﻿0
00:00:01,900 --> 00:00:20,361
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

1
00:00:40,762 --> 00:00:42,964
فرانکی کیه؟

2
00:00:42,964 --> 00:00:48,442
هنوز یه دختر بچه‌ست و به محبت احتیاج داره؟
هنوز باید اون قدم اصلی رو برداره تا بزرگ بشه؟

3
00:00:55,684 --> 00:01:02,451
اون مثل سیندرلاست؟
می‌تونه بعد از مرگ پدرش گناه‌های یواشکی خودش رو کنار بذاره؟

4
00:01:05,881 --> 00:01:08,107
‏[تو رو اندازه‌ی تمام دنیا دوست دارم فرانکی.‏
با عشق، پدرت.‏]‏

5
00:01:28,429 --> 00:01:35,276
اون یه موشه؟
یا یه شازده پسر که در انتظار یه بوسه‌ست؟

6
00:01:46,321 --> 00:01:48,976
یا موش فاضلابه؟

7
00:01:50,235 --> 00:01:51,679
فرانکی. ببخشید.‏

8
00:01:51,713 --> 00:01:53,615
سلام. حالت چطوره؟

9
00:01:53,648 --> 00:01:56,450
کاری از من بر نمی‌اومد
ولی بهتره حواست باشه که

10
00:01:56,483 --> 00:01:58,720
بلافاصله بعد از دست زدن به موهات
به لیوان دست زدی

11
00:01:58,753 --> 00:02:02,924
اینجا طویله نیست،‏‎
و درضمن آپولو هوا نمی‌کنیم.‏

12
00:02:02,957 --> 00:02:04,458
‏- شرمنده!‏
‏- آپولو؟

13
00:02:04,491 --> 00:02:06,126
آپولو چیه؟

14
00:02:07,832 --> 00:02:10,497
ممکنه لطفاً کمرت رو صاف کنی
و به کارت برسی؟

15
00:02:10,531 --> 00:02:11,660
ممنون.‏

16
00:02:12,800 --> 00:02:14,768
وای

17
00:02:17,111 --> 00:02:19,204
[ مجیک اَلی ]
( کوچۀ جادویی )

18
00:02:59,160 --> 00:03:00,496
سلام، مامان هستم

19
00:03:00,529 --> 00:03:01,797
تلفنت رو جواب ندادی.‏

20
00:03:01,831 --> 00:03:03,206
مشروب که نمی‌خوردی؟

21
00:03:03,231 --> 00:03:05,468
اگه قرار نیست بری مدرسه

22
00:03:05,501 --> 00:03:08,181
یا از اون ویدیوهای عجیب غریب درست کنی
بهتره بیای خونه.‏

23
00:03:20,315 --> 00:03:21,598
جان؟

24
00:03:22,852 --> 00:03:24,654
متوجه نمیشم چی میگی

25
00:03:24,687 --> 00:03:25,755
گفتم...‏

26
00:03:27,657 --> 00:03:29,157
‏- اوه
‏- از من فیلم می‌گرفتی؟

27
00:03:29,190 --> 00:03:30,358
‏- نه من...‏
‏- راستش رو بگو

28
00:03:30,392 --> 00:03:31,840
نه من....‏

29
00:03:31,865 --> 00:03:35,097
تو داخل فیلم بودی،‏
ولی من داشتم از...‏

30
00:03:35,131 --> 00:03:36,599
اون نقاشی فیلم می‌گرفتم

31
00:03:36,632 --> 00:03:37,900
که هیچکس بهش توجه نداره.‏

32
00:03:37,933 --> 00:03:39,002
میشه ببینمش؟

33
00:03:39,533 --> 00:03:40,536
امم...‏

34
00:03:40,569 --> 00:03:41,658
آره

35
00:03:49,945 --> 00:03:51,981
اشکال نداره، فیلمش بدک نشده

36
00:03:52,014 --> 00:03:53,017
ممنون

37
00:03:53,978 --> 00:03:55,518
خیلی خب، این پنیر منو نگه دار

38
00:03:55,551 --> 00:03:56,886
مراقب کلاه‌م باش.‏

39
00:03:58,186 --> 00:03:59,789
خانم‌ها و آقایون

40
00:04:01,123 --> 00:04:04,026
دوستان، ممکنه همه به اینجا توجه کنین؟

41
00:04:04,060 --> 00:04:05,654
روی دیواری که پشت منه،‏

42
00:04:05,679 --> 00:04:08,263
فقط یه نقاشی زیبا نیست که
حواس شما رو پرت کنه

43
00:04:08,296 --> 00:04:11,399
درحالی که شما دارین به
گوه‌کاری خودتون می‌رسین.‏

44
00:04:12,333 --> 00:04:15,143
راسش رو بخواین،‏
بی‌محلی شما به این نقاشی

45
00:04:15,143 --> 00:04:17,006
رفیق منو ناراحت می‌کنه.‏

46
00:04:17,039 --> 00:04:19,575
روح یک مرد اینجاست.‏ (هنرِ نقاش)

47
00:04:19,608 --> 00:04:21,143
آره

48
00:04:21,177 --> 00:04:24,580
و اون این هنر رو اینجا
قرار داده

49
00:04:24,613 --> 00:04:28,184
تا حتی برای لحظه‌ای،‏
از زندگی خودتون فراتر برین.‏

50
00:04:28,216 --> 00:04:31,620
از حس نیاز به خرید
فراتر برین.‏

51
00:04:32,988 --> 00:04:34,724
پس خانم‌ها و آقایون...‏

52
00:04:36,810 --> 00:04:37,857
این...‏

53
00:04:39,227 --> 00:04:40,771
این کلید رهاییه

54
00:04:41,556 --> 00:04:43,024
متوجه شدین؟

55
00:04:44,988 --> 00:04:46,969
پس بخوریدش

56
00:04:47,002 --> 00:04:49,739
کفش نخورین،‏
اسکیت‌برد نخورین

57
00:04:49,772 --> 00:04:53,042
لاک ناخن نخورین.‏
هنر بخورین.‏

58
00:04:53,075 --> 00:04:54,610
هنر بخورین! هنر بخورین!‏

59
00:04:54,643 --> 00:04:55,596
هنر بخورین!‏

60
00:04:55,621 --> 00:04:57,378
خوشمزه‌ست!‏
خیلی خوشمزه‌ست!‏

61
00:04:57,412 --> 00:04:58,814
هنر بخورین

62
00:04:58,848 --> 00:05:00,182
حالا همه باهم

63
00:05:00,216 --> 00:05:01,217
هنر بخورین

64
00:05:01,249 --> 00:05:02,918
هنر بخورین،‏ هنر بخورین

65
00:05:02,952 --> 00:05:04,987
هنر بخورین،‏ هنر بخورین

66
00:05:05,020 --> 00:05:07,690
اونا (فروشنده‌ها) نمی‌خوان اینو بشنوین

67
00:05:07,723 --> 00:05:09,725
می‌خوان به خرید ادامه بدین!‏

68
00:05:09,823 --> 00:05:14,823
« تفکر محور »

69
00:05:14,848 --> 00:05:24,848
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

71
00:05:42,158 --> 00:05:43,492
داری می‌خندی؟

72
00:05:44,976 --> 00:05:45,976
نه

73
00:05:46,001 --> 00:05:47,913
یه چیزی رفته تو چشمم
میشه یه نگاهی بندازی؟

74
00:05:47,938 --> 00:05:50,062
‏- فکر کنم واقعا یه چیزی رفته تو چشمم
‏- ایش!‏

75
00:05:50,087 --> 00:05:51,096
چیزی نمی‌بینی؟

76
00:05:51,121 --> 00:05:53,041
مژه‌ ست؟
یا یه حشره یا همچین چیزی؟

77
00:05:53,066 --> 00:05:54,537
‏- نمی‌بینی؟
‏- خیلی حال بهم زنی

78
00:05:54,570 --> 00:05:56,038
هی فرانکی

79
00:05:56,071 --> 00:05:57,305
رومئو.‏

80
00:05:57,338 --> 00:05:58,578
عشق‌بازی‌تون تموم شد؟

81
00:05:59,108 --> 00:06:01,376
جودی ازت می‌خواد بیای توی نمایش

82
00:06:01,409 --> 00:06:02,410
چی؟

83
00:06:02,443 --> 00:06:03,612
واسه نمایش امشب.‏

84
00:06:03,646 --> 00:06:04,980
بازیگر نقش بچه نمیاد.‏

85
00:06:06,892 --> 00:06:07,817
نقش سختیه

86
00:06:07,850 --> 00:06:08,884
نه

87
00:06:08,918 --> 00:06:09,785
سخته

88
00:06:09,819 --> 00:06:11,086
نه

89
00:06:13,109 --> 00:06:14,228
بیا مست کنیم

90
00:06:25,801 --> 00:06:27,470
کارش فوق‌العاده نبود؟

91
00:06:27,495 --> 00:06:28,400
خدای من

92
00:06:28,425 --> 00:06:29,971
خیلی از دیدن‌تون خوشحالم.‏ سلام.‏

93
00:06:29,996 --> 00:06:31,974
من جودی هستم و ایشون
شوهرم مارتی هستن که اونجاست.‏

94
00:06:32,007 --> 00:06:33,481
سلام کن مارتی

95
00:06:34,177 --> 00:06:35,770
دیگه بیاین شروع کنیم

96
00:06:35,795 --> 00:06:37,067
وای خدا.‏

97
00:06:48,266 --> 00:06:50,266
‏[رویاهات داره آماده میشه]‏

98
00:07:09,527 --> 00:07:10,539
هی

99
00:07:10,564 --> 00:07:11,981
این چه وضع سلام کردنه!‏

100
00:07:12,014 --> 00:07:13,114
کاندینسکی
(نقاش روس)

101
00:07:14,111 --> 00:07:15,718
نقاشی توی فروشگاه،‏
هفته پیش.‏

102
00:07:19,255 --> 00:07:20,589
باید با این دختره حرف بزنم

103
00:07:22,591 --> 00:07:24,493
آره

104
00:07:24,526 --> 00:07:26,161
آره. تو باعث شدی بیکار بشم.‏

105
00:07:26,195 --> 00:07:27,730
چی؟

106
00:07:27,763 --> 00:07:29,599
الان دیگه لباس سوسک می‌پوشی؟

107
00:07:32,247 --> 00:07:33,817
‏- آره
‏- چیکار می‌کنی؟

108
00:07:33,842 --> 00:07:35,040
‏- میشه یه دلار
‏- باشه

109
00:07:35,065 --> 00:07:36,674
برو کنار

110
00:07:37,400 --> 00:07:38,641
جدی می‌خوام باهات حرف بزنم

111
00:07:38,674 --> 00:07:39,842
میشه شماره‌ت رو بدی به من؟

112
00:07:39,875 --> 00:07:41,877
نه

113
00:07:41,911 --> 00:07:42,978
من شماره ندارم

114
00:07:43,012 --> 00:07:44,680
تو گوشی نداری؟

115
00:07:44,713 --> 00:07:46,892
خب، لازمم نمیشه.‏

116
00:07:48,384 --> 00:07:49,885
چطوری پیدات کنم؟

117
00:07:49,919 --> 00:07:51,220
هالیوود، خیابون آیوار.‏

118
00:07:51,253 --> 00:07:53,322
‏- هالیوود، خیابون آیوار؟
‏- آره

119
00:07:53,355 --> 00:07:54,523
نبش خیابون؟

120
00:07:54,556 --> 00:07:56,733
‏- پشت بوم، بعد ساختمون پنج.‏
‏- باشه.‏

121
00:07:56,758 --> 00:07:58,694
وایستا!‏
ما وسط خیابون هستیم!‏

122
00:07:58,719 --> 00:08:01,139
عابران پیاده حق تقدم دارن، پسر.‏

123
00:08:01,164 --> 00:08:02,194
لعنتی

124
00:08:12,296 --> 00:08:13,833
خیلی خب، بهترین شیرجه‌ات رو نشونم بده.‏

125
00:08:16,912 --> 00:08:18,798
بد نبود

126
00:08:19,815 --> 00:08:22,749
کارم چطور بود، مرد سوسکی؟

127
00:08:22,774 --> 00:08:24,275
نمره‌ات...‏

128
00:08:25,621 --> 00:08:28,046
‏- بهت 5 میدم.‏
‏- بیخیال.‏

129
00:08:28,071 --> 00:08:29,081
پنج؟

130
00:08:36,549 --> 00:08:37,599
اسم این حرکت چیه؟

131
00:08:37,633 --> 00:08:38,801
حرکت چاقوی ضامن‌دار.‏

132
00:08:38,834 --> 00:08:40,221
‏- چاقوی ضامن‌دار؟
‏- آره

133
00:08:41,018 --> 00:08:43,305
خب اسم این لباس سوسکی چیه؟

134
00:08:44,699 --> 00:08:46,080
صبح‌ها به این لباس کار می‌کنم.‏

135
00:08:46,675 --> 00:08:48,493
بنظرت بتونی بهتر شیرجه بزنی؟

136
00:08:48,518 --> 00:08:50,157
آره

137
00:08:51,759 --> 00:08:52,954
سلام

138
00:08:55,184 --> 00:08:57,228
اوه!‏
ایول!‏

139
00:08:59,045 --> 00:09:00,134
[ پنج ]

140
00:09:00,877 --> 00:09:01,906
جدی؟

141
00:09:01,931 --> 00:09:03,960
نمره‌ت 5 بود. چی بگم؟
‏5 بود دیگه.‏

142
00:09:03,985 --> 00:09:07,329
من از سخنرانی‌ت فیلم گرفتم
و توی یوتیوب منتشر کردم

143
00:09:07,363 --> 00:09:09,732
و خیلی خوب بازدید خورده.‏

144
00:09:09,765 --> 00:09:11,266
یعنی، خیلی خیلی خیلی خوب.‏

145
00:09:11,300 --> 00:09:14,309
و تا همینجا،‏
حدود 2000 تا بازدید خورده

146
00:09:14,981 --> 00:09:16,839
امـم... این خیلی زیاده؟

147
00:09:16,872 --> 00:09:17,872
واسه من، آره

148
00:09:17,897 --> 00:09:20,309
من تقریبا حدود 100 تا
فالوور دارم

149
00:09:20,342 --> 00:09:21,613
مردم خیلی ازش استقبال کردن

150
00:09:21,613 --> 00:09:23,394
و بازخوردها خیلی مثبت بوده.‏

151
00:09:24,324 --> 00:09:25,480
چه خوب.‏

152
00:09:30,598 --> 00:09:31,766
این چطور بود؟

153
00:09:31,791 --> 00:09:33,215
نمره‌ی 7

154
00:09:34,523 --> 00:09:35,924
سامی، وقت رفتنه

155
00:09:35,958 --> 00:09:37,326
از دوستت لینک خداحافظی کن.‏

156
00:09:37,359 --> 00:09:39,194
ولی هنوز کارمون تموم نشده

157
00:09:39,228 --> 00:09:41,130
اشکالی نداره،‏
یه موقع دیگه انجامش میدیم.‏

158
00:09:43,136 --> 00:09:44,737
باشه؟

159
00:09:44,967 --> 00:09:46,668
بیا، سامی

160
00:09:46,702 --> 00:09:47,903
ممنون که مواظبش بودی.‏

161
00:09:48,663 --> 00:09:49,805
خواهش می‌کنم.‏

162
00:09:52,676 --> 00:09:53,744
خوش به حالت.‏

163
00:09:58,380 --> 00:10:00,349
می‌خوام آدرس خودم رو بهت بدم

164
00:10:00,382 --> 00:10:03,352
تا اگه خواستی
بتونی پیدام کنی.‏

165
00:10:03,385 --> 00:10:05,671
من توی بار «مجیک اَلی» کار می‌کنم.‏
(کوچۀ جادویی)

166
00:10:06,875 --> 00:10:09,024
شعبده‌باز‌ها میان اونجا؟

167
00:10:09,058 --> 00:10:10,859
نه، بعضی وقت‌ها
شعبده‌بازها میان اونجا

168
00:10:10,893 --> 00:10:12,327
ولی اونجا یه بار معمولیه.‏

169
00:10:12,361 --> 00:10:13,929
زیاد هم از اینجا دور نیست.‏

170
00:10:16,397 --> 00:10:18,865
باید یه نگاهی به برنامه‌هام بندازم

171
00:10:18,890 --> 00:10:20,203
سرم خیلی شلوغه.‏

172
00:10:21,170 --> 00:10:23,072
باشه، می‌ذارمش توی کفشت.‏

173
00:10:40,397 --> 00:10:42,848
دیگه سلیقۀ مردم رو درک نمی‌کنم.‏

174
00:10:42,873 --> 00:10:44,326
مردم دیگه سلیقه ندارن.‏

175
00:10:44,359 --> 00:10:46,105
همه فقط دنبال سکس هستن.‏

176
00:10:47,619 --> 00:10:49,121
چقدر ضدحال.‏

177
00:10:50,192 --> 00:10:52,230
باعث میشه بخوام گریه کنم...‏

178
00:10:53,441 --> 00:10:54,981
‏- خوبه، نه؟
‏- آره

179
00:10:55,006 --> 00:10:57,172
می‌دونی دیگه چی
تو رو خیلی ناراحت می‌کنه؟

180
00:10:57,206 --> 00:10:59,007
سلام دخترا و پسرا

181
00:10:59,041 --> 00:11:01,343
شما عاشق پر و زنگوله نیستین؟

182
00:11:02,994 --> 00:11:04,002
من گشنمه

183
00:11:04,027 --> 00:11:05,214
بچه کوچولو

184
00:11:05,247 --> 00:11:06,448
اون شیر می‌خواد

185
00:11:06,483 --> 00:11:08,117
یه شیر گرم و خوب.‏

186
00:11:08,150 --> 00:11:10,221
بخور، بخور، بخور

187
00:11:10,246 --> 00:11:11,415
آفرین

188
00:11:11,440 --> 00:11:13,956
وایستا بببینم، یه بویی میاد

189
00:11:13,989 --> 00:11:15,656
ممکنه بوی باد معده باشه.‏

190
00:11:16,126 --> 00:11:18,001
آروغ بزن بچه، آروغ بزن

191
00:11:18,627 --> 00:11:20,463
‏- آروغ بزن
‏- کافیه!‏

192
00:11:20,497 --> 00:11:21,363
وای!‏

193
00:11:21,396 --> 00:11:22,599
قضیه چیه؟

194
00:11:22,631 --> 00:11:24,900
کافیه، کافیه!‏

195
00:11:24,933 --> 00:11:25,802
اینو بده من

196
00:11:25,827 --> 00:11:27,369
می‌خوام از اینجا خلاصت کنم، بهم اعتماد کن

197
00:11:27,402 --> 00:11:28,804
مرد گازی اومده

198
00:11:28,837 --> 00:11:31,807
گوش کنین،‏
عوضی‌ها!‏

199
00:11:33,175 --> 00:11:35,037
وای

200
00:11:35,062 --> 00:11:37,547
این گوه‌بازی،‏
اصلا خنده دار نیست

201
00:11:37,580 --> 00:11:39,281
‏- هی!‏
‏- این نمایش مزخرفه

202
00:11:39,314 --> 00:11:41,817
بذار اون خانم نمایش رو تموم کنه،‏ عوضی

203
00:11:41,850 --> 00:11:43,136
خودت می‌خوای بیای بالا

204
00:11:43,161 --> 00:11:45,220
و اون شیشه‌شیر رو بمکی
درحالی که بقیه می‌خندن؟

205
00:11:45,254 --> 00:11:47,906
مهمون من باش، مزاحم نازی!‏

206
00:11:47,931 --> 00:11:49,124
نازی...؟

207
00:11:50,046 --> 00:11:52,865
هی! چطوره تن‌لشت رو ببری توی همون
دیوونه خونه که ازش اومدی؟!‏

208
00:11:53,521 --> 00:11:55,063
‏- آره
‏- خیلی خنده دار بود

209
00:11:55,097 --> 00:11:56,704
مگه نه مارتی؟

210
00:11:56,729 --> 00:11:58,085
کون لقت!‏

211
00:11:58,110 --> 00:11:59,250
چه خوب می‌دوئه‏!‏

212
00:11:59,275 --> 00:12:00,810
لعنتی

213
00:12:10,107 --> 00:12:14,183
اینجا هالیووده،‏ جایی که
حشره‌ها جذب نور میشن!‏

214
00:12:17,654 --> 00:12:18,754
‏- خوبی؟
‏- آره، آره

215
00:12:18,787 --> 00:12:20,022
مشکلی نیست

216
00:12:20,055 --> 00:12:21,267
باشه، باشه

217
00:12:21,292 --> 00:12:22,439
هی، اون با منه

218
00:12:22,464 --> 00:12:23,825
اون با منه. اون دوستمه.‏

219
00:12:23,859 --> 00:12:24,799
‏- اون دوستمه
‏- من خوبم

220
00:12:24,824 --> 00:12:25,858
بیا

221
00:12:26,563 --> 00:12:27,694
خدای من

222
00:12:30,466 --> 00:12:32,201
هی، هی، هی

223
00:12:32,234 --> 00:12:33,335
هی

224
00:12:33,368 --> 00:12:35,103
ممنون بابت خدمت رسانی‌تون

225
00:12:35,137 --> 00:12:37,773
ممنون بابت خدمت‌رسانی درجه یک.‏

226
00:12:37,806 --> 00:12:39,008
خدای من

227
00:12:44,746 --> 00:12:47,557
خودت می‌دونی که اونا بهم پول میدن
تا اون نقش رو بازی کنم

