﻿0
00:00:01,900 --> 00:00:18,361<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال..:: MiraMovie.org::..</font></b> <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

1
00:00:19,978 --> 00:00:24,978
 

2
00:00:25,559 --> 00:00:29,559
آهنگ wallflowers از the chain gang of 1974

3
00:00:35,892 --> 00:00:38,425
<i>♪ رویا پردازی تو سکوت ♪</i>

4
00:00:38,459 --> 00:00:40,358
<i>♪ .وسایلت رو جمع کن. داریم میریم ♪</i>

5
00:00:40,692 --> 00:00:44,292
<i>♪ ما رو هیچ وقت نمیپذیرن
پس بذار هیچ وقت به خونه برنگردیم ♪</i>

6
00:00:46,325 --> 00:00:51,358
<i>♪  ما توی این خاموشی باهمیم ♪</i>

7
00:00:51,392 --> 00:00:55,692
<i>♪ ما رو هیچ وقت نمیپذیرن
پس بذار هیچ وقت به خونه برنگردیم♪</i>

8
00:00:56,792 --> 00:01:00,358

9
00:01:08,959 --> 00:01:12,759

10
00:01:18,992 --> 00:01:20,892
لطفا بذارید برم داخل

11
00:01:25,525 --> 00:01:26,826
فینلی سینکلر؟

12
00:01:26,859 --> 00:01:28,225
!بله

13
00:02:10,325 --> 00:02:11,726

14
00:02:17,792 --> 00:02:19,258
تویی؟

15
00:02:19,926 --> 00:02:21,258
.اره

16
00:02:25,358 --> 00:02:26,292
چطور بود؟

17
00:02:28,459 --> 00:02:30,425
.چقدر الکی دعا کردم

18
00:02:31,026 --> 00:02:32,193
اوه، عزیزم

19
00:02:33,592 --> 00:02:35,992
.هنوزم میتونی پاییز یه بار دیگه ازمون بدی

20
00:02:37,659 --> 00:02:40,492
.بیا
.میدونم

21
00:02:40,926 --> 00:02:43,425
شاید بهتر باشه به نقشه دوم فکرکنی

22
00:02:48,525 --> 00:02:51,225
.شاید نیاز به یکم تغییر منظره داشته باشی

23
00:02:53,459 --> 00:02:55,859
شاید اون برنامه ترم خارج از کشور

24
00:02:55,892 --> 00:02:57,492
.که الکس رفت رو امتحان کنم

25
00:03:04,826 --> 00:03:06,659
به پرواز به دوبلین، ایرلند

26
00:03:06,692 --> 00:03:07,959
.خوش اومدید

27
00:03:08,692 --> 00:03:11,559
پرواز حدودا شش ساعت و ده دقیقه

28
00:03:11,592 --> 00:03:12,792
.طول میکشه

29
00:03:13,258 --> 00:03:16,692
هی، یه صندلی فرست کلاس خالی هست

30
00:03:16,726 --> 00:03:17,892
.پرواز طولانی ایه

31
00:03:20,892 --> 00:03:22,492
.اره ممنون-
.بیا-

32
00:03:23,692 --> 00:03:26,959

33
00:03:30,926 --> 00:03:32,325
.خوش بگذره

34
00:03:37,792 --> 00:03:41,225
مجله-
.ممنونم-

35
00:03:46,492 --> 00:03:49,592

36
00:03:56,592 --> 00:03:59,325
.اقا، دوستتون باید کمربند ایمنی ببنده

37
00:03:59,358 --> 00:04:00,926
.اوکی.ممنون

38
00:04:03,492 --> 00:04:06,759
با این که خیلی دوست دارم یه دختر خوشگل
سرشو بذاره رو شونم بخوابه

39
00:04:06,792 --> 00:04:08,625
ولی بهتره کمربندت رو ببندی

40
00:04:09,559 --> 00:04:11,959
.ام.. ببخشید

41
00:04:11,992 --> 00:04:14,592
.نگران نباش. خروپفت هم نازه

42
00:04:14,625 --> 00:04:17,625
.خیلی متاسفم. باورم نمیشد خوابم ببره

43
00:04:17,659 --> 00:04:19,559
...معمولا این کار رو

44
00:04:25,392 --> 00:04:26,926
بکت راش؟-
ای خدا-

45
00:04:26,959 --> 00:04:29,325
تا این جا اومدم و کسی مزاحمم نشده

46
00:04:29,358 --> 00:04:31,392
ببین، اگه ساکت بشینی وقتی نشستیم

47
00:04:31,425 --> 00:04:33,325
بهت امضا میدم یا چنین چیزی
.ولی اعضای بدنمو نمیدم

48
00:04:33,358 --> 00:04:34,826
.خیلی وقت پیش این کار رو کنار گذاشتم

49
00:04:34,859 --> 00:04:36,559
اوه-
مهماندار لابد فکرکرد خیلی کیف میکنی-

50
00:04:36,592 --> 00:04:38,759
.که بشینی پیش من

51
00:04:38,792 --> 00:04:41,525
اگه میخوای میتونیم سلفی بگیریم
.ولی بذار اول فرود بیایم

52
00:04:41,559 --> 00:04:43,459
.نمیخوام توجه مردم جلب بشه

53
00:04:43,492 --> 00:04:45,459
.من واقعا چیزی ازت نمیخوام

54
00:04:46,225 --> 00:04:48,258
.انگار بعضیا بعد از خواب غرغرو میشن

55
00:04:48,292 --> 00:04:50,859
نه، ولی ادمای از دماغ فیل افتاده
.عصبیم میکنن

56
00:04:50,892 --> 00:04:52,726
بعضی ادما اعتماد به نفس رو با
.غرور اشتباه میگیرن

57
00:04:52,759 --> 00:04:54,425
.مطمئنم فقط غروره

58
00:04:54,459 --> 00:04:55,959
.من مدل تورو میشناسم

59
00:04:59,026 --> 00:05:00,358
پس چون تو اسمم رو میدونی

60
00:05:00,392 --> 00:05:02,525
.منم باید اسم تو رو بدونم

61
00:05:04,959 --> 00:05:06,926
فینلی سینکلر

62
00:05:06,959 --> 00:05:09,425
و برای چی میخوای بری ایرلند، فینلی سینکلر؟

63
00:05:09,459 --> 00:05:11,559
.یه ترم دانشگاه رو میخوام اونجا بخونم

64
00:05:13,592 --> 00:05:16,525
داداشم چند سال پیش اومد اینجا
.و خیلی خوشش اومد

65
00:05:18,325 --> 00:05:19,625
.کل زندگیش رو عوض کرد

66
00:05:20,559 --> 00:05:21,926
.شاید برای من هم همین بشه

67
00:05:21,959 --> 00:05:23,826
همم، پس مشکل داری؟

68
00:05:25,592 --> 00:05:28,325
.زندگی تو دنیای ادمای معمولی میتونه سخت باشه

69
00:05:28,358 --> 00:05:30,525
.میدونی، تو دنیای واقعی

70
00:05:30,559 --> 00:05:32,659
یکم نصیحتت میکنم-
همم-

71
00:05:32,692 --> 00:05:34,592
بهتره با مردم خوب کنار بیای

72
00:05:34,625 --> 00:05:36,859
اگه میخوای
.تو یه شهر کوچیک تو ایرلند زندگی کنی

73
00:05:36,892 --> 00:05:37,926
!اوه

74
00:05:37,959 --> 00:05:41,559
و تو هم استاد شهرهای کوچیک ایرلندی؟

75
00:05:41,592 --> 00:05:43,459
.اره، اتفاقا هستم

76
00:05:43,492 --> 00:05:45,726
سه تا فیلم طلوع اژدها رو
.اونجا فیلم برداری کردیم

77
00:05:45,759 --> 00:05:47,325
.چهارمی رو هم میخوایم فیلمبرداری کنیم

78
00:05:49,525 --> 00:05:52,425
.ایول
.فرمایشت متینه

79
00:05:54,292 --> 00:05:55,592
میدونی، وقتی معذرت خواهی میکنی

80
00:05:55,625 --> 00:05:57,325
.خیلی خوشگل میشی

81
00:06:23,792 --> 00:06:25,792
.اره. منم از مقاله خوشم نیومد

82
00:06:31,325 --> 00:06:34,425

83
00:06:39,459 --> 00:06:40,792
!بای بای

84
00:06:40,826 --> 00:06:41,826
!بای

85
00:06:42,592 --> 00:06:45,826
!وای
با اون پیشرفتی داشتی؟

86
00:06:46,358 --> 00:06:48,826
هنوز خیلی خوب نه. ولی پیشرفت میکنم

87
00:06:48,859 --> 00:06:50,459
میخوام وقتی اینجام خیلی تمرین کنم

88
00:06:50,492 --> 00:06:52,358
.و رو یه قطعه واسه اجرا کار کنم

89
00:06:52,392 --> 00:06:54,792
.خسته کننده ست ولی خوراک خودته

90
00:06:54,826 --> 00:06:56,525
کی میدونه شاید تو یه میخونه ای جایی

91
00:06:56,559 --> 00:06:57,992
همدیگه رو دیدیم، اسپیندلی؟

92
00:06:58,726 --> 00:07:01,225
.فینلی هستم، و شک دارم همو ببینیم

93
00:07:02,525 --> 00:07:04,926
.خب، امیدوارم چیزی که دنبالشی رو پیدا کنی

94
00:07:04,959 --> 00:07:07,959
.و یکم هم خوش بگذرونی

95
00:07:07,992 --> 00:07:11,292
به ایرلند خوش اومدی
فلیسیتی سینکلر

96
00:07:11,692 --> 00:07:12,992
...اسمم

97
00:07:13,026 --> 00:07:14,358
به امید دیدار

98
00:07:14,892 --> 00:07:16,459
.سفر خوبی داشته باشید. خداحافظ

99
00:07:16,492 --> 00:07:17,959
.هیچی. ولش کن

100
00:07:17,992 --> 00:07:21,425

101
00:07:21,459 --> 00:07:24,792

102
00:07:26,926 --> 00:07:28,692
!اوه خدای من! بکته

103
00:07:28,726 --> 00:07:29,959
.اوه خدای من

104
00:07:34,792 --> 00:07:38,225
این رو برام امضا میکنی؟-
.خیلی خب باشه. یکی یکی-

105
00:07:44,425 --> 00:07:46,026
!فینلی

106
00:07:46,059 --> 00:07:47,592
سلام گلی

107
00:07:47,625 --> 00:07:49,425
!واقعا شکل عکستی

108
00:07:49,459 --> 00:07:51,692
اما؟-
.واسه چهارماه خواهریم-

109
00:07:51,726 --> 00:07:53,592
.باشه. منم از دیدنت خوشحالم

110
00:07:53,625 --> 00:07:55,292
شنیدم بکت راش تو فرودگاهه

111
00:07:55,325 --> 00:07:56,759
فیلم جدیدش مهمترین چیزیه که

112
00:07:57,059 --> 00:08:00,292
.تاحالا اینجا تو کارلینگفورد اتفاق افتاده
ازش خوشت میاد؟

113
00:08:00,325 --> 00:08:02,559
.میدونی، یکم به نظرم پر ادعاست

114
00:08:02,592 --> 00:08:04,525
!من عاشقشم! تموم

115
00:08:06,292 --> 00:08:07,692
!سلام فینلی

116
00:08:07,726 --> 00:08:10,992
!سلام-
.خیلی خوشحالم که اینجایی-

117
00:08:11,026 --> 00:08:12,859
.ما عاشق داداشت بودیم

118
00:08:12,892 --> 00:08:14,559
.جزوی از خانوادمون بود

119
00:08:14,592 --> 00:08:15,992
.حالا تو هم همینطور

120
00:08:16,026 --> 00:08:18,392
خبر خوب اینه که سه ماه پیش

121
00:08:18,425 --> 00:08:19,659
.یه هتل زدیم

122
00:08:19,692 --> 00:08:23,292
شان از ارتش بازنشست شده
.و باهم میگردونیمش

123
00:08:23,726 --> 00:08:25,625
.هنوز داریم سر از کار در میاریم

124
00:08:26,026 --> 00:08:27,492
.بیاین همگی. بریم دیگه

125
00:08:27,525 --> 00:08:29,592
.تا مجبور نشدیم پول دوساعت پارکینگ بدیم

126
00:08:29,625 --> 00:08:30,959
.من چمدون هاتون رو میارم

127
00:08:30,992 --> 00:08:33,292
.ممنون. این یکی رو میتونم بیارم

128
00:08:33,325 --> 00:08:34,759
اهنگ hope از conor ward

129
00:08:34,792 --> 00:08:36,759
.اینو بگیر

130
00:08:36,792 --> 00:08:39,592
<i>♪ من تاریکی رو چشیدم ♪</i>

131
00:08:39,625 --> 00:08:41,959
<i>♪ همونطور که به روحم چنگ میزد ♪</i>

132
00:08:41,992 --> 00:08:46,859
<i>♪ و سعی کردم ازش فرار کنم ولی من رو بلعید ♪</i>

133
00:08:46,892 --> 00:08:51,759
<i>♪ و سعی کردم با فرار کردن ازش دور بشم♪</i>

134
00:08:51,792 --> 00:08:56,559
<i>♪ یا ذهنم رو با چیزهای الکی پر کنم ♪</i>

135
00:08:56,759 --> 00:08:58,826
<i>این شهر ممکنه واسه دختر اهل نیویورک</i>

136
00:08:58,859 --> 00:09:01,459
<i>یکم کوچیک باشه، ولی با هم میریم</i>

137
00:09:01,492 --> 00:09:02,992
<i>..و بقیه کشور رو نشونت میدم</i>

138
00:09:03,026 --> 00:09:04,659
<i>.نمیتونم صبرکنم تا همش رو ببینم</i>

139
00:09:04,692 --> 00:09:06,425
<i>قصرهای قدیمی، صخره های مادر</i>

140
00:09:06,459 --> 00:09:08,726
<i>.داداشم همیشه درموردش حرف میزد</i>

141
00:09:08,759 --> 00:09:11,559
.<i>همه جا رو نشونت میدیم -</i>
.<i>عالی میشه -</i>

142
00:09:11,592 --> 00:09:13,992
<i>♪ .اره، امید پیدا کردم ♪</i>

143
00:09:14,026 --> 00:09:16,592
<i>♪ .و داره روحم رو نجات میده ♪</i>

144
00:09:30,726 --> 00:09:31,992
.رسیدیم

145
00:09:32,026 --> 00:09:33,592
.اما، تو برو اتاق فینلی رو بهش نشون بده

146
00:09:33,625 --> 00:09:34,992
.بعدا همه جا رو نشونت میدم

147
00:09:35,026 --> 00:09:36,759
.اون پشت یه ترامپولین هست

148
00:09:36,792 --> 00:09:38,292
اگه خیلی بالا بپری میتونی

149
00:09:38,325 --> 00:09:40,492
.دستشویی همسایه بغلی رو ببینی

150
00:09:40,525 --> 00:09:43,292
.نترس. همه مهمونا اون طرف خونه هستن

151
00:09:43,325 --> 00:09:45,625
.هروقت که خواستی میتونی ویالون بزنی

152
00:09:45,659 --> 00:09:46,859
.هیچ کس نمیشنوه

153
00:09:46,892 --> 00:09:48,726
.این اتاق منه

154
00:09:48,759 --> 00:09:50,759
مامانم فکرکرد که تو دوست داری اتاق
.خودت رو داشته باشی

155
00:09:50,792 --> 00:09:53,492
.ولی اتاق تو بهترین ویو رو داره
.مامان بزرگم قبلا اونجا بود

156
00:09:53,525 --> 00:09:56,625
.راستش همونجا هم مرد. ولی نگرانش نباش

157
00:09:56,659 --> 00:09:58,992
و مطمئنا من هستم

158
00:09:59,026 --> 00:10:03,392
اگه میخوای حرف بزنیم
لاک بزنیم کارای خواهرونه انجام بدیم

159
00:10:03,425 --> 00:10:05,826
.ولش کن اما، فینلی استراحت نیاز داره

160
00:10:05,859 --> 00:10:07,792
.صبح کلاس بندی داره

161
00:10:09,059 --> 00:10:10,392
!بیرون

162
00:10:19,625 --> 00:10:23,225

163
00:10:23,592 --> 00:10:24,492
صبح بخیر، فینلی

164
00:10:24,792 --> 00:10:26,692
هی، خوب خوابیدی؟-
خوب-

165
00:10:26,726 --> 00:10:28,492
.ببخشید. خیلی سرمون با معمونا شلوغه

166
00:10:28,525 --> 00:10:30,592
واسه خودت یکم چایی بریز. شان واست
.نیمرو درست میکنه

167
00:10:30,625 --> 00:10:32,392
!داره اماده میشه

168
00:10:32,425 --> 00:10:34,258
.باید موهام رو مرتب کنم

169
00:10:34,292 --> 00:10:35,759
.اما، نباید بری اون بیرون

170
00:10:35,792 --> 00:10:37,892
.نمیخوام مزاحم مهمونا بشی

171
00:10:37,926 --> 00:10:39,959
اون دفعه نیم ساعت داشت با یکی از مهمونا

172
00:10:39,992 --> 00:10:41,859
.درمورد مجموعه کرم خاکیش حرف میزد

173
00:10:41,892 --> 00:10:43,559
من عاشق جانورشناسی ام

174
00:10:43,592 --> 00:10:45,358
نیاز نیست مهمونا موقع صبحونه

175
00:10:45,392 --> 00:10:46,093
.درمورد کرم خاکی بشنون

176
00:10:46,325 --> 00:10:48,258
.دور بزن
...چرا همیشه باید

177
00:10:48,292 --> 00:10:50,625

178
00:10:52,459 --> 00:10:56,358
!همیشه با جهت عقربه های ساعت برو
.سیستم جدیدمونه

179
00:10:56,392 --> 00:10:57,892
.بیخیال. داره سرد میشه

180
00:10:57,926 --> 00:11:00,225
.و نمیخوایم نمره بدی بهمون بدن

181
00:11:01,826 --> 00:11:04,425
.نمیشه با لکه اب میوه بریم بیرون

182
00:11:04,459 --> 00:11:06,258
مهمونامون چه فکری میکنن؟

183
00:11:10,892 --> 00:11:12,126
عزیزم نمیخواستم بپرسم

184
00:11:12,159 --> 00:11:14,859
ولی میشه این رو بذاری جلوی اقای اون گوشه؟

185
00:11:14,892 --> 00:11:17,459
فقط بشقاب رو بذار رو میز

186
00:11:17,492 --> 00:11:18,525
.لبخند بزن و بیا

187
00:11:19,026 --> 00:11:20,525
باشه. حتما

188
00:11:30,492 --> 00:11:31,959
تو؟

189
00:11:31,992 --> 00:11:33,692
.صبح تو هم بخیر

190
00:11:33,726 --> 00:11:35,659
تو غذام تف نکردی. کردی؟

191
00:11:35,692 --> 00:11:37,659
اینجا چیکار میکنی؟-
چی فکرمیکنی؟-

192
00:11:37,692 --> 00:11:39,992
من یه مهمونم-
تو یکی از این اتاقا؟-

193
00:11:40,258 --> 00:11:42,525
.اره. معمولا مردم میرن هتل اتاق میگیرن

194
00:11:42,559 --> 00:11:43,826
داری منو میپایی؟

195
00:11:43,859 --> 00:11:44,892
!نه-
گفتم شاید داری منو میپایی-

196
00:11:44,926 --> 00:11:47,459
.باورنکردم وقتی گفتی بهم علاقه نداری

197
00:11:47,826 --> 00:11:48,525
.منم اینجا زندگی میکنم

198
00:11:48,826 --> 00:11:51,026
بذار ببینم، پیش خانواده کالاهان میمونی؟

199
00:11:51,059 --> 00:11:52,926
اره -
-اوه

200
00:11:52,959 --> 00:11:55,492
نباید با کلی دختر تو یه هتل باکلاس باشی؟

201
00:11:55,525 --> 00:11:57,292
.چی داری میگی؟ اینجا خیلیم باکلاسه

202
00:11:57,325 --> 00:12:00,525
شیکه، غذا خیلی خوبه و سرویس دهی هم عالیه

203
00:12:00,559 --> 00:12:01,559
.البته بیشتر اوقات

204
00:12:02,093 --> 00:12:04,692
.من باید برم کلاس بندی. پس لذت ببر

205
00:12:04,726 --> 00:12:06,592
.خب من چند ماه اینده اینجام

206
00:12:06,625 --> 00:12:08,659
.تا وقتی فیلم برداری تموم بشه

207
00:12:08,692 --> 00:12:10,959
پس نبینم سرک بکشی تو اتاقم دختر خانوم
نه اصلا نگران نباش-

208
00:12:10,992 --> 00:12:13,892
من مزاحم مهمونا نمیشم حتی اگه اونا
.مزاحمم بشن

209
00:12:14,459 --> 00:12:15,992
از چی من بدت میاد؟

210
00:12:16,193 --> 00:12:17,992
...من فقط دارم تمرکز میکنم

211
00:12:19,826 --> 00:12:23,258
.و فکرنکنم تو بتونی تو این زمینه کمکم کنی

212
00:12:23,525 --> 00:12:25,926
از کجا مطمئنی؟ -
اخبار رو دیدم-

213
00:12:26,692 --> 00:12:29,459
اون چیزا همیشه اونطوری که
.به نظر میاد نیستن

214
00:12:29,492 --> 00:12:30,826
.من ادمای مثل تو رو میشناسم

215
00:12:31,926 --> 00:12:33,459
!بعدا میبینمت فرنکی

216
00:12:33,826 --> 00:12:36,392
همم... اسمم فینلیه
.ولی تلاشت خوب بود

217
00:12:41,692 --> 00:12:42,792
...ام

218
00:12:43,358 --> 00:12:46,592
چرا بکت راش تو ناهارخوریه؟

219
00:12:46,625 --> 00:12:47,826
چی؟ نه

220
00:12:48,225 --> 00:12:50,826
.نه. مطمئنم خودشه

221
00:12:52,358 --> 00:12:53,625
.نباید به کسی بگی

222
00:12:53,659 --> 00:12:56,926
...بکت
!بکت راش تو خونمونه

223
00:12:56,959 --> 00:12:58,892
من اصلا تا قبل از دیروز اسمشم نشنیده بودم

224
00:12:58,926 --> 00:13:00,625
.معلومه که نشنیدی. خیلی املی

225
00:13:00,659 --> 00:13:02,892
بکت مشهورترین بازیگر دنیائه
(ال پاچینو و رابرت دنیرو سکته کردن -م)

