﻿1
00:01:15,118 --> 00:01:23,918
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

2
00:01:24,780 --> 00:01:28,680
<i>هیج‌وقت تصور نکردم آدمی باشم
که بتونه با زندگی تو حبس کنار بیاد</i>

3
00:01:30,179 --> 00:01:32,711
<i>بچه که بودم، از فضاهای بسته می‌ترسیدم</i>

4
00:01:33,270 --> 00:01:34,570
<i>از آسانسور می‌ترسیدم</i>

5
00:01:35,429 --> 00:01:37,708
<i>وقتی کمی بزرگتر شدم
فقط دلم می‌خواست سوار ماشین بشم</i>

6
00:01:37,792 --> 00:01:43,544
<i>شیشه‌ها رو بدم بالا، برونم و برونم
و تا جایی که می‌تونستم دور شم</i>

7
00:01:44,400 --> 00:01:45,721
<i>من یه بچه‌ی آمریکایی بودم</i>

8
00:01:46,860 --> 00:01:49,380
<i>محبوس شدن از هر نوعش
من رو می‌ترسوند</i>

9
00:01:50,610 --> 00:01:54,453
<i>از شانسم زد و به ده سال
زندان محکوم شدم</i>

10
00:01:56,490 --> 00:01:58,156
<i>بعد دیدم که خوب باهاش کنار میام</i>

11
00:02:07,013 --> 00:02:09,670
<i>بند 627
ساعت 8 بسته میشه</i>

12
00:02:25,775 --> 00:02:26,881
<i>از روزمرگیش خوشم اومد</i>

13
00:02:27,575 --> 00:02:28,799
<i>از غذاهاش خوشم اومد</i>

14
00:02:29,436 --> 00:02:31,935
<i>هر روز، یه ساعت مشخص
یه سری برنامه‌ی مشخص</i>

15
00:02:33,165 --> 00:02:36,278
<i>همون مسواک، همون لباس‌ها
همون توالت</i>

16
00:02:36,985 --> 00:02:42,855
<i>همون بوی عرق، همون بوی دود
همون بوی بدن‌ها، همون بوی غذا، همون بوی گوزها</i>

17
00:02:43,845 --> 00:02:45,235
<i>همون مکالمه‌های همیشگی</i>

18
00:02:46,127 --> 00:02:49,273
<i>قیافه‌هایی که می‌بینی فرق دارن، ولی نه خیلی
چاره‌ای هم نداری</i>

19
00:02:49,357 --> 00:02:50,968
<i>فهمیدم کتاب خوندن رو دوست دارم</i>

20
00:02:51,570 --> 00:02:53,345
<i>قبلش یه دونه کتاب هم نخونده بودم</i>

21
00:02:53,429 --> 00:02:54,416
<i>اگه می‌خوندم تمومش نمی‌کردم</i>

22
00:02:56,820 --> 00:03:00,209
<i>زندگی‌ای پیدا کرده بودم که
فرای تصورم بود</i>

23
00:03:03,600 --> 00:03:05,638
<i>توی زندان بود که یاد گرفتم
ورق بشمرم</i>

24
00:03:12,180 --> 00:03:14,547
<i>فهمیدم فرق بلک‌جک با بقیه بازی‌ها اینه که</i>

25
00:03:14,631 --> 00:03:17,320
<i> براساس یه سری اتفاق وابسته به همه</i>

26
00:03:17,419 --> 00:03:20,177
<i>یعنی گذشته روی احتمالات آینده
تاثیر می‌ذاره</i>

27
00:03:21,105 --> 00:03:23,651
<i>میزبان بازی یک و نیم درصد سود ازت می‌گیره</i>

28
00:03:25,275 --> 00:03:27,568
<i>اگه کسی که بازی می‌کنه آمار ورقای بازی شده
و باقیمونده رو بدونه</i>

29
00:03:27,651 --> 00:03:29,901
<i>می‌تونه اون سودی که باید به میزبان بده رو هم برای خودش کنه</i>

30
00:03:32,018 --> 00:03:35,199
<i>برای این کار باید حواسش به همه‌ی
ورقای بازی شده باشه</i>

31
00:03:36,830 --> 00:03:38,800
<i>شمارش‌شون براساس یه روش
از بیشتر به کمتره</i>

32
00:03:38,884 --> 00:03:43,368
<i> ورق‌های بالا یعنی ده و سرباز و
بی‌بی و شاه یه امتیاز منفی دارن</i>

33
00:03:44,985 --> 00:03:47,618
<i>هرچی بیشتر از اینا گیرت بیاد
امتیازت کمتر میشه</i>

34
00:03:48,922 --> 00:03:52,883
<i>ورقهای کم یعنی دو، سه، چهار
پنج و شیش، یه امتیاز مثبت دارن</i>

35
00:03:56,432 --> 00:03:58,877
<i>هفت و هشت و نه هم امتیازشون صفره</i>

36
00:03:59,900 --> 00:04:03,158
<i>بازیکن حواسش به ‌ورقاش هست
و امتیاز جاریش رو مدام حساب می‌کنه</i>

37
00:04:04,086 --> 00:04:06,249
<i>تا جایی که می‌رسه به شمارش امتیاز اصلی</i>

38
00:04:06,332 --> 00:04:09,096
<i>که میشه امتیاز جاری تقسیم بر
دسته ورق‌های باقی‌مونده</i>

39
00:04:09,180 --> 00:04:11,344
<i>مثلاً اگه امتیاز جاری مثبت 9 باشه</i>

40
00:04:11,427 --> 00:04:13,357
<i>و چهار و نیم دسته ورق هم
مونده باشه</i>

41
00:04:13,440 --> 00:04:16,411
<i>نه تقسیم بر چهار و نیم
یعنی امتیازت میشه مثبت 2</i>

42
00:04:18,344 --> 00:04:22,010
<i>هرچی امتیاز اصلیت بالاتر بره
سود بازیکن بیشتر میشه</i>

43
00:04:22,905 --> 00:04:25,670
<i>هدفش اینه که وقتی سودی گیرت نیومده
پول کمتری شرط ببندی</i>

44
00:04:25,754 --> 00:04:26,936
<i>و برعکس</i>

45
00:04:32,256 --> 00:04:33,584
من دیگه بسمه

46
00:04:35,326 --> 00:04:36,373
بازی خوبی بود

47
00:04:41,912 --> 00:04:42,818
چطوری؟

48
00:04:45,344 --> 00:04:46,638
سلام، خوبی؟ -
خوبم -

49
00:04:51,599 --> 00:04:54,013
اسکناس درشت می‌خواین؟ -
بله لطفاً -

50
00:04:57,290 --> 00:05:01,802
یک، دو، سه، چهار
پنج، شیش، هفت. اینم پنجاه

51
00:05:01,886 --> 00:05:03,745
شد هفتصد و پنجاه دلار -
مرسی -

52
00:05:03,829 --> 00:05:05,100
روز خوش -
ممنون -

53
00:06:03,825 --> 00:06:04,671
روز بخیر

54
00:06:04,755 --> 00:06:05,788
روز شما هم بخیر آقا

55
00:06:06,757 --> 00:06:10,168
یه اتاق یه تخته برای یه شب می‌خوام

56
00:06:10,251 --> 00:06:11,501
الان حساب می‌کنم
پول نقد دارم

57
00:06:12,204 --> 00:06:13,564
پنجاه و شیش دلار

58
00:06:16,821 --> 00:06:18,032
ظهر روز بعد وقت تحویل اتاقه

59
00:06:19,493 --> 00:06:20,587
اینجا رو امضا کنین

60
00:06:21,765 --> 00:06:22,846
قهوه میل دارین؟

61
00:06:22,930 --> 00:06:23,914
مال کِیه؟

62
00:06:24,945 --> 00:06:26,078
امروز صبح دم کردم

63
00:06:27,813 --> 00:06:28,712
نه، ممنون

64
00:06:30,015 --> 00:06:30,921
اتاق 101

65
00:06:31,005 --> 00:06:31,942
مرسی

66
00:09:14,352 --> 00:09:17,226
جناب بی، خیلی وقته ندیدمت

67
00:09:17,310 --> 00:09:20,252
خیلی وقت نیست که جو خالی‌بند -
دیگه من رو با این اسم صدا نمی‌کنن -

68
00:09:20,336 --> 00:09:22,103
جدی؟ -
به تو چی میگن؟ -

69
00:09:22,187 --> 00:09:24,882
حدس بزن -
به خاطر مسابقات پوکر اومدی؟ -

70
00:09:24,981 --> 00:09:26,106
آره، بازی‌های افتتاحیه رو دوست دارم

71
00:09:26,190 --> 00:09:28,249
افتتاحیه مجدده البته
نمی‌دونم چرا خودشون رو اذیت می‌کنن

72
00:09:28,333 --> 00:09:30,955
دارن اوضاع رو رو به راه می‌کنن
اشتباه هم پیش میاد همیشه

73
00:09:31,039 --> 00:09:32,991
یه اتاق خفن برای بازیِ پای گو
راه انداختن

74
00:09:33,075 --> 00:09:35,116
آره، شانس میزبان رو هم 11 درصد گذاشتن -
آره -

75
00:09:35,200 --> 00:09:36,205
کلی هم گاگول هست

76
00:09:36,288 --> 00:09:38,463
نمی‌دونم. اون قماربازای آسیایی
خیلی کلک می‌زنن

77
00:09:38,547 --> 00:09:40,694
نه، انگار تو همیشه این‌طوری
بهشون نگاه می‌کنی

78
00:09:40,778 --> 00:09:43,179
چی می‌خوای بازی کنی؟ -
یه کم بلک‌جک می‌زنم -

79
00:09:43,263 --> 00:09:45,030
ببین، چندتا آدم باحال اونجان

80
00:09:45,114 --> 00:09:47,061
بَرون بالاشهری -
به اندازه کافی آدم می‌شناسم -

81
00:09:47,145 --> 00:09:49,223
باید ببینیشون رفیق

82
00:09:50,038 --> 00:09:52,461
خب باشه. می‌دونی چیه؟
بیا بریم کازینوی واشا

83
00:09:52,540 --> 00:09:53,780
یه ربع راهه

84
00:09:53,860 --> 00:09:55,160
می‌تونیم بشینیم پوکر بزنیم

85
00:09:55,240 --> 00:09:56,700
از دست تو جو خالی‌بنده

86
00:09:56,790 --> 00:09:58,500
بیا دیگه جناب بی

87
00:09:58,590 --> 00:10:01,460
 می‌ریم، می‌ریم 
اصلاً  می‌دونی چیه؟

88
00:10:02,380 --> 00:10:03,780
ما رفتیم

89
00:10:04,650 --> 00:10:05,670
...می‌تونی

90
00:10:06,650 --> 00:10:09,470
توی کانزاس سیتی همیشه برای من خوب اومده

91
00:10:09,550 --> 00:10:11,330
عمراً بیام کانزاس سیتی

92
00:10:16,040 --> 00:10:18,210
کازینوی واشا
این اسما رو از کجاشون درمیارن؟

93
00:10:18,290 --> 00:10:19,340
به زبون محلیه

94
00:10:23,250 --> 00:10:24,890
پس خود محلی‌هاشون کدوم گورین؟

95
00:10:26,320 --> 00:10:27,520
!جک‌پات شد

96
00:10:32,360 --> 00:10:33,240
لعنتی

97
00:10:36,130 --> 00:10:37,030
لعنتی

98
00:10:37,860 --> 00:10:39,710
دست آخرشونه

99
00:10:47,090 --> 00:10:48,890
مسابقات جهانیه

100
00:10:48,980 --> 00:10:50,220
بیاد اینرو بخوره

101
00:10:51,320 --> 00:10:53,590
تو مشکلت چیه خالی‌بند؟ -
مشکلی ندارم -

102
00:10:54,880 --> 00:10:57,450
آمریکا، آمریکا

103
00:10:57,530 --> 00:11:00,210
این کسخله. آقای آمریکا

104
00:11:01,030 --> 00:11:02,030
براش جواب داده

105
00:11:02,120 --> 00:11:04,280
به هرقیمتی که بوده جواب داده

106
00:11:04,910 --> 00:11:06,400
توی اوکراین به دنیا اومده

107
00:11:06,480 --> 00:11:07,710
حتی وب‌سایت شخصی داشته

108
00:11:08,210 --> 00:11:10,190
همه‌چی رو به خاطر این گوه ول کرده

109
00:11:13,970 --> 00:11:15,220
برنامه بعدیت چیه؟

110
00:11:16,250 --> 00:11:19,570
یه کنوانسیون اجرای قانون
توی آتلانتیک سیتی هست

111
00:11:19,650 --> 00:11:22,340
به اسم جی.اس.سی
درجه‌ی پلیس‌هاش بالاست

112
00:11:23,070 --> 00:11:25,850
یه خرده مست می‌کنن و فکر
می‌کنن کسی نمی‌تونه بهشون دست بزنه.