228
00:12:48,355 --> 00:12:49,495
خب...‏

229
00:12:53,383 --> 00:12:55,584
بنظر نمیومد که از کارت لذت می‌بری.‏

230
00:13:03,008 --> 00:13:06,835
خب این...‏
این یه جورایی عادت توئه؟

231
00:13:06,868 --> 00:13:09,004
اینکه لباس حیوون بپوشی؟

232
00:13:09,037 --> 00:13:10,205
ام...‏

233
00:13:11,373 --> 00:13:12,400
می‌دونی،‏

234
00:13:13,919 --> 00:13:17,695
وقتی لباس حیوونی بپوشی خیلی راحت‌تر می‌تونی
به بقیۀ عجبب غریب‌ها اشاره کنی.‏

235
00:13:21,513 --> 00:13:23,147
میشه ازت فیلم بگیرم؟

236
00:13:23,172 --> 00:13:25,940
امم... باشه، دختره دیوونه

237
00:13:27,856 --> 00:13:28,830
آخ

238
00:13:28,855 --> 00:13:31,034
یه لطفی بکن اینجا رو تمیز کن.‏

239
00:13:31,642 --> 00:13:33,152
باشه.‏

240
00:13:38,702 --> 00:13:40,237
‏- اینجا؟
‏- آره

241
00:13:40,262 --> 00:13:41,867
خیلی خب.‏

242
00:14:06,343 --> 00:14:09,217
میشه بهم بگی چرا از تلفن خوشت نمیاد؟

243
00:14:10,566 --> 00:14:12,769
میشه بهم بگی چرا کراک نمی‌کشی؟

244
00:14:13,903 --> 00:14:17,239
منم به همون دلیل.‏
چون (با تلفن) دیگه اینجا نیستی

245
00:14:17,728 --> 00:14:19,163
من درست همینجام.‏

246
00:14:19,188 --> 00:14:20,242
نه. باید این عادت رو کنار بذاری

247
00:14:20,275 --> 00:14:21,778
هی. اون تلفن منه.‏
هی، هی، هی

248
00:14:21,810 --> 00:14:23,027
لطفا پسش بده

249
00:14:23,052 --> 00:14:24,331
هی

250
00:14:27,176 --> 00:14:28,845
اوه!‏

251
00:14:32,616 --> 00:14:34,657
‏- بادوم زمینی می‌خوری؟
‏- چی؟

252
00:14:34,691 --> 00:14:35,831
می‌تونی بادوم زمینی بخوری؟

253
00:14:35,856 --> 00:14:37,326
توی غذای تایلندی
یه عالمه بادوم هست.‏

254
00:14:38,260 --> 00:14:40,797
می‌خوام فردا ببرمت یه رستوان تایلندی
توی خیابون برانسون.‏

255
00:14:40,829 --> 00:14:42,151
البته اگه دلت بخواد.‏

256
00:14:42,665 --> 00:14:43,766
فردا عصر.‏

257
00:14:43,800 --> 00:14:44,634
باشه

258
00:14:45,501 --> 00:14:47,336
راستی، اسم من لینک‌ـه.‏

259
00:14:49,773 --> 00:14:50,839
عزیزت داره میاد.‏

260
00:14:50,872 --> 00:14:51,708
وایستا!‏

261
00:14:52,015 --> 00:14:53,333
لعنتی!‏

262
00:14:53,358 --> 00:14:54,426
ایول، گرفتیش!‏

263
00:14:54,610 --> 00:14:56,278
جمعیت سر از پا نمیشناسن!‏

264
00:14:57,399 --> 00:14:58,594
عوضی

265
00:15:03,050 --> 00:15:04,266
این دیوونگیه.‏

266
00:15:04,291 --> 00:15:05,420
یعنی چی...‏

267
00:15:05,455 --> 00:15:06,456
اووه

268
00:15:06,489 --> 00:15:07,523
اووه، اووه

269
00:15:07,557 --> 00:15:08,357
اووه

270
00:15:08,390 --> 00:15:09,657
وای، وای

271
00:15:10,158 --> 00:15:11,219
یعنی چی؟

272
00:15:12,361 --> 00:15:13,862
جادو.‏

273
00:15:13,895 --> 00:15:15,330
وای!‏

274
00:15:15,364 --> 00:15:16,799
اغلب میای اینجا؟

275
00:15:16,833 --> 00:15:18,175
نه، خواهش می‌کنم، باهام حرف بزن.‏

276
00:15:18,200 --> 00:15:19,020
حرف بزن، حرف بزن.‏

277
00:15:19,045 --> 00:15:19,968
لطفا برگرد

278
00:15:21,231 --> 00:15:23,038
فقط یذره دیگه.‏

279
00:15:23,071 --> 00:15:24,759
خیلی خب، چی می‌خوای بدونی؟

280
00:15:27,075 --> 00:15:28,478
راجع به پدر مادرت بگو.‏

281
00:15:28,511 --> 00:15:29,644
مُردن.‏

282
00:15:30,134 --> 00:15:31,168
جدی؟

283
00:15:31,193 --> 00:15:32,630
آره

284
00:15:32,655 --> 00:15:33,683
خیلی متاسفم.‏

285
00:15:33,716 --> 00:15:34,771
چیزی نیست.‏

286
00:15:35,695 --> 00:15:37,247
واسه خیلی وقت پیشه.‏

287
00:15:38,950 --> 00:15:40,490
سرخک گرفتن.‏

288
00:15:40,523 --> 00:15:42,124
سرخک؟!‏

289
00:15:42,157 --> 00:15:44,226
می‌دونی، جنگ داخلی بود دیگه

290
00:15:45,160 --> 00:15:48,063
واقعا مُردن یا داری منو...‏

291
00:15:48,096 --> 00:15:49,331
خیلی خب

292
00:15:49,364 --> 00:15:51,701
بگو ببینم...‏

293
00:15:51,734 --> 00:15:53,503
پشت دوربین بودن چه حسی داره؟

294
00:15:53,536 --> 00:15:55,070
آها...‏

295
00:15:55,103 --> 00:15:56,506
آره

296
00:16:01,774 --> 00:16:04,246
چرا یه چیز عمیق
و تاثیرگذار نمیگی؟

297
00:16:04,279 --> 00:16:05,681
درست مثل این.‏

298
00:16:05,715 --> 00:16:07,182
بی‌خیال، بگو دیگه.‏

299
00:16:07,215 --> 00:16:08,818
دارم جدی میگم...‏

300
00:16:08,851 --> 00:16:10,913
می‌خوای با زندگیت چیکار کنی، فرانکی؟

301
00:16:13,281 --> 00:16:14,925
نمی‌دونم.‏

302
00:16:14,950 --> 00:16:17,092
خب اگه می‌دونستی،‏
چی می‌بود؟

303
00:16:17,125 --> 00:16:18,728
نمی‌دونم الان دارم چیکار می‌کنم

304
00:16:18,761 --> 00:16:22,070
نمی‌دونم چیکار می‌خوام انجام بدم.‏
کلا نمی‌دونم.‏

305
00:16:22,095 --> 00:16:24,065
می‌خوای هنرمند بشی؟

306
00:16:24,099 --> 00:16:25,501
معلومه می‌خوام هنرمند بشم

307
00:16:25,535 --> 00:16:27,511
وای.‏ عالیه.‏

308
00:16:27,536 --> 00:16:30,372
خب دقیقا چه جور هنری می‌خوای خلق کنی؟

309
00:16:30,405 --> 00:16:32,508
نمی‌دونم.‏

310
00:16:32,542 --> 00:16:36,491
می‌خوام آثاری خلق کنم
که حس خوبی به بقیه بده.‏

311
00:16:37,963 --> 00:16:39,782
راجع به اون زخم حرف بزن.‏

312
00:16:44,953 --> 00:16:46,217
چرا قایمش کردی؟

313
00:16:46,955 --> 00:16:48,791
قشنگه.‏ بخشی از توئه.‏

314
00:16:48,825 --> 00:16:50,626
خیلی خب. انگار خیلی زود پسر خاله شدم.‏

315
00:16:50,660 --> 00:16:52,159
ماموریت شکست خورد.‏

316
00:16:54,278 --> 00:16:56,131
اصلا ویدیویی که پست کردم رو نگاه کردی؟

317
00:16:56,164 --> 00:16:57,254
نه

318
00:16:57,279 --> 00:16:59,936
مردم خیلی ازش استقبال کردن.‏
از تو.‏

319
00:17:01,069 --> 00:17:02,872
تو اصلا نمی‌دونی چقدر سخته که

320
00:17:02,905 --> 00:17:04,406
توی اینترنت ویو بگیری.‏

321
00:17:05,340 --> 00:17:07,995
میشه یه نگاه به کامنت‌ها بندازی؟

322
00:17:14,316 --> 00:17:16,786
‏«تنها چیزی که توی سخنرانیت
بهش شک دارم،‏

323
00:17:16,819 --> 00:17:18,987
اینه که باعث میشه بالا بیارم

324
00:17:19,020 --> 00:17:21,089
یا خودمو بُکشم بعدش بالا بیارم»‏

325
00:17:21,122 --> 00:17:22,028
این....‏

326
00:17:22,053 --> 00:17:24,159
نگا چقدر هم مردم نظرش رو دوست داشتن.‏

327
00:17:24,192 --> 00:17:25,828
چقدر باحال!‏

328
00:17:25,862 --> 00:17:27,289
ممنون که اینو بهم نشون دادی.‏

329
00:17:27,314 --> 00:17:28,906
کامنت‌های مثبت خیلی بیشتر از منفی‌هاست.‏

330
00:17:28,931 --> 00:17:30,097
خب، گفتی می‌خوای چیکاره بشی؟

331
00:17:30,122 --> 00:17:31,514
می‌خوای هنرمند بشی؟

332
00:17:32,108 --> 00:17:35,370
یا می‌خوای از غریبه‌های بی‌سروپا
اطلاعات جمع کنی؟

333
00:17:43,771 --> 00:17:45,481
جفتش.‏

334
00:17:45,515 --> 00:17:46,649
از خونه‌م بیا بیرون.‏

335
00:17:48,183 --> 00:17:49,685
دیگه خونه‌ی منم هست.‏

336
00:17:49,719 --> 00:17:51,654
واسه دو نفر جا نداریم.‏

337
00:17:51,687 --> 00:17:52,844
ببین

338
00:17:53,696 --> 00:17:54,998
جا خیلی تنگه.‏

339
00:17:55,023 --> 00:17:56,832
ولی یه جورایی انگار جا شدیم.‏

340
00:18:12,398 --> 00:18:14,703
به نفعته امشب کارت بهتر باشه.‏

341
00:18:25,650 --> 00:18:26,850
[ پیام ناشناس ]

342
00:18:30,186 --> 00:18:31,405
[ تق تق ]

343
00:18:38,344 --> 00:18:40,000
[ کیه در می‌زنه؟ ]

344
00:18:43,868 --> 00:18:45,226
[ آقای بی‌گوشی ]

345
00:19:08,630 --> 00:19:10,106
چیکار می‌کنی؟

346
00:19:11,263 --> 00:19:12,668
نمی‌خوام کسی منو بشناسه

347
00:19:12,702 --> 00:19:14,336
اینجا زیاد از من خوششون نمیاد.‏

348
00:19:14,369 --> 00:19:15,538
یادت رفته؟

349
00:19:15,571 --> 00:19:17,018
گوشی گرفتی؟

350
00:19:19,620 --> 00:19:21,343
مگه نگفته بودی
گوشی مثل کراک بده.‏

351
00:19:21,376 --> 00:19:24,576
برای شکست دادن یه هیولا
اول باید بری داخل شکمش.‏

352
00:19:24,601 --> 00:19:25,751
ببین...‏

353
00:19:27,583 --> 00:19:29,404
بذار برم سر اصل مطلب، بچه.‏

354
00:19:31,200 --> 00:19:33,699
بنظرم پتانسیلش رو داری،‏
می‌خوام فیلم بعدیت رو درست کنم.‏

355
00:19:35,992 --> 00:19:37,410
‏- جدی؟
‏- آره

356
00:19:39,394 --> 00:19:40,398
یعنی الان؟

357
00:19:40,423 --> 00:19:41,631
آره، الان
بزن بریم.‏

358
00:19:41,664 --> 00:19:42,749
نه

359
00:19:42,774 --> 00:19:43,866
الان وسط کارم.‏

360
00:19:43,899 --> 00:19:44,967
کون لق کارت.‏

361
00:19:45,783 --> 00:19:46,949
بی‌خیال

362
00:19:46,974 --> 00:19:48,465
همه نمی‌تونن بگن کون لق کار

363
00:19:48,490 --> 00:19:49,949
بعضیا باید برن سر کار.‏

364
00:19:49,974 --> 00:19:52,559
بعضیا،‏
تو هم می‌خوای مثل بعضیا باشی؟

365
00:19:52,584 --> 00:19:53,606
نه

366
00:19:53,631 --> 00:19:55,176
پس می‌خوای چی باشی؟

367
00:19:56,134 --> 00:19:58,047
یه آدم دیگه.‏

368
00:19:58,080 --> 00:19:59,865
پس ثابت کن.‏
کون لق کار.‏

369
00:20:00,564 --> 00:20:01,731
کون لق کار

370
00:20:01,756 --> 00:20:02,652
کون لق کار

371
00:20:02,685 --> 00:20:04,573
‏- کون لق اینجا
‏- کون لق اینجا

372
00:20:04,598 --> 00:20:06,706
کون لق لباس پوشیدن مثل یه نوزاد.‏

373
00:20:06,731 --> 00:20:07,682
آره، آره

374
00:20:07,707 --> 00:20:08,891
کون لق آدمایی
که توی سینک می‌رینن

375
00:20:08,924 --> 00:20:09,992
کون لق آدمایی که...‏

376
00:20:10,026 --> 00:20:11,226
‏- چی؟
‏- آره

377
00:20:11,259 --> 00:20:13,328
کون لق رئیسم،‏
کون لق لباس فرمم.‏

378
00:20:13,361 --> 00:20:14,684
خیلی خب، بیا بریم

379
00:20:16,294 --> 00:20:18,000
وایستا، وایستا، وایستا، وایستا

380
00:20:18,034 --> 00:20:19,502
پس ماشینت کجاست؟

381
00:20:19,535 --> 00:20:21,153
واسه اجاره خونه فروختمش

382
00:20:21,178 --> 00:20:22,222
ناموساً؟

383
00:20:22,247 --> 00:20:24,305
اوهوم. بزن بریم.‏

384
00:20:24,339 --> 00:20:26,142
امـــم....‏

385
00:20:31,048 --> 00:20:33,448
سه، دو، یک، پرتاب.‏

386
00:20:33,473 --> 00:20:35,736
حواست به ستون باشه،‏
حواست به ستون باشه

387
00:20:35,761 --> 00:20:37,687
به سوی دنیای جدید!‏

388
00:20:42,266 --> 00:20:43,341
چطوره چشات رو بپوشونم؟

389
00:20:43,366 --> 00:20:44,694
نه چشام رو نپوشون

390
00:20:44,727 --> 00:20:46,327
نه، نه، نه، نه

391
00:20:54,347 --> 00:20:55,603
اگه اخراج بشم چی؟

392
00:20:59,240 --> 00:21:02,210
کارت فوق‌العاده بود

393
00:21:02,243 --> 00:21:04,613
کارم رو پیچوندم.‏

394
00:21:04,647 --> 00:21:08,484
هیچ پولی ندارم
و اصلا نمی‌دونم چطور پول در بیارم.‏

395
00:21:10,519 --> 00:21:11,903
این تازه شروعه.‏

396
00:21:12,497 --> 00:21:13,989
شروع بیکاری؟

397
00:21:14,023 --> 00:21:15,223
نه

398
00:21:15,256 --> 00:21:18,127
خب آره، ولی شروع همه‌چیزه.‏

399
00:21:18,160 --> 00:21:20,029
دیگه می‌تونی روی هنر تمرکز کنی.‏

400
00:21:20,062 --> 00:21:21,030
اوهوم

401
00:21:21,063 --> 00:21:22,404
این فکر عالیه.‏

402
00:21:23,576 --> 00:21:25,010
چیکار می‌کنی؟

403
00:21:26,974 --> 00:21:28,330
اصلاً حال نمی‌کنم.‏

404
00:21:30,548 --> 00:21:31,689
برین بیرون.‏

405
00:21:32,964 --> 00:21:34,635
باید شیاطین رو بیرون کنیم.‏

406
00:21:35,283 --> 00:21:36,812
‏- باید شیاطین رو بیرون کنیم
‏- نه، نه، نه

407
00:21:36,846 --> 00:21:38,092
اسکل بازیه.‏

408
00:21:38,117 --> 00:21:39,482
‏- شیطان کجا بود
‏- آره اسکل بازیه

409
00:21:39,515 --> 00:21:41,194
باید اسکل باشی تا باهوش باشی.‏

410
00:21:41,858 --> 00:21:42,936
نه، نه، نه

411
00:21:42,961 --> 00:21:44,053
اسکل بازیه

412
00:21:44,086 --> 00:21:45,588
نه باید بیرونشون کنیم.‏

413
00:21:45,621 --> 00:21:47,089
‏- باید بیرونشون کنیم
‏- چیکار می‌کنی...‏

414
00:21:47,123 --> 00:21:48,491
شیاطین رو بیرون کن.‏

415
00:21:48,524 --> 00:21:50,926
یالا، نمی‌خوام تنها برقصم

416
00:21:50,960 --> 00:21:52,554
پاشو با من برقص.‏

417
00:22:27,484 --> 00:22:28,853
لازم نبود تکون بخوری

418
00:22:28,878 --> 00:22:30,132
صاف توی دهنت انداخته بودم

419
00:22:30,166 --> 00:22:31,467
باشه، تکون نمی‌خورم

420
00:22:31,500 --> 00:22:32,810
نه

421
00:22:41,949 --> 00:22:43,441
خب، تو یه نینجایی

422
00:22:43,466 --> 00:22:44,649
منم نینجام.‏

423
00:22:44,674 --> 00:22:46,951
یه حمله می‌کنی
و بعد عقب نشینی.‏

424
00:22:46,976 --> 00:22:48,740
زودباش، با پنجه دست.‏

425
00:23:03,152 --> 00:23:05,354
بنظرم مامانم فکر می‌کنه
من یه بدبختم.‏

426
00:23:11,040 --> 00:23:12,325
معلومه بدبختی.‏

427
00:23:14,944 --> 00:23:16,326
خودش هم بدبخته.‏

428
00:23:17,378 --> 00:23:18,826
منم بدبختم.‏

429
00:23:22,167 --> 00:23:23,853
الان همه بدبختن.‏

430
00:23:23,886 --> 00:23:26,088
دنیا اینجوری شده.‏

431
00:23:26,121 --> 00:23:28,724
هیچکس حس درستی نداره.‏

432
00:23:30,226 --> 00:23:31,827
مردم درحال انفجارن.‏

433
00:23:34,086 --> 00:23:36,555
می‌دونی، آدمایی الان توی دنیا هستن

434
00:23:36,580 --> 00:23:38,634
که به عنوان یه انسان شناخته نمیشن.‏

435
00:23:38,667 --> 00:23:43,158
فکر می‌کنن حیوون هستن
و توی جسم اشتباهی گیر افتادن

436
00:23:43,183 --> 00:23:45,107
و شرکت‌های تجاری
از اونا بدشون میاد

437
00:23:45,140 --> 00:23:47,343
چون چطور میشه به کسی که
فکر می‌کنه گربه‌ست

438
00:23:47,375 --> 00:23:48,821
کفش ورزشی فروخت؟

439
00:23:51,741 --> 00:23:53,381
چیه؟

440
00:23:53,414 --> 00:23:54,438
خودشه.‏

441
00:23:55,051 --> 00:23:56,377
مگه چی گفتم؟

442
00:23:56,402 --> 00:23:58,888
خودشه. تو باید یه چیزی بگی

443
00:23:58,921 --> 00:24:00,456
مثل همین چیزا که گفتم؟
منظورت چیه؟

444
00:24:00,489 --> 00:24:01,824
نه

445
00:24:01,857 --> 00:24:03,292
امـم...‏

446
00:24:05,559 --> 00:24:06,774
خیلی خب

447
00:24:11,676 --> 00:24:13,477
چیزی که مردم ازش استقبال می‌کنن

448
00:24:13,502 --> 00:24:15,048
اینه که تو یه چیزی بگی.‏ پس...‏

449
00:24:15,073 --> 00:24:17,430
من فقط باید بفهمم چطور
حرف‌هات رو شکار کنم

450
00:24:17,455 --> 00:24:20,276
بدون اینکه درگیر حرف‌های حاشیه‌ای بشم.‏

451
00:24:20,313 --> 00:24:23,213
[ چطور از درون حرفات ایده‌ها رو بیرون بکشم ]

