﻿1
00:01:08,000 --> 00:01:15,999
تقدیم به تمام پارسی زبانان جهان

2
00:01:18,999 --> 00:01:22,199
<font color="#ff0000">« قصاب‌ها »</font>

3
00:01:30,630 --> 00:01:41,130
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

4
00:01:53,673 --> 00:01:57,376
مامانِ سخت‌گیری بود

5
00:01:58,410 --> 00:02:00,279
ولی باانصاف بود

6
00:02:04,517 --> 00:02:06,418
می‌دونی، هروقت ما پسربچه‌ها
،تو دردسر می‌افتادیم

7
00:02:06,452 --> 00:02:08,588
...اون همیشه

8
00:02:30,510 --> 00:02:33,245
!به‌به، جالبـه

9
00:02:43,355 --> 00:02:45,157
مطمئنم مشکل خاصی نیست

10
00:03:25,898 --> 00:03:28,668
استیون؟

11
00:03:28,701 --> 00:03:30,903
فکرکنم یه نفر اینجاست

12
00:03:30,937 --> 00:03:33,473
!چی؟

13
00:03:33,506 --> 00:03:35,541
!یکی اینجاست

14
00:03:35,575 --> 00:03:37,877
نمی‌شنوم چی میگی

15
00:03:37,910 --> 00:03:39,411
!پشتِ سرت

16
00:04:07,974 --> 00:04:09,776
!وای، خدای من

17
00:04:09,809 --> 00:04:12,310
!استیون

18
00:04:12,344 --> 00:04:13,880
!پاشو

19
00:04:16,783 --> 00:04:18,250
!پاشو

20
00:04:56,022 --> 00:04:57,890
خب، خب، خب

21
00:05:01,828 --> 00:05:05,263
انگار امسال زودتر کریسمس شده، هوم؟

22
00:05:14,006 --> 00:05:16,341
می‌دونم پیش خودت چی فکر می‌کنی

23
00:05:16,374 --> 00:05:18,410
پیش خودت میگی
،شنیده بودم از اینجور اتفاق‌ها می‌افته

24
00:05:18,444 --> 00:05:20,312
ولی فکرش هم نمی‌کردم
!همچین بلایی سرِ منِ بیچاره بیاد

25
00:05:21,714 --> 00:05:23,850
!خب، سرت اومده

26
00:05:23,883 --> 00:05:25,952
ولی قراره حسابی معروف بشی ها

27
00:05:25,985 --> 00:05:29,489
رو اعلامیۀ افراد گم‌شده عکست رو چاپ می‌کنن

28
00:05:29,522 --> 00:05:32,959
وقتی اینجا هم بفرستن
.می‌چسبونمش به پنجره‌م

29
00:05:32,992 --> 00:05:36,662
ولی واسه دوست‌پسرت از این خبرها نیست
.چون مُرده

30
00:05:36,696 --> 00:05:42,001
اما تو رو... تو رو زنده نگه می‌دارم

31
00:05:42,034 --> 00:05:45,438
برات برنامه‌ها دارم

32
00:05:45,471 --> 00:05:48,908
پس من و تو حسابی باید باهم آشنا بشیم

33
00:05:48,941 --> 00:05:50,843
موافق نیستی؟ هوم؟

34
00:05:53,012 --> 00:05:56,949
شرمنده، می‌دونم دست‌هام یخ‌ا‌ن... هوم؟

35
00:05:58,684 --> 00:05:59,952
می‌دونی دنبال چی می‌گردم؟

36
00:06:03,556 --> 00:06:04,891
پیداش کردم

37
00:06:08,928 --> 00:06:10,362
!خوشم اومد

38
00:06:10,395 --> 00:06:14,399
اکثر دخترها وحشت می‌کنن و
.سعی می‌کنن جیغ بکشن

39
00:06:14,433 --> 00:06:16,502
ولی تو نه

40
00:06:18,938 --> 00:06:20,940
سِلِست

41
00:06:20,973 --> 00:06:23,976
!چه اسم قشنگی

42
00:06:24,010 --> 00:06:27,947
!عجب عکس محشری

43
00:06:27,980 --> 00:06:29,347
من اووِن هستم

44
00:06:29,381 --> 00:06:31,383
برادرم آسوالد رو هم که دیدی

45
00:06:37,590 --> 00:06:39,826
ساکت

46
00:06:39,859 --> 00:06:44,764
یه موجود آروم آسمونی‌ای، هوم؟

47
00:06:44,797 --> 00:06:47,533
خوشم میاد

48
00:06:47,567 --> 00:06:48,968
خوبه

49
00:06:49,001 --> 00:06:53,539
اینطوری واقعاً خوبه

50
00:06:53,573 --> 00:06:54,907
...چون این دور و بر

51
00:06:55,842 --> 00:06:58,778
سکوت خیلی باارزشـه

52
00:07:02,148 --> 00:07:05,651
این رو کاملاً جدی میگم

53
00:07:05,685 --> 00:07:09,088
اون زبونت رو باید تو دهنت نگه داری

54
00:07:09,121 --> 00:07:12,558
اگه ازش استفاده کنی، از دستش میدی

55
00:07:18,130 --> 00:07:20,466
می‌دونی که الان باید مشغول چه کاری باشی

56
00:07:20,499 --> 00:07:22,435
!برو ببینم

57
00:07:23,903 --> 00:07:26,038
دوست ندارم اینجا آویزون ولت کنم

58
00:07:29,208 --> 00:07:32,645
ولی باید برم به کارهام برسم

59
00:10:10,970 --> 00:10:13,906
می‌خوای دراز بکشی؟

60
00:10:58,499 --> 00:11:00,999
<font color="#ffff00">« آغازِ پایان »</font>

61
00:11:01,420 --> 00:11:04,990
خب، بگو ببینیم 25 سالگی چجوریاست؟

62
00:11:05,024 --> 00:11:06,125
واسه چی؟

63
00:11:06,158 --> 00:11:09,261
واسه اینکه وقتی 50 سالت شد
.این ویدیو رو نگاه کنی

64
00:11:09,295 --> 00:11:10,930
!نه که اون موقع خیلی براش مهمـه

65
00:11:10,963 --> 00:11:12,198
معلومـه که براش مهمـه

66
00:11:12,231 --> 00:11:13,666
همه تا 25 سال دیگه

67
00:11:13,699 --> 00:11:16,302
از هر کاری که می‌کنن فیلم می‌گیرن، خب؟

68
00:11:16,335 --> 00:11:18,404
باور کنید

69
00:11:18,438 --> 00:11:20,106
چرا؟

70
00:11:20,139 --> 00:11:21,774
اون موقع همه مثل تو حوصله‌شون سر رفته؟

71
00:11:28,180 --> 00:11:30,683
لعنت، لعنت، لعنت

72
00:11:38,324 --> 00:11:39,692
!گندش بزنن

73
00:11:49,505 --> 00:11:51,640
لعنت، لعنت، لعنت

74
00:11:55,074 --> 00:11:56,909
!ای خدا

75
00:12:07,186 --> 00:12:07,987
مشکلش چیه؟

76
00:12:08,020 --> 00:12:08,687
...به‌خاطر رادیاتور کوفتیـ

77
00:12:08,721 --> 00:12:11,190
اون وامونده رو نیار تو صورت من

78
00:12:11,223 --> 00:12:12,825
لعنتی

79
00:12:18,998 --> 00:12:20,366
چی شده؟

80
00:12:20,399 --> 00:12:22,301
فکرکنم مشکل از رادیاتورشـه

81
00:12:22,334 --> 00:12:24,236
!خیلی‌خب، فقط همین رو کم داشتیم

82
00:12:42,888 --> 00:12:43,889
من می‌خوام پیاده برم

83
00:12:43,923 --> 00:12:45,291
مطمئنم چند کیلومتر بالاتر توی همین جاده

84
00:12:45,324 --> 00:12:47,193
یه پمپ‌بنزین هست

85
00:12:47,226 --> 00:12:49,128
می‌خوای باهام بیای؟

86
00:12:49,161 --> 00:12:50,430
لازمـه باهات بیام؟

87
00:12:56,503 --> 00:12:59,338
!کجا میری؟

88
00:12:59,371 --> 00:13:01,173
بالاتر توی این مسیر یه پمپ‌بنزین هست

89
00:13:01,207 --> 00:13:03,443
حتی اگه نتونن ماشین رو تعمیر کنن
.حداقل تلفن که دارن

