﻿0
00:00:01,900 --> 00:00:20,361
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

1
00:04:09,893 --> 00:04:11,199
،بعد از اون حادثه

2
00:04:11,286 --> 00:04:12,983
...اومدم بیمارستان ملاقاتت، ولی

3
00:04:13,070 --> 00:04:14,811
اصلاً منو نشناختی

4
00:04:17,161 --> 00:04:18,598
بعد از اینکه مرخص شدی هم دنبالت گشتم

5
00:04:18,685 --> 00:04:19,773
ولی نبودی دیگه

6
00:04:21,209 --> 00:04:21,731
چرا دنبالم می‌گشتی؟

7
00:04:23,298 --> 00:04:24,212
،اگه مایل باشی

8
00:04:24,299 --> 00:04:25,039
یه کار موقتیِ چندروزه می‌تونم برات جور کنم

9
00:04:25,126 --> 00:04:26,649
کار فیزیکی نیست

10
00:04:27,694 --> 00:04:28,869
چه کاریـه؟

11
00:04:30,436 --> 00:04:31,741
پرستاری بچه

12
00:04:32,525 --> 00:04:34,962
برادرم، اِد، پارسال فوت کرد

13
00:04:35,919 --> 00:04:37,660
یه دختری به اسم اولگا داره

14
00:04:38,748 --> 00:04:41,055
همه‌ش میره خونه‌ای که باباش اونجا فوت کرد

15
00:04:42,491 --> 00:04:44,319
...خونه هم که وسط ناکجاآباد ـه

16
00:04:44,406 --> 00:04:46,365
خوشم نمیاد اونجا تنها باشه

17
00:04:46,887 --> 00:04:48,367
الانم همون‌جاست

18
00:04:49,150 --> 00:04:50,456
دنبال یه نفرم که بره اونجا و

19
00:04:50,543 --> 00:04:51,892
پیشش باشه

20
00:04:53,110 --> 00:04:54,721
ترجیح میدم یه آشنا رو بفرستم

21
00:04:55,983 --> 00:04:56,940
نظرت چیه؟

22
00:04:57,941 --> 00:04:59,465
روزی 200 تا هم بهت میدم

23
00:05:00,248 --> 00:05:02,772
بعید می‌دونم لازم باشه بیشتر از پنج روز اونجا بمونی

