﻿1
00:00:00,618 --> 00:00:52,854
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com::..</font></b>
  
1 
00:03:50,618 --> 00:03:52,854
وقتی می‌ترسن، تاریک میشن

2
00:03:52,938 --> 00:03:55,794
،نه فقط سگ‌ها
هر حیوونی می‌ترسه

3
00:03:55,878 --> 00:03:59,904
،حتی اجدادمون
خیلی وقت پیش، از کسوف می‌ترسیدن

4
00:03:59,988 --> 00:04:05,923
فکر می‌کردن محو شدنِ خورشید
به معنی پایان دنیاست

5
00:06:01,798 --> 00:06:03,525
چی شده، عزیزم؟

6
00:06:04,523 --> 00:06:07,159
یادت رفت -
وای، ببخشید -

7
00:06:07,718 --> 00:06:11,296
می‌بینی؟ وقتی پیشت
هستم حواسم پرت میشه

8
00:06:27,338 --> 00:06:31,353
تاکسی بگیرم؟ -
نه ممنون، کارلو -

9
00:07:32,565 --> 00:07:34,474
!آروم باش، آروم باش

10
00:07:52,398 --> 00:07:53,398
...یا خدا

11
00:07:54,398 --> 00:07:56,314
چه اتفاقی افتاد؟

12
00:07:56,398 --> 00:07:58,307
!به پلیس زنگ می‌زنم

13
00:08:11,410 --> 00:08:13,906
قتل صورت گرفته، سربازرس آلردی

14
00:08:13,998 --> 00:08:18,711
مشتریِ هتل بود؟ -
نه، فقط سر زده بود -

15
00:08:20,718 --> 00:08:23,594
راستش، اون رفت داخل یکی از
اتاق‌های مشتری‌هامون

16
00:08:23,678 --> 00:08:25,065
یه همراه

17
00:08:26,208 --> 00:08:28,884
و مشتری‌ای که همراهش بود
هنوز توی اون اتاقه؟

18
00:08:28,968 --> 00:08:30,334
بله -
خوبه -

19
00:08:30,425 --> 00:08:32,941
،بیاریدش پایین
باید باهاش صحبت کنیم

20
00:08:33,018 --> 00:08:38,394
چیزی برای گفتن داری که این
قتل وحشتناک رو توجیه کنه؟

21
00:08:38,478 --> 00:08:39,898
...جناب بازرس

22
00:08:39,988 --> 00:08:41,521
...شاید

23
00:08:42,648 --> 00:08:44,328
...شاید یه چیزی

24
00:08:46,978 --> 00:08:50,294
فکر کنم یه ون دیدم که
از اون پارکینگ بیرون رفت

25
00:08:51,498 --> 00:08:54,114
...اینقدر سریع می‌رفتن که

26
00:08:54,198 --> 00:08:56,904
...به یه ماشین پارک‌شده برخورد کردن

27
00:08:56,988 --> 00:08:59,533
راننده‌ش رو دیدی؟

28
00:09:00,198 --> 00:09:01,878
نه، چیزی معلوم نبود

29
00:09:02,928 --> 00:09:06,654
شاید از دوربین‌های مدار بسته
اطلاعات بیشتری نصیبمون بشه

30
00:09:06,738 --> 00:09:08,148
آره

31
00:09:11,305 --> 00:09:13,181
با چشم غیرمسلح نمی‌تونی بگی

32
00:09:13,273 --> 00:09:15,714
ولی اینجا قطعاً یکم رنگ به جا گذاشتن

33
00:09:15,798 --> 00:09:17,845
،گروه تحقیقات رو بیار اینجا

34
00:09:17,929 --> 00:09:20,334
تا ببینیم توی آزمایشگاه
به نتیجه‌ای می‌رسیم یا نه

35
00:09:20,418 --> 00:09:25,916
در ضمن، تا اتمام تحقیقاتمون
این ماشین رو

36
00:09:32,832 --> 00:09:34,873
دیانا، عینکت رو برنمی‌داری؟

37
00:09:34,981 --> 00:09:38,574
نه عزیزم، وقتی کسوف رو می‌بینم
چشمام اذیت میشن

38
00:09:38,658 --> 00:09:39,744
دیدیش؟

39
00:09:39,828 --> 00:09:41,964
آره، ولی عینک داشتم

40
00:09:42,040 --> 00:09:45,976
به خورشید و مرگ نمی‌شه تا ابد نگاه کرد

41
00:09:46,068 --> 00:09:49,734
،اینو یه نویسندۀ فرانسوی گفت
ولی اسمش رو یادم نمیاد