90
00:13:11,050 --> 00:13:14,253
خب دیگه، بگو ببینم جریان چیه

91
00:13:14,286 --> 00:13:16,155
دیشب چه اتفاقی افتاد؟

92
00:13:16,188 --> 00:13:19,158
مسئله فقط دیشب نیست

93
00:13:19,191 --> 00:13:20,359
چند هفتۀ اخیر همه‌ش

94
00:13:20,392 --> 00:13:21,827
بهم دروغ گفته که کجاست

95
00:13:21,860 --> 00:13:23,729
پای یه دختر دیگه درمیونـه؟

96
00:13:27,467 --> 00:13:29,368
نمی‌دونم

97
00:13:29,401 --> 00:13:31,337
فقط می‌دونم تا حرفش رو پیش می‌کشم
.خفه‌م می‌کنه

98
00:13:34,106 --> 00:13:35,975
فقط دلم می‌خواد برگردم خونه

99
00:13:41,280 --> 00:13:42,549
...باشه پس، منـ

100
00:13:42,582 --> 00:13:45,317
.من باهاش میرم
.حواسم هست سریع کار رو ردیف کنه

101
00:13:45,351 --> 00:13:46,785
خب

102
00:13:53,025 --> 00:13:57,096
تیلور، تو کجا میری؟

103
00:13:57,129 --> 00:13:58,797
میرم کمکِ مایک

104
00:13:58,831 --> 00:14:00,266
نگرانِ من نباش

105
00:14:01,501 --> 00:14:05,104
اون دوربین وامونده رو هم بذار کنار

106
00:14:42,975 --> 00:14:48,247
♪چیزی نیست، غمت نباشه♪

107
00:14:48,280 --> 00:14:51,551
♪چیزی نیست، گریه نکن♪

108
00:14:54,386 --> 00:14:57,356
♪چیزی نیست، غمت نباشه♪

109
00:14:59,925 --> 00:15:02,227
♪چون مامان هنوزم زنده‌ست♪

110
00:15:09,301 --> 00:15:11,170
هی

111
00:15:13,238 --> 00:15:14,073
چیکار می‌کنی؟

112
00:15:14,106 --> 00:15:15,475
همراه تو میام

113
00:15:15,508 --> 00:15:16,942
چرا؟

114
00:15:16,975 --> 00:15:20,112
چون دلم می‌خواد

115
00:15:20,145 --> 00:15:21,313
خودم تنهام

116
00:15:21,347 --> 00:15:23,550
به کریس گفتم پیش جنا بمونه

117
00:15:23,583 --> 00:15:25,552
بهش گفتم وقت تلف نمی‌کنیم

118
00:15:42,401 --> 00:15:46,606
هی، بلیتِ ریدن هم داریم اگه لازم شد

119
00:15:46,639 --> 00:15:47,640
!چی؟

120
00:15:47,674 --> 00:15:49,642
از این دستمال توالت داغون‌ها دیگه

121
00:15:49,676 --> 00:15:51,977
بهتر از اینـه که آدم با برگ خودش رو پاک کنه

122
00:15:56,583 --> 00:15:59,184
به‌نظرت چقدر دور شدیم؟

123
00:15:59,218 --> 00:16:00,119
از خونه؟

124
00:16:00,152 --> 00:16:02,287
آره

125
00:16:02,321 --> 00:16:04,990
حدود صد و خرده‌ای کیلومتر

126
00:16:05,023 --> 00:16:06,593
پیاده چقدر طول می‌کشه؟

127
00:16:09,161 --> 00:16:11,464
بر فرض سه و خرده‌ای کیلومتر در ساعت

128
00:16:11,498 --> 00:16:13,298
حدود 33 ساعت

129
00:16:13,332 --> 00:16:15,033
یعنی یه روز و نیم؟

130
00:16:15,067 --> 00:16:17,336
بدون خواب، آره

131
00:16:17,369 --> 00:16:19,405
بی‌خود نیست هیچ‌وقت جایی نمیرم

132
00:16:19,439 --> 00:16:22,307
آره، خب، دیشب هم بهتر بود خونه می‌موندیم

133
00:16:22,341 --> 00:16:24,410
واقعاً بهت خوش نگذشت؟

134
00:16:24,444 --> 00:16:25,678
به‌عنوان کسی که همه‌ش از ملت فیلم می‌گیره

135
00:16:25,712 --> 00:16:28,515
!همچین تیز نیستی ها

136
00:16:28,548 --> 00:16:30,983
اوه، تو می‌تونی همین‌جا بمونی

137
00:16:31,016 --> 00:16:33,720
ولی اگه بلایی سرت بیاد چی؟

138
00:16:33,753 --> 00:16:35,220
هیچ بلایی سرم نمیاد

139
00:16:35,254 --> 00:16:36,656
حالا اگه اومد چی؟

140
00:16:36,689 --> 00:16:39,324
اونوقت مجبوری با برگ خودت رو پاک کنی

141
00:17:31,578 --> 00:17:36,181
مایک، جیب‌های پشتم سوراخ شدن
!از بس زل زدی بهشون

142
00:17:36,215 --> 00:17:39,218
مطمئنی جنا نمیاد؟

143
00:17:39,251 --> 00:17:42,187
اصلاً دلش نمی‌خواد باهات حرف بزنه

144
00:17:42,221 --> 00:17:43,490
می‌دونه داری بهش دروغ میگی

145
00:17:43,523 --> 00:17:44,591
خودش گفت؟

146
00:17:44,624 --> 00:17:46,493
اوهوم

147
00:17:48,126 --> 00:17:49,161
خودت نظرت چیه؟

148
00:17:53,733 --> 00:17:58,605
به نظر من رابطه‌تون دیگه تموم‌شده‌ست

149
00:17:58,638 --> 00:18:00,707
یه مدتی هم از تموم شدنش می‌گذره

150
00:18:10,650 --> 00:18:13,686
حالا تا این پمپ‌بنزین چقدر راه مونده؟

151
00:18:13,720 --> 00:18:16,456
نمی‌دونم، یه نیم ساعتی مونده

152
00:18:19,324 --> 00:18:21,260
خوبه

153
00:18:29,802 --> 00:18:31,738
حواست باشه این دفعه بکشی بیرون
.دفعۀ قبل ریختی توم

154
00:18:35,374 --> 00:18:36,576
این چی بود دیگه؟

155
00:18:36,609 --> 00:18:37,544
چی چی بود؟

156
00:18:37,577 --> 00:18:38,110
نمی‌دونم

157
00:18:38,143 --> 00:18:41,246
صدا رو نشنیدی؟

158
00:18:41,280 --> 00:18:42,615
وایسا ببینم، به‌نظرت دارن میان؟

159
00:18:45,451 --> 00:18:46,753
لعنت

160
00:18:59,666 --> 00:19:01,668
بهت که گفتم نمیان

161
00:19:01,701 --> 00:19:03,870
ظاهراً مال ما هم قرار نیست بیاد

162
00:19:03,903 --> 00:19:05,638
بیا فقط بریم یکی رو پیدا کنیم که
تلفن داشته باشه و

163
00:19:05,672 --> 00:19:07,540
بتونه ماشینم رو تعمیر کنه

164
00:20:03,796 --> 00:20:06,566
خوش گذشت؟

165
00:20:06,599 --> 00:20:08,400
...عجیبـه

166
00:20:08,434 --> 00:20:12,772
،پام به یه سیم گیر کرد نزدیک بود بیفتم
.بعدش هم رو یه درخت خون دیدم

167
00:20:12,805 --> 00:20:14,741
که چی؟

168
00:20:14,774 --> 00:20:18,444
ردِ دست بود

169
00:20:18,478 --> 00:20:20,647
ممکنه یه شکارچی رفته باشه شکار

170
00:20:20,680 --> 00:20:22,815
یه گوزن شکار کرده باشه و
.دستش خونی شده باشه

171
00:20:22,849 --> 00:20:24,717
بعد دستش رو مالیده باشه به درخت

172
00:20:27,920 --> 00:20:28,888
الان اصلاً فصل شکار نیست

173
00:20:49,408 --> 00:20:52,545
نگران این نیستی که کریس بو ببره؟

174
00:20:52,578 --> 00:20:53,546
،اگه جای تو بودم

175
00:20:53,579 --> 00:20:55,448
بیشتر نگران بو بردنِ جنا بودم

176
00:20:55,481 --> 00:20:56,616
باشه، ولی من اونی نیستم که

177
00:20:56,649 --> 00:20:58,350
!مثلاً بهترین دوستشـه

178
00:20:58,383 --> 00:20:59,418
من بهترین دوستش نیستم

179
00:20:59,452 --> 00:21:00,453
.دست بردار، تیلور
تنها دختری هستی که

180
00:21:00,486 --> 00:21:02,689
واسه سفر تولد 25 سالگیش با خودش آورده

181
00:21:02,722 --> 00:21:05,792
خب، اون که بهترین دوست من نیست

182
00:21:05,825 --> 00:21:07,694
!آره، مشخصـه

183
00:21:07,727 --> 00:21:09,729
جای نگرانی نداره

184
00:21:09,762 --> 00:21:13,499
اگه بفهمه، من رو مقصر می‌دونه و
.با تو می‌مونه

185
00:21:13,533 --> 00:21:14,734
!باشه، تو راست میگی

186
00:21:14,767 --> 00:21:17,235
بله که راست میگم

187
00:21:17,269 --> 00:21:18,971
دخترها کارشون همینـه

188
00:21:39,424 --> 00:21:40,460
پیداش کردی؟

189
00:21:40,493 --> 00:21:42,495
آره

190
00:21:42,528 --> 00:21:43,963
خب؟

191
00:21:43,996 --> 00:21:45,932
اعتراف می‌کنم حق با توئه

192
00:21:45,965 --> 00:21:48,601
چیز عجیبیـه ولی به جهنم

193
00:21:52,304 --> 00:21:54,607
اگه دونستن این موضوع باعث میشه
،حس بهتری داشته باشی

194
00:21:54,640 --> 00:21:57,744
باید بگم دیشب به منم همچین خوش نگذشت

195
00:21:57,777 --> 00:22:01,481
منظورم اینـه اینطور نبود که اونجا همه به جز تو

196
00:22:01,514 --> 00:22:03,716
!کلی خوشحال باشن

197
00:22:03,750 --> 00:22:05,618
این حرفت حالم رو بهتر نمی‌کنه، کریس

198
00:22:07,553 --> 00:22:09,455
خب، چی شده پس؟

199
00:22:09,489 --> 00:22:11,356
شاید کمکی از دستم بربیاد

200
00:22:18,731 --> 00:22:21,501
...زندگی

201
00:22:21,534 --> 00:22:22,802
اتفاق‌های عادی زندگی

202
00:23:13,052 --> 00:23:16,455
اینجاست؟

203
00:23:16,489 --> 00:23:17,957
آره

204
00:23:17,990 --> 00:23:20,693
!انگار باید بره جزو آثار باستانی

205
00:23:20,726 --> 00:23:22,662
که چی حالا؟

206
00:23:22,695 --> 00:23:24,329
بیا بریم

207
00:23:31,671 --> 00:23:35,741
سلام؟

208
00:23:35,775 --> 00:23:37,877
مطمئنم پُشتن

209
00:23:48,788 --> 00:23:51,123
آهای؟

210
00:23:51,157 --> 00:23:52,792
آهای؟

211
00:23:54,694 --> 00:23:55,561
آهای؟

212
00:23:55,595 --> 00:23:57,897
صبح بخیر

213
00:23:57,930 --> 00:24:00,800
صبح بخیر

214
00:24:00,833 --> 00:24:03,002
کمکی ازم ساخته‌ست؟

215
00:24:03,035 --> 00:24:07,540
آره، ماشین‌مون تو فاصلۀ 45 دقیقه‌ای اینجا
.خراب شده

