﻿1
00:00:13,276 --> 00:00:16,279
تقدیم به تمام پارسی زبانان جهان
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

3
00:00:26,583 --> 00:00:32,295
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

4
00:00:41,404 --> 00:00:43,347
<font color=#00FF00>تلاش 139</font>

5
00:01:41,488 --> 00:01:43,740
بلند شو ببینم
! سر بالا

6
00:01:44,158 --> 00:01:47,661
کفش‌ها، شلوار
سرتو بقاپ، لباس

7
00:01:47,952 --> 00:01:50,622
! سمت چپ...میگیرمش

8
00:01:53,417 --> 00:01:56,628
جلوشو بگیر... بزنش
دست به دست شدن چاقو

9
00:01:56,920 --> 00:01:58,880
بگیرش
بندازش

10
00:02:00,840 --> 00:02:03,010
باشه. کسی قهوه نمیخواد؟

11
00:02:03,468 --> 00:02:05,887
میتونی تصور کنی که هر روز بیدار بشی

12
00:02:05,929 --> 00:02:08,307
و یک کسخل که به صورت تصادفی
انتخاب شده، مثل این خوشتیپه که اینجاست

13
00:02:08,390 --> 00:02:11,143
سعی کنه با قَمه تو رو بزنه

14
00:02:11,643 --> 00:02:12,644
ناموساً

15
00:02:15,397 --> 00:02:17,649
مدتی حال میداد

16
00:02:17,732 --> 00:02:18,900
! کارت ساخته ست

17
00:02:20,986 --> 00:02:22,654
،به محض اینکه شوکش از بین رفت

18
00:02:22,737 --> 00:02:25,157
وقتی فهمیدم که چه خبره

19
00:02:25,574 --> 00:02:27,909
بعد از حدود 140 بار

20
00:02:27,993 --> 00:02:29,911
دیگه آزاردهنده شد

21
00:02:30,495 --> 00:02:32,164
و میخواستم تموم بشه

22
00:02:33,082 --> 00:02:34,541
اما میدونم که تمومی نداره

23
00:02:35,792 --> 00:02:38,963
مثلاً مردم میگن که
"اونکارو منم میتونم چسم بسته انجام بدم"

24
00:02:39,046 --> 00:02:41,131
و همیشه فکر میکنی که چقدر کسخلن

25
00:02:41,173 --> 00:02:43,050
!اما...حالا هر چی

26
00:02:43,633 --> 00:02:44,634
تماشا کنین

27
00:02:50,849 --> 00:02:53,185
ببخشید داش
تو رو با من اشتباه گرفتن

28
00:03:01,776 --> 00:03:06,323
با اینکه خیلی دیدم این اتفاق
سر آپارتمانم بیفته اما همیشه به این فکر میکنم که

29
00:03:07,032 --> 00:03:09,201
"کیر توش! این خونه اجاره ایه"

30
00:03:09,910 --> 00:03:12,662
صاحب خونه ام که بهرحال آدم لاشی ایه
...و

31
00:03:12,871 --> 00:03:15,665
منم هیچوقت بیعانه ام رو پس نمیگیرم

32
00:03:32,975 --> 00:03:34,476
همیشه اینجوری نبوده

33
00:03:35,102 --> 00:03:37,980
یک زمانی خوشحال بودم
جدی میگم

34
00:03:38,898 --> 00:03:40,983
زنی داشتم که عاشقش بودم

35
00:03:42,359 --> 00:03:44,569
اما الان فقط اعصابم تخمیه

36
00:04:03,338 --> 00:04:05,883
کیر توش! باید بپرم

37
00:04:16,977 --> 00:04:20,522
قبلاً دقیقاً 22 بار نتونستم
خودمو روی این کامیونه بندازم

38
00:04:21,065 --> 00:04:24,234
میدونین چه حسی داره که از 4 طبقه
توی خیابون بیفتی؟

39
00:04:29,156 --> 00:04:31,241
! مثل سگ درد داره

40
00:04:43,045 --> 00:04:48,008
این خوشتیپ هم که سوار "چلنجر" ـه
هر دفعه جوری داد میزنه که انگار بهش تجاوز شده

41
00:04:48,050 --> 00:04:51,678
ماشینم داره دزدیده میشه -
آره، همینطوره -

42
00:04:53,513 --> 00:04:56,016
گروه بعدی دیوثایی که سعی دارن
منو بکشن سوار اون مینی‌ون هستن

43
00:04:56,350 --> 00:04:58,643
میشه لطفاً از این ترافیک در بیای؟ -
بهم نگو چطور رانندگی کنم -

44
00:04:58,685 --> 00:05:02,022
بهت نمیگم چطور رانندگی کنی -
اِزمرالدای شوفر و پَم -

45
00:05:02,231 --> 00:05:04,733
هیچ نمیدونم که اسماشون واقعیه یا نه

46
00:05:04,774 --> 00:05:06,110
چونکه اصلاً برای سلام‌علیک وای نمی‌ایستم

47
00:05:36,181 --> 00:05:39,226
بعد از رد کردن اتوبوس
...بقیه اش راحته و میتونم

48
00:05:39,309 --> 00:05:42,729
یک لحظه صبر کنین. من...کیر توش! هنوز
به اتوبوس نرسیدم؟

49
00:05:45,190 --> 00:05:46,191
نوچ

50
00:05:48,152 --> 00:05:49,153
خدا؟

51
00:05:53,073 --> 00:05:54,449
دلتون به حال من نسوزه

52
00:05:54,549 --> 00:05:55,550
<font color=#00FF00>تلاش 079</font>

53
00:05:56,868 --> 00:05:59,371
هر روز این اتفاق تخمی میفته

54
00:05:59,829 --> 00:06:02,374
قبلا گله میکردم که هر روز "شبیه" همه

55
00:06:02,624 --> 00:06:03,917
و بعد 9 می فرا رسید

56
00:06:04,459 --> 00:06:06,503
"و حالا هر روز مثل هم "هســت

57
00:06:13,385 --> 00:06:16,971
همون جیغی که بیدارم میکنه
و همون دیوث قمه به دست

58
00:06:17,097 --> 00:06:19,974
همه چیز مثل همه
با اختلافات جزئی

59
00:06:22,186 --> 00:06:23,187
! مادر...آخ

60
00:06:31,153 --> 00:06:33,113
...یک چیزی که هیچوقت عوض نمیشه

61
00:06:35,449 --> 00:06:36,866
اینه که میمیرم

62
00:06:37,284 --> 00:06:39,661
هر روز

63
00:06:41,830 --> 00:06:42,831
میمیرم

64
00:06:43,665 --> 00:06:45,125
قسمت مهمی ازش رو نشونتون میدم

65
00:06:47,919 --> 00:06:49,546
راستشو بگم

66
00:06:49,588 --> 00:06:51,256
حتی نمیدونم که چرا میخوان منو بکشن

67
00:06:51,298 --> 00:06:54,259
یا چیکار کردم که حقمه کُشته بشم
اما دیوث ها تمومی ندارن

68
00:06:54,301 --> 00:06:55,802
با "پم" که آشنا شدین

69
00:06:57,471 --> 00:07:00,765
چهارده بار اونکارو باهام کرد تا
بالاخره تونستم تایم دقیقش رو پیدا کنم

70
00:07:03,430 --> 00:07:04,432
<font color=#00FF00>تلاش 069</font>

71
00:07:04,603 --> 00:07:07,647
اسم این فرشته‌کوچولوی کسکش
گوآن یین" هست"

72
00:07:10,024 --> 00:07:11,651
حالا از کجا اسمشو میدونم؟

73
00:07:12,569 --> 00:07:14,155
 من "گوآن یین" هستم

74
00:07:15,031 --> 00:07:16,576
و این کار "گوآن یین" بوده

75
00:07:16,618 --> 00:07:18,705
اسمش به معنی "الهه‌ی رحمت" هست

76
00:07:18,788 --> 00:07:20,083
گمونم عاشق کنایه و طعنه باشه

77
00:07:21,537 --> 00:07:23,225
<font color=#00FF00>تلاش 088</font>

78
00:07:24,925 --> 00:07:27,346
اسم این مادرجنده‌ی کوتوله‌ی از خود راضی رو
کابوم" گذاشتم"

79
00:07:29,057 --> 00:07:30,179
چه خبر خوشگله؟

80
00:07:30,204 --> 00:07:33,088
کوتوله‌ی خَر پیر کس‌مشنگ
فازت چیه؟

81
00:07:34,484 --> 00:07:36,571
از این ادبت خوشم نمیاد

82
00:07:38,283 --> 00:07:40,578
...به همشون اسم مستعار دادم: پم، اسمایلی

83
00:07:40,620 --> 00:07:42,707
دوقلوهای آلمانی، روی شماره 2

84
00:07:42,749 --> 00:07:46,256
که دست برقضا دیوثیه که درست شبیه منه

85
00:07:47,940 --> 00:07:48,588
<font color=#00FF00>تلاش 104</font>

86
00:07:48,688 --> 00:07:50,263
بعضی وقتا میتونم بکشمشون

87
00:07:54,395 --> 00:07:55,480
اما مهم نیست

88
00:07:56,274 --> 00:08:00,448
همیشه منو پیدا میکنن
و بالاخره منو از پا در میارن

89
00:08:00,489 --> 00:08:01,909
!من "گوآن یین" هستم

90
00:08:03,245 --> 00:08:04,872
و این کار "گوآن یین" بوده

91
00:08:04,915 --> 00:08:08,296
نمیدونم اصلاً چطور این قضیه ممکنه
یا چرا هر روز رو تکرار میکنم

92
00:08:08,338 --> 00:08:10,091
هیچوقت وقت برای فهمیدنش پیدا نکردم

93
00:08:10,132 --> 00:08:12,637
از لحظه ای که چشمام رو باز میکنم، کس‌کلک بازاریه

94
00:08:13,527 --> 00:08:14,777
<font color=#00FF00>تلاش 048</font>

95
00:08:15,476 --> 00:08:18,481
...جِما..تنها زنی که دوست داشتم

96
00:08:18,522 --> 00:08:21,445
و تنها شخصی که جواب ‌هایی
که دنبالشم رو داره

97
00:08:25,619 --> 00:08:29,668
الو؟ -
من دنبال دکتر "جما ولز" هستم -

98
00:08:29,710 --> 00:08:30,712
شما؟

99
00:08:31,004 --> 00:08:33,926
شو...دوست‌پسرش، روی

100
00:08:33,968 --> 00:08:37,892
"کاپیتان "روی پالور" ، شاخ "دلتا فورس

101
00:08:38,643 --> 00:08:39,645
شما؟

102
00:08:40,271 --> 00:08:43,944
کلونل "کلایو ونتر" هستم -
رئیس جما -

103
00:08:44,278 --> 00:08:46,658
تا این اواخر -
اون این اطرافه؟ -

104
00:08:47,409 --> 00:08:51,500
نه، متاسفانه نیست -
میدونی کی برمیگرده؟ -

105
00:08:51,917 --> 00:08:56,466
خب، این سوال بسیار بزرگیه که باید
از مقام بالاتری بپرسی

106
00:08:58,262 --> 00:09:01,768
مُرده -
چی؟ -

107
00:09:03,229 --> 00:09:04,774
دوست ندارم خبر بد بدم اما

108
00:09:05,818 --> 00:09:08,739
خانم "ولز" دیشب بدجور لیز خورد
و گردنشو شکست

109
00:09:09,658 --> 00:09:11,578
یک حادثه توی آزمایشگاه

110
00:09:11,619 --> 00:09:14,249
دیروقت کار میکرده
و به احتمال زیاد خیلی خسته بوده

111
00:09:14,333 --> 00:09:15,335
...نه

112
00:09:18,382 --> 00:09:20,177
میتونم بپرسم کجایی؟

113
00:09:24,643 --> 00:09:26,271
یک -
دو -

114
00:09:26,606 --> 00:09:28,150
حادثه ای در کار نبوده

115
00:09:28,359 --> 00:09:29,361
! سه

116
00:09:32,867 --> 00:09:35,162
چرا مُرده؟ کی اونو کُشته؟

117
00:09:35,455 --> 00:09:38,085
هیچوقت اونقدر زنده نموندم که بفهمم

118
00:09:38,210 --> 00:09:41,173
باشه، خب کجا بودیم؟
آره، اتوبوس

119
00:09:41,273 --> 00:09:42,275
<font color=#00FF00>اقدام 140
در حین اقدام</font>

120
00:09:47,435 --> 00:09:48,270
! لعنتی

121
00:10:08,165 --> 00:10:09,166
به نظر میاد خیلی قاطع باشه

122
00:10:09,267 --> 00:10:11,095
عزیزم، ما یک گاوچرون تو دست و پنجه‌مون داریم

123
00:10:11,896 --> 00:10:13,524
گمونم باید اینجا جدی بشم

124
00:10:17,574 --> 00:10:18,491
...چی چی

125
00:10:20,620 --> 00:10:21,414
! کیر توش

126
00:10:27,675 --> 00:10:30,430
! لعنتی

127
00:11:28,161 --> 00:11:29,914
نه، گمونم حقشون بود

128
00:11:43,647 --> 00:11:46,194
سلام روی -
سلام جیک -

129
00:11:46,778 --> 00:11:50,910
انگار عزرائیل روت عَن کرده
چه اتفاقی واست افتاده؟

130
00:11:50,952 --> 00:11:52,998
فقط از دنده چپ بلند شدم
حالم خوبه، جیک

131
00:11:53,039 --> 00:11:57,214
همیشه اتفاق میفته
میشه یک بطری بزرگ بایژیو بهم بدی؟

132
00:11:58,383 --> 00:12:01,179
میدونی چیه، جیک؟
دو تا بطری بزرگ بده

133
00:12:01,221 --> 00:12:03,346
! دوتا! یا خدا

134
00:12:03,679 --> 00:12:08,479
! گوش کنید! گوش کنید! آقای سیروس کبدی
[اشاره به بیماری سیروز کَبدی که نتیجه مصرف زیاد الکله]

135
00:12:08,304 --> 00:12:09,304
شوخی میکنم بابا

136
00:12:09,554 --> 00:12:12,180
انجمن الکلی‌های گمنام. مگه نه؟

137
00:12:12,305 --> 00:12:16,764
میگن "امروز را دریاب" . مگه نه، جیک؟ -
"زیرا "چشم فردا کور است -

138
00:12:16,805 --> 00:12:19,597
دست خوش، داش
! دست خوش

139
00:12:20,430 --> 00:12:23,055
این بچه قراره به گای سگ بره

140
00:12:23,097 --> 00:12:24,514
چطور میتونی اینجوری بخوری؟

141
00:12:29,265 --> 00:12:31,223
تو چطور نمیتونی؟ -
...میدونی -

142
00:12:31,348 --> 00:12:35,973
کلی کارشناس امنیت داخلی داریم
و خدمتتون بگم که من یکی از اونام

143
00:12:36,890 --> 00:12:39,681
به نظرم هدف 11 سپتامبر بعدی
مشروبات الکلی ما هست

144
00:12:39,465 --> 00:12:41,946
حالا، شما کشوری دارین که
میزان اعتیاد به الکل

145
00:12:41,971 --> 00:12:44,364
و مشروب‌خوردن پشت سر هم در اون
حدود 38 درصد کل هست

146
00:12:44,681 --> 00:12:46,641
...پس اگه شما

147
00:12:46,682 --> 00:12:48,516
اسم این کسخل "دیو" هست

148
00:12:48,557 --> 00:12:51,516
دیو" در یک شرکت خصوصی کارشناس امنیتیه"

149
00:12:51,557 --> 00:12:56,224
و مهم نیست که جوابم به سوال "چطور میتونی
اینجوری مشروب بخوری؟" اون چی باشه

150
00:12:56,391 --> 00:12:59,932
همیشه همون سخنرانی تخمی رو میکنه

151
00:13:00,724 --> 00:13:04,182
میدونم که دقیقاً تک تک کلماتی که میخواد بگه چیه

152
00:13:04,683 --> 00:13:07,975
همه‌ی اتفاقاتی که قراره از لحظه‌ی ورودم
بیفته رو میدونم

