تجاوز کردن و
بعد تا این شهر اومدن

1463
01:49:17,920 --> 01:49:20,440
و از فروشگاه والمارت یه بیل
خریدند و توی این شهر دفنش کردند

1464
01:49:20,520 --> 01:49:22,400
و بعد بیل رو برگردوندند
به فروشگاه والمارت

1465
01:49:22,480 --> 01:49:24,403
- آره، آره، آره، الان
- اوه، گندش بزنن

1466
01:49:24,600 --> 01:49:26,320
این صدای کتک کاریه

1467
01:49:26,400 --> 01:49:28,880
- حالا، استار، میخوای تنها قدم
بزنی؟ - یکم خطرناک بنظر میرسید...

1468
01:49:51,120 --> 01:49:52,610
جیک؟

1469
01:50:24,800 --> 01:50:28,486
ما اصلا کجا میمونیم؟
اینجا وسط نا کجا آباده

1470
01:50:36,400 --> 01:50:38,971
- ما یه خونه داریم؟ - بفرمایید

1471
01:50:39,640 --> 01:50:41,210
اوه

1472
01:50:42,760 --> 01:50:45,445
خدای من، ما یه خونه لعنتی داریم

1473
01:50:49,720 --> 01:50:51,006
رسیدیم اینجا

1474
01:50:53,280 --> 01:50:55,760
- شماها، گورتون رو گم کنید از...
- مزخرفه

1475
01:50:57,400 --> 01:50:59,482
- گه - هی، این خونه، خرابه ست

1476
01:51:00,120 --> 01:51:01,640
هی

1477
01:51:01,720 --> 01:51:03,240
من میتونم شب ستاره ها رو ببینم

1478
01:51:03,320 --> 01:51:04,480
شرط میبندم شبش فوقالعاده ست

1479
01:51:04,560 --> 01:51:06,880
- این جا خیلی بزرگه
- اینجا خیلی پاتوقه

1480
01:51:06,960 --> 01:51:08,080
جیک کدوم گوری رفت؟

1481
01:51:08,160 --> 01:51:09,525
یعنی چی

1482
01:51:10,200 --> 01:51:12,120
هی حموم هم داغونه

1483
01:51:12,200 --> 01:51:14,441
من بیرون میخوابم

1484
01:51:14,560 --> 01:51:16,240
و یه آشپزخونه هم داریم

1485
01:51:16,320 --> 01:51:18,561
ما میتونیم غذای خونگی بخوریم

1486
01:51:19,960 --> 01:51:23,120
- یه نماد روی دیوار هست
- اوه، خوب بهش نگاه کن

1487
01:51:23,200 --> 01:51:25,360
ما برای شستن ظرف ها، آب داریم

1488
01:51:25,440 --> 01:51:28,091
- ما خودمون اتاق انتخاب میکنیم؟
- دیگه گربه ماهی درکار نیست

1489
01:51:28,200 --> 01:51:30,441
من از اون ماهی متنفرم، کاکا سیاه

1490
01:51:35,560 --> 01:51:37,000
ما خودمون اتاق انتخاب میکنیم؟

1491
01:51:37,080 --> 01:51:38,960
ببین، من همین الان هم یه
علامت روی در اتاقم زدم

1492
01:51:39,040 --> 01:51:40,560
خیلی خب، این اتاق منه

1493
01:51:40,640 --> 01:51:42,280
خیلی خب، من و کال
این اتاق رو گرفتیم

1494
01:51:46,160 --> 01:51:47,844
آره، من او یکی رو میخوام

1495
01:51:48,400 --> 01:51:50,050
این یکی اتاق منه

1496
01:51:53,480 --> 01:51:54,970
اون اتاق منه، آره؟

1497
01:52:34,680 --> 01:52:36,682
گردنبندی که بهت دادم کوش؟

1498
01:52:37,400 --> 01:52:39,120
دادمش به پیگان برای تولدش

1499
01:52:39,200 --> 01:52:41,840
تو دادیش به پیگان؟ تو
همیشه این کار رو میکنی؟

1500
01:52:41,920 --> 01:52:43,922
تو همیشه هدیه هات رو
میدوی به این و اون؟

1501
01:52:44,840 --> 01:52:46,842
نگهشون نمیداری؟

1502
01:52:49,120 --> 01:52:51,640
- کفش جدید؟ - اوهوم، هدیه ست

1503
01:52:51,720 --> 01:52:53,520
هدیه یِ حمامِ آفتاب گیری؟

1504
01:52:53,600 --> 01:52:55,480
من کارهای دیگه ای بجر حمام
آفتاب گرفتن هم میکنم، میدونی

1505
01:52:55,560 --> 01:52:58,560
این انگار گرون ترین خونه
اجاره ای در کل روستاست

1506
01:52:58,640 --> 01:53:01,041
و تو در یه خونه مجانی اقامت
داری اون به حسابه منه

1507
01:53:01,920 --> 01:53:03,922
کارت خوب بود، واقعا
بهت افتخار میکنم

1508
01:53:04,040 --> 01:53:06,042
- گمشو - خودت گمشو

1509
01:53:09,480 --> 01:53:10,766
ممم

1510
01:53:37,640 --> 01:53:38,687
استار

1511
01:53:48,240 --> 01:53:49,969
واستا، واستا، واستا واستا

1512
01:53:50,440 --> 01:53:53,205
- صبر کن - نمیتونم واستم

1513
01:53:57,000 --> 01:53:58,729
- اشکالی نداره؟ - نه

1514
01:54:44,840 --> 01:54:46,760
- این حس خوبی میده - باشه؟

1515
01:54:46,840 --> 01:54:48,968
آره، لطفا

1516
01:54:51,000 --> 01:54:52,445
لطفا

1517
01:55:02,640 --> 01:55:03,801
لعنتی

1518
01:55:05,760 --> 01:55:07,205
اوه، لعنتی

1519
01:55:12,600 --> 01:55:15,046
همونجا، همونجا، اوه آره

1520
01:55:23,680 --> 01:55:27,480
لعنتی

1521
01:55:27,560 --> 01:55:29,210
اوه لعنتی

1522
01:56:17,360 --> 01:56:19,362
تو هیچ رویای داری؟

1523
01:56:21,000 --> 01:56:25,961
رویا؟ مثل رویای آینده؟

1524
01:56:26,320 --> 01:56:27,651
اره

1525
01:56:29,680 --> 01:56:31,682
هیچکس تا به حال این
رو ازم نپرسیده

1526
01:56:35,600 --> 01:56:37,602
یعنی، من جمع میکم....