216
00:24:07,573 --> 00:24:08,808
بنزین تموم کردین؟

217
00:24:08,841 --> 00:24:11,844
نه، رادیاتورش خراب شده

218
00:24:11,878 --> 00:24:12,678
!ای وای

219
00:24:13,980 --> 00:24:16,015
!اوه

220
00:24:17,750 --> 00:24:19,485
مقصدتون کجاست؟

221
00:24:19,518 --> 00:24:22,054
داشتیم برمی‌گشتیم اسپنسرویل

222
00:24:22,088 --> 00:24:24,123
اونجا زندگی می‌کنید؟

223
00:24:24,156 --> 00:24:26,525
آره

224
00:24:26,559 --> 00:24:27,560
باهم؟

225
00:24:27,593 --> 00:24:28,794
نه، نه

226
00:24:28,828 --> 00:24:30,696
ما فقط دوستِ عادی هستیم

227
00:24:30,730 --> 00:24:32,632
آره، باهم نیستیم

228
00:24:32,665 --> 00:24:33,866
!فقط باهم سکس می‌کنیم

229
00:24:33,900 --> 00:24:36,168
!تیلور

230
00:24:38,537 --> 00:24:41,140
خب، پس بیاید برتون‌گردونیم به مسیرتون

231
00:24:43,976 --> 00:24:44,944
یعنی شما می‌تونی تعمیرش کنی؟

232
00:24:44,977 --> 00:24:46,145
!معلومـه که نه

233
00:24:46,178 --> 00:24:47,914
ولی شما... هنوز اصلاً نمی‌دونی دقیقاً مشکلش چیه

234
00:24:47,947 --> 00:24:49,448
نیازی نیست بدونم

235
00:24:49,482 --> 00:24:52,919
اینجا که رادیاتور یا قطعه‌ای واسه تعویض ندارم

236
00:24:52,952 --> 00:24:57,456
بهترین کاری که میشه کرد اینـه که
.تماس گرفت یدک‌کش بیاد

237
00:24:57,490 --> 00:24:59,692
شما خودتون رو جمع کنید و سوار ماشین‌تون شید

238
00:24:59,725 --> 00:25:00,760
تا یدک‌کش ببردتون اسپنسرویل

239
00:25:00,793 --> 00:25:04,063
اونجا وقتی رسیدین خونه و همه‌چی امن و امان بود

240
00:25:04,096 --> 00:25:06,866
می‌تونید ماشین رو تعمیر کنید

241
00:25:06,899 --> 00:25:11,003
خیلی‌خب، باشه، ولی این نقشۀ دوم‌مون بود

242
00:25:11,037 --> 00:25:13,139
خب، حالا شد نقشۀ اول‌تون، پسرجون

243
00:25:16,142 --> 00:25:17,543
شماره‌ش رو بلدی؟

244
00:25:17,576 --> 00:25:18,811
از بَرَم

245
00:25:35,628 --> 00:25:38,164
ویلارد، یه ماشین هست نیاز به یدک‌کشی داره

246
00:25:38,197 --> 00:25:40,099
حدود 4 کیلومتری جنوب اینجا

247
00:25:40,132 --> 00:25:43,069
این پسره میگه باید برن اسپنسرویل

248
00:25:43,102 --> 00:25:45,004
اوهوم

249
00:25:45,037 --> 00:25:46,238
چه مدل ماشینیـه؟

250
00:25:46,272 --> 00:25:47,640
مونت کارلو 81

251
00:25:47,673 --> 00:25:50,042
شورولت ـه. رادیاتورش خراب شده

252
00:25:51,077 --> 00:25:53,012
آها

253
00:25:53,045 --> 00:25:55,281
اوهوم

254
00:25:55,314 --> 00:25:57,984
میگه نیم ساعت دیگه می‌رسه اونجا

255
00:25:58,017 --> 00:26:00,553
خوبه، ما هم راه می‌افتیم برگردیم اونجا

256
00:26:00,586 --> 00:26:01,787
...البته دوست‌هامون الانم اونجان

257
00:26:01,821 --> 00:26:03,789
!دوست‌هاتون؟

258
00:26:03,823 --> 00:26:06,192
آره

259
00:26:06,225 --> 00:26:09,862
دو تا دوست‌مون پیشِ ماشین‌ان

260
00:26:09,895 --> 00:26:13,132
اوه

261
00:26:14,166 --> 00:26:16,969
میگه دوتاشون هم پیشِ ماشین‌ان

262
00:26:17,003 --> 00:26:18,704
اوهوم، می‌دونم

263
00:26:22,074 --> 00:26:24,176
خب، ببین، چطوره اینجا سوارشون کنی ببری‌شون؟

264
00:26:24,210 --> 00:26:25,845
حالا که مسیرت همین‌جاست

265
00:26:25,878 --> 00:26:29,081
خدا رو خوش نمیاد این همه راه رو پیاده برن

266
00:26:29,115 --> 00:26:30,883
باشه، باشه

267
00:26:30,916 --> 00:26:32,785
خیلی‌خب

268
00:26:34,053 --> 00:26:36,555
نیم ساعت

269
00:26:36,589 --> 00:26:39,091
گفتی اسمش ویلارد ـه؟

270
00:26:39,125 --> 00:26:41,027
درسته. ویلارد

271
00:26:41,060 --> 00:26:42,962
!خیلی هم عالی

272
00:27:05,885 --> 00:27:07,987
اون کیه دیگه؟

273
00:27:17,863 --> 00:27:19,131
!الان از ما عکس گرفت؟

274
00:27:19,165 --> 00:27:21,367
آره

275
00:27:21,400 --> 00:27:22,802
دوربینت کو؟

276
00:27:34,980 --> 00:27:36,048
!لعنتی خیلی عجیب بود

277
00:27:36,082 --> 00:27:36,615
ازش فیلم گرفتی؟

278
00:27:59,405 --> 00:28:01,740
پس این ماشینِ یدک‌کش کدوم گوریـه؟

279
00:28:01,774 --> 00:28:02,442
آروم باش بابا

280
00:28:02,476 --> 00:28:03,809
...نه، این یارو یه کثافتـ

281
00:28:03,843 --> 00:28:06,312
هی، صدات رو بیار پایین

282
00:28:06,345 --> 00:28:09,248
حتی حرف زدنش هم عجیبـه

283
00:28:09,281 --> 00:28:11,851
من دیگه نیستم

284
00:28:11,884 --> 00:28:12,685
!چیکار می‌کنی؟

285
00:28:12,718 --> 00:28:14,820
سر راه من رو سوار کنید

286
00:28:17,823 --> 00:28:19,358
...سر راه سوارت کنیم

287
00:28:19,391 --> 00:28:21,360
سر راه سوارم کنید و کیرِ خر

288
00:28:37,977 --> 00:28:39,745
!لعنتی

289
00:28:43,749 --> 00:28:45,017
...یالا

290
00:28:45,050 --> 00:28:46,719
!ای خدا

291
00:28:55,027 --> 00:28:56,962
...شاید باید کل روز رو همین‌جا

292
00:28:56,996 --> 00:29:00,766
هی، اوضاعت اون پشت روبه‌راهـه؟

293
00:29:03,802 --> 00:29:06,272
!نه

294
00:29:06,305 --> 00:29:10,142
!ای کثافتِ آشغال
!ای مادرجنده

295
00:29:10,176 --> 00:29:11,210
!یالا

296
00:29:11,243 --> 00:29:11,877
یالا، جیگر

297
00:29:17,983 --> 00:29:19,185
...آره

298
00:29:21,320 --> 00:29:22,354
این چیه؟

299
00:29:24,390 --> 00:29:26,292
سرگرمیمـه

300
00:29:26,325 --> 00:29:26,992
قطعه‌های قدیمی

301
00:29:27,960 --> 00:29:29,061
...لعنتی اگه بتونمـ

302
00:29:32,031 --> 00:29:34,166
!ای حروم‌زاده

303
00:29:34,200 --> 00:29:34,733
حالِت خوبه؟

304
00:29:35,801 --> 00:29:37,236
آره

305
00:29:37,269 --> 00:29:40,873
حتی یه ذره هم تکون نمی‌خوره

306
00:29:40,906 --> 00:29:42,374
چطوره منم یه امتحانی بکنم؟

307
00:29:44,410 --> 00:29:46,078
!بفرما

308
00:29:46,111 --> 00:29:47,813
حواست به انگشتت باشه

309
00:29:56,556 --> 00:29:58,525
آره... حسابی سفتـه

310
00:30:09,101 --> 00:30:10,970
آخه چرا همچین غلطی کرد؟

311
00:30:13,405 --> 00:30:15,307
من که میرم

312
00:30:19,345 --> 00:30:21,013
صبر کن

313
00:30:56,415 --> 00:31:00,419
شاید یه خل‌و‌چلی بود که همینجوری عکاسی می‌کنه

314
00:31:00,453 --> 00:31:01,987
صد درصد! تو همچین جای دورافتاده‌ای که

315
00:31:02,021 --> 00:31:05,024
!کیلومترها با جادۀ اصلی فاصله داره

316
00:31:17,604 --> 00:31:19,539
چیه؟

317
00:31:20,440 --> 00:31:21,940
ماییم

318
00:31:27,514 --> 00:31:29,915
با اونی که دستتـه ازم دور نشی ها

319
00:31:29,948 --> 00:31:32,017
بیا خودمون رو به این پمپ‌بنزین خراب‌شده برسونیم