452
00:24:26,654 --> 00:24:28,183
داداش تو دیگه خیلی تابلویی

453
00:24:28,217 --> 00:24:29,417
من کارت شناسایی جعلی زیاد دیدم

454
00:24:29,451 --> 00:24:30,853
ولی این یکی افتضاحه

455
00:24:30,886 --> 00:24:32,888
واقعا ریدی

456
00:24:32,922 --> 00:24:35,524
خیلی تابلوئه.‏
کارت رو بهتر کن.‏

457
00:24:35,557 --> 00:24:36,877
بیا برو مست کن

458
00:24:37,361 --> 00:24:38,834
زیادی نخوری.‏

459
00:24:46,947 --> 00:24:48,003
پیس

460
00:24:51,462 --> 00:24:52,496
قضیه چیه؟

461
00:24:53,441 --> 00:24:55,291
داریم یه گروه تشکیل میدیم

462
00:24:55,316 --> 00:24:57,002
مستین؟

463
00:24:57,572 --> 00:24:59,615
یه نویسنده می‌خوایم. خودمون ریدیم.‏

464
00:24:59,648 --> 00:25:01,183
پایه‌ای؟

465
00:25:01,216 --> 00:25:02,916
نویسنده می‌خواین؟ واسه چی؟

466
00:25:04,625 --> 00:25:05,888
یه پروژه مخفی.‏

467
00:25:08,609 --> 00:25:10,225
لعنتی،‏
مامان باید برم.‏

468
00:25:10,259 --> 00:25:11,343
بچه‌ها، چه خبر؟

469
00:25:11,368 --> 00:25:12,407
بچه‌ها، چه خبر؟

470
00:25:12,432 --> 00:25:14,296
ممنون که به این ویدیو سر زدین

471
00:25:14,330 --> 00:25:15,364
این ویدیو رو نگاه می‌کنین.‏

472
00:25:15,397 --> 00:25:16,467
اِفکت موشک.‏

473
00:25:16,492 --> 00:25:19,902
این زندگی بگایی من
و تمام کصخل‌های اطرافم.‏

474
00:25:19,935 --> 00:25:21,904
پدرمادرها از یوتیوب
به عنوان پرستار بچه استفاده می‌کنن

475
00:25:21,937 --> 00:25:24,139
مثلا برادر زاده‌م که 7 سالشه،‏

476
00:25:24,173 --> 00:25:26,642
این آدما که هیچی نمیگن و هیچکاری نمی‌کنن

477
00:25:26,675 --> 00:25:28,744
و یه زندگی بدون گفتار و عمل رو
نشون میدن، می‌پرسته.‏

478
00:25:28,777 --> 00:25:30,219
اصلا این گوشی رو لازم ندارم

479
00:25:31,117 --> 00:25:32,247
چیزیش نشد؟

480
00:25:32,281 --> 00:25:33,248
شرمنده

481
00:25:33,282 --> 00:25:34,764
لازمش دارم.‏

482
00:25:34,789 --> 00:25:37,736
میان یه ویدیویی رو نگاه کنن
که همیشه نگاه می‌کنن

483
00:25:37,761 --> 00:25:39,321
بعدش بووم،‏
پیام ویدیو رو اینجا کار می‌ذاریم.‏

484
00:25:39,355 --> 00:25:41,223
چرا زندگی من انقدر باحاله؟

485
00:25:41,256 --> 00:25:42,517
چرا زندگی من انقدر باحاله؟

486
00:25:42,542 --> 00:25:44,760
بیاین با این خونه خفن
که پشت‌سرمه شروع کنیم

487
00:25:44,793 --> 00:25:46,463
منم می‌دونم چطوری باید پیام رو برسونیم.‏

488
00:25:47,541 --> 00:25:48,800
باید اینو ببینی

489
00:25:48,825 --> 00:25:51,151
هشت میلیون، کله گنده‌ها
هشت میلیون، کله گنده‌ها

490
00:25:51,176 --> 00:25:53,158
باید تمام توانمون رو به کار بگیریم
تا کاری کنیم که داشته‌های خودمون

491
00:25:53,183 --> 00:25:54,906
به اندازه‌ی داشته‌های اونها کم ‌ارزش بنظر بیاد.‏

492
00:25:54,931 --> 00:25:55,904
عالیه

493
00:25:55,938 --> 00:25:56,968
خب، بریم تو کارش

494
00:25:56,993 --> 00:26:01,518
هفت‌تا اتاق خواب
و یه استخر خیلی خفن داره.‏

495
00:26:01,543 --> 00:26:03,145
درست گفتم؟ اسپانیایی حرف زدم؟

496
00:26:03,178 --> 00:26:05,114
بنظرتون ایتالیایی بود؟

497
00:26:05,147 --> 00:26:07,082
ارتفاع مناسب برای حلقه
سه متره

498
00:26:07,116 --> 00:26:08,684
ولی واسه من دو متره.‏
می‌دونین چرا؟

499
00:26:08,717 --> 00:26:09,952
چون کیرم کوچیکه.‏

500
00:26:09,985 --> 00:26:11,220
هشتگ خودت باش.‏

501
00:26:11,245 --> 00:26:13,622
پیام من به دنیا اینه،‏
خودت باش.‏

502
00:26:13,655 --> 00:26:15,357
خودم این کارو کردم
و ببینین به کجا رسیدم.‏

503
00:26:15,391 --> 00:26:17,460
هشتگ استخر شنا
هشتگ آناناس

504
00:26:17,494 --> 00:26:18,994
هشتگ زندگی آناناسی.‏

505
00:26:19,028 --> 00:26:20,494
خیلی مهمه که
خودتون باشین،‏

506
00:26:20,519 --> 00:26:22,364
ولی فقط بهترین بخش خودتون رو انتخاب کنین.‏

507
00:26:22,398 --> 00:26:23,665
اون بخش ضعیف نه.‏

508
00:26:23,699 --> 00:26:25,034
درست گفتم؟ این...‏

509
00:26:25,067 --> 00:26:26,368
پیام همینه، آره؟

510
00:26:28,362 --> 00:26:30,617
وقتی بقیه سلبریتی‌ها رو می‌بینم
توی ماشین‌های خفن نشستن‏

511
00:26:30,642 --> 00:26:33,047
یه حس بدی پیدا می‌کنم،‏
واسه همین چیزای بیشتری می‌خرم.‏

512
00:26:33,072 --> 00:26:35,444
هشتگ کی. هشتگ چرا.‏
هشتگ وای.‏

513
00:26:35,478 --> 00:26:36,812
البته این کار خیلی عالیه

514
00:26:36,845 --> 00:26:39,281
چون بعدش کلی چیز دارم.‏

515
00:26:39,314 --> 00:26:41,316
چیزا باعث میشن که

516
00:26:41,350 --> 00:26:43,886
کمتر احساس پوچی کنم، متوجه‌اید؟

517
00:26:43,919 --> 00:26:45,554
هشتگ کِی زیاده‌روی محسوب میشه؟

518
00:26:45,587 --> 00:26:47,211
هشتگ کی همه‌ی اینا تموم میشه؟

519
00:26:47,236 --> 00:26:48,724
هی تو!‏

520
00:26:48,757 --> 00:26:50,125
‏- پشمام!‏
‏- از استخر من گمشو بیرون

521
00:26:50,159 --> 00:26:51,326
خونه اشتباهی رو اومدیم

522
00:26:51,360 --> 00:26:52,361
‏- شرمنده!‏
‏- گمشو بیرون!‏

523
00:26:52,394 --> 00:26:54,464
اشتباه کردم، اشتباه کردم

524
00:26:54,497 --> 00:26:55,648
اشتباه کردم

525
00:26:57,228 --> 00:26:58,972
‏- بیاین، بیاین، بیاین!‏
‏- لعنتی!‏

526
00:26:58,997 --> 00:27:00,335
یا خدا

527
00:27:00,369 --> 00:27:01,504
ما کجاییم؟

528
00:27:02,905 --> 00:27:05,774
یا خدا،‏
انگار خیلی جنجال به پا کردم.‏

529
00:27:07,690 --> 00:27:09,311
تا الان کلاً اشتباه می‌کردم

530
00:27:09,344 --> 00:27:11,246
داشتم همه شما رو مسموم می‌کردم.‏

531
00:27:11,280 --> 00:27:12,314
نباید کار منو دنبال کنین

532
00:27:12,347 --> 00:27:13,335
من...‏

533
00:27:13,360 --> 00:27:14,850
من هیچی نیستم. هیچکس نیستم.‏

534
00:27:14,883 --> 00:27:16,185
هیچکس نیستم.‏

535
00:27:16,218 --> 00:27:18,353
من آدم ساده‌ام، پسر.‏

536
00:27:18,387 --> 00:27:20,355
همه باید به خودمون بیایم

537
00:27:20,389 --> 00:27:22,543
آزادی چقدر خوبه.‏

538
00:27:25,060 --> 00:27:27,362
من دوباره متولد شدم. دوباره متولد شدم.‏

539
00:27:28,697 --> 00:27:29,700
فهمیدی؟

540
00:27:30,357 --> 00:27:32,201
یه نفر شلوارمو دزدید.‏

541
00:27:32,234 --> 00:27:33,255
هورا!‏

542
00:27:34,436 --> 00:27:36,618
داریم برمی‌گردیم به طبیعت، عزیزم

543
00:27:36,643 --> 00:27:38,207
دیگه این لباسا رو لازم ندارین

544
00:27:38,232 --> 00:27:39,336
دیگه لازم‌شون ندارین.‏

545
00:27:39,361 --> 00:27:40,577
کسی با من موافقه؟

546
00:27:40,609 --> 00:27:42,077
با من موافقی، عزیزم؟

547
00:27:42,111 --> 00:27:43,345
کی با منه؟

548
00:27:43,378 --> 00:27:44,613
شما می‌فهمید چی میگم؟

549
00:27:44,646 --> 00:27:45,747
تو فهمیدی؟

550
00:27:45,781 --> 00:27:46,782
تو فهمیدی؟

551
00:27:46,815 --> 00:27:49,051
آره! تو فهمیدی!‏

552
00:27:49,084 --> 00:27:50,252
دارین منو درک می‌کنین

553
00:27:50,285 --> 00:27:51,554
‏- هورا
‏- چه گوهی می‌خوری؟

554
00:27:51,588 --> 00:27:52,589
سلام!‏

555
00:27:52,621 --> 00:27:53,789
یه شلوار ندارین؟

556
00:27:53,822 --> 00:27:55,190
هی، هی، پسر

557
00:27:55,224 --> 00:27:56,526
چی شده، عزیزم؟

558
00:27:56,559 --> 00:27:57,793
‏- چی شده؟
‏- گمشو کنار

559
00:27:57,826 --> 00:27:59,596
‏- هی! من تو رو می‌شناسم
‏- رو به دیوار وایستا

560
00:27:59,628 --> 00:28:01,196
تو رو می‌شناسم.‏

561
00:28:01,230 --> 00:28:02,902
الان روحم بیدار شده، قلبم بیدار شده.‏

562
00:28:03,398 --> 00:28:04,534
منو درک می‌کنی، عزیزم؟

563
00:28:04,567 --> 00:28:06,847
می‌دونستم منو درک می‌کنی، آره.‏

564
00:28:06,872 --> 00:28:08,270
کسی با من موافقه؟

565
00:28:08,303 --> 00:28:09,872
من کجام؟

566
00:28:09,905 --> 00:28:11,106
من کجام؟

567
00:28:11,140 --> 00:28:13,149
من عاشق این شهرم.‏

568
00:28:13,477 --> 00:28:15,280
عاشقتم. خیلی عاشقتم.‏

569
00:28:17,279 --> 00:28:18,447
پشمام

570
00:28:18,481 --> 00:28:20,383
پشمام. باید اینو ببینی

571
00:28:20,408 --> 00:28:21,422
وای

572
00:28:21,447 --> 00:28:22,777
به کامنت‌ها نگاه کن

573
00:28:22,802 --> 00:28:24,667
‏«می‌خوام این یارو
با کامیون از روم رد بشه

574
00:28:24,692 --> 00:28:26,221
بعد دوباره با دنده عقب
از رو جنازه‌م رد بشه»‏

575
00:28:26,255 --> 00:28:27,055
چه جالب

576
00:28:27,089 --> 00:28:28,257
یا خدا

577
00:28:28,290 --> 00:28:30,058
خوانپا الان برام یه سلفی فرستاد

578
00:28:30,092 --> 00:28:31,260
می‌خواد با تو مصاحبه کنه.‏

579
00:28:31,293 --> 00:28:32,629
خوانپا خیلی کله گنده‌ست

580
00:28:32,661 --> 00:28:33,962
خوانپا خیلی کله گنده‌ست

581
00:28:33,996 --> 00:28:35,164
من اصلا نمی‌دونم این یارو کیه.‏

582
00:28:35,197 --> 00:28:37,055
بچه‌ها، ببینین چندتا ویو خورده.‏

583
00:28:51,180 --> 00:28:54,783
یه لایو ویژه داریم،‏
خانم‌‌ها و آقایون

584
00:28:54,816 --> 00:28:55,984
خوش اومدین.‏

585
00:28:56,018 --> 00:28:57,453
این یه قسمت خیلی ویژه‌ست

586
00:28:57,487 --> 00:28:59,254
چون یه مهمون خیلی خاص داریم.‏

587
00:28:59,288 --> 00:29:02,257
یه کف مرتب بزنین برای
آقای «آدم ساده»‏

588
00:29:02,291 --> 00:29:03,397
هورا

589
00:29:03,422 --> 00:29:05,961
درضمن، من قصد توهین نداشتم

590
00:29:05,994 --> 00:29:07,530
این اسمو روی خودت گذاشتی، درسته؟

591
00:29:07,564 --> 00:29:09,599
اسمم همینه.‏
اسم شناسنامه‌ایم همینه.‏

592
00:29:09,632 --> 00:29:10,766
‏- نه بابا
‏- آره همینه

593
00:29:10,799 --> 00:29:11,833
« آدم ساده »

594
00:29:11,858 --> 00:29:14,288
آدم اسممه
و ساده فامیلی.‏

595
00:29:14,313 --> 00:29:15,992
درواقع همه ما هم
یه جورایی آدم ساده هستیم

596
00:29:16,017 --> 00:29:17,206
منظورت همین بود، آره؟

597
00:29:17,231 --> 00:29:18,168
آره

598
00:29:18,193 --> 00:29:19,536
همه مثل هم هستیم.‏
همه برابر هستیم.‏

599
00:29:19,561 --> 00:29:21,310
خیلی خب، بیا یه بار دیگه امتحان کنیم

600
00:29:21,343 --> 00:29:22,878
‏- وقتی دست می‌زنم...‏
‏- خب

601
00:29:22,911 --> 00:29:25,621
باید بپری و بعد
وسط فریم وارد میشی

602
00:29:25,646 --> 00:29:26,504
باشه

603
00:29:26,529 --> 00:29:28,717
پس من دست می‌زنم
و بعد یهو می‌پری

604
00:29:28,750 --> 00:29:29,718
باشه بیا امتحان کنیم

605
00:29:29,751 --> 00:29:30,687
‏- فهمیدی؟
‏- آره

606
00:29:30,719 --> 00:29:31,654
و اینم از

607
00:29:31,688 --> 00:29:33,250
آدم ساده.‏

608
00:29:33,889 --> 00:29:36,225
خدای من!‏

609
00:29:36,258 --> 00:29:38,528
تا حالا ندیده بودم
خوانپا انقدر خوشحال باشه

610
00:29:38,561 --> 00:29:39,728
چندتا سوال ازت دارم

611
00:29:39,761 --> 00:29:40,780
بپرس

612
00:29:40,805 --> 00:29:42,517
‏- میشه یذره به موهات دست بزنم؟
‏- آره

613
00:29:42,542 --> 00:29:44,362
شرمنده از همون اول که دیدمت

614
00:29:44,387 --> 00:29:45,854
می‌خواستم این کارو بکنم.‏

615
00:29:45,879 --> 00:29:47,019
اسم موهام اسحاقه.‏

616
00:29:47,044 --> 00:29:47,910
وای

617
00:29:47,935 --> 00:29:49,199
چه لحظه عمیقی

618
00:29:49,224 --> 00:29:51,613
اولین ملاقات با آدم‌ساده
چه لحظه‌ی عمیقی شد.‏

619
00:29:51,638 --> 00:29:53,567
یه جورایی حس می‌کنم که ما باید...‏

620
00:29:53,592 --> 00:29:55,244
خیلی خب،‏
دیگه بزنیم قدش؟

621
00:29:55,269 --> 00:29:56,748
الان با ریش‌هام نوازشت کردم.‏

622
00:29:56,773 --> 00:29:57,913
میشه بزنیم قدش؟

623
00:29:57,946 --> 00:29:59,848
بگذریم. بووم، بَم

624
00:29:59,881 --> 00:30:01,563
چه دوست پسر خوبی داری.‏

625
00:30:01,588 --> 00:30:03,352
‏- دوست پسرم نیست
‏- دوست پسرم نیست

626
00:30:03,385 --> 00:30:05,354
من نماینده خوانپا هستم

627
00:30:05,387 --> 00:30:08,156
خب، کار بعدی آدم ساده چیه؟

628
00:30:08,190 --> 00:30:09,224
کار بعدی چیه....‏

629
00:30:09,258 --> 00:30:11,281
‏- نمی‌دونم، فعلا با خوانپا اینجام.‏
‏- آره

630
00:30:11,306 --> 00:30:13,095
با قهرمانم خوانپا اینجام.‏

631
00:30:13,128 --> 00:30:14,363
بی‌خیال، من قهرمانت نیستم.‏

632
00:30:14,396 --> 00:30:16,198
اگه کمکی چیزی لازم داشتین...‏

633
00:30:16,231 --> 00:30:17,466
لطفاَ...‏

634
00:30:19,591 --> 00:30:21,377
یه زنگ به من بزنین.‏

635
00:30:25,407 --> 00:30:27,276
ازش عکس بگیر لطفا.‏

636
00:30:27,309 --> 00:30:29,177
آها، باشه

637
00:30:29,211 --> 00:30:30,608
مارک شوارتز هستم.‏

638
00:30:31,170 --> 00:30:33,248
‏- من کسی‌ام که پشت خوانپا وایستاده
‏- یه فکری دارم

639
00:30:33,282 --> 00:30:35,551
می‌خوام مردم رو به یه جایی دعوت کنم

640
00:30:35,585 --> 00:30:37,023
‏- تو هم می‌خوای با من بیای؟
‏- البته

641
00:30:37,048 --> 00:30:38,721
من و خوانپا
می‌خوایم شما رو جایی دعوت کنیم

642
00:30:38,755 --> 00:30:40,419
از شما می‌خوایم که فردا شب

643
00:30:40,444 --> 00:30:43,635
توی قبرستون «فور استون»‏
یا هر قبرستونی که نزدیک‌تونه به ما ملحق بشین

644
00:30:43,660 --> 00:30:45,127
قراره جشن بگیریم.‏

645
00:30:45,160 --> 00:30:46,763
باید گوشی‌هاتون رو بیارین

646
00:30:46,795 --> 00:30:48,397
بعد گوشی‌ رو روی قبرها بذارین

647
00:30:48,430 --> 00:30:50,065
رنگ صفحه رو سفید کنین

648
00:30:50,098 --> 00:30:51,534
و فقط برای یک شب

649
00:30:51,567 --> 00:30:53,114
می‌خوایم یه چیزی واقعی رو
کنار هم تجربه کنیم.‏

650
00:30:53,139 --> 00:30:54,630
می‌خوایم اینترنت رو روح‌زده کنیم.‏

651
00:30:54,655 --> 00:30:56,838
شما، من...‏

652
00:30:57,956 --> 00:30:59,159
و خوانپا.‏

653
00:30:59,184 --> 00:31:01,644
ترجیح میدی همه‌چیز داشته باشی
ولی چیزی رو درک نکنی

654
00:31:01,678 --> 00:31:04,146
یا همه‌چیز رو درک کنی
ولی هیچی نداشته باشی؟

655
00:31:04,179 --> 00:31:05,748
ام...‏ همه‌چیز رو داشته باشم.‏

656
00:31:05,782 --> 00:31:07,282
ولی اونجوری هیچی رو نمی‌فهمی.‏

657
00:31:07,316 --> 00:31:08,242
آره

658
00:31:08,267 --> 00:31:09,540
فرضیه بازی همین بود.‏

659
00:31:09,565 --> 00:31:10,587
‏- سخته
‏- ولی نه

660
00:31:10,612 --> 00:31:13,556
من ترجیح میدم فقط دونات بخورم
و با کالسکه بچه اینور اونور برم