226
00:13:02,926 --> 00:13:04,692
.تو اتاقش پوسترهاش رو داره

227
00:13:04,726 --> 00:13:06,559
.اها. واسه همین شناختمش

228
00:13:07,325 --> 00:13:08,358
نورا عزیزم

229
00:13:08,392 --> 00:13:09,759

230
00:13:11,325 --> 00:13:12,926
واسه شیرینی ها مربا داری؟

231
00:13:12,959 --> 00:13:14,358
.اره گلم

232
00:13:14,759 --> 00:13:16,258
تازه دیروز درستش کردی؟

233
00:13:16,592 --> 00:13:18,559
.اه محشره. به سلامتی

234
00:13:18,592 --> 00:13:21,358

235
00:13:21,959 --> 00:13:23,292

236
00:13:23,325 --> 00:13:24,926
.دخترتون عقلش رو از دست داده

237
00:13:24,959 --> 00:13:27,026
.به همین خاطر نمیخواستم بهش بگم

238
00:13:27,059 --> 00:13:29,692
حالا یه کلمه هم نباید بگیم

239
00:13:29,726 --> 00:13:31,659
.بهش قول دادیم صداش رو در نیاریم

240
00:13:31,692 --> 00:13:33,026
.کل شهر قراره بفهمن

241
00:13:33,059 --> 00:13:35,258
.از ما نمیشنون

242
00:13:35,292 --> 00:13:37,959
.اینجا قراره دور از مطبوعات باشه

243
00:13:37,992 --> 00:13:40,292
اگه بفهمن مسافرخونه ممکنه
.تو دردسر بیفته

244
00:13:40,325 --> 00:13:42,659
خوب نیست که یه سلبریتی بین المللی
.از مهمون خونه بد بگه

245
00:13:42,692 --> 00:13:43,992
.اونم تازه وقتی داریم شروع میکنیم

246
00:13:48,425 --> 00:13:49,992
!اوه، لعنت

247
00:13:50,692 --> 00:13:51,792

248
00:13:51,826 --> 00:13:54,926

249
00:13:57,892 --> 00:14:00,325
شنیدم دزد قلب ها
تو مسافرخونه تونه

250
00:14:00,358 --> 00:14:02,826
.ببین، کل دنیا میدونه ولی من نباید چیزی بگم

251
00:14:02,859 --> 00:14:05,692
نگران نباش. شهرهای کوچیک ایرلند
.تو نگهداشتن راز خیلی خوبن

252
00:14:05,726 --> 00:14:07,258
.مردم اینجا نمیذارن خبرش درز کنه

253
00:14:07,292 --> 00:14:08,093
اره و اگه بگن

254
00:14:08,325 --> 00:14:10,292
پدرومادرم همه پولشون رو از دست میدن

255
00:14:10,325 --> 00:14:11,892
.و منم میفرستن یتیم خونه

256
00:14:12,358 --> 00:14:15,325
مامانت ملافه هاش رو میشوره. عجیب نیست؟

257
00:14:15,358 --> 00:14:17,859
.اولین چیزی که بهش فکرکردم این نبود ولی چرا. عجیبه

258
00:14:18,126 --> 00:14:21,592
هی، شاید بکت ازت بخواد باهاش برقصی

259
00:14:21,625 --> 00:14:23,759
اره. خوشتیپ ترین مرد دنیا
(اون ایموجی که دختره میزنه تو سرش)

260
00:14:23,792 --> 00:14:25,692
قراره با تیلر رزیدل به هم بزنه

261
00:14:25,726 --> 00:14:27,258
:نگاه کنه تو چشمام و بگه

262
00:14:27,292 --> 00:14:29,959
هی اما، با من قرار میذاری؟

263
00:14:31,525 --> 00:14:33,692
.تاحالا هیچ کس بهم پیشنهاد نداده

264
00:14:33,726 --> 00:14:35,459
عه. حالا این رقصه چی هست؟

265
00:14:35,759 --> 00:14:37,592
جشنواره بزرگ شهریه که
هرسال پاییز برگزار میشه

266
00:14:37,625 --> 00:14:40,425
.همه پدرومادرهامون اونجا عاشق شدن. حال به هم زنه

267
00:14:40,459 --> 00:14:42,459
.خیلی جالبه. همه شهر جمع میشن

268
00:14:42,659 --> 00:14:43,926
اون بیرون زیر نور

269
00:14:44,193 --> 00:14:45,926
رمانتیکه-
یا دپرس کننده ست-

270
00:14:45,959 --> 00:14:48,026
پسرا از همین الان شروع کردن به پرسیدن از دخترا

271
00:14:48,059 --> 00:14:49,859
.شاید امسال شانس بهت رو کرد

272
00:14:52,059 --> 00:14:54,358
.اره، شاید

273
00:14:55,492 --> 00:14:56,726
کسی چشمش تورو نگرفت؟

274
00:14:57,659 --> 00:14:59,826
تازه روز اولمه

275
00:14:59,859 --> 00:15:01,225
.شاید بکت ازت بخواد

276
00:15:01,892 --> 00:15:05,959
فکرکنم اون کشته مرده های افاده ایش
.رو دوست داشته باشه

277
00:15:05,992 --> 00:15:07,525
زیاد به دل من نمیشینه

278
00:15:09,492 --> 00:15:11,726
!اژدهایان

279
00:15:11,759 --> 00:15:13,525
!به خطهای پایانی به پیش

280
00:15:13,559 --> 00:15:15,792

281
00:15:15,826 --> 00:15:17,559
!تیراندازان اماده

282
00:15:18,959 --> 00:15:20,659
!اوریانا

283
00:15:20,692 --> 00:15:21,859
!عشق من

284
00:15:22,425 --> 00:15:24,592
.با من بیا. ازت مراقبت میکنم

285
00:15:27,292 --> 00:15:28,659
!کمونم

286
00:15:30,059 --> 00:15:31,992
Stay close.نزدیک بمون

287
00:15:35,358 --> 00:15:38,392

288
00:15:40,859 --> 00:15:43,225
.عجله کن. برو

289
00:15:47,459 --> 00:15:51,459
اگه من رو نجات بدی شاید پدرم بالاخره عشقمون رو قبول کنه

290
00:15:51,492 --> 00:15:52,992
شوالیه واقعی من

291
00:15:53,759 --> 00:15:54,992
!سرتو بپا

292
00:15:55,026 --> 00:15:56,358

293
00:15:56,392 --> 00:15:57,592

294
00:16:00,026 --> 00:16:01,492
اژدهای بیشتری دارن میان .

295
00:16:05,759 --> 00:16:07,392
باید بریم. همین الان

296
00:16:11,926 --> 00:16:14,559

297
00:16:16,826 --> 00:16:19,892

298
00:16:24,392 --> 00:16:28,258
من استیل مارکو هستم. پسر تالاگورن

299
00:16:28,292 --> 00:16:29,726
باشد که این تیر پاک باشد

300
00:16:29,759 --> 00:16:31,659
و قلب هیولارا پیدا کند

301
00:16:31,692 --> 00:16:32,625
<i>!کات</i>

302
00:16:34,392 --> 00:16:36,258
خیلی خب بچه ها از اول

303
00:16:36,292 --> 00:16:39,459

304
00:16:40,492 --> 00:16:42,625
چطور بود؟ حسش کردید؟

305
00:16:42,659 --> 00:16:43,592
.اره. حتما

306
00:16:43,625 --> 00:16:46,492
بک بک بک بک بک

307
00:16:47,026 --> 00:16:50,325
چطوری داداش؟ حالت خوبی؟ همه چیز خوبه؟

308
00:16:50,358 --> 00:16:52,325
اره-
اون دیگه چه کوفتی بود؟-

309
00:16:52,358 --> 00:16:53,059
ها؟

310
00:16:53,659 --> 00:16:55,759
حس کردم بهتره یه چیز زیرپوستی تر امتحان کنم

311
00:16:55,959 --> 00:16:57,459
زیرپوستی؟ میشه یکم روپوستیش کنی؟

312
00:16:57,492 --> 00:16:59,826
باشه سعیمو میکنم-
.خیلیم خوب. باشه-

313
00:17:00,292 --> 00:17:03,392
چون اگه نکنی دوست من
متاسفانه مجبور میشم

314
00:17:03,425 --> 00:17:05,792
!شخصیتت تو فیلم رو بکشم

315
00:17:08,592 --> 00:17:09,759
.شوخی میکنم

316
00:17:09,792 --> 00:17:11,759

317
00:17:11,792 --> 00:17:14,592
.جدی نبودم. به دل نگیر

318
00:17:14,625 --> 00:17:16,325
اوکی. میتونه انجامش بده، بچه ها

319
00:17:16,358 --> 00:17:17,625
اوکیه. بزن بریم

320
00:17:17,659 --> 00:17:18,992
.فکرکنم بتونه انجام بده

321
00:17:19,026 --> 00:17:20,392
!دوباره صحنه اول

322
00:17:20,425 --> 00:17:22,258
برداشت 17

323
00:17:22,292 --> 00:17:23,392
خوبی؟

324
00:17:23,425 --> 00:17:24,859
اره-

325
00:17:24,892 --> 00:17:26,792
هی گوش کن شنیدم که استدیو میخواد

326
00:17:26,826 --> 00:17:28,959
یه سه گانه اسپین اف از استیل مارکو بسازه

327
00:17:28,992 --> 00:17:31,392
.واسه تو و تیلر... که بالاخره یه پولی نصیبتون بشه

328
00:17:31,425 --> 00:17:33,692
اونقدر که کارتون ارزش داره و بیشتر

329
00:17:33,726 --> 00:17:35,859
.پس، میدونید... هرکاری گفت انجام بدید

330
00:17:36,592 --> 00:17:37,859
باشه-
.باشه-

331
00:17:37,892 --> 00:17:39,425
..اینو گند نزنید

332
00:17:40,292 --> 00:17:42,692
باشه فقط یکم بهم فضا بده

333
00:17:42,726 --> 00:17:44,325
.حتما. هری نیازداری

334
00:17:44,358 --> 00:17:45,926
.من پشتتم. اوکی

335
00:17:45,959 --> 00:17:47,392
ممنون

336
00:17:48,992 --> 00:17:50,926
.<i>یکی دیگه مثل همین. ممنون </i>

337
00:17:51,358 --> 00:17:53,258
دوباره انجام بده

338
00:17:54,425 --> 00:17:58,392

339
00:18:01,659 --> 00:18:02,759

340
00:18:03,992 --> 00:18:06,692
منم-
بیا داخل نورا-

341
00:18:07,392 --> 00:18:10,692
.فینلی من متاسفم. ولی ما نمیتونیم این هفته ببریمت

342
00:18:10,726 --> 00:18:12,292
به صخره های موهر

343
00:18:12,325 --> 00:18:15,358
شان باید یه بخاری رو درست کنه
.و کاشی های یه دستشویی رو

344
00:18:15,392 --> 00:18:17,892
.پس من باید پیش مهمونا باشم

345
00:18:17,926 --> 00:18:20,826
.اوه این... عیبی نداره

346
00:18:20,859 --> 00:18:23,459
.Nora]ولی امروز برات یه دوجرخه گرفتم]

347
00:18:23,492 --> 00:18:25,792
پس حداقل بتونی اطراف شهر رو بگردی

348
00:18:25,826 --> 00:18:26,926
ممنونم... منظورم اینه که

349
00:18:26,959 --> 00:18:28,659
میدونی، وقت زیاد هست

350
00:18:28,692 --> 00:18:31,392
تا بقیه جاها رو ببینم-
.اره خیلی هم زیاد -

351
00:18:33,325 --> 00:18:35,292
...گوش بده من

352
00:18:35,325 --> 00:18:37,325
.یه چندهفته پیش داشتم اینجا رو مرتب میکردم

353
00:18:37,358 --> 00:18:38,625
واسه تو اماده ش میکردم

354
00:18:38,659 --> 00:18:40,926
این رو زیر کمد پیدا کردم

355
00:18:42,358 --> 00:18:44,826
.دفترخاطرات الکسه. از وقتی که اینجا بود

356
00:18:45,959 --> 00:18:48,659
نگاهش نکردم اصلا

357
00:18:48,692 --> 00:18:51,026
ولی یکمی دیدم

358
00:18:51,059 --> 00:18:55,325
.و پرش نوشته و نقاشی بود

359
00:18:56,425 --> 00:18:57,959
.مثل قدیمیا

360
00:18:58,358 --> 00:19:00,325
.اره. اونطوری بود

361
00:19:00,358 --> 00:19:02,659
میخواستم بفرستمش برای مامانت

362
00:19:03,392 --> 00:19:05,926
ولی بعد فکرکردم بدمش بهت

363
00:19:06,692 --> 00:19:09,425
.چون نمیخوام تو اداره پست گم بشه

364
00:19:10,959 --> 00:19:15,325
.ممنون نورا. این عالیه

365
00:19:16,625 --> 00:19:18,726
.همیشه سرش تو این نقاشی ها بود

366
00:19:21,459 --> 00:19:24,258
.حالا میتونی هرچی که اینجا دوست داشت رو ببینی

367
00:19:26,692 --> 00:19:31,492
...اره. خیلی در ارامش بود وقتی که

368
00:19:31,525 --> 00:19:33,325
وقتی که برگشت

369
00:19:35,059 --> 00:19:36,859
.و برادر فوق العاده ای بود

370
00:19:37,959 --> 00:19:39,492
.واقعا بود

371
00:19:45,592 --> 00:19:48,892
ببخشید نمیخواستم خاطرات بد رو زنده کنم

372
00:19:48,926 --> 00:19:50,258
.عیب نداره

373
00:19:52,059 --> 00:19:55,425

374
00:20:32,926 --> 00:20:36,425

375
00:20:51,525 --> 00:20:53,392
کارت تموم شد.

376
00:20:53,425 --> 00:20:55,325
.نمیخوام جسد مرده بخوره به پام

377
00:20:55,358 --> 00:20:58,525
باشه. اینجا بازهم صلیب هست؟

378
00:20:58,559 --> 00:21:00,592
.اره همه جا پر از صلیبه

379
00:21:00,625 --> 00:21:01,659
اوه

380
00:21:05,059 --> 00:21:08,959

381
00:21:10,959 --> 00:21:12,325
عه کوتاه بیا دیگه فاینلی

382
00:21:12,358 --> 00:21:14,392
.فکرکنم یه چیزی لمسم کرد

383
00:21:14,425 --> 00:21:16,325
.اره. من به هرحال باید برم تمرین کنم

384
00:21:16,559 --> 00:21:17,859
.خوبه. بریم

385
00:21:17,892 --> 00:21:20,358
.بدو! مشکلی نیست. ببخشید

386
00:21:20,392 --> 00:21:22,659
.روزخوبی داشته باشید
بدو، فینلی

387
00:21:22,692 --> 00:21:25,692

388
00:21:26,692 --> 00:21:28,225
باشه

389
00:21:40,959 --> 00:21:42,592

390
00:21:42,625 --> 00:21:44,659
نورا؟ بیا داخل دیگه

391
00:21:47,892 --> 00:21:49,392
تو اینجا چیکار میکنی؟

392
00:21:49,425 --> 00:21:51,525
کارت خیلی خوبه ها

393
00:21:52,492 --> 00:21:53,926
شنیدی؟

394
00:21:53,959 --> 00:21:56,425
.اره. موسیقیت هم مثل شخصیتته

395
00:21:56,826 --> 00:21:58,325
چطوریه؟

396
00:21:58,358 --> 00:22:00,292
.قشنگه ولی یکمی خشکه

397
00:22:01,392 --> 00:22:03,492
به هرحال اینجا چیکار میکنی؟

398
00:22:03,525 --> 00:22:05,926
میخوام ازت یه خواهشی کنم-
.منم میگم نه-

399
00:22:05,959 --> 00:22:07,525
.منم نه حالیم نمیشه

400
00:22:07,926 --> 00:22:09,559
.با دیالوگ هام مشکل دارم

401
00:22:09,592 --> 00:22:11,492
یه نفر رو میخوام که با هم تمرین کنیم-
نه-

402
00:22:11,525 --> 00:22:13,759
دلت میاد به این همه جذابیت نه بگی؟
(مردم هم شانس دارنا)

403
00:22:13,792 --> 00:22:16,325
ببخشید من واکسن هاری و کزاز زدم

404
00:22:16,358 --> 00:22:17,826
.ویروس هات رو من اثر ندارن

405
00:22:17,859 --> 00:22:20,026
خواهش میکنم فرانکی-
.فینلیه اسمم-

406
00:22:20,059 --> 00:22:22,392
.معلوم شد چرا دیالوگهات رو یادت میره

407
00:22:25,826 --> 00:22:27,392
...ببین

408
00:22:29,358 --> 00:22:31,992
چیزا سر صحنه خیلی سختن
و صحنه های من هم خوب پیش نمیرن

409
00:22:32,026 --> 00:22:35,559
ام... من خیلی درگیرم

410
00:22:35,592 --> 00:22:36,959
و به یه چیز تازه نیاز دارم که کمکم کنه

411
00:22:39,592 --> 00:22:42,692
.اره. میفهمم چی میگی

412
00:22:45,059 --> 00:22:47,358
نقاشی باحالیه. خودت کشیدیش؟

413
00:22:47,392 --> 00:22:50,792
نه. هی، نگفتم میتونی بیای داخل

414
00:22:50,826 --> 00:22:52,826
چرا؟ همه اسرار زندگیت داخلشن؟

415
00:22:52,859 --> 00:22:56,559
.نه. این مال داداشمه واسه وقتی که اینجا بوده

416
00:22:57,093 --> 00:22:59,692
.فقط نمیتونم این صلیب رو از ذهنم بکنم بیرون

417
00:22:59,726 --> 00:23:02,358
یعنی چرا باید اسمم رو پایینش بنویسه؟

418
00:23:02,392 --> 00:23:03,726
تاحالا اینو جایی دیدی؟

419
00:23:03,759 --> 00:23:05,726
.اره. صلیب های این شکلی همه جا هستن

420
00:23:05,759 --> 00:23:07,692
.نه. باید همین یکی رو پیدا کنم

421
00:23:07,726 --> 00:23:10,659
چرا پیام نمیدی ازش بپرسی؟

422
00:23:12,059 --> 00:23:15,425
.اون...مرده

423
00:23:17,792 --> 00:23:19,659
اوه وای

424
00:23:21,625 --> 00:23:23,492
...ببخشید، من فکر

425
00:23:24,292 --> 00:23:25,492
.نمیدونم

426
00:23:28,726 --> 00:23:29,926
چی شد؟

427
00:23:30,926 --> 00:23:33,026
.زیاد درموردش حرف نمیزنم

428
00:23:33,059 --> 00:23:36,392
مخصوصا با استیل مارکو، دزد قلب ها

429
00:23:37,392 --> 00:23:40,525
خب، فکرکنم بیشتر از این هستم

430
00:23:43,859 --> 00:23:46,759
.اگه خواستی حرف بزنیم من هستم

431
00:23:46,792 --> 00:23:48,225
.جدی

432
00:23:48,892 --> 00:23:51,392
خب، دقیقا نه اینجا توی این اتاق

433
00:23:51,425 --> 00:23:53,325
چون نمیذاری بیام داخل

434
00:23:53,759 --> 00:23:55,959

435
00:23:55,992 --> 00:23:59,492
.میتونیم بریم پایین یا هرجا دوست داری

436
00:24:02,859 --> 00:24:05,026
.خیلی خب. بیا بریم

437
00:24:05,059 --> 00:24:06,492
کجا؟

438
00:24:07,059 --> 00:24:08,826
دیالوگ ها رو بخونیم

439
00:24:08,859 --> 00:24:11,026
.جدی؟ اخه مجبور نیستی

440
00:24:11,059 --> 00:24:13,358
.بدو. قبل از این که نظرم عوض بشه

441
00:24:15,792 --> 00:24:18,592
اوریانا. باید یه راهی پیدا کنیم. ازمون ناامید نشو

442
00:24:18,625 --> 00:24:20,358
پدرم پادشاهه

443
00:24:20,392 --> 00:24:23,759
.نمیذاره هیچی با هدفش مقابله کنه

444
00:24:23,792 --> 00:24:25,992
میخواد من با پرنس مور ازدواج منم

445
00:24:26,026 --> 00:24:28,258
.اگه سر راهش باشی میکشتت

446
00:24:28,292 --> 00:24:30,492
پس من ترجیح میدم با عشق تو بمیرم
ولی بدون تو زندگی نکنم

447
00:24:30,525 --> 00:24:32,559
.قلبم زندگی با دروغ رو نمیخواد

448
00:24:33,792 --> 00:24:35,525

449
00:24:35,559 --> 00:24:36,792
.بیا

450
00:24:36,826 --> 00:24:37,992
ببخشید-
اوکی-

451
00:24:38,026 --> 00:24:40,425
.خیلی بده-
اوکی اوکی اوکی اوکی-

452
00:24:40,459 --> 00:24:43,392
.فقط یه لحظه صبرکن. باید پیداش کنم

453
00:24:44,726 --> 00:24:45,892
.خیلی خب

454
00:24:47,592 --> 00:24:48,892
...اوکی

455
00:24:58,892 --> 00:25:02,625
اوریانا باید یه راهی پیدا کنیم. از مون ناامید نشو

456
00:25:04,625 --> 00:25:06,692
.این کار رو واسه محافظت از تو انجام میدم

457
00:25:06,726 --> 00:25:08,625
.پدرم پادشاهه

458
00:25:08,659 --> 00:25:11,492
.نمیذاره هیچکس جلوی کشورگشاییش رو بگیره

459
00:25:11,525 --> 00:25:12,959
.یه راهی پیدا میکنم

460
00:25:12,992 --> 00:25:15,726
مجبورم میکنه با پرنس مور ازدواج کنم

461
00:25:16,126 --> 00:25:18,726
.اگه جلوش بایستی تورو میکشه

462
00:25:21,959 --> 00:25:24,726
.میخوام با عشق تو بمیرم ولی بدون تو زندگی نکنم

463
00:25:26,559 --> 00:25:28,425
.قلبم دروغ رو باور نمیکنه

464
00:25:28,459 --> 00:25:31,692

465
00:25:34,692 --> 00:25:35,959
کی بود؟

466
00:25:36,592 --> 00:25:37,826
...ام

467
00:25:37,859 --> 00:25:40,425
.عا...عالی بود

468
00:25:40,459 --> 00:25:42,992
.این دفعه اصلا خشک نبود

469
00:25:43,559 --> 00:25:47,026
.واقعا... واقعا باید برم بخوابم

470
00:25:47,059 --> 00:25:48,659
...فردا کلاس دارم، پس

471
00:25:48,692 --> 00:25:50,559
.اوه، به نظر عالی میاد

472
00:25:50,592 --> 00:25:52,392
.اره. باید امتحانش کنی

473
00:25:52,425 --> 00:25:54,726
.ای کاش میتونستم. واقعا دوست داشتم برم دانشگاه

474
00:25:54,759 --> 00:25:56,459
خب، اره

475
00:25:57,059 --> 00:26:00,726
.هی، ازت ممنونم

476
00:26:00,759 --> 00:26:02,926
.واقعا. تو عالی بودی

477
00:26:03,659 --> 00:26:05,425
.قابلی نداشت

478
00:26:06,492 --> 00:26:07,959
شب بخیر فرانسیس

479
00:26:17,759 --> 00:26:19,892
<i>,برای کلاستون توی ایرلند</i>

480
00:26:19,926 --> 00:26:21,759
<i>باید یه پروژه سرویس دهی انجام بدید</i>

481
00:26:21,792 --> 00:26:24,726
.تا کشور رو از دید جدیدی ببینید

482
00:26:24,759 --> 00:26:28,325
پس هرکدومتون مسئولیت یه سالمند رو

483
00:26:28,358 --> 00:26:29,992
از یکی از خانه سالمندان های نزدیک اینجا به عهده میگیرید