153
00:13:08,558 --> 00:13:11,517
در ساعت 11:05 ، این شمشیرباز معروف چینی میاد

154
00:13:11,558 --> 00:13:13,392
دوازده بار قهرمان جهان شده

155
00:13:13,433 --> 00:13:15,100
! پشمام! دای فنگ

156
00:13:15,475 --> 00:13:18,850
...میدونی که یکی از معروفترین -
شمشیربازان چینی هست؟ -

157
00:13:19,017 --> 00:13:21,225
...دوازده بار -
قهرمان جهان شده -

158
00:13:21,558 --> 00:13:23,768
قبلاً در موردش بهت گفتم؟ -
صد بار -

159
00:13:23,809 --> 00:13:25,768
جدی؟ من که یادم نمیاد

160
00:13:25,809 --> 00:13:29,434
من یادم میاد -
پِدرو، یک میز برای "سیفو فنگ" آماده کن -

161
00:13:29,643 --> 00:13:31,934
سلام، لطفاً بشینین

162
00:13:32,101 --> 00:13:36,684
به خاطر همین "سیفو فنگ" هست که باید
هر روز خودمو جِر بدم تا به بـار برسم

163
00:13:36,726 --> 00:13:40,226
،اگه بعد از 11 به اینجا برسم
در آخرین صندلی بـار می‌شینه

164
00:13:43,810 --> 00:13:46,602
! شت! بهم زل زد

165
00:13:47,394 --> 00:13:49,644
قبلاً با زنی بودی؟ -
ببخشید؟ -

166
00:13:49,685 --> 00:13:52,239
اصلاً قبلاً با زنی بودی؟

167
00:13:52,264 --> 00:13:56,751
گمونم دارم تورش میکنم
اگه منظورمو بفهمی

168
00:13:56,894 --> 00:14:00,728
گمونم احتمال اینکه توی پیشونیت
!کیر در بیاری بیشتر باشه، جیک

169
00:14:04,145 --> 00:14:05,561
...حول و حوش ظهر

170
00:14:05,645 --> 00:14:09,353
خیلی خب. یکم نسبت به این اتفاق بعدی
حس بدی دارم

171
00:14:12,145 --> 00:14:14,561
اما دوست دارم ببینم با کون میفته
ببخشید

172
00:14:14,603 --> 00:14:17,396
میدونم که احتمالا باید بهش هشدار بدم
اما لامصب خیلی خنده‌داره

173
00:14:17,437 --> 00:14:19,937
و منم این روزا چیزای خنده‌دار زیادی
توی زندگیم ندارم

174
00:14:20,187 --> 00:14:23,729
نمیتونی درخواست خسارت بدی، پدرو
هیچکس حرفتو باور نمی‌کنه

175
00:14:24,271 --> 00:14:27,812
ساعت 12:20 شلوار خوشگله
بالاخره سر کا میره

176
00:14:28,229 --> 00:14:30,400
بهتره امیدوار باشی که تروریست‌ها
تصمیم نگیرن

177
00:14:30,425 --> 00:14:32,821
تمام "بایژیو" های دنیا رو مسموم کنن، روی

178
00:14:33,062 --> 00:14:35,855
اما حتماً باید قبلش تیکه اش رو بندازه

179
00:14:39,480 --> 00:14:41,563
خیلی زیاده -
بشین، دیو -

180
00:14:42,313 --> 00:14:45,688
ببخشید؟ -
میخوام داستانی برات تعریف کنم -

181
00:14:46,813 --> 00:14:50,980
خیلی خب، من امروز داغونم
یکم داستان جنگ رو تحریف میکنم

182
00:14:51,188 --> 00:14:55,064
شروع میکنم به حرف زدن در مورد وقتایی که
وقتی زیاد مشروب خوردم، مُردم

183
00:14:55,106 --> 00:14:57,481
تا به حال توی صورتت شلیک شده، دیو؟

184
00:15:00,481 --> 00:15:01,856
توی صورت من شلیک شده

185
00:15:03,189 --> 00:15:05,689
درست قبل از مُردنم اتفاق خنده‌داری برام افتاد

186
00:15:06,398 --> 00:15:08,439
مال مدتی پیشه

187
00:15:08,773 --> 00:15:11,357
گلوله‌ی
.45 ACP
بود

188
00:15:13,815 --> 00:15:16,190
اینجا وارد شود
کامل

189
00:15:16,232 --> 00:15:18,940
گلوله توی دهنم رفت
تقریباً دست نخورده

190
00:15:19,399 --> 00:15:22,315
و یادمه که مزه‌ی استیک میداد

191
00:15:22,732 --> 00:15:27,107
آره، یک گوشت دنده‌ی خیلی خیلی خوب

192
00:15:28,983 --> 00:15:32,941
بعدش وقتی دوباره زنده شدم گفتم که

193
00:15:34,066 --> 00:15:35,066
"پشمام"

194
00:15:36,858 --> 00:15:40,358
"اون زبونم بود که با گرمای گلوله
پخته شده بود"

195
00:15:40,775 --> 00:15:42,691
اون چیزی بود که مزه کردم
! زبونم

196
00:15:43,108 --> 00:15:45,941
باورت میشه؟
پشم‌ریزونه

197
00:15:49,734 --> 00:15:51,984
این یک داستان واقعیه، دیو

198
00:16:08,193 --> 00:16:09,985
خوب ایستگاه کردی، رفیق

199
00:16:10,318 --> 00:16:12,735
تا به حال به این فکر کردی که
یکی رو پیدا کنی توی ترک الکل کمکت کنه؟

200
00:16:13,818 --> 00:16:14,819
مفهومه

201
00:16:16,279 --> 00:16:18,823
...دقیقاً ساعت 12:47 ...نه

202
00:16:18,907 --> 00:16:20,575
بذارین اونو یکم بعدتر بگم

203
00:16:20,617 --> 00:16:25,539
حدود یک ربع قبلش ، معمولاً خیلی خیلی خوب
فاز میگیرم

204
00:16:25,580 --> 00:16:27,832
و حس خیلی خوبی بهم دست میده

205
00:16:30,377 --> 00:16:32,462
ببینین، تا موقعی که بتونم خودمو
...تا این بـار برسونم

206
00:16:32,504 --> 00:16:34,506
میتونم تا موقعی که منو
پیدا میکنن، مشروب بخورم

207
00:16:36,508 --> 00:16:39,386
میتونم سگ مست بشم

208
00:16:42,472 --> 00:16:44,265
و هیچی احساس نمیکنم

209
00:16:47,018 --> 00:16:52,774
ساعت 12:47 ... حتی یک بار هم
نتونستم از این مرحله رد بشم

210
00:16:55,902 --> 00:16:57,571
چرا میذارم این اتفاق بیفته؟

211
00:16:57,987 --> 00:16:58,988
چرا که نه؟

212
00:16:59,948 --> 00:17:02,504
چون بیرون از این بـار، مهم نیست که
به کدوم طرف فرار کنم

213
00:17:02,529 --> 00:17:06,329
و یا چقدر سخت مبارزه کنم
هیچوقت نتونستم بعد از 12:47 زنده بمونم

214
00:17:06,371 --> 00:17:08,540
همیشه مچمو میگیرن

215
00:17:09,583 --> 00:17:12,877
یک مشت دیوث که اصلاً ندیدمشون
منو بنابردلایلی میکُشن

216
00:17:12,919 --> 00:17:14,421
که هنوز برام معلوم نیست

217
00:17:21,761 --> 00:17:24,013
و مُرد
دوست دخترم

218
00:17:25,181 --> 00:17:28,184
در زمانی در گذشته که نمیتونم بهش برگردم

219
00:17:29,143 --> 00:17:32,313
اینجا در چرخه‌ی مرگِ یک روز ناتموم گیر افتادم

220
00:17:33,064 --> 00:17:36,443
میدونم که نمیتونم با مست کردن
پشت سر بذارمش

221
00:17:37,610 --> 00:17:39,821
نه وقتی هر روز همینجوری تموم میشه

222
00:17:40,447 --> 00:17:44,283
به یک نقشه نیاز دارم
باید کاری کنم که یکی تاوان بده

223
00:17:45,118 --> 00:17:48,037
اونا ارتشی دارن
من فقط زمان دارم

224
00:17:48,538 --> 00:17:50,957
دیروز ، برام مثل ماه ها پیش بود

225
00:17:52,176 --> 00:17:54,188
[دیروز]

226
00:18:07,682 --> 00:18:08,475
عالیه

227
00:18:11,227 --> 00:18:12,604
آره، خوبه

228
00:18:24,115 --> 00:18:27,411
بچه ها، میشه لطفاً یک لحظه تنهام بذارین؟ -
البته -

229
00:18:31,831 --> 00:18:33,124
! خدای من، زنگ

230
00:18:35,544 --> 00:18:36,545
تو رو ببین

231
00:18:40,131 --> 00:18:41,800
سلام -
سلام -

232
00:18:47,305 --> 00:18:51,601
نسبت به گوشی آلرژی پیدا کردی؟

233
00:18:51,893 --> 00:18:55,897
نه، فقط تازه برگشتم
گوشیم خاموشه و فرصت پیدا نکردم که

234
00:18:56,230 --> 00:18:57,774
...تلفن ثابتم رو وصل کنم، پس

235
00:18:57,816 --> 00:19:00,444
پس اونو هم قطع کردن؟ -
آره -

236
00:19:01,570 --> 00:19:02,866
شانسیه که

237
00:19:02,891 --> 00:19:05,355
که اصلاً تونستی باهام تماس برقرار کنی -
آره -

238
00:19:06,533 --> 00:19:08,227
خیلی شانسی و تصادفی بود که

239
00:19:08,252 --> 00:19:10,686
توی بـار پایین آپارتمانتون پیدات کردم

240
00:19:11,370 --> 00:19:12,539
چقدر احتمالش کمه؟

241
00:19:14,708 --> 00:19:17,418
سلام بهت، طعنه و کنایه
حالت چطوره، غریبه؟

242
00:19:17,502 --> 00:19:19,629
مدتی میشه ازت خبری نشنیدم

243
00:19:20,922 --> 00:19:23,174
اون چیه؟ -
رزومه آوردم -

244
00:19:25,677 --> 00:19:30,932
پرینتری که استفاده کردم جوهرش کم بود
برای همینم قسمت "دلتا فورس" رو خوب نمیشه خوند

245
00:19:33,810 --> 00:19:35,604
این احتمال قبول شدنم رو میاره پایین؟

246
00:19:41,275 --> 00:19:42,276
بیا اینجا

247
00:19:43,945 --> 00:19:48,116
اونا اینجا یونیفورم میپوشن
...پس

248
00:19:48,199 --> 00:19:49,200
خیلی خب، ایول

249
00:19:49,618 --> 00:19:52,161
...فقط باید -
...آخه از اونا -

250
00:19:52,203 --> 00:19:55,749
از اون چیزای قرمز آلبالویی مخصوص
حراست ها نیست چون بهم نمیان

251
00:19:55,832 --> 00:19:59,753
قرمز آلبالویی مثل لباس من؟

252
00:19:59,794 --> 00:20:03,256
نه، مثل لباس تو نه. چونکه مال تو سکسیه

253
00:20:03,297 --> 00:20:04,841
نه، فقط میگم -
باشه -

254
00:20:04,883 --> 00:20:08,928
بهرحال...حقوق اینجا چه خبره؟

255
00:20:08,970 --> 00:20:10,930
هیچ میدونی؟
...بیمه پزشکی هم داره

256
00:20:10,972 --> 00:20:14,142
چونکه من از قبل یک سری
مشکلات مربوط به خدمت دارم

257
00:20:14,976 --> 00:20:17,730
بهرحال تو اینجا چیکار میکنی؟
به نظر خیلی بزرگ میاد

258
00:20:18,188 --> 00:20:21,109
مدتی میشه روش کار میکنی؟ -
گمونم، به اندازه کافی -

259
00:20:22,569 --> 00:20:24,156
اون اصلاً چیه؟

260
00:20:24,322 --> 00:20:29,078
پنج سال شب بی‌خوابی کشیدن
و تحقیقات 24 ساعت روز

261
00:20:29,829 --> 00:20:32,667
و اونقدر برام مهمه که
حتی نمیتونی فکرشم کنی

262
00:20:32,708 --> 00:20:35,712
چیکار میکنه؟ -
چیکار میکنه؟ -

263
00:20:36,172 --> 00:20:38,926
زمان و فضا رو حذف میکنه

264
00:20:39,134 --> 00:20:43,640
و کاملاً سیاره رو نابود میکنه

265
00:20:44,266 --> 00:20:48,772
ناموساً؟
در حد روز رستاخیز؟

266
00:20:50,692 --> 00:20:52,485
باید خیلی استرس داشته باشی

267
00:20:58,077 --> 00:20:59,579
وای! جو رو ببین

268
00:21:00,789 --> 00:21:03,167
خدای من، داره خیلی بزرگ میشه، جـِما

269
00:21:04,419 --> 00:21:06,922
هی، اشکال نداره اینو ببرم؟

270
00:21:09,509 --> 00:21:12,430
این عکس...از اینا بازم داری؟

271
00:21:12,847 --> 00:21:15,351
آره، البته . میتونی ببریش
وزنت چقدره؟

272
00:21:18,230 --> 00:21:22,861
من الان توی رژیم خاصی هستم
پس الان 175 پوند هستم

273
00:21:23,236 --> 00:21:24,619
هنوز مشروب میخوری؟

274
00:21:24,644 --> 00:21:27,224
آره -
مینویسم 180 پوند -

275
00:21:30,246 --> 00:21:32,082
به این فکر کردی که بهش بگی؟

276
00:21:34,126 --> 00:21:36,463
خیلی برام مهمه اگه بتونیم
بهش بگیم، جـِما

277
00:21:38,633 --> 00:21:42,346
راستش، به اون چی میرسه؟
تو در اکثر زندگیش غایب بودی

278
00:21:43,931 --> 00:21:45,979
چرا اینجوری میگی؟

279
00:21:46,004 --> 00:21:48,553
انگار که ارزششو نداره اگه
الان بتونم بشناسمش

280
00:21:50,607 --> 00:21:52,576
کارم منو از شماها دور کرد

281
00:21:52,601 --> 00:21:53,778
کارت؟ -
آره -

282
00:21:53,819 --> 00:21:55,426
کارت؟

283
00:21:55,451 --> 00:22:00,269
تو بیشتر عاشق زندگیت بودی تا
اینکه بخوای حتی به زندگی کردن با ما فکر کنی

284
00:22:00,829 --> 00:22:04,584
تیرخوردن خیلی هیجان‌انگیزتر از قنداق
و مینی‌ونه

285
00:22:04,626 --> 00:22:07,213
باشه،باشه،باشه. باز بحث همیشگیت
شروع شد و خودتم اینو میدونی

286
00:22:07,255 --> 00:22:11,511
من همون لاشی ایم که نمیخواست بمونه
درسته؟

287
00:22:11,719 --> 00:22:13,596
اصلاً دیگه چه اهمیتی داره، روی؟

288
00:22:14,222 --> 00:22:18,103
هر دومون فراموش کردیم و تصمیممون رو گرفتیم
و بعدش هم در هر صورت "جو" عاشقته

289
00:22:18,520 --> 00:22:20,398
عاشقمه؟ -
آره -

290
00:22:21,733 --> 00:22:23,277
در موردم چی گفته؟

291
00:22:29,493 --> 00:22:31,120
چی میخوای، روی؟

292
00:22:33,916 --> 00:22:36,211
من تو رو از دست دادم. باشه؟

293
00:22:37,129 --> 00:22:40,676
میدونم که خرابش کردم
و باهاش کنار اومدم

294
00:22:42,887 --> 00:22:45,140
لطفاً نذار این اتفاق برای پسرم هم بیفته

295
00:22:45,765 --> 00:22:47,017
فقط همینو میخوام

296
00:22:49,187 --> 00:22:51,315
اون پسر ما هست، جِما

297
00:22:53,776 --> 00:22:56,030
دکتر ولز -
یک دقیقه -

298
00:22:56,072 --> 00:22:57,782
ببخشید، بِرت

299
00:22:58,283 --> 00:22:59,785
این "روی" هست
روی، برت

300
00:22:59,827 --> 00:23:02,163
برت" سرپرست حراست "داینو" هست"

301
00:23:02,330 --> 00:23:04,959
دفترتون در قسمت ممنوعه هست، دکتر ولز

302
00:23:05,084 --> 00:23:08,005
و از همین رو ورود به اون ممنوعه -
من به وضوح به کلونل گفتم که -

