﻿1
00:00:19,145 --> 00:00:28,145
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

2
00:00:28,345 --> 00:00:33,267
تا حالا گیر افتادی؟
کنترل بدنت رو از دست دادی؟

3
00:00:33,351 --> 00:00:38,147
کنترل ذهنتو از دست دادی؟
زمان رو از دست دادی؟

4
00:00:38,230 --> 00:00:43,402
اونقد ناامید بودی که بخوای فرار کنی؟
که فقط...بزنی بیرون

5
00:01:09,095 --> 00:01:11,889
!کمک!مامان

6
00:01:11,972 --> 00:01:17,436
!کمک!بابا
!سوزانا

7
00:01:17,520 --> 00:01:19,855
!مامان!کمک
!سوزانا

8
00:01:20,218 --> 00:01:21,005
!سوزانا

9
00:01:25,986 --> 00:01:27,988
.اسم من سوزانا کاهلانه

10
00:01:28,072 --> 00:01:29,135
21سالمه

11
00:01:29,335 --> 00:01:32,935
و شغل رویاییمو در نیویورک پست دارم

12
00:01:33,119 --> 00:01:36,789
نیویورک زندگی می کنم...نمیدونم,ما هممون رویاهایی داریم درسته؟

13
00:01:36,872 --> 00:01:39,917
به من نخندید
.ولی کار کردن تو اینجا رویایِ من بود

14
00:01:40,042 --> 00:01:41,888
ریچارد,می تونی اینو چک کنی؟

15
00:01:41,988 --> 00:01:44,088
.نه,وقتِ پرستاری ندارم سوزانا

16
00:01:44,171 --> 00:01:45,573
برو مارگو رو مجبور کن,برو بیرون

17
00:01:45,473 --> 00:01:46,573
.برو,برو,برو

18
00:01:47,842 --> 00:01:50,021
.برنامه ی کل زندگیم جلوی چشمم بود

19
00:01:50,121 --> 00:01:51,721
.هیچ ترسی نداشتم

20
00:01:51,804 --> 00:01:55,641
.و به هیچ وجه فکرشم نمی کردم که چی انتظارمو می کشه

21
00:01:55,725 --> 00:01:59,311
.هی
خودکارِ من تویِ دهنته؟

22
00:02:02,270 --> 00:02:03,483
شاید-
آهان-

23
00:02:04,081 --> 00:02:06,881
.دیگه واسه خودت,دفه بعد بهم ایمیل بزن

24
00:02:06,944 --> 00:02:10,072
نمی دونم مشکلش کجاس
.حس می کنم,اصن نمی دونم

25
00:02:10,156 --> 00:02:11,768
.نه,خوبه سوزانا

26
00:02:11,868 --> 00:02:14,268
فقط باید پاراگراف اول رو با
.آخر عوض کنی

27
00:02:14,452 --> 00:02:18,080
.و محض رضای خدا خواهشا یه عنوان جدید پیدا کن

28
00:02:18,164 --> 00:02:22,418
خطر در مناطق داخلی کشور؟
کاشت غیر قانونی کون در روسیه؟

29
00:02:22,501 --> 00:02:25,748
واقعا؟بذار بهت بگم,خیلی بهتر از این
.می تونی انجامش بدی

30
00:02:25,848 --> 00:02:27,048
فقط دارم مالیاتمو پرداخت می کنم,میدونی؟

31
00:02:27,131 --> 00:02:29,925
.به آرومی,اما مطمئنا منو به صفحه ی اول میرسونه

32
00:02:30,009 --> 00:02:32,344
منظورم اینه که,ببین,حداقل این یه داستان واقعیه

33
00:02:32,428 --> 00:02:35,890
مردم عادی واسه همچین چیزی میمیرن
شایدم باعث شدم یکی رو محاکمه کنن

34
00:02:36,015 --> 00:02:40,728
می خوام به مردم کمک کنم -
.خیلی نورانی هستی,یه عینک آفتابیِ بزرگ می خوام -

35
00:02:43,481 --> 00:02:47,693
اوه,خودشه؟ -
اوه خدای من -

36
00:02:47,777 --> 00:02:49,945
میکشمت -
ببین چجور می خندی -

37
00:02:50,071 --> 00:02:52,990
بس کن -
اون مردته؟ -

38
00:02:53,074 --> 00:02:55,910
اون مرد سکسی و جذاب جدیدته؟ -
مارگو -

39
00:02:55,993 --> 00:02:59,246
باید آروم باشی -
قضیه جدیه,نه؟ -

40
00:02:59,330 --> 00:03:03,125
خواهیم دید,کی می دونه؟
.کی می دونه!!دیگه نمیتونم باهات حرف بزنم

41
00:03:07,380 --> 00:03:09,799
.ببخشید,خانم خوشگله

42
00:03:09,882 --> 00:03:12,426
!هی
!هی

43
00:03:12,510 --> 00:03:15,638
اوه خدای من,ببخشید,خیلی دیر کردم-
نه,اشکالی نداره-

44
00:03:15,721 --> 00:03:19,767
بانمک شدی,عصبی هستی؟-
ممنون..نه-

45
00:03:19,850 --> 00:03:24,772
آره,منظورم اینه که آره,یه کمی-
عصبی نباش,از این خوشم میاد-

46
00:03:24,855 --> 00:03:29,276
این,آره,اینجوری لباس میپوشم-
شبیه اسمورفِ برنزه شدی-

47
00:03:29,360 --> 00:03:31,737
.ممنون,واقعا تیکه ی خوبی بود

48
00:03:31,821 --> 00:03:34,031
.شوخی می کنم,عاشقشم

49
00:03:34,115 --> 00:03:39,328
خیلی خب,حاضری؟-
زود باش,بیا تمومش کنیم-

50
00:03:39,412 --> 00:03:43,082
خب,استیون,شغلت چیه؟

51
00:03:43,165 --> 00:03:46,711
.موسیقی کار میکنم,آقای کاهلان

52
00:03:46,794 --> 00:03:49,839
اوه,جدی؟چه سبکی؟

53
00:03:49,922 --> 00:03:55,302
ترکیبی از اسمیت و تام ویتس
.حداقل تلاش می کنم همینطور از آب در بیاد

54
00:03:55,386 --> 00:03:57,596
کل روز اینکارو می کنی,هر روز؟

55
00:03:58,806 --> 00:04:01,977
آره,منظورم اینه که در فروشگاهِ ضبط صدا هم
.کار می کنم,اگه تایم اضافی بیارم

56
00:04:01,991 --> 00:04:03,299
.که درواقع همونجا سوزانا رو دیدم

57
00:04:03,602 --> 00:04:05,823
.میدونید,ازش خوشم میاد.سرگرم کننده ست
.پول تو جیبیِ خوبیه

58
00:04:05,885 --> 00:04:07,293
پول تو جیبی؟-
بله-

59
00:04:08,524 --> 00:04:11,777
سوزانا گفته بود در بانک کار میکنید,درسته؟

60
00:04:11,861 --> 00:04:15,448
.بله همینطوره,اما همون موقع شغلمو عوض کردم

61
00:04:15,531 --> 00:04:18,117
ما داریم موقعیت های جدید رو
بررسی می کنیم,مگه نه جیزل؟

62
00:04:18,242 --> 00:04:19,692
.این تازه شروعشه

63
00:04:20,939 --> 00:04:22,638
!سلام
هی,مامان,ما پشت بومیم-

64
00:04:22,955 --> 00:04:26,709
.ببخشید که دیر کردیم,دوباره
.تولدت مبارک عزیزم

65
00:04:26,792 --> 00:04:29,750
اشکالی نداره,سلام مامان-
اوه,عزیزکم-

66
00:04:30,068 --> 00:04:31,068
.دوست دارم,باشه

67
00:04:31,756 --> 00:04:35,093
سلام,شنیدم نامزد کردین
تبریک میگم

68
00:04:35,193 --> 00:04:35,993
.ممنون

69
00:04:36,361 --> 00:04:37,483
هیجان انگیزه-
آره-

70
00:04:38,055 --> 00:04:40,664
.واو,خب,اصلا هم ناجور نیست

71
00:04:40,765 --> 00:04:43,222
نظرتون درباره ی یه کمی الکل چیه؟کسی نبود؟
.بیا

72
00:04:43,222 --> 00:04:43,964
فکر خوبیه-
بشین-

73
00:04:43,809 --> 00:04:46,103
بیاید مهمونی رو شروع کنیم-
تام,تبریک میگم-

74
00:04:46,228 --> 00:04:50,066
.تولدت مبارک

75
00:04:50,149 --> 00:04:55,446
.تولدت مبارک,سوزانای عزیز

76
00:04:55,529 --> 00:05:00,993
.تولدت مبارک

77
00:05:03,873 --> 00:05:05,253
سوزانا؟
حالت خوبه؟

78
00:05:10,453 --> 00:05:11,380
.عزیزم,هی

79
00:05:14,488 --> 00:05:15,237
هی
هی

80
00:05:15,237 --> 00:05:16,664
.یه آرزو کن

81
00:05:22,932 --> 00:05:24,546
کمک می خوای؟
آره

82
00:05:25,163 --> 00:05:27,372
.آماده,یک,دو,سه

83
00:05:28,938 --> 00:05:31,440
.آره
.خیلی خب

84
00:05:31,464 --> 00:05:33,102
تولدت مبارک
تولدت مبارک

85
00:05:33,317 --> 00:05:34,703
ممنون,مامان
.ممنون

86
00:05:34,807 --> 00:05:36,456
باشه
.ممنون بابا

87
00:05:36,457 --> 00:05:37,088
.دوستون دارم بچه ها

88
00:05:37,319 --> 00:05:38,140
خب من تیکه اش کنم؟
.ممنون

89
00:05:38,191 --> 00:05:40,283
می خوای برات ببرمش؟
.آره,آره,آره,آره

90
00:05:40,366 --> 00:05:42,342
بفرمایید-
می تونی بشقابا رو بهم بدی؟-

91
00:05:42,366 --> 00:05:44,366
بله,البته
.عالیه

92
00:05:48,300 --> 00:05:49,694
.واقعا خوشمزه به نظر میاد

93
00:05:50,565 --> 00:05:53,251
باشه
.بفرمایید

94
00:05:53,295 --> 00:05:57,883
.اول دختری که تولدشه
.ممنون

95
00:05:57,967 --> 00:06:00,219
.خیلی خب,استیون,حسابی معرکه انجامش میدی

96
00:06:02,471 --> 00:06:03,740
واقعا؟

97
00:06:04,246 --> 00:06:07,517
هی,چرا انقدر طولش میدی؟
.باشه,میدونم

98
00:06:07,518 --> 00:06:10,438
استیون زود باش
باشه باشه

99
00:06:35,212 --> 00:06:38,466
دوست نداشتی؟
.نگفتم دوست نداشتم

100
00:06:38,549 --> 00:06:42,511
.گفتم که جالب بود و فکر می کنم که باحال بود

101
00:06:42,595 --> 00:06:45,890
!!اوه,خدای من,استیون

102
00:07:04,033 --> 00:07:06,744
صبح بخیر
صبح بخیر

103
00:07:06,827 --> 00:07:09,038
.کاملا تو دیده

104
00:07:10,498 --> 00:07:13,626
قهوه می خوای؟

105
00:07:13,709 --> 00:07:17,380
.اوه نه,دیرم شده,خیلی دیر شده

106
00:07:26,097 --> 00:07:28,891
.واو,حال بهم زنه
چی؟

107
00:07:28,974 --> 00:07:30,850
چرا صبح به این زودی میخندی؟

108
00:07:30,874 --> 00:07:32,157
اوه,بس کن
نه,نه

109
00:07:32,186 --> 00:07:34,897
.تو نیویورک هیچ کس اینجوری نمیخنده
.غیرطبیعیه

110
00:07:34,980 --> 00:07:37,525
مشکلت چیه مارگو؟
.مسخره شدی

111
00:07:37,650 --> 00:07:39,985
شاید خوشحالم
.میدونم قضیه چیه

112
00:07:40,069 --> 00:07:43,614
همه اش بخاطر اون جویی رامونه سوزانا
<font color=#0080ff>جویی رامون موسیقی‌دان اهل ایالات متحده آمریکا
و خواننده ی اصلی گروه پانک راک رامونز بود</font>

113
00:07:43,698 --> 00:07:46,242
.دیدی,این موقع صبح نباید بخندی

114
00:07:46,325 --> 00:07:48,661
چرا گوش نمیدی؟
بیا بیا

115
00:07:48,744 --> 00:07:51,706
اندازه سر سوزن هم اهمیت نمیدم,باشه؟
.بزار برات روشنش کنم

116
00:07:51,789 --> 00:07:54,458
اگه حقیقت داشته باشه چاپش می کنیم
بله,عواقبشم پای خودمونه

117
00:07:54,542 --> 00:07:57,209
.نه,دفه بعد میدونی که باید آلتشو تو شلوارش نگه داره

118
00:07:57,624 --> 00:07:59,779
و وقتی اونجاش خیسه با شرت بیرون نچرخه

119
00:08:00,297 --> 00:08:03,134
آدامس؟
.نمی خوام,ممنون

120
00:08:03,217 --> 00:08:06,095
خیلی خب,پس می خوای با اون سناتور عجیب
.هفته ی دیگه مصاحبه کنی

121
00:08:06,220 --> 00:08:09,932
.علامت سوال رو اینجا نمی شنوم

122
00:08:10,015 --> 00:08:11,334
.بخاطر اینکه من از علامت سوال استفاده نمی کنم

123
00:08:11,358 --> 00:08:12,851
.خودت که میدونی,سوزانا
.اوکی

124
00:08:12,852 --> 00:08:15,013
به هر حال,اون پشیمونه
و میگه متاسفه

125
00:08:15,080 --> 00:08:17,127
.می خواد از همسرش عذر خواهی کنه

126
00:08:17,151 --> 00:08:18,548
و فکر می کنم همون موضوع بزرگیه
...که منتظرش بودیم و

127
00:08:18,649 --> 00:08:21,569
.بهش نیاز داریم,قراره اونو برام بیاری خونه

128
00:08:25,906 --> 00:08:29,326
.بزار اول راجبش فکر کنم

129
00:08:29,410 --> 00:08:31,954
واقعا؟من ازت خواستم بیای اینجا و فکر کنی و
.انجامش بدی,پس انجامش بده دیگه

