﻿0
00:00:01,900 --> 00:00:08,361
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>

1
00:00:09,291 --> 00:00:10,416
میتونم بهت اعتماد کنم؟

2
00:00:12,541 --> 00:00:15,833
البته که میتونی جتیل عزیزم

3
00:00:15,916 --> 00:00:19,791
چون اگر بتونم میخوام
از اینجا برم

4
00:00:19,875 --> 00:00:21,750
اینجا من خیلی عصبی میشیم

5
00:00:22,791 --> 00:00:25,250
مشکوک و ناامید

6
00:00:25,750 --> 00:00:28,375
فقط ای کاش قبلاً در مورد
همه اینها صحبت کرده بودیم

7
00:00:28,458 --> 00:00:32,458
من بخواتر گوشیت مشکوک میشم

8
00:00:33,666 --> 00:00:34,666


9
00:00:36,458 --> 00:00:37,708
تو راست میگی

10
00:00:38,291 --> 00:00:39,291
تقصیر من نیست

11
00:00:39,375 --> 00:00:40,583


12
00:00:40,666 --> 00:00:43,125
من همه پیام های که برای دنیل
فرستادی رو دیدم

13
00:00:43,208 --> 00:00:45,375
من هرچیزی که به هم گفتین رو میدونم

14
00:00:45,458 --> 00:00:48,000
...جتیل
از کارهای شما خبر دارم

15
00:00:48,083 --> 00:00:50,416
چطور میتونی گوشیم رو چک کنی
نه . مشکلی نسیت

16
00:00:50,958 --> 00:00:53,666
چون الان میدونم. همه چیز رو میدونم

17
00:00:53,750 --> 00:00:57,291
حالا دیگه کاملا میدونم که تو
یه جنده دروغگو و فریبکار هستی

18
00:00:57,375 --> 00:00:59,916
این چیزیه که هستی
همه اش

19
00:01:01,416 --> 00:01:02,625
تو همه چیز رو نمیدونی

20
00:01:02,708 --> 00:01:05,166
باشه . نه؟
چی نمیدونم؟

21
00:01:05,250 --> 00:01:06,541
من حامله ام

22
00:01:08,875 --> 00:01:11,166
چی گفتی؟
من باردارم

23
00:01:11,750 --> 00:01:13,041
داریم بچه دار میشیم

24
00:01:13,625 --> 00:01:14,500
مال ما نیست

25
00:01:14,583 --> 00:01:16,250
من و دنیل

26
00:01:16,791 --> 00:01:18,000
من باردارم

27
00:01:19,166 --> 00:01:20,416
آره . درسته

28
00:01:20,916 --> 00:01:25,500
من بادارم و پدر بچه
برادر مرده تو است

29
00:01:39,041 --> 00:01:40,791
و
قطع

30
00:01:40,875 --> 00:01:42,166
پیو

31
00:01:43,041 --> 00:01:45,083
من فکر میکنم اون یکی خوب بود

32
00:01:45,166 --> 00:01:48,791
آره . ممنون . این کارم تموم شد
کار قشنگی ـه بچه ها ممنون

33
00:01:49,333 --> 00:01:50,416
لارس؟
بله

34
00:01:51,375 --> 00:01:53,416
...لازمه دوباره بگیریم یا

35
00:01:53,500 --> 00:01:56,208
نه خوبه ممنون آره عالیه

36
00:01:58,791 --> 00:01:59,791
طلا

37
00:02:09,708 --> 00:02:10,708


38
00:02:13,250 --> 00:02:15,125
اون صحنه قبلا عالی بود

39
00:02:15,208 --> 00:02:16,291
اینطور فکر می کنی؟

40
00:02:16,375 --> 00:02:18,958
خیلی خوشحالم که این رو میشنوم
آره عالی بود

41
00:02:19,041 --> 00:02:22,541
من به صحنه بعدی فکر میکنم
...آخر هفته میریم کابین

42
00:02:22,625 --> 00:02:23,791


43
00:02:23,875 --> 00:02:25,541
یعنی من و لیز میریم

44
00:02:25,625 --> 00:02:27,458
اوضاع لیزا چطوره؟
خوبه

45
00:02:28,041 --> 00:02:32,166
این ، اوه... لیزا لیزاست
من خوبم لیزا هم خوبه

46
00:02:32,250 --> 00:02:34,000
مهم اینه
این واقعا خوبه

47
00:02:34,083 --> 00:02:35,666
آره
...دفعه قبل نبود پس

48
00:02:35,750 --> 00:02:38,291
آره . بالا و پایین شده
اما ما حالا خوبیم

49
00:02:38,375 --> 00:02:39,416


50
00:02:39,500 --> 00:02:41,125
بهش بگو من سلام رسوندم

51
00:02:41,625 --> 00:02:45,541
اما امیدوارم بتونیم کمی درباره صحنه ای
که قراره اجرا کنیم صحبت کنیم

52
00:02:45,625 --> 00:02:49,000
لیزا گفت اینم آخره هفته
میخواد پیاده روی کنه

53
00:02:49,083 --> 00:02:51,583
میره به کوه

54
00:02:51,666 --> 00:02:52,750
تنها

55
00:02:52,833 --> 00:02:54,958
پس بهش گفتم که خطرناکه
آره؟

56
00:02:55,041 --> 00:02:56,291
خطرناکه؟

57
00:02:56,375 --> 00:02:58,666
فردا ساعت دوازده میبینمت

58
00:02:58,750 --> 00:03:00,416
توی نقطه
باشه

59
00:03:00,500 --> 00:03:02,458
آره ، دیر نکن باشه؟
باشه

60
00:03:02,541 --> 00:03:05,833
همه وسایل لازم رو داری؟
آره . خوبه

61
00:03:05,916 --> 00:03:08,750
باشه . عالیه . ممنون
اما... هی

62
00:03:08,833 --> 00:03:11,208
...ما
با قایق بیرون میریم؟

63
00:03:11,708 --> 00:03:13,083
ما اینجا میریم؟

64
00:03:13,166 --> 00:03:16,083
نه . ما با قایق بیرون نمیریم
لعنتی از چی حرف میزنی؟

65
00:03:16,166 --> 00:03:19,041
نه! بدون قایق
فراموش کردی چرا میریم اونجا؟

66
00:03:19,791 --> 00:03:23,541


67
00:03:23,583 --> 00:03:24,823
حال لیزا چطوره؟

68
00:03:25,791 --> 00:03:26,916
لیزاست دیگه

69
00:03:27,000 --> 00:03:28,125
اون خوبه

70
00:03:29,625 --> 00:03:34,666
برای کمی استراحت به خونه
تابستونی مریم

71
00:03:35,666 --> 00:03:38,000
استراحت از چی؟
شروع نکن بابا

72
00:03:38,083 --> 00:03:41,791
کی این گه تلویزیونی تموم میشه
ها؟ تو هیچکاک بعدی نمیشی

73
00:03:41,875 --> 00:03:44,541
...کی شروع میکنی
یه کار واقعی . مثل تو؟

74
00:03:45,125 --> 00:03:46,791
ببین کجا بهت رسیده. تمومه

75
00:03:46,875 --> 00:03:49,083
من برای تأمین مخارج خانواده ام
با آن اتوبوس کار کردم

76
00:03:49,166 --> 00:03:52,375
برای تو و مادرت اوه ، و من
آن خانه تابستانی رو ساختم

77
00:03:54,666 --> 00:03:55,916
...لیزا

78
00:03:57,958 --> 00:04:00,750
اون تصمیم گرفته
برای کوهنوردی به کوهستان بره

79
00:04:01,708 --> 00:04:05,041
برنامه ریزی کل این پیاده روی
به کوه

80
00:04:05,666 --> 00:04:06,750
تنها

81
00:04:07,541 --> 00:04:09,291
میدونی . خطرناکه

82
00:04:09,375 --> 00:04:13,625
برف و یخ هست به اون گفتم مراقب باشه

83
00:04:16,500 --> 00:04:17,500
خطرناک

84
00:04:19,958 --> 00:04:21,958
من اون خونه رو دوست دارم

85
00:04:23,875 --> 00:04:27,666
یه آبجو یه تخت آویز
و دیدن دریاچه

86
00:04:28,166 --> 00:04:30,750
صدای باد در درختان میشنوی؟

87
00:04:31,500 --> 00:04:32,500
آره

88
00:04:33,416 --> 00:04:35,416
من خودم طراحیش کردم میدونستی؟

89
00:04:35,500 --> 00:04:38,041
آره معمار میخواست اطراف کابین رو درست کنه

90
00:04:38,125 --> 00:04:41,541
من بهش گفتم
دیدن طلوع خورشید قشنگه

91
00:04:41,625 --> 00:04:43,083
...که
که غروب میکنه؟

92
00:04:43,166 --> 00:04:45,750
آره . چون به تو امید میده

93
00:04:45,833 --> 00:04:48,666
میدونی این مشکل تموم نسل ها است

94
00:04:48,750 --> 00:04:51,458
همه شما لعنت ها
هیچی کافی نیست

95
00:04:52,083 --> 00:04:56,916
چه خوب میشد اگه برای شما جنگ
شروع میشد برای همه شما لعنتی ها متاسفم

96
00:04:57,833 --> 00:04:58,833
پس جنگ خوبه؟

97
00:05:00,041 --> 00:05:02,750
مطمئنا من رو مرد کرد

98
00:05:02,833 --> 00:05:05,500
مرد چیزی نیست که به دنیا بیای
مرد ساخته میشه

99
00:05:05,583 --> 00:05:07,875
اونها جعلی هستن
یه چیز سخت

100
00:05:08,541 --> 00:05:10,625
با درد رنج بزرگ

101
00:05:11,208 --> 00:05:12,208
و به خون

102
00:05:14,291 --> 00:05:15,833
خدایا

103
00:05:15,916 --> 00:05:18,041
لعنتی باید سطل رو اونجا می انداختم

104
00:05:18,125 --> 00:05:19,833
من نباید اینجا بنشینم

105
00:05:19,916 --> 00:05:21,625
من نمیتونم اینجوری بمیرم

106
00:05:22,208 --> 00:05:24,708
اینجا نه.  اینطوری نه

107
00:06:05,291 --> 00:06:07,166
هی
سلام لارس

108
00:06:07,250 --> 00:06:08,625
خوب بود؟
آره

109
00:06:08,708 --> 00:06:09,708
خوبه

110
00:06:10,416 --> 00:06:11,750
شکار خوبی داشته باشی

111
00:06:25,500 --> 00:06:27,458
هی!  برای کابین آماده ای؟

112
00:06:28,166 --> 00:06:29,166
آره

113
00:06:39,125 --> 00:06:41,583
نزدیک این حصار پارک کردی

114
00:06:43,458 --> 00:06:50,041
در وقتای بد

118
00:07:22,750 --> 00:07:25,833


119
00:07:26,333 --> 00:07:28,916


120
00:07:29,416 --> 00:07:32,125


121
00:07:32,791 --> 00:07:36,125


122
00:07:36,625 --> 00:07:38,833


123
00:07:38,916 --> 00:07:40,708


124
00:07:41,708 --> 00:07:43,500


125
00:07:45,500 --> 00:07:47,208


126
00:07:48,916 --> 00:07:50,416


127
00:07:52,041 --> 00:07:54,291


128
00:07:56,750 --> 00:07:58,875


129
00:08:01,625 --> 00:08:04,208


130
00:08:04,958 --> 00:08:07,666


131
00:08:18,541 --> 00:08:20,250
چیکار میکنی؟

132
00:08:22,083 --> 00:08:24,625
توی حراج خریدم

133
00:08:26,083 --> 00:08:27,767
نگران نبودم
میدونم که نبودی

134
00:08:27,791 --> 00:08:28,625
نه ، من نبودم

135
00:08:28,708 --> 00:08:32,000
نه . میدونم که توان خرید شراب خوب رو نداریم
به همین دلیل این کار رو نمیکنم

136
00:08:33,166 --> 00:08:36,125
میتونیم همه اینا رو فراموش کنیم
و فقط استراحت کنیم، باشه؟

137
00:08:36,208 --> 00:08:37,333
باشه
ممنون

138
00:08:44,541 --> 00:08:45,541
این نمایشنامه جدیده

139
00:08:45,625 --> 00:08:47,166
درحال آزمایشی؟

140
00:08:47,250 --> 00:08:49,458
خوبه؟
آره

141
00:08:53,125 --> 00:08:54,333
اون نقش رو میگیری

142
00:08:57,083 --> 00:08:58,083
من زیاد مطمئن نیستم

143
00:08:58,875 --> 00:09:01,000
...کارگردان قراره انتخاب کنه یه

144
00:09:01,833 --> 00:09:03,166
حرومزاده پرمدعا رو

145
00:09:03,250 --> 00:09:05,625
این تمام کار ماست

146
00:09:09,250 --> 00:09:11,500
اما این مرد کارگردان تئاتره

147
00:09:18,416 --> 00:09:20,666
چی میگی؟
هیچ چی

148
00:09:22,000 --> 00:09:23,500
چون من کارگردتن تلویزیون هستم درسته؟

149
00:09:23,583 --> 00:09:25,250
کی کارگردان تلویزون شدی

150
00:09:26,833 --> 00:09:28,250
من کارگردان تلویزیون هستم

151
00:09:28,333 --> 00:09:30,333
و من زود میرم خونه
یه اپرای صابونی درسته؟

152
00:09:30,416 --> 00:09:32,916
خب
آخرین کارت مریل کی بود؟

153
00:09:34,291 --> 00:09:36,916
عوارض جانبی میتونه شامل
خواب آلودگی . سرگیجه . اسهال باشه

154
00:09:37,000 --> 00:09:39,916
و افکار خودکشی مثل همین مزخرفاتی
که انجام میدی. بهتره صحبت نکنی

155
00:09:40,000 --> 00:09:42,458
دروغ های که انجام میدم قبض های
کارت اعتباری رو پرداخت میکنه

156
00:09:42,541 --> 00:09:45,125
من از بحث با تو خیلی خسته شدم
پس نکن

157
00:09:48,250 --> 00:09:50,125
وقتی اوجا رسیدیم
من دراز میکشم

158
00:09:50,208 --> 00:09:52,625
و کل آخره هفته رو تکون نمیخورم
عالیه

159
00:09:52,708 --> 00:09:54,791
این قسمت رو یاد بگیر
و کمی شراب بنوش

160
00:09:55,333 --> 00:09:58,416
تنها دلیلی که همیشه تکون میخورم
که به یخچال برم

161
00:09:58,500 --> 00:10:00,333
یا برای تماشای تلویزیون

162
00:10:08,291 --> 00:10:10,411
من سعی نمیکنم بگم از تو بهترم

163
00:10:10,458 --> 00:10:12,000
فقط متفاوت هستیم

164
00:10:15,208 --> 00:10:17,000
تو کارگردان فوقعلاده ای هستی

165
00:10:21,333 --> 00:10:23,458
هردومون میدونیم که مزخرفه

166
00:10:47,708 --> 00:10:49,500
لعنتی چیه؟

167
00:10:50,833 --> 00:10:51,833
اون چیه؟

168
00:10:52,583 --> 00:10:54,166
لعنتی کار نمیکنه

169
00:11:00,916 --> 00:11:02,333
عزیزم من خونه ام

170
00:11:10,583 --> 00:11:12,875
خانه ، خانه شیرین

171
00:11:21,083 --> 00:11:26,333


172
00:11:28,708 --> 00:11:33,958


173
00:11:36,291 --> 00:11:41,708


174
00:11:44,166 --> 00:11:49,458


175
00:11:51,833 --> 00:11:57,000


176
00:11:59,708 --> 00:12:04,916


177
00:12:07,333 --> 00:12:12,416


178
00:12:15,208 --> 00:12:20,416


179
00:12:22,958 --> 00:12:25,833


180
00:12:25,916 --> 00:12:28,291


181
00:12:30,750 --> 00:12:31,916


182
00:12:32,000 --> 00:12:36,166


183
00:12:38,208 --> 00:12:43,666


184
00:12:46,041 --> 00:12:51,583


185
00:13:01,541 --> 00:13:03,021
ژاکت پشمی من رو دیده ای؟

186
00:13:03,750 --> 00:13:04,583
کدام یکی؟

187
00:13:04,666 --> 00:13:07,083
اونی که همیشه وقتی اینجا هستم می پوشم

188
00:13:07,875 --> 00:13:11,250
اونی که دوست دارم ، با خطوط راه راه ،
می دانید که وقتی اینجا هستم می پوشم.