42
00:09:49,818 --> 00:09:51,354
بیا دیگه، درشون بیار

43
00:09:51,421 --> 00:09:56,396
،نگرانش نباش
بازم می‌تونم دودول کلفتت رو پیدا کنم

44
00:10:00,828 --> 00:10:02,022
تو قیمتت زیاده

45
00:10:02,106 --> 00:10:04,538
ولی ارزشش رو داره
حقته

46
00:10:04,622 --> 00:10:07,478
مرسی عزیزم -
دیانا، تو فوق‌العاده‌ای -

47
00:10:07,562 --> 00:10:09,912
...قوی، مستقل

48
00:10:10,742 --> 00:10:12,428
یهو دیدی عاشقت شدم

49
00:10:12,512 --> 00:10:14,888
عاشق نشو
وگرنه دیگه حال نمی‌کنی، درست میگم؟

50
00:10:14,972 --> 00:10:19,248
،منو همینجوری که هستم دوست داری
دیانای شخصی خودت

51
00:10:21,032 --> 00:10:22,032
ممنون

52
00:10:23,882 --> 00:10:27,897
،هر وقت که خواستی
...می‌دونی که کجا پیدام کنی

53
00:11:04,212 --> 00:11:06,394
میشه برگردی؟ -
بله -

54
00:11:07,224 --> 00:11:09,330
لعنت، تصویر رو نمی‌شه واضح دید

55
00:11:09,392 --> 00:11:13,448
،هیچی معلوم نیست
این مرده مثل روح سوار ونه میشه

56
00:11:13,532 --> 00:11:15,998
متأسفانه فقط همین رو داریم

57
00:11:16,082 --> 00:11:19,538
آره، ولی الان می‌دونیم که
قاتل مظنون ما یه ون مشکی داره