130
00:08:33,622 --> 00:08:37,209
آماده گیشو نداری؟مارگو گفت واسه همچین
.ماموریتی آماده ای

131
00:08:37,209 --> 00:08:38,899
.و دیگه یه چاله پر کن نیستی

132
00:08:39,295 --> 00:08:42,465
هی,هی,حواست به من باشه

133
00:08:42,548 --> 00:08:46,677
تنها کاری که ازت می خوام اینه که این برگه ها رو پر کنی
آنلاینه,فهمیدی؟

134
00:08:48,137 --> 00:08:51,265
فهمیدم
باشه,خوبه,چی واسم داری؟

135
00:08:51,348 --> 00:08:53,197
.وضعیت انلاینِ رسانه های اجتماعی

136
00:08:53,221 --> 00:08:55,221
.آره,افتضاح به نظر میاد.ویراستارامون عاشق این میشن

137
00:08:56,782 --> 00:08:58,058
.پنج شنبه شب تحویل میدم

138
00:08:58,070 --> 00:09:00,543
می دونم که میدی,چون همیشه می تونم
.روت حساب کنم,سوزانا کاهلان

139
00:09:00,567 --> 00:09:02,567
.حالا گورتو از دفتر من گم کن بیرون

140
00:09:09,241 --> 00:09:11,827
می دونم چیکار کردی
خودمم میدونم؟

141
00:09:11,911 --> 00:09:13,644
.دقیقا می دونی که چیکار کردی

142
00:09:14,263 --> 00:09:16,467
ممنون
.لیاقتشو داشتی

143
00:09:16,499 --> 00:09:19,168
.من فقط یه دهنِ پرسروصدا دارم

144
00:09:25,466 --> 00:09:30,554
به یه محافظه عطسه نیاز دارم؟
.من خوبم,خوبم

145
00:09:30,638 --> 00:09:32,163
خب,الان داری روی چی کار می کنی؟

146
00:09:33,186 --> 00:09:36,685
روی همه گیر شدنِ حشره ی ساس
.و واقعا مزخرفه

147
00:09:37,072 --> 00:09:38,173
آره
تو رو چی کار می کنی؟

148
00:09:38,197 --> 00:09:40,197
.ام...وضعیتِ اینترنت

149
00:09:41,079 --> 00:09:45,200
.ببین چه داستانایِ خفنی گیرمون اومده
آره,شنیدنی هستن,نه؟

150
00:09:45,319 --> 00:09:48,280
ادوارد آر مورو داره تو قبر میلرزه<font color=#0080ff>
ادوارد آر. مورو یکی از بهترین خبرنگاران رادیو و تلویزیون آمریکا بود</font>

151
00:11:02,480 --> 00:11:05,608
هی,بی خیال!داری چیکار می کنی؟
!بیدار شو

152
00:11:19,663 --> 00:11:21,832
هی سوزانا,کجایی؟

153
00:11:21,916 --> 00:11:26,295
چند روزه که ندیدمت
فقط می خوام بدونم حالت خوبه

154
00:11:58,035 --> 00:12:00,037
هی,مارگو؟

155
00:12:00,121 --> 00:12:02,790
میدونی جای نیش ساس چه شکلیه؟

156
00:12:02,873 --> 00:12:05,376
فکر می کنی نیشت زده؟

157
00:12:05,459 --> 00:12:07,753
چون که اونا همه جا هستن
دارن رویاهامو شکار می کنن

158
00:12:07,837 --> 00:12:11,215
نگاه کن,به نظرت این شکلیه؟

159
00:12:11,298 --> 00:12:14,135
نمی دونم دارم به چی نگاه می کنم
.نه,هیچی نمی بینم

160
00:12:14,218 --> 00:12:16,178
تو,تو نمیبینی؟

161
00:12:17,722 --> 00:12:19,013
هیچی نمیبینم
باشه,صبر کن

162
00:12:19,130 --> 00:12:22,141
.نگاه کن,فقط نگاه کن از نزدیک

163
00:12:22,393 --> 00:12:24,687
نمیبینیش؟
.نمی بینم

164
00:12:24,770 --> 00:12:26,662
نمی بینم,نمی دونم درباره ی چی
.داری حرف میزنی

165
00:12:26,662 --> 00:12:27,731
.مارگو,دقیقا اینجاست

166
00:12:27,732 --> 00:12:29,942
.فقط میبینم که باید برنزه کنی

167
00:12:30,026 --> 00:12:32,611
بی خیال,تو نمی تونی...ببینی؟
!!سوزانا

168
00:12:34,280 --> 00:12:36,574
این آشغال چیه؟

169
00:12:36,657 --> 00:12:40,970
اسامی غلط املایی دارن
.حتی منبع اظهارات حقیقی رو چک نکردی

170
00:12:41,057 --> 00:12:41,453
به چه جهنمی فکر می کردی؟

171
00:12:41,454 --> 00:12:43,622
.باید از لحاظ حقوقی مناسب باشه

172
00:12:43,706 --> 00:12:47,084
گفته بودی که پنج شنبه تمومش می کنی
!الان دوشنبه ست

173
00:12:48,456 --> 00:12:49,472
...ام

174
00:12:51,922 --> 00:12:53,924
.درسته,دوشنبه ست

175
00:12:55,634 --> 00:12:58,637
...ریچارد,ریچارد,من

176
00:12:58,721 --> 00:13:00,848
.متاسفم

177
00:13:00,931 --> 00:13:03,893
.اخیرا تو حس و حال خودم نیستم
.حالم خوب نبوده

178
00:13:03,976 --> 00:13:07,229
.نتونستم...نتونستم بخوابم
...من

179
00:13:07,313 --> 00:13:10,608
برو سمت میزت و دوباره بنویس,باشه؟
.حواست به املا و گرامرت باشه

180
00:13:10,691 --> 00:13:13,736
.امشب,چون این آشغال غیر قابل خوندن ـه

181
00:13:13,819 --> 00:13:16,655
حتی اگه حالتم خوب نبوده باشه,اصلا فکرشم
.نمی کردم انقدر بد انجامش بدی

182
00:13:16,781 --> 00:13:18,167
.حالا برو سمت میزت و تمومش کن

183
00:13:18,167 --> 00:13:19,248
.از اینجا برو بیرون,برو

184
00:13:21,285 --> 00:13:24,538
و دختره هنوز اینجاس,شنید که
.بهش گفتم بره بیرون

185
00:13:32,046 --> 00:13:35,633
!!هی

186
00:13:35,716 --> 00:13:37,760
.کونت رو از دفترم ببر بیرون

187
00:13:46,644 --> 00:13:50,231
حتی اگه حالتم خوب نبوده باشه,اصلا فکرشم
.نمی کردم انقدر بد انجامش بدی

188
00:13:54,610 --> 00:13:57,113
حالت خوبه؟

189
00:14:36,736 --> 00:14:40,072
سوزانا,کجایی؟
.خیلی,خیلی دیر کردی

190
00:14:40,156 --> 00:14:42,828
.باید کونتو برداری بیاری اینجا
.جلسه ی ساعت 10 رو از دست میدی

191
00:14:42,852 --> 00:14:43,939
.سلام

192
00:14:55,963 --> 00:14:57,965
.سوزانا,من الان خیلی عصبانی ام

193
00:14:58,049 --> 00:15:01,093
داری جلسه ی ساعت 10 رو از دست میدی و من
نمی خوام اینکارو بکنم,باشه؟

194
00:15:01,177 --> 00:15:04,221
من مادرت نیستم.حواس لعنتیت رو جمع کن و
.بیا سرکارت

195
00:15:04,305 --> 00:15:06,274
دیگه هیچ وقت سر همچین چیزی باهات تماس نمی گیرم

196
00:15:06,274 --> 00:15:06,783
خدافظ

197
00:15:06,807 --> 00:15:09,226
جدی میگی؟

198
00:15:09,310 --> 00:15:11,309
میدونی,وقتی شروع به سرازیر کردن داستان
...درباره ی مادرت می کنی

199
00:15:11,334 --> 00:15:13,213
.حرفه ات به عنوان یه خبرنگار تموم شده ست

200
00:15:13,272 --> 00:15:15,649
!زود باش,مرد

201
00:15:15,733 --> 00:15:18,903
سوزانا,خیلی ممنون که تونستی بیای پیشمون
خوشحالم که تونستی خودتو برسونی

202
00:15:18,986 --> 00:15:21,013
کسی ایده ای داره؟هیچ کس؟
کسی نبود؟

203
00:15:21,013 --> 00:15:23,187
موضوع زیر شلواری چی؟سناتور؟

204
00:15:23,187 --> 00:15:24,442
.اونا واقعا هنوز جذابن

205
00:15:24,533 --> 00:15:28,032
ما می خوایم همه ی اطلاعات بدست بیاریم
چون سوزانا داره روش کار میکنه,مگه نه؟

206
00:15:28,032 --> 00:15:29,274
سوزانا,حواست بهش هست؟

207
00:15:29,274 --> 00:15:31,120
.این هفته,مصاحبه با سناتور
آماده ای؟

208
00:15:31,120 --> 00:15:32,551
.اوهوم

209
00:15:33,042 --> 00:15:35,564
.آره,کاملا.آره,درسته,آره

210
00:15:35,564 --> 00:15:36,866
خوبی؟
.بله,قربان

211
00:15:37,171 --> 00:15:40,466
.خیلی خوب,ما روت حساب می کنیم

212
00:15:40,549 --> 00:15:42,339
.خیلی خب,بیاید موضوع رو عوض کنیم

213
00:15:42,363 --> 00:15:44,715
بیاید ببینیم چی داریم,کی یه مطلب
آبدار داره؟بچه ها؟

214
00:15:44,720 --> 00:15:47,014
.یه چیز جذاب و هیجانی بهم بدید
کی همچین چیزی داره؟

215
00:15:47,098 --> 00:15:49,100
اگه موضوع اصلی رو به صورت علامت سوال
.بزاریم جذاب میشه

216
00:15:49,225 --> 00:15:53,354
موضوع اصلی علامت سوال باشه؟باشه
.می تونیم درباره اش فکر کنیم

217
00:15:59,819 --> 00:16:01,862
.میدونی,واقعا فکر می کنم مریضم

218
00:16:01,946 --> 00:16:04,490
.سرم درد میکنه و معده ام هم درد میکنه

219
00:16:04,573 --> 00:16:08,369
.دست و پاهام بی حسه

220
00:16:08,452 --> 00:16:11,056
.نمی دونم,حالم خوب نیست استیون

221
00:16:11,056 --> 00:16:12,753
...حالم خوب نیست,حالم

222
00:16:12,915 --> 00:16:15,967
اصلا به حرفام گوش میکنی؟
داری گیتار میزنی؟

223
00:16:15,990 --> 00:16:16,837
.نه

224
00:16:16,961 --> 00:16:20,634
!اوه,خدایا
.آره,همین الان یه چیزی ضبط کردم

225
00:16:20,715 --> 00:16:23,676
مثل درد آمپوله؟
نمی دونم,باشه؟

226
00:16:23,759 --> 00:16:26,429
.نمی دونم,فقط حس عجیبی دارم

227
00:16:26,512 --> 00:16:30,224
.هیچ وقت همچین حسی نداشتم,هیچ وقت

228
00:16:30,307 --> 00:16:35,021
هنوز خماری دیشب از سرت نپریده؟
.نمی دونم,راستش دیشب اونقدرا نخوردم

229
00:16:39,400 --> 00:16:43,404
تو که حامله نیستی,مگه نه؟
.باشه,اصلا مفید نیستی,بای

230
00:16:53,039 --> 00:16:57,043
هی,داری زیر میزت چه غلطی میکنی؟

231
00:16:57,126 --> 00:17:02,465
...می دونی,استیون,فقط
می خوای حرف بزنیم؟

232
00:17:02,548 --> 00:17:05,176
می خوای منم بیام پیشت زیر میز؟

233
00:17:05,201 --> 00:17:06,456
.آره

234
00:17:12,349 --> 00:17:14,734
.میرم قهوه بگیرم
تو چیزی نمی خوای؟

235
00:17:14,759 --> 00:17:16,795
فقط می خوام همینجوری زیر میزم بشینم و
.واسه خودم سرفه کنم

236
00:17:16,854 --> 00:17:20,149
.همش هم به خاطرِ خشمِ یه بلوند دردسر سازه

237
00:17:23,611 --> 00:17:26,614
سوزانا,چی شده؟

238
00:17:26,697 --> 00:17:31,535
نمی دونم.فکر کنم,میشه بهش بگی
.علائمی مثه آنفلانزا

239
00:17:31,619 --> 00:17:35,623
. بازوی چپم و پاهام خیلی بی حس میشن

240
00:17:35,706 --> 00:17:38,584
.همش سرگیجه دارم

241
00:17:38,667 --> 00:17:42,213
.نمی دونم به هیچ یک از این علائم ربط داره یا نه

242
00:17:42,296 --> 00:17:45,424
...اینو دارم

243
00:17:45,508 --> 00:17:47,843
.جای نیش ساس روی دستم

244
00:17:48,172 --> 00:17:49,757
بزار یه نگاه بندازم
.همین جا

245
00:17:49,857 --> 00:17:51,410
میبینیش؟

246
00:17:54,183 --> 00:17:56,952
سابقه ی بیماری لایم داشتی؟
.نه

247
00:17:56,952 --> 00:17:58,418
.باشه

248
00:18:00,439 --> 00:18:02,483
.می تونی دماغمو ببینی

249
00:18:02,566 --> 00:18:05,986
می تونی بازوتو به سمت بیرون نگه داری؟
به سمت خودت صافش کنی؟

250
00:18:06,070 --> 00:18:08,447
.و سعی کن دستمو فشار بدی

251
00:18:10,574 --> 00:18:12,378
.باشه,خوبه,می تونی لباست رو بپوشی

252
00:18:12,378 --> 00:18:14,051
.و بشین

253
00:18:14,412 --> 00:18:17,926
.بهتره آزمایش خون و یه سری چکاپ روتین بدی

254
00:18:17,926 --> 00:18:19,441
.و می خوام ازت ام آر آی بگیرم

255
00:18:21,168 --> 00:18:22,176
ام آر آی؟

256
00:18:22,176 --> 00:18:24,272
همه چی نرمال به نظر میرسه
.فقط محض اطمینان

257
00:18:24,296 --> 00:18:26,691
یه جایی دقیقا پایین خیابونه
.که می تونن فوری ازت بگیرن