661
00:31:13,589 --> 00:31:15,957
یه شوفر داشته باشم
و همیشه عینک دودی بزنم.‏

662
00:31:15,991 --> 00:31:17,092
منم فقط پیرهن ساحلی می‌پوشم

663
00:31:17,125 --> 00:31:18,327
لباس زیر نمی‌پوشم

664
00:31:18,360 --> 00:31:19,609
حالا تو یکی بگو.‏

665
00:31:19,634 --> 00:31:21,263
ترجیح میدی اسهال دائمی داشته باشی

666
00:31:21,296 --> 00:31:22,498
یا انگشت‌هات کیر داشته باشه؟

667
00:31:22,532 --> 00:31:23,733
من کیر رو ترجیح میدم

668
00:31:23,766 --> 00:31:25,267
معلومه،‏
ترجیح میدم انگشت‌هام کیر داشته باشه

669
00:31:25,300 --> 00:31:26,968
آره،‏
چون از این خوشم میاد:‏

670
00:31:27,002 --> 00:31:28,471
«سلام. از دیدنت خوشوقتم»

671
00:31:28,504 --> 00:31:29,871
و بعدش...‏

672
00:31:30,773 --> 00:31:32,608
اینجوری همه می‌فهمن
شق کردی یا نه.‏

673
00:31:32,642 --> 00:31:35,444
این خطرناک هم هست،‏
چون بقیه راحت نیستن.‏

674
00:31:36,479 --> 00:31:39,147
پا روی اون نذار

675
00:31:39,181 --> 00:31:40,449
‏- باشه
‏- از روش رد میشیم

676
00:31:43,786 --> 00:31:45,253
وای

677
00:31:45,287 --> 00:31:46,489
وای

678
00:31:46,522 --> 00:31:47,788
پشمام

679
00:31:50,732 --> 00:31:52,234
مردم اومدن.‏

680
00:31:59,783 --> 00:32:01,517
خیلی خب. بریم سلام کنیم.‏

681
00:32:03,539 --> 00:32:04,643
آره

682
00:32:07,543 --> 00:32:09,177
اون آدم ساده‌ست؟

683
00:32:09,211 --> 00:32:12,013
آدم ساده اومده.‏

684
00:32:12,047 --> 00:32:13,649
‏- توی واقعیت بلند تری
‏- سلام

685
00:32:13,683 --> 00:32:15,150
سلام، حالتون چطوره

686
00:32:15,183 --> 00:32:17,285
بچه‌ها، اینجا چخبره!‏

687
00:32:19,020 --> 00:32:20,790
انتظار نداشتیم همه بیاین.‏

688
00:32:20,823 --> 00:32:23,191
بچه‌ها، بچه‌ها، بچه‌‌ها

689
00:32:23,225 --> 00:32:24,727
دیوونگیه، دیوونگیه

690
00:32:24,761 --> 00:32:26,629
مُرده‌ها رو بیدار نکنین

691
00:32:26,662 --> 00:32:28,196
اگه کسی هنوز گوشی دستشه

692
00:32:28,230 --> 00:32:30,165
روشنش کنه
و اونو بذاره روی قبر

693
00:32:30,198 --> 00:32:32,502
می‌خوایم مثل کرم‌شبتاب اینجا رو روشن کنیم.‏

694
00:32:33,268 --> 00:32:35,705
بعدش فقط خوش‌می‌گذرونیم!‏

695
00:32:35,738 --> 00:32:37,172
تنها چیزی که مهمه همینه

696
00:32:37,205 --> 00:32:39,207
همه اینجاییم.‏

697
00:32:39,232 --> 00:32:41,648
عجیبه که چقدر توی این کارا
استعداد داره، ها؟

698
00:32:55,056 --> 00:32:56,759
نه، نه، نه، نه

699
00:32:56,793 --> 00:32:59,582
نه، نه، نه، سلفی نگیرین

700
00:32:59,607 --> 00:33:01,430
امشب فقط خوشگذرونی مهمه.‏

701
00:33:01,464 --> 00:33:03,198
همه باهم.‏
با یه بغل چطوری؟

702
00:33:03,231 --> 00:33:05,267
بغل می‌خوای؟
آره، بیا بغلت کنم

703
00:33:05,300 --> 00:33:07,269
گوشی رو بذارین رو قبرها،‏
رنگ صفحه رو سفید کنین

704
00:33:07,302 --> 00:33:09,271
بذارین باطری تموم شه،‏
همونطور که قبلا گفتیم، باشه؟

705
00:33:09,296 --> 00:33:11,674
از شر اون گوشی خلاص شین.‏

706
00:33:11,707 --> 00:33:13,008
وای، پسر

707
00:33:13,041 --> 00:33:14,242
کی مشروب داره؟

708
00:33:16,371 --> 00:33:17,946
خیلی خب، همین خوبه

709
00:33:17,979 --> 00:33:19,226
سیگار هم دارین؟

710
00:33:21,387 --> 00:33:24,253
[ کریس کابوت ]
[ پدری دلسوز و همسری مهربان ]

711
00:33:28,223 --> 00:33:30,192
نوش، بابا.‏
این یکی رو دوست داشتم.‏

712
00:33:30,225 --> 00:33:31,837
طعم سیب و هلو.‏

713
00:33:43,441 --> 00:33:45,240
سلام، مارک شوارتز هستم

714
00:33:45,273 --> 00:33:47,352
شنیدم توی قبرستون
همه‌چیز عالی پیش رفته

715
00:33:47,377 --> 00:33:49,745
من خیلی کم
از این حرفا می‌زنم.‏

716
00:33:49,779 --> 00:33:52,582
چطوره فردا ساعت 10 صبح
بیاین به دفترم؟

717
00:33:54,460 --> 00:33:56,205
کی اینو می‌خواد؟

718
00:34:02,925 --> 00:34:05,028
الان برمی‌گردم

719
00:34:21,844 --> 00:34:24,112
تو برادر کوچیک من هستی،‏
دوستت دارم.‏

720
00:34:24,145 --> 00:34:26,616
فقط می‌خوام باهات حرف بزنم.‏

721
00:34:26,649 --> 00:34:30,786
هیچ کلکی در کار نیست.‏
هیچ کلکی در کار نیست.‏

722
00:34:30,820 --> 00:34:32,455
مزخرف میگی

723
00:34:32,488 --> 00:34:34,122
چه غلطی می‌کنی؟
کجا میری؟

724
00:34:34,147 --> 00:34:35,183
هی!‏

725
00:34:36,035 --> 00:34:37,872
کدوم گوری میری؟

726
00:35:28,276 --> 00:35:30,230
توی ماشین کنار پدرم بودم.‏

727
00:35:33,849 --> 00:35:36,018
زدیم به یه درخت
و اون درجا مُرد.‏

728
00:35:39,421 --> 00:35:41,423
داشت منو می‌برد خونۀ یکی از دوستام.‏

729
00:35:43,737 --> 00:35:46,438
می‌خواستم حتماً به مهمونی‌ش برم.‏

730
00:36:24,828 --> 00:36:26,207
[ مارک شوارتز ]

731
00:36:28,235 --> 00:36:30,438
نه، اصلاً کار نمی‌کنه.‏

732
00:36:32,474 --> 00:36:34,089
مزخرفه.‏

733
00:36:47,441 --> 00:36:49,324
اصلاً کی واسه این یارو تره خورد می‌کنه؟

734
00:36:50,576 --> 00:36:53,211
اونی که توی قبرستون باهاش حرف می‌زدی، کی بود؟

735
00:37:00,575 --> 00:37:01,587
سلام

736
00:37:01,612 --> 00:37:02,687
سلام

737
00:37:02,850 --> 00:37:03,887
سلام

738
00:37:05,498 --> 00:37:06,787
‏- سلام
‏- سلام

739
00:37:12,148 --> 00:37:14,249
این عوضی‌های بازاری.‏
کل زندگیم همین شده.‏

740
00:37:14,282 --> 00:37:15,316
گذاشتم روی حالت بی‌صدا
نگران نباشین

741
00:37:15,350 --> 00:37:16,813
حالتون چطوره؟

742
00:37:16,838 --> 00:37:19,121
شرمنده، شیش ساعته دارم با تلفن حرف میزنم.‏

743
00:37:19,155 --> 00:37:22,658
سلام پسر.‏
مارک هستم. یه بار دیگه بهت میگم

744
00:37:22,692 --> 00:37:25,127
یا 5000 دلار یا هیچی.‏

745
00:37:25,161 --> 00:37:26,962
سی ثانیه وقت داری قبول کنی.‏

746
00:37:26,996 --> 00:37:28,385
هر سی ثانیه که قبول نکنی،‏

747
00:37:28,410 --> 00:37:30,103
ده هزارتا می‌ذارم روش.‏
باشه؟

748
00:37:30,353 --> 00:37:31,563
بی‌صدا.‏

749
00:37:31,588 --> 00:37:32,601
به خدا قسم

750
00:37:32,626 --> 00:37:33,632
این یه نشونۀ بده

751
00:37:33,657 --> 00:37:35,696
ما یه شرکت ورزشی هستیم.‏
دوست داریم با شما کار کنیم.‏

752
00:37:35,721 --> 00:37:38,040
هر مجری که با ما کار می‌کنه چاق‌ـه.‏

753
00:37:38,074 --> 00:37:39,709
مارک، صدات داره میاد.‏

754
00:37:39,742 --> 00:37:40,784
الو؟

755
00:37:45,037 --> 00:37:46,389
آدم ساده.‏

756
00:37:47,049 --> 00:37:48,551
دیدنت باعث افتخاره.‏

757
00:37:48,584 --> 00:37:49,644
تجربۀ چندانی ندارم

758
00:37:49,669 --> 00:37:51,448
ولی عاشق چیزی شدم که از تو دیدم.‏

759
00:37:51,473 --> 00:37:53,058
و البته می‌خوای
از ما یذره پول در بیاری.‏

760
00:37:53,083 --> 00:37:54,300
چیزی که ازت دیدم،‏
منو تغییر داد

761
00:37:54,325 --> 00:37:55,975
و نمی‌خوام این تغییر رو
برای خودم نگه دارم

762
00:37:56,000 --> 00:37:57,272
می‌خوام همه این حس رو تجربه کنن.‏

763
00:37:57,297 --> 00:37:58,326
اوه، باشه.‏

764
00:37:58,359 --> 00:37:59,562
یعنی می‌خوای پورن بازی کنیم؟

765
00:37:59,595 --> 00:38:00,830
نه، نمی‌خوام پورن بازی کنین

766
00:38:00,863 --> 00:38:02,150
فکر کنم منظورش استعاره‌ای بود

767
00:38:02,175 --> 00:38:03,922
چون نمی‌خوایم
لقمه رو از دور سرمون بچرخونیم.‏

768
00:38:03,947 --> 00:38:04,683
صحیح

769
00:38:04,708 --> 00:38:06,462
الان از یه استعاره استفادی کردی

770
00:38:06,487 --> 00:38:08,471
تا اون یکی استعاره رو توضیح بدی؟

771
00:38:08,504 --> 00:38:09,805
تو نویسنده‌ای، درسته؟

772
00:38:09,839 --> 00:38:10,639
‏- آره
‏- خیلی خب

773
00:38:10,673 --> 00:38:11,787
ماجرا از این قراره:‏

774
00:38:12,406 --> 00:38:13,646
شما استعداد دارین.‏

775
00:38:14,615 --> 00:38:16,816
می‌دونین واژه تلنت (استعداد) ریشه‌ش از کجاست؟

776
00:38:16,841 --> 00:38:17,980
از دوره انگلیسی میانه.‏

777
00:38:18,013 --> 00:38:19,582
در اصل تلنت به معنی پول بود.‏

778
00:38:19,615 --> 00:38:21,517
چقدر تلنت دارین؟

779
00:38:21,550 --> 00:38:23,686
بیاین فرض کنیم
یه ویدیو راجع به گوریلی می‌سازین

780
00:38:23,719 --> 00:38:25,688
که اسپاگتی می‌خوره
و فرانسوی حرف میزنه.‏

781
00:38:25,721 --> 00:38:27,556
هزار نفر اونو تماشا می‌کنن.‏

782
00:38:27,590 --> 00:38:31,202
الگوریتم اینو می‌گیره،‏
و اونو به یوتیوب می‌فرسته (یوتیوب به معنی رسانه‌ی شما)

783
00:38:31,227 --> 00:38:34,362
که درواقع رسانه شما نیست،‏
رسانه‌ی اوناست.‏

784
00:38:34,395 --> 00:38:38,534
بعدش اونا میگن، هی
یه عالمه آدم از ویدیو شما بازدید کردن

785
00:38:38,567 --> 00:38:39,470
حدس بزنین چی شده؟

786
00:38:39,495 --> 00:38:42,905
شما باید توی ویدیو خودتون
آدیداس رو تبلیغ کنین

787
00:38:42,938 --> 00:38:44,006
این کارو می‌کنین؟

788
00:38:44,039 --> 00:38:45,775
ما بهتون 10000 دلار میدیم.‏

789
00:38:46,433 --> 00:38:47,510
این عالیه، مگه نه؟

790
00:38:47,543 --> 00:38:48,806
نه نیست.‏

791
00:38:48,831 --> 00:38:52,259
درواقع اگه شما به اندازه کافی کشش داشته باشین

792
00:38:52,284 --> 00:38:54,449
و تبلیغ از هیچکسی رو قبول نکنین

793
00:38:54,483 --> 00:38:56,600
خودتون تبدیل یه یک برند خواهید شد.‏

794
00:38:56,625 --> 00:38:59,789
خودتون باشین. بعد پول خودش میاد سراغ شما.‏
‏200 هزار دلار.‏

795
00:38:59,822 --> 00:39:02,057
حداقل درآمد 200 هزار دلار.‏

796
00:39:02,091 --> 00:39:03,665
یعنی می‌خوای بقیه برندها رو تایید کنیم؟

797
00:39:03,690 --> 00:39:04,960
نه نه. اونا شما رو تایید می‌کنن

798
00:39:04,994 --> 00:39:05,961
شما تایید نمی‌کنین.‏

799
00:39:05,995 --> 00:39:06,985
کار ما اینجوریه.‏

800
00:39:07,010 --> 00:39:09,364
می‌خواین افرادی باشین که
چندتا ویدیو خفن درست می‌کنن

801
00:39:09,397 --> 00:39:11,233
و بعد ناپدید میشن؟

802
00:39:12,925 --> 00:39:15,136
یا می‌خواین «آدم ساده» باشین؟

803
00:39:18,007 --> 00:39:19,942
پول رو براتون جور کردم.‏
استیج هم جور کردم.‏

804
00:39:19,975 --> 00:39:21,710
دارم شما رو به ارتش می‌رسونم.‏

805
00:39:21,744 --> 00:39:23,378
بریم.‏
امشب باید با چترنجات بپرین.‏

806
00:39:23,411 --> 00:39:24,780
جیک، نویسنده تویی.‏
باید بنویسی.‏

807
00:39:24,814 --> 00:39:26,447
لینک، اجرا به عهده‌ی توئه

808
00:39:26,482 --> 00:39:28,884
و منم باید یه راهی برای انجام دادنش پیدا کنم.‏

809
00:39:28,918 --> 00:39:32,387
خب، با گوشی یا بدون گوشی.‏

810
00:39:32,420 --> 00:39:33,728
سوال اینجاست.‏

811
00:39:33,753 --> 00:39:38,227
حالا باید گیم‌شو باشه
یا تاک شو،‏

812
00:39:38,260 --> 00:39:40,428
چطوره این دوتا رو با هم ترکیب کنیم؟

813
00:39:40,462 --> 00:39:42,494
اینترنت ستاره تلویزیون رو می‌کشه.‏

814
00:39:43,265 --> 00:39:44,500
نه، بده

815
00:39:44,533 --> 00:39:45,333
فکر بدیه.‏

816
00:39:45,366 --> 00:39:46,402
فکر خوبیه؟

818
00:39:55,742 --> 00:39:56,758
اوه

819
00:39:56,783 --> 00:39:58,514
شرمنده، شرمنده

820
00:39:58,547 --> 00:39:59,815
صبح بخیر.‏

821
00:40:08,021 --> 00:40:09,089
لعنتی

822
00:40:09,747 --> 00:40:11,026
خوبی؟

823
00:40:11,060 --> 00:40:12,153
آره

824
00:40:16,006 --> 00:40:17,132
خیلی خب

825
00:40:17,166 --> 00:40:18,475
‏- خداحافظ
‏- خداحافظ

826
00:40:19,522 --> 00:40:21,038
خداحافظ، عزیزم

827
00:40:31,379 --> 00:40:32,380
می‌خوای برسونمت؟

828
00:40:32,413 --> 00:40:34,116
نه لازم نیست. ممنون.‏

829
00:40:34,149 --> 00:40:35,559
کار خوش‌بگذره.‏

830
00:40:52,570 --> 00:40:54,258
منم باید، برم

831
00:40:54,750 --> 00:40:55,867
البته

832
00:40:56,605 --> 00:40:59,341
آره چون شب بزرگی پیش رو دارم، پس...‏

833
00:40:59,375 --> 00:41:00,643
جدی؟

834
00:41:00,676 --> 00:41:01,741
آره

835
00:41:02,522 --> 00:41:03,712
آره، همون موضوع.‏

836
00:41:03,746 --> 00:41:05,080
شرمنده یادم رفته بود

837
00:41:05,114 --> 00:41:07,182
‏- نه، چیز خاصی نیست
‏- آره

838
00:41:07,216 --> 00:41:09,218
نمی‌خوام مزاحم کارهایی که می‌کنی بشم.‏

839
00:41:09,251 --> 00:41:10,467
آره

840
00:41:11,717 --> 00:41:12,800
اوهوم

841
00:41:12,825 --> 00:41:14,175
همینت رو خیلی دوست دارم

842
00:41:14,200 --> 00:41:16,920
توی همه کارام پشتم هستی.‏‎

843
00:41:22,414 --> 00:41:24,445
تو حرف نداری.‏

844
00:41:24,470 --> 00:41:26,301
خیلی خب، خداحافظ.‏

845
00:42:37,716 --> 00:42:39,008
سلام

846
00:42:39,041 --> 00:42:40,596
بالاخره وقتشه

847
00:42:40,621 --> 00:42:43,012
تو سکانس تله موش رو تغییر دادی؟

848
00:42:43,045 --> 00:42:44,388
اون تیکه رو حذف کردیم، یادت نیست؟

849
00:42:44,413 --> 00:42:45,990
قرار شد بجاش بخش
‏«گرین هوس» رو اجرا کنیم

850
00:42:46,015 --> 00:42:48,784
نه جیک، گرین هوس رو حذف کردیم
قسمت تله موش باید اجرا بشه.‏

851
00:42:48,817 --> 00:42:50,753
وایستا، چی؟

852
00:42:50,786 --> 00:42:51,987
نه، نباید اون تیکه حذف بشه

853
00:42:52,021 --> 00:42:53,355
بنظر ما قسمت تله موش بهتره.‏

854
00:42:53,389 --> 00:42:54,823
‏- اونجوری خیلی جذاب تر میشه
‏- ببین...‏

855
00:42:54,857 --> 00:42:56,091
بوو!‏

856
00:42:56,125 --> 00:42:57,960
‏- اوه!‏
‏- یا خدا!‏

857
00:42:57,993 --> 00:42:59,628
هی، تو باید تمام مدت اینجا باشی، فهمیدی؟

858
00:42:59,661 --> 00:43:00,663
فقط روی بازیگر تمرکز کن.‏

859
00:43:00,688 --> 00:43:01,740
بریم تو کارش. بریم تو کارش.‏

860
00:43:01,765 --> 00:43:03,054
شماها تا حالا از این کارا نکردین

861
00:43:03,079 --> 00:43:04,700
‏- حالت چطوره؟
‏- ام...‏

862
00:43:04,733 --> 00:43:06,301
خوبم.‏

863
00:43:06,778 --> 00:43:07,779
سلام

864
00:43:08,203 --> 00:43:09,671
من باید...‏

865
00:43:10,479 --> 00:43:12,795
من...‏

866
00:43:12,820 --> 00:43:14,477
مطمئن نیستم از پسش بر بیام.‏

867
00:43:14,511 --> 00:43:15,596
همه‌چیز عالی پیش میره، پسر

868
00:43:15,621 --> 00:43:16,979
اصلاً نگرانش نباش.‏

869
00:43:17,004 --> 00:43:18,052
نفس عمیق بکش.‏

870
00:43:18,077 --> 00:43:19,548
باید اسکل باشی
تا باهوش باشی، درسته؟

871
00:43:19,581 --> 00:43:20,792
برو اسکل باش.‏

872
00:43:20,817 --> 00:43:23,786
اگه این کارو انجام بدیم،‏
می‌دونین که راه بازگشتی نیست.‏

873
00:43:23,819 --> 00:43:24,987
کی خواست برگرده؟

874
00:43:25,020 --> 00:43:26,388
وقت نمایشه

875
00:43:26,422 --> 00:43:27,644
بریم تو کارش.‏

876
00:43:47,321 --> 00:43:49,445
و اکشن.‏

877
00:44:21,877 --> 00:44:24,947
ازت ممنونم، دستِ بریده.‏

878
00:44:24,980 --> 00:44:27,870
این چه واکنشیه،‏
دست رو تشویق کنین

879
00:44:28,441 --> 00:44:31,529
امشب من میزبان شما هستم.‏
و می‌دونین که من آدم ساده هستم.‏

