﻿1
00:00:01,900 --> 00:00:15,361
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

3
00:00:24,890 --> 00:00:26,356
‫اصلاً...

4
00:00:26,358 --> 00:00:28,659
‫آره، فقط یه لحظه بهم وقت بده.

5
00:00:31,129 --> 00:00:32,662
‫خیلی‌خب.
‫خیلی‌خب.

6
00:00:32,664 --> 00:00:34,665
‫- خوبه؟ می‌خوای...
‫- آره. فقط یه لحظه بهم وقت بده.

7
00:00:34,667 --> 00:00:35,998
‫فقط یه لحظه بهم وقت بده.
‫خیلی‌خب.

8
00:00:36,000 --> 00:00:37,199
‫خیلی‌خب.

9
00:00:37,201 --> 00:00:39,001
‫- اوه.
‫- آه. حالا شد.

10
00:00:40,706 --> 00:00:43,674
‫دوست دارم.

11
00:00:43,676 --> 00:00:46,677
‫تو خیلی خوشگلی.
‫دوست دارم.

12
00:00:46,679 --> 00:00:48,345
‫فقط همینجوری بمون.
‫فقط...

13
00:00:48,347 --> 00:00:50,312
‫تا ابد همینجوری بمون.

14
00:00:50,314 --> 00:00:52,315
‫باشه.

15
00:00:52,317 --> 00:00:55,351
‫دوست دارم.

16
00:00:55,353 --> 00:00:57,354
‫اوه. مراقب باش.
‫مراقب باش.

17
00:01:02,360 --> 00:01:05,362
‫- دیدی، بهت که گفتم.
‫- سریع بود.

18
00:01:06,364 --> 00:01:07,363
‫تبریک میگم.

19
00:01:07,365 --> 00:01:08,964
‫ممنون.
‫رکورد رو زدم؟

20
00:01:10,168 --> 00:01:12,335
‫نمی‌خوام چیزی رو ملافه‌ها بریزه.

21
00:01:14,338 --> 00:01:16,773
‫میشه یه چیزی بهم بدی؟

22
00:01:16,775 --> 00:01:18,475
‫اوف.
‫بیا، حوله.

23
00:01:18,477 --> 00:01:21,110
‫مرسی.

24
00:01:21,112 --> 00:01:24,814
‫- حالا شد.
‫- اوف.

25
00:01:24,816 --> 00:01:27,116
‫آه.

26
00:01:27,118 --> 00:01:28,885
‫اممم.

27
00:01:28,887 --> 00:01:30,386
‫- کنترل کجاس؟
‫- همم؟

28
00:01:30,388 --> 00:01:31,421
‫کنترل پیش توئه؟

29
00:01:31,423 --> 00:01:32,922
‫نه. فکر کردم پیش توئه.

30
00:01:32,924 --> 00:01:33,556
‫اوه، آره.

31
00:01:33,558 --> 00:01:35,758
‫- آره.
‫- آره.

32
00:01:37,495 --> 00:01:39,228
‫دوست دارم.

33
00:01:39,230 --> 00:01:40,097
‫دوست دارم.

34
00:01:40,099 --> 00:01:42,732
‫- شب بخیر.
‫- شب بخیر.

35
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
تولدت مبارک

36
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
رأس ساعت 8 توی خیابون کاوو بیا به دیدنم
لباس مهمونی بپوش... شب بزرگیه...قراره کلی خوش بگذره
تولدت مبارک، دوست دارم

37
00:02:10,829 --> 00:02:14,064
‫خیلی‌خب کلاس، من منتظر پیش‌نویس پایان نامه‌ی
‫شما می‌مونم.

38
00:02:14,066 --> 00:02:18,535
‫اما اول، آنا...
‫30عدد بزرگیه.

39
00:02:18,537 --> 00:02:20,269
‫با جوونی‌ت خداحافظی کن.

40
00:02:20,271 --> 00:02:21,537
‫عالیه شد.

41
00:02:21,539 --> 00:02:22,939
‫- سوپرایز، آنا!
‫- سوپرایز!

42
00:02:22,941 --> 00:02:24,441
‫- تولدت مبارک، آنا.
‫- ممنون.

43
00:02:24,443 --> 00:02:26,175
‫- تولدت مبارک!
‫- ممنون.

44
00:02:26,177 --> 00:02:29,946
‫آنا، تو زیباترین آدمی هستی که...

45
00:02:29,948 --> 00:02:33,250
‫که تا حالا توی زندگیم دیدیم...
‫نه.

46
00:02:33,252 --> 00:02:35,552
‫آنا، من...

47
00:02:35,554 --> 00:02:38,255
‫می‌خوام بقیه‌ی عمرم رو با تو بگذرونم

48
00:02:38,257 --> 00:02:41,358
‫و امیدوارم توئم همین رو بخوای؟!

49
00:02:41,360 --> 00:02:42,491
‫نه. نه.

50
00:02:42,493 --> 00:02:44,227
‫نه، نه، نه، نه.

51
00:02:48,066 --> 00:02:49,833
‫- هی.
‫- سلام.

52
00:02:49,835 --> 00:02:51,268
‫تولدت مبارک!

53
00:02:51,270 --> 00:02:53,370
‫امم!

54
00:02:53,372 --> 00:02:54,404
‫- وحشت نکن.
‫- چیه؟

55
00:02:54,406 --> 00:02:56,239
‫- اوه.
‫- 30سالگی تازه شروع...

56
00:02:56,241 --> 00:02:57,473
‫پایان زندگیته.

57
00:02:57,475 --> 00:02:58,975
‫اوه!
‫اوه، خیلی بزرگه.

58
00:02:58,977 --> 00:03:00,209
‫نمی‌تونم منتظر بمونم تا اینو ببینی.

59
00:03:00,211 --> 00:03:01,746
‫آره.

60
00:03:02,480 --> 00:03:06,348
‫اوه، چه ترسناکه.

61
00:03:07,819 --> 00:03:09,953
‫- موهاشو ببین!
‫- خودتو ببین.

62
00:03:09,955 --> 00:03:11,453
‫- خیلی خوشتیپ بودی.
‫- اون بازوها مال کیه؟

63
00:03:11,455 --> 00:03:13,823
‫فکر کردم بخوای واسه خونه‌ی جدیدت
‫از چندتا آثار هنری استفاده کنی.

64
00:03:13,825 --> 00:03:14,958
‫خونه‌ی جدید؟
‫کسی گفت خونه‌ی جدید؟

65
00:03:14,960 --> 00:03:16,525
‫- هان؟ هان؟
‫- ما داریم طبق برنامه پیش میریم.

66
00:03:16,527 --> 00:03:17,727
‫باشه. باشه.

67
00:03:17,729 --> 00:03:19,529
‫خیلی‌خب، از روی برنامه پیش نمیریم...

68
00:03:19,531 --> 00:03:21,530
‫- ممنون.
‫- ببینید، من گند زدم...

69
00:03:21,532 --> 00:03:25,935
‫و چندتا تصمیم اشتباه گرفتم، میدونی؟

70
00:03:25,937 --> 00:03:26,804
‫ولی این یکی رو نه.

71
00:03:26,806 --> 00:03:27,671
‫آه.

72
00:03:27,673 --> 00:03:28,739
‫- عالی بود.
‫- ممنون.

73
00:03:28,741 --> 00:03:29,705
‫- خوب بود.
‫- خوب بود، درسته؟

74
00:03:29,707 --> 00:03:31,642
‫- حرف خوبی بود.
‫- خوب بود، درسته؟

75
00:03:31,644 --> 00:03:33,375
‫- ممنون.
‫- اوه خدای من.

76
00:03:33,377 --> 00:03:35,911
‫می‌دونین واسه اینکه امشب بیام اینجا
‫به چی فکر می‌کردم؟

77
00:03:35,913 --> 00:03:37,179
‫تابستون کنار دریاچه.

78
00:03:37,181 --> 00:03:38,381
‫- واقعاً؟
‫- اوهوم.

79
00:03:38,383 --> 00:03:40,883
‫اینکه پدر و مادرمون چطوری
‫ما رو اونجا رها کردن، می‌دونی؟

80
00:03:40,885 --> 00:03:42,518
‫منظورم اینه که، اونام باید امشب
‫اینجا میبودن، بابا و مامان.

81
00:03:42,520 --> 00:03:45,989
‫هی، اونا همون کسایی هستن که بودن
‫و ما اونا رو دوست داریم.

82
00:03:45,991 --> 00:03:49,993
‫فقط یادم اومد که تو جای اونا رو
‫واسم پر کردی. پس ممنون.

83
00:03:49,995 --> 00:03:52,294
‫- اوه خدای من، و ما در مورد پسرا حرف میزدیم...
‫- آره.

84
00:03:52,296 --> 00:03:53,864
‫و تو به تدی علاقه داشتی.

85
00:03:53,866 --> 00:03:54,798
‫- به ویل علاقه داشتم.
‫- نه تدی.

86
00:03:54,800 --> 00:03:56,399
‫تد نه... ویل.

87
00:03:56,401 --> 00:03:58,133
‫ببخشید.
‫تدی فردریکز؟

88
00:03:58,135 --> 00:03:59,234
‫تدی فردریکز.

89
00:03:59,236 --> 00:04:00,769
‫- اونو یادت میاد.
‫- همونی که گردن بزرگی داشت؟

90
00:04:00,771 --> 00:04:02,005
‫- نه، اون یه گردن بزرگ نداشت.
‫- اون یارو یه گردن بزرگ داشت.

91
00:04:02,007 --> 00:04:03,739
‫- خیلی بزرگ بود، ریس.
‫- اون فقط خیلی قوی بود.

92
00:04:03,741 --> 00:04:04,806
‫شبیه اورک‌ها بود.

93
00:04:04,808 --> 00:04:06,142
‫تو می‌دونستی من به تدی علاقه داشتم.

94
00:04:06,144 --> 00:04:07,209
‫نه، نمی‌دونستم.

95
00:04:07,211 --> 00:04:09,546
‫منظورم اینه که
‫ما جدا نشدنی بودیم.

96
00:04:09,548 --> 00:04:11,314
‫خدای من، شما وقتی باهم آشنا شدین
‫که ما بچه بودین.

97
00:04:11,316 --> 00:04:13,215
‫ما بچه بودیم!

98
00:04:13,217 --> 00:04:15,251
‫عشق اول... و هنوز باهمن.

99
00:04:15,253 --> 00:04:17,286
‫در طول عمرت با کس دیگه‌ای نباشی...

100
00:04:17,288 --> 00:04:18,622
‫خیلی دیووانه کننده‌اس.

101
00:04:18,624 --> 00:04:20,190
‫- و همیشه منو غذاب میداد...
‫- بیخیال.

102
00:04:20,192 --> 00:04:23,959
‫- چون فکر می‌کردم تا آخر عمرم تنها می‌مونم.
‫- خیلی‌خب.

103
00:04:23,961 --> 00:04:26,529
‫ولی بعد منو به اون معرفی کردی.

104
00:04:26,531 --> 00:04:29,365
‫و اگه بتونین راضیش کنین
‫که منو بچه‎‌دار کنه

105
00:04:29,367 --> 00:04:30,533
‫...عالی میشه.

106
00:04:31,668 --> 00:04:34,070
‫- بچه‌هامون باید امشب اینجا می‌بودن.
‫- ویلیام.

107
00:04:34,072 --> 00:04:36,072
‫- اوهوم.
‫- نمی‌خوام...

108
00:04:36,074 --> 00:04:37,339
‫تو رو جلوی کسی که
‫می‌خواد یه روزی زنت بشه، ضایع کنم.

109
00:04:37,341 --> 00:04:40,243
‫اما وقتیکه سال اول
‫توی خوابگاه بودیم

110
00:04:40,245 --> 00:04:43,012
‫تو بهم گفتی...

111
00:04:43,014 --> 00:04:44,313
‫که تا حالا با چندتا زن رابطی داشتی.

112
00:04:44,315 --> 00:04:46,483
‫واقعاً؟
‫راست میگه؟ اینو گفتی؟

113
00:04:46,485 --> 00:04:48,183
‫دروغ گفتم.

114
00:04:48,185 --> 00:04:49,118
‫وای.

115
00:04:49,120 --> 00:04:50,420
‫- دروغ عجیبیه.
‫- ریس.

116
00:04:50,422 --> 00:04:52,522
‫- من 18 سالم بود.
‫- ما باهم هم‌خونه بودیم.

117
00:04:52,524 --> 00:04:53,690
‫- بیخیال.
‫- اونقدری نبود که بخوای...

118
00:04:53,692 --> 00:04:56,192
‫نه، فقط من یه پسر ساکت دهاتی بودم

119
00:04:56,194 --> 00:04:58,327
‫و تو خیلی باحال و تحسین برانگیز بودی.

120
00:04:58,329 --> 00:05:00,296
‫- من براش کافی نبودم.
‫- نه، بخاطر این نیست. نه.

121
00:05:00,298 --> 00:05:03,033
‫نه فقط تو تتو داشتی
‫و بهترین موادها رو داشتی

122
00:05:03,035 --> 00:05:04,935
‫و قبلاً با کلی آدم...

123
00:05:04,937 --> 00:05:06,303
‫تو حتی با دوتا از
‫روئسای دولت هم رابطه داشتی.

124
00:05:06,305 --> 00:05:08,038
‫باهمدیگه و جدا از هم.

125
00:05:08,040 --> 00:05:09,673
‫- من طرفدار کار گروهی هستم.
‫- اوه، باشه.

126
00:05:09,675 --> 00:05:11,574
‫می‌خواستم ازم خوشت بیاد، پس دروغ گفتم.

127
00:05:11,576 --> 00:05:12,942
‫خب، مایه ناامیدیه.

128
00:05:12,944 --> 00:05:14,411
‫ما از اون موقع باهم رابطه داشتیم.

129
00:05:14,413 --> 00:05:15,478
‫- فقط با اون؟
‫- چی؟

130
00:05:15,480 --> 00:05:16,947
‫می‌دونی چیه، ریس؟

131
00:05:16,949 --> 00:05:22,685
‫زندگی جنسی ما... ما به...
‫چون زندگی جنسی ما...

132
00:05:22,687 --> 00:05:24,353
‫واقعاً فوق‌العاده‌اس.

133
00:05:24,355 --> 00:05:26,356
‫در قیاس با چی؟

134
00:05:26,358 --> 00:05:27,757
‫ریس.

135
00:05:27,759 --> 00:05:29,959
‫منظورم اینه که، آنا
‫تو تا حالا با کس دیگه‌ای به جز ویل نبودی

136
00:05:29,961 --> 00:05:33,062
‫میگم که بدون یه آلت دیگه
‫چه حسی داره.

137
00:05:33,064 --> 00:05:34,331
‫- چی؟
‫- ریس.

138
00:05:34,333 --> 00:05:36,265
‫نمی‌خوای بدونی؟
‫کنجکاو نیستی؟

139
00:05:36,267 --> 00:05:38,233
‫بایدم باشی.
‫منظورم اینه که، واقعاً باید باشی. بیخیال!

140
00:05:38,235 --> 00:05:40,070
‫شما دوتا...

141
00:05:40,072 --> 00:05:42,005
‫خیلی ثابت، قابل پیش‌بینی
‫و حوصله سر بُرید.

142
00:05:42,007 --> 00:05:43,639
‫احتمالاً تا الآن هم
‫برای بچه‌تون برنامه چیده باشین.

143
00:05:43,641 --> 00:05:45,108
‫- یه خورده زندگی کنین!
‫- خیلی‌خب، بیخیال.

144
00:05:45,110 --> 00:05:46,209
‫نمی‌خوای مثل اون یارویی باشی
‫که توی کالج تظاهر می‌کردی هستی؟

145
00:05:46,211 --> 00:05:48,344
‫یه خورده پشیمون نمیشی

146
00:05:48,346 --> 00:05:50,714
‫اگه بمیری و هیچوقت مثل اون نشی؟

147
00:05:50,716 --> 00:05:51,682
‫بگذریم، ببینین،
‫هیچ ریسکی وجود نداره.

148
00:05:51,684 --> 00:05:53,449
‫شما دوتا...
‫شما دوتا عاشق همدیگن.

149
00:05:53,451 --> 00:05:54,750
‫عاشق همدیگن.

150
00:05:54,752 --> 00:05:56,652
‫یادبود عشق شما
‫تا ابد باقی می‌مونه

151
00:05:56,654 --> 00:05:57,753
‫و من بسلامتی شما میخورم
‫و دوست‌تون دارم.

152
00:05:57,755 --> 00:05:59,488
‫- اوه بسلامتی، ریس.
‫- خیلی ممنون.

153
00:05:59,490 --> 00:06:01,326
‫خیلی ممنون.

154
00:06:03,394 --> 00:06:05,461
‫خب...

155
00:06:05,463 --> 00:06:07,430
‫ام...

156
00:06:07,432 --> 00:06:11,166
‫به دنبال اون حرفا، می‌خواستم..

157
00:06:11,168 --> 00:06:17,272
‫می‌خواستم...

158
00:06:17,274 --> 00:06:20,075
‫امشب بهت کلید خونه رو بدم.

159
00:06:20,077 --> 00:06:22,512
‫ولی خونه هنوز تموم نشده

160
00:06:22,514 --> 00:06:25,014
‫پس کلیدی وجود نداره، متأسفم.

161
00:06:25,016 --> 00:06:29,618
‫ولی میگم...

162
00:06:29,620 --> 00:06:33,192
‫آنا...

163
00:06:36,261 --> 00:06:39,628
‫می‌تونم تا آخر عمرم به صورتت نگاه کنم

164
00:06:39,630 --> 00:06:43,268
‫و ام...

165
00:06:45,569 --> 00:06:48,139
‫عاشقتم.

166
00:06:50,274 --> 00:06:52,477
‫عاشقتم.

167
00:06:54,346 --> 00:06:56,447
‫تولدت مبارک.

168
00:07:06,223 --> 00:07:07,723
‫تو از تدی فردریکز خوشت میومد.

169
00:07:07,725 --> 00:07:09,558
‫آره، قبل از اینکه سر و کله‌ی تو پیدا بشه.

170
00:07:09,560 --> 00:07:12,228
‫در مورد اون و گردن نازکش چیزی نوشتی؟

171
00:07:12,230 --> 00:07:15,264
‫آره، ترسیده بودم
‫اما اون منو می‌خواست.

172
00:07:15,266 --> 00:07:17,199
‫اوه، چقدر عاشقانه.

173
00:07:17,201 --> 00:07:19,101
‫صبرکن ببینم، این داستان رو
‫بعد از اینکه باهم دوست شدیم نوشتی؟

174
00:07:19,103 --> 00:07:20,736
‫آره، یه پیشنهادی بود
‫که می‌خواستم تا آخر کالج بهش فکر کنم.

175
00:07:20,738 --> 00:07:22,572
‫- واقعاً؟
‫- آره.

176
00:07:22,574 --> 00:07:24,406
‫و؟

177
00:07:24,408 --> 00:07:27,577
‫آه، ما به نپال رفتیم
‫و ازدواج کردیم.

178
00:07:27,579 --> 00:07:30,149
‫من تو رو انتخاب کردم.

179
00:07:31,083 --> 00:07:33,348
‫اما تو توی کف تدی بودی.
‫این...

180
00:07:33,350 --> 00:07:36,118
‫چیه؟ من کنجکاو بودم.
‫منظورم اینه که،...

181
00:07:36,120 --> 00:07:38,221
‫توئم به یه زن دیگه علاقه‌مند شدی.

