﻿1
00:01:54,202 --> 00:02:02,202
<b><font color="#00abfd"> دانلود رايگان فيلم و سريال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

3
00:02:46,226 --> 00:02:47,793
‫عزیزم؟

4
00:03:57,936 --> 00:03:59,770
‫اوه، ترسوندیم.

5
00:03:59,772 --> 00:04:01,872
‫متأسفم.

6
00:04:01,874 --> 00:04:03,975
‫منظوری نداشتم.

7
00:04:04,743 --> 00:04:05,543
‫بیرون بودی؟

8
00:04:05,545 --> 00:04:09,313
‫- چرا منو بیدار نکردی؟
‫- می‌خواستم تنها باشم.

9
00:04:09,315 --> 00:04:11,249
‫منظورم اینه که، لازم داشتم ذهنم رو باز کنم

10
00:04:11,251 --> 00:04:13,784
‫تا چندتا ایده بگیرم.

11
00:04:14,286 --> 00:04:15,920
‫گرفتی؟

12
00:04:17,256 --> 00:04:18,522
‫نه؟

13
00:04:19,024 --> 00:04:20,725
‫بالأخره میان.

14
00:04:20,727 --> 00:04:22,560
‫نگران نباش.

15
00:04:22,562 --> 00:04:24,395
‫بالأخره میان.

16
00:04:27,666 --> 00:04:30,735
‫- بو میدم.
‫- خوشم میاد.

17
00:04:30,737 --> 00:04:32,670
‫بهتره دوش بگیرم.

18
00:06:29,888 --> 00:06:31,622
‫سلام.

19
00:06:31,690 --> 00:06:34,158
‫- میشه اینا رو بردارم؟
‫- آره.

20
00:06:49,541 --> 00:06:50,941
‫اوه.

21
00:06:51,076 --> 00:06:52,676
‫عالیه.

22
00:06:52,678 --> 00:06:54,779
‫لازم نیست اینقدر زحمت بکشی.

23
00:06:54,781 --> 00:06:55,746
‫خودم می‌خوام.

24
00:06:55,748 --> 00:06:58,182
‫خیلی کار کردی.

25
00:06:58,184 --> 00:07:00,551
‫آره. درسته.

26
00:07:55,540 --> 00:07:57,074
‫همینجا بمون.

27
00:08:09,255 --> 00:08:11,121
‫نه، نه، نه.
‫عیبی نداره. عیبی نداره.

28
00:08:11,123 --> 00:08:13,524
‫- بیا تو. خواهش می‌کنم.
‫- ممنون. ممنون.

29
00:08:13,526 --> 00:08:14,925
‫اوه، سلام.

30
00:08:14,927 --> 00:08:15,993
‫سلام.

31
00:08:15,995 --> 00:08:18,195
‫این آقا تازه تو بیمارستان مشغول به کار شده...

32
00:08:18,197 --> 00:08:19,797
‫و فکر کرده ما...

33
00:08:19,799 --> 00:08:22,900
‫- اونجا چیکار می‌کنی؟
‫- من جراح ارتپد هستم.

34
00:08:22,902 --> 00:08:23,267
‫واقعاً؟

35
00:08:23,269 --> 00:08:26,103
‫اما بیشتر اوقات
‫تحقیق می‌کنم و درس میدم.

36
00:08:26,105 --> 00:08:26,770
‫تحقیق.

37
00:08:26,772 --> 00:08:29,173
‫آره، می‌دونم، زیادی کسل کننده‌اس.

38
00:08:29,175 --> 00:08:30,741
‫اصلاً کسل کننده نیست.

39
00:08:30,743 --> 00:08:33,544
‫بیا بشین.
‫چیزی می‌خوری واست بیاریم؟

40
00:08:33,546 --> 00:08:36,680
‫نه، ممنون.

41
00:08:37,048 --> 00:08:38,649
‫- چایی می‌خورین؟
‫- همم؟

42
00:08:38,651 --> 00:08:40,851
‫- چایی؟
‫- نه، نه، نه، نه، نه.

43
00:08:40,853 --> 00:08:42,620
‫نمی‌خوام...

44
00:08:42,622 --> 00:08:43,187
‫ام...

45
00:08:43,189 --> 00:08:45,656
‫نمی‌خوام مزاحم بشم.

46
00:08:45,658 --> 00:08:46,557
‫اصرار می‌کنم.

47
00:08:46,559 --> 00:08:48,692
‫مهمونی که دکتر باشه؟
‫منظورم اینه که، کی می‌دونه.

48
00:08:48,694 --> 00:08:50,561
‫ممکنه یه روز از بالا پله‌ها بیوفتم پایین.

49
00:08:50,563 --> 00:08:51,996
‫خدا نکنه!

50
00:08:51,998 --> 00:08:53,931
‫- میرم یه خورده درست کنم.
‫- ممنون.

51
00:08:53,933 --> 00:08:55,866
‫از این طرف لطفاً.

52
00:08:55,868 --> 00:08:56,567
‫بابت بهم‌ریختی معذرت می‌خوام.

53
00:08:56,569 --> 00:08:58,903
‫بعد از یک ماه تعمییرات
‫تازه اومدیم توش.

54
00:08:58,905 --> 00:09:00,638
‫خونه‌ی فوق‌العاده‌ایه.

55
00:09:00,640 --> 00:09:02,706
‫همسر من عاشق مهمون‌ـه.

56
00:09:02,708 --> 00:09:04,074
‫- همسرت؟
‫- آره.

57
00:09:04,076 --> 00:09:06,010
‫فکر کردم دخترته.

58
00:09:06,679 --> 00:09:09,980
‫- بشین.
‫- خیلی ممنون.

59
00:09:38,110 --> 00:09:40,077
‫حالت خوبه؟

60
00:09:41,580 --> 00:09:42,813
‫خوبم.

61
00:10:20,118 --> 00:10:21,151
‫و یه مورد دیگه هم بود

62
00:10:21,153 --> 00:10:23,287
‫یه خواننده‌ی اُپرای دهه‌ی20

63
00:10:23,289 --> 00:10:25,289
‫پاهاش جوری انحراف داشتن

64
00:10:25,291 --> 00:10:29,793
‫که نمی‌تونست بیشتر از یه گام
‫پاهاش رو از هم باز کنه.

65
00:10:29,795 --> 00:10:30,761
‫اوه، واقعاً؟

66
00:10:30,763 --> 00:10:32,029
‫- ممنون.
‫- خیلی مجهز اومدین.

67
00:10:32,031 --> 00:10:35,199
‫- اونو از کجا آوردین؟
‫- من همیشه تجهیزاتم رو با خودم میارم.

68
00:10:35,201 --> 00:10:36,800
‫تا حالا چیزی مثل این نخوردم.

69
00:10:36,802 --> 00:10:39,870
‫در آوردنش سخته.
‫مجبورم تقسیمش کنم.

70
00:10:39,872 --> 00:10:40,638
‫می‌خوری؟

71
00:10:40,640 --> 00:10:43,307
‫امم.
‫اون زیاد اهل مشروب خوردن نیست.

72
00:10:43,309 --> 00:10:43,841
‫من مشروب دوست دارم.

73
00:10:43,843 --> 00:10:46,777
‫بیا، بذار یه خورده بریزم توی چایی‌ت.

74
00:10:46,779 --> 00:10:49,013
‫با همین چایی راحتم، ممنون.

75
00:10:50,750 --> 00:10:54,251
‫دکترمون می‌خواد یه مقاله چاپ کنه.

76
00:10:54,253 --> 00:10:55,219
‫«می‌خواد» خیلی زیادیه.

77
00:10:55,221 --> 00:10:57,287
‫هنوز خیلی از جاهاش رو ننوشتم.

78
00:10:57,289 --> 00:11:00,057
‫و اومده اینجا تا تمومش کنه.

79
00:11:00,059 --> 00:11:02,126
‫و چی باعث شده بیاین پیش ما؟

80
00:11:02,128 --> 00:11:04,762
‫خب، اونا بهم گفتن می‌تونم
‫یه اتاق اینجا پیدا کنم.

81
00:11:04,764 --> 00:11:07,898
‫اون فکر کرده ما اتاق بالامون رو اجاره میدیم.

82
00:11:07,900 --> 00:11:09,833
‫ما همیشه در مورد اینکه...

83
00:11:09,835 --> 00:11:12,703
‫اینجا واسه دو نفر چقدر بزرگه
‫حرف می‌زنیم.

84
00:11:14,839 --> 00:11:17,808
‫خب، اگه بخوام جای دیگه‌ی رو پیدا کنم
‫باید زودتر برم...

85
00:11:17,810 --> 00:11:20,978
‫چرت نگو. نه، نه.
‫دیر وقته. امشبو اینجا بمون.

86
00:11:20,980 --> 00:11:22,012
‫نه، نمی‌تونم، نه.

87
00:11:22,014 --> 00:11:25,115
‫خواهش می‌کنم.
‫ما از مهمون خوشمون میاد، درسته؟

88
00:11:26,217 --> 00:11:28,118
‫آره، البته.

89
00:11:28,319 --> 00:11:30,754
‫- مطمئنی؟
‫- آره.

90
00:11:30,855 --> 00:11:33,757
‫پس میرم بقیه وسایلم رو بیارم.

91
00:11:33,759 --> 00:11:36,293
‫خیلی لطف دارین.

92
00:11:36,295 --> 00:11:39,063
‫گذاشتم‌شون توی...

93
00:11:39,065 --> 00:11:41,331
‫- حالت خوبه؟
‫- خوبم.

94
00:11:41,333 --> 00:11:42,800
‫مطمئنی؟

95
00:11:42,802 --> 00:11:46,136
‫آره. آب دهنم
‫پرید تو حلقم.

96
00:11:47,972 --> 00:11:49,440
‫ممنون.

97
00:11:50,041 --> 00:11:51,775
‫ما اونو نمی‌شناسیم.

98
00:11:51,777 --> 00:11:52,976
‫اون یه دکتره.

99
00:11:52,978 --> 00:11:53,477
‫اون یه غریبه‌اس.

100
00:11:53,479 --> 00:11:56,180
‫می‌خوایم همینجوری بذاریم توی خونه‌مون بخوابه؟

101
00:11:56,448 --> 00:11:59,183
‫ازم می‌خوای بهش بگم بره؟

102
00:12:02,120 --> 00:12:05,155
‫- همش همینه؟
‫- آره.

103
00:12:06,057 --> 00:12:08,092
‫ام، ما سیگار نمی‌کشیم.

104
00:12:08,359 --> 00:12:10,094
‫کار خوبیه.

105
00:12:10,862 --> 00:12:13,163
‫تو خونه منظورمه.

106
00:12:13,331 --> 00:12:14,832
‫ببخشید.

107
00:12:15,133 --> 00:12:16,767
‫میرم چندتا پتو واست بیارم.

108
00:12:16,769 --> 00:12:19,069
‫- اتاقت رو بهت نشون میدم.
‫- ممنون.

109
00:12:19,071 --> 00:12:20,304
‫یه بار دیگه میگم
‫بابت بهم‌ریختی معذرت می‌خوام.

110
00:12:20,306 --> 00:12:23,841
‫نه، خواهش می‌کنم.
‫واقعاً ازت ممنونم.

111
00:14:02,507 --> 00:14:05,175
‫اوه و این!
‫عاشق اینم.

112
00:14:05,177 --> 00:14:07,544
‫چرا اینقدر ازش داری؟

113
00:14:07,546 --> 00:14:09,546
‫خب، خودم نوشتمش.

114
00:14:09,548 --> 00:14:10,948
‫اوه، خدای من.

115
00:14:10,950 --> 00:14:12,416
‫- این خودتی؟
‫- اوهوم.

116
00:14:12,418 --> 00:14:14,885
‫- من یکی از طرفدارات هستم.
‫- خوندیش؟

117
00:14:14,887 --> 00:14:17,087
‫تا حالا چندین بار خوندمش.

118
00:14:17,089 --> 00:14:19,923
‫نوشته‌های تو زندگی منو تغییر داده.

119
00:14:20,892 --> 00:14:22,960
‫اوه متأسفم.
‫تو باید...

120
00:14:22,962 --> 00:14:24,995
‫تو باید همیشه از این چیزا بشنوی.

121
00:14:24,997 --> 00:14:27,030
‫نه راستش. نه.

122
00:14:28,399 --> 00:14:29,967
‫و این.

123
00:14:31,169 --> 00:14:33,203
‫این چیه؟

124
00:14:33,205 --> 00:14:34,638
‫مراقب باش.

125
00:14:34,640 --> 00:14:37,875
‫این خیلی خیلی ظریفه.

126
00:14:38,343 --> 00:14:41,044
‫یه هدیه بوده.

127
00:14:41,112 --> 00:14:43,914
‫یه هدیه‌ی خیلی خاص.

128
00:14:44,616 --> 00:14:46,950
‫مال تو بوده؟

129
00:14:49,654 --> 00:14:51,054
‫نه.

130
00:14:51,322 --> 00:14:54,992
‫وقتی بچه بودم
‫توی یه آتش‌سوزی همه‌چیم رو از دست دادم.

131
00:14:54,994 --> 00:14:55,659
‫اوه، متأسفم.

132
00:14:55,661 --> 00:14:58,328
‫تصورش سخته.

133
00:14:58,330 --> 00:14:59,029
‫همه‌چی رو از دست بدی.

134
00:14:59,031 --> 00:15:02,199
‫خاطراتت، کارت
‫حتی مسواک کثیفت.

135
00:15:02,201 --> 00:15:05,135
‫مطمئن نبودم که بازم می‌تونم ادامه بدم

136
00:15:05,137 --> 00:15:08,972
‫تا اینکه اینو توی خاکسترها پیدا کردم.

137
00:15:09,474 --> 00:15:11,141
‫زیبا نیست؟

138
00:15:11,143 --> 00:15:12,142
‫می‌تونم...

139
00:15:12,144 --> 00:15:15,612
‫بهم قدرت شروع دوباره میده.

140
00:15:15,647 --> 00:15:17,581
‫و بعدش با اون آشنا شدم.

141
00:15:17,583 --> 00:15:18,315
‫تو.

142
00:15:18,317 --> 00:15:21,952
‫و به تمام اتاق‌ها
‫جان دوباره‌ی بخشید.

143
00:15:21,954 --> 00:15:24,121
‫همه‌ش رو بازسازی کرد.

144
00:15:24,255 --> 00:15:26,490
‫با تمام جزئیاتش.

145
00:15:26,658 --> 00:15:29,326
‫- تنهایی؟
‫- آره.

146
00:15:29,494 --> 00:15:30,093
‫وای.

147
00:15:30,095 --> 00:15:32,529
‫پس فقط یه دختر زیبا نیستی.

148
00:15:34,099 --> 00:15:38,535
‫اومدم که بهت بگم
‫می‌خوام برم بخوابم.

149
00:15:38,537 --> 00:15:41,104
‫متأسفم.
‫نمی‌خواستم...

150
00:15:41,106 --> 00:15:43,373
‫حالت خوبه؟
‫یکم آب می‌خوای؟

151
00:15:43,375 --> 00:15:45,008
‫حالت خوبه؟

152
00:15:49,547 --> 00:15:51,515
‫الآن میام پایین.

153
00:15:51,616 --> 00:15:53,717
‫مطمئنی یکم آب نمی‌خوای؟

154
00:15:53,719 --> 00:15:55,419
‫فقط یه ذره.

155
00:15:55,421 --> 00:15:56,954
‫بیا.

156
00:15:57,488 --> 00:15:59,222
‫بشین.

157
00:16:41,532 --> 00:16:44,167
‫فقط زیادی مشروب خوردی.

158
00:16:47,573 --> 00:16:49,373
‫چیزی نیست.
‫چیزی نیست.

159
00:16:49,375 --> 00:16:50,707
‫همچی مرتبه؟

160
00:16:50,709 --> 00:16:53,710
‫زیادی مشروب خورده.
‫خوب میشه.

161
00:16:55,646 --> 00:16:58,782
‫- واسه چی...
‫- یه خورده تنهاش بذار.

162
00:16:59,717 --> 00:17:01,752
‫خیلی‌خب، پاشو.

163
00:17:01,754 --> 00:17:03,787
‫فقط پاشو.

164
00:18:52,664 --> 00:18:55,732
‫- صبح بخیر.
‫- صبح بخیر.

165
00:18:56,501 --> 00:18:57,734
‫بوی فوق‌العاده‌ای میده.

166
00:18:57,736 --> 00:18:58,869
‫دیشب چه اتفاقی افتاد؟

167
00:18:58,871 --> 00:19:01,905
‫نتونستم بخوابم.
‫ذوق زده شده بودم.