258
00:18:50,489 --> 00:18:53,451
.همین,تموم شد

259
00:19:52,259 --> 00:19:55,721
چیه؟چیه؟چرا تمومش نمیکنی؟

260
00:19:57,223 --> 00:20:00,810
!!دوباره اینکارو بکن,حرف بزن

261
00:20:05,022 --> 00:20:07,274
.فکر نمیکنم

262
00:20:21,122 --> 00:20:23,332
.سلام,سوزانا

263
00:20:23,416 --> 00:20:25,600
می خواستم بهت بگم که
.خبرای خوبی داریم

264
00:20:25,600 --> 00:20:27,063
.نتیجه ی ام آر آی نرماله

265
00:20:27,128 --> 00:20:30,214
و ما امکان داشتن لخته ی خون یا ضربه رو
.کلا حذف می کنیم

266
00:20:30,339 --> 00:20:33,134
صادقانه بگم دو موردی بود که
.نگرانش بودم

267
00:20:33,217 --> 00:20:36,095
اما,مهم اینه که همه چی الان
.یه جورایی روشن شده

268
00:20:39,014 --> 00:20:41,434
.ممنون

269
00:20:56,323 --> 00:20:59,449
سلام ,منم
...سلام,ام

270
00:20:59,449 --> 00:21:01,249
نمی خوای بزاری بیام داخل؟

271
00:21:03,122 --> 00:21:06,876
.آره,ام...ببین,من یه کمی خسته ام

272
00:21:06,959 --> 00:21:09,935
فک کنم باید بزاریمش برای یه روز دیگه,باشه؟
.اشکالی نداره

273
00:21:09,935 --> 00:21:11,269
.خودم می تونم یه کاریش بکنم

274
00:21:11,413 --> 00:21:13,924
.سوزانا,من کل شهر رو رانندگی کردم

275
00:21:13,949 --> 00:21:16,025
.الان برای من زمان خوبیه

276
00:21:19,972 --> 00:21:25,102
درسته,واقعا کثیفه.باید تمیز کنم
....انتظار نداشتم که

277
00:21:30,483 --> 00:21:34,445
این بوی چه آشغالی ـه,سوزانا؟

278
00:21:34,528 --> 00:21:37,156
.بابا,گفتم که کثیفه

279
00:21:37,239 --> 00:21:39,408
.اینجا آشغالدونی ـه

280
00:21:40,743 --> 00:21:44,372
سوزانا,این همه مدت چیکار داشتی می کردی؟

281
00:21:44,455 --> 00:21:46,484
.اوه,اون برای استیون ـه,مال من نیست

282
00:21:46,484 --> 00:21:49,108
!من مشروب نمی خورم
.نه اونقدر زیاد

283
00:21:49,108 --> 00:21:51,462
.باید خودت رو جمع و جور کنی

284
00:21:51,545 --> 00:21:54,212
.نمی تونی اینجوری زندگی کنی
.دیگه بزرگ شدی

285
00:21:54,212 --> 00:21:56,218
.دیگه دانشجو نیستی

286
00:21:56,258 --> 00:21:59,494
...ببین,به خاطر کار و یه سری مسائل دیگه

287
00:21:59,494 --> 00:22:01,473
.خیلی وقت ندارم,بابا

288
00:22:01,972 --> 00:22:04,613
...باشه,بزار یه نگاه به این نشتی بکنم و

289
00:22:04,613 --> 00:22:07,297
.با همدیگه تمیز می کنیم

290
00:22:08,229 --> 00:22:11,982
صبر کن,اینجاست؟یا اینجا؟
.قسمت بالایی,بابا

291
00:22:12,066 --> 00:22:13,899
.همونجایی که قطره های دیگه میان بیرون

292
00:22:13,924 --> 00:22:16,335
.این زیر که خوبه,همه چی خشکه
.هیچ خبری اینجا نیست

293
00:22:16,435 --> 00:22:17,874
.بزار ببینم

294
00:22:18,155 --> 00:22:21,242
.چکه میکنه

295
00:22:21,325 --> 00:22:23,536
.همین الان چکه کرد,بابا

296
00:22:25,204 --> 00:22:28,582
ندیدی؟
.سوزانا,چکه نکرد

297
00:22:29,750 --> 00:22:31,752
.چکه میکنه

298
00:22:34,130 --> 00:22:37,925
خب,کارت خوبه؟
.آره,خوبه

299
00:22:38,008 --> 00:22:40,970
.هی گوش کن,نزار دوباره خونه ات اینجوری بشه

300
00:22:41,053 --> 00:22:44,014
برام مهمه که بدونم که تو یه خونه یِ
.تمیز و راحت زندگی میکنی

301
00:22:45,057 --> 00:22:48,227
.خب,این استیون

302
00:22:48,310 --> 00:22:52,398
واقعا ازش خوشت میاد,نه؟
.آره

303
00:22:52,481 --> 00:22:55,609
.منظورم اینه,آره,پسر خوبیه

304
00:22:55,693 --> 00:22:59,196
.و فکر میکنم..اگه بیش تر بشناسیش ازش خوشت میاد

305
00:22:59,280 --> 00:23:01,866
آره؟مطمئنی که فقط دنبال یه سوراخ نمی گرده؟؟

306
00:23:01,949 --> 00:23:05,328
.چون پسرا خیلی از ول چرخیدن خوششون نمیاد

307
00:23:05,353 --> 00:23:06,478
.مثل تو بابا

308
00:23:07,705 --> 00:23:08,916
.باشه,من باید برم

309
00:23:08,941 --> 00:23:12,192
.شوخی کردم,دوست دارم
با احتیاط برون,باشه؟

310
00:23:12,251 --> 00:23:15,324
.کیسه زباله هم بخر
می‏خرم

311
00:23:15,324 --> 00:23:16,457
!دوست دارم

312
00:23:26,932 --> 00:23:29,143
.باشه

313
00:23:45,242 --> 00:23:48,499
.سوزانا,اون آماده ست
چی؟کی؟

314
00:23:48,499 --> 00:23:49,802
.سناتور

315
00:23:53,209 --> 00:23:55,409
...اوه,اوه,خدایا,ام

316
00:23:55,409 --> 00:23:56,903
.اوه,خدای من,باشه

317
00:23:56,935 --> 00:23:58,652
...باشه,اه...بزار

318
00:23:59,715 --> 00:24:00,994
.واسش آماده نیستم

319
00:24:01,019 --> 00:24:03,743
.فقط یه نفس عمیق بکش
.از عهده اش برمیای

320
00:24:03,803 --> 00:24:06,472
.موفق باشی

321
00:24:11,225 --> 00:24:12,282
سلام
سلام

322
00:24:12,282 --> 00:24:14,230
.ممنون بابت ملاقات

323
00:24:23,489 --> 00:24:27,868
خیلی خب...ام، نظرتون درباره‏ی کاری که کردید چیه؟

324
00:24:27,952 --> 00:24:32,498
و به مردم خوب نیوجرسی چی می خواید بگید؟

325
00:24:32,581 --> 00:24:36,627
.مسلما,من عمیقا از اتفاقی که پیش اومده پشیمونم

326
00:24:36,711 --> 00:24:40,098
شخصیت خودمو پایین آوردم
....شخصیت خانوادمو پایین آوردم،من

327
00:24:40,098 --> 00:24:41,990
شلوارتم کشیدی پایین؟

328
00:24:45,553 --> 00:24:46,258
.ببخشید

329
00:24:46,258 --> 00:24:48,852
.ادامه,ادامه بدید...حرفتون رو ادامه بدید,متاسفم

330
00:24:49,932 --> 00:24:54,237
همونطور که گفتم,مردم نیوجرسی که من رو
.انتخاب کردند",آدمای خوبی هستن"

331
00:24:54,237 --> 00:24:55,237
...و

332
00:24:57,690 --> 00:25:00,693
"ببخشید,ولی انگار گفت "راست کردند
س

333
00:25:00,776 --> 00:25:04,238
منظورم اینه که,شما درست گفتی,مرد ولی
.خیلی شبیه اش بود

334
00:25:04,321 --> 00:25:09,035
خانم جوان,حالت خوبه؟
.بله,بله

335
00:25:09,118 --> 00:25:12,747
.آره,نه,من خوبم
.نه,ام,متاسفم

336
00:25:12,830 --> 00:25:17,126
.سوالای بیش تری دارم
.ببخشید ولی این مصاحبه تمومه

337
00:25:17,209 --> 00:25:17,824
!!نه,نه,نه

338
00:25:17,849 --> 00:25:19,694
باورم نمیشه ریچارد اجازه داده باشه
.این اتفاق بیفته

339
00:25:19,754 --> 00:25:20,995
ریچارد تو رو مسئول اینکار کرده؟

340
00:25:20,995 --> 00:25:23,316
.نه,هنوز تموم نشده
.مثه یه شوخیه

341
00:25:23,340 --> 00:25:23,928
!بشین

342
00:25:23,928 --> 00:25:25,430
.مصاحبه ی من تموم نشده
.نه,ما میریم

343
00:25:25,430 --> 00:25:27,325
!هنوز کارم تموم نشده
!تو نمیذاری بری

344
00:25:30,639 --> 00:25:32,001
!اوه,یا مسیح
!اوه,خدای من

345
00:25:32,001 --> 00:25:33,551
.چیزی نیست

346
00:25:34,769 --> 00:25:38,272
.من خوبم,من خوبم

347
00:25:38,356 --> 00:25:39,627
.بزار برات روشنش کنم

348
00:25:39,627 --> 00:25:42,377
ناشرانی که از سناتور حمایت می کنن
...فقط شامل سناتور نمیشن

349
00:25:42,401 --> 00:25:44,653
اونا از بازیگرای مشهور,قهرمانان یا هر چیز دیگه ای
...حمایت می کنن

350
00:25:44,737 --> 00:25:46,344
...و همه ی این آدمایی که

351
00:25:46,344 --> 00:25:48,694
ممکنه بخوایم یه روزی باهاشون حرف بزنیم
.دیگه پای تلفن هم نمی تونیم گیرشون بیاریم

352
00:25:48,694 --> 00:25:50,778
!فقط به خاطر کاری که تو کردی

353
00:25:50,778 --> 00:25:52,270
!این واسه ی من یه مشکل میشه

354
00:25:52,270 --> 00:25:54,064
!واسه رئیسم یه مشکل میشه

355
00:25:54,064 --> 00:25:55,536
!واسه این روزنامه یه مشکل میشه

356
00:25:55,536 --> 00:26:00,002
!تو باید اخراج بشی
!تو باید اخراج بشی

357
00:26:02,505 --> 00:26:06,592
!از اینجا برو بیرون!همین الان برو بیرون

358
00:27:00,187 --> 00:27:01,677
.راستش نمی دونم

359
00:27:01,677 --> 00:27:05,300
.می دونستم که داره عجیب رفتار می کنه

360
00:27:05,359 --> 00:27:07,445
.مطمئنا,یک هفته ای میشه

361
00:27:07,528 --> 00:27:11,949
زیاد مشروب می خوره؟
.به نظر خمار میاد

362
00:27:12,033 --> 00:27:14,223
.آره,نمی دونم,منظورم اینه که فکر نمی کنم

363
00:27:14,223 --> 00:27:17,145
.اما نمی دونم اوضاعش با دوست پسرش چجوریه

364
00:27:17,204 --> 00:27:21,042
مواد میزنه؟
نه,واقعا؟

365
00:27:21,125 --> 00:27:23,869
.نمی دونم,دارم میپرسم
.فکر نمی کنم

366
00:27:23,869 --> 00:27:26,881
مطمئنی؟
.آره

367
00:27:26,964 --> 00:27:28,703
.کاملا مطمئنم که مواد مصرف نمیکنه

368
00:27:28,703 --> 00:27:31,559
فکر نمی کنم که رفتارش طبیعیه
.اما فکرم نمی کنم که به خاطر مواد باشه

369
00:27:32,178 --> 00:27:34,346
.فقط بزار من حواسم بهش باشه

370
00:27:34,430 --> 00:27:36,474
.فقط برای یه مدتی

371
00:27:36,557 --> 00:27:38,976
...باشه,اما اینو بهت بگم

372
00:27:39,060 --> 00:27:40,868
منو در جریان میذاری
...چون اگه ادامه پیدا کنه

373
00:27:40,893 --> 00:27:42,587
.اون مجبوره که تو خونه کار کنه

374
00:27:42,646 --> 00:27:45,066
.نمی دونم چش شده
.ببین,من جدی ام

375
00:27:45,191 --> 00:27:46,378
.باشه,فهمیدم

376
00:27:46,378 --> 00:27:48,410
.فهمیدم
.عالیه

377
00:29:32,298 --> 00:29:36,635
سوزانا؟سوزانا؟

378
00:29:36,719 --> 00:29:40,514
.انقدر تو خواب حرف نزن

379
00:29:40,598 --> 00:29:43,642
.سوزانا!بس کن

380
00:29:45,144 --> 00:29:47,271
!سوزانا
...چی

381
00:29:50,608 --> 00:29:52,818
سوزانا؟

382
00:29:52,902 --> 00:29:55,488
سوزانا؟

383
00:30:17,301 --> 00:30:20,554
.استیون

384
00:30:20,638 --> 00:30:22,381
چی؟

385
00:30:23,342 --> 00:30:24,650
...تو باید

386
00:30:24,725 --> 00:30:25,644
چی؟

387
00:30:25,644 --> 00:30:27,510
تو باید منو از اینجا ببری بیرون
.بیش تر از این نمی تونم اینجا بمونم

388
00:30:27,510 --> 00:30:29,438
.نه,سوزانا
...زود باش,آه

389
00:30:29,522 --> 00:30:32,066
.سوزانا,تا وقتی کسی نبینتت نمی تونیم بریم

390
00:30:32,149 --> 00:30:36,612
.استیون,اهمیتی نمیدم
.خب,باید بدی

391
00:30:45,413 --> 00:30:48,958
نمی دونم چرا اینجایی وقتی
.قرار نیست کمکم کنی

392
00:30:53,212 --> 00:30:57,299
هیج توضیحی دادن؟
.نه,اما اونا گفتن که تشنج داشته

393
00:30:57,383 --> 00:31:01,010
چرا با ما تماس نگرفتی؟
چرا با من تماس نگرفتی؟

394
00:31:01,010 --> 00:31:02,492
.شماره ات نداشتم

395
00:31:03,812 --> 00:31:04,862
...همه چی خیلی سریع اتفاق افتاد
شمارمون نداشتی؟