182
00:07:38,223 --> 00:07:40,656
‫منظورم اینه که...
‫آره،...

183
00:07:40,658 --> 00:07:42,759
‫- خب...
‫- خب، نه بیشتر از تو.

184
00:07:42,761 --> 00:07:45,127
‫نه.

185
00:07:45,129 --> 00:07:46,628
‫باشه.
‫یه امتیاز واسه اون حرفت.

186
00:07:46,630 --> 00:07:48,764
‫امم.
‫ممنون.

187
00:07:48,766 --> 00:07:52,368
‫گمون کنم، می‌دونی...

188
00:07:52,370 --> 00:07:56,572
‫تجربه می‌خواستم.

189
00:07:56,574 --> 00:07:59,709
‫و من سد راهت شدم.

190
00:07:59,711 --> 00:08:01,777
‫مشخصه اینطور نیست.

191
00:08:09,553 --> 00:08:11,553
‫بعضی‌وقتا واقعاً بدجنس میشی، می‌دونی؟

192
00:08:11,555 --> 00:08:14,123
‫حالا هر چی.
‫نباید زیادی شامپاین میخوردم.

193
00:08:15,759 --> 00:08:17,493
‫آره، فکر کنم تو فکر می‌کنی...

194
00:08:17,495 --> 00:08:20,163
‫بیشتر از اون چیزی که هستی
‫بامزه‌تری.

195
00:08:20,165 --> 00:08:21,197
‫- مضخرفه.
‫- نه.

196
00:08:21,199 --> 00:08:22,464
‫- من خیلی بامزه‌ام.
‫- اوه، جدی؟ هستی؟

197
00:08:22,466 --> 00:08:26,202
‫- امم.
‫- فکر کنم بتونیم سر این قضیه کوتاه بیایم.

198
00:08:26,204 --> 00:08:28,738
‫تو بدون من گمراه میشی.

199
00:08:28,740 --> 00:08:30,473
‫هی.

200
00:08:30,475 --> 00:08:31,541
‫- همم.
‫- هی.

201
00:08:31,543 --> 00:08:34,377
‫- چیه؟
‫- امم.

202
00:08:34,379 --> 00:08:37,147
‫حرفی که قبلاً زدم رو جدی گفتم.

203
00:08:37,149 --> 00:08:40,249
‫در مورد چی؟

204
00:08:40,251 --> 00:08:43,185
‫در مورد بچه‌دار شدن.
‫من یه بچه می‌خوام.

205
00:08:43,187 --> 00:08:45,754
‫- نظرت در مورد یه توله سگ چیه؟
‫- بیخیال.

206
00:08:45,756 --> 00:08:47,323
‫اوه.

207
00:08:47,325 --> 00:08:49,191
‫میشه صورت‌حساب‌مون رو بیاری؟

208
00:08:49,193 --> 00:08:50,926
‫ریس، اون پیشخدمت نیست.

209
00:08:50,928 --> 00:08:52,127
‫اوه لعنت.

210
00:08:55,366 --> 00:08:57,367
‫اوه!
‫مراقب باش!

211
00:08:59,870 --> 00:09:01,170
‫من که حسودی نمیکنم.
‫تو چی؟

212
00:09:01,172 --> 00:09:04,806
‫پس نظرت در مورد کل این مدت چیه؟

213
00:09:04,808 --> 00:09:06,041
‫- نه.
‫- در مورد...

214
00:09:06,043 --> 00:09:08,177
‫- نه، فقط...
‫- علاقه‌داشتم به تدی فردریکز؟

215
00:09:08,179 --> 00:09:10,445
‫نه. فقط کنجکاوم.
‫فقط کنجکاوم.

216
00:09:10,447 --> 00:09:12,315
‫- منظورت چیه؟
‫- همم؟

217
00:09:12,317 --> 00:09:13,815
‫منظورت چیه کنجکاوی؟

218
00:09:13,817 --> 00:09:15,618
‫- آره.
‫- داری ازم اجازه می‌خوای؟

219
00:09:15,620 --> 00:09:17,653
‫همم؟

220
00:09:17,655 --> 00:09:20,190
‫نمی‌دونم.
‫نه، من...

221
00:09:20,192 --> 00:09:22,358
‫من فقط...
‫شاید.

222
00:09:22,360 --> 00:09:25,427
‫فقط...
‫نمی‌دونم.

223
00:09:41,779 --> 00:09:43,313
‫چرا دیشب اون حرفو زدی؟

224
00:09:43,315 --> 00:09:45,248
‫نمی‌دونم.
‫متأسفم.

225
00:09:45,250 --> 00:09:47,650
‫احمق بودم.
‫خیلی مست بودم. شرمنده.

226
00:09:47,652 --> 00:09:48,984
‫بابت حرفای دیشب ریس متأسفم.
‫اون...

227
00:09:48,986 --> 00:09:50,686
‫- اوه، بیخیالش.
‫- آره.

228
00:09:50,688 --> 00:09:52,488
‫قبل از اینکه بریم
‫کلی مشورب خورد.

229
00:09:52,490 --> 00:09:54,290
‫- نه. جدی؟
‫- آره، اینکارو کرد.

230
00:09:54,292 --> 00:09:55,757
‫قبل از هل با چند نفر دیگه بودی؟

231
00:09:55,759 --> 00:09:57,292
‫نمی‌دونم.

232
00:09:57,294 --> 00:09:59,362
‫خب، یه شماره بگو.

233
00:09:59,364 --> 00:10:02,898
‫بیشتر از تو، فرض کنم
‫کمتر از هزار نفر بوده.

234
00:10:02,900 --> 00:10:04,968
‫- و هیل بهترینشون بوده؟
‫- نه.

235
00:10:04,970 --> 00:10:07,402
‫اندرسون کوپر...
‫بالاترین درجه رو داره.

236
00:10:07,404 --> 00:10:10,406
‫اذیتم نمی‌کنه.
‫می‌دونم شوخی می‌کرد.

237
00:10:10,408 --> 00:10:11,873
‫فکر نکردی با کس دیگه‌ای باشی؟

238
00:10:11,875 --> 00:10:14,444
‫نه راستش.
‫نه واقعاً. نه.

239
00:10:14,446 --> 00:10:16,278
‫منظورم اینه که، با هیل راحتم.

240
00:10:16,280 --> 00:10:18,815
‫نظراتمون یکیه.
‫همین هم کافیه.

241
00:10:18,817 --> 00:10:22,721
‫مثل این نیست که احساس کنم
‫چیزی رو از دست دادم.

242
00:10:23,687 --> 00:10:25,754
‫یه تنفگ میذارن توی دهنت
‫و میگم مجبوری تا 90 سالگی...

243
00:10:25,756 --> 00:10:28,526
‫فقط با هیل رابطه داشته باشی.

244
00:10:30,427 --> 00:10:31,526
‫آره.

245
00:10:31,528 --> 00:10:33,664
‫اگه یه تفنگ بذارن تو دهنم.
‫حتماً جواب بله میدم.

246
00:10:37,936 --> 00:10:39,301
‫آه.
‫اووف.

247
00:10:39,303 --> 00:10:41,371
‫- آره، آره.
‫- اوه.

248
00:10:41,373 --> 00:10:42,738
‫یکم دیگه مونده.

249
00:10:45,277 --> 00:10:47,877
‫حالا شد.
‫آفرین.

250
00:10:53,717 --> 00:10:59,555
‫فکر می‌کنی سرنوشت‌مون اینه که
‫باهم باشیم؟

251
00:10:59,557 --> 00:11:02,758
‫همم؟
‫چی؟

252
00:11:02,760 --> 00:11:04,826
‫هیچی.

253
00:11:25,350 --> 00:11:27,983
‫سوشی چطور بود؟

254
00:11:27,985 --> 00:11:30,887
‫من دارم مانع‌ت میشم؟

255
00:11:30,889 --> 00:11:32,522
‫چی؟

256
00:11:32,524 --> 00:11:34,791
‫من...

257
00:11:34,793 --> 00:11:38,026
‫تو با من خوشحالی؟

258
00:11:38,028 --> 00:11:41,330
‫ببخشید.
‫نمیفهمم.

259
00:11:43,868 --> 00:11:45,767
‫ببین، تو فقط یه زندگی داری

260
00:11:45,769 --> 00:11:50,940
‫و من هیچوقت نمی‌خوام...

261
00:11:50,942 --> 00:11:55,744
‫جلوی تو رو از کاری که شاید بخوای بکنی
‫بگیرم.

262
00:11:55,746 --> 00:11:58,647
‫اساساً، مشکلی نداره.
‫فکر کنم.

263
00:11:58,649 --> 00:12:01,416
‫فکر کنم من باهاش مشکلی نداشته باشم.

264
00:12:01,418 --> 00:12:03,353
‫میشه بگی منظورت چیه؟

265
00:12:06,390 --> 00:12:10,629
‫فکر می‌کنم تو باید با زنای دیگه رابطه داشته باشی.

266
00:12:15,633 --> 00:12:16,932
‫منظروم اینه که، اگه قراره...

267
00:12:16,934 --> 00:12:19,001
‫تا ابد باهمدیگه باشیم.

268
00:12:19,003 --> 00:12:20,435
‫فکر می‌کنی من اینو می‌خوام؟

269
00:12:20,437 --> 00:12:21,704
‫ببین.

270
00:12:21,706 --> 00:12:24,540
‫می‌دونم که تو چقدر منو دوست داری
‫و خواهی داشت

271
00:12:24,542 --> 00:12:28,677
‫پس، چرا نباید اینکارو بکنی. درسته؟

272
00:12:28,679 --> 00:12:30,445
‫منظروم اینه که، اگه همونقدری که میگم دوست دارم...

273
00:12:30,447 --> 00:12:32,448
‫پس نباید از زدن این حرف بترسم.

274
00:12:32,450 --> 00:12:35,685
‫- نمی‌تونم باشم. فقط...
‫- توئم اینو می‌خوای؟

275
00:12:37,688 --> 00:12:39,690
‫نمی‌دونم.

276
00:12:46,464 --> 00:12:47,729
‫- تک پری احمقانه‌اس. باشه؟
‫- اها.

277
00:12:47,731 --> 00:12:49,665
‫این قسمتی از حرفاته که...

278
00:12:49,667 --> 00:12:51,066
‫- با عقل جور در میاد.
‫- درسته.

279
00:12:51,068 --> 00:12:52,267
‫نه اینکه بخوام...
‫منظورم اینه که، نه، ولی...

280
00:12:52,269 --> 00:12:53,236
‫حق با توئه.

281
00:12:53,238 --> 00:12:56,071
‫- کار بدیه.
‫- حتماً.

282
00:12:56,073 --> 00:12:57,306
‫حداقل، برخلاف منطق‌ـه.

283
00:12:57,308 --> 00:12:58,675
‫فقط عجیبه که...

284
00:12:58,677 --> 00:12:59,975
‫- تا حالا در موردش حرف نزدیم. همین، می‌دونی؟
‫- درسته.

285
00:12:59,977 --> 00:13:02,578
‫منظورم اینه که، کاری رو کردیم
‫که باید میکردیم.

286
00:13:02,580 --> 00:13:04,079
‫- آره، چون خیلی جوون بودیم.
‫- درسته. از کجا می‌‎دونستیم؟

287
00:13:04,081 --> 00:13:07,883
‫نمی‌خوام منو از روی اجبار بخوای. می‌دونی؟

288
00:13:07,885 --> 00:13:10,420
‫می‌خوام منو واقعاً بخوای.

289
00:13:10,422 --> 00:13:12,722
‫نه فقط بخاطر اینکه بدنت مال منه.

290
00:13:12,724 --> 00:13:15,757
‫خب، می‌تونی یکم ازش رو داشته باشی.

291
00:13:15,759 --> 00:13:17,560
‫فکر می‌کنی می‌خوام یکمش رو داشته باشم؟

292
00:13:37,649 --> 00:13:39,614
‫خیلی‌خب، ببین
‫حرفای دیشب‌مون خیلی عجیب بود.

293
00:13:39,616 --> 00:13:41,883
‫آره. می‌خوایم امتحانش کنیم؟

294
00:13:41,885 --> 00:13:44,987
‫خیلی‌خب، اگه بخوایم اینکارو بکنیم...

295
00:13:44,989 --> 00:13:47,956
‫اسمش رو چی میذاری؟

296
00:13:47,958 --> 00:13:49,224
‫یه رابطه‌ی باز؟

297
00:13:49,226 --> 00:13:50,593
‫نه.
‫رابطه‌ها نمی‌تونن باز باشه.

298
00:13:50,595 --> 00:13:52,627
‫- نه. نه.
‫- این رابطه فقط مال من و توئه.

299
00:13:52,629 --> 00:13:53,628
‫درسته.
‫منظورم همین بود.

300
00:13:53,630 --> 00:13:55,131
‫می‌تونی فقط با بقیه آدما رو بکنی.

301
00:13:55,133 --> 00:13:57,967
‫آه.

302
00:13:57,969 --> 00:14:02,341
‫همینطور تو، مشخصاً.

303
00:14:04,775 --> 00:14:06,975
‫فکر نکنم جواب بده.

304
00:14:06,977 --> 00:14:08,511
‫خب، چرا نه؟

305
00:14:08,513 --> 00:14:10,546
‫آه، ذات انسان

306
00:14:10,548 --> 00:14:12,982
‫و هزاران افسانه‌ی هشدار آمیزی که
‫قبل از تو اتفاق افتادن.

307
00:14:12,984 --> 00:14:14,584
‫ما اینطوری نیستیم.

308
00:14:14,586 --> 00:14:15,752
‫چرا تا حالا این بحثو باهم نکردیم؟

309
00:14:15,754 --> 00:14:17,652
‫کلی ساله باهمدیگه بودین...

310
00:14:17,654 --> 00:14:19,522
‫و تا حالا به فکر رابطه با یه نفر دیگه نبودین؟

311
00:14:19,524 --> 00:14:21,156
‫خب، البته که بهش فکر کردم.

312
00:14:21,158 --> 00:14:22,358
‫به آدمای دیگه‌ی هم جذب شدم.

313
00:14:22,360 --> 00:14:24,594
‫خدای من، تو در طول عمرت...

314
00:14:24,596 --> 00:14:26,228
‫فقط با یه نفر بودی.

315
00:14:26,230 --> 00:14:29,931
‫اوه!
‫شبیه داستان‌های مقدس میمونه.

316
00:14:29,933 --> 00:14:31,032
‫وفاداری خیلی باارزشه.

317
00:14:31,034 --> 00:14:32,368
‫واسه همین تو هر رابطه‌ی...

318
00:14:32,370 --> 00:14:34,970
‫یک مقیاس رایج‌ـه.

319
00:14:34,972 --> 00:14:37,105
‫می‌دونم که می‌خوای
‫حسادت رو احساس کنی

320
00:14:37,107 --> 00:14:38,206
‫ولی فکر نکنم امکانش باشه.

321
00:14:38,208 --> 00:14:40,877
‫تو می‌خوای تا ابد با ریس باشی.

322
00:14:40,879 --> 00:14:42,945
‫این یه سواله؟

323
00:14:42,947 --> 00:14:44,180
‫می‌خوای؟

324
00:14:44,182 --> 00:14:45,113
‫نه.

325
00:14:45,115 --> 00:14:46,248
‫می‌خوام من و ریس تا زمانی پیش هم باشیم...

326
00:14:46,250 --> 00:14:49,185
‫که بتونیم همدیگه رو خوشحال کنیم.

327
00:14:49,187 --> 00:14:52,854
‫اما آره، با وجود اون
‫میتونم تا ابد باهاش باشم.

328
00:14:52,856 --> 00:14:54,790
‫تو شانون و جرمی رو یادت میاد. درسته؟

329
00:14:54,792 --> 00:14:57,826
‫اونا یه رابطه‌ی باز داشتن.

330
00:14:57,828 --> 00:14:58,861
‫آره، توی کالج.

331
00:14:58,863 --> 00:14:59,962
‫آره، و هنوزم باهمن.

332
00:14:59,964 --> 00:15:02,064
‫الآن بچه هم دارن.

333
00:15:02,066 --> 00:15:03,434
‫حساب نمیشه.

334
00:15:04,499 --> 00:15:06,404
‫- تو هنوزم به ویل علاقه داری، درسته؟
‫- آره، البته که دارم.

335
00:15:07,871 --> 00:15:10,071
‫- آنا؟
‫- آره.

336
00:15:10,073 --> 00:15:11,073
‫و سکس‌تون هنوزم خوبه؟

337
00:15:11,075 --> 00:15:13,276
‫آره.

338
00:15:13,278 --> 00:15:16,212
‫منظورم اینه که... فکر کنم.

339
00:15:16,214 --> 00:15:17,546
‫فکر می‌کنی؟!

340
00:15:17,548 --> 00:15:18,882
‫یعنی داری میگی

341
00:15:18,884 --> 00:15:20,016
‫با وجود گذراندن اون همه سال با هیل

342
00:15:20,018 --> 00:15:21,084
‫و تمام چیزایی که باهم ساختین

343
00:15:21,086 --> 00:15:23,886
‫عشق، اعتمادی که بین‌تون هست

344
00:15:23,888 --> 00:15:26,689
‫صمیمیت، پولایی که باهم تقسیم کردین

345
00:15:26,691 --> 00:15:28,723
‫زندگی، همه‌چی...
‫اونقدر شکننده هست...

346
00:15:28,725 --> 00:15:31,227
‫که اگه اون فقط یه بار
‫با یه نفر بخوابه

347
00:15:31,229 --> 00:15:33,728
‫همچی رو که باهم ساختین رو پاک میکنه؟

348
00:15:33,730 --> 00:15:36,565
‫- آره.
‫- این مسخره‌اس.

349
00:15:36,567 --> 00:15:38,568
‫چرا باید اینکارو بکنی؟

350
00:15:38,570 --> 00:15:40,835
‫چون اون مال منه.

351
00:15:40,837 --> 00:15:44,574
‫شبیه بچه‌ها میمونی.
‫این جواب یه بچه‌اس.

352
00:15:44,576 --> 00:15:47,576
‫ویلیام، من خیلی دوست دارم.

353
00:15:47,578 --> 00:15:50,848
‫ولی این خیلی احمقانه‌اس.
‫فردا میبینمت.

354
00:15:57,822 --> 00:15:59,591
‫برو بیارش.

355
00:16:01,926 --> 00:16:05,261
‫- اسمش چیه؟
‫- اوه، باوزر.

356
00:16:05,263 --> 00:16:08,030
‫یه خورده بی‌ادبه
‫ولی پسر خوبیه.

357
00:16:08,032 --> 00:16:09,665
‫نه منظورم...

358
00:16:09,667 --> 00:16:12,267
‫اوه، آره. آدرین.

359
00:16:12,269 --> 00:16:14,737
‫- خیلی خوشگله.
‫- ممنون.

360
00:16:14,739 --> 00:16:16,372
‫راستش اینجا جاییه که اون می‌خوابه

361
00:16:16,374 --> 00:16:18,007
‫اما باوزر هم اینجا رو دوست داره.

362
00:16:18,009 --> 00:16:19,108
‫امم.

363
00:16:19,110 --> 00:16:20,343
‫بچه داری؟

364
00:16:20,345 --> 00:16:22,744
‫اوه، نه.
‫نه.

365
00:16:22,746 --> 00:16:25,080
‫آه، سرم خیلی شلوغه.
‫من مدیر یه گلخونه هستم.

366
00:16:25,082 --> 00:16:26,114
‫- اوه.
‫- گیاه.

367
00:16:26,116 --> 00:16:27,248
‫- آره.
‫- آره.