1527
01:56:39,480 --> 01:56:41,562
من یه راز دارم که بهت نشون بدم

1528
01:56:42,200 --> 01:56:44,043
چیه؟

1529
01:56:45,160 --> 01:56:47,401
بهتره که نشونت بدم

1530
01:56:47,520 --> 01:56:50,364
خب... حالا که گفتم،
بهت نشونش میدم

1531
01:57:38,800 --> 01:57:40,404
بیدار شو

1532
01:57:40,800 --> 01:57:42,564
بس کن

1533
01:57:43,720 --> 01:57:45,165
لعنتی، مرد

1534
01:57:46,280 --> 01:57:50,320
خفه شو مرد من دارم
سعی میکنم بخوابم

1535
01:57:50,400 --> 01:57:51,401
- چی؟ - برای بعد

1536
01:57:51,560 --> 01:57:53,000
تو گفتی بعدا نشونم میدی

1537
01:57:53,080 --> 01:57:56,402
- چی؟ - تو گفتی بعدا

1538
01:58:01,800 --> 01:58:04,400
خیلی خب

1539
01:58:04,480 --> 01:58:07,000
من این رو به هیچکس نشون نمیدم

1540
01:58:07,080 --> 01:58:09,560
پس، رویای من

1541
01:58:10,160 --> 01:58:12,083
اینجا ...

1542
01:58:14,040 --> 01:58:15,565
..رویای منه

1543
01:58:15,720 --> 01:58:18,166
من دو ساله این رو نگه داشتم

1544
01:58:31,120 --> 01:58:33,964
- این مثل یه گنجه - این یه گنجه

1545
01:58:37,160 --> 01:58:39,080
همه این چیز ها مال خونه ست؟

1546
01:58:39,160 --> 01:58:40,571
اوهوم، آره

1547
01:58:44,920 --> 01:58:47,280
فکر میکنی دلشون برای
هیچکدوم از اینا، تنگ میشه؟

1548
01:58:47,360 --> 01:58:49,203
- کیا؟ - مردم

1549
01:58:49,800 --> 01:58:51,290
نمیدونم

1550
01:58:56,840 --> 01:58:58,880
ولی این چطور رویای توئه؟

1551
01:58:58,960 --> 01:59:01,804
خب، این رویا نیست ولی
این رویا رو میخره

1552
01:59:03,000 --> 01:59:05,960
من فقط میخوام مثلا برای خودم
توی جنگل خونه داشته باشم

1553
01:59:06,040 --> 01:59:09,440
و فقط... فقط کوچک بمونم، میدونی

1554
01:59:09,520 --> 01:59:11,880
مثل یه خونه دوبلکس یه همچین چیزی

1555
01:59:11,960 --> 01:59:14,120
مثلا 40 هکتار و یه الاغ، میدونی

1556
01:59:14,200 --> 01:59:16,487
فقط یه تیکه زمین توی
یه جنگل، هرجایی

1557
01:59:19,880 --> 01:59:21,689
یه روزی

1558
01:59:21,800 --> 01:59:24,007
این خیلی زیاده، میدونی
این کفایت میکنه

1559
01:59:24,880 --> 01:59:29,044
نه کاملا، من چند هزار تای
دیگه نیاز دارم احتمالا

1560
01:59:33,360 --> 01:59:35,203
اون رو شنیدی؟

1561
01:59:35,800 --> 01:59:37,640
این خیلی دیوونگیه

1562
01:59:37,720 --> 01:59:39,880
وواه

1563
01:59:39,960 --> 01:59:41,560
میبینی؟ تو تنها گرگ نیستی

1564
01:59:43,760 --> 01:59:46,040
- پیتزای لعنتی - گاییدمت پیتزا

1565
01:59:46,120 --> 01:59:47,440
اون پپرونی کجاست؟

1566
01:59:47,520 --> 01:59:50,280
- چه خر کریستال؟
- چه خبر، کیوتی؟

1567
01:59:50,360 --> 01:59:51,680
چه اتفاقی داره میافته؟ چه خبره؟

1568
01:59:51,760 --> 01:59:54,440
- من هدیه گرفتم و براتون پیتزا
خریدم - تو هدیه گرفتی؟ باشه

1569
01:59:54,520 --> 01:59:58,720
خب، این شهر، آدم هایی
از سر تا سر کشور داره

1570
01:59:58,800 --> 02:00:00,640
و پر شده از نفتِ لعنتی

1571
02:00:00,720 --> 02:00:02,360
- خب این یعنی چی؟ - پول

1572
02:00:02,440 --> 02:00:03,840
# پول، پول، پول

1573
02:00:03,920 --> 02:00:06,040
این یعنی این مردم دارن
گونی گونی پول درمیارند

1574
02:00:06,120 --> 02:00:07,280
و این باعث میشه مردم
چه حسی داشته باشدن

1575
02:00:07,360 --> 02:00:08,600
- وقتی اونقدر پول
در میارن؟ - جالبه

1576
02:00:08,720 --> 02:00:11,400
- باعث میشه بخوام برینم به شلوارم -
نه، باعث میشه احساس گهی داشته باشند

1577
02:00:11,480 --> 02:00:13,120
- آره - باعث میشه احساس گناه کنن

1578
02:00:13,200 --> 02:00:15,441
پس ازتون میخوام تا همگی مثل
یه آشغال سفید، لباس بپوشین