58
00:11:19,622 --> 00:11:22,538
،فقط این نیست
شماره پلاک رو نگاه کن

59
00:11:22,629 --> 00:11:25,596
،بذارن بررسی کنم
شاید دزدیه

60
00:11:26,192 --> 00:11:28,919
،برین انجام بدین
عمراً بفهمین

61
00:11:55,862 --> 00:11:57,548
خودتی، دیانا؟

62
00:11:57,632 --> 00:12:00,599
آره -
من همونم که باهم حرف می‌زدیم -

63
00:12:01,523 --> 00:12:02,773
...متیو

64
00:12:03,902 --> 00:12:05,720
بیا تو

65
00:12:28,142 --> 00:12:30,912
این بوی چیه؟
!بو گند میدی

66
00:12:33,402 --> 00:12:37,329
،عرق کردم
تازه کارم با سگ‌ها تموم شده

67
00:12:37,802 --> 00:12:40,439
طوری نیست عزیزم
ولی اول برو حموم، باشه؟

68
00:12:40,523 --> 00:12:44,712
وگرنه کاری باهم نمی‌کنیم
باشه؟

69
00:12:54,062 --> 00:12:55,062
خب؟

70
00:12:55,352 --> 00:12:57,878
این همه وقت چیکار کردی؟

71
00:12:57,962 --> 00:12:59,380
من بو میدم، ها؟

72
00:13:01,172 --> 00:13:02,808
خداحافظ، جنده

73
00:13:47,410 --> 00:13:49,006
بذار ببینمت

74
00:13:49,066 --> 00:13:52,215
...مطمئنم که هرکاری انجام میدی -
نه -

75
00:13:52,877 --> 00:13:54,604
...چیزی که من می‌خواستم

76
00:13:54,673 --> 00:13:56,714
سکس مقعدی با مشت بود -
شرمنده، نه -

77
00:13:56,798 --> 00:13:59,253
من این کارو نمی‌کنم -
...وایسا -

78
00:14:00,665 --> 00:14:02,556
...ببین -
نه، می‌دونم با مشت چجوریه -

79
00:14:02,648 --> 00:14:04,692
ولی کارهای حال بهم زن نمی‌کنم

80
00:14:04,772 --> 00:14:06,708
ببخشید، ولی مشکلش چیه؟

81
00:14:06,800 --> 00:14:08,365
دارم بهت لطف می‌کنم

82
00:14:08,441 --> 00:14:12,522
،ببین، من ارگاسم نمی‌خوام
اونم از تو، خب؟

83
00:14:12,606 --> 00:14:14,648
...گوش کن، منو ببخش

84
00:14:14,724 --> 00:14:16,632
...پول زیادی بابتش میدم

85
00:14:16,724 --> 00:14:18,272
،بحث پولش نیست

86
00:14:18,356 --> 00:14:22,148
بحث اینه که اهل این
!چندش‌بازی‌ها نیستم

87
00:14:22,232 --> 00:14:24,141
پس خودم ترتیبش رو میدم

88
00:14:27,273 --> 00:14:31,065
چه گهی خوردی؟
!جندۀ احمق

89
00:14:34,372 --> 00:14:37,040
!مرتیکه، برو گورت رو گم کن

90
00:15:31,648 --> 00:15:32,648
!لعنت بهش

91
00:15:36,265 --> 00:15:38,106
چه خری هستی؟

92
00:15:38,190 --> 00:15:39,815
!برو پی کارت

93
00:17:14,580 --> 00:17:17,398
!بچه‌هه -
!بیا از ماشین بیرونش کنیم -

94
00:17:19,806 --> 00:17:21,486
!به آمبولانس زنگ بزن

95
00:18:17,315 --> 00:18:19,692
دیانا. حالت چطوره؟

96
00:18:20,770 --> 00:18:22,747
نمی‌دونم، همه چیز تاریکه

97
00:18:22,823 --> 00:18:25,965
،نمی‌تونم ببینم
انگار کابوس بود

98
00:18:27,082 --> 00:18:29,228
چیزی از تصادف خاطرت هست؟

99
00:18:29,312 --> 00:18:30,731
کمابیش

100
00:18:32,100 --> 00:18:34,486
با دقت به من گوش بده

101
00:18:34,562 --> 00:18:37,088
با اینکه هنوز تشخیص پزشک
،قطعی نشده

102
00:18:37,172 --> 00:18:40,658
گردنت یه ضربۀ خیلی بدی دیده

103
00:18:40,742 --> 00:18:43,106
که باعث شد خونریزی شدیدی داشته باشی

104
00:18:44,567 --> 00:18:47,513
،جایی مرتبط با قشر بینایی هست

105
00:18:47,582 --> 00:18:49,838
«که بهش میگن «ناحیه برودمن

106
00:18:49,922 --> 00:18:52,208
به همین دلیل نمی‌تونی ببینی

107
00:18:52,292 --> 00:18:53,972
یعنی چی؟

108
00:18:54,746 --> 00:18:58,382
یعنی دیگه نمی‌تونم ببینم؟ -
باید قوی باشی -

109
00:18:58,470 --> 00:19:00,895
،حتی اگه اون مقدار از خونریزی‌هات برگردن

110
00:19:00,981 --> 00:19:03,638
...شانس برگشتن بیناییت

111
00:19:03,722 --> 00:19:06,177
خیلی کمه، متأسفم

112
00:19:06,437 --> 00:19:10,463
مهم‌ترین نکته اینه که تو آگاه هستی
...و همین که زنده‌ای

113
00:19:10,532 --> 00:19:12,240
یه معجزه‌ست

114
00:19:12,659 --> 00:19:15,081
بهت فرصت داده میشه که
جواب‌های دقیق‌تری به ما بدی

115
00:19:15,158 --> 00:19:18,562
تا چند روز آینده مرخصی

116
00:19:19,222 --> 00:19:20,949
می‌بینمت

117
00:20:00,642 --> 00:20:02,628
اون مردی که بهت حمله کرد رو دیدی؟

118
00:20:02,712 --> 00:20:04,521
نه، صورتش رو پوشونده بود

119
00:20:04,832 --> 00:20:07,638
علاوه بر اون، اون موقع شب بود
همه چیز تاریک بود