880
00:44:31,554 --> 00:44:32,728
و همه شما...‏

881
00:44:34,481 --> 00:44:36,016
شما راحت نشستین؟

882
00:44:36,868 --> 00:44:39,128
وقتی امروز به استودیو اومدین

883
00:44:39,161 --> 00:44:40,963
ازتون خواسته شد
گوشی‌هاتون رو تحویل بدید

884
00:44:40,996 --> 00:44:43,031
و چندتا، چندتا...‏

885
00:44:43,065 --> 00:44:44,534
چندتا تعهدنامه رو امضا کنین.‏

886
00:44:44,567 --> 00:44:46,469
هی، بازم دست بریده اومد.‏

887
00:44:46,503 --> 00:44:48,270
امیدوارم نوشته‌های ریز رو خونده باشین

888
00:44:48,303 --> 00:44:50,439
چون همین الان تلفن‌هاتون رو
به نام من زدین.‏

889
00:44:50,473 --> 00:44:51,716
اووه

890
00:44:52,341 --> 00:44:55,077
بوی عصبانیت و اضطراب اینجا پیچیده

891
00:44:55,110 --> 00:44:57,045
توی خونه هم می‌تونین حس کنین، بچه‌ها؟

892
00:44:57,079 --> 00:45:02,084
درحالی که ما بازیِ «گوشی یا آبرو» رو انجام میدیم.‏

893
00:45:08,157 --> 00:45:09,420
شرمنده

894
00:45:09,957 --> 00:45:11,324
یادم نیست

895
00:45:11,349 --> 00:45:13,095
باید برم اونجا؟
کجا باید برم، کندیس؟

896
00:45:13,128 --> 00:45:14,263
اونجا؟

897
00:45:14,296 --> 00:45:15,330
کندیس میگه برو اونجا

898
00:45:15,364 --> 00:45:16,599
منکه اصلا نمی‌دونم

899
00:45:16,633 --> 00:45:17,866
ببینیم چخبره. سلام

900
00:45:19,900 --> 00:45:21,504
همه مثل بدبخت‌ها شدن

901
00:45:21,538 --> 00:45:23,138
همه خیلی ناراحتن.‏

902
00:45:23,172 --> 00:45:24,306
چرا ناراحتین

903
00:45:24,339 --> 00:45:25,774
این یه گیم‌‌شوـه. خوش می‌گذره

904
00:45:25,807 --> 00:45:27,442
ببخشید. بذارین برم اونجا.‏

905
00:45:27,477 --> 00:45:29,527
موسیقی رو قطع کنین.‏
صدا نمیاد.‏

906
00:45:29,552 --> 00:45:30,738
موسیقی رو قطع کنین!‏

907
00:45:30,763 --> 00:45:31,728
این نشونه بود...‏

908
00:45:31,753 --> 00:45:33,583
آقا، اسمتون چیه؟
از کجا اومدین؟

909
00:45:33,616 --> 00:45:34,750
من مارتین هستیم

910
00:45:34,783 --> 00:45:35,918
از «تمکولا» اومدم.‏

911
00:45:35,951 --> 00:45:37,520
یه اسم زیبا، و یه شهر زیبا.‏

912
00:45:37,554 --> 00:45:38,987
یکی از عمه‌هام اونجا زندگی می‌کرد.‏

913
00:45:39,021 --> 00:45:40,355
می‌خوای فرشم رو لمس کنی؟

914
00:45:41,051 --> 00:45:42,012
ام...‏

915
00:45:42,037 --> 00:45:43,192
البته که می‌خوای!‏

916
00:45:43,225 --> 00:45:44,460
بیا بریم

917
00:45:44,494 --> 00:45:46,268
داریم میریم، من و مارتین.‏

918
00:45:50,581 --> 00:45:52,149
بیا، لمسش کن

919
00:45:52,174 --> 00:45:53,802
نمی‌خوای دراز بکشی؟

920
00:45:53,835 --> 00:45:54,836
البته

921
00:45:56,071 --> 00:45:57,507
چه حسی داره؟

922
00:45:57,540 --> 00:45:59,174
عالیه، چقدر نرمه.‏

923
00:45:59,208 --> 00:46:00,042
به اندازه کافی نرمه

924
00:46:00,075 --> 00:46:01,644
فرش نرمیه.‏

925
00:46:01,678 --> 00:46:03,345
خیلی خب، دیگه این کارا بسه

926
00:46:03,378 --> 00:46:05,047
بیاین نمایش رو ادامه بدیم

927
00:46:05,921 --> 00:46:08,116
یه سوال ساده ازت دارم مارتین

928
00:46:08,150 --> 00:46:10,744
به چه شدت، به گوشیت نیاز داری؟

929
00:46:11,521 --> 00:46:14,823
خب، تمام مدت ازش استفاده می‌کنم.‏

930
00:46:14,856 --> 00:46:16,291
درسته. همه اینطور نیستیم؟

931
00:46:16,325 --> 00:46:19,027
خب، مارتین
امروز روز شانسته.‏

932
00:46:19,061 --> 00:46:23,865
چون باید با 100 دلار

933
00:46:23,899 --> 00:46:27,435
و یکی از این دستگاه‌های جدید
اینجا رو ترک کنی.‏

934
00:46:28,837 --> 00:46:31,373
این گوشی‌ها نه دوربین دارن نه اینترنت

935
00:46:31,406 --> 00:46:34,376
که یعنی آزادی از وابستگی افراطی
و شبکه‌های اجتماعی.‏

936
00:46:34,409 --> 00:46:36,546
عجب جایزه‌ای، مگه نه؟

937
00:46:38,947 --> 00:46:42,351
یا اینکه می‌تونی یکی از
چالش‌های ما رو انجام بدی

938
00:46:42,384 --> 00:46:47,590
تا تلفن قدیمی، بدبخت
و سوهان روح خودت رو پس بگیری.‏

939
00:46:47,624 --> 00:46:49,224
گوشی‌م 800 دلار قیمت داره

940
00:46:49,258 --> 00:46:50,759
بهش نیاز دارم،‏
همیشه ازش استفاده می‌کنم.‏

941
00:46:50,792 --> 00:46:52,361
خب، اگه می‌خوای گوشی‌ت رو پس بگیری

942
00:46:52,394 --> 00:46:55,330
باید با این یارو کشتی بگیری.‏

943
00:46:55,364 --> 00:46:57,483
بیا گوشی‌ت رو بگیر، مارتین.‏

944
00:47:03,366 --> 00:47:04,873
من هواتو دارم، مارتین

945
00:47:06,456 --> 00:47:07,526
آره

946
00:47:08,800 --> 00:47:09,945
بی‌خیال، مارتین

947
00:47:09,978 --> 00:47:11,276
تو بهتر از این حرفایی.‏

948
00:47:12,003 --> 00:47:13,708
کارش عالی نیست؟

949
00:47:17,851 --> 00:47:19,756
و بالاخره موفق شد

950
00:47:20,623 --> 00:47:23,925
مارتین رو تشویق کنین.‏
فکر کنم، اهل تمکولا بود.‏

951
00:47:23,959 --> 00:47:25,127
تلفنم رو گرفتم

952
00:47:25,160 --> 00:47:27,029
تلفنش رو پس گرفت.‏

953
00:47:27,062 --> 00:47:29,577
به باقی زندگی‌ت، خوش اومدی مارتین.‏

954
00:47:37,447 --> 00:47:41,351
[ با مارتین برقصین ]
[کلمه رقص رو به شماره مارتین پیامک کنین ]

955
00:47:43,572 --> 00:47:46,308
من چارلز ملتون هستم
و اینجا در کنار آدم ساده هستم.‏

956
00:47:48,116 --> 00:47:50,315
قراره گوشی چارلز رو نابود کنیم.‏

957
00:47:58,399 --> 00:47:59,428
ایول!‏

958
00:47:59,462 --> 00:48:02,212
چاک اِم،‏ نابودش کرد.‏
آدم ساده.‏

959
00:48:02,237 --> 00:48:03,332
همراه ما باشید

960
00:48:03,365 --> 00:48:05,110
آدم ساده دات کام.‏

961
00:48:16,004 --> 00:48:18,213
[ ‏500 هزار سابکرایب ]
[ نمی‌تونم دست از تماشای برنامه بردارم ]

962
00:48:42,054 --> 00:48:43,872
عاشقتم، آدم ساده.‏

963
00:48:43,905 --> 00:48:45,244
عاشقتم.‏

964
00:48:54,292 --> 00:48:55,753
من...‏

965
00:48:56,948 --> 00:48:58,855
آبروی خودم رو انتخاب می‌کنم.‏

966
00:50:27,810 --> 00:50:29,377
سلام خوشگله

967
00:50:29,411 --> 00:50:31,246
می‌خواستم ازت عذرخواهی کنم که

968
00:50:31,279 --> 00:50:33,081
اون بازی خودمون رو انجام نمیدیم.‏

969
00:50:33,114 --> 00:50:34,249
اشکالی نداره.‏

970
00:50:37,125 --> 00:50:38,654
می‌دونی که من می‌بینمت، آره؟

971
00:50:40,080 --> 00:50:41,223
منو می‌بینی؟

972
00:50:41,248 --> 00:50:43,325
می‌بینمت با اون دختره لاس می‌زنی.‏

973
00:50:43,358 --> 00:50:44,592
می‌بینمت.‏

974
00:50:47,329 --> 00:50:49,030
اسم اینو گذاشتی لاس زدن؟

975
00:50:49,932 --> 00:50:51,734
‏- آره
‏- نه، وایستا لاس زدن رو بهت نشون بدم

976
00:50:51,759 --> 00:50:53,343
بیا بریم اتاق پشتی.‏

977
00:50:53,368 --> 00:50:55,398
فکر کردم به اندازه کافی
آدم بردی اتاق پشتی.‏

978
00:50:59,709 --> 00:51:00,775
دلش رو نشکون.‏

979
00:51:05,463 --> 00:51:07,804
خوشم اومد جیک، خوشم اومد.‏

980
00:51:09,218 --> 00:51:11,429
چطوری بهتون بگم،‏

981
00:51:11,454 --> 00:51:14,062
دیگه دارم یذره مضطرب میشم.‏

982
00:51:14,087 --> 00:51:15,825
متوجه نمیشم،‏
اضطراب چی؟

983
00:51:15,858 --> 00:51:17,425
مشکل دقیقا کجاست؟

984
00:51:17,460 --> 00:51:18,861
با یه ریزش ناگهانی مواجه نیستیم

985
00:51:18,895 --> 00:51:21,631
این مثل یه...‏

986
00:51:21,664 --> 00:51:23,031
مثل یه...‏

987
00:51:23,064 --> 00:51:24,767
برو سر اصل مطلب، مارک

988
00:51:24,800 --> 00:51:26,836
نسبت به قسمت قبل
‏15 درصد افت بیننده داشتیم

989
00:51:26,869 --> 00:51:29,104
اگه کاری نکنین،‏
بیشتر از این کم میشه.‏

990
00:51:29,137 --> 00:51:30,606
این علمه

991
00:51:30,640 --> 00:51:31,774
یه تکونی بدین

992
00:51:31,807 --> 00:51:32,808
دوباره مردم رو جذب کنین

993
00:51:32,842 --> 00:51:33,876
اونا رو برگردونین

994
00:51:33,910 --> 00:51:35,011
بقیه چیزا خودش درست میشه.‏

995
00:51:35,043 --> 00:51:35,978
آره، آره

996
00:51:36,012 --> 00:51:37,547
من داره کونم پاره میشه

997
00:51:37,580 --> 00:51:39,815
تو هم همون مزخرفات قدیمی رو می‌نویسی.‏

998
00:51:39,849 --> 00:51:41,249
من یه هفته‌ست دارم اینو میگم

999
00:51:41,274 --> 00:51:42,985
خودتون گفتین نباید از این حالت خارج بشیم

1000
00:51:43,019 --> 00:51:44,453
قبلا جواب می‌داد، ولی الان نه

1001
00:51:44,487 --> 00:51:46,354
خب مشخصاً این تقصیر جیک نیست

1002
00:51:46,388 --> 00:51:48,323
من قسمت «گرین هوس»‏ رو نوشتم
ولی حذفش کردین

1003
00:51:48,356 --> 00:51:50,526
آره، چون تغییر آب و هوا سکسی نیست، جیک

1004
00:51:50,560 --> 00:51:52,127
چی گفتی؟ سکسی نیست؟

1005
00:51:52,160 --> 00:51:53,272
نکنه دیوونه شدی؟

1006
00:51:53,297 --> 00:51:54,868
نمی‌دونستم پایان دنیا
قراره سکسی باشه.‏

1007
00:51:54,893 --> 00:51:58,199
میشه پنبه‌ها رو از گوش‌ت در بیاری
و بذاری توی دهنت و به مارک گوش کنی؟

1008
00:51:58,233 --> 00:51:59,969
ما داریم ویو از دست میدیم

1009
00:52:00,002 --> 00:52:01,033
و باید اونا رو برگردونیم

1010
00:52:01,058 --> 00:52:03,327
پس باید یه چیزی بنویسی که
نه مزخرف باشه نه خسته کننده.‏

1011
00:52:03,352 --> 00:52:04,908
خب وقتی خرس‌های قطبی

1012
00:52:04,933 --> 00:52:07,175
بیان جلوی در خونه‌مون
چون خونه‌ی خودشون ذوب شده

1013
00:52:07,208 --> 00:52:08,811
‏- دیگه خسته کننده نمیشه
‏- لعنتی!‏

1014
00:52:09,010 --> 00:52:11,121
چرا جیک حالیش نمیشه

1015
00:52:11,146 --> 00:52:13,822
قبل از اینکه بیشتر از دست بدیم
بازدیدکننده‌ها رو برگردون

1016
00:52:13,847 --> 00:52:15,026
خیلی ساده‌ست.‏

1017
00:52:15,051 --> 00:52:17,051
یه چیز جدید و فوق‌العاده ارائه بده

1018
00:52:17,076 --> 00:52:18,434
می‌دونم از من متنفری

1019
00:52:18,459 --> 00:52:20,261
ولی به زودی عاشقم میشی.‏
مطمئن باش.‏

1020
00:52:20,756 --> 00:52:23,358
به زندگی کیری خوش ‌اومدی، عزیزم.‏

1021
00:52:24,954 --> 00:52:26,298
شکلات کجاست؟

1022
00:52:26,323 --> 00:52:27,901
‏- بنظرت بتونی انجامش بدی؟
‏- آره

1023
00:52:27,926 --> 00:52:29,994
می‌دونی اون خرس قطبی گرسنه
واقعا چیکار می‌کنه؟

1024
00:52:30,019 --> 00:52:31,031
تو رو می‌خوره.‏

1025
00:52:31,801 --> 00:52:33,101
تو رو می‌خوره.‏

1026
00:52:33,134 --> 00:52:34,937
از اینجا دوستش داری

1027
00:52:34,971 --> 00:52:36,204
ولی اگه یه بار
از نزدیک ببینیش

1028
00:52:36,237 --> 00:52:38,074
تو رو می‌خوره.‏

1029
00:52:39,996 --> 00:52:41,175
یه فکری دارم

1030
00:52:41,200 --> 00:52:45,047
چطوره نحوه رفتار آنلاین مردم رو تغییر بدیم؟

1031
00:52:45,081 --> 00:52:46,882
سعی نکنیم گوشی رو ازشون بگیریم

1032
00:52:46,916 --> 00:52:49,619
بلکه سعی کنیم
روح‌شون رو به گوشی برگردونیم.‏

1033
00:52:57,169 --> 00:52:59,528
چطوره یذره تغییر ایجاد کنیم، بچه‌ها؟

1034
00:52:59,562 --> 00:53:01,396
دنبال یه نفر می‌گردم

1035
00:53:01,429 --> 00:53:02,330
دنبال...‏

1036
00:53:03,017 --> 00:53:05,521
اینجا کسی به اسم ایزابل رابرتز هست؟

1037
00:53:05,546 --> 00:53:06,569
ایزابل رابرتز؟

1038
00:53:06,602 --> 00:53:07,762
بله؟

1039
00:53:07,787 --> 00:53:09,972
خب، حالا دوربین رو بیار روی ایزابل

1040
00:53:10,006 --> 00:53:11,073
بیا، منتظر چی هستی؟

1041
00:53:11,107 --> 00:53:12,642
سرنوشت منتظره!‏

1042
00:53:12,675 --> 00:53:14,834
من مطمئن نیستم جواب بده.‏

1043
00:53:14,859 --> 00:53:18,071
آره، توی اتاق خیلی خوب منظورت رو رسوندی.‏

1044
00:53:18,485 --> 00:53:20,270
بیا دلو بزنیم به دریا.‏

1045
00:53:20,750 --> 00:53:21,751
ایزابل

1046
00:53:22,698 --> 00:53:24,020
به این میگن سکسی.‏

1047
00:53:25,780 --> 00:53:27,214
سلام

1048
00:53:27,239 --> 00:53:29,257
خب ایزابل،‏
منابع من میگه

1049
00:53:29,290 --> 00:53:30,427
میشه دستم رو بذارم اینجا؟

1050
00:53:30,452 --> 00:53:33,496
منابع من میگه
تو طرفدار دوآتیشه اینستاگرام هستی

1051
00:53:33,529 --> 00:53:35,230
‏- درسته؟
‏- اوهوم

1052
00:53:35,263 --> 00:53:37,198
خب، بیا به بهترین عکست نگاهی بندازیم

1053
00:53:38,646 --> 00:53:39,747
وای!‏

1054
00:53:39,772 --> 00:53:40,906
چی؟

1055
00:53:43,090 --> 00:53:45,783
دفعه بعد که یه سوپرمدل اینجا بود
لطفاً قبلش به من هشدار بدین.‏

1056
00:53:45,808 --> 00:53:46,734
برو که رفتیم

1057
00:53:46,759 --> 00:53:49,612
رازت چیه ایزابل،‏
که انقدر پوست با طراوتی داری؟

1058
00:53:52,005 --> 00:53:53,411
نمی‌دونم

1059
00:53:53,436 --> 00:53:56,945
فکر کنم چون خیلی آب می‌خورم،‏
خورد و خوراک خوبی دارم.‏

1060
00:53:56,970 --> 00:53:59,630
بیا یه نگاهی به نسخه‌ اصلی عکس بندازیم
که توی گوشی‌ت پیدا کردیم.‏

1061
00:53:59,655 --> 00:54:00,981
نه، نه...‏

1062
00:54:04,852 --> 00:54:06,496
اوه

1063
00:54:13,538 --> 00:54:15,284
خبر داشتین یه نشون مادرزادی داره؟

1064
00:54:15,309 --> 00:54:16,791
این...‏

1065
00:54:19,450 --> 00:54:20,476
این مادرزادی‌ـه.‏

1066
00:54:20,509 --> 00:54:21,642
خب...‏

1067
00:54:22,377 --> 00:54:23,631
آره

1068
00:54:24,312 --> 00:54:27,967
خب، چرا الان...‏

1069
00:54:28,225 --> 00:54:30,186
الان نمی‌بینمش.‏

1070
00:54:32,433 --> 00:54:33,565
آرایش کردم.‏

1071
00:54:33,590 --> 00:54:34,562
البته

1072
00:54:34,587 --> 00:54:35,621
خب، می‌دونی چیه؟

1073
00:54:35,646 --> 00:54:37,964
بنظرم اونم یه بخش زیبا از توئه.‏

1074
00:54:37,989 --> 00:54:39,394
نظر شما چیه؟

1075
00:54:39,427 --> 00:54:40,629
آره!‏

1076
00:54:41,315 --> 00:54:43,912
سربلند. اون سربلنده.‏

1077
00:54:45,000 --> 00:54:47,285
بگو که بنظر خودت
این عکس جدید

1078
00:54:47,310 --> 00:54:48,504
چندتا لایک می‌گیره؟

1079
00:54:48,537 --> 00:54:51,401
حاضر نیستم، حاضر نیستم که...‏

1080
00:54:51,640 --> 00:54:55,358
آماده‌ای که دنیا
نسخه واقعی تو رو ببینه؟

1081
00:54:56,815 --> 00:54:58,455
منظورت چیه؟

1082
00:54:58,480 --> 00:54:59,682
نمی‌خوای که...‏

1083
00:54:59,715 --> 00:55:01,249
نه، نه، نه

1084
00:55:01,282 --> 00:55:03,105
نه، قرار نیست من کاری بکنم

1085
00:55:03,743 --> 00:55:05,121
خودت انجامش میدی.‏

1086
00:55:11,807 --> 00:55:13,028
ایزابل

1087
00:55:16,454 --> 00:55:18,399
اگه این دکمه رو فشار بدی

1088
00:55:18,433 --> 00:55:22,037
نسخه اصلی عکست
به تمام فالوورهات فرستاده میشه

1089
00:55:22,071 --> 00:55:23,773
با هشتگ من_واقعی.‏

1090
00:55:23,806 --> 00:55:27,442
و گوشی‌ت رو به علاوه 400 دلار از ما می‌گیری

1091
00:55:27,476 --> 00:55:30,946
و به علاوه مقدار بسیار زیادی
عزت نفس و آزادی.‏