1579
02:00:15,560 --> 02:00:16,760
و اونا بهتون ترحم میکنند

1580
02:00:16,840 --> 02:00:19,160
- آشغال سفیدِ کثیف - انگار همین
الان به اندازه کافی آشغالی نیستیم

1581
02:00:19,240 --> 02:00:21,040
میشه من آشغال سفیدِ تمیز باشم؟

1582
02:00:23,360 --> 02:00:25,328
اوه، نه، نه، اون کیسه ی پسر هاست

1583
02:00:25,440 --> 02:00:27,488
پیگان

1584
02:00:27,600 --> 02:00:29,800
- این یه تیشرته - نه،
اون یه لباس زنونه ست

1585
02:00:29,880 --> 02:00:32,167
این چیزیه که تو
میپوشی، اون مال شانته

1586
02:00:35,520 --> 02:00:36,931
استار

1587
02:00:37,040 --> 02:00:38,320
یه لباس هست

1588
02:00:38,400 --> 02:00:40,926
آره، تو با اون دیگه
لباس زیر هم نمیپوشی

1589
02:01:24,240 --> 02:01:29,080
پس مرد ها اینجا 17 ساعت در روز کار میکنند
پس تعدادی خانم تنها اینجا وجود دارند

1590
02:01:29,160 --> 02:01:30,480
پس من همه پسر ها رو
اینجا پیاده میکنم

1591
02:01:30,560 --> 02:01:31,607
- جیک - بله

1592
02:01:31,720 --> 02:01:33,370
بیلی، شما همه اینجا برید بیرون

1593
02:01:39,640 --> 02:01:41,642
اون پول رو در بیارید، پول

1594
02:01:45,560 --> 02:01:47,608
اون مامان و بچه اش رو نگاه کن

1595
02:02:02,720 --> 02:02:05,291
کالیون، یه زنبور هست، یه زنبور

1596
02:02:17,440 --> 02:02:20,560
یه کفش لعنتی بکن پات
یه کفشی چیزی بپوش

1597
02:02:20,640 --> 02:02:22,160
هی، چرا اینجوری لباس پوشیدی؟

1598
02:02:22,240 --> 02:02:24,440
- تو این لباس ها رو تنم
کردی - نه، من نکردم

1599
02:02:24,520 --> 02:02:25,567
چرا، تو کردی

1600
02:02:34,000 --> 02:02:35,640
شما امروز کلی پول بدست میارید

1601
02:02:35,720 --> 02:02:37,440
من میبرمتون به زمین های نفت خیز

1602
02:02:37,520 --> 02:02:40,205
این آدم ها تقریبا سالی
100هزار تا در میارن

1603
02:02:42,440 --> 02:02:43,480
گه واقعی شد

1604
02:02:43,560 --> 02:02:44,760
اونا از خونه دور هستن

1605
02:02:44,840 --> 02:02:46,126
- هیچ زنی نیست...
- اوه...

1606
02:02:46,800 --> 02:02:48,928
چربشون کنید، چربشون کنید

1607
02:02:49,120 --> 02:02:51,840
- ارزشتون رو زیاد میکنه -
ارزش من رو زیاد میکنه؟

1608
02:02:51,920 --> 02:02:53,960
من از با ارزش شدن خوشم میاد

1609
02:02:55,560 --> 02:02:59,320
پس قبل از اینکه برن سر
کار، خوراکشون رو بدین

1610
02:02:59,400 --> 02:03:00,481
بیاید این کار رو بکنیم

1611
02:03:00,600 --> 02:03:02,840
روز طولانی برای مجله
فروشیه، ها بِلا؟

1612
02:03:02,920 --> 02:03:04,920
این آهنگی رو که
برات میذارم گوش کن

1613
02:03:05,000 --> 02:03:07,000
هی

1614
02:03:07,080 --> 02:03:08,240
گوش کن، بیاید بریم،
بیاید بترکونیم

1615
02:03:08,320 --> 02:03:10,209
اوه اوه اوه

1616
02:03:12,280 --> 02:03:15,568
#الناس های زرد زیر نور

1617
02:03:16,040 --> 02:03:19,931
# الان کنار هم ایستاده ایم

1618
02:03:20,120 --> 02:03:22,771
# وقتی سایه ات از
سایه من عبور میکنه

1619
02:03:23,440 --> 02:03:27,525
# برای زنده شدنش همین کافیه

1620
02:03:30,560 --> 02:03:36,522
# من این احساس رو دارم
نمیتونم نادیده بگیرمش

1621
02:03:38,200 --> 02:03:40,885
# ولی باید رهاش کنم

1622
02:03:42,080 --> 02:03:47,080
# ما در ناامیدی عشق را یافتیم

1623
02:03:53,440 --> 02:03:57,000
# ما در ناامیدی عشق را یافتیم #

1624
02:03:57,080 --> 02:03:58,650
آره، کیوتی

1625
02:03:58,800 --> 02:04:00,370
هی، هی ، هی، هی

1626
02:04:11,120 --> 02:04:12,246
ووو-هوو

1627
02:04:12,960 --> 02:04:14,291
اوه، آره

1628
02:04:14,440 --> 02:04:16,329
- Thank you.
- Whoo

1629
02:05:05,280 --> 02:05:06,327
Whoo

1630
02:05:06,760 --> 02:05:07,807
تکون بده

1631
02:05:10,960 --> 02:05:13,840
چه خبر، خانم ها؟ شما
دختر ها جنده این یا چی؟

1632
02:05:13,920 --> 02:05:16,000
یعنی چی؟ ما شکل جنده ها هستیم؟

1633
02:05:16,080 --> 02:05:18,600
- یعنی، یه جورایی
آره، متاسفم - اووه

1634
02:05:18,680 --> 02:05:21,280
راستش، ما کارمند های فروش
هستیم، و به سختی کار میکنیم

