1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
تقديم به تمام پارسي زبانان جهان

2
00:00:03,001 --> 00:00:36,400
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
	
	..:: MiraMovie.org::..</font></b>
	<b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>
	
9
00:00:53,819 --> 00:00:56,278
"فوري: يادآوري پذيرش "کل آرتز
(دانشگاه هنر کاليفرنيا)

10
00:00:56,279 --> 00:00:59,477
"تبريک از طرف "کل آرتز

11
00:00:59,478 --> 00:01:02,109
ونوس عزيز. مجددا تبريک ميگوييم! اين نامه جهت يادآوري است
که تا فردا بايد پاسخ دهيد

12
00:01:02,110 --> 00:01:05,904
اين ميتواند اولين روز در زندگي بعد از اين شما باشد
!گزينه "قبول" را کليک کن و به کلاس 2020 ملحق شو

13
00:01:05,905 --> 00:01:08,649
براي قبول اينجا را کليک کن

14
00:01:10,502 --> 00:01:13,901
براي پاسخ دادن اينجا را کليک کن

15
00:01:17,777 --> 00:01:19,111
بسيار خب

16
00:01:20,831 --> 00:01:24,552
به فردي که اين نامه را ميخواند

17
00:01:24,553 --> 00:01:30,919
متاسفم که بايد به اطلاع هيات پذيرش برسانم
...که من بايد درخواست پذيرش خود را رد کنم

18
00:01:40,577 --> 00:01:45,088
چون من يه بازنده‌ي ترسو هستم
...و خيلي ميترسم که به مامانم بگم که

19
00:01:45,160 --> 00:01:47,447
.......حقيقت اينه که من ميخوام از "جزيره استيتن" برم براي هميشه
(در قسمت جنوبي نيويورک)

20
00:01:49,657 --> 00:01:51,609
فيسبوک
جي.پي گوئررو پست شما رو تگ کرد

21
00:02:16,056 --> 00:02:17,181
تماس از
سيدني اسلون

22
00:02:19,320 --> 00:02:21,766
<i>صبح بخير. چيکار ميکني؟</i>

23
00:02:21,840 --> 00:02:24,127
<i>"البته بغير از دنبال کردن "جي.پي</i>

24
00:02:24,200 --> 00:02:26,441
دارم اخبار رو ميخونم، خيلي ممنون

25
00:02:26,520 --> 00:02:30,650
<i>آه! داري اخبار رو ميخوني؟
عجب دروغگوي خوبي هستي</i>

26
00:02:30,720 --> 00:02:33,644
ولي جدا، چطور فهميدي که دنبال جي.پي هستم؟

27
00:02:33,720 --> 00:02:35,609
<i>چون خيلي خيلي خوب ميشناسمت</i>

28
00:02:35,680 --> 00:02:37,842
<i>وايسا ببينم! به مامانت راجع به "کل آرتز" گفتي؟</i>

29
00:02:37,920 --> 00:02:41,402
آره. بهش گفتم
اون خيلي هيجان زده شد از اينکه دارم ميرم اونور کشور

30
00:02:41,480 --> 00:02:43,130
.به يه دانشگاه هنر خيلي گرون

31
00:02:43,200 --> 00:02:44,611
<i>واقعا؟</i>

32
00:02:44,680 --> 00:02:46,250
<i>نه -
نه؟ -</i>

33
00:02:46,320 --> 00:02:49,290
نه. وقت مناسب
وقت مناسبي براي صحبت باهاش رو پيدا نکردم

34
00:02:49,360 --> 00:02:51,647
<i>آه! "شهامت" داره شروع ميشه</i>

35
00:02:51,720 --> 00:02:53,290
<i>ببخشيد. اين خيلي مهمه</i>

36
00:02:53,400 --> 00:02:55,482
<i>شهامت چيه؟ -
يه بازيه -</i>

37
00:02:55,560 --> 00:02:58,086
<i>بيا. روي فيلمش کليک کن</i>

38
00:03:00,680 --> 00:03:03,047
<i>خوش آمديد به شهامت در شهر نيويورک</i>

39
00:03:03,160 --> 00:03:07,085
<i>شهامت يه بازي 24 ساعته ست
"مثل بازي "حقيقت يا شهامت" البته بدون "حقيقت</i>

40
00:03:07,160 --> 00:03:11,609
<i>تماشاچيان براي ديدن بازي پول پرداخت ميکنند</i>

41
00:03:11,680 --> 00:03:15,162
<i>بازيکنان بازي ميکنن
تا پول نقد و افتخار کسب کنند</i>

42
00:03:15,680 --> 00:03:18,081
<i>تماشاچي هستي يا بازيکن؟</i>

43
00:03:18,280 --> 00:03:19,520
<i>باحاله نه؟</i>

44
00:03:19,600 --> 00:03:22,888
خيلي سرسري بنظر مياد. اين کار قانونيه؟

45
00:03:22,960 --> 00:03:24,849
<i>نميدونم. احتمالا نه</i>

46
00:03:24,920 --> 00:03:26,696
<i>فقط بازيش کن. ثبت نام کن و تماشا کن
زمان داره ميگذره</i>

47
00:03:26,720 --> 00:03:27,767
باشه. ثبت نام

48
00:03:27,840 --> 00:03:29,968
ببين. اين منم که دارم ثبت نام ميکنم
تا تماشات کنم

49
00:03:30,040 --> 00:03:31,929
<i>وي! بايد ثبت نام کني و من رو تماشا کني</i>

50
00:03:32,000 --> 00:03:33,650
<i>خيلي مهمه که تماشاچي داشته باشم</i>

51
00:03:33,720 --> 00:03:35,136
!هي -
بايد برم. مامانم اومد -

52
00:03:35,160 --> 00:03:36,696
<i>ثبت نام کن -
بعد از صبحونه ثبت نام ميکنم -</i>

53
00:03:36,720 --> 00:03:37,976
<i>.قول ميدم -
ممنون. دوستت دارم -</i>

54
00:03:38,000 --> 00:03:39,764
<i>.زود ميبينمت -
خداحافظ -</i>

55
00:03:39,840 --> 00:03:41,285
<i>خداحافظ</i>

56
00:03:45,680 --> 00:03:47,808
منظورم اينه که "سيد" هنوز پذيرش هيچ دانشگاهي رو نگرفته

57
00:03:47,880 --> 00:03:49,211
و اصلا هم براش مهم نيست

58
00:03:49,280 --> 00:03:52,568
ميدوني چيه؟
سيدني لازم نيست نگران اين چيزا باشه. پدر و مادر اون پولدارن

59
00:03:52,640 --> 00:03:54,881
و تو يه چيزي خيلي باارزشتر از اون داري

60
00:03:54,960 --> 00:03:55,961
باز شروع شد

61
00:03:56,040 --> 00:03:58,407
تو انگيزه داري، تمرکز داري

62
00:03:58,480 --> 00:04:01,051
بورسيه يه کالج محلي رو داري

63
00:04:01,120 --> 00:04:02,804
...و با توجه به اينکه نميتونيم از پس هزينه خوابگاه بربيايم

64
00:04:02,880 --> 00:04:07,602
من ميشم هم اتاقي جديد کالجت

65
00:04:07,680 --> 00:04:12,561
...راستش من
يه فکر بکر راجع بهش دارم

66
00:04:13,240 --> 00:04:18,690
چطوره که اتاق "مايک" رو تعمير کنيم
و در سايت "ايربي.ان.بي" بذاريمش براي اجاره؟

67
00:04:18,760 --> 00:04:23,243
شايد وقتش باشه که بالاخره وسايلش رو بديم بره

68
00:04:23,320 --> 00:04:25,243
.و شايد بعضي‌هاش رو بديم به خيريه

69
00:04:25,320 --> 00:04:28,688
و يه کم بهت فضا بدم -
من فضا نميخوام -

70
00:04:30,360 --> 00:04:32,124
من فقط تو رو ميخوام

71
00:04:33,680 --> 00:04:37,765
باشه
من مشکلي با رفت و آمد ندارم

72
00:04:37,880 --> 00:04:40,121
...ميتونم
کتاب‌هام رو در قايق بخونم

73
00:04:40,200 --> 00:04:41,201
واقعا؟

74
00:04:42,440 --> 00:04:43,805
اين هم خوبه، نه؟

75
00:04:43,880 --> 00:04:45,484
آره

76
00:05:33,000 --> 00:05:35,765
با شمارش من بگين " برين يوزپلنگ‌ها"! يک، دو، سه

77
00:05:35,840 --> 00:05:37,968
!برين يوزپلنگ‌ها

78
00:05:38,040 --> 00:05:40,771
!بريم يوزپلنگ‌ها

79
00:05:40,840 --> 00:05:44,481
!بريم يوزپلنگ‌ها

80
00:05:44,560 --> 00:05:46,528
لنز تله رو بده من -
بيا -

81
00:05:46,600 --> 00:05:47,816
...اين يه کم غيرعادي نيست که

82
00:05:47,840 --> 00:05:50,684
عکس روي جلد تمام کتاب‌هاي سال
از جي.پي گوئررو باشه؟

83
00:05:50,760 --> 00:05:52,967
تقصير من نيست که اون در تيمه

84
00:05:53,080 --> 00:05:54,844
بسيار خب بچه‌ها -
بيا -

85
00:05:56,360 --> 00:05:59,045
مراقب باشين. مراقب باشين

86
00:06:00,520 --> 00:06:02,045
!بياين شروع کنيم جي.پي

87
00:06:02,120 --> 00:06:05,169
!بسيار خب. بزن بريم! يالا

88
00:06:05,240 --> 00:06:09,689
!مراقب باش! مراقب باش
داريش. آره. داريش

89
00:06:25,320 --> 00:06:27,721
!برين يوزپلنگ‌ها

90
00:06:30,240 --> 00:06:32,527
!برين يوزپلنگ‌ها

91
00:06:33,040 --> 00:06:35,168
!برين يوزپلنگ‌ها

92
00:06:35,920 --> 00:06:37,445
!ليو! ليو

93
00:06:38,640 --> 00:06:40,722
!نشونشون بدين چه کارن اين يوزپلنگ‌ها

94
00:06:42,760 --> 00:06:45,001
بسيار خب. بياين بازي کنيم... کجا ميري سيد؟

95
00:06:45,080 --> 00:06:46,650
سردسته‌ي تشويق کنندگان رفت

96
00:06:46,760 --> 00:06:50,082
!بسيارخب، نشونشون بدين چي داريم

97
00:06:50,160 --> 00:06:51,456
آماده‌اي؟ يادته بايد چيکار کني؟

98
00:06:51,480 --> 00:06:52,641
بسيار خب

99
00:06:52,720 --> 00:06:55,007
!بسيار خب. داره ميگيره -
سلام تماشاچيان -

100
00:06:55,080 --> 00:06:58,163
سيد جون هستم
روي شما براي رفتن به دور نهايي حساب ميکنم

101
00:06:58,240 --> 00:07:01,642
پس نااميدم نکنين
من هم نااميدتون نميکنم. قول ميدم

102
00:07:03,520 --> 00:07:05,841
!بريم وي.اچ.اس

103
00:07:08,000 --> 00:07:10,480
!برين بچه‌ها! نشونشون بدين چه کارهايي ميتونين بکنين

104
00:07:10,560 --> 00:07:13,040
!نشونشون بدين که "جزيره‌ي استيتن" يعني چي

105
00:07:14,480 --> 00:07:15,811
!تشويق کنين بچه‌ها

106
00:07:15,812 --> 00:07:16,812
بسيار خب

107
00:07:20,555 --> 00:07:21,298
!بي عرضه

108
00:07:30,520 --> 00:07:32,727
واي! نظرتون راجع به اون کون چيه؟

109
00:07:32,800 --> 00:07:34,802
بسيار خب. ممنون سيدني

110
00:07:36,842 --> 00:07:38,051
شهامت تکميل شد

111
00:07:48,720 --> 00:07:52,008
آ... شماها ازم پرسيدين
شهامت دارم غذاي سگ بخورم؟

112
00:07:52,080 --> 00:07:53,776
!ميتوني
بهش فکر نکن

113
00:07:53,800 --> 00:07:55,882
حال بهم زنه. خيلي حال بهم زنه

114
00:07:55,960 --> 00:07:59,282
بسيارخب. توي دهنت نگهش دار

115
00:08:07,920 --> 00:08:09,490
!تاي
چه خبرا تماشاچيا؟

116
00:08:17,120 --> 00:08:19,771
(500دلار)
!آه. پول! پول

117
00:08:19,840 --> 00:08:22,366
!واي! من حالا کلي تماشاچي دارم -
!آره داري دختر -

118
00:08:22,480 --> 00:08:24,960
.فقط بايد برم داخل اون ليست
حالا کي برنده شده؟

119
00:08:25,000 --> 00:08:28,049
ظاهرا اين يارو که اسمش رايان ـه

120
00:08:28,120 --> 00:08:31,010
فکر کنم کره بادوم زميني ماليده به کيرش
و گذاشته سگش اون رو بليسه

121
00:08:31,080 --> 00:08:32,445
ميتونم اين کار رو کنم

122
00:08:32,520 --> 00:08:34,204
اما تو که سگ نداري

123
00:08:34,280 --> 00:08:36,806
هنوزم ميتونم اين کار رو کنم -
کير هم نداري، ليو -

124
00:08:36,880 --> 00:08:38,609
آه. دارن شهامت بعدي رو ميفرستن

125
00:08:38,680 --> 00:08:41,286
چي هست؟
من يه چيز لختي يا يه چيزي مثل کره بادوم زميني ميخوام

126
00:08:41,360 --> 00:08:43,601
سلام -
سلام -

127
00:08:43,680 --> 00:08:44,920
خداي من. چقدر عجيب

128
00:08:45,000 --> 00:08:46,456
اونا از کجا ميدونن که تو از بلندي ميترسي؟

129
00:08:46,480 --> 00:08:48,642
چي؟ -
اين کارشونه. آسونه -

130
00:08:48,720 --> 00:08:50,616
اونا تمام اطلاعات رو از پروفايل‌هاي قديميت برداشتن

131
00:08:50,640 --> 00:08:51,856
و گذاشتن توي پروفايل بازي شهامت

132
00:08:51,880 --> 00:08:54,565
خيلي چندشه -
تو همين الان از گروه اخراج شدي -

133
00:08:54,640 --> 00:08:57,120
فکر ميکردم ديگه شهامت بازي در نمياري -
!معلومه که نه -

134
00:08:57,200 --> 00:08:59,771
دختري که در "سياتل" برد، حالا چند ميليون فالوئر داره

135
00:08:59,840 --> 00:09:02,002
حالا در اينتساگرام حسابي معروفه -
چه اهميتي داره؟ -

136
00:09:02,080 --> 00:09:05,971
.من اهميت ميدم، وي
انتظار ندارم که درک کني

137
00:09:06,040 --> 00:09:07,690
من يه معتاد به آدرنالين هستم

138
00:09:07,760 --> 00:09:10,240
تو همش دوست داري توي خودت باشي. مشکلي نيست

139
00:09:10,360 --> 00:09:13,011
.حقيقت نداره
اون کلاس رقص که با هم ميرفتيم پس چي؟

140
00:09:13,080 --> 00:09:15,924
وي، من به زور تو رو کشوندم اونجا
و تو يه گوشه نشستي و فقط تماشا کردي

141
00:09:16,000 --> 00:09:18,651
من با ديدن ياد ميگيرم -
چرا گير دادي به اون؟ -

142
00:09:18,720 --> 00:09:20,768
بهش گير ندادم تامي -
چرا. دادي -

143
00:09:20,840 --> 00:09:21,921
عمرت داره ميگذره

144
00:09:22,040 --> 00:09:24,646
بايد ياد بگيري که هر از چندگاهي يه کم ريسک کني

145
00:09:24,720 --> 00:09:27,166
من ريسک ميکنم -
واقعا؟ -

146
00:09:27,240 --> 00:09:32,280
.بسيارخب. باشه
بذار فرض کنيم داري بازي شهامت رو ميکني