303
00:23:08,046 --> 00:23:11,510
فقط وقتی ملاقاتی قبول میکنم که
به نظرم زمان مناسبی باشه

304
00:23:11,551 --> 00:23:14,930
فقط اومده بودم رزومه ام رو بدم، پهلوون
همه چیز روبراهه

305
00:23:19,145 --> 00:23:21,148
ما الان کسی رو استخدام نمیکنیم

306
00:23:21,523 --> 00:23:24,068
کاپیتان پالور -
بهش بگو یک دقیقه دیگه میام -

307
00:23:25,946 --> 00:23:27,490
کلونل منتظره

308
00:23:31,620 --> 00:23:33,080
! چه لاشی‌ای

309
00:23:35,709 --> 00:23:39,005
فکر کردم گفتی که استخدام میکنین -
میکنن. میکنیم -

310
00:23:41,717 --> 00:23:43,136
من میکنم

311
00:23:44,346 --> 00:23:46,307
چی میگی؟

312
00:23:46,808 --> 00:23:49,853
یک مسئله امنیتی خیلی خاصه

313
00:23:50,104 --> 00:23:52,148
کارهای غیرقانونی؟ سِری؟

314
00:23:52,357 --> 00:23:54,902
فراتر از این حرفا -
جدی؟ -

315
00:23:56,196 --> 00:23:57,406
کی شروع کنم؟

316
00:23:58,532 --> 00:24:00,577
زودتر از اون چه که فکرشو کنی

317
00:24:01,119 --> 00:24:05,375
من رزومه‌ی طرف رو بخونم
میفهمم که مایه‌ی نگرانیه یا نه

318
00:24:05,417 --> 00:24:06,919
زیاد مالی به نظر نمیاد

319
00:24:07,753 --> 00:24:12,760
هیچکس متوجه مگس نمیشه تا زمانیکه
به یک کاسه سوپ گند میزنه، برت

320
00:24:14,346 --> 00:24:16,432
از یه چیزیش خوشم نمیاد

321
00:24:16,890 --> 00:24:19,811
اون "ویژگی" رو داره

322
00:24:21,146 --> 00:24:22,690
کدوم ویژگی؟

323
00:24:23,191 --> 00:24:27,196
کمال‌گرایی که سعی داره بی‌استعدادیش رو
با تلاش زیاد جبران کنه

324
00:24:27,822 --> 00:24:30,326
مثل همونی که در کودکی ازش متنفر بودم

325
00:24:30,952 --> 00:24:35,082
تاریخ خدمتش رو بررسی کن
اگه دقیقه، میخوام تحت نظر و تعقیب باشه

326
00:24:35,750 --> 00:24:38,837
اگه دردسرساز شد، بهش رسیدگی میکنیم

327
00:24:39,630 --> 00:24:42,843
و با یکی تماس بگیر که کارش رسمی نباشه

328
00:24:43,594 --> 00:24:47,182
یکی که نتونن اونو به ما ربط بدن
هر چی طرف بیشتر رَندوم و تصادفی باشه، بهتره

329
00:24:47,224 --> 00:24:49,310
یک سری روانی زنجیری پیدا کن

330
00:24:49,769 --> 00:24:53,315
باشه، من از اینجا میرم
...و یک شرابی میگیرم ، شایدم یکم

331
00:24:53,357 --> 00:24:55,235
بذار موهاتو درست کنم -
! آخ، جما -

332
00:24:58,656 --> 00:24:59,949
ازم خون میاد

333
00:25:00,534 --> 00:25:01,950
هدیه تولدی که فرستادم رو گرفتی، روی؟

334
00:25:01,975 --> 00:25:04,064
چیکار میکنی؟
خیلی عجیب رفتار میکنی

335
00:25:04,205 --> 00:25:06,042
گرفتیش؟ هدیه رو! برات فرستادم

336
00:25:06,083 --> 00:25:09,504
نمیدونم والا. چک نکردم -
لطفاً بکن. چند روز پیش فرستادم -

337
00:25:10,714 --> 00:25:12,257
باشه. معلومه که میکنم

338
00:25:12,799 --> 00:25:15,884
دکتر ولز، یک لحظه میشه ببینمتون؟

339
00:25:17,885 --> 00:25:21,595
اول باید برم بیمارستان -
یک دقیقه دیگه میام، کلونل -

340
00:25:22,180 --> 00:25:25,182
ازم خون گرفتی -
گوش کن، روی -

341
00:25:25,765 --> 00:25:28,684
باشه، ببین. میدونم که اخیراً
هم رو زیاد ندیدیم و

342
00:25:28,725 --> 00:25:30,435
میدونم که مسیرهای خیلی متفاوتی رو
در زندگی پیش گرفتیم

343
00:25:30,476 --> 00:25:32,977
...میدونم اما وقتی -
مهمه که بهم گوش بدی. فقط گوش کن -

344
00:25:33,019 --> 00:25:34,895
تو بگو. تو بگو -
باشه -

345
00:25:35,187 --> 00:25:37,147
فراموش کرده بودم چقدر سخت میشه

346
00:25:39,398 --> 00:25:43,483
من شباهت زیادی بین "جو" و تو میبینم، جو
جدی میگم

347
00:25:43,525 --> 00:25:47,653
عزم و مصمم بودنش، اراده اش برای موفق شدن
علیرغم همه مشکلات

348
00:25:47,820 --> 00:25:51,863
بهترین ویژگی های تو رو داره
...اما خودخواهی

349
00:25:51,905 --> 00:25:55,199
و توانایی تو برای
ناپدید شدن -هر موقع که به نفعش باشه- رو هم داره

350
00:25:55,240 --> 00:25:57,909
منو بگو فکر کردم داریم با هم کنار میایم -
و از مسئولیت فرار میکنه -

351
00:25:57,951 --> 00:26:01,244
باشه، خیلی خب. ازم چی میخوای؟
فقط بهم بگو. بهم بگو

352
00:26:02,454 --> 00:26:05,580
من اون مردی رو میخوام
که خیلی وقت پیش عاشقش شدم

353
00:26:05,621 --> 00:26:07,540
همونی که بهم یک پسر داد

354
00:26:07,957 --> 00:26:10,541
که یک نسخه‌ی قوی و با اعتماد به نفس از تو هست

355
00:26:10,917 --> 00:26:15,544
نه اون "روی" ای که هر شب بیرونه
مست میکنه و هر شب یک زنی رو میکنه

356
00:26:26,676 --> 00:26:32,604
اینو یادت باشه: اوسایرس، اوسایرس -
باشه -

357
00:26:47,521 --> 00:26:50,148
ببین، "روید" و "ریج" اومدن

358
00:26:52,774 --> 00:26:55,318
میدونین که کربوهیدرات ها
خیلی میونه خوبی با شما ندارن، دوستان

359
00:27:00,113 --> 00:27:03,406
دکتر ولز، حالتون خوبه؟ -
بله -

360
00:27:04,948 --> 00:27:08,033
دود سیگار اذیتتون میکنه ؟ -
نه. به هیچ وجه -

361
00:27:16,497 --> 00:27:17,581
"اسپـیـندل"

362
00:27:19,624 --> 00:27:23,209
خب، ما در حال حاضر
: تاخیر جزئی ای رو تجربه میکنیم

363
00:27:25,544 --> 00:27:26,836
جزئی" رو تعریف کن"

364
00:27:27,587 --> 00:27:29,546
یک هفته، نهایتاً دو هفته

365
00:27:30,756 --> 00:27:31,721
و چرا؟

366
00:27:31,821 --> 00:27:35,925
تحتو" علم دقیقی نیست"
[تحقیق و توسعه]

367
00:27:37,134 --> 00:27:40,928
اما ما دقیقاً دنبال چنین چیزی هستیم: علم دقیق

368
00:27:43,054 --> 00:27:45,722
دوستتون، کاپیتان پالور

369
00:27:45,931 --> 00:27:50,058
بله ، رزومه آوردن -
و چی باعث شد اینکارو کنن؟ -

370
00:27:50,893 --> 00:27:55,561
خب، ممکنه که به صورت ضمنی
به حضور نظامی در آزمایشگاه اشاره کرده باشم

371
00:27:55,603 --> 00:27:57,437
و چی باعث شد شما اینکارو کنین؟

372
00:27:58,522 --> 00:28:03,733
پروتکل های امنیتی این تاسیسات
نباید موضوع بحث حرفای خصوصیتون باشن

373
00:28:03,941 --> 00:28:06,610
بهتون اطمینان میدم که نیستن

374
00:28:06,902 --> 00:28:09,486
...روی و من -
تو مادر فرزندشی. نه؟ -

375
00:28:16,533 --> 00:28:18,950
لطفاً بشین
راحت باش

376
00:28:19,660 --> 00:28:22,202
نمیخوام این کارم شبیه بازجویی
به نظر بیاد

377
00:28:29,623 --> 00:28:31,003
من زیاد علاقه‌ای به داستانای طولانی ندارم

378
00:28:31,028 --> 00:28:34,025
آدمیم که همیشه ایجاز و اختصار رو
در هر شکلی ترجیح میداده

379
00:28:34,209 --> 00:28:36,169
!هر چه کوتاهتر، بهتر
...هر چند

380
00:28:36,961 --> 00:28:40,588
داستانی دارم که تعریف و بازگویی کردم

381
00:28:40,630 --> 00:28:43,006
و داستانیه که میخوام الان
به شما هم بگم

382
00:28:43,173 --> 00:28:44,632
اگه اجازه بدین

383
00:28:44,799 --> 00:28:49,343
دست بر قضا من عاشق داستانای طولانیم -
خوبه، پس هر دومون شانس آوردیم -

384
00:28:50,469 --> 00:28:56,597
خب...میانمار، سال 1979 ... داشتم برای سیا
یک کار کثیف انجام میدادم

385
00:28:56,931 --> 00:28:59,266
اونقدر تریاک وارد کشور میکردم تا

386
00:28:59,308 --> 00:29:03,310
یک کودتای نظامی خیلی خونین که
یک دهه بعد راه انداختیم رو تقویت کنیم

387
00:29:03,351 --> 00:29:05,895
اکثر این قضایا غیرمحرمانه هست
اکثرش

388
00:29:06,270 --> 00:29:09,189
...بهرحال، دیدم که

389
00:29:09,230 --> 00:29:11,815
...در جنگل بیرون شهر رنگون هستم

390
00:29:11,856 --> 00:29:14,775
و در یک درگیری سه روزه که

391
00:29:14,900 --> 00:29:17,225
،به قیمت جون تمام اعضای تیمم تموم شد
...دارم سربازهارو

392
00:29:17,326 --> 00:29:20,359
 با تک‌تیرانداز میزنم KNU از مقر جبهه آزادی
[اتحاد ملی کارن]

393
00:29:20,361 --> 00:29:21,768
پس اونجا بودم

394
00:29:21,793 --> 00:29:25,990
در شُرف مورد حمله قرار گرفتن
توسط شورشی‌های قَمه به دستی که

395
00:29:26,032 --> 00:29:28,783
رفتار بسیار بدی دارن
.و بهداشت شخصی‌شون هم از اون بدتر

396
00:29:29,075 --> 00:29:32,368
و تنها چیزی که دارم
یک اسلحه‌ی "رمینگتون باک‌مستر" با یک دوربین خرابه

397
00:29:32,410 --> 00:29:35,662
در حالیکه 36 ساعته نخوابیدم
و باید در همون مدت به زور موفق میشدم

398
00:29:38,456 --> 00:29:39,583
و بعد شنیدمش

399
00:29:42,545 --> 00:29:45,299
یک صدای تیز و گوش‌خراش

400
00:29:46,133 --> 00:29:47,761
مثل سوت قطار

401
00:29:50,640 --> 00:29:51,976
یک گراز

402
00:29:53,561 --> 00:29:55,439
باعث میشه به خودت برینی

403
00:29:57,066 --> 00:29:59,320
خود صداش به تنهایی باعث شد
تا شورشی ها در بیرون

404
00:29:59,362 --> 00:30:01,573
هیچکس نمیخواد سر به سر گرازها بذاره

405
00:30:02,116 --> 00:30:06,079
حالا این حرومزاده منو بو کرد
و فوراً سراغ من اومد

406
00:30:07,331 --> 00:30:09,661
منم ترجیح میدم ده نفر رو با گلوله بزنم
تا اینکه حیوون خدا رو بکشم

407
00:30:09,686 --> 00:30:11,295
اما حتی قبل از اینکه با اون

408
00:30:11,337 --> 00:30:15,886
،صحنه‌ی مرگ یا زندگی روبرو بشم
...یک مار پیتون برمه‌ی  5 متری

409
00:30:15,927 --> 00:30:18,597
از یک درخت انجیر میاد پایین
و جوری خودشو دور اون گراز خشمگین می‌پیچه

410
00:30:18,697 --> 00:30:21,435
که انگار گوشت همبرگره

411
00:30:23,313 --> 00:30:24,982
قبلاً چیزی مثل اون ندیده بودم

412
00:30:25,608 --> 00:30:28,805
و تا چند ساعت بعدش
...همینجور در شگفتی تماشا میکردم

413
00:30:28,846 --> 00:30:31,642
که چطور این مار آروم‌آروم این گراز رو
خفه میکنه و میخوره

414
00:30:33,244 --> 00:30:35,706
اونقدر به طرز عجیبی سکوت بود
که همه چیزو میتونستم بشنوم

415
00:30:35,748 --> 00:30:40,422
صدای خُرد شدن استخون های گراز
صدای خس‌خسِ نعره‌مانند جمع‌شدن ریه هاش

416
00:30:40,463 --> 00:30:42,967
که جوری بود که انگار ماره داشت میخندید

417
00:30:45,637 --> 00:30:51,521
همچنان اِعجاب‌انگیزترین عمل خشونت‌آمیزی ـه
که تا به حال دیدم

418
00:30:52,481 --> 00:30:54,609
...اما چیزی که بیشتر از همه منو شگفت‌زده کرد

419
00:30:54,943 --> 00:30:58,475
این بود که حتی با وجود اینکه پیتون
آرواره‌های 60 سانتی ـش رو

420
00:30:58,575 --> 00:31:01,035
،برای خوردن شکارش باز کرده بود

421
00:31:02,037 --> 00:31:06,042
همچنان آرامش و حسابگری
در چشماش موج میزد

422
00:31:09,089 --> 00:31:13,345
و بعداً وقتی که قسمت میانی بدنش رو
تکون داد

423
00:31:13,386 --> 00:31:15,389
و دیدم که چطور گراز توی شکمش
بدنشو باد کرده

424
00:31:15,974 --> 00:31:17,559
و چندین تخم هم اونجا بود، اونجا بود که
پشمام ریخت

425
00:31:18,185 --> 00:31:19,395
تخم های مار پیتون

426
00:31:21,106 --> 00:31:23,693
اون گراز میخواست تخم های بچه هاش رو
لِه کنه

427
00:31:24,653 --> 00:31:27,950
پس در واقع اون چیزی که اول
،فکر کردم یک عمل خشونت‌آمیزه

428
00:31:28,450 --> 00:31:30,203
در واقع یک عمل عاشقانه بود

429
00:31:31,580 --> 00:31:34,459
،ماره گراز رو نـه از روی کینه

430
00:31:35,503 --> 00:31:40,593
بلکه از روی احساس ضرورت
برای جلوگیری از نابودشدنش (نسل) آینده اش کُشت

431
00:31:46,602 --> 00:31:48,563
از این داستان لذت بُردم

432
00:31:49,689 --> 00:31:52,486
و منم از تعریف کردنش لذت بردم
و به نظرم به جا هم بود

433
00:31:52,944 --> 00:31:56,491
چطور؟ -
دیگه کسی به آزمایشگاه نمیاد -

434
00:31:56,784 --> 00:32:01,081
نه دوست پسر سابقی، نه عشق سابقی
و نه هیچ آدم مرموزی از گذشته ات