368
00:16:27,250 --> 00:16:29,618
‫انگار چندتا بچه داری، درسته؟

369
00:16:29,620 --> 00:16:30,652
‫آره، آره.

370
00:16:30,654 --> 00:16:32,287
‫آره، خب، سگت مثل بچه‌ات میمونه.

371
00:16:32,289 --> 00:16:34,156
‫اکسل، آره،
‫اون مال خواهرمه.

372
00:16:34,158 --> 00:16:35,291
‫اوه.

373
00:16:35,293 --> 00:16:37,158
‫من هیل هستم.

374
00:16:37,160 --> 00:16:39,094
‫- سلام. گلن هستم.
‫- سلام.

375
00:16:40,298 --> 00:16:43,898
‫لعنتی.
‫بازم؟

376
00:16:43,900 --> 00:16:46,401
‫سه بار در سال.
‫از این دستگاه متنفرم.

377
00:16:48,840 --> 00:16:52,076
‫سلام. اگه سوالی داشتین
‫منو صدا کنین.

378
00:16:55,679 --> 00:16:58,180
‫فوق‌العاده‌اس...
‫بوش.

379
00:16:58,182 --> 00:17:03,084
‫اوه اون؟ اون درخت سرو‌ـه
‫که داره برشش میده.

380
00:17:03,086 --> 00:17:04,886
‫خب، بوش رو می‌تونستم
‫از ته خیابون حس کنم.

381
00:17:04,888 --> 00:17:05,955
‫اوه، جدی؟

382
00:17:05,957 --> 00:17:07,823
‫البته من یه دماغ خاص دارم.

383
00:17:07,825 --> 00:17:09,659
‫اوه.
‫بنظر میاد همینطور باشه.

384
00:17:09,661 --> 00:17:11,192
‫دماغ خوشگلی دارین.

385
00:17:13,664 --> 00:17:15,730
‫تو این میز رو ساختی؟

386
00:17:15,732 --> 00:17:17,199
‫آره، دوتایی‌مون...

387
00:17:17,201 --> 00:17:20,201
‫هر چی که تو فروشگاه هست رو ساختیم.

388
00:17:20,203 --> 00:17:21,970
‫خیلی تحسین برانگیزه.

389
00:17:21,972 --> 00:17:23,773
‫ممنون.

390
00:17:23,775 --> 00:17:25,207
‫اون دوست پسرته؟

391
00:17:25,209 --> 00:17:26,374
‫اون؟
‫نه اون شریکمه.

392
00:17:26,376 --> 00:17:29,444
‫همکارم...
‫بهترین دوستمه.

393
00:17:29,446 --> 00:17:31,113
‫خیلی خوبه.

394
00:17:33,684 --> 00:17:36,084
‫خیلی خیلی زیباست.

395
00:17:40,290 --> 00:17:42,993
‫صبر کن.
‫ام...

396
00:17:44,461 --> 00:17:46,228
‫یه تیکه ازش نمیخواین؟

397
00:17:46,230 --> 00:17:47,962
‫می‌دونی، اگه لازم داشتی ردیف بشی...

398
00:17:47,964 --> 00:17:50,999
‫اونو بسوزونی.

399
00:17:52,236 --> 00:17:53,768
‫خیلی لطف میکنی.

400
00:17:53,770 --> 00:17:55,304
‫ممنون.

401
00:17:55,306 --> 00:17:58,207
‫- خیلی‌خب.
‫- اینکارو می‌کنم.

402
00:17:58,209 --> 00:17:59,374
‫بعداً میبینمت.

403
00:17:59,376 --> 00:18:00,709
‫لذت ببرین.

404
00:18:00,711 --> 00:18:02,311
‫ممنون.
‫توئم همینطور.

405
00:18:02,313 --> 00:18:03,978
‫خداحافظ.

406
00:18:07,818 --> 00:18:09,117
‫خوشم اومد.

407
00:18:09,119 --> 00:18:10,719
‫البته.

408
00:18:10,721 --> 00:18:12,888
‫چیه؟
‫عالی بود.

409
00:18:12,890 --> 00:18:14,724
‫خیلی حرف میزدن.

410
00:18:14,726 --> 00:18:15,792
‫دو بار گریه کردم.

411
00:18:15,794 --> 00:18:18,259
‫می‌دونم.
‫تو خیلی احساساتی هستی.

412
00:18:18,261 --> 00:18:21,131
‫حالا هر چی.
‫تو منو دوست داری.

413
00:18:22,967 --> 00:18:25,468
‫آره، خب...

414
00:18:25,470 --> 00:18:27,769
‫- می‌خوای بریم بیرون؟
‫- همم؟

415
00:18:27,771 --> 00:18:29,805
‫- بریم بیرون. یالا. یالا.
‫- دیر وقته.

416
00:18:29,807 --> 00:18:31,873
‫بیا بریم بیرون. بیا بریم برقصیم.
‫- دیر وقته

417
00:18:31,875 --> 00:18:34,142
‫بیا بریم برقصیم.
‫زیادم دیر وقت نیست.

418
00:18:34,144 --> 00:18:35,510
‫- بیا بریم برقصیم.
‫- من واسه فردا...

419
00:18:35,512 --> 00:18:36,612
‫- من پیر نیستیم.
‫- سفارش زیادی گرفتم.

420
00:18:36,614 --> 00:18:37,779
‫من جووون و زیبا هستیم.
‫بیا بریم برقصیم.

421
00:18:37,781 --> 00:18:41,083
‫من کار دارم!
‫بذار چهارشنبه بریم برقصیم.

422
00:18:41,085 --> 00:18:43,952
‫لعنت به چهارشنبه.

423
00:18:43,954 --> 00:18:45,220
‫- خیلی‌خب.
‫- باشه؟

424
00:18:45,222 --> 00:18:46,354
‫- چهارشنبه.
‫- باشه، خوبه.

425
00:18:46,356 --> 00:18:47,355
‫باورم نمیشه از فیلم خوشت نیومد.

426
00:18:47,357 --> 00:18:51,695
‫خب، سلیقه من سوال برانگیزه.

427
00:18:53,765 --> 00:18:56,668
‫هی، برگرد اینجا.

428
00:19:02,773 --> 00:19:04,440
‫داری چیکار...
‫فکر کردم داریم میریم.

429
00:19:04,442 --> 00:19:07,077
واسه چی عجله کنیم؟

430
00:19:09,146 --> 00:19:10,513
‫همم؟

431
00:19:10,515 --> 00:19:11,748
‫نمی‌دونم.

432
00:19:14,786 --> 00:19:18,053
‫مطمئنی واسه این حاضری؟

433
00:19:18,055 --> 00:19:19,755
‫آره. تو چی؟

434
00:19:55,826 --> 00:19:58,059
‫چیه؟
‫کسی رو میبینی؟

435
00:19:58,061 --> 00:20:00,094
‫نه. اینقدر ضایع بازی در نیار. باشه؟

436
00:20:00,096 --> 00:20:01,462
‫باشه.
‫متأسفم.

437
00:20:01,464 --> 00:20:03,599
‫- در ضمن، خیلی خوشگل شدی.
‫- جدی؟

438
00:20:03,601 --> 00:20:05,534
‫- فوق‌العاده شدی.
‫- آره، توئم همینطور.

439
00:20:05,536 --> 00:20:07,169
‫ممنون.

440
00:20:07,171 --> 00:20:12,106
‫می‌خوای بری یه جای دیگه و بگردی؟

441
00:20:12,108 --> 00:20:13,208
‫- البته.
‫- آره.

442
00:20:13,210 --> 00:20:14,977
‫من از این طرف میرم توئم از اون طرف.

443
00:20:14,979 --> 00:20:16,144
‫- باشه.
‫- خیلی‌خب.

444
00:20:16,146 --> 00:20:17,979
‫مراقب باش.

445
00:20:17,981 --> 00:20:20,382
‫خیلی متأسفم.
‫بذار برش دارم.

446
00:20:20,384 --> 00:20:22,317
‫لعنتی.
‫متآسفم.

447
00:20:29,227 --> 00:20:31,459
‫ممنون.
‫ام، می‌خوام یکم استراحت کنم.

448
00:20:31,461 --> 00:20:32,995
‫هی.

449
00:20:32,997 --> 00:20:34,930
‫سلام.

450
00:20:34,932 --> 00:20:36,398
‫از لباست خوشم میاد.

451
00:20:37,868 --> 00:20:39,267
‫- اوه.
‫- چیکار میکنی؟

452
00:20:39,269 --> 00:20:44,539
‫من چیکار...
‫می‌دونی...

453
00:20:46,243 --> 00:20:47,910
‫- این نزدیکی‌ها زندگی می‌کنی یا...
‫- سلام، عزیزم.

454
00:20:47,912 --> 00:20:50,379
‫- خب، نه.
‫- مشروب استلا رو تموم کرده بودن.

455
00:20:50,381 --> 00:20:55,284
‫سلام.
‫من نامزدش هستم.

456
00:20:55,286 --> 00:20:58,086
‫پس تو ...؟

457
00:20:58,088 --> 00:20:59,354
‫ایان.

458
00:21:00,892 --> 00:21:02,524
‫از صحبت با تو خوشحال شدم.

459
00:21:07,597 --> 00:21:10,032
‫آره.

460
00:21:10,034 --> 00:21:11,400
‫- متأسفم که...
‫- ممنون.

461
00:21:11,402 --> 00:21:12,500
‫قسمت باحالش رو قطع کردم.

462
00:21:12,502 --> 00:21:14,603
‫نه، نه، نه، ممنون.
‫اون...

463
00:21:14,605 --> 00:21:16,138
‫اون...
‫- آره.

464
00:21:16,140 --> 00:21:18,673
‫- ضایع بود.
‫- آره، اینو از توی صورتت فهمیدم. و...

465
00:21:18,675 --> 00:21:19,741
‫نامزدم؟

466
00:21:19,743 --> 00:21:20,910
‫چیه؟
‫زیاده روی کردم؟

467
00:21:20,912 --> 00:21:24,013
‫خب، شاید...
‫حرکت بزرگی بود.

468
00:21:24,015 --> 00:21:25,381
‫آره، اعتراف می‌کنم

469
00:21:25,383 --> 00:21:28,116
‫که رابطه‌ی تقلبی‌مون رو
‫بیش از حد جلو بردم.

470
00:21:28,118 --> 00:21:30,486
‫خب آره، همینطوره.
‫حتی تا حالا تو رو ندیده بودم. پس...

471
00:21:30,488 --> 00:21:32,287
‫حرکت وحشتناکی بوده.

472
00:21:32,289 --> 00:21:34,456
‫صبر کن. تو از تعهد تقلبی میترسی؟

473
00:21:34,458 --> 00:21:37,191
‫آره، ازش وحشت دارم.

474
00:21:37,193 --> 00:21:40,261
‫تمام این مدت، فکر می‌کنی
‫یه نفر رو میشناسی، و...

475
00:21:40,263 --> 00:21:43,231
‫آره.

476
00:21:43,233 --> 00:21:45,467
‫آبجو؟

477
00:21:45,469 --> 00:21:46,668
‫آره، آبجو رو قبول می‌کنم.

478
00:22:00,284 --> 00:22:03,151
‫در مورد تاریخچه‌ی زنان آهنگسازه.

479
00:22:03,153 --> 00:22:05,621
‫خب، بسلامتی تموم کردن پایان نامه‌ات.

480
00:22:05,623 --> 00:22:07,957
‫و بسلامتی تموم کردن...

481
00:22:07,959 --> 00:22:09,357
‫نمی‌دونم، شستن لباسام؟

482
00:22:09,359 --> 00:22:11,059
‫من دین هستم.

483
00:22:11,061 --> 00:22:13,261
‫اوه، آره. سلام.
‫منم آنا هستم.

484
00:22:13,263 --> 00:22:16,632
‫اوه. عوضی.

485
00:22:16,634 --> 00:22:18,667
‫- چیه؟ تو عاشق این آهنگی.
‫- آره.

486
00:22:18,669 --> 00:22:21,402
‫- سلام.
‫- سلام.

487
00:22:24,075 --> 00:22:26,174
‫اوه، شرمنده، من خیلی احمق.

488
00:22:26,176 --> 00:22:28,110
‫متأسفم. این...

489
00:22:28,112 --> 00:22:30,312
‫این دوستم ویل‌ـه.

490
00:22:30,314 --> 00:22:31,546
‫سلام.
‫دین هستم.

491
00:22:31,548 --> 00:22:34,016
‫دین؟
‫دین؟

492
00:22:34,018 --> 00:22:35,517
‫دین.
‫اسم فوق‌العاده‌یه.

493
00:22:35,519 --> 00:22:37,686
‫ممنون.

494
00:22:37,688 --> 00:22:40,355
‫دیوونه‌کننده‌اس...
‫اما من باکرگیم رو با این آهنگ از دست دادم.

495
00:22:40,357 --> 00:22:41,690
‫- امکان نداره. منم همینطور.
‫- جدی؟ این خیلی عجیبه.

496
00:22:41,692 --> 00:22:43,992
‫همینطور مـ...
‫همینطور اون.

497
00:22:43,994 --> 00:22:47,395
‫عجیبه.
‫شما بچه‌ها چطور همدیگه رو میشناسین؟

498
00:22:47,397 --> 00:22:49,631
‫ما باهم یه مدرسه میرفتیم.

499
00:22:49,633 --> 00:22:52,534
‫- اوهوم.
‫- از اون موقع تا حالا.

500
00:22:52,536 --> 00:22:56,438
‫لعنت.
‫عاشق این آهنگم.

501
00:22:56,440 --> 00:22:58,106
‫می‌خوای برقصیم؟

502
00:22:58,108 --> 00:22:59,074
‫- آره.
‫- می‌تونیم برقصیم.

503
00:22:59,076 --> 00:23:00,575
‫- ویل.
‫- خیلی‌خب. یالا.

504
00:23:00,577 --> 00:23:02,443
‫یالا.
‫می‌تونیم برقصیم. بیا برقصیم.

505
00:23:02,445 --> 00:23:03,644
‫ویل!

506
00:23:29,339 --> 00:23:32,207
‫اوه لعنتی. کتم.
‫الآن برمیگردم.

507
00:23:32,209 --> 00:23:34,045
‫اوه، باشه.

508
00:23:38,415 --> 00:23:40,048
‫حاضری؟

509
00:23:40,050 --> 00:23:41,717
‫واسه چی؟

510
00:23:41,719 --> 00:23:43,384
‫که بریم خونه.

511
00:23:43,386 --> 00:23:45,821
‫تو که اینو نمی‌خوای.

512
00:23:47,625 --> 00:23:50,625
‫تو از اون خوشت میاد، اون از تو خوشت میاد.

513
00:23:50,627 --> 00:23:52,795
‫پس...

514
00:23:52,797 --> 00:23:56,331
‫خب، تو چی؟

515
00:23:56,333 --> 00:23:59,767
‫خب، میرم خونه.
‫اون خیلی باحاله. درسته؟

516
00:23:59,769 --> 00:24:04,605
‫و واضحه که تو کفش هستی، پس...

517
00:24:04,607 --> 00:24:07,142
‫می‌دونی، اون رقصنده‌ی خوبیه.

518
00:24:07,144 --> 00:24:12,480
‫خب، شاید بهتر باشه فقط شماره‌شو بگیرم یا...

519
00:24:13,784 --> 00:24:17,719
‫کارمون اینجا تموم شد، بچه‌ها.
‫ما کل فضا رو عوض کردیم.

520
00:24:17,721 --> 00:24:19,488
‫عوضیای بی‌حال دارن میرقصن.

521
00:24:19,490 --> 00:24:21,489
‫شما بچه‌ها هنوز وقت دارین؟

522
00:24:21,491 --> 00:24:24,258
‫آره، صبح زود کاری ندارم.

523
00:24:24,260 --> 00:24:25,459
‫عالیه.

524
00:24:25,461 --> 00:24:27,528
‫می‌دونی، بهتره من برم.

525
00:24:27,530 --> 00:24:31,100
‫می‌دونی، شما بچه‌ها...
‫شما بچه‌ها برین، خوش بگذرونین.

526
00:24:31,102 --> 00:24:32,834
‫باشه؟

527
00:24:32,836 --> 00:24:35,237
‫باشه.

528
00:24:35,239 --> 00:24:38,306
‫باشه. مطمئنی؟

529
00:24:38,308 --> 00:24:40,275
‫آره.

530
00:24:40,277 --> 00:24:42,510
‫بعداً میبینمت، آنا.

531
00:24:46,584 --> 00:24:47,649
‫دین.

532
00:24:47,651 --> 00:24:50,585
‫سالم میرسونمش خونه.

533
00:24:50,587 --> 00:24:51,719
‫بریم؟

534
00:24:51,721 --> 00:24:52,888
‫آره.

535
00:25:35,566 --> 00:25:37,699
‫اوه.

536
00:25:37,701 --> 00:25:39,934
‫وای.

537
00:25:39,936 --> 00:25:42,203
‫این عالیه.

538
00:25:42,205 --> 00:25:43,505
‫چی واست بیارم؟

539
00:25:43,507 --> 00:25:48,112
‫من...
‫هر چی که داری رو میخورم.

540
00:25:57,488 --> 00:25:59,657
‫ها.

541
00:26:01,558 --> 00:26:03,461
‫اینجاست.

542
00:26:05,796 --> 00:26:07,796
‫این چیه؟

543
00:26:07,798 --> 00:26:11,365
‫اون مال خیلی وقته پیشه.

544
00:26:11,367 --> 00:26:13,468
‫- مال توئه؟
‫- گروه قدیمیم.

545
00:26:13,470 --> 00:26:16,205
‫آهنگ "دراپ اف جویپتر" رو یادته؟

546
00:26:16,207 --> 00:26:18,774
‫آه، آره.
‫آره.

547
00:26:18,776 --> 00:26:21,876
‫آره، اونا باهاش ما رو
‫از چارت برترین آهنگ‌ها آوردن پایین. پس...

548
00:26:21,878 --> 00:26:23,680
‫اوه.

549
00:26:29,220 --> 00:26:33,555
‫پس تو الآن...

550
00:26:33,557 --> 00:26:37,361
‫با کامپیوتر کار می‌کنی؟

551
00:26:38,729 --> 00:26:41,566
‫واقعاً برات مهمه؟

552
00:26:44,768 --> 00:26:48,239
‫نه.
‫نه راستش.

553
00:27:57,074 --> 00:27:58,073
‫- اوه، صبرکن.
‫- چیه؟

554
00:27:58,075 --> 00:28:02,076
‫فقط...
‫فقط...

555
00:28:02,078 --> 00:28:04,746
‫میشه یه لحظه برم دستشویی؟

556
00:28:04,748 --> 00:28:07,748
‫آره،...
‫همون کنار خودته.

557
00:28:07,750 --> 00:28:09,418
‫باشه.

558
00:28:11,821 --> 00:28:14,722
<i>‫تخریب ساختمان تریس 87 لندن</i>

559
00:28:14,724 --> 00:28:16,290
<i>‫یک برنامه‌ی کاملاً دقیق بود</i>

560
00:28:16,292 --> 00:28:18,526
<i>‫با وجود اعتراض افراد محلی</i>

561
00:28:18,528 --> 00:28:21,028
<i>‫و مخالفان...</i>

562
00:28:21,030 --> 00:28:23,600
ببین، داره اتفاق میوفته
بهم بگو از اینجا برم تا اینکارو بکنم

563
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
اگه تو مشکلی نداری منم مشکلی ندارم

564
00:28:31,000 --> 00:28:32,000
مشکلی نداری؟

565
00:28:32,024 --> 00:28:35,024
تجربه‌ی جدیدی میشه، درسته؟

566
00:28:39,000 --> 00:28:40,000
دوست دارم

567
00:28:44,000 --> 00:28:45,000
منم دوست دارم

568
00:28:47,490 --> 00:28:50,092
‫همچی مرتبه؟

569
00:28:50,094 --> 00:28:52,893
‫اوهوم.