113
00:11:25,930 --> 00:11:28,580
اوه ، تا حالا درباره‌ی برادرم
بابی که توی پاسکویله برات گفتم؟

114
00:11:29,350 --> 00:11:30,440
بچه یتیما

115
00:11:30,520 --> 00:11:33,710
آمریکا
آمریکا

116
00:11:33,790 --> 00:11:35,850
<i>یه روز هم سربازی نرفتن</i>

117
00:11:36,760 --> 00:11:39,030
<i>دلم می‌خواد اون پرچم
قرمز و سفید و آبی رو </i>

118
00:11:39,110 --> 00:11:41,090
<i>بکنم تو حلقش و از کونش بکشم بیرون</i>

119
00:11:41,170 --> 00:11:43,040
داستان زندگیش رو گفتی

120
00:11:44,130 --> 00:11:48,090
آمریکا
آمریکا

121
00:11:47,006 --> 00:11:49,146
آمریکا
آمریکا

122
00:11:58,670 --> 00:11:59,790
اجازه هست بهتون ملحق بشم؟

123
00:12:00,310 --> 00:12:01,280
مهمون باش

124
00:12:01,780 --> 00:12:03,750
تو رو می‌شناسم -
قبلاً با هم بازی کردیم -

125
00:12:03,830 --> 00:12:04,740
درسته خانم

126
00:12:05,260 --> 00:12:08,600
 شما دوتا جوون رو تنها می‌ذارم
 برم تاس بازی کنم

127
00:12:09,270 --> 00:12:10,380
خب

128
00:12:10,470 --> 00:12:11,510
سه بار بازی کردیم

129
00:12:11,590 --> 00:12:12,820
نه، چهار بار

130
00:12:13,540 --> 00:12:16,340
هورس شو، بالتیمور و
سزار توی آتلانتیک سیتی

131
00:12:16,420 --> 00:12:18,770
توی تو فیلادلفیا هم فاکس وودز و هرا

132
00:12:18,850 --> 00:12:19,730
درسته

133
00:12:19,810 --> 00:12:22,020
توی فاکس وودز با یه گات‌شات (اصطلاح پوکر)
خوب بردی

134
00:12:22,530 --> 00:12:23,850
شانسی بود

135
00:12:24,370 --> 00:12:26,240
لیندا بودی، نه؟ -
لا لیندا -

136
00:12:26,780 --> 00:12:28,780
ال ال، مثل لاکی لیدی
(خانم خوش‌شانس)

137
00:12:28,870 --> 00:12:30,080
آها، خوبه

138
00:12:30,160 --> 00:12:32,080
بازیت رو دیدم
ورقا رو می‌شمری، درسته؟

139
00:12:32,590 --> 00:12:34,090
نه بابا، اون‌قدرام باهوش نیستم

140
00:12:34,170 --> 00:12:35,420
ولی می‌بری

141
00:12:35,500 --> 00:12:36,730
پس ورقا رو می‌شمری

142
00:12:37,240 --> 00:12:38,740
چطوری وسط بازی کنار نمی‌کشی؟

143
00:12:39,800 --> 00:12:40,980
خیلی وقتا کنار کشیدم

144
00:12:42,370 --> 00:12:43,490
ولی باز این‌قدر کارت درسته

145
00:12:45,550 --> 00:12:47,500
آره خب
قضیه مربوط به مقداره

146
00:12:48,130 --> 00:12:50,120
میزبان بازی براش مهم نیست
کی ورقا رو می‌شمره

147
00:12:50,150 --> 00:12:52,870
حتی به بازیکنایی که کارت
می‌شمارن و برنده می‌شن هم اهمیتی نمیدن

148
00:12:53,170 --> 00:12:56,160
من یه تام کالینز با جین تنکووری می‌خورم

149
00:12:56,240 --> 00:12:57,360
آب گازدار لطفاً

150
00:12:58,190 --> 00:13:02,030
چیزی که اونا دوست ندارن بازیکنایی‌ان
که هم ورقا رو می‌شمرن و هم پول زیادی می‌برن

151
00:13:02,550 --> 00:13:04,800
قضیه  مقدار پولیه که می‌بری
و روش برنده شدنته

152
00:13:05,430 --> 00:13:07,150
من به برد معقول راضی‌ام

153
00:13:07,980 --> 00:13:09,870
این همون چیزیه که می‌خواستم
در موردش باهات صحبت کنم

154
00:13:10,770 --> 00:13:11,910
گفتی اسمت چی بود؟

155
00:13:12,420 --> 00:13:13,760
ویلیام تل

156
00:13:14,590 --> 00:13:16,680
ببین، من پوکر بازی‌کردنت رو دیدم
...برام جالب بود که چرا

157
00:13:16,770 --> 00:13:19,940
 با  شرط‌های پایینی بازی می‌کنی؟
با این‌که خیلی واردی

158
00:13:20,520 --> 00:13:22,110
من به برد معقول راضی‌ام

159
00:13:22,190 --> 00:13:23,620
ولی دلیلی نداره آخه

160
00:13:23,710 --> 00:13:25,230
به کسی نیاز داری که برات پول وسط بذاره؟

161
00:13:25,310 --> 00:13:28,010
ام.تی.تی، هفت میلیون سود داره

162
00:13:28,800 --> 00:13:30,870
وقتی یه اسطبل داشته باشی
همچین کاری می‌کنی

163
00:13:31,410 --> 00:13:33,800
من همیشه دنبال نژاد اصیلم

164
00:13:33,880 --> 00:13:37,010
 می‌تونم یکی رو گیر بیارم که حمایتت کنه
قول میدم بهت

165
00:13:38,290 --> 00:13:40,200
ترجیح می‌دم بی‌سروصدا کار کنم

166
00:13:41,290 --> 00:13:42,500
فکر کردم قماربازی

167
00:13:46,570 --> 00:13:48,190
ممنون -
خواهش می‌کنم -

168
00:13:49,140 --> 00:13:50,610
ممنون -
خواهش می‌کنم -

169
00:13:51,400 --> 00:13:55,600
 بیل، تا حالا زندان بودی؟

170
00:13:59,400 --> 00:14:00,630
چرا این رو گفتی؟

171
00:14:01,150 --> 00:14:02,780
من می‌تونم کسی که زندان بوده رو تشخیص بدم

172
00:14:03,420 --> 00:14:04,490
یه حس ذاتیه

173
00:14:08,670 --> 00:14:10,610
مشکل من با حامی مالی اینه که

174
00:14:12,940 --> 00:14:15,840
اون پولش رو می‌ذاره، و تو پول بردت
رو باهاش تقسیم می‌کنی، تا اینجا همه‌چی خوبه

175
00:14:15,930 --> 00:14:19,840
ولی اگه ببازی، باید این ضرر رو
از پول بردهای بعدی پس بدی، درسته؟

176
00:14:19,920 --> 00:14:20,940
منطقیه

177
00:14:21,030 --> 00:14:22,930
کم‌کم شروع می‌کنی به پول درآوردن

178
00:14:23,890 --> 00:14:28,020
هر سایت پوکری نگاه کنی
ده نفر اول میلیون‌ها دلار گیرشون اومده

179
00:14:28,110 --> 00:14:30,330
پنجاه درصدشون زیر آبن

180
00:14:30,420 --> 00:14:32,280
تو باتلاق بدهی‌هایی گیر می‌کنن که
هیچ‌وقت نمی‌تونن پس بدن

181
00:14:33,280 --> 00:14:35,610
اگه برای پول بازی نمی‌کنی
 چرا اصلاً بازی می‌کنی؟

182
00:14:37,000 --> 00:14:38,330
برای گذروندن وقت

183
00:14:41,390 --> 00:14:42,630
...خب بیل

184
00:14:44,880 --> 00:14:46,560
چرا یه کم با من وقت نمی‌گذرونی؟

185
00:14:47,310 --> 00:14:48,480
بیا پوکر بازی کنیم

186
00:14:54,930 --> 00:14:57,250
<i>توی پوکر، حریف بازیکن میزبان بازی نیست</i>

187
00:14:57,770 --> 00:14:59,450
 <i>مقابل بقیه بازیکنا بازی می‌کنه</i>

188
00:14:59,970 --> 00:15:01,310
<i>میزبان یه سهم داره</i>

189
00:15:02,220 --> 00:15:03,640
<i>دو تا مساله مهمه</i>

190
00:15:04,290 --> 00:15:06,500
<i>آشنایی با احتمالات ریاضی</i>

191
00:15:06,580 --> 00:15:08,200
<i>و شناخت حریفات</i>

192
00:15:09,340 --> 00:15:11,110
<i>پوکر یعنی صبر کردن</i>

193
00:15:11,620 --> 00:15:13,150
<i>ساعت‌ها می‌گذره</i>

194
00:15:13,230 --> 00:15:14,290
<i>روزها می‌گذره</i>

195
00:15:14,820 --> 00:15:18,460
<i>چندین دست بازی می‌کنی
هر دست عین دستای قبله</i>

196
00:15:26,070 --> 00:15:27,520
<i>بعد یهو یه اتفاقی می‌افته</i>

197
00:15:40,830 --> 00:15:44,910
<i>قمارباز با قبول کردن داشتن حامی مالی
 می‌تونه یه وزنه‌ای پیدا کنه</i>

198
00:15:45,970 --> 00:15:48,710
<i>مثل همون وزنه‌ای که
یه آدم بدهکار داره</i>

199
00:15:50,160 --> 00:15:52,520
<i>پولش بیشتر و بیشتر میشه
زندگی خودش رو درست می‌کنه</i>

200
00:15:52,600 --> 00:15:54,590
[به الطاف خدا ایمان دارم]
[به رحمت خدا ایمان دارم]

201
00:15:54,890 --> 00:15:56,980
<i>اما یه وزنه‌ی اخلاقی هم وجود داره
که آدم می‌تونه بهش دست پیدا کنه</i>

202
00:16:00,340 --> 00:16:02,990
<i>و اون وزنه‌ایه که به واسطه‌ی
اعمال گذشته‌اش ساخته شده</i>

203
00:16:05,710 --> 00:16:10,320
<i>وزنه‌ای که هرگز نمی‌تونی از بین ببریش</i>

204
00:16:40,710 --> 00:16:41,890
<i>لطفاً توجه فرمایید</i>

205
00:16:42,400 --> 00:16:45,550
<i>...انجمن افسران قانون</i>

206
00:16:45,630 --> 00:16:46,520
بازی خوبی بود

207
00:17:05,450 --> 00:17:08,370
<i>کنفرانس امنیت جهانی، جی.اس.سی</i>

208
00:18:04,280 --> 00:18:05,870
<i>جدول برنامه‌های جی.اس.سی</i>

209
00:18:20,440 --> 00:18:22,800
دستگاه‌های دروغ‌سنج از لحاظ تاریخی

210
00:18:22,880 --> 00:18:25,740
برای مراحل بازپرسی و اعمال قانون
مثل یه بچه‌ی دردساز بودن

211
00:18:27,140 --> 00:18:28,990
و حالا ممکنه به زودی این اوضاع تغییر کنه

212
00:18:29,080 --> 00:18:36,020
شرکت وکت الکترونیکز یه نرم‌افزار
تشخیص چهره‌ی 22 نقطه‌ای رو تولید کرده

213
00:18:37,390 --> 00:18:44,100
که از یه الگوریتم اختصاصی برای
تعامل با روش دروغ‌سنجی بهره می‌بره

214
00:18:44,180 --> 00:18:48,950
اسم این نرم‌افزار استیبله
و الان در مرحله‌ی آزمایشه

215
00:18:49,760 --> 00:18:53,930
شرکت وکت به زودی یه نسخه آزمایشی 
از این نرم افزار رو

216
00:18:54,010 --> 00:18:59,120
در اختیار نهادهای رسمی قانون
 و سازمان زندان‌ها قرار میده

217
00:19:01,310 --> 00:19:04,740
شرکت وکت ادعای بزرگی نداره
ولی معتقده که

218
00:19:04,830 --> 00:19:10,950
این پیشرفت در فرآیند تشخیص حقیقت
نیازمند آزمایشات میدانیه

219
00:19:11,040 --> 00:19:12,230
چقدر قابل اعتماده؟

220
00:19:12,750 --> 00:19:13,770
چطور کار می‌کنه؟

221
00:19:14,280 --> 00:19:16,650
این همون چیزیه که من الان
می‌خوام بهش بپردازم

222
00:19:17,550 --> 00:19:20,700
من این فایل پاورپوینت رو

223
00:19:20,780 --> 00:19:22,670
به کمک یه نفر داوطلب از 
پلیس میلواکی آماده کردم

224
00:19:22,760 --> 00:19:23,860
اون رو یادت میاد؟

225
00:19:23,950 --> 00:19:27,030
اشتباه در طبقه‌بندی کردن سوژه‌های بی‌گناه

226
00:19:27,120 --> 00:19:29,920
این شماره منه
توی همین هتل اقامت دارم

227
00:19:30,010 --> 00:19:33,440
اسناد تحقیقات تجمیعی نشون میدن
که دروغ‌سنجی

228
00:19:33,970 --> 00:19:36,900
احتمال فریب رو به میزان نسبی
تشخیص میده

229
00:19:36,990 --> 00:19:39,910
ولی خب خطاهای زیادی هم داره

230
00:19:43,020 --> 00:19:46,630
هوشمندانه‌ترین شرط‌بندی برای یه آدم مبتدی
همین قرمز و مشکی‌های رولته

231
00:19:47,650 --> 00:19:50,200
شانس بردت 47.4 درصده -
دیگه شرط نمی‌پذیریم -

232
00:19:51,430 --> 00:19:53,230
برنده شی، میذاری میری

233
00:19:54,370 --> 00:19:56,180
ببازی هم میذاری میری

234
00:19:57,330 --> 00:19:58,870
این تنها شرط‌بندی هوشمندانه‌ی کازینوئه

235
00:19:59,700 --> 00:20:01,270
چهارده، قرمز

236
00:21:06,530 --> 00:21:07,500
نه

237
00:21:08,030 --> 00:21:09,720
کفش من کجاست؟

238
00:21:12,440 --> 00:21:13,920
بچه‌ها کفش من کجاست؟

239
00:21:14,670 --> 00:21:15,910
کفش

240
00:23:30,130 --> 00:23:34,030
سلام -
جانی واکر دوبل خالص لطفاً -

241
00:23:34,110 --> 00:23:35,160
حتماً

242
00:23:42,600 --> 00:23:43,650
الو؟

243
00:23:43,730 --> 00:23:47,460
آره، چند ساعت پیش یه تیکه کاغذ به من
دادی که شمار‎‎‎‎‍‌ه‌‎‌‍‏ت روش بود

244
00:23:48,680 --> 00:23:49,610
بیداری؟

245
00:23:51,620 --> 00:23:52,980
همین‌جام، توی بارم

246
00:23:53,610 --> 00:23:54,940
همونی که کنار آسانسوره

247
00:23:57,120 --> 00:23:57,990
منتظر می‌مونم

248
00:24:10,570 --> 00:24:11,620
مشروب می‌خوای؟

249
00:24:13,620 --> 00:24:14,870
آره، از همونی که خودت می‌خوری

250
00:24:15,400 --> 00:24:16,670
یکی دیگه از همین

251
00:24:16,750 --> 00:24:17,590
بله

252
00:24:18,890 --> 00:24:19,860
بیا اونجا بشینیم

253
00:24:32,020 --> 00:24:33,510
خب قضیه چیه؟

254
00:24:36,970 --> 00:24:37,900
چه قضیه‌ای؟

255
00:24:39,600 --> 00:24:42,860
تو یه کاغذ به من دادی که اسم و
شماره‌ت توش بود

256
00:24:43,960 --> 00:24:45,980
سرگرد جان گوردو رو یادت میاد؟

257
00:24:48,270 --> 00:24:50,100
هرچند دیگه سرگرد نیست

258
00:24:50,190 --> 00:24:51,430
فقط از عنوانش استفاده می‌کنه

259
00:24:53,620 --> 00:24:55,070
چی داری میگی؟

260
00:24:56,290 --> 00:24:58,000
سرجوخه ویلیام تیلیچ

261
00:24:58,510 --> 00:24:59,600
مگه اسمت این نیست؟

262
00:25:01,150 --> 00:25:02,420
من تحقیق کردم

263
00:25:02,500 --> 00:25:03,560
پرونده‌ت رو می‌دونم

264
00:25:08,070 --> 00:25:09,350
ممنون

265
00:25:12,090 --> 00:25:13,340
تو کی هستی؟

266
00:25:13,430 --> 00:25:15,830
کِرک بوفورت.  کِرک با سی

267
00:25:15,910 --> 00:25:17,680
پدرم راجر بوفورت بود

268
00:25:18,580 --> 00:25:21,830
گوردو پدرم رو تو زمینه‌ی هنر
بازجویی پیشرفته آموزش داده