147
00:09:32,360 --> 00:09:33,805
يه بازي شهامت خوب براي وي چيه؟

148
00:09:33,880 --> 00:09:35,882
با جي.پي قرار بذار

149
00:09:35,960 --> 00:09:38,930
.يواش يواش. يواش يواش
فقط با جي.پي صحبت کن

150
00:09:39,000 --> 00:09:40,126
چي؟

151
00:09:40,200 --> 00:09:41,486
اون هم احتمالا از تو خوشش مياد

152
00:09:41,600 --> 00:09:43,376
اگه هيچوقت باهاش حرف نزني که نميفهمي

153
00:09:43,400 --> 00:09:45,896
و بعدش همه کساني که تماشات ميکردن
ميرن و راي ميدن

154
00:09:45,920 --> 00:09:48,969
کي دوست داره ببينه که وي با جي.پي لاس ميزنه؟ -
!من -

155
00:09:49,040 --> 00:09:50,849
خداي من -
!شماها -

156
00:09:50,920 --> 00:09:53,127
همه‌ي شما که ميخواين لاس زدن
وي با جي.پي رو ببينين، بگين آره

157
00:09:53,200 --> 00:09:54,929
!آره

158
00:09:55,000 --> 00:09:56,081
آره. آره

159
00:09:56,160 --> 00:09:57,810
فکر ميکنم "نه"؟ -
ممتنع -

160
00:09:57,880 --> 00:10:02,010
ممنون -
بسيارخب. بايد شهامت به خرج بدي -

161
00:10:02,120 --> 00:10:04,088
شهامت رو قبول ميکني، وي؟

162
00:10:04,160 --> 00:10:06,367
بگو آره. آره. آره

163
00:10:06,440 --> 00:10:08,044
چه فايده‌اي داره؟ ما داريم فارغ التحصيل ميشيم
...من

164
00:10:08,120 --> 00:10:11,283
تو فقط بايد بهش بگي سلام -
نميخوام باهاش سلام کنم -

165
00:10:11,360 --> 00:10:16,287
باشه. خيلي دوستت دارم وي
اما تو يه تماشاچي هستي

166
00:10:16,360 --> 00:10:17,600
پس تماشا کن که اين کار رو برات ميکنم

167
00:10:17,720 --> 00:10:19,290
نه. نه. سيد سيد سيد سيد -
فقط تماشا کن -

168
00:10:19,360 --> 00:10:21,044
!نه! نه! نه! سيد! نه

169
00:10:22,480 --> 00:10:23,811
!آره! سيدني

170
00:10:23,880 --> 00:10:25,848
چرا دفعه‌ي بعدي جلوت رو نشونمون نميدي؟

171
00:10:25,920 --> 00:10:29,083
اول تو نشون بده چاک
شنيدم خيلي گندست

172
00:10:30,480 --> 00:10:32,050
فکر کنم متوسطه

173
00:10:32,120 --> 00:10:35,203
هي جي.پي -
چيه؟ -

174
00:10:35,320 --> 00:10:39,325
آ... داشتم فکر ميکردم که الان دوست دختر داري؟

175
00:10:39,400 --> 00:10:40,401
!نه

176
00:10:41,800 --> 00:10:43,962
براي خودم نميگم. براي يه دوسته

177
00:10:45,320 --> 00:10:47,084
خب، کدوم دوست؟

178
00:10:59,200 --> 00:11:01,043
...آ
نه. اون به تيپ من نميخوره

179
00:11:03,200 --> 00:11:05,202
تو اونقدرها هم که فکر ميکني جذاب نيستي

180
00:11:05,280 --> 00:11:07,520
!چرا هست -
و يه عوضي هستي -

181
00:11:08,720 --> 00:11:10,927
!نه. نرو! بي خيال

182
00:11:11,000 --> 00:11:12,081
!وي! وي

183
00:11:12,160 --> 00:11:16,484
.بذار بره
اصلا جالب نبود سيدني

184
00:11:16,560 --> 00:11:18,210
فقط ميخواستم کمکش کنم

185
00:11:18,320 --> 00:11:21,005
ديگه کمکش نکن -
يه کاريش ميکنه -

186
00:11:38,563 --> 00:11:41,600
سيدني: متاسفم وي
ضمنا تو خيلي از اون زرنگتري

187
00:11:41,635 --> 00:11:45,523
:تامي مانسو
لعنت به سيدني. همه قرار نيست بازيکن باشن

188
00:11:57,600 --> 00:12:00,902
شهامت
تماشاچي - بازيکن

189
00:12:20,058 --> 00:12:21,997
بازيکن

190
00:12:26,000 --> 00:12:28,651
<i>سلام. به شهامت خوش آمدي</i>

191
00:12:28,720 --> 00:12:31,007
<i>شما بازيکن را انتخاب کردي</i>

192
00:12:31,080 --> 00:12:32,684
<i>شهامت يک بازي با راي گيري مستقيمه</i>

193
00:12:32,760 --> 00:12:34,808
<i>اين تماشاچيان هستن که شهامت شما رو ميسنجن</i>

194
00:12:34,880 --> 00:12:36,689
<i>...دو بازيکن با بيشترين تعداد تماشاچي</i>

195
00:12:36,760 --> 00:12:39,889
<i>در پايان دوره
به دور نهايي خواهند رفت</i>

196
00:12:39,960 --> 00:12:41,530
<i>جايي که برنده، تمامي جوايز رو ميبره</i>

197
00:12:41,600 --> 00:12:45,207
<i>تماشاچيان از هرجايي ميتوانند مسابقه رو ببينن
اما تشويق ميشن که بصورت زنده فيلم بگيرن</i>

198
00:12:45,280 --> 00:12:48,443
<i>پس نگران نباشين
سه قانون وجود دارد</i>

199
00:12:48,520 --> 00:12:51,524
<i>اول اينکه تمام کارهاي با شهامت بايد
توسط تلفن همراه بازيکن گرفته شود</i>

200
00:12:51,600 --> 00:12:54,046
<i>دو، فقط دو راه براي حذف وجود دارد</i>

201
00:12:54,120 --> 00:12:56,168
<i>شکست خوردن يا کناره گيري</i>

202
00:12:56,400 --> 00:12:58,528
<i>سه، خبرچيني آخر و عاقبت نداره</i>

203
00:12:58,600 --> 00:13:02,491
<i>ممنون که شهامت رو بعنوان يه راز حفظ ميکنين
موفق باشي بازيکن</i>

204
00:13:16,935 --> 00:13:21,860
آيا براي اولين مسابقه شهامت آماده‌اي؟
قبول

205
00:13:30,040 --> 00:13:31,456
<i>سلام. وي هستم
...در حال در دسترس نيستم</i>

206
00:13:31,480 --> 00:13:34,245
<i>وي! ثبت نام کردي و فيلمم رو ديدي
خوشحالم که تماشاچي دارم</i>

207
00:13:38,040 --> 00:13:40,725
<i>براي اطلاعات حساب، عدد 1 را وارد کنيد</i>

208
00:13:40,840 --> 00:13:43,207
<i>...براي اطلاعات تلفن يا کارت اعتباري</i>

209
00:13:47,560 --> 00:13:49,216
<i>تامي -
من بيرون پارک کردم -</i>

210
00:13:49,240 --> 00:13:50,280
<i>چي اينقدر فوريه؟</i>

211
00:13:50,320 --> 00:13:51,976
بايد بريم رستوران کولونيد
15دقيقه وقت داريم

212
00:13:52,000 --> 00:13:53,206
چرا؟ چه خبره؟ -

213
00:13:53,280 --> 00:13:55,487
در بازي شهامت ثبت نام کردم و اونجا اولين امتحان شهامته -

214
00:13:55,560 --> 00:13:59,645
منظورت چيه؟
بعنوان بازيکن ثبت نام کردي؟

215
00:13:59,720 --> 00:14:01,085
اي پسر

216
00:14:01,160 --> 00:14:03,128
چيه؟ باورم کردنش اينقدر سخته؟

217
00:14:07,240 --> 00:14:10,323
ميدونستي که چند تا بچه در "سياتل" بخاطر بازي شهامت مُردن؟

218
00:14:10,400 --> 00:14:14,166
من که باور نميکنم. اگه بچه‌اي مرده باشه
بايد بازي رو تعطيل ميکردن

219
00:14:14,240 --> 00:14:17,164
نه. اونا نميتونن تعطيلش کنن
اون بازي که فقط يه سرور نداره

220
00:14:17,240 --> 00:14:18,401
يعني چي؟

221
00:14:18,480 --> 00:14:21,609
هرکسي که وارد بازي ميشه
خودش تبديل به يه سرور جديد ميشه

222
00:14:21,680 --> 00:14:23,887
بهمين خاطر غيرممکنه که تعطيلش کنن

223
00:14:23,960 --> 00:14:25,536
چطور اينقدر اطلاعات راجع به بازي داري؟

224
00:14:25,560 --> 00:14:26,561
تو که اصلا اون رو بازي نکردي

225
00:14:26,640 --> 00:14:28,802
ببين. من زمان زيادي رو در "دارک وب" صرف کردم. خب؟

226
00:14:28,880 --> 00:14:30,211
آه. زمان زيادي صرف دارک وب؟

227
00:14:30,280 --> 00:14:32,282
اين کار درسته، جوجه هکر؟ -
آره. درسته -

228
00:14:32,360 --> 00:14:36,445
.ميدونستي که تو فقط به 10درصد اينترنت دسترسي داري

229
00:14:36,560 --> 00:14:38,324
چرا داريم اين کار رو ميکنيم؟

230
00:14:38,400 --> 00:14:40,402
جدي ميگم. خطرناکه

231
00:14:40,480 --> 00:14:42,084
بخاطر سيدنيه؟

232
00:14:42,160 --> 00:14:44,606
...اين بخاطر سيدني نيست. من

233
00:14:44,680 --> 00:14:46,762
اين کارها بهت نمياد

234
00:14:47,960 --> 00:14:49,564
موضوع همينه

235
00:14:52,360 --> 00:14:54,488
(يک غريبه را براي 5 ثانيه ببوس - 100دلار)
يه غريبه رو براي 5 ثانيه ببوس؟

236
00:14:54,560 --> 00:14:58,326
يه غريبه؟
وي، من بهت 100 دلار ميدم

237
00:15:06,040 --> 00:15:07,087
بسيارخب

238
00:15:07,160 --> 00:15:08,969
قراره يه آدم شانسي رو ببوسي؟

239
00:15:13,840 --> 00:15:15,683
آه... اون دوست دختر داره

240
00:15:27,031 --> 00:15:28,594
!آه
(عجله کن)

241
00:15:31,920 --> 00:15:33,684
فقط اون يارو رو ببوس

242
00:15:36,000 --> 00:15:41,131
باشه. اون يارو رو ميبوسم -
آره. همين رو گفتم -

243
00:15:41,200 --> 00:15:42,929
اين کارو ميکنم

244
00:15:45,400 --> 00:15:47,243
.يا اون يارو
داره ميخونه

245
00:15:49,440 --> 00:15:51,522
خب، انتخاب کن
زمان داره ميگذره

246
00:15:51,600 --> 00:15:53,250
سلام -
سلام -

247
00:15:54,520 --> 00:15:55,885
اون يارو رو ميبوسم

248
00:15:55,960 --> 00:15:59,362
.خب. تو اينجا بشين
وقتي شروع به فيلم گرفتن کردي، بگو. خب؟

249
00:15:59,440 --> 00:16:01,886
الان شده ماموريت غيرممکن؟

250
00:16:01,960 --> 00:16:03,246
فقط برو

251
00:16:17,680 --> 00:16:21,571
"به سوي فانوس دريايي"
کتاب محبوب منه

252
00:16:21,640 --> 00:16:22,721
واقعا؟

253
00:16:26,240 --> 00:16:28,481
خواهش ميکنم بهم بگو که آخرش
به فانوس دريايي ميرسن

254
00:16:29,800 --> 00:16:31,643
...آ

255
00:16:31,760 --> 00:16:33,762
راستش بهم نگو

256
00:16:33,840 --> 00:16:35,524
آ... باشه. خيلي سريع بگو

257
00:16:35,640 --> 00:16:39,565
آره ميرسن، اما واقعا موضوع اين نيست

258
00:16:39,640 --> 00:16:41,976
فانوس دريايي معناي متفاوتي
براي هر کدوم از شخصيت‌ها داره

259
00:16:42,000 --> 00:16:45,129
در واقع نشانگر چيزيه که اونا
بيشتر از همه در زندگي شون ميخوان

260
00:16:45,200 --> 00:16:48,761
و ببخشيد که دارم وراجي ميکنم
و کل داستان رو خراب ميکنم

261
00:16:48,840 --> 00:16:51,320
نه. اين من بودم که پرسيدم

262
00:17:02,040 --> 00:17:03,976
هزار و يک، هزار و دو
هزار و سه

263
00:17:04,000 --> 00:17:06,765
هزار و چهار، هزار و پنج
انجام شد

264
00:17:06,840 --> 00:17:09,844
انجام شد
انجام شد

265
00:17:12,280 --> 00:17:14,282
بسيار خب -
بسيار خب. خداحافظ -

266
00:17:16,520 --> 00:17:18,409
خداي من. باورم نميشه الان اين کارو کردم
(شهامت تکميل شد)

267
00:17:18,480 --> 00:17:21,131
واي خدا! چرا اينقدر خجالت زده شدم؟ -
گرفتي؟ -

268
00:17:21,200 --> 00:17:24,807
آره. يه سريال کوتاه بود
و تمام 6 قسمتش رو با هم گرفتم

269
00:17:26,240 --> 00:17:29,084
اون کجا رفت؟ -
اصلا نميدونم -

270
00:17:33,560 --> 00:17:36,040
وي. 100 دلار به حسابت واريز شد

271
00:17:36,120 --> 00:17:38,600
بايد حسابم رو چک کنم؟ -
حتما بايد چک کني -

272
00:17:40,400 --> 00:17:46,328
<i>هربار که به چشمان دوست داشتنيت نگاه ميکنم</i>

273
00:17:47,360 --> 00:17:49,886
چيکار ميکنه؟ -
اصلا نميدونم -

274
00:17:49,960 --> 00:17:55,603
<i>عشقي رو ميبينم که با پول نميشه خريد</i>

275
00:17:57,600 --> 00:18:01,047
<i>يک نگاه تو</i>

276
00:18:01,920 --> 00:18:06,005
<i>من رو از راه به در ميکنه</i>

277
00:18:06,080 --> 00:18:07,127
<i>و آرزو ميکنم که تو </i>

278
00:18:07,200 --> 00:18:10,488
داره براي من آواز ميخونه -
نه. اين آزمون شهامته. شهامت -

279
00:18:10,560 --> 00:18:14,201
<i>تو اينجايي که بموني</i>

280
00:18:15,400 --> 00:18:19,564
<i>به هرچيزي که بخواي ميرسي</i>

281
00:18:19,640 --> 00:18:23,690
<i>به هرچيزي که بخواي ميرسي</i>

282
00:18:23,760 --> 00:18:27,446
<i>همه چي</i>

283
00:18:27,520 --> 00:18:32,924
<i>!ميرسي، عزيزم</i>

284
00:18:38,120 --> 00:18:39,724
ممنون -
کارت خوب بود -

285
00:18:39,800 --> 00:18:42,451
تو در مسابقه‌ت برنده شدي. تبريک ميگم

286
00:18:42,520 --> 00:18:43,601
.و همچنين

287
00:18:43,680 --> 00:18:48,402
براي من که خيلي خجالت آور بود
اما هي، حداقلش 100 تايي بردم، نه؟

288
00:18:48,520 --> 00:18:50,682
معذرت ميخوام. قسم ميخورم
که نميدونستم که چي داره ميشه

289
00:18:50,760 --> 00:18:52,364
اشکال نداره بنشينم؟ -
ببخشيد. اينجا نشستم -

290
00:18:52,440 --> 00:18:55,091
بهم گفته بودن که در رستوران بنشينم و ... ببخشيد