168
00:19:02,406 --> 00:19:02,906
‫واسه چی؟

169
00:19:02,908 --> 00:19:04,741
‫داستان‌هاش.
‫عاشق ذهن اون مَردم.

170
00:19:04,743 --> 00:19:10,380
‫خیلی الهام بخشه که
‫با کسی حرف بزنی که واقعاً از کارت خوشش میاد.

171
00:19:11,716 --> 00:19:13,550
‫منم از کارت خوشم میاد.

172
00:19:14,218 --> 00:19:17,654
‫البته که خوشت میاد.
‫می‌دونم.

173
00:19:20,191 --> 00:19:21,858
‫بهتر شد؟

174
00:19:21,926 --> 00:19:23,160
‫ببخشید؟

175
00:19:23,162 --> 00:19:25,362
‫حالش بهتر شد؟

176
00:19:26,365 --> 00:19:30,333
‫- حالش بهتر شد؟
‫- خوبه. خوبه. یه لحظه صبر کن.

177
00:19:38,710 --> 00:19:41,211
‫اوه ببخشید.
‫آتیش می‌خواستم.

178
00:19:41,213 --> 00:19:44,748
‫نگران نباش.
‫میرم بیرون.

179
00:19:47,685 --> 00:19:50,287
‫- صبح بخیر.
‫- صبح بخیر.

180
00:19:50,755 --> 00:19:52,722
‫حالت چطوره؟

181
00:19:52,724 --> 00:19:54,291
‫عالی.

182
00:19:56,360 --> 00:19:58,295
‫بهتر شدی؟

183
00:19:58,362 --> 00:19:59,362
‫بهتر؟

184
00:20:00,232 --> 00:20:01,665
‫- صبح بخیر!
‫- صبح بخیر!

185
00:20:01,667 --> 00:20:04,401
‫- چطور خوابیدی؟
‫- مثل یه بچه.

186
00:20:04,937 --> 00:20:08,772
‫خوابای خوبی دیدم.
‫شاید بخاطر هوا بوده.

187
00:20:08,774 --> 00:20:11,575
‫من گیج شده.

188
00:20:11,577 --> 00:20:13,410
‫- اون کیه؟
‫- من میر.

189
00:20:13,412 --> 00:20:15,545
‫نه، نمی‌خواد.
‫خودم میرم.

190
00:20:15,547 --> 00:20:16,479
‫منتظر مهمون هستین؟

191
00:20:16,481 --> 00:20:17,981
‫ما مهمون زیادی نداریم.

192
00:20:17,983 --> 00:20:19,716
‫دیوونه‌م می‌کنه.

193
00:20:19,718 --> 00:20:21,718
‫منم همینطور.

194
00:20:25,990 --> 00:20:26,957
‫- سلام.
‫- سلام.

195
00:20:26,959 --> 00:20:29,726
‫- می‌تونم کمکتون کنم؟
‫- آه. بالأخره اومدی.

196
00:20:29,994 --> 00:20:30,660
‫نیمه‌ی بهتر من.

197
00:20:30,662 --> 00:20:34,331
‫- اونو بنداز دور، باشه؟
‫- پُک نمی‌زنم.

198
00:20:40,238 --> 00:20:41,705
‫از دیدنت خوشحالم.

199
00:20:41,707 --> 00:20:45,408
‫- اوه، منم همینطور.
‫- خب، بفرما تو.

200
00:20:47,778 --> 00:20:50,714
‫نمی‌دونستم متأهلی.

201
00:20:50,716 --> 00:20:51,716
‫واقعاً؟

202
00:20:53,651 --> 00:20:54,551
‫صبحونه!

203
00:20:54,553 --> 00:20:57,287
‫- من میرم ساکش رو بیارم.
‫- اوه.

204
00:21:04,996 --> 00:21:06,730
‫اوه، داره می‌سوزه.

205
00:21:06,732 --> 00:21:08,965
‫- نه، اینکارو نکن!
‫- اوه.

206
00:21:09,834 --> 00:21:11,601
‫- اوه، متأسفم.
‫- من جمعش می‌کنم!

207
00:21:11,603 --> 00:21:13,937
‫- بشین.
‫- من پنجره‌ها رو باز می‌کنم.

208
00:21:13,939 --> 00:21:15,839
‫بذار بهش نگاه کنم.

209
00:21:15,841 --> 00:21:17,974
‫- حالت خوبه؟
‫- فکر کنم.

210
00:21:17,976 --> 00:21:20,277
‫حالت خوبه.
‫یخ لطفاً.

211
00:21:20,279 --> 00:21:20,543
‫یخ!

212
00:21:20,545 --> 00:21:22,779
‫خیلی احمقم.

213
00:21:22,781 --> 00:21:26,983
‫چیزی نیست.
‫حالت خوبه. حالت خوبه.

214
00:21:26,985 --> 00:21:27,450
‫اوه.

215
00:21:27,452 --> 00:21:29,419
‫- ممنون.
‫- واقعاً متأسفم.

216
00:21:29,421 --> 00:21:31,621
‫اوه، نگران نباش.

217
00:21:31,623 --> 00:21:32,722
‫از دیدنت خوشحالم.

218
00:21:32,724 --> 00:21:36,293
‫منم از دیدنت خوشحالم.

219
00:21:46,003 --> 00:21:47,604
‫اوه، خواهش می‌کنم!

220
00:21:47,606 --> 00:21:49,806
‫من قید ازدواج رو زده بودم.

221
00:21:49,808 --> 00:21:52,676
‫داشتم به تنها بودن عادت می‌کردم.

222
00:21:52,678 --> 00:21:53,977
‫اوه، ممنون.

223
00:21:53,979 --> 00:21:55,578
‫- اما بعدش...
‫- خوشمزه‌اس.

224
00:21:55,580 --> 00:21:57,414
‫یهویی پیش اومد.

225
00:21:57,416 --> 00:22:00,550
‫من اونو دیدم
‫و فهمیدم که اون همون زنیه...

226
00:22:00,552 --> 00:22:02,385
‫که می‌خوام بقیه زندیگمو باهاش بگذرونم.

227
00:22:02,387 --> 00:22:05,855
‫- همم. عشق در نگاه اول.
‫- منم همینطور.

228
00:22:05,857 --> 00:22:06,890
‫آره، راست میگی.

229
00:22:06,892 --> 00:22:10,393
‫چیه؟
‫چطور می‌تونم در مقابل این صورت مقاومت کنم؟

230
00:22:10,395 --> 00:22:12,462
‫تو حرفم رو باور می‌کنی، درسته؟

231
00:22:12,464 --> 00:22:14,764
‫بیا. بشین.

232
00:22:14,899 --> 00:22:18,601
‫- پس یعنی هیچوقت تردید نداشتی؟
‫- درسته.

233
00:22:18,603 --> 00:22:20,036
‫- اوه آره.
‫- چی؟

234
00:22:20,038 --> 00:22:23,506
‫- یعنی هیچوقت تردید نداشتی؟
‫- نه، حتی یه بار.

235
00:22:23,508 --> 00:22:27,110
‫شما بچه‌ها این ارتباط رو درک می‌کنین، درسته؟

236
00:22:27,812 --> 00:22:28,378
‫باید درک کنید.

237
00:22:28,380 --> 00:22:29,879
‫منظورم اینه که
‫شما دوتا خیلی باهم فرق دارین.

238
00:22:29,881 --> 00:22:32,048
‫بخاطر همین هم باهمدیگه موندین.

239
00:22:32,050 --> 00:22:34,918
‫تو خیلی خوشگلی.
‫بیا اینجا.

240
00:22:42,360 --> 00:22:45,528
‫و بعدش بچه‌ها اومدن
‫و گند زدن به همچی.

241
00:22:45,530 --> 00:22:47,063
‫- بچه دارین؟
‫- دوتا.

242
00:22:47,065 --> 00:22:49,566
‫- پسر.
‫- عالیه.

243
00:22:49,568 --> 00:22:51,434
‫بیا. این پسر بزرگمه.

244
00:22:51,436 --> 00:22:52,369
‫بذار ببینم.

245
00:22:52,371 --> 00:22:55,438
‫- و بچه‌ی اون.
‫- اوه، خفه‌شو.

246
00:22:55,440 --> 00:22:57,941
‫- اوه، چشمای قشنگی داره.
‫- امم.

247
00:22:57,975 --> 00:22:59,576
‫شما دوتا چی؟

248
00:22:59,677 --> 00:23:00,910
‫بچه ندارین؟

249
00:23:00,912 --> 00:23:03,680
‫هنوز نه.
‫ولی دلمون می‌خواد.

250
00:23:06,817 --> 00:23:08,518
‫پس منتظر چی هستین؟

251
00:23:08,520 --> 00:23:11,721
‫چرا صبحونه رو تموم نمی‌کنین
‫و برین تو کارش؟

252
00:23:12,957 --> 00:23:16,459
‫خب، من می‌خوام کارای خونه رو تموم کنم

253
00:23:16,461 --> 00:23:20,063
‫و اونم داره روی کتاب جدیدش
‫کار می‌کنه.

254
00:23:20,065 --> 00:23:22,532
‫اوه، پس دوباره داری می‌نویسی؟

255
00:23:22,534 --> 00:23:23,066
‫- آره.
‫- اوه.

256
00:23:23,068 --> 00:23:26,436
‫- عالیه.
‫- بعد از مدت‌ها، درسته؟

257
00:23:26,438 --> 00:23:27,604
‫آره.

258
00:23:27,606 --> 00:23:28,905
‫اوه نه، ما مزاحمیم.

259
00:23:28,907 --> 00:23:30,607
‫این آخرین چیز توی دنیاست...

260
00:23:30,609 --> 00:23:31,541
‫نه، نه، به هیچ وجه.
‫نه، نه...

261
00:23:31,543 --> 00:23:35,578
‫شما تا هر زمانی که خواستین
‫می‌تونین اینجا بمونین.

262
00:23:37,148 --> 00:23:38,748
‫خیلی لطف دارین.

263
00:23:38,750 --> 00:23:40,717
‫نه، نمی‌تونیم مزاحم بشیم.

264
00:23:40,719 --> 00:23:41,718
‫عزیزم، اونا کلی اتاق دارن.

265
00:23:41,720 --> 00:23:45,021
‫صحبت از بچه شد. تلفن دارین؟
‫موبایلم آنتن نمیده.

266
00:23:45,023 --> 00:23:45,855
‫ما اینجوری خوشمون میاد.

267
00:23:45,857 --> 00:23:47,090
‫لازم نیست هر روز بهشون زنگ بزنی.

268
00:23:47,092 --> 00:23:49,492
‫یکی تو آشپزخونه هست.
‫بهت نشون میدم.

269
00:23:49,494 --> 00:23:50,827
‫نه، مشکلی نیست.

270
00:23:50,829 --> 00:23:52,729
‫نمیشه این آخر هفته خوش بگذرونیم؟

271
00:23:52,731 --> 00:23:55,932
‫نه، عزیزم.
‫فقط می‌خوام بهشون بگم که رسیدیم.

272
00:23:55,934 --> 00:23:57,634
‫زیاد طول نمی‌کشه.

273
00:24:00,004 --> 00:24:01,538
‫چی شده؟

274
00:24:01,540 --> 00:24:04,707
‫چرا بدون اینکه از من بپرسی
‫اینکارو کردی؟

275
00:24:04,709 --> 00:24:08,445
‫- چی؟
‫- ازشون خواستی اینجا بمونن.

276
00:24:08,612 --> 00:24:11,548
‫فکر نمی‌کردم چیز مهمی باشه.

277
00:24:12,016 --> 00:24:15,151
‫- عجیبه.
‫- چی؟

278
00:24:15,653 --> 00:24:17,987
‫تو می‌دونستی زن داره؟

279
00:24:21,859 --> 00:24:23,893
‫و کتابت چی؟

280
00:24:25,229 --> 00:24:29,933
‫راستش فقط داشتم خوش میگذروندم
‫و تو فکرش نبودم.

281
00:24:30,568 --> 00:24:32,135
‫و حالا که به فکرش افتادم

282
00:24:32,137 --> 00:24:35,972
‫بهتره برم سراغش.

283
00:24:36,874 --> 00:24:40,176
‫هی.

284
00:24:42,079 --> 00:24:44,514
‫باید برم کار کنم.

285
00:25:20,985 --> 00:25:22,952
‫شربت آبلیمو!

286
00:25:23,621 --> 00:25:24,888
‫اوه!

287
00:25:24,890 --> 00:25:26,055
‫مراقب باش.

288
00:25:26,057 --> 00:25:28,625
‫گفتم شاید یکم بخوای.

289
00:25:29,026 --> 00:25:30,860
‫آره، ممنون.

290
00:25:30,862 --> 00:25:32,562
‫دستور تهیه‌اش یه راز خانوادگی.

291
00:25:32,564 --> 00:25:34,797
‫کدومش؟
‫لیموهاش؟

292
00:25:38,168 --> 00:25:40,270
‫- دستت چطوره؟
‫- امم.

293
00:25:40,738 --> 00:25:43,106
‫- یکم می‌سوزه.
‫- متأسفم.

294
00:25:43,108 --> 00:25:45,808
‫تقصیر تو نبود.

295
00:25:45,943 --> 00:25:48,811
‫مُسکن داری؟

296
00:25:50,981 --> 00:25:53,216
‫داری حقیقتو بهم میگی؟

297
00:25:53,218 --> 00:25:56,152
‫من قرص مسکن ندارم.
‫متأسفم.

298
00:25:58,722 --> 00:25:59,856
‫باشه.

299
00:25:59,858 --> 00:26:01,991
‫تشنه نیستی؟

300
00:26:01,993 --> 00:26:03,326
‫درسته.

301
00:26:14,204 --> 00:26:15,705
‫حالا فهمیدم.

302
00:26:15,707 --> 00:26:17,974
‫- مشروب داره.
‫- این دومین نوشیدنی‌مه.

303
00:26:17,976 --> 00:26:21,277
‫باورم نمیشه این همه کار رو
‫خودت تنهایی انجام دادی.

304
00:26:21,279 --> 00:26:23,713
‫- چرا؟
‫- خیلی زیاده.

305
00:26:23,715 --> 00:26:26,583
‫خب ما تمام مدت اینجاییم.

306
00:26:26,585 --> 00:26:28,918
‫می‌خوام ازش بهشت بسازم.

307
00:26:30,588 --> 00:26:32,789
‫و از کار کردن خوشم میاد.

308
00:26:34,091 --> 00:26:36,092
‫و خیلی هم زیباست.

309
00:26:36,094 --> 00:26:37,260
‫ممنون.

310
00:26:37,262 --> 00:26:39,862
‫میشه خونه رو بهم نشون بدی؟

311
00:26:39,864 --> 00:26:41,230
‫حتماً.

312
00:26:45,703 --> 00:26:48,938
‫می‌خواستم بابت مهمون نوازی ازت تشکر کنم.

313
00:26:49,039 --> 00:26:53,876
‫شوهرت آدم خیلی خوبیه.

314
00:26:54,778 --> 00:26:56,613
‫خواهش می‌کنم.

315
00:26:58,015 --> 00:27:01,217
‫خب، از کجا شروع کنیم؟

316
00:27:03,220 --> 00:27:05,288
‫خب، این سخت‌ترین قسمتش بود.

317
00:27:05,290 --> 00:27:07,724
‫صدمه‌ی زیادی دیده بود.
‫پله‌ها خراب شده بود

318
00:27:07,726 --> 00:27:09,292
‫نرده و حتی روشنایی‌ها.

319
00:27:09,294 --> 00:27:10,860
‫پس مجبور شدم
‫از مصالح زیادی استفاده کنم

320
00:27:10,862 --> 00:27:11,828
‫اما سعی کردم همونجوری که قبلاً بوده...

321
00:27:11,830 --> 00:27:14,731
‫راحت نبود
‫از اول شروع می‌کردین؟

322
00:27:14,733 --> 00:27:15,932
‫منظورت چیه؟

323
00:27:15,934 --> 00:27:19,268
‫چرا یه خونه‌ی جدید نساختین؟

324
00:27:19,970 --> 00:27:21,638
‫خب...

325
00:27:21,640 --> 00:27:23,339
‫این خونه‌شه.

326
00:27:24,708 --> 00:27:26,142
‫اوه...

327
00:27:26,677 --> 00:27:28,945
‫تو واقعاً دوستش داری.

328
00:27:30,381 --> 00:27:32,715
‫می‌تونم یه سوال ازت بپرسم؟

329
00:27:33,183 --> 00:27:35,251
‫چرا بچه‌دار نمیشی؟

330
00:27:37,021 --> 00:27:38,121
‫ببخشید؟

331
00:27:40,724 --> 00:27:43,259
‫دیدم که چجوری واکنش نشون دادی.