269
00:25:23,560 --> 00:25:25,740
راجر بوفورت
این اسم هیچی یادم نمیاره

270
00:25:26,490 --> 00:25:30,130
گوردو به عنوان پیمانکار خصوصی 
تو زندان ابوغریب بوده

271
00:25:30,880 --> 00:25:33,270
پدرم اونجا می‌بینتش

272
00:25:34,330 --> 00:25:35,950
این داستان آخر هم داره؟

273
00:25:36,030 --> 00:25:37,910
جالبی این قضیه اینه که گوردو

274
00:25:38,000 --> 00:25:39,940
وقتی پیمانکار خصوصی شد

275
00:25:40,020 --> 00:25:42,630
دیگه به خاطر جرم‌هایی که تو آمریکا داشته
تحت‌تعقیب نبوده

276
00:25:43,600 --> 00:25:44,660
ولی پدر من

277
00:25:45,850 --> 00:25:47,150
اندازه‌ی اون خوش شانس نبوده

278
00:25:47,230 --> 00:25:49,520
به طور توهین‌آمیزی اخراج میشه

279
00:25:49,600 --> 00:25:52,350
معتاد اکسیکدون شد
مجروح شده بود

280
00:25:52,430 --> 00:25:54,960
بدجوری مشروب می‌خورد
مادرم رو می‌زد. من رو می‌زد

281
00:25:56,410 --> 00:26:00,250
مادرم یه روز بدون این‌که چیزی بگه گذاشت رفت
بدون این‌که حتی چمدون برداره

282
00:26:02,800 --> 00:26:04,350
دیگه فقط من مونده بودم که کتک بخورم

283
00:26:06,160 --> 00:26:07,400
تا اینکه به خودش شلیک کرد

284
00:26:07,930 --> 00:26:09,240
چهار سال پیش بود

285
00:26:11,770 --> 00:26:13,380
من هم تصمیم گرفتم خودم پی قضیه رو بگیرم

286
00:26:14,260 --> 00:26:15,430
خودم تحقیق کنم

287
00:26:15,520 --> 00:26:18,020
بفهمم که واقعاً چه اتفاقی افتاده
ته و توهش رو دربیارم

288
00:26:19,600 --> 00:26:20,960
مادرت چی؟

289
00:26:22,480 --> 00:26:23,780
اون تصمیم خودش رو گرفته

290
00:26:24,330 --> 00:26:25,730
می‌دونی کجاست؟

291
00:26:27,040 --> 00:26:27,930
نه

292
00:26:30,880 --> 00:26:32,480
 من کجای این ماجرام؟

293
00:26:33,140 --> 00:26:38,550
خب ، یک تعداد سرباز بودن که مثل
سیبِ گندیده بودن و مجازات شدن

294
00:26:38,630 --> 00:26:40,120
ولی اونایی که درواقع مسئول این قضیه‌ان

295
00:26:40,220 --> 00:26:43,210
هنوز اون بیرون دارن قدم می‌زنن و
توی همایش‌ها سخنرانی می‌کنن

296
00:26:43,720 --> 00:26:46,880
.مدال افتخارهم می‌گیرن
ولی اون سربازا سیب گندیده نبودن

297
00:26:47,530 --> 00:26:49,380
جعبه‌ای که توش بودن خراب بوده

298
00:26:54,430 --> 00:26:57,310
می‌دونی، وقتی توی سمینار جان گوردو دیدمت

299
00:26:57,390 --> 00:26:58,790
درجا شناختمت

300
00:26:58,880 --> 00:27:00,010
با خودم فکر کردم

301
00:27:02,010 --> 00:27:04,500
این آدم ممکنه بخشی از چیزی که من قصد
انجامش دارم رو بخواد

302
00:27:06,310 --> 00:27:09,990
<i>اینجوریه که فقط یک
فکر زودگذر شروع می‌شه.</i>

303
00:27:10,630 --> 00:27:11,830
<i>یه جور رویاپردازی</i>

304
00:27:12,340 --> 00:27:15,400
<i>و هی شکل می‌گیره و شکل می‌گیره</i>

305
00:27:16,840 --> 00:27:18,210
و اون چیه که من می‌خوام؟

306
00:27:19,750 --> 00:27:22,750
بگیرش، شکنجه‌ش کن
و بکشش

307
00:27:24,130 --> 00:27:25,790
اونا تو روآدم بَده کردن

308
00:27:25,870 --> 00:27:28,520
تو رو گاییدنت سرجوخه تیلیچ

309
00:27:28,600 --> 00:27:30,450
اسم من تله -
حالا هرچی -

310
00:27:30,540 --> 00:27:33,290
تو توی اون عکسا بودی
کس دیگه‌ای رو تعقیب قضایی نکردن

311
00:27:33,370 --> 00:27:35,270
فقط همون سربازای تو عکسا

312
00:27:35,350 --> 00:27:38,120
خودشون انداختنت تو جهنم و
بعد به خاطرش سرزنشت کردن

313
00:27:38,750 --> 00:27:41,540
تو رو فرستادن پادگان لون‌ورث
ولی گوردو رو معاف از رزم کردن تو کویت

314
00:27:41,620 --> 00:27:45,430
کرک، بهتره کوتاه بیای

315
00:27:48,800 --> 00:27:51,270
خود من کلی وقت گذاشتم و 
درست به همین چیزایی فکر کردم

316
00:27:51,360 --> 00:27:52,560
که تو الان داری فکر می‌کنی

317
00:27:55,570 --> 00:27:56,630
این افکار تو رو از بین می‌بره

318
00:28:00,640 --> 00:28:01,910
می‌خوای اشتباهاتم رو بهم بگی؟

319
00:28:04,780 --> 00:28:05,820
نه

320
00:28:05,900 --> 00:28:07,060
نمی‌کنم

321
00:28:07,830 --> 00:28:08,880
زندگی خودته

322
00:29:14,220 --> 00:29:15,970
کرک با سی

323
00:29:17,970 --> 00:29:19,470
بیل تلم

324
00:29:25,470 --> 00:29:26,780
می‌خوای یه دوری بزنیم؟

325
00:29:27,990 --> 00:29:29,040
من ورق‌بازم

326
00:29:29,120 --> 00:29:34,300
از این شهر به اون شهر، از این کازینو به اون کازینو
از این اتاق بازی به اون یکی اتاق

327
00:29:35,170 --> 00:29:36,410
تنها میشم

328
00:29:37,650 --> 00:29:39,060
دوست دارم یکی همراهم باشه

329
00:29:40,320 --> 00:29:41,690
هزینه‌اش رو هم خودم میدم

330
00:30:05,310 --> 00:30:06,200
کیه؟

331
00:30:06,720 --> 00:30:08,890
تل، بیل

332
00:30:11,460 --> 00:30:12,720
بیا داخل

333
00:30:32,200 --> 00:30:33,680
این‌طوری زندگی می‌کنی؟

334
00:30:33,760 --> 00:30:35,030
داشتم وسایلم رو جمع می‌کردم

335
00:30:39,400 --> 00:30:41,930
خیله خب، بیا این گوهت رو جمع کنیم و
راه بیفتیم

336
00:31:03,480 --> 00:31:04,750
.خاموشش کن

337
00:31:04,830 --> 00:31:05,980
بی‌خیال بابا

338
00:31:07,050 --> 00:31:08,810
این گوه رو خاموش کن

339
00:31:09,850 --> 00:31:11,470
توی کی هستی؟ خدایی؟

340
00:31:16,280 --> 00:31:18,320
اگر تو هم مثل من اونجا بودی

341
00:31:19,740 --> 00:31:22,310
دیگه هیچ‌وقت دلت نمی‌خواست
دوباره این صدای گوه رو بشنوی

342
00:31:27,740 --> 00:31:28,910
کجا میریم حالا؟

343
00:31:29,000 --> 00:31:30,090
نگفتی بهم

344
00:31:30,860 --> 00:31:31,920
تو نپرسیدی

345
00:31:34,010 --> 00:31:36,330
یه راسینو تو پارک دلاور هست

346
00:31:37,280 --> 00:31:40,040
کازینو های دلاور با مسابقه‌های اتومبیل‌رانی عجینن

347
00:31:42,400 --> 00:31:44,310
.زیاد به کارت بازی علاقه ندارم

348
00:31:46,480 --> 00:31:47,720
ورزش دوست داری؟

349
00:31:49,060 --> 00:31:51,410
آره -
یه محل شرط‌بندی ورزشی خوب هم دارن -

350
00:31:53,020 --> 00:31:56,540
.آره ولی خرج داره
منظورم اینه برای من چقدر هزینه داره؟

351
00:31:57,890 --> 00:32:01,400
چون نمی‌تونم زیاد پولم رو 
روی شرط‌بندی ورزشی خرج کنم

352
00:32:02,080 --> 00:32:04,800
<i>این بچه پرروی عوضی دیگه کیه؟</i>

353
00:32:07,210 --> 00:32:09,800
.قبلاً با رفقا فوتبال فانتزی بازی می‌کردم

354
00:32:11,010 --> 00:32:12,270
.فکر کنم این هم حساب باشه

355
00:32:12,840 --> 00:32:14,730
دانشگاه چی؟ اونجا چی شد؟

356
00:32:15,750 --> 00:32:17,220
دانشگاه به درد من نمی‌خورد

357
00:32:19,330 --> 00:32:20,480
چقدر بدهی بالا آوردی؟

358
00:32:20,990 --> 00:32:21,890
یه مقداری

359
00:32:25,140 --> 00:32:26,100
یه مقدار زیادی

360
00:32:30,660 --> 00:32:32,010
می‌خوای بازم برگردی؟

361
00:32:34,930 --> 00:32:35,910
دیگه حسش نیست

362
00:32:37,500 --> 00:32:38,870
علاقه‌ای هم داری؟

363
00:32:39,730 --> 00:32:40,860
منظورت چیه؟

364
00:32:41,640 --> 00:32:46,540
،علاقه، مثلاً یه کاری که بخوای انجام بدی
شغلی تجارتی چیزی

365
00:32:48,610 --> 00:32:49,690
یه سری علاقه دارم

366
00:32:56,230 --> 00:32:58,730
 شرط‌بندی ورزشی دنیاییه برای خودش

367
00:32:58,810 --> 00:33:01,640
هر لحظه صدها بازی تو دنیا در جریانه

368
00:33:01,720 --> 00:33:02,910
کلی اطلاعات در موردشون هست

369
00:33:03,000 --> 00:33:06,240
.ولی الگوریتم‌های اینجا سریع‌تر و بهتر از تو هستن

370
00:33:06,320 --> 00:33:09,610
،مگر این‌که اطلاعات پشت‌پرده داشته باشی
. شرط‌بندی ورزشی فقط یه سرگرمیه

371
00:33:10,270 --> 00:33:11,960
بیا این دویست دلار رو بگیر

372
00:33:12,040 --> 00:33:15,130
دو تا تیم انتخاب می‌کنی، شرط می‌بندی
سرگرم میشی

373
00:33:15,210 --> 00:33:19,470
من هم میرم بلک‌جک بازی کنم
این هم پول توجیبی

374
00:33:23,690 --> 00:33:26,630
یه لحظه
خیلی سروصداست اینجا

375
00:33:27,620 --> 00:33:29,070
.خب، خیلی بهتر شد

376
00:33:29,710 --> 00:33:31,000
هی لا لیندا، هستی؟

377
00:33:33,700 --> 00:33:35,620
امم، من توی زمین مسابقه دلاور هستم الان

378
00:33:38,950 --> 00:33:39,860
برق‌کارها

379
00:33:41,440 --> 00:33:44,040
،درباره چیزی که گفتی داشتم فکر می‌کردم

380
00:33:44,120 --> 00:33:45,420
دوباره فکر کردم بهش

381
00:33:46,034 --> 00:33:48,939
.احتمالاً به اون قضیه‌ای که گفتی علاقه داشته باشم

382
00:33:53,115 --> 00:33:54,652
...آره، فهمیدم که

383
00:33:54,736 --> 00:33:57,908
.فکر کنم می‌تونیم اون صحبت رو یه قدم جلوتر ببریم

384
00:34:02,330 --> 00:34:04,119
باشه بعد از این قضیه

385
00:34:08,279 --> 00:34:09,182
باشه

386
00:34:10,886 --> 00:34:11,731
خیلی خب

387
00:34:24,000 --> 00:34:25,950
<i>برای مجازات پایانی هست؟</i>

388
00:34:27,359 --> 00:34:30,982
<i>برای تلاشی که لازمه تا سزاوار تقاص بشی
هیچ حدی وجود داره؟</i>

389
00:34:32,460 --> 00:34:35,499
<i>ممکنه بدونیم کی به اون حد می‌رسه؟</i>

390
00:35:26,740 --> 00:35:30,600
اومدی
به ما ملحق شو بانو

391
00:35:32,320 --> 00:35:36,100
لا لیندا، می‌خوام تو رو با مرد جوونی که
قبلاً به نام کرک بوفورت شناخته می‌شد، معرفی کنم

392
00:35:36,180 --> 00:35:37,890
الان دیگه بهش میگیم بچه

393
00:35:37,970 --> 00:35:40,000
آره  کرک با حرف ک

394
00:35:40,080 --> 00:35:41,140
از دیدنت خوشحالم بچه

395
00:35:41,230 --> 00:35:42,530
بچه، به عنوان پادشاه شرط‌بندی‌های ورزشی

396
00:35:42,610 --> 00:35:44,990
دیروز دو دست بازی کرد و هر دو دست رو
دو برابر شرط برد

397
00:35:45,080 --> 00:35:46,190
یه کم از شانست رو به من بده

398
00:35:47,570 --> 00:35:50,230
من و لا لیندا می‌خوایم در مورد یه موضوعی 
...صحبت کنیم، میشه