396
00:31:04,862 --> 00:31:06,660
فکر نکردی میتونی تلفنش رو به اسم مامان و بابا
چک کنی؟

397
00:31:06,684 --> 00:31:10,438
کدوم احمقی نمی دونه که چجوری می تونه
شماره ی مامان و بابای طرف رو از گوشی پیدا کنه؟

398
00:31:10,521 --> 00:31:13,566
!!نمی دونم,شکه شده بودم
.فقط می خواستم آمبولانس خبر کنم

399
00:31:13,649 --> 00:31:17,945
چه دکتری بود؟
.پرستار,یه پرستار بود...فکر کنم

400
00:31:18,029 --> 00:31:21,907
فکر می کنی که پرستار بود؟
!!اه,نمیـ...نمی دونم

401
00:31:21,991 --> 00:31:24,702
همه ی چیزی که می دونم اینه که
.گفتن تشنج کرده

402
00:31:24,827 --> 00:31:27,872
...و,اه...آم
مشکلت چیه؟

403
00:31:27,955 --> 00:31:30,460
بهش اهمیت میدی یا نه؟
...داشتی چیکار می کردی که

404
00:31:30,460 --> 00:31:31,893
...آره,البته که اهمیت میدم
میدونی که ممکنه جدی باشه,نه؟

405
00:31:31,893 --> 00:31:35,789
!توماس!باشه,باشه
میدونی چیه؟

406
00:31:36,213 --> 00:31:39,808
.ممنون که مراقبش بودی

407
00:31:40,915 --> 00:31:42,348
.بی خیال

408
00:31:43,888 --> 00:31:47,850
سوزانا,فکر می کنم بهتره که با ما
.بیای خونه

409
00:31:49,643 --> 00:31:52,607
متاسفم,این...این واقعا
.لطف تو رو می رسونه

410
00:31:52,607 --> 00:31:53,864
.نه,ممنون

411
00:31:53,864 --> 00:31:55,439
.سوزانا,فکر می کنم پیشنهاد خوبی باشه

412
00:31:55,539 --> 00:31:59,440
اوه,واقعا,استیون؟خب پس برو
و وسایلتو بیار,هان؟

413
00:31:59,440 --> 00:32:02,255
.سوزانا,اینجوری نیست
.اشکالی نداره,میدونی چیه!تو باید بری

414
00:32:02,255 --> 00:32:03,711
.می دونم که واقعا برات سخته

415
00:32:03,711 --> 00:32:05,391
استیون,چرا نمیری خونه؟

416
00:32:05,391 --> 00:32:07,923
.و یه کمی استراحت کنی؟من مراقبش هستم

417
00:32:07,923 --> 00:32:10,405
فکر خوبیه
.یه سری از وسایلتو جمع می کنم

418
00:32:10,405 --> 00:32:12,095
نه!!تو هیچی رو جمع نمی کنی,باشه؟

419
00:32:12,095 --> 00:32:13,263
چون که اینجا خونه ی منه,خب؟

420
00:32:13,263 --> 00:32:15,753
.تا وقتی که اینجام من تصمیم می گیرم

421
00:32:15,836 --> 00:32:19,465
من نمیرم,من هیچ جا نمیرم
.هی,استیون

422
00:32:20,800 --> 00:32:24,845
اگه همچین اتفاقی دوباره افتاد,باهام تماس می گیری,فهمیدی؟

423
00:32:24,929 --> 00:32:27,098
.البته

424
00:32:32,019 --> 00:32:33,263
مسواکت کجاست؟

425
00:32:35,231 --> 00:32:37,547
تو دستشویی,مامان,جایی که همه ی
.مسواکا اونجان

426
00:32:38,984 --> 00:32:41,654
.دوست دارم

427
00:32:48,994 --> 00:32:52,415
!هی سوزانا,بیا باهام حرف بزن

428
00:33:02,800 --> 00:33:04,969
.سوزانا,زود باش؛بیا پایین

429
00:33:09,473 --> 00:33:11,600
!هی,عزیزم

430
00:33:49,013 --> 00:33:51,223
داری چیکار می کنی؟

431
00:33:52,641 --> 00:33:56,562
.شنا می کنم,مامان,فقط دارم شنا می کنم

432
00:34:00,441 --> 00:34:02,568
.بیا بیرون

433
00:34:04,362 --> 00:34:05,876
.با من شنا کن

434
00:34:05,876 --> 00:34:08,450
.اون خودش نبود

435
00:34:08,450 --> 00:34:11,672
منظورم اینه که,نشناختمش
...به چشماش نگاه می کردم و

436
00:34:11,672 --> 00:34:13,629
.اونم به من نگاه می کرد

437
00:34:13,913 --> 00:34:17,750
.و می تونم بگم که انگار سوزانا نبود

438
00:34:17,833 --> 00:34:20,086
.انگار که بیهوش بود

439
00:34:23,430 --> 00:34:26,030
ما باید این مسئله رو حل کنیم,باشه؟

440
00:34:30,096 --> 00:34:34,250
.هی
.سوزانا

441
00:34:39,313 --> 00:34:42,525
.اوه,نه

442
00:34:42,608 --> 00:34:45,319
...فکر می کنم تو نیاز به یه کمی

443
00:34:45,403 --> 00:34:47,613
خواب داری,شاید بعدا برنامه ی
.یه سفر رو بچینیم

444
00:34:47,697 --> 00:34:50,533
.شاید بریم به دریاچه

445
00:34:50,616 --> 00:34:53,911
یه غذای عالی بخوریم
.قطعا

446
00:34:53,911 --> 00:34:54,908
.این حسیِ که دارم

447
00:34:54,908 --> 00:34:57,206
.باید ازش استفاده کنم

448
00:35:03,713 --> 00:35:05,715
.بخاطر استیون ـه

449
00:35:07,883 --> 00:35:10,386
.همش تقصیر اون نیست

450
00:35:11,387 --> 00:35:14,682
نمی تونم کنترلش کنم,این عشقِ بچگانه رو
.دیگه از پسش برنمیام

451
00:35:15,725 --> 00:35:17,852
.برای من خیلی سنگینه

452
00:35:19,228 --> 00:35:21,272
.باید بهش بگم

453
00:35:25,901 --> 00:35:28,320
پست چی؟

454
00:35:28,404 --> 00:35:31,907
.پست چطوره؟من خوشحال نیستم

455
00:35:31,991 --> 00:35:35,661
من خیلی اونجا بدبختم.اوه,بخاطر سردبیرم
.ریچارد,به خاطر مارگوئه

456
00:35:35,745 --> 00:35:38,456
.من خیلی بدبختم

457
00:35:39,582 --> 00:35:40,874
.باید برگردم به مدرسه

458
00:35:40,874 --> 00:35:42,978
!باید برگردم به مدرسه

459
00:35:42,978 --> 00:35:44,998
!باید تغییرش بدم
!باید از اول تغییرش بدم

460
00:35:45,183 --> 00:35:48,032
باید حرفه ای رو پیدا کنم که بشه توش
بیش تر موفق شد,میدونی؟

461
00:35:48,632 --> 00:35:50,605
.باید تغییرش بدم,باید اینکارو بکنم

462
00:35:50,605 --> 00:35:53,103
!همینه,خودشه

463
00:35:58,184 --> 00:36:01,687
.نه,نه

464
00:36:01,771 --> 00:36:06,518
.نه,نه,نه,خدایا
.نه,بخاطر نیویورکه

465
00:36:06,518 --> 00:36:09,236
.بخاطر نیویورکه,من بدبختم
.نه عزیزم,چیزی نیست

466
00:36:09,320 --> 00:36:12,281
من بدبختم,من بدبختم
.من خیلی اونجا بدبختم

467
00:36:12,281 --> 00:36:14,347
.و نمی تونم,نمی تونم متوقفش کنم

468
00:36:14,909 --> 00:36:17,912
سوزانا؟
سوزانا؟

469
00:36:17,995 --> 00:36:19,997
.اوه,خدای من

470
00:36:42,895 --> 00:36:46,457
من حالم خوبه؟
...من نمی تونم اینو بگم ولی

471
00:36:46,457 --> 00:36:47,791
.به نظر من که خوب میای

472
00:36:47,942 --> 00:36:49,751
...من قبلا همچین چیزایی رو هزاران بار دیدم

473
00:36:49,751 --> 00:36:52,725
معمولا بانکدارا و کارکنان وال استریت که میان
.اینجا پر از استرس اند

474
00:36:53,072 --> 00:36:54,529
...هیچ مشکلی هم ندارن,فقط

475
00:36:54,529 --> 00:36:55,678
.همش به خاطر ذهنشون ـه

476
00:36:57,952 --> 00:36:59,966
...به چشمام نگاه کن و صادقانه بگو

477
00:36:59,966 --> 00:37:02,034
.چون اینجا هیچ کس قضاوتت نمیکنه

478
00:37:02,998 --> 00:37:05,751
در طول روز چقدر الکل مصرف می کنی؟

479
00:37:07,545 --> 00:37:09,964
.شاید شب ها فقط یه لیوان شراب

480
00:37:10,047 --> 00:37:13,770
میدونی,وقتی دوست پسرم میاد
...یه بطری رو تقسیم می کنیم,اما

481
00:37:13,770 --> 00:37:15,982
.بیش تر از این نمیشه

482
00:37:16,887 --> 00:37:19,807
جشن های آبجو
هیچ دارویی مصرف میکنی؟

483
00:37:19,890 --> 00:37:22,184
.یه مدتیِ که نه

484
00:37:24,103 --> 00:37:26,105
...صاف و ساده,اون مهمونی زیاد میده

485
00:37:26,230 --> 00:37:28,441
.نمی خوابه و بیش از حد کار می کنه

486
00:37:28,524 --> 00:37:31,891
قبلا همچین چیزی رو تو جوونایی که زندگیشون
...از مرحله یِ دانشگاه به

487
00:37:31,891 --> 00:37:33,319
.شغل تمام وقت تغییر میکنه زیاد دیدم

488
00:37:33,319 --> 00:37:36,532
.به خاطر تغییر زندگیش ـه
همچین فکری می کنید؟

489
00:37:36,615 --> 00:37:40,202
خانم ناک,من نزدیک به 20 ساله
.که تو این شهر سابقه دارم

490
00:37:40,286 --> 00:37:41,424
.همچین چیزایی زیاد دیدم

491
00:37:41,424 --> 00:37:43,039
...فقط مطمئن بشید که دیگه مشروب نمی خوره

492
00:37:43,039 --> 00:37:46,301
و داروهای ضدتشنجی که براش تجویز کردم رو
.مصرف می کنه,اینجوری همه چی عالی میشه

493
00:37:46,500 --> 00:37:48,669
.باشه,عالیه,ممنون

494
00:39:26,058 --> 00:39:28,144
!دیگه نمی تونم اینکارو بکنم

495
00:39:28,227 --> 00:39:30,156
چی شده؟

496
00:39:30,591 --> 00:39:31,843
چی شده؟

497
00:39:32,481 --> 00:39:35,860
.هی!!نه,نه,نه

498
00:39:35,943 --> 00:39:40,575
...گوش کن,سوزانا,چه اتفاقی
به چی نگاه میکنی؟هان؟

499
00:39:42,074 --> 00:39:44,118
.سوزانا,بشین

500
00:39:45,327 --> 00:39:47,747
همه خوبن.نمی دونم دارم
.چیکار می کنم,داغون شدم

501
00:39:47,830 --> 00:39:52,126
دارم شغلمو از دست میدم,استیون
.دوستم نداره.هیچ کس دوستم نداره

502
00:39:52,209 --> 00:39:53,858
.الان کنترلمو از دست دادم,مارگو

503
00:39:56,089 --> 00:39:57,107
!هیچ جا رو ندارم برم!هیچ جا

504
00:39:57,131 --> 00:40:00,661
!عزیزم,عزیزم,تو توی اداره ای

505
00:40:03,608 --> 00:40:05,532
.باید یه کمی استراحت کنی

506
00:40:05,556 --> 00:40:07,808
.عزیزم

507
00:40:10,811 --> 00:40:15,274
.من خیلی خوشحالم
.عزیزم

508
00:40:16,275 --> 00:40:18,513
!مارگو,من خیلی خوشبختم

509
00:40:18,513 --> 00:40:20,069
!می دونم چیکار کنم

510
00:40:20,279 --> 00:40:22,823
!آره!خدا لعنتت کنه,آره

511
00:40:22,907 --> 00:40:24,594
!خودشه

512
00:40:24,594 --> 00:40:27,099
!من خیلی خوشحالم

513
00:40:27,099 --> 00:40:29,004
!مارگو!خدای من

514
00:40:31,165 --> 00:40:33,918
!ریچارد!ریچارد!آره

515
00:40:34,001 --> 00:40:37,606
آره,ریچارد,بیا اینجا
.باید باهات حرف بزنم

516
00:40:37,606 --> 00:40:40,426
.آره!آره!خدای من,آره

517
00:40:40,426 --> 00:40:43,195
باشه,خدافظ.بیا بریم
!ریچارد,زود باش

518
00:40:43,219 --> 00:40:46,889
هیچ چیز خنده داری نیست.برید,برید
.سرکارتون,همین الان

519
00:40:46,972 --> 00:40:49,480
!ریچارد,ما باید حرف بزنیم
.باشه,من اینجام

520
00:40:49,480 --> 00:40:50,694
.زود باش
!من اینجام,آره

521
00:40:50,694 --> 00:40:51,189
.باشه

522
00:40:51,189 --> 00:40:54,230
تو چه مرگت شده؟داری چیکار می کنی؟
.من تو جلسه بودم

523
00:40:54,313 --> 00:40:57,858
من داستانای بزرگی می خوام
.داستانای بهتری,ریچارد

524
00:40:57,942 --> 00:41:02,728
.می خوام یه تحقیقِ انتقادیِ حسابی بکنم

525
00:41:02,728 --> 00:41:03,775
.و واسش آماده ام

526
00:41:03,781 --> 00:41:05,714
.آماده ام

527
00:41:05,714 --> 00:41:07,798
...سوزانا,تو کل اداره داری جیغ میکشی

528
00:41:07,798 --> 00:41:09,096
.انقدر سریع حرف میزنی که حرفات مفهومی ندارن

529
00:41:09,120 --> 00:41:12,873
تو چه مرگت شده؟
!من هیجان زده ام,ریچارد

530
00:41:12,957 --> 00:41:15,100
...تا حالا کسی رو که انقدر اشتیاق داره و

531
00:41:15,100 --> 00:41:16,798
برای موضوعی هیجان زده ست ندیدی؟
.درسته

532
00:41:16,798 --> 00:41:19,672
می دونم بقیه ی کارکنای اینجا
...پای کامپیوتراشون تایپ می کنن و