332
00:27:43,261 --> 00:27:45,962
‫می‌دونم چطوریه
‫وقتی تازه زندگی رو شروع می‌کنی

333
00:27:45,964 --> 00:27:49,132
‫و فکر می‌کنی تا ابد وقت داری.

334
00:27:49,134 --> 00:27:53,736
‫اما تا ابد جوون نمی‌مونی.

335
00:27:53,738 --> 00:27:55,038
‫بچه‌دار شو.

336
00:27:55,040 --> 00:27:58,441
‫بعدش باهمدیگه یه چیزی میسازین.

337
00:27:58,443 --> 00:28:00,810
‫ازدواج هم با همین چیزا ادامه پیدا می‌کنه.

338
00:28:00,812 --> 00:28:03,212
‫این کارا همش...

339
00:28:03,814 --> 00:28:05,048
‫گذراست.

340
00:28:16,694 --> 00:28:19,696
‫اوه، تو بچه می‌خوای.

341
00:28:21,965 --> 00:28:23,733
‫مشکل از اونه؟

342
00:28:24,301 --> 00:28:29,305
‫- باید برگردم سر کارم.
‫- پس چرا گفت...

343
00:28:29,907 --> 00:28:31,207
‫متأسفم.

344
00:28:31,275 --> 00:28:35,178
‫زیادی پیش رفتم؟
‫بعضی‌وقتا از این کارا می‌کنم.

345
00:28:35,180 --> 00:28:37,146
‫هر ازدواجی مشکل خودش رو داره.

346
00:28:37,148 --> 00:28:39,882
‫و وقتی می‌بینم این همه وقت داری...

347
00:28:39,884 --> 00:28:42,118
‫می‌تونم تصور کنم که چرا...

348
00:28:43,121 --> 00:28:44,887
‫اون محل کارشه؟

349
00:28:44,889 --> 00:28:45,388
‫خصوصیه.

350
00:28:45,390 --> 00:28:47,957
‫اوه، نمیشه یه ذره نگاه کنم؟

351
00:28:47,959 --> 00:28:51,227
‫اون خوشش نمیاد بدون خودش
‫کسی بره اونجا!

352
00:28:51,229 --> 00:28:54,831
‫وای. تو واقعاً دوستش داری.

353
00:28:55,032 --> 00:28:57,066
‫خدا به دادت برسه.

354
00:28:58,403 --> 00:28:59,235
‫کجا دارین میرین؟

355
00:28:59,237 --> 00:29:02,271
‫- دارم می‌برمش بیرون.
‫- می‌خوایم بریم پیاده روی.

356
00:29:02,473 --> 00:29:03,039
‫پیاده روی؟

357
00:29:03,041 --> 00:29:05,408
‫من و پیده روی!
‫یه پیاده‌روی کوچیک.

358
00:29:05,410 --> 00:29:05,908
‫آروم راه برو.

359
00:29:05,910 --> 00:29:08,444
‫آره، اونقدر آروم میرم
‫که سیگارم زود تموم نشه.

360
00:29:08,446 --> 00:29:12,215
‫- شما نمی‌خواین بیاین؟
‫- نه، باید لباسا رو بشوریم.

361
00:29:13,318 --> 00:29:14,517
‫بعداً بهم نشون بده، باشه؟

362
00:29:14,519 --> 00:29:17,420
‫- از کدوم طرف بریم؟
‫- مهم نیست.

363
00:29:18,155 --> 00:29:20,957
‫- پسرا خیلی باهم جور شدن، اینطور فکر نمی‌کنی؟
‫- اوهوم.

364
00:29:20,959 --> 00:29:23,493
‫شوهر من زیاد اهل پیاده روی نیست.

365
00:29:23,495 --> 00:29:27,396
‫وای. فکر کنم تعمیرات اینجا
‫هنوز تموم نشده.

366
00:29:27,398 --> 00:29:29,866
‫این خیلی سنگینه.

367
00:29:29,868 --> 00:29:31,501
‫چقدر ابزار اینجاست.

368
00:29:31,503 --> 00:29:33,202
‫من میارمش.

369
00:29:33,303 --> 00:29:36,806
‫- کدومش کار می‌کنه
‫- سمت چپی.

370
00:29:38,809 --> 00:29:41,144
‫اوه، پُره.

371
00:29:42,112 --> 00:29:45,348
‫اوه، صبر کن!
‫خودم کمکت می‌کنم.

372
00:29:47,885 --> 00:29:50,486
‫اوه نه.
‫پس مشکل اینجاست.

373
00:29:50,488 --> 00:29:52,188
‫چیه؟

374
00:29:53,123 --> 00:29:56,025
‫باید بیشتر از اینا تلاش کنی.

375
00:29:56,027 --> 00:29:58,261
‫متأسفم.

376
00:29:58,263 --> 00:30:01,497
‫باور کن، وقتی پیرتر میشن

377
00:30:01,499 --> 00:30:05,301
‫باید خودت رو جذاب‌تر کنی.

378
00:30:05,303 --> 00:30:07,203
‫اونقدرا هم پیر نیست.

379
00:30:07,271 --> 00:30:10,006
‫وضع‌تون چطور پیش میره؟

380
00:30:11,975 --> 00:30:16,512
‫زیاد راحت نیستم
‫که در مورد این چیزا حرف بزنم.

381
00:30:16,514 --> 00:30:19,515
‫فقط می‌خوام کمکت کنم.

382
00:30:19,817 --> 00:30:21,884
‫منظورم اینه که
‫به خودت نگاه کن.

383
00:30:21,886 --> 00:30:22,919
‫اگه باهات رابطه نداره

384
00:30:22,921 --> 00:30:26,289
‫و سنش هم اونقدرا پیر نیست
‫پس باید...

385
00:30:29,593 --> 00:30:31,027
‫پس چی؟

386
00:30:34,398 --> 00:30:36,866
‫می‌دونی چیه؟
‫فراموشش کن.

387
00:30:37,100 --> 00:30:39,602
‫به من ربطی نداره.

388
00:30:39,870 --> 00:30:41,037
‫فکر کنم این باعثش شده.

389
00:30:41,039 --> 00:30:42,405
‫نه، عیبی نداره.
‫حرفت رو بزن.

390
00:30:42,407 --> 00:30:45,975
‫نه، جدی میگم.
‫معلومه که هنوزم دوست داره.

391
00:30:49,313 --> 00:30:51,881
‫میرم اینو پُر کنم.

392
00:31:54,913 --> 00:31:56,279
‫آهای؟

393
00:33:37,681 --> 00:33:39,315
‫هی!

394
00:33:42,152 --> 00:33:45,721
‫بهت که گفتم دوست نداره
‫کسی بدون خودش اونجا بره.

395
00:33:45,723 --> 00:33:48,024
‫محشره.
‫این چیه دیگه؟

396
00:33:48,026 --> 00:33:50,226
‫باید از اینجا بریم.

397
00:33:50,228 --> 00:33:52,728
‫- خواهش می‌کنم.
‫- فقط می‌خوام بهش نگاه کنم.

398
00:33:52,730 --> 00:33:53,396
‫باید از اینجا بریم.

399
00:33:53,398 --> 00:33:58,067
‫نمی‌دونم چرا اینقدر برات مهمه.

400
00:34:01,038 --> 00:34:03,639
‫اوه، برگشتن.

401
00:34:03,641 --> 00:34:05,074
‫- از این طرف. بیا.
‫- عزیزم؟

402
00:34:05,076 --> 00:34:08,110
‫- بیا یه خورده آب بخور.
‫- حالت خوبه؟

403
00:34:12,582 --> 00:34:15,184
‫سیگار لعنتی‌ت.

404
00:34:15,419 --> 00:34:16,318
‫بیا.

405
00:34:16,320 --> 00:34:18,320
‫- حالت خوبه؟
‫- تازه شروع شده.

406
00:34:18,322 --> 00:34:21,157
‫بیا بریم قرص‌هات رو بخور.

407
00:34:21,159 --> 00:34:23,793
‫اگه بچه‌ی سومی می‌خواستم...

408
00:34:23,795 --> 00:34:25,728
‫بنظرم تو برام برآورده‌اش کردی.

409
00:34:26,663 --> 00:34:28,164
‫وای!
‫فوق‌العاده‌اس.

410
00:34:28,166 --> 00:34:30,332
‫باورت نمیشه الآن بهم چی گفت.

411
00:34:30,334 --> 00:34:32,468
‫اون سینک هنوز وصل نشده.

412
00:34:32,569 --> 00:34:33,803
‫چی؟

413
00:34:35,138 --> 00:34:36,072
‫هی، صبرکن.

414
00:34:36,074 --> 00:34:38,207
‫اتفاقی افتاده؟

415
00:34:38,642 --> 00:34:40,076
‫چیه؟

416
00:34:42,179 --> 00:34:44,613
‫چیه؟
‫چی شده؟

417
00:34:44,615 --> 00:34:48,684
‫اون عکس تو رو توی کیفش داشت.

418
00:34:48,785 --> 00:34:50,786
‫توی کیفش داشتی چیکار می‌کردی؟

419
00:34:50,788 --> 00:34:52,354
‫این مهم نیست.

420
00:34:52,356 --> 00:34:54,190
‫اون همینجوری نیومده پیش ما.

421
00:34:54,192 --> 00:34:57,126
‫- اون یکی از طرفدارهاته.
‫- می‌دونم.

422
00:34:57,661 --> 00:34:58,227
‫ببخشید؟

423
00:34:58,229 --> 00:35:01,564
‫توی پیاده روی بهم گفت.

424
00:35:01,698 --> 00:35:03,499
‫اون داره می‌میره.

425
00:35:05,102 --> 00:35:06,268
‫اوه.

426
00:35:06,270 --> 00:35:07,837
‫بخاطر همین اومده اینجا.

427
00:35:07,839 --> 00:35:11,507
‫می‌خواسته قبل مُردنش منو ببینه.

428
00:35:11,509 --> 00:35:13,709
‫خب، چرا بهمون نگفت؟

429
00:35:13,711 --> 00:35:16,579
‫- چرا دروغ گفته؟
‫- نمی‌دونم. نمی‌دونم.

430
00:35:16,581 --> 00:35:18,614
‫اون یه مرد مغروره.

431
00:35:18,616 --> 00:35:21,450
‫مطمئنم.

432
00:35:21,452 --> 00:35:22,818
‫اوه!

433
00:35:28,458 --> 00:35:30,292
‫- چیکار کردین؟
‫- خیلی متأسفم.

434
00:35:30,294 --> 00:35:33,529
‫هر دومون متأسفیم.
‫داشتم داستانش رو میگفتم...

435
00:35:33,531 --> 00:35:34,630
‫که یهویی از دستم افتاد.

436
00:35:34,632 --> 00:35:38,267
‫- ما می‌گردیم و یکی مثل اونو واست می‌خریم.
‫- می‌تونیم پولشو بدیم.

437
00:35:38,269 --> 00:35:39,869
‫ساکت باشین!

438
00:36:02,760 --> 00:36:06,896
‫ببخشید که داد زدم.
‫فقط می‌خوام یه لحظه تنها باشم.

439
00:36:18,708 --> 00:36:20,442
‫یه اتفاق بود.

440
00:36:20,444 --> 00:36:22,878
‫فکر کنم بهتره از اینجا برین.

441
00:36:22,880 --> 00:36:23,746
‫گفتم که متأسفیم.

442
00:36:23,748 --> 00:36:27,750
‫- عزیزم، باهاش مخالفت نکن.
‫- می‌خوای چیکار کنم؟

443
00:36:27,752 --> 00:36:30,252
‫فقط...
‫درست میشه.

444
00:36:44,668 --> 00:36:45,834
‫برو.

445
00:36:45,836 --> 00:36:47,803
‫برو!

446
00:39:18,054 --> 00:39:21,623
‫چیکار داری می‌کنی؟

447
00:39:21,625 --> 00:39:24,360
‫دیگه هیچوقت نباید بیان اینجا.

448
00:39:25,596 --> 00:39:28,464
‫خب، نگران نباش.
‫دارم می‌ندازمشون بیرون.

449
00:39:28,466 --> 00:39:30,866
‫واقعاً؟
‫و کجا برن؟

450
00:39:47,050 --> 00:39:48,717
‫چیزی می‌خوای؟

451
00:39:50,153 --> 00:39:52,988
‫- حاضری؟
‫- منظورت چیه؟

452
00:39:54,091 --> 00:39:55,958
‫ما می‌خوایم از اینجا برین.

453
00:39:56,960 --> 00:39:58,761
‫شما؟ یا تو؟

454
00:39:58,763 --> 00:40:01,530
‫- من سعی خودم رو کردم...
‫- آره، ببین...

455
00:40:01,532 --> 00:40:04,166
‫من باید برم به شوهرم رسیدگی کنم.

456
00:40:13,411 --> 00:40:16,445
‫آهای!
‫آهای؟

457
00:40:16,447 --> 00:40:18,414
‫کسی نیست؟

458
00:40:19,949 --> 00:40:21,650
‫اوه سلام.

459
00:40:21,652 --> 00:40:22,785
‫سلام، تو کی هستی؟

460
00:40:22,787 --> 00:40:25,053
‫خودت کی هستی؟
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

461
00:40:25,055 --> 00:40:27,489
‫هردومون اینجا چیکار می‌کنیم، درسته؟

462
00:40:28,625 --> 00:40:30,092
‫مادرم کجاس؟

463
00:40:31,461 --> 00:40:33,829
‫ام اون...
‫همینجا صبرکن.

464
00:40:34,130 --> 00:40:35,898
‫هی، باسن خوبی داری.

465
00:40:38,636 --> 00:40:40,536
‫- تو پسرت رو دعوت کردی؟
‫- اینجا چیکار می‌کنی؟

466
00:40:40,538 --> 00:40:42,938
‫مامان، خواستم باهات تماس بگیر ولی نتونستم.

467
00:40:42,940 --> 00:40:43,705
‫چی شده؟

468
00:40:43,707 --> 00:40:45,073
‫اون اومد خونه و وصیت‌نامه رو پیدا کرد.

469
00:40:45,075 --> 00:40:46,675
‫- چی؟
‫- آره، زده به سرش.

470
00:40:46,677 --> 00:40:47,709
‫متأسفم، ولی هر موضوعی که هست....

471
00:40:47,711 --> 00:40:49,745
‫- باید توی...
‫- بابا!

472
00:40:49,747 --> 00:40:50,913
‫- چی؟ اوه، نه.
‫- اون اینجاس؟

473
00:40:50,915 --> 00:40:53,215
‫- اون کیه؟
‫- بابا! بابا!

474
00:40:53,217 --> 00:40:54,583
‫آره، مستقیم برو پیش مامان.

475
00:40:54,585 --> 00:40:55,751
‫تو منو تعقیب کردی.
‫چه مرگته؟

476
00:40:55,753 --> 00:40:58,053
‫- تو نباید اینجا باشی.
‫- بابا کجاس؟ اون کجاس؟

477
00:40:58,055 --> 00:40:59,455
‫اون کیه؟ تو کی هستی؟
‫تو کی هستی؟

478
00:40:59,457 --> 00:41:02,925
‫- اون نمی‌خواد تو رو ببینه.
‫- حقیقت نداره. اون اینجاس؟

479
00:41:02,927 --> 00:41:04,460
‫- بابا!
‫- پسرا؟

480
00:41:04,462 --> 00:41:05,060
‫پسرا، چرا اومدین اینجا؟

481
00:41:05,062 --> 00:41:07,529
‫این چیه؟
‫می‌دونی چی رو امضا کردی؟

482
00:41:07,531 --> 00:41:09,598
‫- البته که می‌دونم!
‫- برو بشین.

483
00:41:09,600 --> 00:41:10,466
‫تو گفتی بهش میگی.

484
00:41:10,468 --> 00:41:12,100
‫نه، عزیزم. من اینو نگفتم.
‫می‌خواستم اینکارو بکنم...

485
00:41:12,102 --> 00:41:13,869
‫تو اینو می‌خواستی.
‫چطور تونستی؟

486
00:41:13,871 --> 00:41:15,871
‫دلیل خوبی دارم، پسرم.

487
00:41:15,873 --> 00:41:16,638
‫بذار براش توضیح بدم.

488
00:41:16,640 --> 00:41:17,906
‫- بذار باهاش حرف بزنم.
‫- نه، خودم باهاش حرف میزنم.

489
00:41:17,908 --> 00:41:20,742
‫حق با توئه.
‫باید خودم باهاش حرف می‌زدم.

