﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:20,000
تقدیم به تمام پارسی زبانان جهان
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

3
00:00:36,577 --> 00:00:40,264
...یه مثل قدیمی بین بومیان امریکا هست که میگه

4
00:00:40,306 --> 00:00:43,239
،درون هر انسانی
دو خرس وجود داره

5
00:00:43,281 --> 00:00:45,544
که تا ابد داخل شما محبوس
و در حال مبارزه هستن

6
00:00:45,586 --> 00:00:48,687
یکی از خرس‌ها، تمام چیزهای خوبه

7
00:00:48,730 --> 00:00:51,831
دلسوزی، عشق، اعتماد

8
00:00:52,376 --> 00:00:55,351
اون یکی تمام چیزهای بد

9
00:00:55,855 --> 00:01:00,296
ترس، شرم و خودویرانگری
[جهش یافتگان جدید]

10
00:01:04,403 --> 00:01:08,091
چی شده؟ -
باید با تمام سرعت... فرار کنیم -

11
00:01:08,133 --> 00:01:09,223
وایسا

12
00:01:15,299 --> 00:01:18,610
!دستم رو ول نکن

13
00:01:36,967 --> 00:01:38,391
چی شده؟

14
00:01:39,774 --> 00:01:41,198
!اینجا! اینجا مخفی شو

15
00:01:42,834 --> 00:01:44,049
باید برم به اونا کمک کنم

16
00:01:44,467 --> 00:01:46,185
!نه! نه بابا، خواهش میکنم -
!دنی -

17
00:01:46,227 --> 00:01:47,904
!خواهش میکنم من رو تنها نذار

18
00:01:47,946 --> 00:01:50,209
دنی، من باید برگردم

19
00:01:50,251 --> 00:01:51,251
همینجا بمون

20
00:01:55,088 --> 00:01:56,254
!هی

21
00:01:57,548 --> 00:02:00,300
!فرار کنین! نه! گم شو

22
00:02:00,634 --> 00:02:01,675
!فرار کنین

23
00:02:02,969 --> 00:02:04,386
!نه

24
00:03:27,742 --> 00:03:29,119
آهای؟

25
00:03:39,002 --> 00:03:42,045
آهای؟
!بذارین از اینجا برم بیرون

26
00:03:42,671 --> 00:03:43,880
آروم باش دنی

27
00:03:43,922 --> 00:03:45,631
دارم میام پیشت

28
00:03:51,761 --> 00:03:54,763
من کجام؟
خانوادم کجان؟

29
00:03:54,805 --> 00:03:58,307
میدونم که ترسیدی
اما الان در امانی

30
00:03:58,349 --> 00:04:00,726
اگه بتونم بیام تو، توضیح میدم

31
00:04:01,476 --> 00:04:02,811
اشکالی نداره؟

32
00:04:12,277 --> 00:04:14,029
درها. درمانگاه

33
00:04:23,327 --> 00:04:24,577
سلام دنی

34
00:04:25,038 --> 00:04:26,416
من دکتر ریز هستم

35
00:04:26,741 --> 00:04:28,972
اگه بشینی، دستت رو باز میکنم

36
00:04:42,890 --> 00:04:44,851
...دنی، چیزی که میخوام بهت بگم

37
00:04:44,893 --> 00:04:47,187
قراره خیلی سخت باشه

38
00:04:49,149 --> 00:04:52,319
یه گردباد خیلی شدید در محل زندگی‌تون آمده

39
00:04:54,323 --> 00:04:55,450
نه

40
00:04:55,492 --> 00:04:58,079
تو تنها بازمانده‌ی اون حادثه‌ی وحشتناکی

41
00:04:58,621 --> 00:05:00,082
نه، نه

42
00:05:03,004 --> 00:05:06,717
غرغر میکرد
یه چیزی تعقیبمون میکرد

43
00:05:06,759 --> 00:05:08,178
چی؟

44
00:05:11,140 --> 00:05:13,477
بعضی وقت‌ها، آسیب روحی باعث میشه
...چیزایی بخاطر بیاریم

45
00:05:13,519 --> 00:05:14,729
که واقعی نیستن

46
00:05:18,610 --> 00:05:19,736
بگیر

47
00:05:20,404 --> 00:05:22,949
فکر کنم این برای تو باشه

48
00:05:25,037 --> 00:05:26,121
واقعا متاسفم

49
00:05:41,478 --> 00:05:43,355
چرا من هم با بقیه‌ی اونا نمردم؟

50
00:05:44,733 --> 00:05:45,984
چرا من؟

51
00:05:46,027 --> 00:05:48,781
احساس گناه در بازمانده، یه واکنش عادی به آسیب روحیه

52
00:05:49,406 --> 00:05:50,533
ما دنبال دلیلش میگردیم

53
00:05:51,785 --> 00:05:54,287
بیشتر اوقات، هیچ دلیلی پیدا نمیکنیم

54
00:05:54,832 --> 00:05:56,208
...اما دلیل زنده موندن تو

55
00:05:57,795 --> 00:06:00,256
اینه که تو یه دختر خیلی غیرعادی هستی

56
00:06:01,759 --> 00:06:04,721
محل سکونتت از زمین محو شده

57
00:06:05,389 --> 00:06:07,809
اما تو زنده موندی
بدون حتی یه خراش

58
00:06:11,023 --> 00:06:12,775
میدونی که جهش یافته‌ها چی هستن؟

59
00:06:14,570 --> 00:06:17,031
جهش یافتگی معمولا در زمان بلوغ رخ میدن

60
00:06:17,365 --> 00:06:22,497
ممکنه 13 سال اول زندگی‌ت رو
کاملا طبیعی زندگی کرده باشی

61
00:06:23,541 --> 00:06:25,334
...بعدش، ناگهان

62
00:06:25,753 --> 00:06:28,757
به سن بلوغ میرسی
و بعد ذات حقیقی‌ت رو کشف میکنی

63
00:06:30,343 --> 00:06:32,262
ذات حقیقی من چیه؟

64
00:06:32,805 --> 00:06:34,432
با همدیگه خواهیم فهمید

65
00:06:38,439 --> 00:06:40,150
پس از کجا میدونی که جهش یافته هستم؟

66
00:06:40,192 --> 00:06:43,362
مردی که براش کار میکنم
یه روشی برای شناسایی جهش یافته‌های جدید داره

67
00:06:43,404 --> 00:06:45,407
از همون لحظه‌ای که وضعیتشون
خودش رو نشون میده

68
00:06:45,909 --> 00:06:49,705
اینطوری بود که تو و بقیه‌ی بیماران رو کشف کردیم

69
00:06:52,127 --> 00:06:54,463
تو تنها نیستی دنی

70
00:06:59,386 --> 00:07:02,557
اینجا مجموعه‌ای برای جهش یافته‌های جوانی
مثل توئه

71
00:07:03,351 --> 00:07:05,062
جوون‌هایی که نیاز به توجه بیشتری دارن

72
00:07:05,104 --> 00:07:08,609
قبل از اینکه بتونن زندگی
بزرگسالی سالمی داشته باشن

73
00:07:11,405 --> 00:07:14,576
اونجا لباس گرم هست، لوازم آرایش

74
00:07:20,335 --> 00:07:22,171
چقدر باید اینجا بمونم؟

75
00:07:22,213 --> 00:07:24,299
تا زمانی که من تصمیم بگیرم که خطری نداری

76
00:07:24,884 --> 00:07:26,511
خطر برای کی؟

77
00:07:27,221 --> 00:07:28,847
خودت

78
00:07:33,976 --> 00:07:35,475
تو سختی‌های زیادی کشیدی

79
00:07:37,477 --> 00:07:38,811
یه خرده استراحت کن، خب؟

80
00:07:39,854 --> 00:07:42,105
فردا باز هم صحبت میکنیم

81
00:07:42,147 --> 00:07:43,147
دکتر ریز؟

82
00:07:46,066 --> 00:07:48,150
واقعا هیچکسی زنده نموند؟

83
00:07:50,694 --> 00:07:52,820
اما الان در یه جای امنی

84
00:07:53,529 --> 00:07:55,864
اینجا هیچی نمیتونه بهت صدمه بزنه، دنی

85
00:07:56,906 --> 00:07:58,364
شب بخیر

86
00:08:13,667 --> 00:08:15,126
دیروز، ازتون خواستم راجع به

87
00:08:15,168 --> 00:08:17,544
اولین باری که جهش یافتگی‌تون
آشکار شد، فکر کنین

88
00:08:20,546 --> 00:08:22,964
کسی دوست داره چیزی بگه؟

89
00:08:23,007 --> 00:08:24,298
سم؟

90
00:08:25,674 --> 00:08:26,674
ایلیانا؟

91
00:08:29,427 --> 00:08:30,510
روبرتو؟

92
00:08:32,178 --> 00:08:33,178
رین؟

93
00:08:34,055 --> 00:08:38,390
ببینید، نمیتونیم به همدیگه کمک کنیم
مگه اینکه با همدیگه صحبت کنیم

94
00:08:38,933 --> 00:08:41,392
این رو صدها بار گفتم

95
00:08:41,433 --> 00:08:45,853
اگه نخواین که مشارکت کنین
این برنامه نمیتونه کمکتون کنه

96
00:08:46,395 --> 00:08:49,856
خب، رین، چرا تو شروع نمیکنی؟

97
00:08:51,858 --> 00:08:52,858
...من

98
00:08:57,987 --> 00:08:59,570
خواهش میکنم به ما ملحق شو، دنی

99
00:09:02,280 --> 00:09:04,573
این بیمار جدیدمونه، دنیل مون‌استار

100
00:09:07,910 --> 00:09:09,326
آه، عجب

101
00:09:11,661 --> 00:09:14,204
بیاین بیشترین تلاشمون رو بکنیم
تا حس کنه در خونه‌شه

102
00:09:14,997 --> 00:09:16,873
شروع کن رین

103
00:09:19,791 --> 00:09:20,791
باشه

104
00:09:22,293 --> 00:09:23,418
من 13 سالم بود

105
00:09:26,212 --> 00:09:28,338
یادمه در جنگل میدویدم

106
00:09:31,424 --> 00:09:32,966
چه حسی داشتی؟

107
00:09:33,300 --> 00:09:34,509
آزاد

108
00:09:35,927 --> 00:09:39,553
آزادترین زمانی که در کل زندگیم حس کردم

109
00:09:42,431 --> 00:09:44,224
اما همچنان گناهار

110
00:09:46,059 --> 00:09:47,141
چه گناهی؟

111
00:09:49,268 --> 00:09:52,103
چون میدونستم که بد بودم

112
00:09:54,438 --> 00:09:56,439
رفتم پیش کشیش کریگ

113
00:09:56,481 --> 00:09:58,398
تا ببینم میتونه برام دعا کنه
که این حس گناه از بین بره

114
00:09:59,691 --> 00:10:04,235
ازم خواست که نشونش بدم
بهمین خاطر عوض شدم

115
00:10:04,612 --> 00:10:06,698
و کشیش کریگ چیکار کرد؟

116
00:10:10,161 --> 00:10:12,039
اونقدر من رو زد که داشتم میمردم

117
00:10:12,791 --> 00:10:14,417
میگفت که من جادوگرم

118
00:10:15,253 --> 00:10:17,966
که به جهنم میرم

119
00:10:25,894 --> 00:10:28,606
کس دیگه‌ای میخواد
اولین تجربه‌ش رو با بقیه درمیون بذاره؟