533
00:41:19,755 --> 00:41:22,133
!یه سری آشغال تحویل میدن!اما من اینکارو نمی کنم

534
00:41:22,216 --> 00:41:24,552
سوزانا,آخرین باری که با خانواده ات حرف زدی کی بوده؟

535
00:41:24,677 --> 00:41:28,472
.فکر نمی کنم الان اهمیت داشته باشه
اونا چی گفتن؟تو رو دیدن؟

536
00:41:28,556 --> 00:41:32,184
.ریچارد,اونا ازم حمایت می کنن
.همه ازم حمایت می کنن

537
00:41:32,268 --> 00:41:35,062
اما همچین حسی از طرف تو ندارم
.و سوالم اینه

538
00:41:35,146 --> 00:41:37,529
مثه خانواده ام ازم حمایت می کنی؟

539
00:41:37,529 --> 00:41:38,529
مثل مارگو ازم حمایت می کنی؟

540
00:41:40,234 --> 00:41:43,070
یا نه؟هان؟

541
00:41:43,154 --> 00:41:48,034
می خوام بری خونه,از خونه ازت حمایت می کنم
.می خوام که بری خونه

542
00:41:48,117 --> 00:41:48,884
داری اخراجم میکنی؟

543
00:41:48,884 --> 00:41:50,913
.نه,اخراجت نمی کنم
.دارم می فرستمت خونه

544
00:41:51,328 --> 00:41:52,700
.عالیه

545
00:41:52,700 --> 00:41:55,143
.گفتگوی خوبی بود,اون ایمیل رو برام بفرست

546
00:42:07,178 --> 00:42:10,514
آره,می خوام پرونده ی شخصی سوزانا کاهلان رو
.برام بیاری

547
00:42:10,598 --> 00:42:12,138
.که ببینم تماسی با خانواده اش میشه گرفت

548
00:42:12,138 --> 00:42:14,358
.آره,ممنون

550
00:43:58,664 --> 00:44:02,084
.ببخشید,دوباره بگو
.من دو شخصیتی هستم

551
00:44:02,168 --> 00:44:05,212
بگو چرا فکر می کنی دو شخصیتی هستی؟
.تو گوگل سرچ کردم

552
00:44:05,296 --> 00:44:08,132
تو گوگل؟
.بله

553
00:44:08,215 --> 00:44:11,677
دو هفته ست که نه می تونم تمرکز کنم
.نه بخورم نه بخوابم

554
00:44:11,802 --> 00:44:15,765
می خندم,گریه می کنم,می خندم.
.من,خوشحالم,ناراحتم

555
00:44:15,848 --> 00:44:20,936
چیزی که می دونم دکتر,اینه که
.من خلاق ام

556
00:44:21,020 --> 00:44:23,856
.و این اتفاق برای آدمای خلاق میفته

557
00:44:23,939 --> 00:44:26,484
.خیلی از افراد خلاق دو شخصیتی هستن

558
00:44:26,609 --> 00:44:28,521
.دو شخصیتی بودن شخصیت ‍ه منو میسازه

559
00:44:28,521 --> 00:44:30,789
.یه بخشی از منه و من باید بپذیرمش

560
00:44:32,073 --> 00:44:35,701
قبلا همچین حسی داشتی؟

561
00:44:35,785 --> 00:44:39,246
منظورت اینه که,قبلا انقدر پرانرژی بودم؟

562
00:44:40,289 --> 00:44:44,293
سابقه ی خودکشی؟
.نه

563
00:44:44,377 --> 00:44:46,754
...یعنی

564
00:44:46,837 --> 00:44:50,054
.همه درباره ی مرگ رویاهایی دارن

565
00:44:50,054 --> 00:44:51,520
.اما من نمی خوام بمیرم

566
00:44:52,676 --> 00:44:57,640
خیلی خب
پس من دو شخصیتی هستم,درسته؟

567
00:44:59,558 --> 00:45:01,449
.برای تصمیم گیری خیلی زوده

568
00:45:01,449 --> 00:45:04,879
...اما؛می دونی؛من علائم متفاوت و جدی ای می بینم

569
00:45:05,064 --> 00:45:08,609
که می تونه به شدت سطح بالایی داشته باشه
.یا خیلی بی اهمیت باشه

570
00:45:08,693 --> 00:45:10,736
.اما,من با نظر دکتر سامسون موافقم

571
00:45:10,820 --> 00:45:12,822
منظورم اینه که,تو زندگیت تغییرات زیادی
.به وجود اومده

572
00:45:12,905 --> 00:45:15,837
گاهی اوقات همه ی این اتفاقات
.کنار هم قرار می گیرن و باعث افسردگی میشن

573
00:45:15,996 --> 00:45:17,496
.که نوعی اختلال دو شخصیتی ـه

574
00:45:17,785 --> 00:45:22,164
اما چون تو یه کبودی رو صورتت داری
.معنیش این نیست که مشت خوردی

575
00:45:22,248 --> 00:45:25,751
.پس,من برات اولانزاپین تجویز می کنم

576
00:45:25,835 --> 00:45:29,338
این یه داروی ضد روان پریشی ـه,که برای
.درمان اختلالات حواس و فکری تجویز میشه

577
00:45:30,506 --> 00:45:32,573
.این قرصا رو مصرف کن

578
00:45:32,573 --> 00:45:34,220
.و دوباره برگرد پیشم

579
00:45:34,220 --> 00:45:35,739
.که بدونم چقدر حالت خوب شده

580
00:45:36,095 --> 00:45:39,724
.و برای ماه آینده یه نوبت برات میزاریم

581
00:45:39,807 --> 00:45:42,101
چرا همینجوری میزاری و میری؟

582
00:45:42,184 --> 00:45:44,360
دربارش تحقیق کردم,خب؟

583
00:45:44,360 --> 00:45:46,534
.بخاطر اینکه تفریح کنم از خودم درنمیارم

584
00:45:46,605 --> 00:45:49,275
بهم گوش کن,می خوای عوارض جانبی اش رو بدونی؟

585
00:45:49,358 --> 00:45:52,319
سرخوشی,تب,اضطراب,خستگی,سردرد,

586
00:45:52,403 --> 00:45:54,967
...تنگی نفس,ضربان نامنظم قلب,زود رنجی,مامان

587
00:45:54,967 --> 00:45:55,967
!اینه

588
00:45:57,199 --> 00:45:59,410
.این منو دیونه میکنه

589
00:45:59,493 --> 00:46:03,622
.سوزانا,تو فقط 24 ساعت ـه که داری می خوری

590
00:46:04,874 --> 00:46:06,929
نه!!این مهم نیست,باشه؟

591
00:46:06,929 --> 00:46:09,178
!اونا سمی ان!مسموم اند

592
00:46:10,171 --> 00:46:12,471
!فقط قرصا رو مصرف کن
می خوای بمیرم؟

593
00:46:12,471 --> 00:46:14,650
!بخاطر من قرصا رو بخور

594
00:46:14,800 --> 00:46:18,804
!بخاطر مادرت اینکارو بکن
!قرصاتو بخور

595
00:46:19,972 --> 00:46:21,988
!یه شانس بهشون بده که اثر کنن

596
00:46:21,988 --> 00:46:24,099
!خواهش می کنم

597
00:46:39,784 --> 00:46:41,701
می دونی چیه؟

598
00:46:42,215 --> 00:46:44,838
...وقتی که مرُدم

599
00:46:45,164 --> 00:46:47,666
.می خوام بغل مامان بزرگ دفنم کنی

600
00:47:01,722 --> 00:47:05,893
.دوقطبی؟؟با عقل جور در نمیاد

601
00:47:05,976 --> 00:47:09,105
.شاید زیادی مشروب می خوره

602
00:47:09,188 --> 00:47:11,357
مطمئنی که بیش از حد واکنش نشون نمیدی؟

603
00:47:11,440 --> 00:47:13,908
تو ندیدیش پس نمی دونی,باشه؟

604
00:47:13,908 --> 00:47:14,990
.بیش از حد واکنش نشون نمیدم

605
00:47:14,990 --> 00:47:17,885
.دخترمون تو دردسر افتاده

606
00:47:17,885 --> 00:47:19,587
.و من خسته شدم

607
00:47:19,615 --> 00:47:21,992
و ازت می خوام...ازت می خوام که کمکم کنی
.می خوام که مراقبش باشی

608
00:47:23,160 --> 00:47:27,272
.باشه,حواسم بهش هست

609
00:47:28,457 --> 00:47:32,378
.و اگه با همدیگه بمونیم از پسش برمیایم

610
00:47:33,462 --> 00:47:36,799
.هر چند سخته,اما خودت میببنی
.واقعا ترسناکه

611
00:47:36,882 --> 00:47:38,759
.باشه

612
00:47:41,429 --> 00:47:45,766
.سوزانا,ناهار آماده ست
.چه روز قشنگی ـه

613
00:47:45,850 --> 00:47:48,352
.آره,خیلی خوبه

614
00:47:50,021 --> 00:47:52,023
آبمیوه می خوای یا آب؟

615
00:47:59,321 --> 00:48:01,407
حالت خوبه؟

616
00:48:05,077 --> 00:48:07,705
چرا جلوتر نمیای و نمیشینی؟

617
00:48:14,211 --> 00:48:16,297
یه کم نون می خوای؟

618
00:48:21,343 --> 00:48:23,971
.ممنون

619
00:48:24,055 --> 00:48:26,932
یه کم کره می خوای؟
.اوه؛نه؛باشه ممنون

620
00:48:36,400 --> 00:48:38,402
میشه بس کنی؟

621
00:48:40,654 --> 00:48:43,783
.فقط انقدر نجو

622
00:48:43,866 --> 00:48:45,325
نمی خوای بخوری؟

623
00:48:45,325 --> 00:48:48,814
.غذای مورد علاقته

624
00:48:48,871 --> 00:48:53,334
.جیزل خیلی زحمت کشیده و برات درست کرده

625
00:48:55,544 --> 00:48:57,546
.هیچ زحمتی نبود

626
00:49:07,890 --> 00:49:10,518
چی بهم گفتی؟

627
00:49:10,601 --> 00:49:13,477
.سوزانا؛من هیچی نگفتم

628
00:49:13,477 --> 00:49:16,631
.سوزانا؛هیچی بهت نگفت

629
00:49:16,691 --> 00:49:17,993
!!نه

630
00:49:17,993 --> 00:49:19,836
.نه؛همین جا

631
00:49:19,836 --> 00:49:22,723
همین جا!بهم گفتی هرزه ی خراب؟

632
00:49:22,738 --> 00:49:25,094
نه؛سوزانا
...تو همین الان گفتی

633
00:49:25,094 --> 00:49:26,612
.الان دوباره گفتی
!سوزانا

634
00:49:26,612 --> 00:49:27,853
.آروم باش

635
00:49:27,853 --> 00:49:29,538
چرا اینکارو باهام میکنی؟چرا؟

636
00:49:29,538 --> 00:49:31,563
درباره ی چی حرف میزنی؟
چرا همچین چیزی بهم گفتی؟

637
00:49:32,039 --> 00:49:33,502
!من هیچ کاری باهات نداشتم

638
00:49:33,502 --> 00:49:35,977
چرا همچین چیزی بهم گفتی؟
.اون هیچی بهت نگفت

639
00:49:36,001 --> 00:49:37,769
.شنیدم که گفتی
!نه؛سوزانا

640
00:49:37,769 --> 00:49:39,500
!همین الان بهم گفتی

641
00:49:39,500 --> 00:49:41,641
!سوزانا؛برو تو اتاقت
.شنیدم که بهم گفتی

642
00:49:41,641 --> 00:49:44,521
برو!تو چت شده؟

643
00:49:46,011 --> 00:49:49,974
سوزانا!چت شده؟
.نه؛نه؛نه؛نه

644
00:49:50,057 --> 00:49:52,185
بهم بگو چی شده؟
.از من دور شو

645
00:49:52,185 --> 00:49:54,180
!اگه بهم نگی چی شده نمی تونم کمکت کنم

646
00:49:54,270 --> 00:49:57,252
!برو کنار!برو کنار

647
00:49:57,252 --> 00:49:58,897
!شنیدم چی گفتی!شنیدم

648
00:49:58,897 --> 00:50:01,283
!می خوام که ازم دور باشی!تو قرار نیست منو بگیری

649
00:50:01,283 --> 00:50:04,030
!جیزل می خواد منو بدزده

650
00:50:04,113 --> 00:50:08,468
.هیچ کس نمی خواد تو رو بدزده
.لطفا؛خواهشا بهم دست نزن

651
00:50:08,468 --> 00:50:10,715
.چیزی نیست
.بهم دست نزن؛بهم دست نزن

652
00:50:26,761 --> 00:50:29,513
.چیزی نیست؛چیزی نیست؛چیزی نیست

653
00:50:33,434 --> 00:50:35,728
.ببینید؛نوار مغزش مشکلی نداره

654
00:50:35,811 --> 00:50:38,439
ام آر ای هیچ مشکلی نداره؛معاینه ی
.عصبی اش سالم ‍ه

655
00:50:38,522 --> 00:50:41,776
آرمایش خون ‍ش نرماله
.هیچ مشکلی نیست؛همه چی نرمال ‍ه

656
00:50:41,859 --> 00:50:44,348
اون خیلی مشروب می خوره
...و به طور کامل داره نشانه های

657
00:50:44,373 --> 00:50:46,805
.جانبی مصرف الکل رو نشون میده

658
00:50:46,864 --> 00:50:49,492
می دونم شنیدن همچین چیزی
.از دخترتون سخت ‍ه

659
00:50:49,575 --> 00:50:53,329
اون باید داروهاش رو مصرف کنه
.انقدر مهمونی نره و استراحت کنه

660
00:50:53,412 --> 00:50:55,915
بیش تر از دو هفته ست که
.ندیدم حتی یک لیوان مشروب بخوره

661
00:50:56,040 --> 00:51:00,140
و من می دونم مصرفِ یک یا دو پیک الکل
...در طول روز چجوریه