484
00:26:30,026 --> 00:26:32,358
و حداقل بیست ساعت رو

485
00:26:32,392 --> 00:26:33,759
با این دوست جدیدتون میگذرونید

486
00:26:33,992 --> 00:26:37,459
.و هرکاری برای کمک بهشون تو این مدت میکنید

487
00:26:37,492 --> 00:26:38,892
و در پایان ترم

488
00:26:39,292 --> 00:26:41,559
باید مقاله ای تحویل بدید

489
00:26:41,592 --> 00:26:44,325
و بنویسید که از این تجربه چی یاد گرفتید

490
00:26:44,358 --> 00:26:47,225

491
00:27:07,659 --> 00:27:10,392
.پس تشکر میکنم که اومدید کمک کنید

492
00:27:10,959 --> 00:27:12,525
.از این مسیر برید

493
00:27:12,559 --> 00:27:14,325
.اوکی. خیلی ممنونم

494
00:27:21,425 --> 00:27:23,425
سلام خانم سوینی-
برو بیرون-

495
00:27:24,459 --> 00:27:26,492
.اوه، من فیلنی سینکلر هستم

496
00:27:26,525 --> 00:27:28,959
اگه حضرت مریم هم باشی برام مهم نیست

497
00:27:28,992 --> 00:27:30,525
...ام

498
00:27:31,325 --> 00:27:34,692
.راستش من از طرف دانشگاه اومدم

499
00:27:34,726 --> 00:27:35,892
...من رو با شما گروه بندی کردن. باید

500
00:27:35,926 --> 00:27:37,726
نمیخوام بچه مدرسه ای ها ترو خشکم کنن

501
00:27:37,759 --> 00:27:40,492
.سه ثانیه وقت میدم تا از اینجا بری

502
00:27:40,525 --> 00:27:42,258
یک، دو، سه

503
00:27:42,659 --> 00:27:43,792
!پرستار

504
00:27:43,826 --> 00:27:44,892
...ام

505
00:27:44,926 --> 00:27:45,992
!پرستار

506
00:27:46,292 --> 00:27:47,792
!پرستار-
.نه مشکلی نیست-

507
00:27:47,826 --> 00:27:50,325
...من-
اینجا چه خبره؟-

508
00:27:50,525 --> 00:27:51,826
.یه نفر مزاحمم شده

509
00:27:54,292 --> 00:27:56,492
صحبتامون رو یادت نمیاد کتلین؟

510
00:27:56,525 --> 00:28:00,592
درمورد چی؟ این که بیشتر الو بخورم؟

511
00:28:00,625 --> 00:28:02,926
.درمورد این که با مهمون هات مهربون باشی

512
00:28:03,292 --> 00:28:04,726
.نیاز به مهمون ندارم

513
00:28:04,759 --> 00:28:06,625
.سال قبل یا سال قبلش نیاز نداشتم

514
00:28:06,659 --> 00:28:07,859
امروز هم ندارم

515
00:28:07,892 --> 00:28:09,892
میدونید چیه؟ مطمئنم میشه گروهمو عوض کنن

516
00:28:09,926 --> 00:28:11,926
...خیلی... ببخشید
.خیلی خوشحالم از دیدنتون

517
00:28:11,959 --> 00:28:14,592
نمیشه من رو بذارید با یه سالمند دیگه؟

518
00:28:14,625 --> 00:28:16,759
!خواهش میکنم. ایشون یه جادوگره بدعنقه

519
00:28:16,792 --> 00:28:18,926
اگه گروه تو رو عوض کنم مجبور میشم

520
00:28:18,959 --> 00:28:21,258
گروه بقیه دانش اموزا رو هم عوض کنم که شدنی نیست

521
00:28:21,292 --> 00:28:23,859
.ولی اخه اون خانم من رو نمیخواد

522
00:28:23,892 --> 00:28:25,525
مطمئن باش که اگه نیاز نداشت

523
00:28:25,559 --> 00:28:26,792
.دانش اموزی رو سراغش نمیفرستادن

524
00:28:27,358 --> 00:28:28,959
خیریه ای

525
00:28:28,992 --> 00:28:31,425
یتیم خونه ای چیزی نیست که بتونم اونجا کمک کنم؟

526
00:28:31,459 --> 00:28:33,592
پروژه همینه. اگه نخوای انجامش بدی

527
00:28:33,625 --> 00:28:35,358
.کلاس ایرلندی رو پاس نمیشی

528
00:28:35,859 --> 00:28:38,425
باید یه نمره خوب بگیرم

529
00:28:38,625 --> 00:28:41,625
.پس باید بری پیش جادوگر معجون درست کنی

530
00:28:42,026 --> 00:28:43,358
به سلامتی

531
00:28:47,525 --> 00:28:48,726

532
00:29:02,500 --> 00:29:04,200
دوباره سلام خانم سوینی

533
00:29:04,233 --> 00:29:07,166
.فکرکنم اشناییمون زیاد جالب نبوده

534
00:29:07,899 --> 00:29:09,000
...چند

535
00:29:09,833 --> 00:29:11,833
چند بار باید بهت بگم

536
00:29:11,866 --> 00:29:13,333
که از این اتاق کوفتی بری بیرون؟

537
00:29:13,367 --> 00:29:15,833
.نمیتونم اینکار رو کنم خانم سوینی

538
00:29:15,866 --> 00:29:17,866
.ولی قراره دوست بشیم

539
00:29:17,899 --> 00:29:19,400
.براتون غرور و تعصب رو اوردم

540
00:29:19,433 --> 00:29:21,233
.از جین استین خوشم نمیاد

541
00:29:21,267 --> 00:29:22,367
حیف

542
00:29:22,400 --> 00:29:23,966
و نمیخوام بقیه عمرم رو

543
00:29:24,000 --> 00:29:26,467
با کسایی مثل تو

544
00:29:26,500 --> 00:29:28,400
.سپری کنم

545
00:29:28,433 --> 00:29:32,100
اوکی. میدونی چیه؟ من سعی کردم
.از زیر این کار در برم ولی نتونستم

546
00:29:32,133 --> 00:29:34,267
انتظار یه مامانبزرگ ناز مهربون رو داشتم

547
00:29:34,300 --> 00:29:35,300
.ولی با تو گیر افتادم

548
00:29:35,333 --> 00:29:37,400
پس حالا باید این کار رو بکنم تا نمره بگیرم

549
00:29:37,433 --> 00:29:39,899
تا اونقدر خوب بشم که برم مدرسه موسیقی

550
00:29:39,933 --> 00:29:42,267
.سه ماه دیگه اخرین فرصتمه

551
00:29:42,300 --> 00:29:45,033
!پس قراره دوست بشیم. خوشت بیاد یا نیاد

552
00:29:45,066 --> 00:29:47,066
تموم شد؟-
اره-

553
00:29:48,866 --> 00:29:52,467
اگه جوون ها به این وضع رسیدن

554
00:29:52,500 --> 00:29:55,300
.پس قراره دنیا به قهقرا بره

555
00:29:56,833 --> 00:29:58,300
.زنگ میزنم به پرستار

556
00:29:58,333 --> 00:30:00,233
-!پرستار
.اوکی باشه. ولی من نمیرم

557
00:30:00,267 --> 00:30:01,066
!پرستار

558
00:30:01,500 --> 00:30:03,899
در سرتاسر دنیا این حقیقت وجود داره

559
00:30:03,933 --> 00:30:05,866
که مردی صاحب ثروت حتما به دنبال
.پیدا کردن همسره

560
00:30:05,899 --> 00:30:08,033
پرستار پرستار کجاست؟-
...هرچند-

561
00:30:08,233 --> 00:30:10,066
-!پرستار
سروصدا برای چیه؟

562
00:30:10,667 --> 00:30:13,367
هرچی میگم نمیره. داره به حریم خصوصیم
.تجاوز میکنه

563
00:30:13,400 --> 00:30:15,400
!سریع بندازیدش بیرون

564
00:30:20,832 --> 00:30:22,499
بدون اجازش وارد شدید؟

565
00:30:23,266 --> 00:30:24,499
.اره. اره

566
00:30:24,532 --> 00:30:28,432
و وقتی خانم سوینی گفت برو نرفتی؟

567
00:30:28,466 --> 00:30:29,432
.اره

568
00:30:31,532 --> 00:30:33,199
.کار خوبی کردی بچه

569
00:30:36,165 --> 00:30:38,499
کتلین هرچقدر میخوای داد بزن

570
00:30:38,532 --> 00:30:40,032
ولی فینلی قدمش روی چشمه

571
00:30:41,132 --> 00:30:42,532
بای خانوما

572
00:30:45,566 --> 00:30:47,065
اگه حالت رو بهتر میکنه

573
00:30:47,099 --> 00:30:48,865
باید بگم توذهنم انتظار بیشتری داشتم

574
00:30:49,999 --> 00:30:51,199
.همم

575
00:30:53,932 --> 00:30:56,366
در سرتاسر دنیا این حقیقت وجود داره

576
00:30:56,399 --> 00:30:59,399
که مردی صاحب ثروت حتما به دنبال
...پیدا کرن

577
00:31:17,063 --> 00:31:18,430
اروم شد؟

578
00:31:18,464 --> 00:31:19,896
اره. خوابش برد

579
00:31:20,863 --> 00:31:22,497
باید به یه رزیدنت سربزنم

580
00:31:22,530 --> 00:31:24,896
یه لطفی بکن و اینو بذار تو اولین کشوش

581
00:31:24,930 --> 00:31:27,163
کتلین همیشه بهم میگه نامه هاش رو بندازم دور

582
00:31:27,197 --> 00:31:28,997
ولی میدونم که از سطل اشغال درشون میاره

583
00:31:29,030 --> 00:31:30,430
و نگهشون میداره

584
00:31:30,464 --> 00:31:32,097
.اصلا نمیدونم جریان چیه

585
00:31:41,929 --> 00:31:45,162

586
00:31:57,960 --> 00:32:00,060
هی، خانه سالمندان چطور بود؟

587
00:32:00,094 --> 00:32:03,994
راستش اون خانم سوینی گوشت تلخ
واقعا از من بدش میاد

588
00:32:04,027 --> 00:32:05,927
گذاشتنت با کترین سوینی؟

589
00:32:05,960 --> 00:32:07,094
اره

590
00:32:07,127 --> 00:32:07,960
کیه؟

591
00:32:08,261 --> 00:32:11,427
.میخوام ببینمش. شرط میبندم میتونم بخندونمش

592
00:32:11,461 --> 00:32:12,860
راه نداره

593
00:32:13,361 --> 00:32:15,394
!جمع بشید

594
00:32:15,427 --> 00:32:17,127
!کیک تازه

595
00:32:20,194 --> 00:32:21,994
لعنت

596
00:32:22,027 --> 00:32:23,960
کی میخوای یادبگیری؟

597
00:32:25,394 --> 00:32:26,760
یه کیک بردارید بچه ها

598
00:32:30,094 --> 00:32:31,227
ممنون عزیزم

599
00:32:31,261 --> 00:32:33,060
عالیه اقای کالاهان

600
00:32:33,094 --> 00:32:35,294
.بالاخره یه چیزی که همه موافقیم

601
00:32:35,327 --> 00:32:36,860
اوضاع فیلم چطوره؟

602
00:32:36,893 --> 00:32:38,494
میدونم که اما دوست داره بدونه-
بابا-

603
00:32:39,527 --> 00:32:41,127
راستش خوب پیش نمیرفت

604
00:32:41,527 --> 00:32:43,261
تا وقتی دیالوگ هام رو با فینلی تمرین کردم

605
00:32:43,661 --> 00:32:46,127
حالا کارگردان همش به به و چه چه میکنه

606
00:32:46,160 --> 00:32:48,494
!میگه که انگار استیل مارکو زنده شده

607
00:32:48,527 --> 00:32:49,427
اوه

608
00:32:49,760 --> 00:32:52,261
به نظرت میتونیم امشب هم تمرین کنیم؟

609
00:32:52,294 --> 00:32:55,361
واقعا باید ویالون تمرین کنم

610
00:32:55,394 --> 00:32:56,461
.یه وقتی بالاخره

611
00:32:56,494 --> 00:32:58,361
خب، میتونم با برنامه ت راه بیام

612
00:32:58,394 --> 00:33:01,060
منظورم اینه که اگه میخوای بعد از کلاس
...بیای سر صحنه

613
00:33:01,094 --> 00:33:02,927
یا میتونیم اینجا تمرین کنیم

614
00:33:02,960 --> 00:33:04,860
اه من هیچ کار خاصی نکردم

615
00:33:04,893 --> 00:33:06,160
از همه برمیاد

616
00:33:06,793 --> 00:33:09,027
ممنون نورا-
هی به نظرتون میتونیم این اخر هفته-

617
00:33:09,060 --> 00:33:10,294
بریم به صخره های موهر؟

618
00:33:10,327 --> 00:33:12,927
ببخشید عزیزم حس گناه دارم

619
00:33:12,960 --> 00:33:14,793
.این جهان گرد ها کل اخر هفته اینجان

620
00:33:14,827 --> 00:33:16,394
.نمیتونیم بریم-
.عیب نداره-

621
00:33:16,427 --> 00:33:18,227
خب، من میتونم ببرمتون

622
00:33:18,728 --> 00:33:22,893
.اوه نه. هروقت تونستن با هم میریم

623
00:33:23,727 --> 00:33:26,926
.باشه. اگه نظرت عوض شد بهم بگو

624
00:33:34,359 --> 00:33:35,525
تام-
گرفتنش-

625
00:33:35,559 --> 00:33:36,925
فرانسیس-
گرفتنش-

626
00:33:36,958 --> 00:33:38,158
شان-
گرفتنش-

627
00:33:38,192 --> 00:33:40,158
جرا؟-
-اخه یه میکرو اسکوتر داره

628
00:33:40,192 --> 00:33:41,058
واقعا داره؟-
اره-

629
00:33:41,092 --> 00:33:42,825
تو نگاهتون میبینم

630
00:33:42,858 --> 00:33:44,992
که درمورد فستیوال فکرمیکنید

631
00:33:45,359 --> 00:33:47,092
.شنیدم پسرها شروع کردن به درخواست دادن

632
00:33:47,125 --> 00:33:48,525
.مالی مسئول میخونه ست

633
00:33:48,559 --> 00:33:50,292
اه سلام فینلی-
سلام-

634
00:33:50,325 --> 00:33:51,925
.اینجا جاییه که همسرم رو دیدم

635
00:33:51,958 --> 00:33:53,392
.شب رویایی ای بود

636
00:33:53,425 --> 00:33:54,425
.میبینی؟ همه همینطورن

637
00:33:54,459 --> 00:33:57,292
.هی، چنددفعه از من پرسیدن

638
00:33:57,791 --> 00:34:00,058
معلومه که پرسیدن-
تو هم میای اما؟-

639
00:34:00,092 --> 00:34:04,092
میدونم قبلا برات سخت بوده

640
00:34:04,125 --> 00:34:06,925
و دیدن این که پارسال
تنها بودی خیلی غم انگیز بود

641
00:34:06,958 --> 00:34:09,259
.میتونم کمکت کنم اگه میخوای

642
00:34:09,925 --> 00:34:13,058
ولی تازه تو فیلم جدید بکت راش کارمیکنم

643
00:34:13,092 --> 00:34:15,158
باید برم رو صحنه و چندتا چیز با بکت و تیلور

644
00:34:15,192 --> 00:34:18,058
.ضبط کنیم. ولی میبینمتون

645
00:34:19,292 --> 00:34:21,791
!از مغازه م دور شو پیر خرفت

646
00:34:21,825 --> 00:34:24,092
بیخیال-
اروم یاش ایلین-

647
00:34:24,125 --> 00:34:26,092
بدو-
میخواستم یه کتاب بخرم-

648
00:34:26,125 --> 00:34:28,092
رمان عاشقانه دارید؟

649
00:34:28,525 --> 00:34:31,092
گمشو. برو بیرون-
.خیلی خب. رفتم-

650
00:34:31,125 --> 00:34:33,325
.ولی دیگه نمیام این کتابفروشی

651
00:34:33,359 --> 00:34:35,025
داری مشتریهام رو میترسونی

652
00:34:35,726 --> 00:34:40,292
عصربخیر خانوما

653
00:34:40,691 --> 00:34:42,957
میشه به اندازه پول یه نوشیدنی کمک کنید به

654
00:34:42,991 --> 00:34:44,824
نوازنده ی محلی که

655
00:34:45,091 --> 00:34:47,157
خیلی ادم احساسی هست و به قلبش گوش میده؟

656
00:34:47,191 --> 00:34:49,291
کمکت میکردم ها شیمس، ولی فقط

657
00:34:49,324 --> 00:34:51,258
یک و چهل و هفت و یه ابنبات دارم

658
00:34:51,491 --> 00:34:53,324
اینم شروعیه

659
00:34:53,358 --> 00:34:56,091
شیمس، برو پشت میخونه بخواب

660
00:34:57,358 --> 00:34:58,558
.راست میگی مالی

661
00:34:58,591 --> 00:35:00,558
مرسی واسه هیچی

662
00:35:00,591 --> 00:35:02,258
خانوما

663
00:35:02,291 --> 00:35:04,324
برید حواستون به بهترین مشتریم باشه

664
00:35:04,625 --> 00:35:07,157
تازه امشب هم میخواد نمایش اجرا کنه

665
00:35:07,191 --> 00:35:09,258
چندساله که تو خیابونا پلاسه

666
00:35:09,591 --> 00:35:11,258
بالای جاده یه کلبه کوچیک داره

667
00:35:11,291 --> 00:35:13,124
.ولی هیچ وقت شبا تا اونجا نمیرسه

668
00:35:14,224 --> 00:35:16,358
.چه میشه کرد؟ زندگیشه دیگه

669
00:35:16,857 --> 00:35:19,391
حاضره فیدل (اسم دیگه گیتار) بخره
ولی پول قبض رو نده

670
00:35:19,424 --> 00:35:21,790
بهتره کمکش کنم
!موفق باشی

671
00:35:23,358 --> 00:35:26,491

672
00:35:33,323 --> 00:35:36,390

673
00:35:48,021 --> 00:35:49,221
ماشین کروکی تو ایرلند؟

674
00:35:50,288 --> 00:35:51,954
.اره میخوام اماده باشم

675
00:35:51,988 --> 00:35:54,321
.واسه اون سه روز از سال که بارون نمیزنه

676
00:35:54,355 --> 00:35:56,121
چیکار میکنی؟-
راستش داشتم دنبال-

677
00:35:56,154 --> 00:35:57,555
.صلیب میگشتم

678
00:35:57,588 --> 00:35:59,488
.اینجا که پیداش نمیکنی

679
00:35:59,887 --> 00:36:02,787
از کجا میدونی؟-
چون من اینجا رو گشتم-

680
00:36:04,121 --> 00:36:06,421
.اوه. باشه

681
00:36:06,455 --> 00:36:08,154
ولی گوش بده. یکم واست نگرانم

682
00:36:08,188 --> 00:36:09,988
همینطوری تو قبرستون ها میپلکی

683
00:36:10,021 --> 00:36:11,054
.یکم ترسناکه

684
00:36:11,088 --> 00:36:12,421
پس یه معامله دارم برات

685
00:36:12,787 --> 00:36:15,921
علاقه ای ندارم-
فقط گوش کن به حرفم باشه؟-

686
00:36:15,954 --> 00:36:17,188
تو توی دیالوگ هام کمکم میکنی

687
00:36:17,221 --> 00:36:19,787
منم راهنمای تور اختصاصیت میشم

688
00:36:19,821 --> 00:36:23,787
و ایرلند رو بهت نشون میدم

689
00:36:23,821 --> 00:36:25,421
اینطوری باری هم از روی دوش خانم کالاهان
برداشته میشه