24
00:05:04,470 --> 00:05:05,862
برادرت چطور فوت کرد؟

25
00:05:08,952 --> 00:05:10,345
خودکشی

26
00:05:14,262 --> 00:05:15,829
مادرش کجاست؟

27
00:05:16,569 --> 00:05:17,700
گم شده

28
00:05:17,787 --> 00:05:19,615
هشت ماه پیش غیبش زد

29
00:05:20,834 --> 00:05:22,749
برادرزاده‌تـه. چرا خودت نمیری پیشش؟

30
00:05:22,836 --> 00:05:24,577
...راستش

31
00:05:24,664 --> 00:05:26,492
تحمل یه هفته با اون تنها بودن برام سختـه

32
00:05:28,015 --> 00:05:30,017
یه سری مشکلات روحی-روانی داره

33
00:05:31,018 --> 00:05:32,933
یه حمله‌های روحی بهش دست میده و
...قاطی می‌کنه

34
00:05:33,020 --> 00:05:34,587
ولی بی‌آزار ـه

35
00:05:36,240 --> 00:05:38,417
پس گفتی روزی 200 تا

36
00:05:38,504 --> 00:05:40,593
فقط باید برم اونجا و پیشش بمونم؟

37
00:05:41,507 --> 00:05:42,682
فقط همین

38
00:05:44,292 --> 00:05:45,946
!بعید ـه قضیه به همین سادگی باشه

40
00:06:10,274 --> 00:06:11,798
!این چیه دیگه؟

41
00:06:41,131 --> 00:06:42,568
پس خونه کجاست؟

42
00:06:46,572 --> 00:06:48,835
!نگفتی خونه تو دلِ یه جزیره‌ست

43
00:06:48,922 --> 00:06:50,967
چرا، گفتم -
نخیر، نگفتی -

44
00:06:52,578 --> 00:06:53,970
گفتم خونه یه جای دورافتاده‌ست

45
00:06:54,057 --> 00:06:55,842
تو هم قبول کردی بری اونجا

46
00:06:56,059 --> 00:06:58,192
حالا چه فرقی داره که دور تا دورش آب باشه؟

47
00:06:58,279 --> 00:06:59,802
شنا بلد نیستم

48
00:07:01,630 --> 00:07:02,152
خب، خدا رو شکر که قایق داریم، بد میگم؟

49
00:08:39,685 --> 00:08:42,035
اولگا، ما اومدیم

50
00:08:43,340 --> 00:08:45,212
کس دیگه‌ای هم تو این جزیره زندگی می‌کنه؟

51
00:08:47,083 --> 00:08:48,868
!فقط یه خونوادۀ روباه

52
00:08:49,738 --> 00:08:51,392
تا حالا صدای زوزۀ روباه رو شنیدی؟

53
00:08:51,740 --> 00:08:53,176
نه

54
00:08:53,263 --> 00:08:54,700
شبیه صدای جیغ دخترهای نوجوونـه

55
00:08:56,136 --> 00:08:58,094
تا حالا صدای جیغ دخترهای نوجوون رو شنیدی؟

56
00:08:58,704 --> 00:08:59,835
نه

57
00:09:00,444 --> 00:09:02,142
!باشه

58
00:09:03,883 --> 00:09:05,188
یه مسئله‌ای هم هست که
.قبلاً بهش اشاره نکردم

59
00:09:05,275 --> 00:09:07,060
البته چیز خیلی مهمی نیست

60
00:09:09,279 --> 00:09:10,454
اولگا یه‌خرده بدگمانـه

61
00:09:12,369 --> 00:09:14,154
خوشش نمیاد آدم‌ها زیادی بهش نزدیک بشن

62
00:09:15,416 --> 00:09:17,070
و دوست نداره کسی هم بره تو اتاقش

63
00:09:17,157 --> 00:09:18,419
مخصوصاً شب‌ها

64
00:09:18,506 --> 00:09:19,376
حلـه

65
00:09:19,463 --> 00:09:20,639
چی حلـه؟

66
00:09:20,943 --> 00:09:22,075
نمیرم تو اتاقش

67
00:09:23,467 --> 00:09:24,425
خب، به این سادگی‌ها نیست

68
00:09:26,340 --> 00:09:28,864
به طرز عجیبی از این می‌ترسه که
.وقتی خوابـه کسی بهش حمله کنه

69
00:09:30,257 --> 00:09:32,128
اگه می‌تونستم یه خانم پیدا کنم که
،سوار قایق شه و باهام بیاد اینجا

70
00:09:32,215 --> 00:09:33,956
...اونو استخدام می‌کردم، ولیـ

71
00:09:50,146 --> 00:09:51,365
!این چیه دیگه؟

72
00:09:52,888 --> 00:09:53,846
مادربزرگ اولگا تو خواب راه می‌رفت

73
00:09:55,978 --> 00:09:57,284
،شب‌ها اینو می‌پوشید

74
00:09:57,371 --> 00:09:58,807
تا وقتی خوابـه پا نشه بره تو جنگل

75
00:09:59,765 --> 00:10:00,940
واسه چی آوردی به من نشونش میدی؟

76
00:10:01,027 --> 00:10:02,768
باید اینو بکنی تنت

77
00:10:04,378 --> 00:10:06,119
خب، زنجیرش به اندازۀ کافی بلند ـه

78
00:10:06,206 --> 00:10:07,990
می‌تونی بیای و بری

79
00:10:08,077 --> 00:10:09,949
،فقط نمی‌تونی تو بعضی از اتاق‌ها
.از جمله اتاق اولگا بری

80
00:10:10,036 --> 00:10:11,690
بدون اینم خودم قصد ندارم برم تو اتاقش

81
00:10:11,777 --> 00:10:13,953
خب، فقط با حرف تو که خیالش راحت نمیشه

82
00:10:14,040 --> 00:10:15,345
پشت کن. برات می‌بندمش

83
00:10:15,955 --> 00:10:17,304
من اینو نمی‌پوشم

84
00:10:18,131 --> 00:10:19,872
!نمی‌فهمم آخه چه مشکلی هست

85
00:10:19,959 --> 00:10:22,265
.اینم یه کار ـه دیگه
.واسه همۀ کارها باید لباس‌فُرم پوشید

86
00:10:22,352 --> 00:10:23,789
!این لباس‌فُرم نیست

87
00:10:23,876 --> 00:10:26,095
افسار ـه. منم حاضر نیستم بپوشمش

88
00:10:26,182 --> 00:10:27,793
!خب، اینطوری که به مشکل می‌خوریم

89
00:10:28,445 --> 00:10:29,969
فقط در صورتی قبول می‌کنه
کسی اینجا پیشش بمونه که

90
00:10:30,056 --> 00:10:31,797
اینو تنش کنه

91
00:10:31,884 --> 00:10:33,886
نه -
!خوشم نمیاد الکی وقتم تلف شه -

92
00:10:33,973 --> 00:10:35,278
...ببین

93
00:10:35,365 --> 00:10:36,802
هیچی در مورد جزیره نگفتی

94
00:10:38,717 --> 00:10:40,327
کوچک‌ترین اشاره‌ای هم به این نکردی که
!می‌خوای با افسار ببندیم

