﻿1
00:00:01,361 --> 00:00:25,352
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>
  

4
00:01:15,309 --> 00:01:17,712
خدا چوپان منه

5
00:01:17,745 --> 00:01:20,414
من کمبودی ندارم

6
00:01:21,883 --> 00:01:23,751
او روحِ من رو ترمیم میکنه

7
00:01:23,785 --> 00:01:27,321
او منو در راه راست قرار میده

8
00:01:30,658 --> 00:01:32,660
...هر چند در سایه‌های مرگ

9
00:01:32,694 --> 00:01:34,428
قدم بزنم

10
00:01:42,503 --> 00:01:45,607
از هیچ شیطانی نخواهم ترسید

11
00:02:00,521 --> 00:02:02,557
کجایی؟

12
00:02:02,590 --> 00:02:05,893
لطفاً کمکم کن این آخرین روح رو نجات بدم

13
00:02:07,327 --> 00:02:09,363
بگو چی کار کنم

14
00:02:26,581 --> 00:02:30,752
خوک کثیف خوک کثیف

15
00:02:31,753 --> 00:02:34,622
...دیوِ

16
00:02:34,656 --> 00:02:35,690
کثیف

17
00:02:37,424 --> 00:02:41,294
الان دیگه سرنوشتت تو دستای خداست

18
00:02:41,328 --> 00:02:43,731
امیدوارم خدا منو ببخشه

19
00:06:46,107 --> 00:06:50,511
♪ همین‌که داره آخرین نفسمو میگیره ♪

20
00:06:51,045 --> 00:06:54,481
♪ من ♪

21
00:06:55,249 --> 00:07:00,788
♪ سرنخی دریافت میکنم ♪

22
00:07:15,670 --> 00:07:17,972
♪ عجب حسیه ♪

23
00:07:19,006 --> 00:07:22,043
♪ کلِ روز تاریکه ♪

24
00:07:22,076 --> 00:07:23,711
ممنونم

25
00:07:23,744 --> 00:07:25,246
مزاحم که نشدم؟

26
00:07:25,279 --> 00:07:28,115
سلام بکز
کجا بودی؟

27
00:07:28,149 --> 00:07:30,785
فقط حرف میزدیم-
نه بابا؟-

28
00:07:30,818 --> 00:07:33,854
چرا با یکی دیگه حرف نمیزنی؟

29
00:07:37,191 --> 00:07:39,927
هر چی تو بگی بکز

30
00:07:42,096 --> 00:07:44,165
بای شلی

31
00:07:46,534 --> 00:07:48,502
لعنتی چقدر دوست دارم حسادتت
رو ببینم

32
00:07:48,536 --> 00:07:50,071
باعث میشه شق کنم

33
00:07:50,104 --> 00:07:53,574
نه بابا؟ بخاطره همینه همیشه
...پشت سر من

34
00:07:53,607 --> 00:07:54,875
با دخترای دیگه حرف میزنی؟

35
00:07:54,909 --> 00:07:56,744
چون نمیتونی همیشه شق نگهش داری؟

36
00:07:56,777 --> 00:07:59,479
بیخیال بابا باشه؟

37
00:08:05,586 --> 00:08:08,522
جهان اون چیزی که به نظر میاد نیست

38
00:08:09,223 --> 00:08:11,892
تو فکر میکنی دنیای ما تنها دنیاییه
که وجود داره

39
00:08:11,926 --> 00:08:12,927
ولی دنیاهای دیگه هم هستن

40
00:08:12,960 --> 00:08:14,662
سلام
از دیدنت خوشحالم

41
00:08:14,695 --> 00:08:17,098
دنیاهای موازی

42
00:08:17,131 --> 00:08:20,701
تو هر کدوم یک نسخه از ما و جهان ما
هستن

43
00:08:20,735 --> 00:08:23,637
اوکی پس داری به من میگی که

44
00:08:23,671 --> 00:08:25,639
یک منِ دیگه تو یک دنیای
دیگه هست

45
00:08:25,673 --> 00:08:28,075
که با شما بچه‌ها نشسته و داره

46
00:08:28,109 --> 00:08:30,845
کراون رویالِ(نوشیدنیش) من رو میخوره؟
بیخیال بابا

47
00:08:30,878 --> 00:08:33,014
به این چرندی که تو میگی نیست

48
00:08:33,047 --> 00:08:35,816
جزئیات خاصی داره

49
00:08:35,850 --> 00:08:38,185
اینو فقط فلسفه نمیگه
علم هم میگه

50
00:08:38,219 --> 00:08:40,588
اوه اوکی پس اینو به من بگو
ببینم پروفسور

51
00:08:40,621 --> 00:08:42,323
اگه دنیاهای دیگه هم هستن

52
00:08:42,356 --> 00:08:45,126
چطور ما تا حالا چیزی ازشون
نشنیدیم؟

53
00:08:45,159 --> 00:08:48,829
چون تمام این دنیاها خارج از دسترسن

54
00:08:48,863 --> 00:08:50,297
حداقل فعلاً

55
00:08:50,331 --> 00:08:53,067
مطمئنم حکومت داره ازمون مخفیش میکنه

56
00:08:53,100 --> 00:08:55,636
شایدم اون دنیاها رو برده خودشون کردن

57
00:08:55,669 --> 00:08:58,572
پسر ما خودمون اینجا تو اسارتیم-
بزن به سلامتی برادر-

58
00:08:58,606 --> 00:09:00,007
...پروفسور تو چی راجع به اون

59
00:09:00,041 --> 00:09:01,642
دنیاهای دیگه میدونی؟

60
00:09:01,675 --> 00:09:04,045
تا حالا پاشو از ماساچوست بیرون نذاشته

61
00:09:04,078 --> 00:09:06,147
یک ذهنِ باز، محدودیتی نداره

62
00:09:06,180 --> 00:09:08,015
این حرفشو دیدی؟ این تنها حرفیه که
من میتونم درکش کنم

63
00:09:08,049 --> 00:09:10,184
منظورم اینه منم ذهنم همیشه بازه

64
00:09:10,217 --> 00:09:14,155
و هیچ محدودیتی ندارم

65
00:09:16,157 --> 00:09:19,760
بیا عزیزم-
ممنونم-

66
00:09:19,794 --> 00:09:22,930
هی پروفسور تا حالا چیزی از رپتایل‌ها
شنیدی؟

67
00:09:23,764 --> 00:09:26,333
رپتایل؟ چه کصشری داری تفت میدی چاک؟

68
00:09:26,367 --> 00:09:28,903
داره راجع به یک گونه از آدم‌فضایی‌ها
حرف میزنه

69
00:09:28,936 --> 00:09:32,873
خون‌سردن، شبیه ما انسانها هستن
و بین خودمون زندگی میکنند

70
00:09:32,907 --> 00:09:35,609
قدرت تغییر شکل به انسان رو دارن

71
00:09:35,643 --> 00:09:37,278
رپتایل

72
00:09:37,311 --> 00:09:39,914
اینا رو تو اون دانشگاه بهت یاد میدن؟

73
00:09:39,947 --> 00:09:41,248
این جوک نیست جان

74
00:09:42,283 --> 00:09:45,319
این رپتایل‌ها کاملاً شبیه ما هستن

75
00:09:45,352 --> 00:09:49,023
...سیاستمدار میشن، سلبریتی میشن تا

76
00:09:49,056 --> 00:09:53,194
گونه خودشون رو به مردم تحمیل کنند-
لعنتی-

77
00:09:53,227 --> 00:09:56,263
من فکر کنم حکومت از یکشنبه به هفت
روش سامورایی ما رو میگاد

78
00:09:56,297 --> 00:09:58,899
بخاطر همین همیشه گوش به زنگم

79
00:09:58,933 --> 00:10:00,234
...وقتی همه‌چی بگا بره

80
00:10:00,267 --> 00:10:02,636
و حکومت سعی کنه چیزی که مالِ منه رو
صاحب بشه

81
00:10:02,670 --> 00:10:04,705
من آماده مقابله باهاش هستم

82
00:10:04,738 --> 00:10:07,174
آره من و تو هر دومون برادر

83
00:10:08,142 --> 00:10:09,977
شماها کیری عجیبید بچه‌ها

84
00:10:10,010 --> 00:10:13,681
دمت گرم. این منطقی‌ترین چیزی بود
که امروز شنیدم

85
00:10:13,714 --> 00:10:14,982
یالا
نمیخوای از اینجا بریم؟

86
00:10:15,015 --> 00:10:17,318
آره بریم

87
00:10:20,754 --> 00:10:23,324
یکم از این بده

88
00:10:27,294 --> 00:10:28,729
خیلی خب بسه دیگه

89
00:10:28,762 --> 00:10:30,064
بر....بریم یالا

90
00:10:30,097 --> 00:10:31,098
چی کار داری میکنی؟

91
00:10:31,132 --> 00:10:33,934
♪اونطرف ♪

92
00:10:33,968 --> 00:10:37,171
♪ تو رو خواهم دید ♪

93
00:10:37,872 --> 00:10:40,875
♪ من دخترِ شبِ توئم ♪

94
00:10:40,908 --> 00:10:44,278
هی هی پسر گورتو از کنار ماشینم
گم کن

95
00:10:44,311 --> 00:10:46,147
سوار ماشین شو
چه مرگته تو؟

96
00:10:46,180 --> 00:10:47,414
یا عیسی مسیح
.حالم خوبه

97
00:10:47,448 --> 00:10:49,683
سیگار میخوای؟ بیا

98
00:11:08,869 --> 00:11:10,237
خوبی؟-
آره بابا-

99
00:11:10,271 --> 00:11:11,805
میخوای من برونم؟

100
00:11:11,839 --> 00:11:13,841
نه بابا اوکیه من دارمش

101
00:11:13,874 --> 00:11:15,075
مطمئن؟-
آره-

102
00:11:15,109 --> 00:11:16,343
آخه چرا ازم میپرسی؟

103
00:11:16,377 --> 00:11:18,812
چیزی نیست بابا. یا عیسی مسیح

104
00:12:55,075 --> 00:12:57,411
نمیتونم ببینم-
بکا؟-

105
00:12:57,444 --> 00:12:59,179
نمیتونم ببینم-
بکا-

106
00:13:00,582 --> 00:13:03,384
نمیتونم ببینم-
کیرم توش-

107
00:13:17,599 --> 00:13:20,467
حالت خوبه؟

108
00:13:20,502 --> 00:13:22,002
خدایا

109
00:13:24,572 --> 00:13:26,608
آره خوبم

110
00:13:26,641 --> 00:13:28,409
هی میگم چقدر مونده تا برسیم؟

111
00:13:28,442 --> 00:13:30,444
یک چند مایل دیگه آقا

112
00:13:30,477 --> 00:13:32,580
اولین بارتونه اومدید آلبانی؟

113
00:13:32,614 --> 00:13:34,481
تو چی فکر میکنی؟

114
00:13:35,550 --> 00:13:37,985
استرس داری؟

115
00:13:38,018 --> 00:13:40,522
یکم آره

116
00:13:40,555 --> 00:13:43,223
خب نداشته باش
باشه؟

117
00:13:43,991 --> 00:13:47,394
میدونم عجیبه ولی همه چی رو به راهه
اوکی؟

118
00:13:50,598 --> 00:13:52,166
این چه بوییه؟

119
00:13:52,199 --> 00:13:54,168
بوش رو حس میکنی؟

120
00:14:07,348 --> 00:14:10,552
چجوریه؟ حتماً قدیمیه

121
00:14:10,585 --> 00:14:13,588
آره واقعاً قدیمیه
...اون

122
00:14:14,288 --> 00:14:16,423
نمیدونم
البته چیزای خوبی هم داره. فکر کنم

123
00:14:27,000 --> 00:14:29,303
حتماً شوخیت گرفته

124
00:14:30,237 --> 00:14:32,072
چیه؟

125
00:14:35,175 --> 00:14:36,877
انقدر بده؟

126
00:14:48,122 --> 00:14:50,658
بک تو عمرم همچین چیزی ندیده بودم

127
00:14:54,161 --> 00:14:56,063
میدونستم

128
00:15:14,214 --> 00:15:16,049
بالاخره رسیدید

129
00:15:16,083 --> 00:15:18,419
به قلعهِ ویتلی خوش اومدید

130
00:15:19,086 --> 00:15:20,555
الان گفت "قلعه" ؟

131
00:15:20,588 --> 00:15:23,490
انگار بختمون باز شده

132
00:15:28,429 --> 00:15:30,998
از اینطرف لطفاً

133
00:15:39,106 --> 00:15:41,442
دیدنِ شما باعث افتخاره خانم ویتلی

134
00:15:41,475 --> 00:15:43,578
امیدوارم سفرتون اذیت کننده نبوده باشه

135
00:15:43,611 --> 00:15:46,748
ریلی-
جانم؟-

136
00:15:46,781 --> 00:15:49,082
فامیلیم ریلیه
ربکا ریلی

137
00:15:49,116 --> 00:15:50,484
نه ویتلی

138
00:15:50,518 --> 00:15:52,687
اوه معذرت میخوام

139
00:15:52,720 --> 00:15:55,222
و این آقا؟

140
00:15:55,255 --> 00:15:56,624
جان

141
00:15:56,658 --> 00:15:58,959
من دوست پسرشم

142
00:16:00,461 --> 00:16:02,362
اینجا خوب مونده‌ها-
آره-

143
00:16:02,396 --> 00:16:05,065
قلعهِ ویتلی صدها ساله که پابرجاست

144
00:16:05,098 --> 00:16:08,202
تاریخشِ حتی به قبل از خودِ شهر
بر می‌گرده

145
00:16:09,671 --> 00:16:12,372
من متوجه نمیشم
این خونه مادرم بوده؟

146
00:16:12,406 --> 00:16:14,107
بله

147
00:16:14,141 --> 00:16:17,144
لاوینیا ویتلی وقتی پدرشون
...فوت شدن

148
00:16:17,177 --> 00:16:18,680
صاحبِ قلعه ویتلی شدند

149
00:16:18,713 --> 00:16:21,181
این آقا دیگه؟-
آره-

150
00:16:21,215 --> 00:16:23,150
ایشون آخرین آقایِ ویتلی بودن
(آخرینِ مردِ خانواده)