291
00:18:55,160 --> 00:18:57,242
و يه بچه اومد و اون کتاب رو بهم داد

292
00:18:57,320 --> 00:18:59,482
به سوي فانوس دريايي
آره. کتاب مورد علاقه‌م

293
00:18:59,560 --> 00:19:01,562
دقيقا. چون در صفحه‌ي فيسبوکت هست

294
00:19:01,640 --> 00:19:04,564
اونا تمام اطلاعات تو رو دارن، وي

295
00:19:04,640 --> 00:19:06,608
اسمت وي ـه؟

296
00:19:06,680 --> 00:19:09,763
کوتاه شده ونوس -
دوستش دارم -

297
00:19:09,840 --> 00:19:13,322
خب، پدر و مادرش اسمش رو از روي
الهه‌ي عشق گرفتن

298
00:19:13,400 --> 00:19:15,164
يه افسانه‌ي روميه

299
00:19:17,320 --> 00:19:20,881
آره، فکر کنم مامانم انتظار کس ديگه‌اي رو داشته

300
00:19:20,960 --> 00:19:24,169
اين رو نميدونم
ولي عجب بوسه‌اي بود

301
00:19:25,320 --> 00:19:28,324
يه بازي دارم که بايد انجام بدم
اما شب شماها بخير

302
00:19:28,400 --> 00:19:29,811
ممنون

303
00:19:36,680 --> 00:19:37,681
چيه؟

304
00:19:38,796 --> 00:19:40,729
با او به شهر برو
200دلار

305
00:19:40,764 --> 00:19:43,402
انگار تماشاچيان دلشون ميخواد ما با هم باشيم

306
00:19:43,480 --> 00:19:45,244
تو نميتوني بري شهر، مگه نه؟

307
00:19:45,320 --> 00:19:46,970
ببين، من نميتونم برم شهر

308
00:19:47,080 --> 00:19:50,129
من حتي توي بازي شرکت نميکنم
فقط داشتم يه امتحان شهامت ميکردم

309
00:19:50,200 --> 00:19:54,285
مطمئني؟ دويست دلار پوله‌ها -
کاملا مطمئنه، داداش -

310
00:19:57,160 --> 00:20:00,004
اون هميشه بهت ميگه بايد چيکار کني؟

311
00:20:00,080 --> 00:20:02,242
نه. نه. نميگه

312
00:20:06,600 --> 00:20:09,285
اگه نظرتو عوض کردي، من بيرون منتظرم

313
00:20:09,360 --> 00:20:10,850
از ديدنت خوشوقت شدم، وي

314
00:20:12,200 --> 00:20:13,565
بعدا ميبينمت، داداش

315
00:20:15,320 --> 00:20:18,722
فکر کرد اين سيب زميني سرخ کرده مال ماست

316
00:20:22,400 --> 00:20:26,041
دويست دلار به دردم ميخوره -
وي، تو به شهر نميري -

317
00:20:26,160 --> 00:20:27,650
خودت گفتي فقط يه بار

318
00:20:31,800 --> 00:20:32,801
متاسفم

319
00:20:34,560 --> 00:20:38,281
ميدوني چيه؟ "چارلز منسون" يه خواننده بود
(جنايتکار و خواننده امريکايي)

320
00:20:47,120 --> 00:20:49,282
اميدوار بودم بياي

321
00:20:52,400 --> 00:20:56,121
فقط ميخوام بهت هشدار بدم، من همکار خوبي نيستم

322
00:20:56,200 --> 00:20:59,170
من از اون مدل آدماي بي باک نيستم

323
00:21:00,200 --> 00:21:01,936
راستش بهتره با دوستم سيدني همکار بشي

324
00:21:01,960 --> 00:21:04,042
اون شيفته‌ي بازي شهامته

325
00:21:05,640 --> 00:21:09,611
اما تماشاچيان ميخوان با تو همکار بشم

326
00:21:28,080 --> 00:21:30,731
به محض اينکه حس ناخوشايندي بهم دست بده
ميذارم و ميرم

327
00:21:30,800 --> 00:21:31,961
منصفانه‌ست

328
00:21:42,080 --> 00:21:43,206
خيلي‌خب

329
00:21:56,320 --> 00:21:57,446
سفت بچسب

330
00:22:54,560 --> 00:22:56,722
فقط بايد برم دستشويي

331
00:23:04,084 --> 00:23:05,786
سريع گوزيدن
گوزيدن طولاني

332
00:23:07,280 --> 00:23:09,248
ببخشيد، خانم‌ها؟ خانم‌ها؟

333
00:23:09,320 --> 00:23:10,321
خانم‌ها؟

334
00:23:11,520 --> 00:23:14,649
هي، دارين کجا ميريد -
!خواهش ميکنم. بذاريد کنارتون بگوزم -

335
00:23:14,720 --> 00:23:18,566
!واي خدا جون، واي خدا جون -
واي خدا جون -

336
00:23:18,640 --> 00:23:20,563
!چقدر سريع زياد ميشه -
ميدونم -

337
00:23:20,640 --> 00:23:22,802
بازيکن محبوبتون کيه؟

338
00:23:22,920 --> 00:23:29,280
خب، ميخواستم بگم تو، ولي حالا ديگه نميدونم

339
00:23:29,360 --> 00:23:30,361
اون وي‌ـه؟

340
00:23:30,440 --> 00:23:33,489
آره، داره شهامت بازي ميکنه و کلي تماشاچي داره

341
00:23:33,560 --> 00:23:35,244
!واي خداي من، دختر جون

342
00:23:44,160 --> 00:23:47,243
هي، جيغ زدنو امتحان کن -
!نه -

343
00:23:47,360 --> 00:23:48,771
!امتحان کن. خودتو تخليه کن

344
00:23:51,680 --> 00:23:52,761
آفرين

345
00:24:05,440 --> 00:24:07,124
خيلي خب، همينجاست

346
00:24:08,960 --> 00:24:11,247
بايد همراهت بيام داخل؟

347
00:24:13,360 --> 00:24:15,727
چيزي راجع بهش ننوشته

348
00:24:17,080 --> 00:24:19,686
خب، بابت سواري ممنونم

349
00:24:21,560 --> 00:24:23,244
مشکلي برات پيش نمياد؟

350
00:24:23,320 --> 00:24:25,891
.آره، آره، نه
فقط يکم خسته‌م

351
00:24:25,960 --> 00:24:28,645
فکر کنم احتمالا برگردم خونه

352
00:24:30,000 --> 00:24:33,561
...آ
خوش گذشت

353
00:24:33,640 --> 00:24:36,041
آره -
من بايد... خودت که ميدوني -

354
00:24:36,160 --> 00:24:37,241
باشه

355
00:24:42,303 --> 00:24:46,451
اين لباس رو بپوش
پونصد دلار

356
00:24:55,360 --> 00:24:56,930
سه قدم ديگه مونده

357
00:24:57,000 --> 00:25:01,164
،اگه به ورزش کردن ادامه بدي
قدرتت خيلي زياد ميشه

358
00:25:01,240 --> 00:25:02,810
عاليه

359
00:25:03,400 --> 00:25:04,686
ممنونم، خانم

360
00:25:05,338 --> 00:25:07,738
بانک شهر نيويورک
سپرده جديد: 100.00 دلار

361
00:25:07,773 --> 00:25:09,806
يکي داره براي وي پول ميفرسته

362
00:25:09,880 --> 00:25:11,882
امان از مشکلات سفيد پوست‌ها

363
00:25:12,887 --> 00:25:14,000
حساب مشترک نانسي و ونوس - سپرده جديد
100.00دلار
200.00دلار

364
00:25:14,059 --> 00:25:15,010
داره چيکار ميکنه؟

365
00:25:27,640 --> 00:25:31,042
بفرماييد، اينم از رسيدتون
ممنونم که از "برگ‌دورف" خريد کردين

366
00:25:31,120 --> 00:25:34,124
روز خوبي داشته باشيد -
معذرت ميخوام... ببخشيد -

367
00:25:34,200 --> 00:25:36,089
ميدونيد کجا ميتونم اين لباس رو پيدا کنم؟

368
00:25:36,160 --> 00:25:38,401
مادرتون داره زنگ ميزنه

369
00:25:39,800 --> 00:25:40,926
!لعنت

370
00:25:43,640 --> 00:25:45,642
اون لباس خيلي گرون قيمته

371
00:25:47,360 --> 00:25:49,442
دست دوزه. طبقه‌ي پنجم -
ممنونم -

372
00:26:24,695 --> 00:26:26,381
3995دلار

373
00:26:35,280 --> 00:26:38,011
لطفا لباس مانکن رو در نياريد

374
00:26:38,080 --> 00:26:41,846
ببخشيد -
دلتون ميخواد تن بزنيد؟ -

375
00:26:41,920 --> 00:26:43,206
اوهوم

376
00:26:44,840 --> 00:26:47,047
اجازه بدين ببينم سايز شما رو داريم

377
00:26:47,120 --> 00:26:48,167
ممنونم

378
00:26:48,240 --> 00:26:51,210
اگه ميشه يه کم عجله کنيد
براي يه مهموني ديرم شده

379
00:26:51,280 --> 00:26:52,520
اي جانم

380
00:26:52,600 --> 00:26:54,523
خيلي خب. از اين طرف بياين

381
00:26:56,320 --> 00:26:57,736
اگه به چيز ديگه‌اي احتياج داشتي، بهم خبر بده

382
00:26:57,760 --> 00:27:00,604
باشه، ممنون -
بسيار خب -

383
00:27:13,552 --> 00:27:19,890
!ايول لخت شد! احتمالا از زاويه‌هاي ديگه به درد لاي جرز ديوار ميخوره
100تا شرط ميبندم نميتونه زيپشو ببنده

384
00:27:19,925 --> 00:27:24,876
شرط ميبندم برعکس ميپوشه! روي کونش عروسک پانداست؟
مگه پنج سالشه؟

385
00:27:24,911 --> 00:27:29,376
بالاخره علاقمند شدم اين دختره رو تماشا کنم
ترجيح ميدم برادر دو جنسه‌شو تماشا کنم
دختره مثل يه پسر 10 ساله مي‌مونه

386
00:27:33,080 --> 00:27:35,367
خيلي خب. پوشيدم

387
00:27:38,000 --> 00:27:39,081
الو؟

388
00:27:42,760 --> 00:27:46,287
همه‌چيز روبراهه؟ -
همه‌چي عاليه. ممنونم -

389
00:28:08,560 --> 00:28:11,291
سلام. آدرس ايميلت چيه؟
...منظورم

390
00:28:11,360 --> 00:28:14,489
اطلاعات پروفايلت چيه؟

391
00:28:15,360 --> 00:28:16,850
چي اين؟ اين لباس قديمي رو ميگي؟

392
00:28:16,920 --> 00:28:19,127
!وي -
!اه‌ -

393
00:28:20,680 --> 00:28:21,727
سلام

394
00:28:21,800 --> 00:28:23,370
سلام

395
00:28:23,440 --> 00:28:25,568
تو... خيلي خوشگل شدي

396
00:28:25,680 --> 00:28:27,284
ممنونم. تو هم همينطور

397
00:28:27,360 --> 00:28:29,886
...منظورم اينه که تو خوشتيپ يا جذاب شدي يا

398
00:28:33,360 --> 00:28:35,488
ميدوني الان بايد چيکار کنيم؟

399
00:28:35,560 --> 00:28:41,886
<i>تماشاچيان ميخوان که من
تيپت رو تکميل کنم، مادمازل</i>

400
00:28:47,854 --> 00:28:51,913
شهامت
بازيکن يا تماشاچي

401
00:28:51,948 --> 00:28:53,806
هيچکدوم. همچين گزينه‌اي نداريد؟

402
00:28:55,027 --> 00:28:57,606
بازيکنان محبوبت رو ببين
19.99دلار براي 24 ساعت

403
00:28:57,641 --> 00:29:00,322
خيلي خب، چيه لابد بچه‌ي اولم هم ميخواين؟

404
00:29:01,712 --> 00:29:05,703
خوش اومدي، تماشاچي
نام کاربري شما ناشناس 27543

405
00:29:08,306 --> 00:29:10,316
جستجو براي بازيکن: وي دلمونيکو

406
00:29:14,960 --> 00:29:16,246
داري چيکار ميکني، وي؟

407
00:29:16,320 --> 00:29:20,325
قيمت اين چنده، آقا؟ -
ميشه 900 دلار، خانم -

408
00:29:20,400 --> 00:29:22,607
در اين صورت، دو تا ميخوام

409
00:29:22,680 --> 00:29:25,365
يکي براي اينکه توي شهر بپوشم
و يکي هم براي همپتون

410
00:29:25,480 --> 00:29:29,121
<i>انتخاب عالي‌ايه، مادمازل</i>

411
00:29:29,200 --> 00:29:32,283
سريعا براتون مي‌پيچمشون

412
00:29:39,693 --> 00:29:42,105
شهامت تکميل شد

413
00:29:45,280 --> 00:29:46,805
طبقه‌ي پايين مي‌بينمت؟

414
00:29:46,880 --> 00:29:49,042
آره، حتما -
باشه. خيلي خب -

415
00:29:53,960 --> 00:29:55,121
چي؟

416
00:30:07,720 --> 00:30:10,041
!ببخشيد، خانم
شما جاي لباس‌هامو که اون داخل بودن تغيير دادين؟

417
00:30:10,160 --> 00:30:11,491
معلومه که نه

418
00:30:18,320 --> 00:30:22,006
حالا چيکار کنم

419
00:30:24,840 --> 00:30:27,571
وي؟
وي؟

420
00:30:27,640 --> 00:30:29,290
ايان -
سلام -

421
00:30:30,520 --> 00:30:31,646
تو وسايلمو برداشتي؟

422
00:30:31,720 --> 00:30:33,536
کيف پول و لباسم
هيچکدوم نيستن

423
00:30:33,560 --> 00:30:35,449
وسايل منم نيستن

424
00:30:37,003 --> 00:30:39,450
فروشگاه رو ترک کنيد
2.500 دلار

425
00:30:40,240 --> 00:30:42,811
نه -
خيلي خب -

426
00:30:42,880 --> 00:30:44,656
نه... نه -
يالا، بايد فرار کنيم -

427
00:30:44,680 --> 00:30:46,444
بجنب، بيا بريم -
!من از فروشگاه جنس بلند نميکنم -

428
00:30:46,520 --> 00:30:49,364
!چاره‌اي نداريم. بجنب

429
00:30:52,800 --> 00:30:56,521
خيلي خب، در واقع
فقط نوشته بايد از فروشگاه بيايم بيرون

430
00:30:59,080 --> 00:31:00,161
درسته؟

431
00:31:35,720 --> 00:31:36,881
بيا بريم

432
00:31:44,080 --> 00:31:46,367
!بجنب، بجنب. بزن بريم

433
00:31:51,000 --> 00:31:52,684
مممم

434
00:32:00,400 --> 00:32:01,845
...آ

435
00:32:11,800 --> 00:32:14,371
ببخشيد، رفيق
بايد رد شيم، ببخشيد

436
00:32:17,840 --> 00:32:19,604
!ببخشيد! ببخشيد

437
00:32:33,920 --> 00:32:36,366
کافيه. کافيه
بيا بريم، بجنب

438
00:32:36,440 --> 00:32:39,125
!وايسا، وايسا، وايسا

439
00:32:40,440 --> 00:32:42,568
!توروخدا بگو اينها لباساي ماست

440
00:32:43,360 --> 00:32:47,365
يه جورايي هستن -
اين لباس‌ها دزدي هستن؟ -

441
00:32:48,760 --> 00:32:49,966
نه. رسيدش

442
00:32:50,040 --> 00:32:52,805
ميتونيم نگهشون داريم؟ -
همش مال خودته -

443
00:32:54,600 --> 00:32:57,046
هي. ميشه فاکتور بيارين؟

444
00:32:57,160 --> 00:32:58,889
کي پول اينا رو داده؟

445
00:33:01,640 --> 00:33:05,486
احتمالا يکي از تماشاچيا
با کارت اعتباري باباش

446
00:33:07,400 --> 00:33:09,164
چيه؟ -
!نگاه کن -

447
00:33:09,165 --> 00:33:10,638
2500دلار

448
00:33:12,000 --> 00:33:14,321
!پول پول کلي پول

449
00:33:14,400 --> 00:33:16,562
ببخشيد. اون آهنگ "وو تانگ" نيست؟
(گروه موسيقي هيپ‌هاپ اهل جزيره استيتن)