189
00:13:11,833 --> 00:13:13,250
توی کمد نیست؟

190
00:13:15,291 --> 00:13:17,083
واضحه که آنجا رو نگاه کردم

191
00:13:21,166 --> 00:13:22,750
نه ، ندیده ام

192
00:13:22,833 --> 00:13:25,875
هی ، شما نمیتونی
مهمه که آنها خیلی ضخیم نباشن.

193
00:13:25,958 --> 00:13:28,791
اینها نباید اینقدر کلفت باشن
اونها رو نازک تر کن. باشه؟

194
00:13:32,958 --> 00:13:33,958
باشه

195
00:13:37,583 --> 00:13:39,666
هی . نکن نکن . خاموشش نکن
بزارش زمین

196
00:13:39,750 --> 00:13:42,375
خیلی گرمه نگاه کن
اونها رو میسوزونی

197
00:13:42,458 --> 00:13:45,000
نه کره باید اینجوری باشه
این شکلی

198
00:13:52,208 --> 00:13:53,791
...بیا . نمیتونی فقط
هی

199
00:13:53,875 --> 00:13:55,101
اونا رو توی تابه بذاری؟

200
00:13:56,875 --> 00:13:57,916
باشه

201
00:14:07,750 --> 00:14:09,041
چی فکر میکنی؟

202
00:14:10,750 --> 00:14:11,750
خوبه

203
00:14:13,583 --> 00:14:15,541
آروید رو مجبور کردم اونا رو
برای من تیکه کنه

204
00:14:16,791 --> 00:14:20,666
اونا نوار نیویورکی توی فروشگاه نداشتن
پس مجبور شدم اونا رو بکشم

205
00:14:23,916 --> 00:14:26,083
تو برایش استیک کشیدی؟

206
00:14:30,750 --> 00:14:31,750
چی شد؟

207
00:14:33,291 --> 00:14:37,125
من فکر میکنم خیلی جذابه که
میتونی فقط بگذرونی

208
00:14:37,208 --> 00:14:39,541
در حال خوردن یک غذای
خوب و یک شب عالی؟

209
00:14:40,208 --> 00:14:41,500
حتما همین کار رو میکنم

210
00:14:51,000 --> 00:14:52,333
تست بازیگری ـت کیه؟

211
00:14:55,208 --> 00:14:56,208
روز سه شنبه

212
00:14:57,750 --> 00:14:59,375
اگه اماده باشی همه چیز ردیفه

213
00:15:00,166 --> 00:15:01,809
چیزهای زیادی هست که باید
...به خاطر بسپارم ، اما

214
00:15:01,833 --> 00:15:03,958
خب اینجا جای خوبی براش هست

215
00:15:13,875 --> 00:15:15,125
اون یه چیز دیگه است

216
00:15:18,416 --> 00:15:21,166
چی؟
اون ... اون

217
00:15:21,833 --> 00:15:24,666
اون چیز ... چیزیه که تو مینویسی

218
00:15:24,750 --> 00:15:26,750
تو اون پسر از کلاس بازیگری

219
00:15:26,833 --> 00:15:28,250
اسمش چیه؟
دیگو

220
00:15:28,333 --> 00:15:29,666
اسمش دیگو

221
00:15:29,750 --> 00:15:30,750


222
00:15:32,250 --> 00:15:33,375
خب چطوریه؟

223
00:15:33,458 --> 00:15:35,375
خوب پیش میره
فکر کنم کار کنه

224
00:15:35,916 --> 00:15:36,916
عالیه

225
00:15:37,541 --> 00:15:39,041
خشنه؟

226
00:15:40,250 --> 00:15:41,250
سخته؟

227
00:15:42,541 --> 00:15:43,625


228
00:15:49,375 --> 00:15:51,208
خوبه که نظرت رو بنویسی

229
00:15:53,750 --> 00:15:54,833
هوشمندانه است

230
00:15:56,333 --> 00:15:57,416
باشه

231
00:15:57,958 --> 00:16:00,208
...یعنی یک ، دو ، سه

232
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
...چهار ، پنج ، شش ، هفت

233
00:16:03,458 --> 00:16:04,791
هشت ، و نه

234
00:16:18,250 --> 00:16:20,875
گورک، خیار، نمره سه گانه، جنده

235
00:16:20,958 --> 00:16:23,416
54امتیاز
این لعنتی چیه

236
00:16:25,166 --> 00:16:27,291
چی؟
تو نمیتونی کلمه سوئدی استفاده کنی

237
00:16:27,833 --> 00:16:31,000
گورک نروژیه

238
00:16:32,625 --> 00:16:36,458
چرا حالا سوئدی مجاز نیست؟
این نسخه نروژی بازیه

239
00:16:37,458 --> 00:16:40,375
اگر زبان سوئدی مجاز بود ،
یه جعبه و قوانین سوئدی بود

240
00:16:40,458 --> 00:16:42,833
خب من اینکارو میکنم
اونها امتیازات من هستن پس میبازی

241
00:16:42,916 --> 00:16:45,500
جدی میگی؟
البته که جدی میگم

242
00:16:49,208 --> 00:16:52,666
باشه، من به اون غلبه میکنم
پس گورک خوبه

243
00:16:52,750 --> 00:16:57,708
12 ، 13 ، 14 ، 15 ، 16 ، 17 ، 18...
18امتیاز گورک

244
00:17:00,541 --> 00:17:01,625
خسته ای؟

245
00:17:03,875 --> 00:17:05,541
وقتی میبازی خسته میشی

246
00:17:12,291 --> 00:17:13,833
برو بالا ، من تمیز می کنم

247
00:17:18,083 --> 00:17:19,083
شب بخیر

248
00:17:19,875 --> 00:17:22,916
فردا به بازی ادامه میدیم یا تو تسلیم میشی

249
00:17:23,000 --> 00:17:25,375
واقعا خیلی عقبی میدونی

250
00:17:27,916 --> 00:17:29,125
فردا بازی می کنیم

251
00:17:32,500 --> 00:17:33,500
پس شب بخیر

252
00:20:00,416 --> 00:20:02,375
حالا بیا.  بیا دیگه

253
00:20:06,166 --> 00:20:07,541
بیا دیگه

254
00:20:08,250 --> 00:20:09,250
لارس؟

255
00:20:11,541 --> 00:20:13,708
آره؟
میشه بیای اینجا؟

256
00:20:15,458 --> 00:20:17,000
میتونم بیام ، آره  دارم می آیم

257
00:20:40,125 --> 00:20:41,375
چی شده

258
00:20:43,625 --> 00:20:44,958
من اینجا به کمک احتیاج دارم

259
00:21:59,500 --> 00:22:01,041
با این میخواستی چکار کنی؟

260
00:22:03,458 --> 00:22:04,625
چکش؟

261
00:22:05,416 --> 00:22:09,833
من... سقف را تعمیر می
کنم آن چیزهای سقفی میدونی؟

262
00:22:11,458 --> 00:22:13,500
چیزهای پشت بام؟

263
00:22:15,166 --> 00:22:16,583


264
00:22:17,125 --> 00:22:18,125
زونا؟

265
00:22:18,666 --> 00:22:21,291
آره زونا

266
00:22:25,625 --> 00:22:26,625
و این یکی؟

267
00:22:34,291 --> 00:22:36,541
چی کار میکنی؟
اینا برای چی هستن؟

268
00:22:38,958 --> 00:22:42,375
سنگهای داخل قایق چطور؟
آنها برای چه  هستن؟

269
00:22:45,041 --> 00:22:47,291
من دیدم توی حاشیه جنگل چیکار میکردی

270
00:22:47,375 --> 00:22:50,375
چی میگی تو
چرا من رو با شوکر زدی

271
00:23:18,125 --> 00:23:19,458
آه ، لعنتی

272
00:23:23,666 --> 00:23:25,916
لیزا ، بس کن  بیا دیگه!  هی!

273
00:23:26,000 --> 00:23:27,000
بس کن

274
00:23:29,625 --> 00:23:32,458
اگه بخوام حدس بزنم میگم
میخواستی چکش رو برداری

275
00:23:32,541 --> 00:23:35,750
به سرم ضربه بزنی. من رو ببندی
من رو با قایق ببری

276
00:23:36,250 --> 00:23:38,750
و من رو با اون سنگها توی دریاچه غرق کنی

277
00:23:39,375 --> 00:23:41,166
بدتر

278
00:23:45,083 --> 00:23:46,416
چیزی که من

279
00:23:47,416 --> 00:23:49,666
نمیفهمم

280
00:23:50,208 --> 00:23:51,708
اره برای چی بود

281
00:23:56,416 --> 00:23:57,416


282
00:24:02,208 --> 00:24:05,125
بدن شناور میشه
میخواستم تو رو تکه تکه کنم

283
00:24:08,875 --> 00:24:10,708
چی؟

284
00:24:11,708 --> 00:24:15,375
نه!  چی؟  لارس

285
00:24:15,458 --> 00:24:18,166
تو میخواستی من رو تشریح کنی؟

286
00:24:18,250 --> 00:24:19,708


287
00:24:21,875 --> 00:24:24,958
تو . تونمیتونی یه استیک خام نگه داری

288
00:24:30,333 --> 00:24:32,541
اما منظورم اینه که به چی فکر میکردی

289
00:24:32,625 --> 00:24:34,375
قرار بود به مردم چه بگی؟

290
00:24:35,375 --> 00:24:38,916
اینکه لیزا فقط برای پیاده روی
رفت ،و هیچوقت برنگشت خونه؟

291
00:24:45,750 --> 00:24:47,375
نه نه

292
00:24:49,166 --> 00:24:52,500
شوخی می کنی؟  این نقشه تو بود؟

293
00:24:54,291 --> 00:24:56,291


294
00:24:56,958 --> 00:24:59,125
اوه!  تو خیلی احمقی

295
00:24:59,708 --> 00:25:01,833


296
00:25:02,833 --> 00:25:05,916
اما هی... من واقعا

297
00:25:06,875 --> 00:25:10,041
واقعاً ، واقعاً می خواهم بدونم
برای چی

298
00:25:11,833 --> 00:25:14,875
چه انگیزه احمقانه ای
برای کشتن من داشتی؟

299
00:25:14,958 --> 00:25:18,750
بیا شروع کنیم با اینکه تو یه عوضی
 دروغگو و جنده هستی

300
00:25:24,750 --> 00:25:25,791


301
00:25:28,416 --> 00:25:30,625
کی فهمیدی؟
وقتی یه شب به خونه آمدم

302
00:25:30,708 --> 00:25:32,958
تو با هم گروهیت تمرین میکردی

303
00:25:33,041 --> 00:25:35,458
و من دیدم که داره به تو غذا میده

304
00:25:35,541 --> 00:25:38,833
پس تو خواستی من رو با
چکش بکشی و تکه تکه کنی

305
00:25:38,916 --> 00:25:40,458
به خاطر دیگو؟

306
00:25:41,666 --> 00:25:43,375
چون من دارم شخص دیگه ای رو گول میزنم؟

307
00:25:46,750 --> 00:25:48,750
باشه . یه ثانیه وقت بذار و فکر کن

308
00:25:49,916 --> 00:25:51,750
خوب فکر کن.  میدونم برات سخته

309
00:25:51,833 --> 00:25:54,333
آنجا زیاد اتفاق نمی
افته ، اما سعی کن

310
00:25:55,166 --> 00:25:57,125
آخرین برای که کردیم کی بود

311
00:25:58,125 --> 00:25:59,166


312
00:26:02,250 --> 00:26:06,375
آخرین باری که من رو راضی کردی آقای
دوقوز کی بود و من میرم بخوابم

313
00:26:06,458 --> 00:26:07,458
فاحشه لعنتی

314
00:26:08,750 --> 00:26:10,333
نمی توانم بگم تعجب کرده ام.