95
00:10:40,414 --> 00:10:42,851
اگه گفته بودی، پا نمی‌شدم بیام

96
00:10:42,938 --> 00:10:44,766
پس مشکلِ من نیست

97
00:10:47,247 --> 00:10:48,727
دست بردار

98
00:10:49,249 --> 00:10:50,816
مگه خیلی مسئلۀ مهمیـه؟

99
00:11:08,921 --> 00:11:10,096
می‌بینی؟

100
00:11:11,184 --> 00:11:13,273
گونه‌ای از اختلال روان‌گسیختگیـه

101
00:11:14,187 --> 00:11:16,406
اد می‌گفت «بُهت کاتاتونیک» ـه

102
00:11:17,364 --> 00:11:19,192
وقتی هیجان‌زده بشه پیش میاد

103
00:11:20,062 --> 00:11:22,195
حتماً خیلی مشتاق بوده تو رو ببینه

104
00:11:22,282 --> 00:11:23,805
صدامون رو می‌شنوه؟

105
00:11:28,549 --> 00:11:31,117
...دوست ندارم اینجا تنها ولش کنم

106
00:11:31,204 --> 00:11:33,772
ولی اگه اونو نپوشی نمی‌تونم بذارم
.پیشش بمونی

107
00:11:35,382 --> 00:11:38,037
...خب، من تا هوا تاریک نشده باید از این جزیره برم ها

108
00:11:39,038 --> 00:11:40,343
تصمیمت چیه؟

109
00:15:55,859 --> 00:15:57,426
گشنه‌تـه؟

110
00:17:30,389 --> 00:17:31,607
آهای؟

111
00:18:10,951 --> 00:18:12,431
آهای؟

112
00:21:52,825 --> 00:21:53,782
...بیا جلوتر

113
00:22:57,890 --> 00:22:59,239
آهای؟

114
00:23:51,813 --> 00:23:53,293
فقط صدای روباهـه

115
00:23:58,037 --> 00:23:59,560
اونو چرا گرفتی دستت؟

116
00:24:01,606 --> 00:24:03,085
بلدی چطور ازش استفاده کنی؟

117
00:24:03,172 --> 00:24:05,523
پدرم و عموم منو با خودشون می‌بردن شکار

118
00:24:06,959 --> 00:24:08,656
اومدی اینجا چیکار؟

119
00:24:09,048 --> 00:24:10,919
خوابم نمی‌بُرد. می‌خواستم آتیش روشن کنم

120
00:24:11,006 --> 00:24:12,051
نمیشه روشنش کنی

121
00:24:12,138 --> 00:24:13,922
راه‌ش بسته‌ست

122
00:24:14,009 --> 00:24:16,142
اگه روشنش کنی کل اتاق پر از دود میشه

123
00:24:17,012 --> 00:24:19,232
مادرم بعد از اینکه فهمید پرنده‌ها
،توی دودکش لونه کردن

124
00:24:19,319 --> 00:24:21,234
راه‌ش رو بست

125
00:24:21,321 --> 00:24:23,149
نمی‌خواست اذیت بشن

126
00:24:31,331 --> 00:24:33,028
برت میگه مادرت گم شده

127
00:24:34,073 --> 00:24:35,335
آره؟

128
00:24:36,728 --> 00:24:38,556
واسه پیدا کردنش چه تلاشی شده؟

129
00:24:38,643 --> 00:24:40,166
هیچی

130
00:24:44,126 --> 00:24:46,041
با عموم صمیمی بودین؟

131
00:24:46,781 --> 00:24:48,957
میگه باهم دوست بودیم، ولی
.من که چیزی یادم نمیاد

132
00:24:50,002 --> 00:24:52,178
بهش نمی‌خوره دوست من باشه

133
00:24:52,787 --> 00:24:54,006
چطور؟

134
00:24:54,093 --> 00:24:55,747
خب، خودت رابطۀ نزدیکی باهاش داری؟

135
00:24:56,182 --> 00:24:58,184
الان تنها فامیلیـه که دارم

136
00:25:00,360 --> 00:25:02,362
رابطه‌ش با پدرت چطور بود؟ صمیمی بودن؟

137
00:25:20,293 --> 00:25:22,034
چی شکار می‌کردن؟

138
00:25:22,730 --> 00:25:24,036
روباه

139
00:25:24,819 --> 00:25:26,865
تا وقتی که مادرم دیگه نذاشت ادامه بدن

140
00:25:30,477 --> 00:25:32,392
برت گفت پدرت خودکشی کرده

141
00:25:37,223 --> 00:25:38,877
توی زیرزمین

142
00:25:38,964 --> 00:25:41,619
با همین، تیر زد تو سر خودش

143
00:25:43,925 --> 00:25:46,711
پدرم شدیداً از تنگنا‌هراسی رنج می‌بُرد

144
00:25:48,756 --> 00:25:50,758
مادر یه شب به سرش زد که بامزه میشه اگه

145
00:25:50,845 --> 00:25:52,673
افسار رو بکنه تنش

146
00:25:54,501 --> 00:25:57,809
وقتی پدرم بیدار شد، التماس کرد که
...کلیدش رو بهش بده