399
00:35:50,310 --> 00:35:52,180
آره، میرم یه دست اسلات بزنم

400
00:35:52,270 --> 00:35:53,820
خوبه، شرط کم ببند تا کم ببازی

401
00:35:56,750 --> 00:35:57,590
 بچه خوبیه

402
00:35:59,090 --> 00:36:00,980
چه موضوعی بود که می‌خواستی درموردش حرف بزنی؟

403
00:36:02,000 --> 00:36:05,410
...آها، راستش
...من

404
00:36:05,490 --> 00:36:09,280
می‌خوام پس‌انداز کنم و
نیاز به حامی مالی دارم

405
00:36:10,340 --> 00:36:12,000
این یه تغییرموضع حماسیه

406
00:36:13,460 --> 00:36:15,040
تو یه چیزی رو توی من بیدار کردی

407
00:36:18,400 --> 00:36:21,410
نمی‌دونم، به خاطر "بچه"اس
کمک لازم داره

408
00:36:22,220 --> 00:36:23,450
کارش با پول راه میفته؟

409
00:36:24,010 --> 00:36:25,090
بدهی بالا آورده

410
00:36:26,260 --> 00:36:27,270
خب از کجا شروع کنیم؟

411
00:36:28,750 --> 00:36:31,160
خب تو یکی از این تورهای مسابقات
جهانی پوکر شرکت کن

412
00:36:31,240 --> 00:36:32,860
هر هفته یه سری مسابقه دارن

413
00:36:33,570 --> 00:36:35,640
و اگه دل به سفر کردن بدی
سریع به چشم میای تو مسابقات

414
00:36:35,730 --> 00:36:36,600
حله

415
00:36:38,090 --> 00:36:41,350
فعلاً از شرق شروع می‌کنیم
روشون رو کم کن

416
00:36:41,440 --> 00:36:42,410
وگاس؟

417
00:36:43,360 --> 00:36:44,830
پول اونجاست

418
00:36:45,520 --> 00:36:47,000
باید با حامی مالی ملاقات کنم؟

419
00:36:47,980 --> 00:36:49,690
بعضی‌ها به غرورشون برمی‌خوره

420
00:36:49,770 --> 00:36:51,230
بعضی‌ها هم براشون مهم نیست

421
00:36:51,730 --> 00:36:53,590
من یکی رو پیدا می‌کنم که مناسب تو باشه

422
00:36:58,460 --> 00:37:01,610
پولی که می‌خوام جور بشه
وثیقه می‌ذارم

423
00:37:02,770 --> 00:37:04,500
وقتی پولی که تو می‌خوای رو درآوردی
می‌کشم کنار

424
00:37:07,960 --> 00:37:09,460
.کاش می‌تونستم باورش کنم

425
00:37:11,240 --> 00:37:12,320
.باور کن

426
00:37:18,350 --> 00:37:20,040
 برای این کار زیادی پیرم

427
00:37:20,130 --> 00:37:21,340
.خداحافظ -
.خداحافظ -

428
00:37:30,330 --> 00:37:33,120
اون روز ازم پرسیدی

429
00:37:33,200 --> 00:37:35,850
خفن‌ترین دست پوکری که تا حالا
بازی شده چی بوده؟

430
00:37:37,880 --> 00:37:40,340
من فقط می‌تونم اون چیزی که دیدم رو 
تعریف کنم

431
00:37:40,850 --> 00:37:42,570
که

432
00:37:43,650 --> 00:37:45,100
بهترین دستی بوده که تا به حال دیدم

433
00:37:46,770 --> 00:37:49,530
سال 2012 کازینوی سرخپوستی توی آیووا

434
00:37:50,430 --> 00:37:54,620
کازینوی بلک‌برد بند توی اوماها
مسابقات ده هزار

435
00:37:55,550 --> 00:37:59,010
گلدی یه بازیکن آسیایی 
که یه عالمه طلا پوشیده

436
00:37:59,100 --> 00:38:02,690
و الکس کرسکو، قهرمان مسابقات جهانی
احتمالاً اسمش رو شنیدی

437
00:38:03,210 --> 00:38:07,100
الکس دوتا بی‌بی داره
گشنیز و خشت

438
00:38:08,750 --> 00:38:11,470
گلدی هشت و نه خشت داره

439
00:38:13,870 --> 00:38:15,480
چطور این کار رو کردی؟ -
با تمرین -

440
00:38:15,570 --> 00:38:18,120
یه جایی بودم که کلی وقت داشتم با دستام کار کنم

441
00:38:18,200 --> 00:38:23,650
حالا سه کارت رو میشن
ده پیک، سرباز خشت، بی‌بی دل

442
00:38:25,050 --> 00:38:26,340
اوضاع خیته

443
00:38:28,170 --> 00:38:30,090
هر دو بازیکن فکر می‌کنن جلو هستن

444
00:38:30,180 --> 00:38:36,030
این‌جوری پیش میره: 
پاس، سر کردن، سر کردن، سرکردن، شرط قبلی

445
00:38:36,880 --> 00:38:39,960
الکس و گلدی، رو در رو
حالا ورق رو میشه

446
00:38:41,410 --> 00:38:42,410
ده خشت

447
00:38:42,490 --> 00:38:46,250
حالا فقط یه ورق وجود داره که
 گلدی رو نجات میده

448
00:38:46,330 --> 00:38:49,610
دو درصد احتمال وجود داره که
هفت خشت بیاد

449
00:38:49,700 --> 00:38:53,310
الکس 98 درصد شانس برنده شدن با بی‌بی‌هاش و  چهار تا ده داره

450
00:38:54,150 --> 00:38:55,850
گلدی داغون به نظر میاد

451
00:38:55,930 --> 00:38:58,200
اون حتی پول اندازه‌ی یه پات هم براش باقی نمونده

452
00:38:58,750 --> 00:39:01,480
صدای مکیدن ژاپنی‌ها رو درمیاره
...این‌جوری

453
00:39:04,900 --> 00:39:07,130
و هرچی داره رو می‌ذاره وسط
الکس هم همین شرط رو قبول میکنه

454
00:39:08,200 --> 00:39:09,190
و ورق بعدی

455
00:39:11,930 --> 00:39:13,220
.هفت خشت

456
00:39:13,870 --> 00:39:16,440
پنج ورق پشت سرهم  از سه ورق هم شکل ودوتا ورق هم شکل دیگه بالاتره
گلدی می‌بره

457
00:39:16,530 --> 00:39:17,620
تو اون بازی رو دیدی؟

458
00:39:17,710 --> 00:39:19,360
از اون زمان به آیووا نرفتم

459
00:39:19,930 --> 00:39:20,970
میشه لیوان‌هامون رو پر کنی؟

460
00:39:30,770 --> 00:39:31,960
...خب این

461
00:39:34,640 --> 00:39:36,280
...این نقشه ای که داری

462
00:39:37,890 --> 00:39:39,590
برای سرگرد جان گوردو

463
00:39:40,320 --> 00:39:41,640
بهش بیشتر فکر می‌کنی؟

464
00:39:43,660 --> 00:39:45,090
اون تحت تعقیبه

465
00:39:45,180 --> 00:39:46,050
ولی تو نیستی

466
00:39:47,580 --> 00:39:49,440
اون مشغول انجام وظیفه‌شه

467
00:39:51,600 --> 00:39:52,810
چطوری می‌خوای این کار رو بکنی؟

468
00:39:54,870 --> 00:39:58,280
خب، یه آرام‌بخش لازمه

469
00:39:58,890 --> 00:40:03,640
کتامین ترکیب شده  با تلازول رو میشه با یه کلت کثیف براش اعمال کرد

470
00:40:05,350 --> 00:40:06,980
اینا رو از کجا یاد گرفتی؟

471
00:40:07,070 --> 00:40:08,200
.اینترنت

472
00:40:08,290 --> 00:40:10,540
اینا رو داری؟ -
فقط کتامینش رو دارم -

473
00:40:10,620 --> 00:40:13,480
اما جالبه که پیداکردن این چیزها آسونه

474
00:40:13,560 --> 00:40:16,080
شوخی شوخی سفارش دادم
سه روز بعد به دستم رسید

475
00:40:17,700 --> 00:40:19,310
این ایده‌ی خامیه

476
00:40:20,890 --> 00:40:22,620
برای همینه که یه شریک لازم دارم

477
00:40:23,750 --> 00:40:28,700
کسی که با تجربه باشه
 تخصص و انگیزه داشته باشه

478
00:40:29,730 --> 00:40:32,830
یه آدم قوی
یکی مثل تو

479
00:40:37,420 --> 00:40:42,280
بیا یه کم سناریوت رو به عقب برگردونیم

480
00:40:43,120 --> 00:40:44,740
.تو موقعیت جان گوردو رو پیدا کردی

481
00:40:45,730 --> 00:40:48,980
 با دارت بهش شلیک کردی
اون گیج شده

482
00:40:50,200 --> 00:40:51,050
بعدش چی؟

483
00:40:55,150 --> 00:40:59,070
اون رو لخت می‌کنی یه کلاه می‌کشی رو سرش

484
00:41:00,040 --> 00:41:02,360
یکی از  اون کیسه شن‌های سبز ارتشی

485
00:41:03,210 --> 00:41:04,400
تو ای-بی می‌فروشن

486
00:41:05,850 --> 00:41:07,150
بهش دستبند می‌زنی

487
00:41:07,780 --> 00:41:10,250
 از سقف آویزونش می‌کنی
نمی‌ذاری بخوابه

488
00:41:12,080 --> 00:41:13,570
وادراش می‌کنی که خود ارضایی کنه

489
00:41:14,330 --> 00:41:15,630
من هم همون موقع دارم به پاهاش لگد می‌زنم

490
00:41:18,660 --> 00:41:20,320
پدرت اینا رو بهت گفته؟

491
00:41:20,840 --> 00:41:22,330
نه. اون هیچ‌وقت در موردش صحبت نکرد

492
00:41:24,350 --> 00:41:25,620
تو خودش نگهش می‌داشت

493
00:41:26,500 --> 00:41:27,440
اون تو رو کتک زده

494
00:41:29,330 --> 00:41:30,290
این مال گذشته‌اس

495
00:41:30,800 --> 00:41:31,930
.بدن به یاد میاره

496
00:41:32,560 --> 00:41:33,620
.همه‌اش رو ذخیره می‌کنه

497
00:41:36,400 --> 00:41:37,960
می‌خوای در موردش بشنوی؟

498
00:41:38,040 --> 00:41:39,140
علاقه داری بشنوی؟

499
00:41:40,970 --> 00:41:41,850
چی رو؟

500
00:41:41,930 --> 00:41:44,330
میدونی چیه؟
حاضری جون بدی براش و بشنوی

501
00:41:55,990 --> 00:42:01,200
سر و صدا،  بو

502
00:42:02,860 --> 00:42:07,760
مدفوع، ادرار، روغن

503
00:42:07,850 --> 00:42:12,260
مواد منفجره، سفیدکننده، عرق، دود

504
00:42:12,350 --> 00:42:15,590
تمام طول روز،  هر روز

505
00:42:15,670 --> 00:42:19,910
عنکبوت‌های شنی، عنکبوت‌های
شتری، مورچه‌هایی به بزرگی سوسک

506
00:42:19,990 --> 00:42:26,340
گرما، وحشت، آدرنالین، خمپاره‌انداز، 
 ...صدای شلیک‌شون

507
00:42:26,420 --> 00:42:28,540
و خون

508
00:42:29,160 --> 00:42:34,260
و تنها راه زنده موندن این بود که پا شی،
 پا شی و بخندی

509
00:42:34,340 --> 00:42:35,970
 دیوونه بشی

510
00:42:36,960 --> 00:42:40,300
یه مرد بالغ رو ببینی که تو خودش می‌شاشه و می‌رینه

511
00:42:41,620 --> 00:42:43,550
آهنگ بخونی، و سروصدا راه بندازی

512
00:42:43,640 --> 00:42:45,240
.سر و صدای لعنتی

513
00:42:48,110 --> 00:42:49,350
...سر و صدا

514
00:42:50,940 --> 00:42:56,490
همه‌مون اونجا گیر افتاده بودیم
همه‌مون توی اون گوه‌دونی گوه بودیم

515
00:42:59,230 --> 00:43:00,610
ما و اونا

516
00:43:04,620 --> 00:43:06,980
دارم کارایی که کردیم رو توجیه می‌کنم؟

517
00:43:10,740 --> 00:43:11,770
نه

518
00:43:16,440 --> 00:43:17,290
هیچی

519
00:43:19,750 --> 00:43:22,190
هیچی نمی‌تونه کاری که ما کردیم رو توجیه کنه

520
00:43:26,370 --> 00:43:28,280
.پدرت این را درک کرد

521
00:43:30,210 --> 00:43:32,160
فقط اگه اونجا بودی می‌فهمیدی

522
00:43:33,890 --> 00:43:37,960
وگرنه نمیشه فهمید

523
00:43:44,740 --> 00:43:47,160


524
00:44:01,370 --> 00:44:03,110


525
00:44:11,130 --> 00:44:12,090
مینسوتا؟

526
00:44:17,650 --> 00:44:18,930
آخرین بار کی بود؟

527
00:44:19,440 --> 00:44:20,640
اورلاندو؟

528
00:44:21,160 --> 00:44:22,600
.آکسفورد داونز بود.  درسته

529
00:44:22,680 --> 00:44:24,690
تو با کلیکیتی دیک بودی

530
00:44:24,780 --> 00:44:26,750
می‌خوام اون مادرجنده حساب کار دستش بیاد

531
00:44:27,400 --> 00:44:30,460
آروم این کار رو بکن مینی
و این پاهات رو هم تمرین بده

532
00:44:31,360 --> 00:44:33,600


533
00:44:35,710 --> 00:44:37,940
بهش میگن چاقالوی مینسوتا
از اون فیلمه یاد گرفتن

534
00:44:38,020 --> 00:44:40,610
آدمای چاقالوی زیادی نداریم که
پوکر حرفه‌ای بلد باشن

535
00:44:41,460 --> 00:44:43,780
من دوست دارم چارلی دو چونه صداش کنم

536
00:44:43,860 --> 00:44:45,200
چرا؟

537
00:44:45,280 --> 00:44:47,410
چون چونه‌اش بیشتراز کلمه چونه تو
 دفترچه تلفن چینی‌هاست

538
00:44:47,910 --> 00:44:51,000
مینسوتا چاقالو تو اون فیلمه بیلیارد بازی می‌کرد

539
00:44:51,080 --> 00:44:53,220
نه پوکر بود -
نه، اون فیلم بچه‌ی سینسیناتی بود. -

540
00:44:53,300 --> 00:44:54,400
خب حالا هرچی

541
00:45:04,590 --> 00:45:05,810
یه نوع پوکر خاص

542
00:45:05,900 --> 00:45:08,840
برای مسابقات چند میزه،
هولدم تگزاسِ بدون محدودیته

543
00:45:09,560 --> 00:45:11,930
باعث پیدا شدن پات‌های سنگین و
 شرط‌های سنگین میشه

544
00:45:12,810 --> 00:45:15,320
مبلغ جایزه بین پنج بازیکن اول تقسیم میشه

545
00:45:17,500 --> 00:45:19,130
قبل از اینکه کل ورقا تقسیم بشن

546
00:45:19,214 --> 00:45:22,528
بازیکن سمت چپ دیلر باید 
بلایندهای کوچیک و بزرگ مشخص کنه