320
00:31:47,567 --> 00:31:49,436
مایک؟

321
00:31:51,571 --> 00:31:53,440
آهای؟

322
00:31:55,508 --> 00:31:56,008
کسی نیست؟

323
00:31:56,041 --> 00:31:56,942
کمکی ازم برمیاد؟

324
00:31:56,975 --> 00:31:59,278
!یا خدا
!زهره‌ترکم کردی

325
00:31:59,311 --> 00:32:00,447
اوه، خب، شرمنده

326
00:32:00,480 --> 00:32:01,914
دوستم کجاست؟

327
00:32:01,947 --> 00:32:04,149
رفته دستشویی

328
00:32:04,183 --> 00:32:05,951
صداش زدم ولی جواب نداد

329
00:32:05,984 --> 00:32:08,954
.اوه... آخه اون پشتـه
.سخت صدا به اونجا می‌رسه

330
00:32:08,987 --> 00:32:10,856
اگه بخوای می‌تونی خودت بری ببینی

331
00:32:14,026 --> 00:32:14,893
نیازی نیست

332
00:32:14,927 --> 00:32:17,363
بیرون منتظرش می‌مونم

333
00:32:17,396 --> 00:32:19,031
هرطور راحتی

334
00:32:49,696 --> 00:32:51,397
این دستشویی کجاست؟

335
00:32:56,503 --> 00:32:58,671
!مایک، زودباش بیا ببینم

336
00:33:00,740 --> 00:33:03,510
عزیزم، اگه می‌خوای باهاش حرف بزنی برو اونجا

337
00:33:03,543 --> 00:33:05,612
من دارم سعی می‌کنم تمرکز کنم

338
00:33:05,645 --> 00:33:07,312
کار خیلی حساسیـه

339
00:33:22,662 --> 00:33:24,296
!مایک

340
00:35:50,743 --> 00:35:51,744
تیلور

341
00:35:51,778 --> 00:35:54,246
!تیلور، تیلور

342
00:35:54,279 --> 00:35:54,781
تیلور

343
00:35:54,814 --> 00:35:56,783
تیلور، نگران نباش

344
00:35:56,816 --> 00:35:58,518
!تیلور... ای بابا

345
00:35:58,551 --> 00:35:59,452
!بس کن

346
00:35:59,485 --> 00:36:00,352
!هی، بسه

347
00:36:03,388 --> 00:36:05,257
بس کن

348
00:36:09,161 --> 00:36:09,896
آفرین، پسر خوب

349
00:36:17,369 --> 00:36:21,774
!خوب گوشت خوشگلی زدی زمین‌ ها

350
00:36:21,808 --> 00:36:22,875
واقعاً می‌کُنیش؟

351
00:36:25,845 --> 00:36:27,580
آره؟

352
00:36:27,614 --> 00:36:29,214
پس باهمید

353
00:36:30,382 --> 00:36:32,351
آره؟

354
00:36:32,384 --> 00:36:33,385
باهمید

355
00:36:35,387 --> 00:36:37,222
اوه

356
00:36:37,255 --> 00:36:42,160
حالا... خب، حسابی من رو گیج کردی، مایکل

357
00:36:42,194 --> 00:36:46,933
آخه اگه این یکی گوشت خوشگل با توئه

358
00:36:46,966 --> 00:36:50,570
پس آخه این یکی گوشته که

359
00:36:50,603 --> 00:36:53,740
همونقدر خوشگلـه و تو کیفت
عکسش رو پیدا کردم کیه؟

360
00:36:53,773 --> 00:36:54,373
هوم؟

361
00:36:54,406 --> 00:36:56,174
هوم؟

362
00:36:56,208 --> 00:36:58,444
البته... شبیه هستن ولی
!یکی که نیستن

363
00:36:59,244 --> 00:36:59,679
ها؟

364
00:37:05,718 --> 00:37:07,453
یعنی الان بهم دروغ گفتی؟

365
00:37:12,290 --> 00:37:15,260
آره، گفتی

366
00:37:16,361 --> 00:37:18,296
پسرِ بدی بودی، مایکل؟

367
00:37:21,501 --> 00:37:23,636
آره... آره

368
00:37:24,437 --> 00:37:25,303
آره، پسر بدی بودی

369
00:37:26,673 --> 00:37:28,675
شومبولِ نکبت فسقلیت رو

370
00:37:28,708 --> 00:37:30,743
تو هر سوراخی که گیرمی‌آوردی می‌کردی، نه؟

371
00:37:33,579 --> 00:37:34,947
اشکال نداره

372
00:37:35,782 --> 00:37:38,484
اشکال نداره

373
00:37:38,518 --> 00:37:40,285
اینجا همه‌مون آدم‌های بدی هستیم

374
00:38:09,816 --> 00:38:11,017
اوه، اوه، اوه

375
00:38:11,050 --> 00:38:13,218
امروز قراره حسابی عشق کنیم

376
00:38:33,473 --> 00:38:34,474
چیه؟

377
00:38:34,507 --> 00:38:36,374
یه عکسِ دیگه‌ست

378
00:38:38,778 --> 00:38:40,446
چی شده؟

379
00:38:43,415 --> 00:38:45,585
!جنده

380
00:38:52,692 --> 00:38:56,462
همون یارو عکس رو گرفته

381
00:38:56,496 --> 00:39:00,298
درست همونطور که از ما عکس گرفت

382
00:39:00,332 --> 00:39:02,535
جریان هرچی که هست... به‌گاییـه

383
00:39:02,568 --> 00:39:06,038
!و باید فوراً از اینجا بریم

384
00:39:06,072 --> 00:39:09,475
آخه دلیل این کارشون چیه؟

385
00:39:09,509 --> 00:39:09,909
چه کاری؟

386
00:39:09,942 --> 00:39:11,677
خیانت به ما؟

387
00:39:11,711 --> 00:39:13,411
آره

388
00:39:14,412 --> 00:39:14,881
...فقط

389
00:39:16,983 --> 00:39:20,720
درک نمی‌کنم

390
00:39:20,753 --> 00:39:23,656
خیلی‌خب

391
00:39:23,689 --> 00:39:26,626
اولین دوست‌پسرم... سه سالِ بی‌نظیر رو
.باهم بودیم

392
00:39:26,659 --> 00:39:28,761
بهترین دوست‌های هم بودیم

393
00:39:28,795 --> 00:39:30,663
بهم نارو زد و با کسای دیگه خوابید

394
00:39:30,696 --> 00:39:33,699
درست عین الانِ تو 
.دلم می‌خواست دلیلش رو بدونم

395
00:39:33,733 --> 00:39:36,002
می‌خوای بدونی چی بهم گفت؟

396
00:39:36,035 --> 00:39:39,438
می‌خوای بدونی چرا بهم خیانت کرد؟

397
00:39:39,472 --> 00:39:41,908
چون عشقش کشید

398
00:39:41,941 --> 00:39:44,342
چون پیش میاد

399
00:39:44,376 --> 00:39:48,681
چون آدم‌ها عوضی‌ان و کارشون همینـه

400
00:39:48,714 --> 00:39:50,983
و این تنها جواب راستیـه که می‌گیری

401
00:39:55,655 --> 00:39:56,589
...ولی من نمیـ

402
00:39:57,857 --> 00:39:59,625
!این دیگه چه کوفتیـه

403
00:40:12,438 --> 00:40:13,405
!فرار کن

404
00:43:55,928 --> 00:43:56,929
!هی

405
00:43:58,631 --> 00:43:59,932
!هی

406
00:43:59,965 --> 00:44:01,033
!هی

407
00:44:02,201 --> 00:44:03,669
!هی

408
00:44:03,702 --> 00:44:05,604
!هی

409
00:44:08,040 --> 00:44:11,143
هی... باید کمکم کنی

410
00:44:11,177 --> 00:44:13,979
یه آدمِ روانی‌ اینجاست

411
00:44:14,013 --> 00:44:14,780
...یکی -
صبرکن ببینم، خیلی‌خب -

412
00:44:14,814 --> 00:44:15,614
...یکی هستـ -
خب... خب، آروم -

413
00:44:15,648 --> 00:44:16,682
...یکی -
وایسا ببینم، چی شده؟ -

414
00:44:16,715 --> 00:44:19,018
یه مردی اینجاست. دوستم رو کُشت -
آروم باش -

415
00:44:19,051 --> 00:44:20,920
باید فوراً زنگ بزنیم پلیس

416
00:44:20,953 --> 00:44:22,822
باشه، باشه... من تو خونه تلفن دارم

417
00:44:22,855 --> 00:44:23,622
برو، سوار شو

418
00:44:23,656 --> 00:44:24,857
بدو

419
00:44:29,095 --> 00:44:30,930
خیلی‌خب، خطری نیست

420
00:45:19,044 --> 00:45:20,146
خب، یه کلبۀ درویشیـه دیگه

421
00:45:20,179 --> 00:45:21,213
ولی داخل یه تلفن هست

422
00:45:21,247 --> 00:45:22,748
برو تو

423
00:45:38,898 --> 00:45:40,232
بفرما

424
00:45:46,772 --> 00:45:48,174
انگار کار نمی‌کنه

425
00:45:59,818 --> 00:46:03,022
حواست به اون باشه ها

426
00:46:03,055 --> 00:46:04,723
عتیقه‌ست

427
00:46:10,430 --> 00:46:12,432
،همیشه از اینکه وقتی آدم‌ها تو شرایط وخیمن

428
00:46:12,465 --> 00:46:15,435
!چقدر کورکورانه عمل می‌کنن، تعجب می‌کنم

429
00:46:18,871 --> 00:46:20,507
چی می‌خوای؟

430
00:46:20,540 --> 00:46:21,740
من چی می‌خوام؟

431
00:46:26,278 --> 00:46:28,247
می‌خوام چندتا قانون اساسی برات بذارم

432
00:46:30,983 --> 00:46:32,284
خب؟

433
00:46:33,486 --> 00:46:36,755
یک

434
00:46:36,789 --> 00:46:38,958
اگه برام زبون‌درازی کنی

435
00:46:38,991 --> 00:46:41,927
یه گلوله تو اون فکِ خوشگلت خالی می‌کنم

436
00:46:43,530 --> 00:46:45,432
دو

437
00:46:45,465 --> 00:46:49,802
اگه هر کاری جز دقیقاً کاری که من بهت میگم انجام بدی