120
00:20:07,722 --> 00:20:10,356
،خانم، لطفاً بیشتر فکر کن
ما باهات دشمن نیستیم

121
00:20:10,440 --> 00:20:12,349
چی یادته؟

122
00:20:12,612 --> 00:20:14,542
...چیزی خاطرم نیست

123
00:20:15,492 --> 00:20:17,478
گفتی یه ماشین تعقیبت کرده بود

124
00:20:17,562 --> 00:20:20,190
ماشین نبود، یه ون بود

125
00:20:20,315 --> 00:20:21,408
ون سفید؟ -
آره -

126
00:20:21,492 --> 00:20:23,401
مطمئنی؟ -
آره -

127
00:20:23,562 --> 00:20:26,897
،شاید رنگش رو عوض کرده
می‌تونه یه سرنخ باشه

128
00:20:26,981 --> 00:20:29,163
یا شاید ماشین من رو رنگ کرده

129
00:20:29,299 --> 00:20:30,955
دوباره برگشتیم خونۀ اول

130
00:20:31,032 --> 00:20:33,731
می‌دونی که چرا اصلاً دنبال تو بود؟

131
00:20:33,822 --> 00:20:35,215
نه، نمی‌دونم

132
00:20:35,292 --> 00:20:37,158
شاید من رو با یکی دیگه اشتباه گرفته بود

133
00:20:37,242 --> 00:20:38,292
...شاید

134
00:20:38,782 --> 00:20:40,955
به خاطر حرفه‌ت بود، نه؟

135
00:20:41,062 --> 00:20:43,762
ببخشید، منظورتون از این حرفا چیه؟

136
00:20:43,932 --> 00:20:45,552
...نه، منظورم اینه که

137
00:20:46,039 --> 00:20:49,268
ما پلیس‌ها همه چی رو می‌دونیم، خانم

138
00:20:50,832 --> 00:20:52,728
شما نفر چهارم هستین

139
00:20:52,812 --> 00:20:55,218
قبل از شما سه قربانی دیگه هم بودن

140
00:20:55,302 --> 00:20:56,982
هر سه‌تاشون فاحشه بودن

141
00:21:00,559 --> 00:21:04,375
چه اتفاقی برای سرنشین‌های
اون ماشین افتاد؟

142
00:21:04,452 --> 00:21:05,718
اونا سه نفر بودن

143
00:21:05,802 --> 00:21:07,482
یه خانوادۀ چینی

144
00:21:07,692 --> 00:21:11,178
پدر خانواده درجا فوت کرد
و مادر تو کُماست

145
00:21:11,270 --> 00:21:13,286
تنها بازمانده پسره‌ست

146
00:21:13,362 --> 00:21:17,322
پسر ده ‌ساله‌ای که الان توی جای امنیه

147
00:21:28,173 --> 00:21:29,991
...مجازات خدا

148
00:21:31,092 --> 00:21:32,401
شنیدم

149
00:21:33,132 --> 00:21:34,441
شنیدم چی گفتی

150
00:21:35,023 --> 00:21:36,703
...کجا

151
00:21:38,652 --> 00:21:40,642
!لعنت... برو بیرون

152
00:21:40,842 --> 00:21:43,772
!از خونه‌م برو بیرون -
!نمی‌تونم شما رو اینجا تنها بذارم -

153
00:21:43,864 --> 00:21:45,989
،من از پس خودم برمیام
مثل همیشه

154
00:21:46,041 --> 00:21:47,666
!برو، یالا

155
00:21:52,632 --> 00:21:55,118
ای مریم مقدس، من تو را دعا می‌کنم

156
00:21:55,202 --> 00:21:56,902
...هی دعا، دعا

157
00:22:00,023 --> 00:22:04,998
،به هیچ دردی نمی‌خوره
...خدا برای کسایی مثل من وقت نداره

158
00:22:21,402 --> 00:22:22,493
کیه؟

159
00:22:22,682 --> 00:22:24,955
من ریتا هستم، مربی

160
00:22:25,106 --> 00:22:28,717
من از طرف اتحادیه افراد نابینا
و کم‌بینا اومدم

161
00:22:32,481 --> 00:22:34,106
سلام، می‌تونم بیام تو؟

162
00:22:34,242 --> 00:22:35,565
بله حتماً

163
00:22:36,023 --> 00:22:37,332
مفتخر شدم

164
00:22:39,762 --> 00:22:44,038
،اینجای دستم رو بگیر
بالای آرنج، تا راهنماییت کنم

165
00:22:47,712 --> 00:22:49,792
اینجاست؟ -
آره -

166
00:22:50,592 --> 00:22:53,439
کجا بشینیم؟ -
می‌تونیم بریم بیرون -

167
00:22:53,523 --> 00:22:54,523
بریم

168
00:22:55,662 --> 00:22:59,248
،همونطور که پشت تلفن بهت گفتم
از الان می‌تونی روی من حساب کنی