570
00:28:52,895 --> 00:28:56,364
‫فقط...

571
00:28:56,366 --> 00:28:59,934
‫قدم به قدم بیا جلو.

572
00:29:19,490 --> 00:29:21,123
‫مجبور نیستی عجله کنی.

573
00:29:21,125 --> 00:29:24,392
‫- ام... آره، من...
‫- جدی میگم.

574
00:29:49,886 --> 00:29:53,087
‫ام...

575
00:29:53,089 --> 00:29:56,525
‫آره، من...

576
00:29:56,527 --> 00:30:00,728
‫- فردا دانشگاه دارم. پس...
‫- آه.

577
00:30:00,730 --> 00:30:06,000
‫و چطوریه؟
‫فردات رو میگم.

578
00:30:06,002 --> 00:30:08,836
‫اه...

579
00:30:08,838 --> 00:30:11,509
‫من باید برم.

580
00:30:13,943 --> 00:30:15,209
‫نمی‌خواستم...

581
00:30:15,211 --> 00:30:21,585
‫نه، نه، نه، منظورم این نبود که...
‫اون...

582
00:30:23,153 --> 00:30:26,153
‫فقط...
‫باید برم.

583
00:30:29,859 --> 00:30:32,026
‫تا موقعی که زنگ بزنی
‫به تلفنم زل میزنم

584
00:30:32,028 --> 00:30:35,333
‫اما نمیخوام مجبورت کن.

585
00:30:48,979 --> 00:30:52,013
‫باید برم.

586
00:30:52,015 --> 00:30:54,248
‫باشه.

587
00:31:21,912 --> 00:31:24,078
‫هی.

588
00:31:24,080 --> 00:31:26,516
‫حالت خوبه؟

589
00:31:28,919 --> 00:31:32,821
‫آره.
‫آره.

590
00:31:32,823 --> 00:31:34,788
‫تو چی؟

591
00:31:34,790 --> 00:31:36,659
‫خوبم.

592
00:31:45,301 --> 00:31:46,836
‫چطور بود؟

593
00:31:48,005 --> 00:31:51,072
‫همم.

594
00:31:51,074 --> 00:31:55,309
‫اون...
‫جالب بود.

595
00:31:55,311 --> 00:31:57,746
‫اون...

596
00:31:57,748 --> 00:31:59,814
‫اشکال نداره اگه بگم؟

597
00:31:59,816 --> 00:32:01,549
‫آره، آره.

598
00:32:01,551 --> 00:32:03,820
‫واقعاً جالب بود.

599
00:32:07,057 --> 00:32:08,789
‫خب، خوبه.
‫خوبه.

600
00:32:08,791 --> 00:32:11,692
‫این خیلی خوبه.

601
00:32:11,694 --> 00:32:14,296
‫این...

602
00:32:14,298 --> 00:32:16,864
‫آره، اون عالی بود.

603
00:32:16,866 --> 00:32:20,101
‫فقط... عجیب بود.

604
00:32:20,103 --> 00:32:24,905
‫متفاوت بود.
‫شل‌تر بود.

605
00:32:24,907 --> 00:32:30,447
‫فقط...
‫متفاوت بود.

606
00:32:35,051 --> 00:32:39,120
‫اما... تو حالت خوبه؟

607
00:32:39,122 --> 00:32:41,021
‫آره.

608
00:32:41,023 --> 00:32:43,860
‫آره، عالیم.

609
00:32:46,163 --> 00:32:48,729
‫وای.

610
00:32:48,731 --> 00:32:50,332
‫وای.

611
00:32:52,134 --> 00:32:54,035
‫جواب داد.

612
00:32:59,776 --> 00:33:00,978
‫شل‌تر؟

613
00:33:02,746 --> 00:33:05,713
‫آره، فقط...

614
00:33:05,715 --> 00:33:09,718
‫مثلاً اون...

615
00:33:09,720 --> 00:33:11,786
‫نمی‌دونم...

616
00:33:11,788 --> 00:33:15,055
‫در تمام بدنم حسش می‌کردم.

617
00:33:15,057 --> 00:33:17,257
‫ام، اما معمولی بود.

618
00:33:17,259 --> 00:33:19,760
‫مثلاً من سفتم یا همچین چیزی؟

619
00:33:19,762 --> 00:33:23,297
‫نه.
‫نه، تو حرف نداری.

620
00:33:23,299 --> 00:33:25,568
‫تو طبیعی هستی.

621
00:33:28,270 --> 00:33:32,039
‫تمام چیزا رو امتحان کردی؟

622
00:33:32,041 --> 00:33:34,778
‫چیزای زیادی رو امتحان کردم.

623
00:33:43,920 --> 00:33:45,886
‫عالیه.

624
00:33:45,888 --> 00:33:48,055
‫آره.

625
00:33:48,057 --> 00:33:50,859
‫آره، جواب داد.
‫ولی فقط واسه سرگرمی بود.

626
00:33:50,861 --> 00:33:52,663
‫آره.

627
00:34:17,753 --> 00:34:20,320
‫- خوب پیش رفت؟
‫- بهتر از این حرفا بود.

628
00:34:20,322 --> 00:34:21,621
‫خیلی‌خب، جزئیاتش رو بهم بگو.

629
00:34:21,623 --> 00:34:23,925
‫- شما بچه‌های دیوونه‌اید.
‫- نه، اون مهربون بود.

630
00:34:23,927 --> 00:34:26,394
‫- باهاش مهربون بود.
‫- خوشحالم.

631
00:34:26,396 --> 00:34:28,429
‫- ویل؟
‫- مشکلی نداشت.

632
00:34:28,431 --> 00:34:30,164
‫فکر کنم مشکلی نداشت.

633
00:34:30,166 --> 00:34:31,900
‫تمامش فکر خودت بود.

634
00:34:31,902 --> 00:34:34,769
‫اون یه آهنگسازه.
‫یکی از آهنگ‌هاش رو واسم زد.

635
00:34:34,771 --> 00:34:37,137
‫- خیلی‌خب، نباید یه بار دیگه ببینیش.
‫- چرا؟

636
00:34:37,139 --> 00:34:40,441
‫ببین، سکس سکسه، و این عالیه.

637
00:34:40,443 --> 00:34:41,376
‫ولی تو به همین بسنده کردی.

638
00:34:41,378 --> 00:34:44,945
‫فقط...
‫فقط مراقب باش.

639
00:34:44,947 --> 00:34:47,115
‫می‌دونی که این خودکشی محظه، درسته؟

640
00:34:47,117 --> 00:34:49,249
‫باید همین‌الآن سکس کنی.
‫تو تعهد دادی.

641
00:34:49,251 --> 00:34:51,186
‫وگرنه تا ابد بهت خیانت می‌کنه.

642
00:34:51,188 --> 00:34:52,420
‫تو خیلی دراماتیک هستی.

643
00:34:52,422 --> 00:34:53,255
‫می‌دونی این بدترین حرفیه که...

644
00:34:53,257 --> 00:34:55,423
‫می‌ونی به یه مرد همجنسگرا بزنی.

645
00:34:55,425 --> 00:34:57,325
‫به چی زل زدی؟

646
00:34:57,327 --> 00:34:59,226
‫هیچی.

647
00:34:59,228 --> 00:35:01,496
‫سلام.

648
00:35:01,498 --> 00:35:03,398
‫اوه.
‫بازم سلام.

649
00:35:03,400 --> 00:35:05,999
‫بازم سلام.

650
00:35:06,001 --> 00:35:08,869
‫ام، خب مایلم این میزو بخرم.

651
00:35:08,871 --> 00:35:11,305
‫واقعاً؟
‫این... وای.

652
00:35:11,307 --> 00:35:12,307
‫- آره.
‫- باشه.

653
00:35:12,309 --> 00:35:13,608
‫خب، عالیه.

654
00:35:13,610 --> 00:35:17,412
‫می‌دونم. راستش نتونستم از ذهنم خارجش کنم.

655
00:35:17,414 --> 00:35:19,514
‫بذار فقط آدرستون رو یادداشت کنم

656
00:35:19,516 --> 00:35:21,215
‫و زمان تحویلش رو تنظیم کنیم.

657
00:35:21,217 --> 00:35:22,516
‫من الآن آزادم.

658
00:35:22,518 --> 00:35:24,786
‫اوه. من...
‫خب من...

659
00:35:24,788 --> 00:35:27,822
‫من یه جورایی...
‫فروشگاه بازه. و...

660
00:35:27,824 --> 00:35:29,990
‫اوهوم.

661
00:35:29,992 --> 00:35:32,927
‫خب، چرا در فروشگاه رو نمیبندی؟

662
00:35:32,929 --> 00:35:34,061
‫من...

663
00:35:34,063 --> 00:35:37,264
‫دارم شوخی می‌کنم.
‫ممکنه امشب وقتم آزاد باشه.

664
00:35:37,266 --> 00:35:42,903
‫اوه خب، منم ممکنه...

665
00:35:42,905 --> 00:35:48,909
‫بتونم این میز رو امشب به آدرستون بیارم.

666
00:35:48,911 --> 00:35:52,412
‫خب پس رسماً یه قرار میشه.

667
00:35:56,920 --> 00:35:59,220
‫سلام.

668
00:35:59,222 --> 00:36:01,057
‫اوه، سلام.

669
00:36:02,192 --> 00:36:03,925
‫داری پورن میبینی؟

670
00:36:03,927 --> 00:36:05,492
‫نه.

671
00:36:05,494 --> 00:36:07,061
‫- داری چیزای کثیف میبینی؟
‫- نه.

672
00:36:07,063 --> 00:36:09,930
‫حیوانی یا همچین چیزی؟
‫هشت‌پا، بادمجان؟

673
00:36:09,932 --> 00:36:12,036
‫نه.

674
00:36:13,135 --> 00:36:18,007
‫نه. باید برم.
‫باید نوشیدنی بخورم.

675
00:36:18,974 --> 00:36:20,243
‫خداحافظ.

676
00:36:28,552 --> 00:36:30,818
<i>‫...شما میتوانید.</i>

677
00:36:30,820 --> 00:36:32,320
<i>‫وقتی سفر خانواده‌ی ما شروع شد</i>

678
00:36:32,322 --> 00:36:34,988
<i>‫تصمیبم گرفتیم که یه بچه رو به فرزند خوندگی قبول کنیم</i>

679
00:36:34,990 --> 00:36:37,891
<i>‫که جای خالی فرزندمون رو پر کنه.</i>

680
00:36:37,893 --> 00:36:43,331
<i>‫زمانی که برای اولین بار اون رو دیدم...</i>

681
00:36:45,835 --> 00:36:48,971
‫آهای؟

682
00:36:50,373 --> 00:36:52,842
‫لیدیا؟

683
00:36:53,577 --> 00:36:56,280
‫نگهبان رام داد.

684
00:36:58,181 --> 00:37:01,115
‫لیدیا؟

685
00:37:01,117 --> 00:37:03,918
‫وای.

686
00:37:03,920 --> 00:37:06,387
‫ویل هستم.

687
00:37:06,389 --> 00:37:09,827
‫می‌خوای این میزو کجا بذارم؟

688
00:37:15,965 --> 00:37:17,565
‫آه، آره.
‫آره، عالیه.

689
00:37:17,567 --> 00:37:19,534
‫- اوه، سلام.
‫- سلام.

690
00:37:19,536 --> 00:37:21,401
‫خونه‌ی خوشگلیه.

691
00:37:21,403 --> 00:37:23,139
‫ممنون.

692
00:37:29,545 --> 00:37:32,146
‫بهتر شد، هان؟

693
00:37:33,349 --> 00:37:34,983
‫دوست داری چیزی واست بیارم بخوری؟

694
00:37:34,985 --> 00:37:39,954
‫آیس تی یا شراب سفید؟

695
00:37:39,956 --> 00:37:42,090
‫راحتم.

696
00:37:45,427 --> 00:37:48,162
‫من عاشق این چیزا هستم.

697
00:38:06,583 --> 00:38:08,182
‫می‌خوای برقصیم؟

698
00:38:09,952 --> 00:38:12,686
‫- البته.
‫- اوهوم.

699
00:38:15,458 --> 00:38:17,191
‫از این آهنگ خوشم میاد.

700
00:38:17,193 --> 00:38:19,327
‫آره.

701
00:38:21,463 --> 00:38:22,829
‫بوی پدرمو میدی.

702
00:38:51,561 --> 00:38:52,959
‫داری چه غلطی می‌کنی؟

703
00:38:52,961 --> 00:38:56,934
‫نصف شبه.
‫ما اینجا بچه داریم!

704
00:38:58,268 --> 00:38:59,266
‫ببخشید.

705
00:38:59,268 --> 00:39:02,269
‫اینجا یه منطقه‌ی مسکونیه، عوضی.

706
00:39:02,271 --> 00:39:04,639
‫شرمندم.

707
00:39:04,641 --> 00:39:06,340
‫لعنت.

708
00:39:14,351 --> 00:39:16,450
‫- سلام.
‫- سلام.

709
00:39:19,989 --> 00:39:21,488
‫شام درست کردم.

710
00:39:21,490 --> 00:39:25,392
‫اوه، آشپزی کردی.
‫ها.

711
00:39:25,394 --> 00:39:28,362
‫آه...

712
00:39:28,364 --> 00:39:30,030
‫زنگ نزدی.

713
00:39:30,032 --> 00:39:32,532
‫- آره، متأسفم.
‫- نکن.

714
00:39:32,534 --> 00:39:34,168
‫فقط اینکارو باهام نکن.

715
00:39:34,170 --> 00:39:36,604
‫چرا؟
‫رفتم خونه.

716
00:39:36,606 --> 00:39:38,706
‫تا نیمه شب،
‫با گوشی خاموش؟

717
00:39:38,708 --> 00:39:40,641
‫نه.

718
00:39:40,643 --> 00:39:45,012
‫من... با یه نفر آشنا شدم.

719
00:39:45,014 --> 00:39:47,148
‫و بعدش به خونه رفتم.

720
00:39:47,150 --> 00:39:49,282
‫یه نفرو توی خونه‌ی جدیدمون کردی؟

721
00:39:49,284 --> 00:39:52,186
‫نه، بعدش رفتم اونجا که کار کنم.

722
00:39:52,188 --> 00:39:55,289
‫درسته.
‫اما من...

723
00:39:55,291 --> 00:39:59,059
‫منظورم اینه که، قرار بود اگه با کسی آشنا بشی
‫به من...

724
00:39:59,061 --> 00:40:00,628
‫نگرانت بودم.

725
00:40:00,630 --> 00:40:03,664
‫متأسفم.

726
00:40:03,666 --> 00:40:06,666
‫اسمش چیه؟

727
00:40:10,739 --> 00:40:13,075
‫لیدیا.

728
00:40:14,610 --> 00:40:16,480
‫لیدیا.

729
00:40:17,447 --> 00:40:18,713
‫عالیه.
‫خوبه.

730
00:40:18,715 --> 00:40:19,713
‫متأسفم.
‫باید زنگ میزدم.

731
00:40:19,715 --> 00:40:23,050
‫من کار اشتباهی نکردم.

732
00:40:23,052 --> 00:40:24,552
‫چرا، کردی.

733
00:40:24,554 --> 00:40:26,753
‫لیدیا... عالیه.

734
00:40:26,755 --> 00:40:29,657
‫لیدیا، احتمالاً یه شخص فوق‌العاده‌اس.

735
00:40:29,659 --> 00:40:33,494
‫من از دست لیدیا عصبانی نیستم.

736
00:41:12,402 --> 00:41:14,769
‫زلزله!
‫زلزله!

737
00:41:14,771 --> 00:41:17,237
‫زلزله!
‫پاشو. ما باید بریم!

738
00:41:17,239 --> 00:41:18,840
‫بریم توی پناهگاه!
‫یالا!

739
00:41:18,842 --> 00:41:20,608
‫زلزله‌اس...

740
00:41:22,612 --> 00:41:24,778
‫اوه، خدای من.
‫چی؟

741
00:41:24,780 --> 00:41:26,680
‫متأسفم.
‫متأسفم.

742
00:41:26,682 --> 00:41:28,682
‫متأسفم.

743
00:41:28,684 --> 00:41:31,119
‫پس لرزه.

744
00:41:31,121 --> 00:41:32,787
‫نگران نباش.
‫همچی ردیف میشه.

745
00:41:33,889 --> 00:41:35,123
‫سونامی!

746
00:41:36,425 --> 00:41:38,291
‫نمی‌تونم نفس بکشم.

747
00:41:38,293 --> 00:41:40,661
‫خب، لیدیا...
‫کجا همدیگه رو دیدین؟

748
00:41:40,663 --> 00:41:42,162
‫- توی فروشگاه.
‫- ها.

749
00:41:42,164 --> 00:41:43,231
‫یه میز خرید.

750
00:41:43,233 --> 00:41:44,731
‫خدمات مشتریت فوقالعاده‌اس.

751
00:41:44,733 --> 00:41:46,867
‫- راستش واسه من خوب نبود.
‫- چرا؟

752
00:41:46,869 --> 00:41:48,903
‫خب، یه جورایی ترسناک بود.

753
00:41:48,905 --> 00:41:51,838
‫وقتی لخت بدم بهم نگاه می‌کرد.

754
00:41:51,840 --> 00:41:54,508
‫یه دست بزرگ داشت.
‫که عجیب بود.

755
00:41:54,510 --> 00:41:55,575
‫ازش لذت بردی؟

756
00:41:55,577 --> 00:41:58,278
‫فکر کنم، بعد یه مدت.

757
00:41:58,280 --> 00:42:00,680
‫بعد یه مدت؟
‫چند دفعه...

758
00:42:00,682 --> 00:42:01,849
‫اوه، فقط یه بار بود.

759
00:42:01,851 --> 00:42:03,316
‫اوه.

760
00:42:03,318 --> 00:42:05,820
‫اوه، یکم بیشتر دووم آوردی.

761
00:42:05,822 --> 00:42:07,521
‫ما روی میز سکس کردیم، که البته
‫عجیب بود.

762
00:42:07,523 --> 00:42:08,889
‫نتونستم ارضا بشم

763
00:42:08,891 --> 00:42:11,659
‫پس ترسیدم و تظاهر کردم.

764
00:42:11,661 --> 00:42:14,528
‫تضاهر کردی؟ صبر کن...
‫اصلاً چطور امکان پذیره؟

765
00:42:14,530 --> 00:42:16,296
‫چیکار کردی؟
‫فقط به پشتش تف کردی؟

766
00:42:16,298 --> 00:42:19,302
‫نه.
‫نه، فقط...

767
00:42:20,170 --> 00:42:22,170
‫- اوه، کاملاً متقاعد کننده بود.
‫- ممنون.

768
00:42:22,172 --> 00:42:24,704
‫توئم مجبور شدی با...

769
00:42:24,706 --> 00:42:25,840
‫- دین؟
‫- امم.

770
00:42:25,842 --> 00:42:27,307
‫- نه. نه.
‫- نه؟

771
00:42:27,309 --> 00:42:28,441
‫- پس...
‫- نه.