120
00:10:29,942 --> 00:10:31,277
دختر جدید

121
00:10:32,071 --> 00:10:33,196
چقدر داغون هستی؟

122
00:10:33,656 --> 00:10:35,283
ایلیانا -
شرط میبندم قضیه مواد بوده

123
00:10:35,952 --> 00:10:38,288
.یا شاید جنون
امیدوارم

124
00:10:38,329 --> 00:10:40,541
...باز هم همینطوری رفتار کنین

125
00:10:40,584 --> 00:10:42,879
تا در نهایت کل روز رو در انفرادی بگذرونین

126
00:10:45,549 --> 00:10:48,052
میخوام که همه‌تون به دقت فکر کنین

127
00:10:48,095 --> 00:10:50,140
راجع به اینکه دوست دارین
وقتتون رو در اینجا چطور بگذرونین

128
00:10:51,726 --> 00:10:53,603
و اون وقتتون قراره چقدر طول بکشه

129
00:10:55,481 --> 00:10:57,693
ایلیانا
حالا که بلند شدی

130
00:10:57,735 --> 00:10:59,403
چرا اطراف رو به دنی نشون نمیدی؟

131
00:10:59,446 --> 00:11:01,073
چرا باید این کارو کنم؟

132
00:11:02,701 --> 00:11:04,453
چون من ازت میخوام

133
00:11:07,166 --> 00:11:08,876
چند وقته که اینجایی؟

134
00:11:10,713 --> 00:11:12,590
دکترهای دیگه‌ای هم هستن؟

135
00:11:14,010 --> 00:11:15,386
...چرا تو -
شششش -

136
00:11:16,680 --> 00:11:18,516
چیه لاکهید؟

137
00:11:21,146 --> 00:11:22,648
آه، میدونم

138
00:11:23,900 --> 00:11:25,401
منم ازش متنفرم

139
00:11:35,000 --> 00:11:36,794
!دکتر ریز

140
00:11:40,216 --> 00:11:42,469
ساختمون اصلی، خوابگاه‌ها

141
00:11:42,512 --> 00:11:44,430
کلیسا، اگه به اون چرندیات اعتقاد داری

142
00:11:44,473 --> 00:11:46,476
و باغ

143
00:11:46,518 --> 00:11:48,479
و تو بلد نیستی چطور علف پرورش بدی، نه؟

144
00:11:48,521 --> 00:11:49,564
نه

145
00:11:50,649 --> 00:11:52,861
تو دیگه چجور سرخپوستی هستی؟

146
00:11:53,487 --> 00:11:55,072
قبیله‌ی شاین

147
00:11:55,865 --> 00:11:57,657
سوالم که واقعی نبود

148
00:12:03,664 --> 00:12:05,165
تو مراقب منی

149
00:12:12,424 --> 00:12:13,800
ما کجاییم؟

150
00:12:13,842 --> 00:12:14,926
کی میدونه؟

151
00:12:15,510 --> 00:12:19,431
دکتر ریز همیشه میگه
که تا نزدیکترین شهر 30 کیلومتر فاصله‌ست

152
00:12:20,558 --> 00:12:24,812
اما ممکنه دروغ بگه... تا ما به فکر فرار نیفتیم

153
00:12:25,730 --> 00:12:26,856
حصاری نداره

154
00:12:27,273 --> 00:12:28,441
نه

155
00:12:28,900 --> 00:12:30,400
حصار نداره

156
00:12:30,443 --> 00:12:34,238
هیچی بین تو و آزادی نیست

157
00:12:41,580 --> 00:12:44,166
!فرار کن دختر تازه وارد، فرار کن

158
00:12:50,089 --> 00:12:51,090
!سریعتر

159
00:13:28,839 --> 00:13:31,926
آه. اینجا بیمارستان نیست
پوکاهانتس

160
00:13:33,553 --> 00:13:34,971
یه قفسه

161
00:13:35,680 --> 00:13:37,514
و حالا تو تا ابد اینجا گیر افتادی

162
00:13:41,645 --> 00:13:44,272
وای، واقعا باید بهت اخطار میدادم

163
00:14:19,853 --> 00:14:22,396
باید برم به اونا کمک کنم -
!نه! نه بابا، خواهش میکنم -

164
00:14:22,438 --> 00:14:23,814
!دنی -
!خواهش میکنم من رو تنها نذار -

165
00:14:23,857 --> 00:14:25,734
احساس گناه در بازمانده، یه واکنش عادی به آسیب روحیه

166
00:14:25,775 --> 00:14:26,860
همینجا بمون

167
00:14:27,694 --> 00:14:29,571
تو تنها بازمانده‌ای

168
00:15:33,723 --> 00:15:34,891
این بیرون چیکار میکنی؟

169
00:15:35,392 --> 00:15:36,518
ببخشید

170
00:15:37,143 --> 00:15:39,187
نمیخواستم بترسونمت

171
00:15:44,110 --> 00:15:46,778
وای. اینجا واقعا بلنده

172
00:15:47,655 --> 00:15:49,574
اگه از این بالا بیفتی، داغون میشی

173
00:15:50,783 --> 00:15:52,076
من رو میکشه

174
00:15:52,660 --> 00:15:54,161
فورا

175
00:15:54,204 --> 00:15:56,414
هیچی حس نمیکنم

176
00:15:57,415 --> 00:15:59,458
...منم میخوام از اینجا برم بیرون

177
00:16:00,334 --> 00:16:02,169
اما نه اینطوری

178
00:16:03,839 --> 00:16:07,676
خونه‌م از بین رفته
پدرم مُرده

179
00:16:09,095 --> 00:16:12,598
در جایی که ازش میام
ما معتقدیم که خودکشی مستقیما تو رو میبره جهنم

180
00:16:15,476 --> 00:16:17,770
همیشه من رو از انجامش میترسونه

181
00:16:18,354 --> 00:16:22,192
نمیخوام اینجا باشم. میخوام با خانوادم باشم

182
00:16:23,234 --> 00:16:28,323
اگه اونا مُردن و تو اینجایی... شاید دلیلی داشته

183
00:16:28,866 --> 00:16:31,744
شاید هنوز وقتش نشده که با اونا باشی

184
00:16:32,119 --> 00:16:33,870
اما من تنهای تنهام

185
00:16:37,167 --> 00:16:38,959
دو نفر این بالا هستن

186
00:16:41,378 --> 00:16:43,297
به من میگی هیچکس؟

187
00:16:45,133 --> 00:16:46,717
خواهش میکنم

188
00:16:47,010 --> 00:16:48,929
اوضاع بهتر میشه

189
00:16:50,639 --> 00:16:52,599
قول میدم

190
00:17:18,836 --> 00:17:21,130
بیا یه خرده بیشتر زندگی کنیم
دنی مون‌استار

191
00:17:24,425 --> 00:17:26,427
دنی، کجا بودی؟

192
00:17:28,138 --> 00:17:31,141
من فقط... داشتم کلیسا رو نشونش میدم

193
00:17:31,183 --> 00:17:32,892
قرار نیست کسی همینطوری غیبش بزنه
رین

194
00:17:32,935 --> 00:17:33,978
تو که میدونی

195
00:17:34,019 --> 00:17:35,520
ببخشید دکتر ریز

196
00:17:36,354 --> 00:17:37,480
بسیارخب

197
00:17:40,234 --> 00:17:42,320
تو رو توی دردسر انداختم؟

198
00:17:42,362 --> 00:17:44,240
چیزی نیست. از من خوشش میاد

199
00:17:44,282 --> 00:17:47,161
من یکی از خوب‌هام. من و سم

200
00:17:57,012 --> 00:17:59,223
وای خداجون
فکر کردم که منفجر شد

201
00:17:59,265 --> 00:18:00,767
نه

202
00:18:00,809 --> 00:18:02,645
خصوصیتشه. میتونه پرواز کنه

203
00:18:02,687 --> 00:18:05,191
سرعتش مثل گلوله‌ست

204
00:18:07,612 --> 00:18:09,072
اگرچه بلد نیست فرود بیاد

205
00:18:09,364 --> 00:18:11,409
این... تمرینه؟

206
00:18:12,286 --> 00:18:13,914
نمیدونم

207
00:18:14,749 --> 00:18:16,126
بعضی وقت‌ها انگار اون میاد اینجا

208
00:18:16,169 --> 00:18:17,377
و سعی داره به خودش صدمه بزنه

209
00:18:20,541 --> 00:18:22,500
اون در یه شهر کوچک در کنتاکی بزرگ شده

210
00:18:22,750 --> 00:18:24,459
...در مدرسه شاگرد زرنگی بوده

211
00:18:24,501 --> 00:18:26,794
اما مجبور میشه مدرسه رو ول کنه
تا با پدرش در معدن کار کنه

212
00:18:26,837 --> 00:18:28,629
به خانواده و بقیه کمک کنه

213
00:18:29,004 --> 00:18:30,170
پسر بیچاره

214
00:18:30,213 --> 00:18:32,131
نه؟
پسر بیچاره

215
00:18:32,631 --> 00:18:34,924
و بعدش، روبرتو رو داریم

216
00:18:34,967 --> 00:18:37,467
خانواده‌ش انگار
ثروتمندترین خانواده برزیل هستن

217
00:18:40,302 --> 00:18:41,761
ممنون ‌هاپو

218
00:18:41,804 --> 00:18:44,721
احتمالا قبل از اومدن به اینجا
بهترین زندگی رو داشته

219
00:18:44,764 --> 00:18:46,807
حتما یه اتفاق خیلی بدی افتاده

220
00:18:47,391 --> 00:18:48,976
قدرت اون چیه؟

221
00:18:49,017 --> 00:18:52,185
نمیگه، ولی یه قدرتی داره

222
00:18:52,227 --> 00:18:54,186
پدرومادرش فرستادنش اینجا تا درمان بشه

223
00:18:54,228 --> 00:18:56,229
عوضی بودن، راه درمانی هم داره؟

224
00:18:56,271 --> 00:18:58,064
شاید اون فقط یه دیوونه‌ست

225
00:18:58,106 --> 00:19:00,690
نه. قبلا یکی این جایگاه رو گرفته

226
00:19:06,153 --> 00:19:10,363
خب، من واقعا از گذروندن روز باهات لذت بردم، دنی
اما باید برم

227
00:19:10,405 --> 00:19:12,781
...ما نباید در اتاق همدیگه باشیم و

228
00:19:12,824 --> 00:19:15,199
چرا اون همیشه مراقب ماست؟

229
00:19:16,868 --> 00:19:18,493
بخاطر خودمونه

230
00:19:19,036 --> 00:19:21,662
.اون هدفش خیره
سعی داره کمکمون کنه

231
00:19:21,705 --> 00:19:24,289
اگه روش درمان رو طی کنی
از اینجا بیرون میری، دنی

232
00:19:25,874 --> 00:19:27,875
احتمالا قبل از ما دیوونه‌ها

233
00:19:29,668 --> 00:19:31,669
خب، شب بخیر

234
00:19:33,170 --> 00:19:34,170
رین؟

235
00:19:37,798 --> 00:19:39,591
ممنون که کمکم میکنی

236
00:19:40,257 --> 00:19:41,799
چه بدونم؟

237
00:19:42,259 --> 00:19:44,218
شاید هردومون باید میپریدیم

238
00:19:59,064 --> 00:20:02,451
حالت شبانه فعال شد
بررسی بیومتریک

239
00:20:13,321 --> 00:20:16,324
ظرف شستن واقعا از لباس شستن مزخرف‌تره

240
00:20:16,949 --> 00:20:20,953
هر وقت که لباست کثیف میشه
پرتش میکنی بیرون؟

241
00:20:23,206 --> 00:20:25,249
بیا، همه‌ش برای تو

242
00:20:26,919 --> 00:20:27,920
چه باحال

243
00:20:29,838 --> 00:20:31,048
ترسناک بود؟

244
00:20:31,882 --> 00:20:33,174
کار کردن در معدن؟

245
00:20:34,718 --> 00:20:36,762
آره، آره، حتما

246
00:20:40,929 --> 00:20:42,745
تشخیص انرژی دورکاری ذهنی

247
00:20:45,313 --> 00:20:46,981
!نه

248
00:20:53,238 --> 00:20:54,364
خدای من

249
00:20:54,405 --> 00:20:55,698
درستش میکنم

250
00:20:58,035 --> 00:21:00,871
حتی اگه یه میلیون دلار هم بهم بدی
وارد اون معادن نمیشم