147
00:25:57,896 --> 00:25:59,811
ولی بهش نمی‌داد

148
00:26:00,899 --> 00:26:02,857
...سعی کرد به زور کلید رو ازش بگیره

149
00:26:03,728 --> 00:26:05,207
ولی قورتش داد

150
00:26:11,910 --> 00:26:14,913
اون کلید رو مثل یه مدال می‌انداخت گردنش

151
00:26:18,960 --> 00:26:20,701
دیوونه بود

152
00:26:27,273 --> 00:26:28,796
دیوونه بود

153
00:26:33,148 --> 00:26:35,194
...پدرم رفت تو زیرزمین و

154
00:26:35,281 --> 00:26:37,849
وقتی برگشت بالا، در قفل شده بود

155
00:26:38,327 --> 00:26:40,112
...نتونست بیاد بیرون و

156
00:26:40,982 --> 00:26:42,636
به‌خاطر تنگناهراسی‌ش

157
00:26:42,723 --> 00:26:44,943
...نتونست زیاد اونجا موندن رو تحمل کنه

158
00:26:46,771 --> 00:26:48,381
به خودش شلیک کرد

159
00:26:48,468 --> 00:26:50,035
در پشت سرش بسته شده بود؟

160
00:26:56,563 --> 00:26:57,825
متأسفم

161
00:27:00,349 --> 00:27:01,829
حالِت خوبـه؟

162
00:27:42,000 --> 00:27:43,175
اولگا

163
00:28:29,525 --> 00:28:30,788
آهای؟

164
00:28:34,617 --> 00:28:36,228
آهای؟

165
00:28:56,596 --> 00:28:58,119
آهای؟

166
00:29:55,481 --> 00:29:56,961
اولگا؟

167
00:30:02,009 --> 00:30:03,489
کسی اونجاست؟

168
00:30:24,640 --> 00:30:26,599
کسی اون پایینـه؟

169
00:32:41,864 --> 00:32:43,301
!خدایا

170
00:34:43,725 --> 00:34:45,640
الو؟ -
برت، آیزاک هستم -

171
00:34:47,030 --> 00:34:48,122
چطور افسار رو باز کردی؟ -
باز نکردم -

172
00:34:49,688 --> 00:34:50,689
!تلفن تو اتاق اولگا ـه

173
00:34:50,776 --> 00:34:52,430
چطور رفتی تو اتاقش؟

174
00:34:53,431 --> 00:34:54,606
گوش کن ببین چی میگم

175
00:34:57,435 --> 00:34:58,914
مادر اولگا مُرده

176
00:35:00,873 --> 00:35:03,180
یکی اونو با تیر زده و
.پشتِ دیوار زیرزمین قایمش کرده

177
00:35:03,267 --> 00:35:06,183
اولگا هم یه تیرکمون گرفته دستش و
.تو خونه میاد و میره

178
00:35:06,270 --> 00:35:07,662
باید از اینجا برم

179
00:35:11,623 --> 00:35:12,885
پشتِ خطی؟

180
00:35:13,668 --> 00:35:15,235
الان اولگا کجاست؟

181
00:35:16,671 --> 00:35:18,195
تو اتاقشـه

182
00:35:18,282 --> 00:35:19,935
وسط یکی از اون حالت‌هاییـه که بهش دست میده

183
00:35:21,885 --> 00:35:23,973
می‌دونه مادرش رو پیدا کردی؟ -
نه -

184
00:35:24,462 --> 00:35:25,637
به پلیس زنگ زدی؟ یا کسِ دیگه‌ای؟

185
00:35:25,724 --> 00:35:27,508
من اصلاً نمی‌دونم کجام

186
00:35:27,595 --> 00:35:29,293
خودت باید زنگ بزنی پلیس و
.بهشون بگی چه اتفاقی افتاده

187
00:35:29,380 --> 00:35:30,816
بهشون بگو من اینجام

188
00:35:32,078 --> 00:35:33,210
خودم ترتیبش رو میدم

189
00:36:19,691 --> 00:36:21,040
آیزاک؟

190
00:36:24,086 --> 00:36:25,610
آیزاک؟

191
00:36:31,529 --> 00:36:33,270
آیزاک، صدام رو می‌شنوی؟

192
00:36:39,580 --> 00:36:40,886
آیزاک

193
00:36:47,762 --> 00:36:48,981
بله؟

194
00:36:50,983 --> 00:36:52,332
تو اتاقم گیر افتادم. نمی‌تونم در رو باز کنم

195
00:36:54,900 --> 00:36:56,554
با عموت تماس گرفتم

196
00:36:56,641 --> 00:36:58,033
به‌زودی میاد اینجا

197
00:36:59,383 --> 00:37:00,949
از چی حرف می‌زنی؟

198
00:37:05,824 --> 00:37:07,565
مادرت رو پیدا کردم

199
00:37:11,917 --> 00:37:13,614
!بعد زنگ زدی به عموم

200
00:37:17,749 --> 00:37:19,490
تو راهـه

201
00:37:22,493 --> 00:37:24,321
من نکُشتمش

202
00:37:24,408 --> 00:37:26,105
کار پدرم و عموم بود

203
00:37:27,454 --> 00:37:29,282
گوش می‌کنی چی میگم؟

204
00:37:29,369 --> 00:37:31,284
!حالا عموم فهمیده جسدش رو پیدا کردی

205
00:37:31,371 --> 00:37:32,590
خیال کردی می‌ذاره از اینجا بری؟

206
00:37:33,765 --> 00:37:35,462
!بعید می‌دونم

207
00:37:57,571 --> 00:37:59,356
اونو بذار کنار در و خودت برو عقب

208
00:38:28,733 --> 00:38:30,082
راست میگی؟

209
00:38:30,996 --> 00:38:32,563
برت و پدرت اونو کُشتن؟

210
00:38:32,650 --> 00:38:33,825
آره

211
00:38:34,826 --> 00:38:36,654
تو هم اونجا بودی؟ -
نه -

212
00:38:38,090 --> 00:38:40,832
.نه، منم بعداً جسدش رو پیدا کردم
.بعد از عموم پرسیدم