315
00:26:11,541 --> 00:26:15,416
یه انگیزه احمقانه ، یه
نقشه احمقانه ، یه مرد احمق

316
00:26:16,750 --> 00:26:17,916
...نقشه من اما

317
00:26:19,375 --> 00:26:20,500


318
00:26:21,208 --> 00:26:23,166
در یه سطح دیگه است

319
00:26:23,250 --> 00:26:24,916
پس نقشه ات چی بود؟

320
00:26:25,791 --> 00:26:26,791
نبود

321
00:26:27,625 --> 00:26:28,625
هست

322
00:26:29,666 --> 00:26:30,500
شکار؟

323
00:26:30,583 --> 00:26:31,458
یک روز زودتر

324
00:26:31,541 --> 00:26:32,625
آره
تو

325
00:26:32,708 --> 00:26:34,250
میدونی من از اسلحه متنفرم

326
00:26:34,333 --> 00:26:38,250
اما اون می گفت بیا لیزا این کاری که ما
میتونیم به عنوان زن و شوهر اجام بدیم

327
00:26:38,333 --> 00:26:41,541
اما تو حتی نمیتونی شلیک کنی درسته؟
نه اما لارس میتونه

328
00:26:41,625 --> 00:26:44,333
پس نمیتونه خیلی پیچیده باشه
ببخشید خانم لیزا

329
00:26:45,208 --> 00:26:47,291
من کارم رو با برگها تموم کردم
پس دارم میرم بیرون

330
00:26:47,375 --> 00:26:49,500
ممنون ویکتور
من پول رو برات میفرستم

331
00:26:49,583 --> 00:26:50,750
خیلی ممنونم

332
00:26:50,833 --> 00:26:52,666
بعدا میبینمت
بزودی میبینمت

333
00:26:53,375 --> 00:26:54,375
خیلی زود

334
00:26:57,416 --> 00:27:00,208
اون کارهای عجیب غریبی برای ما
انجام میده

335
00:27:01,000 --> 00:27:02,458
از نوع آسان

336
00:27:04,625 --> 00:27:06,666
...من نمیتونم از موهات بگذرم  این

337
00:27:06,750 --> 00:27:08,166
آره
بلوند شدی

338
00:27:08,250 --> 00:27:09,708
آره برای یه نقش بود

339
00:27:10,916 --> 00:27:12,958
یه تست
خب تو گرفتیش؟

340
00:27:14,916 --> 00:27:15,916
نه

341
00:27:16,583 --> 00:27:18,166
نه

342
00:27:18,250 --> 00:27:19,666
نوبت تو هم میرسه

343
00:27:21,125 --> 00:27:24,083
تو فقط یه نقش خوب نیاز داری
این چیزیه که همیشه لارس میگنه

344
00:27:25,041 --> 00:27:26,041
آره

345
00:27:26,833 --> 00:27:28,250
این چیزیه که اون میگه

346
00:27:34,000 --> 00:27:35,250
شکار خوبی داشته باشی

347
00:27:38,125 --> 00:27:41,583
ما توی جنگل شکار میکنیم
من واقعا نمیخواستم بیام اما

348
00:27:44,041 --> 00:27:45,250
تو منو قانع کردی

349
00:27:46,041 --> 00:27:48,083
از تصور اسلحه متنفرم
همه اون رو میدونن

350
00:27:50,125 --> 00:27:53,041
پس من پشت سر تو راه میرم
...من

351
00:27:54,125 --> 00:27:55,208
تلو تلو می خورم

352
00:27:56,708 --> 00:27:57,916
و بوم

353
00:27:59,166 --> 00:28:00,166
نه

354
00:28:00,833 --> 00:28:02,250
نه . خدای من

355
00:28:02,708 --> 00:28:05,875
چه حادثه غم انگیزی خیلی وحشت ناکه

356
00:28:06,958 --> 00:28:08,291
آره

357
00:28:09,333 --> 00:28:10,333
متوجه شدم

358
00:28:11,000 --> 00:28:12,291
چی؟
نه. فقط همینه

359
00:28:12,375 --> 00:28:14,208
اینجاست که نقشه ات بهم میریزه

360
00:28:15,458 --> 00:28:17,416
چطور؟
...چون لیزا

361
00:28:18,125 --> 00:28:22,458
یه بازیگر بده افتضاح وحشت ناک

362
00:28:23,500 --> 00:28:26,458
تو حتی نیمتونی برای گرفتن بلیط
سرعت غیر مجاز بری

363
00:28:26,541 --> 00:28:28,541
تو حتی نمیتونی تظاهر به ارگاسم کنی
میتونی؟

364
00:28:28,625 --> 00:28:31,500
این همه ناله و ناله فریاد
که تو ادامه می دهی؟

365
00:28:31,583 --> 00:28:34,666
من مطمئنم حتی دیه گو ، به
همون اندازه احمقه ، احمق ،

366
00:28:34,750 --> 00:28:36,750
حتی اون هم میدونه که دروغ میگی

367
00:28:40,791 --> 00:28:42,166
به پنج سال پیش فکر کن

368
00:28:43,875 --> 00:28:48,250
وقتی گفتم دنبال رویاهات
باشی و به نروژ بری؟

369
00:28:52,041 --> 00:28:54,666
دروغ می گفتم... از بین دندان هایم

370
00:28:55,250 --> 00:28:56,666
لعنت بهت
لعنت بهت

371
00:28:57,750 --> 00:29:01,666
تو کل اون خط لعنتی رو قورت دادی
، نه؟ تو کاملاً من رو باور کردی!

372
00:29:01,750 --> 00:29:03,125
و میدونی چرا؟

373
00:29:03,208 --> 00:29:06,250
دلیلش اینه که من خیلی بهتر از تو
بازی میکنم

374
00:29:06,333 --> 00:29:07,916
نه
آره من هستم

375
00:29:09,166 --> 00:29:13,250
تو یه کارگردان بداخلاق . بی فایده
و درجه چهار هستی

376
00:29:13,833 --> 00:29:17,166
به اون فیلمی که قرار بود بسازی
فکر کن . البته گند زدی

377
00:29:17,250 --> 00:29:19,916
معامله بهم خورد
پس فقط تسلیم شدی؟

378
00:29:20,000 --> 00:29:23,125
حداقل من چیزی رو کنار گذاشتم خانم
عوارض جانبی میتونه شامل

379
00:29:23,208 --> 00:29:25,875
فقط بس کن و به اون موهای
بلوند احمقانه ات نگاه کن

380
00:29:25,958 --> 00:29:28,041
فکر میکنی با اینکار نقش های بیشتری میگیری

381
00:29:28,125 --> 00:29:29,875
بعدا چیکار میکنی؟بوتاکس؟

382
00:29:31,000 --> 00:29:32,041
یا سیلیکون؟

383
00:29:33,875 --> 00:29:36,875
در واقع ممکنه برات بهتر باشه
هی لعنت بهت

384
00:29:36,958 --> 00:29:38,838
آره لعنت بهت
انگار خیلی بهتر شدی

385
00:29:38,875 --> 00:29:40,208
من همینم
به یاد بیار

386
00:29:40,291 --> 00:29:42,708
اسمش چی بود؟
اوبازیگر گنگ دنیل

387
00:29:42,791 --> 00:29:44,916
...کی گفته کارگردان بهش گفته
وای خدای من

388
00:29:45,000 --> 00:29:47,875
دوباره این کار رو شروع کردی؟
به اون گفته که بالای سرش بزاره

389
00:29:47,958 --> 00:29:52,041
پس اون میتونه به سینه هاش نگاه کنه
این یه مزخرف من بود باشه؟

390
00:29:52,125 --> 00:29:54,291
اول از همه ، اون برای
استریپر تست می کرد ،

391
00:29:54,375 --> 00:29:57,059
من نیازداشتم بدونم راحته
تو باید میدیدی

392
00:29:57,083 --> 00:29:59,791
تو خیلی وحشتناکی  ترسناک و خسته کننده

393
00:30:00,375 --> 00:30:01,791
هربار که به توصیه های تو گوش می دهم ،

394
00:30:01,875 --> 00:30:03,083
احساس میکنم توی جهنمم

395
00:30:04,000 --> 00:30:06,625
تو بودی که به من گفتی
برای کار به نروژ برم

396
00:30:06,708 --> 00:30:09,791
من بهت دروغ گفتم تا بکنمت
بسه

397
00:30:11,666 --> 00:30:14,958
حالا ، ما لباس می پوشیم و به پیاده
روی طولانی توی جنگل می رویم ،

398
00:30:15,041 --> 00:30:17,121
این به معنیه اینه که من سرت
رو از بدنت جدا میکنم

399
00:30:17,166 --> 00:30:18,250
من خوبم ، ممنون

400
00:30:19,458 --> 00:30:20,458


401
00:30:21,083 --> 00:30:22,375
تو خوبی
آره

402
00:30:25,541 --> 00:30:28,166
لعنتی

403
00:30:29,083 --> 00:30:30,083


404
00:30:30,916 --> 00:30:33,375
تو خیلی رقت انگیزی

405
00:30:34,208 --> 00:30:35,875
اگه هرچی میگم انجام ندی

406
00:30:35,958 --> 00:30:38,875
من چکش رو برمیدارم و کونت رو
پاره میکنم

407
00:30:38,958 --> 00:30:40,875
امروز هیچی به سرم نمیخوره

408
00:30:41,541 --> 00:30:42,666
مطلقا هیچ چیزی

409
00:30:43,833 --> 00:30:46,458
- مطمئنی در موردش؟ - اوه ،
آره من در مورد آن مطمئن هستم.

410
00:30:51,916 --> 00:30:53,708
لعنتی چرا اینقدر طولش دادی؟

411
00:30:56,708 --> 00:30:59,083
پنج روز زودتر

412
00:31:03,875 --> 00:31:04,875
کمی میخوای؟

413
00:31:06,208 --> 00:31:08,916
نه ، من خوبم. من پنج سالم نیست

414
00:31:13,333 --> 00:31:14,750
چرا اینجا ملاقات می کنیم؟

415
00:31:16,083 --> 00:31:18,625
فکر میکنم اینجا خیلی مشکوکه
میدونی؟

416
00:31:18,708 --> 00:31:20,916
مثل ملاقات کردن ماوران مخفیه

417
00:31:21,000 --> 00:31:23,458
باشه.  دوتا بزرگسال ، تنها توی کارناوال؟

418
00:31:24,333 --> 00:31:26,958
یا دو مامور مخفی که
آنها بچه باز هستن؟

419
00:31:27,041 --> 00:31:28,161
تو تنها کسی هستی که بهم نیاز داری

420
00:31:29,208 --> 00:31:32,708
آره چون کاری هست که نمیتونم انجام بدم

421
00:31:33,291 --> 00:31:36,625
آره. ولی من متوجه نمیشم این قسمت آسونه
منظورم اینه که بعد این کار

422
00:31:36,708 --> 00:31:40,166
مثل تمیز کردن گوزن شمالیه
خب با نقاط قوتمون بازی میکنیم

423
00:31:41,083 --> 00:31:44,250
اما من درمورد غرامت خودم فکر کردم

424
00:31:44,333 --> 00:31:46,083
غرامت؟  منظورت چیه؟

425
00:31:46,875 --> 00:31:50,666
سیاست اون برای یه میلیونه.
تو 500000 می گیری و ما ادامه می دهیم

426
00:31:52,208 --> 00:31:53,708
من اون رو بصورت مکتوب میخواهم

427
00:31:55,291 --> 00:31:57,750
تو اون رو بصورت نوشته میخوای
قرارداد میخواهی

428
00:31:57,833 --> 00:32:01,875
یه سند مکتوب که داخلش توضیح میدی چطور
میخواهیم همسرم رو بکشیم و تکه تکه کنیم؟

429
00:32:01,958 --> 00:32:03,375
این چیزیه که میخوای

430
00:32:04,083 --> 00:32:05,958
آره
تا الان اسم مدرک رو شنیدی

431
00:32:07,041 --> 00:32:08,541
تا الان اسم احمق رو شنیدی

432
00:32:09,750 --> 00:32:12,250
من فقط میخوام حرفه ای باشیم
ساعت 12اونجا باش

433
00:32:12,875 --> 00:32:16,541
توی نقطه و خیلی ممنونم که وقت گذاشتی

434
00:32:19,208 --> 00:32:20,208
خدالعنتت کنه اسنوب

435
00:32:21,708 --> 00:32:24,291
مثل اینکه من برنامه ای ندارم
...البته

436
00:32:25,208 --> 00:32:26,791
البته من برنامه دارم

437
00:32:37,833 --> 00:32:39,750
صبح بخیر

438
00:32:40,833 --> 00:32:42,291
چهره اش عجیب به نظر میرسه

439
00:32:42,375 --> 00:32:46,416
من فکر میکنم برای کسی که سرش با
بیل شکسته عادیه

440
00:32:46,500 --> 00:32:47,625


441
00:32:48,500 --> 00:32:49,500
بشین

442
00:32:59,333 --> 00:33:00,541
چیه؟

443
00:33:01,958 --> 00:33:04,875
این لعنتی چیه؟ لارس

444
00:33:04,958 --> 00:33:06,875
لعنت . واقعا؟
چیه؟

445
00:33:07,375 --> 00:33:09,416
واقعا ویکتور رو به این موضوع کشوندی

446
00:33:09,500 --> 00:33:11,416
هی  سلام خانم لیزا

447
00:33:12,708 --> 00:33:15,208
یعنی ویکتور؟  ویکتور احمق

448
00:33:15,291 --> 00:33:16,541
ویکتور احمق

449
00:33:16,625 --> 00:33:17,875
چیه؟
من رو اونطوری صدا نزن

450
00:33:25,125 --> 00:33:26,166


451
00:33:30,875 --> 00:33:32,208
پس فکر من اینه

452
00:33:33,333 --> 00:33:35,000
که ویکتور میخواد من رو بکشه

453
00:33:36,333 --> 00:33:37,333
نه

454
00:33:38,583 --> 00:33:41,250
اینطور نیست. از آنجا که
لارس نمیتونه این کارو بکنه

455
00:33:41,333 --> 00:33:42,833
ما گفتیم که من پاکسازی رو انجام می دهم

456
00:33:42,916 --> 00:33:44,375
...اگر اون این کار رو بکنه
سلام

457
00:33:45,250 --> 00:33:47,958
کار من اینه که تو رو تکه تکه کنم
هی . فقط خفه شو

458
00:33:49,375 --> 00:33:53,041
البته
خودت هم میدونی نمیتونی این کار رو بکنی

459
00:33:53,125 --> 00:33:54,541
تو جوجه لعنتی

460
00:33:54,625 --> 00:33:57,125
دهنت رو ببند. هردوتون ساکت بشین
تو یه احمق رقت انگیزی

461
00:33:57,208 --> 00:33:58,750
فقط بس کن نوبت منه

462
00:34:04,750 --> 00:34:06,125
تو جواب منو میدی لیزا

463
00:34:07,791 --> 00:34:10,708
چه دلیل جهنمی میتونی داشته باشی

464
00:34:10,791 --> 00:34:11,958
برای کشتن من؟

465
00:34:12,833 --> 00:34:14,041
من آماده هستم

466
00:34:14,125 --> 00:34:17,250
منظورت جدا از هدردادن زندگی رقت انگیزه؟

467
00:34:18,458 --> 00:34:20,916
آره . واقعا همونه

468
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
تو یه معتاد قماری

469
00:34:23,083 --> 00:34:25,250
که تمام زندگیمون رو زیر بدهی های
خودت خاک کردی

470
00:34:25,333 --> 00:34:27,083
اوه ، آره ، درسته  لعنت بهش

471
00:34:27,166 --> 00:34:28,875
لیزا فقط کارت رو ول کن

472
00:34:29,500 --> 00:34:32,625
من ازت مراقبت میکنم
حقوق من برای هردومون کافیه

473
00:34:32,708 --> 00:34:33,748
بود
آره. آره

474
00:34:33,791 --> 00:34:37,291
چند سال خوب کار کردی قبل این که
مردم بفهمن تو چه گهی هستی

475
00:34:38,458 --> 00:34:41,666
زباله های لعنتی بی استعداد
آشغال؟

476
00:34:41,750 --> 00:34:42,583
تو متوجه شدی

477
00:34:42,666 --> 00:34:44,875
که ما اون رو دوماه دیگه از دست میدیم

478
00:34:45,458 --> 00:34:48,333
خونه و ماشین و کابینی
که پدرت ساخته

479
00:34:48,416 --> 00:34:50,336
فقط ادامه بده انگار
همه چیز خوب است. - چی؟

480
00:34:50,416 --> 00:34:51,291
شراب های گرون قیمت

481
00:34:51,375 --> 00:34:53,934
و استیک لعنتی نیویورکی منظورت
چیه ، ما همه چیز رو از دست می دهیم؟