450
00:33:16,680 --> 00:33:18,967
!جزيره استيتن تقديم ميکند -
بسيار خب -

451
00:33:23,080 --> 00:33:25,162
سنت مارک، 10 دقيقه؟

452
00:33:39,600 --> 00:33:40,647
سلام

453
00:33:40,720 --> 00:33:42,336
تامي. وي خيال کرده داره چيکار ميکنه؟

454
00:33:42,360 --> 00:33:43,856
تا حالا توي عمرت ماشين پارک کردي؟

455
00:33:43,880 --> 00:33:46,201
حواسم هست دختر

456
00:33:46,280 --> 00:33:47,566
اصلا نميدونم سيد

457
00:33:47,640 --> 00:33:49,529
چرا از من ميپرسي؟
من که دوست پسرش نيستم

458
00:33:49,600 --> 00:33:51,576
خب، اون موتورسواره که باهاش هست کيه؟

459
00:33:51,600 --> 00:33:54,046
اصلا نميدونم
من رو قال گذاشت

460
00:33:54,120 --> 00:33:56,726
اون داره کاري رو ميکنه
که ظاهرا فکر ميکنه براش بهتره

461
00:33:56,800 --> 00:33:58,245
آره. و اين دقيقا چيه؟

462
00:33:58,320 --> 00:34:02,166
!سيدني! سيد
وي رفته جز 10 نفر اول

463
00:34:02,240 --> 00:34:04,402
چي؟ -
اون جز 10 نفر اوله -

464
00:34:04,520 --> 00:34:06,045
تامي، وي جز 10 نفر اوله؟

465
00:34:06,120 --> 00:34:07,816
آره. ميدونم -
چطور چنين چيزي ممکنه؟ -

466
00:34:07,840 --> 00:34:12,164
اون مگه چند تا تماشاچي داره؟ -
آ...4471 -

467
00:34:12,400 --> 00:34:16,724
من چند تا دارم؟ -
آ...6806 -

468
00:34:16,800 --> 00:34:19,326
آه. باشه. من خيلي بيشتر دارم

469
00:34:19,520 --> 00:34:22,091
تامي. من واقعا فکر نميکنم اون بتونه از پسش بربياد

470
00:34:22,160 --> 00:34:24,640
راستش واقعا براش نگرانم -
آره. من هم -

471
00:34:24,720 --> 00:34:27,041
پس زود بيا به ميهموني و کمکم کن. خب؟ -

472
00:34:27,120 --> 00:34:29,407
باشه. باشه. در راهم

473
00:35:06,160 --> 00:35:07,685
اگه کنار بکشم چي ميشه؟

474
00:35:07,760 --> 00:35:10,445
تمام پولي که درآوردي رو از دست ميدي

475
00:35:10,520 --> 00:35:12,443
مامانم من رو ميکشه

476
00:35:14,400 --> 00:35:16,050
ميخواي چيکار کني؟

477
00:35:47,160 --> 00:35:50,369
بسيارخب. فقط خواهش ميکنم
عکس چاقو يا اژدهاي آتشين نباشه

478
00:35:50,440 --> 00:35:53,808
دلقک هم نباشه مار هم نباشه اسکلت هم نباشه -
بسيار خب -

479
00:35:53,920 --> 00:35:56,685
نظرت راجع به پلنگ و گردباد چيه؟

480
00:35:56,800 --> 00:35:58,962
!نه -
نه؟ باشه -

481
00:35:59,040 --> 00:36:02,965
هي. اين چطوره؟
فقط خالکوبي بابام

482
00:36:03,040 --> 00:36:05,850
خوشگله. جدي ميگم
آدم خوش تيپي ـه

483
00:36:05,920 --> 00:36:09,561
آ... باشه. من يه فکر بهتري دارم
بفرما

484
00:36:10,000 --> 00:36:11,809
ميخواي بکشيش؟
!نه

485
00:36:11,880 --> 00:36:14,850
!وي. ساکت. بايد تمرکز کنم. برو عقب -
نه! بذار ببينم -

486
00:36:16,880 --> 00:36:17,961
بسيار خب

487
00:36:19,600 --> 00:36:21,489
ميتونه يه چيزي مثل اين باشه
اما يه ذره بهتر؟

488
00:36:21,560 --> 00:36:24,086
!آره -
آره؟ -

489
00:36:24,200 --> 00:36:26,123
خوبه. خنديدم چون چيز خوبيه

490
00:36:26,200 --> 00:36:27,565
!بيخيال

491
00:36:27,640 --> 00:36:30,041
.هي. بايد بهمون اعتماد کني
کل قضيه همينه

492
00:36:30,120 --> 00:36:31,326
بايد بهم اعتماد کني

493
00:36:31,400 --> 00:36:33,448
و ريش کثيف

494
00:36:34,240 --> 00:36:35,890
آخ! آخ! بسيار خب

495
00:36:37,560 --> 00:36:39,210
باشه. ميتوني بس کني

496
00:36:42,320 --> 00:36:44,163
فکر کنم ميتوني بس کني. فکر کنم خوبه
خوبه ديگه

497
00:36:44,240 --> 00:36:46,296
در بازي ميگه که بايد يه ذره بزرگتر از 25سنتي باشه

498
00:36:46,320 --> 00:36:48,721
فکر ميکنم اون مسلما گنده تر از 25 سنتيه

499
00:36:48,800 --> 00:36:50,529
کارت عاليه. تقريبا تموم شد

500
00:36:50,600 --> 00:36:52,640
بسيارخب. نه. فکر کنم به هرجايي که رسيدي بايد بس کني

501
00:36:52,680 --> 00:36:53,681
!آخ! آخ

502
00:36:53,760 --> 00:36:56,286
وايسا. الان دارم "ي" "بابايي" رو مينويسم

503
00:36:56,440 --> 00:36:59,922
چي؟ -
داره شوخي ميکنه. به حرفش گوش نکن -

504
00:37:02,640 --> 00:37:06,201
من واقعا از اون صدا خوشم نمياد

505
00:37:16,000 --> 00:37:17,126
!آخ

506
00:37:17,200 --> 00:37:18,884
واي خداي من

507
00:37:30,760 --> 00:37:32,330
!آخ

508
00:37:38,680 --> 00:37:42,162
اون دندون طلا رو تکون بده -
بقيه‌ش رو فراموش کردم -

509
00:37:42,280 --> 00:37:45,045
!وايسا
!باشه. آخ

510
00:37:46,800 --> 00:37:48,723
طرفدار وو تانگ؟

511
00:37:48,800 --> 00:37:50,536
برادرم همش به آهنگ‌هاشون گوش ميکرد

512
00:37:50,560 --> 00:37:52,642
جدا؟
برادر داري؟

513
00:37:52,720 --> 00:37:54,245
يه برادر داشتم

514
00:37:55,400 --> 00:37:57,641
درست قبل از رفتن به کالج فوت کرد

515
00:37:57,720 --> 00:37:59,210
متاسفم

516
00:37:59,280 --> 00:38:01,044
براي چه مدت قبله؟

517
00:38:01,120 --> 00:38:04,602
دو سال قبل
اون 18 سالش بود

518
00:38:05,600 --> 00:38:08,683
اين جولاي که بياد
از اون بزرگتر ميشم

519
00:38:08,760 --> 00:38:11,411
بزرگتر از برادر بزرگم
!آخ! آخ

520
00:38:11,480 --> 00:38:15,280
هي. هي
حواست به من باشه. حواست به من باشه

521
00:38:16,560 --> 00:38:19,564
.اون از اون آدمايي بود که
از هيچي نميترسيد

522
00:38:19,640 --> 00:38:21,881
هميشه ميگفت آره

523
00:38:21,960 --> 00:38:26,284
اگه ميديد که الان دارم
خالکوبي ميکنم، از خنده روده بر ميشد

524
00:38:26,880 --> 00:38:31,169
!تموم شد
برو سمت اون آينه. از کارم تعريف کن

525
00:38:31,240 --> 00:38:32,896
يالا. برو -
ميخوام ببينمش؟ -

526
00:38:32,920 --> 00:38:34,365
آره. آره

527
00:38:34,840 --> 00:38:36,569
سلام -
چه خبرا، "جداي" جوان؟ -

528
00:38:36,640 --> 00:38:39,166
آره. سلام
دلمون در کلوب برات تنگ شده

529
00:38:39,240 --> 00:38:42,244
آ... شماها بازي شهامت رو ميبينين، نه؟
آره. همه مون -

530
00:38:42,320 --> 00:38:44,971
خب، ميخوام اطلاعات بيشتري
راجع به اين يارو "ايان" پيدا کنم

531
00:38:45,040 --> 00:38:48,283
پسر، اون داره با دوست دخترکوچولوت وي، بازي ميکنه. نه؟

532
00:38:48,360 --> 00:38:49,656
بايد تو ميبودي ولي تو که بازي نميکني

533
00:38:49,680 --> 00:38:51,240
آره خب. فکر کنم مشکل همينه

534
00:38:51,280 --> 00:38:54,682
اما يه نگاهي به پروفايلش انداختم
و هيچي راجع بهش نبود

535
00:38:54,760 --> 00:38:58,810
ببين عوضي، گوگل رو امتحان کردي؟  -
آره. در گوگل هم گشتم -

536
00:38:58,880 --> 00:39:01,247
پس فکر کنم يه روحه

537
00:39:01,320 --> 00:39:04,244
ببين. يه بليط به "اروبا" ميخوام

538
00:39:06,840 --> 00:39:09,491
آ... چي؟ نه -
آره. بجنب -

539
00:39:09,560 --> 00:39:11,336
امکان نداره. تو براي اين کارها آماده نيستي -

540
00:39:11,360 --> 00:39:12,616
آره ميدونم
گند ميزني به امتيازات من

541
00:39:12,640 --> 00:39:13,736
گند نميزنم به امتيازاتت

542
00:39:13,760 --> 00:39:15,489
نميخوام اسلحه‌اي چيزي بخرم. بيخيال

543
00:39:15,560 --> 00:39:17,324
تامي نه
ممکن نيست

544
00:39:17,400 --> 00:39:21,246
ببين... من فقط نگران دوستم هستم. خواهش ميکنم

545
00:39:21,320 --> 00:39:24,210
يالا -
بسيارخب. برات يه کلمه عبور ميفرستم -

546
00:39:24,280 --> 00:39:26,567
بسيارخب ممنون

547
00:39:29,120 --> 00:39:32,522
يه فانوس دريايي؟ عاشقشم
ممنون

548
00:39:34,280 --> 00:39:39,491
خب، يه آدم خيلي فرزانه گفته
...همين امروز گفته

549
00:39:40,440 --> 00:39:44,490
که ميگن که فانوس دريايي در واقع نشانگر
چيزيه که اونا بيشتر از همه در زندگي‌شون ميخوان

550
00:39:44,560 --> 00:39:48,167
خب، هرچيزي که هست
اميدوارم بهش رسيده باشي

551
00:39:51,120 --> 00:39:54,567
الان چند تا فالوئر داره؟

552
00:39:54,640 --> 00:39:57,883
اگه بخوايم منصف باشيم
اين تو بودي که بهش گفتي که ريسک کنه

553
00:39:57,960 --> 00:40:00,281
منظورم اين نبود، ليو

554
00:40:01,720 --> 00:40:03,290
اين مسخرست

555
00:40:03,360 --> 00:40:05,089
!سيدني

556
00:40:09,040 --> 00:40:14,001
خب. حالا ازم ميپرسن که
ميتونم بهت اعتماد کنم. ميتونم؟

557
00:40:14,080 --> 00:40:16,401
من يه خالکوبي محشر برات انتخاب کردم

558
00:40:16,480 --> 00:40:18,084
صبر کن. صبر کن

559
00:40:19,400 --> 00:40:22,563
نه. خب. اين شهامت خالکوبي نيست -
چيه؟ -

560
00:40:22,640 --> 00:40:25,644
فقط گفته
برو به تقاطع پارک و خيابان 25

561
00:40:31,964 --> 00:40:34,555
بفرما. کار احمقانه‌اي نکن تازه کار

562
00:40:34,590 --> 00:40:36,401
ممنون. يکي طلبت

563
00:40:36,436 --> 00:40:39,063
تور 5اي7: دارک وب. آروبا

564
00:40:47,320 --> 00:40:50,563
آه خدايا. عاشق اينترنتم

565
00:40:54,000 --> 00:40:55,331
چي؟

566
00:40:58,513 --> 00:41:01,196
ايان شهامت موتورسيکلت

567
00:41:01,198 --> 00:41:02,409
من بخاطر شهامت زندم
اين سال بهترينه

568
00:41:02,419 --> 00:41:04,046
امسال کلي بازيکن هستن
کلي پول ميشه

569
00:41:04,048 --> 00:41:05,559
مسابقات نيويورک که تا حالا عالي بوده

570
00:41:05,569 --> 00:41:06,509
اين لعنتي داره خيلي گنده ميشه

571
00:41:06,519 --> 00:41:08,309
اين يارو ممکنه برنده بشه

572
00:41:08,526 --> 00:41:10,814
!موتور دزدي

573
00:41:12,270 --> 00:41:14,110
باورم نميشه اون دوباره داره بازي ميکنه... بعد از اتفاقات سياتل

574
00:41:14,111 --> 00:41:16,558
سال گذشته خيلي جنجالي بود

575
00:41:16,760 --> 00:41:17,446
چي؟

576
00:41:17,520 --> 00:41:18,567
ايان قبلا هم بازي کرده؟

577
00:41:18,640 --> 00:41:20,640
<i>مجبور نيستي اين کار رو کني -
!فقط فيلمبرداري کن -</i>

578
00:41:20,680 --> 00:41:23,763
مجبور نيستي اين کار رو کني -
از پسش برميام -

579
00:41:29,600 --> 00:41:32,251
<i>سلام. وي هستم. الان در دسترس نيستم
پس پيام بگذاريد</i>

580
00:41:34,000 --> 00:41:35,968
اينم از اين

581
00:41:36,680 --> 00:41:38,728
به سرعت 100کيلومتر در ساعت برس

582
00:41:39,840 --> 00:41:42,207
همين -
بسيارخب -

583
00:41:42,280 --> 00:41:43,406
خب؟

584
00:41:43,520 --> 00:41:46,285
آسونه
بيا اين کار رو کنيم

585
00:41:49,040 --> 00:41:51,042
الان چي گفت؟

586
00:41:53,301 --> 00:41:56,023
به سرعت 100 برس. چشم بسته
10هزار دلار

587
00:41:56,058 --> 00:41:58,280
چشم بسته؟
سوار موتورسيکلت؟

588
00:41:58,360 --> 00:41:59,646
آره

589
00:41:59,720 --> 00:42:03,486
اين يکي رو خودت تنهايي بکن -
وايسا. وايسا. نميتونم تنهايي انجامش بدم -

590
00:42:03,560 --> 00:42:05,369
بي خيال. لازمت دارم کمکم کني مسيريابي کنم

591
00:42:05,440 --> 00:42:08,171
محاله که چنين کاري کنم

592
00:42:09,600 --> 00:42:12,046
متاسفم. نيستم

593
00:42:12,120 --> 00:42:14,691
ممنون بابت امشب
...يعني

594
00:42:14,800 --> 00:42:17,724
.کلي بهم خوش گذشت
...يه لباس تازه گرفتم. اما من