151
00:16:23,183 --> 00:16:25,219
علت مرگش چی بود؟

152
00:16:25,252 --> 00:16:29,323
فکر میکنم... قلبی بوده

153
00:16:29,356 --> 00:16:31,124
اوه

154
00:16:31,793 --> 00:16:34,529
جان میشه اینجا رو برام توصیف کنی؟

155
00:16:35,362 --> 00:16:37,397
بزرگه بکز

156
00:16:37,431 --> 00:16:39,032
واقعاً بزرگه

157
00:16:39,066 --> 00:16:40,434
درسته

158
00:16:41,301 --> 00:16:43,538
من نمیفهمم

159
00:16:45,640 --> 00:16:48,041
بکا فکر میکرد مادرش بخاطر فقر
اون رو برای سرپرستی به

160
00:16:48,075 --> 00:16:50,077
خانوادهِ‌ای دیگه داده بود

161
00:16:54,816 --> 00:16:57,251
اینو باید درک کنید که

162
00:16:57,284 --> 00:17:01,255
خانم ویتلی سالم نبودن

163
00:17:01,288 --> 00:17:03,390
اون منزوی بود

164
00:17:03,423 --> 00:17:06,460
برای سالیانِ سال حتی یک نفر اون رو
تو روستا ندیده بود

165
00:17:06,493 --> 00:17:09,363
خودش انتخاب کرد تا از همه جدا بشه

166
00:17:09,396 --> 00:17:11,465
ولی مطمئنم فکر میکرد

167
00:17:11,498 --> 00:17:13,768
شما زندگی بهتری تو آمریکا خواهید داشت

168
00:17:14,802 --> 00:17:19,273
به هر حال این قلعهِ ما در اختیار شماست
تا هر کاری میخواید باهاش بکنید

169
00:17:19,306 --> 00:17:21,509
میخوایم بفروشیمش اوکی؟

170
00:17:21,543 --> 00:17:24,144
اوکی-
شنیدی؟-

171
00:17:24,177 --> 00:17:25,847
چی رو؟

172
00:17:30,450 --> 00:17:33,120
من درک میکنم که
...اینجا زندگی کردن شاید

173
00:17:33,153 --> 00:17:34,589
اولش یک حس عجیبی به آدم بده

174
00:17:34,622 --> 00:17:38,860
ولی مطمئنم زمان که بگذره
خوشتون میاد

175
00:17:38,893 --> 00:17:41,529
هی میگم بیا یک قدم بزنیم
اوکی؟

176
00:17:41,563 --> 00:17:43,297
بکز الان برمیگردم باشه؟

177
00:17:43,330 --> 00:17:45,399
خیلی خب

178
00:17:56,511 --> 00:17:59,781
من حداقل فردا میتونم قلعه
رو برای فروش بذارم

179
00:17:59,814 --> 00:18:02,750
ولی شاید یکم زمان ببره تا قیمتِ خوبی
برای خریدنش پیشنهاد کنند

180
00:18:02,784 --> 00:18:05,385
آره ولی منتظر مزایده و اینا هم نباش

181
00:18:05,419 --> 00:18:07,689
میدونی؟ ما هر چی زودتر از اینجا
خلاص بشیم بهتره

182
00:18:07,722 --> 00:18:09,691
البته

183
00:18:09,724 --> 00:18:12,727
در ضمن اگه کمکی در زمینه اثاث
...خونه خواستید

184
00:18:12,760 --> 00:18:14,227
میتونم براتون کمک بفرستم

185
00:18:14,261 --> 00:18:15,495
...نه ممنونم رفقامون تو این

186
00:18:15,530 --> 00:18:16,898
چند روزه از آمریکا میان

187
00:18:16,931 --> 00:18:19,499
با هم دیگه حلش میکنیم

188
00:18:19,534 --> 00:18:21,736
متوجهم

189
00:18:21,769 --> 00:18:23,905
وایستا

190
00:18:23,938 --> 00:18:25,840
محض کنجکاوی میپرسم

191
00:18:25,873 --> 00:18:28,743
میدونی مادرِ ربکا سر چی مرد؟

192
00:18:28,776 --> 00:18:31,579
آره میدونم خودکشی

193
00:18:31,613 --> 00:18:34,616
نه اینو که میدونم
منظورم اینه چجوری؟

194
00:18:34,649 --> 00:18:38,720
فکر میکنم خود-شلاق‌زنی
بوده

195
00:18:38,753 --> 00:18:40,755
چی؟

196
00:18:40,788 --> 00:18:43,490
...ببین اینطوریه

197
00:18:43,524 --> 00:18:45,526
اینو یک دقیقه بگیر لطفاً

198
00:18:47,562 --> 00:18:49,530
...چی

199
00:19:02,644 --> 00:19:04,579
پسر خیلی کیریه

200
00:19:04,612 --> 00:19:08,281
همونطوری که گفتم خانم ویتلی
مریض بودن

201
00:19:08,315 --> 00:19:10,551
از این خرافی‌های مذهبی میدونید دیگه

202
00:19:10,585 --> 00:19:13,420
به چیزای عجیب زیادی باور داشت

203
00:19:13,453 --> 00:19:15,556
فکر میکنی باعث میشه خریدارا کنار
بکشن؟

204
00:19:15,590 --> 00:19:17,959
نه نه نه نه نه نه فکر نکنم

205
00:19:17,992 --> 00:19:20,695
میدونی اونایی که تو بازار
...تو کار خرید و فروش

206
00:19:20,728 --> 00:19:24,331
قلعه و قصرهای قدیمی هستن
...چجوری بگم آآآآآ

207
00:19:24,364 --> 00:19:26,901
ذائقه غیرعادی دارن

208
00:19:26,934 --> 00:19:29,604
خیلی خب خوبه

209
00:19:29,637 --> 00:19:31,238
...تو این قلعه رو برای ما آبش کن

210
00:19:31,271 --> 00:19:32,840
یک کمیسیون خوب میگیری

211
00:19:32,874 --> 00:19:37,745
ولی آآآ چیزی که به من گفتی رو
به بکا نگو اوکی؟

212
00:19:37,779 --> 00:19:40,213
چون میدونی مشکلات زیاد داشته

213
00:19:40,247 --> 00:19:42,784
همینطوریش هم براش همه چی عجیب
بوده

214
00:19:43,584 --> 00:19:45,620
دیگه بیش از این نمیخوام آسیب ببینه

215
00:19:45,653 --> 00:19:48,388
کاملاً درک میکنم-
اوکی-

216
00:19:48,956 --> 00:19:51,993
این شماره شخصی منه

217
00:19:52,026 --> 00:19:53,393
اگه هر چیزی خواستید

218
00:19:53,427 --> 00:19:56,964
منظورم "هر چیزی"یه

219
00:19:56,998 --> 00:19:59,232
من در خدمتم

220
00:20:01,803 --> 00:20:03,571
ممنونم مارکو

221
00:20:04,271 --> 00:20:05,873
اوکی

222
00:20:18,886 --> 00:20:22,690
میگم اون یارو مارکو عجیبه‌ها

223
00:20:22,724 --> 00:20:25,660
خدایا، من فکر میکنم این آدما تو
گذشته گیر کردن

224
00:20:25,693 --> 00:20:29,429
راستش فکر میکردم شاید بتونه اطلاعات بیشتری
راجع به مادرم به من بده

225
00:20:29,463 --> 00:20:31,264
به نظر میرسید خیلی چیزا راجع به اون بدونه

226
00:20:31,298 --> 00:20:34,334
نمیدونم بکز واقعاً میخوای همچین حرفایی رو
ازش بشنوی؟

227
00:20:34,367 --> 00:20:36,003
...من حس میکنم یک اسکلت‌هایی تو

228
00:20:36,037 --> 00:20:37,304
کمدِ خانوادگی ویتلی هستند

229
00:20:37,337 --> 00:20:39,874
که بهتره از کمد درشون نیاری
(بهتره بعضی چیزها راز بمونه)

230
00:20:47,648 --> 00:20:49,316
بیخیال. رفقا چند روز دیگه میان اینجا

231
00:20:49,349 --> 00:20:51,686
ما باید رو فروختن این قلعه تمرکز کنیم

232
00:20:51,719 --> 00:20:54,756
مطمئنی اینکه بیان اینجا فکر خوبیه؟

233
00:20:57,390 --> 00:20:59,527
چرا که نه؟ اونا رفقامونن

234
00:21:00,628 --> 00:21:02,362
هستن؟

235
00:21:02,395 --> 00:21:04,599
من فکر میکردم اونا فقط کسایی بودن
که باهاشون پارتی میگرفتیم

236
00:21:04,632 --> 00:21:06,968
ببین اونا دارن به ما لطف میکنن که اینهمه
راه از آمریکا میان اینجا

237
00:21:07,001 --> 00:21:09,837
من نمیتونم همه اسباب اثاث رو دست تنهایی
خالی کنم

238
00:21:10,538 --> 00:21:12,707
بیخیال. به نظرت وقتی یک مشت آدم
...که میشناسی، دور و ورت باشن

239
00:21:12,740 --> 00:21:14,075
حس بهتری نداری؟

240
00:21:14,108 --> 00:21:15,543
یک مشت آدم

241
00:21:15,576 --> 00:21:18,546
من نمیتونم به اون زندگی برگردم جان

242
00:21:18,579 --> 00:21:20,581
تقریباً منو کشت

243
00:21:20,615 --> 00:21:24,451
تقریباً هر دومون رو کشت-
هی میدونم اوکی؟-

244
00:21:24,484 --> 00:21:26,621
و بچه‌ها هم اینو میدونن
من با لری صحبت کردم

245
00:21:26,654 --> 00:21:28,523
گفت بچه‌ها درست رفتار میکنن

246
00:21:28,556 --> 00:21:30,992
نه خبری از الکله
نه مواد

247
00:21:31,959 --> 00:21:34,695
قوانینِ قلعه رو رعایت میکنن

248
00:21:50,077 --> 00:21:52,547
نکن-
چرا؟-

249
00:21:52,580 --> 00:21:54,582
حسشو ندارم-
یالا-

250
00:21:54,615 --> 00:21:56,784
دیگه هیچوقت حسشو نداری

251
00:21:59,554 --> 00:22:02,590
پسر ای کاش منو میبخشیدی

252
00:22:36,489 --> 00:22:39,392
یاگ ساتاث
(خدایی کیهانی در داستان‌های لاوکرفت)

253
00:22:39,426 --> 00:22:42,597
یاگ ساتاث

254
00:22:42,630 --> 00:22:45,566
دخترتو پیدا میکنم

255
00:23:03,684 --> 00:23:04,886
جان؟

256
00:23:04,919 --> 00:23:07,420
جان؟ جان؟

257
00:23:19,600 --> 00:23:22,203
جان؟-
هی-

258
00:23:22,236 --> 00:23:24,639
بکز من اینجام

259
00:23:24,672 --> 00:23:25,873
سلام-
سلام-

260
00:23:25,907 --> 00:23:27,608
ببخشید نمیدونستم بیدار شدی

261
00:23:27,642 --> 00:23:29,143
وگرنه کمکت میکردم-
مشکلی نیست-

262
00:23:29,176 --> 00:23:31,045
قهوه داریم؟

263
00:23:31,078 --> 00:23:33,047
آره-
خوبه-

264
00:23:33,080 --> 00:23:34,949
اونجا بشین

265
00:23:34,982 --> 00:23:36,183
اوکی

266
00:23:42,723 --> 00:23:45,826
یک فنجون قهوه برای دختر خوشگلم

267
00:23:47,261 --> 00:23:49,230
ممنونم-
خوب خوابیدی؟-

268
00:23:51,999 --> 00:23:53,500
افتضاح

269
00:23:53,534 --> 00:23:55,169
بدترین کابوسِ ممکن رو دیدم

270
00:23:55,202 --> 00:23:57,538
آره معمولاً وقتی یک جای جدید بخوابی
پیش میاد

271
00:23:57,571 --> 00:24:01,042
مخصوصاً تو این یکی-
خواب دیدم یک نفر شلاق میخورد-