482
00:34:53,958 --> 00:34:56,916
ماشین رو خریدم
خونه امون رو خریدم

483
00:34:57,000 --> 00:35:00,333
و من این خونه تابستونی رو
از پدرم گرفتم

484
00:35:00,416 --> 00:35:02,166
نه. لارس .نه.نه
آره

485
00:35:02,250 --> 00:35:04,541
میدونی وقتی که ازدواج میکنی
وسایلت رو تقسیم میکنی

486
00:35:04,625 --> 00:35:07,958
چیزی که مال تو هست مال منم هست
و دارای تو هم مال منه

487
00:35:23,041 --> 00:35:24,041
اوه ، متوجه شدم

488
00:35:29,416 --> 00:35:31,083
تو بیمه عمر من رو میخواهی

489
00:35:32,125 --> 00:35:33,833
...میخوای منو بکشی تا بتونی

490
00:35:33,916 --> 00:35:35,666
آزاد باشی
ازاد باشم؟

491
00:35:36,583 --> 00:35:37,416
آره

492
00:35:37,500 --> 00:35:40,708
از اینجا برو و به عقب برنگرد

493
00:35:42,500 --> 00:35:44,666
خنده داره

494
00:35:46,250 --> 00:35:48,208
چیه؟
...فقط

495
00:35:48,291 --> 00:35:50,000
چیه؟
هیچی . تو بزنش

496
00:35:50,083 --> 00:35:52,666
این بیمه عمر که ما میخواهیم

497
00:35:53,250 --> 00:35:54,375
بخواترش تو رو بکشیم

498
00:36:01,416 --> 00:36:02,416


499
00:36:05,125 --> 00:36:06,125
دیه گو

500
00:36:06,791 --> 00:36:09,291
خب پرونده تو کمکمون نکرد
من نصفش رو میخوام

501
00:36:10,208 --> 00:36:11,333
پانصد هزارتا

502
00:36:12,791 --> 00:36:15,333
یه راو جدید میخرم
ببخشید. یه لحظه صبر کن. چقدر؟

503
00:36:15,416 --> 00:36:17,583
مدل دو خواب زیبا
هی. ویکتور . به من گوش کن

504
00:36:17,666 --> 00:36:20,583
اون سیاست برای سه میلیونه
بیاین همه ساکت شیم

505
00:36:20,666 --> 00:36:23,458
خفه شو. حالا اون رو بسته نگه دار باشه

506
00:36:23,541 --> 00:36:25,875
لعنتی ، من نمی تونم منتظر بمونم
تا از صدای مزاحم تو خلاص شوم

507
00:36:25,958 --> 00:36:27,958
دیگر هرگز اون رو نخواهم شنید
چکش رو به من بده

508
00:36:31,041 --> 00:36:31,916
چکش رو به من بده

509
00:36:32,000 --> 00:36:33,125


510
00:36:34,875 --> 00:36:36,916
هی بس کن
بذار حرف بزنه

511
00:36:37,958 --> 00:36:40,278
من میخواهم بشنوم
نمیشه.ما... باشه گوش کن

512
00:36:40,333 --> 00:36:42,614
اما من لازم دارم. چکش رو بده
فقط بذار تمومش کنه

513
00:36:43,250 --> 00:36:45,125
شوخی رو تموم کن
حرکت کن. آره

514
00:36:45,208 --> 00:36:46,958
چکش رو به من بده
حرکت کن

515
00:36:50,666 --> 00:36:51,666


516
00:36:51,750 --> 00:36:52,750
دقت کن

517
00:36:53,333 --> 00:36:54,333
لعنت به تو

518
00:36:58,958 --> 00:37:00,875
این بیمه سه میلیون ارزش داره

519
00:37:02,166 --> 00:37:04,666
این رو شنیدی؟ نصفش برای منه

520
00:37:04,750 --> 00:37:07,416
یه میلیون و نیم اگه بهش شلیک کنی
دهنت رو ببند

521
00:37:07,500 --> 00:37:09,500
بهش شلیک کن
بیا ، انجامش بده - بزنش

522
00:37:09,583 --> 00:37:12,125
اگه همین الان بزنیش دو میلیون گیرت میاد

523
00:37:12,208 --> 00:37:14,208
لارس ، برو تو یه سوراخ لعنتی
بمیر. حالا انجامش بده

524
00:37:14,291 --> 00:37:16,541
قراره
سه میلیون میگیری همه چی

525
00:37:16,625 --> 00:37:18,666
اگه بهش شلیک کنی
داره دروغ میگه

526
00:37:18,750 --> 00:37:20,791
به این دروغگوی لعنتی نگاه کن
تو همیشه دروغ میگی

527
00:37:20,875 --> 00:37:22,642
خیلی خسته شم از تو
تو یه دروغگویی

528
00:37:22,666 --> 00:37:25,083
بده به من. حالا
گم شو

529
00:37:31,000 --> 00:37:33,625
اسلحه شکاری رو ول کن

530
00:37:36,583 --> 00:37:38,375
ورلش کن
من نصفش رو میخواهم

531
00:37:38,458 --> 00:37:40,208
گفتم همهش رو میگیری

532
00:37:40,291 --> 00:37:41,666
احمق عقب افتاده

533
00:37:49,625 --> 00:37:50,825


534
00:37:52,125 --> 00:37:53,791
نه. نه. نه

535
00:37:53,875 --> 00:37:55,875
نه. نه. نه
خدای من

536
00:37:57,708 --> 00:37:59,666
نه

537
00:38:01,916 --> 00:38:03,541
ویکتور
...چطوری

538
00:38:03,625 --> 00:38:04,934
لعنت
چطوری به نظر میرسه؟

539
00:38:04,958 --> 00:38:06,434
خوب نیست من میگم
...خدای من

540
00:38:06,458 --> 00:38:09,750
به تموم دستش شلیک کردی
میشه لطفا خونسرد باشی

541
00:38:09,833 --> 00:38:11,791
آروم باش. آره . آروم باش

542
00:38:12,416 --> 00:38:14,916
کاری بکن
من دارم سعی میکنم ببینم چیکار میتونم بکنم

543
00:38:15,000 --> 00:38:17,458
دهنت رو ببند
ببرش بیمارستان

544
00:38:17,541 --> 00:38:19,583
دیونه ای؟
قبل اینکه از خونریزی بمیره

545
00:38:19,666 --> 00:38:21,875
باید فرار کنیم
داره خون از دست میده

546
00:38:21,958 --> 00:38:24,625
بیمارستان
یه کاری کن باید جلوش رو بگیریم

547
00:38:46,041 --> 00:38:47,125
لعنت

548
00:38:47,208 --> 00:38:49,500
لعنتی چیکار کردی؟
...من

549
00:38:52,333 --> 00:38:54,833
تو گفتی. تو گفتی بس کن بس کن

550
00:38:57,791 --> 00:38:59,500
جلو خونریزی رو بگیر

551
00:39:00,708 --> 00:39:03,166
جلو خونریزی رو بگیر لارس

552
00:39:07,250 --> 00:39:09,166
چه بلایی سرت اومده؟

553
00:39:11,250 --> 00:39:13,708
لعنت بهش  قتل دیگه چیه؟

554
00:39:14,750 --> 00:39:16,125
چی؟

555
00:39:17,916 --> 00:39:19,250
نه من اینطور فکر نمیکنم

556
00:39:22,458 --> 00:39:24,875
این یه تفنگ شکاری دو لوله ای هست

557
00:39:28,458 --> 00:39:29,958
پس باید دوباره پرش کنم

558
00:39:38,541 --> 00:39:40,541


559
00:39:40,625 --> 00:39:43,083


560
00:39:43,166 --> 00:39:45,125
لعنت

561
00:39:45,708 --> 00:39:47,875
...بیا دیگه

562
00:39:58,916 --> 00:40:01,000
بیا اینجا

563
00:40:51,083 --> 00:40:55,833
سه روز زودتر

564
00:41:11,375 --> 00:41:14,166


565
00:41:14,250 --> 00:41:17,000


566
00:41:17,083 --> 00:41:19,291


567
00:41:19,375 --> 00:41:22,041


568
00:41:23,166 --> 00:41:25,750


569
00:41:25,833 --> 00:41:28,833


570
00:41:28,916 --> 00:41:31,291


571
00:41:31,375 --> 00:41:33,750


572
00:41:34,666 --> 00:41:38,291


573
00:41:40,291 --> 00:41:41,625


574
00:41:42,875 --> 00:41:44,541


575
00:41:45,500 --> 00:41:48,166


576
00:41:48,750 --> 00:41:51,333


577
00:41:51,416 --> 00:41:54,375
فکر میکنی ولمون کردن

578
00:41:54,458 --> 00:41:57,351
نه . ممکنه الان دنبالمون باشن

579
00:41:57,375 --> 00:42:00,291


580
00:42:00,375 --> 00:42:02,267
روی چیکار میکنی؟

581
00:42:02,291 --> 00:42:03,541


582
00:42:03,625 --> 00:42:06,000
گرسنه ام. واقعا گرسنه ام

583
00:42:06,083 --> 00:42:08,403
هی تو احمقی؟

584
00:42:08,875 --> 00:42:12,708
ما هم گرسنه ایم اما ممکنه اما ممکنه سمی
باشن این توت ها

585
00:42:12,791 --> 00:42:13,791
من به غذا نیاز دارم

586
00:42:14,416 --> 00:42:17,083
من نمیتونم گرسنه فکر کنم

587
00:42:17,166 --> 00:42:19,208
تو اطلا نمیتونی هیچ کاری کنی
یه تیکه گوشت لعنتی

588
00:42:19,291 --> 00:42:21,208
بیا

589
00:42:23,208 --> 00:42:25,291
روی

590
00:42:25,958 --> 00:42:27,166


591
00:42:30,708 --> 00:42:31,958


592
00:42:53,416 --> 00:42:54,583
اوه ، لعنتی

593
00:43:29,458 --> 00:43:32,583


594
00:43:32,666 --> 00:43:35,541


595
00:43:35,625 --> 00:43:37,708


596
00:43:37,791 --> 00:43:40,458


597
00:43:41,083 --> 00:43:43,833


598
00:43:44,333 --> 00:43:46,500


599
00:43:47,166 --> 00:43:49,625


600
00:43:49,708 --> 00:43:52,208


601
00:43:52,958 --> 00:43:54,291


602
00:43:55,791 --> 00:43:57,333


603
00:43:58,666 --> 00:43:59,875


604
00:44:01,625 --> 00:44:03,208


605
00:44:04,458 --> 00:44:06,125


606
00:44:07,375 --> 00:44:08,625


607
00:44:10,375 --> 00:44:11,958


608
00:44:12,791 --> 00:44:14,916


609
00:44:21,583 --> 00:44:25,375
ما چند روز اینجا میمونیم تا اوضاع آروم بشه
بعد پیش میریم

610
00:44:26,250 --> 00:44:27,625
ببین میتونی وسیله نقلیه پیدا کنی

611
00:44:28,375 --> 00:44:29,875
مثل این؟

612
00:44:38,708 --> 00:44:40,958
این لباسهای لعنتی کیری هستن ، ها؟

613
00:44:41,041 --> 00:44:43,666
من فکر میکنم خوبن
به این ژاکت نگاه کن

614
00:44:48,541 --> 00:44:49,875
وای نه

615
00:44:52,750 --> 00:44:53,750
لعنتی

616
00:44:54,125 --> 00:44:55,125
اونا

617
00:44:56,041 --> 00:44:57,458
میخوان بیان اینجا؟

618
00:44:57,541 --> 00:44:59,166
مادر جنده

619
00:44:59,250 --> 00:45:00,750
میگیریمشون بیاید بگیریمشون

620
00:45:02,125 --> 00:45:03,166
شاید کسه دیگه ای هم توی راه باشه

621
00:45:04,666 --> 00:45:05,986
نمیتونیم خطر کنیم

622
00:45:11,416 --> 00:45:12,500
بیاین اینجا

623
00:45:24,625 --> 00:45:26,875
عزیزم من خونه ام

624
00:45:50,375 --> 00:45:52,125
عالیه

625
00:45:52,208 --> 00:45:53,208


626
00:45:56,625 --> 00:45:58,333
باید تخم هاش رو میگرفتیم

627
00:45:59,458 --> 00:46:01,708
این تخمهای نیست که دنبالشم

628
00:46:02,750 --> 00:46:03,958
اگه میدونی منظورم چیه

629
00:46:06,083 --> 00:46:08,416
منظورت رو میدونم

630
00:46:09,833 --> 00:46:11,833
فکر میکنی باهوش وزیرکی؟

631
00:46:11,916 --> 00:46:13,958
تو شاخی باشه؟ گرفتمش

632
00:46:15,583 --> 00:46:17,875
حالا ساکت شو. سعی میکنم فکر کنم

633
00:46:17,958 --> 00:46:19,750
پیتر
مانمیتونیم از پله استفاده کنیم

634
00:46:19,833 --> 00:46:21,833
خیلی پرسرصدا هست اونا صدای ما رو میشنون

635
00:46:22,666 --> 00:46:24,166
پتر!  لطفا

636
00:46:24,250 --> 00:46:25,750
لعنتی الان چیه

637
00:46:26,750 --> 00:46:30,041
معده ام درد میکن
معدت ناراحته؟

638
00:46:32,750 --> 00:46:35,041
فکر میکنی چرا ناراحتی معده داری

639
00:46:36,750 --> 00:46:39,458
سعی کن فکر کنی روی
به نظرت چرا معده درد داری؟

640
00:46:39,541 --> 00:46:42,208
شاید شاید بخواتر اون
شاید بخواتر اون

641
00:46:44,250 --> 00:46:45,500
شاید بخواتر اون توت ها باشه

642
00:46:45,583 --> 00:46:48,500
آره ، توت ها  تو فکر می کنی؟

643
00:46:52,041 --> 00:46:53,166
من باید برم دستشویی

644
00:46:53,666 --> 00:46:55,416
منظورت از دستشوی چیه؟

645
00:46:56,000 --> 00:46:57,375
من باید برینم

646
00:46:58,000 --> 00:46:59,458
لعنتی چیکار میکنی

647
00:46:59,541 --> 00:47:02,916
روی. خدایا
اینجا گه نمیزنی نه نه

648
00:47:03,000 --> 00:47:06,666
اینجا نمیرینی . تو با دونفر توی این
اتاق زیرشیرونی نمیرینی

649
00:47:07,458 --> 00:47:08,291
لعنتی

650
00:47:08,375 --> 00:47:10,708
بهته این کارو نکنی
من توی شلوارم نمیرینم

651
00:47:12,000 --> 00:47:14,291
نه نه
شلوارت رو بکش بالا

652
00:47:15,458 --> 00:47:16,833
من باید شخصیت خودم رو حفظ کنم

653
00:47:35,291 --> 00:47:36,666
لعنت بهت ، روی

654
00:47:37,375 --> 00:47:38,916
شخصیت؟

655
00:47:50,125 --> 00:47:51,166
اوه ، لعنتی

656
00:47:52,916 --> 00:47:54,333


657
00:47:56,791 --> 00:47:57,791
لعنت

658
00:48:00,083 --> 00:48:02,250
آره... ما مدتی اینجا گیر کرده ایم

659
00:48:04,750 --> 00:48:06,291
خدایا چه بوی بدی

660
00:48:17,500 --> 00:48:18,500
دیو

661
00:48:22,500 --> 00:48:23,916
دیو؟
چیه؟

662
00:48:25,916 --> 00:48:29,375
ما درست مثل اون دختر و خانواده اش هستیم
که در اتاق زیر شیروانی پنهان شده اند.