1635
02:05:21,360 --> 02:05:23,520
- باشه، باشه، خب...
- چی میفروشین؟

1636
02:05:23,600 --> 02:05:25,320
- من مجله میفروشم
- اتوبوس اینجاست

1637
02:05:25,400 --> 02:05:26,440
تو باید یه جور پولت رو در بیاری

1638
02:05:26,520 --> 02:05:27,520
من یه این احترام میگذارم

1639
02:05:27,600 --> 02:05:28,600
موفق باشید، کارمند های فروش

1640
02:05:28,680 --> 02:05:29,920
میشه بخاطر من برید؟

1641
02:05:30,040 --> 02:05:31,480
مشکلی نیست، خوبه

1642
02:05:31,560 --> 02:05:33,000
نظرت در مورد.... ام،
من باید برم سر کار

1643
02:05:33,080 --> 02:05:34,520
نظرت چیه شماره تلفنت رو بهم بدی؟

1644
02:05:34,600 --> 02:05:37,320
- تا بریم یه نوشیدنی بخوریم؟
- نظرت در مورد یه بوس چیه؟

1645
02:05:37,400 --> 02:05:39,600
یه بوس؟ همین الان؟ لعنتی

1646
02:05:39,680 --> 02:05:41,160
تو بهم گفتی فاحشه

1647
02:05:41,240 --> 02:05:44,000
- تو از فاحشه ها خوشت میاد؟
- من عاشق فاحشه ها هستم

1648
02:05:44,080 --> 02:05:45,605
خب، عینکت رو بذار روی سرت

1649
02:05:45,720 --> 02:05:47,880
- الان نه - مطمئنی؟

1650
02:05:47,960 --> 02:05:50,280
آره، من خوبم من باید
برم سر کار، ممنون

1651
02:05:50,360 --> 02:05:51,560
- مجانیه - میدونم که هست

1652
02:05:51,640 --> 02:05:52,880
خیلی خب، پس

1653
02:05:52,960 --> 02:05:55,160
- یالا، بیا بریم -
بپرس 5 دقیقه وقت داره

1654
02:05:55,240 --> 02:05:56,760
تو اینجا خیلی آدم های
خوبی پیدا نمیکنی

1655
02:05:56,840 --> 02:05:58,440
من نگفتم داشتم دنبال
مرد ها میگشتم

1656
02:05:58,520 --> 02:06:00,204
- هی، صبر کن - وواه

1657
02:06:00,320 --> 02:06:02,560
صبر کن

1658
02:06:02,640 --> 02:06:05,610
من میخوام زمین های نفتی رو ببینم
فکر میکنی بوتنم باهاتون بیام؟

1659
02:06:07,760 --> 02:06:09,683
- چی فکر میکنید؟ - آره؟

1660
02:06:10,480 --> 02:06:12,200
بیا بالا

1661
02:06:12,280 --> 02:06:13,691
ممنون

1662
02:06:16,360 --> 02:06:18,640
شما همه تون خوبین

1663
02:06:18,720 --> 02:06:20,131
استار

1664
02:06:21,240 --> 02:06:22,800
صبر کن

1665
02:06:22,880 --> 02:06:24,211
چه غلطی میکنی

1666
02:06:25,400 --> 02:06:27,402
کجا داری میری؟

1667
02:06:34,240 --> 02:06:35,571
پس شما همه تون پولدار هستین؟

1668
02:06:36,560 --> 02:06:38,960
- آره - آره، ما پولدار
های کثیفی هستیم

1669
02:06:39,040 --> 02:06:41,566
جهنم، هرکی توی زمین های نفت
خیز کار میکنه، پولداره

1670
02:06:43,480 --> 02:06:47,007
پس اگه شما ها انقدر پولدار هستین شما
میتونید یکم از مجله های من رو بخرید

1671
02:06:47,880 --> 02:06:51,240
پس تو پریدی توی این اتوبوس تا
به ما مجله های لعنتی رو بفروشی؟

1672
02:06:51,320 --> 02:06:53,971
- در اصل - اون چه مزخرفیه؟

1673
02:07:00,840 --> 02:07:04,447
- تو از فروختن این گه پول در
میاری؟ -من هزار تا مجله مختلف دارم

1674
02:07:04,560 --> 02:07:06,960
از چه نوع مجله های داری
حرف میزنی؟ پلی بوی؟

1675
02:07:07,040 --> 02:07:09,800
خب، هرچیزی که دوست داری

1676
02:07:09,880 --> 02:07:11,960
- تو از قایق خوشت میاد،
عزیزم؟ - وواو،وواو، صبر کن

1677
02:07:12,040 --> 02:07:14,000
من بهت 500$ میدم
تا امشب با من باشی

1678
02:07:14,080 --> 02:07:17,400
- آره - اوه، جهنم

1679
02:07:17,480 --> 02:07:18,970
- $500?
- تند رفتی

1680
02:07:19,080 --> 02:07:23,005
- من دقیقا همون چیزی رو گفتم، که
گفتم - بنظر معاملهی خیلی خوبی میاد

1681
02:07:27,600 --> 02:07:30,649
هزار دلار چی؟ برای
هزارتا، انجامش میدم

1682
02:07:37,760 --> 02:07:39,808
هزار دلار؟ میتونم بدم

1683
02:07:42,440 --> 02:07:46,161
- کی؟ - ما امشب ساعت
10 از کار برمیگردیم

1684
02:07:49,280 --> 02:07:52,080
- اون یه سگه - فهمیدم

1685
02:07:52,160 --> 02:07:53,605
- من قطعا گرفتم - خیلی خب

1686
02:08:37,000 --> 02:08:39,002
تو واقعا اومدی

1687
02:08:39,840 --> 02:08:41,842
بیا داخل

1688
02:08:59,720 --> 02:09:03,360
من یکم شراب واست خریدم گفتم
همه دختر ها، شراب دوست دارند