662
00:51:00,140 --> 00:51:02,755
.و تنها چیزی که تجربه می کنم یه خماری بد ‍ه

663
00:51:02,838 --> 00:51:05,466
اثرات الکل؟منو مسخره کردید؟

664
00:51:05,549 --> 00:51:08,260
واقعا فکر می کنید ما همچین چیزی رو
باور می کنیم؟

665
00:51:08,344 --> 00:51:11,138
.اون باید همین الان بستری بشه

666
00:51:11,222 --> 00:51:12,991
.نه فردا؛نه امروز؛همین حالا

667
00:51:12,991 --> 00:51:14,826
و من تا وقتی که یه تخت بیمارستان
...برای اینکه دخترم رو

668
00:51:14,850 --> 00:51:17,429
.توش بخوابونم نگیرم؛از اینجا نمیرم؛امشب

669
00:51:17,429 --> 00:51:21,565
پس زود باش؛زنگ بزن به پلیس
.من هیچی برای از دست دادن ندارم

670
00:51:24,360 --> 00:51:26,487
.صبح بخیر سوزانا

671
00:51:28,114 --> 00:51:30,116
امروز حالت چطوره؟

672
00:51:33,869 --> 00:51:35,253
.ممنون

673
00:51:35,253 --> 00:51:37,126
لطفا می تونی بشینی؛سوزانا؟

674
00:51:45,798 --> 00:51:47,524
.عالیه؛ممنون

675
00:51:47,524 --> 00:51:50,583
چه حسی داری؟
؛اون می خواد دخترش رو نجات بده

676
00:51:50,783 --> 00:51:53,758
.سوزانا یه کم کمک بگیر
تو چه مرگت شده؟

677
00:51:53,758 --> 00:51:54,906
...داری از هم میپاشی

678
00:51:56,475 --> 00:51:58,211
.تو باید منو از اینجا ببری بیرون

679
00:51:58,891 --> 00:52:01,197
.من به اینجا تعلق ندارم

680
00:52:01,272 --> 00:52:04,316
.و اونا همش دارن حرفای بد درباره ی من میزنن

681
00:52:04,400 --> 00:52:07,278
کی داره حرفای بدی درباره ات میزنه؟

682
00:52:07,681 --> 00:52:09,342
سوزانا؛تو چه مرگت شده؟

683
00:52:09,342 --> 00:52:10,581
.اونا

684
00:52:10,781 --> 00:52:13,445
.آدمایی که توی تلویزیونن؛همونجا

685
00:52:16,495 --> 00:52:18,622
.باشه

686
00:52:26,756 --> 00:52:30,926
...سوزانا؛می تونی یه کمی درباره ی حسی که

687
00:52:31,010 --> 00:52:33,971
قبل از اینکه به بیمارستان بیای داشتی بهم بگی؟

688
00:52:36,849 --> 00:52:39,685
.حس می کردم دارم ناپدید میشم

689
00:52:39,769 --> 00:52:42,271
می تونی یه کم بیش تر برام توضیح بدی؟

690
00:52:42,355 --> 00:52:43,867
.خسته بودم

691
00:52:43,867 --> 00:52:45,929
.انگار که اصن زنده نبودم

692
00:52:46,025 --> 00:52:48,736
حالا؛سوزانا؛می خوام ازت یه سری
.سوالای اصلی بپرسم

693
00:52:48,819 --> 00:52:53,157
و می خوام تمام تلاشت رو بکنی
و بهشون جواب بدی؛باشه؟

694
00:52:53,240 --> 00:52:56,202
اسمت چیه؟
.سوزانا کاهلان

695
00:52:56,285 --> 00:52:59,034
می دونی تو چه سالی هستیم؟
خدایا؛نمی شنوی؟

696
00:52:59,034 --> 00:53:01,442
چی رو؟
!اون

697
00:53:01,442 --> 00:53:05,318
سوزانا؛فقط ازت می خوام تمرکز کنی و
به سوالام جواب بدی؛باشه؟

698
00:53:07,171 --> 00:53:08,938
.تو باید منو از اینجا ببری بیرون

699
00:53:09,515 --> 00:53:11,403
.همین الان
.سوزانا

700
00:53:11,453 --> 00:53:12,670
.باشه

701
00:53:13,803 --> 00:53:16,555
.سوزانا؛ما می خوایم کمکت کنیم

702
00:53:16,639 --> 00:53:19,058
ما بهت صدمه ای نمی زنیم؛باشه؟
.قول میدم

703
00:53:19,141 --> 00:53:21,605
.خیلی خب
.بهم دست نزن

704
00:53:21,605 --> 00:53:22,537
.باشه

705
00:53:22,561 --> 00:53:25,119
ازت می خوام بازوهات رو به
...سمت بیرون نگه داری

706
00:53:25,119 --> 00:53:27,567
مثل وقتی که یه سینی رو نگه میداری؛باشه؟

707
00:53:31,112 --> 00:53:35,908
.نه؛نه؛نه؛نه
.دیگه اینکارو نمی کنم

708
00:53:35,991 --> 00:53:38,953
چرا داری ازم بازجویی می کنی؟
.من ازت بازجویی نمی کنم؛سوزانا

709
00:53:39,036 --> 00:53:40,669
...من...من
!برو بیرون

710
00:53:40,669 --> 00:53:41,704
.از اتاقم برو بیرون
.باشه

711
00:53:41,706 --> 00:53:44,291
ما الان می خوایم تو رو تنها بزاریم
باشه؛سوزانا؟

712
00:53:52,383 --> 00:53:54,510
.چنتا از آهنگام رو ضبط کردم

713
00:53:54,593 --> 00:53:58,347
وقتی بهش گوش بدی
.یه سری چیزا رو یادت میاد

714
00:54:02,309 --> 00:54:07,189
.هی؛با من حرف بزن؛سوزانا

715
00:54:09,442 --> 00:54:11,610
.لطفا

716
00:54:17,616 --> 00:54:21,855
.من...من می ترسم

717
00:54:21,996 --> 00:54:26,333
...فقط؛خدایا...استیون؛حس می کنم

718
00:54:26,417 --> 00:54:31,881
.همه ی آدمای اینجا درباره ی من حرف میزنن

719
00:54:31,964 --> 00:54:35,926
بهت نیاز دارم؛بهت نیاز دارم
.هی؛سوزانا؛گوش کن

720
00:54:37,928 --> 00:54:40,306
.ما قراره به آخر این قضیه برسیم

721
00:54:40,389 --> 00:54:42,850
.می تونیم با همدیگه از پسش بربیایم

722
00:54:44,602 --> 00:54:47,438
واقعا؟
.آره؛واقعا

723
00:54:52,193 --> 00:54:55,071
.من اختلال شخصیت چندگانه دارم

724
00:54:55,154 --> 00:54:59,492
تا حالا روانشناس یا روانپزشکی اینو تشخیص داده؟

725
00:54:59,575 --> 00:55:01,619
.نه

726
00:55:01,702 --> 00:55:04,302
...یه روانپزشک تشخیص داد که دو شخصیتی ام

727
00:55:04,327 --> 00:55:06,815
.اما چند شخصیتی رو نه

728
00:55:06,874 --> 00:55:10,252
و تو هیچ دارویی مصرف می کنی؟

729
00:55:10,336 --> 00:55:11,615
.نه

730
00:55:11,615 --> 00:55:14,200
.اونا سعی کردن ولی من مصرف نکردم

731
00:55:14,423 --> 00:55:16,342
.تفش کردم بیرون

732
00:55:19,720 --> 00:55:22,515
.دکتر خان؛من باید از اینجا بیام بیرون

733
00:55:22,598 --> 00:55:26,560
.دیگه اینجا برام امن نیست
چرا اینجا برات امن نیست؟

734
00:55:26,644 --> 00:55:28,575
.اونا درباره ی من حرف میزنن

735
00:55:29,453 --> 00:55:30,703
.همشون

736
00:55:37,905 --> 00:55:40,074
.می تونم صداشونو بشنوم

737
00:55:40,157 --> 00:55:44,620
.پرستارا...درباره ی من حرف میزنن

738
00:55:44,704 --> 00:55:46,789
.و من می تونم افکارشون رو بشنوم

739
00:55:46,872 --> 00:55:49,291
می تونی افکارشون رو بشنوی؟

740
00:55:51,794 --> 00:55:55,715
.میدونی؛اونا فکر می کنن من نمی تونم بشنوم؛ولی می تونم

741
00:55:55,798 --> 00:55:58,509
.خیلی بلند و واضح می شنوم

742
00:56:00,594 --> 00:56:04,265
.دیگه نمی خوام با تو حرف بزنم

743
00:56:58,611 --> 00:57:01,322
!کمک کنید

744
00:57:18,005 --> 00:57:21,008
!نه!نه

745
00:57:21,092 --> 00:57:23,386
!کمک کنید

746
00:57:56,794 --> 00:58:00,923
!کمک کنید
!سوزانا

747
00:58:03,342 --> 00:58:05,553
.من می تونم دو تشخیص احتمالی بدم

748
00:58:05,636 --> 00:58:08,420
...اول؛نوعی از اسکیزوفرنی

749
00:58:08,420 --> 00:58:10,992
به علاوه ی روانپریشیِ پوزیتکتال
<font color=#004080>شامل توهمات، توهمات شنیداری و بصری، تغییرات خلقی و رفتار پرخاشگرانه است</font>

750
00:58:11,016 --> 00:58:14,645
حالا؛به طور واضح اون بیماری روانی داره
...اما سوال اینه که

751
00:58:14,729 --> 00:58:16,731
این حالات روانی از کجا منشا میگیره؟

752
00:58:16,814 --> 00:58:18,858
.من می خوام هالوپریدول تجویز کنم

753
00:58:18,941 --> 00:58:22,611
این دارو می تونه آرومش کنه و ما
.هم می تونیم یکسری آزمایشات دیگه انجام بدیم

754
00:58:22,695 --> 00:58:24,565
,اگه رفتارش بهبود پیدا نکنه

755
00:58:24,565 --> 00:58:29,182
فکر می کنم ما باید به بیمارستان مرکز
.که بهتر می تونن به مشکلش رسیدگی کنن منتقلش کنیم

756
00:58:29,182 --> 00:58:31,847
.نه

757
00:58:32,413 --> 00:58:35,416
.دختر من به بخش روانی نمیره

758
00:58:35,499 --> 00:58:38,294
تشنج ‍ش رو چجوری توضیح میدین؟

759
00:58:38,377 --> 00:58:42,798
چطوری توضیح میدین که اون هیچ وقت
.همچین رفتاری قبلا از خودش نشون نداده

760
00:58:42,882 --> 00:58:47,136
چطوری می تونید بدون در نظر گرفتن همه ی حقایق
به این نتیجه برسید؟

761
00:58:48,429 --> 00:58:50,681
...دکتر رایان؛چرا قبل از اینکه ما رو با بیمارستان روانی

762
00:58:50,765 --> 00:58:54,185
تهدید کنی تست های بیش تری انجام نمیدی؟

763
01:00:01,252 --> 01:00:03,921
خب؟
.اونا هیچی نمی دونن

764
01:00:04,004 --> 01:00:05,364
هیچی؟

765
01:00:05,364 --> 01:00:07,231
بیش تر از یک هفته است که اینجاس
.منظورم اینه که باید یه چیزی باشه

766
01:00:07,299 --> 01:00:09,587
اونا نمی دونن؛هر کدومشون به ما
.تشخیص های متفاوتی دادن

767
01:00:09,587 --> 01:00:13,096
...یکی میگه دو شخصیتی؛اون یکی میگه اسکیزوفرنی

768
01:00:13,096 --> 01:00:15,031
.یکی دیگه میگه روان پریشی(افسردگی حاد)؛نمی دونم

769
01:00:15,031 --> 01:00:16,171
این یعنی چی؟

770
01:00:16,171 --> 01:00:19,494
یعنی اینکه هیچکسی نمی دونه
.چه جهنمی داره اتفاق میفته

771
01:00:19,854 --> 01:00:22,064
.اون هر چی که هست؛روانی نیست

772
01:00:22,148 --> 01:00:26,736
موافقم؛برای اکثر اونا هم
.این توجیه قابل قبول تر ‍ه

773
01:00:26,819 --> 01:00:31,532
پس؛ما باید فشارومون رو روی اونا بیش تر کنیم
.تا اونا تحقیقاتشون رو ادامه بدن

774
01:00:31,615 --> 01:00:34,702
باشه؛این مهمه؛فشار
.آره

775
01:00:34,785 --> 01:00:37,081
خب؛من می خوام هردوتون بدونید که
...من برنامه ام اینه که

776
01:00:37,106 --> 01:00:39,272
تا وقتی که اونا مشکل رو پیدا کنن
.اینجا بمونم

777
01:00:39,331 --> 01:00:42,918
می خوام همراه اون باشم
.و اون واقعا به همه ی ما نیازداره

778
01:00:43,961 --> 01:00:46,088
ممنون؛استیون
.آره

779
01:00:47,548 --> 01:00:50,217
.واقعا ازت قدردانی می کنم
.ما رو ببخشید

780
01:01:20,081 --> 01:01:23,626
.ما باید علل عصبی رو اینجا بررسی کنیم

781
01:02:03,290 --> 01:02:05,459
!سوزانا

782
01:02:23,769 --> 01:02:27,314
.سلام؛سلام

783
01:02:28,816 --> 01:02:31,527
.زیاد هیجان زده نشو

784
01:02:31,610 --> 01:02:34,196
.عالی به نظر میرسی

785
01:02:34,280 --> 01:02:38,701
یه کم گل مصنوعی برات آوردم
می تونم بغلت کنم؟

786
01:02:42,288 --> 01:02:46,042
.می خوام فقط اینکارو بکنم

787
01:02:49,253 --> 01:02:51,839
.هی؛عزیزم

788
01:02:53,674 --> 01:02:56,969
خب چیه؟دیگه باهام حرف هم نمیزنی؟

789
01:03:06,604 --> 01:03:10,107
.یه چیزی برات آوردم

790
01:03:10,191 --> 01:03:13,402
.خیلی ناامید کننده ‍‍ست

791
01:03:13,486 --> 01:03:16,697
.این یه کارت زشته مزخرفه حال بهم زن ـه

792
01:03:16,781 --> 01:03:20,993
و همه تو اداره درستش کردن و
.امضاش کردن

793
01:03:21,077 --> 01:03:23,162
...و خیلی از بچه ها حرفای خیلی خیلی احساساتی ای زدن که