663
00:48:30,166 --> 00:48:31,458


664
00:48:31,541 --> 00:48:34,041
کی کتابی که توی سلولم خوندم رو نوشته

665
00:48:36,000 --> 00:48:37,041
آنا فرانک؟

666
00:48:39,000 --> 00:48:42,666
ما اینجا درست مثل خزندگان در اتاق
زیر شیروانی مخفی شده ایم ، میدونی

667
00:48:43,416 --> 00:48:46,708
توقسمی از اون رو گم کردی

668
00:48:46,791 --> 00:48:49,416
میشه ساکت باشی؟  خفه شو ، باشه؟

669
00:48:55,250 --> 00:48:57,500


670
00:49:02,250 --> 00:49:03,541
چی شد؟

671
00:49:07,958 --> 00:49:10,083
اونا همدیگه رو میکشن

672
00:49:12,416 --> 00:49:13,750
اوه خدای من

673
00:49:15,875 --> 00:49:18,208
ش ، ش ، ش!  خفه شو لعنتی

674
00:49:20,916 --> 00:49:22,708
اوه ، خفه شو لعنتی!

675
00:50:03,708 --> 00:50:04,708
چی ، اوه...

676
00:50:07,041 --> 00:50:09,041
چه اتفاقی داره میوفته

677
00:50:10,666 --> 00:50:11,833
می دونی ، این استیک چیه

678
00:50:13,333 --> 00:50:15,541


679
00:50:19,125 --> 00:50:20,541
هی شما اون خانم هستی درسته

680
00:50:21,916 --> 00:50:23,291
از اون تبلیغ؟

681
00:50:24,125 --> 00:50:26,333
برای اونهای که کیرشون کار نمیکنه

682
00:50:28,208 --> 00:50:29,541
شما هستید ، درست است؟

683
00:50:32,791 --> 00:50:33,916
من بهت میگم

684
00:50:34,833 --> 00:50:36,208
لعنت

685
00:50:36,791 --> 00:50:38,916
یه ستاره و همه

686
00:50:40,625 --> 00:50:42,125
جای تعجب نیست که استیک خوبیه

687
00:50:42,208 --> 00:50:43,541


688
00:50:43,625 --> 00:50:45,125
اون چیه؟

689
00:50:47,833 --> 00:50:48,833
خاردار؟

690
00:50:52,083 --> 00:50:54,791
جدیده جدیده

691
00:50:56,583 --> 00:50:58,333
نیویورک... نوار نیویورک

692
00:50:58,916 --> 00:51:01,208


693
00:51:09,625 --> 00:51:12,500
شما کی هستین
اینجا چیکار میکنین

694
00:51:13,833 --> 00:51:14,833
من پتر هستم

695
00:51:16,125 --> 00:51:17,125
این دیوه

696
00:51:17,750 --> 00:51:19,375
و توده گوشت رویه

697
00:51:21,125 --> 00:51:22,583
تو به مقعدم شلیک کردی

698
00:51:26,666 --> 00:51:29,541
طبق گواهینامه رانندگی
تو لارس هستی

699
00:51:30,291 --> 00:51:31,791
و تو لیزا هستی

700
00:51:32,583 --> 00:51:35,750
البته ، ما باید از امور
خصوصی شما دوری کنیم ، اما

701
00:51:36,916 --> 00:51:40,208
به نظر می رسه شما دو
نفر کمی مشکل دارید

702
00:51:43,791 --> 00:51:47,125
و با توجه به آن مرد آنجا
، یکی از شما هم قاتله

703
00:51:49,333 --> 00:51:50,583
این... خودش بود

704
00:51:51,208 --> 00:51:53,291
اون قاتله
تو به من گفتی

705
00:51:53,375 --> 00:51:55,625
من این رو نگفتم
فریاد زدی بس کن

706
00:51:55,708 --> 00:51:58,351
من گفتم خون رو متوقف کن
نگفتی خون رو متوقف کن

707
00:51:58,375 --> 00:52:00,666
من این کار رو کردم
گفتی بس کن باشه

708
00:52:00,750 --> 00:52:02,434
منظورم این بود که جلو خونریزی رو بگیر
دیگه چی... - باشه...

709
00:52:02,458 --> 00:52:05,333
نگقتی منظورت چیه
تو خیلی احمقی

710
00:52:05,416 --> 00:52:06,958
تو خنگی
باشه

711
00:52:08,875 --> 00:52:11,083
من به این همه چیز فحش نمی دهم

712
00:52:13,750 --> 00:52:15,291
یه ضربه هست

713
00:52:15,375 --> 00:52:16,750


714
00:52:19,375 --> 00:52:21,000
مردی رو با خونسردی کشتی

715
00:52:25,041 --> 00:52:27,041
تو احساسش کردی درسته؟ شتابه

716
00:52:27,625 --> 00:52:29,416


717
00:52:32,208 --> 00:52:36,625
به بچه ها گفتم اینجا از دست دولت آزادیم

718
00:52:36,708 --> 00:52:40,208
ما دو روز قبل توی جنگل کلبه
شما رو پیدا کردیم

719
00:52:40,291 --> 00:52:42,166
فکر می کردم اینجا مستقر میشیم

720
00:52:42,750 --> 00:52:45,041
قبل از اینکه وارد خانه بشین

721
00:52:46,541 --> 00:52:48,291
نظری داری که چطوریه

722
00:52:48,375 --> 00:52:51,083
گیر افتادن توی اتاق زیرشیرونی
کوچک لعنتی شما

723
00:52:51,166 --> 00:52:55,583
برای 24ساعت بوی بجز گه نازی ها نمیاد

724
00:52:58,625 --> 00:53:00,875
باشه. کافیه صحبت بیا پیتر

725
00:53:03,791 --> 00:53:06,625
پس سفارش بعدی ما پوله

726
00:53:06,708 --> 00:53:09,416
ما یک... مشکل نقدینگی داریم ،

727
00:53:09,500 --> 00:53:11,166
حدس می زنم میشه گفت

728
00:53:11,250 --> 00:53:13,750
ما همه کیف ها و جیب های
شما رو جستجو کرده ایم

729
00:53:13,833 --> 00:53:15,083
و چمدون طبقه بالا

730
00:53:15,166 --> 00:53:17,083
از اون چندصد دلار پیدا کردیم

731
00:53:17,166 --> 00:53:20,125
و هزارتا توی جیب مرد مرده پیدا کردیم

732
00:53:20,208 --> 00:53:22,000
پس از اون ممنونم لارس

733
00:53:24,208 --> 00:53:25,375


734
00:53:26,041 --> 00:53:30,500
ما داریم 2000 هزارتا توی دفتر

735
00:53:31,166 --> 00:53:33,750
توی یه کاسه سرامیکی زیر میز

736
00:53:35,125 --> 00:53:36,125
برش دار

737
00:53:37,875 --> 00:53:39,708
لطفا ما رو تنها بزارید

738
00:53:41,916 --> 00:53:42,916
لطفا

739
00:53:44,583 --> 00:53:45,583
ممنون لیزا

740
00:53:46,333 --> 00:53:47,250
خیلی مهربونی

741
00:53:47,333 --> 00:53:49,666
لعنتی صحبت نکن

742
00:53:53,583 --> 00:53:55,750
چی؟  اوه خدای من

743
00:53:55,833 --> 00:53:58,500
همانطور که گفتم ، ما
...مدتی در زندان بودیم و

744
00:53:59,666 --> 00:54:01,791
...احتمالاً می دونی که مردان

745
00:54:01,875 --> 00:54:03,583
... نیازهای طبیعی

746
00:54:04,791 --> 00:54:06,625
لطفا.  التماس میکنم

747
00:54:06,708 --> 00:54:07,708
بهت التماس می کنم

748
00:54:07,791 --> 00:54:10,083
من هر کاری می کنم.  به تو التماس می کنم

749
00:54:10,166 --> 00:54:12,250
هر چیزی که می خواهی ، اما نه اون

750
00:54:12,333 --> 00:54:15,333
میدونی تخم ها در طول سالها
پرتر و پرتر میشن

751
00:54:18,125 --> 00:54:21,666
اونها باید خالی بشن
غده های جنسی باید خالی بشه

752
00:54:21,750 --> 00:54:24,083
...قبل اینکه به مغر برسه

753
00:54:24,166 --> 00:54:25,458
قبل از اینکه سفت بشه

754
00:54:27,708 --> 00:54:28,541
باشه؟

755
00:54:30,666 --> 00:54:32,250
حالا ببینیم راضی هستی یا نه

756
00:54:34,500 --> 00:54:36,333


757
00:54:36,416 --> 00:54:38,250
لعنت

758
00:54:39,875 --> 00:54:42,125
تو یک لعنتی مادر جنده ای ، لارس

759
00:54:50,041 --> 00:54:51,041
باشه

760
00:54:51,791 --> 00:54:53,541
ادامه بده ، پس کویر دیو

761
00:54:56,708 --> 00:54:58,416
نه. نه
بیا و کمک کن

762
00:54:58,500 --> 00:55:00,541
نه!  نه نه!

763
00:55:00,625 --> 00:55:02,541
نه نه نه نه!  کمک!

764
00:55:03,708 --> 00:55:05,041
نه!

765
00:55:05,791 --> 00:55:07,458
نه!  بذار برم!

766
00:55:10,333 --> 00:55:12,375
نه!

767
00:55:12,458 --> 00:55:13,500
نه!  نه!

768
00:55:14,791 --> 00:55:16,208
نه!

769
00:55:25,333 --> 00:55:26,416
نه لطفا!

770
00:55:26,500 --> 00:55:28,708
آه نه!  نه!  من...

771
00:55:29,291 --> 00:55:30,291
نه!

772
00:55:33,708 --> 00:55:35,625
هی  صبر کن

773
00:55:35,708 --> 00:55:37,791
یه راهنمایی کوچک میخواهی ، لیزا؟ نه

774
00:55:37,875 --> 00:55:39,291
نه

775
00:55:39,375 --> 00:55:40,666
فقط آرام باش

776
00:55:42,833 --> 00:55:44,000
...اگه باهاش بجنگی

777
00:55:46,833 --> 00:55:48,958
اوه ، دردش خیلی بیشتره
 نه

778
00:55:50,000 --> 00:55:51,416
نه

779
00:55:52,708 --> 00:55:54,458
نه

780
00:55:54,541 --> 00:55:56,166
نه

781
00:56:01,916 --> 00:56:03,916
اون مثل ماهی ـه
خدایا . لطفا

782
00:56:05,875 --> 00:56:07,416
لطفا

783
00:56:08,791 --> 00:56:11,916
...لطفا لطفا من نکردم

784
00:56:12,500 --> 00:56:14,625
من کاری نکرده ام

785
00:56:14,708 --> 00:56:16,041
لطفا

786
00:56:16,125 --> 00:56:18,625
من مردان زیادی رو در زندگی خودم
دیده ام که التماس می کنن لارس

787
00:56:20,541 --> 00:56:23,708
اگه فرصتی میخوای مجبوری
خیلی بهتر تلاش کنی

788
00:56:23,791 --> 00:56:26,291
منظورم اینه که میدونی این کیه؟

789
00:56:26,833 --> 00:56:28,041


790
00:56:28,125 --> 00:56:30,333
این دیوه "کیر اسب" اریکسن ـه

791
00:56:32,208 --> 00:56:34,916
راست می گویم ، لارس
مثل دو بدنساز احساس می شه

792
00:56:35,000 --> 00:56:37,125
در حال پرتاب کردن یه
 شیر آتش نشانی به بالا هست

793
00:56:37,208 --> 00:56:39,750
التماس میکنم

794
00:56:40,875 --> 00:56:42,625
واقعا واقعا

795
00:56:47,458 --> 00:56:48,708
لطفا

796
00:56:48,791 --> 00:56:50,458
ببین ببین

797
00:56:51,000 --> 00:56:52,041
نگاه کن

798
00:56:52,625 --> 00:56:54,583
لطفا.  کافیه

799
00:56:54,666 --> 00:56:56,541
میترسم

800
00:56:56,625 --> 00:56:57,791
...من

801
00:57:03,500 --> 00:57:06,083
لطفا
فکر میکنم باید کمی بهت کمک کنم

802
00:57:06,166 --> 00:57:07,708
لطفا ، لطفا ، نه

803
00:57:10,500 --> 00:57:12,250
چیه. چیه

804
00:57:13,458 --> 00:57:15,750
نه
چیه؟ چیه؟

805
00:57:18,125 --> 00:57:19,333
...نه تو

806
00:57:19,416 --> 00:57:23,291
تو میتونی هرچی که دارم رو برداری
از اون علیه من استفاده نکن

807
00:57:23,375 --> 00:57:25,416
نکن.  نه ، نه ، نه ، لطفا  نکن

808
00:57:25,500 --> 00:57:26,625
انجامش نده

809
00:57:26,708 --> 00:57:28,375
...نکن
لارس بیا

810
00:57:28,458 --> 00:57:30,333
...اگه الان این رو میفروشی

811
00:57:31,291 --> 00:57:33,875
آره؟
ما ممکنه اجازه ندیم دیو ولت کنه

812
00:57:36,708 --> 00:57:38,666
خدایا. لطفا

813
00:57:39,833 --> 00:57:42,541
من نمی خواهم ، لطفا
نه لارس

814
00:57:42,625 --> 00:57:45,500
آروم باش.  لارس ، لارس ، لارس

815
00:57:45,583 --> 00:57:48,000
آروم باش. - اوه ، خدا اوه

816
00:57:48,083 --> 00:57:50,000
لعنت
...او

817
00:57:50,083 --> 00:57:52,208
تمرکز کن ، حالا  تمرکز کن

818
00:57:52,291 --> 00:57:53,958
هی صبر کن پیتر

819
00:57:54,041 --> 00:57:55,208
هنوز کارم تمام نشده.