272
00:24:01,075 --> 00:24:04,011
عجیب بود-
عجیب؟-

273
00:24:04,045 --> 00:24:07,114
آره-
بی.دی.اس.ام بوده یارو-

274
00:24:07,148 --> 00:24:09,216
ای‌کاش واقعاً
خیلی افتضاح بود

275
00:24:09,250 --> 00:24:11,451
حسِ واقعی بودن داشت

276
00:24:12,853 --> 00:24:16,190
وقتی لری و بچه‌ها بیان اینجا
حالت بهتر میشه

277
00:24:16,223 --> 00:24:19,827
هر چی آدم بیشتری اینجا باشه
کمتر ترسناک میشه

278
00:24:19,860 --> 00:24:22,495
امیدوارم

279
00:24:23,197 --> 00:24:25,232
بیکن

280
00:24:36,744 --> 00:24:38,846
چیه؟

281
00:24:40,681 --> 00:24:42,917
همه آینه‌ها شکسته

282
00:24:44,685 --> 00:24:46,687
پاتو بذار اینجا

283
00:24:48,723 --> 00:24:51,292
خدای من

284
00:24:51,325 --> 00:24:53,294
چیه؟

285
00:24:53,327 --> 00:24:55,296
این اتاق شگفت‌انگیزه

286
00:24:55,329 --> 00:24:57,865
دستاتو بذار اینجا به اینا دست
بزن . آها

287
00:24:57,898 --> 00:25:00,301
یا عیسی مسیح. آرزو میکنم میتونستی
اینجا رو ببینی

288
00:25:00,334 --> 00:25:02,770
واقعاً؟ منم آرزو میکنم

289
00:25:03,704 --> 00:25:05,773
خیلی خنده داره

290
00:25:05,806 --> 00:25:07,208
ببخشید

291
00:25:09,343 --> 00:25:13,080
عجیبه
تقریباً مثلِ کلیساست

292
00:25:13,114 --> 00:25:15,549
نمیدونم همه جا مجسمه است

293
00:25:15,583 --> 00:25:17,284
پوست حیوون رو زمینه

294
00:25:17,318 --> 00:25:19,887
حواست باشه. حواست باشه
خیلی خب

295
00:25:50,851 --> 00:25:52,119
اوه

296
00:25:52,153 --> 00:25:54,088
چیه؟

297
00:25:58,025 --> 00:25:59,794
چیه؟

298
00:26:01,128 --> 00:26:02,997
چیه؟-
هیچی هیچی-

299
00:26:03,030 --> 00:26:04,732
منظورت چیه "هیچی" ؟

300
00:26:11,005 --> 00:26:12,873
اینجا شبیه اتاق محراب میمونه

301
00:26:14,275 --> 00:26:16,811
مامانت اینجا میومد دعا میکرد؟

302
00:26:18,913 --> 00:26:21,148
چرا باید این پایین دعا کنه؟

303
00:26:23,084 --> 00:26:25,719
نمیدونم شاید خلوت میخواسته

304
00:26:25,753 --> 00:26:27,221
آخه غیر خودش کی بوده اینجا مگه؟

305
00:26:44,805 --> 00:26:46,941
جان میشه الان بریم؟

306
00:26:50,044 --> 00:26:51,245
چه خبر شده؟
جواب بده

307
00:26:51,278 --> 00:26:52,313
هیچی هیچی هیچی

308
00:26:52,346 --> 00:26:55,015
بازم خرت و پرتای عجیب غریب

309
00:26:56,383 --> 00:26:58,352
خب اوکی من از اینجا خوشم نمیاد
میشه بریم؟

310
00:26:58,385 --> 00:27:00,855
آره

311
00:27:00,888 --> 00:27:03,190
آره ناراحت نشو

312
00:27:03,224 --> 00:27:06,360
فقط یک مشت آت و آشغال مذهبی اینجاست

313
00:27:19,707 --> 00:27:22,076
فکر کنم اینجا اتاق خواب مادرت بوده

314
00:27:24,445 --> 00:27:27,348
بیا اینجا بشین

315
00:27:38,726 --> 00:27:40,394
ملافه نداره

316
00:27:50,037 --> 00:27:52,339
مگسای کیری

317
00:27:52,373 --> 00:27:54,108
یا عیسی مسیح

318
00:27:57,044 --> 00:27:59,413
اینجا یک سری لباس قدیمی هست

319
00:27:59,446 --> 00:28:02,216
میشه یکیشو بدی دستم؟-
آره-

320
00:28:09,456 --> 00:28:11,759
پسر اینجا بد بویی میده

321
00:28:14,862 --> 00:28:17,998
اگه از این کمد چیزی بخوای
باید بشوریمش

322
00:28:18,032 --> 00:28:21,001
من شخصاً فکر میکنم این لباسا رو باید بدیم
این مغازه‌ها که لباس دست دوم میفروشن

323
00:28:25,839 --> 00:28:27,441
مادر

324
00:28:28,510 --> 00:28:30,477
تو کی بودی؟

325
00:28:49,564 --> 00:28:51,065
بله؟

326
00:28:51,098 --> 00:28:53,267
سلام خانم ویتلی

327
00:28:53,300 --> 00:28:57,104
سلام ریلی ولی اشکال نداره

328
00:28:57,137 --> 00:29:00,074
ریلی‌ها همچین خانوادهِ منم نبودن

329
00:29:00,575 --> 00:29:04,812
میخواستم ببینم حالتون چطوره

330
00:29:04,845 --> 00:29:07,414
اگه کمکی چیزی از دستم بر
میاد در خدمتم

331
00:29:07,448 --> 00:29:09,917
راستش واقعاً خوشحالم که اومدی

332
00:29:09,950 --> 00:29:12,319
یک چیزی میخواستم ازت بپرسم

333
00:29:14,955 --> 00:29:16,824
بیا بریم قدم بزنیم

334
00:29:16,857 --> 00:29:19,393
البته. لطفاً

335
00:29:25,866 --> 00:29:28,503
چیزی راجع به پدرم میدونی؟

336
00:29:30,838 --> 00:29:33,841
تو پرونده سرپرستیِ من نوشته نامعلوم

337
00:29:33,874 --> 00:29:36,343
متاسفانه نه

338
00:29:36,377 --> 00:29:38,912
البته اگه بخواید میتونم تو شهر
پرس و جو کنم

339
00:29:38,946 --> 00:29:40,147
اگه زحمتی نیست

340
00:29:40,180 --> 00:29:43,217
نه بابا چه زحمتی

341
00:29:43,250 --> 00:29:45,553
اگه کمکِ دیگه‌ای هم میخواید
من در خدمتم

342
00:29:46,954 --> 00:29:48,556
...شاید بتونم تو ارزیابی بعضی وسایلِ

343
00:29:48,590 --> 00:29:51,225
مادرتون کمک کنم

344
00:29:51,959 --> 00:29:54,361
نه جان خودش اینکارو میکنه

345
00:29:54,395 --> 00:29:57,498
ولی میدونید من بهش میگم که شما
پیشنهاد کمک دادی

346
00:29:57,532 --> 00:29:59,833
یک لحظه. من کمکتون میکنم

347
00:30:02,102 --> 00:30:04,171
ممنونم

348
00:30:05,406 --> 00:30:07,308
...و

349
00:30:08,008 --> 00:30:11,412
مطمئن هستید میخواید قلعه رو بفروشید؟

350
00:30:11,445 --> 00:30:14,315
میدونم تازه اومدین اینجا یکم شاید
تو فروشش دست‌پاچه باشید

351
00:30:14,348 --> 00:30:17,885
ولی شاید نظرتون عوض بشه

352
00:30:17,918 --> 00:30:21,288
میدونید فکر کنم زیاد اهلِ قصر و قلعه
زندگی کردن نباشم

353
00:30:23,090 --> 00:30:26,026
امیدوام درک کنید که
...اگه از حستون میپرسم

354
00:30:26,060 --> 00:30:30,230
...چون من اینجا بزرگ شدم و

355
00:30:30,264 --> 00:30:33,568
نمیتونم جای دیگه زندگی کردن
رو تصور کنم

356
00:30:34,268 --> 00:30:37,204
شاید به نظر قدیمی برسیم

357
00:30:39,106 --> 00:30:41,342
...ولی زندگی تو اینجا میتونه به روش‌های

358
00:30:41,375 --> 00:30:44,144
غیرقابل تصوری، غافلگیرکننده باشه

359
00:30:44,646 --> 00:30:48,415
میدونی بهش فکر میکنم

360
00:30:48,449 --> 00:30:51,251
واقعاً بابت همه چیز ازت ممنونم

361
00:30:51,285 --> 00:30:53,487
ممنون-
خواهش میکنم-

362
00:30:57,592 --> 00:30:59,893
به نظر یک منظره میرسه

363
00:32:58,245 --> 00:33:00,414
بکا هی بیدار شو

364
00:33:00,447 --> 00:33:03,083
داری کابوس میبینی
هی بکا بکا

365
00:33:03,116 --> 00:33:05,219
پاشو-
یکی اینجاست-

366
00:33:05,252 --> 00:33:06,588
یکی اینجاست

367
00:33:06,621 --> 00:33:08,656
!یکی اینجا با ماست

368
00:33:19,433 --> 00:33:22,770
دارم میگم یکی اونجا با ما بود

369
00:33:26,741 --> 00:33:28,610
میتونستم حسش کنم

370
00:33:28,643 --> 00:33:31,513
بکا کسی دیگه اینجا نیست

371
00:33:32,346 --> 00:33:34,181
اینا فقط خوابای بد هستن

372
00:33:34,214 --> 00:33:37,585
با وجود مشکلاتی که داشتی، اینا
همه طبیعیه

373
00:33:37,619 --> 00:33:39,654
شاید

374
00:33:39,687 --> 00:33:43,090
رداءی مامانم چه رنگیه؟

375
00:33:43,123 --> 00:33:45,527
تو خوابِ من قرمزبود

376
00:33:47,629 --> 00:33:50,397
عزیزم آبیه اوکی؟

377
00:33:50,430 --> 00:33:53,200
رداء آبیه

378
00:33:53,233 --> 00:33:56,638
حسِ قرمز داره

379
00:33:58,573 --> 00:34:00,374
هی

380
00:34:01,876 --> 00:34:04,411
گوش کن وقتی اینجا رو فروختیم

381
00:34:04,444 --> 00:34:08,115
با پولش هر کاری دلمون بخواد میتونیم بکنیم

382
00:34:10,384 --> 00:34:13,153
منظورم اینه فقط بهش فکر کن

383
00:34:15,757 --> 00:34:18,492
به آیندمون کنار هم اوکی؟

384
00:34:26,901 --> 00:34:29,469
من دوستت دارم ربکا

385
00:34:30,805 --> 00:34:33,808
بیشتر از هرچیزی تو این دنیا
دوستت دارم

386
00:34:33,841 --> 00:34:36,410
واقعاً متاسفم

387
00:34:42,149 --> 00:34:44,217
چیزی نیست

388
00:34:46,654 --> 00:34:48,790
چرا هست

389
00:34:49,891 --> 00:34:51,593
مشکلی نیست

390
00:34:55,162 --> 00:34:57,197
تو از قصد اینکارو نکردی

391
00:37:34,622 --> 00:37:36,289
بک؟

392
00:37:55,943 --> 00:37:59,013
بکا کجایی؟-
اینجام-

393
00:37:59,914 --> 00:38:01,481
داری چی کار میکنی؟
ممکنه به خودت صدمه بزنی

394
00:38:01,516 --> 00:38:04,451
آروم باش من دارمش

395
00:38:04,484 --> 00:38:06,521
مطمئن؟-
آره-

396
00:38:06,554 --> 00:38:09,389
نمیتونم تا ابد برای انجام کارام به تو
تکیه کنم که