213
00:38:40,919 --> 00:38:44,531
گفت نقشۀ پدرم بوده، ولی اونم کمکش کرده

214
00:38:45,619 --> 00:38:47,404
چرا جریان رو به کسی نگفتی؟

215
00:38:47,491 --> 00:38:49,144
نمی‌خواستم پدرم به‌عنوان کسی که

216
00:38:49,231 --> 00:38:51,495
زنش رو کُشته و جسدش رو
.پشت دیوار قایم کرده، شناخته بشه

217
00:38:52,670 --> 00:38:53,671
خیلی‌خب

218
00:38:57,718 --> 00:38:58,502
...خب

219
00:39:00,373 --> 00:39:02,506
خب... باید قبل از رسیدن برت از اینجا بریم

220
00:39:02,984 --> 00:39:05,465
قایق یا راه دیگه‌ای نیست که بشه جزیره رو ترک کرد؟

221
00:39:05,552 --> 00:39:06,771
نه

222
00:39:10,035 --> 00:39:11,471
تو که می‌دونی کجاییم

223
00:39:11,558 --> 00:39:12,559
زنگ بزن پلیس و بگو به کمک نیاز داریم

224
00:39:12,646 --> 00:39:13,908
آدرس اینجا رو بهشون بده

225
00:39:17,651 --> 00:39:19,131
منتظر چی هستی؟

226
00:39:28,314 --> 00:39:29,881
کسی اونجاست؟

227
00:39:53,600 --> 00:39:55,123
اینو می‌شناسی؟

228
00:39:56,734 --> 00:39:58,257
...اونـ

229
00:39:58,344 --> 00:40:00,825
برادرم، مایک، یه کاپشن عین این داشت

230
00:40:00,912 --> 00:40:03,741
.این همون کاپشنـه
.اینجا جاش گذاشتی

231
00:40:06,091 --> 00:40:07,092
!منظورت چیه؟

232
00:40:08,702 --> 00:40:10,095
قبلاً که اینجا بودی، درش‌آوردی

233
00:40:10,182 --> 00:40:11,836
اینجا جاش گذاشتی

234
00:40:13,881 --> 00:40:15,100
تا حالا نیومده بودم اینجا

235
00:40:15,187 --> 00:40:16,536
اومده بودی

236
00:40:16,623 --> 00:40:18,277
حدود یک سال پیش

237
00:40:21,672 --> 00:40:23,108
یادم نمیاد

238
00:40:24,936 --> 00:40:26,720
اینجا چیکار می‌کردم؟

239
00:40:26,807 --> 00:40:28,113
مو» تو رو فرستاده بود»

240
00:40:30,115 --> 00:40:31,246
واسه چی؟

241
00:40:32,596 --> 00:40:33,771
واسه چه کاری منو فرستاده بود اینجا؟

242
00:40:35,729 --> 00:40:37,775
یادتـه گفتم پدرم تو زیرزمین به خودش شلیک کرد؟

243
00:40:39,298 --> 00:40:40,604
آره

244
00:40:41,605 --> 00:40:43,128
یادتـه گفتم دلیل کارش این بود که

245
00:40:43,215 --> 00:40:44,825
در قفل بود و تو زیرمین گیر افتاده بود؟

246
00:40:44,912 --> 00:40:46,523
گفتی از فضاهای تنگ می‌ترسیده و

247
00:40:46,610 --> 00:40:48,133
در هم پشت سرش قفل شده بوده

248
00:40:49,613 --> 00:40:51,179
تو در رو قفل کردی

249
00:40:51,963 --> 00:40:53,094
!چی؟

250
00:40:55,314 --> 00:40:57,795
...مو گفت خودش از پس این کار برنمی‌اومده

251
00:40:57,882 --> 00:41:00,014
واسه همین پول داده یکی
.این کار رو براش انجام بده