794
01:03:23,245 --> 01:03:27,208
.من و تو واقعا باید براشون جک بسازیم

795
01:03:27,291 --> 01:03:29,954
.حتی ریچارد هم امضاش کرده

796
01:03:29,954 --> 01:03:32,156
.فکر کنم واقعا دلش برات تنگ شده

797
01:03:32,380 --> 01:03:35,257
.تو مثل کارآموز کوچولوش بودی

798
01:03:37,426 --> 01:03:39,637
.و منم دلم برات تنگ شده

799
01:03:43,057 --> 01:03:46,686
...و اونم دلش برات تنگ شده؛این

800
01:03:48,187 --> 01:03:50,189
.اینو میذارم اینجا

801
01:03:50,272 --> 01:03:52,566
.می تونیم بعدا براش جک بسازیم

802
01:04:30,938 --> 01:04:34,442
ما سوزانا رو از نظر هر نوع بیماری عفونی ای
.که می شناختیم تست کردیم

803
01:04:34,525 --> 01:04:37,611
همه ی نتایج منفی بودن
حتی لایم هم منفی بود
<font color=#004080>بیماری لایم:این بیماری شایعترین بیماری ناشی از نیش کنه در نیمکره شمالی است</font>

804
01:04:37,695 --> 01:04:43,034
.توکسوپلاسما؛کریپتوکوکوس؛سل و شاخه های بسیاری از این بیماری

805
01:04:43,117 --> 01:04:45,494
.همه ی تست ها منفی بودن

806
01:04:45,578 --> 01:04:48,372
حدس می زنم سوزانا دارای
...یک بیماری روانیِ اولیه ‍ست

807
01:04:48,456 --> 01:04:51,667
.که تقریبا یه چیزی شبیه به اسکیزوفرنی ‍ه

808
01:04:51,751 --> 01:04:53,711
خب همه ی اینا چه معنی ای میده؟

809
01:04:53,794 --> 01:04:58,090
شاید؛اینجا بیمارستان مناسبی برای
.درمان اون نباشه

810
01:04:58,174 --> 01:05:02,595
شاید سوزانا بهتره به یک بیمارستان
.روانی منتقل بشه

811
01:05:03,721 --> 01:05:07,767
...خیلی خب؛ببینید.من با بررسی مانیتور سوزانا که

812
01:05:07,850 --> 01:05:10,019
.که به صورت روزانه ضبط میشه طی سه روز آینده ادامه میدم

813
01:05:10,102 --> 01:05:12,980
...بیاید امیدوار باشیم که یه چیزی خودشو نشون بده و

814
01:05:13,064 --> 01:05:15,368
...بتونیم راه حلی برای

815
01:05:15,368 --> 01:05:16,756
.بهتر شدن دخترتون پیدا کنیم

816
01:05:16,756 --> 01:05:18,410
یه چیزی؟

817
01:05:19,820 --> 01:05:21,864
.من...من نمی فهمم

818
01:05:21,947 --> 01:05:25,034
.دخترمون داره اونجا میمیره

819
01:05:25,117 --> 01:05:29,246
تست ها به ما نشون ندادن که
.اون داره میمیره آقای کاهلان

820
01:05:29,330 --> 01:05:32,750
تست ها میگن که اون یه دختر
.جوونه سالمه

821
01:05:32,833 --> 01:05:36,295
...به طور واضح داره درد میکشه و ما داریم
.من جواب می خوام

822
01:05:36,379 --> 01:05:38,923
.کار شما اینه که به ما جواب بدید

823
01:05:39,006 --> 01:05:42,510
اینجا کلوب بچه ها نیست که
.بتونید دکتر بازی کنید

824
01:05:42,593 --> 01:05:46,389
درباره ی زندگی دخترمه!زندگی اون
.تو دستای شماست و من جواب می خوام

825
01:05:46,472 --> 01:05:49,308
بهم بگید که مشکل دخترم چیه؟

826
01:05:49,392 --> 01:05:52,269
حقیقت اینه که ما نمی دونیم مشکل
.سوزانا چیه آقای کاهلان

827
01:05:52,353 --> 01:05:55,398
...ما تلاش می کنیم و براساس وقایع تصمیم گیری می کنیم

828
01:05:55,481 --> 01:05:57,566
.و در این مورد؛ما هیچی نمی دونیم

829
01:05:57,650 --> 01:06:00,486
متاسفیم که بیش تر از این
.کاری نمی تونیم بکنیم

830
01:06:00,569 --> 01:06:01,816
.ببخشید

831
01:06:01,816 --> 01:06:07,125
ما قبلا یه تخت براش رزرو کردیم و
.فقط منتظر تصمیم شما هستیم

832
01:06:48,451 --> 01:06:50,995
.کاتاتونیک ‍ه کامل
<font color=#004080>شرایطی که بیمار آگاه و بیدار است ولی قادر به کنترل حرکات ‍ش نیست</font>

833
01:07:16,920 --> 01:07:17,939
.هی

834
01:07:20,274 --> 01:07:23,110
خوبی؟
آره

835
01:07:27,073 --> 01:07:29,784
خب چیکار کنیم؟

836
01:07:29,867 --> 01:07:32,286
.نباید اینجوری بشه؛خودت میدونی

837
01:07:33,537 --> 01:07:36,301
.می دونم اون هنوز اونجاست

838
01:07:36,301 --> 01:07:37,568
.فقط گیر افتاده

839
01:07:38,167 --> 01:07:41,504
وقتی به چشم هاش نگاه می کنم
.میتونم ببینم که برای بیرون اومدن داره جیغ می کشه

840
01:07:43,339 --> 01:07:45,341
...به همه ی آدما فکر کردم؛به شما دکتر؛می دونی

841
01:07:45,424 --> 01:07:48,803
باید بتونی به ما امید بدی؛میدونی؟

842
01:07:50,221 --> 01:07:52,390
منظورم اینه که کارت همینه درسته؟

843
01:07:57,937 --> 01:08:00,856
.امیدوارم آخر هفته ی فوق العاده ای داشته باشید
.ممنون

844
01:08:00,940 --> 01:08:03,776
.و لطفا قدر خودتون رو بدونید

845
01:08:03,859 --> 01:08:06,862
.می خوام ببینم هفته ی دیگه تو کلاسم هستید

846
01:08:09,365 --> 01:08:12,410
.واو؛دکتر خان

847
01:08:12,493 --> 01:08:16,580
چیکار کردم که افتخار ملاقاتت رو دارم؟
.به کمکت نیاز دارم

848
01:08:16,664 --> 01:08:20,459
.دارم تدریس می کنم؛بذار تو آرامش باشم

849
01:08:20,543 --> 01:08:23,963
.مونث؛بیست و یک ساله؛راست دست

850
01:08:24,046 --> 01:08:28,592
علائم اون با رفتارهای غیر عادی؛پارانوئید؛اختلالات خشم
.شروع شده

851
01:08:28,676 --> 01:08:33,055
که این علائم منجر به تشنج اول شده
.تشنجه بعدی و تشنجه سوم

852
01:08:33,139 --> 01:08:37,852
.وضعیتش روز به روز داره بدتر میشه

853
01:08:37,935 --> 01:08:42,440
.سابرینا؛الان فقط تدریس می کنم

854
01:08:42,523 --> 01:08:46,485
جدا از همه ی اینا؛دیونه کننده ترین قسمتش اینه
.که اون کاملا سالم بوده

855
01:08:46,569 --> 01:08:48,946
.هیچ دارویی مصرف نمی کرده

856
01:08:49,071 --> 01:08:53,034
تست های جسمانی اون طبیعی بودن
.تست های عصبی ‍ش کاملا طبیعی بودن

857
01:08:53,117 --> 01:08:58,664
تست عفونت منفی دراومده؛بیماری خودایمنی منفیه؛متابولیسم سمی
.منفی شده

858
01:08:58,748 --> 01:09:03,586
.همش منفی شده
.اعتراف می کنم که داره خیلی جالب میشه

859
01:09:03,669 --> 01:09:05,880
.اما همونطور که گفتم؛الان دیگه فقط تدریس می کنم

860
01:09:05,963 --> 01:09:08,758
.اون در آستانه ی رفتن به بیمارستان روانی ‍ه

861
01:09:08,841 --> 01:09:12,428
دکتر خان؛براساس حرفایی که بهم زدی
.شاید اونجا جاییِ که باید باشه

862
01:09:12,511 --> 01:09:17,099
نه.برای من خیلی آسونه که بگم
.اون دو شخصیتی ‍ه یا اسکیزوفرنی داره

863
01:09:17,183 --> 01:09:19,463
اما حقیقت اینه که؛یه چیزی در درونم
...بهم میگه

864
01:09:19,488 --> 01:09:21,461
.اون همچین موردی نیست

865
01:09:22,730 --> 01:09:28,736
.این حس رو درک می کنم؛باشه؛یه نگاهی بهش میندازم

866
01:09:28,800 --> 01:09:30,433
.عالیه

867
01:09:31,822 --> 01:09:35,826
می خواستم بدونم اون چجوریه
.خوشبختانه شایسته ‍ست

868
01:09:39,872 --> 01:09:44,043
روز بخیر؛سلام
.سلام؛من رونا؛مادر سوزانا هستم

869
01:09:44,126 --> 01:09:45,651
خوشبختم
.سلام؛خوشبختم

870
01:09:44,026 --> 01:09:47,108
.تام؛من پدرشم
.تام

871
01:09:47,352 --> 01:09:53,052
من دکتر نجار هستم و تو هم باید
.سوزانای مشهور باشی

872
01:09:55,012 --> 01:09:58,391
.بهم بگو سهیل
.پس همه افتخارش برای منه

873
01:10:00,851 --> 01:10:05,064
خب؛لطفا بشینید
.باشه

874
01:10:07,233 --> 01:10:11,028
.سوزانا؛تمام تلاشمو می کنم که کمکت کنم

875
01:10:11,112 --> 01:10:14,490
بهت صدمه ای نمیزنم و هرگز بهت
.دروغ نمیگم

876
01:10:15,783 --> 01:10:20,037
.باشه؟باشه بیا شروع کنیم

877
01:10:20,121 --> 01:10:22,665
اسمت چیه؟

878
01:10:27,420 --> 01:10:29,588
تو چه سالی هستیم؟

879
01:10:53,946 --> 01:10:58,117
.باید بخاطر سوزانا قوی بمونیم
.میدونم

880
01:11:00,119 --> 01:11:02,830
.هی؛از پسش برمیایم

881
01:11:04,582 --> 01:11:07,084
.آره؛امیدوارم

882
01:11:08,085 --> 01:11:13,466
می تونی با این دستت دماغتو لمس کنی؟

883
01:11:35,029 --> 01:11:37,031
.خیلی خوبه

884
01:11:57,009 --> 01:12:00,638
استیون؟
چی شده؟حالش خوبه؟

885
01:12:03,224 --> 01:12:06,394
.آقای کاهلان

886
01:12:06,477 --> 01:12:09,814
می دونی چیه؟چرا تام صدام نمی کنی؟

887
01:12:09,897 --> 01:12:14,276
بعد از قضایایی که با هم داشتیم
.فکر می کنم اگه بخوای می تونی منو عوضی هم صدا کنی

888
01:12:16,862 --> 01:12:18,864
.ممنون

889
01:12:20,074 --> 01:12:22,743
چرا نمیری خونه و یه کمی استراحت نمی کنی؟

890
01:12:22,827 --> 01:12:24,870
.حالا

891
01:12:27,540 --> 01:12:29,667
با من قدم میزنی؟

892
01:12:31,836 --> 01:12:34,463
.از تخت بیا پایین

893
01:12:37,049 --> 01:12:40,845
.نه؛نه

894
01:12:40,928 --> 01:12:43,264
.خودش می تونه اینکارو بکنه

895
01:12:44,932 --> 01:12:48,602
.ازت می خوام تو یه خط صاف با من راه بری

896
01:12:48,686 --> 01:12:51,230
.قدم به قدم

897
01:12:57,737 --> 01:13:00,031
.باشه؛باشه

898
01:13:02,742 --> 01:13:06,784
همه چیز درسته
.درسته؛همه چیز به نظر واضحه

899
01:13:06,856 --> 01:13:09,198
چی رو جا انداختم؟

900
01:13:20,384 --> 01:13:23,596
سوزانا؟می تونی برام یه ساعت بکشی؟

901
01:13:23,679 --> 01:13:27,475
و همه ی اعدادش رو پر کنی؟
.از یک تا دوازده

902
01:13:38,527 --> 01:13:40,780
.هر جور که یادت میاد

903
01:13:44,450 --> 01:13:46,452
.خیلی خوبه

904
01:13:50,664 --> 01:13:55,795
.حالا؛اعدادش رو بزار...یک تا دوازده

905
01:14:11,352 --> 01:14:14,605
دکتر نجار؛چی میبینید؟

906
01:14:21,278 --> 01:14:25,658
.ممکنه امشب دیر بیام.نه همه چی مرتبه

907
01:15:09,618 --> 01:15:12,288
.دکتر رایان؛سهیل هستم

908
01:15:14,040 --> 01:15:19,253
بله؛بله؛اما فکر می کنم یه چیزی دارم
.که ممکنه جالب باشه

909
01:15:21,630 --> 01:15:26,719
صبح بخیر؛حالت چطوره؟
.سلام

910
01:15:26,802 --> 01:15:28,929
.ممکنه یه سری توضیحات براتون داشته باشم

911
01:15:29,013 --> 01:15:34,226
من معتقدم نیمکره ی راست مغز اون به
.طور جدی آسیب دیده و ملتهب شده

912
01:15:34,310 --> 01:15:37,476
...وقتی مغز آسیب میبینه؛وقتی یه نیمکره از کار میفته

913
01:15:37,476 --> 01:15:40,032
.دنیای بصری نامتقارن میشه

914
01:15:42,026 --> 01:15:43,210
.مثل این ساعت

915
01:15:43,210 --> 01:15:46,721
هیچ بیمار روانی ای یه ساعت رو
.اینطوری نمیکشه

916
01:15:46,989 --> 01:15:50,910
.پس حداقل؛اسکیزوفرنی یا بیماری دوشخصیتی نیست

917
01:15:52,453 --> 01:15:55,706
...در حال حاضر؛چیزی که باعث این التهاب شده

918
01:15:55,790 --> 01:15:58,542
.سوالی ‍ه که باید بهش جواب بدیم

919
01:16:01,003 --> 01:16:04,757
.عزیزم؛می دونم که اونجایی

920
01:16:04,840 --> 01:16:08,219
.هر کاری می کنم تا بتونم پیدات کنم

921
01:16:08,302 --> 01:16:12,681
.قبل از شروع درمان؛باید علت این التهاب رو پیدا کنیم