595
00:42:18,360 --> 00:42:20,727
اما... ديگه بسه

596
00:42:22,080 --> 00:42:25,084
بمون. بيا ببينيم ديگه چي ميشه

597
00:42:30,640 --> 00:42:32,529
هي! چطورين بچه‌ها؟

598
00:42:32,640 --> 00:42:34,324
ونوس. عاشق لباستم

599
00:42:34,400 --> 00:42:37,404
ميشه اين رو برام نگه داري؟
بالا بگيرش

600
00:42:38,800 --> 00:42:39,881
عاليه

601
00:42:41,520 --> 00:42:44,569
و ايان. در دور نهايي ميبينمت

602
00:42:44,960 --> 00:42:46,769
اون يارو کي بود؟

603
00:42:46,840 --> 00:42:49,764
نميدونم. يه بازيکن ديگه

604
00:42:52,680 --> 00:42:56,844
وي، بيخيال. اين کار رو برام بکن
خواهش ميکنم. لازمت دارم

605
00:42:59,400 --> 00:43:01,482
ببين. کنترلش با تو

606
00:43:03,440 --> 00:43:05,283
بگو آره
فقط بگو آره

607
00:43:13,240 --> 00:43:15,527
بعدي کيه؟
کي ميخواد با يه قهرمان در بيفته؟

608
00:43:15,600 --> 00:43:17,125
ليو

609
00:43:18,320 --> 00:43:20,322
امکان نداره -
هي، ليو... يالا -

610
00:43:21,920 --> 00:43:23,285
!سيدني

611
00:43:24,920 --> 00:43:26,524
!سيد... سيدني -
چيه؟ -

612
00:43:26,600 --> 00:43:29,171
اوه، خداي من. عمراً اينو باور کني

613
00:43:32,320 --> 00:43:35,449
چي؟ داري شوخي ميکني؟

614
00:43:47,400 --> 00:43:50,643
آماده‌اي؟ -
آره -

615
00:44:03,793 --> 00:44:04,868
چاک، داري ميبيني؟

616
00:44:06,760 --> 00:44:08,888
خيلي‌خب يادت باشه، تو چشم‌هاي مني

617
00:44:12,640 --> 00:44:16,247
باشه
سبز شد

618
00:44:16,320 --> 00:44:17,651
سفت بچسب

619
00:44:21,040 --> 00:44:23,486
خوبي؟ -
آره -

620
00:44:23,560 --> 00:44:25,496
فقط چشم‌هات رو باز نگه‌دار

621
00:44:25,520 --> 00:44:27,616
هي، ميدونم ترسيدي، ولي بايد
باهام حرف بزني وي

622
00:44:27,640 --> 00:44:29,290
باشه، صبرکن. نه، نه، نه

623
00:44:29,360 --> 00:44:31,931
.از پسش برمياي وي
چه خبره؟ مشکلي نيست؟

624
00:44:32,000 --> 00:44:34,765
روبراهيم؟ روبراهيم؟ -
يه تاکسي سمت راسته -

625
00:44:34,840 --> 00:44:36,680
يه چيزي چسبيده به کلاه کاسکتت -
ممنون -

626
00:44:36,720 --> 00:44:38,643
داري به سمت راست خم ميشي، بايد به چپ خم شي -

627
00:44:40,680 --> 00:44:44,002
زده به سرت؟ -
چپ، چپ. واي، ببخشيد -

628
00:44:44,080 --> 00:44:47,448
خيلي‌خب، خيلي‌خب! خيلي رفتي چپ
راست، راست

629
00:44:50,040 --> 00:44:52,646
خيلي‌خب، فکر کنم جواب داد
آره؟ حله؟

630
00:44:52,720 --> 00:44:55,769
راستش آره -
خيلي‌خب ديگه همينطوري ادامه بده -

631
00:44:55,880 --> 00:44:56,927
فقط خودمو خم کنم؟

632
00:44:57,000 --> 00:45:00,607
آره، خم کن. چپ و راست. دستت اومده ديگه

633
00:45:00,680 --> 00:45:01,681
خوبه

634
00:45:04,040 --> 00:45:06,884
امکان نداره چنين کارهايي بکنه

635
00:45:06,885 --> 00:45:07,181
<i>تندتر</i>

636
00:45:07,216 --> 00:45:09,645
خوبه. داري کارت رو عالي انجام ميدي -
خيلي‌خب، گاز بده -

637
00:45:09,720 --> 00:45:10,960
چشم، خانم

638
00:45:19,400 --> 00:45:22,165
خيلي‌خب
رسيديم به 50، 50تا ديگه مونده

639
00:45:23,480 --> 00:45:25,960
...خيلي‌خب، چراغ بعدي
سبزه

640
00:45:27,520 --> 00:45:31,320
چراغ بعدي... سبزه -
خوبه، خوبه، خيلي‌خب راه افتادي ديگه -

641
00:45:31,400 --> 00:45:33,528
...خيلي‌خب، چراغ بعدي

642
00:45:34,240 --> 00:45:37,005
يالا، صحبت کن. چه خبره؟

643
00:45:37,080 --> 00:45:38,491
!چراغ بعدي سبزه! تندتر

644
00:45:38,560 --> 00:45:40,722
!نه! نه، نه، نه

645
00:45:48,560 --> 00:45:49,686
!سبزه

646
00:45:56,760 --> 00:45:59,684
!داريم انجامش ميديم وي -
شصت ثانيه -

647
00:45:59,760 --> 00:46:02,081
هنوز چيزي سر راهمون نيست؟ -
هنوز نه -

648
00:46:02,840 --> 00:46:04,922
!تاکسي! تاکسي

649
00:46:09,099 --> 00:46:09,741
اوه خدايا

650
00:46:18,760 --> 00:46:22,003
به مقصد برسونمون وي! به مقصد برسونمون وي

651
00:46:22,840 --> 00:46:25,889
چند ثانيه مونده؟ -
پانزده ثانيه -

652
00:46:25,960 --> 00:46:30,329
سرعت؟ -
هفتاد... هفتاد و يک -

653
00:46:31,000 --> 00:46:32,889
هي بچه ها. دوستتون داريم

654
00:46:32,960 --> 00:46:35,440
ما هم دوستتون داريم -
بريم -

655
00:46:40,120 --> 00:46:44,205
نود و هفت نود و هشت
!نود و نه. صد

656
00:46:46,280 --> 00:46:47,725
!موفق شديم

657
00:46:47,800 --> 00:46:49,723
!اوه لعنتي -
!مواظب باش -

658
00:46:49,800 --> 00:46:51,928
منو سفت بگير -
خدايا، خداي من! مراقب باش -

659
00:46:59,440 --> 00:47:00,885
بهترين بازي شهامت بود! وي شماره يکه

660
00:47:00,960 --> 00:47:02,849
اوه خداي من

661
00:47:06,000 --> 00:47:07,809
اين ديوونه کننده‌ترين کاري بود که توي عمرم
انجام دادم

662
00:47:07,880 --> 00:47:11,851
.فوق‌العاده بودي -
اصلاً باورم نميشه اينکارو کرديم -

663
00:47:14,092 --> 00:47:16,000
!بوسيدش

664
00:47:16,023 --> 00:47:18,288
اوه وي! حلالت دختر

665
00:47:18,360 --> 00:47:19,725
اوه، آره

666
00:47:35,520 --> 00:47:37,284
گرسنه نيستي؟

667
00:47:37,360 --> 00:47:41,251
پيتزا؟ -
.پيتزا. خدايي ميخواستم بگم پيتزا -

668
00:47:52,280 --> 00:47:54,851
هي، تماشاچي‌ها
خيلي‌خب، گوش کنيد

669
00:47:54,920 --> 00:47:56,888
من و شماها ميدونيم که
من بايد توي اون ليست باشم

670
00:47:56,960 --> 00:47:59,281
پس خواهش ميکنم، اينقدر دست روي دست نذاريد. باشه؟

671
00:47:59,360 --> 00:48:00,456
لازم نيست بترسيد، چون من نميترسم

672
00:48:00,480 --> 00:48:03,131
پس يه شهامت درست حسابي بهم بديد

673
00:48:07,960 --> 00:48:12,409
چه خبر سيد جون؟ -
اينجا چيکار ميکني؟ -

674
00:48:13,720 --> 00:48:15,643
تو بازيکن خوبي هستي

675
00:48:18,280 --> 00:48:22,444
تماشاچي‌هاي زيادي داري
منم تماشاچي‌هاي زيادي دارم

676
00:48:23,440 --> 00:48:25,408
شايد بتونيم باهم کار کنيم

677
00:48:28,280 --> 00:48:30,487
من يار لازم ندارم

678
00:48:30,560 --> 00:48:33,564
بنظر مياد که داري براي رفيقت وي کار ميکني

679
00:48:38,400 --> 00:48:42,883
چي شده سيد؟ خوبي؟ -
آره. فقط داريم صحبت ميکنيم -

680
00:48:44,720 --> 00:48:48,884
هي "مدمکس"، چطوره بزني بيرون پسر

681
00:48:59,840 --> 00:49:01,126
بهم زنگ بزن

682
00:49:06,080 --> 00:49:07,366
!چقدر که ترسيدم

683
00:49:10,600 --> 00:49:11,647
کاپيتان

684
00:49:15,400 --> 00:49:17,050
!مهموني به‌راهه پسر

685
00:49:23,160 --> 00:49:24,241
سلام نانسي

686
00:49:24,320 --> 00:49:27,881
.سلام، يه سوال دارم ازت
از کجا بفهمم هک شدم؟

687
00:49:27,960 --> 00:49:29,724
<i>منظورت چيه؟ -
هک شدن -</i>

688
00:49:29,800 --> 00:49:33,282
يکي به اسم وي داره به حساب من
پول واريز ميکنه

689
00:49:33,360 --> 00:49:35,408
اينکه اسمش هک نيست

690
00:49:35,480 --> 00:49:39,087
<i>معمولاً، اگه درحال هک کردنت باشن
از حسابت پول برميدارن</i>

691
00:49:39,160 --> 00:49:41,891
توماس، چي رو داري ازم مخفي ميکني؟

692
00:49:41,960 --> 00:49:45,487
اوه! حتماً... ممکنه... وي يه کار گير آورده

693
00:49:45,560 --> 00:49:48,564
<i>چي؟ کار؟ -
آره، احتمالاً بخاطر همونه -</i>

694
00:49:48,640 --> 00:49:51,325
<i>يه پوکر آنلاين بازي کرده -
خيلي‌خب -</i>

695
00:49:51,400 --> 00:49:52,890
<i>و خيلي هم خوب بازي ميکنه -
</i>

696
00:49:52,960 --> 00:49:54,240
قانونيه؟ -
آره قانونيه -

697
00:49:54,280 --> 00:49:57,966
<i>و وي هم کارشم خيلي درسته
از واريزي‌ها معلومه ديگه</i>

698
00:49:58,040 --> 00:50:03,809
<i>ولي خب بگذريم، من بايد برم
دارم يه مقاله راجع به ايمني موتورسيکلت مينويسم</i>

699
00:50:03,880 --> 00:50:05,656
<i>...بايد برم، ولي -
خب، بهش بگو بهم زنگ بزنه -</i>

700
00:50:05,680 --> 00:50:07,967
<i>خدافظ -
خدافظ -</i>

701
00:50:11,920 --> 00:50:13,763
بريم يه دوري بزنيم؟

702
00:50:14,040 --> 00:50:18,011
يه شهامته؟ -
نه بابا... چرخ و فلکه -

703
00:50:21,680 --> 00:50:24,684
خب، بگو ببينم چرا اين بازي رو ميکني؟

704
00:50:24,760 --> 00:50:27,411
ميخوام به خانوادم کمک کنم

705
00:50:27,480 --> 00:50:31,644
يه اتفاقاتي افتاد که آرزومه
اي‌کاش يه جور ديگه اتفاق ميفتاد

706
00:50:34,480 --> 00:50:35,481
مثل چي؟

707
00:50:38,280 --> 00:50:42,251
اين بازي يه چيزيه که بايد انجامش بدم
...واسه همين

708
00:50:45,760 --> 00:50:48,730
.چندتا عکاس فضول اومدن سراغمون
قايم شو

709
00:50:56,880 --> 00:50:58,530
چيه؟ اون کيه؟

710
00:51:01,040 --> 00:51:04,806
پس سيدني اونه؟
نميخواي جواب بدي؟

711
00:51:04,880 --> 00:51:06,848
<i>الان نميخوام باهاش سر و کله بزنم</i>

712
00:51:06,920 --> 00:51:08,570
هي واي من

713
00:51:09,800 --> 00:51:11,484
قضيه چيه؟

714
00:51:11,560 --> 00:51:14,609
اخيرا خيلي زياده روي کرده
ولي مهم نيست

715
00:51:14,680 --> 00:51:16,682
اصراري نيست راجع بهش حرف بزنيم

716
00:51:17,360 --> 00:51:20,967
.اگه تو دلت ميخواد صحبت کني، من اينجام
خوشحال ميشم گوش کنم

717
00:51:25,400 --> 00:51:29,200
فقط از اينکه هميشه آويزونش باشم خسته شدم

718
00:51:30,440 --> 00:51:34,365
جالبه. بهت نميخوره آويزون کسي باشي

719
00:51:35,920 --> 00:51:37,888
ميتونم اون عکس رو دوباره ببينم؟

720
00:51:41,440 --> 00:51:42,680
...اوه
حتماً

721
00:51:45,960 --> 00:51:49,328
عجب -
آره. پسرا ديوونش ميشن -

722
00:51:50,320 --> 00:51:54,484
نه، منظورم خود عکس بود. واقعاً خوبه

723
00:51:55,960 --> 00:52:00,124
ممنون. من گرفتمش -
جدي؟ عجب ديدي داري -

724
00:52:00,200 --> 00:52:03,568
فقط... نميتونم تصور کنم با همچين آدمي بچرخي

725
00:52:03,680 --> 00:52:04,727
منظورت چيه؟

726
00:52:04,800 --> 00:52:08,691
نميدونم. قيافه‌ش شبيه آدم‌هاي
.غيرقابل اعتماده و سسته

727
00:52:08,760 --> 00:52:12,048
حرف بدي زدم؟ -
واقعاً همينطوره -

728
00:52:12,120 --> 00:52:16,967
جدي؟ -
يه طوري جلوه ميده انگار من اينجوريم، ولي درواقع خودش اينطوريه

729
00:52:17,040 --> 00:52:19,566
خسته کننده شده ديگه -
مطمئنم همينطوره -

730
00:52:19,640 --> 00:52:24,646
<i>الان تو مهمونيه. بيشتر اوقات هم مستِ و
من بايد بهش کمک کنم</i>

731
00:52:24,720 --> 00:52:28,042
<i>ديگه عادي شده
منظورم اينه، واسه والدينش هم عادي شده</i>

732
00:52:28,120 --> 00:52:32,808
<i>اونا هميشه بيرون شهرن
اونم صبح تا شب با پسرا تو خونه‌ست</i>

733
00:52:32,920 --> 00:52:34,888
راستش، واسش غصه ميخورم

734
00:52:47,520 --> 00:52:48,965
هي، اون مهموني که گفتي

735
00:52:50,320 --> 00:52:52,482
چطوره يه سر بريم اونجا؟

736
00:52:53,160 --> 00:52:57,245
چي؟
چرا بايد دلم بخواد به اون مهموني برم؟

737
00:52:57,360 --> 00:53:00,170
شايد واسه کلاس گذاشتن با خالکوبي جديدت؟

738
00:53:01,600 --> 00:53:05,764
به سيدني نشون بدي که اون آدمي که فکر ميکنه نيستي؟

739
00:53:08,951 --> 00:53:10,282
!دعواي گربه‌ها

740
00:53:10,317 --> 00:53:14,624
...سيدني يه شهامت خوب ميخواد
بيايد يه خوبش رو بهش بديم