252
00:41:00,972 --> 00:41:02,321
تو

253
00:41:03,322 --> 00:41:04,932
...تو کشوندیش تو زیرزمین و

254
00:41:05,019 --> 00:41:07,544
وقتی اونجا بود در رو قفل کردی

255
00:41:07,631 --> 00:41:09,154
اونجا ولش کردی

256
00:41:10,155 --> 00:41:11,939
برت اینا رو بهت گفته؟ -
آره -

257
00:41:12,636 --> 00:41:13,898
گفته به من پول داده که بیام اینجا و

258
00:41:13,985 --> 00:41:15,552
پدرت رو بکُشم؟

259
00:41:15,639 --> 00:41:17,815
گفت هیچی از این جریان یادت نمیاد

260
00:41:18,816 --> 00:41:21,122
!اگه کسی رو کُشته بودم احتمالاً یادم می‌اومد

261
00:41:21,209 --> 00:41:22,863
ولی یادت نمیاد

262
00:41:24,822 --> 00:41:25,997
اولگا

263
00:41:28,869 --> 00:41:31,045
برت گفت یه مشکلاتی داری

264
00:41:32,264 --> 00:41:34,135
!شاید دچار سوء‌تفاهم شدی

265
00:41:36,007 --> 00:41:37,269
من به پدرت آسیبی نزدم

266
00:41:37,356 --> 00:41:39,184
هیچ‌وقت هم نیومدم اینجا

267
00:41:41,099 --> 00:41:42,753
...اگه بهش یه زنگ بزنی

268
00:41:42,840 --> 00:41:44,929
!بهت میگه این جریان حقیقت نداره

269
00:41:45,669 --> 00:41:46,670
نه

270
00:41:47,366 --> 00:41:48,846
اولگا

271
00:41:50,151 --> 00:41:52,676
با عموت تماس بگیر. لطفاً

272
00:41:54,199 --> 00:41:55,679
لطفاً

273
00:41:55,766 --> 00:41:56,984
بهش زنگ بزن

274
00:42:27,928 --> 00:42:29,321
!یه لحظه وایسا
.صبر کن

275
00:42:35,327 --> 00:42:37,068
برت؟ -
بله؟ -

276
00:42:39,287 --> 00:42:41,202
الو؟ -
برت -

277
00:42:41,289 --> 00:42:42,900
برت، آیزاک هستم

278
00:42:44,466 --> 00:42:46,207
صدام رو داری؟

279
00:42:46,294 --> 00:42:48,253
!ای خدا
برادرزاده‌م کجاست؟

280
00:42:48,819 --> 00:42:50,081
همین‌جام

281
00:42:50,908 --> 00:42:52,083
برت

282
00:42:53,693 --> 00:42:55,390
اولگا خیال می‌کنه من یه بلایی سر پدرش آوردم

283
00:42:55,477 --> 00:42:57,218
خب؟

284
00:42:57,305 --> 00:42:59,743
میگه من تو زیرزمین گیرش انداختم

285
00:43:01,353 --> 00:43:05,096
...میگه تو بهش گفتی من همچین کاری کردم

286
00:43:05,183 --> 00:43:08,403
گفتی اومدم اینجا و پدرش رو
.تو زیرزمین حبس کردم

287
00:43:09,187 --> 00:43:10,928
و بعدش اون خودکشی کرده

288
00:43:12,843 --> 00:43:14,279
آره

289
00:43:15,367 --> 00:43:17,674
!یعنی چی «آره»؟

290
00:43:19,110 --> 00:43:21,765
همین کار رو کردی -
!چرا همچین حرفی می‌زنی؟ -

291
00:43:22,287 --> 00:43:23,854
کار اشتباهی بود

292
00:43:25,464 --> 00:43:27,161
نباید همچین چیزی ازت می‌خواستم

293
00:43:28,032 --> 00:43:29,729
تو هم نباید قبول می‌کردی

294
00:43:29,816 --> 00:43:31,949
!امکان نداره همچین کاری بکنم

295
00:43:32,036 --> 00:43:33,472
قبل از اینکه بتونم نقشه رو بهم بزنم
.کار رو تموم کرده بودی

296
00:43:33,559 --> 00:43:35,126
نمی‌فهمم چرا همچین حرفی می‌زنی

297
00:43:35,909 --> 00:43:38,825
اولگا، اسپیکر رو قطع کن

298
00:43:43,134 --> 00:43:45,876
ببخشید. نمی‌کنم

299
00:43:48,530 --> 00:43:50,228
همینطور میشه

300
00:43:55,886 --> 00:43:57,148
دروغ میگه

301
00:43:58,715 --> 00:44:00,020
واقعاً چیزی از این جریان یادت نمیاد؟

302
00:44:00,107 --> 00:44:01,805
محالـه من همچین کاری کنم

303
00:44:01,892 --> 00:44:03,371
همچین اتفاقی نیفتاده

304
00:44:05,286 --> 00:44:07,027
مو میگه قبل از حادثه کلاً یه آدم دیگه بودی

305
00:44:08,115 --> 00:44:09,421
زنگ بزن پلیس

306
00:44:09,508 --> 00:44:11,031
،اگه همچین کاری کرده باشم
.اونا می‌تونن ثابتش کنن