690
00:36:25,455 --> 00:36:26,887
.چون وقت نمیکنه تورو ببره

691
00:36:26,921 --> 00:36:28,054
.ضرری هم به کسی نمیرسه

692
00:36:28,088 --> 00:36:30,188
بهم اعتماد کن-
.نه. اعتماد ندارم-

693
00:36:30,388 --> 00:36:33,388
نه نه نه نه
من فقط یه راهنمای تور بیچاره م

694
00:36:33,421 --> 00:36:36,555
و برای مدت محدودی هم یه تور رایگان داریم

695
00:36:36,588 --> 00:36:38,255
تا مطمئن باشی که سود معامله رو تو بردی

696
00:36:38,288 --> 00:36:40,188
.پس بزن بریم دیگه

697
00:36:40,221 --> 00:36:41,854
میبرمت صخره های موهر

698
00:36:41,887 --> 00:36:43,221
نمیشه. نمیتونیم بریم

699
00:36:43,255 --> 00:36:45,054
عکاسی ای چیزی نداری؟

700
00:36:45,088 --> 00:36:47,388
نه. بهشون گفتم باید به دوست املم

701
00:36:47,421 --> 00:36:48,821
یاد بدم یکم خوش بگذرونه

702
00:36:49,221 --> 00:36:50,954
بیا دیگه فینلی

703
00:36:51,854 --> 00:36:53,054
یکم ریسک کن

704
00:36:53,688 --> 00:36:56,054
هیچ وقت نمیدونی فردا زنده ای یا نه

705
00:37:01,254 --> 00:37:02,554
اوکی

706
00:37:02,587 --> 00:37:05,886

707
00:37:13,986 --> 00:37:16,386
اینم از این. صخره های موهر

708
00:37:18,186 --> 00:37:19,952
این چیه؟

709
00:37:19,986 --> 00:37:22,852
.این تغییر قیافمه خانم خوشگله

710
00:37:22,885 --> 00:37:24,353
اصلا شک نمیکنن. قبول نداری؟

711
00:37:28,218 --> 00:37:29,818
صخره به این خوشگلی اون جلو هست

712
00:37:29,851 --> 00:37:31,851
و داری عکس از چمن میگیری؟ بیا

713
00:37:31,884 --> 00:37:34,884
زیاد تو بروکلین از این چیزا نیست

714
00:37:39,417 --> 00:37:42,017
/اون بکت راشه

715
00:37:42,050 --> 00:37:44,384
میخواستم یه روز راحت باشم

716
00:37:44,917 --> 00:37:46,783
میشه یه سلفی بگیریم لطفا

717
00:37:46,817 --> 00:37:50,417
جانی، اون خارش وحشتناکت برام مهم نیست

718
00:37:50,451 --> 00:37:51,351
من هنوزم دوستت دارم

719
00:37:51,384 --> 00:37:53,117
چی داره میگه؟-
اوه فرنی عزیز دلم-

720
00:37:53,317 --> 00:37:55,017
فکرنمیکنی بهتره ازدواج کنیم؟

721
00:37:55,050 --> 00:37:57,050
بهترین کار همینه مخصوصا بعد از این که

722
00:37:57,084 --> 00:37:58,984
تو سن شونزده سالگی دوقلو حاملم کردی

723
00:37:59,017 --> 00:38:00,517
من یه مادر مجردم

724
00:38:00,551 --> 00:38:03,351
منم یه پدر مریضم. چی میخوای از جونم؟

725
00:38:03,384 --> 00:38:05,017
.بیا.فکرکنم باید ولش کنیم

726
00:38:05,050 --> 00:38:06,850
.باشه. بیا. بزن بریم

727
00:38:08,517 --> 00:38:10,317
.خیلی خب، رفتن

728
00:38:10,351 --> 00:38:12,883
حالا دستمو ول کن

729
00:38:12,917 --> 00:38:15,917
تو دست منو گرفته بودیا

730
00:38:15,950 --> 00:38:18,084
هرچی. نزدیک بودا

731
00:38:18,117 --> 00:38:19,950
مرسی مراقبم بودی

732
00:38:19,984 --> 00:38:21,484
مشکلی نیست

733
00:38:21,517 --> 00:38:24,251
خب داستان این صخره ها چیه؟

734
00:38:24,284 --> 00:38:26,050
صبرکن

735
00:38:26,084 --> 00:38:28,883
بیا عجله کن عجله کن زودباش

736
00:38:28,917 --> 00:38:30,484
اهنگ guardian angel

737
00:38:30,517 --> 00:38:31,917
ببین

738
00:38:31,950 --> 00:38:35,251
این... این ایرلنده

739
00:38:35,284 --> 00:38:37,950
خیلی جالبه. خیلی باحاله
...خیلی

740
00:38:38,150 --> 00:38:39,850
قشنگه-
میدونم-

741
00:38:41,217 --> 00:38:45,284
<i>♪ میبینی که میتونیم برقصیم♪</i>

742
00:38:45,317 --> 00:38:47,117
خیلی خب بیا. جلوتر منظره قشنگتری داره

743
00:38:47,150 --> 00:38:48,750
بدو بدو

744
00:38:48,950 --> 00:38:51,050

745
00:38:51,084 --> 00:38:53,050

746
00:38:53,084 --> 00:38:55,117

747
00:38:55,150 --> 00:38:57,284

748
00:38:57,317 --> 00:39:01,351

749
00:39:10,882 --> 00:39:12,516
میشه یه سوال شخصی ازت بپرسم؟

750
00:39:17,048 --> 00:39:20,449
واقعا بازیگر بودن رو دوست داری؟

751
00:39:23,014 --> 00:39:24,947
کیه که بدش بیاد نه؟

752
00:39:26,581 --> 00:39:28,314
.من این رو نپرسیدم

753
00:39:30,514 --> 00:39:32,981
دبیرستان رفتن چطوری بود؟

754
00:39:33,014 --> 00:39:34,314
...خب

755
00:39:34,348 --> 00:39:38,181
خسته کننده و جالب و عجیب

756
00:39:38,214 --> 00:39:39,414
.همه با هم

757
00:39:41,181 --> 00:39:42,814
انگار خیلی باحاله

758
00:39:43,214 --> 00:39:44,514
اره

759
00:39:44,548 --> 00:39:46,747
نه واقعا میگم. تو خوش شانسی

760
00:39:47,981 --> 00:39:50,147
تو مدرسه نمیرفتی؟

761
00:39:52,214 --> 00:39:53,947
.بیشتر اوقات فقط خودم بودم

762
00:39:54,448 --> 00:39:57,081
.بعضی وقت ها هم دانش اموزای بازیگر دیگه

763
00:39:57,114 --> 00:39:59,747
ولی جشن نداشتیم

764
00:40:00,814 --> 00:40:02,481
فارغ التحصیلی نداشتیم

765
00:40:02,514 --> 00:40:04,981
.تو سالن ورزش ابروم نرفته

766
00:40:05,014 --> 00:40:06,914
پشیمونی که اینا رو از دست دادی؟

767
00:40:08,581 --> 00:40:10,281
.از خیلی چیزا پشیمونم

768
00:40:15,480 --> 00:40:18,280
ولی شرط میبندم اون پرنده ها
.حسرت هیچی رو نمیخورن

769
00:40:20,213 --> 00:40:23,046
.فقط...ازادن

770
00:40:25,212 --> 00:40:28,346
نمیدونم. گاهی وقتا حس میکنم دوست داشتم مثل
بقیه بودم

771
00:40:28,379 --> 00:40:30,878
ادم عادی و این چیزا

772
00:40:30,912 --> 00:40:33,912

773
00:40:40,111 --> 00:40:41,877
.بکت واقعی اینه

774
00:40:50,177 --> 00:40:52,810

775
00:40:57,942 --> 00:41:01,476
.داریم ضبط میکنیم کسی تکون نخوره. برگرد

776
00:41:02,509 --> 00:41:05,141
!سه دو یک حرکت

777
00:41:05,175 --> 00:41:06,408
!وای

778
00:41:13,372 --> 00:41:15,339
یه نفر رو میفرستم بهشون خبر بده
.شما اینجایید

779
00:41:17,304 --> 00:41:18,804
اوریانا

780
00:41:18,837 --> 00:41:22,003
هنوز وقتش نیست قدرت های جادوییت رو نشون بدی

781
00:41:22,036 --> 00:41:23,270
درسته

782
00:41:23,303 --> 00:41:25,503
.نگهشون میدارم تا زمان مناسبش برسه

783
00:41:25,537 --> 00:41:27,270
.درست مثل عشقمون

784
00:41:31,335 --> 00:41:33,101
!کات

785
00:41:33,134 --> 00:41:34,168
اوه

786
00:41:34,635 --> 00:41:38,033
تیلور، بکت
کارتون عالی بود

787
00:41:38,067 --> 00:41:39,833
.تو محشری عزیزم

788
00:41:40,267 --> 00:41:44,266
فینلی اینجا چیکار میکنی؟

789
00:41:44,299 --> 00:41:47,764
.قایمکی اومدی؟ قول میدم به کسی نگم

790
00:41:47,798 --> 00:41:49,498
نه. بکت دعوتم کرد

791
00:41:49,532 --> 00:41:52,431
نمیدونم نظر تیلور در این مورد چیه

792
00:41:52,464 --> 00:41:54,364
!فیلنی! سلام

793
00:41:54,397 --> 00:41:55,431
!هی-
!اومدی-

794
00:41:55,464 --> 00:41:57,097
نظرت چیه؟

795
00:41:57,130 --> 00:41:58,297
عالیه

796
00:41:58,331 --> 00:42:00,996
اره-
هی عزیزم این کیه؟-

797
00:42:01,862 --> 00:42:03,862
فیلنی، این تیلوره

798
00:42:03,896 --> 00:42:06,462
.ام... اومده کمکم کنه

799
00:42:06,495 --> 00:42:08,262
یه چیزی مثل استاد بازیگر

800
00:42:09,294 --> 00:42:11,161
!چه خوب

801
00:42:11,194 --> 00:42:15,260
با چه بازیگرهایی قبلا کار کردی؟

802
00:42:16,026 --> 00:42:18,858
.راستش تاحالا با هیچ بازیگر دیگه ای کار نکردم

803
00:42:18,892 --> 00:42:22,757
.این اولین دفعمه ولی انگار خیلی جالبه

804
00:42:23,890 --> 00:42:25,457
.ذاتا سرسخته

805
00:42:25,856 --> 00:42:27,190
.جالبه

806
00:42:29,256 --> 00:42:32,055
بهتره بریم دیالوگ های صحنه بعدی رو بخونیم

807
00:42:32,088 --> 00:42:33,222
.بیا فینلی. این طرف

808
00:42:33,255 --> 00:42:35,388
.واقعا برام افتخاره که دیدمت تیلور

809
00:42:35,422 --> 00:42:37,255
.برای منم افتخاره

810
00:42:38,054 --> 00:42:39,753
.بیا. این طرف

811
00:42:40,353 --> 00:42:42,386
خسته شدی کل روز کار کردی

812
00:42:42,420 --> 00:42:43,353
!من نه

813
00:42:43,386 --> 00:42:46,952
من خوبم چون هیچ کاری نکردم

814
00:42:46,985 --> 00:42:49,984
همه همینطورن چون

815
00:42:50,017 --> 00:42:51,884
!هیچ کس سر صحنه هیچ کاری نمیکنه

816
00:42:51,917 --> 00:42:54,517
یکی از دوست دختراته؟

817
00:42:54,550 --> 00:42:56,050
...اره...نه...این

818
00:42:56,083 --> 00:42:57,450
!بکت-
مدیر برنامه م-

819
00:42:57,483 --> 00:42:59,016
.باید شب اینجا بمونم

820
00:42:59,050 --> 00:43:02,216
.اتاق هتلم تا فردا اماده نمیشه

821
00:43:02,249 --> 00:43:04,349
اوه سلام. شما؟

822
00:43:04,382 --> 00:43:06,216
.سلام. فینلی سینکلر هستم

823
00:43:06,249 --> 00:43:08,847
.من پدر بکتم. مونتگامری

824
00:43:08,881 --> 00:43:12,247
.اوه خیلی از دیدنتشون خوشحالم

825
00:43:12,280 --> 00:43:15,012
.ملاقات باشما افتخاره

826
00:43:15,046 --> 00:43:16,912
اون فیلمنامه هایی که فرستادم خوندید؟

827
00:43:16,946 --> 00:43:19,245
اره. دوتا اسپین اف اول طلوع اژدها؟

828
00:43:19,445 --> 00:43:21,145
?خوندیشون

829
00:43:21,178 --> 00:43:23,412
.هنوز نه. سرم شلوغ بوده

830
00:43:24,044 --> 00:43:26,211
اره استودیو واقعا واقعا

831
00:43:26,244 --> 00:43:28,077
.کار تون رو دوست داره

832
00:43:28,110 --> 00:43:31,009
.برای همین بهمون یه پشنهاد قوی دادن

833
00:43:31,043 --> 00:43:32,376
.پنج تا فیلم طی هفت سال

834
00:43:32,577 --> 00:43:33,976
اوه

835
00:43:36,509 --> 00:43:38,442
نمیدونم. به نظرت بهتر نیست یکم

836
00:43:38,475 --> 00:43:39,908
مسیر رو عوض کنیم؟

837
00:43:39,942 --> 00:43:42,042
مسیر رو عوض کنیم که چی بشه؟
داریم یه امپراطوری میسازیم

838
00:43:42,641 --> 00:43:44,907
.که من بتونم نشون بدم چند مرده حلاجم

839
00:43:44,940 --> 00:43:47,306
میخوام یه کاری بیشتر از شمشیر بازی و

840
00:43:47,339 --> 00:43:49,272
.فرار از گلوله های اتیش انجام بدم

841
00:43:49,306 --> 00:43:52,405
ولی تو توی این کار خیلی خوبی و
..هوادارهات میخوان اینو ببینن

842
00:43:52,438 --> 00:43:54,271
درسته؟

843
00:43:54,305 --> 00:43:56,736
وقت زیادی برای فکرکردن بهش نداری

844
00:43:57,003 --> 00:43:59,103
.باشه. حتما بهش فکرمیکنم

845
00:43:59,137 --> 00:44:00,970
.فعلا باید این دنباله ها رو بسازیم

846
00:44:01,003 --> 00:44:03,270
.پس عجله کن و فیلمنامه رو بخون. زود باش

847
00:44:03,303 --> 00:44:04,769
.باشه میخونم-
اوکی-

848
00:44:05,303 --> 00:44:08,202
میای بیرون و کیفهات رو اینجا میگیری یا...؟

849
00:44:08,235 --> 00:44:11,201
.نگران نباش. خودم میگیرمشون بابا

850
00:44:11,234 --> 00:44:12,900
.اوکی. خیلی خوب

851
00:44:12,934 --> 00:44:15,366
.ببخشید خسته ت کردم با این حرفا

852
00:44:15,400 --> 00:44:17,333
.درمورد خودت بگو

853
00:44:17,366 --> 00:44:18,799
اهل کجایی؟

854
00:44:18,832 --> 00:44:20,799
نیویورک-
نیویورک؟-

855
00:44:21,199 --> 00:44:22,132
(سیب بزرگ (لقب شهر نیویورک

856
00:44:23,365 --> 00:44:24,465

857
00:44:26,097 --> 00:44:29,463
سلام صبح بخیر خانم سوینی
امروز چطورید؟

858
00:44:29,829 --> 00:44:31,330
یه کتاب توایلایت اوردم

859
00:44:31,630 --> 00:44:33,297
تو کی هستی؟

860
00:44:33,330 --> 00:44:35,962
بلیندا بهم گفت که شاید ادا در بیارید که
الزایمر دارید

861
00:44:35,995 --> 00:44:38,361
.نور خورشید نمیخوام

862
00:44:38,395 --> 00:44:39,761
.دلیلش مشخصه دیگه

863
00:44:39,794 --> 00:44:40,994
.خوناشام ها تو رو هم گرفتن

864
00:44:41,028 --> 00:44:42,428
.این کتاب رو انگار خیلی دوست داری

865
00:44:42,461 --> 00:44:44,461
.خودم میگم چی دوست دارم

866
00:44:44,893 --> 00:44:47,027
.تو فینیکس هوا 75 درجه بود

867
00:44:47,060 --> 00:44:49,992
اسمون صاف ابی و بدون ابر بود

868
00:44:50,026 --> 00:44:52,193
.من پیرهن مورد علاقه م رو پوشیده بودم
...پیرهن بی استین

869
00:44:52,226 --> 00:44:54,126
سرده. میخوام برم داخل

870
00:44:58,291 --> 00:45:00,457
...میدونید خانم سوینی

871
00:45:01,423 --> 00:45:02,989
فیونا دویل کیه؟

872
00:45:03,657 --> 00:45:06,289
چی؟ به من ربطی نداره

873
00:45:06,322 --> 00:45:07,389
...اوه باشه. فقط فکرکردم

874
00:45:07,422 --> 00:45:10,121
که بتونم کمکت کنم ادرسش رو پیدا کنی؟

875
00:45:10,154 --> 00:45:11,687
ادرس رو دارم

876
00:45:12,388 --> 00:45:15,120
...پس چرا-
نمیخوام بحثش رو پیش بکشم-

877
00:45:15,819 --> 00:45:17,053
باشه

878
00:45:17,719 --> 00:45:20,419
رفتی سروقت کشوهام

879
00:45:22,918 --> 00:45:24,018
...اه

880
00:45:24,051 --> 00:45:25,151
چه خبر خانوما؟

881
00:45:25,185 --> 00:45:27,451
روز معمولی ایه. اینطور فکرنمیکنی؟

882
00:45:28,284 --> 00:45:29,816
قبول دارم

883
00:45:29,850 --> 00:45:31,716
ادرس وودستاک رو میخوای؟
(جشنواره ای که سرووضع شرکت کننده ها شبیه بکته)

884
00:45:31,750 --> 00:45:34,815
هی خواهر! بیا صلح کنیم

885
00:45:35,349 --> 00:45:38,315
خانم سوینی این بکت راشه

886
00:45:38,348 --> 00:45:41,047
تو فیلمای اژدهایی بازی میکنه

887
00:45:41,080 --> 00:45:43,014
.خانم سوینی خیلی خوشحالم از اشناییتون

888
00:45:43,347 --> 00:45:45,414
خیلی درموردتون شنیدم

889
00:45:45,447 --> 00:45:48,313
اره. تو تلویزیون دیدمت

890
00:45:48,946 --> 00:45:51,146
من عاشق پرنسسم

891
00:45:51,180 --> 00:45:53,978
هی...ام... براتون یکم خوراکی اوردم

892
00:45:54,012 --> 00:45:56,145
.چون میدونم ازاینا بهتون نمیدن

893
00:45:56,179 --> 00:45:57,945
هرچند میدونم به پای دستپختتون نمیرسه

894
00:45:57,978 --> 00:45:59,912
مطمئنم توی اشپرخونه جادو میکنین
(سر و زبون به این میگن خدا -م)