1092
00:55:30,980 --> 00:55:33,215
بنظر شما باید چیکار کنه؟

1093
00:55:33,249 --> 00:55:35,785
باید دکمه رو فشار بده؟

1094
00:55:35,818 --> 00:55:38,554
فعلا استیج رو از دور نشون بده

1095
00:55:38,587 --> 00:55:40,076
باشه.‏

1096
00:55:43,492 --> 00:55:46,294
نظر اونها که کاملا مشخصه

1097
00:55:46,327 --> 00:55:47,588
ولی به تو بستگی داره، ایزابل

1098
00:55:47,613 --> 00:55:48,898
می‌خوای چیکار کنی؟

1099
00:55:48,931 --> 00:55:51,766
گوشی‌ت یا غرورت؟

1100
00:55:53,636 --> 00:55:55,271
نمی‌تونم، نمی‌تونم

1101
00:55:55,296 --> 00:55:56,823
این عالیه.‏

1102
00:55:56,848 --> 00:55:58,140
همه متوجه شدن

1103
00:55:58,174 --> 00:55:59,687
از چی می‌ترسی، عزیزم؟

1104
00:55:59,712 --> 00:56:02,478
اینکه مردم فکر کنن تو زشتی؟

1105
00:56:02,511 --> 00:56:03,946
اینکه فکر کنن قابل قبول نیستی؟

1106
00:56:03,979 --> 00:56:05,413
فکر کنن دوست‌داشتنی نیستی؟

1107
00:56:05,446 --> 00:56:07,590
ما توی دردسر هستیم، بچه‌ها

1108
00:56:08,416 --> 00:56:12,488
فرشته‌های بی‌گناهی اینجا هستن

1109
00:56:12,521 --> 00:56:14,389
که یه جورایی شستشوی مغزی شدن.‏

1110
00:56:14,422 --> 00:56:16,659
ما خودمون رو بدشکل می‌کنیم

1111
00:56:17,526 --> 00:56:21,130
سوزن برمی‌داریم
و همه‌جای صورت‌مون فرو می‌کنیم

1112
00:56:21,163 --> 00:56:22,565
از چونه‌مون برمی‌دارن

1113
00:56:22,598 --> 00:56:24,123
و می‌کنن توی باسن‌مون.‏

1114
00:56:24,641 --> 00:56:27,269
آفرین داری خرس‌های قطبی رو نجات میدی، جیک

1115
00:56:27,303 --> 00:56:28,506
بی‌خیال بابا.‏

1116
00:56:29,772 --> 00:56:31,273
بس کنین

1117
00:56:31,307 --> 00:56:33,075
‏- نمی‌خواین بس کنین؟
‏- ممکنه خیلی خوب بشه

1118
00:56:33,108 --> 00:56:34,810
ممکنه خیلی خوب بشه.‏

1119
00:56:34,844 --> 00:56:36,422
بذار کارشو بکنه

1120
00:56:36,447 --> 00:56:38,990
دارین روانی میشین؟
یا دیوونه میشین؟

1121
00:56:39,015 --> 00:56:41,584
فکر کنم خودم دارم
تمام عمرم دیوونه میشم.‏

1122
00:56:41,617 --> 00:56:42,785
دختره داره کم کم راضی میشه

1123
00:56:42,818 --> 00:56:44,753
نمی‌تونیم الان متوقفش کنیم.‏

1124
00:56:44,787 --> 00:56:46,021
جریان از این قراره، ایزابل

1125
00:56:46,055 --> 00:56:47,656
این کاریه که با تو کردن.‏

1126
00:56:48,456 --> 00:56:50,526
نباید نگاه کنم،‏
ولی نمی‌تونم نگاه نکنم.‏

1127
00:56:50,559 --> 00:56:53,095
می‌خوایم بازم
این مزخرفات رو تحمل کنیم؟

1128
00:56:53,505 --> 00:56:54,676
نه!‏

1129
00:56:55,053 --> 00:56:58,167
ایزابل می‌خواد بازم
این مزخرفات رو تحمل کنه؟

1130
00:56:58,200 --> 00:56:59,796
نه!‏

1131
00:57:00,757 --> 00:57:03,305
باید رهبر این انقلاب باشی، ایزابل

1132
00:57:03,339 --> 00:57:05,151
و خیلی ساده‌ست.‏

1133
00:57:05,176 --> 00:57:10,628
فقط کافیه که
این دکمه رو فشار بدی.‏

1134
00:57:11,379 --> 00:57:12,948
نگاش کن

1135
00:57:12,982 --> 00:57:15,117
نمی‌خوای تمومش کنی؟

1136
00:57:15,150 --> 00:57:16,886
چیزی رو تموم نمی‌کنیم، دوست من.‏

1137
00:57:18,628 --> 00:57:19,922
من تمومش می‌کنم.‏

1138
00:57:22,459 --> 00:57:24,034
باید تمومش کنیم؟

1139
00:57:24,059 --> 00:57:25,561
برنامه؟ نه، نه، نه

1140
00:57:25,594 --> 00:57:26,962
گریه نکن

1141
00:57:26,996 --> 00:57:28,247
دیگه گریه نکن.‏

1142
00:57:28,272 --> 00:57:32,935
برای رهبری این انقلاب
فقط کافیه فشارش بدی، ایزابل

1143
00:57:41,032 --> 00:57:42,878
موفق شد، بچه‌ها!‏

1144
00:57:42,912 --> 00:57:45,816
دیگه آزادیم! منم آزادم!‏

1145
00:57:47,089 --> 00:57:48,350
گریه نکن

1146
00:57:48,384 --> 00:57:49,752
بزرگ شو

1147
00:57:49,785 --> 00:57:52,988
گریه کوفتی رو تمومش کن.‏

1148
00:57:53,022 --> 00:57:54,056
این کارو نکن

1149
00:57:54,089 --> 00:57:54,990
خرابش نکن.‏

1150
00:57:55,024 --> 00:57:55,858
خودتو جمع کن

1151
00:57:55,891 --> 00:57:57,259
‏- بس کن.‏
‏- هی، برو عقب.‏

1152
00:57:57,293 --> 00:57:58,260
واو، واو

1153
00:57:58,294 --> 00:57:59,828
هی، حالت خوبه؟

1154
00:57:59,862 --> 00:58:00,663
هواتو دارم

1155
00:58:00,696 --> 00:58:01,997
اون حالش خوبه

1156
00:58:02,031 --> 00:58:03,499
خیلی خیلی متاسفم

1157
00:58:03,524 --> 00:58:04,826
این توی متن برنامه نبود.‏

1158
00:58:04,851 --> 00:58:06,572
نمی‌تونی اینجوری مردم رو فریب بدی، فهمیدی؟

1159
00:58:06,597 --> 00:58:08,051
بهت گفته بودم نمیشه.‏

1160
00:58:08,076 --> 00:58:10,239
امیدوارم درک کنی.‏
برات جبرانش می‌کنیم.‏

1161
00:58:10,272 --> 00:58:11,531
می‌خوای خودت بیای سر صحنه؟

1162
00:58:11,556 --> 00:58:13,108
بیا، یه بوس به من بده

1163
00:58:13,133 --> 00:58:14,701
‏- مرتیکه روانی عوضی!‏
‏- جیک

1164
00:58:14,726 --> 00:58:16,361
ولش کن، ولش کن

1165
00:58:16,386 --> 00:58:17,753
‏- مرتیکه روانی
‏- جیک، دیگه کافیه

1166
00:58:17,778 --> 00:58:19,413
‏- جیک، زیاده روی کردی.‏
‏- من زیاده روی کردم؟

1167
00:58:19,438 --> 00:58:21,550
‏- جیک بس کن
‏- اونه که زیاده روی کرده!‏

1168
00:58:21,575 --> 00:58:23,921
ایشون نویسنده اصلی ما جیک هستن،‏
خانم‌ها و آقایون

1169
00:58:23,946 --> 00:58:25,861
دچار یه جور اضطراب و عصبانیت شده.‏

1170
00:58:25,886 --> 00:58:27,721
‏- هی، هی، هی
‏- کافیه

1171
00:58:27,746 --> 00:58:28,686
‏- مزخرفه
‏- خداحافظ

1172
00:58:28,711 --> 00:58:30,146
خداحافظ

1173
00:58:30,171 --> 00:58:31,469
میشه براش دست بزنین؟

1174
00:58:31,494 --> 00:58:32,654
براش دست بزنین، بچه‌ها

1175
00:58:32,679 --> 00:58:34,214
‏- جیک، لطفا دیگه بس کن
‏- مسخره‌ست

1176
00:58:34,239 --> 00:58:35,440
‏- دیگه دارم...‏
‏- لطفا آروم باش

1177
00:58:35,465 --> 00:58:37,236
بذار بعدا راجع بهش صحبت کنیم

1178
00:58:37,261 --> 00:58:38,262
دیگه خداحافظ.‏

1179
00:58:38,287 --> 00:58:39,288
مواظب خودت باش.‏

1180
00:58:39,313 --> 00:58:40,572
زود خوب شو. وای

1181
00:58:40,597 --> 00:58:42,132
شناختن مردم واقعا سخته.‏

1182
00:58:43,220 --> 00:58:44,753
جیک، جیک‏

1183
00:58:45,294 --> 00:58:46,686
جیک، باید آروم باشی.‏

1184
00:58:46,825 --> 00:58:47,942
با زور دختره رو راضی کرد.‏

1185
00:58:47,967 --> 00:58:48,982
نه حالش خوبه

1186
00:58:49,007 --> 00:58:50,611
با دختره حرف زدم.‏
اون تیکه رو حذف می‌کنیم

1187
00:58:50,636 --> 00:58:52,721
نه خوب نیست. پشت صحنه داره
هق هق گریه می‌کنه

1188
00:58:52,746 --> 00:58:54,271
فقط داشت یه چیز جدید
رو واسه برنامه امتحان می‌کرد

1189
00:58:54,296 --> 00:58:55,333
کون لق برنامه

1190
00:58:55,358 --> 00:58:56,947
کی به برنامه مسخره اهمیت میده؟

1191
00:58:56,972 --> 00:58:58,107
من به برنامه اهمیت میدم.‏

1192
00:58:58,132 --> 00:58:59,567
منم به برنامه اهمیت می‌دادم

1193
00:58:59,592 --> 00:59:01,005
وقتی آدم‌های بد رو مسخره می‌کردیم

1194
00:59:01,030 --> 00:59:02,832
الان خودمون شدیم آدم بده.‏

1195
00:59:02,857 --> 00:59:04,259
به خودت بیا
چون داری

1196
00:59:04,284 --> 00:59:05,852
توی این گندکاری غرق میشی

1197
00:59:05,877 --> 00:59:08,079
و خواهی دید که خیلی زود
موقع بیکاری باهاش لاس می‌زنی.‏

1198
00:59:08,597 --> 00:59:11,300
خیلی بهش حسودی می‌کنی.‏
برات متاسفم.‏

1199
00:59:12,524 --> 00:59:13,848
من استعفا میدم.‏

1200
00:59:29,001 --> 00:59:30,819
ولی به خودت بستگی داره.‏

1201
00:59:30,853 --> 00:59:32,654
انتخاب با خودته.‏

1202
00:59:32,688 --> 00:59:33,922
چیکار می‌کنی، ایزابل؟

1203
00:59:33,956 --> 00:59:36,461
گوشی‌ت یا غرورت؟

1204
00:59:43,776 --> 00:59:45,182
چیکار می‌کنی، ایزابل؟

1205
00:59:45,207 --> 00:59:47,870
گوشی‌ت یا غرورت؟

1206
01:00:00,645 --> 01:00:02,223
من کی هستم؟

1207
01:00:07,072 --> 01:00:08,491
من بی‌ارزشم.‏

1208
01:00:13,255 --> 01:00:14,730
از خودم متنفرم.‏

1209
01:00:19,268 --> 01:00:20,930
من آدم ساده هستم.‏

1210
01:00:30,116 --> 01:00:31,921
[ هشتگ من_واقعی ]

1211
01:00:35,448 --> 01:00:36,483
کات.‏

1212
01:00:38,287 --> 01:00:39,586
عالی بود.‏

1213
01:00:41,094 --> 01:00:42,666
‏- تمومه
‏- آفرین به همه

1214
01:00:42,691 --> 01:00:43,263
آفرین

1215
01:00:43,288 --> 01:00:44,662
اوه، ممنون

1216
01:00:44,687 --> 01:00:46,862
شما می‌تونین جمع کنین
و برین خونه.‏

1217
01:00:46,895 --> 01:00:48,075
ممنون بابت لطفتون.‏

1218
01:00:48,100 --> 01:00:50,432
هی بچه‌ها،‏
کلاه‌های با طرح آدم ساده

1219
01:00:50,467 --> 01:00:52,535
و تیشرت و کلاه‌های بیسبالش رو داریم

1220
01:00:52,569 --> 01:00:54,537
مارک اونجا بهتون میده،‏

1221
01:00:54,571 --> 01:00:55,938
واسه دوستا و خانواده هم بردارین.‏

1222
01:00:55,971 --> 01:00:57,072
دوست‌تون داریم بچه‌ها.‏

1223
01:00:57,106 --> 01:00:58,519
کارتون عالی بود. ممنون.‏

1224
01:00:58,544 --> 01:01:01,673
بنظرت بتونی واسه فردا آماده‌ش کنی؟

1225
01:01:01,698 --> 01:01:02,790
آره

1226
01:01:02,815 --> 01:01:04,079
امشب ادیتش می‌کنم.‏

1227
01:01:04,113 --> 01:01:05,298
اوهوم

1228
01:01:06,079 --> 01:01:07,583
جواب میده.‏

1229
01:01:07,608 --> 01:01:09,685
هشتگ من واقعی،‏
بازدیدکننده‌ها برمی‌گردن.‏

1230
01:01:09,718 --> 01:01:11,720
و کاری که با ویدیو ایزابل کردی

1231
01:01:11,753 --> 01:01:13,355
قسمت‌های گریه رو کات کردی

1232
01:01:13,388 --> 01:01:15,891
انگار که جادو کرده بودی.‏

1233
01:01:15,924 --> 01:01:17,759
مثل یه ماچ.‏

1234
01:01:17,793 --> 01:01:19,428
بی‌نقص بود.‏

1235
01:01:19,462 --> 01:01:21,531
خیلی عالی بنظر رسید.‏

1236
01:01:21,564 --> 01:01:23,063
این لباس زیادی جلفه، ها؟

1237
01:01:23,488 --> 01:01:25,134
آره، خوب نیست

1238
01:01:25,167 --> 01:01:26,298
درسته؟

1239
01:01:27,803 --> 01:01:29,572
به جیک فکر می‌کنی؟

1240
01:01:29,606 --> 01:01:30,906
آره، یذره.‏

1241
01:01:30,939 --> 01:01:32,341
آره، خب...‏

1242
01:01:34,321 --> 01:01:35,935
بهایی بود که باید می‌دادیم.‏

1243
01:01:37,655 --> 01:01:39,372
اون جلوی پیشرفت ما رو گرفته بود.‏

1244
01:01:40,731 --> 01:01:42,918
و همه‌چیز عالی بنظر میرسه

1245
01:01:42,951 --> 01:01:45,754
حسش می‌کنی؟
قراره غوغا به پا کنیم.‏

1246
01:01:48,937 --> 01:01:50,312
خوبه، خوبه

1247
01:01:50,337 --> 01:01:51,894
خیلی خب

1248
01:01:51,927 --> 01:01:53,128
ببین اونجا دزموند نشسته

1249
01:01:53,162 --> 01:01:54,076
حرف نداره

1250
01:01:54,101 --> 01:01:56,566
نیویورک تایمز تازگی
یه عکس بزرگ ازش چاپ کرده.‏

1251
01:01:56,599 --> 01:01:58,267
رولا هم درست اونجا نشسته

1252
01:01:58,300 --> 01:01:59,768
این همه‌کاره‌ست

1253
01:01:59,801 --> 01:02:02,472
فشن، فیلم، آشپزی

1254
01:02:02,505 --> 01:02:06,074
امسال به تنهایی
گل کلم رو به ذائقه مردم اضافه کرد.‏

1255
01:02:06,108 --> 01:02:07,577
اون مو بلوند، جیک پاول‌ـه

1256
01:02:07,610 --> 01:02:10,613
حدود 5.8 میلیارد ویو توی یوتیوب داره

1257
01:02:10,647 --> 01:02:11,693
خودت که داستانش رو می‌دونی

1258
01:02:11,718 --> 01:02:13,500
اون سمت چپی هم، پاتریک ستاره‌ای‌ـه

1259
01:02:13,525 --> 01:02:15,493
برنامه آرایشی داره. عالیه

1260
01:02:15,925 --> 01:02:16,952
اون کیه؟

1261
01:02:16,985 --> 01:02:18,187
اون یکی بلوند.‏

1262
01:02:18,220 --> 01:02:19,755
این یکی یذره شیطونه

1263
01:02:19,788 --> 01:02:20,853
اون لانا‌ـه.‏

1264
01:02:20,878 --> 01:02:23,192
این یکی خیلی کارش درسته.‏

1265
01:02:23,225 --> 01:02:25,861
آموزش آرایش برای مسیحیا داره.‏

1266
01:02:25,894 --> 01:02:29,031
برای مسیح زیبا بشین.‏
پارسال 200 میلیون دلار در آورد

1267
01:02:29,064 --> 01:02:30,432
خیلی گنده‌ست.‏

1268
01:02:30,466 --> 01:02:31,634
‏- نگاه کن
‏- عالیه

1269
01:02:31,668 --> 01:02:33,398
تا حالا همچین چیزی ندیدم

1270
01:02:33,423 --> 01:02:34,798
سلام، دوستان

1271
01:02:34,823 --> 01:02:36,329
آدم ساده.‏

1272
01:02:36,354 --> 01:02:38,006
یاد بچگیم افتادم.‏

1273
01:02:38,040 --> 01:02:39,609
قبلا دیوونه‌ی تو بودم.‏

1274
01:02:39,642 --> 01:02:40,713
خودم طرفدارتم.‏

1275
01:02:40,738 --> 01:02:42,033
‏- آره حدود 10 سال پیش
‏- دیوونگیه

1276
01:02:42,058 --> 01:02:43,527
‏- از دیدنت خوشحالم
‏- دوازده سال پیش

1277
01:02:43,552 --> 01:02:44,931
حالت چطوره؟ ردیفی؟

1278
01:02:44,956 --> 01:02:45,995
ردیفم، خودت چی؟

1279
01:02:46,020 --> 01:02:48,383
وای پسر، با این لباس به ماه گفتی زِکی.‏

1280
01:02:48,417 --> 01:02:49,885
خیلی خفن شدی.‏

1281
01:02:49,918 --> 01:02:51,454
بریم تو کارش

1282
01:02:51,487 --> 01:02:52,622
‏- بریم تو کارش
‏- وقت نمایشه

1283
01:02:52,655 --> 01:02:54,022
عالیه. عالیه.‏

1284
01:02:57,493 --> 01:02:58,994
خیلی خب رفقا،‏

1285
01:02:59,027 --> 01:03:00,630
می‌خوام خوش بگذرونین،‏
ولی بدونین که

1286
01:03:00,663 --> 01:03:02,731
الان پخش زنده داریم
پس فحش دادن ممنوع.‏

1287
01:03:02,764 --> 01:03:04,266
مخصوصاً تو، دزموند.‏

1288
01:03:05,400 --> 01:03:07,769
و درست همینجا
میریم روی پخش زنده.‏

1289
01:03:08,737 --> 01:03:10,205
بسیار خب

1290
01:03:10,239 --> 01:03:12,040
به «تید ویک شو» خوش اومدین

1291
01:03:12,074 --> 01:03:13,065
من تد هستم

1292
01:03:13,090 --> 01:03:15,777
با چندتا از اینفلوئنسرهای
محبوب شما اینجا هستم

1293
01:03:16,679 --> 01:03:19,381
و حالا آقای کله‌گنده اینجاست

1294
01:03:19,414 --> 01:03:20,516
آدم ساده.‏

1295
01:03:21,416 --> 01:03:23,986
باید بگم تو
و کاری که می‌کنی

1296
01:03:24,019 --> 01:03:25,020
خیلی خفنه.‏

1297
01:03:25,053 --> 01:03:26,021
ممنون که اینجا هستی.‏

1298
01:03:26,054 --> 01:03:27,189
منم که باید تشکر کنم، تد

1299
01:03:27,222 --> 01:03:28,353
خیلی خوشحالم که اینجا هستم.‏

1300
01:03:28,378 --> 01:03:30,693
بنظر اکثر اهداف ویدیوهای تو

1301
01:03:30,727 --> 01:03:33,161
اشاره به تنهایی، و وابستگی مردم...‏

1302
01:03:33,195 --> 01:03:36,733
به شبکه‌های اجتماعی
و اینترنت داره.‏

1303
01:03:36,765 --> 01:03:39,964
درحالی که محبوبیت روزافزون‌ت
از تحقیر کردنه چیزیه