772
00:42:28,443 --> 00:42:30,278
‫حال نداشتی تضاهر کنی یا؟

773
00:42:30,280 --> 00:42:33,280
‫نه، من...
‫نمی‌دونم.

774
00:42:33,282 --> 00:42:34,949
‫شاید بخاطر این بود که مضطرب بودم و...

775
00:42:34,951 --> 00:42:37,418
‫درسته درسته.
‫فقط یه خورده عجیبه، درسته؟

776
00:42:37,420 --> 00:42:39,787
‫درسته.
‫باید بازم ببینیش.

777
00:42:39,789 --> 00:42:40,887
‫- همم؟
‫- لیدیا.

778
00:42:40,889 --> 00:42:43,125
‫نمی‌دونم.

779
00:42:44,626 --> 00:42:46,262
‫تو می‌خوای بازم اونو ببینی؟

780
00:42:48,864 --> 00:42:51,200
‫آره.

781
00:42:52,802 --> 00:42:55,572
‫باشه.

782
00:43:02,711 --> 00:43:05,114
‫یالا، اکسل.

783
00:43:09,452 --> 00:43:13,320
‫اکسل، نه!
‫پسر بد. برو اونجا.

784
00:43:13,322 --> 00:43:14,956
‫- اوه، بازم سلام.
‫- سلام.

785
00:43:14,958 --> 00:43:16,423
‫- سلام.
‫- سلام.

786
00:43:16,425 --> 00:43:18,892
‫ای بابا.
‫فکر کنم خوابم برده بود.

787
00:43:18,894 --> 00:43:20,394
‫با تو بهتر خوابش میبره؟

788
00:43:20,396 --> 00:43:23,331
‫اوه، خدای من، نه.
‫نه، نه، اصلاً.

789
00:43:23,333 --> 00:43:25,365
‫الآن بهت میگم...
‫حاضرم بابت 6 ساعت خواب بی‌وقفه...

790
00:43:25,367 --> 00:43:27,467
‫آپارتمانم رو بهت بدم.

791
00:43:27,469 --> 00:43:29,869
‫- وای. اینقدر بده؟
‫- آره. آره.

792
00:43:29,871 --> 00:43:31,505
‫می‌دونی، من نویسنده هستم

793
00:43:31,507 --> 00:43:35,409
‫ولی الآن دفترم
‫به یه اتاق بچه تبدیل شده.

794
00:43:35,411 --> 00:43:36,978
‫بابت وقت یکم اذیت میکنه

795
00:43:36,980 --> 00:43:40,250
‫و چیزای شبیه به این که...

796
00:43:42,018 --> 00:43:43,416
‫می‌خوای بغلش کنی؟

797
00:43:43,418 --> 00:43:44,083
‫آره.

798
00:43:44,085 --> 00:43:45,586
‫- آره؟
‫- مطمئنی؟

799
00:43:45,588 --> 00:43:47,021
‫بفرما بشین.

800
00:43:47,023 --> 00:43:51,992
‫هی، ایدن، مایلم هیل رو
‫بهت معرفی کنم.

801
00:43:51,994 --> 00:43:53,461
‫هیل، ایدن هستش.

802
00:43:53,463 --> 00:43:56,831
‫سلام، ایدن.

803
00:43:56,833 --> 00:44:01,001
‫سلام بچه کوچولو.
‫باید خیلی بامزه باشی.

804
00:44:01,003 --> 00:44:03,637
‫تو خیلی...

805
00:44:05,807 --> 00:44:06,907
‫اون خوابیده.

806
00:44:06,909 --> 00:44:09,276
‫فکر می‌کنی خواب چی رو مبینی؟

807
00:44:09,278 --> 00:44:13,382
‫اوه، شرط میبندم خواب تو رو میبینه.
‫شرط میبندم خواب تو رو میبینه.

808
00:44:14,784 --> 00:44:15,916
‫صورتحسابشون کجاست؟

809
00:44:15,918 --> 00:44:17,717
‫نمی‌دونم.
‫اینجا خیلی مضخرفه.

810
00:44:17,719 --> 00:44:20,689
‫دیگه هیچوقت به چلسی نمیام.

811
00:44:23,393 --> 00:44:27,327
‫هی.

812
00:44:27,329 --> 00:44:29,665
‫می‌خوایم در موردش حرف بزنیم؟

813
00:44:30,833 --> 00:44:32,999
‫داری سبیل میذاری؟

814
00:44:33,001 --> 00:44:35,903
‫آم... آره.

815
00:44:35,905 --> 00:44:37,003
‫آره؟

816
00:44:37,005 --> 00:44:39,039
‫آره، فکر کردم یه کار جدید بکنم.

817
00:44:39,041 --> 00:44:40,641
‫یه خورده شبیه...

818
00:44:40,643 --> 00:44:42,443
 آدم منحرف توی کلاس‌مون میمونی.

819
00:44:42,445 --> 00:44:43,744
‫نمی‌دونم داری چی میگی.

820
00:44:43,746 --> 00:44:46,646
‫فقط... بالای لب‌ت خیلی خوشگل شده.

821
00:44:46,648 --> 00:44:47,947
‫اوه، ممنون.

822
00:44:47,949 --> 00:44:50,050
‫فقط ازت تعریف کردم.

823
00:44:50,052 --> 00:44:52,385
‫پیشخدمت کوفتی کجاس؟

824
00:44:52,387 --> 00:44:54,387
‫توی نرم افزار آشپزی
‫حسابی خرابشون می‌کنم.

825
00:44:54,411 --> 00:44:56,713
ريس، آروم باش

826
00:44:56,715 --> 00:44:58,648
... من، نمي

827
00:44:58,650 --> 00:45:00,750
به نظرت اونا ديوونه نيستن؟

828
00:45:00,752 --> 00:45:02,251
ويل و آنا رو ميگم

829
00:45:02,253 --> 00:45:05,887
... چرا ريسک کنن و رابطه‌شون رو به خطر بندازن

830
00:45:05,889 --> 00:45:08,491
... اگه خوشحال نيستن -
آره، ولي مگه اونا خوشحال نيستن؟ -

831
00:45:08,493 --> 00:45:10,525
مسئله اينجاست که خوشحال نيستن
يا فقط از نظر سکسي از هم خسته شدن

832
00:45:10,527 --> 00:45:13,431
حرف هميشگيت -
اوهوم -

833
00:45:26,944 --> 00:45:28,643
خيلي دوستت دارم

834
00:45:31,449 --> 00:45:34,418
ريس، ميشه بچه‌دار بشيم؟

835
00:45:42,159 --> 00:45:43,692
چيه؟ -
چرا اين کار رو ميکني؟ -

836
00:45:43,694 --> 00:45:45,395
چرا الان اين حرف رو ميزني؟

837
00:45:45,397 --> 00:45:46,862
چرا نميتوني فقط به با من بودن قانع باشي؟

838
00:45:46,864 --> 00:45:48,931
ريس

839
00:45:55,172 --> 00:45:57,072
کيرش بزرگتر از منه؟

840
00:45:57,074 --> 00:45:59,410
جدي ميگي؟

841
00:46:00,511 --> 00:46:02,512
خيلي‌خب

842
00:46:02,514 --> 00:46:05,815
... يه چيزي بين

843
00:46:05,817 --> 00:46:09,951
اين‌قدر و اين‌قدر

844
00:46:09,953 --> 00:46:12,688
بيخيال

845
00:46:12,690 --> 00:46:15,558
جدي داري درباره کير اون فکر ميکني؟

846
00:46:15,560 --> 00:46:16,492
نه

847
00:46:18,195 --> 00:46:22,333
راستش، مال تو خوشگلتره

848
00:46:27,137 --> 00:46:29,771
ولي اون تو سکس بهتره، نه؟

849
00:46:29,773 --> 00:46:31,139
بيخيال، داري مسخره‌بازي در مياري

850
00:46:31,141 --> 00:46:32,241
بهتر نبود؟ -
متفاوت بود -

851
00:46:32,243 --> 00:46:34,177
متفاوت بهتر؟ -
فقط متفاوت -

852
00:46:34,179 --> 00:46:35,277
... نميدونم، اون

853
00:46:35,279 --> 00:46:38,382
... يه ذره وحشي بود، که

854
00:46:41,585 --> 00:46:43,719
تا حالا شده تو و آنا درباره بچه صحبت کنين؟

855
00:46:43,721 --> 00:46:45,021
چرا؟ مگه حرفي زده؟

856
00:46:45,023 --> 00:46:46,389
نه

857
00:46:46,391 --> 00:46:48,791
فقط ميخواستم بدونم اين که داريم ميسازيم
اتاق مخصوص بچه‌ست يا نه

858
00:46:48,793 --> 00:46:50,860
اون کمده

859
00:46:51,996 --> 00:46:54,530
ولي خب تو مشکلي باهاش نداري، نه؟

860
00:46:54,532 --> 00:46:56,898
آره، خب -
جدي؟ -

861
00:46:56,900 --> 00:47:00,168
وقتي خونه تکميل بشه
و آنا هم مدرکش رو بگيره

862
00:47:00,170 --> 00:47:01,103
فکر ميکنم وقت مناسبي باشه

863
00:47:01,105 --> 00:47:03,574
آره، منطقيه

864
00:47:04,741 --> 00:47:06,675
رفيق، گوشه‌هاش صاف نيست

865
00:47:06,677 --> 00:47:08,710
از اينجا معلومه

866
00:47:08,712 --> 00:47:10,880
مخکم وايستاده

867
00:47:10,882 --> 00:47:12,748
چيزي روش مياد

868
00:47:12,750 --> 00:47:14,851
خودم درستش ميکنم -
اين يک کمده -

869
00:47:14,853 --> 00:47:16,152
خيلي‌خب، دوباره انجامش ميدم

870
00:47:16,154 --> 00:47:18,590
چيزي نيست، خودم درستش ميکنم

871
00:47:20,023 --> 00:47:22,824
بايد بي‌نقص باشه

872
00:47:38,009 --> 00:47:40,445
ميخواي بموني؟

873
00:47:43,781 --> 00:47:46,516
مجبور نيستيم کاري بکنيم

874
00:47:46,518 --> 00:47:48,918
ميتونيم فقط بدون هيچ حرفي بشينيم پيش هم؟

875
00:47:48,920 --> 00:47:54,289
آره، اگه تو بخواي
... ميتونيم حرف هم بزنيم، يا

876
00:47:54,291 --> 00:47:55,925
ميتوني درباره پايان‌نامه‌ت واسم بگي

877
00:47:55,927 --> 00:47:59,228
من هم وانمود ميکنم متوجه ميشم

878
00:47:59,230 --> 00:48:00,929
... خوشحال ميشم، ولي

879
00:48:00,931 --> 00:48:02,664
صبح واست صبحونه درست ميکنم

880
00:48:02,666 --> 00:48:05,934
من واقعاً بايد برگردم خونه

881
00:48:05,936 --> 00:48:07,603
نه

882
00:48:07,605 --> 00:48:10,639
واقعاً نبايد بري

883
00:48:14,545 --> 00:48:17,715
ببخشيد، دلم نميخواست تحت فشار بذارمت

884
00:48:19,083 --> 00:48:20,750
... فقط

885
00:48:20,752 --> 00:48:23,755
بگو تو هم حسش ميکني

886
00:48:26,123 --> 00:48:29,026
قدم به قدم

887
00:48:32,764 --> 00:48:34,597
متوجه نميشم آنا

888
00:48:34,599 --> 00:48:37,032
تو پتانسيل اين رو داري
خيلي بهتر از اين بنويسي

889
00:48:37,034 --> 00:48:39,268
هنوز داري مثل يک متخصص کارايي مينويسي

890
00:48:39,270 --> 00:48:41,036
نه يک دانشجوي تاريخ موسيقي

891
00:48:41,038 --> 00:48:42,704
جريان چيه؟

892
00:48:42,706 --> 00:48:45,574
آنا، آنا

893
00:48:47,645 --> 00:48:48,811
رو به راهي؟

894
00:48:48,813 --> 00:48:51,947
... آره، فقط

895
00:48:51,949 --> 00:48:54,116
... من بايد

896
00:48:54,118 --> 00:48:56,054
من بايد برم

897
00:49:21,145 --> 00:49:22,677
از اون خوشت نمياد؟

898
00:49:22,679 --> 00:49:24,614
ببخشيد، نديدمتون

899
00:49:24,616 --> 00:49:26,983
خواهش ميکنم
پيش مياد

900
00:49:26,985 --> 00:49:31,654
باعث ايجاد يک واکنش ميشه -
جدي؟ -

901
00:49:31,656 --> 00:49:33,755
موافقم، در حال حاضر چيزهاي قشنگتري

902
00:49:33,757 --> 00:49:36,891
از اين نقاشي توي گالري هستن

903
00:49:39,163 --> 00:49:42,764
من بايد يه قهوه بخورم
ميل داري؟

904
00:49:44,902 --> 00:49:46,936
آره

905
00:49:46,938 --> 00:49:49,905
زود برميگردم

906
00:49:59,650 --> 00:50:01,951
راستش من قهوه نميخوام

907
00:50:11,362 --> 00:50:13,094
چطوره شماره‌ت رو بدي؟

908
00:50:13,096 --> 00:50:15,799
دوست دارم بعداً ببينمت

909
00:50:18,235 --> 00:50:19,735
به همسرت ميگي؟

910
00:50:19,737 --> 00:50:22,338
نه

911
00:50:22,340 --> 00:50:25,141
پس باهم توافق دارين

912
00:50:25,143 --> 00:50:27,342
وقتي چيزي رو نميدونه
نيازي به توافق نيست

913
00:50:27,344 --> 00:50:28,943
شايد از نظر اون ايرادي نداشته باشه

914
00:50:28,945 --> 00:50:31,012
بيخيال، شماره‌ت رو بده

915
00:50:31,014 --> 00:50:32,947
... نه، ببين، اگه بهش ميگي

916
00:50:32,949 --> 00:50:35,083
بايد ازش اجازه بگيري

917
00:50:35,085 --> 00:50:36,351
بهت که گفتم، رابطه ما اونطوري نيست

918
00:50:36,353 --> 00:50:37,452
خب، من اينطوريم

919
00:50:37,454 --> 00:50:38,688
اينجور که من ديدم، به نظر نميرسه

920
00:50:38,690 --> 00:50:41,856
ببين، من به خاطر تو ازدواجم رو خراب نميکنم

921
00:50:41,858 --> 00:50:45,360
ممنون بابت سکس، ولي واقعاً نميدونم چي بگم

922
00:50:45,362 --> 00:50:47,862
مطمئنم راه خروج رو بلدي

923
00:50:59,976 --> 00:51:01,376
يک نفر ديگه؟

924
00:51:01,378 --> 00:51:03,813
آره خيلي اتفاقي پيش اومد

925
00:51:03,815 --> 00:51:05,480
... ميشه لطفاً

926
00:51:11,288 --> 00:51:14,191
خوبي؟ -
اوهوم -

927
00:51:18,395 --> 00:51:22,797
... بهتر نيست

928
00:51:22,799 --> 00:51:27,802
... تو ميخواي
بهتر نيست بس کنيم؟

929
00:51:27,804 --> 00:51:31,108
ارزشش رو داره؟

930
00:51:34,411 --> 00:51:35,878
نه

931
00:51:35,880 --> 00:51:38,413
نه، خوبم
جدي ميگم

932
00:51:38,415 --> 00:51:41,083
مطمئن؟

933
00:51:41,085 --> 00:51:43,318
آره

934
00:51:43,320 --> 00:51:46,088
... خب، اگه تو مشکلي نداري

935
00:51:47,759 --> 00:51:49,157
من هم ندارم

936
00:51:49,159 --> 00:51:51,393
نوشيدني ميخوري؟
... ميتونم برم

937
00:51:51,395 --> 00:51:54,896
نه، راستش من يکم خسته‌ام
ميخوام برم خونه

938
00:51:54,898 --> 00:51:56,132
جدي؟

939
00:51:56,134 --> 00:51:58,069
... آره، نميخوام

940
00:52:00,471 --> 00:52:02,036
... تو ميتوني بموني -
شايد موندم -

941
00:52:02,038 --> 00:52:04,708
اگه ميخواي -
شايد بمونم -

942
00:52:08,078 --> 00:52:12,347
باشه

943
00:52:12,349 --> 00:52:13,516
خونه مي‌بينمت

944
00:52:13,518 --> 00:52:15,887
آره، مي‌بينمت

945
00:52:29,467 --> 00:52:31,867
هنوز درگير اون آب يخي؟

946
00:52:31,869 --> 00:52:34,235
اون، اين مسکاله

947
00:52:34,237 --> 00:52:37,206
ديگه نه، با يخ؟

948
00:52:37,208 --> 00:52:38,407
آره

949
00:52:40,878 --> 00:52:42,911
فردا بايد برم سر کار

950
00:52:42,913 --> 00:52:44,480
جدي؟ شغلت چيه؟

951
00:52:44,482 --> 00:52:46,981
معلم دبيرستانم

952
00:52:46,983 --> 00:52:48,016
همم

953
00:52:48,018 --> 00:52:51,186
بچه‌هاي خوبي‌ان
ولي محله داغونيه

954
00:52:51,188 --> 00:52:53,489
زنت کجاست؟

955
00:52:53,491 --> 00:52:55,427
چي؟

956
00:52:56,326 --> 00:52:58,927
اوه، اون دوست دخترمه
خونه‌ست

957
00:52:58,929 --> 00:53:01,030
ولي تو اينجايي -
اينطور که پيداست -

958
00:53:01,032 --> 00:53:02,463
خب، اگه ميخواي کاري بکني

959
00:53:02,465 --> 00:53:04,166
فقط بايد يه کم ديگه اينجا بموني

960
00:53:04,168 --> 00:53:06,271
و استانداردهات رو تا حد زيادي بياري پايين

961
00:53:10,507 --> 00:53:13,509
اوه، اوه خدا

962
00:53:13,511 --> 00:53:15,846


963
00:53:17,014 --> 00:53:19,447
تموم شد؟ -
اوهوم -

964
00:53:27,991 --> 00:53:30,260
خواب نيستم

965
00:53:32,529 --> 00:53:35,163
خوش گذشت؟

966
00:53:37,467 --> 00:53:39,737
نه

967
00:53:42,172 --> 00:53:44,141
همم

968
00:53:59,257 --> 00:54:00,489
دير وقته

969
00:54:00,491 --> 00:54:02,293
ببخشيد

970
00:54:04,161 --> 00:54:06,094
لعنتي، چه‌قدر گرونه

971
00:54:06,096 --> 00:54:07,596
آره

972
00:54:07,598 --> 00:54:12,400
همه‌شون همينن
جراحي هزينه برداره

973
00:54:12,402 --> 00:54:14,570
هزينه بردار براي يک دقيقشه
واقعاً گرونه

974
00:54:14,572 --> 00:54:15,971
ميشه حداقل درباره‌ش صحبت کنيم؟

975
00:54:15,973 --> 00:54:18,273
وقتي سيبيلت در آوردي
ميتونيم صحبت کنيم

976
00:54:18,275 --> 00:54:20,909
ميشه جدي باشي؟ -
من جدي‌ام -

977
00:54:20,911 --> 00:54:22,378
ميشه سعي کنيم يه راه حل پيدا کنيم؟

978
00:54:22,380 --> 00:54:25,313
تو خيلي خود راي هستي
من حق ندارم نظر بدم؟

979
00:54:25,315 --> 00:54:26,715
چرا، اگه بشيني حرف بزنيم

980
00:54:26,717 --> 00:54:29,217
تا به حال به فکر کردي شايد يه دليلي داره

981
00:54:29,219 --> 00:54:31,320
که چرا من مخالفم
يا چرا براي انجام اين کار ترديد دارم