895
00:45:59,945 --> 00:46:02,278
.پختن تخصصمه

896
00:46:02,311 --> 00:46:04,411
.شکر و ادویه. من عاشق این خانمام

897
00:46:06,510 --> 00:46:08,808
رفتی رو منبر پایین هم نمیای؟

898
00:46:08,842 --> 00:46:10,975
چه عیب داره یکم لبخند بیاری رو لب مردم؟

899
00:46:11,175 --> 00:46:12,941
عشق کنید نه جنگ

900
00:46:13,308 --> 00:46:16,073
بگو، کی بازیگری رو شروع کردی؟

901
00:46:17,040 --> 00:46:20,139
وقتی هفت سالم بود پدرم مجبورم کرد

902
00:46:20,173 --> 00:46:22,273
!نه-
تاحالا بازیگری کردی-

903
00:46:22,306 --> 00:46:23,373
اره

904
00:46:23,406 --> 00:46:24,972
اولین نقشت چی بود؟

905
00:46:25,006 --> 00:46:27,372
.تو مدرسه خرگوش سفید بودم

906
00:46:27,405 --> 00:46:28,738
.خرگوش سفید

907
00:46:28,771 --> 00:46:30,172
.خودت هم یه جورایی شبیه خرگوش سفیدی

908
00:46:30,205 --> 00:46:31,871

909
00:46:31,905 --> 00:46:33,871
.خنده داری نمکدون

910
00:46:33,905 --> 00:46:35,971

911
00:46:37,404 --> 00:46:39,070
خیلی ممنونم

912
00:46:40,036 --> 00:46:42,435
.خیلی ممنون که گذاشتید سر بزنم

913
00:46:42,469 --> 00:46:43,968
اوکی. بای بای

914
00:46:44,767 --> 00:46:45,734
!صلح

915
00:46:47,200 --> 00:46:49,066
مرد جوون خوبیه

916
00:46:49,100 --> 00:46:50,333
.کارشو بلده

917
00:46:50,367 --> 00:46:51,933
به من نگو

918
00:46:51,966 --> 00:46:54,299
.نمیدونم دارم چی میگم

919
00:46:54,332 --> 00:46:56,199
.پسر خوبیه

920
00:46:56,232 --> 00:46:58,898
.پسرهای بد رو از یه کیلومتری تشخیص میدم

921
00:46:58,931 --> 00:47:01,064
حالا بقیه کتاب روبخون

922
00:47:06,328 --> 00:47:07,761
تو شبه جزیره المپیک

923
00:47:07,794 --> 00:47:09,128
شمال غربی واشینگتن

924
00:47:14,226 --> 00:47:17,192
خداروشکر که بکت رو ازشون دور نگه داشتیم

925
00:47:19,191 --> 00:47:20,224
هی

926
00:47:20,724 --> 00:47:23,157
درمورد خانم سوینی چیزی میدونید

927
00:47:25,390 --> 00:47:28,922
.چیزخوبی ندارم که بگم پس بهتره نگن

928
00:47:31,321 --> 00:47:34,354
اونقدرها هم بد نیست

929
00:47:34,387 --> 00:47:35,987
.نه بد نیست

930
00:47:37,952 --> 00:47:39,186
وحشتناکه

931
00:47:43,451 --> 00:47:45,384
پس فیونا دویل کیه؟

932
00:47:45,584 --> 00:47:47,217
.خواهرشه

933
00:47:47,251 --> 00:47:48,151
اوه

934
00:47:48,750 --> 00:47:51,749
خانم سوینی واقعا میخواد باهاش حرف بزنه

935
00:47:52,849 --> 00:47:53,916
چی شد مگه؟

936
00:47:54,550 --> 00:47:58,315
شنیدم خانم سوینی نامزد خواهرش رو
واسه خودش برد

937
00:48:00,248 --> 00:48:03,180
کی همچین کاری میکنه؟

938
00:48:03,213 --> 00:48:04,347
من دیگه حرفی ندارم

939
00:48:05,480 --> 00:48:09,279
.بعدش چندسال بعد ازش جدا شد

940
00:48:09,479 --> 00:48:11,246
.قلب مرده شکسته بود

941
00:48:11,279 --> 00:48:13,711
.میگن از مشروب خوردن زیاد خیلی زود مرد

942
00:48:13,744 --> 00:48:15,178
همین. دیگه چیزی نمیگم

943
00:48:16,043 --> 00:48:18,376
ولی اگه خانم سوینی نامزدش رو دزدیده

944
00:48:19,243 --> 00:48:22,275
چرا اونه که این همه بد اخلاقه؟

945
00:48:22,708 --> 00:48:25,074
.همین حقشه فکرکنم

946
00:48:27,274 --> 00:48:30,340

947
00:48:42,136 --> 00:48:43,336

948
00:48:49,899 --> 00:48:51,799
!راهنمای ایرلندی مهربون اومده

949
00:48:51,832 --> 00:48:52,866
هی

950
00:48:52,899 --> 00:48:54,233
بذار اینو از دستت بگیرم

951
00:48:54,266 --> 00:48:56,233
خیلی مواظبش باش

952
00:48:56,266 --> 00:48:58,166
نیاز نیست چون من بقیه هفته رو

953
00:48:58,199 --> 00:49:00,764
مرخصی دارم و نوبت تور دومته

954
00:49:02,000 --> 00:49:03,932
میخوایم یکم یه سبک ایرلندی خوش بگذرونیم

955
00:49:03,965 --> 00:49:06,065
فکرنکنم ایده خوبی باشه که

956
00:49:06,098 --> 00:49:07,398
به یکی از اون کلاب های اختصاصیت بیام

957
00:49:07,432 --> 00:49:09,464
یا هرکاری که میکنی

958
00:49:09,497 --> 00:49:11,263
?کی گفته که من کلاب میرم؟

959
00:49:11,296 --> 00:49:13,994
تو همه مجله ها نوشته

960
00:49:14,027 --> 00:49:16,193
هرچی میخونی باورنکن

961
00:49:16,226 --> 00:49:18,359
.بکت من واقعا باید تمرین کنم

962
00:49:18,392 --> 00:49:21,190
هی به عنوان راهنمای تورت وظیفمه که

963
00:49:21,223 --> 00:49:23,423
.نذارم کل وقتت تو این اتاق باشی

964
00:49:23,456 --> 00:49:25,089
چیزهایی که بیرون از اینجا پیدا میکنی

965
00:49:25,122 --> 00:49:27,987
کمکت میکنن اهنگ تستت رو بنویسی

966
00:49:28,421 --> 00:49:29,853
مسابقه ست

967
00:49:29,887 --> 00:49:33,152
حالا هرجی. خدایا خیلی سخت گیری

968
00:49:34,652 --> 00:49:36,085
.نه نیستم

969
00:49:36,118 --> 00:49:37,552
چرا. هستی

970
00:49:41,914 --> 00:49:44,047
خیلی خب. کجا میریم؟

971
00:49:45,346 --> 00:49:47,445
خودت میبینی بانوی من. بیا بری. زودباش

972
00:49:47,478 --> 00:49:49,210
!من حتی لباس هم نپوشیدم

973
00:49:49,244 --> 00:49:51,343
نه. همینطور که هستی خوشگلی

974
00:49:51,376 --> 00:49:53,175
بدو دیگه. دیرمیرسیم

975
00:49:53,208 --> 00:49:53,908
.Wait
صبرکن

976
00:49:54,375 --> 00:49:57,507
این جای موردعلاقم تو کل ایرلنده

977
00:49:57,540 --> 00:49:59,439
دقیقا از همین میترسیدم

978
00:49:59,472 --> 00:50:00,905
بهم اعتماد کن

979
00:50:00,938 --> 00:50:03,370

980
00:50:03,404 --> 00:50:06,535
اوه خدای من! خانم مالی! دلم تنگ شده بود براتون

981
00:50:06,568 --> 00:50:08,534
!اینم که رفیق خودمه

982
00:50:08,567 --> 00:50:10,234
فینلی-
سلام مالی-

983
00:50:10,266 --> 00:50:12,598
!همه یه دور مهمون من

984
00:50:12,631 --> 00:50:15,029

985
00:50:15,062 --> 00:50:16,927
کول تو مواظب در باش

986
00:50:16,961 --> 00:50:19,027
نذار هیج خبرنگاری بیاد داخل

987
00:50:19,060 --> 00:50:21,924
!ایول به بکت راش
عکس نگیرید

988
00:50:21,958 --> 00:50:23,558
اینا عالین

989
00:50:23,592 --> 00:50:24,824
شیمس کجاست؟

990
00:50:24,858 --> 00:50:26,857
اون قبلش یه چندتا خورده بود

991
00:50:30,488 --> 00:50:32,852
پس بهتره بیدارش کنیم

992
00:50:32,885 --> 00:50:35,350
بیا. یکی دوتا چیز ازش یاد میگیری

993
00:50:35,384 --> 00:50:39,215
...چی ازش یادمیگیرم؟ یه بیخانمانه که

994
00:50:40,281 --> 00:50:42,046
میبینی. نگران نباش

995
00:50:46,343 --> 00:50:48,276
!شیمس

996
00:50:48,774 --> 00:50:52,373
اوه مالی بذار شب همینجا بخوابم

997
00:50:52,406 --> 00:50:54,372
هروقت که خواستی میتونی خونه من بخوابی

998
00:50:55,037 --> 00:50:57,535
عه، تویی پسر

999
00:50:57,569 --> 00:50:59,002
چی میخوای؟

1000
00:50:59,035 --> 00:51:00,335
فکرمیکنی چی میخوام؟

1001
00:51:00,369 --> 00:51:02,002
!میخوام این مهمونی رو شروع کنیم

1002
00:51:02,035 --> 00:51:03,302
این دختر امریکایی رو اوردم اینجا

1003
00:51:03,335 --> 00:51:05,167
تا یکم عشق و حال ایرلندی یادش بدیم

1004
00:51:05,833 --> 00:51:07,000
.میتونیم

1005
00:51:07,033 --> 00:51:11,198

1006
00:51:15,061 --> 00:51:18,526

1007
00:51:27,853 --> 00:51:28,920
!وای

1008
00:51:28,953 --> 00:51:32,051

1009
00:51:36,249 --> 00:51:41,212

1010
00:51:41,246 --> 00:51:42,379
!عالیه

1011
00:51:44,277 --> 00:51:46,343

1012
00:51:46,376 --> 00:51:47,942
ممنونم پسرا

1013
00:51:55,070 --> 00:51:57,135
شنیدم که یه فیدل نواز حسابی

1014
00:51:57,169 --> 00:51:58,502
اینجا تو جمعیت هست

1015
00:51:58,536 --> 00:52:01,267
میای یه دهن برامون بنوازی؟

1016
00:52:01,300 --> 00:52:04,831
نه، من فیدل نمیزنم. ویالون میزنم

1017
00:52:04,864 --> 00:52:06,830
!فیدل میدل ها همشون یه چیزن

1018
00:52:06,863 --> 00:52:09,229
فرق نمیکنه. بیا بالا و باما بزن

1019
00:52:09,262 --> 00:52:10,895
بدو دیگه. برو بالا

1020
00:52:10,928 --> 00:52:12,495
بدو دیگه-
بیا دیگه دختر-

1021
00:52:13,227 --> 00:52:14,726
!گازت نمیگیریم

1022
00:52:15,192 --> 00:52:16,326
بیا دیگه

1023
00:52:16,359 --> 00:52:18,191
تشویقش کنید

1024
00:52:18,225 --> 00:52:20,224

1025
00:52:20,257 --> 00:52:21,989
میکشمت

1026
00:52:22,022 --> 00:52:24,987
عیب نداره. فقط اول یکم بزن برامون

1027
00:52:25,787 --> 00:52:28,319
حالا بعد از من تکرار کن

1028
00:52:30,052 --> 00:52:33,483

1029
00:52:48,906 --> 00:52:52,138
حالا به جای ارکستر، تو یه میخونه تو ایرلندی

1030
00:52:52,171 --> 00:52:52,971
لذت ببر

1031
00:52:53,271 --> 00:52:55,237
مهم نیست که نت ها چین

1032
00:52:55,270 --> 00:52:57,169
موضوع اینه که چطور مینوازیشون

1033
00:52:57,203 --> 00:52:59,867
با قلبت بنوازشون. انگار واقعا لذت میبری

1034
00:52:59,900 --> 00:53:01,267
اگه حسش کنی اونا هم حسش میکنن

1035
00:53:01,301 --> 00:53:02,999
عاشق سازت هستی؟

1036
00:53:03,033 --> 00:53:04,965
اره-
پس نشونشون بده که عاشقشی-

1037
00:53:04,998 --> 00:53:07,064
و بعد نت ها به انگشتشت قلاب میشن

1038
00:53:07,097 --> 00:53:08,863
همینه. بزنید بریم پسرا

1039
00:53:11,029 --> 00:53:14,194

1040
00:53:21,156 --> 00:53:22,390
ایول

1041
00:53:25,921 --> 00:53:27,054
خیلی خوب

1042
00:53:27,087 --> 00:53:30,319

1043
00:53:52,837 --> 00:53:55,103

1044
00:53:55,135 --> 00:53:58,699
هی! عالی بود! عالی بود عزیزم

1045
00:54:00,831 --> 00:54:03,163
.خیلی خوب بود. خیلی

1046
00:54:03,596 --> 00:54:05,029
کارت حرف نداشت

1047
00:54:05,062 --> 00:54:06,794
امیدوارم هفته دیگه هم بیای پیشمون

1048
00:54:06,828 --> 00:54:09,926
یه فیدل نواز اون داخله. باید بذاریش بیاد بیرون

1049
00:54:09,959 --> 00:54:12,258
.اسمش رو که میدونی. بذار بیاد بیرون

1050
00:54:12,291 --> 00:54:14,323
اسمت چیه؟-
-فیلنی سینکلر

1051
00:54:14,357 --> 00:54:17,121
.فینلی. یعنی مبارز خوب

1052
00:54:17,155 --> 00:54:19,420
تعجبی نداره که شجاع بودی
و باما اومدی رو صحنه

1053
00:54:19,453 --> 00:54:22,317
خیلی جالبه. معنی اسم من چیه شیمس؟

1054
00:54:22,351 --> 00:54:27,414
بکت. یعنی لونه زنبور

1055
00:54:27,447 --> 00:54:28,879
یعنی اجدادت به احتمال زیاد میرسن به

1056
00:54:28,913 --> 00:54:30,712
حشرات مزاحم

1057
00:54:30,745 --> 00:54:31,979

1058
00:54:32,012 --> 00:54:35,643

1059
00:54:39,907 --> 00:54:41,241
وای

1060
00:54:41,873 --> 00:54:44,105
واقعا محشر بود

1061
00:54:44,637 --> 00:54:46,836
هیچ چیزی مثل این نشنیده بودم

1062
00:54:46,870 --> 00:54:48,702
با تموم وجودش مینوازه

1063
00:54:48,735 --> 00:54:50,269
واسه یه بیخانمان دائم الخمر بد نیست نه؟

1064
00:54:50,302 --> 00:54:52,068
درست میفرمایی

1065
00:54:52,101 --> 00:54:55,066
وای. وقتی میگی من درست میگم خیلی خوشگل میشی

1066
00:54:56,399 --> 00:54:58,897
برنامه اینو ریخته بودی؟-
نه-

1067
00:55:00,164 --> 00:55:02,163
خیلی خب. شاید یکم

1068
00:55:02,196 --> 00:55:03,962
ممنون. کار قشنگی بود

1069
00:55:03,995 --> 00:55:06,261
مرموز بود ولی خوب بود

1070
00:55:06,293 --> 00:55:08,891
فیلنی سینکلر... وقتی میخوای خوش بگذرونی

1071
00:55:08,924 --> 00:55:10,291
اونقدرها هم بد نیستی

1072
00:55:10,325 --> 00:55:11,924
تو هم اونقدرها بد نیستی

1073
00:55:11,958 --> 00:55:13,990
ولی نمیتونیم با هم باشیم-
نه عمرا-

1074
00:55:14,023 --> 00:55:15,789
من اصلا نمیتونم پسر خوبی باشم

1075
00:55:15,822 --> 00:55:17,123
منم سعی میکنم دختر خوبه باشم

1076
00:55:17,156 --> 00:55:18,822
تازه از هم خوشمون نمیاد

1077
00:55:18,855 --> 00:55:20,255
خیلی با هم فرق داریم

1078
00:55:20,753 --> 00:55:22,354
رابطمون هیچ وقت کار نمیکنه

1079
00:55:23,818 --> 00:55:25,219
.غیرممکنه

1080
00:55:25,452 --> 00:55:28,716

1081
00:55:44,739 --> 00:55:46,340
وای! خیلی ممنون

1082
00:55:46,638 --> 00:55:48,838
خیلی خوش گذشت

1083
00:55:51,702 --> 00:55:53,303
...ولی ام

1084
00:55:53,336 --> 00:55:55,700
بهتره امشب رو بین خودمون نگه داریم

1085
00:55:56,067 --> 00:55:58,233
نمیخوام مردم اذیتت کنن

1086
00:55:58,266 --> 00:55:59,100
حتما

1087
00:55:59,133 --> 00:56:00,932
احتمالا یه بوسه ی بی معنی دیگه

1088
00:56:00,965 --> 00:56:02,697
واسه تو-
...پس-

1089
00:56:03,198 --> 00:56:04,630
.نبود

1090
00:56:05,163 --> 00:56:06,263
بهم اعتماد داشته باش

1091
00:56:08,794 --> 00:56:09,894
ندارم

1092
00:56:13,924 --> 00:56:15,756
شب بخیر جنگ جوی قوی

1093
00:56:15,789 --> 00:56:17,023
شب بخیر لونه ی زنبور

1094
00:56:29,048 --> 00:56:32,246
بیا اینجا. دیدمتون. بین شما چه خبره؟

1095
00:56:32,280 --> 00:56:34,811
نمیتونید به کسی بگید

1096
00:56:35,278 --> 00:56:38,775
بوسیدیش. بوسیدیش نه؟

1097
00:56:38,809 --> 00:56:41,606
من اصلا نمیتونم باهاش حرف بزنم ولی تو بوسیدیش

1098
00:56:41,640 --> 00:56:43,906
خواهرم بکت رو بوسید-
هیشش-

1099
00:56:44,571 --> 00:56:47,203
به پدرومادرم نمیگم

1100
00:56:47,403 --> 00:56:48,803
مشخصه دیگه

1101
00:56:49,036 --> 00:56:50,370
این چند هفته همش چشماتون واسه هم

1102
00:56:50,403 --> 00:56:52,003
برق میزد

1103
00:56:52,335 --> 00:56:53,902
ولی محرمانه نگهش میدارم

1104
00:56:53,935 --> 00:56:55,169
مخصوصا از مامان

1105
00:56:55,469 --> 00:56:57,201
فکرمیکنی اهل کدوم سیاره ام؟

1106
00:56:57,234 --> 00:56:59,033
یه ادم کور هم میتونست ببینه

1107
00:56:59,732 --> 00:57:02,297
نه بابا. چیز خاصی نبود

1108
00:57:02,330 --> 00:57:05,295
فکرنکنم اصلا منظوری داشته باشه

1109
00:57:05,728 --> 00:57:08,126
در هر حال کسی نباید بفهمه

1110
00:57:08,160 --> 00:57:10,957
اگه بفهمن دیگه اینجا نمیمونه

1111
00:57:11,824 --> 00:57:14,289
و حوصله مسخره بازی های نصف شبی رو ندارم

1112
00:57:14,322 --> 00:57:15,922
رازت پیش من محفوظه

1113
00:57:17,354 --> 00:57:18,920
نگاه کن

1114
00:57:20,385 --> 00:57:21,851
به هم میان

1115
00:57:21,885 --> 00:57:25,016

1116
00:57:25,050 --> 00:57:27,215

1117
00:57:27,249 --> 00:57:31,813
<i>♪ هر نفسی یه لحظه رو داره ♪</i>

1118
00:57:33,611 --> 00:57:36,575
<i>♪ و همه بین دوراهی موندن ♪</i>

1119
00:57:38,376 --> 00:57:43,738
<i>♪ولی اگه چشمات رو ببندی♪</i>

1120
00:57:44,472 --> 00:57:47,270
<i>♪ میبینی که راه رو بلدیم♪</i>

1121
00:57:49,667 --> 00:57:52,565

1122
00:57:52,599 --> 00:57:55,031
<i>♪ من و تو تا ابد ♪</i>

1123
00:57:55,064 --> 00:57:56,331
.فینلی. دارم گرمت میکنم

1124
00:57:56,364 --> 00:57:58,562
اگه پول نداری من میرم سر کار

1125
00:57:58,596 --> 00:58:00,828
<i>♪ ازاد و رها بودن ♪</i>

1126
00:58:00,862 --> 00:58:03,860
<i>♪ دنبال خورشید دویدن ♪</i>

1127
00:58:03,893 --> 00:58:06,924
<i>♪ تازه شروع کردیم ♪</i>

1128
00:58:06,958 --> 00:58:12,587
<i>♪ راه پر پیچ و خمه و جاهای زیادی میریم ♪</i>

1129
00:58:12,620 --> 00:58:13,920
واقعا این دفعه نشونش دادی

1130
00:58:13,954 --> 00:58:16,153
اون اژدها دیگه پیداش نمیشه

1131
00:58:16,186 --> 00:58:18,219
.حرفت درسته ارتور

1132
00:58:18,252 --> 00:58:20,583
خب... استیل، اژدهای ما انگار
با اونا یه قرار داد گذاشته

1133
00:58:20,950 --> 00:58:22,183
...به همین خاطر اونا

1134
00:58:22,417 --> 00:58:24,648
چی؟ ارتور چی؟

1135
00:58:24,682 --> 00:58:25,782

1136
00:58:25,815 --> 00:58:28,680

1137
00:58:28,713 --> 00:58:31,178

1138
00:58:31,212 --> 00:58:33,909

1139
00:58:39,673 --> 00:58:40,806
اینجا خیلی باحاله

1140
00:58:40,840 --> 00:58:41,973
یکی از جاهای مورد علاقم

1141
00:58:42,207 --> 00:58:43,905
واسه خوش شانسی باید از زیر بری

1142
00:58:45,738 --> 00:58:49,802
اوکی. اسم این غرور معجزه ست

1143
00:58:49,836 --> 00:58:52,900

1144
00:58:52,934 --> 00:58:54,966
امروز بهت خوش گذشت؟-
اره-

1145
00:58:55,000 --> 00:58:56,532
نظرت چیه؟

1146
00:58:56,566 --> 00:58:58,698
با راهنمای تورت میای سر قرار؟

1147
00:58:59,198 --> 00:59:00,997
به نظرم خوب میاد

1148
00:59:17,586 --> 00:59:19,120
به هر حال یا این بود

1149
00:59:19,153 --> 00:59:21,186
یا ماهی و سیب زمینی تو میخونه

1150
00:59:21,219 --> 00:59:23,085
وای، این خیلی بهتره

1151
00:59:24,117 --> 00:59:26,083
چطور این همه رو انجام دادی؟

1152
00:59:26,116 --> 00:59:28,182
یکم کمک از دوستام گرفتم

1153
00:59:28,215 --> 00:59:29,514
بانوی من

1154
00:59:30,546 --> 00:59:31,579
سلام

1155
00:59:31,612 --> 00:59:33,180
!سلام-
بفرمایید-

1156
00:59:33,213 --> 00:59:34,280
خیلی ممنونم کلارا

1157
00:59:34,313 --> 00:59:35,813
خواهش میکنم

1158
00:59:35,846 --> 00:59:37,545
شب خوش-
ممنونم کلارا-

1159
00:59:37,578 --> 00:59:38,745
میبینمتون بچه ها

1160
00:59:41,177 --> 00:59:43,574
نوش جان

1161
00:59:50,071 --> 00:59:51,970
باید اینو امتحان کنی باشه؟

1162
00:59:52,003 --> 00:59:54,534
بیا اینجا بیا اینجا
اعتماد کن بهم

1163
00:59:56,867 --> 00:59:59,999
خیلی خب. مطمئن باش داخلی

1164
01:00:00,032 --> 01:00:02,697
میدونی داری چیکار میکنی؟

1165
01:00:02,730 --> 01:00:05,162
نگران نباش. من با همین چیزا بزرگ شدم

1166
01:00:05,195 --> 01:00:08,626
...اخه میدونی... مشکل اینه که

1167
01:00:08,659 --> 01:00:10,160
من زیاد از ارتفاع خوشم نمیاد

1168
01:00:10,193 --> 01:00:11,859
?ارتفاع

1169
01:00:11,892 --> 01:00:13,159

1170
01:00:13,891 --> 01:00:15,457
اومدم

1171
01:00:17,989 --> 01:00:19,688
اونقدر بد نیست، هست؟

1172
01:00:19,721 --> 01:00:22,886
.چرا هست-
داریم پرواز میکنیم. فینلی بیا-

1173
01:00:24,685 --> 01:00:26,550
تو کارش ماهره

1174
01:00:26,583 --> 01:00:28,649
موندم چطور. پاها بالا پاها بالا

1175
01:00:28,683 --> 01:00:30,250
بذارید بچرخه

1176
01:00:30,283 --> 01:00:32,781
.ایول. انجامش دادی

1177
01:00:32,814 --> 01:00:34,813
.فقط پایین رو نگاه نکن

1178
01:00:34,846 --> 01:00:36,247
بببین

1179
01:00:36,280 --> 01:00:39,978 

1180
01:00:47,773 --> 01:00:48,906
اوکی

1181
01:00:48,940 --> 01:00:50,738
گرفتمت. گرفتمت

1182
01:00:51,871 --> 01:00:54,735
دیدی؟ اونقدرها هم بد نبود نه؟

1183
01:00:54,769 --> 01:00:56,467
.نه. جالب بود

1184
01:00:58,767 --> 01:01:02,932
اگه بازیگری رو گذاشتی کنار دوست داری چیکار کنی؟

1185
01:01:03,498 --> 01:01:05,664
فکرکردن بهش هم وقت تلف کنیه

1186
01:01:05,697 --> 01:01:07,462
من هیچ وقت این شانس رو ندارم

1187
01:01:08,862 --> 01:01:10,095
ولی اگه داشتی

1188
01:01:11,793 --> 01:01:14,824
شاید میرفتم دانشگاه تاریخ میخوندم

1189
01:01:14,858 --> 01:01:17,189
میخوام یه بار هم که شده معمولی زندگی کنم

1190
01:01:18,056 --> 01:01:20,420
دلت برای اژدهاهات تنگ نمیشه؟

1191
01:01:21,687 --> 01:01:24,919

1192
01:01:34,545 --> 01:01:37,410
عزیزم، تو زخمی شدی

1193
01:01:38,044 --> 01:01:41,408
فقط یه زخم سطحیه. به خاطر چنگ اژدها

1194
01:01:41,875 --> 01:01:43,541
خوب میشه

1195
01:01:43,574 --> 01:01:45,840
.ولی قصر پدرت خوب نمیشه

1196
01:01:45,872 --> 01:01:47,871
شجاعانه شکستش دادی

1197
01:01:49,536 --> 01:01:50,870
من بهت ایمان دارم

1198
01:01:51,935 --> 01:01:53,734
به جفتمون ایمان دارم

1199
01:01:53,767 --> 01:01:56,431
تا اخر دنیا برای عشقمون میجنگم

1200
01:01:57,698 --> 01:01:58,732
!کات

1201
01:01:59,831 --> 01:02:01,863
ادامه میدیم

1202
01:02:04,927 --> 01:02:07,658
.تیلور عالی بودی

1203
01:02:07,691 --> 01:02:10,756
ممنون عزیزم. تو بهترینی

1204
01:02:10,789 --> 01:02:13,420
.تو هم که پول درمیاری واسه. عالیه

1205
01:02:13,454 --> 01:02:14,787
چطور انجامش دادی؟

1206
01:02:14,821 --> 01:02:19,784
!صدردصد هیولایی و صفر درصد سبزیجات
(گفت حیوون ولی منظورش خوی وحشی بوده. سبزیجات به ادم پخمه هم میگن)