490
00:41:20,744 --> 00:41:24,813
‫و بابتش متأسفم.
‫قسم می‌خورم که به فکر تو هم بودم.

491
00:41:24,815 --> 00:41:27,549
‫- بس کن! اینکه چی به نفع همه‌مون.
‫- فقط به بابا گوش بده.

492
00:41:27,551 --> 00:41:29,551
‫در مورد اعتماده.
‫باید قبل از اینکه تصمیمی بگیری...

493
00:41:29,553 --> 00:41:31,653
‫با گروهت مشورت کنی.

494
00:41:31,655 --> 00:41:33,689
‫نمیشه.
‫اینجوری باید واسه شاشیدن هم...

495
00:41:33,691 --> 00:41:34,957
‫اجازه بگیرم.

496
00:41:34,959 --> 00:41:36,058
‫مجبورت می‌کنه قبل از هر کاری
‫مشورت کنی.

497
00:41:36,060 --> 00:41:37,226
‫این مهمترین چیزه.

498
00:41:37,228 --> 00:41:38,760
‫اون هر دفعه طرف اونو می‌گیره.

499
00:41:38,762 --> 00:41:39,628
‫تو به من گوش نمیدی!

500
00:41:39,630 --> 00:41:41,897
‫نه، نه!
‫من می‌خوام به هردوتون کمک کنم.

501
00:41:41,899 --> 00:41:42,698
‫به من کمک کنی؟

502
00:41:42,700 --> 00:41:44,700
‫تو فقط به من میگی
‫چه کاری رو می‌تونم بکنم و چه کاری رو نمی‌تونم.

503
00:41:44,702 --> 00:41:45,267
‫این انصاف نیست!

504
00:41:45,269 --> 00:41:47,669
‫تو هیچوقت به من و هر کاری که می‌خوام بکنم
‫اعتماد نمی‌کنی.

505
00:41:47,671 --> 00:41:48,770
‫اینکارو نکن، بابا.
‫اونا ازم متنفرن!

506
00:41:48,772 --> 00:41:51,607
‫- اونا ازت متنفر نیستن.
‫- ما دوست داریم.

507
00:41:51,609 --> 00:41:52,074
‫تو پسر منی.

508
00:41:52,076 --> 00:41:53,942
‫پس مثل پسرت باهام رفتار کن!

509
00:41:53,944 --> 00:41:55,077
‫پسراش اینجان.

510
00:41:55,079 --> 00:41:57,579
‫همینجوری اومدن تو.
‫نتونستم جلوشون رو بگیرم.

511
00:41:57,581 --> 00:41:57,913
‫می‌دونم.

512
00:41:57,915 --> 00:41:59,248
‫آره، اگه همش رو خرج نکنی.

513
00:41:59,250 --> 00:42:00,983
‫- خفه‌شو!
‫- بازم شروع شد.

514
00:42:00,985 --> 00:42:02,618
‫وقتی باهاش مخالفت می‌کنی
‫عصبانی میشه.

515
00:42:02,620 --> 00:42:04,753
‫بذارین بیرون باهم حرف بزنیم.
‫صاحب خونه اینجاست.

516
00:42:04,755 --> 00:42:05,754
‫نه!
‫من می‌خوام همین‌الآن در موردش حرف بزنم.

517
00:42:05,756 --> 00:42:08,056
‫- می‌خوام همین‌الآن در موردش حرف بزنم، بابا.
‫- خفه‌شو!

518
00:42:08,058 --> 00:42:09,825
‫اگه پول می‌خوای
‫بهت پول میدم.

519
00:42:09,827 --> 00:42:11,159
‫من پولت خوردت رو نمی‌خوام!

520
00:42:11,161 --> 00:42:13,529
‫بهم دست نزن!

521
00:42:13,531 --> 00:42:15,631
‫آروم باش.
‫آروم باش.

522
00:42:15,633 --> 00:42:18,901
‫تو همون شاعر هستی؟
‫همون نویسنده‌ی بزرگ؟

523
00:42:19,002 --> 00:42:19,868
‫تو هیچی نمی‌دونی.

524
00:42:19,870 --> 00:42:21,537
‫اونا بهم دروغ گفتن
‫اونا دارن ازم دزدی می‌کنن.

525
00:42:21,539 --> 00:42:25,140
‫داستانت رو نمی‌دونم
‫ولی میشه آروم باشی؟

526
00:42:26,676 --> 00:42:28,210
‫میشه؟

527
00:42:31,180 --> 00:42:32,614
‫ممنون.

528
00:42:32,616 --> 00:42:33,916
‫نمی‌تونی اینجا بشینی.

529
00:42:33,918 --> 00:42:35,851
‫بیا بریم بیرون و در موردش حرف بزنیم.

530
00:42:35,853 --> 00:42:37,085
‫نه!
‫مامان، بابا داره می‌میره...

531
00:42:37,087 --> 00:42:39,555
‫و تمام چیزی برای اون مهمه
‫اون پول لعنتیشه!

532
00:42:39,557 --> 00:42:42,324
‫نه! بس کن!
‫پسرا! پسرا، بس کنین!

533
00:42:42,326 --> 00:42:45,093
‫بابا رو ببین!
‫ببین باهاش چیکار کردی!

534
00:42:50,199 --> 00:42:51,567
‫بس کنین!

535
00:42:51,569 --> 00:42:53,569
‫پسرا، بس کنین!

536
00:42:53,571 --> 00:42:54,937
‫بس کنین!
‫خواهش می‌کنم!

537
00:42:54,939 --> 00:42:57,773
‫می‌تونی نفس بکشی؟
‫نفس بکش.

538
00:43:02,011 --> 00:43:03,211
‫نه!

539
00:43:04,148 --> 00:43:05,814
‫- بیا اینجا!
‫- صبرکن! بس کن!

540
00:43:05,816 --> 00:43:08,750
‫- چه مرگته؟
‫- بس کن!

541
00:43:09,953 --> 00:43:11,587
‫نه1! بس کن!

542
00:43:11,589 --> 00:43:12,589
‫نه!

543
00:43:15,158 --> 00:43:17,059
‫نه! نه!

544
00:43:17,061 --> 00:43:18,860
‫ولش کن!

545
00:43:19,929 --> 00:43:21,196
‫بلند شو!

546
00:43:21,631 --> 00:43:23,098
‫پاشو!
‫پاشو!

547
00:43:23,100 --> 00:43:24,866
‫ادا در نیار!
‫پاشو.

548
00:43:24,868 --> 00:43:26,935
‫پاشو.
‫به من نگاه کن!

549
00:43:29,306 --> 00:43:31,173
‫نه، ببین. تقصیر من نبود.

550
00:43:31,175 --> 00:43:33,342
‫تقصیر من نبود.
‫اونا هیچوقت منو دوست نداشتن.

551
00:43:33,344 --> 00:43:36,812
‫اونا همیشه اونو بیشتر دوست داشتن.
‫اونا منو نادیده میگرفتن.

552
00:43:36,814 --> 00:43:38,714
‫فقط بگو که درک می‌کنی.

553
00:43:38,716 --> 00:43:40,282
‫بگو که درک می‌کنی؟

554
00:43:41,251 --> 00:43:43,352
‫باید درک کنی.

555
00:43:45,154 --> 00:43:47,189
‫چه بلای سر برادرت آوردی؟

556
00:43:47,191 --> 00:43:49,324
‫پسرم.
‫پسرم.

557
00:43:49,326 --> 00:43:51,293
‫چیکار کردی؟

558
00:43:51,295 --> 00:43:53,962
‫چیکار کردی؟

559
00:43:54,063 --> 00:43:56,098
‫خودت باعثش شدی.

560
00:43:56,332 --> 00:43:59,868
‫پاشو! یه کاری بکن!
‫کمکش کنین!

561
00:44:00,169 --> 00:44:02,971
‫- برو حوله بیار. برو حوله بیار.
‫- باشه.

562
00:44:11,681 --> 00:44:13,415
‫- آروم باش.
‫- پدر...

563
00:44:13,417 --> 00:44:16,184
‫- دکتر... برو خبرش کن.
‫- باشه.

564
00:44:18,655 --> 00:44:19,755
‫- سریع بیا.
‫- چیه؟

565
00:44:19,757 --> 00:44:20,922
‫- چی شده؟
‫- داره خونریزی می‌کنه.

566
00:44:20,924 --> 00:44:24,192
‫بده! خیلی بده!
‫اون بلند نمیشه. نمی‌تونه بلند بشه.

567
00:44:24,194 --> 00:44:27,229
‫مراقب باشین. مراقب باشین!
‫نندازینش.

568
00:44:27,231 --> 00:44:28,430
‫از بیمارستان بهت زنگ می‌زنم.

569
00:44:28,432 --> 00:44:31,800
‫- سرش رو بالا بگیرین.
‫- نه! نه، خواهش می‌کنم پیشم بمون.

570
00:44:31,802 --> 00:44:32,334
‫خواهش می‌کنم، ما بهش احتیاج داریم.

571
00:44:32,336 --> 00:44:33,969
‫درها رو قفل کن.
‫هر موقع تونستم برمیگردم.

572
00:44:33,971 --> 00:44:36,438
‫خواهش می‌کنم تنهام نذار!
‫خواهش می‌کنم تنهام نذار!

573
00:50:46,042 --> 00:50:47,575
‫هی.

574
00:50:48,711 --> 00:50:51,179
‫اونا تو رو تنها گذاشتن؟

575
00:50:54,283 --> 00:50:56,317
‫تو درک می‌کنی.

576
00:51:09,598 --> 00:51:11,366
‫موفق باشی.

577
00:51:22,412 --> 00:51:24,746
‫پلیس
‫مورد اورژانسی‌تون چیه؟

578
00:51:24,748 --> 00:51:27,649
‫مورد اورژانسی‌تون چیه؟

579
00:51:27,651 --> 00:51:28,750
‫حالت خوبه؟

580
00:51:28,752 --> 00:51:29,484
‫اون اینجا بود!

581
00:51:29,486 --> 00:51:31,486
‫می‌دونم. می‌دونم..
‫پلیس منو آورد خونه.

582
00:51:31,488 --> 00:51:32,754
‫اونا پیداش می‌کنن.
‫نگران نباش.

583
00:51:32,756 --> 00:51:34,289
‫- بهت صدمه زد؟
‫- نه.

584
00:51:34,291 --> 00:51:35,723
‫- نه؟
‫- نه.

585
00:51:35,725 --> 00:51:37,158
‫خیلی‌خب.

586
00:51:37,860 --> 00:51:40,161
‫خیلی‌خب‌، بشین.

587
00:51:41,530 --> 00:51:44,365
‫بذار واست یه خورده آب بیارم.

588
00:51:51,774 --> 00:51:53,308
‫بیا.

589
00:51:54,410 --> 00:51:56,177
‫چیزی نیست.

590
00:51:58,214 --> 00:52:00,115
‫همچی مرتبه.

591
00:52:03,152 --> 00:52:06,187
‫تو بیمارستان چی شد؟

592
00:52:08,791 --> 00:52:14,596
‫وقتی که مُرد
‫دستای پسره رو گرفته بودم.

593
00:52:19,168 --> 00:52:20,902
‫اوه، چقدر بد.

594
00:52:24,273 --> 00:52:26,174
‫حالت خوبه؟

595
00:52:26,575 --> 00:52:28,676
‫خیلی خستم.

596
00:52:29,545 --> 00:52:31,513
‫یه دوش گرم لازم دارم.

597
00:52:31,515 --> 00:52:33,348
‫باهام میای؟

598
00:52:33,616 --> 00:52:34,883
‫آره.

599
00:52:41,857 --> 00:52:43,691
‫چی شده؟

600
00:52:43,693 --> 00:52:47,428
‫- یه دقیقه دیگه میام.
‫- مطمئنی؟

601
00:52:47,663 --> 00:52:49,164
‫آره.

602
00:54:10,613 --> 00:54:11,579
‫اینجا؟

603
00:54:11,581 --> 00:54:14,849
‫آره، مستقیم برو توی آشپزخونه.

604
00:54:20,889 --> 00:54:22,757
‫سریع برگشتن.

605
00:54:22,759 --> 00:54:24,292
‫اینجا چیکار می‌کنن؟

606
00:54:24,294 --> 00:54:24,892
‫هیچ‌جایی واسه رفتن نداشتن

607
00:54:24,894 --> 00:54:29,330
‫منم بهشون گفتم مشکلی ندار
‫چندتا از دوستا و فامیل‌شون رو دعوتت کنن.

608
00:54:29,332 --> 00:54:31,499
‫میرم بهشون سلام کنم.

609
00:54:43,912 --> 00:54:46,414
‫- واقعاً متأسفم.
‫- ممنون.

610
00:54:46,416 --> 00:54:48,916
‫بهتون تسلیت میگم.

611
00:54:54,356 --> 00:54:55,857
‫همه‌تون خوش اومدین.

612
00:54:55,859 --> 00:54:57,759
‫خواهش می‌کنم از خودتون پذیرایی کنید.

613
00:54:57,761 --> 00:54:59,961
‫خیلی متأسفم.

614
00:55:01,730 --> 00:55:03,965
‫مشروب بخوریم؟

615
00:55:04,400 --> 00:55:04,966
‫آره.

616
00:55:04,968 --> 00:55:07,035
‫واسه همه بریز.

617
00:55:07,037 --> 00:55:08,770
‫میشه یه چیزی بگی؟

618
00:55:08,772 --> 00:55:10,004
‫اون خیلی بهت احترام میذاره.

619
00:55:10,006 --> 00:55:12,407
‫- البته.
‫- ممنون.

620
00:55:12,409 --> 00:55:13,975
‫همه.

621
00:55:14,643 --> 00:55:19,514
‫خب، چه کسی می‌تونه دردهاتون رو درک کنه؟

622
00:55:20,949 --> 00:55:22,550
‫فداکاری که پدر و مادرها می‌کنن.

623
00:55:22,552 --> 00:55:23,484
‫بفرمایید.

624
00:55:23,486 --> 00:55:25,420
‫اون همه سال نگرانن.

625
00:55:25,422 --> 00:55:29,857
‫تمام روزهای سال، تمام ساعت‌های یک روز
‫تمام ثانیه‌های یک ساعت.

626
00:55:29,859 --> 00:55:32,327
‫و در هر کدوم از اون ثانیه‌ها

627
00:55:32,394 --> 00:55:35,463
‫یک عشق بیکران وجود داره.

628
00:55:35,698 --> 00:55:37,398
‫و الآن

629
00:55:37,533 --> 00:55:38,933
‫ناگهان

630
00:55:38,935 --> 00:55:41,903
‫چیزی برای عشق ورزیدن وجود نداره.

631
00:55:42,671 --> 00:55:47,775
‫فقط یه تاریکی بزرگ و بی‌صدا.

632
00:55:48,978 --> 00:55:51,012
‫اما ترسی نداره.

633
00:55:51,014 --> 00:55:56,551
‫از درون صدای گریه‌ای میاد
‫که می‌خواد...

634
00:55:57,821 --> 00:56:00,421
‫صداشو بلند و قوی بشنوید.

635
00:56:01,357 --> 00:56:02,957
‫فقط گوش کنید.

636
00:56:06,462 --> 00:56:08,096
‫اوه، خدای من.

637
00:56:15,404 --> 00:56:17,505
‫می‌شنوین؟

638
00:56:17,773 --> 00:56:20,575
‫می‌شنوین؟
‫این صدای زندگیه.

639
00:56:20,577 --> 00:56:23,511
‫این صدای انسانیت‌ـه.

640
00:56:24,012 --> 00:56:26,814
‫این صدای پسرتونه.

641
00:56:29,651 --> 00:56:31,686
‫با عشق گریه می‌کنه.

642
00:56:31,688 --> 00:56:33,855
‫اون عاشق شماست.

643
00:56:35,958 --> 00:56:37,558
‫- ممنون.
‫- خواهش می‌کنم.

644
00:56:37,582 --> 00:56:38,915
‫نوش، نوش!

645
00:56:38,917 --> 00:56:39,983
‫نوش، نوش!

646
00:56:40,619 --> 00:56:44,554
‫از همگی متشکرم که امشب اومدین
‫و اینجا کنارمون هستین.

647
00:56:44,556 --> 00:56:46,856
‫من و شوهرم بسیار قوت قلب گرفتیم.

648
00:56:46,858 --> 00:56:50,693
‫ما امروز بچه‌مونو از دست دادیم.

649
00:56:50,995 --> 00:56:51,628
‫من...

650
00:56:51,630 --> 00:56:52,962
‫نمی‌تونم باور کنم که همین چند ساعت پیش،

651
00:56:52,964 --> 00:56:57,867
‫بچه‌م اونجا ایستاده بود
‫و من بغلش کرده بودم.