251
00:21:01,747 --> 00:21:03,999
بهرحال نمیتونم یه میلیون دلار بهت بدم

252
00:21:04,042 --> 00:21:06,127
وقتی از اینجا بریم بیرون بهت قرض میدم

253
00:21:06,168 --> 00:21:07,294
خانوادم در این کار ماهرن

254
00:21:07,921 --> 00:21:09,463
شب بخیر کنتاکی

255
00:21:09,506 --> 00:21:10,799
شب بخیر پسر

256
00:21:56,431 --> 00:21:58,265
آهای؟

257
00:21:59,977 --> 00:22:01,311
!کسی نیست

258
00:23:00,374 --> 00:23:02,000
بابا؟

259
00:23:03,837 --> 00:23:05,088
ساموئل

260
00:23:07,006 --> 00:23:08,757
چیکار کردی؟

261
00:23:34,640 --> 00:23:37,061
نیاز به تحلیل بیشتر

262
00:23:49,677 --> 00:23:50,928
ای وای

263
00:24:04,192 --> 00:24:06,235
اینجا هیچ دوربینی نداره، مگه نه؟

264
00:24:06,987 --> 00:24:09,447
تنها جای امن داخل این ساختمون

265
00:24:09,490 --> 00:24:11,992
اما هنوز ممکنه میکروفون داشته باشه
پس... شششش

266
00:24:28,803 --> 00:24:32,222
وای. اون... واقعا عجب طرحی روی بدنت داری

267
00:24:33,974 --> 00:24:36,101
خالکوبی به اندازه کافی دردناک نبود؟

268
00:24:36,852 --> 00:24:38,686
فکر من نبود

269
00:24:40,899 --> 00:24:42,650
معنیش چیه؟

270
00:24:49,950 --> 00:24:52,118
ببخشید. نمیخوام راجع بهش صحبت کنم

271
00:25:18,730 --> 00:25:20,023
کنترل

272
00:25:27,740 --> 00:25:30,159
کنترل

273
00:25:37,667 --> 00:25:40,044
کنترل

274
00:25:47,177 --> 00:25:49,554
کنترل

275
00:25:54,560 --> 00:25:57,104
کنترل

276
00:26:00,609 --> 00:26:02,944
...و

277
00:26:06,115 --> 00:26:07,407
کنترل

278
00:26:08,533 --> 00:26:10,535
عزیزم -
نمیتونم این کارو کنم -

279
00:26:10,578 --> 00:26:13,247
من یه دست دارم. دو تا دست میخوام

280
00:26:17,002 --> 00:26:18,544
میتونیم این کارو کنیم

281
00:26:22,257 --> 00:26:24,010
هی صخره‌ی ایستاده

282
00:26:24,844 --> 00:26:26,679
بال بوفالو میخوای؟
(بال سرخ شده مرغ)

283
00:26:28,264 --> 00:26:30,433
شماها عاشق بوفالو هستین، مگه نه؟

284
00:26:30,475 --> 00:26:32,852
خدای من ایلیا، دست از سرش بردار -
نه -

285
00:26:33,604 --> 00:26:34,939
عیبی نداره

286
00:26:36,649 --> 00:26:39,610
صخره‌ی ایستاده
اسم خوبی بود

287
00:26:40,236 --> 00:26:42,238
از پوکاهانتس خیلی اصیل‌تره

288
00:26:43,908 --> 00:26:46,035
در کلاس پنجم خیلی بزرگ بود

289
00:26:47,160 --> 00:26:48,787
تو من رو نمیترسونی

290
00:26:48,830 --> 00:26:51,206
پدرم راجع به هرزه‌هایی مثل تو بهم گفته

291
00:26:51,249 --> 00:26:52,250
آه

292
00:26:54,419 --> 00:26:56,213
خب بیا

293
00:26:56,255 --> 00:26:57,589
...چرا روی عروسک نشون نمیدی که

294
00:26:57,631 --> 00:26:58,757
که بابات کجات رو دستکاری میکرد؟

295
00:27:00,259 --> 00:27:02,136
!لاکهید -
!هی، بچه‌ها، بیخیال -

296
00:27:02,178 --> 00:27:04,681
!دیگه اسم بابام رو نیار، هرزه

297
00:27:06,767 --> 00:27:07,977
تو هیچی راجع به من نمیدونی

298
00:27:08,018 --> 00:27:09,019
تو اصلا چیزی میدونی؟

299
00:27:09,395 --> 00:27:11,605
16سالته و حتی نمیدونی قدرتت چیه

300
00:27:11,647 --> 00:27:13,356
بنظرم که وضعیت جهش یافتگیت
تا الان باید خودش رو نشون میداد

301
00:27:13,399 --> 00:27:14,525
ولش کن -
هی. وایسا -

302
00:27:14,568 --> 00:27:16,027
!دارم درمانش میکنم. این روش درمانیه

303
00:27:16,361 --> 00:27:18,488
دستت رو از من بکش -
وگرنه چی؟ -

304
00:27:19,615 --> 00:27:21,701
بذار بفهمیم. میخوای چیکار کنی؟‌ ها؟

305
00:27:22,285 --> 00:27:24,662
!عوضی! هرزه

306
00:27:28,917 --> 00:27:30,459
!ایلیانا، نکن

307
00:27:31,921 --> 00:27:33,422
تو قوانین رو میدونی

308
00:27:34,173 --> 00:27:35,549
اینجا از قدرت‌ها استفاده نمیکنیم

309
00:27:35,592 --> 00:27:36,759
و قطعا دعوا هم نمیکنیم

310
00:27:40,471 --> 00:27:41,639
ببخشید دکتر

311
00:27:42,641 --> 00:27:44,560
فکر کردم شاید دنی شکست ناپذیر باشه

312
00:27:45,896 --> 00:27:47,898
فقط میخواستم ببینم درست فکر میکنم یا نه

313
00:27:47,939 --> 00:27:50,025
انفرادی. هردوتون

314
00:27:50,066 --> 00:27:54,488
...اما این کار دنی نبود -
بقیه‌تون، 10 دقیقه دیگه خاموشیه -

315
00:27:57,825 --> 00:27:59,869
فردا صبح میبینمتون

316
00:28:00,704 --> 00:28:02,371
توی جهنم میبینمت

317
00:28:06,044 --> 00:28:07,336
بیا

318
00:28:15,846 --> 00:28:17,514
چیه لاکهید؟

319
00:28:18,724 --> 00:28:20,225
نترس

320
00:28:23,897 --> 00:28:26,357
میریم به جای مخصوصمون، خب؟

321
00:28:29,194 --> 00:28:32,364
مردان خندان" نمیتونن ما رو در جای مخصوصمون گیر بیارن"

322
00:29:25,520 --> 00:29:27,806
تشخیص ناهنجاری

323
00:30:08,183 --> 00:30:09,184
دنی؟

324
00:30:12,146 --> 00:30:13,940
چی داره سرم میاد؟

325
00:30:19,166 --> 00:30:22,847
تحلیل داده‌های دورکاری ذهنی

326
00:30:22,848 --> 00:30:23,849
سطح انرژی دورکاری برای 48 ساعت متعادل شد

327
00:30:30,667 --> 00:30:32,627
...معلومه که داری یه چیزهایی بروز میدی

328
00:30:32,669 --> 00:30:35,755
اما باید آزمایش‌های بیشتری انجام بدیم
تا بفهمیم چیه

329
00:30:35,797 --> 00:30:37,924
چیزی نیست. من دکترم

330
00:30:38,968 --> 00:30:41,720
راستش من در خانواده دکتر به دنیا آمدم

331
00:30:41,762 --> 00:30:43,388
مادرم دامپزشک بود

332
00:30:44,723 --> 00:30:47,434
کلی حیوون میاوردن که مار زنگوله‌دار نیششون زده

333
00:30:48,937 --> 00:30:54,191
میدونستی که بچه‌ی مارهای زنگوله دار
خیلی از بزرگترهاشون خطرناکترن؟

334
00:30:55,027 --> 00:30:58,530
اونا یاد نگرفتن که میزان سمی که
ترشح میکنن رو کنترل کنن

335
00:30:59,198 --> 00:31:02,201
حتی جهش یافته‌هایی که الان بهشون قهرمان میگیم

336
00:31:02,243 --> 00:31:04,662
...وقتی که اولش قدرت‌هاشون رو به دست آوردن

337
00:31:04,705 --> 00:31:06,540
این احتمال بود که به کسی صدمه بزنن

338
00:31:07,749 --> 00:31:10,334
بهمین خاطره که جهش یافته‌های جدید
خطرناک هستن

339
00:31:11,671 --> 00:31:14,048
...و باید اونا رو -
زندانی کرد؟ -

340
00:31:15,884 --> 00:31:17,426
...جداشون کرد

341
00:31:18,344 --> 00:31:22,557
از آدم‌های معمولی، بخاطر امنیت اونا و ما

342
00:31:24,727 --> 00:31:25,728
فشار بده

343
00:31:51,423 --> 00:31:54,384
من رو ببخش پدر
چون گناه کردم

344
00:31:56,179 --> 00:31:58,263
یه هفته از آخرین اعترافم میگذره

345
00:31:58,306 --> 00:32:01,809
رئیس من مجموعه‌ای
برای جهش یافته‌های با استعداد رو اداره میکنه

346
00:32:01,852 --> 00:32:04,146
اگه بخوای میتونی بعد از اینجا بری اونجا

347
00:32:04,688 --> 00:32:07,024
رین گفت که میتونم سریعتر از اینجا برم

348
00:32:07,067 --> 00:32:08,860
اگه برنامه رو طی کنم

349
00:32:09,778 --> 00:32:12,446
متوجه شدم که تو و رین
دارید از همدیگه خوشتون میاد

350
00:32:13,448 --> 00:32:16,076
خوبه. اون تاثیر خوبی روت میذاره

351
00:32:17,078 --> 00:32:18,703
و درست میگه

352
00:32:18,746 --> 00:32:22,041
مهمه که بفهمیم که دقیقا چه قدرتی داری

353
00:32:22,750 --> 00:32:24,710
تا بتونیم کمکت کنیم کنترلش کنی

354
00:32:28,297 --> 00:32:30,175
دو بار خودارضایی کردم

355
00:32:31,009 --> 00:32:33,469
به دکتر ریز دروغ گفتم

356
00:32:33,512 --> 00:32:35,305
و دوباره رفتم داخل هواکش‌ها

357
00:32:40,562 --> 00:32:41,688
آهای؟

358
00:32:45,943 --> 00:32:48,696
می خوام یه دعا به درگاه مسیح
و دو تا به درگاه مریم مقدس کنم، خب؟