741
00:53:14,659 --> 00:53:16,351
بهش بگيد به من زنگ بزنه، يه خوبش رو بهش ميدم

742
00:53:16,386 --> 00:53:18,302
حالا جدي، چه شهامتي بايد بهش بديم؟؟؟

743
00:53:18,337 --> 00:53:22,338
يه چيز وحشتناک
آره بترسونيمش

744
00:53:22,373 --> 00:53:25,398
بيايد دست بذاريم رو ترسش از ارتفاع

745
00:53:53,240 --> 00:53:54,526
هي، مراقب باشيد

746
00:54:06,760 --> 00:54:11,368
خيلي‌خب، ميتونم، باشه

747
00:54:14,160 --> 00:54:15,207
!يالا سيدني

748
00:54:15,280 --> 00:54:16,616
تو بهتر از اين حرفايي

749
00:54:16,640 --> 00:54:18,776
يالا، فقط برگرد -
يالا سيد. تو ميتوني -

750
00:54:18,800 --> 00:54:21,929
خودت شروعش کردي
خودتم بايد تمومش کني

751
00:54:22,000 --> 00:54:25,049
يالا، تو ميتوني. از پسش برمياي

752
00:54:30,600 --> 00:54:31,931
خيلي‌خب
فقط يه نفس عميق بکش

753
00:54:32,000 --> 00:54:33,960
فقط يه نفس عميق بکش، سيدني

754
00:54:34,040 --> 00:54:37,362
بيايد اينجا! ميخواد انجامش بده

755
00:54:37,440 --> 00:54:39,096
از پسش برمياي
يالا دختر

756
00:54:39,120 --> 00:54:41,407
آها. يالا -
آره، همينه -

757
00:54:47,320 --> 00:54:49,049
!يکي ليو رو خبر کنه

758
00:54:49,120 --> 00:54:51,964
ليو. ليو. بيا. بيا

759
00:54:52,040 --> 00:54:56,045
ببخشيد. ببخشيد -
اوه خداي من -

760
00:54:56,120 --> 00:54:58,616
مراقب باش. مراقب باش سيد -
چيکار ميکني؟

761
00:54:58,640 --> 00:55:00,085
خداي من

762
00:55:00,160 --> 00:55:02,731
بيخيال سيد، لازم نيست اينکارو بکني
برگرد

763
00:55:02,800 --> 00:55:03,847
!خفه شو

764
00:55:03,920 --> 00:55:06,082
سيدني برگرد

765
00:55:08,840 --> 00:55:10,604
اوه خداي من، سيدني
آره! خودشه

766
00:55:17,240 --> 00:55:19,296
مجبور نيستي اينکارو بکني -
عجله نکن سيد. پايين رو نگاه نکن -

767
00:55:19,320 --> 00:55:21,129
اين فقط يه بازي احمقانه‌ست

768
00:55:21,200 --> 00:55:24,249
ما همينجاييم
هرموقع بخواي ميتوني برگردي سيد

769
00:55:24,320 --> 00:55:25,536
جي‌پي، بگيرش -
يالا، بايد فيلم بگيري -

770
00:55:25,560 --> 00:55:27,767
سيدني اگه فيلم نگيري حساب نيست

771
00:55:27,840 --> 00:55:29,410
نگران گوشي نباش

772
00:55:29,480 --> 00:55:31,244
...بايد فيلم بگيره! نميتونه

773
00:55:31,320 --> 00:55:33,560
اگه فيلم نگيره حساب نيست. بايد فيلم بگيره

774
00:55:33,600 --> 00:55:35,456
بايد فيلم بگيره. نه، ولي بايد فيلم بگيره

775
00:55:35,480 --> 00:55:37,847
!خفه‌شو چاک -
اوه خداي من، اوه خداي من -

776
00:55:37,920 --> 00:55:38,921
خداي من

777
00:55:44,360 --> 00:55:47,443
نميتونم! خداي من، نميتونم، نميتونم

778
00:55:53,760 --> 00:55:55,816
سيدني، بايد وايسي
بايد يه کاري بکني

779
00:55:55,840 --> 00:55:58,127
اينقدر سرم داد نزن
بس کن

780
00:55:59,560 --> 00:56:01,289
بايد انجامش بده

781
00:56:01,360 --> 00:56:03,203
!خفه

782
00:56:03,280 --> 00:56:04,456
سيد، اينجوري طول ميکشه

783
00:56:04,480 --> 00:56:08,201
بايد وايسي و راه بري

784
00:56:08,280 --> 00:56:09,725
!خفه‌شو

785
00:56:09,800 --> 00:56:11,290
! خفه‌شو چاک

786
00:56:11,360 --> 00:56:15,081
شنيدي چي گفت چاک، خفه‌شو

787
00:56:15,160 --> 00:56:17,925
بايد تمومش کنه

788
00:56:18,000 --> 00:56:22,369
به موقع اينجا نميرسه مگه اينکه وايسه و راه بره

789
00:56:22,480 --> 00:56:24,005
!بايد راه بره! داره زمانش رو هدر ميده

790
00:56:24,080 --> 00:56:25,923
!هردوتون خفه شين

791
00:56:32,840 --> 00:56:35,844
تو ميتوني سيد، يالا، تو ميتوني

792
00:56:46,160 --> 00:56:49,084
.نميتونم، نميتونم، نميتونم
!کناره گيري ميکنم! کناره گيري ميکنم

793
00:56:50,800 --> 00:56:52,404
<i>شما کناره‌گيري کرديد</i>

794
00:56:56,640 --> 00:56:58,881
<i>شما شکست خورديد -
يکي کمک کنه -</i>

795
00:57:03,760 --> 00:57:05,649
<i>شما شکست خورديد</i>

796
00:57:08,080 --> 00:57:09,605
اين خيلي احمقانه‌ست

797
00:57:11,360 --> 00:57:13,416
<i>بيا اينجا، صبرکن -
شما شکست خورديد -</i>

798
00:57:13,440 --> 00:57:15,044
!بيا اينجا ببينم

799
00:57:15,045 --> 00:57:16,962
يعني چي، امکان نداره -
کدوم يکي‌تون همچين شهامتي رو پيشنهاد داده؟ -

800
00:57:16,997 --> 00:57:19,290
بچه‌ها اينکارو توي خونه امتحان نکنيد -
گفته بود از قطارا خوشش مياد، ما هم قطار بهش داديم -

801
00:57:19,325 --> 00:57:21,675
!!!تاي نمير -
کُپ کردم‌ها -

802
00:57:21,710 --> 00:57:23,484
اين خيلي ستمه -
به نظرتون تاي دوست‌دختر داره؟ -

803
00:57:23,519 --> 00:57:24,328
نه، شنيدم مجرده -
من باهاش بودم -

804
00:57:24,363 --> 00:57:26,036
داري اينو نگاه ميکني؟ -
تاي بميره من واسه هميشه از شهامت ميرم -

805
00:58:06,259 --> 00:58:07,945
شهامت انجام شد

806
00:58:07,980 --> 00:58:10,185
شما نفر اول هستيد

807
00:58:42,062 --> 00:58:42,964
شششش
همسايه‌ها پير هستن

808
00:58:42,999 --> 00:58:46,589
اوه، اينا رو ببينيد بچه‌ها

809
00:59:18,120 --> 00:59:19,406
!وي

810
00:59:21,160 --> 00:59:25,643
سلام
اوه خداي من، شما دوتا خيلي الان معروفيد

811
00:59:25,720 --> 00:59:27,563
وايسا تا سيد ببينت

812
00:59:27,640 --> 00:59:30,530
ولي کجاست؟ -
اوه، شما خبر نداريد؟ -

813
00:59:31,560 --> 00:59:35,201
،آره، اومد از روي اون نردبون بره اونطرف
نتونست و کناره‌گيري کرد

814
00:59:35,280 --> 00:59:36,936
يعني از بازي اومد بيرون؟ -
هي، بيا يه نوشيدني بخوريم -

815
00:59:36,960 --> 00:59:39,042
آره، اصلاً هم صحنه‌ي قشنگي نبود

816
00:59:45,200 --> 00:59:47,601
سيدني رو نديدي؟ -
اونجاست -

817
00:59:47,680 --> 00:59:48,681
سيد؟

818
00:59:55,600 --> 00:59:59,844
اوه بيخيال وي، تو هيچوقت حتي باهاش حرف هم نزدي

819
00:59:59,920 --> 01:00:03,129
عيبي نداره، البته تعجبي هم نداره

820
01:00:03,200 --> 01:00:04,326
ببخشيد

821
01:00:05,480 --> 01:00:09,280
آره، ميدونم که تعجبي نداره
ولي ميدوني کجاي کار عيب داره؟

822
01:00:09,360 --> 01:00:13,285
امشب تقريباً مُردم وي، و تو گور به گور شده بودي

823
01:00:13,360 --> 01:00:15,840
ببخشيد
،وقتي بهم گفتي بايد به زندگيم برسم

824
01:00:15,920 --> 01:00:18,321
منظورت اين بود که بايد به زندگيم زير سايه تو برسم؟

825
01:00:18,400 --> 01:00:19,616
من فقط داشتم سعي ميکردم کمکت کنم وي

826
01:00:19,640 --> 01:00:22,610
چون تو سرخورده‌ترين آدمي هستي که ميشناسم

827
01:00:23,440 --> 01:00:27,206
خب، واسه همين نيست که منو دور خودت نگه‌داشتي؟
چون هيچوقت واقعيت رو بهت نميگم؟

828
01:00:27,280 --> 01:00:29,044
آره -
زودباش، بيا بريم -

829
01:00:29,120 --> 01:00:31,646
به‌گمونم حقيقت رو بهم نميگي

830
01:00:31,720 --> 01:00:34,883
چون هيچوقت راجع به اينکه چقدر
آدم سست و غيرقابل اعتماديم حرفي نزده بودي

831
01:00:34,960 --> 01:00:38,885
يا اينکه چقدر هميشه‌ي خدا با پسرهام
(بازي شهامت سيدني رو تموم کن)

832
01:00:38,960 --> 01:00:42,043
هيچوقت اينو بهم نگفتي، ولي امشب به همه گفتي

833
01:00:42,120 --> 01:00:45,249
پس ازت خواهش ميکنم وي، همين راه رو
...ادامه بده و به همه‌ي ما نشون بده

834
01:00:45,320 --> 01:00:48,164
از موقع ناهار تبديل به چه آتيش‌پاره‌اي شدي

835
01:00:48,240 --> 01:00:50,481
بيا بريم

836
01:00:50,560 --> 01:00:52,085
عجب داستاني شد

837
01:00:52,160 --> 01:00:54,242
روت رو از من برنگردون وي

838
01:00:54,320 --> 01:00:56,448
به خودت بيا
اين يه بازيه

839
01:00:56,520 --> 01:00:57,896
...واقعاً فکر ميکني يکي مثل اون

840
01:00:57,920 --> 01:00:59,616
واقعاً قراره وقتي اين بازي تموم شد با تو باشه؟

841
01:00:59,640 --> 01:01:00,641
هي، تو منو نميشناسي

842
01:01:00,760 --> 01:01:02,569
اوه، ببخشيد. الان ديگه کشته مُرده‌اش شدي؟

843
01:01:02,640 --> 01:01:03,880
آره، همينطوره

844
01:01:03,960 --> 01:01:05,096
خيلي‌خب، تمومش کن سيد. مستي حاليت نيست

845
01:01:05,120 --> 01:01:07,202
تامي، ديگه وقتشه بيخيالش شي

846
01:01:07,280 --> 01:01:09,408
مشخصاً خانم يکي بهتر پيدا کرده

847
01:01:09,480 --> 01:01:12,006
آخه چرا اينقدر عوضي بازي درمياري؟

848
01:01:12,080 --> 01:01:16,642
نگاش کن
وي کوچولو بالاخره داره زبون باز ميکنه

849
01:01:16,720 --> 01:01:18,961
يالا، خودت رو خالي کن

850
01:01:19,040 --> 01:01:24,444
ميدوني چرا ما دوستاي صميمي هستيم؟
من هميشه هرکاري بخواي انجام ميدم

851
01:01:24,520 --> 01:01:25,931
نه وي

852
01:01:26,000 --> 01:01:31,450
، ما دوستيم چون من آدم باحالي هستم
و تو حوصله سر بري

853
01:01:31,800 --> 01:01:35,646
تنها نکته‌ي باحال تو داداشت بود

854
01:01:36,800 --> 01:01:38,086
چي پيش خودت فکر ميکني؟

855
01:01:38,160 --> 01:01:41,004
اينکه بازي شهامت قراره
به طرز جادويي‌اي تو رو تبديل به يه آدم ديگه کنه؟

856
01:01:41,080 --> 01:01:44,641
.کارهاي دنيا اينطوري نيست
تو هيچوقت يه بازيکن نميشي

857
01:01:44,760 --> 01:01:46,728
حق با توئه

858
01:01:46,800 --> 01:01:49,451
ميدونم چقدر عاشق ايني که
توي لحظه زندگي کني سيد

859
01:01:49,520 --> 01:01:52,888
خب، اين لحظه رو يادت بمونه
...چون تو يکي از اون

860
01:01:52,960 --> 01:01:54,564
دختراي شاخ دبيرستاني هستي

861
01:01:54,640 --> 01:01:57,450
و وقتي يه روزي به خودت بياي
هنوز توي جزيره استيتن زندگي ميکني

862
01:01:57,520 --> 01:01:58,965
هنوز با همون پسر روي هم ميريزي

863
01:01:59,040 --> 01:02:01,168
و در عجبي که چه بلايي سر زندگيت اومده

864
01:02:01,240 --> 01:02:03,720
،اگه ميخواي بدوني که من از حالا به بعد کجام

865
01:02:03,800 --> 01:02:05,564
ثبت نام کن و نگام کن

866
01:02:11,880 --> 01:02:14,008
صبرکن وي، داري چيکار ميکني؟

867
01:02:15,400 --> 01:02:18,210
هي وي، لازم نيست اينکارو بکني

868
01:02:18,280 --> 01:02:20,296
منو ببين. يالا. بيا بريم. کناره‌گيري کنيم، باشه؟

869
01:02:20,320 --> 01:02:21,560
چي رو ميخواي اثبات کني؟

870
01:02:21,640 --> 01:02:24,405
يالا، خواهش ميکنم، بيا بريم

871
01:02:26,960 --> 01:02:29,167
بيخيال شو وي، بسه، خواهش ميکنم

872
01:02:29,240 --> 01:02:31,083
زودباش دختر -
وي -

873
01:02:37,080 --> 01:02:38,570
!اوه خداي من وي

874
01:02:38,640 --> 01:02:40,529
!واي

875
01:02:40,530 --> 01:02:42,187
!ميتوني! وي

876
01:03:06,708 --> 01:03:08,099
شهامت تکميل شد

877
01:03:08,134 --> 01:03:09,916
بازي شهامت سيدني رو تموم کردي
15هزار دلار

878
01:03:09,951 --> 01:03:11,996
حالا نفر اول هستي

879
01:03:15,560 --> 01:03:18,086
!اينجوري نفر اول ميشي وي

880
01:03:20,480 --> 01:03:21,481
اين چه گندي بود؟

881
01:03:21,560 --> 01:03:23,016
الان حوصله اين قضيه رو ندارم. بايد برم

882
01:03:23,040 --> 01:03:25,486
وي، ميدونستي اون قبلاً بازي شهامت کرده؟

883
01:03:25,560 --> 01:03:26,686
چي؟

884
01:03:26,760 --> 01:03:28,816
آره، مسابقه شهامت اون بود که تو رو بياره اينجا
تا با سيد دعوا کني

885
01:03:28,840 --> 01:03:30,569
بخاطر همين تو رو آورد اينجا

886
01:03:30,640 --> 01:03:31,971
ببين

887
01:03:34,080 --> 01:03:35,969
هنوز بهش اعتماد داري؟

888
01:03:42,040 --> 01:03:43,565
وي، صبر کن، وايسا -

889
01:03:43,640 --> 01:03:46,086
حقيقت داره؟ -
چي حقيقت داره؟ -

890
01:03:46,160 --> 01:03:49,004
اينکه من رو آوردي اينجا
هم بخشي از بازي بود؟

891
01:03:50,520 --> 01:03:52,363
جوابم رو بده! حقيقت داره؟

892
01:03:58,240 --> 01:04:01,608
چيکار داري ميکني؟ -
قضيه پيچيده‌تر از اين حرفاست -