652
00:56:57,869 --> 00:57:00,003
‫خیلی پر از زندگی بود.

653
00:57:00,005 --> 00:57:01,871
‫همیشه اینطور بود.

654
00:57:04,575 --> 00:57:07,043
‫- سلام.
‫- ممنون.

655
00:57:08,746 --> 00:57:11,948
‫- اینو کجا بذارم؟
‫- شاید آشپزخونه اینجا باشه.

656
00:57:17,922 --> 00:57:20,156
‫از الان به بعد دیگه سرگردون نیست.

657
00:57:20,158 --> 00:57:23,193
‫دیگه اونطوری که امروز بغلش کرده بودم
‫بغلش نمی‌کنم.

658
00:57:23,195 --> 00:57:25,662
‫دیگه دوباره نمی‌خنده.

659
00:57:25,664 --> 00:57:29,098
‫فقط می‌خوام از همه‌تون تشکر کنم
‫که اینجایین.

660
00:57:29,100 --> 00:57:33,069
‫برامون خیلی ارزش داره.
‫نمی‌دونم دیگه چی بگم.

661
00:57:33,071 --> 00:57:37,774
‫فقط می‌خوام از میزبان عزیزمون
‫بابت مهمون‌نوازیش تشکر کنم

662
00:57:37,776 --> 00:57:40,009
‫- که وقتی بهش نیاز داشتیم کنارمون بود.
‫- البته.

663
00:57:40,011 --> 00:57:41,244
‫پس، لطفاً،

664
00:57:41,246 --> 00:57:45,815
‫می‌خوام به افتخار مهربونیت
‫بنوشم.

665
00:57:50,087 --> 00:57:52,088
‫ببخشید.

666
00:57:54,258 --> 00:57:57,060
‫عزیز دلم،
‫مجبور نیستی چیزی بگی.

667
00:57:57,062 --> 00:57:59,095
‫نه، دلم می‌خواد بگم.

668
00:57:59,230 --> 00:58:01,498
‫من عاشق پسرم بودم.

669
00:58:01,932 --> 00:58:03,733
‫عاشقش بودم.

670
00:58:06,104 --> 00:58:08,638
‫باورم نمیشه مُرده.

671
00:58:09,773 --> 00:58:12,275
‫من نباید توی مراسم ختم اون باشم،

672
00:58:12,277 --> 00:58:13,776
‫اون باید...

673
00:58:15,946 --> 00:58:18,648
‫ببخشید...

674
00:58:20,184 --> 00:58:22,519
‫معذرت می‌خوام، نمی‌تونم.

675
00:58:22,586 --> 00:58:25,054
‫میشه یکی لطفاً..

676
00:58:26,257 --> 00:58:28,591
‫میشه تو یه چیزی بگی؟

677
00:58:37,201 --> 00:58:38,701
‫من...

678
00:58:41,539 --> 00:58:43,273
‫برای بچه‌تون.

679
00:58:45,009 --> 00:58:47,043
‫برای هر دو بچه‌تون.
‫بیا.

680
00:58:47,045 --> 00:58:51,681
‫بیاین اونی که هنوز توی جنگله رو فراموش نکنیم.

681
00:58:51,683 --> 00:58:54,150
‫هر جا که بره،
‫هر جا که هست...

682
00:58:54,152 --> 00:58:55,151
‫خوش اومدین،
‫لطفاً بیاین پیش ما.

683
00:58:55,153 --> 00:58:57,120
‫من میرم اینو بذارم
‫توی آشپزخونه.

684
00:58:57,122 --> 00:58:58,021
‫بله، از اون طرف.

685
00:58:58,023 --> 00:59:01,724
‫امیدوارم بتونه مهربانی و شفقت رو در خودش پیدا کنه...

686
00:59:01,726 --> 00:59:05,161
‫- من هیمنجا منتظر می‌مونم.
‫- الان برمی‌گردم.

687
00:59:05,296 --> 00:59:06,329
‫سلام، حالت چطوره؟

688
00:59:06,331 --> 00:59:07,764
‫با وجود این شرایط،
‫نسبتاً خوبم.

689
00:59:07,766 --> 00:59:09,866
‫ببخشید، میشه از اونجا بیای پایین؟

690
00:59:09,868 --> 00:59:11,935
‫اون سینک هنوز محکم نشده.

691
00:59:12,269 --> 00:59:14,237
‫عه، ببخشید.

692
00:59:15,640 --> 00:59:17,774
‫اینجا شیشه‌خورده ریخته.

693
00:59:32,156 --> 00:59:35,258
‫خیلی زیبا بود، نه؟

694
00:59:36,260 --> 00:59:38,194
‫چیزی نیست.

695
00:59:38,762 --> 00:59:40,096
‫می‌تونم از تلفنتون استفاده کنم؟

696
00:59:40,098 --> 00:59:42,865
‫البته، توی آشپزخونه‌ست.

697
00:59:43,033 --> 00:59:44,701
‫نه، توی...

698
00:59:46,270 --> 00:59:48,004
‫ببخشید؟

699
00:59:51,375 --> 00:59:53,242
‫کجا رفتی؟

700
00:59:54,211 --> 00:59:56,279
‫داشتم توی...

701
00:59:57,114 --> 01:00:00,016
‫بازم میگم واقعاً متاسفم.

702
01:00:00,018 --> 01:00:01,751
‫می‌دونم هستی.

703
01:00:01,753 --> 01:00:04,053
‫- نمی‌تونم تصور کنم...
‫- نه.

704
01:00:04,055 --> 01:00:09,892
‫اگه خودت بچه نداشته باشی
‫نمی‌تونی تصور کنی چه حسی داره.

705
01:00:09,894 --> 01:00:13,296
‫هِی از خودت مایه میذاری و
‫مایه میذاری و مایه میذاری و...

706
01:00:14,832 --> 01:00:18,835
‫ولی هیچوقت کافی نیست.

707
01:00:21,338 --> 01:00:23,706
‫- متوجهم.
‫- واقعاً؟

708
01:00:25,009 --> 01:00:28,878
‫چرا نمیری حد اقل یه چیز درست و حسابی تنت کنی؟

709
01:00:59,977 --> 01:01:01,310
‫

710
01:01:09,053 --> 01:01:10,186
‫شماها نمی‌تونین بیاین توی این اتاق.

711
01:01:10,188 --> 01:01:12,889
‫- ببخشید؟
‫- باید برین بیرون.

712
01:01:12,891 --> 01:01:17,026
‫- فقط یه دقیقه کار داریم.
‫- اینجا اتاق مائه!

713
01:01:19,329 --> 01:01:21,030
‫عیب نداره.

714
01:01:24,101 --> 01:01:25,968
‫اینجا اتاقته.

715
01:01:27,204 --> 01:01:30,306
‫بیا بریم یه جای دیگه پیدا کنیم.

716
01:02:00,838 --> 01:02:01,871
‫

717
01:02:01,873 --> 01:02:02,905
‫ببخشید.

718
01:02:02,907 --> 01:02:05,007
‫فقط داشتم خونه رو بررسی می‌کردم.

719
01:02:31,001 --> 01:02:31,434
‫ببخشید.

720
01:02:31,436 --> 01:02:33,803
‫میشه لطفاً برین طبقه‌ی پایین؟

721
01:02:33,871 --> 01:02:36,539
‫- از این طرف؟
‫- بله.

722
01:02:37,074 --> 01:02:38,508
‫حتماً.

723
01:03:02,499 --> 01:03:04,267
‫این چـ...

724
01:03:11,375 --> 01:03:12,975
‫داری چیکار می‌کنی؟

725
01:03:12,977 --> 01:03:13,576
‫چیز خاصی نیست.

726
01:03:13,578 --> 01:03:15,344
‫در مدت دانشگاه رفتنم
‫توی کار رنگ کردن خونه بودم.

727
01:03:15,346 --> 01:03:17,947
‫ولی چرا داری خونه‌ی منو رنگ می‌کنی؟

728
01:03:17,949 --> 01:03:20,049
‫خب، اون انقدر با همه مهربون بوده که

729
01:03:20,051 --> 01:03:21,984
‫این حد اقل کاریه که از دستمون برمیاد.

730
01:03:24,021 --> 01:03:24,954
‫بس کن!

731
01:03:24,956 --> 01:03:27,557
‫هر دوتون بس کنین!

732
01:03:27,559 --> 01:03:28,858
‫باشه.

733
01:03:31,062 --> 01:03:33,396
‫بله، البته.
‫هر چی مال منه مال خودتونه.

734
01:03:33,398 --> 01:03:35,164
‫ایناهاشی، الهه‌ی من!
‫بیا اینجا.

735
01:03:35,166 --> 01:03:37,967
‫لطفاً براش راه باز کنین.
‫متشکرم، بیا اینجا.

736
01:03:37,969 --> 01:03:40,336
‫باید این داستانا رو بشنوی.

737
01:03:40,338 --> 01:03:41,137
‫این همه آدم!

738
01:03:41,139 --> 01:03:43,139
‫می‌دونم، فقط دارن یه کم خودشونو خالی می‌کنن.

739
01:03:43,141 --> 01:03:45,341
‫دارن خونه‌مونو رنگ می‌کنن!

740
01:03:45,343 --> 01:03:46,843
‫

741
01:03:46,845 --> 01:03:48,477
‫حالت خوبه؟

742
01:03:48,479 --> 01:03:50,913
‫بهت گفتم انقدر مشروب نخور.

743
01:03:50,915 --> 01:03:51,280
‫من تمیزش می‌کنم.

744
01:03:51,282 --> 01:03:54,083
‫- دستمال!
‫- آره، من دارم.

745
01:03:54,251 --> 01:03:55,151
‫حالت خوبه؟

746
01:03:55,153 --> 01:03:57,954
‫ممکنه صندلی خوب نباشه.

747
01:04:00,357 --> 01:04:03,326
‫بعد از اینکه چند روز پیش مادرم بودم...

748
01:04:03,328 --> 01:04:05,995
‫لطفاً از اونجا بیاین پایین.

749
01:04:05,997 --> 01:04:07,396
‫متاسفم.

750
01:04:07,398 --> 01:04:08,865
‫ببخشید.

751
01:04:12,870 --> 01:04:15,638
‫- مشکلش چیه؟
‫- نمی‌دونم.

752
01:04:15,640 --> 01:04:16,372
‫سلام، ما با هم آشنا نشدیم.

753
01:04:16,374 --> 01:04:19,408
‫من سال‌هاست که
‫این خانواده رو می‌شناسم، شما؟

754
01:04:19,610 --> 01:04:21,377
‫اینجا خونه‌ی منه.

755
01:04:22,080 --> 01:04:26,182
‫خونه‌ی زیباییه.
‫می‌خوای بریم قدم بزنیم؟

756
01:04:26,184 --> 01:04:29,118
‫- چی؟
‫- می‌خوای بیای با من قدم بزنی؟

757
01:04:29,486 --> 01:04:31,454
‫نه. نه.

758
01:04:31,521 --> 01:04:32,488
‫خواهش می‌کنم!

759
01:04:32,490 --> 01:04:34,257
‫- شماره‌مو بگیر.
‫- نه، شماره‌تو نمی‌خوام.

760
01:04:34,259 --> 01:04:38,227
‫چرا این حرفو می‌زنی؟ تو که اصن منو
‫نمی‌شناسی. بزار شماره‌مو بهت بدم.

761
01:04:38,229 --> 01:04:40,029
‫- ولم کن!
‫- چرا؟

762
01:04:40,031 --> 01:04:41,597
‫چون من نمی‌شناسمت.

763
01:04:41,599 --> 01:04:43,266
‫- از اونجا بیا پایین.
‫- از کجا؟

764
01:04:43,268 --> 01:04:45,601
‫این اخلاق گند رو بذار کنار
‫چون خودت خبر نداری چه کارا می‌تونم برات بکنم.

765
01:04:45,603 --> 01:04:48,304
‫من هیچی ازت نمی‌خوام.

766
01:04:48,306 --> 01:04:49,505
‫دختر گستاخی هستی.

767
01:04:49,507 --> 01:04:51,507
‫تنهام بذار.

768
01:04:52,175 --> 01:04:54,510
‫می‌دونی چیه؟
‫از جلوی چشمم گمشو.

769
01:04:54,512 --> 01:04:57,113
‫تو یه کسکش مغروری.

770
01:04:57,115 --> 01:04:59,215
‫این سینک
‫هیچ مشکلی نداره.

771
01:04:59,217 --> 01:05:00,049
‫واقعاً چیزیش نیست.

772
01:05:00,051 --> 01:05:02,551
‫نه، این کارو نکنین.
‫دست نگه دارین، بسه!

773
01:05:02,553 --> 01:05:05,421
‫این کارو نکنین!
‫بسه، بسه!

774
01:05:10,628 --> 01:05:13,996
‫برین بیرون!
‫همه‌تون گمشین بیرون!

775
01:05:13,998 --> 01:05:15,264
‫چی شد؟

776
01:05:15,266 --> 01:05:16,265
‫گوش نمیدن!

777
01:05:16,267 --> 01:05:18,567
‫عیب نداره. درستش می‌کنیم.
‫قابل تعمیر شدنه.

778
01:05:18,569 --> 01:05:21,137
‫- داریم مجازات میشیم.
‫- خواهش می‌کنم، نرین. نرین.

779
01:05:21,139 --> 01:05:23,039
‫- آب رو قطع می‌کنیم.
‫- اینجا بودن مایه‌ی افتخارمون بود.

780
01:05:23,041 --> 01:05:25,074
‫هیچ‌وقت تمام کارایی که برامون انجام دادی رو
‫فراموش نمی‌کنیم.

781
01:05:25,076 --> 01:05:27,176
‫ولی کجا می‌خواین برین؟

782
01:06:21,765 --> 01:06:23,432
‫رفتن.

783
01:06:23,434 --> 01:06:26,702
‫بیا بریم بخوابیم.
‫مجبور نیستی این کارو کنی.

784
01:06:26,704 --> 01:06:28,237
‫چیکار؟

785
01:06:28,271 --> 01:06:30,339
‫تمیز کردن گندکاری‌شونو میگی؟

786
01:06:32,275 --> 01:06:33,409
‫ما یه کار خوب کردیم.

787
01:06:33,411 --> 01:06:35,544
‫اونا به جایی نیاز داشتن
‫که بتونن زندگی رو جشن بگیرن.

788
01:06:35,546 --> 01:06:36,579
‫امشب نیاز داشتن بهش.

789
01:06:36,581 --> 01:06:38,381
‫پس چیزی که من نیاز دارم چی؟

790
01:06:38,383 --> 01:06:41,417
‫امروز یه پسر اینجا مُرد.
‫من خونش رو از روی زمین تمیز کردم.

791
01:06:41,419 --> 01:06:45,321
‫- و تو منو ول کردی رفتی.
‫- نخیر، نه، من ولت نکردم.

792
01:06:45,323 --> 01:06:48,224
‫اونا امروز یه پسر از دست دادن.
‫اونا، خب، دوتا پسر از دست دادن!

793
01:06:48,226 --> 01:06:51,494
‫من داشتم بهشون کمک می‌کردم.
‫قضیه درباره‌ی اونائه، نه ما.

794
01:06:51,496 --> 01:06:54,630
‫نخیر! درباره‌ی اونا نیست.
‫همه‌چی درباره‌ی توئه.

795
01:06:54,632 --> 01:06:58,034
‫همیشه درباره‌ی تو
‫و کارِته.

796
01:06:58,036 --> 01:07:00,803
‫فکر کردی این کارا کمکت می‌کنه بنویسی؟

797
01:07:00,805 --> 01:07:02,238
‫هیچی باعث نمیشه بنویسی!

798
01:07:02,240 --> 01:07:05,274
‫من تمام این خونه ور
‫از این سر تا اون سر بازسازی کردم.

799
01:07:05,276 --> 01:07:06,375
‫تو هنوز یه کلمه هم ننوشتی!

800
01:07:06,377 --> 01:07:10,546
‫می‌دونم! می‌دونم! متاسفم!
‫من... نمی‌تونم بنویسم!

801
01:07:10,548 --> 01:07:11,213
‫نمی‌تونم فکر کنم!

802
01:07:11,215 --> 01:07:14,150
‫فقط دارم تلاش می‌کنم
‫یه کم زندگی وارد این خونه کنم!

803
01:07:14,152 --> 01:07:17,653
‫در رو به روی آدمای جدید
‫و ایده‌های جدید باز کنم.