397
00:38:09,422 --> 00:38:10,958
باید خودم یاد بگیرم یک
سری کارها رو بکنم

398
00:38:10,992 --> 00:38:14,028
خیلی خب اگه تو میگی-
آره من میگم-

399
00:38:14,061 --> 00:38:15,863
بوی خوبی میاد-
ممنونم-

400
00:38:19,100 --> 00:38:23,004
میدونی چیه؟

401
00:38:23,704 --> 00:38:26,040
باید شروع به فروختن همه چیزِ اینجا بکنی

402
00:38:26,073 --> 00:38:27,742
هر چی زودتر از شر وسایلِ اینجا
خلاص بشیم

403
00:38:27,775 --> 00:38:29,409
زودتر از اینجا میریم بیرون

404
00:38:29,442 --> 00:38:31,012
و به زندگیمون میرسیم

405
00:38:31,045 --> 00:38:32,445
آره؟

406
00:38:32,479 --> 00:38:35,382
این شد یک نقشهِ خوب-
اوکی خوبه-

407
00:39:05,580 --> 00:39:07,081
لعنتی

408
00:39:07,114 --> 00:39:12,419
کسا جورجیا اورسینو 1926

409
00:39:12,452 --> 00:39:14,088
لعنتی قدیمیه

410
00:39:38,679 --> 00:39:40,514
جان؟

411
00:39:51,659 --> 00:39:53,594
جان؟

412
00:40:13,047 --> 00:40:14,782
سلام؟

413
00:40:18,185 --> 00:40:20,021
سلام؟

414
00:41:06,534 --> 00:41:08,501
خدایا

415
00:41:08,536 --> 00:41:10,905
بکا چه خبره؟

416
00:41:10,938 --> 00:41:12,640
هی چی شده؟

417
00:41:12,673 --> 00:41:16,110
داری چی کار میکنی؟-
یکی اینجا بود-

418
00:41:16,978 --> 00:41:18,779
قسم میخورم یکی اونجا بود

419
00:41:18,813 --> 00:41:20,181
پاشو پاشو پاشو پاشو

420
00:41:20,214 --> 00:41:21,916
خیلی خب بذار ببینم بذار ببینم

421
00:41:21,949 --> 00:41:23,517
دستتو تکون بده

422
00:41:23,551 --> 00:41:25,686
کیرم توش.بریم

423
00:41:29,323 --> 00:41:31,859
پسر میتونست بدتر از اینا بشه‌ها

424
00:41:31,892 --> 00:41:33,594
هی-
لعنتی-

425
00:41:33,627 --> 00:41:36,130
خوش‌شانسی که رو سرت نیافتاد

426
00:41:36,831 --> 00:41:38,532
یکی اینجاست

427
00:41:38,566 --> 00:41:39,734
من صداشو تو دیوار شنیدم

428
00:41:39,767 --> 00:41:41,168
شاید یک سنجاب بوده

429
00:41:41,202 --> 00:41:44,105
سنجاب نبود بزرگ بود

430
00:41:44,138 --> 00:41:45,740
خیلی خب، یک سنجاب بزرگ بوده

431
00:41:45,773 --> 00:41:47,041
یک سنجاب بزرگ آلبانیایی

432
00:41:47,074 --> 00:41:48,809
یک آدم بود

433
00:41:48,843 --> 00:41:50,811
بکا کسی جز ما اینجا نیست

434
00:41:50,845 --> 00:41:52,046
باید خودتو جمع و جور کنی

435
00:41:53,047 --> 00:41:54,315
شاید باید بریم

436
00:41:54,348 --> 00:41:55,983
عزیزم ما نمیریم

437
00:41:56,017 --> 00:41:58,252
داری راجع به چی حرف میزنی؟
الان نمیتونیم بریم

438
00:41:58,285 --> 00:41:59,720
ما کلی کار داریم

439
00:41:59,754 --> 00:42:01,088
ما باید همه چیزو قیمت‌گذاری کنیم

440
00:42:01,122 --> 00:42:02,656
باید از پس این کارا بر بیایم دیگه
آخه چی میگی؟

441
00:42:02,690 --> 00:42:04,792
مارکو میتونه کمکمون کنه-
نه مارکو عجیب غریبه-

442
00:42:04,825 --> 00:42:06,560
اصلاً برای فروختن اینجا هم به زور
بهش اعتماد کردم

443
00:42:06,594 --> 00:42:09,230
خیلی خب پس باید بریم کمک بگیریم-
نه ما کمک نمیخوایم-

444
00:42:10,765 --> 00:42:12,867
پسر من از پسش بر میام دیگه

445
00:42:12,900 --> 00:42:14,602
بچه‌ها همین روزا میان

446
00:42:14,635 --> 00:42:17,872
واقعاً میخوای یک قلعه خالی نشونشون
بدیم؟

447
00:42:17,905 --> 00:42:19,240
اوکی

448
00:42:19,273 --> 00:42:22,009
ببین میدونم اینجا ترسناکه

449
00:42:22,043 --> 00:42:24,211
ولی در ضمن یک جای بزرگ که
...توش

450
00:42:24,245 --> 00:42:25,880
.پر از چیزای قیمتیه، هم هست

451
00:42:26,947 --> 00:42:28,916
منظورم اینه بالاخره یک فرصت
برای پیشرفتمون گیر اومده

452
00:42:28,949 --> 00:42:31,619
و دوباره این فرصت گیرمون نمیاد

453
00:42:31,652 --> 00:42:34,922
میدونی دیگه نه؟

454
00:42:38,659 --> 00:42:40,327
آره

455
00:42:46,000 --> 00:42:48,102
من میرم دور و ور رو نگاه کنم
ببینم چیزی گیرم میاد یا نه

456
00:42:48,135 --> 00:42:50,237
این حالتو بهتر میکنه؟

457
00:43:25,673 --> 00:43:27,408
الو؟

458
00:43:27,441 --> 00:43:29,910
سلام مارکو؟-
مارکو هستم-

459
00:43:29,944 --> 00:43:33,314
من جانم از قلعه زنگ میزنم یادته دیگه؟

460
00:43:33,347 --> 00:43:35,282
آره یادمه

461
00:43:36,217 --> 00:43:39,019
میگم یادته گفتی میتونی کمک کنی اینجا
رو بفروشی ؟

462
00:43:44,859 --> 00:43:46,760
الو؟

463
00:43:51,198 --> 00:43:53,868
من حالم خوب نیست

464
00:43:55,136 --> 00:43:57,638
من یکم... میدونی یکم چیز میخوام
...یکم

465
00:43:59,106 --> 00:44:01,809
....دوا...

466
00:44:01,842 --> 00:44:03,944
اگه بدونی منظورم چیه

467
00:44:05,980 --> 00:44:08,849
الان یک نفرو میفرستم

468
00:44:09,383 --> 00:44:11,252
خیلی خب ممنونم

469
00:44:26,934 --> 00:44:28,802
میرم جعبه‌های بیشتری از پایین بیارم

470
00:44:28,836 --> 00:44:30,771
الان بر میگردم اوکی؟

471
00:44:30,804 --> 00:44:33,707
زیاد طولش ندی‌ها اوکی؟

472
00:44:34,341 --> 00:44:36,443
عزیزم من کلِ قلعه رو گشتم

473
00:44:36,477 --> 00:44:38,312
کسی اینجا نیست-
جدی؟-

474
00:44:38,345 --> 00:44:40,447
تو تک تکِ اتاقای این قلعه
رو تو 20 دقیقه گشتی

475
00:44:40,481 --> 00:44:44,051
عزیزم خیلی از جاهاشو گشتم
اوکی؟

476
00:44:44,818 --> 00:44:46,754
بیخیال

477
00:44:49,790 --> 00:44:51,825
الان بر میگردم دیگه اوکی؟

478
00:45:13,047 --> 00:45:14,715
تو رفیق مارکوئی؟

479
00:45:16,283 --> 00:45:19,987
من دکترم
دارو آوردم

480
00:45:20,020 --> 00:45:21,822
اوکی خوبه

481
00:45:21,855 --> 00:45:24,191
بیا دنبالم-
اوکی-

482
00:46:42,136 --> 00:46:46,240
خب چی میخوای؟

483
00:46:46,273 --> 00:46:48,576
کوکائین، اسپید، اکستازی چی میخوای؟

484
00:46:48,610 --> 00:46:50,512
همشو دارم داداش-
نه نه از اینا نمیخوام مرد-

485
00:46:50,545 --> 00:46:53,113
دپرسنت میخوام مرد داری؟ دپرسنت چیزی داری؟

486
00:46:57,318 --> 00:46:59,320
اوه پس تو آمریکایی پولدار هستی

487
00:46:59,353 --> 00:47:01,155
تو قلعه زندگی میکنی

488
00:47:01,188 --> 00:47:02,423
من از آمریکایی‌های پولدار خوشم میاد

489
00:47:02,456 --> 00:47:05,025
میدونن چطوری پارتی بگیرن
نه؟

490
00:47:05,059 --> 00:47:06,327
نمیدونم
فکر کنم

491
00:47:06,360 --> 00:47:08,228
من فقط میخوام یکم آروم بشم میدونی

492
00:47:08,262 --> 00:47:11,298
آرامش آرامش آره منم آرامش دوست دارم

493
00:47:11,332 --> 00:47:13,568
بزن بر بدن داداش

494
00:47:13,601 --> 00:47:16,036
آره اوکی بیا برو

495
00:47:16,070 --> 00:47:18,005
کار با تو خوبه

496
00:47:21,643 --> 00:47:24,646
من چیزای دیگه هم دارم

497
00:47:24,679 --> 00:47:27,247
دختر و پسر و هر چی بخوای دارم

498
00:47:27,281 --> 00:47:29,383
نه مرد اوکی؟ من چیز دیگه
نمیخوام همینطوری خوبه

499
00:47:29,416 --> 00:47:32,319
بذار راهِ خروج رو بهت نشون بدم-
آره-

500
00:47:34,922 --> 00:47:36,390
پسر من اینجا مواد میزنم

501
00:47:36,423 --> 00:47:38,258
چی میگی؟

502
00:47:38,292 --> 00:47:41,529
من اینجا هروئین میزنم همینجا

503
00:47:41,563 --> 00:47:45,199
نمیتونم تو خونه اینکارو بکنم
با مامانم زندگی میکنم

504
00:47:45,232 --> 00:47:48,302
ولی اینجا تو این قلعه کیری بزرگ
میتونم

505
00:47:48,335 --> 00:47:49,504
باشه؟ اینجا-
نه-

506
00:47:49,537 --> 00:47:52,005
نه-
چرا-

507
00:47:53,474 --> 00:47:56,043
چرا

508
00:47:56,076 --> 00:47:58,178
باشه باشه حله

509
00:47:58,212 --> 00:48:00,114
خونهِ من، خونهِ توئه. اوکی؟

510
00:48:00,147 --> 00:48:03,016
حله داداش ایول. دکتر همیشه
در خدمته

511
00:48:03,050 --> 00:48:05,352
ممنون رفیق-
اوکی-

512
00:48:05,386 --> 00:48:07,187
یک لطفی کن وقتی داری میری
ساکت باش. اوکی؟

513
00:48:07,221 --> 00:48:08,556
اوکی ساکت-
باشه-

514
00:48:08,590 --> 00:48:11,325
من اینجا ساکت میمونم

515
00:48:46,728 --> 00:48:49,263
هی عزیزم

516
00:48:49,296 --> 00:48:51,566
آقات برگشته

517
00:48:52,366 --> 00:48:54,134
چی دستته؟

518
00:48:54,168 --> 00:48:55,969
تو کمد مادرم پیداش کردم

519
00:48:57,505 --> 00:49:00,207
میشه برام شرحش بدی؟-
آره آره البته-

520
00:49:00,240 --> 00:49:01,341
اینو بده من

521
00:49:08,282 --> 00:49:10,718
به یک زبون دیگه است

522
00:49:38,145 --> 00:49:40,280
هی

523
00:49:40,314 --> 00:49:43,283
اومدی اینجا پارتی بگیریم؟

524
00:49:48,155 --> 00:49:50,090
بزن بر بدن

525
00:49:50,123 --> 00:49:52,560
دکتر خسیس نیست

526
00:50:06,206 --> 00:50:09,376
نه من زدم

527
00:50:25,092 --> 00:50:28,295
نه

528
00:50:49,349 --> 00:50:51,653
این عکسا خیلی ترسناکن

529
00:50:53,821 --> 00:50:56,223
خب راستش یک سری چیزای قدیمی
این تو هست

530
00:50:56,256 --> 00:50:57,859
خیلی خیلی قدیمی به نظر میاد

531
00:50:57,892 --> 00:51:00,728
احتمالاً با ارزشه

532
00:51:00,762 --> 00:51:02,597
شاید باید مارکو رو خبر کنم
بیاد یک نگاه بندازه

533
00:51:02,630 --> 00:51:04,666
اون گفت کمکمون میکنه قیمت‌گذاری
کنیم وسایل رو

534
00:51:04,699 --> 00:51:06,634
ما به مارکو نیاز نداریم

535
00:51:06,668 --> 00:51:10,170
ما پروفسور رو داریم

536
00:51:27,855 --> 00:51:30,058
ممنونم

537
00:51:40,334 --> 00:51:42,502
خب میگم کجا بود ؟

538
00:51:44,371 --> 00:51:46,273
اون بالا

539
00:51:50,410 --> 00:51:52,814
خیلی خب بیا ببینم

540
00:51:53,514 --> 00:51:55,583
خوش اومدی حال و احوال چطوره؟-
اوضاع چطوره عزیزم؟-