1689
02:09:03,440 --> 02:09:05,249
آره، ممنون

1690
02:09:07,760 --> 02:09:09,364
سلامتی

1691
02:09:31,480 --> 02:09:34,560
- خب، کجا داریم میریم؟
- این یه غافلگیریه

1692
02:09:34,640 --> 02:09:36,165
فکر کنم واقعا خوشت میاد

1693
02:10:20,360 --> 02:10:22,124
مخصوصا برای تو

1694
02:10:44,200 --> 02:10:46,248
این یه معامله ی خوبه، نیست؟

1695
02:10:47,040 --> 02:10:48,600
خیلی از آدم ها
هستن که مستت میکنن

1696
02:10:48,680 --> 02:10:50,682
و بعد هر طور خواستند
ازت استفاده میکنند

1697
02:10:54,680 --> 02:10:56,091
آره

1698
02:11:05,200 --> 02:11:07,202
میتونییکم باهام بازی کنی؟

1699
02:11:43,640 --> 02:11:45,680
این کامیون خوبیه

1700
02:11:47,800 --> 02:11:49,360
چی خنده داره؟

1701
02:11:49,440 --> 02:11:54,287
تو اینجا نشستی در مورد کامیونم حرف
میزنی وقتی داری کیرم رو میمالی

1702
02:11:55,520 --> 02:11:57,602
خب، این کامیون خوبیه

1703
02:11:57,720 --> 02:12:02,282
آره، یه جورایی حشریم میکنه

1704
02:12:15,720 --> 02:12:17,722
دارم درست این کار رو انجام میدم؟

1705
02:12:18,400 --> 02:12:20,050
میتونم ازت بخوام
یه لطفی بهم بکنی؟

1706
02:12:20,160 --> 02:12:22,891
- از اونجایی که دارم
پولش رو میدم - باشه

1707
02:12:24,280 --> 02:12:26,282
میشه ساکت باشی؟

1708
02:12:28,680 --> 02:12:30,682
باشه، خفه میشم

1709
02:12:39,800 --> 02:12:41,290
فکر میکنی چقدر لازم داری؟

1710
02:12:42,120 --> 02:12:44,168
بخاطر خدا

1711
02:12:45,760 --> 02:12:47,728
میشه یه چیز دیگه رو امتحان کنیم؟

1712
02:12:49,520 --> 02:12:51,488
میشه شرتت رو در بیاری؟

1713
02:13:16,560 --> 02:13:18,483
برگرد رو به من

1714
02:13:34,760 --> 02:13:36,762
پاهات رو باز کن

1715
02:13:43,680 --> 02:13:45,125
بیشتر

1716
02:14:21,640 --> 02:14:23,449
میتونی اینجا نگه داری؟

1717
02:14:32,080 --> 02:14:33,809
ممنون

1718
02:14:33,960 --> 02:14:36,122
بوس شب بخیری نمیکنی؟

1719
02:15:02,200 --> 02:15:05,124
- چه غلطی داری میکنی؟
- 071، مادر جنده

1720
02:15:06,080 --> 02:15:08,003
گمشو بیرون

1721
02:15:11,720 --> 02:15:13,529
گاییدمت، سگ

1722
02:15:26,880 --> 02:15:29,690
استار، واستا، منم، بس کن

1723
02:15:31,560 --> 02:15:32,971
گه

1724
02:15:33,680 --> 02:15:34,886
تو خوبی؟

1725
02:15:36,360 --> 02:15:37,566
سرویست رو از دست دادی

1726
02:15:39,640 --> 02:15:42,086
توی شهر گیر کردم

1727
02:15:43,120 --> 02:15:44,640
توی شهر گیر کردی؟

1728
02:15:44,720 --> 02:15:46,927
آره، اون یارو توی کامیون کی بود؟

1729
02:15:48,200 --> 02:15:50,567
اون فقط من رو رسوند

1730
02:15:54,520 --> 02:15:56,568
تو بهش دادی؟

1731
02:15:58,720 --> 02:16:00,688
- بهش دادی؟ - نه

1732
02:16:01,160 --> 02:16:03,360
تو بهش دادی، استار؟ بهم نگاه کن

1733
02:16:03,440 --> 02:16:05,442
- چکار کردی؟ - من رو ببین

1734
02:16:07,280 --> 02:16:09,282
تو بهش دادی؟

1735
02:16:09,840 --> 02:16:11,683
- استار...
- نه، ندادم

1736
02:16:14,280 --> 02:16:15,441
پولش رو برداشتم

1737
02:16:15,560 --> 02:16:20,805
فکر کردم شاید بتونیم با هم
یه تریلر توی جنگل بگیریم

1738
02:16:32,360 --> 02:16:34,362
حرکت نکن، فقط واستا

1739
02:16:50,600 --> 02:16:52,648
فقط بهم بگو

1740
02:16:53,960 --> 02:16:58,761
من فقط فکر کردم شاید
بتونیم با هم بریم

1741
02:17:08,800 --> 02:17:11,406
چرا اهمیت میدی؟ تو که در
هر صورت کریستال رو میکنی.

1742
02:17:14,960 --> 02:17:16,325
لعنتی، مرد

1743
02:17:19,200 --> 02:17:20,486
تو باهاش سکس داشتی

1744
02:17:21,840 --> 02:17:23,280
بهش دادی

1745
02:17:23,360 --> 02:17:24,691
تو بهش دادی

1746
02:17:28,680 --> 02:17:30,125
جیک

1747
02:17:31,400 --> 02:17:32,970
جیک

1748
02:18:00,640 --> 02:18:02,280
لعنتی، استار، تو خوبی؟

1749
02:19:35,960 --> 02:19:36,960
بِلا

1750
02:19:37,040 --> 02:19:39,200
- بِلا، بیا اینجا عزیزم
- هی، همگی ، بیاید بریم