1304
01:03:39,989 --> 01:03:43,062
که تا همینجا باعث شده محبوب بشی.‏

1305
01:03:44,306 --> 01:03:45,774
دیوونه‌وار بود، تد

1306
01:03:45,807 --> 01:03:47,156
جملات پرمغزی گفتی،‏
ممنون.‏

1307
01:03:47,181 --> 01:03:50,279
و بزرگترین موفقیتت تا اینجا
یک گیم‌شو بوده

1308
01:03:50,312 --> 01:03:54,783
که اونجا اعتیاد مردم به گوشی‌هاشون رو
نقد می‌کنی.‏

1309
01:03:54,816 --> 01:03:58,353
موفقیتت دقیقا با پیامت در تضاده، درسته؟

1310
01:03:58,387 --> 01:04:00,897
ببخشید. از همه عذر می‌خوام...‏

1311
01:04:02,038 --> 01:04:03,760
داری میگی من یه سودجو هستم؟

1312
01:04:03,792 --> 01:04:04,926
من نمیگم تو چیزی هستی

1313
01:04:04,960 --> 01:04:07,095
من فقط دارم ازت سوال می‌پرسم

1314
01:04:07,129 --> 01:04:08,230
خیلی خب، خوبه

1315
01:04:08,263 --> 01:04:09,700
خوبه. عالیه.‏

1316
01:04:09,725 --> 01:04:12,134
بنظر من تو به بیننده‌ها توهین می‌کنی.‏

1317
01:04:12,167 --> 01:04:16,706
بهشون میگی چون دارن این
برنامه رو نگاه می‌کنن احمق هستن.‏

1318
01:04:16,739 --> 01:04:20,075
وایستا، تو همونی نیستی که
به یه دختر 10 ساله میگی چطور

1319
01:04:20,108 --> 01:04:21,877
واسه حضرت مسیح سکسی بنظر بیاد؟

1320
01:04:21,910 --> 01:04:24,781
نه. من بهشون نمیگم چطور
واسه مسیح سکسی بنظر بیان

1321
01:04:24,813 --> 01:04:26,834
می‌تونی مفهوم آیات انجیل
که راجع به آراستگی هستن رو

1322
01:04:26,859 --> 01:04:27,983
برام توضیح بدی؟

1323
01:04:28,016 --> 01:04:29,451
منظورش چیه؟

1324
01:04:29,485 --> 01:04:30,952
منظورش کرینتی‌هاست؟
منظورش روایت آفرینش‌ـه؟

1325
01:04:30,986 --> 01:04:32,988
باید بگم که،‏ اتفاقا در پیدایش

1326
01:04:33,021 --> 01:04:37,794
خدا به ما دستور میده که
از تمام مخلوقاتش مراقبت کنیم.‏

1327
01:04:37,826 --> 01:04:39,828
که شامل خودمون هم میشه.‏

1328
01:04:39,861 --> 01:04:42,340
پس خدا داره میگه که
تمام عیب و ایراداتون رو

1329
01:04:42,365 --> 01:04:43,800
یه جوری درستش کنین؟

1330
01:04:43,832 --> 01:04:45,501
یه آبجو می‌خوام

1331
01:04:45,535 --> 01:04:46,569
این آبجو می‌خواد

1332
01:04:46,602 --> 01:04:48,504
باشه. اینم از دزموند

1333
01:04:48,538 --> 01:04:49,938
من نیستم. خداحافظ.‏

1334
01:04:49,971 --> 01:04:51,790
‏- وای خدا، عاشق دزموند هستم.‏
‏- خیلی خب.‏

1335
01:04:51,815 --> 01:04:54,843
نکته‌ای که راجع به تو ازش خوشم میاد

1336
01:04:54,876 --> 01:04:57,412
اینه که دوست داری
به مردم قدرت بدی.‏

1337
01:04:57,446 --> 01:05:00,483
خب، این کلیپیه که
تازگی از برنامه‌ت پخش شده

1338
01:05:00,516 --> 01:05:01,617
رازت چیه، ایزابل

1339
01:05:01,651 --> 01:05:03,385
که انقدر پوست با طراوتی داری؟

1340
01:05:03,985 --> 01:05:06,421
فکر کنم چون آب زیادی می‌خورم

1341
01:05:06,456 --> 01:05:08,190
آه، ایزابل

1342
01:05:08,223 --> 01:05:10,192
تصمیم با خودته.‏
چیکار می‌کنی؟

1343
01:05:10,225 --> 01:05:12,628
گوشی‌ت یا غرورت؟

1344
01:05:17,277 --> 01:05:18,303
وای

1345
01:05:18,328 --> 01:05:20,703
اون دختر جوان رو نگاه کنین،‏
خیلی خوشحاله

1346
01:05:20,737 --> 01:05:24,351
و حالا اینم کلیپ ادیت نشده

1347
01:05:24,376 --> 01:05:26,341
که تازه برامون فرستادن

1348
01:05:26,375 --> 01:05:29,779
و یه داستان متفاوت رو تعریف می‌کنه.‏

1349
01:05:29,812 --> 01:05:31,346
از این خبر داشتی؟

1350
01:05:31,380 --> 01:05:32,444
خبر نداشتم.‏

1351
01:05:33,415 --> 01:05:34,449
گریه نکن

1352
01:05:34,484 --> 01:05:36,385
دیگه گریه نکن.‏

1353
01:05:36,418 --> 01:05:40,989
برای رهبری این انقلاب
فقط کافیه فشارش بدی، ایزابل

1354
01:05:45,427 --> 01:05:47,028
به گریه انداختن یه دختر

1355
01:05:47,062 --> 01:05:49,364
با تمام اهدافی که
ازش حرف زدی متضاد نیست؟

1356
01:05:50,999 --> 01:05:52,502
این خوبه، خیلی خوبه، تد

1357
01:05:52,535 --> 01:05:53,669
نباید این منتشر میشد

1358
01:05:53,703 --> 01:05:55,671
اون تیکه رو از برنامه حذف کردیم.‏

1359
01:05:55,705 --> 01:05:58,173
بیچاره اون دختر.‏
مشکلت چیه؟

1360
01:05:58,206 --> 01:06:00,208
پاتریک،‏
چند لحظه عصبانی نشو

1361
01:06:00,242 --> 01:06:01,811
فقط چند لحظه، باشه؟

1362
01:06:01,844 --> 01:06:03,311
اون تیکه اضافی بود
و ما حذفش کردیم.‏

1363
01:06:03,345 --> 01:06:05,013
چون تو اونو تحقیر کردی.‏

1364
01:06:05,046 --> 01:06:06,770
این خارج از متن برنامه بود

1365
01:06:06,795 --> 01:06:09,184
مردم سعی می‌کنن فقط
بخاطر اون چند ثانیه تو رو قضاوت کنن.‏

1366
01:06:09,217 --> 01:06:10,318
‏- دقیقا
‏- فقط همین

1367
01:06:10,352 --> 01:06:11,879
حالا خودت چیکار کردی

1368
01:06:11,904 --> 01:06:14,356
تو یه دختر رو بین عموم تحقیر کردی.‏
الان ریاکار کیه؟

1369
01:06:14,389 --> 01:06:15,525
‏- من که اون کلیپ رو منتشر نکردم
‏- دروغه

1370
01:06:15,558 --> 01:06:17,058
توی کل اینترنت پخش شده.‏

1371
01:06:17,092 --> 01:06:18,927
می‌دونی کی باعث شد اون دختر گریه کنه، تد؟

1372
01:06:18,960 --> 01:06:20,228
من نبودم

1373
01:06:20,262 --> 01:06:21,731
‏- لانا بود.‏
‏- جانم؟

1374
01:06:21,764 --> 01:06:22,931
لانا باعث شد گریه کنه

1375
01:06:22,964 --> 01:06:24,767
‏- لانا، لانا...‏
‏- چرا من؟

1376
01:06:24,801 --> 01:06:27,102
لانا داره سم به خورد مردم میده، تد

1377
01:06:27,135 --> 01:06:28,671
داره مردم رو مسموم می‌کنه

1378
01:06:28,704 --> 01:06:29,757
ببخشید، عزیزم

1379
01:06:29,782 --> 01:06:33,154
ولی داری ذهن، روح
و قلب دخترهای جوان کشور رو

1380
01:06:33,179 --> 01:06:34,677
مسموم می‌کنی.‏

1381
01:06:34,710 --> 01:06:36,746
داری روح‌شون رو مریض می‌کنی

1382
01:06:36,779 --> 01:06:40,248
چون داری به صورت غیرمستقیم
و خائنانه

1383
01:06:40,282 --> 01:06:41,884
بهشون میگی کامل نیستن،‏

1384
01:06:41,918 --> 01:06:43,519
این ظاهرشون قابل قبول نیست.‏

1385
01:06:43,553 --> 01:06:45,353
بهشون میگی اگه شبیه کارداشیان نباشی

1386
01:06:45,387 --> 01:06:46,453
پس هیچی نیستی.‏

1387
01:06:46,478 --> 01:06:48,390
این چیزیه که
به خوردشون میدی، لانا

1388
01:06:48,423 --> 01:06:49,989
حالا بذار یه حدیث از مسیح بهت بگم

1389
01:06:50,014 --> 01:06:52,871
یک پیامبر در شهر خود مورد قبول
نخواهد بود.‏
( منظورش اینه من پیامبرم )

1390
01:06:52,895 --> 01:06:54,095
چی؟

1391
01:06:54,129 --> 01:06:56,899
بیخیال، همشو نرین‏
یکی از تپه‌ها رو خالی بذار.‏

1392
01:06:56,933 --> 01:07:00,198
دختر، بیچاره‌ی، بیچاره‌ی، بیچاره‌ی، بیچاره.‏

1393
01:07:00,728 --> 01:07:02,070
چندبار گفت بیچاره؟

1394
01:07:03,600 --> 01:07:04,881
ببین، هنوزم بعد پایان برنامه

1395
01:07:04,906 --> 01:07:05,908
ازم شماره می‌خواست.‏

1396
01:07:05,942 --> 01:07:07,049
دقیقا واسه چی؟

1397
01:07:07,074 --> 01:07:09,044
بخاطر اینکه
نمی‌خواست انقدر ناراحت بمونه

1398
01:07:09,077 --> 01:07:10,746
و می‌خواست به من کون بده.‏

1399
01:07:10,780 --> 01:07:12,582
وای خدا

1400
01:07:12,615 --> 01:07:13,656
پشمام، پسر

1401
01:07:13,681 --> 01:07:15,217
اصلا چرا این حرف رو کشیدی وسط؟

1402
01:07:15,250 --> 01:07:16,552
‏- خیلی خب
‏- خیلی مریضی

1403
01:07:16,586 --> 01:07:18,119
آقای بخصوص، ممکنه بهتون یادآوری کنم

1404
01:07:18,153 --> 01:07:20,055
ما وسط پخش زنده هستیم
و بچه‌ها دارن نگاه می‌کنن.‏

1405
01:07:20,088 --> 01:07:20,903
آمین

1406
01:07:20,928 --> 01:07:22,386
بحثش رو کشیدم وسط، لانا

1407
01:07:22,411 --> 01:07:24,092
چون همش بخشی از یه کثافته.‏

1408
01:07:24,125 --> 01:07:25,859
اگه یه شب با یه سلبریتی بخوابی

1409
01:07:25,884 --> 01:07:27,996
اینطوری می‌تونی ارزش خودت رو ثابت کنی.‏

1410
01:07:28,029 --> 01:07:29,765
اون باید بدونه خودش ارزشمنده.‏

1411
01:07:29,799 --> 01:07:30,967
نباید نیازی به ثابت کردنش داشته باشه.‏

1412
01:07:30,999 --> 01:07:32,400
این زندگی نیست

1413
01:07:32,434 --> 01:07:33,875
این زندگی‌ای نیست که ارزش ادامه دادن داشته باشه

1414
01:07:33,900 --> 01:07:34,971
این یارو...‏

1415
01:07:36,037 --> 01:07:38,474
چطوره راجع به گذشته خودت حرف بزنیم؟

1416
01:07:38,508 --> 01:07:40,442
سعی کردیم یذره راجع بهت تحقیق کنیم

1417
01:07:40,476 --> 01:07:42,745
ولی نتونستیم چیزی
قبل از مشهور شدنت پیدا کنیم.‏

1418
01:07:42,778 --> 01:07:43,913
می‌دونم این چیه

1419
01:07:43,946 --> 01:07:45,113
کجا بزرگ شدی؟

1420
01:07:45,146 --> 01:07:46,916
نکته برنامه همینجاست.‏

1421
01:07:46,949 --> 01:07:49,417
جایی که شما سعی دارین
شغل خودتون رو زنده کنین.‏

1422
01:07:51,266 --> 01:07:52,354
دیگه آروم بگیر

1423
01:07:52,387 --> 01:07:53,856
نکنه اشتباهی زدم به یه عصب؟

1424
01:07:53,890 --> 01:07:55,660
می‌خوای بدونی من کی هستم، تد؟

1425
01:07:58,090 --> 01:07:59,662
می‌خوای بدونی واقعا کی هستم؟

1426
01:08:02,184 --> 01:08:07,537
می‌خورم، می‌رینم
و مثل بقیه می‌میرم.‏

1427
01:08:07,570 --> 01:08:09,005
می‌خوای برینم، تد؟

1428
01:08:09,037 --> 01:08:10,606
‏- الان برات می‌رینم، تد.‏
‏- فحش نده.‏

1429
01:08:10,640 --> 01:08:12,374
می‌خوای من واقعی رو ببینی؟

1430
01:08:12,407 --> 01:08:13,876
می‌خوای برات برینم، تد؟

1431
01:08:13,910 --> 01:08:15,478
می‌دونین چیه،‏
الان براتون می‌رینم

1432
01:08:15,511 --> 01:08:16,177
یا خدا

1433
01:08:16,202 --> 01:08:19,953
وقتی سعی کنین
به سیستم حمله کنین

1434
01:08:19,978 --> 01:08:22,117
چنین اتفاقی میفته، بچه‌ها.‏

1435
01:08:22,150 --> 01:08:24,954
سیستم سعی می‌کنه به شما حمله کنه

1436
01:08:24,987 --> 01:08:28,491
و تنها راه برای شکست دادن سیستم

1437
01:08:28,524 --> 01:08:33,228
اینه که یه عن گنده برینی روش.‏

1438
01:08:33,261 --> 01:08:34,864
‏- پشمام...‏
‏- حراست

1439
01:08:42,078 --> 01:08:43,539
می‌خوای بخوریش، عزیزم؟

1440
01:08:43,573 --> 01:08:45,575
وایستید، هی، هی

1441
01:08:45,608 --> 01:08:47,282
مارک، بگیرشون مارک!‏

1442
01:08:47,543 --> 01:08:48,644
از چی می‌ترسین؟

1443
01:08:48,678 --> 01:08:50,211
فقط یه نمایشه.‏

1444
01:08:54,951 --> 01:08:56,283
بیاین منو بگیرین

1445
01:08:56,308 --> 01:08:57,480
بیاین منو بگیرین، بیاین منو بگیرین

1446
01:08:57,505 --> 01:08:58,965
نه، نه، مارک!‏

1447
01:08:59,722 --> 01:09:00,728
به من دست نزن

1448
01:09:00,753 --> 01:09:02,090
ازت شکایت می‌کنیم!‏

1449
01:09:02,123 --> 01:09:03,893
این یه مبارزه برای زندگی‌تونه!‏

1450
01:09:03,926 --> 01:09:05,561
این یه مبارزه برای زندگی‌تونه!‏

1451
01:09:05,595 --> 01:09:07,329
چیزی رو نگاه نکنین.‏

1452
01:09:07,362 --> 01:09:08,731
هیچ‌جا ویو نزنین.‏

1453
01:09:08,764 --> 01:09:10,365
هیچ‌چیزی رو لایک نکنین.‏

1454
01:09:10,398 --> 01:09:11,834
هیچ‌‌جا کلیک نکنین.‏

1455
01:09:11,867 --> 01:09:13,836
نذارین شما رو تبدیل به زامبی کنن

1456
01:09:13,869 --> 01:09:15,605
می‌خوان تک تک شما رو بکشن.‏

1457
01:09:15,630 --> 01:09:16,640
[ لطفا منتظر بمانید ]

1458
01:09:18,307 --> 01:09:20,208
برو برو، برو
راه بیفت

1459
01:09:20,241 --> 01:09:21,484
‏- راه بیفت!‏
‏- برو، برو، برو

1460
01:09:22,203 --> 01:09:23,489
‏تو دیوونه‌ای!‏

1461
01:09:28,646 --> 01:09:29,680
خوبی؟

1462
01:09:33,249 --> 01:09:34,317
سلام.‏

1463
01:09:35,057 --> 01:09:36,792
باید برم یه جایی

1464
01:09:36,826 --> 01:09:37,708
کجا؟

1465
01:09:37,733 --> 01:09:39,095
یه جور مهمونیه

1466
01:09:39,127 --> 01:09:40,133
که مارک گفت باید برم.‏

1467
01:09:40,158 --> 01:09:42,397
ازش بدت نمیاد.‏
می‌خوای بیای؟

1468
01:09:42,430 --> 01:09:43,707
باشه.‏

1469
01:09:49,270 --> 01:09:51,272
خیلی خب، ماشین رسید

1470
01:09:51,306 --> 01:09:52,408
باید برم.‏

1471
01:09:53,336 --> 01:09:54,469
هی

1472
01:09:56,603 --> 01:09:57,758
ما همیشه باهمیم.‏

1473
01:10:48,878 --> 01:10:50,238
ممنونم.‏

1474
01:10:59,075 --> 01:11:00,131
سلام

1475
01:11:00,876 --> 01:11:02,310
سلام

1476
01:11:02,343 --> 01:11:03,813
آهنگ خودت بود؟

1477
01:11:03,846 --> 01:11:04,880
آره

1478
01:11:05,915 --> 01:11:07,382
قشنگ بود.‏

1479
01:11:07,415 --> 01:11:08,383
ممنون

1480
01:11:09,585 --> 01:11:10,618
متاسفم

1481
01:11:11,921 --> 01:11:13,022
منم متاسفم.‏

1482
01:11:15,339 --> 01:11:16,715
واقعاً به کمکت نیاز دارم.‏

1483
01:11:18,494 --> 01:11:20,696
همه‌چیز داره نابود میشه
و به تو نیاز دارم

1484
01:11:20,730 --> 01:11:22,393
تا بتونم دوباره سر همش کنم.‏

1485
01:11:23,460 --> 01:11:25,201
می‌خوام همه‌چیز رو مثل قبل کنم

1486
01:11:25,233 --> 01:11:27,536
می‌خوام دوباره
از ایده‌های تو استفاده کنم.‏

1487
01:11:27,570 --> 01:11:28,603
نمی‌تونم.‏

1488
01:11:40,182 --> 01:11:42,779
تو بودی که ویدیو ایزابل رو منتشر کردی؟

1489
01:11:42,804 --> 01:11:44,217
وای، جدی؟

1490
01:11:44,982 --> 01:11:46,178
واسه این اومدی؟

1491
01:11:46,203 --> 01:11:48,224
ببینی من چیزی رو لو دادم یا نه؟

1492
01:11:48,256 --> 01:11:49,492
فکر می‌کنی من می‌خوام

1493
01:11:49,525 --> 01:11:50,659
اون دختر رو بیشتر تحقیر کنم؟

1494
01:11:50,693 --> 01:11:52,042
در مورد من چی فکر کردی؟

1495
01:11:54,669 --> 01:11:56,008
اون پسر یه آشغاله.‏

1496
01:11:58,234 --> 01:11:59,235
لینک؟

1497
01:11:59,267 --> 01:12:00,870
اسمش اصلا این نیست.‏

1498
01:12:00,903 --> 01:12:02,671
اون کسی که میگه نیست.‏

1499
01:12:02,705 --> 01:12:03,996
من با برادرش حرف زدم.‏

1500
01:12:04,021 --> 01:12:05,908
اومده بود توی قبرستون
سرش داد می‌کشید.‏

1501
01:12:06,809 --> 01:12:08,409
اون یه بچه پولداره

1502
01:12:08,443 --> 01:12:10,946
جدی میگم. پدر مادرش زنده‌ هستن.‏

1503
01:12:10,980 --> 01:12:12,280
پدر مادر لینک مردن.‏

1504
01:12:12,313 --> 01:12:13,319
نه.‏

1505
01:12:15,283 --> 01:12:17,182
برادرش اومد دنبال ما

1506
01:12:17,650 --> 01:12:18,621
بفرما

1507
01:12:18,654 --> 01:12:20,222
اینو بخون.‏

1508
01:12:20,256 --> 01:12:21,257
باشه؟

1509
01:12:21,289 --> 01:12:22,340
خیلی چیزا اینجاست.‏

1510
01:12:22,365 --> 01:12:24,392
اون مدرسه‌ش رو آتیش زده،‏
توی تیمارستان بستری شده

1511
01:12:24,425 --> 01:12:26,361
خانواده‌ش اینا رو مخفی نگه داشتن.‏

1512
01:12:26,394 --> 01:12:28,464
می‌تونی به من بگی حسود،‏
می‌تونی به من بگی تاسف‌بار