804
01:07:17,655 --> 01:07:19,188
‫فکر کردی تو نمی‌تونی نفس بکشی؟

805
01:07:19,190 --> 01:07:21,424
‫منم که دارم اینجا خفه میشم

806
01:07:21,426 --> 01:07:23,426
‫در حالی که تو تظاهر می‌کنی
‫هیچ مشکلی نیست!

807
01:07:23,428 --> 01:07:26,328
‫"همه‌چیز درست میشه.
‫همه‌چیز خوب میشه. تو خوب میشی."

808
01:07:26,330 --> 01:07:31,500
‫می‌دونی چیه؟ زندگی همیشه
‫اونطوری که تو می‌خوای پیش نمیره.

809
01:07:31,701 --> 01:07:33,502
‫حق با توئه.

810
01:07:34,104 --> 01:07:36,105
‫زندگی من که مطمئناً
‫اونطور که می‌خواستم پیش نرفت.

811
01:07:36,107 --> 01:07:36,739
‫ببخشید؟

812
01:07:36,741 --> 01:07:42,311
‫درباره‌ی اینکه بچه می‌خوای صحبت می‌کنی،
‫ولی نمی‌تونی حتی منو بکنی.

813
01:07:46,149 --> 01:07:49,285
‫- بیا اینجا. بیا اینجا!
‫- نه! نه!

814
01:08:55,785 --> 01:08:57,720
‫من حامله‌م.

815
01:09:06,696 --> 01:09:07,897
‫

816
01:09:08,899 --> 01:09:11,467
‫قراره بچه‌دار شیم.

817
01:09:15,739 --> 01:09:17,640
‫جدی میگم.

818
01:09:19,476 --> 01:09:21,577
‫از کجا امکان داره بدونی؟

819
01:09:21,579 --> 01:09:23,679
‫چون می‌دونم.

820
01:09:24,915 --> 01:09:26,582
‫من حامله‌م.

821
01:09:34,524 --> 01:09:36,692
‫یه بچه...

822
01:09:39,262 --> 01:09:42,364
‫- خوشحالی؟
‫- خوشحالم؟

823
01:09:47,470 --> 01:09:51,907
‫این زیباترین هدیه‌ست.

824
01:10:00,817 --> 01:10:02,251
‫چیه؟

825
01:10:12,696 --> 01:10:15,397
‫قلم، قلم، قلم.

826
01:10:20,937 --> 01:10:23,005
‫داری چیکار می‌کنی؟

827
01:10:23,907 --> 01:10:25,441
‫دارم می‌نویسم.

828
01:10:25,443 --> 01:10:26,675
‫- چی؟
‫- دارم می‌نویسم.

829
01:10:26,677 --> 01:10:27,843
‫دیشب، اون آدما.

830
01:10:27,845 --> 01:10:31,747
‫دردشون. عشقی که پشت اون درد داشتن.
‫و بعد...

831
01:10:32,983 --> 01:10:34,383
‫تو.

832
01:10:35,352 --> 01:10:36,585
‫ما.

833
01:10:36,587 --> 01:10:38,821
‫الانم اون.

834
01:10:39,389 --> 01:10:40,889
‫زندگی.

835
01:10:40,891 --> 01:10:42,358
‫داره به ذهنم خطور می‌کنه.

836
01:10:42,360 --> 01:10:46,462
‫می‌دونم چی بگم.
‫فقط باید کلمات رو پیدا کنم.

837
01:10:46,464 --> 01:10:48,297
‫چه شگفت‌انگیز.

838
01:10:50,634 --> 01:10:51,967
‫خب، من...

839
01:10:51,969 --> 01:10:52,868
‫نمی‌خوام مزاحمت شم.

840
01:10:52,870 --> 01:10:57,473
‫میرم به مرتب کردن آخرالزمان برسم.

841
01:10:57,475 --> 01:10:58,641
‫

842
01:10:59,809 --> 01:11:01,410
‫دوسِت دارم.

843
01:12:36,639 --> 01:12:40,776
‫تکون خورد!

844
01:12:44,748 --> 01:12:46,482
‫چی شده؟

845
01:12:53,056 --> 01:12:54,857
‫همینه؟

846
01:12:56,760 --> 01:12:58,727
‫تمومش کردم.

847
01:13:10,940 --> 01:13:12,441
‫اجازه هست؟

848
01:14:20,243 --> 01:14:22,144
‫خیلی زیباست.

849
01:14:25,482 --> 01:14:26,882
‫واقعاً؟

850
01:14:28,751 --> 01:14:30,819
‫چرا داری گریه می‌کنی؟

851
01:14:31,054 --> 01:14:33,989
‫آخه خیلی سنگینه.

852
01:14:35,191 --> 01:14:37,526
‫فکر می‌کنی خوبه؟

853
01:14:38,761 --> 01:14:40,629
‫عالیه.

854
01:14:45,268 --> 01:14:49,571
‫پس مشکل چیه؟

855
01:14:50,573 --> 01:14:52,841
‫من قراره تو رو از دست بدم؟

856
01:14:56,779 --> 01:14:58,013
‫هرگز.

857
01:15:11,194 --> 01:15:12,628
‫الـو؟

858
01:15:13,663 --> 01:15:15,097
‫سلام.

859
01:15:17,100 --> 01:15:18,300
‫بله؟

860
01:15:20,203 --> 01:15:21,637
‫واقعاً؟

861
01:15:22,939 --> 01:15:24,540
‫- واقعاً.
‫- کیه؟

862
01:15:24,542 --> 01:15:28,010
‫به لحظه، یه ثانیه صبر کن.
‫عاشقش شدن.

863
01:15:28,111 --> 01:15:28,644
‫کیا؟

864
01:15:28,646 --> 01:15:32,281
‫چی؟ آره، همینجائم.
‫منتظرم.

865
01:15:32,283 --> 01:15:34,716
‫پشت خطی؟ الـو؟

866
01:15:36,085 --> 01:15:38,820
‫- کی بود؟
‫- ناشرم.

867
01:15:38,888 --> 01:15:42,157
‫- کتاب رو خونده؟
‫- آره، البته. چطور؟

868
01:15:46,162 --> 01:15:47,663
‫بله؟

869
01:15:47,797 --> 01:15:48,230
‫دوباره سلام.

870
01:15:48,232 --> 01:15:52,868
‫مطبوعات؟ خب، خودت که می‌دونی
‫من چه نظری در این باره دارم.

871
01:15:52,870 --> 01:15:58,206
‫ترجیح میدم نباشن،
‫ولی مگه اینکه تو فکر کنی لازمه.

872
01:15:58,308 --> 01:16:01,343
‫من همینجائم، منتظرم.

873
01:18:26,489 --> 01:18:28,156
‫چه شگفت‌انگیز!

874
01:18:28,158 --> 01:18:30,325
‫خب، داریم جشن می‌گیریم.

875
01:18:30,327 --> 01:18:33,428
‫ظرف یه روز
‫تمام نسخه‌ها به فروش رفت.

876
01:18:33,430 --> 01:18:35,897
‫تو خیلی زیبایی.

877
01:18:38,968 --> 01:18:43,438
‫تو راحت بگیر بشین.
‫من میرم همه‌چیزو بیارم.

878
01:18:44,941 --> 01:18:46,808
‫خیلی خوشمزه به نظر میاد.

879
01:18:46,810 --> 01:18:48,777
‫- بزار کمکت کنم.
‫- نه، برو بشین.

880
01:18:48,779 --> 01:18:51,780
‫- نه، می‌خوام کمک کنم.
‫- باشه.

881
01:18:51,782 --> 01:18:54,149
‫نون رو می‌بری سر میز؟

882
01:18:54,151 --> 01:18:56,118
‫بسیار خب.

883
01:19:19,409 --> 01:19:22,544
‫نه، صبر کن لطفاً.
‫میشه ببینمش؟

884
01:19:43,166 --> 01:19:46,168
‫ببخشید، من یه سوال دارم.

885
01:19:46,335 --> 01:19:48,270
‫داری چیکار می‌کنی؟

886
01:19:48,272 --> 01:19:51,106
‫- اینا کیَن؟
‫- نمی‌دونم.

887
01:19:51,941 --> 01:19:54,943
‫لطفاً صبر کنین.

888
01:19:54,945 --> 01:19:55,443
‫چی می‌خوان؟

889
01:19:55,445 --> 01:19:58,480
‫نمی‌دونم. اومدن اینجا تا منو ببینن.

890
01:19:58,482 --> 01:20:01,883
‫خواهش می‌کنم! من فقط می‌خوام باهاش یه عکس بگیرم.

891
01:20:01,885 --> 01:20:03,084
‫الان برمی‌گرده.

892
01:20:03,086 --> 01:20:06,388
‫تو همه‌چیزو گرم نگه دار،
‫من الان میام تو.

893
01:20:07,323 --> 01:20:08,323
‫تو یه سوال داشتی.

894
01:20:08,325 --> 01:20:09,157
‫- آره.
‫- سوالت چیه؟

895
01:20:09,159 --> 01:20:12,527
‫همونطور که داشتم می‌گفتم، همه‌ی ما
‫مسافتی طولانی رو سفر کرده‌ایم،

896
01:20:12,529 --> 01:20:14,996
‫و من احساس می‌کنم که...

897
01:20:14,998 --> 01:20:16,598
‫این واژگان،

898
01:20:16,600 --> 01:20:20,435
‫احساس می‌کنم
‫برای من نوشته شده‌ن.

899
01:20:20,870 --> 01:20:23,038
‫البته که برای تو نوشته شده‌ن.

900
01:21:37,046 --> 01:21:39,147
‫الهه‌ی من! بیا اینجا.

901
01:21:39,548 --> 01:21:40,048
‫بیا.

902
01:21:40,050 --> 01:21:43,385
‫نه، به من دست نزن!
‫- لطفاً تنهاش بذار. متشکرم.

903
01:21:43,387 --> 01:21:45,253
‫اونا عاشق کتابن.
‫همه‌شو متوجه میشن.

904
01:21:45,255 --> 01:21:46,955
‫ولی بر هر کدومشون
‫یه اثر متفاوت داره.

905
01:21:46,957 --> 01:21:48,990
‫خیلی جالب توجه‌ئه.
‫بیا، می‌خوان باهات آشنا شن.

906
01:21:48,992 --> 01:21:51,426
‫نه، من نمی‌خوام.
‫نمی‌خوام بیام پیش اونا. بیا تو.

907
01:21:51,428 --> 01:21:54,095
‫ولی مسیر طولانی‌ای رو اومدن.

908
01:21:54,530 --> 01:21:55,563
‫منو نگاه کن!

909
01:21:55,565 --> 01:21:57,365
‫من به زودی بچه‌مونو به دنیا میارم.

910
01:21:57,367 --> 01:21:59,401
‫چرا این برات کافی نیست؟

911
01:21:59,403 --> 01:22:01,002
‫البته که کافیه.

912
01:22:01,004 --> 01:22:04,105
‫من هیچ‌جا نمیرم.
‫همینجا پیش توئم.

913
01:22:04,107 --> 01:22:07,042
‫من می‌خوام با تو تنها باشم.

914
01:22:07,044 --> 01:22:08,476
‫من پیشتم.

915
01:22:08,478 --> 01:22:10,245
‫یه ثانیه صبر کن.

916
01:22:36,105 --> 01:22:38,039
‫بیا، بیا، بیا.
‫سریع، سریع.

917
01:22:38,041 --> 01:22:39,040
‫تحمل کن،
‫خودتو نگه دار.

918
01:22:39,042 --> 01:22:42,444
‫مطمئنم یه دستشویی همینجاها هست.

919
01:22:42,446 --> 01:22:43,511
‫- خودتو نگه دار.
‫- ببخشید.

920
01:22:43,513 --> 01:22:45,046
‫شما می‌دونی دستشویی کجاست؟

921
01:22:45,048 --> 01:22:47,148
‫- باید از اینجا برین.
‫- کجا باید برم؟

922
01:22:47,150 --> 01:22:50,118
‫نمی‌دونم،
‫ولی نمی‌تونین اینجا باشین.

923
01:22:50,120 --> 01:22:52,120
‫ولی پسرم...

924
01:22:52,455 --> 01:22:54,022
‫

925
01:22:54,190 --> 01:22:55,223
‫باشه، همراهم بیاین.

926
01:22:55,225 --> 01:22:58,126
‫خیلی متشکرم.
‫من برمی‌گردم اینجا رو تمیز می‌کنم.

927
01:22:58,128 --> 01:22:58,760
‫تو این درو باز کردی؟

928
01:22:58,762 --> 01:23:03,298
‫خیلی خب، داریم می‌رسیم.
‫فقط یه کم مونده.

929
01:23:03,432 --> 01:23:06,234
‫عیب نداره،
‫شلوارتو خشک می‌کنیم.

930
01:23:07,069 --> 01:23:08,703
‫بعد از اینکه کارِتون تموم شد،
‫واقعاً ازتون می‌خوام

931
01:23:08,705 --> 01:23:11,106
‫برگردین بیرون.

932
01:23:11,108 --> 01:23:12,440
‫داری چیکار می‌کنی؟

933
01:23:12,442 --> 01:23:15,043
‫چطوره یه کم به حریم خصوصی احترام بذاری؟

934
01:23:15,211 --> 01:23:16,311
‫لطفاً؟

935
01:23:16,313 --> 01:23:17,045
‫آقا!

936
01:23:17,047 --> 01:23:19,781
‫من خیلی وقته منتظرم. ببخشید.

937
01:23:19,783 --> 01:23:22,317
‫- منتظر نوبتت بمون، خانوم!
‫- نه!

938
01:23:22,319 --> 01:23:23,218
‫شماها چجوری اومدین این تو؟

939
01:23:23,220 --> 01:23:24,719
‫میشه لطفاً از ما دوتا عکس بگیری؟

940
01:23:24,721 --> 01:23:26,087
‫- نه، من می‌گیرم.
‫- ممنون.

941
01:23:26,089 --> 01:23:29,691
‫- خیلی خب، بشین روی زمین.
‫- خیلی زیبائه.

942
01:23:29,693 --> 01:23:30,492
‫بهش دست نزنین.

943
01:23:30,494 --> 01:23:32,093
‫خیلی ارگانیکه.

944
01:23:32,095 --> 01:23:34,029
‫انقدر هُل نده!

945
01:23:34,031 --> 01:23:37,098
‫همه‌تون باید برین بیرون.

946
01:23:38,067 --> 01:23:39,701
‫هِی! آقا!

947
01:23:39,703 --> 01:23:43,405
‫فقط می‌خوام یه کم دراز بکشم.
‫حالم خیلی خوش نیست.

948
01:23:43,407 --> 01:23:47,208
‫- نه، نه، نمی‌تونی اینجا دراز بکشی.
‫- چرا؟ مگه می‌خوای اینجا بمونی؟

949
01:23:47,210 --> 01:23:48,810
‫من اینجا زندگی می‌کنم.
‫اینجا خونه‌مه.

950
01:23:48,812 --> 01:23:51,312
‫خونه‌ته؟
‫خونه‌ته؟

951
01:23:51,314 --> 01:23:54,082
‫شاعر میگه
‫اینجا خونه‌ی همه‌ست!

952
01:23:55,052 --> 01:23:56,384
‫غذا و نوشیدنی، دوستان من.

953
01:23:56,386 --> 01:24:01,456
‫تصور می‌کنم، بله،
‫درست همین پشته.

954
01:24:01,458 --> 01:24:01,723
‫

955
01:24:01,725 --> 01:24:03,691
‫عه، چقدر خوب.
‫سبزی داریم...

956
01:24:03,693 --> 01:24:04,826
‫همه‌تون بس کنین!

957
01:24:04,828 --> 01:24:07,195
‫کابینت‌ها رو چک کن... و یخچال رو!

958
01:24:07,197 --> 01:24:09,164
‫دارین چیکار می‌کنین؟

959
01:24:09,665 --> 01:24:11,099
‫چه زیبا!

960
01:24:11,101 --> 01:24:13,334
‫نه! نه! اون واسه تو نیست.

961
01:24:13,336 --> 01:24:15,403
‫اون گفت
‫همه همه‌چیو با هم به اشتراک بذاریم.

962
01:24:15,405 --> 01:24:17,405
‫ولی این مال تو نیست!

963
01:24:17,407 --> 01:24:20,375
‫اینا تشنه و گرسنه‌ن.
‫بفرما.

964
01:24:20,377 --> 01:24:25,313
‫حالا، میوه‌ها و پنیرها و ترشی‌ها رو بردار.

965
01:24:25,315 --> 01:24:26,247
‫ببخشید،
‫مراقب پشت سرتون باشین.

966
01:24:26,249 --> 01:24:29,451
‫می‌تونی اونو بذاری اونجا.
‫اونم بذار اونجا.