359
00:32:53,284 --> 00:32:54,410
آهای؟

360
00:33:06,507 --> 00:33:07,592
کی اونجاست؟

361
00:33:08,301 --> 00:33:09,302
!جادوگر

362
00:33:11,346 --> 00:33:12,514
!توی جادوگر

363
00:33:12,556 --> 00:33:15,726
!گوشت بدنت رو از استخوان‌هات جدا میکنم

364
00:33:16,435 --> 00:33:18,061
شیاطین نمیتونن وارد کلیسا بشن

365
00:33:18,104 --> 00:33:19,688
شیاطین نمیتونن وارد کلیسا بشن

366
00:33:19,731 --> 00:33:21,481
شیاطین نمیتونن وارد کلیسا بشن

367
00:33:30,451 --> 00:33:32,244
سلام -
سلام -

368
00:33:32,286 --> 00:33:33,787
کجا بودی؟

369
00:33:35,457 --> 00:33:37,042
حالت خوبه؟

370
00:33:37,459 --> 00:33:38,501
آره

371
00:33:39,170 --> 00:33:40,879
فقط میخوام یه مدت تنها باشم

372
00:33:40,922 --> 00:33:41,964
بجنب

373
00:33:43,174 --> 00:33:44,716
شماها کجا دارین میرین؟

374
00:33:45,343 --> 00:33:47,011
...ریز خوابیده و ما میخواستیم بریم

375
00:33:47,054 --> 00:33:48,889
به جایی که مهم نیست
چون تو دعوت نیستی

376
00:33:48,931 --> 00:33:50,015
بیخیال ایلی

377
00:33:50,641 --> 00:33:52,142
بجنب، نشونت میدیم

378
00:33:54,187 --> 00:33:55,437
بیخیال

379
00:34:05,406 --> 00:34:07,742
خب، پس شماها میرین اتاق زیرشیروونی؟

380
00:34:07,785 --> 00:34:08,826
آره

381
00:34:09,327 --> 00:34:11,496
یکی از جاهایی که ریز نمیتونه تماشامون کنه

382
00:34:11,538 --> 00:34:12,623
پر از آت و آشغال‌های باحاله

383
00:34:12,665 --> 00:34:14,917
برای قبل از اینکه اینجا
جایی برای جهش یافته‌ها بشه

384
00:34:15,250 --> 00:34:17,502
بیا یه خرده بازی کنیم

385
00:34:30,811 --> 00:34:32,104
شجاعت

386
00:34:32,145 --> 00:34:33,479
نمیتونی بگی شجاعت

387
00:34:34,020 --> 00:34:36,313
باشه، خدای من

388
00:34:37,691 --> 00:34:38,858
حقیقت

389
00:34:42,028 --> 00:34:43,862
تو با چند تا دختر بودی؟

390
00:34:43,905 --> 00:34:45,781
اصلا مگه یادم میاد

391
00:34:47,157 --> 00:34:48,240
رین؟

392
00:34:50,035 --> 00:34:51,035
دروغ میگه

393
00:34:52,327 --> 00:34:55,497
این یه دروغ‌سنجه. میدونیم

394
00:34:56,249 --> 00:34:58,042
باشه. سه تا

395
00:34:58,084 --> 00:34:59,877
بد نیست

396
00:35:03,005 --> 00:35:04,672
نه، نگاه

397
00:35:04,715 --> 00:35:06,549
بهتون گفتم -
چی؟ -

398
00:35:06,591 --> 00:35:07,842
چرا؟

399
00:35:08,509 --> 00:35:10,094
خیلی هیجانی میشم

400
00:35:11,721 --> 00:35:14,598
آره. فکر کردی خیلی باحالی؟
نوبت توئه عوضی

401
00:35:23,189 --> 00:35:24,940
ذغال برای چیه؟

402
00:35:26,232 --> 00:35:27,567
پدرم اون رو بهم داده

403
00:35:28,736 --> 00:35:30,112
...درست قبل از

404
00:35:32,530 --> 00:35:33,907
مردنش

405
00:35:34,991 --> 00:35:36,366
متاسفم

406
00:35:37,826 --> 00:35:38,951
نباش

407
00:35:41,079 --> 00:35:42,496
...من به اینجا تعلق دارم، پس

408
00:35:42,956 --> 00:35:45,374
مطمئن نیستم هیچکدوم
ما به اینجا تعلق داشته باشیم

409
00:35:45,833 --> 00:35:47,334
من فکر کنم دارم

410
00:35:47,877 --> 00:35:48,960
چرا؟

411
00:35:50,046 --> 00:35:52,172
دختر تازه وارد
اون تازه جواب سوال رو داد

412
00:35:52,214 --> 00:35:53,590
نوبت توئه

413
00:35:55,175 --> 00:35:56,842
نمیخوای به دستگاه وصلم کنی؟

414
00:35:56,885 --> 00:35:59,637
نیاز به دروغ‌سنج ندارم که بفهمم داری دروغ میگی

415
00:36:03,557 --> 00:36:04,557
قدرتت چیه؟

416
00:36:06,601 --> 00:36:08,185
نمیدونم

417
00:36:08,228 --> 00:36:10,270
فکر میکردم این رو بگی

418
00:36:10,855 --> 00:36:12,523
یه سوال دیگه چطوره؟

419
00:36:12,899 --> 00:36:14,900
قضیه‌ی خرس احمقانه چیه؟

420
00:36:16,693 --> 00:36:18,111
مثل سم

421
00:36:19,780 --> 00:36:21,280
بابام اون رو بهم داد

422
00:36:23,616 --> 00:36:24,784
چرا؟

423
00:36:26,243 --> 00:36:28,410
...وقتی که بچه بودم

424
00:36:30,956 --> 00:36:33,082
واقعا از تاریکی میترسیدم

425
00:36:33,542 --> 00:36:36,919
یعنی اونقدر میترسیدم که محال بود
که من رو به تختم ببرن

426
00:36:37,336 --> 00:36:41,798
بهمین خاطر بابام
افسانه‌ی یه خرس رو بهم گفت

427
00:36:43,258 --> 00:36:44,801
یه خرس شیطانی

428
00:36:45,760 --> 00:36:49,888
که درون ما زندگی میکنه
و از ترس ما تغذیه میکنه

429
00:36:50,389 --> 00:36:52,099
این کمک میکنه بچه بخوابه

430
00:36:52,141 --> 00:36:53,767
خفه، برتو

431
00:36:55,226 --> 00:36:56,894
خب، وقتی که به دنیا میای

432
00:36:57,688 --> 00:37:01,482
اون خرس کوچیک و ضعیفه

433
00:37:03,358 --> 00:37:05,026
...و هرچقدر بزرگتر میشی

434
00:37:06,695 --> 00:37:09,905
هرچقدر که بیشتر میترسیم

435
00:37:11,700 --> 00:37:14,410
اون خرس قوی‌تر و بزرگتر میشه

436
00:37:17,496 --> 00:37:18,956
...بابام، اون

437
00:37:21,332 --> 00:37:23,458
...این رو برام ساخت تا همیشه یادم باشه

438
00:37:23,501 --> 00:37:26,004
که وقتی که به دنیا اومدم، اون چقدر کوچیک بوده

439
00:37:28,172 --> 00:37:30,757
تا یادم بمونه که هرگز نترسم

440
00:37:34,595 --> 00:37:35,596
کافیه

441
00:37:36,472 --> 00:37:37,515
بیا این کارو کنیم

442
00:37:46,114 --> 00:37:47,616
خب، بجنبین

443
00:37:50,538 --> 00:37:51,957
حقیقت

444
00:37:52,374 --> 00:37:54,294
چرا اینجایی؟

445
00:37:55,504 --> 00:37:57,716
چون 18 نفر رو کشتم

446
00:37:59,762 --> 00:38:02,183
یکی یکی

447
00:38:03,894 --> 00:38:05,437
با شمشیرم

448
00:38:05,898 --> 00:38:07,650
و لاکهید

449
00:38:07,692 --> 00:38:09,111
دروغ میگی

450
00:38:09,153 --> 00:38:10,446
نه، نمیگه

451
00:38:10,489 --> 00:38:12,158
حرفم رو باور نمیکنین؟

452
00:38:13,995 --> 00:38:16,331
من قوی‌ترین جهش یافته‌ی اینجام

453
00:38:17,333 --> 00:38:19,754
امروز میخوام راجع به
فرمانبرداری صحبت کنم

454
00:38:21,507 --> 00:38:24,971
اگه ذره‌ای امید دارید که
... به تشکیلات مافوق من برین

455
00:38:25,013 --> 00:38:28,018
خیلی مهمه که بدونم
که میشه بهتون اعتماد کرد

456
00:38:30,856 --> 00:38:31,899
بله؟

457
00:38:31,942 --> 00:38:34,612
اگه نخوایم بریم به تشکیلات رئیست چی؟

458
00:38:35,281 --> 00:38:37,118
میدونی، اگه فقط بخوایم بریم خونه‌مون چی؟

459
00:38:37,159 --> 00:38:40,038
سم، تو یادته چی شد

460
00:38:40,707 --> 00:38:42,751
فکر میکنی دیگه دنبالت نمیگردن؟

461
00:38:43,795 --> 00:38:47,593
اگه اینجا نبودی
یا در زندان بودی، یا بدتر

462
00:38:47,635 --> 00:38:49,555
من... اون یه حادثه بود

463
00:38:49,597 --> 00:38:51,348
فکر میکنی کسی بیرون این اتاق
این حرف رو باور میکنه؟

464
00:38:51,391 --> 00:38:53,644
من میکنم
سم، مرد خوبیه

465
00:38:53,687 --> 00:38:55,314
...حتی اگه نباشم

466
00:38:56,066 --> 00:38:59,113
واقعا باید کل زندگی‌م رو در اینجا بگذرونم
اونم بخاطر یه اشتباه؟

467
00:38:59,156 --> 00:39:01,450
...وقتی که بهتر شدی -
کی بهتر میشم؟ -

468
00:39:01,826 --> 00:39:03,536
چت شده سم؟

469
00:39:03,579 --> 00:39:04,747
ببین، یه چیزی درست نیست

470
00:39:05,415 --> 00:39:07,961
یه چیزایی میبینم
کابوس‌های وحشتناک

471
00:39:08,503 --> 00:39:09,504
...آ

472
00:39:09,798 --> 00:39:11,258
من کی قراره بهتر بشم؟

473
00:39:11,843 --> 00:39:14,472
وقتی که من بگم بهتر شدی

474
00:39:14,514 --> 00:39:15,975
فراموشش کن. این مزخرفه

475
00:39:16,017 --> 00:39:17,393
به حرفم گوش نمیدین

476
00:39:46,945 --> 00:39:48,948
تو باهاش چیکار کردی؟

477
00:39:48,990 --> 00:39:51,493
شاید یه چیزی قاطی چای‌ش کردم

478
00:40:06,519 --> 00:40:08,230
!اون کیسه پر از استخون رو محکم نگه دار، پسر

479
00:40:08,273 --> 00:40:09,315
وای

480
00:40:20,084 --> 00:40:21,252
وای

481
00:40:21,295 --> 00:40:23,917
...مسلما، قابل بحث نیست که

482
00:40:23,959 --> 00:40:27,206
تو قطعا بدترین جهش یافته‌ای هستی
که تا به حال دیدم

483
00:40:27,789 --> 00:40:31,410
بنابراین، مافوق من
خیلی خیلی ازم ناامید میشه

484
00:40:32,078 --> 00:40:36,449
حتی حدس میزنم که بخاطر اینکه
خیلی خیلی بد بودم، کتک بخورم

485
00:40:36,490 --> 00:40:38,447
آه، آه، مافوق من

486
00:40:39,571 --> 00:40:42,484
آره، این مافوق که همیشه راجع بهش حرف میزنه، کیه؟

487
00:40:43,068 --> 00:40:44,274
معلوم نیست؟

488
00:40:45,899 --> 00:40:47,065
تو که مردان ایکس رو میشناسی، نه؟

489
00:40:47,107 --> 00:40:50,270
آره، فقط، چرا ما باید بخوایم مردان ایکس بشیم؟

490
00:40:50,312 --> 00:40:52,809
درسته. من که نمیخوام از اون لباس‌ها بپوشم و با مردم بجنگم
من پولدارم