435
00:32:03,126 --> 00:32:04,962
،اگه تاخیری توی کار باشه

436
00:32:05,129 --> 00:32:07,393
میخوام فوراً ازش مطلع بشم

437
00:32:07,418 --> 00:32:10,686
باشه؟ -
البته -

438
00:32:10,762 --> 00:32:12,640
ممنون، دکتر
عالیه

439
00:32:27,537 --> 00:32:28,789
مراقب جلوی پات باش

440
00:32:45,731 --> 00:32:49,068
یکی دیگه میخوای؟ -
یکی دیگه چی؟ -

441
00:32:54,660 --> 00:32:55,661
تو مهربونی

442
00:32:58,791 --> 00:33:00,711
چند وقته شما دو تا هم رو میشناسین؟

443
00:33:01,629 --> 00:33:03,131
همین امروز با هم آشنا شدیم

444
00:33:03,172 --> 00:33:06,552
اون جدیدترین دوست صمیمیم هست -
آره همینطوره -

445
00:33:07,095 --> 00:33:12,811
اَلیس دستیار دندونپزشکه -
که عجیبه چون من از دندون متنفرم -

446
00:33:13,229 --> 00:33:15,607
اصلاً بافت‌شون حالمو بهم میزنه

447
00:33:15,775 --> 00:33:20,031
...پس به نظر میرسه کار توی دندونپزشکی -
خیلی برام مناسب نباشه؟ -

448
00:33:20,072 --> 00:33:24,913
آره، میدونم .میدونم
اما من خیلی به چالش علاقه دارم

449
00:33:24,954 --> 00:33:29,127
دوست دارم پام رو
از آستانه‌ی راحتیم فراتر بذارم

450
00:33:30,254 --> 00:33:33,676
راستش تنها راه پیشرفت هم همینه -
بسیار صحیح -

451
00:33:33,717 --> 00:33:37,472
خیلی خوشگله. مگه نه؟

452
00:33:39,267 --> 00:33:41,062
شما چندوقته هم رو میشناسید؟

453
00:33:41,729 --> 00:33:44,733
گابریل؟ از موقعی که داشتم
توی این بـار مشروب میخوردم

454
00:33:45,860 --> 00:33:50,200
از موقعی که از اونور آب برگشتی -
! اوه خطر! بگو ببینم -

455
00:33:50,241 --> 00:33:53,830
خانوما، راستش تقریبا هیچی برای تعریف ندارم

456
00:33:53,871 --> 00:33:59,254
پس همون "تقریبا هیچی" رو بهمون بگو -
...میشه صبر کنی؟ چونکه -

457
00:34:00,465 --> 00:34:02,885
باید برم دستشویی کنم
زودی برمیگردم

458
00:34:08,643 --> 00:34:10,646
باید ببریش خونه، روی

459
00:34:13,192 --> 00:34:14,777
باید ببریش خونه

460
00:34:19,493 --> 00:34:20,995
:باید بپرسی که

461
00:34:22,330 --> 00:34:24,709
"چرا تو رو هم نبرم خونه، گابریل؟"

462
00:34:25,543 --> 00:34:26,544
...و منم میگم

463
00:34:29,633 --> 00:34:31,343
شاید یک شب دیگه

464
00:34:33,889 --> 00:34:35,933
دارم خسته ات میکنم

465
00:34:36,033 --> 00:34:38,807
اما "اون شب" هرگز نمیاد

466
00:34:41,817 --> 00:34:45,447
بهمون خوش میگذره، روی
ولی هیچوقت عاشق هم نمیشیم

467
00:34:45,489 --> 00:34:47,137
! اوه، عشق

468
00:34:47,162 --> 00:34:49,377
نه -
چرا؟ -

469
00:34:49,537 --> 00:34:51,290
چرا؟ -
آره -

470
00:34:52,207 --> 00:34:56,879
چونکه تو هنوز عاشق یکی دیگه ای

471
00:34:58,924 --> 00:35:00,216
از چشمات معلومه

472
00:35:02,178 --> 00:35:04,013
در غمی که داری، میتونم اونو ببینم

473
00:35:07,058 --> 00:35:11,271
زنی هست که تو از ته دل میخوای
اما اون زن من نیستم

474
00:35:12,690 --> 00:35:16,402
و دستیار دندونپزشک خوشگلمون هم نیست

475
00:35:24,870 --> 00:35:27,415
بـار، الو؟
آره

476
00:35:29,417 --> 00:35:31,712
با تو کار دارن -
کی الان میخواد بهم زنگ بزنه؟ -

477
00:35:31,753 --> 00:35:35,382
نمیدونم والا -
الو؟ -

478
00:35:35,507 --> 00:35:39,304
روی، صدامو میشنوی؟ -
...جما؟ چی -

479
00:35:39,721 --> 00:35:42,140
هنوز توی آزمایشگاهی؟
تقریباً ساعت 3 صبحه

480
00:35:42,641 --> 00:35:44,142
جما، حالت خوبه؟

481
00:35:44,185 --> 00:35:45,853
خوبی؟ -
...آره خوبم اما -

482
00:35:45,979 --> 00:35:48,898
...چه خبره؟ گوش کن -
آره، تو به من گوش کن -

483
00:35:51,151 --> 00:35:53,153
گمونم مجبور باشم دست به اقدام شدیدی بزنم

484
00:35:53,195 --> 00:35:56,324
و اگه هر اتفاقی بیفته ،بهم قول بده که
...هر کار بتونی میکنی

485
00:35:58,201 --> 00:36:01,413
نمیتونم...نمیتونم صداتو بشنوم -
به کمکت نیاز دارم -

486
00:36:01,455 --> 00:36:03,624
صبر کن، چه خبره؟
تو خوبی؟

487
00:36:03,665 --> 00:36:06,586
الان نمیتونم توضیح بدم
اما بهرحال نمیفهمی

488
00:36:09,714 --> 00:36:11,549
هی، گمونم صداتو از دست دادم

489
00:36:12,926 --> 00:36:14,470
جما، بهم زنگ بزن. باشه؟

490
00:36:17,766 --> 00:36:19,559
کی بود؟ -
...زن سابقم -

491
00:36:19,601 --> 00:36:22,980
و به نظر میومد...خیلی حالش داغون باشه

492
00:36:33,074 --> 00:36:35,494
به نظر میرسه دکتر عزیزمون سَرکش شده

493
00:36:37,789 --> 00:36:38,831
پیداش کن

494
00:36:42,628 --> 00:36:44,672
وقتی نبودم، چی گفتین؟

495
00:36:45,088 --> 00:36:46,257
اوه سلام

496
00:36:47,008 --> 00:36:51,846
داشتیم در مورد جذاب‌ترین آدمای روی کره‌ی زمین
حرف میزدیم و اسم تو خود به خود اومد

497
00:37:18,002 --> 00:37:19,725
باید وقتی مست و حشری بودم و

498
00:37:19,750 --> 00:37:22,273
همه چیز به تخمم بود، به "جما" زنگ میزدم

499
00:37:22,966 --> 00:37:24,760
نمیدونستم که چقدر مهمه

500
00:37:26,178 --> 00:37:29,015
نمیدونستم که قراره آخرین باری باشه که
صداشو میشنوم

501
00:37:30,016 --> 00:37:31,643
بعضی کارهارو نمیتونی از نو انجام بدی

502
00:37:34,605 --> 00:37:37,692
و بعضی کارها رو هم مجبوری
دوباره و دوباره انجام بدی

503
00:37:39,209 --> 00:37:40,671
<font color=#00FF00>تلاش 141</font>

504
00:37:44,700 --> 00:37:47,078
میدونم که کل این ماجرا به اون برمیگرده

505
00:37:47,245 --> 00:37:50,499
فقط نمیدونم که اصلاً "کل این ماجرا" چی هست

506
00:37:50,540 --> 00:37:52,334
هدیه‌ی تولدی که برات فرستادم رو گرفتی؟

507
00:37:52,626 --> 00:37:54,419
گرفتیش؟ هدیه رو؟

508
00:37:55,295 --> 00:37:59,092
نمیدونم . چک نکردم -
خب، لطفاً بکن. چند روز پیش فرستادم -

509
00:38:02,053 --> 00:38:05,099
اینو یادت باشه: اوسایرس

510
00:38:08,811 --> 00:38:12,858
<i>تولدت مبارک، روی. امیدوارم که
:همیشه در زندگیت پیشرفت کنی و یادت باشه</i>

511
00:38:13,275 --> 00:38:15,110
<i>"زمان منتظر کسی نمیمونه"</i>

512
00:38:15,210 --> 00:38:17,213
<i>بوس و بغل
بوس و بغل</i>

513
00:38:18,281 --> 00:38:19,741
کیر توش

514
00:38:25,247 --> 00:38:26,282
بیا دوباره انجامش بدیم

515
00:38:26,553 --> 00:38:27,623
<font color=#00FF00>تلاش 142</font>

516
00:38:31,869 --> 00:38:33,565
! داره ماشینم دزدیده میشه

517
00:38:48,505 --> 00:38:49,507
! لعنتی

518
00:38:54,390 --> 00:38:56,935
یالا. یالا. زود باش

519
00:38:57,520 --> 00:39:01,609
داداش، بمیر دیگه. لامصب -
اون جلوی منو گرفته -

520
00:39:01,902 --> 00:39:03,320
! وقتش بود

521
00:39:03,420 --> 00:39:04,422
<font color=#00FF00>تلاش 143</font>

522
00:39:07,452 --> 00:39:08,453
! داره ماشینم دزدیده میشه

523
00:39:14,213 --> 00:39:16,091
در حال خوندن رانندگی نکن، کسخل

524
00:39:43,427 --> 00:39:44,972
چطور تا به حال متوجه این نشدم؟

525
00:39:50,355 --> 00:39:52,650
کیر توش! از خروجی ای که
به سمت رستوران چینی میرفت ، رد شدم

526
00:39:52,692 --> 00:39:55,614
آخرین باری که جای دیگه ای
رفتم، بدجور واسم تموم شد

527
00:39:55,714 --> 00:39:56,716
<font color=#00FF00>تلاش 051</font>

528
00:39:57,575 --> 00:40:01,539
بنابردلایل واضحی، اسم این بابا رو "اسمایلی" گذاشتم
[=خـنـدان]

529
00:40:07,925 --> 00:40:10,972
حداقل تیرخوردن راحته
و فوراً میری سر اصل مطلب

530
00:40:15,061 --> 00:40:16,981
آخه این کار به فکر کدوم کسخلی میرسه؟

531
00:40:17,082 --> 00:40:20,086
<font color=#00FF00>تلاش 144</font>

532
00:40:20,187 --> 00:40:23,477
<font color=#00FF00>در حین انجام</font>

533
00:40:27,040 --> 00:40:29,877
کل این مدت داشتم
از زندگیم فرار میکردم

534
00:40:30,086 --> 00:40:33,508
تازه اولین سرنخی رو پیدا کردم
که نشون میده چه اتفاقی داره واسم میفته

535
00:40:34,092 --> 00:40:35,874
الان فقط به یکم آتش‌بس

536
00:40:35,899 --> 00:40:38,666
و یک جای خلوت نیاز دارم
که توش بدونم کمی مطالعه کنم

537
00:40:43,149 --> 00:40:46,529
اوسایرس" و "آیسیس" زن و شوهر وفاداری بودن"

538
00:40:47,489 --> 00:40:50,911
آیسیس کشیش اعظم مصری بود
یک مادر و همسر ایده‌آل

539
00:40:51,746 --> 00:40:53,290
محافظ مُردگان

540
00:40:54,084 --> 00:40:58,048
و در تمامی طلسم‌های جادویی برای
جابه‌جاشدن در عالم بعد از مرگ تبحر داشت

541
00:41:01,512 --> 00:41:03,181
...در انتها بدن "اوسایرس" به 14 قسمت قطعه‌قطعه

542
00:41:03,223 --> 00:41:06,937
و توسط دشمنش
در سراسر مصر پراکنده شد

543
00:41:07,939 --> 00:41:10,610
این دیگه چه جور کادوی تولدیه لامصب؟

544
00:41:12,989 --> 00:41:16,871
<i>تولدت مبارک، روی. به امید اینکه همیشه
:در زندگیت پیشرفت کنی و یادت باشه</i>

545
00:41:16,912 --> 00:41:20,084
<i>"زمان منتظر هیچکس نمیمونه"</i>

546
00:41:26,094 --> 00:41:30,934
جو! اون داره چه غلطی میکنه؟

547
00:41:40,199 --> 00:41:41,201
!لعنتی

548
00:41:42,537 --> 00:41:45,583
نمیدونه که مامانش رفته
و الان کاملاً تنهاست

549
00:41:47,670 --> 00:41:49,882
من تنها عضو خانواده ایم که داره

550
00:41:58,980 --> 00:42:02,027
چطوری؟ -
ورودی 10 دلاره، داش -

551
00:42:02,194 --> 00:42:04,113
دوری 5 دلار
دوحذفی

552
00:42:04,155 --> 00:42:06,993
چی...اینجا چی خبره؟

553
00:42:08,162 --> 00:42:11,167
تورنمنت ورزش الکترونیکی پاپ آپ -
چیه؟ -

554
00:42:11,667 --> 00:42:13,253
ویدئو گیمینگ رقابتی

555
00:42:13,295 --> 00:42:16,258
آره، اکثراً توی کار بازی‌های کلاسیکِ دوبعدی هستیم

556
00:42:16,300 --> 00:42:19,012
دابل دراگون، آلترد بیست، مبارزه خیابونی

557
00:42:19,222 --> 00:42:22,560
ناب‌گراییم، داداش
خودمون رو وقف عصر طلایی بازی‌های ویدئویی کردیم

558
00:42:23,019 --> 00:42:26,900
یا بازی های آنالوگ یا هیچی
هشت‌بیتی خداست

559
00:42:28,277 --> 00:42:32,159
چند سالته؟ -
چهل و یک. زندگی سریع میگذره -

560
00:42:32,326 --> 00:42:33,911
41؟ -
آره -

561
00:42:34,329 --> 00:42:38,043
بچه ای چیزی اینجا داری؟ -
من خودم تصمیم گرفتم که بچه‌دار نشم، داش -

562
00:42:39,170 --> 00:42:40,381
تصمیم کی بوده؟

563
00:42:42,634 --> 00:42:43,635
مال خودت

564
00:43:28,151 --> 00:43:30,028
جو، سلام

565
00:43:31,572 --> 00:43:35,202
سلام رفیق -
روی، سلام. چه خبر؟ -

566
00:43:35,243 --> 00:43:37,788
خودتو ببین. بزرگ شدی. نه؟

567
00:43:38,206 --> 00:43:41,626
فکر کنم دفعه آخری که دیدمت
قدت اینقدر بود

568
00:43:42,252 --> 00:43:45,799
نمیدونستم که گیمری -
گیمر نیستم -

569
00:43:45,966 --> 00:43:47,442
پس اینجا چیکار کنی؟

570
00:43:47,467 --> 00:43:51,455
راستش منم میخواستم ازت
همین سوالو بپرسم، رفیق. مگه امروز مدرسه نداری؟

571
00:43:52,558 --> 00:43:53,934
جیم کردم

572
00:43:54,853 --> 00:43:56,813
بیخیال، رفیق
راستشو بگو

573
00:43:57,021 --> 00:43:59,274
خب، نمیتونستم که نیام

574
00:43:59,442 --> 00:44:01,817
اینا بازی های ویدئویی کلاسیک موردعلاقه ام هستن

575
00:44:01,842 --> 00:44:04,531
و مامان خیلی عصبانی میشه
اگه بدونه که اینجام

576
00:44:04,573 --> 00:44:06,534
اره مامان خیلی عصبانی میشه

577
00:44:07,410 --> 00:44:09,913
ببین. لوت نمیدم اگه یه چیز رو بهم بگی

578
00:44:09,955 --> 00:44:10,988
...باشه

579
00:44:11,013 --> 00:44:14,110
طبقه بالا از اون پسره چی خریدی؟
پسر بزرگتره

580
00:44:14,461 --> 00:44:18,299
هیچی نخریدم -
جو، دیدمت -

581
00:44:24,682 --> 00:44:27,728
یک بازی کارتی به سبک نقش‌آفرینی هست
با اون بچه معاوضه اش کردم

582
00:44:28,104 --> 00:44:31,566
میتونی قاتل ها و سربازهای مُزدور مختلف
...و اینا باشی

583
00:44:31,608 --> 00:44:34,237
خیلی باحاله -
شرط میبندم همینطوره -

584
00:44:36,323 --> 00:44:38,367
پس این چیزیه که ازش خریدی؟

585
00:44:38,450 --> 00:44:41,121
فکر کردی موادی چیزی ازش می‌خریدم؟

586
00:44:41,664 --> 00:44:43,019
یه همچنین چیزی

587
00:44:43,044 --> 00:44:45,609
من تازه 11 سالم شده
نمیتونم اونکارارو انجام بدم

