﻿0
00:00:02,900 --> 00:00:12,361
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
	
	..:: MiraMovie.org::..</font></b>
	<b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

1
00:01:13,382 --> 00:01:17,046
کل دنیا مجموعه‌ای از نشانه‌های وجود اونه

2
00:01:17,078 --> 00:01:20,958
و اینکه من از دست دادمش

3
00:01:20,991 --> 00:01:23,261
فرقی نداره روح از چی ساخته شده باشه

4
00:01:23,295 --> 00:01:25,875
روح من و اون از یه جنسه

5
00:01:26,208 --> 00:01:29,130
یه روش نسبتا باشکوه برای شروع کردن داستان‌مون

6
00:01:29,164 --> 00:01:31,654
ولی من همیشه یه استعداد واسه احساسی کردنش داشتم

7
00:01:31,687 --> 00:01:34,565
می‌بینید؟ این داستان ماست

8
00:01:34,600 --> 00:01:36,478
داستان من و تسا

9
00:01:36,512 --> 00:01:38,306
داستانی که قبلا هم اونو شنیدین

10
00:01:38,338 --> 00:01:41,174
داستان‌های نقل شده از یونانی‌ها، شکسپیر

11
00:01:41,208 --> 00:01:43,941
خواهران برونته، جین آستین

12
00:01:44,382 --> 00:01:47,871
داستان یه دختر جوان که در جستجوی استقلالشه

13
00:01:47,904 --> 00:01:50,828
تا از بند مادر زورگوی خودش رها بشه

14
00:01:50,861 --> 00:01:54,607
و از تعهد به پسری که علاقه‌ای بهش نداره

15
00:01:54,643 --> 00:01:56,917
اون با یه پسر خوشتیپ و جذاب آشنا میشه

16
00:01:56,948 --> 00:01:59,261
که تو همون نگاه اول دلشو دزدید

17
00:01:59,295 --> 00:02:03,175
حتی با اینکه اون پسر هرچیزی که ازش متنفر بود رو در خودش داشت

18
00:02:03,208 --> 00:02:05,262
اون عاشقش شد

19
00:02:05,295 --> 00:02:07,523
خودشو تقدیمش کرد

20
00:02:07,556 --> 00:02:10,263
و در نهایت اون بهش خیانت کرد

21
00:02:10,295 --> 00:02:12,567
و از درون خرد شد

22
00:02:13,251 --> 00:02:17,361
و فقط اون بود که با حیله‌ی خودش نابود شده بود

23
00:02:17,817 --> 00:02:20,132
وقتی که حس میشد همه چیز از دست رفته

24
00:02:20,164 --> 00:02:24,478
اونا پیش هم برمی‌گردن و با شادی زندگی می‌کنن

25
00:02:24,512 --> 00:02:28,609
همونطور که گفتم، این داستانو قبلا شنیدید

26
00:02:28,643 --> 00:02:30,856
...تنها تفاوتش اینه که

27
00:02:31,078 --> 00:02:33,210
این یکی، اون داستان نیست

28
00:02:40,101 --> 00:02:43,098
"یک ماه بعد"

29
00:02:45,095 --> 00:02:49,090
<font color="#ffff00">:مترجمین
کلنل و الهه
Colonel & Goddess</font>

30
00:02:49,190 --> 00:02:57,181
<font color="#ffff00">Twitter: @Colonel_Jon
Twitter: @ElahehGoddess9</font>

31
00:03:21,817 --> 00:03:24,174
هی، میشه یه سوال بپرسم؟

32
00:03:24,208 --> 00:03:26,566
گم شو -
دنبال کسی می‌گردم -

33
00:03:26,600 --> 00:03:28,357
گفتم گم شو

34
00:03:33,100 --> 00:03:41,100
<i>:زیرنویس هماهنگ شده با نسخه های بلوری
:.:Hamid5251:.:</i>

35
00:03:42,100 --> 00:03:45,800
<i>Instagram.com/hamidsh_76</i>

36
00:03:46,078 --> 00:03:49,784
اینجا که اصلا بهش نمی‌خوره کریسمس باشه

37
00:03:49,817 --> 00:03:51,957
فقط گرماش نصیب‌مون شده

38
00:03:51,991 --> 00:03:54,521
از گرما متنفرم

39
00:03:54,556 --> 00:03:57,478
گرما باعث میشه مردم خل بازی در بیارن

40
00:04:11,295 --> 00:04:13,298
ممنون

41
00:04:13,774 --> 00:04:15,891
ببخشید

42
00:04:18,948 --> 00:04:21,434
ببخشید! آقا میشه لطفا آسانسور رو نگه دارید؟

43
00:04:21,469 --> 00:04:23,527
عوضی

44
00:04:27,904 --> 00:04:30,318
ممنون

45
00:04:31,121 --> 00:04:33,394
بهم گفتی عوضی؟

46
00:04:33,425 --> 00:04:35,176
ببخشید؟

47
00:04:35,208 --> 00:04:38,088
الان بهم گفتی عوضی

48
00:04:38,121 --> 00:04:40,346
نه. نگفتم

49
00:04:40,991 --> 00:04:43,610
آره، شاید توهم زدم

50
00:04:43,643 --> 00:04:45,843
شاید

51
00:04:46,164 --> 00:04:49,130
می‌دونی، داشتم سعی می‌کردم آسانسور رو برات نگه دارم

52
00:04:49,164 --> 00:04:51,238
حتما همینطوره

53
00:04:53,904 --> 00:04:56,129
ببین، معذرت می‌خوام
امروز اولین روز کاریمه

54
00:04:56,164 --> 00:04:58,130
فقط سعی دارم که تاثیر بدی از خودم رو بقیه نذارم

55
00:04:58,164 --> 00:05:02,002
خب، موفق شدی

56
00:05:03,600 --> 00:05:05,897
عوضی

57
00:05:13,556 --> 00:05:15,218
تو اینجا کار می‌کنی؟ -
سوپرایز -

58
00:05:15,251 --> 00:05:16,476
تسا

59
00:05:16,512 --> 00:05:18,176
به انتشارات ونس خوش اومدی

60
00:05:18,208 --> 00:05:19,743
سلام. کیمبرلی، درسته؟

61
00:05:19,774 --> 00:05:21,519
عجب حافظه‌ای. تحت تاثیر قرار گرفتم

62
00:05:21,556 --> 00:05:23,090
آره، کلا کارش تاثیر گذاشتنه

63
00:05:23,121 --> 00:05:24,002
شما همدیگه رو می‌شناسید؟

64
00:05:24,035 --> 00:05:26,435
دوستای قدیمی هستیم

65
00:05:26,469 --> 00:05:28,743
خب خانوما ببخشید من باید برم

66
00:05:28,774 --> 00:05:30,519
واسه شروع هیجان زده‌ای؟ -
آره -

67
00:05:30,556 --> 00:05:32,830
بریم به رئیس معرفیت کنم

68
00:05:32,861 --> 00:05:36,174
خفه شو و به من گوش کن

69
00:05:36,208 --> 00:05:38,828
شاید الان وقت خوبی واسه معرفی نباشه

70
00:05:38,861 --> 00:05:42,129
چطوره بریم دفتر کارت رو بهت نشون بدم؟

71
00:05:42,164 --> 00:05:44,045
تروِر

72
00:05:44,078 --> 00:05:46,215
اومدم

73
00:05:50,556 --> 00:05:52,349
واسه این ریخت و پاش معذرت می‌خوام

74
00:05:52,382 --> 00:05:53,917
این اواخر یکم کارآموز کم آوردیم

75
00:05:53,948 --> 00:05:55,520
و کارها مونده رو دست‌مون

76
00:05:55,556 --> 00:05:57,090
با عقل جور در نمیاد

77
00:05:57,121 --> 00:05:59,261
کسایی رو می‌شناسم که
خودشونو می‌کشن واسه کارآموزی تو اینجا

78
00:05:59,295 --> 00:06:00,700
می‌دونم، ولی یه روز بعد از

79
00:06:00,730 --> 00:06:02,783
اینکه ونس اونا رو اخراج می‌کنه

80
00:06:02,817 --> 00:06:04,302
این مشکلات کوچیک به وجود میاد

81
00:06:04,338 --> 00:06:05,652
ولی این اتفاق واسه تو نمی‌افته

82
00:06:05,687 --> 00:06:07,609
حس خوبی به این قضیه دارم

83
00:06:07,643 --> 00:06:09,917
ولی همونطور که توی مصاحبه گفتم

84
00:06:09,948 --> 00:06:11,698
کار تو اینه که هفته‌ای پنج‌تا دست‌نوشته بخونی

85
00:06:11,730 --> 00:06:14,129
و اگه ازشون خوشت اومد بفرستی‌شون برای من

86
00:06:14,164 --> 00:06:16,391
باشه -
آشپزخونه انتهای راهرو هستش -

87
00:06:16,425 --> 00:06:18,608
هرچی دوست داشتی واسه ناهار سفارش بده

88
00:06:18,643 --> 00:06:20,960
سوالی نیست؟ -
نه، ممنون -

89
00:06:20,991 --> 00:06:23,193
تو می‌تونی

90
00:07:22,251 --> 00:07:24,288
آقای ونس

91
00:07:25,078 --> 00:07:27,130
معذرت می‌خوام

92
00:07:27,164 --> 00:07:28,651
ناخواسته خوابم برده بود

93
00:07:28,687 --> 00:07:31,000
ساعت چنده؟ -
- 9:25

94
00:07:32,774 --> 00:07:34,914
9:25?

95
00:07:34,948 --> 00:07:37,202
من اخراجم؟ -
بشین -

96
00:07:37,774 --> 00:07:39,961
بگو ببینم تو واقعا سه‌تا کتاب خوندی

97
00:07:39,991 --> 00:07:42,174
و هر سه‌تاشون رو دیشب گزارش کردی

98
00:07:42,208 --> 00:07:46,784
و فکر می‌کنی که کتاب کارناوال نور اثر نیکو تاناکا کتاب خوبیه؟

99
00:07:46,817 --> 00:07:48,654
بله همینطوره

100
00:07:48,687 --> 00:07:50,214
راستش اون یه آوای دلنشینی داره

101
00:07:50,251 --> 00:07:52,391
خیلی شبیه به جوونی‌های مارگارت اتوود هستش

102
00:07:52,425 --> 00:07:53,873
کتاب زنِ خوردنی

103
00:07:53,904 --> 00:07:57,288
کتاب سطح -
دارم میام پایین -

104
00:07:57,817 --> 00:08:00,132
وسایلتو بردار دنبالم بیا

105
00:08:00,164 --> 00:08:02,264
اه گندش بزنن

106
00:08:07,432 --> 00:08:09,131
صبح بخیر آقای ونس

107
00:08:09,165 --> 00:08:11,232
صبح بخیر آقا -
آقای ونس من فقط داشتم -

108
00:08:11,265 --> 00:08:13,365
یه خواهش دارم، اگه وقت داریم میشه برگردیم

109
00:08:13,398 --> 00:08:14,932
سوار شو

110
00:08:14,966 --> 00:08:17,366
چون باید شارژر موبایلمو بردارم

111
00:08:17,399 --> 00:08:20,099
در رو هم که بست

112
00:08:21,566 --> 00:08:23,967
یه نکته کاری

113
00:08:24,000 --> 00:08:26,500
ها؟ -
اگه هر روز لباس‌هات رو عوض کنی -

114
00:08:26,534 --> 00:08:28,133
و یه دوش هم بگیری خیلی بهتر میشه

115
00:08:31,567 --> 00:08:33,767
کجا داریم میریم؟

116
00:08:33,801 --> 00:08:35,500
یه کنفرانس انتشارات دیجیتال در حال برگزاریه

117
00:08:35,534 --> 00:08:37,835
و منم باید برای توسعه‌ی کسب و کارم منابع مالی تامین کنم

118
00:08:41,935 --> 00:08:44,002
برو گم شو

119
00:08:45,134 --> 00:08:48,202
کوری تابلوی "تعطیل" رو نمی‌بینی؟

120
00:08:48,236 --> 00:08:49,869
سلام -
سرت شلوغه؟ -

121
00:08:49,903 --> 00:08:51,836
راستش وسط یه کاری بودم

122
00:08:51,869 --> 00:08:56,169
چطوره بری فردا بیای؟

123
00:08:56,202 --> 00:08:58,503
یا همین الان بیای داخل

124
00:09:03,370 --> 00:09:04,870
نمی‌خورم

125
00:09:04,904 --> 00:09:07,738
بیخیال. این مرهم درده

126
00:09:08,271 --> 00:09:10,538
من از درد خوشم میاد

127
00:09:10,571 --> 00:09:14,805
هرجور راحتی
مازوخیست لعنتی

128
00:09:20,372 --> 00:09:22,272
به مونتگومری خوش برگشتین، آقای ونس

129
00:09:22,305 --> 00:09:24,205
اتاق‌هاتون رو براتون آماده کردم

130
00:09:24,239 --> 00:09:26,906
یه پرینتر هم توی اتاق آقای ترور متیوز گذاشتیم

131
00:09:26,939 --> 00:09:29,039
متاسفانه اتاق خانم یانگ آماده نبود

132
00:09:29,073 --> 00:09:31,473
و به سفارش مدیریت براشون یه سوییت آماده کردیم

133
00:09:31,506 --> 00:09:33,173
آقای جنگ رسیده؟

134
00:09:33,206 --> 00:09:34,907
به گمونم توی بار باشن

135
00:09:34,940 --> 00:09:36,139
البته که اونجاست

136
00:09:36,173 --> 00:09:38,341
پس من یه پرینتر گرفتم و تو هم یه سوییت

137
00:09:38,374 --> 00:09:39,808
لذت می‌بری، نه؟

138
00:09:39,841 --> 00:09:41,474
معلومه که آره

139
00:09:41,507 --> 00:09:43,307
هان، میشه تسا رو ببری خرید؟

140
00:09:43,341 --> 00:09:44,541
واسه امشب یکم چیز لازم داره

141
00:09:44,574 --> 00:09:46,874
به تو می‌سپارمش

142
00:09:48,007 --> 00:09:50,141
بریم یکم خوش بگذرونیم

143
00:09:52,575 --> 00:09:54,275
مطمئنی منم می‌تونم بیام؟

144
00:09:54,308 --> 00:09:56,308
آخه تاحالا کلاب شبانه نرفتم

145
00:09:56,342 --> 00:09:58,308
...شاید یه وقت چک کنن

146
00:09:58,342 --> 00:10:01,977
تو با ما میای. مشکلی پیش نمیاد

147
00:10:02,009 --> 00:10:04,509
ببین، قبل از اینکه بریم بیرون

148
00:10:04,876 --> 00:10:06,509
می‌خوام یه چیزی بهت بگم

149
00:10:06,543 --> 00:10:07,810
باشه

150
00:10:07,843 --> 00:10:09,944
...من و ونس

151
00:10:10,844 --> 00:10:12,944
رابطه‌مون بیشتر از دوتا همکاره

152
00:10:15,010 --> 00:10:18,043
چندین سال به طور جدی فقط رابطه‌ی کاری بود

153
00:10:18,077 --> 00:10:19,812
مخصوصا بعد از اینکه زنش مُرد

154
00:10:19,845 --> 00:10:22,778
بعدش شروع کردم به کمک کردن تو کارای پسرش اسمیت

155
00:10:22,812 --> 00:10:26,211
و خب عشق واقعا می‌تونه غافلگیرت کنه

156
00:10:26,245 --> 00:10:28,278
بله همینطوره

157
00:10:31,979 --> 00:10:33,479
اینه؟

158
00:10:33,512 --> 00:10:36,279
خیلی بچه‌ی نازیه

159
00:10:39,346 --> 00:10:43,080
نمی‌تونم واسه دیدن قیافه‌شون تو لحظه‌ای که
تو رو توی این لباس می‌بینن، صبر کنم

160
00:10:43,113 --> 00:10:45,213
وای

161
00:10:45,648 --> 00:10:47,180
یادمون رفت برات لباس زیر بگیریم

162
00:10:47,213 --> 00:10:49,146
ولی لباسام توی خشک‌شوییه

163
00:10:49,180 --> 00:10:51,448
اگه الان برم شاید قبل از تعطیل کردن به فروشگاه برسم

164
00:10:51,481 --> 00:10:53,081
نه، نه، نه
اشکالی نداره

165
00:10:53,114 --> 00:10:55,214
مطمئنی؟ -
آره -

166
00:10:55,716 --> 00:10:59,214
باشه، پس قراره واسه خودمون کماندوهایی بشیم

167
00:11:05,182 --> 00:11:07,782
باورم نمیشه که فقط یه روزه دارم توی ونس کار می‌کنم

168
00:11:07,816 --> 00:11:11,250
هاردین گفته بود خیلی باید خوش شانس باشیم که تورو داشته باشیم

169
00:11:11,283 --> 00:11:14,983
تو با هاردین صحبت کردی؟ -
نه، ونس صحبت کرد -

170
00:11:15,016 --> 00:11:16,817
بهت نگفته بود؟

171
00:11:16,850 --> 00:11:19,350
لابد یادش رفته

172
00:11:51,052 --> 00:11:56,020
...آره خب تا وقتی که توی کنفرانس هستیم

173
00:11:58,588 --> 00:12:00,420
واو

174
00:12:00,454 --> 00:12:02,722
خوب تر و تمیز شدی

175
00:12:03,555 --> 00:12:05,921
ترور، یکم یاد بگیر چطور باید از خانم‌ها تعریف کنی