541
00:51:55,617 --> 00:51:56,718
یالا-
چه خبرا داداش؟-

542
00:51:56,751 --> 00:51:58,185
حالت چطوره؟-
هی-

543
00:51:58,218 --> 00:51:59,520
تو هم خوش اومدی-
از دیدنت خوشحالم-

544
00:51:59,554 --> 00:52:01,188
تو هم همینطور-
هی جان-

545
00:52:01,221 --> 00:52:02,857
عزیزم چطوری تو ؟

546
00:52:02,890 --> 00:52:04,659
من خوبم-
اوکی خوبه-

547
00:52:04,692 --> 00:52:06,259
از دیدنت خوشحالم-
منم همینطور-

548
00:52:06,293 --> 00:52:09,597
شروع کردی به خوندنا
چی هست حالا این؟

549
00:52:09,631 --> 00:52:11,666
آلبانی.اوکی اوکی بخون بخون

550
00:52:11,699 --> 00:52:13,568
هی پسرا

551
00:52:13,601 --> 00:52:16,169
اومدیم پارتیا-
خوش اومدید خوش اومدید-

552
00:52:16,203 --> 00:52:18,806
چطوره؟-
بد نیست-

553
00:52:19,574 --> 00:52:21,743
داداش پیشرفت کردیا

554
00:52:21,776 --> 00:52:23,845
هی هی از سر راه برو کنار برو کنار

555
00:52:27,447 --> 00:52:29,249
بچه‌ها ببینید این سالنِ بزرگه

556
00:52:29,282 --> 00:52:30,952
ببین چه اتاق بزرگیه

557
00:52:30,985 --> 00:52:33,420
تازه چیزای دیگه هم برای نشون دادن هست
یک قالیچه خرس داریم

558
00:52:33,453 --> 00:52:35,556
یک قالیچه کیری خرس
اینو باش

559
00:52:35,590 --> 00:52:37,391
بیا

560
00:52:37,424 --> 00:52:39,627
ببین-
پسر اینجا سرحاله‌ها-

561
00:52:39,661 --> 00:52:41,663
دوباره بگو

562
00:52:41,696 --> 00:52:43,463
چاک

563
00:52:49,871 --> 00:52:53,340
بد نیست هوم؟

564
00:52:53,373 --> 00:52:54,776
این یارو ترسناکه کیه؟

565
00:52:54,809 --> 00:52:55,877
پدربزرگ ربکائه پسر

566
00:52:55,910 --> 00:52:58,579
اون لردِ این قلعه بوده

567
00:52:58,613 --> 00:53:01,949
لردِ عجیب غریبا بوده-
آره اینم میشه گفت-

568
00:53:01,983 --> 00:53:05,787
پس این یعنی الان تو لردِ اینجایی؟

569
00:53:05,820 --> 00:53:07,655
جان؟

570
00:53:08,790 --> 00:53:10,858
سلام بکز چه خبرا؟

571
00:53:10,892 --> 00:53:13,761
اوضاع خوبه چاک

572
00:53:13,795 --> 00:53:15,596
از دیدنت خوشحالم ربکا

573
00:53:15,630 --> 00:53:17,665
قلعه خوبی داری

574
00:53:17,699 --> 00:53:19,567
ممنون

575
00:53:20,802 --> 00:53:23,638
هی ربکا اوووم

576
00:53:23,671 --> 00:53:26,708
واو خیلی باحال شدی

577
00:53:26,741 --> 00:53:28,976
من از اون عینک‌دودی‌هات
خوشم میاد

578
00:53:29,010 --> 00:53:30,477
ممنونم شلی

579
00:53:30,511 --> 00:53:32,914
نمیدونستم قراره بیای

580
00:53:32,947 --> 00:53:35,783
آره خب میدونی من گفتم این بچه‌ها
که سرشون شلوغه و این حرفا

581
00:53:35,817 --> 00:53:38,285
من بیام یکم با هم گپ دخترونه
داشته باشیم

582
00:53:38,920 --> 00:53:40,988
چقدر خوب

583
00:53:43,758 --> 00:53:45,993
هی پروفسور یک چیزی میخوام
نشونت بدم

584
00:53:46,027 --> 00:53:47,461
بیا اینجا

585
00:53:56,303 --> 00:54:00,340
همه این چیزا کیری ترسناکه

586
00:54:00,373 --> 00:54:02,442
من میرم یک هوایی بخورم

587
00:54:07,414 --> 00:54:10,518
نکرو چی؟-
نکرونومیکون-

588
00:54:10,551 --> 00:54:12,252
یک جادونامه پر از طلسمه

589
00:54:13,621 --> 00:54:15,022
منظورت یک چیزی تو مایه‌های سحره؟

590
00:54:15,990 --> 00:54:18,492
من فکر میکنم به قبلِ از قرون وسطی بر می‌گرده

591
00:54:18,526 --> 00:54:21,028
این نسخه لاتینشه

592
00:54:21,062 --> 00:54:22,997
لاتین بلدی؟

593
00:54:23,030 --> 00:54:24,899
البته

594
00:54:26,601 --> 00:54:28,368
از کجا راجع به این کتاب میدونی؟

595
00:54:28,401 --> 00:54:30,671
یک سری شایعات وجود داشت که
..دانشگاهِ میسکاتانیک یک کپی

596
00:54:30,705 --> 00:54:32,874
از نکرونومیکون داشته ولی

597
00:54:32,907 --> 00:54:34,909
دزدیده شده

598
00:54:34,942 --> 00:54:38,445
فکر میکنم تو 1920 بوده

599
00:54:38,478 --> 00:54:40,515
شاید این همون کپی باشه

600
00:54:41,381 --> 00:54:42,917
تو آلبانی؟

601
00:54:42,950 --> 00:54:44,919
مریدانِ نکرونومیکون در چهار گوشه
...جهان

602
00:54:44,952 --> 00:54:46,687
پراکنده شدن

603
00:54:46,721 --> 00:54:48,589
...این منسون تو دث‌ولی نیست که

604
00:54:48,623 --> 00:54:50,490
مریداش انگشت‌شمار باشن

605
00:54:50,525 --> 00:54:52,994
این یک دینه جهانیه که دستوراتش رو
از این کتاب میگیره

606
00:54:53,027 --> 00:54:54,762
اوکی خب حالا میریم
سراغ پول

607
00:54:54,796 --> 00:54:55,863
میگم چقدر می‌ارزه؟

608
00:54:55,897 --> 00:54:58,431
می‌ارزه؟

609
00:54:58,465 --> 00:55:00,835
(بی‌ارزشه (مالی

610
00:55:36,771 --> 00:55:38,773
عجب تیکه‌ای هستیا جنده

611
00:55:48,950 --> 00:55:51,418
عجب خوش هیکلی

612
00:56:16,844 --> 00:56:18,079
اوه

613
00:56:18,112 --> 00:56:21,716
اوه جان جان جان

614
00:56:21,749 --> 00:56:23,985
یک قلعه کیری

615
00:56:45,072 --> 00:56:47,407
به سلامتی خودمون جان

616
00:57:52,306 --> 00:57:55,676
دیو کجایی

617
00:58:02,083 --> 00:58:03,551
وایستا

618
00:58:03,584 --> 00:58:06,687
آه

619
00:58:09,190 --> 00:58:11,726
اوه نه

620
00:58:18,265 --> 00:58:20,735
جالبه

621
00:58:21,736 --> 00:58:23,137
چیه؟

622
00:58:23,170 --> 00:58:25,906
اینجا، یک گونه از خدایانِ باستان
...که به اسم

623
00:58:25,940 --> 00:58:27,575
قُدَمایِ کبیر شناخته میشن
رو شرح میده

624
00:58:30,044 --> 00:58:33,781
یک زمانی موجوداتی هیولایی بودن که
صاحب کره زمین بودن

625
00:58:33,814 --> 00:58:36,083
اونا تو بُعد دیگه‌ای زندانی شده بودن

626
00:58:36,117 --> 00:58:38,552
ببین این یاگ ساتاثه

627
00:58:38,586 --> 00:58:39,954
اون کلیدی به همه چیزه

628
00:58:39,987 --> 00:58:42,857
اوکی دیگه داری زیادی چرت و پرت تفت
میدی پروفسور

629
00:58:42,890 --> 00:58:45,126
اگه دنبالِ دانش بودن، چرت و پرت
تفت دادنه

630
00:58:45,159 --> 00:58:49,130
پس آره دارم چرت و پرت تفت میدم

631
00:58:50,097 --> 00:58:51,832
بچه‌ها این با عقل جور در نمیاد

632
00:58:51,866 --> 00:58:53,801
من فکر میکردم مادرم مسیحیه

633
00:58:53,834 --> 00:58:56,237
شاید این کتاب مال مادرت نبوده

634
00:58:56,270 --> 00:58:58,572
این دیوِ شگفت‌انگیز رو ببین

635
00:58:58,606 --> 00:59:00,708
فکر میکنم اسمش کثولهو باشه-
...زیادی به این هیولای عجیبِ کتاب-

636
00:59:00,741 --> 00:59:03,144
وابسته نشو پروفسور، داریم میفروشیمش

637
00:59:03,177 --> 00:59:05,179
نمیتونی بفروشیش
یک کشف بزرگه

638
00:59:05,212 --> 00:59:07,581
جان شاید نباید بفروشیمش

639
00:59:07,615 --> 00:59:08,983
تاریخِ خانوادگیه

640
00:59:09,016 --> 00:59:11,552
آره خانواده

641
00:59:12,219 --> 00:59:15,356
جان؟-
آره باشه میدونی چیه-

642
00:59:15,389 --> 00:59:17,224
ما این کتاب ترسناک لعنتی رو نمیفروشیم

643
00:59:17,258 --> 00:59:19,260
اگه انقدر برات ارزش داره

644
00:59:19,293 --> 00:59:22,296
بابت کمکت ممنون پروفسور

645
00:59:45,986 --> 00:59:47,955
سلام

646
00:59:48,823 --> 00:59:51,759
سلام کونی

647
00:59:51,792 --> 00:59:54,328
باشه مستحقشم

648
00:59:55,129 --> 00:59:57,798
بابت رفتارم معذرت میخوام

649
00:59:57,832 --> 01:00:00,267
فکر کنم اینجا منم داره اذیت میکنه

650
01:00:01,669 --> 01:00:03,104
هنوزم دوستیم؟

651
01:00:05,372 --> 01:00:07,708
آره دوستیم

652
01:00:07,741 --> 01:00:10,044
بیا اینجا ببینم

653
01:00:10,077 --> 01:00:11,946
ببخشید مزاحم میشم

654
01:00:11,979 --> 01:00:13,647
ربکا-
بله؟-

655
01:00:13,681 --> 01:00:15,282
گقتی تو اتاقِ مادرت پیداش کردی؟

656
01:00:15,316 --> 01:00:16,684
آره تو کمدش بود

657
01:00:16,717 --> 01:00:18,219
میتونی دقیقاً نشونم
بدی کجاش بوده؟

658
01:00:18,252 --> 01:00:20,020
آره

659
01:00:21,922 --> 01:00:25,693
ما داریم میریم شهر بریم خریدارها و
این آدما رو ببینیم

660
01:00:25,726 --> 01:00:26,927
خیلی خب-
مشکلی نداری ؟-

661
01:00:26,961 --> 01:00:28,295
آره خوبم-
اوکی-

662
01:00:28,329 --> 01:00:30,297
اوکی بعداً میبینمت

663
01:00:30,331 --> 01:00:31,632
باشه

664
01:00:42,943 --> 01:00:46,080
طبقهِ بالای کمد بود

665
01:00:56,157 --> 01:00:58,125
پروفسور؟

666
01:01:10,000 --> 01:01:13,000
الان دیگه خدات نمیتونه نجاتت بده

667
01:01:25,119 --> 01:01:27,021
ربکا-
چیه؟-

668
01:01:27,054 --> 01:01:28,122
بصیرتت داره یک چیزایی میبینه

669
01:01:29,823 --> 01:01:32,426
چیزی نیست چیزی نیست

670
01:01:35,863 --> 01:01:37,765
از مادرم سوءاستفاده کرد

671
01:01:37,798 --> 01:01:39,800
داری راجع به کی حرف میزنی؟

672
01:01:56,050 --> 01:01:57,885
بریم اینجا

673
01:02:17,871 --> 01:02:19,373
سلام

674
01:02:19,406 --> 01:02:23,210
من از قلعهِ بالای تپه هستم

675
01:02:23,244 --> 01:02:25,813
ما میخوایم یک سری چیز بفروشیم

676
01:02:25,846 --> 01:02:29,049
گفتم شاید علاقه داشته باشید بیاید
یک نگاهی بندازید؟