1207
01:02:20,017 --> 01:02:20,917
عالی

1208
01:02:24,548 --> 01:02:27,846
!تو مزه موفقیت میدی

1209
01:02:28,446 --> 01:02:31,011
یکم اب گازدار میخوام

1210
01:02:31,044 --> 01:02:32,977
واقعا محشر بود بک

1211
01:02:33,010 --> 01:02:34,576
ممنون تی

1212
01:02:34,610 --> 01:02:35,943
تو هم عالی بودی

1213
01:02:37,674 --> 01:02:39,874
.خیلی خوب بازی کردی

1214
01:02:39,907 --> 01:02:40,874
.ممنون بابا

1215
01:02:42,205 --> 01:02:44,636
پشت دوربین گریه شون گرفته بود

1216
01:02:45,603 --> 01:02:47,070
واقعا

1217
01:02:47,102 --> 01:02:48,569
حس خوبی داره؟

1218
01:02:48,603 --> 01:02:50,103
اره حس خوبی داشت

1219
01:02:50,136 --> 01:02:51,669
باید هم اینطور باشه

1220
01:02:51,703 --> 01:02:54,034
همه عاشق کارت شدن

1221
01:02:54,068 --> 01:02:55,500
خیلیا الان چشمشون به توئه

1222
01:02:55,534 --> 01:02:57,101
باید اون قرارداد رو امضا کنی

1223
01:02:58,032 --> 01:02:59,398
فکرکنم

1224
01:03:00,964 --> 01:03:03,595
هی، تو مجازی درموردت جرف میزنن دیدی؟

1225
01:03:03,628 --> 01:03:04,895
نه. سرم شلوغ بود

1226
01:03:04,928 --> 01:03:06,062
با دستیارت؟

1227
01:03:06,095 --> 01:03:07,827
.نه. همین طوری

1228
01:03:07,861 --> 01:03:09,826
اینم از این

1229
01:03:10,358 --> 01:03:12,624
بکت راش در دوبلین دیده شد

1230
01:03:12,656 --> 01:03:14,555
دلربا شبش رو با دوتا مدل گذروند

1231
01:03:14,589 --> 01:03:17,587
تو یه استراحتگاه خاص تا این که
تیلور ریزدیل اومد

1232
01:03:17,620 --> 01:03:20,152
و مچش رو گرفت، و دعواشون شروع شد

1233
01:03:20,185 --> 01:03:23,482
(ار و ار (اسم شیپ بکت و تیلور
داره از هم میپاشه

1234
01:03:23,516 --> 01:03:25,981
.اره. شهرتمم هم دوباره نابود شد

1235
01:03:26,547 --> 01:03:28,680
اتفاقا فروش فیلمهات پنج درصد زیاد شده

1236
01:03:28,713 --> 01:03:29,880
.باید ازم تشکر کنی

1237
01:03:29,913 --> 01:03:33,377

1238
01:03:39,974 --> 01:03:43,039
میدونی... رابطم با اون اقای هیپی
(لباس بکت شبیه هیپی ها بود)

1239
01:03:43,072 --> 01:03:45,570
خوب پیش میره

1240
01:03:46,103 --> 01:03:50,467
هنوزم پیش اقای شیمس کلاس ویالون میرم

1241
01:03:50,501 --> 01:03:51,968
بهش میگه فیدل

1242
01:03:52,001 --> 01:03:54,799
دفعه ی بعد که اومدی فیدلت رو هم بیار

1243
01:03:54,833 --> 01:03:57,931
میخوام ببینم خوب میزنی یا نه؟

1244
01:03:59,164 --> 01:04:01,728
باشه میزنم

1245
01:04:08,624 --> 01:04:09,724
...ام

1246
01:04:10,490 --> 01:04:11,523
خانم سوینی

1247
01:04:11,557 --> 01:04:15,955
شنیدم که بین تو و خواهرت

1248
01:04:15,988 --> 01:04:17,787
چه اتفاقی افتاد

1249
01:04:20,686 --> 01:04:22,785
نه. سر از کار من بکش بیرون

1250
01:04:28,614 --> 01:04:29,614
...خب

1251
01:04:30,780 --> 01:04:34,444
منظورم اینه که، تو بداخلاق ترین زنی هستی

1252
01:04:34,478 --> 01:04:36,510
که تاحالا توی عمرم دیدم

1253
01:04:36,544 --> 01:04:39,542
میدونم که کاری که کردی باعثش شده

1254
01:04:39,575 --> 01:04:44,007
و کاری که گفتن کردی، قبول دارم که
یه جوری به نظر میاد

1255
01:04:46,470 --> 01:04:48,902
نه نه. هیچ کدوم از اینا با عقل جور در نمیاد

1256
01:04:48,935 --> 01:04:51,034
میدونم فیونا برات مهمه

1257
01:04:51,499 --> 01:04:53,000
.پس کمکت میکنم. هرچی که بشه

1258
01:04:53,298 --> 01:04:54,865
.نیاز به کمکت ندارم

1259
01:04:54,899 --> 01:04:55,899
.ولم کن

1260
01:04:57,131 --> 01:04:58,664
چی؟

1261
01:04:58,697 --> 01:04:59,964
دارم میمیرم

1262
01:05:01,929 --> 01:05:03,295
چی؟

1263
01:05:05,660 --> 01:05:06,794
سرطان

1264
01:05:07,793 --> 01:05:09,658
.وقتم داره تموم میشه

1265
01:05:10,991 --> 01:05:12,956
چرا چیزی نگفتی؟

1266
01:05:19,019 --> 01:05:22,316

1267
01:05:24,115 --> 01:05:25,648
هی-
دیر کردی-

1268
01:05:25,914 --> 01:05:28,013
...میدونم ببخشید. از پیش خانم سوینی اومدم

1269
01:05:28,046 --> 01:05:29,812
بیا دیالوگ ها رو بخونیم باشه؟

1270
01:05:29,845 --> 01:05:30,845
لطفا

1271
01:05:32,443 --> 01:05:33,643
با

1272
01:05:35,508 --> 01:05:36,808
خب خب خب

1273
01:05:36,841 --> 01:05:39,305
دستیار دوست داشتنی پسرم کیه؟

1274
01:05:39,339 --> 01:05:41,571
بیشتر دستیار بازیگری ام

1275
01:05:41,605 --> 01:05:43,670
اوه، من قبلا یه بازیگر بودم

1276
01:05:44,103 --> 01:05:46,834
خیلی چیزا از اون موقع عوض شده

1277
01:05:46,868 --> 01:05:50,699
حتما خیلی برای زندگی شغلی بکت

1278
01:05:50,732 --> 01:05:51,999
زحمت کشیدید

1279
01:05:52,032 --> 01:05:53,066
بازیگری تو خونش بود

1280
01:05:53,298 --> 01:05:56,830
باید تو لس انجلس میبود تا روباش واقعی بشه

1281
01:05:57,330 --> 01:05:59,928
هیچ وقت یادم نمیاد گفته باشم
که بازیگری رو دوست دارم

1282
01:05:59,962 --> 01:06:00,828
.گفتی

1283
01:06:01,195 --> 01:06:03,793
.گفتی: بابا. دوست دارم تو فیلما باشم

1284
01:06:03,826 --> 01:06:05,326

1285
01:06:05,359 --> 01:06:06,227
من شیش سالم بود

1286
01:06:06,559 --> 01:06:09,424
یه بار هم گفتم میخوام فضانورد و زرافه بشم

1287
01:06:10,225 --> 01:06:12,756
ببخشید بکت. سر صحنه منتظرتن

1288
01:06:17,486 --> 01:06:19,651
الان برمیگردم. باشه

1289
01:06:19,685 --> 01:06:22,483
راستش منم باید برم

1290
01:06:22,516 --> 01:06:25,447
بعد از فیلم برداری به کمکت نیاز دارم

1291
01:06:26,347 --> 01:06:28,746
واقعا باید یه کاری واسه خانم سوینی انجام بدم

1292
01:06:28,779 --> 01:06:31,376
بک، سر صحنه نیازست داریم

1293
01:06:31,410 --> 01:06:32,577
باشه

1294
01:06:33,010 --> 01:06:34,276
.ببخشید

1295
01:06:45,335 --> 01:06:47,967
بالاخره! سلام

1296
01:06:49,700 --> 01:06:51,998
دختر خیلی خوبی هستی

1297
01:06:52,032 --> 01:06:54,830
و نمیخوام الکی امیدوارت کنم

1298
01:06:54,863 --> 01:06:57,594
این چیزا همیشه اتفاق میفته

1299
01:06:59,028 --> 01:07:01,392
منظورتون چیه؟

1300
01:07:01,959 --> 01:07:04,724
فقط توصیه میکنم با بکت زیاد صمیمی نشی

1301
01:07:04,757 --> 01:07:06,723
اون با تیلوره

1302
01:07:07,521 --> 01:07:08,922
...اون

1303
01:07:08,955 --> 01:07:12,252
.اخه به نظرم زیاد هم عاشق نیستن

1304
01:07:12,286 --> 01:07:14,584
دوباره برمیگردن پیش هم

1305
01:07:15,051 --> 01:07:17,348
اوه باشه

1306
01:07:17,382 --> 01:07:21,513
تا بتونی دوباره شغل و زندگی عشقیش رو خراب کنی؟

1307
01:07:23,045 --> 01:07:26,509
زندگی عشقیش همون کارشه

1308
01:07:26,543 --> 01:07:29,207
پس اگه واقعا دوستش داری

1309
01:07:30,574 --> 01:07:32,540
سر راه نایست

1310
01:07:35,737 --> 01:07:39,735

1311
01:07:54,458 --> 01:07:56,956
ساموئل ساموئل بیدار شو-
هی جارو نه-

1312
01:07:56,990 --> 01:07:58,755
جارو نه. ها؟

1313
01:07:58,789 --> 01:08:00,255
فینلی؟

1314
01:08:02,900 --> 01:08:04,631
تو اینجا چیکار میکنی؟

1315
01:08:05,331 --> 01:08:08,128
باید بهم بگی فیونا دویل کجا زندگی میکنه

1316
01:08:08,893 --> 01:08:11,590
با این خانوما دوچرخه سوار چیکار داری؟

1317
01:08:11,623 --> 01:08:13,888
میخوام به خانم سوینی کمک کنم

1318
01:08:14,754 --> 01:08:15,986
چرا؟

1319
01:08:16,020 --> 01:08:18,051
-چون کس دیگه ای کمکش نکرده
میدونم میدونم-

1320
01:08:18,084 --> 01:08:19,849
و همین رو درک نمیکنم

1321
01:08:19,882 --> 01:08:22,512
که چرا همه ازش بدشون میاد؟

1322
01:08:22,545 --> 01:08:23,612

1323
01:08:24,112 --> 01:08:26,708
کتلین سوینی

1324
01:08:27,441 --> 01:08:31,437
کتلین بسیار دلربا بود

1325
01:08:31,471 --> 01:08:33,435
زیباترین دختر شهر بود

1326
01:08:33,469 --> 01:08:35,102
پس تعجبی نداشت

1327
01:08:35,135 --> 01:08:37,765
که تونست چارلز رو اغفال کنه

1328
01:08:37,798 --> 01:08:39,730
و از خواهرش جدا کنه

1329
01:08:40,162 --> 01:08:43,892
وقتی چارلز بعد از جداشدن از کاترین مرد

1330
01:08:44,325 --> 01:08:48,954
همه ی شهر ولش کردن و دوستی نداشت

1331
01:08:49,254 --> 01:08:52,550
همه حتی خانواده ی خودش ازش دوری میکردن

1332
01:08:53,549 --> 01:08:57,411
میدونم نظر یه فیدل نواز پیر برای کسی مهم نیست

1333
01:08:57,445 --> 01:09:00,442
ولی بین خودمون باشه
من فکرمیکنم ماجرا بیشتر از این بوده

1334
01:09:00,475 --> 01:09:03,006
انگار با عقل جور در نمیومد

1335
01:09:04,872 --> 01:09:06,569
بیا. نقشه رو نشونم بده

1336
01:09:08,202 --> 01:09:09,634
اوه خیلی بدم میاد از این چیزا

1337
01:09:09,667 --> 01:09:10,701
ببخشید

1338
01:09:10,734 --> 01:09:13,464
نگاه کنید. تو یه مزرعه

1339
01:09:13,497 --> 01:09:14,897
درست بیرون از شهر زندگی میکرده

1340
01:09:14,930 --> 01:09:17,493
تا اون بالا خیلی راه با دوچرخه هست

1341
01:09:17,527 --> 01:09:18,694
ولی کسی نمیدونه

1342
01:09:18,726 --> 01:09:20,824
.شاید بتونیم چیزی پیدا کنیم

1343
01:09:21,157 --> 01:09:23,486
کانر کی میاد تا پیپ های خالی رو برداره؟

1344
01:09:23,520 --> 01:09:25,451
.نیم ساعت پیش گفت میاد

1345
01:09:25,484 --> 01:09:26,684
.دیگه الاناست که پیداش بشه

1346
01:09:28,782 --> 01:09:32,012

1347
01:09:32,046 --> 01:09:35,775

1348
01:09:52,557 --> 01:09:53,623
ممنون

1349
01:10:08,140 --> 01:10:09,739
واسه خوک اومدی؟

1350
01:10:10,371 --> 01:10:11,105
اه نه

1351
01:10:11,138 --> 01:10:13,069
سلام. من فینلی سینکلر هستم

1352
01:10:13,103 --> 01:10:15,499
دوست خواهرتون هستم

1353
01:10:15,533 --> 01:10:17,099
من خواهری ندارم

1354
01:10:17,132 --> 01:10:18,697
نطفا صبرکنید

1355
01:10:19,996 --> 01:10:22,392
کتلین از سرطان استخوان داره میمیره

1356
01:10:23,526 --> 01:10:24,925
وقت زیادی نداره

1357
01:10:25,524 --> 01:10:27,455
.حقشه

1358
01:10:28,121 --> 01:10:29,653
مجبورت کرد بیای اینجا؟

1359
01:10:29,686 --> 01:10:32,350
.نه. اون اصلا نمیدونه من اینجام

1360
01:10:32,383 --> 01:10:34,515
کتلین دیگه خواهرم نیست

1361
01:10:34,547 --> 01:10:37,311
.از همون وقتی که با اون مرده رفت

1362
01:10:37,345 --> 01:10:39,776
.پس روز بخیر

1363
01:10:41,541 --> 01:10:43,672

1364
01:10:45,403 --> 01:10:48,734

1365
01:10:49,500 --> 01:10:51,830
پس چی؟ فقط چندهفته دیگه زنده ست؟

1366
01:10:51,864 --> 01:10:53,529
.نمیدونم باید چیکار کنم

1367
01:10:53,561 --> 01:10:56,725
خانم سویینی حرف نمیزنه و فیونا هم گوش نمیده

1368
01:10:56,759 --> 01:10:58,656
.پس گیر کردم

1369
01:11:00,089 --> 01:11:02,652
اخرین پروژه مون یه میلیون لایک گرفته

1370
01:11:03,352 --> 01:11:04,618
میبخشمت

1371
01:11:07,082 --> 01:11:09,412
راستش منو یاد اون عکسه میندازه

1372
01:11:09,445 --> 01:11:11,510
که وقتی پونزده ساله بودیم تو پاریس گرفتیم

1373
01:11:11,909 --> 01:11:13,441
اره
اره

1374
01:11:15,339 --> 01:11:18,803
هی بکت، تیلور
سر صحنه منتظرتونن

1375
01:11:18,837 --> 01:11:20,235
.ممنون

1376
01:11:23,332 --> 01:11:25,530
ببین فینلی. میشه بعدا حرف بزنیم؟

1377
01:11:26,097 --> 01:11:28,626
اره حتما

1378
01:11:30,026 --> 01:11:32,024
نگاه این همه مقاله بکن که درمورد ما نوشتن

1379
01:11:32,057 --> 01:11:35,820
بکت دوباره پیش زیردیل برمیگرده
.ار و ار دوباره پیش همن

1380
01:11:35,853 --> 01:11:39,316
بکت التماس تیلور رو میکنه
که برگرده و اون هم برمیگرده

1381
01:11:41,280 --> 01:11:42,646
.این واسمون خیلی خوبه

1382
01:11:53,534 --> 01:11:54,966

1383
01:12:00,926 --> 01:12:02,391
فیلنی

1384
01:12:04,488 --> 01:12:06,386
فینلی هزار بار بهت زنگ زدم

1385
01:12:06,420 --> 01:12:07,852
میخوام باهات حرف بزنم

1386
01:12:08,251 --> 01:12:10,282
سرم شلوغه. دارم میدوم

1387
01:12:10,315 --> 01:12:12,547
چی؟ پس از مشکلاتت فرار میکنی؟

1388
01:12:12,580 --> 01:12:13,946
.اونقدرها هم جنگجو نیستی

1389
01:12:13,980 --> 01:12:15,844
فکرمیکردم واست امن نیست که

1390
01:12:15,878 --> 01:12:18,441
بدون تغییر قیافه بیای بیرون-
چیزیم نمیشه-

1391
01:12:18,474 --> 01:12:20,339
هی! باید صحبت کنیم

1392
01:12:21,238 --> 01:12:23,169
خواهش میکنم-
درمورد چی؟-

1393
01:12:23,568 --> 01:12:25,767
تو و تیلور که تو فضای مجازی
قربون صدقه هم میرین؟

1394
01:12:25,999 --> 01:12:27,665
.بهت که گفتم اونطوری نیست

1395
01:12:27,697 --> 01:12:29,428
.اوکی فقط بهم اعتماد کن

1396
01:12:29,461 --> 01:12:31,426
تو و تیلور باهمین یا نه؟

1397
01:12:32,659 --> 01:12:34,423

1398
01:12:36,955 --> 01:12:38,653

1399
01:12:39,785 --> 01:12:41,883
هی-
میشه لطفا یه عکس بگیریم؟-

1400
01:12:41,916 --> 01:12:43,681
.اره اره

1401
01:12:44,081 --> 01:12:46,745

1402
01:12:46,778 --> 01:12:48,377
ممنون-
خیلی خب-

1403
01:12:48,743 --> 01:12:50,641
همه یکی گرفتن؟-
ممنون. خداحافظ-

1404
01:12:50,674 --> 01:12:52,239
ممنون بچه ها. میبینمتون

1405
01:12:52,705 --> 01:12:53,805
فینلی

1406
01:12:54,470 --> 01:12:56,401
فینلی فینلی

1407
01:12:56,834 --> 01:12:59,631
سعی میکنم امروز تمومش کنم

1408
01:12:59,664 --> 01:13:01,462
.ولی سخت تر از ایناست

1409
01:13:01,495 --> 01:13:03,293
زندگیم همیشه دست خودم نیست

1410
01:13:03,627 --> 01:13:06,624
پدرم یه تیم ادم استخدام کرده

1411
01:13:06,657 --> 01:13:08,289
که زندگی عمومی من رو میچینن

1412
01:13:08,322 --> 01:13:11,119
من واقعا هیچ اختیاری ندارم

1413
01:13:12,452 --> 01:13:14,383
.این جواب من رو نمیده

1414
01:13:15,016 --> 01:13:17,512
تو و تیلور باهمین یا نه؟

1415
01:13:19,645 --> 01:13:22,642

1416
01:13:23,541 --> 01:13:26,304
اولین فیلمی که باهم بازی کردیم خوب نفروخت

1417
01:13:26,771 --> 01:13:28,703
استدیو نزدیک بود کلی پول از دست بده

1418
01:13:28,736 --> 01:13:32,465
بعد پدرم این ایده رو داشت

1419
01:13:32,498 --> 01:13:34,796
.که من و تیلور با هم بریم تو رابطه

1420
01:13:36,561 --> 01:13:38,826
...اولش حقیقی بود ولی بعد

1421
01:13:38,858 --> 01:13:41,422
پدرم از خودش حرف در میاورد

1422
01:13:41,455 --> 01:13:43,653
و قبل از این که متوجه بشم یه شخصیت دیگه داشتم

1423
01:13:43,687 --> 01:13:46,684
.بدترین قسمتش اینه که کارکرد

1424
01:13:47,183 --> 01:13:48,583
.فیلم رو نجات داد

1425
01:13:51,780 --> 01:13:53,345
پس همش الکیه؟

1426
01:13:57,373 --> 01:14:01,870
من نمیتونم باکسی باشم که زندگیش تقلبیه

1427
01:14:01,903 --> 01:14:05,099
و بهت گفتم که الان نمیتونم درموردش کاری کنم

1428
01:14:12,226 --> 01:14:14,457
همیشه میخواستم از یه دختر بخوام که برقصیم

1429
01:14:14,491 --> 01:14:15,558
و این اخر هفته

1430
01:14:15,591 --> 01:14:17,056
فستیوال سنت فینیان هست

1431
01:14:17,322 --> 01:14:19,819
.و خیلی خوشحال میشم اگه باهام بیای

1432
01:14:22,250 --> 01:14:23,384
جلوی مردم؟

1433
01:14:23,650 --> 01:14:24,650
اره

1434
01:14:26,580 --> 01:14:27,779
بدون تغییر قیافه؟

1435
01:14:27,812 --> 01:14:29,610
.بدون تغییر قیافه

1436
01:14:29,644 --> 01:14:31,675
هرچند تغییرقیافه م خیلی خوبه

1437
01:14:33,540 --> 01:14:37,069
ولی این دفعه فقط من و توییم

1438
01:14:42,630 --> 01:14:44,028
.اوکی

1439
01:14:47,092 --> 01:14:48,458
بذارین یه عکس بگیرم

1440
01:14:50,655 --> 01:14:53,285
باشه

1441
01:14:53,318 --> 01:14:54,784
باشه بگیر

1442
01:14:55,183 --> 01:14:58,714
بگید سیب

1443
01:14:58,746 --> 01:15:00,044
!اما

1444
01:15:02,276 --> 01:15:06,772

1445
01:15:12,466 --> 01:15:15,396
<i>♪ وقتی تنها بیدار شدم♪</i>

1446
01:15:15,430 --> 01:15:17,695

1447
01:15:17,727 --> 01:15:20,624
Seamus] <i>♪با یه قلب شکسته و یه بلیط به خونه]♪</i>

1448
01:15:20,657 --> 01:15:22,388
ببین. اما و اورلا

1449
01:15:22,422 --> 01:15:24,320
<i>♪ و حالا ازت میپرسم  ♪</i>

1450
01:15:24,353 --> 01:15:26,251
<i>♪ چیکارمیکردی؟ ♪</i>

1451
01:15:26,284 --> 01:15:28,149
مطمئنی؟

1452
01:15:28,182 --> 01:15:30,746
.اینجا ایستادی چیکار میکنی؟ بیا برقصیم

1453
01:15:30,780 --> 01:15:32,544
.بیا دیگه

1454
01:15:34,109 --> 01:15:37,407
<i>♪ من همه جای دنیا رو گشتم♪</i>

1455
01:15:37,440 --> 01:15:41,169
<i>♪ ولی بهتون میگم که
.مثل دخترای گلوی هیچ جا ندیدم♪</i>