820
00:58:20,166 --> 00:58:21,250


821
00:58:26,250 --> 00:58:27,708
اوه ، لعنتی

822
00:58:28,208 --> 00:58:30,250
این شدید بود

823
00:58:39,375 --> 00:58:40,375
لارس

824
00:58:41,666 --> 00:58:43,208
هنوز کارت تمام نشده ، می دونی

825
00:58:45,166 --> 00:58:47,125
باید پای من رو ببوسی  پای من رو ببوس

826
00:58:48,666 --> 00:58:50,583
بیا دیگه.  پای من رو ببوس ، لارس

827
00:58:53,333 --> 00:58:54,416
...بوسه

828
00:58:55,583 --> 00:58:57,666
بیا بیا.  حالا بیا

829
00:58:59,125 --> 00:59:00,708
بیا اینجا.  آره بیا اینجا

830
00:59:05,791 --> 00:59:06,791
بیا دیگه

831
00:59:08,083 --> 00:59:09,125
نه

832
00:59:09,916 --> 00:59:10,958
کمی از زبونت استفاده کن

833
00:59:12,291 --> 00:59:14,083
کمی از زبونت استفاده کن لارس  بیا دیگه

834
00:59:27,083 --> 00:59:29,250
همینه.  آره

835
00:59:30,541 --> 00:59:32,708
پسر خوب لارس

836
00:59:35,291 --> 00:59:36,666
اون پسر خوبیه

837
00:59:41,458 --> 00:59:43,708
حالا به همسرت نگاه
کن به لیزا نگاه کن

838
00:59:48,250 --> 00:59:50,500
و بهش بگو که تو یه گه کوچولو هستی

839
00:59:51,625 --> 00:59:53,791
بیا لارس  بگو

840
00:59:53,875 --> 00:59:57,208
بهش بگو تو یه گه کوچولو هستی

841
00:59:57,291 --> 00:59:59,583
بیا لارس  به او بگو

842
00:59:59,666 --> 01:00:00,666
...من یه

843
01:00:01,208 --> 01:00:02,791
بلندتر ، لارس

844
01:00:03,875 --> 01:00:05,250
بلندتر

845
01:00:05,333 --> 01:00:07,208
من گه کوچکم

846
01:00:09,208 --> 01:00:10,791
مگه نه؟
...من

847
01:00:10,875 --> 01:00:13,375
...من گه کوچک هستم من

848
01:00:16,041 --> 01:00:19,000
آره . این یه شروع خوبه

849
01:00:19,083 --> 01:00:20,963
چی میگی دیو؟

850
01:00:21,000 --> 01:00:24,416
اها... برای من کمی آماتوره

851
01:00:24,500 --> 01:00:26,000


852
01:00:26,625 --> 01:00:28,250
آره تو چی فکر میکنی

853
01:00:28,333 --> 01:00:29,333
خیلی خوب

854
01:00:31,625 --> 01:00:34,000
آره به نظر می رسد که
به هر حال گاییده شده ای

855
01:00:34,083 --> 01:00:36,791
نه
روی

856
01:00:36,875 --> 01:00:38,500
نه من نمی خواهم!  نه

857
01:00:39,291 --> 01:00:40,708
نه!  نه

858
01:00:40,791 --> 01:00:42,500
نه نه!  نه!  نه

859
01:00:48,375 --> 01:00:50,250
وای نه!  نه

860
01:00:53,041 --> 01:00:55,500
صبر کن. وایسا. وایسا. وایسا

861
01:00:56,250 --> 01:00:58,041
وایسا. وایسا. وایسا

862
01:00:58,833 --> 01:00:59,833
...من دارم

863
01:01:01,125 --> 01:01:02,416
پول زیاد

864
01:01:03,916 --> 01:01:05,541
...مقدار زیادی پول

865
01:01:07,000 --> 01:01:10,000
توی بانک شهری که آمدم ازش

866
01:01:14,541 --> 01:01:15,916
125000

867
01:01:17,041 --> 01:01:19,250
ما می توانیم فردا ، وقتی بانک
باز میشه ، به آنجا برویم

868
01:01:19,750 --> 01:01:21,470
من همه چیز رو بیرون می
آورم و به تو می دهم

869
01:01:24,125 --> 01:01:25,500
هرچی که دارم

870
01:01:29,250 --> 01:01:31,130
اما کاری که میخواستی باهاش بکنی
رو انجام نده

871
01:01:36,041 --> 01:01:37,166
یا با من

872
01:01:39,000 --> 01:01:40,083
قبول میکنی

873
01:01:55,750 --> 01:01:57,833
روی بیچاره چی؟

874
01:01:58,458 --> 01:02:00,666
اون بی صبرانه منتظر داشتن یه

875
01:02:00,750 --> 01:02:03,958
رابطه کوتاه و طوفانی با تو است

876
01:02:07,458 --> 01:02:10,458
البته ، این نوع پول به
پرونده تو کمک می کنه

877
01:02:11,250 --> 01:02:12,875
میتونه ما رو از مشکلات دور کنه

878
01:02:15,000 --> 01:02:16,041


879
01:02:24,750 --> 01:02:27,041
باشه. قبوله

880
01:02:27,125 --> 01:02:28,750
آ لعنتی

881
01:02:29,708 --> 01:02:30,708
کسی به اون دست نمیزنه

882
01:02:41,125 --> 01:02:42,416
باشه لارس

883
01:02:43,750 --> 01:02:47,125
به نظر میرسه زنت کونت رو نجات داد
به معنای واقعی

884
01:03:47,375 --> 01:03:49,291
هی ، اوه... پیتر؟

885
01:03:49,916 --> 01:03:50,958


886
01:03:51,833 --> 01:03:53,333
چند نفر رو کشته ای؟

887
01:03:58,916 --> 01:03:59,916
چرا می پرسی؟

888
01:04:00,000 --> 01:04:03,017
من فقط در تعجب هستم که واقعاً چند نفره
رو کشته ای ، چون من شنیده ام...

889
01:04:03,041 --> 01:04:04,750
لعنتی
دروغ گه

890
01:04:05,875 --> 01:04:08,875
من فقط... فقط شنیدم که تو
بدترین حرامزاده آنجا هستی

891
01:04:08,958 --> 01:04:10,000


892
01:04:10,833 --> 01:04:12,666
....و اینم شنیدم

893
01:04:13,250 --> 01:04:15,000
خب ، حالا ، چی شنیدی؟

894
01:04:15,083 --> 01:04:16,708
اینکه تو بانک رو سرقت کردی

895
01:04:19,041 --> 01:04:21,708
و بعد کل باندت رو کشتی

896
01:04:23,583 --> 01:04:24,583
هر سه نفر

897
01:04:25,958 --> 01:04:28,541
اونا گفتن چون نمیخواستی پول رو
تقسیم کنی

898
01:04:29,833 --> 01:04:32,333
پس این چیزیه که شنیدی

899
01:04:33,750 --> 01:04:35,708
آره

900
01:04:36,583 --> 01:04:39,750
تیترت درسته اما چزئیاتت مزخرفه

901
01:04:43,500 --> 01:04:44,666
یعنی چی؟

902
01:04:48,916 --> 01:04:51,541
من از شر آن بچه ها خلاص شدم ، ...اما این

903
01:04:53,041 --> 01:04:54,416
برای پول نقد نبود

904
01:04:55,833 --> 01:04:57,708
من پسر حریص نیستم ، روی

905
01:04:59,625 --> 01:05:00,916
...پس

906
01:05:01,583 --> 01:05:03,333
پس چرا آنها را کشتی؟

907
01:05:03,833 --> 01:05:05,333
هیچ ارزشی نداشتن

908
01:05:06,791 --> 01:05:10,250
به عنوان مثال به خودت نگاه کن
...خب؟ تو اینجا هستی چون

909
01:05:11,208 --> 01:05:14,208
برادرت اون شخص رو توی شرکت
امنیتی میشناخت

910
01:05:15,833 --> 01:05:19,083
در برنامه فرار کوچک ما ، این
...بدیهی ارزش داشته باشه

911
01:05:21,291 --> 01:05:22,291
...اما

912
01:05:25,750 --> 01:05:27,166
الان ارزش دارم؟

913
01:05:28,166 --> 01:05:29,375


914
01:05:29,458 --> 01:05:30,666
الان خوبه

915
01:05:32,333 --> 01:05:34,375
و الان دوباره ارزش داری

916
01:05:49,166 --> 01:05:50,166
لارس؟

917
01:05:55,791 --> 01:05:56,791
لارس؟

918
01:05:58,750 --> 01:05:59,958
لارس ، صدای من رو می شنوی؟

919
01:06:05,833 --> 01:06:07,750
لعنتی چطور به اینجا رسیدیم؟

920
01:06:13,250 --> 01:06:15,291
منظور من فقط اینجا نیست ، منظورم ...اینه که

921
01:06:19,541 --> 01:06:22,083
من خیلی عاشق تو بودم

922
01:06:25,125 --> 01:06:26,666
...وقتی با هم بودیم

923
01:06:27,750 --> 01:06:30,291
من فکر می کردم که ما همیشه
  یه تیم خواهیم بود

924
01:06:31,208 --> 01:06:32,541
تو و من

925
01:06:34,333 --> 01:06:36,958
من فکر می کردم ما تمام کارهایی رو که
در مورد آنها صحبت کردیم انجام می دهیم.

926
01:06:39,208 --> 01:06:40,291
میتونستیم انجام بدیم

927
01:06:44,708 --> 01:06:47,083
که زندگی فوقعلاده ای با تو داشته باشم

928
01:06:50,083 --> 01:06:52,250
بعد فقط

929
01:06:52,916 --> 01:06:55,541
فقط بدهی و استدلاله و

930
01:06:56,375 --> 01:06:57,958
ناامید کردن یکدیگر

931
01:07:01,333 --> 01:07:03,333
و همه چیز وحشتناک می شه

932
01:07:07,375 --> 01:07:08,375
و بعد

933
01:07:11,083 --> 01:07:12,208
دیه گو

934
01:07:23,291 --> 01:07:25,416
من

935
01:07:27,458 --> 01:07:29,375
من برای اون خیلی متاسفم

936
01:07:31,458 --> 01:07:34,041
معنی خاصی نداشت

937
01:07:40,916 --> 01:07:41,916


938
01:07:43,125 --> 01:07:45,208
واقعاً معنی نداشت

939
01:07:55,250 --> 01:07:56,583
لعنت بهش  فقط فراموشش کن

940
01:07:59,625 --> 01:08:01,041
به هر حال مهم نیست

941
01:08:01,958 --> 01:08:03,375
هر دو به زودی میمیریم

942
01:08:10,250 --> 01:08:14,166
میتونی برخی از مهمترین وظایف
پارلمان رو برام نام ببری؟

943
01:08:14,750 --> 01:08:17,666
تصویب قوانین ، تصویب بودجه
دولت و مراقبت از دولت

944
01:08:17,750 --> 01:08:19,000
به ما بگو

945
01:08:19,083 --> 01:08:22,291
ادامه بده و به ما بگو
تصویب قوانین و بودجه دولت

946
01:08:22,375 --> 01:08:23,500
و دولت رو کنترل میکنه

947
01:08:25,541 --> 01:08:27,416
تقریبا نزدیک گفتی

948
01:08:27,500 --> 01:08:29,500
آره
بودجه به چی میگن

949
01:08:29,583 --> 01:08:31,708
درامد و مخارج حسابهای
دولت رو تخمین میزنه؟

950
01:08:31,791 --> 01:08:33,471
بودجه دولت
بودجه دولت

951
01:08:33,500 --> 01:08:34,916
دقیقا درسته

952
01:08:35,000 --> 01:08:37,208
لعنتی تو باهوشی
تو باید استاد باشی

953
01:08:38,791 --> 01:08:39,791
استاد؟

954
01:08:41,541 --> 01:08:44,833
اگر در مکان درست متولد می
شدم ، می توانستم نخست وزیر بشم