491
00:40:52,852 --> 00:40:54,600
چی، مگه بهت پول میدن که جزء مردان ایکس باشی؟

492
00:40:54,642 --> 00:40:56,473
من که بدم نمیاد یکی از مردان ایکس باشم

493
00:40:56,515 --> 00:40:58,055
و چرا اونا باید یه سگ بخوان؟

494
00:41:02,927 --> 00:41:04,258
بچه‌ها

495
00:41:06,424 --> 00:41:07,672
باهام بیا. میخوام یه چیزی نشونت بدم

496
00:41:08,672 --> 00:41:10,004
کجا؟

497
00:41:10,046 --> 00:41:11,294
یه سورپرایزه

498
00:41:18,164 --> 00:41:19,704
اون دو تا کجا میرن؟

499
00:41:20,954 --> 00:41:22,036
به سلامتی

500
00:41:23,618 --> 00:41:25,992
رین، صبرکن

501
00:41:26,033 --> 00:41:27,698
مطمئنی میدونی داری کجا میری؟

502
00:41:27,739 --> 00:41:29,821
آره، من میتونم توی تاریکی ببینم

503
00:41:29,864 --> 00:41:32,158
فقط دنبالم بیا

504
00:41:35,871 --> 00:41:37,998
...میدونی چقدر
بخاطر این کار توی دردسر میوفتیم؟

505
00:41:41,003 --> 00:41:43,797
میخواد چیکار کنه؟
ما رو بندازه بیرون؟

506
00:41:45,383 --> 00:41:47,260
من دیگه نمیخوام اینجا بمونم

507
00:41:47,761 --> 00:41:49,054
آره

508
00:41:49,097 --> 00:41:51,975
اما تا زمانی که دکتر فیل محوطه اینجا رو
...جادوی حبابی کرده

509
00:41:52,559 --> 00:41:54,060
هیچ حق انتخابی نداری

510
00:41:54,812 --> 00:41:56,105
آره

511
00:41:56,982 --> 00:41:59,192
من هیچوقت هم حق انتخابی نداشتم

512
00:42:00,445 --> 00:42:01,989
منظورت چیه؟

513
00:42:06,786 --> 00:42:09,706
میدونی، من مجبور بودم
با پدرم برم توی معدن کار کنم

514
00:42:12,669 --> 00:42:14,588
و هنوز تازه کار بودم

515
00:42:15,214 --> 00:42:17,216
...و یه روز فقط

516
00:42:19,929 --> 00:42:22,097
دچار تنگاترسی شدم

517
00:42:22,599 --> 00:42:25,352
.انگار نمیتونستم نفس کشم
...و بابام

518
00:42:26,145 --> 00:42:28,022
و بابات منفجر شد

519
00:42:29,816 --> 00:42:30,901
آره

520
00:42:35,908 --> 00:42:37,576
من بابام رو کشتم

521
00:42:40,247 --> 00:42:41,832
.و بیشتر کارگرهاش رو

522
00:42:44,460 --> 00:42:47,089
من نمیتونستم خودم رو ببخشم

523
00:42:47,548 --> 00:42:49,133
...متاسفم، پسر، من نمیخواستم

524
00:42:49,509 --> 00:42:50,718
...داشتم فکر میکردم

525
00:42:52,429 --> 00:42:55,100
هر کاری میتونستم میکردم
تا این اتفاق رو تغییر بدم

526
00:43:01,274 --> 00:43:02,400
تو چی؟

527
00:43:02,901 --> 00:43:04,360
تو چیکار کردی؟

528
00:43:07,407 --> 00:43:08,616
هیچی

529
00:43:28,351 --> 00:43:30,312
...صبرکن، یعنی تمام این مدت تو میتونستی

530
00:43:30,353 --> 00:43:31,563
از ساختمون بیای بیرون؟

531
00:43:31,606 --> 00:43:34,483
من میتونم از طریق هواکش
به همه جای بیمارستان برم

532
00:43:34,526 --> 00:43:36,236
اگر چه این تنها راه بیرون رفتنه

533
00:43:36,821 --> 00:43:39,324
همیشه میترسیدم که
نکنه ریز چیزی از این موضوع بفهمه

534
00:43:39,365 --> 00:43:41,326
آره فردا خیلی چیزا رو میفهمه

535
00:43:41,368 --> 00:43:43,329
بهم اعتماد کن. ارزشش رو داره

536
00:43:48,170 --> 00:43:49,545
بجنب، دراز بکش

537
00:44:04,774 --> 00:44:06,400
اوه، خدای من

538
00:44:11,825 --> 00:44:13,495
قشنگ نیست؟

539
00:44:14,539 --> 00:44:15,833
آره

540
00:44:16,502 --> 00:44:17,712
قشنگه

541
00:44:18,715 --> 00:44:20,511
این قفس خوشگلمونه

542
00:44:22,182 --> 00:44:24,436
این چیزی بود که پدرم میگفت

543
00:44:26,483 --> 00:44:29,406
در محل زندگی‌ت گنبد داشتی؟

544
00:44:32,664 --> 00:44:34,001
نه

545
00:44:36,590 --> 00:44:39,722
اون منظورش جسم‌مون بود

546
00:44:42,687 --> 00:44:43,897
...مثل اینکه

547
00:44:44,984 --> 00:44:47,363
چجوری توی جسم‌مون گیر افتادیم

548
00:44:48,282 --> 00:44:51,039
و وقتی که میمیریم، روح‌مون آزاد میشه

549
00:44:52,877 --> 00:44:55,340
آزاد میشی تا با اونی که دوستش داری باشی

550
00:44:57,638 --> 00:44:59,725
واقعا بنظر میاد خیلی قشنگه

551
00:45:38,279 --> 00:45:40,655
...متاسفم، فکر کردم شنیدم که

552
00:45:43,531 --> 00:45:44,948
مهمون نمیخوای؟

553
00:45:45,572 --> 00:45:46,739
باشه

554
00:45:47,364 --> 00:45:50,405
اما باید چراغ‌ها رو خاموش کنی

555
00:45:51,740 --> 00:45:52,907
باشه

556
00:45:56,533 --> 00:45:58,033
اوه، چه ترسناک

557
00:45:58,076 --> 00:45:59,450
میترسی؟

558
00:45:59,492 --> 00:46:00,617
نه

559
00:46:01,575 --> 00:46:03,242
فکر میکنم میترسی

560
00:46:04,284 --> 00:46:05,493
باکره

561
00:46:07,284 --> 00:46:08,785
باید من رو بگیری

562
00:46:09,494 --> 00:46:10,911
هی، صبرکن

563
00:46:16,453 --> 00:46:18,620
بنظر نمیاد واقعی باشه

564
00:46:21,538 --> 00:46:24,496
بعضی وقت‌ها بنظر نمیاد تو واقعی باشی

565
00:46:26,372 --> 00:46:28,081
منظورت چیه؟

566
00:46:33,916 --> 00:46:35,582
...فقط

567
00:46:37,375 --> 00:46:39,417
تو خیلی باهام خوب برخورد میکنی

568
00:46:41,376 --> 00:46:43,004
خیلی خوب

569
00:46:43,548 --> 00:46:46,095
بعضی وقتا حس میکنم تورو توی ذهنم ساختم

570
00:46:52,276 --> 00:46:54,196
تو من رو توی ذهنت نساختی

571
00:46:54,615 --> 00:46:56,578
بهت قول میدم، من واقعیم

572
00:47:18,171 --> 00:47:19,716
چشمات

573
00:47:20,803 --> 00:47:22,305
اوه

574
00:47:22,348 --> 00:47:23,768
متاسفم

575
00:47:23,810 --> 00:47:25,062
نباش

576
00:47:26,525 --> 00:47:27,693
خیلی خوشگلن

577
00:47:32,539 --> 00:47:36,296
هیچوقت این کار رو نکردم

578
00:47:36,757 --> 00:47:38,678
با یه دختر؟

579
00:47:39,096 --> 00:47:40,682
با هر کسی

580
00:48:00,188 --> 00:48:01,606
چی شده؟

581
00:48:06,486 --> 00:48:10,282
نمیتونم... چند ثانیه وقت میخوام تا خنک بشم

582
00:48:11,118 --> 00:48:12,786
مگه همین رو نمیخوای؟

583
00:48:13,872 --> 00:48:15,456
...آره

584
00:48:16,875 --> 00:48:18,417
نمیتونم زیاد هیجانی بشم

585
00:48:19,587 --> 00:48:21,589
...اگه زیاد هیجانی بشم

586
00:48:24,134 --> 00:48:25,802
میتونی بهم بگی

587
00:48:27,429 --> 00:48:29,348
با دوست دخترم بودم

588
00:48:33,980 --> 00:48:35,356
...سعی کردم بغلش کنم

589
00:48:37,734 --> 00:48:39,653
...اما سوزوندمش با

590
00:48:40,488 --> 00:48:42,448
.با دستام کشتمش -
.هی -

591
00:48:43,075 --> 00:48:44,617
.من سوزوندمش -
.هی -

592
00:48:45,161 --> 00:48:46,620
من رو ببین

593
00:48:48,915 --> 00:48:50,625
تو نمیتونی من رو بسوزونی

594
00:48:52,419 --> 00:48:54,213
نمیتونی بهم صدمه بزنی

595
00:48:56,633 --> 00:48:57,717
...اما

596
00:48:59,178 --> 00:49:01,639
باید دوباره من رو بگیری

597
00:49:12,570 --> 00:49:13,654
ایلی؟

598
00:49:22,373 --> 00:49:23,583
ایلی؟

599
00:49:45,068 --> 00:49:46,778
ماریلا، نه

600
00:49:57,792 --> 00:49:58,877
چی شده؟

601
00:49:59,544 --> 00:50:00,587
برتوئه

602
00:50:10,184 --> 00:50:11,850
اتاق کنترل، بازشو

603
00:50:20,063 --> 00:50:22,021
چه خبره؟ -
برگرد توی اتاقت -

604
00:50:50,452 --> 00:50:53,203
لعنتی. اینجا چه اتفاقی افتاده؟

605
00:50:57,288 --> 00:50:58,372
چیه؟

606
00:50:59,373 --> 00:51:00,540
رمزش چیه؟

607
00:51:00,581 --> 00:51:02,206
گوشیم رو پس بده

608
00:51:02,249 --> 00:51:03,832
من اینجا مسئولم

609
00:51:03,875 --> 00:51:05,708
تو مسئول هیچی نیستی

610
00:51:05,751 --> 00:51:08,585
ندیدی چه اتفاقی افتاد؟
ها؟ ایلیانا سعی کرد من رو بکشه

611
00:51:08,627 --> 00:51:10,002
من نبودم

612
00:51:10,045 --> 00:51:11,336
روبرتو، ایلیانا توی اتاقش بود

613
00:51:11,379 --> 00:51:12,454
مزخرفه

614
00:51:12,497 --> 00:51:14,304
هیچکسی جز تو توی استخر نبود

615
00:51:14,951 --> 00:51:16,931
اصلا دیدی من چی دیدم؟

616
00:51:17,447 --> 00:51:18,609
ما اینجا با موجودات شیطانی گیر افتادیم

617
00:51:18,652 --> 00:51:19,728
و خودت هم میخوای ما اینجا گیر بیوفتیم

618
00:51:19,771 --> 00:51:21,062
پسش بده -
رمزش چیه؟ -

619
00:51:21,106 --> 00:51:22,956
هی، برتو، آروم باش -
آروم نمیشم -

620
00:51:23,000 --> 00:51:24,377
من به پلیس زنگ میزنم
و از اینجا میرم بیرون

621
00:51:24,420 --> 00:51:26,271
تو هیچ جا نمیری؟ -
آره؟ کی گفته؟ -

622
00:51:26,314 --> 00:51:27,389
دکترت گفته

623
00:51:27,433 --> 00:51:29,326
مزخرفه

624
00:51:29,991 --> 00:51:31,368
تو دکتر نیستی

625
00:51:32,426 --> 00:51:34,233
من آدمایی مثل تورو میشناسم

626
00:51:34,879 --> 00:51:37,332
آدمایی که میخوان
بچه‌ها رو توی قفس زندونی کنن

627
00:51:37,935 --> 00:51:39,655
...من میشناسم‌شون

628
00:51:40,129 --> 00:51:41,850
.و اونا رو کشتم

629
00:51:42,928 --> 00:51:45,166
اون توی استخر نبود

630
00:51:47,189 --> 00:51:49,254
اما میدونم باهام چیکار کردی

631
00:51:49,900 --> 00:51:52,568
تو قراره به بقیه کمک کنی
تا این ریخت و پاش رو تمیز کنی