922
01:16:12,765 --> 01:16:15,726
فکر می کنم بهترین کار
.گرفتن بیوپسی از مغزشه

923
01:16:15,810 --> 01:16:19,647
یعنی چی؟
.باید نگاهی به مغزش بندازیم

924
01:16:19,730 --> 01:16:23,612
...باید قبل از اینکه برنامه ی درمانیش رو بچینیم

925
01:16:23,612 --> 01:16:25,750
.تکه ی کوچیکی از مغزش رو برای تایید تشخیص برداریم

926
01:16:25,778 --> 01:16:30,741
نمی دونم
...آقای کاهلان؛بهتون اطمینان میدم که

927
01:16:30,825 --> 01:16:35,009
.اگه اون بچه ی من بود حتما بیوپسی رو انجام می دادم

928
01:16:35,009 --> 01:16:36,681
.وقت داره تموم میشه

929
01:16:36,789 --> 01:16:39,750
می دونم به نظر تهاجمی میاد
.ولی ما داریم از دستش میدیم

930
01:16:43,921 --> 01:16:47,630
می خوایم قسمت جلویی سرت رو
...حدودا چهار اینچ بتراشیم

931
01:16:47,630 --> 01:16:48,630
.و به سمت پیشونی بریم

932
01:16:49,093 --> 01:16:51,533
بعد یه شکافی ایجاد می کنیم و
.نمونه رو برمی داریم

933
01:16:51,533 --> 01:16:52,989
.صبح میام پیشت

934
01:16:53,013 --> 01:16:56,076
.سر ساعت هفت؛پس لطفا امشب استراحت کن

935
01:16:56,076 --> 01:16:58,867
.و هیچی نخوره

936
01:16:58,867 --> 01:17:00,107
.ممنون

937
01:17:07,403 --> 01:17:08,799
حالت خوبه؟

938
01:17:08,799 --> 01:17:10,943
.فقط نمی خوام دوباره الکی امیدوار شیم

939
01:17:10,943 --> 01:17:13,084
منظورت چیه؟
...رونا؛ما بیش تر از یک ماهه که اینجاییم

940
01:17:13,184 --> 01:17:16,011
دکترای زیادی رو دیدیم؛تشخیص های زیاد
مرحله های زیادی رو رفتیم

941
01:17:16,036 --> 01:17:18,746
امیدواری و کمک های زیاد؛متاسفانه
.اکثر اونا ناامیدمون کردن

942
01:17:18,746 --> 01:17:21,667
کی میگه این مرد همه ی جوابا رو داره؟
.خیلی خب؛منو ببین

943
01:17:23,085 --> 01:17:25,764
...اگه این مرد جوابی نداشت میریم سراغ

944
01:17:25,789 --> 01:17:28,323
یه مرد یا یه زن دیگه تا بالاخره
.جواب بگیریم

945
01:17:28,382 --> 01:17:31,763
باشه؛اما می خوام ازت مطمئن بشم
.همین الان؛همین جا

946
01:17:31,763 --> 01:17:34,700
می خوام بدونم که هستی؟

947
01:17:35,681 --> 01:17:39,518
.چون من بهت نیاز دارم و سوزانا هم بهت نیاز داره

948
01:18:13,511 --> 01:18:16,263
.عصر بخیر؛یه سری خبر دارم

949
01:18:16,347 --> 01:18:20,226
. قطعی شدNAMDنتیجه برای آنتی بادیِ گیرنده یِ

950
01:18:20,309 --> 01:18:24,271
یعنی چی؟
... یک بیماری خود ایمنی کهNMDAآنسفالیتِ گیرنده یِ ضد

951
01:18:24,355 --> 01:18:27,233
...در اون آنتی بادی ها؛ گیرنده های مهم مغز را

952
01:18:27,316 --> 01:18:30,444
.مورد هدف و حمله قرار میدهند

953
01:18:31,570 --> 01:18:36,242
نمی فهمم؛می تونید ساده تر بگید؟

954
01:18:36,325 --> 01:18:42,206
بخوام ساده اش کنم؛مغز اون داره
.آتیش می گیره و توسط بدن خودش داره بهش حمله میشه

955
01:18:43,207 --> 01:18:48,129
باشه؛خب حالا چی میشه؟

956
01:18:48,212 --> 01:18:50,023
.می تونیم درمانش کنیم

957
01:18:50,023 --> 01:18:52,234
.چون تو مراحل اولیه متوجه اش شدیم

958
01:18:52,234 --> 01:18:55,297
.فکر می کنم حالش خوب میشه
...اون نود درصد از توانایی های شناختی خودش رو

959
01:18:55,297 --> 01:18:58,163
.بدست میاره

960
01:18:58,222 --> 01:19:01,809
.پس؛می تونیم کاملا اونو برگردونیم

961
01:19:01,892 --> 01:19:04,103
...همونطور که گفتم آقای کاهلان

962
01:19:04,186 --> 01:19:06,814
...یه سری احتمالات جدی وجود داره؛اما

963
01:19:06,897 --> 01:19:09,984
بیاید فقط امیدوار باشیم
.بدنش به درمان پاسخ میده

964
01:19:12,445 --> 01:19:15,197
.خیلی ممنون

965
01:19:19,744 --> 01:19:22,038
.قراره خوب بشی

966
01:19:23,372 --> 01:19:25,541
.پیدات کردم

967
01:19:27,918 --> 01:19:29,474
.من خوش شانسم

968
01:19:29,474 --> 01:19:32,792
.چون تو سیستمی که برای گم شدنِ آدمایی مثل من طراحی شده

969
01:19:32,792 --> 01:19:35,509
.من درمان رو شروع می کنم
.ممنون

970
01:19:35,593 --> 01:19:38,554
.به لطف دکتر نجار؛من پیدا شدم

971
01:19:38,637 --> 01:19:40,765
.اون منو پیدا کرد

972
01:19:45,603 --> 01:19:48,485
.بدنم داشت به مغزم حمله می کرد

973
01:19:48,485 --> 01:19:50,338
خوبی؟
.آره

974
01:19:50,338 --> 01:19:53,319
.به طور کامل توانایی های منو نابود کرده بود

975
01:19:56,405 --> 01:19:59,617
...فکر میکنی چندین نفر در طول تاریخ که به عنوان

976
01:19:59,700 --> 01:20:01,952
...شیزوفرنی؛روان پریشی؛دو شخصیتی

977
01:20:02,036 --> 01:20:04,789
یا حتی شاید دیونه بودن تشخیص داده شدن؟

978
01:20:04,872 --> 01:20:08,084
در حالی که فقط بیماری ای داشتن
که می تونست به آسونی تشخیص داده بشه؟

979
01:20:08,167 --> 01:20:10,252
.خیلی طول میکشه که برسم خونه

980
01:20:11,379 --> 01:20:13,422
.اینو برات آوردم

981
01:20:17,343 --> 01:20:20,805
.دوستت دارم...خیلی زیاد

982
01:20:22,515 --> 01:20:25,851
.سوزانا؛نمی تونی کل روز تو تخت بمونی

983
01:20:25,935 --> 01:20:31,524
اوه؛خدای من؛ما برنامه داریم
.بزن بریم

984
01:20:32,525 --> 01:20:37,571
.نه؛نه؛نه
.داریم میریم

985
01:20:37,655 --> 01:20:40,825
می دونی چیه؛اگه بخوایم به ماراتونِ
...نیویورک برسیم

986
01:20:40,908 --> 01:20:43,119
.یه عالمه باید تمرین کنیم؛بچه جون

987
01:20:46,288 --> 01:20:48,499
.لطفا؛کارت رو ول نکن

988
01:20:48,582 --> 01:20:51,752
.چون قطعا یه کمدین نیستی

989
01:20:51,836 --> 01:20:54,255
خب؛خیلی خوبه که میبینمت
.شخصیتت دوباره برگشته

990
01:20:54,338 --> 01:20:55,685
.زود باش؛عزیزم؛تو می تونی

991
01:20:55,685 --> 01:20:58,151
.باید همه چیز رو از اول یاد می گرفتم

992
01:20:58,426 --> 01:21:01,468
.چطوری دوباره راه برم؛چطوری دوباره حرف بزنم

993
01:21:01,568 --> 01:21:02,568
.بخندم

994
01:21:03,264 --> 01:21:05,474
.چطوری یه دختر باشم

995
01:21:05,558 --> 01:21:07,893
.که دوباره استیون رو دوست داشته باشم

996
01:21:07,977 --> 01:21:10,396
.چطوری بنویسم

997
01:21:10,479 --> 01:21:12,857
.باید یاد می گرفتم که چطوری دوباره وجود داشته باشم
<font color=#004080>(هفت ماه بعد)</font>

998
01:21:14,150 --> 01:21:18,888
خب حال کوفتیت چطوره؟
.خوبم؛آره

999
01:21:19,280 --> 01:21:22,498
..آره؛هنوز یه سری دارو مصرف می کنم؛اما

1000
01:21:22,498 --> 01:21:23,498
.خوبم

1001
01:21:24,243 --> 01:21:26,829
از وقتی که برگشتی
.اولین مقاله ات رو خوندم

1002
01:21:26,912 --> 01:21:29,498
.نه؛اونقدرا خوب نیست
.نه؛نه؛نه

1003
01:21:29,582 --> 01:21:31,917
حرف تو دهن من نذار
.درواقع خیلی هم خوبه

1004
01:21:32,043 --> 01:21:37,048
آره؛بهتر از همیشه؛خیلی بهتر؛پس
.تبریک میگم؛رفتی صفحه ی اول

1005
01:21:39,133 --> 01:21:41,286
.واو
آره؛عالیه؛مگه نه؟

1006
01:21:41,286 --> 01:21:42,549
.آره؛ممنون

1007
01:21:43,345 --> 01:21:46,474
.یه چیز دیگه هم ازت می خوام

1008
01:21:46,557 --> 01:21:50,436
.می خوام داستانت رو از اول تا آخر بگی

1009
01:21:52,605 --> 01:21:55,274
می خوام مردم نیویورک بدونن
.که تو چی کشیدی

1010
01:21:56,734 --> 01:22:00,029
می خوام درباره ی اولین ویژگی های
.شخصیتی بنویسی

1011
01:22:00,112 --> 01:22:02,584
...یه کم سخته که اطلاعات شخصیت رو بشه

1012
01:22:02,609 --> 01:22:04,411
.که باید اینم در نظر بگیری

1013
01:22:06,494 --> 01:22:12,249
می دونی؟چرا که نه؟

1014
01:22:12,333 --> 01:22:14,251
آره؟

1015
01:22:14,335 --> 01:22:18,172
آره؛منظورم اینه که اگه...اگه
...بتونه به کسی کمک کنه

1016
01:22:18,255 --> 01:22:21,967
.ارزشش رو داره
.آره؛عالیه

1017
01:22:22,051 --> 01:22:25,054
یه کم زمان بیش تری می خوام که کاملش کنم
...فکر کنم؛اما

1018
01:22:25,137 --> 01:22:27,807
...آره؛میدونم.هر چقدر بخوای وقت داری

1019
01:22:27,890 --> 01:22:30,267
.تا وقتی که تا جمعه برسونی بهم

1020
01:22:31,936 --> 01:22:35,189
.تا پنج شنبه شب بهت می رسونم؛نگران نباش

1021
01:22:37,358 --> 01:22:39,402
.ممنون؛سوزانا

1022
01:22:41,602 --> 01:22:51,602
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

1023
01:22:53,791 --> 01:22:58,421
خوبی؟
.آره خوبم

1024
01:22:59,839 --> 01:23:03,968
قبلا مردم همش درباره ی بیماری نادر
.و عجیب من سوال می پرسیدن

1025
01:23:04,051 --> 01:23:07,096
.و من هرگز سعی نمی کردم که درباره اش حرف بزنم
مطمئنی که حالت خوبه؟

1026
01:23:09,223 --> 01:23:10,696
مارگو؟
بله؟

1027
01:23:10,696 --> 01:23:11,995
.عالی ام
.ببخشید

1028
01:23:11,995 --> 01:23:13,205
.بهتر از این نمیشه
.باشه

1029
01:23:13,205 --> 01:23:16,188
.خوبه؛حالا دیگه باهام حرف نزن

1030
01:23:16,272 --> 01:23:20,651
...این سوزانای جدید خیلی شبیه به سوزانای قبلی ‍ه

1031
01:23:20,735 --> 01:23:23,112
.اما خیلی قوی تر‍ه

1032
01:23:23,195 --> 01:23:25,239
...چون برای اولین بار

1033
01:23:25,322 --> 01:23:28,743
حس می کنم می تونم با معمایِ اتفاقی
.که برام افتاده روبرو بشم

1034
01:23:28,826 --> 01:23:31,162
.تا یه جواب پیدا کنم

1035
01:23:31,245 --> 01:23:34,457
.جوابی که ممکنه بتونه جون کسی رو نجات بده

1036
01:23:36,457 --> 01:23:45,657
سوزانا کاهلان جزءِ 217 امین نفری بود که بیماریِ آنسفالیت بر ضد گیرنده ی اِن اِی اِم دی تشخیص داده شد
بعد از سوزانا برای هزاران نفر این بیماری تشخیص داده شد
خاطرات پرفروش سوزانا کاهلان با عنوان "مغز آتش گرفته" به مردم سراسر جهان برای تشخیص این بیماری خود ایمنی کمک کرد

1037
01:23:46,957 --> 01:23:55,857
دکتر سهیل نجار به طبابت ادامه داد و در همان زمان
اولین کلینیک در جهان را تحت عنوان درمان و تشخیص
بیماری های خودایمنی مغز افتتاح کرد
اون و سوزانا دوستای نزدیکی برای هم شدند

1038
01:23:58,057 --> 01:24:07,057
سوزانا به بالا بردن آگاهی مردم درباره ی این بیماری
.به عنوان نویسنده و روزنامه نگار ادامه داد
.در سال 2015 با موسیقیدان مورد علاقه اش استیون ازدواج کرد

1039
01:24:08,057 --> 01:24:17,057
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.