169
00:22:59,332 --> 00:23:02,814
مربی‌های جهت‌گیری
و تحرک اتحادیه ما

170
00:23:02,889 --> 00:23:05,934
قبلاً با کسایی کار می‌کردن
که مشکل تو رو داشتن

171
00:23:06,027 --> 00:23:10,878
باهم، یه سبک زندگی رو شروع می‌کنیم
که بتونی خودت رو با شرایط جدید وفق بدی

172
00:23:10,962 --> 00:23:14,358
می‌فهمی که مراکز توان‌بخشی
تو رو مستقل می‌کنن

173
00:23:15,342 --> 00:23:17,706
چقدر طول می‌کشه؟

174
00:23:17,892 --> 00:23:20,165
واسه هرکس فرق می‌کنه

175
00:23:20,322 --> 00:23:22,158
،بستگی به تعهد خودت داره

176
00:23:22,242 --> 00:23:23,660
و اراده‌ت

177
00:23:25,242 --> 00:23:29,064
،دیانا، قبل از تصادف
آدم منظمی بودی؟

178
00:23:29,148 --> 00:23:30,898
ببخشید، ولی چرا این سؤال مهمه؟

179
00:23:30,982 --> 00:23:33,648
چون از الان به بعد باید منظم‌تر باشی

180
00:23:33,673 --> 00:23:35,689
،داخل خونه هرکاری می‌تونی بکنی

181
00:23:35,832 --> 00:23:40,098
فقط برای حرکت تو یه محیط
به نقطۀ عطف نیاز داری

182
00:23:40,182 --> 00:23:43,498
می‌تونی بگی ورودی خونه کجاست؟

183
00:23:45,492 --> 00:23:47,856
خوبه، برای شروع خوبه

184
00:23:48,522 --> 00:23:52,098
چندتا وسیله کمکی برات آوردم
که برات واجبن

185
00:23:52,182 --> 00:23:53,538
.مثلاً این

186
00:23:53,622 --> 00:23:55,698
این عصای سفیدته

187
00:23:55,774 --> 00:24:00,100
با این می‌تونی حرکت
کنی و از خونه بری بیرون

188
00:24:00,192 --> 00:24:04,188
برات یه گوشی هم آوردم
که برای نابیناها دسترسی راحتی داره

189
00:24:04,264 --> 00:24:08,380
وقتی با صدات فعال شد
می‌تونی پیام بفرستی و تماس بگیری

190
00:24:08,448 --> 00:24:12,648
و هرجای صفحه رو که لمس کنی
بهت میگه که روی چی داری کلیک میکنی

191
00:24:12,740 --> 00:24:16,140
،هروقت کسی زنگ زد
اسمش رو بهت میگه

192
00:24:16,240 --> 00:24:19,023
باشه، ممنون

193
00:24:19,622 --> 00:24:22,606
صدای رفت و آمد ماشین‌ها رو می‌شنوی؟
باید ازش به عنوان راهنما استفاده کنی

194
00:24:22,690 --> 00:24:25,419
تا بفهمی کجا باید راه بری

195
00:24:27,582 --> 00:24:30,400
اینجا پیاده‌رو تموم میشه

196
00:24:31,422 --> 00:24:33,438
آفرین، از رفت و آمد ماشین‌ها کمک بگیر

197
00:24:33,522 --> 00:24:37,388
در طول زمان مدیریت مسیر رو متوجه میشی

198
00:24:38,372 --> 00:24:39,688
دستت رو بده

199
00:24:39,772 --> 00:24:41,538
این پایین یه دکمه‌ست

200
00:24:41,622 --> 00:24:44,928
،اگه فشارش بدی، بعد از چند ثانیه
از قرمز به سبز تبدیل میشه

201
00:24:45,012 --> 00:24:48,438
یه صدای کوتاه بهت میگه که
چقدر وقت داری تا از خیابون عبور کنی