982
00:54:31,322 --> 00:54:34,023
اگه بحث پولشه، ميتونيم سرپرست يک يتيم بشيم

983
00:54:34,025 --> 00:54:36,692
اونجور بچه‌ها وضع داغوني دارن

984
00:54:36,694 --> 00:54:38,427
اگه به فرزندخوندگي بگيريم
ننه باباش ميتونن بيان ببرنش

985
00:54:38,429 --> 00:54:39,427
ما زندگي خوبي داريم

986
00:54:39,429 --> 00:54:40,628
زندگي‌اي که باهم ساختيم

987
00:54:40,630 --> 00:54:41,663
يه نگاه بنداز

988
00:54:41,665 --> 00:54:44,366
ميتوني يه بچه اين وسط تصور کني؟

989
00:54:44,368 --> 00:54:46,101
آره، خب، داشتم سعي ميکردم

990
00:54:46,103 --> 00:54:49,371
تو به هيچکدوم اين مسائل فکر نکردي، نه؟

991
00:54:49,373 --> 00:54:52,976
فقط ... فقط واست يک فانتزي قشنگه

992
00:54:54,712 --> 00:54:57,980
چرا، خيلي خوب هم فکر کردم

993
00:54:57,982 --> 00:55:01,351
بيا بخواب
هروقت خواستي

994
00:55:05,022 --> 00:55:07,489
رسيد دريافت رو امضا کرد؟

995
00:55:07,491 --> 00:55:10,025
آره -
خوبه -

996
00:55:10,027 --> 00:55:12,427
خانم گرتل وينتروپ؟

997
00:55:12,429 --> 00:55:14,362
چه اسم خنده‌داري

998
00:55:14,364 --> 00:55:15,563
ولي زن خوبي بود

999
00:55:15,565 --> 00:55:17,868
جدي؟
چه‌قدر خوب؟

1000
00:55:18,703 --> 00:55:21,670
ديگه دارم نگران سلامت مشتري‌هاي خانممون ميشم

1001
00:55:21,672 --> 00:55:22,838
براي يه قفسه کتاب اومدي

1002
00:55:22,840 --> 00:55:24,105
ممکنه بيشتر از اون گيرت بياد

1003
00:55:24,107 --> 00:55:27,175
امروز حالش رو ندارم، خب؟ -
ولي فکر نکنم سن بالايي مثل اون -

1004
00:55:27,177 --> 00:55:28,610
مشکلي با آماتور بودن تو داشته باشه

1005
00:55:28,612 --> 00:55:30,010
مجبور نيستي اينقدر آشغال باشي

1006
00:55:30,012 --> 00:55:32,681
من که نميخوام هرکي رو مي‌بينم بکنم -
جدي؟ -

1007
00:55:32,683 --> 00:55:34,248
پس ميشه بگي

1008
00:55:34,250 --> 00:55:36,053
راه جهنم رو از چي ساختن؟

1009
00:55:37,020 --> 00:55:38,253
... چون اين کار جواب داده

1010
00:55:38,255 --> 00:55:39,989
تو احساس خطر ميکني؟ -
نه رفيق -

1011
00:55:39,991 --> 00:55:41,456
توي خونه من هيچوقت همچين مسائلي پيش نمياد

1012
00:55:41,458 --> 00:55:45,295
من احساس خطر نميکنم
فقط ناراحتم، همين

1013
00:55:46,364 --> 00:55:48,364
هنوز با اون يکي خانمه در ارتباطي؟

1014
00:55:48,366 --> 00:55:49,597
ليديا؟ -
آره -

1015
00:55:49,599 --> 00:55:50,766
آره

1016
00:55:50,768 --> 00:55:53,001
اصلاً واست اهميتي داره؟

1017
00:55:53,003 --> 00:55:55,170
آره، معلومه

1018
00:55:55,172 --> 00:55:58,340
شغلش چيه؟
علايقش چيه؟

1019
00:55:58,342 --> 00:56:00,342
اهل کجاست؟

1020
00:56:00,344 --> 00:56:01,576
نميدوني؟

1021
00:56:01,578 --> 00:56:02,710
گور بابات

1022
00:56:02,712 --> 00:56:04,679
فکر کنم فهميديم آشغال کيه

1023
00:56:04,681 --> 00:56:05,748
چون به احساساتت لطمه زدم

1024
00:56:05,750 --> 00:56:08,987
ميخواي تنهام بذاري خودم برگردم؟

1025
00:56:15,525 --> 00:56:17,427
سلام

1026
00:56:19,195 --> 00:56:21,163
اوه، خداي من -
سلام -

1027
00:56:21,165 --> 00:56:23,231
سلام

1028
00:56:23,233 --> 00:56:26,101
دوازده ساعت زود اومدي

1029
00:56:26,103 --> 00:56:28,369
اوه، منظورت نه شب بود
ميتونم برگردم

1030
00:56:28,371 --> 00:56:29,771
نه، حالا که اومدي

1031
00:56:29,773 --> 00:56:30,940
اشکالي نداره -
باشه -

1032
00:56:30,942 --> 00:56:34,076
آخه اينجا واقعاً به هم ريخته‌ست

1033
00:56:34,078 --> 00:56:35,610
هنوز کارهامون تموم نشده

1034
00:56:35,612 --> 00:56:38,579


1035
00:56:38,581 --> 00:56:41,116
کارت رو تموم کن

1036
00:56:41,118 --> 00:56:44,753
<i>خيلي‌خب</i>

1037
00:56:44,755 --> 00:56:46,722
مجبور نيست اينقدر ادا اصول دربياره

1038
00:56:46,724 --> 00:56:47,855
ديدي چه کار کرد؟

1039
00:56:47,857 --> 00:56:49,757
باعث ميشه حس کنم سوئديم خيلي بده

1040
00:56:49,759 --> 00:56:51,460
فکر نکنم اين سوئدي بوده باشه

1041
00:56:51,462 --> 00:56:52,760
خب، ممکنه يه ذره نروژي باشه

1042
00:56:52,762 --> 00:56:54,663
ولي خب مهم نيست

1043
00:56:54,665 --> 00:56:55,864
خب، تو سورپرايزم کردي

1044
00:56:55,866 --> 00:56:59,233
داشتم تمرينات جديدم رو ميکردم

1045
00:56:59,235 --> 00:57:05,106
ترکيبي از يوگا و تا کردن لباس‌هاي کثيف

1046
00:57:05,108 --> 00:57:06,608
"من بهش ميگم "يوتا

1047
00:57:07,911 --> 00:57:10,579
خب، من تا به حال هيچوقت اين
موقع صبح با کسي قرار نداشتم

1048
00:57:10,581 --> 00:57:12,280
... آم

1049
00:57:12,282 --> 00:57:15,117
خب، آم، کتت رو بده من

1050
00:57:15,119 --> 00:57:16,751
اوه، ممنون

1051
00:57:16,753 --> 00:57:18,619
برنامه خاصي مد نظرته؟

1052
00:57:18,621 --> 00:57:21,090
... نه راستش، ولي

1053
00:57:21,092 --> 00:57:24,259
ميدوني، دفعه پيش نتونستيم درست باهم صحبت کنيم

1054
00:57:24,261 --> 00:57:27,161
خب، ميخواي همديگه رو بشناسيم؟

1055
00:57:27,163 --> 00:57:28,496
آره، دقيقاً

1056
00:57:28,498 --> 00:57:30,264
خيلي‌خب

1057
00:57:31,134 --> 00:57:33,469
چرا قيافه‌ت اينطوري شد؟

1058
00:57:33,471 --> 00:57:37,472
تا به حال شده دوست داشته باشي

1059
00:57:37,474 --> 00:57:39,340
بي‌فکر رفتار کني؟

1060
00:57:40,777 --> 00:57:42,378
آم، آره

1061
00:57:48,853 --> 00:57:50,418


1062
00:57:50,420 --> 00:57:52,121
نگران نباش

1063
00:57:52,123 --> 00:57:53,155
کسي که درستشون کرده رو ميشناسم

1064
00:57:53,157 --> 00:57:55,791
نه، نگران نيستم

1065
00:57:55,793 --> 00:57:57,659
جدي؟ چهره‌ت که داد ميزنه هستي

1066
00:57:59,563 --> 00:58:01,295
اينا چيه دقيقاً؟

1067
00:58:01,297 --> 00:58:04,132
احتمالاً کلي عشق و حال

1068
00:58:04,134 --> 00:58:05,900
جدي ميگي؟

1069
00:58:07,804 --> 00:58:09,605
باشه

1070
00:58:09,607 --> 00:58:10,905
پايه‌اي؟

1071
00:58:13,710 --> 00:58:16,612
تو چه‌قدر خوبي

1072
00:58:16,614 --> 00:58:18,913
واقعاً؟

1073
00:58:18,915 --> 00:58:22,284
آره

1074
00:58:24,522 --> 00:58:29,625
تو خيلي نرم و گنده‌اي

1075
00:58:29,627 --> 00:58:31,293
بده؟

1076
00:58:31,295 --> 00:58:34,730
نه، هيچي بد نيست

1077
00:58:38,302 --> 00:58:39,467
... ميدوني، ما بايد

1078
00:58:39,469 --> 00:58:41,904
بايد باهم دوست باشيم

1079
00:58:41,906 --> 00:58:44,706
... اگه تو

1080
00:58:44,708 --> 00:58:46,574
وايستا ببينم، چي؟

1081
00:58:46,576 --> 00:58:47,742
بهتره ساکت بشم، نه؟

1082
00:58:47,744 --> 00:58:49,710
نه، چيز بدي نميگي

1083
00:58:49,712 --> 00:58:51,179


1084
00:58:51,181 --> 00:58:54,418
تو خيلي عالي‌اي

1085
00:58:55,286 --> 00:58:58,853
اولين بار که سکس کرديم
من ارضا نشدم

1086
00:58:58,855 --> 00:58:59,922
واقعاً؟

1087
00:58:59,924 --> 00:59:02,824
مسئله تو نيستيا، تو معرکه‌اي

1088
00:59:02,826 --> 00:59:04,726
... واقعاً خوشگلي، منتها من

1089
00:59:04,728 --> 00:59:06,260
نتونستم

1090
00:59:06,262 --> 00:59:08,297
بايد حلش کنيم -
جدي؟ -

1091
00:59:08,299 --> 00:59:09,398
چون ميدوني بعضي وقت‌ها

1092
00:59:09,400 --> 00:59:11,867
با آنا هم همينطوري ميشه

1093
00:59:11,869 --> 00:59:13,568
آنا کيه؟

1094
00:59:13,570 --> 00:59:15,871
هميشه ميخوام اين حس رو داشته باشم

1095
00:59:15,873 --> 00:59:19,241
چرا هميشه اينطوري نيست؟

1096
00:59:19,243 --> 00:59:24,780
چون يک کير

1097
00:59:24,782 --> 00:59:25,780
توي کونته

1098
00:59:25,782 --> 00:59:27,983
من که مطمئنم انگشت تو بود

1099
00:59:27,985 --> 00:59:29,550
ساکت -
اوه، خداي من -

1100
00:59:29,552 --> 00:59:31,853
نمدونم ميتونم يا نه

1101
00:59:31,855 --> 00:59:34,489
معلومه که ميتوني
گوش بده

1102
00:59:34,491 --> 00:59:36,291
ميخواي باهام چه کار کني؟

1103
00:59:36,293 --> 00:59:37,759
هرچي که تو بخواي

1104
00:59:37,761 --> 00:59:38,793
نه -
ببخشيد -

1105
00:59:38,795 --> 00:59:40,228
ساکت -
اوه، ببخشيد -

1106
00:59:40,230 --> 00:59:44,666
تو چي ميخواي؟ هان؟

1107
00:59:44,668 --> 00:59:46,768
هرچي

1108
00:59:46,770 --> 00:59:48,770
هر کاري ميخواي بکن

1109
00:59:48,772 --> 00:59:50,271
ولي -
بکن -

1110
00:59:50,273 --> 00:59:51,907
بکن

1111
00:59:51,909 --> 00:59:53,007
بکن

1112
00:59:53,009 --> 00:59:53,976
... ولي -
بکن -

1113
00:59:53,978 --> 00:59:56,378
ميتوني
بکن

1114
00:59:56,380 --> 00:59:59,684
بجنب

1115
01:00:02,386 --> 01:00:03,518
اوه

1116
01:00:03,520 --> 01:00:05,820


1117
01:00:05,822 --> 01:00:08,923


1118
01:00:08,925 --> 01:00:09,925
خيلي متاسفم

1119
01:00:09,927 --> 01:00:11,726
نه، نه -
خيلي متاسفم -

1120
01:00:11,728 --> 01:00:12,960
نه

1121
01:00:12,962 --> 01:00:15,030
اشکالي نداره

1122
01:00:15,032 --> 01:00:17,331
خيلي متاسفم -
نه، نه، نه -

1123
01:00:17,333 --> 01:00:20,335
چيزي نيست
آروم

1124
01:00:20,337 --> 01:00:23,005
متاسفم -
عيبي نداره -

1125
01:00:25,842 --> 01:00:28,710


1126
01:00:28,712 --> 01:00:30,378


1127
01:00:30,380 --> 01:00:32,413


1128
01:00:32,415 --> 01:00:35,483


1129
01:00:35,485 --> 01:00:39,454


1130
01:00:39,456 --> 01:00:42,556


1131
01:00:42,558 --> 01:00:46,427


1132
01:00:46,429 --> 01:00:49,498


1133
01:00:49,500 --> 01:00:54,237


1134
01:01:01,011 --> 01:01:02,643
فرق کردي

1135
01:01:03,913 --> 01:01:04,913
جدي؟

1136
01:01:04,915 --> 01:01:06,347
مطمئنم گذريه

1137
01:01:54,931 --> 01:01:56,764
نميدونستم بلدي ساز بزني

1138
01:01:56,766 --> 01:01:59,367
از دستم در رفته

1139
01:01:59,369 --> 01:02:01,737
... يه زمان فکر ميکردم ميخوام نوازنده بشم، ولي

1140
01:02:01,739 --> 01:02:02,971
ادامه بده

1141
01:02:02,973 --> 01:02:06,842
نه

1142
01:02:06,844 --> 01:02:08,643
داري چه کار ميکني؟

1143
01:02:08,645 --> 01:02:10,512
از اونجا که ميدونم شب نمي‌موني

1144
01:02:10,514 --> 01:02:12,581
الان واست صبحونه درست ميکنم

1145
01:02:12,583 --> 01:02:14,285
جدي؟

1146
01:02:15,451 --> 01:02:17,385
مجاني، مهمون من

1147
01:02:17,387 --> 01:02:18,721
بخشي از خدماتمونه

1148
01:02:18,723 --> 01:02:20,755
تو خيلي خوبي
و وقتي فکر ميکنم اين مدت

1149
01:02:20,757 --> 01:02:23,058
فقط از بدنت استفاده ميکردم، حسرت ميخورم

1150
01:02:23,060 --> 01:02:24,626
جدي اينطوري بوده؟

1151
01:02:24,628 --> 01:02:25,863
اوهوم

1152
01:02:27,130 --> 01:02:29,399
ميشه سرآشپز رو ببوسم؟

1153
01:02:33,936 --> 01:02:36,170
بيا ببينم

1154
01:02:36,172 --> 01:02:37,806
خيلي حس خوبي دارم
تو چي؟

1155
01:02:37,808 --> 01:02:44,146
خيلي وقته همچين حسي نداشتم

1156
01:02:44,148 --> 01:02:46,751
نميدونم، از بعد طلاقم

1157
01:02:51,121 --> 01:02:53,655
دني، دني، دني

1158
01:02:53,657 --> 01:02:56,090
آم، اسم من ويله

1159
01:02:56,092 --> 01:02:58,092
منظورم شوهر سابقمه

1160
01:02:58,094 --> 01:02:59,460
آهان

1161
01:02:59,462 --> 01:03:00,862
خنگ -
ببخشيد -

1162
01:03:00,864 --> 01:03:05,567
... با خودت فکر ميکني
که نيمه گمشده‌ت رو پيدا کردي

1163
01:03:05,569 --> 01:03:07,969
ولي نميشه فقط يک نفر باشه

1164
01:03:07,971 --> 01:03:09,170
چطور ممکنه فقط همون باشه؟

1165
01:03:09,172 --> 01:03:10,838
نميدونم

1166
01:03:10,840 --> 01:03:14,712
قبل از آشنايي با اون من متخصص بهداشت دندان بودم

1167
01:03:16,145 --> 01:03:18,648
فکر کنم بتونم يک سگ بگيرم

1168
01:03:20,851 --> 01:03:23,751
... ميتونم

1169
01:03:23,753 --> 01:03:25,855
برم سفر

1170
01:03:27,623 --> 01:03:31,025
ميشه يه چيزي بپرسم؟

1171
01:03:33,663 --> 01:03:37,998
... ميزه

1172
01:03:38,000 --> 01:03:39,733
واقعاً دوستش داري؟

1173
01:03:39,735 --> 01:03:42,471
اوه، خداي من

1174
01:03:42,473 --> 01:03:44,639
اون ميز واقعاً قشنگه

1175
01:03:44,641 --> 01:03:45,773
جدي؟

1176
01:03:45,775 --> 01:03:49,009
واقعاً دوستش دارم
خيلي رک و رو راسته

1177
01:03:49,011 --> 01:03:53,081
ميتونم هم اون رو دوست داشته باشم
و هم تو رو

1178
01:03:53,083 --> 01:03:57,184
اين‌ها همديگه رو نقض نميکنن

1179
01:03:57,186 --> 01:03:58,318
خوبه

1180
01:03:58,320 --> 01:04:00,021
به نظرم هميشه اين کار رو بکنيم

1181
01:04:00,023 --> 01:04:02,157
مثلاً هفته‌اي يک بار

1182
01:04:02,159 --> 01:04:05,226
خيلي خوبه

1183
01:04:05,228 --> 01:04:07,094


1184
01:04:07,096 --> 01:04:08,896
يک کم از اين بخور

1185
01:04:08,898 --> 01:04:11,900
کاش نارگيل تازه داشتيم

1186
01:04:11,902 --> 01:04:13,534
ميدوني چي ميگم؟

1187
01:04:19,976 --> 01:04:21,509


1188
01:04:21,511 --> 01:04:23,645
خوشمزه‌ست؟ -
هوم -

1189
01:04:25,581 --> 01:04:27,782
خب، ميتوني باهام روراست باشي

1190
01:04:27,784 --> 01:04:28,949
بچه‌داري؟

1191
01:04:28,951 --> 01:04:30,184
هان؟

1192
01:04:30,185 --> 01:04:33,656
جاسوسي؟

1193
01:04:34,657 --> 01:04:36,190
هرچي که هست، اشکالي نداره

1194
01:04:38,661 --> 01:04:39,927
نه

1195
01:04:39,929 --> 01:04:41,963
بچه ندارم

1196
01:04:44,266 --> 01:04:48,202
مدام با خودم فکر مکينم ديگه نمي‌بينمت

1197
01:04:48,204 --> 01:04:51,206
هميشه همينطوره

1198
01:04:51,208 --> 01:04:53,875
و بعدش، غيبت ميزنه

1199
01:04:58,949 --> 01:05:00,282
يه چيزي توي وجودت مي‌بينم

1200
01:05:06,156 --> 01:05:07,155
خب يه چيزي بگو

1201
01:05:37,253 --> 01:05:41,121
ساعت سه صبحه، نميخواي بخوابي؟

1202
01:05:41,123 --> 01:05:43,460
الان ميام

1203
01:05:46,163 --> 01:05:47,596
به حساب داري من رو تنبيه ميکني؟

1204
01:05:47,598 --> 01:05:48,862
خسته نيستم

1205
01:05:48,864 --> 01:05:51,468
نه، داري من رو پس ميزني

1206
01:05:53,737 --> 01:05:54,735
سرم درد ميکنه

1207
01:05:54,737 --> 01:05:56,271
يک هفته‌ست؟ -
ول کن نيست -

1208
01:05:57,641 --> 01:06:01,041
واقعاً رفتار بزرگونه‌اي نشون ميدي
تا کي قراره ادامه پيدا کنه؟