176
00:12:05,954 --> 00:12:07,421
تسا، خیلی جذاب شدی

177
00:12:07,455 --> 00:12:09,321
ممنونم

178
00:12:09,355 --> 00:12:11,455
بریم

179
00:12:22,456 --> 00:12:24,323
چه کتاب‌هایی تاحالا نوشتی؟

180
00:12:24,357 --> 00:12:26,457
این و اون

181
00:12:33,257 --> 00:12:35,258
حس می‌کنم دور میز بچه‌ها نشستم

182
00:12:35,291 --> 00:12:36,924
دستت درد نکنه

183
00:12:36,957 --> 00:12:39,091
نه منظورم این نبود. ببخشید

184
00:12:39,124 --> 00:12:40,458
من از کلاب شبانه متنفرم

185
00:12:40,491 --> 00:12:42,559
احتمالا بخاطر اینه که توی رقصیدن افتضاحم

186
00:12:42,592 --> 00:12:44,958
عاشق فوتبال اوهایو ام ولی از کلاب شبانه بدم میاد

187
00:12:44,992 --> 00:12:47,092
چرا اومدیم اینجا؟

188
00:12:48,025 --> 00:12:49,525
بخاطر اون

189
00:12:49,560 --> 00:12:51,526
آقای جنگ

190
00:12:51,560 --> 00:12:54,125
خانواده‌اش یه صندوق تامین سرمایه به ارزش 800 میلیون دلار دارن

191
00:12:54,158 --> 00:12:57,561
و الان قصد دارن روی توسعه کسب و کار ونس سرمایه گذاری کنن

192
00:12:57,594 --> 00:12:58,926
می‌خوای برات یه نوشیدنی بیارم؟

193
00:12:58,959 --> 00:13:00,393
همین آب خوبه

194
00:13:00,426 --> 00:13:02,493
این روزها بودجه‌ام به بیشتر از این نمی‌رسه

195
00:13:02,527 --> 00:13:04,527
فکر کردم کارآموز با حقوق هستی

196
00:13:04,561 --> 00:13:07,494
اگه بدونی هزینه‌ی اوبر چقدره، شاخ در میاری
(اوبر: یک سرویس تاکسی اینترنتی)

197
00:13:07,528 --> 00:13:09,927
خیلی باید خوش شانس باشم تا دخل و خرجم باهم مساوی بشن

198
00:13:12,994 --> 00:13:15,195
بده به من -
این چیه؟ -

199
00:13:17,596 --> 00:13:19,894
سکس توی ساحل

200
00:13:20,596 --> 00:13:22,061
عجب ساحلی

201
00:13:24,462 --> 00:13:28,162
یه نی بردار
یک دو سه. بریم

202
00:13:34,396 --> 00:13:36,796
خیلی خوشمزه‌ست

203
00:13:36,830 --> 00:13:39,063
آقای جنگ، وقت کردید به آمار و ارقام من یه نگاهی بندازید؟

204
00:13:39,097 --> 00:13:40,963
...با پیش‌بینی افزایش نرخ بهره

205
00:13:42,030 --> 00:13:43,364
...دوباره

206
00:13:43,397 --> 00:13:45,498
باشه

207
00:13:48,198 --> 00:13:50,998
امشب می‌خوایم خودمونو جر بدیم

208
00:14:08,433 --> 00:14:11,267
به به ببین پیشی کیو آورده

209
00:14:11,300 --> 00:14:13,200
چه تیکه‌ی کسشری

210
00:14:13,233 --> 00:14:15,433
چرا باید یه گربه منو جایی ببره؟

211
00:14:15,468 --> 00:14:17,767
خوش برگشتی داداش

212
00:14:21,234 --> 00:14:23,334
دلت برامون تنگ شده بود؟

213
00:14:31,703 --> 00:14:34,035
وایسا. من اصلا نمی‌فهمم

214
00:14:34,068 --> 00:14:36,168
معلومه که نمی‌فهمی

215
00:14:37,068 --> 00:14:39,169
این عالیه

216
00:14:42,203 --> 00:14:45,036
دلم می‌خواد برقصم

217
00:14:54,037 --> 00:14:55,572
اگه گفتی من کیم؟

218
00:14:55,605 --> 00:14:57,137
باشه یه راهنمایی می‌کنم

219
00:14:57,170 --> 00:14:59,439
یه داف اسمی، خیلی هم باحاله

220
00:14:59,473 --> 00:15:01,405
و عاشق سکس

221
00:15:01,439 --> 00:15:03,904
مادر ترزا -
نه. ایش -

222
00:15:04,338 --> 00:15:06,473
تادا

223
00:15:06,506 --> 00:15:09,540
می‌دونم خیلی جیگر شدم. الان 8 هفته‌ست که چربی نخورم

224
00:15:09,574 --> 00:15:11,540
ولی حس فوق‌العاده‌ای دارم -
واو -

225
00:15:11,574 --> 00:15:13,474
آره تو راست میگی بخاطر چربی بوده
نه بخاطر تلمبه‌هایی که چپ و راست می‌خوردی

226
00:15:13,507 --> 00:15:14,939
چیه؟ چیزی دم دستت نبود باهاش حال کنی؟

227
00:15:14,972 --> 00:15:16,172
خودت چی؟ کیر واسه ساک زدن نداشتی؟

228
00:16:19,413 --> 00:16:22,846
باید چکار کنم تا منو ببخشی؟

229
00:16:22,879 --> 00:16:25,846
می‌دونم خیلی کارم بد بود -
بدتر از بد -

230
00:16:25,879 --> 00:16:28,514
آره ولی خوشت میاد که بد باشم

231
00:16:28,547 --> 00:16:30,846
خودتم می‌دونی دلت برام تنگ شده بود

232
00:16:34,913 --> 00:16:37,014
خب حالا برو گم شو نبینمت

233
00:16:39,482 --> 00:16:41,881
چه مرگته هاردین؟

234
00:16:42,383 --> 00:16:44,483
قبلنا که از خدات بود باهام سکس کنی

235
00:16:44,516 --> 00:16:46,814
اوه، بذار حدس بزنم

236
00:16:47,148 --> 00:16:49,349
هنوزم تو کف اون جنده‌ی مغروری

237
00:16:49,383 --> 00:16:51,015
راجع به اون گوه خوری نکن، فهمیدی؟

238
00:16:51,048 --> 00:16:53,849
یه نگاه به خودت بنداز، شبیه یه توله سگ شدی که

239
00:16:53,882 --> 00:16:55,550
داره همه جا رو واسه پیدا کردن اون دختره که
شبیه مریم مقدس می‌مونه زیر و رو می‌کنه

240
00:16:55,584 --> 00:16:59,550
با اینکه اون اصلا تو رو نمی‌خواد

241
00:16:59,584 --> 00:17:01,882
وای خدا

242
00:17:02,149 --> 00:17:04,518
به چی نگاه می‌کنی گنده‌بک؟ هان؟

243
00:17:04,551 --> 00:17:09,418
نکنه می‌خوای دوست پسرتو بدزدم؟
پس اون سر خرو بگیر اونور

244
00:17:09,451 --> 00:17:11,551
عجب چیزی شدم

245
00:17:22,251 --> 00:17:23,287
تسا؟

246
00:17:23,320 --> 00:17:25,052
...سلام! من چیزه

247
00:17:25,085 --> 00:17:26,453
محض اطلاعت می‌خواستم بگم که

248
00:17:26,487 --> 00:17:28,553
یه دافی شدم که نگو

249
00:17:28,586 --> 00:17:30,119
و تو هم داری از دستش میدی

250
00:17:30,152 --> 00:17:32,219
تسا الان کجایی؟

251
00:17:32,252 --> 00:17:34,120
یه جایی که تو نیستی

252
00:17:34,153 --> 00:17:36,953
تسا من موقعیتت رو دارم، می‌تونم پیدات کنم

253
00:17:36,986 --> 00:17:39,488
چقدر مشروب خوردی؟

254
00:17:39,521 --> 00:17:41,521
نمی‌دونم، شاید پنج‌تا

255
00:17:41,554 --> 00:17:42,554
پنج‌تا چی؟

256
00:17:42,587 --> 00:17:44,920
سکس توی ساحل

257
00:17:45,555 --> 00:17:48,322
یا حالا که پنج‌تا خوردم میشه سکس‌های توی ساحل؟

258
00:17:48,954 --> 00:17:51,255
خلاصه که خیلی حال داد

259
00:17:51,289 --> 00:17:53,021
خیلی زیاده‌روی کردی

260
00:17:53,054 --> 00:17:55,323
هی هاردین، من یه کماندو ام

261
00:17:55,356 --> 00:17:57,589
کل شب رو کماندو بودم

262
00:17:57,622 --> 00:17:59,290
...کماند

263
00:17:59,323 --> 00:18:00,921
چی میگن بهش؟

264
00:18:00,955 --> 00:18:03,855
هیچ لباس زیری نپوشیدم

265
00:18:03,888 --> 00:18:05,989
تسا کی پیشته؟

266
00:18:06,023 --> 00:18:07,989
چرا بهم زنگ نزدی؟

267
00:18:08,023 --> 00:18:09,324
صدتا پیام برات فرستادم

268
00:18:09,357 --> 00:18:10,524
ولی تو اصلا جواب ندادی

269
00:18:10,556 --> 00:18:12,424
راستش من باید برم

270
00:18:12,457 --> 00:18:15,057
ولی از حرف زدن باهات خوشحال شدم آقای هاردین اسکات

271
00:18:15,090 --> 00:18:16,425
پس خدافظ

272
00:18:16,458 --> 00:18:19,790
...نه قطع نکن

273
00:18:20,292 --> 00:18:21,525
تسا

274
00:18:21,557 --> 00:18:23,557
ترور

275
00:18:23,591 --> 00:18:26,293
من مست کردم. و از بدبختی یه پد بهداشتی هم روی زمین دیدم

276
00:18:26,326 --> 00:18:27,991
من دارم میرم -
عه، نه منم دارم میرم -

277
00:18:28,025 --> 00:18:29,493
می‌تونیم به خدمات اتاق سفارش بدیم؟

278
00:18:29,525 --> 00:18:31,858
من سیب‌زمینی سرخ‌کرده می‌خوام

279
00:18:32,525 --> 00:18:34,858
و بستنی

280
00:18:39,192 --> 00:18:41,992
هیچی مثل خوردن ساندی وانیلی ساعت سه صبح نمیشه

281
00:18:42,026 --> 00:18:44,260
آره، الان خوشمزه‌تر به نظر میاد

282
00:18:46,428 --> 00:18:48,826
خب تسا

283
00:18:48,860 --> 00:18:50,560
تسا یانگ

284
00:18:50,594 --> 00:18:52,860
چرا اومدی توی کار انتشارات؟

285
00:18:52,893 --> 00:18:55,027
خب، من عاشق خوندنم

286
00:18:56,262 --> 00:18:58,362
با عقل جور در میاد

287
00:18:58,695 --> 00:19:00,994
کتاب مورد علاقه‌ات چیه؟

288
00:19:01,028 --> 00:19:05,128
اصول اقتصاد اثر آلفرد مارشال

289
00:19:05,161 --> 00:19:07,095
نه این نیست -
چرا همینه -

290
00:19:07,129 --> 00:19:09,230
نه منظورم کتابیه که داستان داشته باشه

291
00:19:09,263 --> 00:19:11,230
مثل یه کتاب واقعی

292
00:19:11,263 --> 00:19:13,230
من داستان نمی‌خونم

293
00:19:13,263 --> 00:19:15,029
منظورم اینه که، دیدی که چطوری لباس می‌پوشم؟

294
00:19:15,062 --> 00:19:16,563
تو کافری -
کافر؟ -

295
00:19:16,597 --> 00:19:18,331
تو یه کافری

296
00:19:18,364 --> 00:19:20,597
با داستان‌ها میشه از واقعیت فرار کرد

297
00:19:20,630 --> 00:19:22,563
اینطوری می‌تونی مثلا صدبار زندگی کنی

298
00:19:22,597 --> 00:19:24,130
یا حتی هزاربار

299
00:19:24,163 --> 00:19:25,896
من نیازی ندارم هزاربار زندگی کنم

300
00:19:25,929 --> 00:19:29,797
خب؟ و ترجیح میدم که بشینم فیلم رنگ خشک رو نگاه کنم

301
00:19:30,598 --> 00:19:33,464
اوه، نه

302
00:19:33,498 --> 00:19:35,930
نه. نمی‌خواستم اینطوری بشه

303
00:19:49,133 --> 00:19:51,066
ببین، دارم بهت میگم خودم می‌دونم دارم چکار می‌کنم

304
00:19:51,099 --> 00:19:54,866
باید قبل از اینکه لک بشه بشوریمش

305
00:19:56,099 --> 00:19:57,466
میشه شلوارتو بدی؟

306
00:19:57,500 --> 00:19:59,435
...تسا -
شلوارتو بده -

307
00:19:59,467 --> 00:20:02,235
وگرنه جای لک روش می‌مونه

308
00:20:09,403 --> 00:20:11,834
تسا

309
00:20:11,868 --> 00:20:13,502
تسا درو باز کن -
این هاردین اسکات نیست؟ -

310
00:20:13,535 --> 00:20:16,236
درو باز کن

311
00:20:19,503 --> 00:20:21,337
سلام

312
00:20:21,370 --> 00:20:25,036
می‌خوای کاری کنی منو از اینجا بندازن بیرون؟

313
00:20:25,069 --> 00:20:27,902
آره، بفرما بیا داخل، چرا تعارف می‌کنی؟

314
00:20:27,935 --> 00:20:30,037
هی

315
00:20:31,604 --> 00:20:33,238
سلام هاردین. می‌دونی چند وقته ندیدمت؟ چه خبر؟

316
00:20:33,271 --> 00:20:35,936
ترور کسکش -
فکر کنم وقت رفتنه -

317
00:20:35,970 --> 00:20:37,338
...من داشتم میرفتم -
نه تو هیچ جهنمی نمیری -

318
00:20:37,371 --> 00:20:39,339
فقط می‌خوام باهاش حرف بزنم ‌-
نه نه -

319
00:20:39,372 --> 00:20:41,239
تسا... تسا -
بس کن -

320
00:20:41,272 --> 00:20:43,837
...هاردین فکر کنم یه سوتفاهم -
گم شو -

321
00:20:43,871 --> 00:20:46,004
خیلی آشغالی. چرا اومدی اینجا؟

322
00:20:46,038 --> 00:20:47,571
من آشغالم؟

323
00:20:47,605 --> 00:20:49,938
من اونی نیستم که از دخترای مست سو استفاده می‌کنم

324
00:20:49,972 --> 00:20:51,905
تو فکر می‌کنی همه‌ی پسرا

325
00:20:51,938 --> 00:20:54,240
سعی دارن به چیزی که تو شورتمه برسن، آره؟

326
00:20:54,273 --> 00:20:56,472
تو نمی‌فهمی -
تو نمی‌تونی به من بگی -

327
00:20:56,506 --> 00:20:59,140
به کی بدم یا به کی ندم، چون دیگه به تو هیچ ربطی نداره