547
00:45:25,000 --> 00:45:28,080
این کار باعث میشه بلایندها هر بار بالاتر برن

548
00:45:34,250 --> 00:45:36,370
بقیه ورق‌ها، کارتهای معمولی هستند

549
00:45:40,930 --> 00:45:42,510
ورقا‌های پخش شده، سه کارت

550
00:45:54,380 --> 00:45:55,410
هزار و هشتصد

551
00:46:09,310 --> 00:46:10,450
دست

552
00:46:30,660 --> 00:46:31,550
و کارت پنجم

553
00:46:32,230 --> 00:46:35,730
کارت پنجم میتونه بلافاصله یه دست
بازنده رو تبدیل به برنده کنه

554
00:46:35,820 --> 00:46:37,580
این جذابیت قمار توی بازی هولدمه

555
00:46:39,180 --> 00:46:40,110
همه رو می‌ذارم

556
00:47:12,030 --> 00:47:13,880
چی شده؟
 حوصله‌ات سر رفت؟

557
00:47:14,380 --> 00:47:15,490
چند دست اسلات بازی کردم

558
00:47:16,330 --> 00:47:17,770
باید چندتا کتاب بخونی

559
00:47:18,730 --> 00:47:19,800
برات یکی می‌خرم

560
00:47:19,880 --> 00:47:21,120
 قبلاً کتاب خوندم

561
00:47:21,700 --> 00:47:22,690
این چشه؟

562
00:47:22,770 --> 00:47:23,750
اسم یکی رو بگو

563
00:47:23,830 --> 00:47:24,930
یه چی؟ -
کتاب -

564
00:47:26,810 --> 00:47:28,460
کتاب پوکر برای احمق‌ها

565
00:47:28,540 --> 00:47:30,460
فکر کنم تو خوندیش

566
00:47:30,970 --> 00:47:32,090
ازش خوشم میاد

567
00:47:35,020 --> 00:47:36,990
رسیدی به دومین وقت استراحت برای شام

568
00:47:37,780 --> 00:47:41,800
جای تو بودم تا الان بیست سی تا تورنمنت
 رو برده بودم

569
00:47:43,390 --> 00:47:44,530
 چند نفر باقی موندن؟

570
00:47:45,950 --> 00:47:48,300
چهار تا میز
 فردا کارش تموم میشه.

571
00:47:50,260 --> 00:47:51,620
چند دست بازی می‌کنی؟

572
00:47:55,540 --> 00:47:57,130
چهل دست در ساعت،

573
00:47:57,210 --> 00:47:59,590
هشت تا دوازده ساعت در روز
 شیش تا هفت روز در هفته

574
00:48:00,100 --> 00:48:01,400
کار دیگه‌ای هم انجام میدی؟

575
00:48:02,540 --> 00:48:03,460
مثل چی؟

576
00:48:03,990 --> 00:48:08,800
هرچی، پارکی بری، 
کنسرتی بری، موزه‌ای بری

577
00:48:08,880 --> 00:48:09,740
موزه؟

578
00:48:10,250 --> 00:48:11,900
آره،  برات یه کتاب در موردش  می‌خرم

579
00:48:11,980 --> 00:48:14,530
اسم کتابش اینه:
موزه برای احمق‌ها

580
00:48:16,540 --> 00:48:17,710
 ولی جدی

581
00:48:18,400 --> 00:48:19,810
 باید کار دیگه‌ای هم انجام بدی

582
00:48:20,410 --> 00:48:21,710
برای تنوع

583
00:48:26,590 --> 00:48:27,910
من ورق بازی رو دوست دارم

584
00:48:45,450 --> 00:48:46,510
آمریکا

585
00:48:47,040 --> 00:48:50,720
آمریکا

586
00:48:58,090 --> 00:48:59,680
هشتصدهزار دلاره

587
00:49:00,670 --> 00:49:01,970
این پولا رو از کجا میارن؟

588
00:49:02,470 --> 00:49:04,910
ای بابا، تند نرو بچه

589
00:49:05,560 --> 00:49:06,860
اون ژتون بنفشا رو می‌بینی؟

590
00:49:06,940 --> 00:49:08,040
چقدرن؟

591
00:49:08,560 --> 00:49:10,940
پنج هزار -
پنج هزار چی؟ -

592
00:49:11,020 --> 00:49:12,720
پنج هزار دونه برنج؟

593
00:49:13,240 --> 00:49:14,390
 پول نیستن

594
00:49:14,470 --> 00:49:16,220
اینها ژتون‌های مسابقاتن

595
00:49:16,300 --> 00:49:17,600
ما بهشون میگیم دلار

596
00:49:17,680 --> 00:49:19,120
تبلیغات خوبیه

597
00:49:19,690 --> 00:49:21,070
پس چقدره؟

598
00:49:21,670 --> 00:49:23,650
بستگی به توافق و اینا داره

599
00:49:24,650 --> 00:49:28,050
یه بازی‌ای مثل این
روی حدود پونصدهزارتاس

600
00:49:28,630 --> 00:49:33,310
برنده 150،000
نفر دوم هم بین 70،000 تا 80،000

601
00:49:33,390 --> 00:49:34,560
و همین‌طوری ادامه پیدا می‌کنه

602
00:49:35,530 --> 00:49:42,020


603
00:49:42,790 --> 00:49:44,110
میدونی اون کیه؟

604
00:49:44,190 --> 00:49:45,070
کی؟

605
00:49:45,580 --> 00:49:48,090
بیل تل یا چه میدونم هرچی که اسمشه

606
00:49:48,890 --> 00:49:50,600
می‌دونی اون کیه، درسته؟

607
00:49:51,290 --> 00:49:53,040
تنها چیزی که تا به حال شنیده بودم همون ویلیام تل بود

608
00:49:54,310 --> 00:49:55,950
چرا فکر می‌کنی اسم دیگه‌ای داره؟

609
00:49:56,040 --> 00:49:57,720
تو دور و برش بودی

610
00:49:57,810 --> 00:49:58,910
اون مرموزه

611
00:49:59,870 --> 00:50:02,170
نمی‌دونم که این یه چیز خوبیه یا بده

612
00:50:03,540 --> 00:50:04,960
خطری من رو تهدید می‌کنه؟

613
00:50:05,470 --> 00:50:06,490
خطر چی؟

614
00:50:06,580 --> 00:50:07,690
عاشق شدن؟

615
00:50:08,920 --> 00:50:10,300
.بچه نباش

616
00:50:11,250 --> 00:50:12,650
گذشته‌اش چیه؟

617
00:50:13,410 --> 00:50:14,340
ازش نپرسیدم

618
00:50:15,280 --> 00:50:17,130
خب، شما دو نفر با هم چکار می‌کنید؟

619
00:50:17,220 --> 00:50:18,570
من که هدفی ندارم

620
00:50:18,660 --> 00:50:21,230
می‌گذرونم و تو لحظه با مشکلاتم روبرو میشم

621
00:50:25,200 --> 00:50:26,620
به نظرت اون چی تو دستش داره؟

622
00:50:27,660 --> 00:50:29,990
نمی‌دونم، ولی اگر ساکت باشی می‌فهمیم

623
00:50:33,440 --> 00:50:34,340
همه رو می‌ذارم

624
00:50:40,490 --> 00:50:41,480
من هم همین

625
00:50:48,680 --> 00:50:53,800


626
00:50:56,805 --> 00:50:57,715


627
00:50:58,520 --> 00:51:00,630
ایول

628
00:51:09,580 --> 00:51:12,920
پنجاه و چهار هزار برای یه شب کار
امیدوارم ناامید نشده باشی

629
00:51:14,130 --> 00:51:15,150
خوبه

630
00:51:15,230 --> 00:51:17,340
بیست و هفت تا برای تو
بیست و هفت تا برای من

631
00:51:18,060 --> 00:51:19,160
این رو امضا کن

632
00:51:21,270 --> 00:51:23,410
یک لحظه ببخشید، باید برم دستشویی

633
00:51:23,490 --> 00:51:24,410
باشه

634
00:51:24,930 --> 00:51:26,200
منهتن می‌خورم

635
00:51:26,920 --> 00:51:28,910
من هم همین  لطفاً

636
00:51:31,510 --> 00:51:32,510
بفرمایید

637
00:51:34,170 --> 00:51:35,080
مرسی

638
00:51:43,220 --> 00:51:44,160
ممنون

639
00:51:46,340 --> 00:51:47,450
به سلامتی

640
00:51:47,540 --> 00:51:48,490
به سلامتی

641
00:51:56,380 --> 00:51:58,540
منظورت از اون حرفی که اون روز زدی چی بود؟

642
00:52:00,270 --> 00:52:01,150
چی گفتم؟

643
00:52:01,790 --> 00:52:04,790
گفتی من بیدارت کردم
منظورت چی بود؟

644
00:52:07,790 --> 00:52:09,940
نمیدونم
همین‌جوری گفتم

645
00:52:10,510 --> 00:52:11,640
فقط یک نظر بود

646
00:52:12,160 --> 00:52:13,180
آره

647
00:52:14,100 --> 00:52:15,600
حرف عجیبی برای زدنه

648
00:52:18,640 --> 00:52:20,110
 داستان تو چیه؟

649
00:52:21,670 --> 00:52:23,410
همه یه داستانی دارند

650
00:52:24,130 --> 00:52:25,410
داستان خودت چیه؟

651
00:52:28,720 --> 00:52:29,730
پوکر بازی کردن

652
00:52:31,460 --> 00:52:33,500
بذار حدس بزنم
پای یه مرد در میونه

653
00:52:33,580 --> 00:52:34,450
احسنت

654
00:52:34,540 --> 00:52:35,530
کجا بوده؟

655
00:52:37,420 --> 00:52:39,040
شرق سنت لوئیس

656
00:52:39,120 --> 00:52:40,460
 از حدش خودش خارج شد

657
00:52:41,140 --> 00:52:42,040
منحرف شد

658
00:52:42,120 --> 00:52:43,150
به کدوم سمت؟

659
00:52:43,230 --> 00:52:44,240
به سمت خشونت

660
00:52:45,160 --> 00:52:47,590
اما دوستای خوبی داشت که من رو دوست داشتن

661
00:52:47,670 --> 00:52:52,330
اونا  قمارباز بودن و من هم به اون سمت رفتم

662
00:52:53,300 --> 00:52:56,410
می‌گفتن من مهارت‌های آدم‌شناسی خوبی دارم

663
00:52:58,360 --> 00:53:00,100
و خب من فهمیدم تو یه چیزی خوبم

664
00:53:04,340 --> 00:53:05,530
ازت خوشم میاد

665
00:53:10,500 --> 00:53:12,200
 این رابطه‌ی دوستی‌ای که داریم رو دوست دارم

666
00:53:23,600 --> 00:53:26,130
برنامه‌ت چیه؟

667
00:53:26,930 --> 00:53:28,810
این سمتی که داره میره رو دوست دارم

668
00:53:29,960 --> 00:53:30,880
منظورم برنامه امشبته

669
00:53:34,280 --> 00:53:36,720
 باید برگردم متل
یه سری کار دارم باید انجام بدم

670
00:53:37,920 --> 00:53:39,290
اینجا نمی‌مونی؟

671
00:53:40,480 --> 00:53:42,200
نه، دوست ندارم تو کازینوها بمونم

672
00:53:42,280 --> 00:53:44,490
اینجا همه چی رو درموردت می‌دونن

673
00:53:45,300 --> 00:53:47,700
با این همه دوربین و سروصدا
جای من نیست

674
00:53:48,320 --> 00:53:50,000
میبنمت لا لیندا

675
00:53:52,480 --> 00:53:53,660
کلیولند، درسته؟

676
00:53:53,740 --> 00:53:54,590
آره

677
00:54:22,800 --> 00:54:25,120
<i>اسم اصلیش جان راجرز بود</i>

678
00:54:26,130 --> 00:54:28,210
<i>چند وقت بعد تبدیل شد به جان گوردو</i>

679
00:54:29,700 --> 00:54:31,040
<i>تو جورجیا به دنیا اومده بود</i>

680
00:54:31,560 --> 00:54:35,350
<i>در جریان عملیات ضدشورش
نیکاراگوئه موردتوجه سی آی ای قرار گرفت</i>

681
00:54:37,630 --> 00:54:40,620
<i>توی  نیکاراگوئه آموزش بازجویی دید</i>

682
00:54:41,710 --> 00:54:43,530
و بعد وارد برنامه‌ی
شد SERE

683
00:54:43,610 --> 00:54:46,130
زنده ماندن، طفره رفتن، مقاومت، فرار

684
00:54:47,480 --> 00:54:50,390
این برنامه برای کمک به سربازان
اسیر آمریکایی طراحی شده بود

685
00:54:50,470 --> 00:54:52,290
تا بازجویی‌های خشن رو تحمل کنن

686
00:54:52,800 --> 00:54:54,350
بلند شو
گمشو

687
00:54:54,430 --> 00:54:55,980
بلند شو

688
00:55:01,150 --> 00:55:03,140
اونا رو توی موقعیت‌های تحت‌فشار
شدید می‌ذاشتن

689
00:55:04,860 --> 00:55:08,950
از بین بردن احساس
حبس در فضاهای بسته

690
00:55:09,900 --> 00:55:12,640
<i>بمباران صوتی با رِنج صدای خطرناک</i>

691
00:55:16,340 --> 00:55:19,100
<i>گرسنگی، کم‌خوابی</i>

692
00:55:21,870 --> 00:55:23,440
<i>تحقیر جنسی</i>

693
00:55:39,960 --> 00:55:42,730
<i>وقتی بازجویی جنگجوهای خارجی تو زندان گوانتانامو</i>

694
00:55:42,820 --> 00:55:45,260
<i>دیگه جواب نداد</i>

695
00:55:45,780 --> 00:55:50,140
تصمیم براین گرفته شد که
درس‌های اون برنامه رو مهندسی معکوس کنن

696
00:55:52,300 --> 00:55:54,950
SERE مربیان عملیات روانی
رو آوردن به گوانتانامو

697
00:55:55,040 --> 00:55:57,330
<i>تا تکنیک‌های بازجویی پیشرفته رو طراحی کنن</i>

698
00:55:59,740 --> 00:56:04,990
<i>یکی از اولین کسانی که اومد
جان گوردو بود که الان دیگه شهروند معمولیه</i>

699
00:56:06,040 --> 00:56:07,280
<i>درس‌هایی که توی گوانتانامو یاد گرفتن</i>

700
00:56:07,366 --> 00:56:10,385
<i>رو به پایگاه‌های سیاه بازجوییِ سراسر جهان انتقال دادن</i>

701
00:56:14,720 --> 00:56:18,730
سال 2003 تصمیم گرفته شد
 شهروندای زندانی توی بگرام و ابوغریب رو

702
00:56:18,810 --> 00:56:21,420
 <i>به روش گوانتانامو بازجویی کنن</i>

703
00:56:24,570 --> 00:56:28,070
<i>مشاور غیرنظامی جان
گوردو ماه می  آمد.</i>

704
00:56:31,860 --> 00:56:33,980
تو دانشگاه رفتی، تیلیچ؟

705
00:56:34,060 --> 00:56:35,690
دو سال مدرسه عالی بودم

706
00:56:36,300 --> 00:56:38,220
اونجا بهتون خلاقیت یاد میدادن؟

707
00:56:38,310 --> 00:56:39,450
خیر قربان

708
00:56:39,540 --> 00:56:41,130
اینجا الان این مهمه

709
00:56:41,220 --> 00:56:42,660
همه چیز سیاه و سفید نیست

710
00:56:42,740 --> 00:56:44,160
 باید از قوه تخیلت استفاده کنی

711
00:56:44,240 --> 00:56:47,100
مثل خوندن از روی دفترچه راهنما نیست

712
00:56:47,190 --> 00:56:50,830
قضیه جواب گرفتنه
گرفتن جواب‌هایی که زندگی آمریکایی‌ها رو نجات میده

713
00:56:50,910 --> 00:56:52,400
اگر جوابا رو  ندونن چی ؟

714
00:56:53,220 --> 00:56:56,080
همه‌شون اینو میگن. 
فرهنگشون اینجوریه

715
00:56:56,650 --> 00:56:57,560
دنبالم بیا

716
00:56:58,900 --> 00:57:01,870
بیدارش کن  بافورت
برو داخل

717
00:57:03,370 --> 00:57:05,190
وقت حرف زدنه، رفیق کوچولو

718
00:57:10,890 --> 00:57:11,740
برو

719
00:57:13,230 --> 00:57:14,440
الان برمی‌گردم

720
00:57:14,980 --> 00:57:17,330
تیلیچ، ازت خوشم میاد.