955
01:09:06,416 --> 01:09:07,750
سلام؟

956
01:09:07,833 --> 01:09:09,291
سوال بعدی اینه

957
01:09:10,625 --> 01:09:11,666


958
01:09:12,583 --> 01:09:14,250
کسی هست

959
01:09:15,125 --> 01:09:16,416
سلام؟

960
01:09:17,708 --> 01:09:21,291
لارس چیکار میکنی
میشه کسی بیاد پایین

961
01:09:21,375 --> 01:09:23,166
لارس!  خفه شو!  چه کار می کنی؟

962
01:09:23,250 --> 01:09:26,000
میشه کسی بیاد اینجا؟ - لارس
خفه شو! خفه شو

963
01:09:27,625 --> 01:09:28,625
لارس

964
01:09:29,833 --> 01:09:30,916
چه کار می کنی؟

965
01:09:31,666 --> 01:09:32,666
لارس

966
01:09:33,208 --> 01:09:34,208
لارس

967
01:09:34,958 --> 01:09:35,875
لارس

968
01:09:35,958 --> 01:09:37,875
لعنتی چیکار میکنی؟

969
01:09:37,958 --> 01:09:39,958
روی  برو پایین

970
01:09:43,208 --> 01:09:45,833
لطفا بیا پایین!  حالا بیا پایین

971
01:09:53,000 --> 01:09:54,291
من باید برم دستشویی

972
01:09:55,000 --> 01:09:56,583
بشاش توی شلوارت

973
01:09:56,666 --> 01:09:59,833
شماره دو هست

974
01:10:04,375 --> 01:10:05,833
این مرد گه داره

975
01:10:07,541 --> 01:10:08,916
بزار برینه

976
01:10:20,250 --> 01:10:21,750
تو نیمخوای کاری کنی درسته؟

977
01:10:21,833 --> 01:10:22,833
نه
نه

978
01:10:39,541 --> 01:10:40,541
هی صبر کن

979
01:10:41,916 --> 01:10:46,000
فقط میبینم چیزی داری که ممکنه

980
01:10:47,000 --> 01:10:49,083
روی کوچک رو غافلگیر کنه

981
01:10:49,166 --> 01:10:50,500


982
01:11:17,666 --> 01:11:20,916
میدونی چیه
میدونی معنی اینا چیه؟

983
01:11:22,791 --> 01:11:23,791
ببین

984
01:11:27,083 --> 01:11:29,250
یعنی من از افرادی مثل تو خوشم میاد

985
01:11:31,458 --> 01:11:32,916
باشه

986
01:11:34,041 --> 01:11:35,500
فقط اون پول رو به من بده

987
01:11:39,333 --> 01:11:41,666
پولی که پیتر میگه
نمیتوم آزارت بدم

988
01:11:43,250 --> 01:11:44,875
آره. دقیقا

989
01:11:47,916 --> 01:11:50,666
اما داشتم فکر می کردم

990
01:11:53,041 --> 01:11:55,500
اگه بتونی سینه هات رو به من ...نشون بدی پس

991
01:11:58,125 --> 01:11:59,416
میدونی . نوک سینه ات

992
01:12:01,916 --> 01:12:03,500
میتونم کمیحال کنم

993
01:12:06,958 --> 01:12:09,000
نمیدونم

994
01:12:12,041 --> 01:12:13,458
من فکر نمیکنم

995
01:12:13,541 --> 01:12:14,541
اینطور

996
01:12:19,583 --> 01:12:21,291
در مورد این به پیتر میگم

997
01:12:23,458 --> 01:12:26,083
آره درمورد این به پیتر میگم

998
01:12:38,708 --> 01:12:39,750
لارس

999
01:12:50,375 --> 01:12:51,583
می توانی من رو باز کنی؟

1000
01:12:52,791 --> 01:12:53,791
لارس

1001
01:12:55,583 --> 01:12:56,625
لارس

1002
01:12:58,750 --> 01:13:00,958
لارس!  لارس

1003
01:13:34,666 --> 01:13:35,958
برگرد عزیزم

1004
01:13:36,041 --> 01:13:38,041
روی!  اون پایین چطوره؟

1005
01:13:43,333 --> 01:13:44,833
روی!  معامله چی بود؟

1006
01:13:47,416 --> 01:13:49,916
لعنتی او مثل یه کر احمقه

1007
01:13:58,375 --> 01:14:00,083
تمام راه تا فینال

1008
01:14:01,916 --> 01:14:02,958
روی

1009
01:14:03,041 --> 01:14:05,375
باشه عزیزم
تو هستی

1010
01:14:06,833 --> 01:14:08,791
لعنتی

1011
01:14:13,166 --> 01:14:14,791
روی!  لعنتی چه خبره؟

1012
01:14:23,541 --> 01:14:24,541
روی

1013
01:14:25,416 --> 01:14:26,416
روی

1014
01:14:26,958 --> 01:14:28,333
روی؟

1015
01:14:32,458 --> 01:14:34,541
چی شد؟

1016
01:14:36,583 --> 01:14:37,583
...منو زد با

1017
01:14:42,250 --> 01:14:44,375
با جورابش به من ضربه زد
جوراب؟

1018
01:14:49,833 --> 01:14:50,916
لعنتی

1019
01:14:53,000 --> 01:14:54,208
لعنتی

1020
01:14:55,041 --> 01:14:56,583
اونها نمیتونن خیلی دور شده باشن

1021
01:14:57,625 --> 01:14:58,625
بیا بریم

1022
01:15:12,625 --> 01:15:14,666
باشه.  روی ، برو تو جاده

1023
01:15:14,750 --> 01:15:16,708
اوه - دیو ، با منه

1024
01:15:51,250 --> 01:15:52,291
لعنتی

1025
01:16:02,166 --> 01:16:04,583
لعنت

1026
01:16:11,291 --> 01:16:12,333
بیا ، بیا

1027
01:16:13,250 --> 01:16:14,250
لعنتی

1028
01:16:15,041 --> 01:16:15,916


1029
01:16:16,000 --> 01:16:17,458
بینگو
اینچا چکار میکنی

1030
01:16:23,666 --> 01:16:24,666
هیچ چی

1031
01:16:25,875 --> 01:16:26,875
پسش بده

1032
01:16:28,833 --> 01:16:29,875
بنداز اینجا

1033
01:16:32,375 --> 01:16:33,416
بنداز اینجا

1034
01:16:39,541 --> 01:16:40,541
کلیدهای قایق

1035
01:16:41,833 --> 01:16:42,833
هوشمندانه است

1036
01:16:42,916 --> 01:16:45,916
اگه چراغ قوه من خراب نمیشد
موفق میشدی

1037
01:16:48,458 --> 01:16:51,416
تو... هنوز به من زنده نیاز داری

1038
01:16:53,375 --> 01:16:56,041
برای پول نقد
الان پول مهم نیست

1039
01:16:58,333 --> 01:16:59,791
شوهرت به سرم ضربه زد

1040
01:17:00,916 --> 01:17:02,750
پس قوانین میگن بمیر

1041
01:17:03,333 --> 01:17:05,541
چه قوانین لعنتی ، ها؟

1042
01:17:06,125 --> 01:17:08,500
هی... صبر کن ، صبر کن ، صبر کن
.  لطفا، بهت التماس می کنم

1043
01:17:09,083 --> 01:17:11,791
میدونی چند تا جنده این رو بهم
گفتن

1044
01:17:16,041 --> 01:17:20,250
از یخچال دور شو چون نمیخوام بهش شلیک کنم
چون داخلش آبجو هست

1045
01:17:27,333 --> 01:17:28,333
...پس من

1046
01:17:29,125 --> 01:17:30,500
کمی بیشتر فکر کردم

1047
01:17:31,333 --> 01:17:33,333
در مورد آنچه که زیرزمین بهم گفتی

1048
01:17:33,416 --> 01:17:35,375
اینکه می خواهی لخت شم

1049
01:17:37,125 --> 01:17:38,125
برای دیدن سینه ات

1050
01:17:39,041 --> 01:17:40,041
آره

1051
01:17:40,875 --> 01:17:42,208
اوه... روی

1052
01:17:43,208 --> 01:17:45,708
روی بودی ، درسته؟  منظور من اینه که

1053
01:17:46,750 --> 01:17:49,458
من نمیتونستم جلوی بقیه بگم اما

1054
01:17:50,125 --> 01:17:52,666
منظورم اینه که مخصوصا جلوی شوهرم
اما

1055
01:17:53,666 --> 01:17:54,916
فکر کنم منم تو رو میخوام

1056
01:17:56,583 --> 01:17:58,541
من فکر کردم شاید

1057
01:17:59,208 --> 01:18:01,750
بعد از رفتن به بانک باهات بیام

1058
01:18:02,250 --> 01:18:05,208
من میتونم با تو باشم

1059
01:18:05,291 --> 01:18:07,625
میدونم خیلی همدیگه رو نمیشناسیم اما

1060
01:18:08,375 --> 01:18:10,708
من فکر می کنم که ما دو نفر می تونیم

1061
01:18:12,000 --> 01:18:15,791
من فکر می کنم که در جاده ، می تونیم
با هم خوش بگذرونیم.

1062
01:18:16,583 --> 01:18:20,458
یعنی خیلی سرگرم کننده است.
اگر متوجه حرف من می شوی

1063
01:18:25,083 --> 01:18:29,166
...نمیدونم چی میگی ولی میدونم
فکر کنم فهمیدم چی میگی

1064
01:18:29,875 --> 01:18:31,750
توی چشمات میبینم

1065
01:18:32,416 --> 01:18:33,958
میبینم که میخواهیس

1066
01:18:34,041 --> 01:18:36,041
اما
چی؟ اما چی؟

1067
01:18:36,666 --> 01:18:39,083
...اما تو
من چی

1068
01:18:39,791 --> 01:18:41,166
من چی ، روی؟

1069
01:18:45,875 --> 01:18:47,541
تو یهودی هستی

1070
01:19:04,333 --> 01:19:06,000
نه

1071
01:19:06,083 --> 01:19:08,000
بیا ، بس کن

1072
01:19:43,458 --> 01:19:45,583
لعنتی

1073
01:20:25,125 --> 01:20:26,125
لیزا

1074
01:20:27,208 --> 01:20:28,208
لیزا

1075
01:20:29,750 --> 01:20:30,958
لیزا

1076
01:21:20,666 --> 01:21:21,666
نه

1077
01:21:23,125 --> 01:21:24,416
نه نه نه نه

1078
01:21:30,875 --> 01:21:31,875
چرا؟

1079
01:21:33,541 --> 01:21:35,083
چرا باید این اتفاق می افتاد؟

1080
01:21:37,416 --> 01:21:39,916
لعنتی روی تا حالا با
کسی کاری کردی؟

1081
01:21:47,625 --> 01:21:50,458
لارس.  لارس!  بیا اینجا.  اینجا

1082
01:21:57,708 --> 01:21:58,708
بیا دیگه

1083
01:21:59,916 --> 01:22:01,041
بیا دیگه

1084
01:22:32,791 --> 01:22:34,666
میدونم چجوری اینجوری شدیم

1085
01:22:36,083 --> 01:22:37,666
تقصیر تو نبود

1086
01:22:39,083 --> 01:22:40,416
تقصیر منه

1087
01:22:41,083 --> 01:22:42,333
فقط من

1088
01:22:52,083 --> 01:22:56,291
وقتی به من گفتی که...
من تسلیم شدم ، حق با تو بود

1089
01:22:56,375 --> 01:22:57,458
من تسلیم شدم

1090
01:22:58,291 --> 01:23:00,541
و بقیه رو مقصر اون میدونستم

1091
01:23:01,625 --> 01:23:05,416
تو.  کار.  اون بدهی لعنتی

1092
01:23:06,208 --> 01:23:10,000
به نوعی ، من با این
همه خراب شدن خوب شدم

1093
01:23:17,666 --> 01:23:18,666
متاسفم

1094
01:23:20,375 --> 01:23:21,583
متاسفم

1095
01:23:28,666 --> 01:23:30,666
دارن میان
دارن میان

1096
01:23:30,750 --> 01:23:32,125
دارن میان

1097
01:23:43,791 --> 01:23:45,125


1098
01:23:48,875 --> 01:23:50,083
سوار قایق شو

1099
01:23:50,625 --> 01:23:52,291
تو چی
بعد میام

1100
01:24:23,875 --> 01:24:24,875
لیزا

1101
01:24:26,000 --> 01:24:27,458
توی آشپزخونه روی منتظره

1102
01:24:32,500 --> 01:24:35,083
این بهترین اجرای
بود که دیدم خدایی

1103
01:25:00,625 --> 01:25:01,625
لعنتی

1104
01:25:02,291 --> 01:25:04,916
اوه!  لعنتی

1105
01:25:10,875 --> 01:25:12,083
بیا لیزا  لیزا

1106
01:25:22,291 --> 01:25:23,333


1107
01:25:33,166 --> 01:25:34,291


1108
01:25:34,791 --> 01:25:37,583
فقط اون فاحشه لعنتی رو برای من نگه دار

1109
01:25:47,541 --> 01:25:49,083
من فقط سعی کردم خوب باشم ، لارس

1110
01:25:49,916 --> 01:25:51,583
شرایط رو خوب نگه دارم

1111
01:25:52,583 --> 01:25:54,791
احمق ، من احمق

1112
01:25:54,875 --> 01:25:56,833
چی

1113
01:26:00,083 --> 01:26:02,291
تو زندگی می کنی و یاد می گیری
 ، می دونی ، لارس

1114
01:26:03,208 --> 01:26:04,875
نه نه
آروم و بی حرکت بمون

1115
01:26:04,958 --> 01:26:09,458
و تو خواهی دید وقتی با پیتر لارسن
در بیفتی چی میشه

1116
01:26:11,250 --> 01:26:13,000


1117
01:26:13,583 --> 01:26:16,333
من مردم رو به شکلهای مختلف کشتم
لارس

1118
01:26:19,791 --> 01:26:21,333
اوه ، لعنتی

1119
01:26:23,708 --> 01:26:25,583
من به آنها شلیک کردم
آنها رو خفه کردم و

1120
01:26:25,666 --> 01:26:26,666
نه نه

1121
01:26:26,750 --> 01:26:30,166
... من آنها را سوزانده ام ، آنها رو چاقو
زده ام ، آنها رو با ضرب و شتم کوبیده ام

1122
01:26:30,250 --> 01:26:32,125
صبر کن نه

1123
01:26:32,208 --> 01:26:33,458
خدایا
در سال92

1124
01:26:34,041 --> 01:26:36,250
سر یه مرد رو با بطری باز کن
بریدم

1125
01:26:37,916 --> 01:26:41,625
اما هیچوقت سر کسی رو توی ماشین
چمن زنی نذاشتم

1126
01:26:42,333 --> 01:26:43,541
از این بابت ازت ممنونم

1127
01:26:45,375 --> 01:26:47,458
اوه!  اوه خدای من

1128
01:26:50,583 --> 01:26:52,541
بذار بره بذار بره

1129
01:27:21,416 --> 01:27:24,625
اینجا توی تالارهای جهنم چه غلطی میکنین

1130
01:27:25,708 --> 01:27:29,833
شش ساعت زودتر

1131
01:28:28,833 --> 01:28:31,833
اوه ، بخواطر خدا ،
چه غلطی میکنی

1132
01:28:36,708 --> 01:28:39,125
سلام
سلام

1133
01:28:39,916 --> 01:28:43,250
سلام ، بله هانس هستی.
هنس بیرون از فیورد

1134
01:28:43,333 --> 01:28:44,458
هانس؟

1135
01:28:45,000 --> 01:28:47,916
متاسفم که بد موقع بهت زنگ زدم

1136
01:28:48,000 --> 01:28:49,375
نصف شبه

1137
01:28:49,875 --> 01:28:56,083
من برای رفتن به داروخانه
رانندگی میکردم

1138
01:28:56,166 --> 01:28:59,375
میدونی من به داروهام نیاز دارم
و مطمئن نبودم این داروها رو توی خونه دارم

1139
01:28:59,458 --> 01:29:01,041
اما به هر حال ، آنجا بود

1140
01:29:01,125 --> 01:29:02,375


1141
01:29:02,458 --> 01:29:04,875
گاهی وقتا این روزها داروخونه
دیر باز میکنه

1142
01:29:04,958 --> 01:29:07,458
پس فکر کردم باید مقدار بیشتری بگیرم

1143
01:29:07,541 --> 01:29:10,208
اگه همه چیز توی خونه نباشه

1144
01:29:10,291 --> 01:29:12,541
و بعد من مقدار بیشتری گرفتم
و آمدم سمت خونه

1145
01:29:12,625 --> 01:29:15,750
و دیدم که به هر حال اینجا
داشتم ، پس ، میدونی

1146
01:29:15,833 --> 01:29:17,791
این... خب ، این همه.
هانس ، هانس!

1147
01:29:17,875 --> 01:29:19,625
هانس ، چرا به تلفن همراهم زنگ زدی

1148
01:29:19,708 --> 01:29:21,666
وسط شب  لعنتی؟

1149
01:29:21,750 --> 01:29:23,375
خب ، همانطور که گفتم

1150
01:29:23,458 --> 01:29:25,017
 از کلبه ات رد شدم

1151
01:29:25,041 --> 01:29:26,416
بهش اشاره کردم؟

1152
01:29:26,500 --> 01:29:28,791
و چراغ روشن بود

1153
01:29:28,875 --> 01:29:32,416
توی خونه
چون پسرم اونجاست

1154
01:29:32,916 --> 01:29:37,041
و چندتا ماشین 
پارک بود

1155
01:29:37,541 --> 01:29:40,958
به سمت بیرون
همچنین، درب اصلی کاملاً باز بود

1156
01:29:41,041 --> 01:29:44,791
یه دقیقه صبر کن. یه دقیقه صبر کن
اوه... رفتی اون رو چک کنی؟

1157
01:29:45,375 --> 01:29:47,541
نه. چون هیچوقت نمیدونی

1158
01:29:47,625 --> 01:29:49,458
ممکنه نفوذ یا چیزه دیگه باشه

1159
01:29:49,541 --> 01:29:52,583
چیزی خطرناک. آره
آره. هانس هانس اون عالیه

1160
01:29:52,666 --> 01:29:55,833
ممنون که بهم خبر دادی
شب بخیر

1161
01:29:56,541 --> 01:29:59,250
آره  مشکلی نیست  شب بخیر

1162
01:30:07,916 --> 01:30:10,833
سلام. لارس هستم. من احتمالا سر صحنه
هستم پس پیام بزارید

1163
01:30:10,916 --> 01:30:12,796
و بعدا با شما تماس میگیرم

1164
01:30:13,375 --> 01:30:16,625


1165
01:30:16,708 --> 01:30:18,291
بچه احمق لعنتی

1166
01:30:18,375 --> 01:30:21,125


1167
01:30:21,208 --> 01:30:23,916


1168
01:30:24,000 --> 01:30:26,416
خدا لعنتت کنه تکه گه پاهای پیرمرد

1169
01:30:31,250 --> 01:30:33,500
احمد دوست عزیزم

1170
01:30:34,416 --> 01:30:36,000
خب من یکم مشکل دارم

1171
01:30:36,791 --> 01:30:40,125
تو خونه کنار دریاچه روبلدی
میکل ، برگرد به تخت خواب