328
00:20:59,173 --> 00:21:01,839
کجا می‌خواستی باهاش سکس کنی؟ -
وای خدای من -

329
00:21:01,873 --> 00:21:03,141
چیه؟ -
تو واقعا کسخلی -

330
00:21:03,174 --> 00:21:06,141
داری از جواب دادن طفره میری

331
00:21:12,041 --> 00:21:13,441
اگه می‌خواستم چی؟

332
00:21:13,474 --> 00:21:15,574
چی؟

333
00:21:17,041 --> 00:21:19,142
شنیدی چی گفتم

334
00:21:19,974 --> 00:21:22,209
اگه می‌خواستم باهاش سکس کنم چی؟

335
00:21:22,243 --> 00:21:24,442
چیه؟ دوست نداری؟

336
00:21:24,475 --> 00:21:27,409
...دوست نداری دستای ترور

337
00:21:27,442 --> 00:21:29,509
روی بدنم کشیده بشه؟

338
00:21:30,243 --> 00:21:32,344
لمسم کنه؟

339
00:21:36,942 --> 00:21:39,009
دلم براش تنگ شده بود

340
00:21:39,043 --> 00:21:42,345
تسا، تو مستی -
خب، که چی؟ -

341
00:21:47,245 --> 00:21:48,444
تو اینو نمی‌خوای؟

342
00:21:48,477 --> 00:21:51,245
...معلومه که می‌خوام، ولی من

343
00:21:51,545 --> 00:21:55,112
هاردین. الان دوتا راه داری

344
00:21:56,578 --> 00:21:58,844
یا منو می‌کنی

345
00:21:58,878 --> 00:22:01,079
یا بلند میشی میری

346
00:22:01,112 --> 00:22:03,180
تصمیم با خودته

347
00:22:36,516 --> 00:22:39,382
کاندوم داری؟ -
مطمئنی؟ -

348
00:22:39,416 --> 00:22:41,416
چرا نباشم؟ -
فردا ازم متنفر میشی -

349
00:22:41,449 --> 00:22:44,417
آره خب همین الانشم ازت متنفرم

350
00:22:59,018 --> 00:23:00,884
بگو که فقط من تو زندگیتم

351
00:23:00,917 --> 00:23:02,950
فقط تویی

352
00:23:43,056 --> 00:23:44,322
سلام -
صبح بخیر -

353
00:23:44,355 --> 00:23:46,090
کیمبرلی -
بیداری؟ -

354
00:23:46,123 --> 00:23:47,589
آره آره، خیلی وقته بیدارم

355
00:23:47,623 --> 00:23:49,356
پنج دقیقه دیگه پایین می‌بینمت -
پنج دقیقه؟ -

356
00:23:49,389 --> 00:23:51,289
مشکلی هست؟ -
نه، مشکلی نیست -

357
00:23:51,323 --> 00:23:53,256
تو لابی می‌بینمت -
باشه، الان میام پایین -

358
00:23:53,289 --> 00:23:55,991
دیر نکنیا  -
باشه، خدافظ -

359
00:23:57,058 --> 00:23:59,158
گندش بزنن

360
00:24:03,024 --> 00:24:05,158
لباسام کو؟

361
00:24:14,391 --> 00:24:16,126
تسا

362
00:24:16,160 --> 00:24:18,259
برگرد تو تخت

363
00:24:19,426 --> 00:24:21,326
تسا

364
00:24:21,359 --> 00:24:23,858
چیه؟ چی می‌خوای؟

365
00:24:24,292 --> 00:24:27,260
اون یکی تسا. اونی که مهربونه

366
00:24:27,293 --> 00:24:30,327
آره ولی الان دیرش شده

367
00:24:34,527 --> 00:24:36,293
لباسام کجان؟  -
...چرا اینقدر -

368
00:24:36,327 --> 00:24:38,428
هی! نگاه نکن

369
00:24:38,827 --> 00:24:41,361
نبینم؟ بعد از کاری که دیشب کردیم

370
00:24:41,394 --> 00:24:42,528
حالا نگاه نکنم؟

371
00:24:42,561 --> 00:24:43,895
یادم ننداز

372
00:24:43,928 --> 00:24:45,628
هی، تو بهم زنگ زدی

373
00:24:45,661 --> 00:24:47,962
بهت که نگفتم بلند شی بیای اینجا

374
00:24:47,996 --> 00:24:50,029
فکرشو می‌کردم از اتفاقی که

375
00:24:50,063 --> 00:24:52,129
دیشب بین‌مون افتاد راضی نباشی

376
00:24:52,163 --> 00:24:53,462
نه راضی نیستم

377
00:24:53,495 --> 00:24:55,096
می‌خوای راجع بهش حرف بزنیم؟

378
00:24:55,129 --> 00:24:57,196
نه. تو بهم آسیب زدی و منم نمی‌تونم ببخشمت

379
00:24:57,229 --> 00:24:58,897
همین -
پس اتفاق دیشب هیچ منظوری پشتش نبود؟ -

380
00:24:58,930 --> 00:25:00,229
من مست بودم

381
00:25:00,263 --> 00:25:03,130
...بهت زنگ زدم، و تو اومدی اینجا

382
00:25:04,097 --> 00:25:05,229
اشتباه کردم

383
00:25:05,263 --> 00:25:06,930
ولی معلوم بود دلت برام تنگ شده

384
00:25:06,963 --> 00:25:08,964
من اصلا نمی‌دونستم دارم چکار می‌کنم

385
00:25:08,998 --> 00:25:10,497
...از بوسیدن اون پسره گرفته تا -
چی؟ -

386
00:25:10,531 --> 00:25:12,331
چی؟ -
از بوسیدن؟ -

387
00:25:12,364 --> 00:25:14,131
چی گفتی؟ -
من چیزی نگفتم -

388
00:25:14,164 --> 00:25:15,864
"گفتی "بوسیدن اون پسره -
نه -

389
00:25:15,898 --> 00:25:17,531
چی؟ -
باید برم -

390
00:25:17,564 --> 00:25:19,532
تسا صبر کن. تسا

391
00:25:19,565 --> 00:25:22,298
تسا

392
00:25:23,165 --> 00:25:25,265
لباساتو تنت کن

393
00:25:26,365 --> 00:25:28,533
کیو بوسیدی؟ -
هیچکس -

394
00:25:28,566 --> 00:25:29,933
ترور؟ -
نه -

395
00:25:29,966 --> 00:25:31,299
تسای من هیچوقت

396
00:25:31,333 --> 00:25:32,866
یه غریبه رو توی کلاب نمی‌بوسید

397
00:25:32,900 --> 00:25:35,033
تسای تو دیگه وجود نداره

398
00:25:35,067 --> 00:25:41,034
خب پس بگم وقتی تو داشتی اون پسره رو می‌بوسیدی
منم داشتم مالی رو می‌کردم

399
00:25:43,600 --> 00:25:45,901
کون لقت

400
00:25:50,467 --> 00:25:52,567
لعنتی

401
00:25:57,567 --> 00:25:59,867
معذرت می‌خوام

402
00:26:01,367 --> 00:26:03,467
سلام

403
00:26:03,834 --> 00:26:06,001
سلام -
بهمون لاته دادن -

404
00:26:06,034 --> 00:26:07,500
ممنون

405
00:26:09,934 --> 00:26:11,901
عه. تشکر

406
00:26:11,934 --> 00:26:14,300
شب جالبی بود

407
00:26:14,334 --> 00:26:18,233
ترور، بابت دیشب واقعا متاسفم

408
00:26:18,267 --> 00:26:20,867
نه نباش. اگه منم بودم و دم اتاق دوست دخترم توی هتل ظاهر میشدم

409
00:26:20,901 --> 00:26:23,600
و اونو با یه مرد فوق خوشتیپ نیمه‌لخت اونجا می‌دیدم

410
00:26:23,634 --> 00:26:25,001
همینجوری واکنش نشون می‌دادم

411
00:26:25,034 --> 00:26:26,967
هنوزم یه جایی همین دور و برا کمین کرده؟

412
00:26:27,001 --> 00:26:29,133
باید برم توی ون قایم بشم؟

413
00:26:29,167 --> 00:26:30,867
اون کسیه که باید قایم بشه

414
00:26:30,901 --> 00:26:33,133
و اینکه ما دیگه باهم نیستیم

415
00:26:34,934 --> 00:26:37,367
شما دوتا همدیگه رو از کجا می‌شناسید؟

416
00:26:37,400 --> 00:26:40,567
هاردین پارسال توی ونس کار می‌کرد -
واقعا؟ -

417
00:26:40,600 --> 00:26:43,100
آره. در واقع توی همین موقعیتی که تو هستی

418
00:26:43,133 --> 00:26:44,600
داستان غم‌انگیزی داره

419
00:26:44,634 --> 00:26:47,534
...ما بهترین دوستای همدیگه بودیم و

420
00:26:47,567 --> 00:26:49,367
و بعد عاشق شدیم

421
00:26:49,400 --> 00:26:52,535
و بعدش من یه موی قرمز روی بالشم دیدم

422
00:26:52,568 --> 00:26:54,868
خنده‌دار بود

423
00:26:55,101 --> 00:26:56,601
می‌دونی، نمی‌خوام بهش انگ بزنم که پسر بدیه

424
00:26:56,635 --> 00:26:59,968
باشه واسه یه وقت دیگه

425
00:27:00,601 --> 00:27:02,635
قهرمان من

426
00:27:02,668 --> 00:27:04,935
کس دیگه‌ای هم احساس مرگ داره؟

427
00:27:04,968 --> 00:27:07,868
نمی‌دونم شما دوتا دیشب به نیل چی گفتید یا باهاش چکار کردید

428
00:27:07,902 --> 00:27:10,601
ولی همین الان یه چک گنده برای
تامین سرمایه‌ی گسترش کسب و کارمون نوشت

429
00:27:10,635 --> 00:27:12,935
کارتون عالی بود

430
00:27:25,268 --> 00:27:26,935
اینجا چکار می‌کنی؟

431
00:27:26,968 --> 00:27:28,968
یکم نصیحت نیاز دارم

432
00:27:29,002 --> 00:27:30,435
نصیحت؟

433
00:27:30,468 --> 00:27:32,301
از من نصیحت می‌خوای؟

434
00:27:32,335 --> 00:27:34,101
آره

435
00:27:34,134 --> 00:27:35,568
تا این حد ناامید شدم

436
00:27:35,601 --> 00:27:37,868
تیکه میندازی آره؟ عالیه

437
00:27:37,902 --> 00:27:40,034
یه لحظه فکر کردم عوض شدی

438
00:27:40,068 --> 00:27:42,601
...ببین داداش، می‌دونم -
نه، برادر ناتنی -

439
00:27:42,635 --> 00:27:45,568
من داداش تو نیستم. اینو خیلی واضح بیان کردی

440
00:27:45,601 --> 00:27:48,068
و اگه جای تسا بودم دیگه هیچوقت باهات حرف نمی‌زدم، هاردین

441
00:27:48,101 --> 00:27:51,001
این غیرقابل بخششه -
فکر می‌کنی خودم اینو نمی‌دونم؟ -

442
00:27:51,034 --> 00:27:53,001
می‌دونم گند زدم. می‌دونم

443
00:27:53,034 --> 00:27:56,101
جواب تماس و پیام‌هام رو نمیده

444
00:27:56,134 --> 00:27:58,268
متوجه شدم یه پسری رو بوسیده

445
00:27:58,301 --> 00:28:00,902
و منم بهش گفتم که با مالی سکس کردم

446
00:28:00,935 --> 00:28:03,201
تو با مالی خوابیدی؟ -
نه فقط گفتم که باهاش خوابیدم -

447
00:28:03,234 --> 00:28:04,902
قضیه همینه. من این کارو نکردم

448
00:28:04,935 --> 00:28:06,401
اینو بهش گفتم که تلافی کنم

449
00:28:06,435 --> 00:28:08,968
و بعد فهمیدم که چه کار احمقانه‌ای بود

450
00:28:09,001 --> 00:28:11,034
آره -
گندش بزنن -

451
00:28:11,068 --> 00:28:14,568
خب حالا می‌خوای مثل همیشه از همه چیز فرار کنی، آره؟

452
00:28:14,601 --> 00:28:17,001
کجا داری میری؟ -
لندن -

453
00:28:17,034 --> 00:28:19,201
می‌خواستم با خودم ببرمش

454
00:28:19,234 --> 00:28:21,034
سال دیگه می‌بینمت

455
00:28:21,068 --> 00:28:24,068
هاردین، واقعا عاشقشی؟

456
00:28:24,101 --> 00:28:26,201
کسشر تحویلم نده

457
00:28:27,234 --> 00:28:28,568
آره

458
00:28:28,601 --> 00:28:30,335
معلومه که عاشقشم

459
00:28:30,368 --> 00:28:33,601
هیچوقت قبلا همچین حسی به کسی نداشتم

460
00:28:33,635 --> 00:28:37,401
فقط ای کاش همه چیزو به گا نداده بودم

461
00:29:13,637 --> 00:29:15,935
تمرکز کن

462
00:29:17,402 --> 00:29:18,903
تق تق

463
00:29:18,935 --> 00:29:20,569
سلام -
سلام -

464
00:29:20,602 --> 00:29:22,903
گفتم شاید واسه تعطیلی بخوای یه مدت بری بیرون از شهر

465
00:29:22,935 --> 00:29:25,469
پس اومدم که هم سال نو و هم تولدت رو تبریک بگم

466
00:29:25,502 --> 00:29:28,269
تولدته، درسته؟ -
فرداست -

467
00:29:28,302 --> 00:29:30,402
یه چیزی برات دست و پا کردم

468
00:29:32,935 --> 00:29:34,569
این چیه؟

469
00:29:34,603 --> 00:29:38,069
یه تجزیه و تحلیل از هزینه‌ای که در هفته

470
00:29:38,102 --> 00:29:39,902
بابت استفاده از اوبر پرداخت می‌کنی

471
00:29:39,935 --> 00:29:42,235
در مقایسه با داشتن یه ماشین دست دومه

472
00:29:42,902 --> 00:29:44,869
خوبه

473
00:29:44,902 --> 00:29:48,235
می‌دونم. معلوم شد که داری پول زیادی رو هدر میدی

474
00:29:48,269 --> 00:29:52,035
من یه تحقیق کوچولو کردم و یه تویوتا کرولای مدل 2013 رو

475
00:29:52,069 --> 00:29:54,035
با شرایط عالی توی شهر پیدا کردم

476
00:29:54,069 --> 00:29:56,968
رفتم پیش نمایندگی، یکم روی شرایط مذاکره کردیم

477
00:29:57,002 --> 00:30:00,469
و هیچ پول پیشی لازم نیست، فقط باید ماهی 150 دلار قسط بدی

478
00:30:00,502 --> 00:30:03,402
و همچنین ونس هم موافقت کرد که بیمه‌ی ماشینت رو
توی بیمه‌نامه‌ی شرکت قرار بده

479
00:30:03,436 --> 00:30:05,035
پس رایگانه

480
00:30:05,069 --> 00:30:06,902
البته اگه دلت بخواد که این کارو انجام بدی

481
00:30:06,935 --> 00:30:07,935
...من فقط یکم حساب کتاب کردم

482
00:30:07,968 --> 00:30:09,302
وای خدای من

483
00:30:09,336 --> 00:30:11,336
...می‌سپارمش به عهده‌ی خودت -
وای خدای من -

484
00:30:11,369 --> 00:30:13,469
ممنونم

485
00:30:16,269 --> 00:30:18,135
خدافظ تسا

486
00:30:23,135 --> 00:30:25,570
خب، نظرت چیه؟

487
00:30:25,603 --> 00:30:27,637
...خب، می‌دونی

488
00:30:27,670 --> 00:30:29,302
...چیزه

489
00:30:29,336 --> 00:30:31,102
فیت خودته

490
00:30:31,135 --> 00:30:33,069
به دید تعریف بهش نگاه می‌کنم

491
00:30:33,102 --> 00:30:35,202
من اونجا پیاده میشم

492
00:30:38,436 --> 00:30:40,369
داکوتا چطوره؟

493
00:30:40,402 --> 00:30:43,369
راستش دارم فال تولدت رو نگاه می‌کنم

494
00:30:43,402 --> 00:30:47,302
اول از همه اینکه، روز تولدت

495
00:30:47,336 --> 00:30:49,835
با جوزف استالین یکیه -
عالیه -

496
00:30:50,502 --> 00:30:54,135
تو یه فرد آرمانگرای مغرور هستی -
مثل استالین -

497
00:30:54,169 --> 00:30:57,302
بیشتر از چیزی که نشون میدی احساسی هستی

498
00:30:57,336 --> 00:31:01,269
احتمالا یه رابطه‌ی عاشقانه رو شکل بدی

499
00:31:01,302 --> 00:31:05,502
یا درگیر رابطه با یه آدم عاقل و بالغ بشی

500
00:31:05,537 --> 00:31:07,637
...عاقل و بالغ. زیاد به نظر درست

501
00:31:07,670 --> 00:31:10,069
نه درست به نظر نمیاد

502
00:31:10,102 --> 00:31:11,503
اون رفت لندن

503
00:31:11,537 --> 00:31:13,969
ازش خبر داری؟

504
00:31:14,370 --> 00:31:16,538
نه، چون بلاکش کردم

505
00:31:16,571 --> 00:31:18,869
کار خوبی کردی

506
00:31:20,604 --> 00:31:22,903
خدافظ

507
00:31:59,571 --> 00:32:03,270
اینجا مال کیه؟

508
00:33:22,236 --> 00:33:24,371
می‌تونی منو به سمت آتش بکشونی

509
00:33:24,405 --> 00:33:26,338
می‌تونی منو به سمت آب بکشونی

510
00:33:26,372 --> 00:33:28,904
می‌تونی منو پای چوبه‌ی دار بکشونی

511
00:33:28,937 --> 00:33:31,505
می‌تونی منو به سمت هر نوع مرگی بکشونی

512
00:34:05,071 --> 00:34:07,937
خب رسیدیم. می‌تونم تا حموم باهات بیام

513
00:34:07,970 --> 00:34:09,439
اگه اینجوری خیالت راحت میشه

514
00:34:09,472 --> 00:34:11,304
عاشقشم

515
00:34:11,339 --> 00:34:16,304
یادمه اون وقتا چقدر باهم می‌رفتیم حموم

516
00:34:17,671 --> 00:34:19,605
ولی خدای من! تسا؟

517
00:34:19,638 --> 00:34:21,904
تسا -
مامان هاردین -

518
00:34:21,937 --> 00:34:23,271
هاردین گفت بیرون از شهری

519
00:34:23,304 --> 00:34:25,171
فکر نمی‌کردم قراره ببینمت

520
00:34:25,204 --> 00:34:26,870
آره -
خدای من -

521
00:34:26,904 --> 00:34:28,638
باورم نمیشه اینقدر خوشگلی

522
00:34:28,671 --> 00:34:30,505
منظورم اینه که هاردین گفته بود تو خوشگل‌ترین دختر دنیایی

523
00:34:30,539 --> 00:34:33,638
ولی راستشو بخوای فکر می‌کردم همه‌جات پر از تتو باشه

524
00:34:33,671 --> 00:34:35,604
موهای سبز و یه پیرسینگ روی چوچولت

525
00:34:35,638 --> 00:34:37,171
چی؟ -
مامان -

526
00:34:37,204 --> 00:34:38,638
پیاز داغشو زیاد نکن، هاردین

527
00:34:38,671 --> 00:34:40,372
من و تو قراره بهترین دوست‌های هم بشیم

528
00:34:40,405 --> 00:34:41,970
اشکال نداره اگه یه لحظه برم دستشویی و بیام؟

529
00:34:42,004 --> 00:34:43,539
...بله، البته. درست همین

530
00:34:43,572 --> 00:34:45,870
وای ببینش توروخدا چه نازه

531
00:34:47,305 --> 00:34:49,572
چرا اینجایی؟ -
اومدم بقیه‌ی وسایلمو بردارم -

532
00:34:49,604 --> 00:34:51,372
قرار بود توی لندن باشی -
می‌دونم -

533
00:34:51,405 --> 00:34:53,137
نمی‌خواستم بدون تو برم، واسه همین اون اومده اینجا

534
00:34:53,171 --> 00:34:55,104
چرا بهش نگفتی ما به هم زدیم؟

535
00:34:55,137 --> 00:34:57,137
وقتی اولش بهش گفتم خیلی ذوق داشت

536
00:34:57,171 --> 00:34:58,604
دیگه نتونستم بزنم تو ذوقش -
هاردین -

537
00:34:58,638 --> 00:35:00,305
اون مامانمه! من که نمی‌تونستم درمورد

538
00:35:00,339 --> 00:35:02,405
اون شرط‌بندی احمقانه بهش بگم می‌فهمی؟
معذرت می‌خوام