438
00:46:49,835 --> 00:46:52,871
یکی از اندام‌هات رو می‌ترکونم

439
00:46:52,905 --> 00:46:55,140
شاید اول بزنم به یه دستت... چه می‌دونم

440
00:46:55,174 --> 00:46:57,409
اگه تکرار کنی، یه پات

441
00:46:57,444 --> 00:46:59,878
اگه بیشتر از چهار بار تکرار کنی

442
00:46:59,912 --> 00:47:02,314
اون صورت خوشگلت رو می‌ترکونم

443
00:47:10,322 --> 00:47:12,391
شیرفهم شدی؟

444
00:47:12,424 --> 00:47:13,792
چرا این کار رو می‌کنی؟

445
00:47:16,028 --> 00:47:16,829
...وای، تو

446
00:47:17,564 --> 00:47:19,098
تو... حالیت نشد؟

447
00:47:21,100 --> 00:47:24,437
به همین میگن زبون‌درازی

448
00:47:24,471 --> 00:47:26,805
داری زبون‌درازی می‌کنی

449
00:47:26,839 --> 00:47:27,906
حالیت شد؟

450
00:47:36,348 --> 00:47:39,251
بیا، چطوره یه کمکی بهم بکنی؟

451
00:47:39,285 --> 00:47:41,353
.راه بیفت
.می‌تونی یه کار مفید بکنی

452
00:47:41,387 --> 00:47:43,956
یالا دیگه

453
00:47:43,989 --> 00:47:46,493
راه بیفت

454
00:48:04,577 --> 00:48:05,244
نه

455
00:48:05,277 --> 00:48:06,078
نه

456
00:48:06,111 --> 00:48:08,080
نه... نه

457
00:48:08,113 --> 00:48:09,148
نه، برو

458
00:48:31,471 --> 00:48:33,038
خب، دست بجنبون دیگه

459
00:48:33,072 --> 00:48:35,007
!نه مُرده نه هیچی
!بیارش پایین

460
00:48:45,618 --> 00:48:47,152
بجنب

461
00:48:47,186 --> 00:48:48,555
!اینقدر ‌سوسول‌بازی درنیار بابا

462
00:48:48,588 --> 00:48:50,457
بجنب

463
00:48:51,290 --> 00:48:52,925
!بدو

464
00:48:59,599 --> 00:49:02,101
خب، میشه توی حمل‌و‌نقل به کُشتنش ندیم؟

465
00:49:05,605 --> 00:49:06,439
!چیکار می‌کنی؟

466
00:49:06,473 --> 00:49:07,674
!بلندش کن دیگه

467
00:49:07,707 --> 00:49:09,174
یالا

468
00:49:13,412 --> 00:49:16,382
«گفتم «بلندش کن

469
00:49:18,618 --> 00:49:22,287
بلندش کن، بندازش رو شونه‌ت و

470
00:49:22,321 --> 00:49:23,490
بیا ببریمش تو

471
00:49:23,523 --> 00:49:25,023
!نه، کُس عمه‌ت

472
00:49:25,057 --> 00:49:25,924
...اینطوریـ

473
00:49:25,958 --> 00:49:26,860
!نه

474
00:49:26,892 --> 00:49:29,027
!اینطوری با من حرف نزن ها، جندۀ کثافت

475
00:49:29,061 --> 00:49:30,229
قوانین رو یادتـه؟

476
00:49:30,262 --> 00:49:32,364
«گفتم «قوانین رو یادتـه؟

477
00:49:32,398 --> 00:49:33,666
!بلندش کن ببینم

478
00:49:33,700 --> 00:49:36,268
!بلندش کن

479
00:49:36,301 --> 00:49:39,639
بلندش کن

480
00:50:10,202 --> 00:50:11,403
برو

481
00:50:17,176 --> 00:50:20,045
می‌تونی بذاریش همون‌جا

482
00:50:39,466 --> 00:50:43,068
فعلاً همین کافیـه، عزیزم

483
00:51:15,000 --> 00:51:17,800
<font color="#ffff00">« میانِ ناکجاآباد »</font>

484
00:51:36,523 --> 00:51:40,560
...بودن»

485
00:51:40,593 --> 00:51:42,795
یا نبودن؟

486
00:51:44,697 --> 00:51:47,433
مسئله این است

487
00:51:50,503 --> 00:51:53,305
آیا پسندیده‌تر آن‌ است که

488
00:51:53,338 --> 00:51:57,544
تازیانه‌ها و بلاهای روزگار غدار را

489
00:51:57,577 --> 00:52:01,146
با پشت شکسته و خمیده‌مان

490
00:52:01,179 --> 00:52:04,149
متحمل شویم

491
00:52:07,520 --> 00:52:11,858
،یا این که ساز و برگ نبرد برداشته

492
00:52:11,891 --> 00:52:15,728
به جنگ مشکلات فراوان رویم

493
00:52:15,762 --> 00:52:22,602
تا آن دشواری‌ها را از میان برداریم؟

494
00:52:22,635 --> 00:52:25,170
...مُردن... آسودن

495
00:52:25,203 --> 00:52:26,371
سرانجام همین است و بس؟

496
00:52:27,640 --> 00:52:33,646
...اگر خواب مرگ دردهای قلبـ

497
00:52:33,680 --> 00:52:35,848
قلب‌مان

498
00:52:35,882 --> 00:52:40,553
و هزاران آلام دیگر را که طبیعت

499
00:52:40,587 --> 00:52:44,724
در پیکر ما فروریخته پایان بخشد

500
00:52:44,757 --> 00:52:49,127
نهایت و... سرانجـ... است که

501
00:52:50,430 --> 00:52:52,331
!سرانجام

502
00:52:56,669 --> 00:52:59,472
سرانجامی است که

503
00:53:00,473 --> 00:53:07,614
باید آرزومند آن بود

504
00:53:07,647 --> 00:53:11,283
...مُردن... آسودن

505
00:53:11,316 --> 00:53:15,153
و باز هم آسودن... و شاید در احلام خویش فرورفتن

506
00:53:18,190 --> 00:53:23,896
آه، مشکل همین‌جاست

507
00:53:23,930 --> 00:53:28,166
آن ‌زمان که این قفس خالی و فانی را

508
00:53:28,200 --> 00:53:31,236
به دور افکنیم

509
00:53:31,269 --> 00:53:35,475
در آن خواب مرگ، شاید

510
00:53:37,644 --> 00:53:39,479
«رؤیاهای ناگواری ببینیم

511
00:54:29,662 --> 00:54:32,598
!آره... بالاخره
!خانم‌ها، خانم‌ها، خانم‌ها

512
00:54:32,632 --> 00:54:36,401
دوباره به دنیای زنده‌ها خوش اومدین

513
00:54:36,436 --> 00:54:37,804
خب، فکر نمی‌کردم اصلاً دیگه به‌هوش بیای

514
00:54:40,006 --> 00:54:41,074
...حالا که به‌هوش اومدی

515
00:54:41,107 --> 00:54:43,609
می‌بینم که هر دوتون حسابی خوردنی هستین

516
00:54:44,744 --> 00:54:46,946
البته حرفم جنبۀ استعاری داره ها

517
00:54:46,979 --> 00:54:48,881
ما اینجا واقعاً آدم نمی‌خوریم

518
00:54:48,915 --> 00:54:52,719
اونطوری یه‌خرده کلیشه‌ای میشه

519
00:54:52,752 --> 00:54:56,789
البته گاو نرمون (آکس) علاقۀ خاصی

520
00:54:56,823 --> 00:55:01,894
به گوشت گرم و نرم انسان پیدا کرده

521
00:55:01,928 --> 00:55:03,930
درک و توضیح سلیقۀ غذاییش سختـه

522
00:55:03,963 --> 00:55:06,566
ولی خود من بیشتر طرفدار استیک هستم

523
00:55:06,599 --> 00:55:08,366
...از اونا که کلفت و آب‌دار هسـ

524
00:55:08,400 --> 00:55:11,804
وایسا ببینم، شما دو تا که گیاه‌خوار نیستین، نه؟

525
00:55:11,838 --> 00:55:14,339
خوبه، چون حالم از اونا بهم می‌خوره

526
00:55:14,372 --> 00:55:15,441
شرمنده، عزیزم

527
00:55:15,475 --> 00:55:17,744
می‌دونم آدم راحت نیست اونا تو دهنش باشن

528
00:55:17,777 --> 00:55:21,814
ولی باور کن به صلاح خودتونـه که
.دهن‌تون با اونا بسته باشه

529
00:55:21,848 --> 00:55:23,449
خبر ندارید که چیزهای بدتر از منم

530
00:55:23,483 --> 00:55:24,851
اینجا هست

531
00:55:24,884 --> 00:55:27,687
برادرم اگه بشنوه یه کلمه از دهن‌تون خارج شده

532
00:55:27,720 --> 00:55:29,555
زبون‌تون رو از حلقوم‌تون می‌کشه بیرون

533
00:55:30,823 --> 00:55:34,026
می‌دونید، اون دیوونه‌ست، گرفتین؟

534
00:55:34,060 --> 00:55:36,763
مُخش معیوبـه

535
00:55:36,796 --> 00:55:38,598
حالا بذار ببینیم اینجا با کی طرفیم

536
00:55:38,631 --> 00:55:41,501
بریم تو کارِ معرفی

537
00:55:41,534 --> 00:55:44,604
تو باید تیلور باشی، درسته؟

538
00:55:44,637 --> 00:55:46,806
پس تو هم جنا هستی

539
00:55:46,839 --> 00:55:48,941
درضمن با تأخیر تولدت مبارک

540
00:55:48,975 --> 00:55:51,309
شاید ندونید پس بگم من اوون هستم

541
00:55:51,343 --> 00:55:54,981
پیش خودم گفتم شرط عقلـه که
،همین موقع شروع

542
00:55:55,014 --> 00:55:57,083
یه چشمه از روال کار رو نشون‌تون بدم

543
00:55:57,116 --> 00:55:59,619
!آسوالد

544
00:56:16,836 --> 00:56:19,337
عزیزم، خوشش نمیاد کسی بهش زل بزنه

545
00:56:31,984 --> 00:56:36,122
خانم‌ها، بدونید که رفتار درست داشتن
.خیلی‌خیلی مهمـه

546
00:56:36,155 --> 00:56:38,057
واسه همین برادرم اینجاست تا نشون‌تون بده

547
00:56:38,090 --> 00:56:42,762
،اگه دقیقاً کاری که بهتون گفته میشه رو نکنید
عاقبت‌تون درست مثل همین

548
00:56:42,795 --> 00:56:45,498
گوشتِ اعلای جوونیـه که اینجا افتاده

549
00:56:46,833 --> 00:56:51,103
آسوالد، کارش رو بساز

550
00:57:30,209 --> 00:57:32,011
!خفه‌خون بگیر

551
00:57:35,648 --> 00:57:39,986
خب، خانم‌ها، به‌نظرم که همه‌چی روشنـه، هوم؟

552
00:57:40,019 --> 00:57:43,923
نه شکی تو کاره و نه ابهامی،  غیر از اینـه؟

553
00:57:43,956 --> 00:57:45,925
مبهوت بودن و سکوت‌تون رو به حساب تأیید می‌ذارم

554
00:57:46,726 --> 00:57:47,126
هوم؟

555
00:57:50,696 --> 00:57:53,499
هی، این رو ببر بیرون

556
00:57:53,532 --> 00:57:54,667
تا تازه‌ست تیکه‌تیکه‌ش کن

557
00:57:54,700 --> 00:57:55,968
بدو

558
00:57:56,736 --> 00:57:58,437
وقتِ غذاست

559
00:58:02,775 --> 00:58:05,044
!ای خدا بگم چیکارت کنه

560
00:58:05,077 --> 00:58:06,445
هی، هی، هی

561
00:58:06,479 --> 00:58:07,079
هی، هی، گوش کن

562
00:58:08,147 --> 00:58:09,949
هی، اگه این رو باز کنم قول میدی
رفتار درستی داشته باشی؟