893
01:04:01,680 --> 01:04:03,603
من امشب دوتا از بهترين دوست‌هام رو از دست دادم

894
01:04:03,680 --> 01:04:05,320
ميدونم -
براي اينکار چقدر بهت پول دادن؟ -

895
01:04:05,360 --> 01:04:06,496
نه، نه، قضيه اصلاً پول نيست، خيلي‌خب؟

896
01:04:06,520 --> 01:04:08,488
ولي قول ميدم که بعداً همه‌چيز رو برات توضيح بدم

897
01:04:08,560 --> 01:04:10,976
اصلاً به خودت زحمت نده، ‌خب؟
امشب نزديک بود سيدني بميره

898
01:04:11,000 --> 01:04:13,526
منم نزديک بود بميرم -
وي، ميدونم، ميدونم -

899
01:04:13,600 --> 01:04:15,921
اين بازي خيلي مسخره‌ست
من ميرم سراغِ پليس

900
01:04:16,000 --> 01:04:17,604
!صبر کن، نه، نه

901
01:04:18,840 --> 01:04:20,444
...معذرت ميخوام، وي
چيکار داري ميکني؟

902
01:04:20,520 --> 01:04:22,576
معذرت ميخوام، نميتوني اينکارو بکني، خب؟
نميتوني به پليس خبر بدي

903
01:04:22,600 --> 01:04:24,921
چرا؟ چون بازي رو ميبازم؟

904
01:04:25,000 --> 01:04:28,209
!نه، به اون ربطي نداره
!وي! وي

905
01:04:29,400 --> 01:04:32,210
نميتوني بري سراغ پليس
اين آخرين کاريه که ميخواي بکني

906
01:04:32,280 --> 01:04:35,682
وي، صبر کن، من نميخواستم بهت صدمه بزنم
!فقط اوضاع از کنترل خارج شد

907
01:04:35,760 --> 01:04:38,206
!برين کنار! از سر راه برين کنار

908
01:04:39,720 --> 01:04:40,767
!افسر

909
01:04:43,040 --> 01:04:48,683
.افسر، من کمک لازم دارم
من دارم يه بازي به اسم "شهامت" رو انجام ميدم

910
01:04:48,760 --> 01:04:51,650
<i>و از اين نگرانم که يه نفر بدجوري صدمه ببينه</i>

911
01:04:51,720 --> 01:04:54,087
!خبرچين

912
01:04:54,200 --> 01:04:57,568
يه بازي؟ اونا هم دارن بازي ميکنن؟ -
آره، آره -

913
01:04:57,640 --> 01:04:59,324
پسر، يه کاري بکن

914
01:04:59,440 --> 01:05:01,363
جرمي در حال ارتکابه؟

915
01:05:02,600 --> 01:05:05,809
نه، ولي امروز ممکن بود يه بچه بميره

916
01:05:05,920 --> 01:05:07,720
اينجا رو نگاه کنين
همه‌ش روي موبايلم هست، ميتوني ببيني

917
01:05:10,484 --> 01:05:12,241
:بانک شهر نيويورک
هشدار فوري

918
01:05:14,160 --> 01:05:17,209
چي؟
چي؟

919
01:05:19,920 --> 01:05:21,331
!خبرچين -

920
01:05:21,332 --> 01:05:24,144
!خبرچيني آخر و عاقبت نداره -

921
01:05:30,480 --> 01:05:32,403
<i>مامان؟
عزيزم، جريان چيه؟</i>

922
01:05:32,480 --> 01:05:36,405
<i>!مامان -
وي، تو کجايي؟ -</i>

923
01:05:36,480 --> 01:05:39,484
!تمام پول‌ها از حسابمون خارج شده

924
01:05:39,560 --> 01:05:42,291
وايسا ببينم، چي؟ -
وي، عزيزم، توي دردسر افتادي؟ -

925
01:05:42,360 --> 01:05:44,966
<i> ميشه فقط بهم بگي که جريان چيه؟</i>

926
01:05:45,040 --> 01:05:47,646
خيلي خب مامان، من درستش ميکنم، قول ميدم

927
01:05:48,360 --> 01:05:49,361
<i>چي رو درست ميکني؟</i>

928
01:05:49,440 --> 01:05:52,887
!الو؟ وي
الو؟ وي؟

929
01:05:52,960 --> 01:05:56,851
شرمنده، ولي من بايد
اين بازي رو برنده بشم

930
01:06:55,920 --> 01:06:57,649
<i>سلام، وي</i>

931
01:06:57,720 --> 01:07:01,441
<i> تو قوانين رو شکستي
و الان زنداني ما هستي</i>

932
01:07:01,520 --> 01:07:03,682
<i> ما بهت گفتيم که خبرچيني نکني</i>

933
01:07:04,800 --> 01:07:07,406
<i> حالا ما زندگيت رو کنترل ميکنيم</i>

934
01:07:07,480 --> 01:07:10,131
<i> ما خانواده‌ت رو کنترل ميکنيم</i>

935
01:07:10,200 --> 01:07:12,089
<i> ما آينده‌ت رو کنترل ميکنيم</i>

936
01:07:13,360 --> 01:07:17,160
<i> تنها راهِ خلاص شدنت اينه که
در مرحله‌ي نهايي پيروز بشي</i>

937
01:07:17,240 --> 01:07:20,801
<i>به بندرگاهِ جزيره‌ي استيتن برو
و تماشاچي‌ها پيدات ميکنن</i>

938
01:07:20,880 --> 01:07:24,646
<i>در مرحله‌ي نهايي مي‌بينيمت
در مرحله‌ي نهايي مي‌بينيمت</i>

939
01:08:10,295 --> 01:08:11,628
اينور رو بگردين

940
01:08:13,200 --> 01:08:15,441
!دارم ميام سراغت، وي

941
01:08:24,120 --> 01:08:28,045
وي، خدارو شکر! حالت خوبه؟ -
حالم خوبه؟ نه، اصلاً خوب نيستم -

942
01:08:28,120 --> 01:08:29,645
بايد همه‌چيز رو بهم بگي

943
01:08:29,720 --> 01:08:31,616
خيلي خب، جريان چيه؟ -
بيا اينجا، بيا اينجا -

944
01:08:31,640 --> 01:08:33,404
چرا دارن اين بلا رو سرم ميارن؟

945
01:08:34,720 --> 01:08:38,770
"خيلي خب، اون يارو "تاي" ما هر دو سال قبل تو "سياتل
اين بازي رو ميکرديم

946
01:08:38,840 --> 01:08:42,367
بايد شهامت ميکرديم و از ارتفاع 60 متري
از جرثقيلِ يه ساختمون آويزون ميشديم

947
01:08:42,440 --> 01:08:45,205
ما دوتا و يه پسر ديگه به اسم رابي

948
01:08:45,280 --> 01:08:46,725
!پنج! چهار! سه

949
01:08:46,800 --> 01:08:48,096
بيا رابي، ديگه کافيه -

950
01:08:48,120 --> 01:08:49,176
گرفتي؟ -
لعنتي، داره ميوفته -

951
01:08:49,200 --> 01:08:50,406
!دو! يک -

952
01:08:50,520 --> 01:08:53,569
!ايان، بگيرش -
!دستم رو بگير -

953
01:08:53,640 --> 01:08:56,962
من و تاي کناره گيري کرديم و رفتيم سراغِ پليس‌ها

954
01:08:57,040 --> 01:08:59,850
،سعي کرديم بازي رو متوقف کنيم
!ولي اونا هيچکاري نکردن

955
01:08:59,920 --> 01:09:02,082
نه، فقط گفتن که يه حادثه بوده

956
01:09:03,720 --> 01:09:07,486
بعدش تماشاچي‌ها
بخاطر خبرچيني اومدن سراغمون

957
01:09:07,560 --> 01:09:11,121
اونا شغل پدرم رو نابود کردن
عکس‌هاي خواهرم رو هم گذاشتن توي اينترنت

958
01:09:11,200 --> 01:09:14,568
اونا هويت‌مون رو دزديدن، وي

959
01:09:14,640 --> 01:09:17,450
من و تاي، زنداني‌هاي بازي شديم

960
01:09:17,520 --> 01:09:19,010
،اوه، بس کن
اصلاً زنداني يعني چي؟

961
01:09:19,080 --> 01:09:21,765
اين دسته‌ي سومه

962
01:09:21,840 --> 01:09:24,002
تماشاچي، بازيکن، زنداني

963
01:09:25,720 --> 01:09:29,611
من گير افتادم
تنها راه خلاص شدن، برنده شدنه

964
01:09:33,520 --> 01:09:38,765
پس تو بايد برنده بشي -
نه، نه، تو بايد برنده بشي -

965
01:09:39,080 --> 01:09:42,721
چي؟ -
وي، تو الان زنداني هستي -

966
01:09:42,800 --> 01:09:46,088
من و تو باهم به مرحله‌ي نهايي ميريم و من مي‌بازم

967
01:09:46,200 --> 01:09:49,010
چي؟ نه، نبايد اينکار رو بکني -
قبلاً انجام شده. قبلاً انجام شده -

968
01:09:49,120 --> 01:09:50,216
من به تماشاچي‌ها گفتم که
ازم بخوان شهامتي رو انجام بدم

969
01:09:50,240 --> 01:09:52,527
که "تاي" رو از جايگاه دوم خارج ميکنه

970
01:09:52,600 --> 01:09:54,284
ديگه فقط من و تو هستيم

971
01:09:56,386 --> 01:09:59,106
منتظر شهامت بعدي باش

972
01:09:59,141 --> 01:10:00,530
من بايد برم -
نه، نه، نه -

973
01:10:00,600 --> 01:10:02,056
!آره، ميخوام به يه جاي امن ببرمت، بيا بريم

974
01:10:02,080 --> 01:10:03,605
بايد يه راه ديگه هم باشه

975
01:10:03,720 --> 01:10:04,881
راه ديگه‌اي نيست

976
01:10:06,440 --> 01:10:11,082
اگه من توي مرحله‌ي نهايي نباشم، تاي بجاي من مياد
و هر کاري ميکنه تا برنده بشه

977
01:10:12,800 --> 01:10:15,565
فقط بگو که اينکار رو انجام بديم

978
01:10:33,620 --> 01:10:35,387
وي99 در دسترس نيست

979
01:10:37,440 --> 01:10:40,284
...هي
اين تقصير تو نيست

980
01:10:42,480 --> 01:10:44,448
فقط اميدوارم که حالش خوب باشه

981
01:10:48,680 --> 01:10:50,170
<i>الو؟ -
بچه‌ها، منم -</i>

982
01:10:50,240 --> 01:10:52,925
واي خداي من، وي
کجايي؟

983
01:11:00,476 --> 01:11:02,615
بازي شهامت آفلاين است

984
01:11:23,280 --> 01:11:24,486
خيلي متاسفم

985
01:11:24,560 --> 01:11:25,936
مهم نيست، فقط خوشحالم که حالت خوبه

986
01:11:25,960 --> 01:11:28,201
خيلي خب، زودباش، بيا بريم -
نميتونم -

987
01:11:28,280 --> 01:11:29,770
چي؟

988
01:11:29,840 --> 01:11:31,251
بايد تمومش کنم

989
01:11:31,320 --> 01:11:32,446
ديوونه شدي؟

990
01:11:32,520 --> 01:11:34,249
وي، چي داري ميگي؟

991
01:11:34,320 --> 01:11:37,164
ببين، اين هيچوقت تموم نميشه
يعني، حتي اگه اونا دست از سر من بردارن

992
01:11:37,240 --> 01:11:38,616
اين بلا رو سر يه نفر ديگه ميارن

993
01:11:38,640 --> 01:11:41,325
،نمي‌تونيم اگه دلمون خواست بازي رو متوقف کنيم
هيچکس نميتونه متوقفش کنه

994
01:11:41,440 --> 01:11:43,886
اونا يه‌سري آدم ناشناس هستن

995
01:11:45,480 --> 01:11:48,165
اگه ناشناس نباشن چي؟

996
01:11:50,120 --> 01:11:51,616
ايان شهامتي رو انجام داد که اون رو
به مرحله‌ي نهايي فرستاد

997
01:11:51,640 --> 01:11:53,290
<i>پس من بايد درمقابلش قرار بگيرم</i>

998
01:11:53,360 --> 01:11:55,124
<i>وي، تو واقعاً به اين پسره اعتماد داري؟</i>

999
01:11:55,200 --> 01:11:57,806
اين همون آدميه که از همون اول
باعث شد تو توي اين مخمصه بيوفتي

1000
01:12:03,840 --> 01:12:05,842
خودم باعث شدم که توي اين مخمصه بيوفتم

1001
01:12:05,920 --> 01:12:09,481
الان ايان هرکاري که ميکنه، براي کمک به منه

1002
01:12:15,539 --> 01:12:18,482
برو به پشت بام

1003
01:12:18,640 --> 01:12:21,803
،ميدونم بنظر احمقانه مياد
ولي ميتونم متوقفش کنم

1004
01:12:21,880 --> 01:12:23,723
فقط به کمکتون نياز دارم

1005
01:12:25,400 --> 01:12:27,767
ميخواي چيکار کنيم؟

1006
01:12:27,840 --> 01:12:30,366
تامي، گفتي که بازي متن‌بازـه، درسته؟

1007
01:12:30,440 --> 01:12:32,249
<i>بنظرت ميتوني کُدش رو عوض کني؟</i>

1008
01:12:32,320 --> 01:12:34,049
<i>اينکار زمان ميبره</i>

1009
01:12:34,160 --> 01:12:36,686
<i>سيد، ميتوني يکم برامون وقت بخري؟</i>

1010
01:12:39,000 --> 01:12:42,721
هي، حالا از جرثقيل برو بالا

1011
01:12:46,440 --> 01:12:47,930
سيد؟

1012
01:12:48,000 --> 01:12:50,480
بله؟ -
از باجه‌ي تلفن استفاده کن -

1013
01:13:32,880 --> 01:13:36,009
<i>به مدت پنج ثانيه آويزون شو</i>

1014
01:13:36,080 --> 01:13:37,923
<i>به مدت پنج ثانيه آويزون شو</i>

1015
01:13:52,960 --> 01:13:56,043
<i>با يک دست آويزون‌شو، با يک دست آويزون‌شو</i>

1016
01:13:56,160 --> 01:13:57,685
!لعنتي

1017
01:14:14,760 --> 01:14:19,163
!يک! دو! سه

1018
01:14:19,240 --> 01:14:22,244
!چهار
!پنج

1019
01:14:48,640 --> 01:14:50,576
<i>آره، ديگه تمومه، تامي. خيلي وقت نداريم</i>

1020
01:14:50,600 --> 01:14:53,888
.باشه، آره، ما توي راهيم، به زودي مي‌بينيمت
چطور پيش رفت؟

1021
01:14:53,960 --> 01:14:56,008
خوب پيش رفت -
خوب پيش رفت؟ -

1022
01:14:57,080 --> 01:14:59,082
آره، بنظرم جواب ميده

1023
01:14:59,160 --> 01:15:00,844
آره، بهتره که جواب بده

1024
01:15:15,525 --> 01:15:24,357
سوار قايق شو وي. تماشاچيان پيدات ميکنن

1025
01:15:41,040 --> 01:15:42,530
اينجا ديگه کجاست؟

1026
01:15:42,640 --> 01:15:45,644
سريع‌ترين اينترنت توي نيويورک

1027
01:15:47,120 --> 01:15:49,521
!هي، تامي -
هي، اچ‌کي، بالاخره اومديم -

1028
01:15:49,600 --> 01:15:51,536
بياين شروع کنيم، تو آماده‌اي؟ -
بات‌نت"‌ها آماده و درحال اجران؟" -
(کُدهاي مخربي که براي کنترل برنامه روي رايانه ميزبان اجرا ميشود)