632
00:51:53,129 --> 00:51:55,367
به همین خیال باش

633
00:51:59,283 --> 00:52:00,874
بذار از اینجا برم بیرون

634
00:52:00,918 --> 00:52:02,898
!لعنتی
.من اینجا نمیمیرم

635
00:52:02,941 --> 00:52:04,189
فهمیدی چی گفتم؟

636
00:52:04,233 --> 00:52:05,696
بذار بیام بیرون

637
00:52:05,739 --> 00:52:07,245
راه اندازی قرنطینه

638
00:52:14,175 --> 00:52:16,425
امروز، دنی، میخوایم یه خرده
عمیقتر پیش بریم

639
00:52:16,843 --> 00:52:18,093
مشتت رو گره کن

640
00:52:19,551 --> 00:52:21,051
این آرومت میکنه

641
00:52:35,217 --> 00:52:37,801
میخوام ازت یه سری سوال بپرسم

642
00:52:38,884 --> 00:52:41,300
میخوام که حقیقتش رو بگی

643
00:52:41,342 --> 00:52:45,093
آخرین چیزی که ... قبل از اینکه بیای اینجا یادته، چیه؟

644
00:52:50,384 --> 00:52:52,175
بابام من رو از خواب بیدار کرد

645
00:52:52,217 --> 00:52:53,968
بهم گفت باید فرار کنیم

646
00:52:55,175 --> 00:52:56,592
.و همه چی تکون میخورد

647
00:52:56,634 --> 00:52:58,217
از چی فرار میکردین؟

648
00:52:59,384 --> 00:53:01,259
اون گفت گردباده

649
00:53:01,300 --> 00:53:03,926
هردومون میدونیم که گردباد نبوده، دنی

650
00:53:03,968 --> 00:53:05,843
از چی فرار میکردین؟

651
00:53:08,634 --> 00:53:10,051
برف می‌بارید

652
00:53:10,426 --> 00:53:11,592
توی تابستون؟

653
00:53:12,759 --> 00:53:14,217
داشت برف میاورد

654
00:53:16,342 --> 00:53:17,592
چی داشت برف میاورد؟

655
00:53:22,510 --> 00:53:23,886
خرس شیطانی

656
00:53:29,018 --> 00:53:30,227
کجایی؟

657
00:53:30,270 --> 00:53:31,981
من اینجام، دنی

658
00:53:35,109 --> 00:53:36,695
اینجا دیگه کجاست؟

659
00:53:40,408 --> 00:53:42,326
چیکار داری میکنی؟ -
دنی؟ -

660
00:53:44,914 --> 00:53:46,791
!نه! نه! نه

661
00:54:25,051 --> 00:54:26,343
آهای؟

662
00:54:27,345 --> 00:54:30,098
دنی؟
کی اونجاست؟

663
00:54:37,609 --> 00:54:39,027
تو واقعی نیستی

664
00:54:40,071 --> 00:54:41,864
من کشتمت

665
00:54:41,906 --> 00:54:46,285
و مثل مسیح، من دوباره زنده شدم

666
00:54:46,328 --> 00:54:47,997
ازم دور شو

667
00:54:50,042 --> 00:54:52,044
لاکهید، چی شده؟

668
00:54:55,549 --> 00:54:57,217
اونه

669
00:54:58,344 --> 00:55:00,346
!دنی، تمرکز کن

670
00:55:00,389 --> 00:55:01,640
میتونی کنترلش کنی؟

671
00:55:03,267 --> 00:55:05,269
هیچکسی نمیتونه

672
00:55:21,291 --> 00:55:22,333
!نه

673
00:55:45,949 --> 00:55:47,034
!عقب وایسا

674
00:55:55,045 --> 00:55:56,170
!رین

675
00:56:00,551 --> 00:56:01,928
اوه، خدای من

676
00:56:01,970 --> 00:56:04,222
واقعیه؟ -
آره واقعیه -

677
00:56:04,264 --> 00:56:05,432
.دیدی، بهت گفتم
.این واقعیه

678
00:56:05,475 --> 00:56:06,976
.چه اتفاقی براش افتاده

679
00:56:07,019 --> 00:56:08,687
تو باعثش شدی

680
00:56:10,356 --> 00:56:11,482
این کار دنیه

681
00:56:13,401 --> 00:56:15,153
همه‌ش تقصیر دنیه

682
00:56:15,195 --> 00:56:16,363
من هیچکاری نکردم

683
00:56:16,405 --> 00:56:18,075
تو این موجود شیطانی رو اینجا آوردی

684
00:56:20,078 --> 00:56:22,705
حالا میدونم چه قدرتی داری، دختر تازه وارد

685
00:56:26,002 --> 00:56:27,838
بذار قدرت خودم رو نشونت بدم

686
00:56:28,338 --> 00:56:29,506
!الیانا، از قدرتت استفاده نکن

687
00:56:41,689 --> 00:56:42,731
!اینکار رو نکن

688
00:56:51,326 --> 00:56:52,912
اون توی مغز همه‌مونه

689
00:56:53,454 --> 00:56:55,248
اون همه‌مون رو میکشه

690
00:57:34,968 --> 00:57:38,388
یه اتفاقی برای من افتاده
و من نمیتونم کنترلش کنم

691
00:57:45,356 --> 00:57:47,149
...اونجایی که من رو بردی

692
00:57:50,238 --> 00:57:51,489
جهنم بود؟

693
00:57:56,120 --> 00:57:59,290
.برزخ بود
.جایی که ما توی ذهنمون ساختیمش

694
00:58:00,001 --> 00:58:01,127
ما؟

695
00:58:02,128 --> 00:58:03,504
من و لاکهید

696
00:58:10,139 --> 00:58:11,975
یه چیزی برات آوردم

697
00:58:30,416 --> 00:58:33,335
اولش، فقط جای مخصوص ما بود

698
00:58:35,505 --> 00:58:36,882
...هر وقت که اتفاق بدی برامون میفتاد

699
00:58:36,924 --> 00:58:39,385
ما توی ذهنمون به اونجا میرفتیم

700
00:58:43,600 --> 00:58:45,602
...اما ما خیلی به اونجا میرفتیم

701
00:58:48,023 --> 00:58:49,941
زیاد اونجا میموندیم

702
00:58:52,570 --> 00:58:54,156
دیگه برامون واقعی شده بود

703
00:58:54,197 --> 00:58:55,198
من یه خاطره‌ای رو دیدم

704
00:58:59,037 --> 00:59:00,830
متعلق به خودم نبود

705
00:59:05,587 --> 00:59:07,005
اونا کی بودن؟

706
00:59:07,673 --> 00:59:09,383
هیچوقت اسم‌هاشون رو نفهمیدم

707
00:59:09,843 --> 00:59:11,678
همه‌شون مثل هم بودن

708
00:59:15,600 --> 00:59:17,602
اونا باعث شدن اشک بریزیم

709
00:59:23,778 --> 00:59:25,988
و باعث شد لبخند بزنن

710
00:59:38,914 --> 00:59:39,959
[ پیام سیستم ]

711
00:59:39,995 --> 00:59:41,971
[ پیام‌ دریافتی ]

712
00:59:45,970 --> 00:59:48,836
[ نتایج تحلیل دانیل مون‌استار ]

713
00:59:49,958 --> 00:59:52,188
[ حضور فرد به شدت خطرناک است ]

714
00:59:52,224 --> 00:59:54,470
[ تمام نمونه‌های دی‌ان‌ای اضافی جمع آوری شود ]

715
00:59:54,506 --> 00:59:58,412
[ از بین بردن فرد ]

716
01:00:03,318 --> 01:00:06,417
[ کد تایید دکتر ریز ]

717
01:00:13,751 --> 01:00:17,352
[ شرکت اسکس ]
[ کد تایید دریافت شد ]

718
01:00:19,393 --> 01:00:20,644
دردت چطوره؟

719
01:00:20,686 --> 01:00:22,312
داروها کمک کردن بهتر شم

720
01:00:23,438 --> 01:00:25,439
واقعا خودش بود؟

721
01:00:25,481 --> 01:00:26,983
کشیش؟

722
01:00:27,025 --> 01:00:29,610
اگه واقعی هم نبوده
ولی خوب گولم زد

723
01:00:34,323 --> 01:00:35,741
چرا نمیای داخل؟

724
01:00:38,702 --> 01:00:40,536
ازت نمیترسم

725
01:00:44,750 --> 01:00:46,542
از چیزی که دیدم میترسم

726
01:00:46,584 --> 01:00:47,919
از اون

727
01:00:52,006 --> 01:00:54,257
اما اگه بخاطر من اومده باشه، چی؟

728
01:00:57,385 --> 01:01:00,764
...حتی اگه تو علت این اتفاق باشی

729
01:01:02,974 --> 01:01:04,683
هیچ حق انتخابی نداشتی

730
01:01:05,143 --> 01:01:06,936
تقصیر تو نبوده

731
01:01:09,271 --> 01:01:12,482
وقتی که دکتر ریز
ازم تست میگرفت یه چیزی دیدم

732
01:01:12,983 --> 01:01:15,401
بچه‌هایی شبیه خودمون

733
01:01:15,444 --> 01:01:18,655
جهش یافته‌هایی که
مجبور شده بودن کارهایی انجام بدن

734
01:01:21,241 --> 01:01:22,659
کارهایی وحشتناک

735
01:01:27,956 --> 01:01:30,374
فکر نمیکنم اینجا بیمارستانه

736
01:01:31,250 --> 01:01:33,794
،اونجایی که دیدم
...فکر کنم وقتی که از اینجا رفتیم

737
01:01:33,836 --> 01:01:35,629
قراره اونجا بریم

738
01:01:37,090 --> 01:01:39,257
اگه از اینجا بریم

739
01:01:41,093 --> 01:01:42,593
من منتظرتم، دنی

740
01:01:45,596 --> 01:01:46,596
صبرکن -
باید برم -

741
01:01:47,515 --> 01:01:48,891
اگه حق با تو باشه چی؟

742
01:01:48,933 --> 01:01:51,017
میخوای دوباره بهش اجازه بدی
کل دارو رو بهت تزریق کنه؟

743
01:01:51,060 --> 01:01:54,104
،دفعه قبل یه چیزایی دیدم
چیزهای سری و مخفیانه

744
01:01:55,690 --> 01:01:57,649
شاید دوباره هم ببینم

745
01:01:57,691 --> 01:01:59,985
شاید اون چیزهای سری کمک‌مون کنند
یه راهی پیدا کنیم از اینجا بریم