539
00:35:02,439 --> 00:35:06,937
ازت هم انتظار ندارم که تظاهر کنی هنوز با هم هستیم

540
00:35:06,970 --> 00:35:09,305
اشکال نداره -
چی اشکال نداره؟ -

541
00:35:09,339 --> 00:35:12,472
گفتم اشکال نداره. یه مدت تظاهر می‌کنم

542
00:35:12,505 --> 00:35:14,638
ممنونم تسا. خیلی ممنونم

543
00:35:14,671 --> 00:35:16,405
ممنون بابت شمع‌ها

544
00:35:16,439 --> 00:35:18,571
وای لعنت بهش! تولدت مبارک

545
00:35:18,837 --> 00:35:21,104
تولدته؟ -
آره -

546
00:35:21,137 --> 00:35:23,004
پس چرا جشن نمی‌گیریم؟

547
00:35:23,037 --> 00:35:26,004
چون دیگه داشتم راه می‌افتادم که از شهر برم

548
00:35:26,037 --> 00:35:28,405
نه -
آره، قراره برم مامانمو ببینم -

549
00:35:28,439 --> 00:35:33,104
میشه یکم خودخواه باشم و ازت بخوام یه شب دیگه هم بمونی؟

550
00:35:33,571 --> 00:35:36,506
...خب مامانم منتظره که

551
00:35:36,539 --> 00:35:39,905
ما که نمی‌دونیم کی قراره دوباره همدیگه رو ببینیم

552
00:35:39,938 --> 00:35:42,938
آره، فکر کنم می‌تونم فردا برم

553
00:35:42,971 --> 00:35:45,072
عالیه، عالیه، عالیه

554
00:35:45,105 --> 00:35:49,038
یه کیک تولد خونگی‌ای برات بپزم که کف کنی

555
00:35:49,072 --> 00:35:50,406
خوبه

556
00:35:50,440 --> 00:35:52,005
خوبه

557
00:35:58,406 --> 00:36:00,340
می‌دونم چون مادرشم دارم از روی طرفداریش اینو میگم

558
00:36:00,373 --> 00:36:03,239
ولی جدی این بانمک‌ترین کونی نیست که تاحالا دیدی؟

559
00:36:03,273 --> 00:36:05,005
وای خدای من، مامان لطفا

560
00:36:05,038 --> 00:36:06,938
هیس -
چرا، خیلی کون خوبی داره -

561
00:36:06,971 --> 00:36:08,938
هاردین

562
00:36:08,971 --> 00:36:10,239
صحیح. خب

563
00:36:10,273 --> 00:36:12,038
ظاهرا شما خیلی داره بهتون خوش میگذره

564
00:36:12,072 --> 00:36:14,373
پس من یکم اینجا رو تمیز می‌کنم

565
00:36:14,406 --> 00:36:17,505
و بعدش خودمو آتیش می‌زنم

566
00:36:17,539 --> 00:36:20,138
هاردین بهم گفته که دانشجوی ارشد ادبیات انگلیسی هستی

567
00:36:20,172 --> 00:36:23,639
دارم سعی میکنم از رشته‌ی اقتصاد تغییرش بدم

568
00:36:23,672 --> 00:36:28,005
الان هم توی انتشارات ونس کارآموزیم رو می‌گذرونم

569
00:36:28,038 --> 00:36:30,138
ونس؟ همون کریستین ونس؟

570
00:36:33,373 --> 00:36:36,273
من و هاردین چند سال توی ونس کار می‌کردیم

571
00:36:36,306 --> 00:36:38,005
وقتی من و کن از هم جدا شدیم

572
00:36:38,038 --> 00:36:40,138
واقعا؟ -
آره -

573
00:36:40,838 --> 00:36:42,505
هاردین هیچوقت درموردش چیزی نگفت

574
00:36:42,539 --> 00:36:44,038
درمورد چی چیزی نگفتن؟

575
00:36:44,072 --> 00:36:46,572
هیچی عزیزم. صحبت‌های دخترونه‌ست

576
00:37:15,273 --> 00:37:18,439
من فقط اومدم یه پتو بردارم و روی زمین بخوابم

577
00:37:18,472 --> 00:37:22,605
فکر می‌کنی بتونیم توی یه تخت بخوابیم و کاری نکنیم؟

578
00:37:22,639 --> 00:37:25,038
می‌فهمی؟ -
واقعا؟ -

579
00:37:25,072 --> 00:37:26,938
خب دوست دارم اینجوری فکر کنم

580
00:37:26,971 --> 00:37:30,273
ما که انسان‌های نخستین نیستیم

581
00:37:30,905 --> 00:37:33,005
باشه

582
00:37:39,173 --> 00:37:41,038
شب بخیر

583
00:37:41,072 --> 00:37:43,173
شب بخیر

584
00:37:54,274 --> 00:37:57,972
فردا صبح زود

585
00:37:58,374 --> 00:38:00,506
شهرو ترک می‌کنم

586
00:38:04,972 --> 00:38:07,073
باشه

587
00:38:08,240 --> 00:38:11,207
ممنون که امشب موندی

588
00:38:12,374 --> 00:38:14,506
مرسی از اینکه دعوتم کردی

589
00:38:21,240 --> 00:38:22,573
ببخشید

590
00:38:22,606 --> 00:38:25,307
نه نه اشکال نداره

591
00:38:41,140 --> 00:38:43,207
حس خوبی میده

592
00:38:44,140 --> 00:38:46,240
واقعا؟ -
آره -

593
00:39:02,373 --> 00:39:05,373
جشن تولدت خوب بود؟ -
آره خوب بود -

594
00:39:05,406 --> 00:39:09,107
و بازم مرسی واسه کادوت

595
00:39:09,140 --> 00:39:10,506
خیلی متفکرانه بود

596
00:39:10,540 --> 00:39:13,373
وقتی داشتم وسایلم رو جمع می‌کردم پیداش کردم

597
00:39:13,406 --> 00:39:15,473
خوشحالم که ازش خوشت اومد

598
00:39:16,340 --> 00:39:19,040
عاشقش شدم

599
00:39:27,773 --> 00:39:30,074
یه ماشین خریدم

600
00:39:30,473 --> 00:39:32,906
ماشین خریدی؟

601
00:39:33,540 --> 00:39:35,839
چه ماشینی گرفتی؟

602
00:39:39,406 --> 00:39:41,506
یه ماشین سفید

603
00:39:43,506 --> 00:39:45,839
خب، تولدت مبارک

604
00:39:48,306 --> 00:39:50,406
شب بخیر

605
00:39:54,373 --> 00:39:56,473
شب بخیر

606
00:40:00,541 --> 00:40:03,141
شب بخیر -
شب بخیر -

607
00:40:05,041 --> 00:40:07,141
شب بخیر

608
00:40:18,541 --> 00:40:20,840
هاردین؟ -
چیه؟ -

609
00:40:21,241 --> 00:40:23,341
اینطوری نمیشه

610
00:40:24,607 --> 00:40:26,907
چرا؟ مشکل چیه؟

611
00:40:28,175 --> 00:40:30,274
حسش کن

612
00:40:39,941 --> 00:40:42,041
تو؟

613
00:41:07,175 --> 00:41:09,407
هاردین باید بس کنیم

614
00:41:10,175 --> 00:41:12,274
باشه

615
00:41:12,507 --> 00:41:13,641
سه ثانیه می‌شماریم بعد تمومش می‌کنیم

616
00:41:17,974 --> 00:41:20,240
سه -
سه -

617
00:41:17,974 --> 00:41:20,240
دو -
دو -

618
00:41:23,075 --> 00:41:25,141
یک -
یک -

619
00:41:32,607 --> 00:41:35,041
خب، ده ثانیه دیگه -
باشه -

620
00:41:35,075 --> 00:41:36,908
بعدش تمومش می‌کنیم -
باشه -

621
00:41:36,941 --> 00:41:39,041
باشه؟ -
باشه -

622
00:41:43,307 --> 00:41:46,874
از طرف من از مادرت عذرخواهی کن که دیشب بچه‌ش رو دزدیدیم

623
00:41:46,908 --> 00:41:48,974
حتما

624
00:41:50,174 --> 00:41:54,075
نمی‌دونی چقدر خوشحالم که هاردین رو اینجوری می‌بینم

625
00:41:54,108 --> 00:41:56,240
چجوری؟

626
00:41:56,274 --> 00:41:58,374
خوشحال

627
00:42:00,541 --> 00:42:01,874
چیه؟

628
00:42:04,374 --> 00:42:06,474
خدافظ -
خدافظ -

629
00:42:33,208 --> 00:42:35,308
ماشین خوبیه

630
00:42:35,675 --> 00:42:38,208
نوآه، سلام

631
00:42:38,241 --> 00:42:39,542
سلام -
خوشحالم می‌بینمت -

632
00:42:39,575 --> 00:42:41,009
منم همینطور

633
00:42:42,375 --> 00:42:44,475
خب دیگه

634
00:42:45,141 --> 00:42:48,141
مامانت بهم گفته بود که امروز میای خونه
واسه همین اومدم که بهت خوش آمد بگم

635
00:42:48,175 --> 00:42:50,108
تا از شهر زدم بیرون

636
00:42:50,141 --> 00:42:51,975
سریع شماره‌ت رو گذاشت تو لیست دسترسی‌های سریع گوشیش، نه؟

637
00:42:52,009 --> 00:42:53,375
تو که خوب می‌شناسیش

638
00:42:53,408 --> 00:42:55,241
وقتی یه چیزی رو بپسنده دیگه ولش نمی‌کنه

639
00:42:55,275 --> 00:42:56,875
درسته

640
00:42:56,909 --> 00:42:58,575
سال آخر دبیرستانت چطور بود؟

641
00:42:58,608 --> 00:43:01,275
منو که می‌شناسی. دلبری کردن و لیست پر کردن

642
00:43:01,308 --> 00:43:03,909
دقیقا همینطوره

643
00:43:04,208 --> 00:43:06,375
مامانت راجع به کارآموزی بهم گفت

644
00:43:06,408 --> 00:43:08,642
واقعا عالیه -
آره، ممنون -

645
00:43:08,675 --> 00:43:11,141
اون قضیه‌ی باباتم به کل حل شد

646
00:43:11,175 --> 00:43:13,076
کدوم قضیه؟ -
چی؟ -

647
00:43:13,108 --> 00:43:14,608
هیچی. هیچی

648
00:43:14,642 --> 00:43:17,542
یعنی چی هیچی؟ -
نمی‌دونم -

649
00:43:17,575 --> 00:43:20,275
...فکر کردم مامانت -
فکر کردی چی؟ -

650
00:43:23,642 --> 00:43:25,475
شوخیت گرفته؟

651
00:43:25,508 --> 00:43:28,108
چرا داره به تو زنگ میزنه؟ -
معذرت می‌خوام تسا -

652
00:43:28,141 --> 00:43:29,942
ببخشید، سر کار یکم گیر بودم

653
00:43:29,975 --> 00:43:31,508
اون رسیده؟ -
مامان؟ -

654
00:43:31,542 --> 00:43:33,642
کارول، اون می‌دونه -
چیو می‌دونم؟ -

655
00:43:33,675 --> 00:43:35,308
اوه! تسا پیشته

656
00:43:35,342 --> 00:43:36,875
امیدوارم مزاحم نشده باشم

657
00:43:36,909 --> 00:43:38,175
قضیه‌ی بابا چیه؟

658
00:43:38,208 --> 00:43:40,275
خب، این دیگه بی‌ادبی بود

659
00:43:41,175 --> 00:43:42,642
الان یه سوال درمورد بابا ازت پرسیدم

660
00:43:42,675 --> 00:43:44,141
باشه

661
00:43:44,175 --> 00:43:45,608
بابات می‌خواست بیاد تو رو ببینه

662
00:43:45,642 --> 00:43:47,942
ولی پیچوندمش

663
00:43:47,975 --> 00:43:49,875
حالا چرا اینقدر گیر دادی به این موضوع؟

664
00:43:49,909 --> 00:43:51,608
من گیر ندادم

665
00:43:51,642 --> 00:43:53,642
فقط نمی‌فهمم چرا مخفیش کرده بودی

666
00:43:53,675 --> 00:43:57,308
و تو هم تاحالا هیچی رو ازم مخفی نکردی

667
00:43:57,342 --> 00:44:00,442
چون من به فکر آینده‌ات هستم، و همینطور نوآه

668
00:44:00,475 --> 00:44:02,475
فکر می‌کردم وقتی قلبت شکست

669
00:44:02,508 --> 00:44:04,442
اون مشکل کوچیک رو پشت سر گذاشتیم

670
00:44:04,475 --> 00:44:06,342
ولی من بهتر از تو می‌فهمم

671
00:44:06,375 --> 00:44:08,108
که این راه درستی نیست

672
00:44:08,141 --> 00:44:10,442
اون پسر مناسب تو نیست تریسا

673
00:44:10,475 --> 00:44:13,208
اون دقیقا مثل باباته -
قطع می‌کنم -

674
00:44:13,241 --> 00:44:16,342
نه، غلط می‌کنی همچین کاری کنی -
اشتباه کردم اومدم اینجا -

675
00:44:16,375 --> 00:44:18,475
تریسا؟ تریسا؟

676
00:44:19,241 --> 00:44:21,108
گند زدم

677
00:44:21,141 --> 00:44:22,910
گند زدم، کارول. نمی‌دونم چی شد

678
00:44:38,243 --> 00:44:42,243
وب سایتی خاص برای کاربرانی خاص
Www.FoxMovie.Co

679
00:44:52,509 --> 00:44:54,476
مامانی؟

680
00:45:04,576 --> 00:45:05,910
نه

681
00:45:05,943 --> 00:45:07,076
مامانی؟

682
00:45:07,109 --> 00:45:10,109
هاردین، برگرد طبقه‌ی بالا

683
00:45:11,910 --> 00:45:13,409
هی، هی، من اینجام

684
00:45:13,443 --> 00:45:15,543
هی، هی

685
00:45:17,276 --> 00:45:19,142
هی، چیزی نیست، چیزی نیست

686
00:45:20,409 --> 00:45:22,843
یه کابوس بود

687
00:45:35,042 --> 00:45:36,343
صبح بخیر

688
00:45:36,376 --> 00:45:39,476
برات چایی ریختم. بهت کمک می‌کنه

689
00:45:39,509 --> 00:45:41,609
ممنون

690
00:45:42,443 --> 00:45:44,309
حالش خوبه؟

691
00:45:44,343 --> 00:45:46,576
کابوس‌ها

692
00:45:46,811 --> 00:45:49,109
دیشب صداشو شنیدم

693
00:45:49,142 --> 00:45:51,242
الان خوابه

694
00:45:53,476 --> 00:45:56,509
چند وقته که اینجوری کابوس می‌بینه؟

695
00:45:57,942 --> 00:46:00,443
از هشت سالگی

696
00:46:02,142 --> 00:46:04,242
خب

697
00:46:05,609 --> 00:46:08,076
...بهم گفت

698
00:46:08,109 --> 00:46:10,009
راجع به اون شب و اینکه چی دیده

699
00:46:10,042 --> 00:46:12,142
تجاوز

700
00:46:12,777 --> 00:46:16,543
تاحالا راجع بهش با کسی حرف نزده بود

701
00:46:18,509 --> 00:46:21,209
بابت اتفاقی که برات افتاد واقعا متاسفم

702
00:46:21,242 --> 00:46:25,109
تنها امیدم این بود که همه چیزو فراموش کنه

703
00:46:27,610 --> 00:46:31,543
ولی کابوس‌ها دست بردار نبودن

704
00:46:31,576 --> 00:46:34,042
ببخشید

705
00:46:34,076 --> 00:46:36,344
و اونو پشت سر هم پیش این مشاور و اون مشاور بردمش

706
00:46:36,377 --> 00:46:38,544
ولی هیچ فایده‌ای نداشت

707
00:46:38,577 --> 00:46:43,043
بعد با الکل شروع به خود درمانی کرد

708
00:46:43,077 --> 00:46:45,177
ولی

709
00:46:47,510 --> 00:46:51,177
بهم گفت که از وقتی تورو دیده

710
00:46:51,210 --> 00:46:53,210
دیگه کابوس نمی‌بینه

711
00:46:55,645 --> 00:46:57,943
من اینو نمی‌دونستم

712
00:47:01,410 --> 00:47:03,143
...میشه بپرسم

713
00:47:03,177 --> 00:47:05,544
چرا مادرت اینقدر ازش متنفره؟

714
00:47:05,578 --> 00:47:07,976
هاردین پسرته

715
00:47:08,578 --> 00:47:10,844
آره، و عاشقشم

716
00:47:11,310 --> 00:47:14,544
ولی با همین چالش‌هاش

717
00:47:14,578 --> 00:47:19,077
میشه بهم بگی بین‌تون چه اتفاقی افتاده؟

718
00:47:21,344 --> 00:47:23,444
بهم دروغ گفت

719
00:47:24,043 --> 00:47:26,611
یه دروغ بزرگ؟ ‌-
خیلی بزرگ -

720
00:47:27,943 --> 00:47:30,043
شرمنده‌ست؟

721
00:47:31,943 --> 00:47:33,477
آره

722
00:47:33,510 --> 00:47:37,010
درمورد چی دارید حرف می‌زنید شما دوتا؟

723
00:47:37,043 --> 00:47:39,043
داشتیم مطمئن می‌شدیم که دندون‌هاتو مسواک میزنی

724
00:47:39,077 --> 00:47:42,143
قبلا دهنمو سرویس می‌کرد تا یه مسواک بزنه

725
00:47:42,177 --> 00:47:43,876
مامان، تورو خدا

726
00:47:43,910 --> 00:47:45,545
معلومه که مسواک میزنم

727
00:47:45,578 --> 00:47:47,645
خوبه. صبح بخیر

728
00:47:47,678 --> 00:47:50,910
صبح بخیر. ممنون

729
00:47:51,545 --> 00:47:53,611
عاشق مامانتم

730
00:47:54,277 --> 00:47:56,377
خیلی خوبه

731
00:47:59,177 --> 00:48:01,277
با تاخیر مبارک

732
00:48:01,778 --> 00:48:04,243
ولی تو که قبلا کادو دادی

733
00:48:04,277 --> 00:48:06,277
آره، ولی خب فضولیت گل کرد

734
00:48:06,310 --> 00:48:08,243
و بدون من بازش کردی

735
00:48:08,277 --> 00:48:11,243
تا لذت دیدن واکنشت بعد از گرفتن کادو رو ازم بگیری