202
00:24:48,522 --> 00:24:51,148
آماده‌ای که بریم؟
پس بریم، فشار بده

203
00:24:56,606 --> 00:24:58,515
برم؟ -
آره، برو -

204
00:24:59,982 --> 00:25:01,182
عالی

205
00:25:03,702 --> 00:25:07,018
صدای توقف ماشین‌ها رو می‌شنوی؟

206
00:25:07,130 --> 00:25:10,826
،صدای بوق رو گوش کن
داره سریع‌تر می‌زنه

207
00:25:10,918 --> 00:25:14,583
،ولی عجله نکن
به هرحال باید دقت کنی

208
00:25:14,862 --> 00:25:15,862
باریکلا

209
00:25:24,342 --> 00:25:26,251
ریتا، آسمون چطوریه؟

210
00:25:26,502 --> 00:25:30,508
هوا ابریه
بالاخره می‌تونیم یکم نفس بکشیم

211
00:25:30,592 --> 00:25:32,410
چی می‌بینی؟

212
00:25:32,982 --> 00:25:36,258
یه مرد ریشو با سگش داره راه میره

213
00:25:36,342 --> 00:25:39,309
یه دختر باهدفون داره میدوئه

214
00:25:39,682 --> 00:25:41,409
یه ون سفید پارک کرده

215
00:25:41,959 --> 00:25:44,777
چی گفتی؟ -
یه ون سفید پارک کرده -

216
00:25:45,065 --> 00:25:46,745
کی توشه؟

217
00:25:48,048 --> 00:25:50,025
فکر کنم یه مرد -
...یه مرد -

218
00:25:50,109 --> 00:25:51,738
صورتش رو می‌بینی؟

219
00:25:51,822 --> 00:25:55,006
نه، پشت شیشه رو نمی‌تونم ببینم -
می‌تونی صورتش رو ببینی یا نه؟ -

220
00:25:55,090 --> 00:25:57,918
،داره میره
شاید داشتن بار می‌بردن

221
00:25:57,994 --> 00:26:01,420
...نه ریتا، بیا بریم -
چی شده دیانا؟ چیه؟ -

222
00:26:01,512 --> 00:26:05,788
شاید همون روانیه توی روز تصادفه

223
00:26:06,072 --> 00:26:07,338
...لطفاً بیا بریم

224
00:26:07,422 --> 00:26:10,608
عزیزم، نمی‌تونی اینطوری
با ترس و وحشت زندگی کنی