588
00:44:46,044 --> 00:44:49,509
هیچوقت نمیتونی اونکارارو انجام بدی، پسر
باشه؟

589
00:44:49,534 --> 00:44:51,092
باشه؟ -
باشه -

590
00:44:51,134 --> 00:44:55,598
بیا بریم یک ناهاری بگیریم. میتونیم
بعداً برگردیم. باشه؟ میخوام باهات صحبت کنم

591
00:44:55,640 --> 00:44:59,144
بهرحال صفحه اش خرابه -
! چه آشغالی! بیا

592
00:45:00,939 --> 00:45:02,566
گرسنه ای، رفیق؟ -
اره -

593
00:45:02,607 --> 00:45:06,529
جدی؟ غذای موردعلاقه ات چیه؟ -
پیتزا -

594
00:45:06,696 --> 00:45:10,117
پیتزا؟ میتونیم بریم پیتزا بخریم
سوشی چطور؟

595
00:45:10,242 --> 00:45:11,895
از سوشی خوشم نمیاد -
جدی؟ -

596
00:45:11,920 --> 00:45:13,913
نه -
چطور؟ -

597
00:45:14,122 --> 00:45:16,917
چونکه سوشیه -
اها، حالا فهمیدم -

598
00:45:19,296 --> 00:45:21,256
باید همین الان بهش بگم

599
00:45:21,966 --> 00:45:26,430
بهش بگم که مادرش مُرده
و دیگه هرگز اونو نمیبینه

600
00:45:26,680 --> 00:45:29,058
...بهش بگم که -
میدونی، مامانم میگه تو خیلی خفنی -

601
00:45:29,892 --> 00:45:30,894
خفن؟

602
00:45:31,979 --> 00:45:34,523
اینو گفته؟ -
خب، از اون کلمه استفاده نمیکنه -

603
00:45:34,565 --> 00:45:38,779
اما میگه که عضو نیروهای ویژه‌ای چیزی هستی
مثل یک سرباز

604
00:45:39,489 --> 00:45:43,452
مامانت در مورد من حرف میزنه؟ -
آره، زیاد بهت اشاره میکنه -

605
00:45:43,535 --> 00:45:44,704
زیاد؟

606
00:45:47,833 --> 00:45:53,548
تو مثل اون یارو توی فیلم "تیکن" هستی که
یک سری توانایی های خاص داره

607
00:45:54,967 --> 00:45:56,761
لیام نیسون؟ -
آره -

608
00:45:56,802 --> 00:46:00,682
نه، اون اَدای آدم قوی هارو در میاره
من واقعاً آدم قوی ام

609
00:46:00,725 --> 00:46:03,270
ناموساً؟ -
شوخی نمیکنم. جدی میگم -

610
00:46:03,311 --> 00:46:04,730
! چه باحال

611
00:46:12,072 --> 00:46:13,199
هی جو

612
00:46:18,540 --> 00:46:20,751
باید یه چیزی بهت بگم، رفیق

613
00:46:22,002 --> 00:46:24,881
و شنیدنش سخته. باشه؟

614
00:46:26,133 --> 00:46:28,594
بلد نیستم که چطور راحت اینو بهت بگم

615
00:46:37,272 --> 00:46:38,816
12:50

616
00:46:39,192 --> 00:46:41,570
سه دقیقه بیشتر از قبل زنده موندم

617
00:46:43,030 --> 00:46:44,031
چطور؟

618
00:46:47,869 --> 00:46:49,746
درون کاملاً فلزیه

619
00:46:51,749 --> 00:46:53,543
بعد زیر زمین رفتم

620
00:47:00,052 --> 00:47:01,178
اونا منو تعقیب میکنن

621
00:47:20,286 --> 00:47:22,038
چی میخواستی بهم بگی، روی؟

622
00:47:42,440 --> 00:47:43,608
...جو

623
00:47:48,236 --> 00:47:49,863
من پدرتم

624
00:47:50,696 --> 00:47:52,615
...با وجود اون همه ترس

625
00:47:52,657 --> 00:47:55,492
برای لحظه‌ای عشق پسرم رو نسبت به خودم دیدم

626
00:47:56,367 --> 00:47:58,202
و زیبا بود

627
00:48:00,203 --> 00:48:03,873
خواهش میکنم. خواهش میکنم بذارین
این مرگ آخرین مرگم باشه

628
00:48:07,709 --> 00:48:09,460
! مادرجنده

629
00:48:14,423 --> 00:48:16,633
چطور منو تعقیب میکنین؟ -
کون لقت -

630
00:48:17,133 --> 00:48:19,051
کون لقم؟ اون وسیله کجاست؟

631
00:48:19,092 --> 00:48:21,636
تو کونت -
! چقدر با نمکی -

632
00:48:23,305 --> 00:48:26,265
گمشو -
باشه، گمشو -

633
00:48:31,436 --> 00:48:33,770
! سلتم رفیق

634
00:48:34,396 --> 00:48:36,606
باشه. وقتی دستشویی داری، باید بری

635
00:48:36,981 --> 00:48:38,607
این ردیاب کجاست؟

636
00:48:39,191 --> 00:48:42,277
میدونم که اینجاست

637
00:48:43,278 --> 00:48:44,278
لعنتی

638
00:48:45,946 --> 00:48:48,406
پدرو، میخوای کمکم کنی بگردم؟

639
00:48:51,617 --> 00:48:54,578
و بعد من گفتم
"...من کارشناس ضداطلاعاتی شما رو میبینم"

640
00:48:54,619 --> 00:48:57,580
"و براتون یک متخصص ضد نظارتی پیدا میکنم، رفیق"

641
00:48:57,621 --> 00:49:00,999
باید قیافشو میدیدی -
داش...تو کسخلی -

642
00:49:01,041 --> 00:49:03,250
دیو -
سلام روی -

643
00:49:03,626 --> 00:49:07,003
ببخشید که مزاحم شدم -
...داشتم به جیک در مورد این پررو -

644
00:49:07,045 --> 00:49:09,880
فهمیدم. ایول، دیو، تو چیزی در مورد
دستگاه‌های ردیابی میدونی؟

645
00:49:09,922 --> 00:49:12,424
من چیزی در مورد این جور چیزا نمیدونم، روی

646
00:49:12,591 --> 00:49:15,927
من همه چیز در مورد این جور چیزا میدونم

647
00:49:16,135 --> 00:49:16,917
چی رو میگی؟

648
00:49:16,942 --> 00:49:19,262
گیرنده سنتی؟ -
از اونا که توی آدمی میذاری -

649
00:49:19,304 --> 00:49:22,057
دستگاه از نوع بدنی یا کارگذاشتنی؟ -
کدوم بهتره؟ -

650
00:49:22,099 --> 00:49:24,433
اگه نخوای طرف بدونه که
داره تعقیب میشه

651
00:49:24,475 --> 00:49:26,727
خب، کارگذاشتنی ـش خیلی قابل اعتمادتره

652
00:49:26,768 --> 00:49:28,509
...دستگاه بدنی به لباسی چیزی میچسبه

653
00:49:28,534 --> 00:49:30,146
کجا کار میذاریش؟
کجا میذاریش؟

654
00:49:30,188 --> 00:49:32,483
خب، اکثر مردم نظرشون زیرپوست هست

655
00:49:32,508 --> 00:49:34,915
و زیر پوست کار میذارن -
تو اگه باشی کجا میذاریش؟ -

656
00:49:35,024 --> 00:49:37,443
من شخصاً؟ -
تو شخصاً -

657
00:49:37,568 --> 00:49:39,319
دیـو خاصه

658
00:49:40,779 --> 00:49:44,073
یعنی چی قیافتو شبیه کسخلا میکنی؟
آره. آره

659
00:49:44,656 --> 00:49:47,819
اون گرفت. دندون، روی
! دندون

660
00:49:47,844 --> 00:49:49,309
ترجیحاً دندون آسیاب

661
00:49:51,036 --> 00:49:52,662
باید شوخیت گرفته باشه

662
00:49:54,080 --> 00:49:56,332
با این ماسکه خیلی خوشتیپ شدی

663
00:49:58,334 --> 00:50:02,337
اصلاً جای نگرانی نیست
فقط عمیق نفس بکش

664
00:50:02,837 --> 00:50:04,421
بزودی تموم میشه

665
00:50:09,134 --> 00:50:11,719
بعدشم، دهن آدم مثل فرستنده طبیعی میمونه

666
00:50:11,761 --> 00:50:12,719
دیو؟ -
بله؟ -

667
00:50:12,761 --> 00:50:14,442
میتونی نگاهی به دندونی بندازی

668
00:50:14,467 --> 00:50:16,872
و تشخیص بدی که توش دستگاه ردیابی
هست یا نه؟

669
00:50:17,140 --> 00:50:19,141
نه وقتی توی دهن طرف باشه

670
00:50:19,182 --> 00:50:21,809
اگه اون دندون کنده بشه، میتونم نگاهش بندازم -
جیک -

671
00:50:22,184 --> 00:50:24,353
یک بطری بزرگ "بایژیو" و یک انبردست

672
00:50:29,649 --> 00:50:33,735
!نه!نه! خدا لعنتش کنه

673
00:50:33,777 --> 00:50:36,112
نگران نباش، دیو
دوباره در میاد

674
00:50:36,154 --> 00:50:39,106
کسخل شدی؟
نه، تو به کمک نیاز داری لعنتی

675
00:50:39,147 --> 00:50:41,158
نه وقتی که تو اینقدر کمکم میکنی
نظرت چیه؟

676
00:50:41,199 --> 00:50:42,104
نه -
مطمئنی؟ -

677
00:50:42,129 --> 00:50:43,892
مطمئنم -
ساعت چنده؟ -

678
00:50:44,285 --> 00:50:46,912
لعنتی. 12:45 هست -
! کیرتوش. دو دقیقه مونده -

679
00:50:47,078 --> 00:50:49,737
حالا وقتشه که اینقدر دندوناتو از دهنت نکشی بیرون

680
00:50:49,762 --> 00:50:50,623
کسخلی؟

681
00:50:50,665 --> 00:50:55,752
کیر توش -
!نه!نه! یا خدا -

682
00:50:57,211 --> 00:50:59,212
اصلاً باید توی خونه میموندم

683
00:50:59,254 --> 00:51:01,381
!ببین! ببین -
!نه -

684
00:51:03,132 --> 00:51:04,446
یا خدای من -
چیه؟ -

685
00:51:04,471 --> 00:51:05,908
آره. همون دندونه

686
00:51:06,718 --> 00:51:08,214
یک جای اون دندون صاف نیست

687
00:51:08,239 --> 00:51:09,394
جدی؟ -
آره -

688
00:51:09,429 --> 00:51:13,014
یا خدا! باید داخلشو ببینم

689
00:51:13,265 --> 00:51:14,766
روی؟ -
بله؟ -

690
00:51:14,791 --> 00:51:17,792
با احتیاط -
آره -

691
00:51:18,143 --> 00:51:21,854
"با احتیاط! نه، به این نمیگن "با احتیاط

692
00:51:28,151 --> 00:51:31,486
حرومزاده -
خدای من -

693
00:51:31,528 --> 00:51:36,582
روی؟ یکی پول زیادی داده تا
تعقیب و ردیابی بشی

694
00:51:36,624 --> 00:51:39,667
جدی؟ -
...آره، خیلی... تا به حال -

695
00:51:41,828 --> 00:51:43,287
بزودی میبینمت، دیو

696
00:51:43,387 --> 00:51:45,439
<font color=#00FF00>تلاش 145</font>

697
00:51:50,501 --> 00:51:55,504
کی دستگاه ردیاب توی دندونم گذاشته؟ -
یکی به اسم برت -

698
00:51:56,297 --> 00:51:58,006
...همون عن آقای کَل

699
00:51:58,048 --> 00:52:02,594
چهارصد کیلویی کسخل که ریشاشو رنگ کرده بود
و سرپرست حراست "داینو" هست

700
00:52:02,635 --> 00:52:03,635
! برت

701
00:52:04,178 --> 00:52:06,680
یک جوری توی قفسه سینه اش میخابونم که
سوراخ بشه

702
00:52:10,432 --> 00:52:13,393
همین حالا به یک بطری بزرگ بایژیو
و یک انبردست نیاز دارم

703
00:52:18,647 --> 00:52:22,692
تا به امروز 144 بار مُردم

704
00:52:23,400 --> 00:52:28,071
اما امروز دیگه بالاخره میتونم
یک کاری واسش بکنم

705
00:52:51,296 --> 00:52:52,589
بندازش

706
00:52:53,215 --> 00:52:55,842
چی؟ دندون؟ -
نه، دندون نه -

707
00:52:58,553 --> 00:52:59,888
نمیندازمش

708
00:53:00,889 --> 00:53:02,932
خب یا اونو بنداز یا خودت میفتی

709
00:53:02,974 --> 00:53:04,886
این یک اسلحه‌ی دست‌ساز "والتر پی.پی.کی" هست

710
00:53:04,911 --> 00:53:07,878
که برام در مزایده‌ای حدوداً نیم میلیون دلار
خرج برداشته

711
00:53:08,229 --> 00:53:10,357
یک اسلحه دستی به قیمت نیم میلیون دلار خریدی؟

712
00:53:10,774 --> 00:53:16,029
و با 250000 دلار بیشتر
به اسلحه‌سازم گفتم که اونو

713
00:53:16,070 --> 00:53:20,574
مجهز به یک صدا خفه‌کن "اسپیل‌وافن" کنه
که توی کل دنیا 6 تا ازش هست

714
00:53:21,826 --> 00:53:24,662
جمعاً 750000 دلار -
صحیح -

715
00:53:26,080 --> 00:53:28,374
پَم، آخه چرا باید همچنین کاری کنی لامصب؟

716
00:53:29,083 --> 00:53:30,657
پم؟

717
00:53:30,682 --> 00:53:33,503
من تا به حال اسمتو نفهمیدم
برای همینم "پم" صدات میزنم

718
00:53:33,587 --> 00:53:37,258
با هم آشنا شدیم؟ -
چندین و چند بار. به صورت سَرسری -

719
00:53:37,591 --> 00:53:40,093
بذار ببینمش
آروم بده

720
00:53:41,136 --> 00:53:42,846
از جای گارد ماشه اش بگیرش

721
00:53:43,764 --> 00:53:47,768
لطفاً جوری مراقبش باش که انگار چینی ـه

722
00:53:49,144 --> 00:53:50,771
مثل بالشت نرمه

723
00:53:55,734 --> 00:53:59,404
آ.ه -
آدولف هیتلر -

724
00:54:00,363 --> 00:54:03,575
چی؟ -
یک هدیه شخصی از "کارل والتر" بود -

725
00:54:03,616 --> 00:54:05,418
هیتلر اونو توی میزش در مونیخ نگه میداشته

726
00:54:05,560 --> 00:54:08,371
تمام این مدت، داشتی منو
با اسلحه هیتلر کوفتی میکُشتی؟

727
00:54:08,413 --> 00:54:11,208
یک تعمیرکار آمریکایی در سال 1945 اونو دزدید -
! یا خدا -

728
00:54:11,249 --> 00:54:13,418
 چه مرگته؟ -
 تا به امروز -

729
00:54:13,460 --> 00:54:16,879
برام خیلی خرج برداشته -
فکر نمیکردم از این بدتر بشه -

730
00:54:19,341 --> 00:54:21,884
کی تو رو فرستاده؟ -
! دوست نداری بدونی -

731
00:54:22,134 --> 00:54:24,011
راهنمایی کن -
عمراً -

732
00:54:24,220 --> 00:54:28,099
الان میخوای منو بکشی؟ -
نه، پم. بهت شلیک میکنم -

733
00:54:31,894 --> 00:54:33,312
این واسه یهودیا بود

734
00:54:38,025 --> 00:54:39,235
اونم همینطور

735
00:54:58,019 --> 00:54:59,446
! زود باش پسر

736
00:55:00,221 --> 00:55:01,547
حال کن

737
00:55:01,647 --> 00:55:03,692
جما" از عمد منو در این وضعیت انداخته بود"
.نمیدونم چطور یا چرا