1209
01:06:01,043 --> 01:06:02,344
برو بخواب -
جواب من رو بده -

1210
01:06:02,346 --> 01:06:05,882
جواب دادم
برو بخواب

1211
01:06:24,300 --> 01:06:26,034
ويل، تو خوبي؟

1212
01:06:26,036 --> 01:06:27,001


1213
01:06:27,003 --> 01:06:29,070
چرا تلويزيون توي خيابونه؟

1214
01:06:31,040 --> 01:06:33,742
من جابه‌جاش کردم

1215
01:06:33,744 --> 01:06:34,710
چي؟

1216
01:06:34,712 --> 01:06:37,177
بايد اين رو ببيني

1217
01:06:37,179 --> 01:06:38,746
اينجا چه خبره؟

1218
01:06:38,748 --> 01:06:41,849
واقعاً قشنگه
بايد بريم يک تلسکوپ بخريم

1219
01:06:41,851 --> 01:06:43,751
خيلي باحال ميشه نه؟ -
باشه، تو مستي -

1220
01:06:43,753 --> 01:06:46,054
... نه، بيا اينجا
فقط دراز بکش

1221
01:06:46,056 --> 01:06:47,588
ويل -
پاهات رو بده به من -

1222
01:06:47,590 --> 01:06:49,791
بايد باهم صحبت کنيم -
دراز بکش، ستاره‌ها رو ببين -

1223
01:06:49,793 --> 01:06:51,192
پاهات رو بده من

1224
01:06:51,194 --> 01:06:53,327
... گوش بده، من -
پاهات رو بده من -

1225
01:06:53,329 --> 01:06:55,829
هيس، پاهات رو بده

1226
01:06:55,831 --> 01:06:57,364


1227
01:06:57,366 --> 01:06:59,000


1228
01:06:59,002 --> 01:07:02,270
با دين بودي؟
بوي اون رو ميدي

1229
01:07:02,272 --> 01:07:06,340
آره، پيش دين بودم

1230
01:07:06,342 --> 01:07:09,811
خيلي جالبه، نه؟

1231
01:07:09,813 --> 01:07:11,913
اجازه هرکاري رو داريم

1232
01:07:11,915 --> 01:07:15,315
آره، ويل -
هرکاري که بخواي، ميکني -

1233
01:07:15,317 --> 01:07:16,684
هرکاري بخواي

1234
01:07:16,686 --> 01:07:18,353
اوهوم -
ميدوني -

1235
01:07:18,355 --> 01:07:20,822
هرکاري دوست داري

1236
01:07:20,824 --> 01:07:22,991
ميتوني با من بکني

1237
01:07:22,993 --> 01:07:28,295
حتماً کاري هست که هميشه ميخواستي

1238
01:07:28,297 --> 01:07:29,998
با من بکني

1239
01:07:30,000 --> 01:07:31,331
نه -
و به من نگفتي -

1240
01:07:31,333 --> 01:07:33,467
نه -
... بس کن، فقط -

1241
01:07:33,469 --> 01:07:36,438
... چرا؟ تو، آم

1242
01:07:36,440 --> 01:07:39,808
چيزي رو ازم مخفي ميکني؟

1243
01:07:39,810 --> 01:07:41,043
چي؟

1244
01:07:41,045 --> 01:07:43,043
چون ما همه چيز رو درباره هم ميدونيم، ويل

1245
01:07:43,045 --> 01:07:45,346
... آره، منظورم -
اوهوم -

1246
01:07:45,348 --> 01:07:47,248
خب، چي ميخواي بگي؟

1247
01:07:47,250 --> 01:07:50,085


1248
01:07:50,087 --> 01:07:52,853
ميدونستي تلسکوپ دوست دارم؟

1249
01:07:52,855 --> 01:07:54,188
همم؟

1250
01:07:54,190 --> 01:07:56,423
نه

1251
01:07:56,425 --> 01:07:57,592
خب

1252
01:07:57,594 --> 01:08:01,496
پس تو رازهايي داري که من نميدونم

1253
01:08:01,498 --> 01:08:04,264
خب، تو نداري؟

1254
01:08:04,266 --> 01:08:07,735
نه

1255
01:08:07,737 --> 01:08:10,871
... آنا، عيبي -
ندارم خب -

1256
01:08:10,873 --> 01:08:13,208
ويل، بگو ببينم، رازت چيه؟ -
چيز بدي نيست -

1257
01:08:13,210 --> 01:08:15,242
پس چرا تا به حال نگفتي؟

1258
01:08:15,244 --> 01:08:17,478
... فقط -
ويل، بگو ديگه، چيه؟ -

1259
01:08:17,480 --> 01:08:20,882
هميشه دلم ميخواست تو دهنت تف کنم

1260
01:08:20,884 --> 01:08:23,151
چي؟

1261
01:08:23,153 --> 01:08:26,420
خارج از بحث، ميدونم به نظر عجيب مياد

1262
01:08:26,422 --> 01:08:29,424
چرا؟

1263
01:08:29,426 --> 01:08:31,392
نميدونم

1264
01:08:31,394 --> 01:08:35,330
دلت ... ميخواد توي دهن من تف کني؟

1265
01:08:35,332 --> 01:08:37,432
به نظرم خيلي سکسيه

1266
01:08:37,434 --> 01:08:39,066
خيلي حال به هم زنه

1267
01:08:39,068 --> 01:08:40,434
چرا بايد بخواي همچين کاري بکني؟

1268
01:08:40,436 --> 01:08:42,270
... نه، نه، نميخوام

1269
01:08:42,272 --> 01:08:45,173
نه، من ... متاسفم
نميخوام اين کار رو با تو بکنم

1270
01:08:45,175 --> 01:08:46,340
... فقط -
نميخواي؟ -

1271
01:08:46,342 --> 01:08:47,709
نه -
چرا؟ مگه من چمه؟ -

1272
01:08:47,711 --> 01:08:50,477
هيچي -
چرا نميخواي تو دهن من تف کني؟ -

1273
01:08:50,479 --> 01:08:52,347
... ميخوام، ميکنم، فقط

1274
01:08:52,349 --> 01:08:53,548
اگه تو بخواي

1275
01:08:53,550 --> 01:09:00,187
ويل، ميخوام توي دهنم تف کني

1276
01:09:00,189 --> 01:09:01,955
الان؟

1277
01:09:01,957 --> 01:09:03,424
نه

1278
01:09:03,426 --> 01:09:06,427
نه، نه، نه
متاسفم

1279
01:09:06,429 --> 01:09:09,062
نه، خيلي متاسفم

1280
01:09:09,064 --> 01:09:11,299
منم متاسفم
دوستت دارم

1281
01:09:11,301 --> 01:09:12,933
من هم دوستت دارم -
دوستت دارم -

1282
01:09:12,935 --> 01:09:14,201
دوستت دارم -
دوستت دارم -

1283
01:09:14,203 --> 01:09:16,271
دوستت دارم دوستت دارم

1284
01:09:17,340 --> 01:09:20,141
ديوونه خل

1285
01:09:26,349 --> 01:09:29,286
سلام، دارم ميرم

1286
01:09:30,519 --> 01:09:32,022
متوجه نشدم

1287
01:09:37,327 --> 01:09:40,097
ميشه راجع بهش حرف بزنيم؟

1288
01:09:42,064 --> 01:09:44,233
بايد برم

1289
01:10:02,251 --> 01:10:03,383
لعنتي

1290
01:10:22,538 --> 01:10:25,505
دلت واسه زندگي قبل از اون تنگ شده؟

1291
01:10:25,507 --> 01:10:27,541
نه

1292
01:10:27,543 --> 01:10:30,410
جواب درست اينه

1293
01:10:30,412 --> 01:10:31,712
ولي بعضي وقتا، آره

1294
01:10:31,714 --> 01:10:35,650
قبلاً خيلي آزادي داشتم

1295
01:10:35,652 --> 01:10:38,352
ولي الان ديگه همش رو اين فينگيل گرفته

1296
01:10:38,354 --> 01:10:39,888
آره

1297
01:10:39,890 --> 01:10:41,155
ولي بعد يه کار بامزه

1298
01:10:41,157 --> 01:10:43,624
با قاشق و سس سيب ميکنه

1299
01:10:43,626 --> 01:10:45,093
و ديگه هيچي مهم نيست -
درسته -

1300
01:10:45,095 --> 01:10:47,562
سوء تفاهم نشه، بچه‌داري واقعاً سخته

1301
01:10:47,564 --> 01:10:50,632
ولي از پسش برمياي

1302
01:10:50,634 --> 01:10:52,232
داري بهش فکر ميکني؟

1303
01:10:52,234 --> 01:10:53,300
آره -
جدي؟ -

1304
01:10:53,302 --> 01:10:54,401
يه مدتي هست

1305
01:10:54,403 --> 01:10:55,669
خوبه

1306
01:10:55,671 --> 01:10:58,438
پس چي جلوت رو گرفته؟

1307
01:10:58,440 --> 01:11:00,575
نميدونم

1308
01:11:00,577 --> 01:11:02,142
پدر خيلي خوبي ميشي

1309
01:11:02,144 --> 01:11:04,044
واقعاً؟

1310
01:11:04,046 --> 01:11:06,179
آره، اصلاً حرف من هيچي

1311
01:11:06,181 --> 01:11:08,049
اين رو ببين، خيلي دوستت داره

1312
01:11:08,051 --> 01:11:10,220
خب، ممنون
و ممنون از تو

1313
01:11:55,598 --> 01:11:56,998
سلام، ميتونم کمکتون کنم؟

1314
01:11:57,000 --> 01:11:58,566
تو جديد اومدي

1315
01:11:58,568 --> 01:11:59,968
اوه، عزيزم، تو خيلي نازي

1316
01:11:59,970 --> 01:12:01,501
ممنون

1317
01:12:01,503 --> 01:12:03,103
کسي سفارشتون رو گرفته؟

1318
01:12:03,105 --> 01:12:04,472
آره، ويل کارهام رو انجام ميداد

1319
01:12:04,474 --> 01:12:05,740
خب، در حال حاضر بيرون تشريف دارن

1320
01:12:05,742 --> 01:12:07,040
... ولي اگه کاري از دست من برمياد

1321
01:12:07,042 --> 01:12:11,178
من قبلاً هم اومدم
من ليديا هستم

1322
01:12:11,180 --> 01:12:13,982
آهان، بله

1323
01:12:13,984 --> 01:12:16,383
خب، پس باز هم سفارش دارين؟

1324
01:12:16,385 --> 01:12:17,451
آره

1325
01:12:17,453 --> 01:12:19,387
ميدوني، با خودم گفتم

1326
01:12:19,389 --> 01:12:20,621
کل وسايل زيرشيرووني رو سفارش بدم

1327
01:12:20,623 --> 01:12:22,522
اوهوم -
ميز قهوه -

1328
01:12:22,524 --> 01:12:23,958
و شايد يک ميز غذاخوري

1329
01:12:23,960 --> 01:12:26,126
همه وسایل خیلی شیشه‌ای و سرد و سفت

1330
01:12:26,128 --> 01:12:27,227
و نچسبه

1331
01:12:27,229 --> 01:12:28,629
تو نمیخواد اینا رو بدونی

1332
01:12:28,631 --> 01:12:30,130
... ولی، آره، من

1333
01:12:30,132 --> 01:12:31,232
به یک شروع تازه نیاز دارم

1334
01:12:31,234 --> 01:12:33,401
خیلی کار میبره -
منظورت اینه که گرون درمیاد؟ -