307
00:44:11,118 --> 00:44:12,903
مو میگه اون کار رو کردی

308
00:44:12,990 --> 00:44:14,992
.خب، بذار از اینجا برم
.خودم میرم پیش پلیس

309
00:44:15,993 --> 00:44:17,472
نمی‌تونم بذارم بری

310
00:44:19,997 --> 00:44:21,912
...اگه اینجا بلایی سرم بیاد

311
00:44:23,478 --> 00:44:25,219
...اگه برنگردم

312
00:44:25,611 --> 00:44:27,787
کسی خبر داره اینجایی؟

313
00:54:15,461 --> 00:54:18,334
...می‌خوای مخفیانه برم خونۀ برادرت و

314
00:54:18,421 --> 00:54:19,987
توی زیرزمین حبسش کنم؟

315
00:54:21,424 --> 00:54:22,599
آره

316
00:54:32,173 --> 00:54:33,610
بعدش چی؟

317
00:54:33,958 --> 00:54:37,527
برمی‌گردی، پولت رو می‌گیری و میری

318
00:54:46,623 --> 00:54:48,494
تو زیرزمین چه به سر اون میاد؟

319
00:54:49,060 --> 00:54:50,670
خب، همون‌جا می‌مونه

320
00:54:51,889 --> 00:54:52,933
چقدر؟

321
00:54:53,020 --> 00:54:54,631
خب، تنگناهراسی داره

322
00:54:55,240 --> 00:54:56,502
،وقتی بفهمه اونجا گیر افتاده

323
00:54:56,589 --> 00:54:58,156
احتمالاً اضطراب از پا درش‌میاره

324
00:55:07,513 --> 00:55:09,733
یه حمله‌هایی بهش دست میده

325
00:55:09,820 --> 00:55:11,648
از یه جریان‌هاییم باخبره

326
00:55:12,649 --> 00:55:14,564
دیگه نمی‌تونم بهش اعتماد کنم

327
00:55:14,651 --> 00:55:16,783
واقعاً برام قابل‌اعتماد نیست

328
00:55:28,273 --> 00:55:31,102
اگه مایل نیستی، دیگه چیزی نمیگم

329
00:55:32,538 --> 00:55:34,714
...اما اگه می‌خوای زندگیت زیر و رو بشه

330
00:55:34,801 --> 00:55:37,891
و فکر می‌کنی از پسش برمیای، ادامه میدم

331
00:55:40,764 --> 00:55:42,113
ادامه بدم؟

332
00:55:45,595 --> 00:55:47,074
ادامه بده

333
01:00:08,988 --> 01:00:09,989
سلام؟

334
01:00:10,990 --> 01:00:12,339
کسی اینجا نیست؟

335
01:01:21,278 --> 01:01:22,801
آهای؟

336
01:01:27,900 --> 01:01:29,900
<font color="#ffff00">« مو برت می‌خواد شما رو بکُشه »</font>

337
01:04:59,626 --> 01:05:01,367
دو روز گذشته. کجا بودی؟

338
01:05:01,628 --> 01:05:03,152
!کجا بودم؟

339
01:05:03,239 --> 01:05:05,371
داشتم ترتیب کارهای
.مراسم ختم برادرم رو می‌دادم

340
01:05:05,806 --> 01:05:07,373
تو فکر این بودم که

341
01:05:07,460 --> 01:05:09,245
دختر دیوونه‌ش رو چیکار کنم

342
01:05:09,332 --> 01:05:11,247
قبول نمی‌کنه که باباش خودکشی کرده

343
01:05:12,335 --> 01:05:14,250
یعنی وقتی رسیدی اونجا، مُرده بود؟

344
01:05:15,164 --> 01:05:17,340
آره. مُرده بود

345
01:05:19,733 --> 01:05:21,431
بعد از اینکه بهت زنگ زدم چی شد؟

346
01:05:23,694 --> 01:05:25,130
...رفتم اونجا و

347
01:05:26,915 --> 01:05:27,741
جسدش رو توی دالان زیرزمین پیدا کردم

348
01:05:27,828 --> 01:05:29,395
همون‌جایی که گفتی

349
01:05:29,482 --> 01:05:31,528
به پلیس اطلاع دادم که

350
01:05:31,615 --> 01:05:33,225
برادرم خودکشی کرده

351
01:05:33,312 --> 01:05:35,271
اومدن و جسدش رو بردن

352
01:05:35,358 --> 01:05:36,663
یه سری سؤال هم ازم پرسیدن

353
01:05:37,621 --> 01:05:39,144
کی در رو قفل کرده بود؟

354
01:05:39,797 --> 01:05:41,320
چی؟

355
01:05:41,407 --> 01:05:43,235
وقتی رفتم اونجا در قفل بود

356
01:05:43,322 --> 01:05:44,758
کی قفلش کرده بود؟

357
01:05:45,542 --> 01:05:47,022
حتماً باد در رو بسته

358
01:05:48,153 --> 01:05:50,155
!باید کلید رو چرخوند تا قفل بشه

359
01:05:51,635 --> 01:05:53,115
کارِ تو بود؟

360
01:05:54,290 --> 01:05:55,682
،چرا باید اونجا حبسش کنم

361
01:05:55,769 --> 01:05:57,380
بعد بیام از تو بخوام که اون کار رو انجام بدی؟

362
01:05:57,467 --> 01:05:59,251
اصلاً با عقل جور درنمیاد

363
01:06:06,650 --> 01:06:08,391
این چیه؟

364
01:06:08,478 --> 01:06:09,827
دستمزدتـه

365
01:06:10,567 --> 01:06:12,047
من هیچ کاری نکردم

366
01:06:12,134 --> 01:06:13,396
،همین الان گفتم وقتی رسیدم اونجا

367
01:06:13,483 --> 01:06:15,137
!در از قبل قفل بود

368
01:06:23,100 --> 01:06:24,900
<font color="#ffff00">« مو برت می‌خواد شما رو بکُشه »</font>