967
01:24:29,453 --> 01:24:30,785
‫خیلی خوبه،
‫بیا به اشتراک بذاریمش.

968
01:24:30,787 --> 01:24:33,455
‫من اینو قسمت می‌کنم.

969
01:24:34,490 --> 01:24:35,457
‫شما می‌تونید اینجا بنشینید، قربان.

970
01:24:35,459 --> 01:24:38,593
‫کسی عکس نگیره،
‫فقط امضا!

971
01:24:38,595 --> 01:24:40,161
‫نوشته‌تون خیلی زیبائه.

972
01:24:40,163 --> 01:24:42,163
‫اینجا چه خبره؟
‫داری چیکار می‌کنی؟

973
01:24:42,165 --> 01:24:44,632
‫دارم ازشون قدردانی می‌کنم.

974
01:24:44,634 --> 01:24:46,668
‫- سلام!
‫- عه، سلام!

975
01:24:46,802 --> 01:24:49,270
‫نابغه‌ی من.

976
01:24:50,372 --> 01:24:51,239
‫نگاش کن.

977
01:24:51,241 --> 01:24:52,340
‫- چاپ دوم رو آوردم.
‫- چه عالی.

978
01:24:52,342 --> 01:24:54,442
‫آره، ای کاش بهم گفته بودی
‫این همه آدم اومدن.

979
01:24:54,444 --> 01:24:57,579
‫- تا حالا ملاقات کردی با...
‫- ایناهاش.

980
01:24:57,581 --> 01:24:59,114
‫

981
01:24:59,882 --> 01:25:01,583
‫الهام کتاب.

982
01:25:01,585 --> 01:25:02,484
‫بسیار خب، باید راستشو بهت بگم.

983
01:25:02,486 --> 01:25:05,687
‫یه کم نگران بودم که اون
‫اینجا کنار تو توی این خونه افتاده باشه.

984
01:25:05,689 --> 01:25:07,555
‫نگران بودم هرگز دوباره قلم به دست نگیری.

985
01:25:07,557 --> 01:25:08,456
‫البته که نه.

986
01:25:08,458 --> 01:25:11,893
‫ولی هر کاری که کردی،
‫ارزششو داشت.

987
01:25:12,695 --> 01:25:15,797
‫تو رو نگاه،
‫آماده‌ای که یهو بچه رو به دنیا بیاری!

988
01:25:15,865 --> 01:25:17,432
‫حالت چطوره؟ گرمته؟

989
01:25:17,434 --> 01:25:19,767
‫اینجا خیلی گرمه.
‫فقط من این حسو دارم؟ دارم کباب میشم.

990
01:25:19,769 --> 01:25:21,136
‫اونی که گفتی بودی اینجاست.

991
01:25:21,138 --> 01:25:22,804
‫عه، آره،
‫میشه منو ببخشی؟

992
01:25:22,806 --> 01:25:24,639
‫بزار ببینمش، درش بیار!

993
01:25:24,641 --> 01:25:26,407
‫آره، دقیقاً همونیه که می‌خواستم.

994
01:25:26,409 --> 01:25:29,577
‫- نسخه‌ی اصلی کجائه؟
‫- اونجا کنار میزه.

995
01:25:29,579 --> 01:25:31,412
‫- دست منه!
‫- ببخشید.

996
01:25:31,414 --> 01:25:33,715
‫- دست منه.
‫- بدش به من، ممنونم.

997
01:25:33,717 --> 01:25:35,817
‫- نه، عیب نداره.
‫- نه، بهش دست نزن!

998
01:25:35,819 --> 01:25:37,385
‫- چیزی نیست.
‫- بهش دست نزن!

999
01:25:37,387 --> 01:25:39,621
‫- نه! دستتو بکش!
‫- چی شده؟

1000
01:25:39,623 --> 01:25:41,623
‫صبر کن، صبر کن!
‫آروم، آروم، آروم.

1001
01:25:41,625 --> 01:25:43,458
‫دارم تلاش می‌کنم بذارمش
‫توی این قاب.

1002
01:25:43,460 --> 01:25:46,461
‫باشه، خودم میذارم.
‫همه‌چی مرتبه.

1003
01:25:48,531 --> 01:25:51,833
‫

1004
01:25:51,835 --> 01:25:53,868
‫وایسا! اون پس بده.
‫پسش بده.

1005
01:25:53,870 --> 01:25:58,206
‫نه، باید یکی از دارایی‌هاشو
‫داشته باشم! نه!

1006
01:26:00,709 --> 01:26:01,809
‫مال منه!

1007
01:26:01,811 --> 01:26:06,314
‫تقصیر تو بود!
‫حالا باید برم یه چیز دیگه پیدا کنم!

1008
01:26:07,750 --> 01:26:09,551
‫همه‌تون برین بیرون!

1009
01:26:09,553 --> 01:26:13,221
‫بس کنین! اینا مال شماها نیست!

1010
01:26:21,330 --> 01:26:22,931
‫911، وضعیت اضطراری‌تون چیه؟

1011
01:26:22,933 --> 01:26:23,965
‫می‌تونی کمکم کنی؟

1012
01:26:23,967 --> 01:26:25,433
‫وضعیت اضطراری‌تون چیه، خانم؟

1013
01:26:25,435 --> 01:26:28,303
‫دارن همه‌چیو می‌دزدن!

1014
01:26:28,938 --> 01:26:29,938
‫متشکرم.

1015
01:26:29,940 --> 01:26:30,805
‫من داشتم صحبت می‌کردم!

1016
01:26:30,807 --> 01:26:33,841
‫عیب نداره.
‫همونطور که شاعر گفت، همه‌چیو به اشتراک بذار.

1017
01:26:33,843 --> 01:26:35,276
‫آره، به اشتراک بذار.

1018
01:26:35,278 --> 01:26:37,579
‫این کار درستی نبود.

1019
01:26:47,957 --> 01:26:51,259
‫ببین، تو رو علامت‌گذاری کرد.
‫علامت گذاریت کرد.

1020
01:26:52,461 --> 01:26:55,396
‫- لطفاً منو هم علامت‌گذاری کن.
‫- باشه.

1021
01:26:56,298 --> 01:26:58,399
‫- متشکرم.
‫- بسه!

1022
01:26:58,401 --> 01:27:01,536
‫بس کنین! انقدر بهش دست نزنین!

1023
01:27:01,538 --> 01:27:03,638
‫اونا دارن همه‌چیو نابود می‌کنن.

1024
01:27:03,640 --> 01:27:04,472
‫فقط یه مشت وسیله رو دارن نابود می‌کنن.

1025
01:27:04,474 --> 01:27:06,507
‫می‌تونیم جایگزینشون کنیم.
‫نگران نباش.

1026
01:27:06,509 --> 01:27:08,843
‫- معذرت می‌خوام، فقط چندتا عکس.
‫- البته.

1027
01:27:08,845 --> 01:27:09,644
‫- بگیر.
‫- نه!

1028
01:27:09,646 --> 01:27:12,747
‫درست داخل لنز رو نگاه کن،
‫مطمئن شو از شاعر عکس می‌گیری.

1029
01:27:14,917 --> 01:27:15,917
‫نه، نه، نه، نه، نرو!

1030
01:27:15,919 --> 01:27:17,986
‫خواهش می‌کنم، فقط یکی دیگه!

1031
01:28:31,327 --> 01:28:35,496
‫می‌تونی تشکرتو
‫به در وصل کنی.

1032
01:28:36,865 --> 01:28:38,900
‫واژگان او
‫واژگان تو اند.

1033
01:28:40,836 --> 01:28:43,771
‫داری میری پایین
‫جلوی پاتو نگاه کن.

1034
01:28:44,573 --> 01:28:46,407
‫بعدی، لطفاً.
‫بیا جلو.

1035
01:28:46,409 --> 01:28:47,842
‫واژگان او
‫واژگان تو اند.

1036
01:28:47,844 --> 01:28:51,112
‫اگر تمایل داری،
‫افکارتو به دیوار وصل کن.

1037
01:28:52,881 --> 01:28:54,916
‫بیا جلو.

1038
01:28:55,884 --> 01:28:58,119
‫- واژگان او واژگان تو اند.
‫- متشکرم.

1039
01:28:58,121 --> 01:28:59,921
‫بعدی.

1040
01:29:21,910 --> 01:29:23,544
‫ایناهاشی!

1041
01:29:23,846 --> 01:29:25,713
‫کجا قایم شده بودی؟

1042
01:29:31,487 --> 01:29:33,621
‫چرا داری این کارو می‌کنی؟

1043
01:29:34,056 --> 01:29:35,890
‫تا معلوم باشه ما اینجا بودیم.

1044
01:29:35,892 --> 01:29:38,693
‫- ولم کن!
‫- چه مرگته!

1045
01:29:38,961 --> 01:29:40,628
‫می‌کشمت!

1046
01:29:40,630 --> 01:29:43,965
‫- پشت سرتو بپا.
‫- مراقب باش. داریم رد میشیم.

1047
01:29:44,566 --> 01:29:46,968
‫نه! اونو نبرین.

1048
01:30:15,197 --> 01:30:16,731
‫- هِی!
‫- نه! ولم کن!

1049
01:30:16,733 --> 01:30:18,466
‫نه، نمی‌تونی بری!
‫اون دوسِت داره!

1050
01:30:18,468 --> 01:30:21,436
‫من اومدم. داری کجا میری؟
‫نرو. نرو.

1051
01:30:21,438 --> 01:30:23,004
‫تو نمی‌خوای من اینجا باشم.

1052
01:30:23,006 --> 01:30:24,772
‫بیا اینجا.
‫من رو ببین.

1053
01:30:24,774 --> 01:30:25,740
‫- من اینجام.
‫- نمی‌تونم.

1054
01:30:25,742 --> 01:30:28,209
‫گوش کن، باید یه چیزی بهت بگم.

1055
01:30:31,447 --> 01:30:32,747
‫چیه؟

1056
01:30:34,149 --> 01:30:37,084
‫بچه؟ بچه؟

1057
01:30:39,555 --> 01:30:43,090
‫- بیا اینجا. بیا. بیا.
‫- در رو قفل کن!

1058
01:30:46,094 --> 01:30:48,863
‫ما به فضا نیاز داریم!
‫ما به فضا نیاز داریم!

1059
01:30:48,865 --> 01:30:51,732
‫همینجا صبر کن.
‫الان برمی‌گردم.

1060
01:30:52,134 --> 01:30:56,604
‫عقب! برین عقب!
‫بهمون یه کم فضا بدین!

1061
01:30:59,976 --> 01:31:01,509
‫پلیس!
‫بخوابین روی زمین!

1062
01:31:01,511 --> 01:31:03,478
‫کمکم کنین. کمکم کنین. نه!

1063
01:31:03,480 --> 01:31:03,945
‫رو به دیوار!

1064
01:31:03,947 --> 01:31:05,980
‫لطفاً نه!
‫بچه‌م! لطفاً هُلم نده!

1065
01:31:05,982 --> 01:31:08,182
‫ولش کن!
‫ولش کن!

1066
01:31:08,184 --> 01:31:09,684
‫برو عقب!

1067
01:31:29,571 --> 01:31:32,740
‫این مال منه!

1068
01:31:45,854 --> 01:31:47,121
‫

1069
01:31:59,002 --> 01:32:02,169
‫کجا داری میری؟ هان؟
‫برو تو!

1070
01:32:02,838 --> 01:32:05,840
‫یکی کمکمون کنه، لطفاً!

1071
01:32:25,093 --> 01:32:26,327
‫خفه شو!

1072
01:32:29,965 --> 01:32:31,832
‫- فرشته‌هه چطوره؟
‫- دست خورده‌ست.

1073
01:32:31,834 --> 01:32:34,001
‫اون غیر یهودیه رو چک کن.

1074
01:32:43,612 --> 01:32:45,212
‫برو کنار!

1075
01:33:30,959 --> 01:33:33,327
‫- من هیچ‌کاری نکردم!
‫- برو اون تو!

1076
01:33:33,329 --> 01:33:36,197
‫ساکت!
‫دهنتو ببند.

1077
01:33:46,975 --> 01:33:48,409
‫الهام کتاب!

1078
01:33:48,411 --> 01:33:50,745
‫کجا قایم شده بودی؟

1079
01:33:50,747 --> 01:33:52,079
‫کارشو تموم کن.

1080
01:33:52,214 --> 01:33:54,115
‫زانو بزن!

1081
01:33:54,117 --> 01:33:56,417
‫بسیار خب، شیش‌تا دیگه بیار.

1082
01:34:02,224 --> 01:34:04,025
‫پراکنده شین!

1083
01:34:18,306 --> 01:34:19,774
‫بی‌حرکت!

1084
01:34:20,909 --> 01:34:23,144
‫وای نه، بیا بریم.

1085
01:34:33,455 --> 01:34:35,089
‫صدمه دیدی؟

1086
01:34:35,290 --> 01:34:36,891
‫بچه...

1087
01:34:43,865 --> 01:34:44,932
‫پزشک!

1088
01:34:48,336 --> 01:34:49,770
‫از این طرف.

1089
01:34:49,772 --> 01:34:51,939
‫برو، یالا، برو فقط!

1090
01:35:15,163 --> 01:35:18,132
‫عزیزم،
‫منم! منم.

1091
01:35:20,936 --> 01:35:21,902
‫چه اتفاقی داره می‌افته؟

1092
01:35:21,904 --> 01:35:25,172
‫نمی‌دونم. باید ببرمت یه جای امن.

1093
01:35:25,174 --> 01:35:26,507
‫- اونجا.
‫- نه، نه، نه.

1094
01:35:26,509 --> 01:35:28,075
‫- بیرون!
‫- بیرون خیلی خطرناکه.

1095
01:35:28,077 --> 01:35:30,111
‫با من بیا. بی سر و صدا.

1096
01:35:33,883 --> 01:35:35,149
‫از این طرف.

1097
01:35:39,821 --> 01:35:42,289
‫- در!
‫- نه، نه، از این طرف.

1098
01:35:42,291 --> 01:35:44,358
‫خودشه!
‫شاعره!

1099
01:35:44,360 --> 01:35:48,028
‫پس ما رو رها نکرده!

1100
01:35:48,030 --> 01:35:49,897
‫باید عجله کنیم.
‫نزدیک من بمون.

1101
01:35:49,899 --> 01:35:53,300
‫ما پول لازم داریم!
‫غذا می‌خوایم! خواهش می‌کنم!

1102
01:35:53,302 --> 01:35:56,537
‫برین عقب! برین عقب!
‫کاری نمی‌تونم بکنم!

1103
01:35:56,539 --> 01:36:00,474
‫متاسفم. متاسفم.
‫کاری نمی‌تونم بکنم!

1104
01:36:03,111 --> 01:36:05,045
‫فراموشتون نمی‌کنم.

1105
01:36:05,047 --> 01:36:07,948
‫شاعر، از این طرف!
‫بیا اینجا!

1106
01:36:07,950 --> 01:36:09,884
‫بیا این بالا!
‫بیا این بالا!

1107
01:36:09,886 --> 01:36:12,219
‫برو اون بالا!
‫برو اون بالا!

1108
01:36:12,521 --> 01:36:14,455
‫اونا ازمون محافظت می‌کنن.

1109
01:36:14,457 --> 01:36:17,091
‫بیا. دارمت.

1110
01:36:19,127 --> 01:36:21,095
‫دستشو بگیر.

1111
01:36:21,196 --> 01:36:24,031
‫برگردین! برگردین!
‫من برمی‌گردم!

1112
01:36:27,836 --> 01:36:30,237
‫عقب نگه‌شون دارین!

1113
01:36:30,305 --> 01:36:31,906
‫اینجا بشین و استراحت کن.

1114
01:36:31,908 --> 01:36:34,341
‫- من دکترم!
‫- دکتری؟ لطفاً کمکش کن.

1115
01:36:34,343 --> 01:36:38,112
‫کمکش کن، لطفاً. بیا اینجا.
‫من الان برمی‌گردم.

1116
01:36:39,481 --> 01:36:41,382
‫این خوبه.

1117
01:36:41,384 --> 01:36:43,551
‫ما رو تنها نذار!

1118
01:36:43,553 --> 01:36:44,051
‫ولم کن!

1119
01:36:44,053 --> 01:36:46,453
‫منو ببین.
‫به صدای من گوش بده.

1120
01:36:47,557 --> 01:36:49,857
‫بچه‌ تقریباً به دنیا اومده.

1121
01:36:49,859 --> 01:36:53,194
‫فقط یه کم دیگه مونده.
‫تو می‌تونی.

1122
01:36:53,196 --> 01:36:54,595
‫فشار بده.