1335
01:12:33,403 --> 01:12:35,068
به تخمم
پول من که نیست

1336
01:12:36,272 --> 01:12:38,673
وضع شوهر سابقم معرکه بود

1337
01:12:38,675 --> 01:12:40,407
ولی خب، کون لقش

1338
01:12:40,409 --> 01:12:41,375
وکیلم بهتر بود

1339
01:12:41,377 --> 01:12:43,210
و با منشیم هم رابطه نداشتم

1340
01:12:43,212 --> 01:12:44,446
آخه کی همچین کاری میکنه

1341
01:12:44,448 --> 01:12:45,547
مگه قرن بوقه؟

1342
01:12:45,549 --> 01:12:46,647
واقعاً کار چندشیه

1343
01:12:46,649 --> 01:12:48,849
واقعاً باید صحبت از اون رو بس کنم

1344
01:12:48,851 --> 01:12:49,851
متاسفم -
نه، هرچی دوست دارین بگین -

1345
01:12:49,853 --> 01:12:51,052
تو خیلی مهربونی

1346
01:12:51,054 --> 01:12:53,721
با خودت میگی "زنیکه دیوونه‌ست

1347
01:12:53,723 --> 01:12:55,322
"یکی قرص‌هاش رو بیاره

1348
01:12:55,324 --> 01:12:57,258
آرودن و خوردم
قرص‌هام رو خوردم

1349
01:12:57,260 --> 01:12:59,293
مشخص نیست؟ -
... اوه، نه، من -

1350
01:12:59,295 --> 01:13:03,164
... ولی میدونی، فکر میکنم کل این قضیه، آم

1351
01:13:03,166 --> 01:13:06,034
اومدم اینجا چون فکر میکنم اینجا خیلی باحاله

1352
01:13:06,036 --> 01:13:08,503
و کار ویل خیلی صادقانه‌ست

1353
01:13:08,505 --> 01:13:11,438
و نشون میده میتونی هرکاری بخوای بکنی

1354
01:13:11,440 --> 01:13:13,441
میتونی دوباره از نو شروع کنی

1355
01:13:13,443 --> 01:13:18,579
... میتونی دوباره شروع کنی و این

1356
01:13:18,581 --> 01:13:21,049
میدونم، زندگی خیلی عجیبه

1357
01:13:21,051 --> 01:13:22,682
آره، درسته، واقعاً عجیبه

1358
01:13:22,684 --> 01:13:27,722
خب، به ویل میگم که شما اومدین

1359
01:13:27,724 --> 01:13:29,723
ممنون

1360
01:13:29,725 --> 01:13:34,096
تو خیلی مهربونی، اسمت چیه؟

1361
01:13:36,632 --> 01:13:38,165
آنا

1362
01:13:38,167 --> 01:13:40,334
آنا

1363
01:13:40,336 --> 01:13:42,005
آنا

1364
01:13:44,573 --> 01:13:46,807
ممنونم

1365
01:14:00,090 --> 01:14:02,089
دکتر بنت؟

1366
01:14:02,091 --> 01:14:05,226
... سلام، دکتر بنت، من

1367
01:14:05,228 --> 01:14:06,259
واقعاً متاسفم که دیر رسیدم

1368
01:14:06,261 --> 01:14:08,295
نمیدونم تو چت شده

1369
01:14:08,297 --> 01:14:10,498
چرا اینقدر بی‌‌برنامه شدی

1370
01:14:10,500 --> 01:14:15,469
تو در شرف رسیدن به یک حرفه آکادمیک عالی هستی

1371
01:14:15,471 --> 01:14:19,272
ولی به نظر میرسه دیگه حتی نمیخوایش

1372
01:14:19,274 --> 01:14:24,512
تو چی میخوای آنا؟
خودت رو جمع و جور کن

1373
01:14:54,443 --> 01:14:56,410
سلام -
سلام -

1374
01:14:56,412 --> 01:14:59,480
میخوای یه قدمی بزنیم
قهوه‌ای چیزی بخوریم؟

1375
01:14:59,482 --> 01:15:01,415
من یه فکر بهتر دارم، بیا

1376
01:15:01,417 --> 01:15:03,550
چی؟
چه کار میکنیم؟

1377
01:15:03,552 --> 01:15:04,852
دزدکی میایم اینجا

1378
01:15:04,854 --> 01:15:05,887
چی؟ شوخی میکنی؟

1379
01:15:05,889 --> 01:15:07,722
بیا؟ -
اگه بگیرنمون چی؟ -

1380
01:15:07,724 --> 01:15:09,226
بیا

1381
01:15:11,360 --> 01:15:13,895
اینجا رو ببین

1382
01:15:13,897 --> 01:15:16,196
بدک نیست، نه؟

1383
01:15:16,198 --> 01:15:18,199
صبرکن ببینم، قضیه چیه؟

1384
01:15:18,201 --> 01:15:20,367
چی به نظر میرسه؟

1385
01:15:20,369 --> 01:15:22,503


1386
01:15:22,505 --> 01:15:25,272
نمیدونم، یه جور ژست؟

1387
01:15:25,274 --> 01:15:28,276
نه، فقط یک پیانوئه

1388
01:15:35,851 --> 01:15:40,424


1389
01:15:42,425 --> 01:15:50,367


1390
01:15:51,967 --> 01:15:55,335


1391
01:15:55,337 --> 01:16:01,644


1392
01:16:02,845 --> 01:16:06,446


1393
01:16:06,448 --> 01:16:07,548


1394
01:16:07,550 --> 01:16:09,049
چیه؟ -
آخ، آی -

1395
01:16:09,051 --> 01:16:12,219
خیلی درد دارم، زود بیا -
خوبی؟ چی شد؟ -

1396
01:16:12,221 --> 01:16:14,621
بذار ببینم، بلند شو

1397
01:16:14,623 --> 01:16:16,357
بزن -
چی؟ -

1398
01:16:16,359 --> 01:16:18,226
بزن

1399
01:16:18,228 --> 01:16:20,327
... اوه، تو

1400
01:16:20,329 --> 01:16:22,897
قبل این که دستگیرمون کنن باید بزنی

1401
01:16:22,899 --> 01:16:25,633
نمیتونم، اینجا نه

1402
01:16:25,635 --> 01:16:28,637
خواهش میکنم بزن

1403
01:16:34,777 --> 01:16:36,413


1404
01:18:00,595 --> 01:18:02,062
قشنگ بود

1405
01:18:02,064 --> 01:18:03,763
آنا -
دین -

1406
01:18:03,765 --> 01:18:05,465
... من، آم

1407
01:18:05,467 --> 01:18:06,901
... نمیتونم از فکر درباره -
دین -

1408
01:18:06,903 --> 01:18:10,571
من آروم صحبت میکنم
... اجازه بده

1409
01:18:10,573 --> 01:18:13,473
تو فوق‌العاده‌ای

1410
01:18:13,475 --> 01:18:15,709
عاشق این رابطه
... و وقت گذروندن با توام، و

1411
01:18:15,711 --> 01:18:17,745
... میدونم خیلی کمه که باهمیم و

1412
01:18:17,747 --> 01:18:21,682
میترسونتت و نمیخوام عجله کنم

1413
01:18:21,684 --> 01:18:23,084
... نمیخوام -
من هم همین رو میخوام -

1414
01:18:23,086 --> 01:18:25,385
باهام میای بیرون؟

1415
01:18:25,387 --> 01:18:27,021
مگه 16 سالمه

1416
01:18:27,023 --> 01:18:28,824


1417
01:18:30,025 --> 01:18:31,760
یه حرفی بزن لطفاً

1418
01:18:33,662 --> 01:18:36,897
دین، خیلی خواسته زیادیه

1419
01:18:36,899 --> 01:18:38,432
لعنتی

1420
01:18:38,434 --> 01:18:39,599
نه، خواهش میکنم، خواهش میکنم -
نه، صبرکن -

1421
01:18:39,601 --> 01:18:40,366
حرفم رو پس میگیرم
انگار نه انگار چیزی گفتم

1422
01:18:40,368 --> 01:18:42,637
ما همدیگه رو نمیشناسیم

1423
01:18:42,639 --> 01:18:43,972
میدونم چه حسی به من داری -
نه -

1424
01:18:43,974 --> 01:18:45,072
... هر فکری درباره احساست میکنی

1425
01:18:45,074 --> 01:18:46,139
خب بگو اشتباه میکنم

1426
01:18:46,141 --> 01:18:48,275
هر حسی که داری، واقعی نیست

1427
01:18:48,277 --> 01:18:51,379
تو که این رو نمیدونی -
چرا، میدونم -

1428
01:18:51,381 --> 01:18:53,414
واقعی نیست
این رابطه هم واقعی نیست

1429
01:18:53,416 --> 01:18:55,351
برای من هست

1430
01:18:57,854 --> 01:19:00,357
فقط یک فرصت بهش بده

1431
01:19:01,524 --> 01:19:03,022
نه

1432
01:19:03,024 --> 01:19:04,491
چرا؟
چرا؟

1433
01:19:04,493 --> 01:19:06,126
چون من بهت همچین حسی ندارم

1434
01:19:06,128 --> 01:19:07,827
چرا داری، معلومه داری

1435
01:19:07,829 --> 01:19:09,429
... تو چطور -
هنوز اینجا وایستادی -

1436
01:19:09,431 --> 01:19:10,764
و داری سعی میکنی قانعم کنی
حسی بهم نداری

1437
01:19:10,766 --> 01:19:13,467
دین، من باهات سکس داشتم

1438
01:19:13,469 --> 01:19:16,406
فقط سکس

1439
01:19:21,543 --> 01:19:25,547
دروغ میگی

1440
01:19:37,726 --> 01:19:39,192
اومدی

1441
01:19:39,194 --> 01:19:42,631
سلام
آره، کار همیشمه

1442
01:19:46,935 --> 01:19:48,768
خوبی؟

1443
01:19:48,770 --> 01:19:51,871
نمیدونم

1444
01:19:51,873 --> 01:19:54,474
... راستش، آم

1445
01:19:54,476 --> 01:19:58,044
... ممکنه حرفم احمقانه باشه، ولی

1446
01:19:58,046 --> 01:20:01,115
دیدن تو خیلی بهم کمک کرد

1447
01:20:01,117 --> 01:20:05,018
خوبه، دوست دارم کمک کنم

1448
01:20:05,020 --> 01:20:06,790
خوبه

1449
01:20:08,724 --> 01:20:10,894
خوبه

1450
01:20:14,930 --> 01:20:18,799
... هیل، تو آم
... میدونی که من

1451
01:20:18,801 --> 01:20:22,068
... آره، من برای این نیومدم

1452
01:20:22,070 --> 01:20:23,137
خدای من -
باهات حرف بزنم -

1453
01:20:23,139 --> 01:20:24,772
ببخشید، حرفم مسخره بود

1454
01:20:24,774 --> 01:20:25,973
نه، میتونم درک کنم -
نه، نه، حرف بدی زدم -

1455
01:20:25,997 --> 01:20:28,297
نمیدونم چرا همچین فکری کردم

1456
01:20:28,299 --> 01:20:31,636
نه، نه، جدی میگم
تو به حرفام گوش میدی

1457
01:20:34,272 --> 01:20:36,475
خب، خوشحالم که تونستم کمک کنم

1458
01:20:37,608 --> 01:20:40,745
نمیدونم چه کار کنم

1459
01:20:44,948 --> 01:20:46,384
هیچکس نمیدونه

1460
01:20:47,585 --> 01:20:50,018
راز بزرگ

1461
01:20:50,020 --> 01:20:51,954
... آره، اخه

1462
01:20:51,956 --> 01:20:53,625
نه

1463
01:20:54,759 --> 01:20:57,058
سلام -
سلام -

1464
01:20:57,060 --> 01:20:58,861
کجا بودی؟

1465
01:20:58,863 --> 01:21:01,830
گلن، این ریسه

1466
01:21:01,832 --> 01:21:03,598
سلام -
سلام -

1467
01:21:03,600 --> 01:21:06,302
من دوست پسرشم

1468
01:21:06,304 --> 01:21:08,971
منم گلنم

1469
01:21:08,973 --> 01:21:11,540


1470
01:21:11,542 --> 01:21:14,043
خب تا بچه بیدار نشده من برم خونه

1471
01:21:14,045 --> 01:21:16,078


1472
01:21:16,080 --> 01:21:18,548
خوشحال شدم

1473
01:21:18,550 --> 01:21:22,084
... تو، آم

1474
01:21:22,086 --> 01:21:23,119
خوبی؟

1475
01:21:23,121 --> 01:21:25,824
آره -
خب، خوبه -

1476
01:21:33,197 --> 01:21:34,396
کی بود؟ -
دوستم -

1477
01:21:34,398 --> 01:21:36,231
جدی؟ دوستته؟ -
آره، دوستمه

1478
01:21:36,233 --> 01:21:37,667
دوستی که من چیزی ازش نمیدونم؟

1479
01:21:37,669 --> 01:21:38,834
فقط یک دوسته

1480
01:21:38,836 --> 01:21:40,937
قضیه همینه؟
... تو و گلن

1481
01:21:40,939 --> 01:21:42,972
واسه اینه؟
جریان همینه؟

1482
01:21:42,974 --> 01:21:44,173
از یک نظر، آره

1483
01:21:44,175 --> 01:21:45,641
از یک نظر
این دیگه یعنی چی؟

1484
01:21:45,643 --> 01:21:48,578
من میخوام خوشحال باشم

1485
01:21:48,580 --> 01:21:51,246
هیل، ما سال‌هاست با همیم

1486
01:21:51,248 --> 01:21:53,249
 و تنها حرفی که میزنی
اینه که "میخوام خوشحال باشم"؟

1487
01:21:53,251 --> 01:21:54,883
گوش نمیدی -
عوض شدی؟ -

1488
01:21:54,885 --> 01:21:57,352
من رو به خاطر اون ول میکنی؟ -
نه -

1489
01:21:57,354 --> 01:21:58,387
نه، هرچی که هست

1490
01:21:58,389 --> 01:22:00,289
این بدترین حالت توئه

1491
01:22:00,291 --> 01:22:02,661
یه کار دیگه بکن

1492
01:22:05,964 --> 01:22:07,730
ببین، من متاسفم

1493
01:22:07,732 --> 01:22:10,599
امروز رفتم اونجا

1494
01:22:10,601 --> 01:22:13,602
برای پنج‌شنبه وقت گرفتم

1495
01:22:13,604 --> 01:22:17,005
میخوام اون کار رو بکنیم

1496
01:22:17,007 --> 01:22:20,209
میخوام بچه‌دار بشیم

1497
01:22:20,211 --> 01:22:21,944
نه

1498
01:22:21,946 --> 01:22:23,678
منظورت چیه؟

1499
01:22:23,680 --> 01:22:24,847
نمیخوای بچه‌دار بشیم؟

1500
01:22:24,849 --> 01:22:28,249
چرا، میخوام

1501
01:22:28,251 --> 01:22:29,284
ولی نه با تو

1502
01:22:29,286 --> 01:22:31,721
چرا؟ -
چون تو نمیخوای -

1503
01:22:31,723 --> 01:22:33,755
چه فرقی میکنه؟

1504
01:22:33,757 --> 01:22:36,359
تو هیچوقت نمیخواستی -
حالا میخوام -

1505
01:22:36,361 --> 01:22:38,294
درست نیست
تو تصمیم گرفتی

1506
01:22:38,296 --> 01:22:39,428
تنهایی این تصمیم رو گرفتی

1507
01:22:39,430 --> 01:22:41,262
و من هیچ حقی برای نظر دادن ندارم

1508
01:22:41,264 --> 01:22:43,667
نمیدونم چه کار کنم

1509
01:22:49,040 --> 01:22:51,042
تو بدرد رابطه‌ی طولانی نمیخوری، ریس

1510
01:23:08,693 --> 01:23:09,825
ممنون

1511
01:23:17,934 --> 01:23:20,335
سلام

1512
01:23:20,337 --> 01:23:22,804
چی؟

1513
01:23:22,806 --> 01:23:24,139
اینجا چه کار میکنی؟

1514
01:23:24,141 --> 01:23:28,044
... آم

1515
01:23:28,046 --> 01:23:29,378
اگه میخوای بازم واست کار کنیم

1516
01:23:29,380 --> 01:23:30,245
خیلی خوبه

1517
01:23:30,247 --> 01:23:32,447
عالیه، ممنونتم

1518
01:23:32,449 --> 01:23:36,654
ولی فقط در همین حد

1519
01:23:37,755 --> 01:23:39,254
باشه -
اوهوم -

1520
01:23:39,256 --> 01:23:40,423
اشکالی نداره -
باشه -

1521
01:23:40,425 --> 01:23:43,459
فقط میخواستم، رو در رو بگم

1522
01:23:43,461 --> 01:23:47,362
باشه، کار قشنگی کردی

1523
01:23:47,364 --> 01:23:51,400
... خیلی

1524
01:23:51,402 --> 01:23:53,334
خیلی ممنون

1525
01:23:53,336 --> 01:23:55,838
خیلی خوشگل شدی

1526
01:23:55,840 --> 01:23:59,010
ممنون

1527
01:24:00,812 --> 01:24:06,083
هی، آنا، خیلی قشنگه

1528
01:24:07,984 --> 01:24:11,454
آره

1529
01:24:11,456 --> 01:24:14,889
حرف نداره

1530
01:24:28,739 --> 01:24:30,875
کی بود؟

1531
01:24:31,908 --> 01:24:35,377
مگه من اجازه دادم بیای بیرون؟

1532
01:24:35,379 --> 01:24:37,012
برگرد اونجا

1533
01:24:37,014 --> 01:24:37,913
تنبیهم میکنی؟

1534
01:24:37,915 --> 01:24:39,047
آره، اشکت رو در میارم

1535
01:24:39,049 --> 01:24:40,414
مثل یک دونه انگور لهت میکنم

1536
01:24:40,416 --> 01:24:44,520
خیلی‌خب، باشه -
هیس ! ساکت -

1537
01:24:47,058 --> 01:24:50,926
آنا، تو تمام زندگی منی
همه چیزم

1538
01:24:50,928 --> 01:24:56,432
و میخوام تا ابد باهم باشیم

1539
01:25:18,055 --> 01:25:20,222
همون قبلی، ممنون

1540
01:25:20,224 --> 01:25:22,324
هیجان زدم که یک بطری کامل بخورم

1541
01:25:22,326 --> 01:25:24,229
اوهوم

1542
01:25:27,532 --> 01:25:29,365
چیه؟

1543
01:25:29,367 --> 01:25:30,499
هیچی

1544
01:25:30,501 --> 01:25:34,436
داشتم به اون سفر فکر میکردم

1545
01:25:34,438 --> 01:25:35,437
کدوم سفر؟

1546
01:25:35,439 --> 01:25:37,873
میدونی، سفر دیگه

1547
01:25:37,875 --> 01:25:39,474
تو گفتی دوست داری بریم سفر

1548
01:25:39,476 --> 01:25:40,843
هوم، آره

1549
01:25:40,845 --> 01:25:43,478
نمیخوای صبر کنی اول خونه تموم بشه؟

1550
01:25:43,480 --> 01:25:45,947
چرا، درسته، دقیقاً

1551
01:25:45,949 --> 01:25:47,849
باید همین کار رو بکنیم

1552
01:25:47,851 --> 01:25:49,517
.. میدونی، آم

1553
01:25:49,519 --> 01:25:50,953
آخ، اشتباه شد

1554
01:25:55,592 --> 01:25:56,926
واسه توئه -
.. صبرکن ببینم، اون -

1555
01:25:56,928 --> 01:25:57,794
... تو

1556
01:25:57,796 --> 01:25:59,160
برای توئه -
جدی؟ -

1557
01:25:59,162 --> 01:26:00,495
آره

1558
01:26:00,497 --> 01:26:01,597
ساخت خونه رو تموم کردی؟

1559
01:26:01,599 --> 01:26:04,465
حالا میتونیم بریم سفر؟

1560
01:26:05,903 --> 01:26:08,437
نه ! باورم نمیشه

1561
01:26:08,439 --> 01:26:10,505
 بریم

1562
01:26:10,507 --> 01:26:12,711
بیا، میخوام ببینمش

1563
01:26:17,514 --> 01:26:20,615
این چیه؟

1564
01:26:20,617 --> 01:26:23,919
بازش کن
بازش نمیکنی؟

1565
01:26:23,921 --> 01:26:25,387
خیلی‌خب من باز میکنم

1566
01:26:27,358 --> 01:26:29,057
یه حلقه‌ست

1567
01:26:29,059 --> 01:26:30,124
آره

1568
01:26:34,165 --> 01:26:36,298
نمیخوام با کس دیگه‌ای باشم

1569
01:26:36,300 --> 01:26:39,267
الان این رو میدونم

1570
01:26:39,269 --> 01:26:42,871
... من

1571
01:26:42,873 --> 01:26:44,874
نمیدونم بدون تو کی هستم

1572
01:26:44,876 --> 01:26:49,011
و تو تمام زندگیم هستی

1573
01:26:49,013 --> 01:26:52,146
با تو شروع میشه
بدون تو نمیشه

1574
01:26:52,148 --> 01:26:56,418
... خب، آم

1575
01:26:56,420 --> 01:26:58,520
... من باید، میدونی

1576
01:27:01,391 --> 01:27:02,557
با من ازدواج میکنی؟

1577
01:27:11,001 --> 01:27:13,201
آره، آره -
آره؟ -

1578
01:27:13,203 --> 01:27:15,169
آره -
خوبه، خوبه، جواب خوبی دادی -

1579
01:27:15,171 --> 01:27:17,438
معلومه که باهات ازدواج میکنم

1580
01:27:17,440 --> 01:27:19,441
بلند شو

1581
01:27:31,188 --> 01:27:32,954
مطمئنم مادرت خوب ازش نگه‌داری کرده

1582
01:27:32,956 --> 01:27:35,392
حالا مال توئه

1583
01:27:39,497 --> 01:27:43,464
ایناهاش

1584
01:27:43,466 --> 01:27:46,069
صبرکن، بهتر هم میشه

1585
01:27:47,071 --> 01:27:48,504
عاشقش میشی

1586
01:28:03,554 --> 01:28:05,420


1587
01:28:05,422 --> 01:28:07,956
نظرت چیه؟ خوبه، نه؟

1588
01:28:07,958 --> 01:28:08,958
اینجا رو ببین

1589
01:28:08,960 --> 01:28:12,964
تا ابد خونه ماست

1590
01:28:18,101 --> 01:28:21,370
چی؟ -
... چرا -

1591
01:28:21,372 --> 01:28:23,504
... چرا

1592
01:28:23,506 --> 01:28:26,143
چرا این کار رو کردیم؟

1593
01:28:28,078 --> 01:28:30,980
که یه خونواده تشکیل بدیم

1594
01:28:30,982 --> 01:28:33,083
... این

1595
01:28:34,684 --> 01:28:37,018
... بیا، میخوای

1596
01:28:37,020 --> 01:28:38,387
میخوای یه نگاه بندازی؟

1597
01:28:38,389 --> 01:28:40,455
چی شده؟

1598
01:28:40,457 --> 01:28:42,290
من نمیتونم

1599
01:28:42,292 --> 01:28:45,060
دقیقاً چی نمیتونی؟

1600
01:28:45,062 --> 01:28:46,995
آنا، میشه لطفاً بیای داخل؟

1601
01:28:46,997 --> 01:28:48,097
خواهش میکنم

1602
01:28:48,099 --> 01:28:50,264
آنا من این خونه رو برای تو ساختم
برای خودمون

1603
01:28:50,266 --> 01:28:53,002
با دست‌های خودم

1604
01:28:53,004 --> 01:28:55,070
باید بیای یه نگاهی بندازی

1605
01:28:55,072 --> 01:28:56,170
میشه لطفاً نگاهش کنی؟

1606
01:28:56,172 --> 01:28:57,438
اگه برم داخل، میمونم

1607
01:28:57,440 --> 01:28:58,539
آره -
تا ابد -

1608
01:28:58,541 --> 01:28:59,907
آره، خونه برای همینه

1609
01:28:59,909 --> 01:29:03,212
باید بیای داخل رو ببینی

1610
01:29:03,214 --> 01:29:05,149
میشه لطفاً بری توی اون خونه لعنتی؟

1611
01:29:07,484 --> 01:29:10,686
آنا، من همی الآن ازت خواستگاری کردم
و تو جواب بله دادی

1612
01:29:10,688 --> 01:29:13,388
چیزی نیست، مشکلی پیش نمیاد

1613
01:29:13,390 --> 01:29:14,556
من عاشقتم

1614
01:29:14,558 --> 01:29:16,025
من هم عاشقتم

1615
01:29:16,027 --> 01:29:17,558
خیلی‌خب، بریم

1616
01:29:17,560 --> 01:29:18,761
بیا

1617
01:29:18,763 --> 01:29:20,728
ویل، ویل -
چیه؟ -

1618
01:29:20,730 --> 01:29:24,902
... خونه واقعاً عالیه، ولی

1619
01:29:29,073 --> 01:29:31,476
من نمیخوامش

1620
01:29:37,381 --> 01:29:41,083
چون خونه تموم شده

1621
01:29:41,085 --> 01:29:42,718
به این معنی نیست که باید ازدواج کنیم

1622
01:29:42,720 --> 01:29:46,789
و به این معنی نیست که باهم خوشحال خواهیم بود

1623
01:29:46,791 --> 01:29:50,592
<i>معلومه که باهم خوشحالیم</i>

1624
01:29:50,594 --> 01:29:51,759
مگه نه؟

1625
01:29:54,532 --> 01:29:58,599
... ویل، میدونم، دارم گند میزنم

1626
01:29:58,601 --> 01:30:00,302
تو خیلی زحمت کشیدی

1627
01:30:00,304 --> 01:30:03,438
و خونه واقعاً قشنگه

1628
01:30:03,440 --> 01:30:07,511
ویل، ما داریم اداش رو درمیاریم

1629
01:30:11,648 --> 01:30:14,117
تو من رو نمیخوای

1630
01:30:19,090 --> 01:30:21,722
مگه من چمه؟

1631
01:30:21,724 --> 01:30:23,260
هوم؟

1632
01:30:26,363 --> 01:30:27,361
هیچی

1633
01:30:27,363 --> 01:30:29,500
آنا، خواهش میکنم

1634
01:30:33,237 --> 01:30:36,137
"نمیدونم بدون تو کی هستم"

1635
01:30:36,139 --> 01:30:38,241
این حرفی بود که زدی

1636
01:30:39,710 --> 01:30:41,546
نمیخوای بدونی؟

1637
01:30:46,416 --> 01:30:48,616
خدا

1638
01:31:02,532 --> 01:31:06,437
بزرگ شدیم

1639
01:31:20,684 --> 01:31:23,454
خیلی قشنگه

1640
01:32:10,000 --> 01:32:18,000
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