677
01:02:30,150 --> 01:02:33,087
علاقه‌ای ندارم

678
01:02:33,120 --> 01:02:34,488
منظورت چیه علاقه نداری؟
چرا؟

679
01:02:34,522 --> 01:02:36,223
این قلعه پر از عتیقه است

680
01:02:37,124 --> 01:02:41,128
...اون قلعه پر از

681
01:02:41,962 --> 01:02:43,430
شیطانه

682
01:02:43,464 --> 01:02:46,100
راجع به چی حرف میزنی؟

683
01:02:46,133 --> 01:02:50,471
...وقتی لاوینیا ویتلی مرد

684
01:02:51,171 --> 01:02:53,173
فکر میکردم همه‌چی تموم شد

685
01:02:54,074 --> 01:02:56,343
...فکر میکردم شهرِ ما دیگه با

686
01:02:56,377 --> 01:02:59,280
خونِ لامذهبشون نفرین نمیشه

687
01:03:00,114 --> 01:03:02,049
ولی تموم نشد

688
01:03:02,082 --> 01:03:04,451
وقتی خانم ویتلی رو پیدا کردن

689
01:03:04,485 --> 01:03:08,289
جسدش خورد و خاکشیر شده بود

690
01:03:08,322 --> 01:03:12,926
احشامِ ما رو زنده زنده خوردن

691
01:03:12,960 --> 01:03:16,196
شیطان هنوز تو اون قلعه
زندگی میکنه

692
01:03:16,230 --> 01:03:21,235
و حالا که اون تخمِ شیطان به زادگاهش
...برگشته

693
01:03:21,268 --> 01:03:24,405
تمامِ امیدمون از بین رفته-
هی بپا چی میگی-

694
01:03:24,438 --> 01:03:25,906
داری راجع به دوست دخترم
حرف میزنیا

695
01:03:25,939 --> 01:03:30,411
پس شما آقا با یک دیو
میخوابی

696
01:03:32,379 --> 01:03:33,881
اوه

697
01:03:33,914 --> 01:03:35,517
اوکی

698
01:03:35,550 --> 01:03:37,619
خب

699
01:03:37,652 --> 01:03:41,288
فکر کنم من برم با یکی دیگه معامله کنم

700
01:03:41,322 --> 01:03:43,157
ممنون که وقت گذاشتید

701
01:03:43,190 --> 01:03:45,492
گوش کن

702
01:03:45,527 --> 01:03:47,928
بهتره به هشدارم توجه کنی

703
01:03:47,961 --> 01:03:49,997
از قلعه برو بیرون

704
01:03:50,030 --> 01:03:53,067
شاید فکر میکنی افسارِ دنیای تو
دست خودته

705
01:03:53,100 --> 01:03:55,869
ولی اشتباه میکنی

706
01:03:55,903 --> 01:03:58,339
...نیروهای تاریکی پشت چیزی

707
01:03:58,372 --> 01:04:00,374
....که میبینی هستن

708
01:04:04,478 --> 01:04:06,614
از این جا برید بیرون موش‌های کثیف

709
01:04:06,648 --> 01:04:08,482
یا عیسی مسیح جان بیا
گورمون رو از اینجا گم کنیم

710
01:04:08,516 --> 01:04:10,518
فکر خوبیه

711
01:04:10,552 --> 01:04:13,220
احمقا-
چه خبره؟ یا عیسی مسیح-

712
01:04:13,253 --> 01:04:15,923
باید به من گوش بدید

713
01:04:16,390 --> 01:04:18,359
هی-
جان-

714
01:04:20,327 --> 01:04:22,863
...امرتون؟ کیرم تو-
بیا-

715
01:04:29,236 --> 01:04:31,138
واقعاً؟ مطمئنی؟

716
01:04:35,209 --> 01:04:37,878
اوه اوکی اوکی اوکی گرفتم
خیلی ممنون

717
01:04:40,615 --> 01:04:42,550
چی شده؟

718
01:04:44,251 --> 01:04:47,020
این رئیس املاکی بود

719
01:04:49,123 --> 01:04:52,226
...نه تنها قلعه رو برای فروش نذاشته

720
01:04:53,060 --> 01:04:54,328
...بلکه این یارویی که باهاش طرفیم

721
01:04:54,361 --> 01:04:55,563
اصلاً اونجا کار نمیکنه

722
01:04:55,597 --> 01:04:57,965
یارو نمیدونست راجع به کی حرف میزنم اصلاً

723
01:05:02,236 --> 01:05:04,304
منظورم اینه واقعاً چه خبره؟

724
01:05:15,717 --> 01:05:17,184
بسه

725
01:05:34,334 --> 01:05:36,503
اوه اوه اوه نه نه نه

726
01:05:36,538 --> 01:05:38,372
نه نه نه نه نه

727
01:05:43,611 --> 01:05:46,079
گوش کن
میتونیم همکاری کنیم

728
01:05:46,113 --> 01:05:48,550
نه نه
نه نه نه

729
01:06:17,812 --> 01:06:20,481
نذارید این مثلِ شبِ سال نو بشه

730
01:06:20,515 --> 01:06:22,750
جدی میگم اوکی؟

731
01:06:22,784 --> 01:06:25,252
قول بدید
"مثلِ شبِ سال نو نمیشه شلی"

732
01:06:25,285 --> 01:06:26,621
میشه شروع کنیم لطفاً

733
01:06:26,654 --> 01:06:29,423
تا وقتی هممون توافق داریم

734
01:06:29,456 --> 01:06:31,425
شماها دارید چی کار میکنید؟

735
01:06:31,458 --> 01:06:34,529
باورم نمیشه شما کونی‌ها با خودتون
کوکائین آوردید

736
01:06:34,562 --> 01:06:36,430
شانس آوردین زندان نیافتادین

737
01:06:36,463 --> 01:06:40,133
آروم بابا قاچاقِ کوکائین راحته

738
01:06:40,167 --> 01:06:43,103
چاک همشو شیاف کرده بود تو سوراخ کونش

739
01:06:43,136 --> 01:06:46,541
نابرده رنج، گنج میسر نمیشود

740
01:06:46,574 --> 01:06:48,041
آره مرد

741
01:06:49,209 --> 01:06:52,212
اگه ربکا بفهمه شماها کوکائین آوردید
عصبی میشه

742
01:06:52,246 --> 01:06:53,648
رفیق

743
01:06:56,083 --> 01:06:58,151
اون کوره

744
01:06:59,419 --> 01:07:02,322
لری اون گاله رو ببند

745
01:07:02,356 --> 01:07:04,826
...اون میتونه
اون میتونه حس کنه

746
01:07:04,859 --> 01:07:07,494
آروم مرد

747
01:07:09,096 --> 01:07:12,767
نه-
هر جور راحتی-

748
01:07:16,838 --> 01:07:18,640
تو کوکائین لازم داری

749
01:07:18,673 --> 01:07:20,708
آره لازم دارم

750
01:07:20,742 --> 01:07:22,777
ایول

751
01:07:33,220 --> 01:07:35,757
طبق چیزی که اینجا نوشته
یک پیشگویی وجود داره

752
01:07:35,790 --> 01:07:37,859
یک پیشگویی که قُدَما به این دنیا
...بر میگردن و

753
01:07:37,892 --> 01:07:41,094
این دنیا رو در تاریکی ابدی فرو میبرند

754
01:07:41,128 --> 01:07:43,230
...هر کدوم این خدایان دینِ خاصی داره

755
01:07:43,263 --> 01:07:45,499
که طبق اون مورد عبادت قرار میگیره

756
01:07:45,533 --> 01:07:48,268
این مردم واقعاً میخوان قُدَما برگردن

757
01:07:48,302 --> 01:07:49,637
هر چیزی رو بخوای میتونی ببینی

758
01:07:49,671 --> 01:07:51,839
خوبی تو؟-
...بصیرتی که داشتم-

759
01:07:51,873 --> 01:07:55,743
دیدم پدربزرگم از گردنِ مادرم یک صلیب
رو درآورد

760
01:07:55,777 --> 01:07:58,445
شاید پدربزرگم مریدِ یکی از این ادیان بوده

761
01:07:59,446 --> 01:08:02,149
حالا معلوم شد چرا نکرونومیکون اینجا بوده

762
01:08:02,182 --> 01:08:06,420
گوش کن
یاگ ساتاث ورودی رو می‌شناسه"

763
01:08:06,453 --> 01:08:08,388
یاگ ساتاث خودش ورودی است

764
01:08:08,422 --> 01:08:10,825
یاگ ساتاث گذشته است
"...حاله

765
01:08:10,858 --> 01:08:12,560
خیلی خب بسه دیگه

766
01:08:12,594 --> 01:08:14,596
منظورم اینه داره دیوونه‌وار میشه

767
01:08:14,629 --> 01:08:16,664
کلِ این شهر دیوونن حالا شما هم هستید؟

768
01:08:16,698 --> 01:08:19,433
قُدَما؟
نه ناموساً. قُدَما؟

769
01:08:19,466 --> 01:08:22,804
این کصشرترین چیزیه که تو کلِ عمرم شنیدم

770
01:08:24,572 --> 01:08:25,740
جان حالت خوبه؟

771
01:08:25,773 --> 01:08:28,275
...نه خوب نیستم بکز من

772
01:08:28,308 --> 01:08:31,879
خستم مرد از همه این کصشرا خستم

773
01:08:31,913 --> 01:08:34,882
خسته‌ای؟ ناموساً جان؟

774
01:08:34,916 --> 01:08:36,918
تو فکر میکنی من چه حالی دارم؟

775
01:08:36,951 --> 01:08:40,722
من کورم جان
کیری کورم

776
01:08:40,755 --> 01:08:41,923
میخوای چی کارش کنم؟

777
01:08:41,956 --> 01:08:43,490
در واقع تو میخوای من چی کار کنم؟

778
01:08:43,524 --> 01:08:44,859
من همیشه پشتت بودم نبودم؟

779
01:08:44,892 --> 01:08:47,695
بودی؟ جدی؟

780
01:08:48,830 --> 01:08:50,898
یک چیز زنده تو دیوارای این قلعه است

781
01:08:50,932 --> 01:08:52,634
و تو حرفمو حتی باورم نمیکنی

782
01:08:52,667 --> 01:08:55,235
پروفسور باور میکنه
چرا تو باور نمیکنی؟

783
01:08:55,268 --> 01:08:57,739
چون اون دیوونه است و من نیستم

784
01:08:57,772 --> 01:08:59,874
البته بد برداشت نکنی پروفسور-
حله-

785
01:08:59,907 --> 01:09:02,543
ببخشید چی گفت؟

786
01:09:02,577 --> 01:09:04,679
گفت یکی تو این دیوارای کیریه؟

787
01:09:04,712 --> 01:09:07,649
هیچکسی تو این دیوارای لعنتی نیست اوکی؟

788
01:09:07,682 --> 01:09:10,685
این هیستریاست
کل شهر هیستریکن

789
01:09:12,285 --> 01:09:15,222
هیستریا نیست جان

790
01:09:16,691 --> 01:09:18,726
واقعیه

791
01:09:19,393 --> 01:09:24,297
میدونی کل زندگیِ لعنتی من یک معما بوده

792
01:09:24,331 --> 01:09:27,602
یک نفر تو این قلعه لعنتی زندگی میکنه

793
01:09:27,635 --> 01:09:31,438
و اگه تو کمکم نمیکنی که بفهمم
...کیه

794
01:09:31,471 --> 01:09:33,775
پس گورتو از سر راهم گم کن

795
01:09:37,845 --> 01:09:39,580
بریم پروفسور

796
01:09:41,883 --> 01:09:43,885
بکا هی

797
01:09:43,918 --> 01:09:45,419
نه

798
01:09:45,452 --> 01:09:46,721
نه

799
01:09:48,288 --> 01:09:50,658
...ببخشید بکا هی

800
01:09:54,729 --> 01:09:56,831
هی هی

801
01:09:57,765 --> 01:09:59,399
بیا اینجا

802
01:09:59,433 --> 01:10:00,568
بیا

803
01:10:04,972 --> 01:10:08,275
چیزی نیست ولش کن

804
01:10:08,308 --> 01:10:11,445
شما بچه‌ها یکم به خلوت نیاز دارید

805
01:10:12,312 --> 01:10:17,819
و تو خدایا تو لرد جان باید یکم شل کنی

806
01:10:17,852 --> 01:10:20,320
مدیریتِ یک قلعه کار سختیه

807
01:10:21,354 --> 01:10:26,226
بذار خانمت خودش بیاد سمتت

808
01:10:27,695 --> 01:10:28,930
یالا

809
01:10:31,298 --> 01:10:32,667
یالا

810
01:10:36,537 --> 01:10:38,405
خودشه پسر

811
01:10:56,991 --> 01:11:00,061
اوکی این دیوار بود

812
01:11:00,094 --> 01:11:01,328
که من صداشو شنیدم

813
01:11:07,535 --> 01:11:09,070
تو خالیه

814
01:11:09,103 --> 01:11:10,538
آره به همین فکر میکردم

815
01:11:17,945 --> 01:11:19,981
میشه رداءی مامانمو بهم بدی؟

816
01:11:20,748 --> 01:11:21,983
قرمزه؟

817
01:11:23,050 --> 01:11:25,586
آره قرمزه

818
01:11:29,757 --> 01:11:30,725
میدونستم

819
01:11:45,807 --> 01:11:47,909
یک ورودی سری اینجاست

820
01:11:49,811 --> 01:11:51,612
بیخیال

821
01:11:52,914 --> 01:11:54,682
میخوای بری توش؟

822
01:11:54,715 --> 01:11:56,349
پروفسور؟

823
01:11:57,484 --> 01:12:00,453
پروفسور دور نشو من همین الان
میام اوکی؟

824
01:12:20,074 --> 01:12:22,409
1929.