1123
01:36:54,597 --> 01:36:56,197
‫فقط فشار بده.

1124
01:36:56,565 --> 01:36:58,065
‫- نه.
‫- آره، آره!

1125
01:36:58,067 --> 01:37:00,568
‫باید فشار بدی.
‫فشار بده!

1126
01:37:02,003 --> 01:37:05,539
‫فشار بده. تقریباً به دنیا اومد. آره!

1127
01:37:06,341 --> 01:37:08,142
‫دوباره فشار بده.

1128
01:37:08,144 --> 01:37:09,977
‫آره، خیلی خوب داری فشار میدی.

1129
01:37:09,979 --> 01:37:13,347
‫- دارم سرشو احساس می‌کنم.
‫- لطفاً برو کنار. من دارمش.

1130
01:37:15,283 --> 01:37:18,419
‫- صبر کن، من می‌تونم کمک کنم.
‫- من دارم بچه‌مو به دنیا میارم.

1131
01:37:18,421 --> 01:37:21,255
‫- بزار من کمک کنم!
‫- درو ببند!

1132
01:37:22,190 --> 01:37:23,891
‫ببندش!

1133
01:37:24,426 --> 01:37:25,092
‫جامون امنه.

1134
01:37:25,094 --> 01:37:27,094
‫چیزی نیست.
‫بچه‌مون داره میاد.

1135
01:37:27,096 --> 01:37:30,431
‫بچه‌مون داره میاد.
‫بچه‌مون داره میاد.

1136
01:37:30,433 --> 01:37:32,433
‫بچه‌مون داره میاد.

1137
01:37:50,552 --> 01:37:51,385
‫خیلی خب.

1138
01:37:51,387 --> 01:37:53,320
‫تقریباً به دنیا اومده.

1139
01:37:56,659 --> 01:38:00,094
‫داره به دنیا میاد.
‫داره به دنیا میاد. داره به دنیا میاد!

1140
01:38:12,040 --> 01:38:13,941
‫پسره.

1141
01:38:17,213 --> 01:38:18,612
‫پسره.

1142
01:38:24,586 --> 01:38:26,420
‫پسره، ببین.

1143
01:38:26,422 --> 01:38:28,455
‫پسره.

1144
01:38:43,571 --> 01:38:45,306
‫بپوشونش.

1145
01:39:08,697 --> 01:39:09,663
‫چه اتفاقی داره می‌افته؟

1146
01:39:09,665 --> 01:39:13,667
‫- چرا انقدر ساکتن؟
‫- نمی‌دونم.

1147
01:39:29,517 --> 01:39:30,985
‫نه!

1148
01:39:32,487 --> 01:39:34,355
‫درو باز نکن.

1149
01:39:34,357 --> 01:39:36,090
‫چیزی نیست.

1150
01:39:48,336 --> 01:39:51,105
‫درو ببند.

1151
01:39:51,107 --> 01:39:52,639
‫میز رو بذار پشتش!

1152
01:39:59,247 --> 01:40:01,515
‫برامون هدیه آوردن.

1153
01:40:08,723 --> 01:40:11,592
‫- بیا.
‫- دارن چیکار می‌کنن؟

1154
01:40:12,093 --> 01:40:15,462
‫فقط منتظرن.

1155
01:40:17,332 --> 01:40:19,299
‫منتظر چی؟

1156
01:40:19,601 --> 01:40:21,468
‫نمی‌دونم.

1157
01:40:25,106 --> 01:40:27,074
‫یه کاری کن برن.

1158
01:40:28,209 --> 01:40:29,743
‫خواهش می‌کنم.

1159
01:40:32,047 --> 01:40:33,747
‫خواهش می‌کنم بگو برن.

1160
01:40:35,417 --> 01:40:38,085
‫- خواهش می‌کنم.
‫- باشه، باشه.

1161
01:41:23,498 --> 01:41:27,167
‫بازم هدیه آوردن.
‫ببین. ببین.

1162
01:41:27,169 --> 01:41:29,803
‫لباسای تمیز برای تو.

1163
01:41:33,708 --> 01:41:35,676
‫دارن میرن؟

1164
01:41:37,479 --> 01:41:38,712
‫چی؟

1165
01:41:39,380 --> 01:41:42,683
‫نه، اونا... فقط می‌خوان بچه رو ببینن.

1166
01:41:42,685 --> 01:41:43,851
‫نه.

1167
01:41:45,587 --> 01:41:47,354
‫مجبورشون کن برن.

1168
01:41:47,356 --> 01:41:47,888
‫نمی‌تونم. نمی‌تونم.

1169
01:41:47,890 --> 01:41:51,692
‫چرا، می‌تونی! اونا عاشقتن و بهت احترام میذارن.
‫اگه بگی به حرفت گوش می‌کنن.

1170
01:41:51,694 --> 01:41:55,195
‫- چرا بهشون نمیگی برن؟
‫- نمی‌خوام برن!

1171
01:42:03,872 --> 01:42:05,906
‫خیلی زیبائه.

1172
01:42:07,742 --> 01:42:10,210
‫- بزار نگه‌ش دارم.
‫- نه.

1173
01:42:13,381 --> 01:42:15,516
‫خیلی خب، بزار نگه‌ش دارم.

1174
01:42:16,351 --> 01:42:19,453
‫- بزار بچه‌مو نگه دارم.
‫- نه.

1175
01:42:20,421 --> 01:42:22,422
‫- بزار نگه‌ش دارم.
‫- نه.

1176
01:42:22,424 --> 01:42:26,226
‫- من پدرشم!
‫- من مادرشم!

1177
01:44:07,028 --> 01:44:08,996
‫- بده من، بزار...
‫- نه!

1178
01:44:43,798 --> 01:44:45,599
‫خواهش می‌کنم،

1179
01:44:45,867 --> 01:44:48,602
‫ازت خواهش می‌کنم
‫مجبورشون کن برن.

1180
01:45:57,672 --> 01:46:01,141
‫نه. نه. نه.

1181
01:46:01,876 --> 01:46:02,676
‫نه!

1182
01:46:02,678 --> 01:46:04,878
‫بچه‌مو بهم پس بده!

1183
01:46:07,582 --> 01:46:08,815
‫بچه‌م کجاست؟

1184
01:46:12,020 --> 01:46:13,487
‫صبر کنین!
‫وایسین!

1185
01:46:13,489 --> 01:46:15,589
‫نه! اون بچه‌ی منه!

1186
01:46:15,690 --> 01:46:16,957
‫نه! نه! بچه‌مو بهم...

1187
01:46:16,959 --> 01:46:20,427
‫- خداوند را سپاس!
‫- ستایش برازنده‌ی اوست!

1188
01:46:21,095 --> 01:46:21,895
‫خداوند را سپاس!

1189
01:46:21,897 --> 01:46:23,864
‫الان بهش صدمه می‌زنین!

1190
01:46:23,866 --> 01:46:26,633
‫خواهش می‌کنم! خواهش می‌کنم! خواهش می‌کنم!

1191
01:46:26,635 --> 01:46:28,702
‫الان بهش صدمه می‌زنین!

1192
01:46:28,803 --> 01:46:31,938
‫دارین بهش صدمه می‌زنین!
‫دارین بهش صدمه می‌زنین!

1193
01:46:47,555 --> 01:46:48,889
‫کجاست؟

1194
01:46:48,891 --> 01:46:51,425
‫- بچه‌م کجاست؟
‫- اون نمُرده.

1195
01:46:51,427 --> 01:46:53,093
‫- چی؟ کجاست؟
‫- یک صدا

1196
01:46:53,095 --> 01:46:57,631
‫هنوز بلند و با قدرت فریاد می‌زنه
‫تا کسی صداشو بشنوه.

1197
01:46:57,633 --> 01:46:59,666
‫- گوش فرا بده.
‫- چی؟

1198
01:47:03,571 --> 01:47:05,705
‫اون صدا رو می‌شنوی؟

1199
01:47:05,773 --> 01:47:08,875
‫نه! نه!

1200
01:47:15,516 --> 01:47:16,783
‫اون صدا رو می‌شنوی؟

1201
01:47:16,785 --> 01:47:19,820
‫اون صدای زندگیه.

1202
01:47:19,822 --> 01:47:22,456
‫صدای بشریته!

1203
01:47:22,458 --> 01:47:24,057
‫فریاد عشقشه!

1204
01:47:24,059 --> 01:47:26,526
‫عشقی که به شما داره!

1205
01:47:37,171 --> 01:47:39,639
‫ولم کن! ولم کن!

1206
01:47:48,816 --> 01:47:51,218
‫شماها کشتینش!

1207
01:48:02,196 --> 01:48:04,564
‫بمیر، کسکش!
‫فاحشه‌ی کثیف!

1208
01:48:04,566 --> 01:48:05,966
‫هرزه! جنده!

1209
01:48:05,968 --> 01:48:07,534
‫خوک چاق!

1210
01:48:07,536 --> 01:48:08,869
‫آشغال!

1211
01:48:10,505 --> 01:48:13,607
‫کتک بخور، ولگرد!

1212
01:48:13,609 --> 01:48:16,209
‫- کسکش!
‫- اون خوک رو بکشین!

1213
01:48:18,579 --> 01:48:19,179
‫خواهش می‌کنم!

1214
01:48:19,181 --> 01:48:21,248
‫خواهش می‌کنم دست نگه دارین!
‫بسه، خواهش می‌کنم!

1215
01:48:21,250 --> 01:48:24,518
‫برو کنار. ولش کنین.
‫دارین چیکار می‌کنین؟

1216
01:48:24,520 --> 01:48:27,087
‫ببین باهات چیکار کردن.

1217
01:48:30,691 --> 01:48:34,528
‫دارین چیکار می‌کنین؟
‫دارین چیکار می‌کنین؟

1218
01:48:34,530 --> 01:48:38,298
‫اونا بچه‌مو کشتن!

1219
01:48:39,767 --> 01:48:42,302
‫تو بچه‌مو کشتی.

1220
01:48:45,106 --> 01:48:46,540
‫خیلی متاسفم.
‫خیلی متاسفم.

1221
01:48:46,542 --> 01:48:49,743
‫فقط می‌خوان ببیننش،
‫فقط می‌خوان لمسش کنن،

1222
01:48:49,745 --> 01:48:51,711
‫بعدش...

1223
01:48:52,880 --> 01:48:53,880
‫خیلی...

1224
01:48:53,882 --> 01:48:58,218
‫ناگوار بود.
‫معذرت می‌خوام. معذرت می‌خوام.

1225
01:48:58,986 --> 01:48:59,953
‫ولی ما نمی‌تونیم...

1226
01:48:59,955 --> 01:49:03,657
‫نمی‌تونیم بزاریم مرگش بی‌دلیل باشه.
‫نمی‌تونیم.

1227
01:49:03,659 --> 01:49:08,228
‫شاید اتفاقی که افتاد
‫بتونه همه‌چیو عوض کنه.

1228
01:49:08,563 --> 01:49:09,696
‫همه رو عوض کنه.

1229
01:49:09,698 --> 01:49:12,332
‫- داری درباره‌ی چی صحبت می‌کنی؟
‫- ما...

1230
01:49:12,867 --> 01:49:18,104
‫من و تو، باید یه راهی پیدا کنیم
‫تا ببخشیمشون.

1231
01:49:21,909 --> 01:49:24,144
‫اونا پسرمونو سلاخی کردن!

1232
01:49:25,012 --> 01:49:27,614
‫می‌دونم. می‌دونم.

1233
01:49:27,616 --> 01:49:28,949
‫تو دیوونه‌‌ای.

1234
01:49:28,951 --> 01:49:30,951
‫- گوش کن ببین چی میگم.
‫- تو دیوونه‌ای.

1235
01:49:30,953 --> 01:49:34,588
‫خب، به اونا گوش کن.
‫خیلی متاسفن.

1236
01:49:34,855 --> 01:49:36,056
‫حقیقتاً متاسفن.

1237
01:49:36,058 --> 01:49:37,958
‫به من ایمان داشته باش.
‫خواهش می‌کنم. خواهش می‌کنم.

1238
01:49:37,960 --> 01:49:41,628
‫ما باید ببخشیمشون.
‫ما باید ببخشیمشون!

1239
01:49:41,630 --> 01:49:45,298
‫خواهش می‌کنم. ازت خواهش می‌کنم!
‫باید ببخشیمشون!

1240
01:50:05,720 --> 01:50:08,655
‫نه!

1241
01:50:11,826 --> 01:50:14,227
‫قاتلا!

1242
01:50:14,295 --> 01:50:15,895
‫قاتل!

1243
01:50:15,897 --> 01:50:21,301
‫وقتشه از خونه‌ی من گمشین بیرون!

1244
01:50:21,303 --> 01:50:22,802
‫نه، نه.
‫نه، نه، نه!

1245
01:50:22,804 --> 01:50:25,105
‫نه! خواهش می‌کنم! نرو!

1246
01:50:25,107 --> 01:50:26,806
‫خواهش می‌کنم!
‫بهت التماس می‌کنم!

1247
01:50:26,808 --> 01:50:29,943
‫فرار نکن!
‫همه‌چیو دوباره می‌سازیم!

1248
01:50:41,022 --> 01:50:44,124
‫نرو!
‫منو تنها نزار!

1249
01:51:00,274 --> 01:51:03,777
‫از این طرف!
‫رفت این پایین!

1250
01:51:04,779 --> 01:51:08,248
‫وایسین! وایسین!
‫صبر کنین.

1251
01:51:11,986 --> 01:51:14,054
‫نه! نه! نه!

1252
01:51:14,056 --> 01:51:15,922
‫خواهش می‌کنم این کارو نکن.

1253
01:51:16,424 --> 01:51:18,124
‫من دوسِت دارم.

1254
01:51:18,126 --> 01:51:20,160
‫تو هرگز منو دوست نداشتی.

1255
01:51:21,128 --> 01:51:24,397
‫فقط اینو دوست داشتی
‫که من چقدر دوسِت داشتم.

1256
01:51:25,433 --> 01:51:27,734
‫من همه‌چیز بهت دادم!

1257
01:51:30,871 --> 01:51:33,239
‫تو همه‌شو بر باد دادی.

1258
01:51:34,475 --> 01:51:36,409
‫نه. نه. نه.

1259
01:51:36,411 --> 01:51:38,878
‫نه، نه، نه، نه!

1260
01:52:29,497 --> 01:52:31,431
‫تو چی هستی؟

1261
01:52:31,433 --> 01:52:32,799
‫من؟

1262
01:52:33,501 --> 01:52:35,401
‫من خودمم.

1263
01:52:35,936 --> 01:52:37,270
‫ولی تو؟

1264
01:52:38,072 --> 01:52:39,906
‫تو خونه بودی.

1265
01:52:42,543 --> 01:52:45,111
‫داری منو کجا می‌بری؟

1266
01:52:48,482 --> 01:52:50,049
‫به ابتدا.

1267
01:53:09,537 --> 01:53:11,204
‫همین؟

1268
01:53:12,573 --> 01:53:15,141
‫خیلی بیشتر از این دردناک نخواهد بود.

1269
01:53:15,143 --> 01:53:19,546
‫چیزی که بیشتر از همه برام دردناکه
‫اینه که من کافی نبودم.

1270
01:53:19,548 --> 01:53:21,981
‫تقصیر تو نیست.

1271
01:53:22,516 --> 01:53:24,951
‫هیچ‌چیز هرگز کافی نیست.

1272
01:53:24,953 --> 01:53:27,420
‫اگر بود
‫نمی‌تونستم خلق کنم.

1273
01:53:27,422 --> 01:53:31,057
‫و من باید خلق کنم.
‫کارم خلق کردنه.

1274
01:53:31,859 --> 01:53:34,327
‫هویتم خلق کردنه.

1275
01:53:35,830 --> 01:53:39,132
‫حالا باید همه‌شو دوباره امتحان کنم.

1276
01:53:39,166 --> 01:53:40,366
‫نه.

1277
01:53:41,235 --> 01:53:43,436
‫فقط بزار من برم.

1278
01:53:46,874 --> 01:53:49,475
‫به یه چیز نهایی نیاز دارم.

1279
01:53:50,544 --> 01:53:53,947
‫هیچی برام نمونده که بدم.

1280
01:53:56,450 --> 01:53:58,017
‫عشقت.

1281
01:54:05,292 --> 01:54:08,027
‫هنوز این توئه، مگه نه؟

1282
01:54:15,936 --> 01:54:17,303
‫دست به کار شو.

1283
01:54:19,607 --> 01:54:21,174
‫برش دار.

1284
01:56:19,460 --> 01:56:21,027
‫عزیزم؟

1285
01:56:21,051 --> 01:56:27,051
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووي :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