1029
01:15:51,560 --> 01:15:55,007
آره، معلومه -
فقط بايد وارد سيستمشون کنيم -

1030
01:15:55,080 --> 01:15:58,084
اوه، راستي اين سيدنيـه، ميشناسيش ديگه

1031
01:15:58,160 --> 01:16:01,323
.هي، به پاتوقِ ما خوش اومدي
حيف که از بازي اخراج شدي

1032
01:16:01,400 --> 01:16:04,483
خيلي خب، بياين اين بازي رو متوقف کنيم

1033
01:16:59,626 --> 01:17:01,453
گوشم با توئه، آره

1034
01:17:17,511 --> 01:17:20,122
وي در مقابل ايان
در مرحله نهايي

1035
01:17:22,000 --> 01:17:23,764
خيلي خب، اينکار چطوري انجام ميشه؟

1036
01:17:23,840 --> 01:17:26,002
مثل ويکي‌پيداست، همه ميتونن کُد‌ها رو تغير بدن

1037
01:17:26,120 --> 01:17:28,009
ولي اکثريت بايد تاييدش کنن

1038
01:17:28,120 --> 01:17:30,282
و بات‌نت ميتونه راي‌هاي تاييد رو برامون بگيره

1039
01:17:30,360 --> 01:17:34,524
هي، من اينجا يه لشگر از بات‌نت‌ها دارم
که منتظر دستور هستن

1040
01:17:36,640 --> 01:17:38,642
<i>سلام، نانسي -
وي کجاست؟ اين بازي ديگه چيه؟ -</i>

1041
01:17:38,720 --> 01:17:41,256
<i>نگران نباش، اون حالش خوبه -
ازت ميخوام که بهم توضيح بدي -</i>

1042
01:17:41,280 --> 01:17:42,416
يه آدرس بهت ميدم

1043
01:17:42,440 --> 01:17:46,650
خب؟ اگه بياي اينجا، ميتونم همه‌چيز رو بهت توضيح بدم

1044
01:18:27,840 --> 01:18:29,410
بليط؟

1045
01:18:41,720 --> 01:18:43,051
بهتره عجله کني

1046
01:18:43,800 --> 01:18:46,610
!بچه‌ها، داره شروع ميشه

1047
01:19:08,440 --> 01:19:11,205
!وي! وي! وي! وي

1048
01:19:37,120 --> 01:19:38,770
<i>!بازيکن‌ها، وايسين</i>

1049
01:19:39,120 --> 01:19:40,451
<i>بريد عقب</i>

1050
01:19:47,120 --> 01:19:48,167
<i>وايسين</i>

1051
01:19:48,240 --> 01:19:49,844
خيلي خب، چندتا بات اينجا هست؟

1052
01:19:49,920 --> 01:19:53,447
هنوز کافي نيست، ولي ميتونيم نفوذ کنيم

1053
01:20:02,640 --> 01:20:05,962
<i>بازيکن‌ها، اسلحه‌هاتون رو نشون بدين</i>

1054
01:20:17,600 --> 01:20:19,284
<i>کسي که اول شليک کنه، برنده‌ست</i>

1055
01:20:22,320 --> 01:20:24,322
<i> از روي ساعت 20 ثانيه وقت دارين</i>

1056
01:20:25,920 --> 01:20:27,524
بيست ثانيه؟

1057
01:20:27,600 --> 01:20:28,681
اچ‌کي، نيروي پشتيباني لازم دارم

1058
01:20:28,800 --> 01:20:30,643
<i>شروع کنين -
شليک کن -</i>

1059
01:20:31,560 --> 01:20:34,484
<i>با بالا آوردنِ اسلحه‌ت شروع کن
فقط آروم اسلحه‌ت رو بيار بالا</i>

1060
01:20:34,600 --> 01:20:36,176
،بعدش يه شونه‌م شليک کن
چيزيم نميشه

1061
01:20:36,200 --> 01:20:38,328
اگه خطا بزنم چي؟
!نميدونم ميتونم يا نه

1062
01:20:38,400 --> 01:20:40,482
!اوه، بيخيال! خفه شو و بازي کن

1063
01:20:43,320 --> 01:20:46,688
وي، بايد عجله کني، خيلي‌خب؟

1064
01:20:46,760 --> 01:20:49,604
!بايد انجامش بدي
!اين تنها راه براي متوقف کردنِ بازي‌ـه

1065
01:20:49,680 --> 01:20:51,887
بعدش ميتوني بري

1066
01:20:56,840 --> 01:21:03,530
پنج، چهار، سه، دو، يک

1067
01:21:07,320 --> 01:21:08,446
!من اينکار رو نميکنم

1068
01:21:08,560 --> 01:21:09,641
...وي، نکن، نبايد

1069
01:21:14,520 --> 01:21:16,045
!من اينکار رو ميکنم

1070
01:21:20,200 --> 01:21:21,281
!اوه، لعنتي -
اونا متوجهِ ما شدن -

1071
01:21:21,360 --> 01:21:23,761
!دارن تمام آي‌پي‌هاي خارجي‌مون رو مسدود ميکنن

1072
01:21:23,840 --> 01:21:25,683
!تامي، يه کاري بکن

1073
01:21:31,120 --> 01:21:32,804
دلتون برام تنگ شده بود؟

1074
01:21:35,440 --> 01:21:37,920
بنظر من که دوباره اين شهامت رو انجام بديم

1075
01:21:38,000 --> 01:21:39,684
<i>با کسي که واقعاً براي بازي آماده‌ست</i>

1076
01:21:39,760 --> 01:21:40,761
!آره

1077
01:21:40,840 --> 01:21:43,764
اينکار رو نکن "تاي"، ارزشش رو نداره، پسر

1078
01:21:43,840 --> 01:21:46,366
!بس کن -
هي، هي، برو عقب -

1079
01:21:47,080 --> 01:21:48,736
حتماً عقلت رو از دست دادي، خوش‌تيپ
!برو عقب

1080
01:21:48,760 --> 01:21:50,960
واقعاً اين چيزيه که ميخواين؟
ميخواين ما همديگه رو بکشيم؟

1081
01:21:51,000 --> 01:21:53,321
!آره -
!معلومه که همين رو ميخواين -

1082
01:21:53,520 --> 01:21:55,204
!بکُششون

1083
01:21:55,280 --> 01:21:57,203
بنظرتون اينکار شهامت‌ـه؟

1084
01:21:57,280 --> 01:22:01,001
چرا نقاب‌هاتون رو برنميدارن
و خودِ واقعي‌تون رو نشون نميدين،‌ ها؟

1085
01:22:01,080 --> 01:22:03,082
تو، نقابت رو بردار

1086
01:22:03,160 --> 01:22:05,083
آره، اسمت چيه؟

1087
01:22:08,120 --> 01:22:11,090
<i>!وقتي توي جمعيت قايم شدين، شجاع بودن آسونه</i>

1088
01:22:11,160 --> 01:22:14,004
<i>پشت اسم‌هاي مجازي‌تون مخفي شدين</i>

1089
01:22:14,080 --> 01:22:16,401
نميفهمين که حتي اگه فقط تماشاچي باشين

1090
01:22:16,480 --> 01:22:19,927
باز هم مسئول اتفاقاتي هستين
که امشب ميفته

1091
01:22:20,000 --> 01:22:22,765
واي خداي من، شما واقعاً اين چرنديات رو باور ميکنين؟

1092
01:22:22,840 --> 01:22:26,526
!بازي کن تا پيروز بشي

1093
01:22:27,960 --> 01:22:31,567
واقعاً دلتون ميخواد که يکي از ما بميره؟
اونم بخاطر يه بازي؟

1094
01:22:31,640 --> 01:22:34,883
!آره
!آره

1095
01:22:36,720 --> 01:22:38,051
پس به من شليک کن

1096
01:22:40,400 --> 01:22:41,561
اگه شهامتش رو داري

1097
01:22:43,840 --> 01:22:45,171
باشه

1098
01:22:46,120 --> 01:22:48,043
کي ميخواد من به اون شليک کنم؟

1099
01:22:48,120 --> 01:22:49,770
وي، چيکار داري ميکني؟

1100
01:22:49,840 --> 01:22:52,730
کي دوست داره من به اون شليک کنم؟

1101
01:22:52,800 --> 01:22:54,768
تامي، پس وي کجاست؟ -
خيلي خب، آروم باش -

1102
01:22:54,840 --> 01:22:56,365
اين بازي ديگه چيه؟
!من جواب ميخوام

1103
01:22:56,440 --> 01:22:57,487
چيکار داري ميکني؟

1104
01:22:57,560 --> 01:22:59,722
بهتره همين الان بهم بگي
وگرنه به پليس زنگ ميزنم

1105
01:22:59,800 --> 01:23:01,404
نه! نه، نانسي، آروم باش -
پليس بي پليس -

1106
01:23:01,480 --> 01:23:03,084
ميخواين من به اون شليک کنم؟

1107
01:23:03,160 --> 01:23:05,731
!شليک کن که بميره -
!پس راي "مثبت" بدين -

1108
01:23:05,800 --> 01:23:09,282
اگه دلتون ميخواد بهش شليک کنم
راي "مثبت" بدين

1109
01:23:09,360 --> 01:23:11,966
!به حرفش گوش نکنين! راي "منفي" بدين

1110
01:23:12,040 --> 01:23:14,122
دلتون ميخواد بهش شليک کنم؟

1111
01:23:15,400 --> 01:23:17,641
"بس کنين، بچه‌ها، بگين "نه

1112
01:23:19,160 --> 01:23:21,766
!بچه‌ها، راي "منفي" بدين

1113
01:23:21,840 --> 01:23:25,447
!تو! راي مثبت بده! راي مثبت بده

1114
01:23:42,520 --> 01:23:44,522
!بذارين بدونم! راي مثبت بدين

1115
01:23:48,600 --> 01:23:52,525
بيخيال ديگه! بياين يکم شلوغ بازي در بياريم

1116
01:23:52,600 --> 01:23:56,446
خيلي خب، داريم بهشون نفوذ ميکنيم
آي‌پي‌ها الان دارن سريعتر وارد ميشن

1117
01:23:56,520 --> 01:23:57,806
!وي، بايد همين الان بريم، زودباش

1118
01:23:57,880 --> 01:23:59,086
!واي، خداي من

1119
01:23:59,160 --> 01:24:01,367
خيلي خب، بجنبين بچه‌ها
ادامه بدين

1120
01:24:01,922 --> 01:24:06,421
به وي شليک شود؟
بله

1121
01:24:09,040 --> 01:24:10,485
!واي خداي من

1122
01:24:18,760 --> 01:24:20,888
!وي، خواهش ميکنم! خواهش ميکنم

1123
01:24:20,960 --> 01:24:22,769
نه، نه، نه، نه

1124
01:24:24,400 --> 01:24:26,402
صداي منو ميشنوي، وي؟
!به من نگاه کن! وي، خواهش ميکنم

1125
01:24:29,800 --> 01:24:30,881
شروع کن

1126
01:24:41,803 --> 01:24:44,565
شما شريک جرم جنايت هستي

1127
01:24:47,654 --> 01:24:49,074
اين براي تو هم اومده، رفيق؟

1128
01:24:49,600 --> 01:24:52,365
اين اسم واقعيِ منه

1129
01:24:58,772 --> 01:25:02,451
از بازي خارج ميشوي؟
بله

1130
01:25:17,397 --> 01:25:19,746
خدانگهدار

1131
01:25:46,360 --> 01:25:47,486
<i> نه، صبر کنين، وايسين، وايسين</i>

1132
01:25:47,560 --> 01:25:48,846
!خداي من

1133
01:25:48,920 --> 01:25:50,445
<i>!چيزي نيست! چيزي نيست</i>

1134
01:25:50,520 --> 01:25:53,524
!وايسا! من حالم خوبه، چيزي نيست

1135
01:25:54,640 --> 01:25:55,721
!واي، خداي من

1136
01:25:56,760 --> 01:25:57,886
ببخشيد

1137
01:26:00,960 --> 01:26:02,803
تو توي اين کار نقش داشتي؟

1138
01:26:02,880 --> 01:26:05,884
اين نقشه‌ي اون بود، پسر
دوستش "سيدني" با من تماس گرفت

1139
01:26:05,960 --> 01:26:07,405
بخاطر همين اومدم اينجا

1140
01:26:07,480 --> 01:26:08,766
پس اسلحه ...چي؟

1141
01:26:08,840 --> 01:26:10,001
خاليه، داداش

1142
01:26:15,440 --> 01:26:16,441
قلابيه

1143
01:26:18,880 --> 01:26:19,881
!واي، خداي من

1144
01:26:24,120 --> 01:26:26,646
منو ترسوندي

1145
01:26:26,647 --> 01:26:27,109
تو هم منو ترسوندي

1146
01:26:28,000 --> 01:26:29,161
مشکلي نداريم؟

1147
01:26:30,760 --> 01:26:33,240
آره، ديگه آزاد شديم

1148
01:26:33,320 --> 01:26:36,324
اون خيلي کارش درسته
هواش رو داشته باش

1149
01:26:37,043 --> 01:26:39,567
خارج ميشوي

1150
01:26:39,602 --> 01:26:41,176
<i>تموم شد، آخرين بازيکن هم خارج شد -
موفق شديم؟ -</i>

1151
01:26:41,200 --> 01:26:42,576
<i>!همه خارج شدن! بنظرم نابود شد </i>

1152
01:26:42,600 --> 01:26:46,810
موفق شديم؟ -
!بازي "شهامت" رسماً آفلاين شد -

1153
01:26:46,880 --> 01:26:48,848
ايول! بازي رو شکست داديم

1154
01:26:48,920 --> 01:26:52,481
شما‌ها احمق‌ترين بچه‌هاي باهوشي هستين که ديدم

1155
01:26:53,760 --> 01:26:55,683
من خيلي متاسفم -
نه، نه، من متاسفم -

1156
01:26:55,760 --> 01:26:59,207
ببخشيد که تو رو وارد تمام اين ماجرا‌ها کردم

1157
01:27:00,640 --> 01:27:04,042
اميدوار بودم که جور ديگه‌اي باهم آشنا ميشديم

1158
01:27:04,720 --> 01:27:06,290
ولي من نه

1159
01:27:07,400 --> 01:27:09,164
!واي، پسر

1160
01:27:09,240 --> 01:27:10,480
و اما تو

1161
01:27:11,640 --> 01:27:13,085
!حسابي ترکوندي

1162
01:27:14,320 --> 01:27:16,448
انگار ميتونم تمام پول‌هاتون رو پس بگيرم

1163
01:27:16,520 --> 01:27:18,329
بيخودي که بهم نميگن ملکه هکر

1164
01:27:18,400 --> 01:27:20,562
جدي؟ ممنون -
آره -

1165
01:27:31,920 --> 01:27:36,244
اولين قرار عاشقانه‌مون چقدر عجيبه، نه؟ -
اين قرار عاشقانه بود؟ -

1166
01:27:38,760 --> 01:27:43,368
راستي، اسم واقعيِ من "سم"ـه

1167
01:27:47,600 --> 01:27:51,082
خب، از آشنايي باهات خوشوقتم، سم

1168
01:27:52,440 --> 01:27:54,602
منم خوشوقتم، وي

1169
01:28:13,991 --> 01:28:15,593
قبول

1170
01:28:18,627 --> 01:28:21,764
پروازت بي خطر. دوستت دارم مامان
فرود آمدي؟ دوستت دارم مامان
از حالا دلم برات تنگ شده! دوستت دارم مامان

1171
01:28:21,799 --> 01:28:22,601
خدانگهدار

1172
01:28:22,636 --> 01:28:25,162
!هي، وي، هواي توي نيويورک 28 درجه‌ست

1173
01:28:25,384 --> 01:28:31,500
سلام وي -
تلفن، بي تلفن -

1174
01:28:31,535 --> 01:28:31,657
ترجيح ميدم ببينمت -
در راه هستم -

1175
01:28:34,300 --> 01:28:42,600
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.