225
00:26:10,692 --> 00:26:13,328
من دقیقاً می‌دونم که به چی احتیاج داری

226
00:26:17,532 --> 00:26:22,681
،اسمش نریاست
میگن خوب محافظت می‌کنه

227
00:26:24,322 --> 00:26:26,686
پرید روی مربی

228
00:26:32,629 --> 00:26:36,925
تو این مدل از راهنمایی
 همیشه باید سمت چپ باشی

229
00:26:37,002 --> 00:26:39,648
و قلاده رو هم با دست محکم
،سمت راست بگیری

230
00:26:39,732 --> 00:26:41,106
نزدیک بدنت باشه

231
00:26:41,190 --> 00:26:43,190
...یواش -
اینجوری -

232
00:26:44,322 --> 00:26:46,368
،بیشتر باهم آشنا می‌شین

233
00:26:46,467 --> 00:26:49,323
و به همدیگه علاقه‌مند می‌شین

234
00:26:49,392 --> 00:26:52,708
،همیشه خودت بهش غذا بده
باشه؟ فقط خودت

235
00:26:55,032 --> 00:26:58,064
بعضی وقتا هم نازش کن -
آفرین، نریا -

236
00:26:58,155 --> 00:27:00,791
باریکلا -
یالا، نازش کن -

237
00:27:03,402 --> 00:27:05,947
دست خوب حیوونی افتادی، دیانا

238
00:27:46,648 --> 00:27:47,752
!چین

239
00:27:50,023 --> 00:27:51,273
!چین

240
00:28:03,372 --> 00:28:06,688
،برای تو آوردمش
.مالِ خودت

241
00:28:09,612 --> 00:28:12,288
...می‌دونم، منو نمی‌شناسی

242
00:28:12,372 --> 00:28:16,728
من داخل ماشینی بودم
که اون شب بهت برخورد کرد

243
00:28:16,812 --> 00:28:19,023
ولی تقصیر من نبود

244
00:28:19,782 --> 00:28:23,682
،منم آسیب دیدم
...یه ماشین به من خورد و

245
00:28:24,432 --> 00:28:28,534
،در واقع... الان چیزی نمی‌تونم ببینم
کور شدم

246
00:28:31,812 --> 00:28:34,539
زبونم رو متوجه میشی؟

247
00:28:34,902 --> 00:28:37,518
...می‌فهمه، می‌فهمه

248
00:28:37,602 --> 00:28:39,858
ولی رفتار عجیبی داره

249
00:28:39,942 --> 00:28:42,978
با کسی دوست نمی‌شه
غذا نمی‌خوره

250
00:28:43,054 --> 00:28:44,872
ما رو ناامید می‌کنه

251
00:28:45,059 --> 00:28:48,620
...بیچاره بعد از این همه سختی که کشید

252
00:28:48,792 --> 00:28:53,928
بگذریم، اسمش توی لیست انتقال
توسط سرپرسته

253
00:28:54,012 --> 00:28:55,818
...قراره بره پیش یه خونواده‌ای

254
00:28:55,902 --> 00:28:58,278
!من نمی‌خوام برم
!من نمی‌خوام برم

255
00:28:58,346 --> 00:29:00,673
این رو هم نمی‌خوام

256
00:29:00,773 --> 00:29:05,388
برو گمشو، همش تقصیر توئه -
لطفاً اینجوری نگو -

257
00:29:05,472 --> 00:29:07,290
چی بهت گفتم؟

258
00:29:07,662 --> 00:29:09,662
یالا، بریم

259
00:29:13,632 --> 00:29:16,356
امیدوارم حال مادر بهتر شه

260
00:29:16,440 --> 00:29:18,713
...تا مجبور نشه

261
00:29:19,242 --> 00:29:22,758
،ببین خواهر
این کارت ویزیتم هست

262
00:29:22,842 --> 00:29:25,356
،اینجا شماره و آدرسمه

263
00:29:25,440 --> 00:29:29,628
،و لطفاً هرچی شد زنگم بزن
منو در جریان بذار

264
00:29:29,712 --> 00:29:32,152
حتماً -
ممنون -

265
00:29:40,372 --> 00:29:41,463
!مال منه

266
00:29:41,562 --> 00:29:44,017
!گه نخور
خودت پرتش کردی

267
00:29:44,336 --> 00:29:46,052
!مال منه، بده من

268
00:29:46,152 --> 00:29:47,970
...نه، ما زورمون بهت می‌رسه

269
00:29:48,817 --> 00:29:51,981
،خوشی حق همۀ ماست
درست میگم؟

270
00:29:52,096 --> 00:29:55,204
!آره، حق ماست

271
00:29:57,317 --> 00:30:00,252
!نه
!مال منه، بدش به من

272
00:30:07,062 --> 00:30:08,565
!کافیه! بسه

273
00:30:08,898 --> 00:30:13,062
همین الان پسش بده وگرنه
با عصام کله‌ت رو متلاشی می‌کنم، باشه؟

274
00:30:13,146 --> 00:30:14,646
فهمیدی؟

275
00:30:19,151 --> 00:30:21,257
آفرین دختر خوب، بیا بریم نریا

276
00:30:21,326 --> 00:30:23,586
ممنون -
خدافظ، چین -

277
00:31:08,366 --> 00:31:11,196
ممنون. تو کی هستی؟

278
00:31:11,440 --> 00:31:12,531
...منم

279
00:31:15,148 --> 00:31:17,512
چین، چطوری پیدام کردی؟

280
00:31:19,046 --> 00:31:20,342
کارت ویزیتت

281
00:31:20,426 --> 00:31:22,772
از خانم کشیش دزدیدیش؟

282
00:31:22,856 --> 00:31:25,492
...نذار برم پیش سرپرست، توروخدا

283
00:31:25,731 --> 00:31:28,631
...تو نابینایی، می‌تونم کمکت کنم

284
00:31:29,306 --> 00:31:32,535
ترجیح میدم با تو منتظر مامانم بمونم

285
00:31:33,746 --> 00:31:35,940
عیب نداره، نگران نباش

286
00:31:46,023 --> 00:31:48,923
دیانا، نریا داره دستم رو لیس می‌زنه

287
00:31:57,506 --> 00:32:01,171
بله، می‌خوام با مربی حرف بزنم

288
00:32:04,196 --> 00:32:06,423
...واجبه

289
00:32:09,873 --> 00:32:14,673
مهمه، درباره پسر چینیه‌ست که فرار کرده

290
00:32:15,506 --> 00:32:19,084
ببخشید، همین الان گوشی رو بدین به مربی

291
00:32:32,731 --> 00:32:34,411
چین خودتی؟

292
00:32:35,981 --> 00:32:37,513
چین؟

293
00:32:38,366 --> 00:32:40,046
همه چی روبراهه؟

294
00:32:43,616 --> 00:32:45,422
...آره، داشتم زنگ می‌زدم به -
!نه -

295
00:32:45,506 --> 00:32:47,921
،تلفن رو قطع کن
وگرنه خودم رو می‌کشم

296
00:32:48,012 --> 00:32:52,364
یه چاقو نزدیک گردنم گذاشتم
!قطع کن تا رگم رو نزدم