369
01:06:25,582 --> 01:06:27,062
این چیه؟

370
01:06:29,281 --> 01:06:31,240
پاشدی رفتی اونجا که بهش هشدار بدی؟

371
01:06:33,677 --> 01:06:35,113
آره

372
01:06:35,200 --> 01:06:36,506
چرا؟

373
01:06:37,594 --> 01:06:39,117
چرا؟

374
01:06:39,813 --> 01:06:41,598
!تو که اصلاً نمی‌شناختیش

375
01:06:42,860 --> 01:06:44,644
اگه پلیس‌ها اینو می‌دیدن چی؟

376
01:06:45,645 --> 01:06:47,082
باید چه جوابی بهشون می‌دادم؟

377
01:06:49,388 --> 01:06:52,261
ازت می‌خوام این پول رو برداری و
.از اینجا بری

378
01:06:52,826 --> 01:06:54,828
!دیگه هم هیچ‌وقت نمی‌خوام ببینمت

379
01:07:00,704 --> 01:07:03,359
به کسی میگی ازت خواستم چیکار کنی؟

380
01:07:04,229 --> 01:07:05,752
حرفی هم واسه گفتن هست؟

381
01:07:07,276 --> 01:07:08,538
،آخه چجور آدمی

382
01:07:08,625 --> 01:07:10,235
قصد کُشتن برادر خودش رو می‌کنه؟

383
01:07:18,635 --> 01:07:20,593
انگار هنوز با شوکی که به‌خاطر دیدنِ اد

384
01:07:20,680 --> 01:07:22,552
توی زیرزمین بهت وارد شده، کنار نیومدی

385
01:07:23,901 --> 01:07:25,294
خب، فردا صبح که

386
01:07:25,381 --> 01:07:27,557
یه‌کم استراحت کردی دوباره برمی‌گردم

387
01:07:27,644 --> 01:07:29,602
و دوباره سر این موضوع باهم بحث می‌کنیم

388
01:18:02,191 --> 01:18:03,801
!اولگا

389
01:18:13,593 --> 01:18:15,291
برق چرا نیست؟

390
01:18:20,122 --> 01:18:22,298
تو این خراب‌شده چه خبره؟

391
01:18:25,649 --> 01:18:27,216
این چرا تنتـه؟

392
01:18:29,218 --> 01:18:30,959
اون تنم کرد

393
01:18:33,222 --> 01:18:34,527
خودش چطور تونست بازش کنه؟

394
01:18:34,614 --> 01:18:36,225
کلید مادر رو برداشت

395
01:18:40,229 --> 01:18:42,013
الان کجاست؟ -
تو اتاق من گیر افتاده -

396
01:18:42,100 --> 01:18:44,233
اومدم اینجا تیر بردارم

397
01:18:50,065 --> 01:18:51,893
!حسابی گند زدی ها

398
01:18:53,416 --> 01:18:55,418
...انگار حق با مادرت بود و

399
01:18:56,419 --> 01:18:59,074
!واقعاً یه بی‌شعور تمام‌عیاری

400
01:19:00,640 --> 01:19:03,078
تمام این ماجراها زیر سر توئه

401
01:19:06,385 --> 01:19:08,300
!حواست باشه چطور با من حرف می‌زنی ها -
ببخشید -

402
01:20:57,018 --> 01:20:58,323
!خون‌ریزی دارم

403
01:21:01,196 --> 01:21:02,632
!منو با تیر زد

404
01:21:11,728 --> 01:21:13,034
آیزاک

405
01:21:14,992 --> 01:21:16,733
برگشت طبقۀ بالا دنبال تو

406
01:21:20,780 --> 01:21:22,391
بیا بیرون

407
01:21:23,566 --> 01:21:25,481
وقتی برگشت بهش رکب می‌زنیم

408
01:21:44,630 --> 01:21:46,154
بجنب، آیزاک

409
01:22:04,259 --> 01:22:05,564
برت

410
01:22:08,698 --> 01:22:10,134
برت

411
01:22:13,181 --> 01:22:14,617
صدامو می‌شنوی، برت؟

412
01:22:22,233 --> 01:22:23,365
من رفتم بیرون

413
01:22:24,801 --> 01:22:25,497
یکی رو می‌فرستم بیاد کمکت

414
01:23:23,000 --> 01:23:31,500
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.