1456
01:15:41,203 --> 01:15:43,067
.Okay

1457
01:15:43,100 --> 01:15:47,096

1458
01:15:57,120 --> 01:16:00,117

1459
01:16:02,015 --> 01:16:03,214
حالا دوستان

1460
01:16:03,247 --> 01:16:04,480
خیلی خوشوقتیم که امشب اینجا

1461
01:16:04,513 --> 01:16:06,678
یه دختر دوست داشتنی امریکایی داریم

1462
01:16:06,711 --> 01:16:09,141
که نوازنده ویالون خیلی خوبیه

1463
01:16:09,175 --> 01:16:11,605
ولی این چندماه دیدم که تمرین کرد

1464
01:16:11,639 --> 01:16:13,968
تا فیدل نواز ایرلندی عالی ای بشه

1465
01:16:14,002 --> 01:16:15,401
فینلی بیا رو صحنه

1466
01:16:15,435 --> 01:16:16,667
.و یه اهنگی بزن که برقصن

1467
01:16:16,700 --> 01:16:18,398
.بیا دیگه. بیا بالا

1468
01:16:19,063 --> 01:16:21,061

1469
01:16:26,289 --> 01:16:27,987
بیا انجام بدیم

1470
01:16:28,020 --> 01:16:29,520
دو سه چهار

1471
01:16:38,210 --> 01:16:39,476
اورلا بیا

1472
01:16:52,363 --> 01:16:54,960
چقدر عجیب که اینجا بدون تیلور میبینمت

1473
01:16:54,993 --> 01:16:57,125
اره میدونی. باورم نمیشه که

1474
01:16:57,158 --> 01:16:58,657
فینلی گفت اره

1475
01:16:58,691 --> 01:17:01,054
خیلی با استعداده. قبول نداری؟

1476
01:17:01,454 --> 01:17:03,519
.اره. قطعا

1477
01:17:03,552 --> 01:17:07,215
یه لحظه باید منو ببخشی

1478
01:17:07,248 --> 01:17:09,579
.میخوام از این خانم بخوام برقصیم

1479
01:17:12,243 --> 01:17:13,576
به من افتخار میدید؟

1480
01:17:14,640 --> 01:17:16,871
.اره. میگه اره

1481
01:17:19,002 --> 01:17:21,933

1482
01:17:33,422 --> 01:17:34,621
.بیا

1483
01:17:39,249 --> 01:17:41,081

1484
01:17:44,976 --> 01:17:46,609
ممنون شیمس

1485
01:17:46,643 --> 01:17:48,939
.حالا میتونن قلبت رو بشنون

1486
01:17:50,439 --> 01:17:52,403
بهتره برگردی پیش دوستت

1487
01:17:52,437 --> 01:17:54,401
.میبینم یکم تنها شده

1488
01:17:56,166 --> 01:17:58,130
میخوای برقصی؟-
میای برقصیم؟-

1489
01:17:58,164 --> 01:17:59,928
خانم، به من افتخار میدید؟

1490
01:17:59,961 --> 01:18:01,461
بهم افتخار میدید؟

1491
01:18:12,300 --> 01:18:15,295
وای. اون دختری که اجرا میکرد یه دختر دیگه بود

1492
01:18:15,328 --> 01:18:18,323
.دست یه راهنمای تور ایرلندی درد نکه

1493
01:18:18,357 --> 01:18:20,819
نه دست یه پیرمرد ایرلندی درد نکنه

1494
01:18:20,853 --> 01:18:23,249
که بهترین معلمی بود که فکرشو میکرد

1495
01:18:23,282 --> 01:18:26,078
پس... جشن ایرلندی تون چطوره؟

1496
01:18:26,111 --> 01:18:29,139
.عالی. ولی یه کار مونده که نکردم

1497
01:18:29,173 --> 01:18:30,239
چی؟

1498
01:18:30,272 --> 01:18:33,334
بوسیدن یه فیدل نواز خوشگل
زیر اسمون پرستاره ی ایرلند

1499
01:18:33,367 --> 01:18:36,196
وای چه بد
.چون من ویالون نوازم. نه فیدل

1500
01:18:36,230 --> 01:18:37,461
.عیب نداره. نزدیکن

1501
01:18:38,826 --> 01:18:42,020

1502
01:18:43,652 --> 01:18:44,751

1503
01:18:54,802 --> 01:18:57,996

1504
01:19:07,781 --> 01:19:09,345
...امم

1505
01:19:12,074 --> 01:19:14,238
حدود چهار سال پیش

1506
01:19:16,235 --> 01:19:18,598
بعد از این که برادرم برگشت

1507
01:19:18,632 --> 01:19:20,662
تو خاورمیانه

1508
01:19:20,695 --> 01:19:23,690
تو یه مرکز پناهندگی کمک میکرد

1509
01:19:25,986 --> 01:19:29,348
..و

1510
01:19:29,381 --> 01:19:32,010
فکرکنم فقط

1511
01:19:32,043 --> 01:19:34,307
.تو زمان اشتباه تو جای اشتباهی بود

1512
01:19:37,201 --> 01:19:38,334
اوه

1513
01:19:40,962 --> 01:19:42,494
.متاسفم

1514
01:19:43,126 --> 01:19:47,253
الکس این ارامش رو با خودش داشت

1515
01:19:49,149 --> 01:19:50,514
.خیلی سرزنده بود

1516
01:19:51,445 --> 01:19:54,973
...میدونم ایده مسخره ایه ولی

1517
01:19:55,840 --> 01:19:59,134
ولی فکرکردم اگه بیام اینجا

1518
01:19:59,167 --> 01:20:03,362
و ببینم چی دیده

1519
01:20:04,459 --> 01:20:06,289
.شاید چیزی که اون داشت منم پیدا کنم

1520
01:20:09,285 --> 01:20:10,118
ببخشید

1521
01:20:10,516 --> 01:20:13,977
نمیخواستم همه اینا رو بریزم سر شکارچی اژدها

1522
01:20:14,011 --> 01:20:17,039
هی، یعنی هنوزم

1523
01:20:17,073 --> 01:20:19,203
بیشتر از یه شکارچی اژدها نیستم؟

1524
01:20:22,264 --> 01:20:23,562
.چرا. هستی

1525
01:20:26,391 --> 01:20:29,586

1526
01:20:31,582 --> 01:20:34,577

1527
01:20:43,298 --> 01:20:46,093
هی بچه ها میخواید بدونید بکت راش کجا میمونه؟

1528
01:20:46,326 --> 01:20:47,823
.اره حتما

1529
01:20:47,857 --> 01:20:50,520

1530
01:20:51,951 --> 01:20:53,449
!اوه نه

1531
01:20:53,483 --> 01:20:55,945
خودشه. خودشه داره میاد

1532
01:20:55,978 --> 01:20:59,073

1533
01:21:00,903 --> 01:21:02,867
بکت این دختره کیه؟

1534
01:21:02,900 --> 01:21:04,299
بکت؟

1535
01:21:05,164 --> 01:21:07,494

1536
01:21:10,388 --> 01:21:11,421
دوست دختر جدیدته؟

1537
01:21:11,654 --> 01:21:14,049
نظر تیلور چیه؟-
از اینجا برید بیرون-

1538
01:21:14,083 --> 01:21:16,046
مطمئنی یکم چای نمیخوای؟

1539
01:21:16,080 --> 01:21:19,275
با شیرینی شاتوت یا بیسکوئیت

1540
01:21:19,773 --> 01:21:23,335
.خیلی ممنونم ولی اشتها ندارم

1541
01:21:23,368 --> 01:21:25,298
!تیلور ریزدیل تو خونمه

1542
01:21:26,064 --> 01:21:28,393
به نظرت بهتر نیست تنهاشون بذاریم؟

1543
01:21:28,427 --> 01:21:30,490
.اصلا! دلم میخواد ببینم چه خبره

1544
01:21:36,880 --> 01:21:37,879
.مسخره ست

1545
01:21:38,178 --> 01:21:41,407
فکرنمیکنی به حد کافی ازم عکس دارن؟

1546
01:21:41,440 --> 01:21:43,137
این خیلی داغونه

1547
01:21:43,170 --> 01:21:44,834
داشتی چی فکرمیکردی؟

1548
01:21:44,867 --> 01:21:46,997
منظورت چیه؟ فقط یه شب رفتیم بیرون

1549
01:21:47,031 --> 01:21:48,861
مشکلش چیه؟

1550
01:21:48,894 --> 01:21:51,391
دارم سعی میکنم شغلش رو نجات بدم
.قبل از این که گند بزنه بهش

1551
01:21:51,424 --> 01:21:53,753
منم سعی میکنم زندگی کنم
قبل از این که گند بزنی به زندگیم

1552
01:21:53,786 --> 01:21:56,149
.خیلی خب. فکرکنم وقت خواب باشه

1553
01:21:56,183 --> 01:21:57,315
.روز طولانی ای بود

1554
01:21:57,348 --> 01:21:58,712
اما، اورلا

1555
01:22:00,443 --> 01:22:02,739
.چایی داریم اگه میخواید

1556
01:22:02,772 --> 01:22:03,871
.شب بخیر

1557
01:22:09,793 --> 01:22:11,991
:خیلی خب. راه حل من اینه

1558
01:22:12,024 --> 01:22:13,090
بکت راش به فستیوال کوچک ایرلندی

1559
01:22:13,123 --> 01:22:15,819
یا هرچی که هست سرمیزنه

1560
01:22:15,852 --> 01:22:16,951
یه پیک بیشتر از اون چیزی که باید میخوری

1561
01:22:16,985 --> 01:22:20,180
دخترا رو به ارزوشون میرسونی و میبوسیشون

1562
01:22:20,213 --> 01:22:22,775
اونطوری هم باحالی هم مهربونی
و هم هنوز با تیلوری

1563
01:22:22,809 --> 01:22:24,174
.طرفدارا عاشقش میشن

1564
01:22:24,739 --> 01:22:27,834
چطور میتونید این کار رو باهاش بکنید؟
!این شخصیتش نیست

1565
01:22:27,868 --> 01:22:29,199
تو چند وقته میشناسیش؟

1566
01:22:29,233 --> 01:22:30,996
بهتره ساکت باشی و بری کنار

1567
01:22:31,029 --> 01:22:32,793
.تو چیزهایی که هیچی نمیدونی دخالت نکنی

1568
01:22:33,725 --> 01:22:36,653
بکت، اون من رو به خوبی تو نمیشناسه

1569
01:22:36,687 --> 01:22:38,252
اون فقط-
...فینلی-

1570
01:22:38,285 --> 01:22:39,749
کافیه. باشه؟

1571
01:22:39,783 --> 01:22:41,847
پسرم همه دنیا میخوان جای تو باشن

1572
01:22:41,880 --> 01:22:43,112
چرا تو این رو نمیخوای؟

1573
01:22:43,145 --> 01:22:45,109
.فقط برای توئه که این کار رو میکنه

1574
01:22:45,142 --> 01:22:46,274
متوجه نیستی؟

1575
01:22:46,308 --> 01:22:48,137
فقط میخواد تو یه زندگی معمولی داشته باشی

1576
01:22:48,171 --> 01:22:51,932
شاید بری دانشگاه-
فینلی...فینلی صبرکن-

1577
01:22:56,657 --> 01:22:58,720
/میدونی چیه، شاید تیلور راست میگفت

1578
01:22:59,852 --> 01:23:01,849
.شاید هیچ وقت قرار نیست متوجه بشی

1579
01:23:08,870 --> 01:23:10,235
تو فقط یه عروسک خیمه شب بازی هستی

1580
01:23:11,101 --> 01:23:13,331
جرئتشو نداری که واسه کسی که هستی

1581
01:23:13,365 --> 01:23:15,128
.از حقت دفاع کنی

1582
01:23:16,659 --> 01:23:19,854
هی نگران نباش. اوکی؟

1583
01:23:20,354 --> 01:23:23,049
.اون زندگی مارو درک نمیکنه

1584
01:23:24,881 --> 01:23:26,279
.بهترین راه همینه

1585
01:23:28,276 --> 01:23:30,872
میشه یه لحظه تنهام بذارید؟

1586
01:23:33,003 --> 01:23:36,065

1587
01:23:37,764 --> 01:23:39,329
دارم بهت میگم

1588
01:23:39,362 --> 01:23:41,657
دارم بهتون میگم. از اینجا برید بیرون

1589
01:23:41,691 --> 01:23:43,056
همتون

1590
01:23:49,679 --> 01:23:51,975
ممنون نورا-
خیلی خوب بود نورا-

1591
01:23:53,639 --> 01:23:55,703
.ای کاش تنهاتون نمیذاشتم

1592
01:23:55,737 --> 01:23:56,935
ولی تا وقتی من اینجا باشم

1593
01:23:56,967 --> 01:23:58,599
...ارامش ندارید. پس

1594
01:23:58,632 --> 01:23:59,499
.دلمون برات تنگ میشه

1595
01:23:59,897 --> 01:24:01,828
ولی هروقت خواستی میتونی برگردی
و اشپز من بشی

1596
01:24:03,000 --> 01:24:04,264
اوه شان، یه چیزی برات دارم

1597
01:24:07,691 --> 01:24:09,720

1598
01:24:10,319 --> 01:24:12,646
دیگه دستات نمیسوزن

1599
01:24:13,079 --> 01:24:14,343
عاشقشونم

1600
01:24:15,042 --> 01:24:16,871
مرسی رفیق

1601
01:24:17,271 --> 01:24:18,868
نورا-
عزیزم-

1602
01:24:20,065 --> 01:24:21,894
.دلم براتون تنگ میشه

1603
01:24:32,106 --> 01:24:35,864

1604
01:24:43,614 --> 01:24:45,643
.بکت. بیا قدم بزنیم

1605
01:24:45,976 --> 01:24:47,306
.ببخشید. کار دارم

1606
01:24:47,838 --> 01:24:50,798
.برام مهم نیست. همین الان بیا

1607
01:24:57,650 --> 01:24:59,713
سیار،شنای،لوگان

1608
01:24:59,747 --> 01:25:01,111
همه کسایی که

1609
01:25:01,144 --> 01:25:04,005
تو لس انجلس تو بخش پست و تبلیغات کار میکنن

1610
01:25:04,304 --> 01:25:05,369
.اونا همه دوستات هستن

1611
01:25:05,402 --> 01:25:07,963
که فقط به خاطر توئه که روی فیلم کارمیکنن

1612
01:25:07,997 --> 01:25:09,095
.به تو وابسته ن

1613
01:25:09,493 --> 01:25:10,957
فیلمهای تو فروش میرن

1614
01:25:10,991 --> 01:25:12,820
.و اونها میتونن زندگیشون رو بچرخونن

1615
01:25:12,853 --> 01:25:15,182
اگه به خاطر خودت یا من این کار رو نمیکنی

1616
01:25:15,215 --> 01:25:16,878
.حداقل به خاطر اونا انجامش بده

1617
01:25:19,706 --> 01:25:20,936
و تیلور

1618
01:25:21,735 --> 01:25:24,628
.شما باهم بزرگ شدید. خیلی چیزها کشیدید

1619
01:25:24,661 --> 01:25:27,157
اون تنها ادم روی زمینه

1620
01:25:27,190 --> 01:25:29,751
.که قشنگ میدونه زندگیت چطور بوده

1621
01:25:33,177 --> 01:25:35,638
.تو ادمی نبودی که به بقیه خیانت کنی

1622
01:25:50,107 --> 01:25:53,865

1623
01:26:25,829 --> 01:26:27,425
خیلی متاسفم

1624
01:26:27,925 --> 01:26:29,654
.عیب نداره. عیب نداره

1625
01:26:29,687 --> 01:26:31,650
-مهم نیست
-مهم نیست

1626
01:26:31,683 --> 01:26:33,512
.عیب نداره. مشکلی نیست

1627
01:26:34,943 --> 01:26:38,802

1628
01:26:43,588 --> 01:26:45,652

1629
01:26:47,648 --> 01:26:50,641
!سلام-
سلام فینلی. من شیمس هستم-

1630
01:26:50,674 --> 01:26:51,773
اوه سلام. چه خبر؟

1631
01:26:51,806 --> 01:26:53,369
میشه بیای میخونه؟

1632
01:26:53,402 --> 01:26:54,633
هرچه زودتر بهتر

1633
01:26:54,666 --> 01:26:56,929
اه... باشه حتما

1634
01:27:00,786 --> 01:27:01,917
سلام بچه ها

1635
01:27:01,951 --> 01:27:03,447
عه اینجایی فینلی

1636
01:27:04,345 --> 01:27:05,843
چه خبره؟

1637
01:27:11,629 --> 01:27:13,226
.بذار بگه

1638
01:27:14,058 --> 01:27:15,555
.ممنون شیمس

1639
01:27:18,615 --> 01:27:19,613
!هی

1640
01:27:21,443 --> 01:27:22,707
ببخشید به خاطر این چیزا

1641
01:27:22,740 --> 01:27:24,669
.فکرنمیکردم اگه زنگ بزنم بیای

1642
01:27:26,999 --> 01:27:28,595
داشتم درموردت فکرمیکردم

1643
01:27:29,892 --> 01:27:31,721
.ازمون ورودی هفته دیگه ست

1644
01:27:33,784 --> 01:27:34,782
.اره

1645
01:27:35,813 --> 01:27:36,944
...ببین...اه

1646
01:27:39,438 --> 01:27:40,835
.واسه اون شب متاسفم

1647
01:27:41,534 --> 01:27:42,699
.گند زدم

1648
01:27:43,996 --> 01:27:46,258
خواهش میکنم بهم یکم وقت بده

1649
01:27:46,290 --> 01:27:47,521
.تا سر از همه چیز در بیارم

1650
01:27:51,246 --> 01:27:53,708
اگه میخوای این زندگی دوگانه رو داشته باشی

1651
01:27:56,468 --> 01:27:58,330
.من نمیتونم جزو هیچ کدومش باشم

1652
01:27:59,894 --> 01:28:02,123
ببین، از اون چیزی که
.به نظر میاد سخت تره

1653
01:28:03,720 --> 01:28:05,415
.فقط میخوام ازت محافظت کنم

1654
01:28:06,380 --> 01:28:08,343
نمیخوام سر و کارت با رسانه ها بیفته

1655
01:28:08,376 --> 01:28:10,405
اسمت رو اینطوری خراب کنن

1656
01:28:10,439 --> 01:28:12,268
همینو میخوای؟-
اره-

1657
01:28:12,568 --> 01:28:14,698
اگه واقعی بودن اینها رو داره

1658
01:28:19,254 --> 01:28:21,749
فقط درمورد من نیست، فهمیدی؟

1659
01:28:22,447 --> 01:28:24,543
خیلی ادمایی هستن که رو من حساب کردن

1660
01:28:24,577 --> 01:28:26,339
.و نمیخوام ناامیدشون کنم

1661
01:28:28,669 --> 01:28:30,065
.باشه

1662
01:28:31,595 --> 01:28:34,588
میدنی، تیلور راست میگفت

1663
01:28:34,621 --> 01:28:35,719
.نه

1664
01:28:35,753 --> 01:28:40,443
.نمیدونم چرا فکرکردم میشه

1665
01:28:40,477 --> 01:28:42,772
.ولی میتونیم

1666
01:28:42,805 --> 01:28:44,335
بیخیال

1667
01:28:44,369 --> 01:28:45,666
.میتونیم

1668
01:28:46,598 --> 01:28:48,361
.فقط بهم اعتماد کن

1669
01:28:49,825 --> 01:28:51,521
سعیمو کردم

1670
01:28:54,116 --> 01:28:57,343

1671
01:29:05,792 --> 01:29:07,754
منظورم اینه که تو لابد اولین دختری هستی

1672
01:29:07,788 --> 01:29:09,750
.که با بکت راش به هم میزنی

1673
01:29:13,042 --> 01:29:15,471
پس چرا دارم گریه میکنم؟

1674
01:29:23,653 --> 01:29:26,679

1675
01:29:35,760 --> 01:29:37,456
میدونی فینلی

1676
01:29:37,489 --> 01:29:39,619
.زندگی هیچ وقت طبق نقشه ما پیش نمیره

1677
01:29:40,017 --> 01:29:43,277
باید غم و شادی رو به یه اندازه
یاد بگیری

1678
01:29:43,310 --> 01:29:46,237
مثل روز و شب به هم وصلن

1679
01:29:46,270 --> 01:29:49,097
.نمیشه یکی رو داشته باشی بدون اون یکی

1680
01:29:49,131 --> 01:29:50,262
.یه امتحانی بکن

1681
01:30:05,562 --> 01:30:08,156
.خیلی خیلی خوبه

1682
01:30:11,450 --> 01:30:13,412
.عالیه

1683
01:30:44,879 --> 01:30:49,537
.بکت بهم گفت که به همش زدی

1684
01:30:50,001 --> 01:30:51,498
داری اذیت میشی؟

1685
01:30:53,560 --> 01:30:55,289
-دیدیش؟
اره-

1686
01:30:59,248 --> 01:31:01,244
.صلح کنید نه جنگ

1687
01:31:01,277 --> 01:31:02,973
صلح، بکت

1688
01:31:06,965 --> 01:31:08,162
باشه

1689
01:31:09,924 --> 01:31:12,751
مشکلات من نسبت به تو خیلی کوچیکن

1690
01:31:12,785 --> 01:31:14,881
.ازت پرسیدم. میخوام بدونم

1691
01:31:15,347 --> 01:31:17,176
پسر خوبیه

1692
01:31:18,107 --> 01:31:19,172
.اره

1693
01:31:21,766 --> 01:31:24,228
.خیلی سخته که ادم عوض بشه

1694
01:31:29,050 --> 01:31:31,079
...خانم سوینی

1695
01:31:33,508 --> 01:31:35,770
چه چیزی واقعا اون همه سال قبل

1696
01:31:35,802 --> 01:31:38,198
بین شما و خواهرتون اتفاق افتاد؟

1697
01:31:38,231 --> 01:31:40,227
.من عشق خواهرمو ازش دزدیدم

1698
01:31:40,593 --> 01:31:42,422
.نه. اینو نگو

1699
01:31:42,456 --> 01:31:44,418
باید یه چیز دیگه هم باشه

1700
01:31:44,452 --> 01:31:46,779
.مردم باهات موافق نیستن

1701
01:31:48,177 --> 01:31:49,673
...خب

1702
01:31:51,270 --> 01:31:54,729
زندگی تو ایرلند بهم یاد داد عمیقتر نگاه کنم

1703
01:31:57,423 --> 01:31:59,319
.چیزها اونطوری که به نظر میرسن نیستن

1704
01:32:10,029 --> 01:32:12,225
پدرم یه قمار باز بود

1705
01:32:12,258 --> 01:32:16,882
سر همه چیز شرط میبست. اسب، سیاست

1706
01:32:17,413 --> 01:32:19,608
اب و هوا

1707
01:32:20,339 --> 01:32:24,897
عاقبت نزدیک بود خونه رو از دست بدیم

1708
01:32:24,930 --> 01:32:26,859
.مادرم دیوونه میشد

1709
01:32:27,624 --> 01:32:32,215
اون خونه نسل های زیادی دست به دست شده بود

1710
01:32:32,679 --> 01:32:36,972
پس پدرم یه قراردادی با سویینی بست

1711
01:32:37,968 --> 01:32:40,661
که قیمتش خیلی بالا بود

1712
01:32:43,223 --> 01:32:45,784
.نام خانوادگیمون اون زمان ارزش داشت

1713
01:32:45,817 --> 01:32:49,642
چارلز سوینی پولدار بود ولی وجهه
.شخصیتی نداشت

1714
01:32:50,043 --> 01:32:53,801
.خواهر کوچیکم خواستگار های زیادی نداشت

1715
01:32:54,434 --> 01:32:58,891
چطورشد که رفتی با چارلز سوینی؟

1716
01:32:58,925 --> 01:33:01,519
وقتی چارلز سوینی مست میشد

1717
01:33:01,818 --> 01:33:03,547
.عصبانی میشد

1718
01:33:03,580 --> 01:33:04,777
.ادم خشنی بود

1719
01:33:06,940 --> 01:33:08,903
من ادم های خشن رو خوب تشخیص میدادم

1720
01:33:10,033 --> 01:33:11,697
.باهوش بود

1721
01:33:13,625 --> 01:33:16,618
.جایی رو کبود میکرد که مشخص نباشه

1722
01:33:20,278 --> 01:33:23,537
پس جای خواهرتون رو گرفتید؟

1723
01:33:23,570 --> 01:33:26,066
داشتید اعتراض میکردید
.ولی اون هیچوقت نمیدونست