738
00:55:05,886 --> 00:55:09,055
باید دلیل خوبی داشته باشه
! لابد حتی عالی باشه

739
00:55:09,097 --> 00:55:11,850
ببین، گوشیتو گم کردی، کوچولو

740
00:55:11,892 --> 00:55:12,893
اما رفته

741
00:55:13,769 --> 00:55:15,937
نمیتونم اونقدر به عقب برگردم تا بهش برسم

742
00:55:16,354 --> 00:55:18,439
[تماس از برت داینو]
برای همینم هیچکدوم از اینا مهم نیست

743
00:55:18,481 --> 00:55:21,484
فقط یک قسمت کار مونده

744
00:55:23,361 --> 00:55:24,320
! انتقام

745
00:55:30,743 --> 00:55:32,495
الان اوضاع داره حساس میشه

746
00:55:32,995 --> 00:55:36,457
هدف رو کُشتی؟ -
منظورت "هدف ها" هست. جمع -

747
00:55:36,582 --> 00:55:38,584
مارشال -
سلام برت -

748
00:55:39,168 --> 00:55:41,546
نپرس کی هستم
چونکه دقیقاً میدونی کی هستم

749
00:55:41,587 --> 00:55:43,964
مارشال کجاست؟ -
کی رو میگی؟ بمب‌ایه ؟ -

750
00:55:44,089 --> 00:55:45,090
همونی که ترکوندم؟

751
00:55:45,841 --> 00:55:48,552
خب، در حال حاضر با بچه ها پای منقله

752
00:55:48,969 --> 00:55:52,139
:فقط دو عضومون کمه
تو و اون دیوثی که دستور میگیره

753
00:55:53,724 --> 00:55:55,451
فرض میکنی که یکی مافوق من هست

754
00:55:55,476 --> 00:55:58,044
تو توله‌سگی بیش نیستی، رفیق
لابد یکی هست که قلاده ات رو میگیره

755
00:55:58,228 --> 00:55:59,771
اونی رو میخوام که قلاده داره

756
00:56:00,480 --> 00:56:02,149
اونی رو میخوام که "جما" رو کُشته

757
00:56:02,857 --> 00:56:04,026
گمونم "ونتر" باشه

758
00:56:05,319 --> 00:56:10,365
خب، پس میدونی ما کجاییم ، خوشگل -
آره، و میدونم چطور برسم اونجا -

759
00:56:11,157 --> 00:56:12,784
بزودی میبینمت، حرومی

760
00:56:17,789 --> 00:56:20,459
گمونم رییس بزرگ
ویوی پنت‌هوس داشته باشه

761
00:56:20,500 --> 00:56:24,378
اما من حالم از این کسشرای پشت‌پرده و مخفیانه
بهم خورده

762
00:56:24,588 --> 00:56:28,257
بیاین به سبک قدیمی بریم و
از در جلو با لگد وارد بشیم

763
00:56:43,814 --> 00:56:45,399
نقشه خوبی بود

764
00:56:49,403 --> 00:56:50,946
چشماشو از کاسه در میارم

765
00:56:51,046 --> 00:56:53,048
<font color=#00FF00>تلاش 146</font>

766
00:57:17,930 --> 00:57:18,973
! دست نگه دارین

767
00:57:22,977 --> 00:57:23,978
! برگردین عقب

768
00:57:30,443 --> 00:57:32,194
همیشه میتونم اینکارو کنم ، کیری

769
00:57:32,294 --> 00:57:33,295
<font color=#00FF00>تلاش 147</font>

770
00:57:41,120 --> 00:57:42,749
سلام، روی شماره 2

771
00:57:55,907 --> 00:57:57,495
خداحافظ ، روی شماره 2

772
00:58:22,141 --> 00:58:24,510
روی شماره 2 مسلح نبود و مطمئنم که

773
00:58:24,551 --> 00:58:26,712
نمیتونم اسلحه ای رو از بین اینا رد کنم

774
00:58:40,301 --> 00:58:41,373
قربان

775
00:58:46,659 --> 00:58:48,903
اوه آره ببخشید

776
00:58:52,519 --> 00:58:53,848
<i>دسترسی داده نشد</i>

777
00:58:57,838 --> 00:59:01,204
چیزه...لابد مشکل از منه

778
00:59:06,438 --> 00:59:07,631
<font color=#00FF00>تلاش 148</font>

779
00:59:10,679 --> 00:59:11,718
! قربان

780
00:59:20,736 --> 00:59:22,028
سلام روی

781
00:59:23,864 --> 00:59:27,409
پس الان یک حرکت قهرمانانه
مثل "بوچ و ساندنس" برم؟

782
00:59:27,701 --> 00:59:28,702
نه

783
00:59:28,994 --> 00:59:30,078
"هرگز نگو "بمیر

784
00:59:34,708 --> 00:59:35,709
چه شُخمی

785
00:59:36,447 --> 00:59:38,373
<font color=#00FF00>تلاش 149</font>

786
00:59:42,674 --> 00:59:44,134
حرومی گنده بک

787
00:59:55,779 --> 00:59:56,712
<font color=#00FF00>تلاش 150</font>

788
01:00:13,664 --> 01:00:15,499
سلام خوشتیپ

789
01:00:16,292 --> 01:00:19,586
تو چندین بار سرمو قطع کردی

790
01:00:19,628 --> 01:00:22,130
میبینم که بعضیا سرشون شلوغ بوده

791
01:00:27,261 --> 01:00:28,762
میخوای با اون چیکار کنی؟

792
01:00:32,766 --> 01:00:34,310
نظرم این بود که خارتو بگام

793
01:00:36,061 --> 01:00:38,177
توی فیلم "مهاجمان صندوق گمشده" یادته
یک کسخلی بود که

794
01:00:38,202 --> 01:00:41,507
همینجور شمشیر اینور اونور می‌چرخوند
و فکر میکرد خیلی خفنه و این حرفا؟

795
01:00:41,983 --> 01:00:44,405
ایندیانا" هم با یک تیر کُشتش چونکه"
خسته بود و صبرش تموم شده بود

796
01:00:44,430 --> 01:00:46,178
و دیگه نمیتونست کسشری رو تحمل کنه

797
01:00:46,203 --> 01:00:48,015
یادته؟ -
آره -

798
01:00:51,785 --> 01:00:52,911
! کیر توش

799
01:00:54,913 --> 01:00:57,999
احتمالاً یک چیزی رو در مورد
کُشته شدن با شمشیر ندونین

800
01:00:58,024 --> 01:01:00,192
البته به جز توی تلاش شماره 15

801
01:01:00,669 --> 01:01:03,880
کُشته شدن با شمشیر
از تیرخوردن بدتر درد داره

802
01:01:05,257 --> 01:01:07,551
این یک حقیقت کمتر شناخته شده
در مورد شمشیرهاست

803
01:01:11,305 --> 01:01:13,390
وقتی شمشیر رو میکِشی بیرون، دردش ده برابر میشه

804
01:01:13,432 --> 01:01:16,142
حقیقت جالب: "هریسون فورد" شاش داشت

805
01:01:16,184 --> 01:01:17,811
و برای همینم به اون یارو شلیک کرد

806
01:01:17,911 --> 01:01:19,862
<font color=#00FF00>تلاش 151</font>

807
01:01:27,153 --> 01:01:28,405
من "گوان یین" هستم

808
01:01:28,989 --> 01:01:30,657
و این کار "گوآن یین" بوده

809
01:01:30,757 --> 01:01:31,758
<font color=#00FF00>تلاش 152</font>

810
01:01:42,919 --> 01:01:44,212
من "گوان یین" هستم

811
01:01:44,755 --> 01:01:46,548
و این کار "گوآن یین" بوده

812
01:01:46,648 --> 01:01:47,649
<font color=#00FF00>تلاش 153</font>

813
01:01:52,929 --> 01:01:54,222
من "گوان یین" هستم

814
01:01:54,890 --> 01:01:56,433
و این کار "گوآن یین" بوده

815
01:01:56,533 --> 01:01:57,534
<font color=#00FF00>تلاش 156</font>

816
01:02:15,369 --> 01:02:17,871
من "گوان یین" هستم و من اینکارو کردم

817
01:02:19,080 --> 01:02:20,957
و این حتی بدترین قسمتش هم نیست

818
01:02:21,875 --> 01:02:24,461
اینه...ونتر

819
01:02:25,003 --> 01:02:26,505
مردی که "جما" رو کُشت

820
01:02:26,963 --> 01:02:30,342
همون دیوثیه که کاری کرده بود
منو 150 بار بکشن

821
01:02:30,509 --> 01:02:34,346
کاپیتان، واقعاً تاثیر اولیه‌ی برجسته‌ای گذاشتید

822
01:02:34,680 --> 01:02:36,767
اینکه چطور تونستی این حرفه‌های چابک و خبره‌ای

823
01:02:36,792 --> 01:02:40,394
که سراغت فرستادیم رو بکشی، واقعا فوق العاده ست

824
01:02:41,102 --> 01:02:43,772
باید علیرغم نتیجه از کار و زحمتت راضی باشی

825
01:02:44,815 --> 01:02:47,734
به عنوان برادری که زخم های مشابهی
از جنگ دیده، امیدوارم که

826
01:02:47,776 --> 01:02:51,405
این شکست -در اوج تلخی- کمی آسایش
برات در پی داشته باشه

827
01:02:52,155 --> 01:02:58,370
احتمالاً این کسشر رو حفظ کرده
چون هر دفعه این جمله رو مو به مو میگه

828
01:02:58,704 --> 01:03:02,916
در میان انبوه مردانی که شاهد مرگشون بودم
،و به آرامش ابدی فرو رفتن

829
01:03:03,208 --> 01:03:04,918
مورد منحصر به فردی رو میبینم

830
01:03:06,169 --> 01:03:07,421
از چشمان معلومه

831
01:03:08,171 --> 01:03:10,382
نگاهشون در این لحظه مشابه هم هست

832
01:03:10,966 --> 01:03:13,051
حاکی از پشیمونی و ندامت

833
01:03:13,344 --> 01:03:16,638
با خودشون میگن "چیکار میتونستم بکنم؟
"چیکار نکردم؟

834
01:03:18,265 --> 01:03:21,560
تمام نیت‌های خیرمون با بقیه‌ی وجودمون
از بین میرن

835
01:03:22,978 --> 01:03:27,274
اما اگه بتونیم دنیامون رو از نو بسازیم
و اشتباهاتمون رو پاک کنیم، چی؟

836
01:03:28,359 --> 01:03:30,902
اگه "توانایی بازنویسی تاریخ" واقعی می‌بود، چی؟

837
01:03:32,404 --> 01:03:34,467
آدولف هیتلر، پرل هاربور -
یک دقیقه صبر کنین. یک دقیقه صبر کنین-

838
01:03:34,492 --> 01:03:37,909
من تا به حال بعد از این لحظه زنده نموندم
پس همه‌ی این کسشرا جدیده

839
01:03:37,951 --> 01:03:43,164
ابزاری به قدرتمندی اسپیندلِ اوسایرس رو
به دستان چه کسی واگذار خواهی کرد؟

840
01:03:44,250 --> 01:03:46,167
جوابتو دارم، کاپیتان

841
01:03:47,127 --> 01:03:48,128
دستان من

842
01:03:49,170 --> 01:03:51,548
مردی که با لبه‌ی تیز فلاکت انسانی
به زانو در اومده

843
01:03:51,590 --> 01:03:54,175
مردی که مثل خودت با فجایای جنگ آشناست

844
01:03:54,551 --> 01:03:57,429
چه کس بهتری برای نظارت و پیاده‌سازی
چنین ابزاری سراغ داری؟

845
01:04:00,349 --> 01:04:01,350
دقیقاً

846
01:04:03,101 --> 01:04:05,312
بابت دکتر ولز متاسفم

847
01:04:05,812 --> 01:04:09,441
اون تا جایی که ایدئولوژی مشکل‌دارش
بهش اجازه میداد، ما رو پیش برد

848
01:04:09,941 --> 01:04:11,151
چه دختر گُلی

849
01:04:12,403 --> 01:04:15,864
وقتی به اینجا اومدی، میخواستی
دستات به خون آغشته بشه، کاپیتان

850
01:04:16,740 --> 01:04:19,493
و به خون هم آغشته میشی

851
01:04:20,619 --> 01:04:21,995
اما نه خون

852
01:04:27,334 --> 01:04:30,128
واقعاً تیزه
حتی روش خونی هم نریخت

853
01:04:30,462 --> 01:04:33,507
شمشیر "کاتانا" هست؟ -
کاتانا؟ اون ژاپنیه -

854
01:04:33,549 --> 01:04:36,427
این شمشیر چینیه -
بیا قضیه رو نژادی نکنیم -

855
01:04:36,452 --> 01:04:37,810
شمشیره دیگه

856
01:04:37,969 --> 01:04:38,970
...برت

857
01:04:39,930 --> 01:04:42,224
الان سه تا چیز میدونم
: اولی

858
01:04:42,349 --> 01:04:44,893
دفعه بعد که این یارو رو دیدم، خارشو میگام

859
01:04:45,436 --> 01:04:48,480
دومی: این چیزی که توش گیر کردم
اسمش "اسپیندل اوسایرس" هست

860
01:04:48,522 --> 01:04:51,525
و سه: "ونتر" نمیدونه که این کار میکنه

861
01:04:52,234 --> 01:04:56,655
و اینکه به طریقی "جما" تونست
منو وارد این چیز کنه و راه بندازه. اما چرا؟

862
01:04:59,157 --> 01:05:01,660
او شوهر فقیدش "اوسایرس" را زنده کرد

863
01:05:02,786 --> 01:05:04,830
اوسایرس" تبدیل به خدای عالم مُردگان"

864
01:05:06,665 --> 01:05:08,166
و جهان بعدی شد

865
01:05:12,713 --> 01:05:14,171
من "اوسایرس" هستم

866
01:05:28,626 --> 01:05:32,667
جما" منو توی اسپیندل قرار داد"
تا جلوی اونا رو بگیرم، جلوی ونتر رو بگیرم

867
01:05:33,542 --> 01:05:36,666
اون از من میخواد امروز رو تکرار کنم
تا موقعی که جلوشونو بگیرم

868
01:05:36,874 --> 01:05:38,874
اون...ایمان داشت

869
01:05:40,207 --> 01:05:42,373
لعنتی! اون هنوز بهم ایمان داشت

870
01:05:43,457 --> 01:05:44,915
میدونست که میتونم شکستشون بدم

871
01:05:53,705 --> 01:05:56,829
سلام، من باید یاد بگیرم که
چطور با شمشیر بجنگم

872
01:05:56,870 --> 01:05:59,537
اصلاً نفهمیدم چی گفتی

873
01:06:03,661 --> 01:06:05,785
من باید یاد بگیرم با شمشیر بجنگم

874
01:06:07,702 --> 01:06:10,242
یک ویژگی فریبنده ای داری که خوشم میاد

875
01:06:11,326 --> 01:06:13,492
من صبح پرواز شانگهای دارم

876
01:06:13,951 --> 01:06:18,533
فقط یک روز وقت دارم -
گمونم توی یک روز هم بشه خیلی کارا بکنیم -

877
01:06:20,705 --> 01:06:22,182
<font color=#00FF00>تلاش 158</font>

878
01:06:31,485 --> 01:06:33,404
<font color=#00FF00>تلاش 161</font>

879
01:06:35,946 --> 01:06:38,529
من تازه‌واردم اما سریع یاد میگیرم

880
01:06:38,904 --> 01:06:42,111
شخصی که اون شمشیر رو به دست میگیره، ازش
یک اسلحه میسازه، روی

881
01:06:42,361 --> 01:06:46,277
اون شمشیر مثل سویچ ماشین
برات یک چیز فرعیه

882
01:06:46,652 --> 01:06:49,527
من کمی تمرین دیدم
اما میخوام سخت تلاش کنم

883
01:06:49,859 --> 01:06:52,818
در دستان یک فرد ناتوان
...شمشیر "جیان" فقط

884
01:06:52,859 --> 01:06:55,233
مثل یک تکه فلز سُست میمونه

885
01:06:55,900 --> 01:07:00,399
اما در دستانی قاطع
و با چشمانی نافذ و تیز

886
01:07:01,357 --> 01:07:03,857
تبدیل به سلاح نابودی میشه

887
01:07:04,691 --> 01:07:07,898
من یک معلم خیلی خوب داشتم
اما باید بیشتر یاد بگیرم