736
00:48:11,277 --> 00:48:13,377
در نتیجه

737
00:48:14,444 --> 00:48:16,545
"روز عالی تسا"

738
00:48:18,077 --> 00:48:20,143
روز عالی من چیه؟

739
00:48:20,177 --> 00:48:22,110
بستگی به انتخاب خودت داره

740
00:48:22,143 --> 00:48:24,310
هر آرزو یا خواسته‌ای که داری

741
00:48:24,344 --> 00:48:29,143
و منم بدون هیچ بهونه و عصبانیتی قبول می‌کنم

742
00:48:29,177 --> 00:48:32,478
وقتت از الان شروع میشه. سه، دو، یک

743
00:48:34,444 --> 00:48:36,478
خیلی خوبه مگه نه؟

744
00:48:36,511 --> 00:48:39,645
همیشه دوست داشتم بیام اسکی روی یخ

745
00:48:39,678 --> 00:48:42,377
...آره عالیه. دارم عاشقش

746
00:48:44,578 --> 00:48:46,612
خوبی؟ -
آره -

747
00:48:46,646 --> 00:48:48,311
بخاطر اینه که تمرین نداشتم

748
00:48:48,345 --> 00:48:50,144
آخرین بار کی اسکی کردی؟

749
00:48:50,178 --> 00:48:52,411
تاحالا اسکی نکردم

750
00:48:52,445 --> 00:48:54,078
می‌خوای برات یه واکر بگیرم؟

751
00:48:56,311 --> 00:48:58,546
معلومه که نه

752
00:48:58,579 --> 00:49:02,311
چیزی نیست، چیزی نیست

753
00:49:04,977 --> 00:49:07,278
خوبی؟ -
آره -

754
00:49:07,612 --> 00:49:09,911
می‌خوای ادامه ندیم؟

755
00:49:10,144 --> 00:49:12,378
...نه. اومدیم اینجا که خوش

756
00:49:16,345 --> 00:49:19,144
هاردین؟ من یه ایده‌ی بهتر دارم

757
00:49:19,178 --> 00:49:21,512
مثل ژست کودک به بدن‌تون کش بدید

758
00:49:21,546 --> 00:49:25,579
و اجازه بدید فشار روزمره به آرومی ذوب بشه

759
00:49:25,612 --> 00:49:28,144
این ژست نیست که داره ذوبش می‌کنه

760
00:49:28,178 --> 00:49:30,178
گرمای لعنتی اینجاست که داره این کارو می‌کنه -
هیسس -

761
00:49:30,211 --> 00:49:32,911
این خراب‌شده یه کولر نداره؟ -
این یوگای گرمه -

762
00:49:32,944 --> 00:49:35,977
از ژست کودک بلند بشید و خودتون رو به آرومی به عقب بکشید

763
00:49:36,011 --> 00:49:39,044
به حالت سگی، صورت رو به پایین

764
00:49:39,078 --> 00:49:40,512
تاحالا کسی بهت گفته که

765
00:49:40,546 --> 00:49:43,144
چه کون خوش‌فرمی داری؟

766
00:49:43,178 --> 00:49:44,911
بس کن

767
00:49:44,944 --> 00:49:47,911
و خیلی آروم به حرکت آسیای معکوس تغییر حالت بدید

768
00:49:47,944 --> 00:49:50,446
ببخشید، این مگه کلاس یوگای مبتدی‌ها نیست؟

769
00:49:50,479 --> 00:49:54,512
اون ساعت ده و نیم بود. این کلاس آکرو یوگاست

770
00:49:56,178 --> 00:50:00,211
و بعد به سمت سقف بلندشون کنید

771
00:50:00,244 --> 00:50:02,345
با همدیگه نفس بکشید

772
00:50:05,211 --> 00:50:08,345
همزمان با نفس گرفتن دست‌تون رو بیارید تا بالای سرتون

773
00:50:10,311 --> 00:50:13,078
و همزمان با پس دادن نفس به جلو خم بشید

774
00:50:13,111 --> 00:50:17,244
اجازه بدید وزن همراه‌تون شما رو خم کنه

775
00:50:17,278 --> 00:50:19,944
آروم تنفس کنید و پاهاتون رو باز کنید

776
00:50:19,977 --> 00:50:22,078
بیشتر باز کنید... نفس بگیرید

777
00:50:23,479 --> 00:50:25,178
یکم بیشتر باز کنید

778
00:50:25,211 --> 00:50:28,977
اگه می‌تونید پاهاتون رو بیشتر باز کنید

779
00:50:35,645 --> 00:50:38,877
یوگا تحریک کننده‌ست؟

780
00:50:41,311 --> 00:50:43,579
تحریک شدی؟

781
00:50:43,612 --> 00:50:45,144
اوهوم

782
00:50:45,178 --> 00:50:47,111
الان دیگه میشه بریم؟ -
اوهوم -

783
00:50:47,144 --> 00:50:50,244
حالا؟ بریم

784
00:50:51,111 --> 00:50:53,211
عرق کردم

785
00:50:53,512 --> 00:50:56,346
صبر کن! بهم پنج دقیقه وقت بده، باشه؟

786
00:50:56,379 --> 00:50:59,212
...باید دوش بگیرم

787
00:51:04,380 --> 00:51:06,480
وای خدایا. هاردین

788
00:51:10,045 --> 00:51:14,012
بذار اینا رو در بیارم

789
00:51:17,945 --> 00:51:19,612
خب، داریم به یه جاهایی می‌رسیم

790
00:51:57,380 --> 00:51:59,447
اوه لعنت بهش

791
00:52:55,912 --> 00:52:58,145
رئیسمه، باید جواب بدم

792
00:52:58,179 --> 00:53:00,280
جدی میگی؟

793
00:53:00,713 --> 00:53:03,480
سلام کیمبرلی، چی شده؟

794
00:53:05,447 --> 00:53:07,579
وای نه، چطور می‌تونیم کمک کنیم؟

795
00:53:09,448 --> 00:53:10,879
سلام

796
00:53:10,913 --> 00:53:13,214
نمی‌دونید شما دوتا با اینجا اومدن‌تون

797
00:53:13,247 --> 00:53:14,414
چه لطف بزرگی بهم کردید

798
00:53:14,448 --> 00:53:16,080
خدایا، ونس بیچاره یه بیماری گرفته

799
00:53:16,113 --> 00:53:18,146
و داره همه‌جا بالا میاره

800
00:53:18,180 --> 00:53:20,080
مشکلی نیست

801
00:53:20,113 --> 00:53:23,247
شما کی هستید و هاردین رو چکارش کردید؟

802
00:53:23,281 --> 00:53:25,879
بخشی از کادوی تولدمه. بعدا برات تعریف می‌کنم

803
00:53:25,913 --> 00:53:28,414
وای دیرم شد

804
00:53:28,448 --> 00:53:32,214
تا چند ساعت دیگه برمی‌گردم، باشه؟
نگران نباش به آدمای خوبی سپردمت

805
00:53:32,247 --> 00:53:35,113
خداحافظ -
ممنونم -

806
00:53:38,181 --> 00:53:40,281
سلام

807
00:53:40,314 --> 00:53:44,281
اینجور که معلومه کل امروز عصر رو با همیم

808
00:53:44,314 --> 00:53:47,547
کاری هست که دوست داشته باشی انجام بدی؟ -
نه -

809
00:53:47,580 --> 00:53:50,181
می‌تونم برم چندتا ماژیک بیارم نقاشی بکشیم

810
00:53:50,214 --> 00:53:52,013
نقاشی کشیدن رو دوست ندارم

811
00:53:52,046 --> 00:53:54,146
واقعا؟ گرسنه‌ات نیست؟

812
00:53:56,080 --> 00:53:58,181
نه

813
00:54:08,013 --> 00:54:11,046
می‌خوای یکم از قطارهات برام بگی؟

814
00:54:13,913 --> 00:54:16,113
باشه، به هرحال برام فرقی نمی‌کنه

815
00:54:16,147 --> 00:54:18,113
اون علامت‌های روی دستت چی هستن؟

816
00:54:18,147 --> 00:54:19,613
تتوهام

817
00:54:19,647 --> 00:54:22,381
چرا اونارو زدی؟ -
چون دوست‌شون دارم -

818
00:54:22,414 --> 00:54:24,113
واسه مردم عجیب به نظر نمیان؟

819
00:54:24,147 --> 00:54:26,046
به کیرمم نیست که مردم چی فکر می‌کنن

820
00:54:26,080 --> 00:54:28,181
کدوم دسته از مردم رو به کیرت حساب نمی‌کنی؟

821
00:54:28,214 --> 00:54:30,480
اوه گندش بزنن. دیگه نگو کیر -
گندش بزنن -

822
00:54:30,513 --> 00:54:32,281
کیر. گندش بزنن

823
00:54:32,314 --> 00:54:34,381
کیر کیری. گندش بزنن

824
00:54:35,214 --> 00:54:37,314
هی، خب -
سلام -

825
00:54:37,547 --> 00:54:39,547
...الان گرسنه‌اش شده. باید براش یکم غذا

826
00:54:39,580 --> 00:54:41,046
کیر. گندش بزنن

827
00:54:41,080 --> 00:54:42,447
اگه بخوای من میرم

828
00:54:42,480 --> 00:54:44,214
یا خودت برو -
نه، مشکلی نیست -

829
00:54:44,247 --> 00:54:46,147
چندتا ساندویچ می‌گیرم -
عالیه -

830
00:54:46,181 --> 00:54:48,513
خیلی ممنون -
خیلی خب، باشه -

831
00:54:48,547 --> 00:54:49,879
بعدا می‌بینمت. بای بای -
باشه، خدافظ -

832
00:54:49,913 --> 00:54:52,348
گندش بزنن. کیر. گندش بزنن

833
00:54:54,946 --> 00:54:57,046
برو

834
00:54:59,348 --> 00:55:01,946
بده، بقیه‌ش رو دیگه خودم می‌برم

835
00:55:02,214 --> 00:55:04,580
می‌دونی، اون واقعا تو رو تغییر داده

836
00:55:04,613 --> 00:55:07,114
اینقدر واضحه؟

837
00:55:07,147 --> 00:55:09,114
تعطیلات خوش بگذره

838
00:55:09,147 --> 00:55:11,247
همچنین

839
00:55:12,647 --> 00:55:14,013
می‌بینمت رفیق

840
00:55:14,046 --> 00:55:16,147
می‌بینمت رفیق

841
00:55:22,614 --> 00:55:24,282
آماده‌ای؟

842
00:55:24,315 --> 00:55:27,381
آره، بجز ما دیگه کسی اینجا نیست

843
00:55:27,414 --> 00:55:29,648
واسه همین باید دزدگیر رو فعال کنم

844
00:55:29,681 --> 00:55:31,980
کریسمس مبارک

845
00:55:33,681 --> 00:55:36,282
کریسمس یه هفته دیگه‌ست

846
00:55:38,282 --> 00:55:42,048
من آدم قانون‌مندی نیستم

847
00:55:48,381 --> 00:55:50,481
"میگه که "فرقی نداره روح از چی ساخته شده

848
00:55:50,514 --> 00:55:53,215
"روح من و اون از یه جنسه"

849
00:55:57,248 --> 00:55:59,348
چی شده؟

850
00:56:03,048 --> 00:56:08,414
فکرشو نمی‌کردم توی تعطیلات ببینمت
واسه همین برات چیزی نگرفتم

851
00:56:08,448 --> 00:56:11,314
چیزی هست که دلت بخواد؟

852
00:56:14,148 --> 00:56:16,182
یه فرصت دیگه؟

853
00:56:18,847 --> 00:56:21,514
قول میدی همیشه همینجوری باشی؟

854
00:56:21,548 --> 00:56:23,847
نه

855
00:56:26,148 --> 00:56:28,248
ولس سعی می‌کنم

856
00:56:36,015 --> 00:56:38,115
هرچی می‌خواد بشه بشه

857
00:57:05,514 --> 00:57:08,381
نمی‌تونیم اینجا انجامش بدیم. اگه کسی بیاد چی؟

858
00:57:08,414 --> 00:57:11,548
سلاااااام؟
کسی اینجا هست؟

859
00:57:12,148 --> 00:57:14,148
کسی هست؟

860
00:57:14,182 --> 00:57:18,948
برای همه چیز یه جوابی داری، مگه نه؟

861
00:57:32,247 --> 00:57:34,016
الکیه

862
00:57:34,049 --> 00:57:36,116
لعنتی

863
00:59:03,615 --> 00:59:06,615
برای من هیچکس دیگه‌ای وجود نداره، تسا

864
00:59:06,649 --> 00:59:08,949
هیچکس

865
00:59:12,982 --> 00:59:15,083
دوستت دارم

866
00:59:15,382 --> 00:59:18,116
منم دوستت دارم

867
00:59:19,148 --> 00:59:24,349
نگو "منم". اینجوری انگار داری باهام موافقت می‌کنی

868
00:59:25,282 --> 00:59:27,382
دوستت دارم هاردین

869
00:59:59,650 --> 01:00:01,249
تریش

870
01:00:01,283 --> 01:00:02,450
آره، کن هستم

871
01:00:02,483 --> 01:00:04,583
سوپرایز شدم

872
01:00:04,616 --> 01:00:07,850
گوش کن، من و زنم کارن

873
01:00:09,116 --> 01:00:12,583
واسه کریسمس بعضیا رو دعوت کردیم

874
01:00:12,616 --> 01:00:16,149
و خوشحال میشیم اگه تو و هاردین و تسا هم بیاید

875
01:00:16,183 --> 01:00:20,483
خب راستش امروز دارم میرم لندن، ولی

876
01:00:20,516 --> 01:00:22,883
تا عصر پرواز نیست

877
01:00:22,917 --> 01:00:25,050
پس فکر کنم بتونیم بیایم

878
01:00:25,083 --> 01:00:26,650
یه دنیا برام ارزش داره

879
01:00:26,683 --> 01:00:30,083
پس گمونم بعدا می‌بینیم‌تون

880
01:00:30,116 --> 01:00:32,416
کریسمس مبارک، تریش

881
01:00:34,683 --> 01:00:36,183
میان؟ -
آره -

882
01:00:36,216 --> 01:00:37,316
آره؟ -
آره -

883
01:00:37,350 --> 01:00:39,483
خیلی بهت افتخار میکنم

884
01:00:39,917 --> 01:00:42,216
مشتاقم که ببینمش

885
01:01:05,683 --> 01:01:07,983
این خونه‌ی اونه؟

886
01:01:09,049 --> 01:01:11,383
بهت گفته بودم -
جان من؟ -

887
01:01:11,416 --> 01:01:14,116
فکر نمی‌کردم اینقدر بزرگ باشه

888
01:01:14,149 --> 01:01:16,116
مامان، مجبور نیستیم این کارو بکنیم

889
01:01:16,149 --> 01:01:20,383
ببین. آخرین باری که باباتو دیدم
ده سال پیش بود

890
01:01:20,416 --> 01:01:22,616
الان وقتشه. بیا بریم

891
01:01:26,983 --> 01:01:28,616
سلام، کارن؟ -
بله. سلام -

892
01:01:28,650 --> 01:01:30,049
ممنون که دعوت‌مون کردید

893
01:02:04,084 --> 01:02:06,517
هی زود باش بیا
کریسمس مبارک

894
01:02:24,652 --> 01:02:27,884
این آقای فروتنی که اینجا می‌بینین

895
01:02:28,351 --> 01:02:31,217
توی نوشتن اقتباس جدید از

896
01:02:31,250 --> 01:02:33,050
رام کردن زن سرکش همکاری کرده

897
01:02:33,084 --> 01:02:34,584
اونم با رئیس بخش انگلیسی زبان

898
01:02:34,617 --> 01:02:37,017
چیز خیلی مهمی هم نیست

899
01:02:37,050 --> 01:02:38,617
!خیلیم مهمه

900
01:02:48,317 --> 01:02:49,917
اونو به سمت عالی پیش برده

901
01:02:49,950 --> 01:02:52,417
اجرای سوم اشک منو درآورد

902
01:02:52,451 --> 01:02:54,284
ما دو بار دیدیمش

903
01:03:24,917 --> 01:03:26,517
تاکسی اوبر تا ۵ دقیقه دیگه

904
01:03:26,551 --> 01:03:28,451
میرسه اینجا

905
01:03:28,484 --> 01:03:30,351
خب، خوشحالم که اومدین

906
01:03:30,384 --> 01:03:32,084
منم همینطور

907
01:03:32,117 --> 01:03:34,050
شام به زودی آماده میشه

908
01:03:34,084 --> 01:03:36,585
باشه
امیدوارم همه اشتها داشته باشن

909
01:03:36,618 --> 01:03:38,652
صد درصد -
کارن آشپز فوق‌العاده‌ایه -

910
01:03:38,685 --> 01:03:40,618
مطمئنم که هست

911
01:03:40,652 --> 01:03:42,384
کجا رفته بودی؟

912
01:03:42,417 --> 01:03:44,117
رفتم قدم بزنم

913
01:03:44,150 --> 01:03:45,917
خب تریش، شنیدم که

914
01:03:45,950 --> 01:03:47,317
اولین بارته اومدی آمریکا؟

915
01:03:47,351 --> 01:03:49,317
بله درسته -
به نظرت اینجا چطوریه؟ -

916
01:03:49,351 --> 01:03:51,451
چیزای دیدنی زیادی داره

917
01:03:51,484 --> 01:03:54,551
از من بپرسی میگم این یه جور خوش‌آمدگویی نخ نما و قدیمیه