746
01:02:00,027 --> 01:02:01,403
چجوری؟

747
01:02:01,444 --> 01:02:03,071
هنوز نمیدونم

748
01:02:05,240 --> 01:02:07,118
اما بذار یه خرده بیشتر زندگی کنیم، رین سینکلر

749
01:02:24,012 --> 01:02:25,804
دنی ازم میخواد که پیشش بمونم

750
01:02:25,847 --> 01:02:27,264
ازت میخوام که
بیرون بمونی، رین

751
01:02:27,307 --> 01:02:29,809
...میدونم، اما -
میتونی برای ریکاوری برگردی -

752
01:02:38,819 --> 01:02:40,863
درها. راهروی اچ

753
01:03:07,559 --> 01:03:09,268
هی، چت شده؟

754
01:03:10,354 --> 01:03:11,647
هیچی

755
01:03:13,858 --> 01:03:15,068
...فقط

756
01:03:16,153 --> 01:03:18,072
...خب، ریز

757
01:03:19,865 --> 01:03:21,574
ریز چی بود؟

758
01:03:24,745 --> 01:03:25,788
بچه‌ها میشنوین؟

759
01:03:30,085 --> 01:03:31,544
همون موسیقیه؟

760
01:03:37,760 --> 01:03:39,427
من این آهنگ رو میشناسم

761
01:03:41,889 --> 01:03:42,890
صبرکن

762
01:03:45,309 --> 01:03:47,562
این دفعه باید چه آزمایشی بدم؟

763
01:03:48,522 --> 01:03:50,816
این برای من بیشتر از یه آزمایشه

764
01:03:54,112 --> 01:03:56,655
بهت گفتم مادرم دامپزشک بود، درسته؟

765
01:03:57,239 --> 01:03:59,241
...یه روز سگ‌‌مون وحشی شد

766
01:04:01,161 --> 01:04:03,038
پسر همسایه‌مون رو گاز گرفت

767
01:04:03,580 --> 01:04:04,914
سرت رو بیار بالا

768
01:04:06,207 --> 01:04:07,208
بیار پایین

769
01:04:10,671 --> 01:04:12,089
‌هاری داشت

770
01:04:15,384 --> 01:04:16,927
صدا از اتاق من میاد

771
01:04:21,558 --> 01:04:22,934
میرم دکتر ریز رو بیارم

772
01:04:25,395 --> 01:04:26,563
!ایلیانا، نکن

773
01:04:33,571 --> 01:04:35,573
اینجا دیگه چه گوریه؟

774
01:04:37,951 --> 01:04:38,994
نه

775
01:04:40,287 --> 01:04:41,663
نه، من این خاطره رو فراموشش کردم

776
01:04:52,508 --> 01:04:54,469
!ازش فاصله بگیر، خوک کثیف

777
01:04:57,848 --> 01:05:00,601
!هی! هی! هی! هی -
فرارکن، فرارکن، فرارکن، فرارکن -

778
01:05:00,643 --> 01:05:02,102
ببین. من رو ببین

779
01:05:02,145 --> 01:05:04,064
.گوش کن چی میگم
.اون نمیتونه بهت صدمه بزنه

780
01:05:04,105 --> 01:05:05,773
نه، نکن

781
01:05:06,983 --> 01:05:09,485
.ببین، دیدی؟ اون واقعی نیست
خب؟

782
01:05:12,907 --> 01:05:13,991
!برو! فرارکن

783
01:05:15,451 --> 01:05:16,452
!فرارکن

784
01:05:17,286 --> 01:05:19,497
مامانم هر چیزی رو امتحان کرد

785
01:05:19,539 --> 01:05:21,331
خیلی دیر رسیده بود

786
01:05:22,960 --> 01:05:24,710
...نمیتونم بهت بگم چقدر سخته

787
01:05:24,753 --> 01:05:26,964
که یه دکتر با این مشکل روبرو بشه، دنی

788
01:05:30,718 --> 01:05:32,136
اون ضعف و ناتوانی

789
01:05:37,475 --> 01:05:39,686
میتونی تمام تلاشت رو بکنی
...تا بیمارت رو نجات بدی

790
01:05:40,062 --> 01:05:43,231
اما بعضی وقت‌ها انسانی‌ترین
...کاری که میتونی انجام بدی

791
01:05:43,274 --> 01:05:44,733
اینه که بیمار رو به خواب ابدی فرو ببری

792
01:05:46,819 --> 01:05:48,319
!کمک

793
01:05:48,905 --> 01:05:50,656
!کمک

794
01:05:51,700 --> 01:05:53,367
!کمک

795
01:05:57,164 --> 01:05:58,748
!کمکم کنید

796
01:06:03,671 --> 01:06:05,673
!کمکم کنید

797
01:06:10,470 --> 01:06:11,972
بسیارخب، چیزی نیست

798
01:06:13,682 --> 01:06:14,808
!اوه، یا مسیح

799
01:06:16,769 --> 01:06:17,854
!گم شو! بس کن

800
01:06:18,980 --> 01:06:21,690
!ولم کن! بذار برم

801
01:06:21,733 --> 01:06:23,233
!نه! بس کن

802
01:06:24,819 --> 01:06:27,113
!بس کن! بس کن! بس کن

803
01:06:58,732 --> 01:07:01,860
...تو قدرتمندترین جهش یافته‌ای هستی
که تا الان داشتیم

804
01:07:01,903 --> 01:07:05,615
اما مافوق‌هام معتقدن
که نمیشه قدرت رو کنترل کرد

805
01:07:07,533 --> 01:07:09,284
تقریبا تمومه، دنی

806
01:07:36,274 --> 01:07:37,275
دنی؟

807
01:07:42,573 --> 01:07:43,574
دنی؟

808
01:07:45,534 --> 01:07:46,827
دنی، بیدارشو

809
01:07:56,462 --> 01:07:57,880
!هی، دکتر ریز

810
01:07:57,923 --> 01:07:59,632
.خداروشکر
!تو باید کمک‌مون کنی

811
01:08:00,550 --> 01:08:02,093
!هی

812
01:08:02,136 --> 01:08:03,428
!دکتر ریز

813
01:08:13,899 --> 01:08:16,026
.دوستت دارم، لاکهید
.ما قراره بمیریم

814
01:08:17,277 --> 01:08:18,904
.بجنب، ایلیانا
.تو باید یه کاری بکنی

815
01:08:18,946 --> 01:08:20,781
.نمیتونم -
.از قدرتت استفاده کن -

816
01:08:20,823 --> 01:08:22,116
نمیتونم

817
01:08:22,158 --> 01:08:24,534
!ایلیانا، یه کاری بکن

818
01:08:27,831 --> 01:08:29,457
اوه، واقعا؟

819
01:08:48,394 --> 01:08:50,646
!هی، برتو! برتو

820
01:08:53,859 --> 01:08:55,819
اون هرزه روی تمام
راه‌های خروج میدان نیرو قرار داده

821
01:08:55,862 --> 01:08:57,738
اون میخواد ما رو بکشه؟

822
01:08:57,781 --> 01:08:59,115
نمیدونم، اون این موجودهای خندون رو بوجود آورده؟

823
01:08:59,157 --> 01:09:00,866
نه، کار ایلیاناست

824
01:09:00,909 --> 01:09:02,035
البته که کار اونه

825
01:09:02,077 --> 01:09:03,410
دخترها رو ندیدی؟

826
01:09:03,452 --> 01:09:04,496
نه

827
01:09:04,537 --> 01:09:05,956
بسیارخب، بریم طبقه بالا

828
01:09:22,307 --> 01:09:24,142
کدوم گوری رفته بودی؟

829
01:09:26,896 --> 01:09:28,689
جای مخصوص‌مون

830
01:09:30,942 --> 01:09:32,525
خیلی جذاب بود

831
01:09:46,917 --> 01:09:49,420
اینجا چه خبره؟
دکتر ریز کجاست؟

832
01:09:49,461 --> 01:09:50,880
اون میخواست دنی رو بکشه

833
01:09:50,922 --> 01:09:51,966
چی؟

834
01:09:52,007 --> 01:09:54,259
اون آزمایش؟ واقعا آزمایش نبود

835
01:09:54,301 --> 01:09:56,261
سعی کرد اون رو بکشه

836
01:09:56,304 --> 01:09:57,680
پروفایل من

837
01:09:59,057 --> 01:10:01,226
.ناسزا گفتن بیمار به مسئولین"

838
01:10:01,935 --> 01:10:04,353
اما افکار از هم گسیخته اون و
زمینه تنفر از طرف انسان‌ها

839
01:10:04,396 --> 01:10:06,565
او را تبدیل به اولین داوطلب برای این آزمایش کرده

840
01:10:07,649 --> 01:10:08,942
...نتیجه گیری"

841
01:10:09,944 --> 01:10:11,154
... یک قاتل"

842
01:10:12,113 --> 01:10:14,239
"با پتانسیل نامحدوده

843
01:10:15,325 --> 01:10:17,660
"ادامه سرمایه گذاری توصیه میشود"

844
01:10:24,960 --> 01:10:26,377
شرکت اسکس

845
01:10:26,880 --> 01:10:28,798
باید همونجایی باشه که دیدمش

846
01:10:28,840 --> 01:10:31,051
اون ما رو آماده نمیکنه که جزء مردان ایکس بشیم

847
01:10:31,343 --> 01:10:32,886
آماده‌مون میکنه که قاتل بشیم

848
01:10:34,180 --> 01:10:35,722
زیاد وقت نداریم

849
01:10:35,765 --> 01:10:37,474
.ریز میخواد من بمیرم
...و زیاد هم طول نمیکشه

850
01:10:37,515 --> 01:10:39,476
که اون برگرده تا کارش رو تموم کنه

851
01:10:39,518 --> 01:10:42,188
چجوری؟ اینجا یه جوری طراحی شده
که ما رو داخل اینجا نگه داره

852
01:10:42,730 --> 01:10:44,982
.تمام قدرت‌هامون هم اثر نمیکنه
.بی فایده‌ست

853
01:10:45,025 --> 01:10:46,902
.نه نیست

854
01:10:47,360 --> 01:10:49,820
ما همدیگرو از توی قفس‌هامون بیرون میاریم

855
01:10:51,490 --> 01:10:52,783
ما میتونیم از اینجا بیرون بریم

856
01:10:52,825 --> 01:10:54,451
خیلی هم خوب

857
01:10:54,493 --> 01:10:57,120
اما اون هنوز دور تا دور ساختمون رو
میدان نیرو قرار داده

858
01:10:57,997 --> 01:11:01,209
پنجره‌ها و همه چی

859
01:11:02,377 --> 01:11:04,045
چطور میخوای ازشون بگذری؟

860
01:11:05,339 --> 01:11:07,299
با از بین بردن منبعش

861
01:11:10,095 --> 01:11:12,097
پس بیاید اون هرزه رو بکشیم

862
01:11:20,606 --> 01:11:24,318
...امشب
میخوام در مورد احساس مسئولیت صحبت کنم

863
01:11:26,155 --> 01:11:29,158
شما نسبت به درمان‌تون مسئولیت دارید

864
01:11:29,784 --> 01:11:32,412
ازتون میخوام همین الان همه‌تون به اتاق‌تون برین

865
01:11:32,453 --> 01:11:36,125
اگه از دستورات سرپیچی کنین
...یا سعی کنین که از ساختمون بیرون برین