563
00:58:15,688 --> 00:58:16,656
خیلی‌خب

564
00:58:16,689 --> 00:58:17,223
چیزیت نیست

565
00:58:18,391 --> 00:58:21,961
.گوش کن، دلیلی نداره خجالت بکشی
.واسه خیلی از آدم‌ها پیش میاد

566
00:58:21,994 --> 00:58:24,964
چیزیت نمیشه. حالِت خوب میشه

567
00:58:28,034 --> 00:58:29,068
!توی این خراب‌شده چه خبره؟

568
00:58:29,101 --> 00:58:30,670
مایک کجاست؟

569
00:58:35,141 --> 00:58:36,742
خب

570
00:58:39,211 --> 00:58:43,015
می‌دونم، می‌دونم، این احتمالاً یه‌خرده
حالِت رو بهتر می‌کنه، هوم؟

571
00:58:43,749 --> 00:58:44,784
یه‌کم سر حال اومدی؟

572
00:58:45,618 --> 00:58:47,520
خب، در جواب سؤالت باید بگم

573
00:58:47,553 --> 00:58:50,690
مایکل به‌زودی می‌رسه اینجا

574
00:58:50,723 --> 00:58:52,725
البته ممکنه که قطعه‌قطعه برسه

575
00:58:52,758 --> 00:58:55,127
ولی در هر صورت میاد

576
00:58:58,130 --> 00:59:00,032
...راستی یادم افتاد

577
00:59:00,066 --> 00:59:03,636
البته خوشم نمیاد به کسی خبر بد بدم

578
00:59:03,669 --> 00:59:04,270
...ولی ایشون

579
00:59:05,204 --> 00:59:06,839
بدون اینکه تو خبر داشته باشی با دوست‌پسرت

580
00:59:06,872 --> 00:59:08,541
مشغول لاشی‌بازی بوده ها

581
00:59:12,878 --> 00:59:15,748
اوه، خودت می‌دونستی

582
00:59:16,649 --> 00:59:20,052
خب... شگفتا از این وضع قاراشمیش، هوم؟

583
00:59:20,086 --> 00:59:22,188
می‌دونی، یه بار یه جایی یه مطلبی خوندم

584
00:59:22,221 --> 00:59:24,023
گفته بود به‌نظر مردم این کشور

585
00:59:24,056 --> 00:59:25,091
خیانت شدن بهشون

586
00:59:25,124 --> 00:59:28,728
تقریباً بدترین بلاییـه که ممکنه سرشون بیاد

587
00:59:28,761 --> 00:59:31,063
به قتل رسوندن‌شون تو جایگاه دومِ بدترین بلاهاست

588
00:59:31,097 --> 00:59:31,864
به نظرت ناجور نیست؟

589
00:59:34,667 --> 00:59:37,636
من به‌زودی مایکل رو می‌بینم

590
00:59:37,670 --> 00:59:38,804
نمی‌خوای از طرف تو چیزی بهش بگم؟

591
00:59:39,271 --> 00:59:40,072
اینکه عاشقشی؟

592
00:59:41,107 --> 00:59:41,741
دلت براش تنگ شده؟

593
00:59:43,175 --> 00:59:43,909
یا اینکه ازش متنفری؟

594
00:59:45,578 --> 00:59:48,214
می‌تونی به من بگی

595
00:59:49,348 --> 00:59:51,317
می‌دونی، خوشم نمیاد درگیر این ماجراها بشم

596
00:59:51,350 --> 00:59:53,786
می‌ذارم خودتون دوتایی یه‌جوری حلش کنید

597
00:59:53,819 --> 00:59:55,688
تکلیف عشق و عشق‌بازی‌هاتون رو مشخص کنید

598
01:00:47,807 --> 01:00:49,708
تیلور

599
01:00:49,742 --> 01:00:50,776
تیلور

600
01:00:51,744 --> 01:00:52,178
چیه؟

601
01:01:09,670 --> 01:01:11,370
یک، دو، سه

602
01:01:17,803 --> 01:01:20,739
یک، دو، سه

603
01:02:02,781 --> 01:02:05,351
یک، دو، سه

604
01:02:26,380 --> 01:02:28,080
بدو، بدو، بدو

605
01:02:51,063 --> 01:02:52,798
پاشو، پاشو، پاشو

606
01:03:07,313 --> 01:03:08,214
ماشین کجاست؟

607
01:03:08,247 --> 01:03:09,215
چی؟

608
01:03:09,248 --> 01:03:10,282
زنگ زدیم یه ماشین یدک‌کش بیاد

609
01:03:10,316 --> 01:03:11,317
اوه

610
01:03:11,350 --> 01:03:13,052
از این طرف

611
01:03:13,085 --> 01:03:14,386
از این طرف

612
01:03:42,881 --> 01:03:45,918
♪وقتی مُردم دفنم کنید♪

613
01:03:45,951 --> 01:03:48,887
♪بعد تخم‌هام رو به یه درخت گیلاس آویزون کنید♪

614
01:03:48,921 --> 01:03:50,457
♪وقتی رسیدن، گازشون بزنید♪

615
01:03:50,490 --> 01:03:53,058
♪ولی اگه بدمزه بودن از من گله نکنید♪

616
01:04:06,473 --> 01:04:11,377
هی، مایکل

617
01:04:11,410 --> 01:04:14,246
به‌هوشی؟

618
01:04:22,121 --> 01:04:24,156
چیه؟

619
01:04:24,189 --> 01:04:25,257
خیال کردی اولین خوشگل‌پسری هستی که

620
01:04:25,291 --> 01:04:26,925
واسه شوکر نخوردن خودش رو به مُردن می‌زنه؟

621
01:04:26,959 --> 01:04:28,260
نخیر، نیستی

622
01:04:28,294 --> 01:04:30,396
آخری‌شون هم نیستی

623
01:04:30,430 --> 01:04:31,363
چرا این کار رو می‌کنی؟

624
01:04:32,264 --> 01:04:33,433
چرا این کار رو می‌کنم؟

625
01:04:33,466 --> 01:04:34,701
این رو پرسیدی؟

626
01:04:34,734 --> 01:04:37,169
واسه چی همه همین سؤال قابل‌پیش‌بینی کوفتی رو
ازم می‌پرسن؟

627
01:04:37,202 --> 01:04:39,071
چون کاریـه که باید انجام بشه

628
01:04:39,104 --> 01:04:40,839
حالا می‌خوایم باهم بریم یه گشتی بزنیم

629
01:04:40,873 --> 01:04:43,375
ولی قبلش باید مطمئن شم که
.برام دردسری درست نمی‌کنی

630
01:04:43,409 --> 01:04:45,944
متأسفانه باز باید بی‌هوشت کنم

631
01:04:45,978 --> 01:04:47,179
می‌دونم، می‌دونم

632
01:04:47,212 --> 01:04:50,082
...وای، می‌دونم، درک می‌کنم
...ولی همونطور که گفتم

633
01:04:52,051 --> 01:04:52,719
کاریـه که باید انجام بشه

634
01:04:52,752 --> 01:04:54,253
الان حالم خیلی خوبـه، خب؟

635
01:04:54,286 --> 01:04:56,388
واسه همین بهت حق انتخاب میدم

636
01:04:56,422 --> 01:04:57,624
دوست داری چطور بی‌هوشت کنم؟

637
01:04:57,657 --> 01:05:00,426
جنا رو می‌خوای یا تیلور؟

638
01:05:01,494 --> 01:05:02,328
چیه؟

639
01:05:02,361 --> 01:05:04,564
مایکل، سؤال اصلی همینـه. آره

640
01:05:04,597 --> 01:05:07,534
یعنی مایکل کدوم دختر رو انتخاب می‌کنه؟

641
01:05:07,567 --> 01:05:08,535
جنا؟

642
01:05:08,568 --> 01:05:10,637
هم قشنگه هم تیز و قُد

643
01:05:10,670 --> 01:05:13,072
ازش خوشم میاد

644
01:05:13,105 --> 01:05:14,641
تیلور

645
01:05:16,041 --> 01:05:16,576
کدوم؟

646
01:05:16,609 --> 01:05:17,444
کدوم؟ کدوم؟

647
01:05:17,477 --> 01:05:18,077
کدوم؟

648
01:05:18,645 --> 01:05:20,245
خب، اصلاً می‌دونی چیه؟

649
01:05:20,279 --> 01:05:22,582
دوست دارم غافلگیر بشم

650
01:05:22,615 --> 01:05:25,050
بهم نگو. نگو

651
01:05:34,627 --> 01:05:35,628
وای، اوناهاش

652
01:05:35,662 --> 01:05:37,262
!آهای

653
01:05:37,296 --> 01:05:38,964
!هی

654
01:05:38,997 --> 01:05:41,066
هی

655
01:05:42,134 --> 01:05:44,437
!هی

656
01:05:44,471 --> 01:05:45,404
خدا رو شکر که هنوز اینجایی

657
01:05:47,306 --> 01:05:49,007
معلومـه که اینجام

658
01:05:49,041 --> 01:05:50,075
شما تماس گرفتین دیگه، مگه نه؟

659
01:05:50,109 --> 01:05:52,479
آره، ولی الان لازمـه که فوراً از اینجا بریم

660
01:05:52,512 --> 01:05:54,213
اوهوم، خب، برنامه از اولم همین بود

661
01:05:54,246 --> 01:05:58,217
ولی... چه بلایی سرت اومده؟

662
01:05:58,250 --> 01:05:59,918
...دو نفر اینجان که

663
01:05:59,952 --> 01:06:00,919
دوست‌مون رو کُشتن

664
01:06:00,953 --> 01:06:02,154
!چی؟

665
01:06:02,187 --> 01:06:03,155
کی؟

666
01:06:03,188 --> 01:06:04,990
یه یارویی به اسم اوون

667
01:06:05,023 --> 01:06:06,593
اوون واتسون؟

668
01:06:06,626 --> 01:06:10,597
...و یه روانیِ کثافتی هم باهاشـ

669
01:06:10,630 --> 01:06:12,197
آسوالد

670
01:06:12,231 --> 01:06:14,333
اوون رو می‌شناسم

671
01:06:14,366 --> 01:06:15,033
ولی آسوالد نامی نمی‌شناسم

672
01:06:15,067 --> 01:06:17,336
!وای، ما باید فوراً از اینجا بریم

673
01:06:17,369 --> 01:06:18,971
میشه همین الان راه بیفتیم؟

674
01:06:21,508 --> 01:06:22,609
خواهش می‌کنم

675
01:06:25,411 --> 01:06:27,312
باشه، خیلی‌خب

676
01:06:27,346 --> 01:06:28,947
سوار شید

677
01:06:28,981 --> 01:06:30,650
نمیشه با ماشین تو بریم؟

678
01:06:30,683 --> 01:06:34,153
هیچ‌کس جز خودم حق نداره
.سوار ماشینِ عزیزنازیم بشه