918
01:03:54,585 --> 01:03:57,883
خوشحالم که وقتی درسم تموم میشه برمی‌گردم خونه

919
01:03:57,917 --> 01:04:00,517
بعد از فارغ‌التحصیلی برمی‌گردی انگلستان؟

920
01:04:00,552 --> 01:04:02,850
آره، البته که برمی‌گردم

921
01:04:03,084 --> 01:04:05,950
تریش، قبل از اینکه بری
می‌خوای یه پیک مشروب دیگه بیارم؟

922
01:04:05,983 --> 01:04:07,553
نه، ممنون از تعارفت

923
01:04:07,586 --> 01:04:09,185
خوشحالم که خوشت اومده

924
01:04:09,218 --> 01:04:10,951
توی سفر ماه‌عسل‌مون به یونان گرفتیمش

925
01:04:10,984 --> 01:04:13,118
من هنوز ذهنم درگیر پلگرینوئه

926
01:04:13,151 --> 01:04:16,285
توی یه ویلای خیلی خوشگل بودیم

927
01:04:16,586 --> 01:04:19,918
می‌دونستید سواحل سنتورینی

928
01:04:19,951 --> 01:04:22,085
از سنگ‌ریزه‌های آتشفشانی درست شدن؟

929
01:04:22,118 --> 01:04:25,251
واسه همین هیچ ماسه‌ای نیس
که آب رو تیره و کدر کنه

930
01:04:25,285 --> 01:04:27,485
...برای همین آب کاملا شفافه

931
01:04:27,518 --> 01:04:30,151
تو چه مرگته؟ -
هاردین -

932
01:04:30,185 --> 01:04:32,418
ببخشید؟ -
به اون شلوار کیریت نگاه کن -

933
01:04:32,452 --> 01:04:34,051
ببخشید مامان
ولی جدا

934
01:04:34,085 --> 01:04:35,884
اصلا توانایی درک داری؟

935
01:04:35,918 --> 01:04:38,285
داری یه نفس کسشر میگی

936
01:04:38,318 --> 01:04:40,385
بدون اینکه به زندگی‌هایی که خراب کردی فکر کنی

937
01:04:40,418 --> 01:04:44,118
شاید بهتر باشه
یه جای خلوت‌تر رو برای حرف زدن پیدا کنیم

938
01:04:44,151 --> 01:04:47,218
تا حرف‌مونو بزنیم -
از خدامه -

939
01:04:47,251 --> 01:04:49,851
بیل گیتس داره رد میشه

940
01:04:51,285 --> 01:04:54,018
خب، مشخصه که از من ناراحتی

941
01:04:54,051 --> 01:04:56,418
خب پس بفرما
هر چی توی ذهنت هست بگو

942
01:04:56,452 --> 01:04:58,318
اصلا چرا ما رو دعوت کردی اینجا؟

943
01:04:58,352 --> 01:05:00,285
دعوت‌تون کردم چون خانواده‌ی من هستید

944
01:05:00,318 --> 01:05:02,485
ما خونواده‌ی تو نیستیم
خانواده‌ات بودیم

945
01:05:02,519 --> 01:05:05,151
...فرار کردی و اینجا همه چیزو از نو ساختی -
هاردین فکر کردم این بحث تموم شده -

946
01:05:05,185 --> 01:05:07,653
این بحث تموم نشده
چطور باید تموم شده باشه؟

947
01:05:07,686 --> 01:05:10,151
!هنوز مسئولیت کارهاتو گردن نگرفتی

948
01:05:10,185 --> 01:05:12,285
...قدم دوازدهم
اشتباهات رو جبران کنید

949
01:05:12,318 --> 01:05:15,218
برای مامان جبران کردی؟
مامان تو جبران کردن دیدی؟

950
01:05:15,251 --> 01:05:16,918
دلت می‌خواد چکار کنم؟

951
01:05:16,951 --> 01:05:18,318
فکر کردی عین خیالم نبوده؟

952
01:05:18,352 --> 01:05:20,951
اون شب فهمیده بودم که باید می‌رفتم

953
01:05:20,984 --> 01:05:23,151
!نه! بعد اون شب باید می‌موندی

954
01:05:23,185 --> 01:05:25,418
!ولی نموندی
!اون شب بخاطر تو اتفاق افتاد

955
01:05:25,452 --> 01:05:27,884
!آره
!و خاطره‌ی اون شب ده ساله از ذهنم پاک نشده

956
01:05:27,918 --> 01:05:30,385
از ذهنت پاک نشده!؟
من بدبخت دیدم اون شب چه اتفاقی افتاد

957
01:05:30,418 --> 01:05:33,285
!توی حرومزاده

958
01:05:38,586 --> 01:05:40,918
معذرت میخوام مامان

959
01:05:40,951 --> 01:05:43,018
مجبور بودم

960
01:05:43,586 --> 01:05:47,118
نه صبر کن. نیازی نیست با اوبر بری
من می‌رسونمت

961
01:05:47,151 --> 01:05:49,453
بعد از اون گندی که بالا آوردی؟

962
01:05:49,486 --> 01:05:52,151
از مست بودنت دیگه نگم

963
01:05:52,185 --> 01:05:54,251
ببین معذرت می‌خوام که مثل تو نیستم

964
01:05:54,285 --> 01:05:57,151
ممکنه تو بتونی فراموش کنی اون چیکار کرده
اما من نمی‌تونم

965
01:05:57,185 --> 01:05:59,586
من هیچیوقت فراموش نکردم

966
01:05:59,619 --> 01:06:04,118
من تصمیم گرفتم ببخشمش
تا خودم بتونم راهمو برم و زندگیمو بکنم

967
01:06:05,018 --> 01:06:08,653
هاردین همچین کینه‌هایی تو رو به باد میده

968
01:06:08,686 --> 01:06:13,385
و تسا رو هم با تو به قعر نابودی میکشونه

969
01:06:32,654 --> 01:06:35,353
من میرم قدم بزنم

970
01:06:46,186 --> 01:06:48,520
لعنتی

971
01:07:14,387 --> 01:07:17,186
هاردین

972
01:07:19,653 --> 01:07:21,919
هاردین

973
01:07:21,952 --> 01:07:23,520
!هاردین

974
01:08:03,252 --> 01:08:05,354
!آسانسورو نگه دار لطفا

975
01:08:10,554 --> 01:08:14,653
فکر میکردم من تنها گرینچی هستم
که بعد از کریسمس میام سرکار
(گرینچ یه شخصیت بداخلاق کتاب و انیمیشنی)

976
01:08:14,686 --> 01:08:17,420
نباید دیگه اینطوری همدیگه رو ملاقات کنیم

977
01:08:17,454 --> 01:08:21,520
حق با توئه
سریع دستور میدم قوانین منع رو بردارن

978
01:08:21,554 --> 01:08:23,252
کریسمست چطور بود؟

979
01:08:23,286 --> 01:08:25,387
پر ماجرا. مال تو چی؟

980
01:08:26,152 --> 01:08:28,252
پر ماجرا

981
01:08:28,487 --> 01:08:31,087
جواب پر و پیمونی بود

982
01:08:33,620 --> 01:08:36,421
خب، خیلی دلم می‌خواد از کریسمس پر ماجرات بشنوم

983
01:08:36,455 --> 01:08:38,220
خب... ناهار می‌خوری؟

984
01:08:38,253 --> 01:08:39,555
همکاران... ناهار با من

985
01:08:39,587 --> 01:08:41,555
چطور می‌تونم قبول نکنم؟

986
01:08:41,587 --> 01:08:44,187
عالیه. چند تا منوی رستوران برات ایمیل میکنم

987
01:08:44,220 --> 01:08:47,087
میدونم
اصلا جوانمردی از سر و روم میباره

988
01:08:50,587 --> 01:08:55,355
فکر می‌کردم اوضاع داشت بهتر میشد
...اما

989
01:08:55,388 --> 01:08:59,288
مشخصه که اون هنوز خیلی چیزا داره
که باید باهاشون کنار بیاد

990
01:08:59,321 --> 01:09:02,455
...و من خیلی دلم به حالش میسوزه

991
01:09:02,488 --> 01:09:05,087
و نمیدونم چطور باید درستش کنم

992
01:09:05,120 --> 01:09:07,421
خب، بذار اینو ازت بپرسم

993
01:09:08,455 --> 01:09:10,886
تو عاشقشی؟

994
01:09:11,620 --> 01:09:15,153
آره هستم -
پس یه مشکل اساسی پیدا کردی -

995
01:09:17,187 --> 01:09:19,020
خیر سرت اینا نصیحت‌هات بود؟

996
01:09:19,053 --> 01:09:21,421
هی، من که نگفتم قراره نصیحتت کنم

997
01:09:21,455 --> 01:09:26,953
نه تو فقط می‌خواستی بدونی من عاشقش هستم یا نه

998
01:09:26,986 --> 01:09:29,288
باید برگردم سرکار

999
01:09:30,654 --> 01:09:33,355
برای ناهار ممنون
دفعه بعدی مهمونی منی

1000
01:09:33,388 --> 01:09:36,654
فکر نمی‌کنم دفعه‌ی دیگه‌ای در کار باشه

1001
01:09:36,687 --> 01:09:38,186
آخ

1002
01:09:38,220 --> 01:09:40,918
نه، اونجوری نیست
باور کن

1003
01:09:40,951 --> 01:09:42,618
من دارم میرم سیاتل

1004
01:09:42,652 --> 01:09:45,551
ونس سرپرستی امور مالی توی
اداره جدید رو بهم پیشنهاد داده

1005
01:09:45,584 --> 01:09:47,451
وای خدای من
ترور این عالیه

1006
01:09:47,484 --> 01:09:49,416
ممنون

1007
01:09:49,450 --> 01:09:51,581
خب، میدونی که
من فردا نمیرم

1008
01:09:51,614 --> 01:09:53,382
...هنوزم میتونیم... خب

1009
01:09:53,414 --> 01:09:56,179
نه، اینکار احمقانه‌ست

1010
01:10:04,377 --> 01:10:06,475
تسا

1011
01:10:07,176 --> 01:10:12,606
خواهرم تمام عمرشو درگیر اعتیاد بود

1012
01:10:12,640 --> 01:10:14,905
...این چیز بین تو و هاردین

1013
01:10:14,938 --> 01:10:17,172
قرار نیست به خوبی و خوشی تموم بشه

1014
01:10:20,670 --> 01:10:22,968
خب، اشتباه میکنی

1015
01:11:00,156 --> 01:11:02,554
در هر صورت این یکی بهتره

1016
01:11:15,482 --> 01:11:19,514
هیچوقت نمی‌خوای بهم نشون بدی
 اونجا چی نوشتی، مگه نه؟

1017
01:11:19,547 --> 01:11:21,845
شاید... یه روزی

1018
01:11:29,277 --> 01:11:31,209
نمی‌خوای ببینی کیه که زنگ میزنه؟

1019
01:11:31,243 --> 01:11:33,343
خودم می‌دونم کیه

1020
01:11:33,375 --> 01:11:34,974
استفه که زنگ میزنه

1021
01:11:35,007 --> 01:11:39,206
توی اون خونه دانشجویی
دارن یه مهونی شب قبل از سال نو می‌گیرن

1022
01:11:39,240 --> 01:11:41,338
درسته

1023
01:11:41,571 --> 01:11:43,239
می‌خوای بری؟

1024
01:11:43,272 --> 01:11:46,935
نه. نمی‌خوام اینجا تنهات بذارم

1025
01:11:47,603 --> 01:11:49,934
من تنها نمی‌مونم

1026
01:11:49,968 --> 01:11:52,068
منم باهات میام

1027
01:11:53,268 --> 01:11:56,400
ببخشید، من... من فکر کردم
بعد از اون اتفاقایی که افتاده

1028
01:11:56,433 --> 01:11:58,266
...که تو دلت نمی‌خواد -
من از اونا نمیترسم -

1029
01:11:58,300 --> 01:12:00,464
تازه، اگه توی صورتم منفجر بشه

1030
01:12:00,498 --> 01:12:03,829
سال بعد می‌تونیم توی خونه بمونیم

1031
01:12:13,293 --> 01:12:15,392
اون دیگه برای چی بود؟

1032
01:12:18,225 --> 01:12:21,822
فقط از این مدل "سال بعد" گفتنت خوشم اومد

1033
01:12:27,553 --> 01:12:29,087
الو؟

1034
01:12:29,121 --> 01:12:30,519
تسا چرا توی دفتر نیستی؟

1035
01:12:30,552 --> 01:12:32,220
...خب آره، من
...فکر کردم که اون

1036
01:12:32,253 --> 01:12:33,585
شوخی می‌کنم
سال نو مبارک

1037
01:12:33,618 --> 01:12:36,051
!آره

1038
01:12:36,084 --> 01:12:37,815
مچمو گرفتی
دستمو خوندی

1039
01:12:37,849 --> 01:12:39,483
میرم سر اصل مطلب

1040
01:12:39,516 --> 01:12:41,448
با نوشته‌ای که دادی هماهنگ شدیم و پیش رفتیم

1041
01:12:41,482 --> 01:12:43,514
و امروز توی یه جنگ مناقصه‌ای کامل فروخته شد

1042
01:12:43,547 --> 01:12:46,413
این... این عالیه

1043
01:12:46,446 --> 01:12:48,213
ببین، ما می‌خواستیم یکی رو استخدام کنیم

1044
01:12:48,245 --> 01:12:49,945
تا کارای ارسالی توی سیاتل رو انجام بده
...اما

1045
01:12:49,979 --> 01:12:52,378
تو از هر کسی که
تا حالا باهاش مصاحبه کردم، بهتری

1046
01:12:52,411 --> 01:12:54,809
خودم حواسم به دستمزدت، هزینه‌های زندگیت و انتقالیت هست