866
01:11:36,959 --> 01:11:39,502
من مسئولیت دارم تا جلوی شما رو بگیرم

867
01:11:40,462 --> 01:11:42,464
به هر قیمتی که شده

868
01:11:46,053 --> 01:11:48,222
از کجا میدونی هنوز اینجاست؟

869
01:11:48,848 --> 01:11:50,182
حس بویایی خوبی دارم

870
01:11:50,725 --> 01:11:52,226
تو قاتل خوبی هستی

871
01:11:52,769 --> 01:11:54,187
چه خبره؟

872
01:11:55,355 --> 01:11:57,357
شرکت اسکس چیه؟

873
01:12:05,868 --> 01:12:10,664
یه سازمان علمیه که توسط
مافوق‌های من تاسیس شده

874
01:12:10,706 --> 01:12:13,709
تاسیس شده که چیکار کنه؟
که ما رو دیوونه کنه؟

875
01:12:13,960 --> 01:12:14,961
!تا شما رو نجات بده

876
01:12:17,882 --> 01:12:19,299
...اگه تصمیمش با من بود

877
01:12:19,341 --> 01:12:21,760
!شماها خیلی وقت پیش مرده بودین

878
01:12:23,304 --> 01:12:24,805
چیزی نیست. هی

879
01:12:26,016 --> 01:12:27,225
آروم باشید

880
01:12:27,267 --> 01:12:28,268
همونجوری که گفتم

881
01:12:29,770 --> 01:12:31,229
ازتون میخوام همه‌تون آروم باشید

882
01:12:32,397 --> 01:12:35,902
بسیارخب؟ قول بدین که این کار رو میکنین

883
01:12:36,569 --> 01:12:37,570
تا آزادتون کنم

884
01:12:38,279 --> 01:12:39,697
بجز دنی

885
01:12:40,783 --> 01:12:42,952
دنی رو باید از بین برد

886
01:12:42,994 --> 01:12:44,871
!نه -
!بذار بیایم بیرون! بذار بیایم بیرون -

887
01:12:45,497 --> 01:12:46,539
چیزی نیست

888
01:12:47,415 --> 01:12:48,583
به صلاح خودشه

889
01:12:50,502 --> 01:12:52,128
و شماها

890
01:12:53,965 --> 01:12:56,424
مطمئنم تا الان متوجه قدرتش شدین

891
01:12:56,927 --> 01:12:58,511
خیلی خاصه

892
01:13:02,141 --> 01:13:06,521
...اون بزرگترین ترس‌هاتون
...تاریکترین رازهاتون رو ازتون میگیره

893
01:13:07,605 --> 01:13:09,524
و کاری میکنه که تجربش کنید

894
01:13:09,566 --> 01:13:10,901
نه

895
01:13:10,943 --> 01:13:13,361
...مدام و

896
01:13:14,948 --> 01:13:18,159
مدام

897
01:13:18,202 --> 01:13:20,287
تا زمانی که شما رو بکشه

898
01:13:22,623 --> 01:13:24,208
همینه

899
01:13:24,251 --> 01:13:25,960
همینه، نفس بکشید

900
01:13:31,758 --> 01:13:33,010
همینه

901
01:13:38,391 --> 01:13:41,352
قراره دوباره پدرت رو ببینی

902
01:13:41,395 --> 01:13:43,312
توی دنیای ارواح

903
01:13:51,393 --> 01:13:54,957
[ نفوذ به محدوده ]

904
01:14:05,527 --> 01:14:06,861
چیکار داری میکنی، دنی؟

905
01:14:27,951 --> 01:14:29,035
دنی

906
01:14:29,076 --> 01:14:30,784
بچه‌ها، اون بیدار نمیشه

907
01:14:30,827 --> 01:14:32,077
کمکم کنید

908
01:14:32,119 --> 01:14:33,493
!هی! بیدار شو -
!دنی -

909
01:14:34,912 --> 01:14:37,453
!دنی! بچه‌ها! دنی

910
01:14:40,538 --> 01:14:41,705
!دوباره داره برمیگرده

911
01:14:49,875 --> 01:14:51,125
داره شکارمون میکنه

912
01:14:51,750 --> 01:14:53,875
نه، داره دنی رو شکار میکنه

913
01:14:54,375 --> 01:14:55,751
چرا دنی؟

914
01:14:56,752 --> 01:14:59,169
چون این چیزیه که دنی ازش میترسه

915
01:14:59,211 --> 01:15:01,461
بجنب کمکم کن

916
01:15:02,712 --> 01:15:04,171
.بسیارخب
.یک، دو، سه

917
01:15:14,007 --> 01:15:16,174
...دنی رو ببرید یه جای امن

918
01:15:16,216 --> 01:15:17,716
و من حساب این خرسِ رو میرسم

919
01:15:26,219 --> 01:15:27,677
میخوای چیکار کنی؟

920
01:15:27,719 --> 01:15:29,636
میخوام باهاش بازی کنم

921
01:15:30,887 --> 01:15:32,511
اون رو از اینجا ببر

922
01:15:42,432 --> 01:15:44,891
دیوونه‌ای؟
.اون جونور میکشدت

923
01:15:44,934 --> 01:15:46,600
.حق با اونه
.اون جادوییه

924
01:15:49,851 --> 01:15:51,559
منم همینطور

925
01:15:51,602 --> 01:15:52,602
!نه! ایلی

926
01:15:59,729 --> 01:16:01,479
هی، یوگی

927
01:16:03,898 --> 01:16:07,065
"شیرها و ببرها و خرس‌ها، ای وای"

928
01:16:08,232 --> 01:16:10,440
درسته، لاکهید؟

929
01:16:26,947 --> 01:16:27,988
!ای لعنت

930
01:16:28,030 --> 01:16:29,238
با این دختر ازدواج میکنم

931
01:16:30,656 --> 01:16:32,155
تو خوبی، لاکهید؟

932
01:16:38,366 --> 01:16:40,616
!بجنب
.بریم، بریم

933
01:16:40,659 --> 01:16:42,408
برتو، باید با اون فرار کنی

934
01:16:43,035 --> 01:16:44,243
نمیتونم، من آماده نیستم

935
01:16:44,284 --> 01:16:45,952
.تو بهش صدمه نمیزنی
.از پسش برمیای

936
01:16:48,578 --> 01:16:49,662
بجنب! از اینطرف

937
01:17:03,083 --> 01:17:05,707
.شما برین
.من برمیگردم پیش ایلی

938
01:17:05,750 --> 01:17:06,917
!سم

939
01:17:09,334 --> 01:17:11,126
باید بالاخره یه روزی خوب بشه

940
01:17:12,127 --> 01:17:13,335
اون رو بده به من

941
01:17:14,044 --> 01:17:15,168
قایم شو

942
01:17:17,128 --> 01:17:19,878
شیاطین نمیتونن وارد کلیسا بشن
شیاطین نمیتونن وارد کلیسا بشن

943
01:17:24,506 --> 01:17:27,422
دنی، واقعا ازت میخوام بیدار بشی

944
01:17:28,298 --> 01:17:30,215
!برگرد اینجا، ترسو

945
01:17:30,258 --> 01:17:31,677
...درود بر مریم مقدس، پر نعمت

946
01:17:31,718 --> 01:17:33,513
میان تمام زنان تو مبارک هستی

947
01:17:33,555 --> 01:17:35,766
اکنون برای ما گناهکاران دعا کن
در این ساعات مرگ‌مان

948
01:17:35,809 --> 01:17:37,728
آمین

949
01:17:45,785 --> 01:17:47,454
!آه، نه

950
01:18:16,715 --> 01:18:17,841
!آه

951
01:18:32,493 --> 01:18:33,745
!خرس شیطانی

952
01:18:36,041 --> 01:18:38,252
دیگه جایی نمیتونی فرار کنی

953
01:18:40,256 --> 01:18:42,509
دنی، میدونم اونجایی

954
01:18:43,888 --> 01:18:46,935
.خواهش میکنم. تو تنها نیستی
.من اینجام

955
01:18:46,977 --> 01:18:49,940
...همه اینجا
برات میجنگیم

956
01:18:50,482 --> 01:18:52,068
رین، کجایی؟

957
01:18:54,532 --> 01:18:55,742
!رین

958
01:18:57,078 --> 01:19:00,000
دنی، میدونم میتونی صدام رو اونجا بشنوی

959
01:19:02,045 --> 01:19:03,422
چیکار میکنی؟

960
01:19:03,463 --> 01:19:05,175
قایم میشم، همون کاری که تو میکنی

961
01:19:15,987 --> 01:19:17,030
!مراقب باش

962
01:19:26,254 --> 01:19:27,255
!لاکهید

963
01:19:33,768 --> 01:19:34,894
!برتو

964
01:19:34,937 --> 01:19:36,355
!عصبانی شو

965
01:20:04,155 --> 01:20:05,156
!رین

966
01:20:11,919 --> 01:20:15,839
...تو باید بیدار شی
وگرنه همه‌مون میمیریم

967
01:20:21,011 --> 01:20:22,052
!برتو

968
01:20:25,346 --> 01:20:27,181
!نه، برتو

969
01:20:29,642 --> 01:20:31,560
فقط تو میتونی جلوش رو بگیری

970
01:20:36,398 --> 01:20:37,774
نمیتونم

971
01:20:59,920 --> 01:21:00,920
!دنی

972
01:21:10,220 --> 01:21:11,345
بابا

973
01:21:12,847 --> 01:21:14,681
خیلی متاسفم

974
01:21:17,601 --> 01:21:19,727
تقصیر تو نیست

975
01:21:21,188 --> 01:21:23,564
اما الان باید بیدار بشی

976
01:21:23,607 --> 01:21:26,484
اما اون خرس خیلی بزرگه

977
01:21:28,028 --> 01:21:29,749
تو بزرگ‌تر هستی

978
01:21:40,964 --> 01:21:42,643
!دنی

979
01:21:44,828 --> 01:21:47,097
!نه! دنی! کمک

980
01:21:49,995 --> 01:21:51,213
!دنی

981
01:21:54,868 --> 01:21:55,876
!نه

982
01:21:56,547 --> 01:21:58,605
!دنی

983
01:21:59,236 --> 01:22:00,874
بس کن

984
01:22:13,727 --> 01:22:15,029
نه

985
01:22:23,515 --> 01:22:24,564
نه

986
01:22:26,833 --> 01:22:28,764
حالا من اینجا مسئولم

987
01:22:30,613 --> 01:22:32,082
کنترل شو

988
01:22:41,912 --> 01:22:43,003
خوبه

989
01:23:18,750 --> 01:23:21,059
همه چی درست میشه

990
01:23:25,260 --> 01:23:27,781
دیگه نیازی نیست نگران چیزی باشی

991
01:23:31,897 --> 01:23:34,248
اما حالا وقتشه بخوابی

992
01:25:15,898 --> 01:25:17,494
ممنون

993
01:25:17,914 --> 01:25:19,342
از همه‌تون ممنونم

994
01:25:20,855 --> 01:25:22,367
برای اینکه نجاتم دادین

995
01:25:23,418 --> 01:25:24,426
شوخی میکنی؟

996
01:25:27,239 --> 01:25:28,626
تو ما رو نجات دادی

997
01:25:46,813 --> 01:25:50,761
هی بچه‌ها، گنبد از بین رفته

998
01:25:51,350 --> 01:25:53,407
پس آزادیم؟

999
01:25:53,450 --> 01:25:56,390
...ریز همیشه میگفت نزدیکترین شهر
حدود 20 کیلومتر فاصله داره

1000
01:25:57,482 --> 01:25:59,078
ممکنه دروغ گفته باشه

1001
01:26:03,069 --> 01:26:04,707
میخواین بفهمیم؟

1002
01:26:16,217 --> 01:26:17,707
...پدرم همیشه بهم میگفت

1003
01:26:17,748 --> 01:26:20,356
،درون هر انسانی
دو خرس وجود داره

1004
01:26:22,426 --> 01:26:24,496
یکی از خرس‌ها، تمام چیزهای خوبه

1005
01:26:24,538 --> 01:26:27,849
دلسوزی، عشق، اعتماد

1006
01:26:28,387 --> 01:26:30,830
اون یکی تمام چیزهای بد

1007
01:26:30,873 --> 01:26:34,805
ترس، شرم و خودویرانگری

1008
01:26:35,633 --> 01:26:38,323
"ازش پرسیم: "کدوم یکی برنده میشه؟

1009
01:26:39,774 --> 01:26:43,127
"جواب داد: "اونی که تغذیه‌ش میکنی

1010
01:26:47,226 --> 01:26:54,181
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