721
00:57:18,610 --> 00:57:20,240
فکر می‌کنم هرچی که لازمه رو داری.

722
00:57:20,770 --> 00:57:22,170
چیزای به درد بخور رو داری

723
00:57:23,430 --> 00:57:25,260
می‌خوام بذارمت شیفت شب

724
00:57:25,980 --> 00:57:27,980
همه اتفاقای خوب شیفت شب میفته

725
00:57:29,730 --> 00:57:32,580
خب
بیاین این اخمت رو بگاییم

726
00:57:33,900 --> 00:57:34,830


727
00:57:35,620 --> 00:57:39,660
اون گوه رو ازشون پاک کن
روزهای خوبت تمام شد اخمت

728
00:57:40,440 --> 00:57:41,280
یالا

729
00:57:41,780 --> 00:57:43,620
بلندش کن
  بلندش کن

730
00:57:47,260 --> 00:57:48,430
<i>گوردو حق داشت.</i>

731
00:57:49,960 --> 00:57:51,150
<i> اون رو توی خودم داشتم</i>

732
00:57:55,720 --> 00:57:57,210
<i>چیزهای به درد بخور رو داشتم</i>

733
00:58:17,570 --> 00:58:18,670
<i>بچه حق داشت</i>

734
00:58:19,460 --> 00:58:21,950
<i>وقتی اون عکسها بیرون
آمد، گوردو غیبش زد.</i>

735
00:58:26,130 --> 00:58:29,690
<i>فقط کسایی که توی عکسها بودن، 
 تحت تعقیب قرار گرفتن</i>

736
00:58:30,300 --> 00:58:34,770
<i>نه مافوق‌هاشون، نه
مافوق‌هاشون، نه مافوق‌هاشون</i>

737
00:58:35,450 --> 00:58:38,550
<i>گوردو نقل مکان کرد، شرکت
مشاوره خودش رو تاسیس کرد.</i>

738
00:58:39,560 --> 00:58:41,290
<i>شنیدم که توی قاهره کار می‌کنه.</i>

739
00:58:44,000 --> 00:58:46,510
<i>در ارتش درجه به معنی همه چیزه</i>

740
00:58:47,720 --> 00:58:50,840
توی پادگان‌های آمریکا  معنی‌ای نداره

741
00:58:54,370 --> 00:58:55,270
چکار می‌کنی مرد؟

742
00:58:55,350 --> 00:58:56,280
مشکلی برات پیش اومده؟

743
00:58:56,360 --> 00:58:58,330
-نه  متاسفم.  متاسفم.
-مشکلی برات پیش اومده؟

744
00:58:59,560 --> 00:59:00,590
معذرت می‌خوام

745
00:59:24,220 --> 00:59:26,110
بزن

746
00:59:37,680 --> 00:59:38,550
آشغال

747
00:59:47,640 --> 00:59:49,860
<i>اسم اون زندانی کلی ویلیامز بود.</i>

748
00:59:50,970 --> 00:59:52,780
<i>نمی‌دونم زنده‌س یا مرده</i>

749
00:59:53,880 --> 00:59:55,040
<i>اگر زنده بود</i>

750
00:59:55,640 --> 00:59:57,800
<i>نمی‌دونم می‌تونستم اون رو
برای تموم کردن این کار استخدام کنم یا نه؟</i>

751
01:00:05,820 --> 01:00:07,500
 زندگی اونقدرا هم بد نیست

752
01:00:08,100 --> 01:00:09,680
فکر کنم می‌تونم بهش عادت کنم

753
01:00:12,240 --> 01:00:13,450
اختلاف ناچیزیه

754
01:00:13,950 --> 01:00:15,360
بیست و چهار ساعته و 
هفت روز هفته

755
01:00:16,020 --> 01:00:17,790
هرکسی از پسش برنمیاد

756
01:00:21,210 --> 01:00:22,750
چطور با لا لیندا آشنا شدی؟

757
01:00:22,830 --> 01:00:23,900
من دوسش دارم

758
01:00:24,390 --> 01:00:25,860
اون اسطبل داره

759
01:00:26,750 --> 01:00:29,270
این یه اصطلاحه که برای قماربازایی که
حامی مالی دارن به کار می‌برن

760
01:00:29,970 --> 01:00:32,570
قماربازها اسبن
سرمایه‌گذارها هم پول می‌ذارن

761
01:00:32,650 --> 01:00:34,990
و سودش رو با اسطبل تقسیم می‌کنن

762
01:00:36,570 --> 01:00:39,060
چرا از پول خودشون استفاده نمی‌کنن؟

763
01:00:40,660 --> 01:00:41,710
OPM

764
01:00:44,180 --> 01:00:45,620
پول مردم دیگه

765
01:00:46,460 --> 01:00:49,720
کازینو، تلویزیون، سایت‌ها،
 اینا پول زیادی می‌خوان

766
01:00:50,400 --> 01:00:51,700
موضوع سرگرمیه

767
01:00:56,020 --> 01:00:59,040
الان کجا داریم میریم؟
فکر کنم سن لوئیس از اون وره

768
01:00:59,130 --> 01:01:00,600
از مسیر انحرافی میریم

769
01:01:03,330 --> 01:01:05,800
از مسیر خاطرات میریم

770
01:01:33,040 --> 01:01:35,440
 هشت سال ونیم اینجا خونه من بود

771
01:01:35,520 --> 01:01:37,440
حالا که این نزدیکی بودیم، گفتم یه سری بزنیم

772
01:01:40,480 --> 01:01:43,940
اون بالا.  طبقه دوم
202

773
01:01:46,000 --> 01:01:48,140
بعد از سال اول برای خودم اتاق گرفتم

774
01:01:49,480 --> 01:01:53,720
بعدش هم یه جای دیگه اون سمت

775
01:01:56,350 --> 01:01:59,130
اونی که درموردش بهت گفتم رو یادته؟
اونی که گفتم می‌خوام ببینیش

776
01:01:59,210 --> 01:02:00,350
اون اینجاست

777
01:02:00,950 --> 01:02:02,770
گفتم یه سری بهش بزنم 
 ترتیبش رو دادم

778
01:02:04,040 --> 01:02:05,360
می‌خوای تو هم بیای؟

779
01:02:06,650 --> 01:02:08,370
و زندان ارتش رو ببینی؟

780
01:02:08,460 --> 01:02:09,810
نه، نه، ممنون

781
01:02:09,900 --> 01:02:12,290
.خوبه ولی
زندون‌ها هنوز هستن

782
01:02:12,380 --> 01:02:15,690
  سال 2002 ساخته شده
 هنوزم کار می‌کنه

783
01:02:15,780 --> 01:02:16,750
مثل توالت

784
01:02:17,720 --> 01:02:21,730
لعنت بهش، وارد
اونجا میشی و درها پشت سرت بسته میشن

785
01:02:21,810 --> 01:02:22,760
لعنت بهش

786
01:02:22,840 --> 01:02:25,460
من که میرم داخل
بهش مثل یه اردو فکر کن

787
01:02:26,520 --> 01:02:27,700
یه موقعیت آموزشیه

788
01:02:28,950 --> 01:02:30,150
تو ماشین منتظرت می‌مونم

789
01:02:32,970 --> 01:02:34,010
دارم دعوتت میکنم

790
01:02:37,440 --> 01:02:38,420
نمیام

791
01:02:45,300 --> 01:02:46,470
 ماشین رو پارک کن

792
01:03:22,100 --> 01:03:23,650
میگم تا حالا گوگل ارث استفاده کردی؟

793
01:03:26,820 --> 01:03:27,770
کجاست؟

794
01:03:27,860 --> 01:03:30,620
جاییه که منتظر تو بودم
خیلی باحاله

795
01:03:30,700 --> 01:03:33,360
ببین، می‌تونی هر نقطه
از دنیا رو ببینی

796
01:03:33,440 --> 01:03:35,090
نمای خیابون
ببین

797
01:03:35,170 --> 01:03:37,690
پلاک ۲۹۰خیابون گریت هیلز، راکویل
 ویرجینیا

798
01:03:37,770 --> 01:03:40,760
خونه و محیط اطرافش
عرض جغرافیاییش، طول جغرافیاییش

799
01:03:40,840 --> 01:03:42,430
این خونه‌ی جان گوردوئه

800
01:03:44,460 --> 01:03:47,130
هم ورودی جلو داره هم پشتی

801
01:03:49,100 --> 01:03:50,890
هنوزم بهش فکر می‌کنی

802
01:03:52,080 --> 01:03:53,190
بله قربان

803
01:03:55,710 --> 01:03:57,520
فکر نمی‌کنم فکر خوبی باشه

804
01:04:08,860 --> 01:04:10,150
لونورث چطور بود؟

805
01:04:17,530 --> 01:04:18,880
هنوز از دستم ناراحتی؟

806
01:04:23,010 --> 01:04:24,900
مگه قرار نبود لا لیندا رو اینجا ملاقات کنیم؟

807
01:04:24,990 --> 01:04:27,760
آره، فردا میاد  اینجا

808
01:04:28,400 --> 01:04:30,120
توی سنت لوئیزه

809
01:04:30,220 --> 01:04:32,520
مشغول پوکره توی بیلاکسی

810
01:04:33,120 --> 01:04:35,960
و توی تونیکا و پاناما سیتی

811
01:04:38,010 --> 01:04:38,930
دوسش داری، مگه نه؟

812
01:04:44,520 --> 01:04:45,360
آره

813
01:04:46,740 --> 01:04:47,840
  من هم همینطور

814
01:04:50,430 --> 01:04:51,600
تا حالا ازدواج کردی؟

815
01:04:57,750 --> 01:05:00,540
وقتی خدمت بودم
یه کم خانم‌باز بودم

816
01:05:01,100 --> 01:05:02,270
فکر کنم

817
01:05:02,850 --> 01:05:03,760


818
01:05:05,520 --> 01:05:06,820
بعدش اتفاقای دیگه افتاد

819
01:05:08,370 --> 01:05:09,840
داستان خراب شد

820
01:05:13,560 --> 01:05:15,590
 چقدر از آخرین سکستون می‌گذره؟

821
01:05:20,730 --> 01:05:22,740
چند وقته که مادرت را ندیدی؟

822
01:05:23,730 --> 01:05:25,130
نمی‌دونم کجا باید پیداش کنم

823
01:05:25,220 --> 01:05:26,130
چرت میگی

824
01:05:26,930 --> 01:05:28,700
به تو چه ربطی داره اصلاً؟

825
01:05:30,010 --> 01:05:31,200
اون رو یادت میاد؟

826
01:05:31,290 --> 01:05:32,200
.معلومه

827
01:05:32,790 --> 01:05:34,520
باهات تماس داره؟

828
01:05:35,970 --> 01:05:37,530
سعی می‌کنه بهت زنگ بزنه؟

829
01:05:40,440 --> 01:05:41,870
 باهات یه معامله می‌کنم بچه

830
01:05:43,290 --> 01:05:45,820
تو برو مادرت رو ببين
 من هم میرم باهاش می‌خوابم

831
01:05:54,180 --> 01:05:56,750
در مورد اون موضوع قبلی
من از زندان خوشم نمیاد

832
01:05:58,560 --> 01:06:02,880
حتی دیدنش توی این بزرگراه
و نگاه کردن بهش

833
01:06:04,020 --> 01:06:05,630
این زندانه

834
01:06:09,310 --> 01:06:11,770
پدرم برای مادرم نامه می‌فرستاد
 یک کیف پر از اونا داره

835
01:06:12,330 --> 01:06:13,610
اون گریه می‌کرد

836
01:06:24,450 --> 01:06:26,460
یه چیزی تقریباً شبیه این توی پوکر داریم

837
01:06:27,830 --> 01:06:29,420
می‌دونی معنی تیلت چیه؟

838
01:06:30,000 --> 01:06:31,200
آره

839
01:06:31,290 --> 01:06:34,370
وقتی می‌فهمن بازیکنی دست برنده داره
خارج از محدوده‌ش بازی می‌کنه

840
01:06:35,820 --> 01:06:37,130
درست مثل پین بال

841
01:06:40,270 --> 01:06:43,100
و مشابهش تو بازجویی‌ها هم هست

842
01:06:43,180 --> 01:06:44,570
بهش میگن مسیر اجباری

843
01:06:45,670 --> 01:06:48,300
وقتی اتفاق میفته که هرچی بازجو

844
01:06:48,390 --> 01:06:51,760
نیروی بیشتری به زندانی وارد می‌کنه
نتیجه کمتری می‌گیره