888
01:07:08,936 --> 01:07:10,547
<font color=#00FF00>تلا174</font>

889
01:07:14,475 --> 01:07:15,801
<font color=#00FF00>تلاش 193</font>

890
01:07:26,147 --> 01:07:27,803
<font color=#00FF00>تلاش 200</font>

891
01:07:30,976 --> 01:07:33,101
سلام خوشتیپ

892
01:07:37,184 --> 01:07:38,646
تسلیم میشی؟

893
01:07:44,622 --> 01:07:47,171
تو که واقعاً نمیخوای با شمشیر مبارزه کنی
آره؟

894
01:07:50,473 --> 01:07:52,269
از اعتماد به نفست خوشم میاد

895
01:07:54,651 --> 01:07:56,574
معمولاً یکم پرحرف ترم

896
01:07:58,329 --> 01:07:59,875
اما فقط یک چیز برای گفتن دارم

897
01:08:01,588 --> 01:08:02,591
گمونم برای گفتنش دیر نمیشه

898
01:08:04,806 --> 01:08:06,435
اوضاع قراره پولادین بشه

899
01:08:26,829 --> 01:08:28,041
! مادرپاره

900
01:09:17,310 --> 01:09:18,689
:میخواستم بگم

901
01:09:19,022 --> 01:09:22,324
من "روی" هستم و "روی" اینکارو کرده

902
01:09:37,870 --> 01:09:38,789
! وای

903
01:09:40,459 --> 01:09:41,462
...برت

904
01:09:42,926 --> 01:09:45,015
بوی کلوچه میاد
تو هم همینطور؟؟

905
01:09:52,369 --> 01:09:54,418
من همینجور میرم

906
01:09:55,378 --> 01:09:56,549
و حالا کور شدم

907
01:09:58,387 --> 01:10:02,609
شبیه یک اسب تک‌شاخ 400 کیلویی شده -
دیوث آب زیر کاه -

908
01:10:05,242 --> 01:10:08,250
میخوای اون اسلحه رو برداری؟ -
خیر -

909
01:10:08,752 --> 01:10:10,339
میدونی چرا؟ -
نه -

910
01:10:10,422 --> 01:10:13,306
چونکه قراره با سرویس کردن دهنت
خودمو ارضا کنم

911
01:10:33,449 --> 01:10:34,533
چطور؟

912
01:10:36,118 --> 01:10:37,119
خودت چی فکر میکنی؟

913
01:10:39,163 --> 01:10:42,874
اسپیندل. اون فعالش کرد -
جما. اون منو داخلش قرار داد رفیق -

914
01:10:42,916 --> 01:10:45,043
منو داخلش قرار داد تا جلوتو بگیرم

915
01:10:45,419 --> 01:10:49,047
بعد تو اونو کُشتی
چونکه میدونست چه جور آدمی هستی، ونتر

916
01:10:49,506 --> 01:10:53,218
یک آدم تکراری که میخواد دیکتاتور بشه
و روی دنیا سیخ کرده

917
01:10:54,260 --> 01:10:55,679
! لیبرال های لاشی

918
01:10:56,221 --> 01:10:59,182
قبلاً از اینکه شاهکار کوچولوش رو
فعال کنه، زحمت نداد به این اشاره کنه که

919
01:10:59,515 --> 01:11:02,936
اگه زیادی عکس‌العمل "اسپیندل" طول بکشه
ممکنه کل سیاره رو نابود کنه؟

920
01:11:02,978 --> 01:11:06,106
نگران نباش، کله کیری
اگه دنیا به آخر برسه، تو نیستی که ببینیش

921
01:11:06,147 --> 01:11:08,399
اسپیندل" به ما قدرت خدایی میده"

922
01:11:08,441 --> 01:11:11,694
تا دنیامون رو بدون اتفاقات ناگوارش
بازسازی کنیم

923
01:11:11,944 --> 01:11:15,573
...آدولف هیتلر، 11 سپتامبر -
این سخنرانی کسشرت رو تموم کن -

924
01:11:15,781 --> 01:11:19,827
گذشته گذشته، ونتر
جوری طراحی شده که پشت سر بذاریش

925
01:11:20,035 --> 01:11:22,371
زندگی میکنیم و از گذشته درس میگیریم

926
01:11:22,412 --> 01:11:25,415
!سخنی از یک پدر بی‌عُرضه و شوهر غایب

927
01:11:28,919 --> 01:11:32,089
فکر میکردم که علاقه ات به تکرار بعضی از کارها
بیشتر از این حرفا باشه

928
01:11:33,132 --> 01:11:37,677
پس پسرت چی میشه؟ -
پسرم؟ -

929
01:11:37,719 --> 01:11:38,971
جوی جوون. مگه نه؟

930
01:11:40,555 --> 01:11:42,932
،اگه این همه راه اومدی تا منو بکشی

931
01:11:43,433 --> 01:11:45,227
پس کی اونو نجات میده؟

932
01:11:51,733 --> 01:11:53,443
هیچوقت فکر نمیکردم که "جو" در خطر باشه

933
01:11:53,485 --> 01:11:57,947
اصلاً به فکرم خطور نکرد که اونو هدف میگیرن

934
01:11:59,658 --> 01:12:01,741
اگه به اون بچه آسیب بزنن، ونتر
و تک‌تک اون حرومیا رو

935
01:12:01,766 --> 01:12:03,643
هزاربار میکُشم

936
01:12:05,329 --> 01:12:09,375
قربان، قربان، برین پشت مانع
! نمیتونین از اونور برین، قربان

937
01:12:13,087 --> 01:12:15,047
رفیق، میخوام پشت مانع بری
! رفیق

938
01:12:30,478 --> 01:12:32,522
چند بار گذاشتم که بمیره؟

939
01:12:34,900 --> 01:12:35,901
! پسرم

940
01:12:47,704 --> 01:12:50,748
پسرمه! باید پسرمو نجات بدم

941
01:12:52,917 --> 01:12:54,294
!نه

942
01:13:05,888 --> 01:13:07,306
و از راه رسید

943
01:13:09,141 --> 01:13:10,351
آخر دنیا

944
01:13:10,810 --> 01:13:11,811
چرا به آخر نرسه؟

945
01:13:12,644 --> 01:13:13,729
دنیای من که از بین رفت

946
01:13:16,815 --> 01:13:19,401
میتونم حسش کنم
...نه فقط مرگ رو

947
01:13:19,651 --> 01:13:23,113
از هم پاشیدن
...تک تک وجودم کنار همه چیز دیگه

948
01:13:23,155 --> 01:13:24,615
از هم متلاشی میشه

949
01:13:25,199 --> 01:13:28,952
جایی برای رفتن نمونده
و تنها کسی که میتونه کمک کنه، مُرده

950
01:13:29,285 --> 01:13:31,287
خب، انتقامشو بگیرم که چی؟

951
01:13:31,497 --> 01:13:34,791
من اونو به کُشتن دادم
نه ونتر...من کُشتمش

952
01:13:35,000 --> 01:13:37,002
وقتی از رابطه‌مون بیرون رفتم، کُشتمش

953
01:13:37,043 --> 01:13:39,671
وقتی از زیر مسئولیت بزرگ کردن پسرمون
...شونه خالی کردم، کُشتمش. کُشتمش وقتی

954
01:13:40,338 --> 01:13:41,840
وقتی بهش زنگ نزدم

955
01:13:43,716 --> 01:13:45,718
من دلیل مُردنش هستم

956
01:13:46,427 --> 01:13:48,096
من دلیل مُردن جو هستم

957
01:13:49,889 --> 01:13:51,724
من دلیل به آخر رسیدن دنیام

958
01:13:51,824 --> 01:13:53,818
<font color=#00FF00>تلاش 205</font>

959
01:13:53,918 --> 01:13:54,644
فایده اش چیه؟

960
01:13:55,603 --> 01:13:57,813
چرا اصلاً باید زحمت تلاش کردن
به خودم بدم؟

961
01:13:58,814 --> 01:14:00,608
دیگه هیچی مهم نیست

962
01:14:02,818 --> 01:14:05,195
نه وقتی همه چیزایی که
عاشقش بودی رو از دست دادی

963
01:14:07,447 --> 01:14:11,744
نه وقتی مسئول از بین رفتن حیات انسانی ای
هستی که میشناسیم

964
01:14:12,703 --> 01:14:14,079
ایول، لاشی

965
01:14:20,210 --> 01:14:23,261
...اصلاً نمیشه بذارین

966
01:14:23,265 --> 01:14:24,881
یک بار

967
01:14:24,981 --> 01:14:26,983
مثل آدم بخوابم؟

968
01:14:30,345 --> 01:14:31,721
پس همینه

969
01:14:32,764 --> 01:14:34,015
خودشه؟

970
01:14:34,866 --> 01:14:38,437
میخوای تا ابد دلت به حال خودت بسوزه؟
هر روز؟

971
01:14:38,478 --> 01:14:40,358
نمیخوای هیچ غلطی کنی؟

972
01:14:40,383 --> 01:14:43,006
حتی اگه کاری نباشه که بتونی بکنی؟

973
01:14:44,108 --> 01:14:45,108
نه

974
01:14:45,817 --> 01:14:46,818
میکنی

975
01:14:47,443 --> 01:14:49,109
یک کاری میکنی

976
01:15:09,155 --> 01:15:12,697
الان زمان اهمیتی نداره
دیگه علیهت نمیگذره

977
01:15:12,738 --> 01:15:13,739
! دارن ماشینمو میدزدن

978
01:15:15,406 --> 01:15:17,281
...هیچوقت نتونستی پسرتو بشناسی

979
01:15:17,698 --> 01:15:19,157
...پس اگه این تنها چیزیه که مونده

980
01:15:21,157 --> 01:15:22,990
بیشتر از اونیه که لایقشی

981
01:15:29,367 --> 01:15:30,409
سلام جو

982
01:15:31,909 --> 01:15:35,577
روی، تو اینجا چیکار میکنی؟
چه اتفاقی واست افتاده؟

983
01:15:35,618 --> 01:15:37,118
از ساختمونی افتادم

984
01:15:37,868 --> 01:15:38,993
مدرسه نمیری؟

985
01:15:41,744 --> 01:15:45,162
بذار حدس بزنم : تورنمنت ورزش های الکترونیکی -
از کجا میدوستی؟ -

986
01:15:45,954 --> 01:15:48,245
پس فکر میکنی من کجا میرم؟ -
گیمری؟ -

987
01:15:48,370 --> 01:15:49,995
معلومه که گیمرم

988
01:15:50,413 --> 01:15:53,371
میدونستم هر دفعه که خونتون میومدم، داری
با ایکس باکست بازی میکنی اما نمیخواستم

989
01:15:53,413 --> 01:15:54,913
با مامانت دعوا راه بندازم

990
01:15:55,496 --> 01:15:58,789
من به بازی‌های دو بعدی کلاسیک قدیمی دهه 80
علاقه دارم

991
01:15:58,831 --> 01:16:01,832
"مثل "آلترد بیست" و "دابل دراگون -
و "مبارزه خیابونی"؟

992
01:16:01,873 --> 01:16:03,498
بازی موردعلاقمه

993
01:16:04,332 --> 01:16:06,374
منم -
جدی؟ -

994
01:16:06,474 --> 01:16:06,974
جدی

995
01:16:06,999 --> 01:16:09,874
...از بازی های جدیدم خوشم میاد -
هی، روی -

996
01:16:10,458 --> 01:16:13,167
به نظرت مامانم عصبانی میشه
اگه بفهمه مدرسه رو جیم کردم؟

997
01:16:14,959 --> 01:16:18,251
میدونی چیه؟ عصبانی میشه

998
01:16:20,126 --> 01:16:23,669
اما من هواتو دارم. باشه؟

999
01:16:24,544 --> 01:16:27,044
اما دیگه مدرسه رو جیم نکنی. باشه؟ -
باشه -

1000
01:16:27,878 --> 01:16:30,295
حله؟ -
حله -

1001
01:16:33,046 --> 01:16:35,504
پس بریم یکم "مبارزه خیابونی" بازی کنیم

1002
01:16:36,546 --> 01:16:38,505
میمیری -
نه، تو میمیری -

1003
01:16:38,797 --> 01:16:40,672
...میمیری و شکست میخوری

1004
01:16:42,880 --> 01:16:45,256
!تقصیر من بود
اما هنوز زنده ام

1005
01:16:45,465 --> 01:16:48,632
این بازی خیلی قدیمیه! اسمش چیه؟
گلاکا؟

1006
01:16:49,174 --> 01:16:50,966
این بازی خرابه -
گلگا ..گلگا -

1007
01:16:51,299 --> 01:16:52,674
! زدم تو صورتت

1008
01:16:53,800 --> 01:16:55,550
بازم بُردم -
حله -

1009
01:16:58,175 --> 01:16:59,176
ضربه فنی

1010
01:17:00,509 --> 01:17:03,134
شما بُردین -
چرا اینقدر این بازی رو دوست داری؟ -

1011
01:17:03,718 --> 01:17:06,510
خب، خیلیا هستن که توش تعقیبت میکنن
و میتونی بکشیشون

1012
01:17:06,552 --> 01:17:09,052
جون گرفتی -
آکو-آروگولا بود؟ -

1013
01:17:09,094 --> 01:17:11,386
آروگولا بود؟ -
هادوکن -

1014
01:17:11,428 --> 01:17:13,011
! بازم هاروگن شدی

1015
01:17:13,970 --> 01:17:16,429
! هاروگن

1016
01:17:16,471 --> 01:17:19,346
چطور تونستی..؟-
<i>شما بُردین -</i>

1017
01:17:20,263 --> 01:17:23,472
اینجاش سخت میشه -
آره، دختره رو بزن. دختره رو بزن -

1018
01:17:26,056 --> 01:17:29,139
میدونی چیه؟
بذار بهت نشون بدم چطور انجامش بدی

1019
01:17:29,889 --> 01:17:31,432
پسر، اینا همش میان

1020
01:17:31,932 --> 01:17:33,515
! کجاشو دیدی

1021
01:17:33,890 --> 01:17:37,582
به عنوان بچه ای که زیاد مدرسه نمیره
خیلی زرنگی

1022
01:17:38,308 --> 01:17:39,933
دیگه روش های خودمو دارم

1023
01:17:40,891 --> 01:17:42,809
بازم منو شکست دادی

1024
01:17:43,434 --> 01:17:45,017
معلومه چونکه استادم

1025
01:17:45,726 --> 01:17:50,560
همه‌ی اون سال هایی که اینو از دست دادم
میخوام برگردن

1026
01:17:54,603 --> 01:17:56,269
اون شبیه "جما" هست

1027
01:17:56,936 --> 01:17:59,062
و زیرکی و شوخ‌طبعیش به اون رفته

1028
01:17:59,812 --> 01:18:00,938
خدا رو شکر

1029
01:18:02,523 --> 01:18:04,942
بعد خنده‌ی اون بچه رو میبینم
و تصویری از خودم میبینم

1030
01:18:05,150 --> 01:18:06,151
خیلی کوچولو

1031
01:18:06,276 --> 01:18:08,821
چهره‌ی خودمو میبینم که بهم لبخند میزنه

1032
01:18:09,697 --> 01:18:10,906
قلبمو میشکنه

1033
01:18:18,789 --> 01:18:21,834
میتونستم تا ابد اینکارو بکنم
و ممکنه همین کارم بکنم

1034
01:18:26,464 --> 01:18:31,344
ما امروز رو چندین و چند بار اینجوری تموم کردیم

1035
01:18:32,052 --> 01:18:33,471
هرگز تکراری نمیشه

1036
01:18:34,389 --> 01:18:37,099
اینکه دست آخر میگیره خوب میخوابه رو
دوست دارم

1037
01:18:37,182 --> 01:18:39,101
اینکه یک بار هم بیدار نمیشه رو
دوست دارم

1038
01:18:47,234 --> 01:18:51,322
میخوام مثل قبل بهش بگم که پدرشم
اما میترسم

1039
01:18:52,823 --> 01:18:54,742
میترسم که مبادا دوباره اونجوری
بهم نگاه نکنه

1040
01:18:54,950 --> 01:18:57,244
و چیزی که توی چشماش دیدم رو نبینم

1041
01:18:57,578 --> 01:18:58,996
برای همینم هیچی نمیگم

1042
01:19:00,427 --> 01:19:02,866
<font color=#00FF00>تلاش 249</font>

1043
01:19:06,671 --> 01:19:09,965
میخوام یک روز قایق بگیرم
باهاش مامان رو بیرون ببرم