1172
01:30:40,208 --> 01:30:42,125
و می دانی که اسم من عبده
گوش کن

1173
01:30:42,208 --> 01:30:45,291
آنها آنجا پنجره ها رو می شکنن
تلفنش خاموشه

1174
01:30:45,375 --> 01:30:48,875
...من باید برم به
به تختت. ما بعدا درباره اش صحبت میکنیم

1175
01:30:48,958 --> 01:30:50,708
اون تخت رو بردار و کونت رو تکان بده

1176
01:30:50,791 --> 01:30:52,916
برای این وقت ندارم
باشه. کافیه

1177
01:30:53,000 --> 01:30:54,125


1178
01:31:00,625 --> 01:31:02,416


1179
01:31:02,916 --> 01:31:05,250
موبایل لعنتی هومو

1180
01:31:06,000 --> 01:31:08,750


1181
01:31:08,833 --> 01:31:11,333


1182
01:31:11,416 --> 01:31:13,625


1183
01:31:13,708 --> 01:31:15,000


1184
01:31:15,083 --> 01:31:17,416


1185
01:31:17,500 --> 01:31:20,291
یه گداخت فضای لعنتی

1186
01:31:20,375 --> 01:31:21,666


1187
01:31:21,750 --> 01:31:24,541


1188
01:31:24,625 --> 01:31:26,291


1189
01:31:26,375 --> 01:31:29,541
تو فاحشه لعنتی بنزین خور

1190
01:31:29,625 --> 01:31:32,791


1191
01:31:32,875 --> 01:31:34,000


1192
01:31:37,583 --> 01:31:39,541
هی  چاقالو

1193
01:31:39,625 --> 01:31:42,083
هی بیا کمکم کن

1194
01:31:42,166 --> 01:31:45,750
مو بلند لعنتی
حزب سبزها . پیش نویس فرار

1195
01:31:45,833 --> 01:31:48,083
چمن دودی ، درخت لعنتی

1196
01:31:48,166 --> 01:31:49,000


1197
01:31:49,083 --> 01:31:50,666
لعنتی چیه

1198
01:31:50,750 --> 01:31:52,041
لعنتی

1199
01:31:59,625 --> 01:32:00,916
میکل

1200
01:32:01,000 --> 01:32:02,291
بابا؟

1201
01:32:05,333 --> 01:32:07,916
...کابین من!  لعنت

1202
01:32:10,375 --> 01:32:12,041
هی!  نزدیک نشو

1203
01:32:13,000 --> 01:32:14,791
یه قدم دیگه ، و من میبرمش

1204
01:32:15,958 --> 01:32:17,541
تو احساس خشن بودن میکنی

1205
01:32:19,166 --> 01:32:20,666
پسر بدون تفنگ

1206
01:32:23,875 --> 01:32:26,375
قطعش کردم کونی کوچولو

1207
01:32:26,458 --> 01:32:27,875
بابا

1208
01:32:37,125 --> 01:32:40,041
وقتی من پسرت رو می کشم
من رو تماشا خواهی کرد

1209
01:32:40,125 --> 01:32:42,375
و عروس لعنتیت وقتی از خون ریزی میمیری

1210
01:32:47,291 --> 01:32:48,375
بابا

1211
01:32:50,791 --> 01:32:52,666
بابا ، نه! - برو تو ماشین

1212
01:32:52,750 --> 01:32:54,541
آه دماغم

1213
01:32:55,375 --> 01:32:56,833
کدوم دماغ

1214
01:33:26,541 --> 01:33:27,541
لعنتی

1215
01:33:32,750 --> 01:33:34,958
گاییده شده

1216
01:33:35,041 --> 01:33:36,458
گاییده شده

1217
01:33:43,958 --> 01:33:45,875
لیزا

1218
01:33:48,000 --> 01:33:50,333
سوار قایق شو و آماده اش کن

1219
01:33:52,458 --> 01:33:53,458
چی؟

1220
01:33:54,625 --> 01:33:57,000
نرو
کاری هست که باید انجام بدم

1221
01:33:57,083 --> 01:33:58,125
نه

1222
01:33:58,625 --> 01:33:59,625
مجبورم

1223
01:34:00,166 --> 01:34:01,583
هی  ناله کردن رو تموم کن

1224
01:34:01,666 --> 01:34:03,708
هی  به من نگاه کن.  گفتم به من نگاه کن

1225
01:34:03,791 --> 01:34:05,125
به من نگاه کن

1226
01:34:05,833 --> 01:34:08,083
برو داخل و اون زخم رو پانسمان کن

1227
01:34:09,208 --> 01:34:10,208
آره - باشه

1228
01:34:10,250 --> 01:34:11,250
من به اونا رسیدگی میکنم

1229
01:34:11,333 --> 01:34:12,458
باشه؟

1230
01:34:12,541 --> 01:34:14,416


1231
01:34:17,333 --> 01:34:19,083
لعنتی

1232
01:34:36,166 --> 01:34:37,750
باشه.  بیا دیگه

1233
01:34:38,250 --> 01:34:40,250
بیا دیگه.  اوه ، بیا

1234
01:34:40,875 --> 01:34:42,291
بیا ، آره

1235
01:34:55,375 --> 01:34:56,416
لعنتی

1236
01:34:59,625 --> 01:35:02,375
لعنتی ، لعنتی ، لعنتی!  بیا دیگه

1237
01:35:05,333 --> 01:35:06,333
لعنتی

1238
01:36:03,000 --> 01:36:05,000
دیگه درد نداره

1239
01:36:05,583 --> 01:36:07,375
دیگه درد نداره

1240
01:36:17,333 --> 01:36:18,583
باشه

1241
01:36:22,625 --> 01:36:24,291


1242
01:36:27,125 --> 01:36:28,125
ماهیگیری خوبه

1243
01:36:32,625 --> 01:36:33,958


1244
01:36:51,375 --> 01:36:52,791
توی خونه سالمندان اسلحه وجود نداره

1245
01:36:58,875 --> 01:37:00,625
تو از من چی میخوای؟

1246
01:37:01,208 --> 01:37:03,166
چرا فقط سوار قایق نشدی و نرفتی

1247
01:37:03,666 --> 01:37:06,208
چون تو سوئدی لعنتی

1248
01:37:07,250 --> 01:37:08,750
من هنوز به اون پول احتیاج دارم

1249
01:37:11,041 --> 01:37:12,625
تو اون رو برمیگردونی

1250
01:37:14,750 --> 01:37:15,833
باشه باشه

1251
01:37:18,916 --> 01:37:21,791
گوش کن من چند نفر رو دارم که بهم
بدهکار هستن زمان بزرگیه

1252
01:37:31,166 --> 01:37:32,541
این کار رو نکن

1253
01:37:35,041 --> 01:37:36,291
لطفا

1254
01:37:40,958 --> 01:37:43,125
نه اوه ، لطفا  نه کیر من نه

1255
01:37:44,083 --> 01:37:46,041
نه نه نه نه نه نه

1256
01:37:51,166 --> 01:37:53,583
دیو "کیر اسب" اریکسن ، همین بود؟

1257
01:37:54,708 --> 01:37:57,750
منظورم این نبود ، خب؟
واقعاً قصد انجام اون رو نداشتم

1258
01:37:58,458 --> 01:38:01,750
فقط
همه اینها فقط یه شوخی بود

1259
01:38:01,833 --> 01:38:03,041
قسم میخورم

1260
01:38:03,125 --> 01:38:04,500
این ژاکت قشنگه

1261
01:38:06,750 --> 01:38:07,750


1262
01:38:44,166 --> 01:38:45,166


1263
01:38:46,208 --> 01:38:47,208
لارس

1264
01:38:49,125 --> 01:38:50,625
چطوری

1265
01:38:50,708 --> 01:38:52,083
شما چطوری

1266
01:38:52,166 --> 01:38:53,250
من خوبم بابا

1267
01:38:54,625 --> 01:38:58,208
من فقط. فقط به تخم های اون مرد شلیک
کردم پس

1268
01:39:03,125 --> 01:39:04,208
من به تو افتخار می کنم

1269
01:39:06,458 --> 01:39:07,875
این پسر منه

1270
01:39:16,541 --> 01:39:17,541
شما درست می گفتی

1271
01:39:17,625 --> 01:39:20,000
...دیدن طلوع خورشید زیبا تر از

1272
01:39:21,333 --> 01:39:22,333
تنظیم شده ببین

1273
01:40:11,875 --> 01:40:13,000
خداحافظ
دیو

1274
01:40:27,750 --> 01:40:29,990
واقعا میخوای شریکت رو اینجوری ول کنی

1275
01:40:31,666 --> 01:40:34,125
توی دنیای من هیچ دوست واقعی
وجود نداره لیزا

1276
01:40:35,291 --> 01:40:37,625
یا ارزش داره یا نداره

1277
01:40:38,666 --> 01:40:41,458
و دیو قطعا الان ارزشی نداره

1278
01:40:42,958 --> 01:40:45,125
چرا اینقدر توی فکر دیو هستی؟

1279
01:40:46,625 --> 01:40:49,083
اون میخواست از کون شوهرت گوشت درست کنه

1280
01:40:55,833 --> 01:40:57,833
اون صحنه توی زیرزمین

1281
01:40:58,583 --> 01:41:03,083
شوهرت آنجا دراز کشیده بود ، مثل یه دختر بچه
التماس می کرد و کفشهام رو آب می انداخت

1282
01:41:04,166 --> 01:41:05,708
به نظرت اون الان کجاست؟

1283
01:41:05,791 --> 01:41:07,750
قایم شده توی جنگل مثل یه گه کوچک

1284
01:41:34,125 --> 01:41:37,041
بیا ، ای لعنتی

1285
01:42:14,125 --> 01:42:16,875
چه فکری کردی فکر کردی
میتونی لعنتی بجنگی؟

1286
01:42:25,083 --> 01:42:26,791
خداحافظ پیتر

1287
01:42:43,833 --> 01:42:46,750
لعنتی چی بود؟ این احمقانه ترین
مزخرفیه که تا به حال دیده ام

1288
01:43:32,125 --> 01:43:34,166
تو الان قراره بمیری

1289
01:43:34,250 --> 01:43:37,125
تو هیچی جز یه گه موش نیستی

1290
01:43:46,000 --> 01:43:48,541
متأسفیم ، اما تو الان ارزشی نداری

1291
01:46:11,833 --> 01:46:13,291
پلیس تا یه ساعت دیگه میاد

1292
01:46:21,708 --> 01:46:22,916


1293
01:46:25,625 --> 01:46:27,625
وقتی توی اون زیرزمین بودیم

1294
01:46:30,208 --> 01:46:32,375
آن توپ های بیلیارد ، چطور شد...

1295
01:46:51,916 --> 01:46:53,291
حداقل هر دو زنده ایم

1296
01:46:58,833 --> 01:47:02,083
ما هنوز مثل قبل زیر آب هستیم

1297
01:47:03,750 --> 01:47:05,333
بی پول.  بدهی بیش از حد

1298
01:47:08,375 --> 01:47:09,916
ما هنوز توی گه هستیم لیزا

1299
01:47:32,916 --> 01:47:35,625
هی تو

1300
01:47:37,041 --> 01:47:38,458
چطوره

1301
01:47:43,583 --> 01:47:46,625


1302
01:47:46,708 --> 01:47:49,750


1303
01:47:49,833 --> 01:47:52,041
سه ساعت و پانزده دقیقه دیرتر

1304
01:47:52,125 --> 01:47:53,125


1305
01:47:53,208 --> 01:47:56,166


1306
01:47:56,250 --> 01:47:59,208


1307
01:47:59,291 --> 01:48:02,291


1308
01:48:02,375 --> 01:48:05,000


1309
01:48:05,083 --> 01:48:08,250


1310
01:48:08,333 --> 01:48:10,416


1311
01:48:10,500 --> 01:48:13,291


1312
01:48:13,750 --> 01:48:16,750


1313
01:48:16,833 --> 01:48:21,000


1314
01:48:21,083 --> 01:48:25,125
جنگ در سفر به کابین

1315
01:48:25,208 --> 01:48:29,041
پنج کشته در کشتار کابین

1316
01:48:29,125 --> 01:48:32,583
قاتلان فراری توسط یک
زوج متاهل کشته شدند

1317
01:48:35,208 --> 01:48:36,666
چی میتونی بهمون بگی؟

1318
01:48:41,541 --> 01:48:43,583


1319
01:48:43,666 --> 01:48:46,791


1320
01:48:46,875 --> 01:48:50,416
به نظر شما چه چیزی باعث شد
که شما دو نفر زنده بمونید؟

1321
01:48:50,500 --> 01:48:53,750
من فکر می کنم... خوب ، من فکر می کنم که

1322
01:48:54,833 --> 01:48:57,625
عشق ما ، و چقدر قویه

1323
01:48:58,500 --> 01:49:00,000
بگذار زنده بمونیم ، آره

1324
01:49:02,833 --> 01:49:06,125
و حالا ، داستان شما در حال
تبدیل شدن به یک فیلم بلنده

1325
01:49:06,208 --> 01:49:08,750


1326
01:49:08,833 --> 01:49:11,166
بله ، درسته.  قراره فیلم باشه

1327
01:49:12,500 --> 01:49:15,500
جنگ پیشنهاد برای حقوق تحریریه

1328
01:49:18,291 --> 01:49:21,958
داستان میلیون ها فروخته شد

1329
01:49:24,041 --> 01:49:27,708
ساخت فیلم با ستاره های هالیوود

1330
01:49:35,833 --> 01:49:37,250
آره

1331
01:49:38,458 --> 01:49:40,000
ما الان کمی تفریح ​​می کنیم

1332
01:49:41,875 --> 01:49:43,666
جهنم ، آره ، ما هستیم

1333
01:49:54,041 --> 01:49:56,000
کویر دیو

1334
01:49:56,083 --> 01:49:57,250


1335
01:49:57,333 --> 01:49:59,083
انجامش بده

1336
01:49:59,166 --> 01:50:02,333


1337
01:50:02,416 --> 01:50:05,208
همه تون رو میکشم

1338
01:50:05,625 --> 01:50:08,583


1339
01:50:08,666 --> 01:50:11,583


1340
01:50:11,666 --> 01:50:14,333


1341
01:50:14,416 --> 01:50:17,166


1342
01:50:17,250 --> 01:50:20,291


1343
01:50:20,375 --> 01:50:21,875


1344
01:50:21,958 --> 01:50:23,500
کات

1345
01:50:23,583 --> 01:50:26,416


1346
01:50:26,500 --> 01:50:28,809
خیلی خب ممنون

1347
01:50:28,833 --> 01:50:30,767
روی پنج


1348
01:50:30,791 --> 01:50:32,750
از همه خیلی ممنونم

1349
01:50:32,833 --> 01:50:34,958


1350
01:50:35,041 --> 01:50:37,166
این دقیقاً همان اتفاقی بود که افتاد.

1351
01:50:37,250 --> 01:50:41,083


1352
01:50:41,166 --> 01:50:43,291
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