845
01:06:53,890 --> 01:06:57,480
بازجو از شدت خشم و قدرت داغون میشه

846
01:07:00,340 --> 01:07:01,720
هر کسی ممکنه تیلت کنه

847
01:07:03,220 --> 01:07:04,390
من هم می‌تونم

848
01:07:05,290 --> 01:07:06,650
پدر تو هم می‌تونه

849
01:07:08,720 --> 01:07:09,770
تو هم می‌تونی

850
01:07:17,250 --> 01:07:18,780
گفتم باهام بیای

851
01:07:18,870 --> 01:07:19,720
تو هم اومدی

852
01:07:21,060 --> 01:07:22,130
همراهم شدی

853
01:07:24,990 --> 01:07:27,800
به نظرت داریم چکار می‌کنیم من و تو؟

854
01:07:41,350 --> 01:07:47,020


855
01:08:05,420 --> 01:08:08,780


856
01:08:16,270 --> 01:08:18,030
لا لا لا لیندا

857
01:08:23,130 --> 01:08:25,540
من از طریق حامی پیش ثبت‌نامت کردم

858
01:08:25,620 --> 01:08:29,080
اسمت داره اعتبار پیدا می‌کنه

859
01:08:29,170 --> 01:08:31,170
و این احتمالاً اتفاق خوبیه

860
01:08:31,260 --> 01:08:32,780
مسابقات چطوره؟

861
01:08:33,450 --> 01:08:37,320
حدس می‌زنم نرماله
اون یارو که همیشه اینطوری می‌کنه رو می‌شناسی؟

862
01:08:37,410 --> 01:08:39,600
-رونی خرمذهب؟
-آره، اونم اینجاست

863
01:10:14,840 --> 01:10:15,900
می‌بندم

864
01:10:15,980 --> 01:10:17,210
بستن روی 38

865
01:10:21,090 --> 01:10:22,040
باشه

866
01:10:22,140 --> 01:10:24,350
<i>یک بازیکن بزرگ می‌تونه
 درون روحت رو هم ببینه</i>

867
01:10:25,980 --> 01:10:31,060
می‌تونی گوش‌بند، هودی، کلاه بیسبال

868
01:10:31,640 --> 01:10:37,880
عینک آیینه‌ای، ماسک اسکی یا هرچی بزنی
ولی اون باز درون روحت رو می‌بینه

869
01:10:38,430 --> 01:10:39,350
میبندم

870
01:10:50,400 --> 01:10:51,570
کرک کجاست؟

871
01:10:51,660 --> 01:10:53,750
حتماً خوابه
 بهش زنگ می‌زنم، بیدارش کن.

872
01:10:54,270 --> 01:10:55,860
نه، مشکلی نیست . زحمت نکش

873
01:10:56,820 --> 01:10:57,970
نوشیدنی می‌خوام

874
01:10:58,720 --> 01:10:59,920
چی بیارم براتون؟

875
01:11:00,010 --> 01:11:01,890
من یک تنکوری با یخ

876
01:11:02,950 --> 01:11:05,380
من یک جک می‌خوام، دوبل و خالص

877
01:11:08,260 --> 01:11:10,850
تو باهاش حرف زدی
 اخیراً متوجه چیزی درموردش شدی؟

878
01:11:10,930 --> 01:11:12,100
مثل چی؟

879
01:11:13,440 --> 01:11:14,910
کج‌خلق شده

880
01:11:15,590 --> 01:11:16,880
نمی‌دونم

881
01:11:18,190 --> 01:11:22,840
  یه پیشنهاد حمایت مالی از پوکرراک برات
دریافت کردم.  10،000 تا

882
01:11:22,920 --> 01:11:27,100
جدی؟ 
همونه که لوگوی اسب پونی رو سینه‌شه؟

883
01:11:27,190 --> 01:11:29,270
آره، اسب راک که روش نوشته پوکر

884
01:11:31,480 --> 01:11:32,530
خوبی؟

885
01:11:34,110 --> 01:11:35,000
آره

886
01:11:35,080 --> 01:11:36,270
خیلی خوبم

887
01:11:37,990 --> 01:11:39,760
خیلی خوبه و گریه زاری هم می‌کنه

888
01:11:41,830 --> 01:11:43,880
برای این حمایتشون باید چکار کنم؟

889
01:11:44,530 --> 01:11:46,900
فقط باید تیشرت هاشون رو
تو مسابقات بپوشی

890
01:11:49,330 --> 01:11:51,760
باید ازت می‌پرسیدم
 این یه پیشنهاد بود

891
01:11:55,430 --> 01:11:57,090
کاش بچه اینجا بود

892
01:11:57,180 --> 01:11:59,310
خب بذار زنگ بزنم -
 نه، مشکلی نیست -

893
01:11:59,400 --> 01:12:00,370
تنهاش بذار

894
01:12:05,040 --> 01:12:07,420
می‌دونی قبولت کردن برای مسابقات؟
نوبت توئه خودت رو نشون بدی

895
01:12:09,810 --> 01:12:13,150
می‌دونی چیه؟
 فکر می‌کنم در مورد من اشتباه فکر میکنی

896
01:12:14,100 --> 01:12:15,110
آره

897
01:12:15,200 --> 01:12:16,980
من دلم می‌خواد اون پول رو ببرم

898
01:12:17,070 --> 01:12:20,310
دلم می‌خواد برم مسابقات جهانی
ولی بعدش تمومه دیگه

899
01:12:21,900 --> 01:12:24,800
این بچه کرک، به کمک نیاز داره

900
01:12:25,860 --> 01:12:27,600
بدهی داره

901
01:12:29,370 --> 01:12:30,920
من درکش می‌کنم

902
01:12:31,010 --> 01:12:34,650
اگر بتونم کمکش کنم شاید
فرصتی برای شروع دوباره داشته باشه

903
01:12:35,340 --> 01:12:37,870
درسش رو ادامه بده و یه زندگی رو شروع کنه

904
01:12:38,740 --> 01:12:40,180
می‌خوای همه این کارها رو بکنی؟

905
01:12:41,970 --> 01:12:44,610
آره خب

906
01:12:46,290 --> 01:12:47,190
آره

907
01:12:47,910 --> 01:12:50,340
تو عجیب ترین بازیکن
پوکری هستی که تا حالا دیدم

908
01:12:50,430 --> 01:12:52,030
تو هیچی نمی‌دونی

909
01:12:55,020 --> 01:12:57,230
فردا چکار می‌کنی؟  بازی نداری

910
01:13:00,930 --> 01:13:02,210
برنامه‌ای ندارم

911
01:13:03,600 --> 01:13:04,820
بهم گفت

912
01:13:05,900 --> 01:13:08,530
تا حالا شهری رو دیدی که همه شب روشن باشه؟

913
01:13:10,770 --> 01:13:13,500
گفتم آره، من یه شهر رو دیدم که
کامل تو آتیش بوده

914
01:13:17,310 --> 01:13:19,060
گفت منظورم این نبود

915
01:13:33,610 --> 01:13:36,610
منظورم چیز بد نبود
نمی‌خواستم این رو بپرسم

916
01:13:37,270 --> 01:13:41,190
البته شما افراد دیگه ای رو میشناسی
که بهتر میدونن و یاد می‌گیری که

917
01:13:41,280 --> 01:13:44,730
مراقب آدمای خاصی باشی
ولی من دوستایی داشتم

918
01:13:44,810 --> 01:13:48,410
خونواده داشتم
پارتی می‌گرفتن

919
01:13:48,490 --> 01:13:51,680
این‌جوری روشن می‌کردن همه جا رو
حتی بزرگتر از این

920
01:13:53,200 --> 01:13:56,240
از کجا باید می‌دونستم؟
من فقط یه بچه بودم

921
01:13:56,320 --> 01:13:57,680
همه چیز بزرگتر بود

922
01:13:57,770 --> 01:13:59,250
دوران سنت لوئیس رو میگی؟ -
آره -

923
01:14:03,820 --> 01:14:07,950
می‌دونی، برام مهم نیست
اگه تو گذشته کار بدی کردی

924
01:14:08,040 --> 01:14:09,510
می‌تونی در موردش بهم بگی

925
01:14:13,370 --> 01:14:14,800
نمی‌دونم

926
01:14:18,530 --> 01:14:19,950
اصلاً چی می‌تونه بد باشه؟

927
01:14:24,150 --> 01:14:25,720
من فقط بچه بودم

928
01:14:26,300 --> 01:14:29,350
همه چیز بزرگتر بود -
فقط توی ذهن تو -

929
01:15:10,180 --> 01:15:12,160
چرا اینجارو پیشنهاد کردی؟

930
01:17:14,280 --> 01:17:15,560
میبندم

931
01:18:44,210 --> 01:18:45,130
هی

932
01:18:48,330 --> 01:18:49,550
کجا بودید؟

933
01:18:49,640 --> 01:18:50,870
اوه، یه دست کوچیک بلک جک زدم

934
01:18:51,940 --> 01:18:52,960
چطور بود؟

935
01:18:53,490 --> 01:18:54,490
بردم

936
01:19:02,310 --> 01:19:03,380
دوست داری چطوری باشه؟

937
01:19:05,030 --> 01:19:05,970
مثل چی؟

938
01:19:06,060 --> 01:19:09,860
این زندگی که من و تو داریم

939
01:19:11,670 --> 01:19:13,040
باحاله

940
01:19:13,670 --> 01:19:14,730
قطعا همینطوره

941
01:19:15,630 --> 01:19:17,110
ولی -
ولی چی؟ -

942
01:19:20,400 --> 01:19:24,050
همه‌ش یه چیزه، می‌دونی؟

943
01:19:25,440 --> 01:19:27,750
...تکراریه.  این

944
01:19:28,820 --> 01:19:32,400
نمیدونم آیا واقعاً ارزشش رو داره یا نه

945
01:19:35,700 --> 01:19:40,960
می‌دونی، از همه طرف بهش نگاه کن
تا همه چیز برات حل شه

946
01:19:43,790 --> 01:19:44,900
برای تو چطوریه؟

947
01:19:49,650 --> 01:19:51,130
بهش بیشتر فکر کردی؟

948
01:19:56,970 --> 01:19:57,890
نه

949
01:20:04,400 --> 01:20:06,900
میری مسابقات جهانی؟

950
01:20:06,980 --> 01:20:08,230
ثبت‌نام هم کردم

951
01:20:08,720 --> 01:20:09,630
خوبه

952
01:20:09,720 --> 01:20:10,870
آره، برای من خوبه

953
01:20:12,230 --> 01:20:14,330
آخرش کنار می‌کشی؟

954
01:20:16,790 --> 01:20:18,150
دوره من تموم شده

955
01:20:21,400 --> 01:20:24,420
ببین من نمی‌دونم

956
01:20:25,660 --> 01:20:27,690
برم وگاس یا نه

957
01:20:30,610 --> 01:20:31,810
جدی؟

958
01:20:31,890 --> 01:20:33,130
قراره وثیقه بذاری؟

959
01:20:54,500 --> 01:20:56,210
دیره، اما یه لحظه وقت داری؟

960
01:20:58,960 --> 01:20:59,930
آره

961
01:21:01,780 --> 01:21:03,090
می‌خوام یچیزی بهت نشون بدم

962
01:21:04,170 --> 01:21:05,420
یک لحظه وقت داری؟

963
01:21:06,540 --> 01:21:09,720
من یه پیشنهاد گرفتم
دنبالم بیا

964
01:21:21,734 --> 01:21:25,092


965
01:21:44,250 --> 01:21:45,300
بیا

966
01:22:05,920 --> 01:22:07,120
این‌طوری زندگی می‌کنی؟

967
01:22:07,660 --> 01:22:08,640
بشین

968
01:22:17,720 --> 01:22:20,320
چیزی می‌خوای؟ 
آب؟

969
01:22:21,400 --> 01:22:22,530
نه، ممنون

970
01:22:25,530 --> 01:22:26,810
نظرت چیه

971
01:22:27,820 --> 01:22:30,280
یه گونی بذاری روی سرت؟

972
01:22:33,580 --> 01:22:34,970
توی ای-بی می‌فروشن

973
01:22:38,640 --> 01:22:42,310
یه پیمانکار غیرنظامی به نام جان
گوردو ابتدا به ابوغریب اومد

974
01:22:42,850 --> 01:22:45,090
می‌گفت باید خلاق‌تر باشم

975
01:22:45,180 --> 01:22:48,260
می‌گفت استعداد دارم ولی
تخیلم ضعیفه

976
01:22:48,970 --> 01:22:50,100
باهاش موافقی؟

977
01:22:51,380 --> 01:22:53,370
بیل، اینجا چه خبره؟

978
01:22:53,460 --> 01:22:54,900
زندگی واقعی در جریانه

979
01:22:56,840 --> 01:22:58,610
مسابقات جهانی شکنجه‌اس

980
01:22:58,690 --> 01:23:00,270
...من -
بشین -

981
01:23:02,540 --> 01:23:04,340
مطمئنی آب نمی‌خوای؟

982
01:23:06,980 --> 01:23:08,680
بعداً میگی کاش قبول می‌کردم

983
01:23:13,150 --> 01:23:15,270
حواست به منه کرک؟

984
01:23:17,470 --> 01:23:19,600
آره؟

985
01:23:20,940 --> 01:23:21,960
آره

986
01:23:22,970 --> 01:23:23,810
خوبه

987
01:23:26,230 --> 01:23:30,310
نوک انگشتای دست و پات یه کم استرس میبینم

988
01:23:31,180 --> 01:23:33,950
و نوک آلتت هم داره از ترس می‌لرزه

989
01:23:38,990 --> 01:23:39,910
خوبه

990
01:23:40,690 --> 01:23:42,340
بذار برات به کم شفاف‌ترش کنم

991
01:23:57,150 --> 01:24:00,970
من درمورد تو کمی تحقیق می‌کردم 
کرک با سی

992
01:24:02,790 --> 01:24:04,190
در مورد پدرت

993
01:24:04,280 --> 01:24:06,410
 اون رو تو ابوغریب ندیدم
این رو دروغ گفتم

994
01:24:07,060 --> 01:24:08,120
مادرت

995
01:24:08,790 --> 01:24:12,390
زمان دانشگاهت
مشکلاتت با قانون

996
01:24:12,470 --> 01:24:14,170
البته همه‌شون تو اینترنت هست

997
01:24:17,530 --> 01:24:19,120
می‌خوام یه پیشنهاد بهت بدم

998
01:24:23,750 --> 01:24:24,650
پاشو

999
01:24:32,550 --> 01:24:38,410
تو تقریباً 20 هزار دلار
بدهی وام کالج داری

1000
01:24:45,600 --> 01:24:47,220
بیست هزار.