1047
01:12:54,843 --> 01:12:58,508
مشخصه که هاردین هم میتونه بهت ملحق بشه

1048
01:12:58,541 --> 01:12:59,841
...این

1049
01:12:59,874 --> 01:13:02,840
این واقعا خوب به نظر میاد

1050
01:13:03,772 --> 01:13:07,305
میشه بهم فرصت بدین که فکر کنم لطفا؟

1051
01:13:07,338 --> 01:13:08,830
البته. فقط می‌خواستم

1052
01:13:08,861 --> 01:13:10,302
خبرای خوب رو بهت بدم

1053
01:13:10,338 --> 01:13:12,177
سال نو مبارک تسا

1054
01:13:12,208 --> 01:13:14,295
سال نو مبارک آقا

1055
01:13:17,078 --> 01:13:18,520
سلام

1056
01:13:18,556 --> 01:13:20,567
داشتی با من حرف میزدی؟

1057
01:13:20,600 --> 01:13:21,918
نه

1058
01:13:21,948 --> 01:13:24,261
چرا انقدر طول کشید؟

1059
01:13:24,295 --> 01:13:25,917
خانوم بودنم

1060
01:13:25,948 --> 01:13:28,261
میشه بری بیرون منتظر بمونی؟

1061
01:13:28,295 --> 01:13:30,391
خیلی عذر می‌خوام -
ممنون -

1062
01:13:40,208 --> 01:13:42,293
!شکست ناپذیران

1063
01:13:43,121 --> 01:13:44,606
لعنتی

1064
01:13:44,643 --> 01:13:47,268
مشکلی نیست -
ببخشید. ببخشید -

1065
01:13:49,991 --> 01:13:51,650
دل‌مون برات تنگ شده بود

1066
01:13:51,687 --> 01:13:52,746
با هم مشکلی نداریم؟

1067
01:13:52,774 --> 01:13:54,650
هر چی بوده گذشته

1068
01:13:54,687 --> 01:13:56,092
شماها می‌خواین بیاین تو بازی؟

1069
01:13:56,121 --> 01:13:57,434
آره می‌تونی جای منو بگیری

1070
01:13:57,469 --> 01:13:59,583
برو. من نگاه می‌کنم

1071
01:14:00,556 --> 01:14:02,047
از نگاه کردن خوشم میاد

1072
01:14:02,078 --> 01:14:04,304
آره. مطمئنم که میاد

1073
01:14:04,338 --> 01:14:06,503
باشه، حتما

1074
01:14:06,817 --> 01:14:08,178
میدونی باید چیکار کنی دیگه، نه؟

1075
01:14:08,208 --> 01:14:10,262
تو بگو سر سوزنی بدونم -
عالیه -

1076
01:14:10,295 --> 01:14:12,389
خوبه

1077
01:14:14,251 --> 01:14:16,779
!تسا

1078
01:14:20,556 --> 01:14:21,701
این دیگه چی بود؟

1079
01:14:21,730 --> 01:14:23,298
ودکای آلبالو

1080
01:14:23,332 --> 01:14:25,634
چه باحال

1081
01:14:29,807 --> 01:14:31,909
!چه باحاله

1082
01:14:36,882 --> 01:14:38,984
!آره -
!آره -

1083
01:14:44,323 --> 01:14:47,326
!بخور هرزه

1084
01:14:47,360 --> 01:14:49,429
!از این کار خوشم میاد

1085
01:14:49,463 --> 01:14:52,266
!ایول! یکی دیگه

1086
01:15:01,177 --> 01:15:03,679
من... تو این کار افتضاحم

1087
01:15:04,948 --> 01:15:07,047
جیمی، سلام

1088
01:15:09,482 --> 01:15:11,749
واقعا خودتی -
سلام -

1089
01:15:12,116 --> 01:15:13,983
میشه بریم طبقه بالا تا باهات حرف بزنم؟

1090
01:15:14,016 --> 01:15:16,116
تو جلوتر برو

1091
01:15:29,986 --> 01:15:32,086
!مالی اینجاست

1092
01:15:33,420 --> 01:15:35,721
کیریا شوخی‌تون گرفته؟

1093
01:15:37,354 --> 01:15:39,454
لعنت بهش

1094
01:15:43,088 --> 01:15:45,390
چقدر باحاله
همه این چرخ‌دنده

1095
01:15:45,857 --> 01:15:47,857
شبیه رباتی

1096
01:15:47,890 --> 01:15:49,290
کی گفته نیستم؟

1097
01:15:49,323 --> 01:15:51,958
من یه تتو از یه پروانه کوچولو دارم

1098
01:15:51,990 --> 01:15:54,859
اما فقط وقتی میتونی ببینیش که لخت باشم

1099
01:15:54,892 --> 01:15:56,959
من عاشق پروانه‌ام -
واقعا؟ -

1100
01:15:56,991 --> 01:15:59,065
آره

1101
01:16:05,118 --> 01:16:07,895
!هی
داشتم دنبالت می‌گشتم

1102
01:16:07,928 --> 01:16:10,034
هی. بیا بریم

1103
01:16:10,402 --> 01:16:12,509
باشه

1104
01:16:17,157 --> 01:16:21,305
ای جان. باز دوباره زوج بامزه برگشتن پیش هم

1105
01:16:21,338 --> 01:16:23,472
عه. مالیه

1106
01:16:23,505 --> 01:16:25,306
کجا دارین میرین؟ -
میریم خونه -

1107
01:16:25,339 --> 01:16:28,239
چه بی‌کلاس
بیخیال، تازه داره سال نو میشه

1108
01:16:28,273 --> 01:16:31,072
خب ما دل‌مون می‌خواد تنها باشیم -
بیا بریم -

1109
01:16:31,106 --> 01:16:34,807
خوبه. به هرحال این دختره اصن به ما نمی‌خوره

1110
01:16:36,173 --> 01:16:37,507
یه نوشیدنی دیگه

1111
01:16:37,540 --> 01:16:39,875
چی... تس

1112
01:16:46,275 --> 01:16:50,242
ببخشید کفترای عاشق
اما روی صندلی من نشستید

1113
01:16:50,542 --> 01:16:52,976
جون عمت؟ -
آره، حالا بزنین به چاک -

1114
01:16:53,009 --> 01:16:54,277
بکش کنار

1115
01:16:54,310 --> 01:16:56,410
جنده خانوم

1116
01:17:07,077 --> 01:17:09,245
کسی کیک شکلاتی ماری جوان می‌خواد؟
خودم درست‌شون کردم

1117
01:17:09,279 --> 01:17:11,379
نه -
من که نمی‌خوام -

1118
01:17:12,045 --> 01:17:14,445
خب خیلیم خوش میگذره
میشه ما بریم؟

1119
01:17:14,479 --> 01:17:15,846
باید یه بازی بکنیم

1120
01:17:15,879 --> 01:17:17,146
مثلا چی؟ اسم و فامیل؟

1121
01:17:17,179 --> 01:17:18,979
...نظرتون درباره

1122
01:17:19,013 --> 01:17:21,313
جرات یا حقیقت چطوره؟ -
یا خدا -

1123
01:17:21,346 --> 01:17:23,381
چرا همه میگن بده؟ -
داستانش طولانیه -

1124
01:17:23,414 --> 01:17:25,881
چرا این حرفو زدی؟ -
زیرا به دلیل اینکه -

1125
01:17:25,914 --> 01:17:29,414
مشکل چیه هاردین؟
از یه جرات یا حقیقت ساده می‌ترسی؟

1126
01:17:29,447 --> 01:17:31,548
کون لقت مالی

1127
01:17:31,782 --> 01:17:33,115
اول من می‌پرسم

1128
01:17:33,148 --> 01:17:35,181
هی تس، جرات یا حقیقت؟

1129
01:17:35,215 --> 01:17:36,882
حقیقت

1130
01:17:36,915 --> 01:17:38,416
باکره‌ای؟

1131
01:17:38,449 --> 01:17:40,116
مالی این کارو نکن

1132
01:17:40,149 --> 01:17:42,349
اوه چه خنگیم
جواب اینو که از قبل می‌دونم

1133
01:17:42,383 --> 01:17:44,016
چون هاردین تا ته توت گذاشته

1134
01:17:44,049 --> 01:17:46,083
آره همینطوره

1135
01:17:46,117 --> 01:17:48,484
نوبت منه مالی
جرات یا حقیقت؟

1136
01:17:48,517 --> 01:17:50,817
حقیقت

1137
01:17:52,918 --> 01:17:54,818
راست میگن که جنده‌ای؟

1138
01:17:54,852 --> 01:17:56,418
اوه شت

1139
01:17:56,451 --> 01:17:58,818
الان چه گهی راجع به من خوردی؟

1140
01:17:58,852 --> 01:18:01,952
من که بهت لقبی ندادم
فقط ازت سوال پرسیدم

1141
01:18:01,985 --> 01:18:03,853
تو جنده‌ای؟

1142
01:18:03,886 --> 01:18:05,919
آره هستی -
باید صادقانه جواب بدی -

1143
01:18:05,952 --> 01:18:08,920
چون به یه دلیلی بهش میگن حقیقت

1144
01:18:08,953 --> 01:18:11,086
نه

1145
01:18:11,120 --> 01:18:12,320
اونا از هم خوش‌شون نمیاد؟

1146
01:18:12,353 --> 01:18:13,920
هی تس
دوباره نوبت منه

1147
01:18:13,953 --> 01:18:15,521
جرات یا حقیقت؟ -
حقیقت -

1148
01:18:15,554 --> 01:18:17,087
راست میگن تو یه کودن خرفتی

1149
01:18:17,121 --> 01:18:18,954
که دوباره برگشتی پیش هاردین

1150
01:18:18,987 --> 01:18:21,021
اونم بعد از اینکه فهمیدی سر یه شرط‌بندی کردتت؟

1151
01:18:21,054 --> 01:18:23,155
بیا بریم

1152
01:18:23,455 --> 01:18:24,955
نه این حقیقت نداره

1153
01:18:24,988 --> 01:18:27,088
اوه... اما داره

1154
01:18:27,122 --> 01:18:29,156
هر چی از دهن اون در بیاد رو باور می‌کنی

1155
01:18:29,189 --> 01:18:30,956
از توی کیری بدم میاد مالی

1156
01:18:30,989 --> 01:18:32,390
البته سرزنشت نمی‌کنم

1157
01:18:32,423 --> 01:18:35,123
چون ای جااان
خوب می‌دونی اون دهن می‌تونه چه کارا بکنه

1158
01:18:35,156 --> 01:18:37,257
...و اون زبون

1159
01:18:48,191 --> 01:18:50,292
!از من دور شو

1160
01:18:54,293 --> 01:18:56,860
خوشت اومد جنده خانوم؟

1161
01:19:06,228 --> 01:19:08,295
!تسا آروم باش

1162
01:19:13,029 --> 01:19:14,562
!تو یه جنده‌ای

1163
01:19:14,597 --> 01:19:16,529
!اون زنیکه جنده رو از اینجا ببرین بیرون

1164
01:19:16,562 --> 01:19:18,496
!سال نو مبارک جنده خانوم

1165
01:19:18,529 --> 01:19:20,063
!ریدم بهت تسا

1166
01:19:20,096 --> 01:19:22,196
!ولم کن

1167
01:19:22,530 --> 01:19:24,463
!و تو، از سر راه من برو کنار کیری

1168
01:19:30,930 --> 01:19:34,399
...مثل مبارزه قهرمانی بود -
مبارزه قهرمانی؟ -

1169
01:19:36,065 --> 01:19:38,365
به این کار نیاز داشتم

1170
01:19:38,399 --> 01:19:40,499
مطمئنم که داشتی

1171
01:19:40,799 --> 01:19:42,866
تو دیوونه‌ای

1172
01:19:42,899 --> 01:19:44,999
می‌دونم

1173
01:20:04,469 --> 01:20:07,236
شلوار

1174
01:20:11,304 --> 01:20:13,304
خانم یانگ، داری از من سواستفاده میکنی؟

1175
01:20:13,337 --> 01:20:15,504
البته که می‌کنم آقای اسکات

1176
01:20:17,404 --> 01:20:19,871
درسته

1177
01:20:19,904 --> 01:20:21,937
!سه دقیقه تا سال نو مونده

1178
01:20:34,939 --> 01:20:37,073
در بسته‌ست؟

1179
01:20:37,106 --> 01:20:39,106
کیرم تو در
بیخیالش

1180
01:20:39,140 --> 01:20:41,874
وای خدای من -
من خدای توام؟ -

1181
01:20:41,907 --> 01:20:44,007
!آره

1182
01:20:45,107 --> 01:20:46,509
!سی ثانیه

1183
01:20:48,008 --> 01:20:51,075
!بزن به چاک

1184
01:20:51,108 --> 01:20:53,576
پونزده، سیزده

1185
01:20:54,442 --> 01:20:56,544
دوازده، یازده، ده

1186
01:20:56,778 --> 01:20:59,276
نه، هشت، هفت، شش

1187
01:21:01,209 --> 01:21:03,044
پنج، چهار

1188
01:21:03,077 --> 01:21:05,177
!سه، دو، یک

1189
01:21:14,513 --> 01:21:16,812
بسته شد

1190
01:21:23,179 --> 01:21:25,880
من میرم دستشویی

1191
01:21:30,914 --> 01:21:33,482
تسا تلفنت

1192
01:21:33,516 --> 01:21:36,281
چی؟ -
تلفنت -

1193
01:21:53,652 --> 01:21:56,084
هاردین؟

1194
01:21:57,619 --> 01:21:59,284
!هی تویی

1195
01:21:59,318 --> 01:22:01,453
سال نو مبارک

1196
01:22:02,152 --> 01:22:03,620
خیلی خوشحالم اون کارو کردیم

1197
01:22:03,653 --> 01:22:05,252
منم همینطور

1198
01:22:05,285 --> 01:22:07,052
یه لطفی بکن و مثل یه راز فقط بین خودمون بمونه

1199
01:22:07,085 --> 01:22:09,919
البته
من هیچوقت کسیو نمی‌بوسم بعد جار بزنم

1200
01:22:09,952 --> 01:22:12,053
ممنون

1201
01:22:14,554 --> 01:22:16,622
!تو یه تیکه گهی

1202
01:22:19,054 --> 01:22:20,287
تسا صبر کن

1203
01:22:20,321 --> 01:22:23,288
فقط حرفامو گوش کن

1204
01:22:23,322 --> 01:22:25,221
چه غلطی کردی!؟

1205
01:22:25,255 --> 01:22:27,188
پسر اون منو بوس کرد -
گمشو کنار -

1206
01:22:27,221 --> 01:22:30,256
!تسا این چه کاری بودی
چطور تونستی!؟

1207
01:22:30,289 --> 01:22:32,524
به تو چه ربطی داره؟
تو اون دختره رو بوسیدی

1208
01:22:32,557 --> 01:22:34,323
نه نه نه
!قرار نیس زرتی بزنی زیر گریه

1209
01:22:34,356 --> 01:22:36,625
!تو جلوی چشم من یه پسرو بوس کردی

1210
01:22:36,658 --> 01:22:38,625
اونوقت خودت چیکار کردی؟ -
!هیچی -

1211
01:22:38,658 --> 01:22:40,525
تو چه مرگت شد یهو!؟ -
اون دختره الان گفت -

1212
01:22:40,558 --> 01:22:44,024
که اگه کسی رو ببوسه جار نمیزنه
!دروغگوی کیری

1213
01:22:44,058 --> 01:22:45,957
!این فقط یه اصطلاحه

1214
01:22:45,991 --> 01:22:48,091
!تو باید بدونی که من هیچوقت بهت خیانت نمی‌کنم

1215
01:22:48,124 --> 01:22:52,427
امشب با اون دختره بودی؟
همون دختره بود که کل شب باهاش غیب زدی و نبودی!؟

1216
01:22:52,460 --> 01:22:54,393
!آره

1217
01:22:54,427 --> 01:22:56,958
می‌خواستم کاری کنم منو ببخشه -
برای چی؟ -

1218
01:22:56,992 --> 01:23:01,494
!چون می‌خوام یه آدم بهتر برای تو باشم
!لعنتی تمام تلاشم همینه

1219
01:23:01,528 --> 01:23:04,959
بهم بگو دیگه باید چکار کنم تا تو باور کنی عاشقتم

1220
01:23:04,993 --> 01:23:07,027
!بگو

1221
01:23:07,061 --> 01:23:09,127
تو هیچوقت قرار نیس بهم اعتماد کنی

1222
01:23:09,161 --> 01:23:10,960
بهت اعتماد کنم؟

1223
01:23:10,994 --> 01:23:12,361
فکر می‌کنی باید بهت اعتماد کنم؟

1224
01:23:12,395 --> 01:23:13,463
!آره

1225
01:23:13,496 --> 01:23:16,329
کجا تونستی اعتماد منو جلب کنی؟

1226
01:23:16,961 --> 01:23:19,995
تو هیچوقت قرار نیس منو ببخشی، نه؟

1227
01:23:20,028 --> 01:23:22,397
هر دفعه قراره این موضوع به روم بیاری

1228
01:23:22,431 --> 01:23:25,029
!چون بهت اعتماد ندارم

1229
01:23:25,330 --> 01:23:28,598
یه جوری رفتار میکنی انگار خودت دختر پیغمبری

1230
01:23:28,632 --> 01:23:30,432
انگار بی‌عیب و نقصی

1231
01:23:30,465 --> 01:23:32,230
لعنت بهش

1232
01:23:32,264 --> 01:23:33,930
کون لقت

1233
01:23:33,963 --> 01:23:35,332
کون لق خودت

1234
01:23:35,366 --> 01:23:37,231
!بزن به چاک

1235
01:23:45,600 --> 01:23:47,822
هاردین

1236
01:23:49,948 --> 01:23:52,043
هاردین؟

1237
01:24:16,687 --> 01:24:18,474
سلام

1238
01:24:18,512 --> 01:24:20,144
سلام

1239
01:24:20,177 --> 01:24:22,009
شارژر داری؟

1240
01:24:22,043 --> 01:24:24,142
توی ماشینمه

1241
01:24:26,175 --> 01:24:27,907
هاردین میشه لطفا گوشی رو جواب بدی؟

1242
01:24:27,940 --> 01:24:30,442
واقعا باید باهات حرف بزنم

1243
01:24:37,639 --> 01:24:39,971
توی خیابون اوکوود بپیچ چپ

1244
01:25:09,364 --> 01:25:11,463
الو؟

1245
01:25:17,927 --> 01:25:20,027
وای خدای من

1246
01:25:25,026 --> 01:25:26,858
ماشینو نگه دار -
نمی‌تونم -

1247
01:25:26,891 --> 01:25:28,525
!ماشین کیریتو نگه دار -
!باشه -

1248
01:25:31,425 --> 01:25:32,591
!تسا

1249
01:25:36,857 --> 01:25:38,823
!تسا! صبر کن! وایسا

1250
01:25:38,857 --> 01:25:40,957
!نگه دار! وایسا

1251
01:25:44,225 --> 01:25:46,326
!تسا

1252
01:25:56,393 --> 01:25:58,058
تریسا یانگ؟

1253
01:25:58,091 --> 01:26:00,192
بله، الو؟

1254
01:26:02,525 --> 01:26:04,326
بیمارستان مرسی -
بله، الو؟ -

1255
01:26:04,359 --> 01:26:06,426
می‌تونم بهتون کمک کنم؟ -
تریسا یانگ. 19 سالشه -

1256
01:26:06,458 --> 01:26:08,858
همچین بیماری نداریم -
باید داشته باشید -

1257
01:26:08,891 --> 01:26:10,959
!شما پنجمین بیمارستانی هستین که باهاش تماس گرفتم

1258
01:26:10,992 --> 01:26:15,294
!اون گوشی لعنتیو... کسکش -
هاردین -

1259
01:26:16,193 --> 01:26:18,294
تو چه مرگت شده؟
چطور تونستی همچین کاری با تسا بکنی؟

1260
01:26:18,327 --> 01:26:19,859
تسا؟ اون کجاست؟ -
بهت نمیگم -

1261
01:26:19,892 --> 01:26:23,394
لندن اون کجاس!؟ -
عمرا بهت بگم -

1262
01:26:23,427 --> 01:26:26,160
!بهم بگو اون کجاست -
!تقصیر تو بود که تصادف کرد -

1263
01:26:26,193 --> 01:26:28,026
!تو دیشب برنگشتی خونه

1264
01:26:28,059 --> 01:26:30,160
!از رو من برو کنار

1265
01:26:31,559 --> 01:26:33,526
اون داشته دنبال تو میگشته

1266
01:26:33,559 --> 01:26:35,859
حرفاتو باور نمی‌کنم

1267
01:26:41,161 --> 01:26:43,027
تسا؟

1268
01:26:43,060 --> 01:26:45,161
چی می‌خوای هاردین؟

1269
01:26:45,194 --> 01:26:47,427
ترور؟

1270
01:26:47,460 --> 01:26:51,361
ترور داری با گوشی تسا چه غلطی می‌کنی؟ -
من الان پیشش هستم -