1513
01:12:28,497 --> 01:12:30,099
ولی دارم بهت میگم
اون یه دروغ‌گوئه

1514
01:12:30,132 --> 01:12:31,667
و باید چشمات رو باز کنی.‏

1515
01:12:36,302 --> 01:12:38,124
چرا این کارو می‌کنی؟

1516
01:12:39,398 --> 01:12:41,067
چون من عاشقتم.‏

1517
01:12:43,101 --> 01:12:44,482
تمام مدت عاشقت بودم

1518
01:12:44,507 --> 01:12:47,374
حالا فهمیدم اصلا اهمیت نداره،‏
ولی بازم عاشقتم.‏

1519
01:12:52,993 --> 01:12:54,156
متاسفم.‏

1520
01:13:07,561 --> 01:13:11,401
[ عامل آتش‌سوزی در مدرسه مشخص شد ]
[ مجرم نوجوان دستگیر شد ]

1521
01:13:17,549 --> 01:13:18,997
اسم این حرکت چیه؟

1522
01:13:19,022 --> 01:13:20,683
بهم اعتماد کن،‏
می‌خوام از اینجا خلاصت کنم

1523
01:13:20,708 --> 01:13:21,677
باید این عادت رو کنار بذاری

1524
01:13:21,702 --> 01:13:22,515
بادوم زمینی می‌خوری؟

1525
01:13:22,540 --> 01:13:23,890
غذای تایلندی
یه عالمه بادوم داره

1526
01:13:23,915 --> 01:13:25,202
خیلی خب، زود پسرخاله شدم

1527
01:13:25,227 --> 01:13:26,162
ماموریت شکست خورد.‏

1528
01:13:26,187 --> 01:13:27,120
چرا این کارو کردی؟

1529
01:13:27,145 --> 01:13:28,485
قشنگه،‏
بخشی از توئه.‏

1530
01:13:28,510 --> 01:13:29,985
باید اسکل باشی تا باهوش باشی

1531
01:13:32,763 --> 01:13:34,165
لعنتی!‏

1532
01:13:40,193 --> 01:13:41,382
سلام، فرانکی

1533
01:13:41,407 --> 01:13:42,972
سلام، فرانکی

1534
01:13:43,005 --> 01:13:44,277
سلام، فرانکی

1535
01:13:44,302 --> 01:13:45,303
سلام، فرانکی

1536
01:13:46,809 --> 01:13:47,810
حالت خوبه؟

1537
01:13:47,843 --> 01:13:49,178
خوبم. دستم زخمی شده

1538
01:13:49,203 --> 01:13:50,567
‏- متاسفم
‏- نه، نه، نه

1539
01:13:50,592 --> 01:13:51,960
‏- میشه ببینم؟
‏- آره

1540
01:13:53,938 --> 01:13:55,308
اوخ

1541
01:13:55,740 --> 01:13:57,119
متاسفم

1542
01:13:57,152 --> 01:13:58,220
‏- چیزی نیست
‏- خیلی بده

1543
01:13:58,254 --> 01:13:59,355
خب، همینطور فشارش بده.‏

1544
01:14:00,272 --> 01:14:01,891
وایستا یه چیزی برات بیارم

1545
01:14:01,924 --> 01:14:04,827
بذار ببینم، اینجا چی داریم

1546
01:14:04,860 --> 01:14:06,996
باید تو رو خوب کنیم

1547
01:14:07,029 --> 01:14:08,898
خب، این چیز خوبیه

1548
01:14:08,931 --> 01:14:09,932
بذار ببینم

1549
01:14:18,984 --> 01:14:21,720
می‌خواستم یه خبر خفن بهت بدم.‏

1550
01:14:22,745 --> 01:14:25,281
می‌خوام فقط به تو اینو بگم.‏

1551
01:14:29,137 --> 01:14:30,355
چیه؟

1552
01:14:30,380 --> 01:14:33,289
از من خواستن تا
مجری یه برنامه زنده در یوتیوب بشم

1553
01:14:37,756 --> 01:14:41,587
فهمیدم که من بدون تو هیچی نیستم.‏

1554
01:14:43,065 --> 01:14:44,525
منو می‌ترسونه

1555
01:14:44,550 --> 01:14:47,770
تا به حال نسبت به کسی
چنین حسی نداشتم.‏

1556
01:15:47,296 --> 01:15:48,764
از پسش بر میای.‏

1557
01:15:48,797 --> 01:15:49,978
خیلی آسونه.‏

1558
01:15:52,501 --> 01:15:53,836
اومدی؟

1559
01:15:55,737 --> 01:15:57,139
اینجا دیوانه‌واره

1560
01:15:57,172 --> 01:15:59,074
اینجا دیوانه‌واره

1561
01:15:59,108 --> 01:16:00,976
اینجا رو پر از آدم تصور کن

1562
01:16:01,010 --> 01:16:02,611
چندهزارتا تماشاچی خوش‌شانس

1563
01:16:02,644 --> 01:16:04,646
و حدود 5 میلیون تماشاچی آنلاین.‏

1564
01:16:04,680 --> 01:16:07,316
‏- از سراسر دنیا!‏
‏- از سراسر دنیا!‏

1565
01:16:08,163 --> 01:16:09,181
عالیه

1566
01:16:09,206 --> 01:16:11,520
مارک میگه باید از این پشت
بپرم روی صحنه

1567
01:16:11,553 --> 01:16:12,599
چرا؟

1568
01:16:12,624 --> 01:16:15,124
خیلی باحاله واسه این.‏ یه نگاه بکن.‏

1569
01:16:15,157 --> 01:16:17,893
ولی هنوز فکر نکردیم
که باید چی بگی

1570
01:16:19,862 --> 01:16:21,125
حالا شاید بعدا بهش فکر کردیم

1571
01:16:21,150 --> 01:16:23,466
هرچی بگیم تماشاچی‌ها تشویق می‌کنن.‏

1572
01:16:23,500 --> 01:16:25,155
‏- بیاین یه چیزی نشونتون بدم.‏
‏- چی؟

1573
01:16:25,180 --> 01:16:27,267
‏- می‌خواین یه چیز دیوونه کننده ببینین؟
‏- معلومه

1574
01:16:27,292 --> 01:16:30,672
درست اینجا،‏
یه در مخفیه.‏

1575
01:16:30,706 --> 01:16:31,689
وای!‏

1576
01:16:31,714 --> 01:16:32,774
اوه!‏

1577
01:16:50,192 --> 01:16:52,609
بعد از اینکه کلیپی
در فضای مجازی منتشر شد

1578
01:16:52,634 --> 01:16:54,296
خانواده رابرتز با مشکل بزرگی مواجه شدند.‏

1579
01:16:54,329 --> 01:16:57,500
آقای ساده با این ادعا که
خانم رابرتز سعی در اغوا کردن او داشته

1580
01:16:57,534 --> 01:17:00,903
از عمل خودش روی صحنه دفاع کرد.‏

1581
01:17:00,936 --> 01:17:02,571
نمی‌خواست انقدر ناراحت بمونه

1582
01:17:02,604 --> 01:17:04,474
و می‌خواست به من ... بده.‏

1583
01:17:04,507 --> 01:17:06,675
اگه یه شب با یه سلبریتی بخوابی

1584
01:17:06,708 --> 01:17:08,977
اینطوری می‌تونی ارزش خودت رو ثابت کنی.‏

1585
01:17:09,011 --> 01:17:11,747
اون نیاز به اثباتش نداره.‏
این زندگی نیست.‏

1586
01:17:11,780 --> 01:17:13,849
زندگی‌ای نیست که ارزش ادامه دادن داشته باشه.‏

1587
01:17:13,882 --> 01:17:15,485
گزارش‌ها حاکی از اینه که

1588
01:17:15,518 --> 01:17:17,319
او خودش را در کمد
به دار آویخته.‏

1589
01:17:17,352 --> 01:17:20,923
پزشکی قانونی گفته قابل باور نیست که...‏

1590
01:18:49,260 --> 01:18:50,538
مارک

1591
01:18:51,313 --> 01:18:52,515
مارک

1592
01:18:53,558 --> 01:18:54,683
اینو دیدی؟

1593
01:18:54,716 --> 01:18:55,751
همه از من متنفرن

1594
01:18:55,784 --> 01:18:57,119
همه منو سرزنش می‌کنن

1595
01:18:57,152 --> 01:18:59,888
نوشته:‏
‏«کار آدم ساده تمومه‏»‏

1596
01:19:01,056 --> 01:19:02,291
«این عوضی باید بره به جهنم»

1597
01:19:02,324 --> 01:19:03,959
چطور اوضاع رو درست کنیم؟

1598
01:19:03,992 --> 01:19:06,695
تو بهش گفتی زندگیش ارزش ادامه نداره.‏

1599
01:19:06,728 --> 01:19:08,531
من که نگفتم خودتو بکش.‏‎

1600
01:19:10,633 --> 01:19:12,140
تو هم منو سرزنش می‌کنی؟

1601
01:19:12,562 --> 01:19:14,436
اوه، اوه، اوه

1602
01:19:14,470 --> 01:19:17,202
وای، وای، وای...‏

1603
01:19:18,006 --> 01:19:19,128
یه دختر مُرده

1604
01:19:19,153 --> 01:19:21,743
و تو فقط نگرانی مردم درموردت چی میگن.‏

1605
01:19:25,147 --> 01:19:26,909
جیک با برادرت حرف زد

1606
01:19:28,917 --> 01:19:32,916
یه کلمه‌ از حرف‌هایی که به من زدی راست بوده؟

1607
01:19:43,165 --> 01:19:44,199
متاسفم.‏

1608
01:19:47,275 --> 01:19:49,083
متاسفم که جلوت رو نگرفتم.‏

1609
01:21:05,615 --> 01:21:09,818
سلام بچه‌ها، ماجرای لینک و ایزابل رو شنیدم

1610
01:21:09,851 --> 01:21:13,422
عذرخواهی می‌کنم که با اون پسر
یه برنامه داشتم.‏

1611
01:21:13,456 --> 01:21:14,590
به خانواده ایزابل تسلیت میگم.‏

1612
01:21:14,624 --> 01:21:15,891
واقعا باعث میشه عصبی بشم.‏

1613
01:21:15,924 --> 01:21:17,493
می‌شد جلوی این ماجرا رو گرفت.‏

1614
01:21:17,527 --> 01:21:18,960
‏- این یارو چه مرگشه؟
‏- تو مسخره‌ای

1615
01:21:18,994 --> 01:21:20,329
‏- این زن بخاطر این که...‏
‏- بندازینش زندان!‏

1616
01:21:20,362 --> 01:21:22,431
اون دختر فقط یه...‏

1617
01:21:22,465 --> 01:21:23,599
‏- اون واقعا هدف خوبی داشت
‏- قاتل

1618
01:21:23,633 --> 01:21:25,067
اون دختر رو کشت.‏

1619
01:21:25,100 --> 01:21:26,268
دوست دارم ماجرای اصلی رو تعریف کنم.‏

1620
01:21:26,301 --> 01:21:28,003
این یارو یه عوضی به تمام معناست.‏

1621
01:21:28,036 --> 01:21:29,639
بنظرم آدم ساده
باید بره زندان.‏

1622
01:21:29,672 --> 01:21:31,574
‏- فقط می‌خوام بگم...‏
‏- گور بابای آدم ساده

1623
01:21:31,607 --> 01:21:34,677
‏- عوضی.‏
‏- ما عاشق آدم ساده هستیم.‏

1624
01:22:58,252 --> 01:22:59,285
هی!‏

1625
01:24:04,794 --> 01:24:07,730
می‌خوام این اجرا رو
تقدیم کنم به ایزابل رابرتز.‏

1626
01:24:07,763 --> 01:24:09,765
ایزابل یک دختر فوق‌العاده بود.‏

1627
01:24:10,933 --> 01:24:14,069
و به طرز غم‌باری
دو روز پیش فوت کرد.‏

1628
01:24:14,102 --> 01:24:16,238
می‌خوام تمام عشقم، افکارم

1629
01:24:16,271 --> 01:24:21,496
و دعاهام رو به خانواده‌ش
و دوستانش بفرستم.‏

1630
01:24:22,979 --> 01:24:24,514
و می‌خوام بگم متاسفم.‏

1631
01:24:26,682 --> 01:24:27,717
متاسفم.‏

1632
01:24:39,695 --> 01:24:43,799
به من گفته شده که
باید در قبال اتفاقی که افتاده

1633
01:24:43,833 --> 01:24:45,663
کمی مسئولیت پذیری نشون بدم...‏

1634
01:24:46,401 --> 01:24:49,337
ولی نمی‌تونم همینجوری اینجا وایستم و...‏

1635
01:24:49,838 --> 01:24:51,641
خفه شین، خفه شین، خفه شین!‏

1636
01:24:51,674 --> 01:24:54,010
اون بخش کنسله.‏

1637
01:24:54,075 --> 01:24:57,045
نمی‌تونم همینجوری اینجا وایستم
و مسئولیت

1638
01:24:57,078 --> 01:24:59,649
انتخاب‌ها و حرکات یه نفر دیگه رو قبول کنم

1639
01:24:59,682 --> 01:25:04,887
و درحقیقت شما بودین که
اون رو از صخره به پایین هل دادین

1640
01:25:07,557 --> 01:25:11,259
آره، شما با آشوبی که به پا کردین

1641
01:25:12,394 --> 01:25:14,830
شما اونو کشتین، مادرجنده‌ها!‏

1642
01:25:14,864 --> 01:25:16,197
همه شما اونو کشتین.‏

1643
01:25:16,231 --> 01:25:17,567
حقیقت اینه.‏

1644
01:25:17,600 --> 01:25:18,734
می‌خواین منم بکشین

1645
01:25:18,768 --> 01:25:19,802
من اجازه نمیدم

1646
01:25:19,835 --> 01:25:21,169
نه امروز

1647
01:25:21,202 --> 01:25:22,370
نه هیچ روز دیگه‌ای.‏

1648
01:25:25,173 --> 01:25:27,510
از پشت دوربین مزخرف گفتن خیلی راحته

1649
01:25:27,543 --> 01:25:29,645
چطوره همین الان یه چیزی بگین؟

1650
01:25:29,679 --> 01:25:31,681
از پشت اون صفحه نمایش
بیاین اینجا جلوی من

1651
01:25:31,714 --> 01:25:34,750
اینجا وایستین و چش تو چش
حرفتون رو بزنین.‏

1652
01:25:34,784 --> 01:25:36,552
کسی اینجا می‌خواد حرفی بزنه؟

1653
01:25:36,577 --> 01:25:38,460
‏[ دلتنگ لبخند درخشانت خواهم شد. روح تو برای همیشه
در قلب شکستۀ من باقی خواهد ماند. برای همیشه. ]‏

1654
01:25:41,289 --> 01:25:43,859
شاید منم کمی ایزابل رو تحریک کردم،‏
شاید اینطور باشه

1655
01:25:43,893 --> 01:25:46,996
شاید تحریکش کرده باشم.‏
شاید بخاطر ویو ازش استفاده کرده باشم

1656
01:25:47,029 --> 01:25:49,699
اینو قبول می‌کنم،‏
ولی این کارا بخاطر شما بود

1657
01:25:52,400 --> 01:25:54,837
می‌بینین این کثافت
داره با ما چیکار می‌کنه؟

1658
01:25:54,870 --> 01:25:56,505
دیگه روابط واقعی نیست

1659
01:25:56,539 --> 01:25:58,674
فقط از هم سواستفاده می‌کنیم.‏

1660
01:25:58,708 --> 01:25:59,711
این که یه...‏

1661
01:25:59,736 --> 01:26:01,777
این که بازی ویدیویی نیست،‏
من ربات نیستم

1662
01:26:01,811 --> 01:26:04,179
من دو بعدی نیستم.‏
من از گوشت و خون‌م.‏

1663
01:26:04,212 --> 01:26:06,082
شما هم از گوشت و خون‌اید.‏

1664
01:26:06,114 --> 01:26:07,783
ایزابل هم از گوشت و خون بود.‏

1665
01:26:08,618 --> 01:26:10,052
داریم همو می‌کشیم

1666
01:26:10,086 --> 01:26:11,552
انگار این یه ورزشه.‏

1667
01:26:13,990 --> 01:26:15,302
همه به گا رفتیم

1668
01:26:16,659 --> 01:26:18,027
می‌خواین مودب باشم؟

1669
01:26:18,060 --> 01:26:19,695
تقریبا دلتون رو به دست آورده بودم، مگه نه؟

1670
01:26:19,729 --> 01:26:23,966
با شمع،‏ آهنگ، آواز.‏

1671
01:26:25,801 --> 01:26:27,970
‏«همینو باید بگه.‏
چه پسر خوبی.»‏

1672
01:26:28,004 --> 01:26:29,905
‏«خیلی با ادبه.»‏‏

1673
01:26:29,939 --> 01:26:31,507
‏«چطوره دوباره بیاریمش توی گروه»‏

1674
01:26:32,642 --> 01:26:35,410
کون لق گروه!‏

1675
01:26:35,443 --> 01:26:37,412
من سعی دارم شما رو بیدار کنم

1676
01:26:37,445 --> 01:26:40,148
شما تبدیل شدین به
زامبی‌های از درون مُرده!‏

1677
01:26:42,250 --> 01:26:43,886
همه‌تون مُردین!‏

1678
01:26:43,919 --> 01:26:45,360
همه‌تون بی‌روح شدین!‏

1679
01:26:46,321 --> 01:26:47,757
متاسفم

1680
01:26:47,790 --> 01:26:49,492
این اولین بار توی عمرمه

1681
01:26:49,525 --> 01:26:51,393
که بخشی از چیزی
بزرگتر از خودم هستم

1682
01:26:51,426 --> 01:26:52,561
چیزی که نمی‌خوام از دستش بدم

1683
01:26:52,595 --> 01:26:54,183
نمی‌خوام شما رو از دست بدم

1684
01:26:55,651 --> 01:26:58,534
ولی اجازه نمیدم منو نابود کنین!‏

1685
01:27:02,337 --> 01:27:03,472
نمی‌تونم

1686
01:27:03,506 --> 01:27:05,240
باید حقیقت رو بگم، پسر

1687
01:27:05,273 --> 01:27:06,475
باید حقیقت رو بگم

1688
01:27:06,509 --> 01:27:08,369
می‌دونین چی دیوونه کننده‌ست؟

1689
01:27:09,769 --> 01:27:11,580
می‌خوام هرکاری دلم می‌خواد انجام بدم

1690
01:27:11,614 --> 01:27:13,616
به تخمم روی استیج هستیم

1691
01:27:13,649 --> 01:27:15,117
می‌خوام استیج رو بکنم

1692
01:27:22,506 --> 01:27:26,453
قرار نیست یه آهنگ از «کولدپلی» اجرا کنم
(گروه موسیقی)

1693
01:27:26,478 --> 01:27:29,297
قرار نیست یه آهنگ از
کولدپلی اجرا کنم

1694
01:27:29,330 --> 01:27:31,266
کون لق کولدپلی!‏

1695
01:27:31,299 --> 01:27:33,301
می‌خواین اجرای عمیق

1696
01:27:33,334 --> 01:27:34,804
و انگیزشی منو بکشین!‏

1697
01:27:34,837 --> 01:27:36,138
بهتون اجازه نمیدم

1698
01:27:36,172 --> 01:27:37,506
نه! معلومه نه!‏

1699
01:27:37,540 --> 01:27:38,778
امروز نه.‏

1700
01:27:41,520 --> 01:27:43,479
می‌دونین بهترین بخشش کجاست؟

1701
01:27:43,512 --> 01:27:45,147
شما هم درست مثل منید

1702
01:27:45,181 --> 01:27:47,817
مسیر اصلی درون یه حفره
تاریک و عمیقه

1703
01:27:47,850 --> 01:27:49,485
و شما می‌ترسین که بهش نگاه کنین

1704
01:27:49,518 --> 01:27:52,012
و من تنها کسی هستم که
جرئت داره اینو به زبون بیاره!‏

1705
01:27:56,152 --> 01:27:58,244
من الکس گودریچ هستم.‏

1706
01:28:00,395 --> 01:28:01,963
اهل کنتیکت هستم.‏

1707
01:28:03,933 --> 01:28:06,569
و این اولین باره
که بهتون حقیقت رو میگم

1708
01:28:09,437 --> 01:28:11,338
فقط می‌خوام بدونم

1709
01:28:12,708 --> 01:28:15,719
شما با من هستین
یا مخالف من؟

1710
01:28:19,827 --> 01:28:22,918
اگه با من هستین،‏
دکمه لایک رو بزنین

1711
01:28:30,760 --> 01:28:31,794
کون لق‌تون!‏

1712
01:28:33,740 --> 01:28:35,263
قابلی نداشت.‏

1713
01:28:45,273 --> 01:28:48,210
آدم ساده! آدم ساده!‏

1714
01:28:48,244 --> 01:28:51,756
آدم ساده! آدم ساده!‏

1715
01:28:51,781 --> 01:28:53,516
آدم ساده! آدم ساده!‏

1716
01:28:53,549 --> 01:28:57,553
ساده، ساده، ساده، ساده

1717
01:28:57,586 --> 01:29:00,294
ساده، ساده، ساده

1718
01:29:01,055 --> 01:29:11,055
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

1719
01:29:11,385 --> 01:29:18,385
« امیدوارم لذت برده باشید »