1001
01:24:48,820 --> 01:24:53,670
برای برگشتن به دانشگاه، شهریه،
مخارج، پول کاندوم و اینا

1002
01:24:53,770 --> 01:24:55,100
بیشتر هم میشه

1003
01:24:55,190 --> 01:24:56,940
پس بگیم

1004
01:25:00,200 --> 01:25:01,380
هشتاد هزار تای دیگه هم لازمه

1005
01:25:04,440 --> 01:25:07,630
ضمناً پنج هزاردلار هم
 بدهی کارت اعتباری داری

1006
01:25:08,400 --> 01:25:11,930
مادرت بنده خدا
مشکلات خودش رو داره

1007
01:25:12,010 --> 01:25:15,390
اون هم حدود35هزارتا زیر بار قرضه
پول رهن و اینا

1008
01:25:15,470 --> 01:25:18,010
برای اون هم بگیم 40 هزار تا

1009
01:25:18,090 --> 01:25:20,870
باز بیا ده هزارتای دیگه هم
پول توجیبی حساب کنیم

1010
01:25:21,830 --> 01:25:23,790
میشه ۱۵۰ هزاره

1011
01:25:23,870 --> 01:25:25,410
پول نقد  بدون مالیات

1012
01:25:25,930 --> 01:25:28,330
همه اینها به یک شرط واسه تو میشه

1013
01:25:28,890 --> 01:25:29,880
چه شرطی؟

1014
01:25:42,990 --> 01:25:45,760
برو مادرت رو ببین

1015
01:25:52,450 --> 01:25:55,490
اون توی فال ریور اورگن زندگی می‌کنه

1016
01:25:55,580 --> 01:25:57,220
من آدرسش رو دارم

1017
01:25:57,300 --> 01:25:59,570
باهاش حرف زدم
البته نگفتم من کی‌ام

1018
01:26:00,950 --> 01:26:02,090
برو ببینش

1019
01:26:03,690 --> 01:26:04,700
ببخشش

1020
01:26:05,670 --> 01:26:08,280
اوضاعش رو روبه‌راه کن
قرضاش رو صاف کن

1021
01:26:09,280 --> 01:26:11,350
درمورد برنامه‌های دانشگاهت بهش بگو

1022
01:26:12,240 --> 01:26:14,560
و بهش بگو به من زنگ بزنه

1023
01:26:15,970 --> 01:26:18,040
می‌خوام بشنوم که اینا رو بگه

1024
01:26:19,000 --> 01:26:20,640
می‌خوام صداش رو بشنوم

1025
01:26:30,310 --> 01:26:31,530
جدی هستی؟

1026
01:26:34,900 --> 01:26:35,860
بله

1027
01:26:42,010 --> 01:26:43,260
اگه نکنم چی؟

1028
01:26:47,110 --> 01:26:49,500
این پیشنهاد نیست که بتونی ردش کنی

1029
01:26:52,120 --> 01:26:55,880
و اگر فریبم بدی، پیدات می‌کنم

1030
01:26:58,000 --> 01:26:59,330
نمی‌خوای که این اتقاق بیوفته

1031
01:27:04,330 --> 01:27:06,890
من دوست ندارم توی قمار مشهور بشم

1032
01:27:08,080 --> 01:27:09,800
من قمار ناشناس دوست دارم

1033
01:27:10,720 --> 01:27:11,900
این کارها رو به خاطر تو کردم

1034
01:27:14,290 --> 01:27:15,750
می‌شنوی چی میگم؟

1035
01:27:25,210 --> 01:27:26,070
آره

1036
01:27:28,510 --> 01:27:29,750
قول؟

1037
01:27:35,550 --> 01:27:36,620
آره، قول

1038
01:27:38,950 --> 01:27:40,020
مرسی

1039
01:27:41,260 --> 01:27:44,390
خب بیا بهش زنگ بزن

1040
01:27:44,990 --> 01:27:46,550
باید تا حالا بیدار شده باشه

1041
01:27:47,820 --> 01:27:49,630
آره

1042
01:27:50,556 --> 01:27:52,790


1043
01:28:23,720 --> 01:28:24,870
یه لحظه

1044
01:28:26,890 --> 01:28:27,800
کیه؟

1045
01:28:27,890 --> 01:28:29,250
ویلیامم

1046
01:28:32,860 --> 01:28:34,690
چه خبر؟
فکر کردم توی سالن همدیگه رو می‌بینیم

1047
01:28:35,190 --> 01:28:36,170
خوبی؟ -
آره -

1048
01:28:38,540 --> 01:28:41,580
می‌دونی فردا بازی فیناله -
آره، ساعت 2:30، درسته؟ -

1049
01:28:42,420 --> 01:28:43,800
شریکت کو؟

1050
01:28:43,890 --> 01:28:46,530
باید می‌رفت خونه یه سر

1051
01:28:46,620 --> 01:28:47,940
حال مادرش خوب نیست

1052
01:28:48,450 --> 01:28:50,780
مامان داره؟ -
آره، باورت بشه یا نه -

1053
01:28:51,420 --> 01:28:52,630
خب چی تو سرته؟

1054
01:28:56,220 --> 01:28:59,490
من قبل از رفتن به کرک یه قول دادم

1055
01:29:00,780 --> 01:29:03,010
می‌دونی، اون در مورد تو حرف می‌زنه
بهت علاقه داره

1056
01:29:03,090 --> 01:29:05,330
شاید فکر کرده مسئول مسابقاته

1057
01:29:08,020 --> 01:29:09,480
بهش قول دادم

1058
01:29:11,250 --> 01:29:14,260
که بر اساس این احساساتی که دارم عمل می‌کنم

1059
01:29:16,110 --> 01:29:17,620
این احساساتی که نسبت به تو دارم

1060
01:29:19,240 --> 01:29:21,740
خب؟ -
فکر کنم تو هم داری این حس رو -

1061
01:29:31,290 --> 01:29:33,730
آره، دارم -
دیدی گفتم -

1062
01:29:49,150 --> 01:29:55,570
احساس بخشیده شدن از طرف دیگری
و بخشیدن یه نفر، خیلی شبیه همه

1063
01:29:58,680 --> 01:30:00,930
هیچ راهی نیست که بشه از هم جداشون کرد

1064
01:30:06,070 --> 01:30:07,210
چقدر وقت داریم؟

1065
01:30:09,060 --> 01:30:10,230
بیا این رو ببین

1066
01:30:12,970 --> 01:30:14,240
چی رو؟

1067
01:30:16,110 --> 01:30:17,240
کرک؟

1068
01:30:18,150 --> 01:30:19,680
خدای من،کرک تویی؟

1069
01:30:19,770 --> 01:30:21,510
آره مامان منم -
کجایی؟ -

1070
01:30:21,600 --> 01:30:22,900
توی پاناما سیتی‌ام

1071
01:30:24,100 --> 01:30:25,200
چی شده؟

1072
01:30:25,280 --> 01:30:26,710
خیلی وقت گذشته

1073
01:30:27,400 --> 01:30:32,080
مامان داشتم فکر کردم
من باهات خوب نبودم

1074
01:30:33,220 --> 01:30:34,630
می‌خوام بیام ببینمت

1075
01:30:37,020 --> 01:30:38,240
خودت خوبی؟

1076
01:30:38,320 --> 01:30:41,250
این‌طوری شد خلاصه
احساساتی شدم

1077
01:30:41,830 --> 01:30:43,220
اون خارج از پورتلند زندگی می‌کنه

1078
01:30:43,300 --> 01:30:44,710
یکی دو روز دیگه می‌رسه اونجا

1079
01:30:45,250 --> 01:30:46,450
از اونجا بهم زنگ می‌زنه

1080
01:30:48,040 --> 01:30:49,440
چجوری مجبورش کردی اینکار رو بکنه؟

1081
01:30:50,110 --> 01:30:51,160
خودش می‌خواست

1082
01:30:52,030 --> 01:30:53,480
فقط بهانه لازم داشت

1083
01:30:54,940 --> 01:30:56,090
شاید برم ببینمش

1084
01:30:56,170 --> 01:30:58,090
 هیچوقت تو  شمال غربی بازی نکردم

1085
01:30:59,350 --> 01:31:02,020
و به میز فینال خوش آمدید

1086
01:31:11,080 --> 01:31:13,560
این رو پیگیری می‌کنی؟
منتظرتماسم

1087
01:31:46,920 --> 01:31:50,070


1088
01:32:00,020 --> 01:32:01,480
ایول

1089
01:32:07,830 --> 01:32:09,320
بسیار خب بازیکنان

1090
01:32:09,410 --> 01:32:10,570
این پایان این دوره‌اس

1091
01:32:19,480 --> 01:32:21,090
گوشیت زنگ می‌خوره

1092
01:32:27,380 --> 01:32:30,240
از طرف کرک: کاش اینجا بودی

1093
01:32:38,970 --> 01:32:39,850
خوبه

1094
01:32:41,220 --> 01:32:43,060
ده دقیقه وقت داریم

1095
01:34:03,220 --> 01:34:04,650
بازی خوبی بود

1096
01:35:29,960 --> 01:35:31,350
یه دقیقه

1097
01:35:40,000 --> 01:35:40,900
چه خبره؟

1098
01:35:43,550 --> 01:35:44,450
شکایت دارین؟

1099
01:35:53,310 --> 01:35:57,720
<i>از اینکه اخبار راکویل ویرجینیا رو
با من رایان تروی دنبال می‌کنین ممنونم</i>

1100
01:35:57,810 --> 01:36:01,260
<i> در حال حاضر در محوطه‌ی
خانه سرگرد جان گوردو هستیم</i>

1101
01:36:01,350 --> 01:36:04,670
<i>چیزی که می‌دونیم اینه که یه مظنون ناشناس داریم</i>

1102
01:36:04,760 --> 01:36:07,050
<i>که مسلح به کلت ساچمه‎ای بوده</i>

1103
01:36:07,960 --> 01:36:10,180
<i>مظنون شلیک کرده و خودش مرده</i>

1104
01:36:10,260 --> 01:36:12,880
<i>سرگرد گوردو مظنون رو با شلیکش کشته</i>

1105
01:36:13,710 --> 01:36:16,190
<i>امروز صبح، با سرگرد گوردو صحبت کردم</i>

1106
01:36:17,090 --> 01:36:20,150
<i>با وجودی امنیتی که دارین
باز ممکنه همچین اتفاقی هم بیفته</i>

1107
01:36:20,240 --> 01:36:22,320
<i>ولی شما فکر می‌کنید ممکن نیست اتفاق بیفته</i>

1108
01:36:23,090 --> 01:36:28,190
<i> خبر دیگر مربوطه به آتش سوزی در
منطقه انبار با منشاء مشکوک،</i>

1109
01:36:28,270 --> 01:36:30,220
<i>چهار شرکت آتش نشانی وارد عمل شدن</i>

1110
01:36:30,310 --> 01:36:34,040
<i>هیچ گونه مصدومیتی گزارش
نشده و آتش مهار شده است</i>

1111
01:36:34,130 --> 01:36:39,520
<i>بعد از تقریباً 90 دقیقه  ماموران
آتش نشانی در محل حضور دارند</i>

1112
01:39:01,160 --> 01:39:02,370
خاموشه

1113
01:39:17,460 --> 01:39:18,620
جان بیا بشین

1114
01:39:20,610 --> 01:39:21,670
احمق نشو

1115
01:39:46,750 --> 01:39:47,860
من رو یادته؟

1116
01:39:48,370 --> 01:39:49,250
باید یادم باشه؟

1117
01:39:52,200 --> 01:39:53,990
گروهان آ1
ابوغریب

1118
01:39:57,090 --> 01:39:58,000
تیلیچ؟

1119
01:40:00,040 --> 01:40:00,910
بیل تیلیچ؟

1120
01:40:04,440 --> 01:40:05,970
خیلی خوب به نظر می‌رسی

1121
01:40:06,060 --> 01:40:07,400
همه جوانب در نظر گرفته شده

1122
01:40:10,610 --> 01:40:13,010
چه مدت توی لونورث بودی؟ -
هشت سال و نیم -

1123
01:40:13,090 --> 01:40:14,340
اوه

1124
01:40:20,980 --> 01:40:23,330
اون پسره که به تو شلیک کرد

1125
01:40:25,670 --> 01:40:27,100
می‌خواست تو رو بکشه

1126
01:40:27,850 --> 01:40:28,940
من هم همین برداشت رو کردم

1127
01:40:31,360 --> 01:40:32,840
تو به پدرش آموزش دادی

1128
01:40:34,540 --> 01:40:36,190
اسمش راجر بافورت بود

1129
01:40:36,930 --> 01:40:38,480
همون‌طور که من رو آموزش دادی

1130
01:40:40,600 --> 01:40:41,860
چی به سرش اومد؟

1131
01:40:43,380 --> 01:40:44,470
خودکشی کرد

1132
01:40:47,190 --> 01:40:48,150
من مقصرم؟

1133
01:40:49,780 --> 01:40:53,580
این یه دفاع ضعیفه
سرجوخه تیلیچ تو این رو می‌دونی

1134
01:40:54,820 --> 01:40:57,840
هر کدوم از ما مسئول
اعمال خودمونیم

1135
01:41:01,690 --> 01:41:02,750
به نظر من

1136
01:41:06,720 --> 01:41:08,830
ما میریم به اتاق بعدی

1137
01:41:10,050 --> 01:41:11,090
من و تو

1138
01:41:13,470 --> 01:41:15,930
و قراره دوباره یه حرکت بد بکنیم

1139
01:41:18,960 --> 01:41:20,770
فقط یکی از ما زنده بیرون میاد

1140
01:41:24,300 --> 01:41:25,830
من همه چیز رو درست می‌کنم

1141
01:41:28,530 --> 01:41:30,620
به هرحال جان راجرز

1142
01:41:33,750 --> 01:41:36,240
یا یه گلوله توی چشمت خالی می‌کنم

1143
01:41:55,030 --> 01:41:57,300
راهنمایی کن -
بفرمایید -

1144
01:42:08,410 --> 01:42:10,270
سیگار دارم، می‌خوای؟

1145
01:42:10,350 --> 01:42:11,340
نه

1146
01:42:12,300 --> 01:42:13,310
من هم نمی‌خوام

1147
01:42:14,840 --> 01:42:15,860
کی اول میره؟

1148
01:42:18,330 --> 01:42:19,910
من

1149
01:43:24,960 --> 01:43:26,390
اورژانس

1150
01:43:29,940 --> 01:43:31,490
می‌خوام یک قتل را گزارش کنم

1151
01:43:34,200 --> 01:43:35,970
خیابان ۲۹۰ گریت فالز

1152
01:44:12,550 --> 01:44:16,740
<i>هیج‌وقت تصور نکردم آدمی باشم
که بتونه با زندگی تو حبس کنار بیاد</i>

1153
01:44:21,660 --> 01:44:24,300
زندانی تیلیچ، ملاقاتی داری

1154
01:44:26,219 --> 01:44:50,226
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.