1751
02:19:39,280 --> 02:19:40,281
برو

1752
02:19:41,960 --> 02:19:44,201
اون کون رو تکون بده، برو

1753
02:19:46,360 --> 02:19:48,806
بیا، دِرِما گه، ما
کل روز رو وقت نداریم

1754
02:19:50,400 --> 02:19:52,368
برای چی اونجا واستادی؟

1755
02:19:58,560 --> 02:20:01,006
هی، استار، عجله کن باید
وسایلمون رو جمع کنیم

1756
02:20:04,600 --> 02:20:09,288
من از خونه خوشم
اومد، خداحافظ خونه

1757
02:20:15,960 --> 02:20:18,167
- هی، اسمت چیه؟ - دِرِما

1758
02:20:19,280 --> 02:20:21,282
دِرِما، من استار هستم

1759
02:20:35,400 --> 02:20:37,846
این قشنگه

1760
02:20:38,280 --> 02:20:41,204
هی، آره، بپوشش درما

1761
02:20:45,280 --> 02:20:47,282
این چشم های خیلی بزرگی داره

1762
02:21:00,520 --> 02:21:02,090
من کره کردم

1763
02:21:03,040 --> 02:21:05,088
12 مایل

1764
02:21:18,960 --> 02:21:20,769
هنوز نرسیدیم؟

1765
02:21:25,640 --> 02:21:27,400
هی، تو، اسم اینجا چیه؟

1766
02:21:27,480 --> 02:21:29,520
- رپید سیتی - ما اوی
رپید سیتی هستیم، دادش

1767
02:21:29,600 --> 02:21:31,400
هی، اونا مثلا وایت
واتر رپید دارند؟

1768
02:21:31,480 --> 02:21:33,160
نه، اونا خانواده کریستال رو دارن

1769
02:21:33,240 --> 02:21:34,520
اون اینجا بزرگ شد و این حرفا.

1770
02:21:34,600 --> 02:21:37,285
- اونجا تاکو بلِه - تاکو بِل

1771
02:21:39,560 --> 02:21:40,920
من دنبال تاکو بِل میگشتم

1772
02:21:41,000 --> 02:21:42,440
گاییدمت، برگر کینگ

1773
02:21:42,520 --> 02:21:44,880
- داداش ،اونجا جای اسکیت بازیه
- من سیگار فروشیم و پیدا کردم

1774
02:21:44,960 --> 02:21:47,281
سیگار های ارزون، بوخور، قلیون...

1775
02:21:48,640 --> 02:21:51,720
نه، من نمیخوام اون جا چیزی
بخورم ، این احمقانه ست

1776
02:21:51,800 --> 02:21:53,080
شرط میبندم جیک توی هتل منتظرمونه

1777
02:21:54,440 --> 02:21:55,851
اون قبلا هرگز فرار نکرده بود

1778
02:21:59,960 --> 02:22:00,960
دیگه وقتش بود

1779
02:22:01,040 --> 02:22:02,451
# جنده، تو خوب حدس زدی

1780
02:22:03,000 --> 02:22:04,081
# وووه

1781
02:22:05,800 --> 02:22:08,121
- بیاید این کار رو بکنیم - کیف هامون
رو بردارید، کیف هامون رو بردارید

1782
02:22:08,680 --> 02:22:10,921
- یکی کیفم رو برداره
- این ون رو گاییدم

1783
02:22:12,120 --> 02:22:14,088
شما کیفم رو بردارید،
من این کار رو نمیکنم

1784
02:22:15,640 --> 02:22:17,440
- کیوتی - بله، خانم

1785
02:22:17,520 --> 02:22:20,046
- بیا بِلا - چه خبره؟

1786
02:22:22,000 --> 02:22:23,570
من سه تا اتاق دارم

1787
02:22:23,680 --> 02:22:25,240
تو این گه رو ردیف
کن، چون من نمیتونم

1788
02:22:25,320 --> 02:22:29,240
- خیلی خب، هوات رو دارم -
استار، من باید باهات حرف بزنم

1789
02:22:29,320 --> 02:22:33,280
هی، بچه ها، ما 3تا اتاق داریم دوتا
برای پسر ها، یکی برای دختر ها

1790
02:22:33,360 --> 02:22:35,960
23، 36...

1791
02:22:36,040 --> 02:22:38,930
- بوم 36.
- ...12.

1792
02:22:39,560 --> 02:22:41,164
ما 12 هستیم؟

1793
02:22:43,600 --> 02:22:45,329
ممنون

1794
02:22:47,000 --> 02:22:48,445
هی

1795
02:23:08,320 --> 02:23:10,322
فکر میکنی تو خاص هستی

1796
02:23:19,280 --> 02:23:24,650
میدونی، من به جیک پول
میدم، دخترِ پولی

1797
02:23:25,600 --> 02:23:28,490
هربار که یه دختر رو پیدا
میکنه 100 دلار بهش میدم

1798
02:23:30,960 --> 02:23:33,645
فکر میکنی درما از کجا اومد؟

1799
02:23:37,760 --> 02:23:41,048
و اون همه اونها رو میکنه شما
هیچکدوم هیچ ارزشی براش ندارین

1800
02:23:53,720 --> 02:23:56,564
من داشتم فکر میکردم که
باید نگهت دارم یا نه

1801
02:23:58,720 --> 02:24:00,768
تو در ویلیستون هیچ
پولی در آوردی؟

1802
02:24:07,000 --> 02:24:09,606
آره ،در آوردم ولی
رسیدی ندارم بهت بدم

1803
02:24:10,000 --> 02:24:12,890
خوبه، پول رو بده به من،
بعدا هم رسیدش رو بده

1804
02:24:36,840 --> 02:24:38,842
فکر میکنی اون جیک بود؟

1805
02:24:43,520 --> 02:24:45,522
اون بیله

1806
02:24:46,120 --> 02:24:48,122
- بیل، اون استاره - هی، استار

1807
02:24:50,240 --> 02:24:52,242
و اون فِرنَکه

1808
02:24:59,800 --> 02:25:01,643
جیک رفته

1809
02:25:02,360 --> 02:25:04,647
من بهش گفتم دیگه نمیتونه برگرده

1810
02:25:12,520 --> 02:25:14,363
بگذریم...