679
01:06:34,186 --> 01:06:36,489
سوار شید دیگه

680
01:06:36,523 --> 01:06:38,257
لعنت -
بیا بریم، جن -

681
01:07:18,063 --> 01:07:23,135
پس از جریان من و مایک باخبری؟

682
01:07:23,168 --> 01:07:26,138
!الان در مورد هرچی حاضرم حرف بزنم جز این کُس‌شعر

683
01:07:26,171 --> 01:07:27,640
...می‌دونم
...فقط خواستم بگم

684
01:07:27,674 --> 01:07:29,208
نگو

685
01:07:32,612 --> 01:07:35,047
خواستم تشکر کنم که از اونجا فراری‌مون دادی

686
01:07:39,619 --> 01:07:41,488
باشه، خواهش می‌کنم

687
01:08:14,687 --> 01:08:15,488
این چه وضعیـه؟

688
01:08:15,522 --> 01:08:17,189
واسه چی وایسادیم؟

689
01:08:37,209 --> 01:08:38,778
پیاده شید، دخترها

690
01:08:43,215 --> 01:08:46,619
بهتون پنج ثانیه فرصت میدم که از ماشین پیاده شید

691
01:08:46,653 --> 01:08:50,289
وگرنه از همین‌جا بهتون شلیک می‌کنم

692
01:08:50,322 --> 01:08:52,592
پنج، چهار

693
01:08:52,625 --> 01:08:54,159
چیکار کنیم؟

694
01:08:54,192 --> 01:08:57,362
...سه، دو

695
01:09:01,333 --> 01:09:03,603
آفرین، دخترهای خوب

696
01:09:03,636 --> 01:09:05,505
دو تا دخترِ دسته‌گل

697
01:09:08,841 --> 01:09:11,410
خب، برخلاف چیزی که ممکنه فکر کنید

698
01:09:11,444 --> 01:09:15,113
من آدم بدی نیستم

699
01:09:15,147 --> 01:09:18,116
من ویلارد هستم

700
01:09:18,150 --> 01:09:20,118
اسم تو چیه؟

701
01:09:20,152 --> 01:09:21,621
تیلور

702
01:09:21,654 --> 01:09:24,389
!تیلور

703
01:09:24,423 --> 01:09:26,158
از این اسم خوشم میاد

704
01:09:28,494 --> 01:09:31,396
تو چی؟

705
01:09:31,431 --> 01:09:34,166
اسمش جنا ست

706
01:09:34,199 --> 01:09:36,769
!جنا

707
01:09:36,803 --> 01:09:39,371
جنا و تیلور

708
01:09:41,340 --> 01:09:44,309
وای، مثل اسم‌های پورن‌استار‌هاست، نه؟

709
01:09:48,514 --> 01:09:50,683
خیلی‌خب

710
01:09:50,717 --> 01:09:55,220
خب، اینم از این. حالا راه بیفتید ببینم

711
01:10:04,564 --> 01:10:08,300
می‌خوای باز مجبور شم پنج ثانیه بشمرم؟

712
01:10:09,702 --> 01:10:12,505
،خب، عزیزدلم، اگه می‌خواستی بمیری

713
01:10:12,538 --> 01:10:15,273
می‌تونستی همون‌جا تو ماشین بمونی

714
01:11:09,361 --> 01:11:11,531
.فقط کاری که بهت گفتن رو بکن
.همین و بس

715
01:11:11,564 --> 01:11:15,635
!فقط کاری که بهت گفتن رو بکن

716
01:11:20,039 --> 01:11:23,308
بذار برم پیشش. بذار برم پیشش

717
01:11:28,681 --> 01:11:33,418
،وقتی کاری که بهت گفتن رو نکنی
.نتیجه‌ش میشه این

718
01:11:42,427 --> 01:11:44,664
متأسفم

719
01:11:54,841 --> 01:11:56,743
!نه

720
01:12:11,958 --> 01:12:12,925
آکسفورد کجاست؟

721
01:12:12,959 --> 01:12:13,826
توی لونه‌ش

722
01:12:15,962 --> 01:12:18,664
حسابی به دردت می‌خوره ها

723
01:12:18,698 --> 01:12:20,066
اجازه ندارم بذارم بیاد بیرون

724
01:12:25,571 --> 01:12:28,541
تا حالا ضرب‌المثلِ

725
01:12:28,574 --> 01:12:31,978
اسراف نکن تا محتاج نشوی» رو شنیدی؟»

726
01:12:32,011 --> 01:12:34,447
نه

727
01:12:34,480 --> 01:12:39,018
خب، اساساً یعنی

728
01:12:39,051 --> 01:12:43,723
وقتی یه کُس اینقدر ناب به چنگ میاری

729
01:12:43,756 --> 01:12:48,494
!نباید بزنی تیکه‌پاره‌ش کنی

730
01:12:48,528 --> 01:12:51,764
!به این میگن اسراف، ابله

731
01:12:51,798 --> 01:12:55,668
به نفعتـه اینطوری با من حرف نزنی، ویلارد

732
01:12:55,701 --> 01:12:59,639
اینجا تو رئیس نیستی

733
01:12:59,672 --> 01:13:02,441
،اتفاقاً وقتی اوون نباشه

734
01:13:02,475 --> 01:13:05,310
رئیس منم

735
01:13:08,380 --> 01:13:09,982
در رو باز کن

736
01:13:19,826 --> 01:13:21,460
بیا بیرون

737
01:13:30,136 --> 01:13:31,470
خودت رو بهش معرفی کن

738
01:13:40,446 --> 01:13:42,949
بهتره اون درِ وامونده رو درست کنی

739
01:13:42,982 --> 01:13:45,751
نه

740
01:13:45,785 --> 01:13:50,590
هرکاری که من بهت میگم رو باید انجام بدی، پسرجون

741
01:13:51,123 --> 01:13:53,425
«به من نگو «پسرجون

742
01:13:53,459 --> 01:13:55,661
بعضی وقت‌ها پیش خودم میگم بهتره که

743
01:13:55,695 --> 01:13:59,966
یه گلوله توی اون کلۀ پوکت خالی کنم

744
01:14:01,934 --> 01:14:06,404
اونوقت کارِ همه‌مون راحت‌تر میشه

745
01:14:15,181 --> 01:14:17,683
!اوون می‌کُشدت

746
01:14:24,557 --> 01:14:25,558
آره

747
01:14:28,527 --> 01:14:31,197
باشه... به همین خیال باش

748
01:14:32,565 --> 01:14:33,432
!پسرجون

749
01:14:34,100 --> 01:14:36,836
«به من نگو «پسرجون

750
01:15:03,896 --> 01:15:06,198
اوه

751
01:15:08,100 --> 01:15:11,170
!وای، خدای من

752
01:15:14,173 --> 01:15:18,044
می‌تونم یه راه فراری پیدا کنم

753
01:15:18,077 --> 01:15:20,613
چند وقتـه اینجایی؟

754
01:15:25,084 --> 01:15:27,119
چه مشکلی هست؟

755
01:15:30,823 --> 01:15:32,692
چی؟

756
01:15:38,002 --> 01:15:39,802
<font color="#ffff00">« سکوت ارزشمند است »</font>

757
01:15:40,232 --> 01:15:41,968
وای، نه

758
01:15:44,570 --> 01:15:47,273
هنوز زنده‌ای

759
01:15:47,306 --> 01:15:49,208
همین مهمـه

760
01:15:49,241 --> 01:15:52,144
از اینجا فراریت میدم

761
01:15:52,178 --> 01:15:54,947
بچه‌ت رو از اینجا نجات میدم

762
01:16:01,554 --> 01:16:03,255
بیا، خب... دستت رو بیار

763
01:16:48,801 --> 01:16:50,903
بگیرش

764
01:17:28,140 --> 01:17:29,775
!نکن

765
01:18:41,250 --> 01:18:44,150
<font color="#ffff00">« پایان اینجاست »</font>

766
01:18:53,125 --> 01:18:54,193
!ویلارد

767
01:18:54,226 --> 01:18:55,895
اوون، یه روز از همین روزها

768
01:18:55,928 --> 01:18:58,431
این داداش کوچیکه‌ت چنان گندی می‌زنه که
!دیگه نمی‌تونیم جمعش کنیم

769
01:18:58,465 --> 01:18:59,365
خب، بگو ببینم چی شده؟

770
01:18:59,398 --> 01:19:01,267
دو تا دختر تو طویله داشتی، مگه نه؟

771
01:19:01,300 --> 01:19:02,201
آره

772
01:19:02,234 --> 01:19:04,270
خب حالا فقط یه دونه برات مونده

773
01:19:04,303 --> 01:19:08,207
از چنگ آسوالد در رفته بودن

774
01:19:08,240 --> 01:19:10,042
سوار ماشین‌شون کردم و برشون‌گردوندم

775
01:19:10,075 --> 01:19:11,977
ولی یهو سر و کله‌ش پیدا شد و
!زد یکی‌شون رو تیکه‌پاره کرد

776
01:19:12,011 --> 01:19:12,912
خیلی‌خب، یه لحظه وایسا ببینم

777
01:19:12,945 --> 01:19:14,246
بگو ببینم آخه این چه وضعشـه؟

778
01:19:14,280 --> 01:19:15,314
!اینقدر تند نرو، ویلارد

779
01:19:15,347 --> 01:19:16,949
تا مادرتون زنده بود هیچ‌وقت همچین اتفاقی نیفتاد

780
01:19:16,982 --> 01:19:17,950
حالیتـه؟

781
01:19:17,983 --> 01:19:21,854
!محض رضای خدا مثلاً تو باید مهارش کنی ها

782
01:19:21,887 --> 01:19:24,924
می‌دونی، فقط صدقه سرِ یه نفر ـه که
!صحیح و سالم اینجایید