825
01:12:22,442 --> 01:12:24,812
کیرم توش بابا عجب سالی بوده

826
01:12:35,890 --> 01:12:38,092
نه، خودشه پسر

827
01:12:40,761 --> 01:12:42,663
کنار نمیکشی نه تا وقتی من هستم
یالا یالا

828
01:12:42,697 --> 01:12:43,898
هی هی هی هی

829
01:12:43,931 --> 01:12:45,498
یالا پاشو پاشو پاشو

830
01:12:45,533 --> 01:12:46,901
اوکی؟-
نه مرد-

831
01:12:46,934 --> 01:12:48,636
نه من باید اینو حلش کنم

832
01:12:48,669 --> 01:12:50,571
هی اونو بده اینجا

833
01:12:50,605 --> 01:12:51,839
یکی بخور

834
01:12:51,873 --> 01:12:54,775
نه پسر کنار نمیکشی
پسرِ من کجا رفته پس؟

835
01:12:54,809 --> 01:12:56,443
اون گاله رو باز کن

836
01:12:56,476 --> 01:12:57,912
ایول خودشه

837
01:12:57,945 --> 01:12:59,080
آماده؟ آره آره

838
01:12:59,113 --> 01:13:00,681
خودشه داداش خودشه

839
01:13:00,715 --> 01:13:01,816
داداشِ کیری خودمی داداش خودمی

840
01:13:01,849 --> 01:13:03,117
آره تو داداش... ایول

841
01:13:03,150 --> 01:13:04,785
خودشه پسر خودشه

842
01:13:08,055 --> 01:13:09,724
حروم شد مرد

843
01:13:10,791 --> 01:13:12,360
حالت خوبه؟

844
01:13:13,227 --> 01:13:16,429
به سلامتیت

845
01:13:17,632 --> 01:13:19,567
ممنون

846
01:13:21,035 --> 01:13:23,070
اینو دوست دارم ببینم

847
01:13:24,805 --> 01:13:27,541
اینجا یک زن هست که میدونه چجوری
خوش بگذرونه

848
01:13:36,050 --> 01:13:37,417
هی

849
01:13:41,522 --> 01:13:43,157
...چرا تو

850
01:13:44,725 --> 01:13:47,161
این قلعه رو به من نشون نمیدی؟

851
01:13:47,595 --> 01:13:49,530
باشه؟

852
01:13:49,563 --> 01:13:54,735
این قلعه بزرگ رو؟

853
01:13:54,769 --> 01:13:56,837
نظرت چیه؟

854
01:13:58,706 --> 01:14:00,641
باشه-
ایول-

855
01:14:00,675 --> 01:14:01,976
آره چرا که نه

856
01:14:07,515 --> 01:14:08,916
بریم

857
01:14:19,860 --> 01:14:21,762
جان همیشه به سکس میرسه

858
01:14:26,734 --> 01:14:29,770
اون چی داره که ما نداریم؟

859
01:14:30,538 --> 01:14:31,906
یک قلعه

860
01:14:36,277 --> 01:14:37,945
درسته

861
01:14:52,827 --> 01:14:54,829
این همون صداییه که شنیدی؟

862
01:14:54,862 --> 01:14:56,063
آره

863
01:15:02,737 --> 01:15:04,205
اوه

864
01:15:08,075 --> 01:15:11,045
اوه جان اوه لباستو در بیار

865
01:15:12,346 --> 01:15:13,681
تو اینکارو بکن

866
01:15:29,163 --> 01:15:30,197
آره

867
01:15:33,934 --> 01:15:34,969
آره

868
01:15:35,870 --> 01:15:37,171
اوه جان

869
01:15:37,204 --> 01:15:38,806
لعنتی

870
01:15:55,756 --> 01:15:57,124
اوه

871
01:15:58,893 --> 01:16:00,127
اوه لعنتی

872
01:16:01,328 --> 01:16:03,964
پیش برو، لرد جان

873
01:16:12,840 --> 01:16:15,876
خب اینجا چی داریم؟

874
01:16:16,744 --> 01:16:18,279
حتماً مال مامانِ بکا بوده

875
01:16:18,312 --> 01:16:20,314
فکر کنم عجیب غریب بودن تو کل
خانواده ریشه داره

876
01:16:22,783 --> 01:16:23,851
خدایا

877
01:16:36,163 --> 01:16:37,965
جان

878
01:16:40,301 --> 01:16:41,969
چی کار داری میکنی؟

879
01:16:44,338 --> 01:16:45,940
خدایا

880
01:16:45,973 --> 01:16:48,242
من مال توئم عزیزم

881
01:16:49,310 --> 01:16:50,845
اینکارو بکن

882
01:17:01,722 --> 01:17:03,858
جان تو عالی هستی

883
01:17:20,207 --> 01:17:22,209
آره خودشه

884
01:17:28,015 --> 01:17:29,783
آره

885
01:17:29,817 --> 01:17:31,085
آره

886
01:17:31,118 --> 01:17:32,720
اوه جان

887
01:17:37,291 --> 01:17:39,960
لعنتی شلی

888
01:17:39,994 --> 01:17:43,130
چی کار داری میکنی؟ دست نگه ندار
دست نگه ندار

889
01:17:43,164 --> 01:17:44,265
ادامه بده

890
01:17:44,298 --> 01:17:46,200
اوه

891
01:17:46,233 --> 01:17:47,468
اوه لعنتی

892
01:17:47,501 --> 01:17:49,937
یالا

893
01:17:49,970 --> 01:17:51,805
دست نگه ندار

894
01:18:51,131 --> 01:18:52,967
عزیزم

895
01:18:54,001 --> 01:18:56,003
آره

896
01:19:15,322 --> 01:19:17,858
ای‌کاش میتونستی اینجا رو ببینی

897
01:19:17,891 --> 01:19:20,427
جان هم همینو گفت

898
01:19:21,195 --> 01:19:23,063
کمک

899
01:19:24,298 --> 01:19:26,367
یک نفر کمک کنه لطفاً

900
01:19:27,935 --> 01:19:29,303
کمک

901
01:19:29,336 --> 01:19:32,473
هی یک نفر کمک کنه کمک کنه
یک نفر

902
01:19:32,507 --> 01:19:33,807
اون... توئی؟

903
01:19:33,841 --> 01:19:36,176
هی تو کی  هستی؟

904
01:19:36,210 --> 01:19:37,911
...ای کیرم تو

905
01:19:37,945 --> 01:19:39,046
چه خبره؟

906
01:19:39,079 --> 01:19:41,315
خون ریخته اینجا پسر

907
01:19:42,383 --> 01:19:43,450
شلی کجاست مرد؟

908
01:19:43,484 --> 01:19:45,185
اون اینجا نیست

909
01:19:45,219 --> 01:19:46,387
منو از این چیزای کیری بیرون بیار

910
01:19:46,420 --> 01:19:48,822
هی هی لعنتی

911
01:20:03,470 --> 01:20:06,373
چیه چیه؟

912
01:20:06,407 --> 01:20:08,342
هی هی هی هی هی هی

913
01:20:08,375 --> 01:20:09,977
آروم مرد

914
01:20:11,045 --> 01:20:12,813
چه خبر شده؟

915
01:20:20,888 --> 01:20:26,293
خیلی خب کار هر کی بوده تاوانش رو پس میبینه

916
01:20:26,994 --> 01:20:29,029
یالا بریم

917
01:20:37,572 --> 01:20:39,373
اوه لعنتی

918
01:20:40,474 --> 01:20:44,411
هر چیزی تو دیوارها بوده فکر میکنم
اینجا زندگی میکنه

919
01:20:45,979 --> 01:20:47,582
میدونم
میتونم حسش کنم

920
01:20:47,615 --> 01:20:50,050
هر چی که هست تازگیا رفته

921
01:20:50,084 --> 01:20:51,452
چون شمعا هنوز روشن هستن

922
01:20:51,485 --> 01:20:52,986
لعنتی یک کتاب اینجاست

923
01:21:01,128 --> 01:21:02,930
چی نوشته؟

924
01:21:05,332 --> 01:21:08,302
"پدر مرتکب زمینه‌های گناه شد"

925
01:21:08,335 --> 01:21:11,573
او به هیولا اجازه داد تا ازش به عنوان
...ظرفی برای

926
01:21:11,606 --> 01:21:15,075
آبستن کردن من با تخمِ شیطانی‌اش
استفاده کند

927
01:21:15,109 --> 01:21:18,045
به امید باز شدن ورودی

928
01:21:18,078 --> 01:21:21,048
تا قُدَما برگردند

929
01:21:21,081 --> 01:21:23,651
یک دختر، علامتِ هیولا رو
یدک میکشه

930
01:21:23,685 --> 01:21:26,387
و اون یکی، هنوز نمیشه چیزی
راجع بهش گفت

931
01:21:26,420 --> 01:21:28,989
دوقلوها باید جدا بشن

932
01:21:29,022 --> 01:21:30,592
"تا زمانی که پدر برگرده...

933
01:21:42,637 --> 01:21:44,905
اون جونور باید یک جایی همینجاها باشه
بیاید

934
01:21:51,579 --> 01:21:54,081
کمک یک نفر کمک کنه

935
01:21:54,114 --> 01:21:56,016
از اونطرف بیاید

936
01:22:00,387 --> 01:22:02,557
این پایین چی کار میکنی؟

937
01:22:02,590 --> 01:22:04,491
کمکم کنید

938
01:22:04,526 --> 01:22:06,493
مارکو چه خبر شده مرد؟

939
01:22:06,528 --> 01:22:07,494
بگو

940
01:22:07,529 --> 01:22:09,196
کارِ اون بود

941
01:22:09,229 --> 01:22:11,533
اون دیوه
شیطانِ پست

942
01:22:11,566 --> 01:22:14,034
داری راجع به چی حرف میزنی مرد؟

943
01:22:14,067 --> 01:22:16,036
دارم راجع به اون کریه‌المنظری که
...تو این

944
01:22:16,069 --> 01:22:17,337
قلعه زندگی میکنه حرف میزنم

945
01:22:17,371 --> 01:22:19,106
!عجیب‌الخلقه

946
01:22:19,139 --> 01:22:20,642
باید جلوشو بگیرم

947
01:22:20,675 --> 01:22:22,443
اشتهاش سیری‌ناپذیره

948
01:22:22,476 --> 01:22:23,511
اون ارضاءشدنی نیست

949
01:22:23,545 --> 01:22:25,045
لطفاً لطفاً

950
01:22:25,078 --> 01:22:27,247
منو قبل از برگشتنش به اینجا
آزاد کنید

951
01:22:27,749 --> 01:22:29,049
آزادش کنید

952
01:22:29,082 --> 01:22:30,585
آره؟

953
01:22:31,619 --> 01:22:35,055
تو کی هستی مارکو؟

954
01:22:35,088 --> 01:22:39,359
چرا باید حرفای لعنتیِ تو رو باور کنم؟

955
01:22:39,393 --> 01:22:42,496
چون من تمام سوراخ سمبه‌های این قلعه رو میشناسم

956
01:22:43,531 --> 01:22:46,066
میتونم کمکتون کنم از اینجا خارج
بشید ولی باید سریع عمل کنیم

957
01:22:46,099 --> 01:22:48,402
نه نه نه نه نه من هیچ‌جا نمیرم
اوکی؟

958
01:22:48,435 --> 01:22:50,471
فهمیدی؟ و میدونی چرا؟

959
01:22:50,504 --> 01:22:52,607
چون این قلعه منه

960
01:22:52,640 --> 01:22:57,144
..و من اجازه نمیدم یک جنده عجیب‌الخلقه

961
01:22:57,177 --> 01:22:59,413
منو از این قلعه بیرون کنه

962
01:22:59,446 --> 01:23:02,382
حق با توئه ما پشتتیم داداش

963
01:23:03,818 --> 01:23:05,553
دنبالم بیاید پسرا

964
01:23:14,094 --> 01:23:16,531
میدونی این یعنی چی؟

965
01:23:16,564 --> 01:23:20,100
پدربزرگم به مادرم تجاوز کرده و گفته
که کار اون نبوده

966
01:23:20,133 --> 01:23:23,638
گفته یک هیولا تسخیرش کرده بوده

967
01:23:23,671 --> 01:23:25,607
و با این حرف تونستو خودشو تبرئه کنه

968
01:23:25,640 --> 01:23:28,408
پدربزرگم مغر مادرمو شستشو داده
تا به قُدَما اعتقاد داشته باشه