1811
02:25:24,560 --> 02:25:27,040
هی، پس همه اینها... هی

1812
02:25:29,000 --> 02:25:31,440
- کریستال داره حرف
میزنه - هی، همگی

1813
02:25:31,520 --> 02:25:34,440
پس همه اینا مردم فقیر هستن
من خانواده ام اینجاست

1814
02:25:34,520 --> 02:25:36,520
اینا مثل خودتون بدبخت بیچاره اند

1815
02:25:36,600 --> 02:25:38,728
پس اونا دلشون به حالتون میسوزه،
چون شما هم مثل خودشون هستید

1816
02:25:38,840 --> 02:25:41,920
- گرفتم، گرفتم - پس
عادی برخورد کنید

1817
02:25:42,000 --> 02:25:45,368
- مکالمه های معمولی
داشته باشید - بله، خانم

1818
02:25:56,160 --> 02:25:59,767
من همه تون رو اینجا ساعت
8 سوار میکنم، باشه؟

1819
02:26:00,200 --> 02:26:01,960
- همینجا؟ - همینجا

1820
02:26:02,040 --> 02:26:03,326
- آره - خیلی خب

1821
02:26:03,440 --> 02:26:04,600
خوبه

1822
02:26:04,680 --> 02:26:07,560
# من گفتم1، 2، 3 ، 4، 5

1823
02:26:07,640 --> 02:26:09,320
# این گروه کسخره نمیشه

1824
02:26:09,400 --> 02:26:10,920
# 7، 8، 9، 10

1825
02:26:11,000 --> 02:26:12,440
# بیاید پشتش رو بگیریم
و از اول انجامش بدیم

1826
02:26:12,520 --> 02:26:14,320
- # بگو من...
- # هی-اوو

1827
02:26:14,400 --> 02:26:15,480
- # پول در بیار - # نور در بیار

1828
02:26:15,560 --> 02:26:18,800
# من گفتم، گه، خدا لعنت کنه
بلند شو سرپا و بزن قدش

1829
02:26:18,880 --> 02:26:21,724
071، 071، 071

1830
02:26:21,840 --> 02:26:24,207
هی، بیاید اون پول رو
بدست بیاریم، بچه ها

1831
02:26:24,920 --> 02:26:26,840
# همه چیز در مورد پوله

1832
02:26:26,920 --> 02:26:28,000
# پول، پول

1833
02:26:28,080 --> 02:26:31,721
آره، سعی کن از این مادرجنده ها پول
در بگیری، ببین چه اتفاقی میافته

1834
02:27:07,880 --> 02:27:09,360
هی، باباتون خونه ست؟

1835
02:27:09,440 --> 02:27:11,841
- نه - مامانت چی؟

1836
02:27:11,960 --> 02:27:13,564
مامانمون...

1837
02:27:16,040 --> 02:27:20,040
- سلام - هی

1838
02:27:20,120 --> 02:27:23,040
- این گروه مورد
علاقته؟ - نه، بیا تو

1839
02:27:23,120 --> 02:27:24,406
بیام تو؟

1840
02:27:24,520 --> 02:27:27,160
گروه مورد علاقه ام،
کندی های مرده ست

1841
02:27:28,320 --> 02:27:30,880
و بهترین آهنگشون هست "
من بچه ها رو میکشم"

1842
02:27:30,960 --> 02:27:32,610
بلدیش؟

1843
02:27:34,440 --> 02:27:36,600
من بچه ها رو میکشم" رو گوش کردی؟

1844
02:27:36,680 --> 02:27:38,240
نه، چی میگه توی؟

1845
02:27:38,320 --> 02:27:39,360
میگه...

1846
02:27:39,440 --> 02:27:42,080
# من بچه ها رو میکشم، دسوت
دارم مردنشون رو ببینم

1847
02:27:42,160 --> 02:27:45,050
# من بچه ها رو میکشم تا
بامانشون رو به گریه بیاندازم

1848
02:27:47,200 --> 02:27:48,770
خوبه

1849
02:27:54,080 --> 02:27:55,605
دنبال چی میگردی؟

1850
02:27:55,720 --> 02:27:58,400
- آب نبات - آب نبات؟
من هیچ آب نباتی ندارم

1851
02:27:58,480 --> 02:27:59,720
متاسفم

1852
02:28:00,960 --> 02:28:04,320
- میخوای اون رو ببینی؟
-اون چیه؟ مرد عنکبوتی؟

1853
02:28:04,400 --> 02:28:07,720
آره ، امرد عنکبوتی، میخوایش؟

1854
02:28:07,800 --> 02:28:08,800
او-اوه

1855
02:28:08,880 --> 02:28:12,168
باشه، میگذارمش روی لباست

1856
02:28:14,480 --> 02:28:16,767
- بچسبونش همینجا - باشه

1857
02:28:19,440 --> 02:28:21,442
روی لباست

1858
02:28:25,480 --> 02:28:27,209
مامانم خوابیده

1859
02:28:28,560 --> 02:28:30,562
ام، بابات چی؟ اون کجاست؟

1860
02:28:32,280 --> 02:28:34,282
اون در اوهاما ست

1861
02:28:56,000 --> 02:28:58,526
شما فکر میکنید میتونم چیزی
برای نوشیدن بگیرم ازتون

1862
02:28:59,360 --> 02:29:01,560
ما عرق داریم

1863
02:29:01,640 --> 02:29:03,642
- جوابه - خیلی خب

1864
02:29:18,560 --> 02:29:20,520
- بفرما - ممنون

1865
02:29:20,600 --> 02:29:21,965
خواهش میکنم

1866
02:29:32,000 --> 02:29:34,120
- من دیگه باید برم - صبر کن

1867
02:29:34,200 --> 02:29:36,360
میتونم باقی آهنگ رو برات بخونم؟

1868
02:29:36,440 --> 02:29:38,442
آره، بخون

1869
02:29:40,080 --> 02:29:42,765
# من بچه ها رو میکشم، دوست
دارم مردنشون رو ببینم

1870
02:29:43,760 --> 02:29:46,161
# من بچه ها رو میکشم تا
مامانشون رو به گریه بیاندازم