1724
01:33:26,365 --> 01:33:30,822
.فکرمیکرد من به خاطر پول میخواستمش

1725
01:33:30,856 --> 01:33:34,748
خواهرم با عشق جوانی کور شده بود

1726
01:33:35,281 --> 01:33:37,542
?چارلز سوینی چطور مرد؟

1727
01:33:40,601 --> 01:33:42,797
.مردم میگن من کشتمش

1728
01:33:44,959 --> 01:33:46,556
کشتیش؟

1729
01:33:48,152 --> 01:33:50,747
.اگه نفرین ها گلوله بودن

1730
01:34:02,622 --> 01:34:04,651
چرا از اول شروع نکردی؟

1731
01:34:05,084 --> 01:34:07,080
،وقتی کسی نمیخواد گوش کنه

1732
01:34:07,314 --> 01:34:09,509
بهتره که ادم قایم بشه

1733
01:34:11,005 --> 01:34:12,734
.قایم بشه و عصبانی بمونه

1734
01:34:15,729 --> 01:34:20,087
!من که عصبانیتم رو مثل انگشتر نکردم دستم

1735
01:34:21,018 --> 01:34:23,412
.همش برای هیچ بوده

1736
01:34:25,940 --> 01:34:28,501
!سال هایی که تلف شد

1737
01:34:28,535 --> 01:34:30,731
در اخر، یه تصمیمه

1738
01:34:30,764 --> 01:34:33,424
.و من تصمیم اشتباه رو گرفتم

1739
01:34:37,084 --> 01:34:40,309

1740
01:34:46,896 --> 01:34:50,355

1741
01:34:53,515 --> 01:34:56,309

1742
01:34:56,342 --> 01:34:59,335

1743
01:35:18,695 --> 01:35:20,791

1744
01:35:24,000 --> 01:35:25,363
سلام-
سلام-

1745
01:35:25,396 --> 01:35:26,924
.یه لطفی میخوام

1746
01:35:27,457 --> 01:35:29,650
پس اول به من زنگ زدی؟

1747
01:35:29,683 --> 01:35:32,242
.نه. به همه زنگ زدم

1748
01:35:32,276 --> 01:35:33,703
اخرین راه حل

1749
01:35:33,737 --> 01:35:35,664
اوکی، چه خبره؟

1750
01:35:35,697 --> 01:35:37,591
.خانم سوینی همه ماجرا رو بهم گفت

1751
01:35:37,625 --> 01:35:39,054
باید برم خونه فیونا

1752
01:35:39,087 --> 01:35:40,748
...کجا

1753
01:35:40,781 --> 01:35:43,106
با این هوا با دوچرخه رفتی؟

1754
01:35:43,140 --> 01:35:44,170
شاید

1755
01:35:44,203 --> 01:35:46,064
خیلی روز قشنگیه واسه ماشین کروکی

1756
01:35:47,791 --> 01:35:49,186
.باشه. میام

1757
01:36:04,204 --> 01:36:08,025
ببخشید واقعا باید باهاتون حرف بزنیم

1758
01:36:08,059 --> 01:36:09,586
.مهمه

1759
01:36:09,620 --> 01:36:10,950
.من چیزی ندارم به شما بگم

1760
01:36:10,983 --> 01:36:12,843
فقط میخواد کمک کنه. باشه؟

1761
01:36:12,877 --> 01:36:14,604
.لطفا حرفش رو گوش کن

1762
01:36:23,742 --> 01:36:25,071
.ممنون

1763
01:36:25,105 --> 01:36:28,460
فقط میخواستم بهتون بگم

1764
01:36:28,493 --> 01:36:31,383
.که امیدی نیست کتلین بیشتر عمر کنه

1765
01:36:33,642 --> 01:36:37,098
درمورد گذشته حرف زدیم، و پشیمونی هاش

1766
01:36:38,028 --> 01:36:41,118
جطور میتونی عشق خواهرت رو ازش بدزدی؟

1767
01:36:41,983 --> 01:36:45,106
سعی کرد براتون توی نامه ها توضیح بده

1768
01:36:47,034 --> 01:36:48,628
نامه هاش رو خوندید؟

1769
01:36:48,994 --> 01:36:50,091
جرا بخونم؟

1770
01:36:50,125 --> 01:36:54,910
خانم دویل، خواهرتون برای حفاظت از شما با جارلز ازدواج کرد

1771
01:36:57,934 --> 01:37:00,061
.از لحاظ جسمی اذیتش میکرد

1772
01:37:02,088 --> 01:37:04,879
جطور باید اینا رو باورکنم؟

1773
01:37:04,912 --> 01:37:08,035
کتلین از پدرت خواهش کرد که قرارداد رو لغو کنه

1774
01:37:08,069 --> 01:37:10,693
ولی اون خیلی بدهی داشت

1775
01:37:11,092 --> 01:37:13,352
.و جارلز ادم خطرناکی بود و نمیشد دورش زد

1776
01:37:14,780 --> 01:37:17,338
.خیلی ابروریزی بود

1777
01:37:17,371 --> 01:37:19,232
.واقعا متاسفم

1778
01:37:21,393 --> 01:37:24,948
ولی سال ها از خواهرتون دوری کردید

1779
01:37:24,981 --> 01:37:26,643
.جون خواسته کمکتون کنه

1780
01:37:26,675 --> 01:37:28,736
...و تو حتی نامه هایی که نوشته

1781
01:37:28,769 --> 01:37:30,863
.باز نمیکنی-
فینلی -

1782
01:37:34,948 --> 01:37:39,467
ببینید خانم دویل، وصیت خواهرتون

1783
01:37:39,501 --> 01:37:41,794
.این بوده که شما ببخشیدش

1784
01:37:42,823 --> 01:37:44,884
خواهش میکنم لطفا

1785
01:37:47,442 --> 01:37:49,503
.بیایید ببینیدش

1786
01:37:53,622 --> 01:37:56,778
فکرکنم شما باید الان توراه باشید

1787
01:38:15,500 --> 01:38:16,827
!هی-
هی-

1788
01:38:16,861 --> 01:38:18,188
بیا تو

1789
01:38:19,085 --> 01:38:20,810
جه خبر؟

1790
01:38:20,844 --> 01:38:22,669
هیجی. تو جی؟

1791
01:38:23,565 --> 01:38:24,594
خیلی خسته ام

1792
01:38:24,628 --> 01:38:25,724
اره

1793
01:38:26,586 --> 01:38:28,612
...پس

1794
01:38:29,539 --> 01:38:32,491
واقعا داری فکرمیکنی که قرارداد رو امضا نکنی؟

1795
01:38:36,873 --> 01:38:38,532
.هنوز نمیدونم

1796
01:38:43,873 --> 01:38:45,003
بک

1797
01:38:48,386 --> 01:38:52,967
.ببین. ما تو این قضیه باهمیم

1798
01:38:54,891 --> 01:38:59,471
,You and me
.ما به هم وصلیم

1799
01:38:59,902 --> 01:39:01,462
.همیشه بودیم

1800
01:39:06,339 --> 01:39:09,492
.کاری که تو بکنی روی من اثر میذاره

1801
01:39:12,015 --> 01:39:13,874
.لطفا این کار رو نکن

1802
01:39:15,599 --> 01:39:17,424
بعد از اون همه جیز که پشت سر گذاشتیم

1803
01:39:22,203 --> 01:39:23,564
.به این نیاز داریم

1804
01:39:24,891 --> 01:39:25,887
.اره

1805
01:39:31,262 --> 01:39:32,855
پس باید جیکارکنیم؟

1806
01:39:34,348 --> 01:39:37,667
همینطوری زندگیمون رو فدا کنیم؟

1807
01:39:38,895 --> 01:39:41,616
.نمیدونم. به نظرم با عقل جور در نمیاد

1808
01:39:44,436 --> 01:39:50,144
.خیلی افراد کمی زندگی کا رو درک میکنن

1809
01:39:56,151 --> 01:39:58,674
واقعا اون تو رو به اندازه من میشناسه؟

1810
01:40:02,556 --> 01:40:04,215
.درموردش فکرکن

1811
01:40:07,698 --> 01:40:14,502
.من تو اتاقمم اگه میخواستی حرف بزنیم

1812
01:40:18,053 --> 01:40:19,480
هی، تی

1813
01:40:20,409 --> 01:40:21,968
بله؟

1814
01:40:26,316 --> 01:40:28,175
با دوجرخه زیر بارون شدید میرفتی

1815
01:40:28,208 --> 01:40:29,834
فقط واسه کمک به یه خانم پیر؟

1816
01:40:31,627 --> 01:40:33,286
.حتما

1817
01:40:34,315 --> 01:40:36,173
.ولی مجبور نیستم

1818
01:40:36,704 --> 01:40:39,026
به جاش راننده میگرفتم
(جوئی: ما اندازه شما پولدار نیستیم :( -م)

1819
01:40:57,809 --> 01:40:59,701
.<i>فردا از نیویورک راه میفتم </i>

1820
01:41:01,360 --> 01:41:04,977
مسخره ست که فکرکنی که

1821
01:41:05,011 --> 01:41:07,732
.این مسابقه قراره زندگیم رو رقم بزنه

1822
01:41:09,326 --> 01:41:10,719
.اره

1823
01:41:12,877 --> 01:41:15,266
اگه باراول قبول شده بودی

1824
01:41:16,693 --> 01:41:19,049
.الان من رو اذیت نمیکردی

1825
01:41:20,842 --> 01:41:22,899
.اره. فکرکنم درست باشه

1826
01:41:22,933 --> 01:41:24,724
.خوشحالم که خرابش کردی

1827
01:41:29,669 --> 01:41:33,951
خانم سوینی... متاسفم

1828
01:41:33,985 --> 01:41:37,171
.که نتونستم خواهرتون رو بیارم

1829
01:41:37,667 --> 01:41:41,086
.واقعا هرکاری از دستم برمیومد کردم

1830
01:41:41,120 --> 01:41:43,311
.ولی اخه اون گوش نمیده

1831
01:41:43,344 --> 01:41:45,236
من قبول دارم که

1832
01:41:48,190 --> 01:41:50,247
با این همه کار که

1833
01:41:50,745 --> 01:41:52,704
برای بدر و خواهرت انجام دادی

1834
01:41:52,737 --> 01:41:55,623
.شجاع ترین ادمی هستی که دیدم

1835
01:41:55,656 --> 01:41:57,150
.بس لابد زیاد ادم ندیدی

1836
01:41:57,515 --> 01:41:59,142
فقط خفه شو

1837
01:42:04,000 --> 01:42:06,916
جندماه پیش اینو نمیگفتی

1838
01:42:08,740 --> 01:42:10,430
...اره خب

1839
01:42:10,464 --> 01:42:13,379
.فکرکنم ایرلند پر از سورپرایزه

1840
01:42:13,977 --> 01:42:15,202
.واقعا

1841
01:42:16,760 --> 01:42:18,716
.خداحافظ عزیز دلم

1842
01:42:18,749 --> 01:42:20,672
زندگی به کامت باشه

1843
01:42:24,184 --> 01:42:27,099

1844
01:42:41,183 --> 01:42:42,740
میشه یه حرفی بزنم؟

1845
01:42:53,642 --> 01:42:55,796
اون قرارداد رو امضا نمیکنم

1846
01:43:00,533 --> 01:43:01,958
:برنامه اینه

1847
01:43:03,913 --> 01:43:08,586
.تو شیش ماه اینده یه فیلم دیگه هم بازی میکنم

1848
01:43:08,619 --> 01:43:10,907
و برام مهم نیست قدر پول در میارم

1849
01:43:11,501 --> 01:43:14,982
.این کار رو واسه خودم یا تو انجام نمیدم

1850
01:43:15,015 --> 01:43:16,772
این کار رو واسه بازیگرها و عوامل انجام میدم

1851
01:43:16,804 --> 01:43:19,421
.تا بتونن واسه زندگی بعد از استیل مارکو اماده بشن

1852
01:43:20,250 --> 01:43:24,227
.پیشنهاد من همینه. میخوای یا نه

1853
01:43:26,846 --> 01:43:29,298
به عنوان مدیر برنامه ها

1854
01:43:30,359 --> 01:43:32,381
باید بهت هشدار بدم که این

1855
01:43:32,414 --> 01:43:35,164
ابلهانه ترین کاریه که انجام دادی

1856
01:43:39,272 --> 01:43:41,427
الان نیاز یه مدیربرنامه ندارم

1857
01:43:41,890 --> 01:43:43,548
.نیاز به یه پدر دارم

1858
01:43:51,136 --> 01:43:53,324

1859
01:44:21,624 --> 01:44:24,475
پس فکرمیکنی خوبه؟

1860
01:44:25,104 --> 01:44:28,317
.واسه تست اماده ای

1861
01:44:30,571 --> 01:44:33,486
.ممنون شیمس. واسه همه چی

1862
01:44:33,917 --> 01:44:37,131
حالا برو یه کاری کن که اون استاد های
موسیقی عصا قورت داده

1863
01:44:37,164 --> 01:44:38,854
با اهنگت ریتم بگیرن

1864
01:44:39,319 --> 01:44:40,512
.حتما

1865
01:44:41,507 --> 01:44:44,157

1866
01:44:57,479 --> 01:45:00,196
عیب نداره دارمش.اما تو اونو بردار

1867
01:45:01,024 --> 01:45:03,246
اینم یکم نون سودا که ببری برای مامانت

1868
01:45:03,279 --> 01:45:05,763
اگه اینقدر سرمون شلوغ نبود بیشتر درست میکردیم

1869
01:45:07,000 --> 01:45:08,125
.مردم هی زنگ میزدن

1870
01:45:08,159 --> 01:45:10,145
میخواستن اتاق بکت رو رزرو کنن

1871
01:45:10,178 --> 01:45:11,502
اینو تصورکن

1872
01:45:16,430 --> 01:45:19,077

1873
01:45:21,360 --> 01:45:23,346
!سلام

1874
01:45:23,379 --> 01:45:24,801
عه سلام. چه خبر؟

1875
01:45:31,253 --> 01:45:33,172
خواهرش اومده؟

1876
01:45:34,859 --> 01:45:36,380
پس کلا تنهاست؟

1877
01:45:42,665 --> 01:45:46,934

1878
01:46:06,652 --> 01:46:08,108
.باید برگردم

1879
01:46:09,101 --> 01:46:11,087
چیزی رو جا گذاشتی؟

1880
01:46:11,120 --> 01:46:12,775
مشکل چیه؟

1881
01:46:14,561 --> 01:46:16,513
.باید برم یه جای دیگه

1882
01:46:19,557 --> 01:46:21,443
مطمئنی فینلی؟

1883
01:46:25,578 --> 01:46:26,935
.اره

1884
01:46:27,363 --> 01:46:31,202

1885
01:46:54,557 --> 01:46:56,178
خیلی دیر رسیدم؟

1886
01:46:58,300 --> 01:47:01,401
.نه. درست سر وقت اومدی

1887
01:47:03,943 --> 01:47:08,167
.کتلین خواهرت اومده

1888
01:47:15,259 --> 01:47:16,776
کت

1889
01:47:18,657 --> 01:47:19,647
فی

1890
01:47:20,505 --> 01:47:23,606
!خدای من فیونا

1891
01:47:29,511 --> 01:47:30,765
.ما پیریم

1892
01:47:34,065 --> 01:47:35,417
.اره

1893
01:47:37,695 --> 01:47:39,741
کجا...؟

1894
01:47:40,697 --> 01:47:44,921
.فینلی بیا و بشین پیش ما

1895
01:47:58,248 --> 01:47:59,238
.فی

1896
01:48:03,527 --> 01:48:05,475
.حالا خوبیم

1897
01:48:06,463 --> 01:48:10,158

1898
01:48:25,500 --> 01:48:29,822

1899
01:49:06,806 --> 01:49:07,830
!وای خدایا

1900
01:49:19,310 --> 01:49:23,601

1901
01:49:58,637 --> 01:50:01,243

1902
01:50:36,943 --> 01:50:40,505

1903
01:51:12,500 --> 01:51:15,679
.پس برگشتی

1904
01:51:16,304 --> 01:51:19,419
.میبینم که هنوز این کروکی مسخره رو داری

1905
01:51:19,450 --> 01:51:21,713
.اره. کاملا منتظر یه روز افتابی ام

1906
01:51:22,106 --> 01:51:23,481
.دوماه دیگه

1907
01:51:26,826 --> 01:51:29,481
رفتم به همون قبرستون

1908
01:51:31,153 --> 01:51:32,728
.گفتم که پیداش میکنم

1909
01:51:32,760 --> 01:51:34,235
.ممنونم بکت

1910
01:51:34,267 --> 01:51:35,349
.ببخشید خیلی طول کشید

1911
01:51:35,382 --> 01:51:38,299
.باید به فاصله صد کیلومتری همه جا رو میگشتم

1912
01:51:38,332 --> 01:51:41,282
.شاید اشتباه میکردم. شاید میشه بهت اعتماد کرد

1913
01:51:41,905 --> 01:51:43,349
تو هنوزم وقتی معذرت میخوای

1914
01:51:43,380 --> 01:51:45,117
.خیلی خوشگلی

1915
01:51:47,413 --> 01:51:48,920
خب، چی پیدا کردی؟

1916
01:51:48,953 --> 01:51:53,740
خب، چهار سال پیش برادرم این نقاشی رو برام کشید

1917
01:51:54,262 --> 01:51:56,917
برای این لحظه ای که بیشتر از همه بهش نیاز دارم

1918
01:51:57,572 --> 01:52:02,193
.اون موقع نمیتونستم ببینمش.ولی من هیچ وقت تنها نبودم

1919
01:52:04,291 --> 01:52:06,716
.بعضی وقت ها چیزها اونطوری که به نظرمیان نیستن

1920
01:52:09,961 --> 01:52:11,535
...پس

1921
01:52:12,811 --> 01:52:14,351
قرارداد رو امضا نکردم

1922
01:52:15,368 --> 01:52:16,255
چی؟

1923
01:52:16,614 --> 01:52:18,614
فقط یه فیلم دیگه بازی میکنم. تا کمک بقیه کنم

1924
01:52:18,646 --> 01:52:21,892
.ولی پاییز دیگه میخوام برم دانشگاه

1925
01:52:21,924 --> 01:52:25,824
(دخترای همه دنیا دلشون میشکنه (نه بابا؟ -م

1926
01:52:25,857 --> 01:52:28,774
.فقط قلب یه دختر هست که برام مهمه

1927
01:52:30,545 --> 01:52:32,313
زندگی دوگانه هم دیگه ندارم

1928
01:52:34,000 --> 01:52:36,546
.فردا یه خبری به مطبوعات میدم

1929
01:52:36,578 --> 01:52:39,223
.میخوام به دنیا بگم که من و تایلر رابطمون تمومه

1930
01:52:39,416 --> 01:52:40,396
!بالاخره

1931
01:52:42,091 --> 01:52:43,528
.خوشحالم واست

1932
01:52:45,355 --> 01:52:47,543
چون یه مبارز قوی هست که میخوام
.باهاش بجنگم و برنده شم

1933
01:52:50,478 --> 01:52:53,937

1934
01:53:01,868 --> 01:53:03,696
چندهفته ی اخر مدرسه رو تموم کردم

1935
01:53:03,729 --> 01:53:05,133
<i>.و رفتم خونه</i>

1936
01:53:07,000 --> 01:53:08,624
کجاست؟

1937
01:53:08,656 --> 01:53:10,996
,<i>درمورد خانم سوینی به هنرستان گفتم </i>

1938
01:53:11,028 --> 01:53:13,661
<i>و گذاشتن یه بار دیگه تست بدم</i>

1939
01:53:13,690 --> 01:53:14,892
<i>.واسه بار اخر</i>

1940
01:53:21,811 --> 01:53:24,897

1941
01:53:52,800 --> 01:53:53,993
[Finely]
<i>.قبول شده بودم</i>

1942
01:53:57,577 --> 01:53:58,965
<i>بکت اومد سر بزنه</i>

1943
01:53:58,998 --> 01:54:01,516
<i>و رفتیم مهمونی اخر سال دبیرستان قدیمیم</i>

1944
01:54:01,742 --> 01:54:06,712

1945
01:54:08,877 --> 01:54:10,653
<i>این تابستون برگشتم ایرلند </i>

1946
01:54:13,267 --> 01:54:14,623
<i>.و به بکت تو دیالوگ هاش کمک کردم</i>

1947
01:54:14,655 --> 01:54:15,881
<i>.واسه اخرین فیلم اژدهاش</i>

1948
01:54:19,141 --> 01:54:21,014
<i>بکت دانشگاه رو تو نیویورک شروع کرد</i>

1949
01:54:21,047 --> 01:54:22,758
<i>سعی میکنه ادم معمولی ای باشه</i>

1950
01:54:22,788 --> 01:54:24,241
<i>ولی هنوز تغییرچهره ش رو نیاز داره</i>

1951
01:54:27,275 --> 01:54:29,502
<i>و پاییز، تو هنرستان</i>

1952
01:54:29,534 --> 01:54:30,665
<i>.ویالون زدم</i>

1953
01:54:31,051 --> 01:54:33,407
<i>(یا به قول شیمس فیدل (اسم دیگه ویالون</i>

1954
01:54:34,570 --> 01:54:37,928

1955
01:55:15,277 --> 01:55:19,507

1956
01:55:19,573 --> 01:55:24,415جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام سايت زدمووی : .:: @ZedMoviecom ::. .:: ZedMovie.com ::.

1957
01:55:53,788 --> 01:55:56,242

1958
01:57:03,459 --> 01:57:06,687