969
01:23:29,343 --> 01:23:32,747
حتماً فکر کرده که بچه‌اش شیطان بوده

970
01:23:32,780 --> 01:23:35,382
چون ناقص به دنیا اومده

971
01:23:35,415 --> 01:23:37,585
و منو فرستاد یک جای دیگه
تا از من محافظت کنه

972
01:23:40,220 --> 01:23:42,089
من دیگه اینا رو نمیدونم

973
01:23:45,158 --> 01:23:46,694
چرا نه؟

974
01:23:46,728 --> 01:23:49,363
...فکر میکنم باید از اینجا بریم

975
01:23:49,396 --> 01:23:51,699
قبل از اینکه هر چیزی که اینجا زندگی
میکرده برگرده

976
01:24:18,000 --> 01:24:20,000
!پیشگویی

977
01:24:38,546 --> 01:24:40,882
پسر من حسابی شق کردم

978
01:24:40,915 --> 01:24:42,316
منم همینطور داداش

979
01:24:42,349 --> 01:24:43,651
میترکونم

980
01:24:48,255 --> 01:24:50,858
باید جدا بشیم اوکی؟

981
01:24:50,892 --> 01:24:53,160
اینطوری میتونیم جاهای بیشتری رو بگردیم

982
01:24:53,193 --> 01:24:54,428
فکر خوبیه اوکی

983
01:24:54,461 --> 01:24:56,196
چاک و لری شما دوتا برید بالای پله‌ها

984
01:24:56,229 --> 01:24:57,699
من و مارکو این پایینو داریم

985
01:24:57,732 --> 01:24:59,199
...بیا قبل از اینکه این چیز

986
01:24:59,232 --> 01:25:00,835
ربکا رو پیدا کنه از اینجا بریم اوکی؟

987
01:25:00,868 --> 01:25:03,370
ما کل زندگیمون رو برای این لحظه
آماده کردیم

988
01:25:03,403 --> 01:25:05,607
کون این جنده میذاریم و نابودش میکنیم

989
01:25:05,640 --> 01:25:07,575
ایول بریم

990
01:25:11,512 --> 01:25:13,748
آه

991
01:25:15,482 --> 01:25:17,685
آه

992
01:25:25,459 --> 01:25:27,662
هی هی

993
01:25:27,695 --> 01:25:29,631
چی بود؟-
میرم ببینم-

994
01:25:29,664 --> 01:25:31,633
نه نه نه پروفسور
نه

995
01:25:53,420 --> 01:25:55,523
میدونم کی هستی

996
01:25:55,556 --> 01:25:57,224
تو خواهر منی

997
01:25:57,257 --> 01:25:58,860
ربکا

998
01:25:58,893 --> 01:26:00,293
تو خواهر منی

999
01:26:00,327 --> 01:26:01,863
ربکا

1000
01:26:01,896 --> 01:26:03,765
ربکا

1001
01:26:03,798 --> 01:26:06,601
نه نه

1002
01:26:07,969 --> 01:26:09,169
نه

1003
01:26:15,009 --> 01:26:16,309
وایستا وایستا وایستا

1004
01:26:16,343 --> 01:26:18,546
برگرد برگرد لطفاً

1005
01:26:38,032 --> 01:26:40,267
این چه کوفتی بود دیگه؟

1006
01:26:42,502 --> 01:26:44,371
نمیدونم ولی باید بریم سراغش

1007
01:26:44,404 --> 01:26:47,709
وایستا وایستا وایستا وایستا یک دقیقه

1008
01:26:47,742 --> 01:26:49,677
چیه مرد؟

1009
01:26:49,711 --> 01:26:51,579
یک لحظه وایستا راجع بهش فکر کنیم مرد

1010
01:26:51,612 --> 01:26:53,748
راجع به چی فکر کنیم
خایه کردی؟

1011
01:26:53,781 --> 01:26:54,982
نه مرد

1012
01:26:55,016 --> 01:26:56,984
من فقط فکر میکنم باید یک دقیقه وایستیم

1013
01:26:57,018 --> 01:26:58,418
و یک استراتژی بچینیم

1014
01:26:58,452 --> 01:26:59,887
استراتژی؟

1015
01:26:59,921 --> 01:27:04,357
بهترین استراتژی غافلگیریه داداش

1016
01:27:05,026 --> 01:27:09,030
...حالا هم میگم بریم و کون این جنده رو

1017
01:27:09,063 --> 01:27:11,431
قبل از اینکه بفهمه ما اینجاییم پاره کنیم

1018
01:27:11,465 --> 01:27:12,667
هوم؟

1019
01:27:12,700 --> 01:27:14,001
به نظر نقشه خوبی میاد

1020
01:27:14,035 --> 01:27:15,837
آره؟ اوکی؟

1021
01:27:15,870 --> 01:27:17,538
پس تا سه میشمارم

1022
01:27:17,572 --> 01:27:18,840
هوم؟

1023
01:27:18,873 --> 01:27:21,876
یک دو

1024
01:27:24,912 --> 01:27:26,781
سه

1025
01:27:43,497 --> 01:27:45,365
شنیدی؟

1026
01:27:46,634 --> 01:27:47,802
بیا

1027
01:29:32,073 --> 01:29:33,841
نترس

1028
01:29:36,878 --> 01:29:39,747
رفقای من، منو پروفسور صدا میکنن

1029
01:29:41,182 --> 01:29:42,950
خدای من، اسطورهِ شگفت‌انگیز

1030
01:29:48,990 --> 01:29:51,659
این کتاب باعث شده من تو رو بشناسم

1031
01:29:51,692 --> 01:29:54,595
ولی کافی نیست
میخوام ورودی رو ببینم

1032
01:29:54,629 --> 01:29:56,964
میخوام یاگ ساتاث رو ببینم

1033
01:30:00,935 --> 01:30:03,738
اون کلیدِ مرگ و زندگیه

1034
01:30:03,771 --> 01:30:06,439
و همچنین تو

1035
01:30:06,473 --> 01:30:08,542
همه چیزو نشونم بده

1036
01:30:37,972 --> 01:30:39,840
میتونم ببینم

1037
01:30:44,812 --> 01:30:47,081
همه چیزو میتونم ببینم

1038
01:30:48,683 --> 01:30:49,951
نه نه

1039
01:30:50,551 --> 01:30:51,619
نه

1040
01:31:37,064 --> 01:31:39,033
نه

1041
01:31:39,066 --> 01:31:41,501
نه

1042
01:31:49,243 --> 01:31:51,946
اوه نه نه نه نه

1043
01:32:03,724 --> 01:32:04,792
نه

1044
01:32:39,160 --> 01:32:42,196
یاگ ساتاث

1045
01:32:42,229 --> 01:32:44,765
یاگ ساتاث

1046
01:33:02,683 --> 01:33:03,818
چرا نمیای بیرون؟

1047
01:33:03,851 --> 01:33:05,586
یک چیزی برات دارم

1048
01:33:08,322 --> 01:33:10,691
مارکو این جنده از کدوم قبرستونی
اومده؟

1049
01:33:10,724 --> 01:33:12,726
اون دخترِ یاگ ساتاثه

1050
01:33:18,999 --> 01:33:21,635
کسی نمیتونه جلوی یاگ ساتاث رو بگیره

1051
01:33:25,840 --> 01:33:27,074
مخصوصاً تو

1052
01:33:27,108 --> 01:33:29,110
مارکو دیوونه شدی؟

1053
01:33:30,678 --> 01:33:32,646
من انتخاب شده‌ام

1054
01:33:32,680 --> 01:33:35,049
یاگ ساتاث با من صحبت کرده

1055
01:33:35,082 --> 01:33:36,717
اون منو احضار کرده تا یک بچه رو نجات بده

1056
01:33:36,750 --> 01:33:39,386
و با خواهرش متحد کنم تا برگرده

1057
01:33:40,354 --> 01:33:42,723
من دخترت رو پیدا کردم

1058
01:33:42,756 --> 01:33:44,692
نه نه

1059
01:33:44,725 --> 01:33:48,896
اون به زودی میاد اینجا تا با خواهرش متحد بشه

1060
01:33:50,131 --> 01:33:52,099
خیلی‌های دیگه مثلِ من هستن

1061
01:33:52,133 --> 01:33:56,036
مریدانِ یاگ ساتاث همه منتظر
این لحظه بودن

1062
01:33:56,070 --> 01:33:58,672
منتظرِ لحظه بازگشت پیرِ کبیر

1063
01:33:58,706 --> 01:34:01,041
میکشمت کونی عوضی

1064
01:34:01,075 --> 01:34:03,077
نه نمیکشی

1065
01:34:03,110 --> 01:34:04,945
دوستات هم اینکارو نمیکنن

1066
01:34:04,979 --> 01:34:08,048
که صد در صد تا الان مردن

1067
01:34:09,750 --> 01:34:13,454
همین که فرزندانِ پیرِ کبیر متحد شن

1068
01:34:13,487 --> 01:34:16,223
ورودی یک بار برای همیشه باز میشه

1069
01:34:16,257 --> 01:34:18,459
این بار تا ابد

1070
01:34:18,492 --> 01:34:20,794
یاگ ساتاث کلید رو میشناسه

1071
01:34:20,828 --> 01:34:23,297
یاگ ساتاث کلیده

1072
01:34:23,330 --> 01:34:26,433
یاگ ساتاث گذشته است
حاله آینده است

1073
01:34:26,467 --> 01:34:29,770
همه اینا در یاگ ساتاثه

1074
01:34:29,803 --> 01:34:32,173
اون میدونه قُدَما از کجا اومدن

1075
01:34:32,206 --> 01:34:33,974
...و به کجا باید

1076
01:35:13,080 --> 01:35:15,316
هی عجیب الخلقه

1077
01:35:39,006 --> 01:35:41,543
این قلعه مال منه دیگه اوکی؟

1078
01:35:41,576 --> 01:35:43,143
شنیدی چی گفتم؟

1079
01:35:43,177 --> 01:35:44,478
مال منه

1080
01:35:44,512 --> 01:35:46,213
همش مال منه

1081
01:35:46,247 --> 01:35:49,049
عجیب‌الخلقه کیری

1082
01:35:50,417 --> 01:35:52,353
این برای شلیه

1083
01:35:54,255 --> 01:35:56,457
و گم کردنِ گورِ تو از اینجا

1084
01:36:14,008 --> 01:36:15,175
جان؟

1085
01:36:47,609 --> 01:36:49,544
جان بس کن

1086
01:36:51,345 --> 01:36:54,081
از این قضیه بکش بیرون-
بهش صدمه نزن-

1087
01:36:54,114 --> 01:36:56,551
بهش صدمه نزن لطفاً
لطفاً دست نگه دار

1088
01:36:56,584 --> 01:36:57,918
لطفاً

1089
01:36:57,951 --> 01:36:59,420
لطفاً لطفاً

1090
01:36:59,453 --> 01:37:01,021
ولم کن-
دست نگه دار-

1091
01:37:01,989 --> 01:37:03,558
اون خواهرمه

1092
01:37:06,260 --> 01:37:07,562
اون خواهرمه

1093
01:37:12,166 --> 01:37:14,602
پس تو هم مثل اونی ها؟

1094
01:37:14,636 --> 01:37:15,603
تو یک عجیب‌الخلقه‌ای

1095
01:37:15,637 --> 01:37:17,071
بس کن

1096
01:37:17,104 --> 01:37:18,540
تو و کل خانوادت

1097
01:37:21,175 --> 01:37:22,476
لطفاً

1098
01:37:22,510 --> 01:37:25,045
لطفاً

1099
01:37:25,079 --> 01:37:26,581
بس کن-
پاشو-

1100
01:37:33,020 --> 01:37:34,888
جان

1101
01:37:45,499 --> 01:37:47,167
اوه نه

1102
01:37:47,201 --> 01:37:49,236
نه نه نه نه نه

1103
01:39:07,347 --> 01:39:09,684
پیشگویی محقق شد

1104
01:39:10,417 --> 01:39:13,688
دخترانِ یاگ ساتاث متحد شدند

1105
01:39:13,721 --> 01:39:16,023
هر دو یکی شدن

1106
01:39:16,056 --> 01:39:19,359
حالا وقت بازگشت قُدَما شده

1107
01:39:26,033 --> 01:39:27,735
باهاش نجنگ ربکا

1108
01:39:27,769 --> 01:39:31,138
ما توسط قُدَما انتخاب شدیم

1109
01:39:31,171 --> 01:39:34,975
تمام اتفاقات جهان، طراحی اونا بوده

1110
01:39:36,811 --> 01:39:39,313
خواهرت رو در آغوش بگیر ربکا

1111
01:39:39,346 --> 01:39:41,649
پدرت رو در آغوش بگیر

1112
01:39:41,683 --> 01:39:44,051
خانوادت رو در آغوش بگیر

1113
01:40:40,750 --> 01:41:07,774
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.
  

1115
01:42:16,537 --> 01:42:17,839
بیا تو

1116
01:42:19,907 --> 01:42:21,542
یک لحظه

1117
01:42:22,810 --> 01:42:25,546
آقای آرمیتاژ چه کمکی از دستم بر میاد؟

1118
01:42:27,815 --> 01:42:29,282
وست

1119
01:42:30,815 --> 01:42:50,282
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.
  