1271
01:26:51,395 --> 01:26:53,494
بده باهاش حرف بزنم -
این اتفاق هرگز نمیفته -

1272
01:26:53,527 --> 01:26:55,261
!ترور من با تو شوخی ندارم

1273
01:26:55,295 --> 01:26:57,826
دهن گشادتو ببند و به من گوش کن

1274
01:26:57,860 --> 01:27:00,960
تو براش سمی هستی و مثل یه خبر بدی

1275
01:27:00,993 --> 01:27:04,061
اگر تسا رو دوس داری که فکر می‌کنم داشته باشی
دست از سرش بردار

1276
01:27:04,094 --> 01:27:05,428
ترور من فقط می‌خوام باهاش حرف بزنم

1277
01:27:05,461 --> 01:27:07,561
لطفا. لطفا

1278
01:27:08,195 --> 01:27:10,961
ترور لطفا
بذار باهاش حرف بزنم

1279
01:27:10,994 --> 01:27:12,994
این شانسو بهش بده که شادی رو توی زندگی پیدا کنه

1280
01:27:13,028 --> 01:27:16,329
چون اگر با تو باشه رنگ شادی رو نمی‌بینه

1281
01:27:16,362 --> 01:27:17,894
بفرمایید عزیزم

1282
01:27:17,927 --> 01:27:21,395
هی خبرای خوب دارم
بیمه شرکت ونس

1283
01:27:21,428 --> 01:27:24,095
هزینه بیمارستان و ماشینت رو میده

1284
01:27:24,129 --> 01:27:26,229
بفرما اینم گوشیت

1285
01:27:32,429 --> 01:27:34,529
هاردین

1286
01:28:01,963 --> 01:28:04,030
تسای عزیزتر از جانم

1287
01:28:04,064 --> 01:28:06,131
مثل تمام داستان‌های موردعلاقه‌مون

1288
01:28:06,164 --> 01:28:08,397
پایان‌های خوش و ناخوش زیادی وجود دارن

1289
01:28:08,430 --> 01:28:10,996
فکر میکردم ما شانس اینو داریم
 یه پایان خوش داشته باشیم

1290
01:28:11,030 --> 01:28:13,164
اما آخرش مشخص شد
همچین چیزی توی تقدیرمون نبوده

1291
01:28:13,197 --> 01:28:15,896
من تو رو با تمام قلبم دوس دارم

1292
01:28:15,929 --> 01:28:19,030
و برای همینه که تا جایی که بتونم
می‌خوام ازت دور شم

1293
01:28:19,064 --> 01:28:22,232
ما برای هم مثل اعتیاد بودیم
...با لذت‌ها و خوشی‌های مشابه

1294
01:28:22,265 --> 01:28:24,165
و دردهای مشترک -
!اما من بهت اعتماد ندارم -

1295
01:28:24,198 --> 01:28:26,032
قضیه اون شب و اون دختره

1296
01:28:26,065 --> 01:28:28,431
اون یکی از خاطرخواه‌های قدیمی من بود

1297
01:28:28,464 --> 01:28:32,431
باید بخاطر گذشته‌ام عذرخواهی می‌کردم
تا بتونم آینده‌م رو با تو بسازم

1298
01:28:32,464 --> 01:28:36,531
...اما سرنوشت
انگار دلش می‌خواد سر راهمون باشه

1299
01:28:38,265 --> 01:28:40,265
پس بیا این مزخرفاتو بذاریم کنار

1300
01:28:40,299 --> 01:28:42,897
تو خیلی از من سرتری و خودمم اینو میدونم

1301
01:28:42,930 --> 01:28:44,299
و یه جورایی اون آخرای ذهنم

1302
01:28:44,331 --> 01:28:46,831
همیشه می‌دونستم رابطه‌مون پایدار نیست

1303
01:28:46,865 --> 01:28:48,499
فکر می‌کنم تو هم می‌دونستی

1304
01:28:48,532 --> 01:28:50,931
می‌دونم اولش قراره دردناک و زجرآور باشه

1305
01:28:50,965 --> 01:28:53,233
ممکنه چند روزی طول بکشه، حتی بیشتر از چند روز

1306
01:28:53,266 --> 01:28:56,233
اما یکی از همون روزا
وقتی بیدار میشی

1307
01:28:56,266 --> 01:28:59,432
...می‌بینی غم و غصه داره به آرومی بیرون میره

1308
01:28:59,465 --> 01:29:03,831
تا اینکه جز یه خاطره دور و دراز چیزی برای همدیگه نباشیم

1309
01:29:03,865 --> 01:29:05,965
خدانگهدار تسا

1310
01:29:25,366 --> 01:29:28,600
باید بهم زنگ بزنی

1311
01:29:28,633 --> 01:29:31,866
باید در این باره حرف بزنیم، باشه؟

1312
01:29:31,899 --> 01:29:34,832
نمی‌تونی نه روز غیبت بزنه و خبری ندی
بهم زنگ بزن

1313
01:29:34,866 --> 01:29:37,000
بهم زنگ بزن

1314
01:29:46,467 --> 01:29:48,334
تسا!؟

1315
01:29:48,367 --> 01:29:49,567
!هاردین کمکم کن

1316
01:29:56,035 --> 01:29:58,367
مشکلی نیست

1317
01:30:33,037 --> 01:30:35,170
ممنون

1318
01:30:35,202 --> 01:30:38,336
درخواست کارت چطور پیش میره؟

1319
01:30:38,369 --> 01:30:41,503
خوبه
بابا گفته چند جایی زنگ میزنه

1320
01:30:43,037 --> 01:30:45,236
شما دو تا حرف زدین؟

1321
01:30:45,269 --> 01:30:47,369
چطور پیش رفت؟

1322
01:30:48,936 --> 01:30:51,037
بدک نبود

1323
01:30:52,336 --> 01:30:54,569
هاردین اتفاقی که اوت شب افتاد

1324
01:30:54,603 --> 01:30:56,269
تقصیر اون نبود

1325
01:30:56,303 --> 01:30:58,537
و بقیه شبای دیگه چی؟

1326
01:30:58,570 --> 01:31:00,870
تقصیر اون نبود؟

1327
01:31:02,404 --> 01:31:04,504
آره افتضاح بود

1328
01:31:04,803 --> 01:31:07,904
افتضاح بود
و حق ما دو تا بهتر از این چیزا بود

1329
01:31:07,937 --> 01:31:09,470
اما تنها کسی که با نبخشیدن پدرت

1330
01:31:09,504 --> 01:31:11,237
داری مجازاتش می‌کنی خودتی

1331
01:31:11,270 --> 01:31:15,971
و هاردین
ازت می‌خوام خودتو مجازات نکنی

1332
01:31:16,836 --> 01:31:19,004
پس فکر می‌کنی عادلانه‌ست که اون توی

1333
01:31:19,038 --> 01:31:22,605
خونه‌ی بزرگ و مجلل زندگی کنه
اما تو اینجا تنها باشی؟

1334
01:31:22,638 --> 01:31:24,905
کی گفته من تنهام؟

1335
01:31:24,938 --> 01:31:27,271
چی؟
با کسی قرار میذاری؟

1336
01:31:27,305 --> 01:31:31,405
نیازی نیس انقد خودتو متعجب نشون بدی -
کی؟ -

1337
01:31:31,738 --> 01:31:34,039
مایک -
مایک؟ -

1338
01:31:34,338 --> 01:31:37,105
همین مایک کسخل دیوار به دیوارمون؟ -
اون کسخل نیس -

1339
01:31:37,139 --> 01:31:39,872
خب یکم کسخله -
اون مرد خوبیه -

1340
01:31:39,905 --> 01:31:41,872
و با من خوش رفتاره

1341
01:31:41,905 --> 01:31:44,204
آره، به نفعشه که باشه

1342
01:31:44,972 --> 01:31:48,405
شنیدی که ونس می‌خواد بره سیاتل؟

1343
01:31:48,438 --> 01:31:50,973
تسا هم می‌خواد بره
تو از کجا خبردار شدی؟

1344
01:31:51,006 --> 01:31:53,006
خب ما گهگاهی با هم حرف می‌زنیم

1345
01:31:53,040 --> 01:31:55,272
روز یکشنبه جشن جابجایی داره

1346
01:31:55,306 --> 01:31:58,939
و به نظرم باید اون کونتو از روی مبل جمع کنی
و بری دنبال دختره

1347
01:31:58,973 --> 01:32:03,239
نمی‌تونم -
نمی‌تونی یا نمی‌خوای با چیزی که پشت سر گذاشتی روبرو شی؟ -

1348
01:32:03,272 --> 01:32:04,539
باید همین الان برم

1349
01:32:04,572 --> 01:32:06,973
خب پس منتظر چی هستی؟

1350
01:32:07,006 --> 01:32:09,572
...مامان من نمی‌خوام -
هاردین -

1351
01:32:09,606 --> 01:32:15,940
من عاشقتم
اما باید شروع کنی برای چیزایی که مهمن بجنگی

1352
01:32:25,874 --> 01:32:27,573
از همه‌تون بخاطر اومدن‌تون تشکر می‌کنم

1353
01:32:27,607 --> 01:32:31,840
یه دنیا برام ارزش داره که همه کسایی که دوست‌شون دارم امروز اینجان

1354
01:32:31,874 --> 01:32:33,974
من... واقعا مفتخرم

1355
01:32:34,273 --> 01:32:36,206
برای کارایی که تمام کسانی که اینجان انجام دادن

1356
01:32:36,240 --> 01:32:38,206
اما یه فرد خاصی هست

1357
01:32:38,240 --> 01:32:40,440
که هیچکدوم از اینکارا بدون اون انجام نمیشد

1358
01:32:40,473 --> 01:32:41,908
و اون آدم کیمبرلیه

1359
01:32:47,541 --> 01:32:49,508
من و اسمیت اون روز داشتیم حرف میزدیم

1360
01:32:49,541 --> 01:32:51,541
و اون گفت
بابا گودبای پارتی خیلی ناراحت‌کننده‌ست

1361
01:32:51,574 --> 01:32:53,508
و خب به نکته خوبی اشاره کرد

1362
01:32:53,541 --> 01:32:56,107
خب بعدش ما فکر کردیم
چطور این مهمونی رو شاد کنیم‌؟

1363
01:32:56,141 --> 01:32:58,207
بعد یه ایده‌ای به ذهنمون رسید

1364
01:33:03,074 --> 01:33:06,207
...کیمبرلی

1365
01:33:07,108 --> 01:33:10,175
با بابای من ازدواج می‌کنی و نامادری من بشی؟

1366
01:33:13,309 --> 01:33:15,509
!بله

1367
01:33:15,542 --> 01:33:17,409
!بله

1368
01:33:21,442 --> 01:33:23,042
پس من چی؟

1369
01:33:39,176 --> 01:33:40,943
کی گفته پایان خوش وجود نداره؟

1370
01:33:40,977 --> 01:33:42,543
چیزی نگو
تو خیلی منفی‌بافی

1371
01:33:42,576 --> 01:33:45,443
دارم سعی می‌کنم متفاوت بشم

1372
01:33:45,476 --> 01:33:48,410
راستی خیلی خوشگل شدی

1373
01:33:48,443 --> 01:33:52,943
خب... تصمیمتو راجع به سیاتل گرفتی؟

1374
01:33:53,176 --> 01:33:55,576
خب دلیل خاصی نمی‌بینم

1375
01:33:55,610 --> 01:33:59,110
که بخوام همچین پیشنهادی رو رد کنم

1376
01:34:00,444 --> 01:34:01,911
...این

1377
01:34:01,944 --> 01:34:02,944
خبر خیلی خوبیه

1378
01:34:04,611 --> 01:34:06,444
ببین تسا
یه چیزی هست

1379
01:34:06,477 --> 01:34:08,477
که باید حتما بهت بگم

1380
01:34:08,511 --> 01:34:10,811
باشه

1381
01:34:11,077 --> 01:34:14,444
...اون روز توی بیمارستان

1382
01:34:14,477 --> 01:34:16,344
من تلفنتو جواب دادم

1383
01:34:16,377 --> 01:34:18,177
هاردین زنگ زد

1384
01:34:18,210 --> 01:34:21,411
و من بهش گفتم که از تو دور بمونه

1385
01:34:21,444 --> 01:34:23,311
چی؟ -
حالا که فکرشو می‌کنم -

1386
01:34:23,344 --> 01:34:25,978
می‌فهمم که پامو از گلیم خودم درازتر کردم

1387
01:34:26,011 --> 01:34:29,945
و می‌فهمم که احساساتم
کنترل عقلمو به دست گرفته بود

1388
01:34:29,978 --> 01:34:32,078
و خیلی عذر می‌خوام

1389
01:34:32,111 --> 01:34:36,245
...ولی تو باعث شد اون روی من پیدا بشه، پس

1390
01:34:37,512 --> 01:34:39,800
باشه

1391
01:34:41,425 --> 01:34:43,186
حالت خوبه؟

1392
01:34:45,078 --> 01:34:47,304
چیزای بیشتری هست که می‌خوام بگم

1393
01:34:47,338 --> 01:34:49,046
اما میشه یه لحظه منو ببخشی؟ -
آره -

1394
01:34:49,078 --> 01:34:51,180
ممنون

1395
01:35:13,164 --> 01:35:15,253
خیلی عذر می‌خوام

1396
01:35:26,861 --> 01:35:28,954
شت

1397
01:35:32,774 --> 01:35:34,214
از در جلویی رفت

1398
01:35:34,251 --> 01:35:36,313
ممنون

1399
01:35:40,730 --> 01:35:42,857
!تسا

1400
01:35:56,600 --> 01:36:01,180
نمی‌خوای منو به حال خودم بذاری. نه؟

1401
01:36:24,078 --> 01:36:26,178
سعیمو کردم

1402
01:37:24,078 --> 01:37:26,391
خب، کریسمس به شما دو تا خوش گذشت؟

1403
01:37:26,425 --> 01:37:28,523
خب، انگار زیاد اهل حرف زدین نیستین

1404
01:37:28,556 --> 01:37:31,218
آرزو داشتم امسال یه کریسمس پر برف باشه

1405
01:37:31,251 --> 01:37:33,089
اما فقط گرما نصیب‌مون شد

1406
01:37:33,121 --> 01:37:35,652
من از گرما متنفرم

1407
01:37:35,687 --> 01:37:37,917
گرما میره تو مغز آدما

1408
01:37:37,948 --> 01:37:40,881
و باغث میشه کارای احمقانه بکنن

1409
01:37:54,948 --> 01:37:57,045
همونطور که گفتم

1410
01:37:57,078 --> 01:38:00,477
این یه داستانیه که قبلا هم شنیدین

1411
01:38:00,512 --> 01:38:03,785
تنها تفاوتش اینه که داستان ماست

1412
01:38:03,817 --> 01:38:06,081
داستان من و تسا

1413
01:38:06,730 --> 01:38:08,700
از امروز به بعد، هرگز دلم نمی‌خواد

1414
01:38:08,730 --> 01:38:10,869
که از تو جدا بشم

1415
01:38:11,293 --> 01:38:15,193

<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
	
	..:: MiraMovie.org::..</font></b>
	<b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

1416
01:38:15,251 --> 01:38:17,046
و کی می‌دونه؟

1417
01:38:17,078 --> 01:38:20,742
شاید برای ما هم یه پایان خوش وجود داره

1418
01:38:20,774 --> 01:38:22,302
تس

1419
01:38:22,338 --> 01:38:24,811
!هاردین

1420
01:38:26,164 --> 01:38:28,473
بابا؟ -
بابا!؟ -

1421
01:38:29,425 --> 01:38:31,589
فکر کنم باید منتظر باشیم و ببینیم

1422
01:38:31,613 --> 01:38:39,601
"بعد از تیتراژ ادامه داره"

1423
01:38:45,100 --> 01:38:55,100
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
	
	..:: MiraMovie.org::..</font></b>
	<b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

1424
01:40:09,774 --> 01:40:12,047
تسا
تسا

1425
01:40:12,078 --> 01:40:13,260
تسا

1426
01:40:13,295 --> 01:40:15,002
دلت می‌خواد بریم سر قرار؟

1427
01:40:15,035 --> 01:40:16,434
چون من که نمی‌خوام

1428
01:40:16,469 --> 01:40:18,843
اما من... با تو میام سر قرار

1429
01:40:19,730 --> 01:40:21,261
اگر تو دلت بخواد

1430
01:40:22,991 --> 01:40:24,001
تسا

1431
01:40:24,035 --> 01:40:26,001
خیلی عجیب غریب شد

1432
01:40:26,035 --> 01:40:28,001
خیلی وقته می‌خوام یه چیزی رو بهت بگم

1433
01:40:28,035 --> 01:40:30,347
و دلیل اینکه بهت نگفتم

1434
01:40:30,382 --> 01:40:32,655
بخش نیروی کاری توی شرکته

1435
01:40:32,687 --> 01:40:34,388
درباره‌ی بخش نیروی کار حرف نزن

1436
01:40:34,425 --> 01:40:36,131
این اصلا... جذاب نیست

1437
01:40:36,164 --> 01:40:37,607
!تسا

1438
01:40:37,643 --> 01:40:39,264
با انگشتت اون کارو نکن

1439
01:40:39,295 --> 01:40:40,477
!بندازش پایین

1440
01:40:40,512 --> 01:40:42,656
من فقط وقتی کار مهم داشته باشم

1441
01:40:42,687 --> 01:40:44,783
کت و شلوار گرونم رو می‌پوشم

1442
01:40:44,817 --> 01:40:46,650
دستشویی پره

1443
01:40:46,687 --> 01:40:48,657
تسا

1444
01:40:48,687 --> 01:40:50,563
اگر نمی‌تونی خودتو نگه داری

1445
01:40:50,600 --> 01:40:53,299
بدون توی این خونه دستشویی‌هوی دیگه‌ای هم هست

1446
01:40:54,600 --> 01:40:56,917
فقط برو

1447
01:40:56,948 --> 01:40:58,921
آره. الان میتونین برین

1448
01:40:58,944 --> 01:41:20,362
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.