1871
02:29:47,400 --> 02:29:50,768
# زیر ماشینم لهشون میکنم
میخوام صدای جیغشون رو بشنوم

1872
02:29:52,000 --> 02:29:55,320
# شکلات های هالوینشون رومسموم میکنم
تا جشن هالوینشون رو خراب کنم #

1873
02:29:55,400 --> 02:29:57,721
- این عالیه - ممنون

1874
02:29:57,840 --> 02:29:59,490
خواهش میکنم

1875
02:30:00,280 --> 02:30:02,886
من میخوام برم به
اتاقم و بازی کنم

1876
02:30:40,120 --> 02:30:42,122
اوه، آره

1877
02:31:01,320 --> 02:31:02,731
هی

1878
02:31:04,960 --> 02:31:06,920
بلاخره اتوبوس اومد اینجا

1879
02:31:07,000 --> 02:31:08,560
- اون یه سگِ وحشیه؟
- این فقط چِته

1880
02:31:08,640 --> 02:31:12,000
- یه تهویه هوای درست و حسابی بخر
- اون داره از کونش هم عرق میکنه

1881
02:31:12,080 --> 02:31:13,650
من یه عکس از شما بچه ها میگیرم

1882
02:31:13,760 --> 02:31:15,640
من نمیخوام الان ترس
و نگرانی داشته باشم

1883
02:31:15,720 --> 02:31:18,166
من حتی نتونستم بفروشم خیلی گرمه

1884
02:31:19,360 --> 02:31:20,400
- مثل این - چقدر در آوردی؟

1885
02:31:20,480 --> 02:31:21,480
هیچ گُهی در نیاوردم

1886
02:31:21,560 --> 02:31:22,600
هیچی در نیاوردی؟

1887
02:31:22,680 --> 02:31:24,200
- من رو از پشت بگیر - گمشو

1888
02:31:25,440 --> 02:31:27,727
من میگم" فکرکردی کجا
داری میری، جنده؟"

1889
02:31:29,480 --> 02:31:31,760
اون میگه " آره، آره"

1890
02:31:46,320 --> 02:31:47,560
جیک توی ونه

1891
02:31:55,600 --> 02:31:57,000
کدوم گوری بودی؟

1892
02:31:57,080 --> 02:31:58,923
آره، کدوم گوری بودی داداش؟

1893
02:31:59,040 --> 02:32:01,240
- هی، ول کن - اونجوری فرار میکنی

1894
02:32:30,720 --> 02:32:31,721
آره

1895
02:33:13,560 --> 02:33:16,280
# اون بزرگ شد

1896
02:33:16,360 --> 02:33:18,680
# کنار خیابون

1897
02:33:18,760 --> 02:33:24,480
# جایی که زنگ کلیسا به
صدا میاد و عشق رشد میکنه

1898
02:33:24,560 --> 02:33:30,120
# اون خوب بزرگ شد،
اون به آرومی بزرگ شد

1899
02:33:30,200 --> 02:33:33,170
# مثل عسل آمریکایی

1900
02:33:35,800 --> 02:33:41,240
# محکم مثل یه واعظ،
آزاد مثل یه علف

1901
02:33:41,320 --> 02:33:43,920
# برای رفتن، نمیتونست صبر کنه

1902
02:33:44,000 --> 02:33:46,960
# ولی کاملا آماده ی رفتن نبود

1903
02:33:47,040 --> 02:33:52,800
# خیلی معصوم، پاک و شیرین

1904
02:33:52,880 --> 02:33:55,884
# عسلِ آمریکایی

1905
02:33:58,280 --> 02:34:04,360
# یک زمزمه ی وحشی
در باد به گوش میرسه

1906
02:34:04,440 --> 02:34:09,560
# اسمم رو صدا میزنه مثل
دوستی که سالهاست گم شده

1907
02:34:09,640 --> 02:34:15,320
# اوه، من دلم رای اون روزها تنگ
میشه، همانطور که سالها میگذرند

1908
02:34:15,400 --> 02:34:20,600
# اوه، هیچ چیز شیرین
تر از تابستون نیست

1909
02:34:20,680 --> 02:34:24,162
# و عسل آمریکایی

1910
02:34:25,720 --> 02:34:31,480
# در این مسابقه این زندگیِ
دیوانه وار ، گیر افتادم

1911
02:34:31,560 --> 02:34:37,160
# اینکه بخواهی همه چیز باشی،
باعث میشه عقلت رو از دست بدی

1912
02:34:37,240 --> 02:34:43,080
# من فقط میخوام برگردم به گذشته

1913
02:34:43,160 --> 02:34:46,243
# به عسل آمریکایی

1914
02:34:48,600 --> 02:34:54,320
# یک زمزمه یِ وحشیِ
وحشی در باد پیچیده ست

1915
02:34:54,400 --> 02:34:59,880
# اسمم را مثل دوستی که
سالهاست گم شده، صدا میزنه

1916
02:34:59,960 --> 02:35:05,800
# اوه، من دلم برای اون روزها تنگ
میشه، همانطور که سالها میگذرند

1917
02:35:05,880 --> 02:35:10,800
# اوه، هیچ چیز نیست
شیرین تر از تابستان

1918
02:35:10,880 --> 02:35:16,560
# و عسل آمریکایی

1919
02:35:16,640 --> 02:35:20,760
# الان خیلی وقته که رفته ست

1920
02:35:20,840 --> 02:35:25,528
# من باید به طریقی برگردم پیشش

1921
02:35:26,120 --> 02:35:30,205
# و عسل آمریکایی

1922
02:35:32,320 --> 02:35:37,087
# و عسل آمریکایی#

1923
02:35:48,400 --> 02:35:50,243
هی، کریستال، موسیقی کجاست؟

1924
02:35:53,040 --> 02:35:55,480
بیا بریم، بیا بریم

1925
02:35:58,000 --> 02:35:59,650


1926
02:36:31,080 --> 02:36:34,084
من ابرو های لعنتیم
رو امضا کردم داداش

1927
02:36:35,080 --> 02:36:40,084
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.