783
01:19:24,957 --> 01:19:27,393
!فقط و فقط یه نفر، و صد درصد اون خدا نیست

784
01:19:27,426 --> 01:19:28,093
!ویلارد

785
01:19:28,127 --> 01:19:29,161
!ویلارد

786
01:19:43,943 --> 01:19:46,779
!آسوالد

787
01:19:46,812 --> 01:19:47,913
!آسوالد

788
01:19:49,482 --> 01:19:50,349
...ای

789
01:19:54,186 --> 01:19:55,120
!آسوالد

790
01:19:57,223 --> 01:19:59,792
!آسوالد

791
01:19:59,825 --> 01:20:02,394
تو این خراب‌شده چه خبر شده؟

792
01:20:03,362 --> 01:20:04,997
سر راه رسیدم به عمو ویلارد و

793
01:20:05,030 --> 01:20:08,000
!گفت اینجا اوضاع حسابی بهم ریخته

794
01:20:08,033 --> 01:20:09,868
نمی‌تونی جوابم رو بدی؟

795
01:20:09,902 --> 01:20:12,171
آسوالد، هی، چه خبر شده؟

796
01:20:14,340 --> 01:20:15,207
!آسوالد

797
01:20:17,309 --> 01:20:18,277
چیه؟

798
01:20:20,580 --> 01:20:21,514
!خدا لعنتت کنه

799
01:20:26,986 --> 01:20:29,221
این دیگه چه گوه‌کاری‌ایـه؟

800
01:20:30,590 --> 01:20:31,857
!می‌دونستم

801
01:20:31,890 --> 01:20:33,292
نمی‌تونی یه کار رو درست انجام بدی

802
01:20:33,325 --> 01:20:34,827
...نمی‌تونی
!خیلی ابلهی، آسوالد

803
01:20:35,394 --> 01:20:36,395
!خفه شو

804
01:20:36,428 --> 01:20:38,230
نه، تو خفه شو

805
01:20:41,333 --> 01:20:44,437
!اینطوری با من حرف نزن

806
01:20:46,905 --> 01:20:49,942
!من چه مرگمـه؟

807
01:20:49,975 --> 01:20:53,546
آسوالد، نمی‌تونی هیچ کاری رو درست انجام بدی

808
01:20:53,580 --> 01:20:54,581
!خفه شو

809
01:20:54,614 --> 01:20:56,048
!باشه، باشه

810
01:20:56,949 --> 01:20:57,416
باشه، باشه

811
01:20:57,450 --> 01:20:59,385
خیلی‌خب

812
01:20:59,418 --> 01:21:00,853
آسوالد

813
01:21:01,488 --> 01:21:02,121
هی، باشه دیگه

814
01:21:02,154 --> 01:21:03,856
هی، بس کن

815
01:21:05,492 --> 01:21:06,493
معذرت می‌خوام

816
01:21:06,526 --> 01:21:08,227
باشه؟

817
01:21:08,260 --> 01:21:08,662
...معـ

818
01:21:09,496 --> 01:21:11,230
معذرت می‌خوام

819
01:21:11,263 --> 01:21:12,831
می‌دونم برخوردم قشنگ نبود

820
01:21:12,865 --> 01:21:14,400
...بده

821
01:21:14,434 --> 01:21:16,569
ببخشید، آسوالد. بده‌ش

822
01:21:17,303 --> 01:21:18,037
بده‌ش من

823
01:21:18,070 --> 01:21:19,004
بده

824
01:21:32,051 --> 01:21:34,153
 ♪چیزی نیست♪

825
01:21:35,087 --> 01:21:37,423
♪غمت نباشه♪

826
01:21:37,457 --> 01:21:39,425
 ♪چیزی نیست♪

827
01:21:39,459 --> 01:21:41,894
♪گریه نکن♪

828
01:21:41,927 --> 01:21:44,163
 ♪چیزی نیست♪

829
01:21:44,196 --> 01:21:46,633
♪غمت نباشه♪

830
01:21:46,666 --> 01:21:50,235
♪چون مامان هنوزم زنده‌ست♪

831
01:21:50,269 --> 01:21:52,204
 ♪چیزی نیست♪

832
01:21:52,237 --> 01:21:54,073
♪غمت نباشه♪

833
01:21:54,106 --> 01:21:56,141
 ♪چیزی نیست♪

834
01:21:56,175 --> 01:21:57,577
♪گریه نکن♪

835
01:21:58,077 --> 01:22:00,079
 ♪چیزی نیست♪

836
01:22:00,112 --> 01:22:01,413
♪غمت نباشه♪

837
01:22:03,450 --> 01:22:04,283
آسوالد

838
01:22:05,317 --> 01:22:06,885
خب، آسوالد، گوش کن ببین چی میگم

839
01:22:06,919 --> 01:22:08,287
گوش کن

840
01:22:08,320 --> 01:22:10,189
بعضی وقت‌ها اتفاق‌ها

841
01:22:10,222 --> 01:22:11,658
اونطوری که ما براشون برنامه ریختیم
پیش نمیرن، خب؟

842
01:22:11,691 --> 01:22:12,991
زندگی همینـه دیگه

843
01:22:14,293 --> 01:22:15,894
روال عادی زندگیـه. اشکالی نداره

844
01:22:16,563 --> 01:22:17,329
...اشکالی نداره چون

845
01:22:17,363 --> 01:22:19,031
چون اوون ترتیب همۀ کارها رو میده و
.ردیفش می‌کنه

846
01:22:19,064 --> 01:22:21,501
کل این گندی که به بار اومده رو جمع می‌کنه

847
01:22:21,534 --> 01:22:23,503
...وایسا ببینم، چطوره که تو

848
01:22:23,536 --> 01:22:24,637
چطوره بری یه هوایی بخوری؟

849
01:22:24,671 --> 01:22:29,274
برو یه قدمی بزن تا من اینجا رو تر و تمیز کنم و
.ترتیب کارها رو بدم

850
01:22:29,308 --> 01:22:30,142
آره

851
01:22:38,451 --> 01:22:40,185
خیلی‌خب

852
01:22:50,463 --> 01:22:54,032
!خدایا! یا خودِ خدا

853
01:23:09,047 --> 01:23:11,016
!بهتر از این نمیشه

854
01:23:19,057 --> 01:23:21,326
خب، انگار دیگه نیازی نیست جوش این رو بزنیم که

855
01:23:21,360 --> 01:23:23,530
بابای بچه کدوم‌مونـه

856
01:23:29,602 --> 01:23:33,105
خب، بین خودمون بمونه دیگه؟

857
01:23:34,507 --> 01:23:36,041
آسوالد خیلی واسه پدر شدن

858
01:23:36,074 --> 01:23:38,110
اشتیاق داشت

859
01:23:38,143 --> 01:23:43,115
خب، ولی هردومون می‌دونیم
!اصلاً فکر خوبی نیست

860
01:23:43,148 --> 01:23:45,184
خب، از اینجا ببرمت

861
01:23:55,495 --> 01:23:56,395
!گندت بزنن

862
01:24:46,613 --> 01:24:48,413
پاشو، پاشو

863
01:24:48,448 --> 01:24:49,381
پاشو

864
01:24:52,117 --> 01:24:53,085
چیزی نیست

865
01:24:53,118 --> 01:24:53,653
چیزی نیست

866
01:25:21,514 --> 01:25:22,582
!حیف شدی، لعنتی

867
01:25:28,353 --> 01:25:30,289
اون کجاست؟

868
01:25:30,322 --> 01:25:31,390
داخلـه

869
01:25:31,423 --> 01:25:32,492
فقط سر و صدا نکن

870
01:25:32,525 --> 01:25:33,593
باید از اینجا فرار کنیم

871
01:25:47,440 --> 01:25:48,273
!اوه

872
01:25:48,307 --> 01:25:48,775
نه

873
01:25:48,808 --> 01:25:49,709
...نمی‌تونمـ

874
01:25:50,677 --> 01:25:52,110
خیلی‌خب، بیا

875
01:25:54,480 --> 01:25:55,180
سوار شو

876
01:25:55,213 --> 01:25:56,749
!چی؟

877
01:25:56,783 --> 01:25:57,517
سوار شو

878
01:25:57,550 --> 01:25:58,551
!یعنی چی؟

879
01:26:15,267 --> 01:26:15,735
!چیکار می‌کنی؟

880
01:26:20,205 --> 01:26:21,908
دهن اون لاشی رو سرویس می‌کنم

881
01:26:21,941 --> 01:26:24,242
نه، بیا فقط بریم

882
01:26:24,276 --> 01:26:24,777
باید بریم

883
01:26:24,811 --> 01:26:26,679
الان دیگه می‌تونیم بریم

884
01:26:30,817 --> 01:26:33,519
مایک، اون تنها نیست

885
01:26:36,288 --> 01:26:36,923
مایک

886
01:28:09,749 --> 01:28:11,684
!آسوالد

887
01:28:19,859 --> 01:28:20,993
یالا

888
01:28:21,027 --> 01:28:21,994
فرار کن

889
01:28:22,028 --> 01:28:23,563
یالا، خودم می‌خوام فرار کنی

890
01:28:23,596 --> 01:28:24,764
بدو

891
01:28:24,797 --> 01:28:28,266
چنان ریزریزت کنم که اصلاً نیازی نباشه
.آکس چیزی رو بجوئه

892
01:28:35,675 --> 01:28:36,709
!آسوالد

893
01:29:27,460 --> 01:29:28,528
!وای، مایک، مایک، مایک

894
01:29:34,834 --> 01:29:35,868
متأسفم

895
01:29:38,771 --> 01:29:40,807
چرا نیومدی فقط بریم؟

896
01:29:40,840 --> 01:29:42,809
مجبور بودم... مجبور

897
01:29:46,212 --> 01:29:47,780
باید بری... زودباش برو

898
01:29:47,814 --> 01:29:49,081
نه

899
01:29:57,456 --> 01:29:57,990
بهشون حمله کن

900
01:30:13,005 --> 01:30:14,040
!آکسفورد

901
01:30:32,859 --> 01:30:33,626
برو بگیرش

902
01:30:45,204 --> 01:30:48,574
اوهوم... خدانگهدارت

903
01:30:48,608 --> 01:30:50,776
!الانـه که بمیری

904
01:31:08,694 --> 01:31:09,762
!آهای

905
01:31:21,000 --> 01:31:31,200
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

907
01:31:53,940 --> 01:31:56,475
اسراف نکن تا محتاج نشوی