1044
01:19:11,426 --> 01:19:13,135
اون اصلاً بیرون نمیزنه

1045
01:19:13,511 --> 01:19:16,013
کاش میتونستم یکی رو کرایه کنم

1046
01:19:17,390 --> 01:19:19,475
میشه یکی کرایه کنیم؟ -
قایق؟ -

1047
01:19:19,517 --> 01:19:21,727
آره، باهاش مامان رو بیرون ببریم

1048
01:19:22,603 --> 01:19:24,730
معلومه که میتونیم -
کِی؟ -

1049
01:19:25,481 --> 01:19:26,774
...هر موقع که...میتونیم

1050
01:19:27,442 --> 01:19:30,736
اینجاست که بهش میگم
میتونیم آخر هفته اینکارو کنیم

1051
01:19:31,111 --> 01:19:34,490
بعد به مامانش پیامی میفرسته و میگه
که همه‌مون قراره مسافرت دریایی بریم

1052
01:19:34,824 --> 01:19:36,284
 این اتفاقیه که معمولاً میفته

1053
01:19:36,409 --> 01:19:37,685
...جویی

1054
01:19:39,495 --> 01:19:41,956
...میدونی، مامانت -
چی؟ -

1055
01:19:44,875 --> 01:19:49,129
میدونی مامانت داره روی چی کار میکنه؟ -
اسپیندل اوسایرس -

1056
01:19:49,171 --> 01:19:51,173
اسپیندل اوسایرس

1057
01:19:51,299 --> 01:19:52,508
میدونی چیکار میکنه؟

1058
01:19:52,967 --> 01:19:56,262
نمیتونه در موردش حرف بزنه چونکه
فوق‌محرمانه و ایناست

1059
01:19:56,429 --> 01:19:59,724
اما شنیدم که میگفت
میتونه همه چیو از بین ببره

1060
01:19:59,765 --> 01:20:01,934
مثل دنیا...اگه مراقب نباشن

1061
01:20:02,352 --> 01:20:03,686
باورت میشه؟

1062
01:20:05,896 --> 01:20:06,897
آره، میشه

1063
01:20:08,483 --> 01:20:10,025
کاش نمیشد

1064
01:20:12,528 --> 01:20:15,197
مامانت سر یک قضیه ای بهم اعتماد کرد
و منم ناامیدش کردم

1065
01:20:16,866 --> 01:20:18,075
منظورت چیه؟

1066
01:20:19,952 --> 01:20:24,332
...دیشب، مامانت -
نیومد خونه -

1067
01:20:25,250 --> 01:20:29,712
میدونم -
دوست‌پسر جدید داره؟ -

1068
01:20:32,798 --> 01:20:35,343
نه. دوست‌پسر جدیدی در کار نیست

1069
01:20:35,801 --> 01:20:37,970
میدونست که مدرسه رو جیم میکنم؟

1070
01:20:39,179 --> 01:20:41,807
به نظر میومد داری تعقیبم میکنی -
آره، همینطوره -

1071
01:20:42,016 --> 01:20:43,809
اما نه به این دلیل

1072
01:20:44,059 --> 01:20:47,146
پس چرا؟ -
نمیدونم والا -

1073
01:20:47,187 --> 01:20:51,276
دیدمت و میخواستم باهات صحبت کنم
ببینم چیکار میکنی، چند وقته باهم حرف نزدیم

1074
01:20:54,987 --> 01:20:57,072
فکر میکنی چرا تعقیبت میکردم؟

1075
01:20:57,990 --> 01:21:00,034
به خاطر حرفی که مامانم امروز صبح زد

1076
01:21:01,244 --> 01:21:03,913
وایستا ببینم. چی؟ -
پای تلفن...عجیب بود -

1077
01:21:03,954 --> 01:21:07,124
،گفت اگه توی دردسر افتادم
باید پیدات کنم

1078
01:21:07,250 --> 01:21:10,878
جو، مامانم
لطفاً گوشیو بردار

1079
01:21:10,920 --> 01:21:14,131
نمیدونستم داره در مورد چی حرف میزنه -
امروز با مامانت صحبت کردی؟ -

1080
01:21:14,173 --> 01:21:17,968
،اگه اتفاق عجیبی بیفته
میخوام با "روی" تماس بگیری. باشه؟

1081
01:21:18,344 --> 01:21:20,888
کِی؟ -
...نمیدونم -

1082
01:21:21,306 --> 01:21:24,475
شمارش رو برات اِس‌ام‌اس میکنم
اما بهم زنگ بزن. خدافظ، عزیزم

1083
01:21:25,560 --> 01:21:27,353
هی رفیق، بذار گوشیتو ببینم

1084
01:21:33,108 --> 01:21:35,110
وقتی بیدار شدم، هنوز زنده بود

1085
01:21:35,320 --> 01:21:37,029
ونتر" اونو نکشته بود"

1086
01:21:40,450 --> 01:21:41,909
هنوز نمُرده بود

1087
01:21:50,084 --> 01:21:53,045
نگران نباش، پسرم
برمیگردم پیشت

1088
01:21:54,505 --> 01:21:56,257
پیش هردوتون برمیگردم

1089
01:22:09,645 --> 01:22:10,772
تو اونو کُشتی

1090
01:22:12,274 --> 01:22:16,530
چطور تونستی بیای اینجا؟ -
اون کجاست؟ کجاست؟ -

1091
01:22:54,836 --> 01:22:58,967
میخوام شواهد و مدارک رو از بین ببری؟ -
میخوام بفهمم چیکار میکرده -

1092
01:22:59,009 --> 01:23:02,472
...چطور تونسته اسپیندل رو فعال کنه -
! دهنتو ببند، برت -

1093
01:23:04,309 --> 01:23:06,729
ادامه بده
ادامه بده

1094
01:23:08,606 --> 01:23:12,737
ما نمیتونیم "اسپیندل اوسایرس" رو فعال کنیم

1095
01:23:13,781 --> 01:23:18,371
هر کاری که کرده، یک عکس‌العمل زنجیره‌ای
بوجود آورده که نمیتونیم کنترل کنیم

1096
01:23:19,539 --> 01:23:23,378
به نحوی اونو خراب کرده
و جواب نمیده

1097
01:23:24,129 --> 01:23:25,506
حرومزاده

1098
01:23:26,507 --> 01:23:28,135
اسپیندل کار میکنه

1099
01:23:28,344 --> 01:23:31,932
کار تو هست. اون تو رو تبدیل به "جرم گمشده" کرده
[ماده‌ی تاریک]

1100
01:23:32,308 --> 01:23:35,312
و گرنه چور میتونستی وارد این تاسیسات بشی؟

1101
01:23:36,940 --> 01:23:37,941
...چند

1102
01:23:38,943 --> 01:23:41,196
چندبار این کارو کردی؟

1103
01:23:42,740 --> 01:23:45,410
خیلی -
پس جواب میده -

1104
01:23:50,585 --> 01:23:53,672
حداقل 14 دقیقه بعد از بیدار شدنم
زنده بود

1105
01:23:55,174 --> 01:23:56,844
من برای نجات دادنش وقت دارم

1106
01:24:05,899 --> 01:24:08,945
خیلی خب
بیاین انجامش بدیم

1107
01:24:11,073 --> 01:24:12,848
جـما" تنها کسی ـه که میتونه"
جلوی این ماجرا رو بگیره

1108
01:24:12,849 --> 01:24:14,928
و تو برای نجات دادنش 14 دقیقه وقت داری

1109
01:24:15,454 --> 01:24:17,291
!جهنم و ضرر! برو که رفتیم

1110
01:24:27,180 --> 01:24:29,434
کسخل پرید

1111
01:24:37,028 --> 01:24:39,907
پرواز کن، حرومزاده

1112
01:24:44,080 --> 01:24:47,125
دوازده دقیقه و سی ثانیه وقت دارم
سریعتر بِرونش

1113
01:24:47,919 --> 01:24:48,920
! بجنب

1114
01:24:55,638 --> 01:24:56,890
پرواز خوبی بود، کسخل

1115
01:25:11,912 --> 01:25:14,583
نبرد بزرگ رو میخوام
...همین الان انجامش بدم

1116
01:25:15,334 --> 01:25:16,587
"مثل "دانی بروک
[فیلمی با بازی خود فرانک گریلو]

1117
01:25:16,687 --> 01:25:18,421
"بتل رویال"
[رویدادی از مسابقات کُشتی‌کج]

1118
01:25:22,928 --> 01:25:27,101
همشونو بیارین، تک تک شون رو...تا بتونم
...پدرشونو در بیارم و بدم دستشون

1119
01:25:35,530 --> 01:25:39,369
چونکه خیلی وقته منتظر این لحظه‌ی کوفتیم

1120
01:25:43,124 --> 01:25:44,251
! شایدم خیلی بیش از حد

1121
01:25:55,475 --> 01:25:58,605
آخه، من که کل روز رو وقت ندارم

1122
01:26:59,444 --> 01:27:00,487
! سلام، برت

1123
01:27:16,202 --> 01:27:17,412
تو دنبالم اومدی

1124
01:27:18,663 --> 01:27:19,829
تو موفق شدی

1125
01:27:21,289 --> 01:27:22,715
تو دنبالم اومدی

1126
01:27:26,375 --> 01:27:29,876
چند بار طول کشید تا بفهمی؟ -
!!فقط یک بار -

1127
01:27:32,336 --> 01:27:35,004
وقت زیادی نداریم
یالا

1128
01:27:37,213 --> 01:27:39,881
نمیتونستم بهت بگم
منو تحت نظر داشتن

1129
01:27:40,257 --> 01:27:42,466
مجبور شدم کل شب
توی آزمایشگاه یواشکی اینور اونور برم

1130
01:27:42,508 --> 01:27:44,384
به سختی تونستم اون کتاب رو
به دستت برسونم

1131
01:27:44,426 --> 01:27:45,801
کافی بود

1132
01:27:50,470 --> 01:27:52,721
گمونم "ونتر" آدمایی رو دنبال جو فرستاده

1133
01:27:53,263 --> 01:27:55,889
هیچکس نمونده
همشون مُردن، جما

1134
01:27:58,516 --> 01:27:59,558
حال "جو" خوبه

1135
01:28:00,350 --> 01:28:03,393
برای رفتن به یک تورنمنت گیم
مدرسه رو جیم کرده اما حالش خوبه

1136
01:28:04,269 --> 01:28:05,394
از کجا اینو میدونی؟

1137
01:28:10,147 --> 01:28:13,606
روی یک دختر از کلاسشون
به اسم "کمیل" کراش داره

1138
01:28:13,648 --> 01:28:16,150
تمام مسیرهای اتوبوس به مدرسه رو
به اون دختره نشون داده

1139
01:28:16,192 --> 01:28:18,609
اما میترسه که ازش بخواد دوست‌دخترش بشه

1140
01:28:20,610 --> 01:28:23,195
چند هفته پیش
اون و دوستش "وایت" در مورد سن‌شون

1141
01:28:23,236 --> 01:28:26,530
دروغ گفتن تا بتونن وارد یک تورنمنت پینت‌بال بشن

1142
01:28:26,572 --> 01:28:28,989
ازش در مورد وَرم روی گردنش پرسیدی

1143
01:28:29,489 --> 01:28:31,365
گفت که به خاطر نیش پشه بوده

1144
01:28:34,784 --> 01:28:38,411
ماه قبل مُچش رو
زمان اسکیت‌سواری شکسته

1145
01:28:38,536 --> 01:28:42,496
و الان این صداهای عجیب تلق‌وتلوقی
ازش در میاد

1146
01:28:44,622 --> 01:28:47,290
اون عاشق سگه
به خصوص پاگ

1147
01:28:48,208 --> 01:28:50,292
و به نظرش شما دو تا باید یک سگ رو
نجات بدین

1148
01:28:52,043 --> 01:28:57,003
حدود یک سال پیش برای تولدت
با آبرنگ نقاشی شب پرستاره‌ی "ون گوگ" رو کشیده

1149
01:28:57,045 --> 01:28:59,672
چونکه میدونسته نقاشی موردعلاقته

1150
01:29:01,840 --> 01:29:05,592
به نظرش مامانش خیلی زیاد کار میکنه
و به اندازه کافی لبخند نمیزنه

1151
01:29:08,926 --> 01:29:11,261
اما اون پسر بدجور عاشقته

1152
01:29:17,055 --> 01:29:18,931
چطور جلوی اینو بگیرم، جما؟

1153
01:29:23,684 --> 01:29:27,561
بحث متوقف کردنش نیست، روی
بحث "از نو شروع کردن" هست

1154
01:29:29,854 --> 01:29:34,939
من جثه و ابعادت و دی‌ان‌ای ـت رو
مطابق جرم گمشده‌ی درون اسپیندل ساختم

1155
01:29:35,190 --> 01:29:36,371
این یعنی چی؟

1156
01:29:36,396 --> 01:29:41,068
یعنی باید وارد هسته‌ی اسپیندل بشی
...بعد از نظر فرضی

1157
01:29:41,735 --> 01:29:46,070
باید زنجیره‌ی فضا-زمان از نو تنظیم بشه
و ادامه پیدا کنه

1158
01:29:46,695 --> 01:29:50,072
از نظر فرضی؟ -
نمیدونم والا -

1159
01:29:50,906 --> 01:29:52,531
راستش نمیدونم، روی

1160
01:29:52,573 --> 01:29:56,450
کل این چیز همینجور سُمبل و سر هم شده
من فقط میخواستم جلوی "ونتر" رو بگیرم

1161
01:29:56,742 --> 01:29:59,535
اصلاً حتی -تا لحظه ای که تو اومدی- نمیدونستم
که کار میکنه

1162
01:30:00,702 --> 01:30:04,204
باید یادت باشه
من تازه دیروز دیدمت

1163
01:30:05,163 --> 01:30:07,539
ولی انگار من خیلی وقته تو رو ندیدم

1164
01:30:09,874 --> 01:30:13,209
نمیدونستم چیکار کنم
کدوم طرف برم

1165
01:30:16,252 --> 01:30:20,087
من فقط اون مردی که بودی رو میشناختم، روی

1166
01:30:21,963 --> 01:30:23,922
مردی که هستی رو میشناسم

1167
01:30:25,632 --> 01:30:28,800
اما نمیدونم وقتی بری اونجا
چه اتفاقی میفته

1168
01:30:32,343 --> 01:30:34,512
اما میدونم اگه نرم، چه اتفاقی میفته

1169
01:30:40,305 --> 01:30:43,141
دیدیش؟
پایان دنیا رو؟

1170
01:30:43,182 --> 01:30:48,352
آره -
چطور بود؟ -

1171
01:30:50,311 --> 01:30:55,188
همون جوری که تصور کردی
فقط میلیون ها برابر بدتر

1172
01:31:00,149 --> 01:31:04,067
جلو میره؟
...اگه وارد این چیز بشم

1173
01:31:04,109 --> 01:31:06,861
از نو تنظیم میشه؟
تو و "جو" در امان میمونین؟

1174
01:31:08,612 --> 01:31:11,571
اگه جسم و جِرمت رو به هسته برگردونی، باید بشه

1175
01:31:12,114 --> 01:31:13,864
ممکنه نتونی زنده بمونی

1176
01:31:14,490 --> 01:31:15,948
ممکنه دیگه وجود نداشته باشی

1177
01:31:16,991 --> 01:31:18,159
...باشه پس

1178
01:31:19,909 --> 01:31:21,994
یک بوس بهم بده و بگو عاشقمی

1179
01:31:32,874 --> 01:31:34,584
عاشقتم

1180
01:31:48,140 --> 01:31:53,145
منتظرم میمونی؟ -
می‌مونم -

1181
01:31:57,233 --> 01:32:00,027
!جهنم و ضرر
!برو که رفتیم

1182
01:32:53,104 --> 01:32:57,062
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

1183
01:32:57,162 --> 01:33:00,264
امیدوارم از تماشای این فیلم با این زیرنویس
لذت برده باشید

1184
01:33:00,364 --> 01:33:04,545
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.