297
00:33:00,716 --> 00:33:04,207
با خودکار می‌خواستی خودت رو بکشی؟

298
00:33:04,886 --> 00:33:08,115
یه دروغ هم بلد نیستی بگی؟

299
00:33:10,106 --> 00:33:12,833
نمی‌خوام برم اونجا

300
00:33:13,196 --> 00:33:17,036
خنگول‌خان... منو ترسوندی

301
00:33:24,124 --> 00:33:26,124
...خیلی‌خب، چین، بشین

302
00:33:26,456 --> 00:33:29,274
استراحت کن و برو تو تخت

303
00:33:52,616 --> 00:33:53,940
!دیانا

304
00:34:12,796 --> 00:34:14,476
...پول می‌خوایم

305
00:34:14,906 --> 00:34:18,214
باید پول اجاره و مایحتاج زندگی رو بدم

306
00:34:18,298 --> 00:34:21,025
باید دوباره کار کنم

307
00:34:22,465 --> 00:34:25,480
...کی می‌فهمه که من الان کورم

308
00:34:25,565 --> 00:34:30,132
چه کاری می‌خوای بکنی؟ -
<i>با کی می‌خواید تماس بگیرید؟</i> -
پاردی -

309
00:34:30,216 --> 00:34:33,620
،روابط عمومی
...جلسات روان‌شناسی

310
00:34:34,053 --> 00:34:35,229
اینجور چیزا

311
00:34:35,306 --> 00:34:37,670
در حال تماس با پاردی

312
00:34:41,786 --> 00:34:44,882
برات عجیب نیست که من کورم؟

313
00:34:44,966 --> 00:34:48,242
راستش از اینکه نمی‌تونی
من رو ببینی هیجان دارم

314
00:34:48,326 --> 00:34:52,951
چون همیشه فکر می‌کردم آدم زشتی‌ام
مثل یه هیولا

315
00:34:53,426 --> 00:34:56,481
نه، به کسی که این بلا
رو سرم آورد میگن هیولا

316
00:35:08,832 --> 00:35:12,002
پونصدتا رو می‌ذارم روی میز

317
00:35:12,686 --> 00:35:14,942
کل پول همینجاست، بهم اعتماد کن

318
00:35:15,026 --> 00:35:17,481
می‌دونم که آقای محترمی هستی

319
00:35:19,096 --> 00:35:21,994
،می‌بینم که به همه چی رسیدی
حتی یه سگ داری

320
00:35:22,078 --> 00:35:24,351
اون فرشتۀ نگهبانمه

321
00:35:24,986 --> 00:35:26,481
درست میگم، نریا؟

322
00:35:26,966 --> 00:35:28,384
کار خوبی کردی

323
00:35:36,626 --> 00:35:37,626
...خدافظ

324
00:35:38,006 --> 00:35:39,686
بزودی می‌بینمت

325
00:35:52,356 --> 00:35:56,222
دیانا، می‌دونی برای کارت
به چی احتیاج داری؟

326
00:35:56,247 --> 00:35:58,547
کدوم کار؟ -
...همون کارِ -

327
00:35:58,690 --> 00:36:03,054
...روابط... جلسات
،نمی‌دونم چطوری بگم

328
00:36:03,701 --> 00:36:06,887
ولی وقتی توی هنگ‌کنگ پیش
،مامان‌جونم بودم

329
00:36:06,948 --> 00:36:09,130
دخترعموم دقیقاً کارش همین بود

330
00:36:09,378 --> 00:36:11,334
یه عالمه پول داشت

331
00:36:11,426 --> 00:36:13,106
و یه تفنگ

332
00:36:16,376 --> 00:36:19,692
پسر باهوشی هستی، چین

333
00:36:20,523 --> 00:36:23,578
،ولی من که چیزی نمی‌بینم
پس چطوری شلیک کنم؟

334
00:37:10,196 --> 00:37:13,296
متوجه شدم. ممنون

335
00:37:15,943 --> 00:37:18,125
دکتر چی گفت؟

336
00:37:18,326 --> 00:37:20,006
حال مامان چطوره؟

337
00:37:20,456 --> 00:37:21,815
...مامان

338
00:37:22,466 --> 00:37:24,242
...خبر تازه‌ای نگفت

339
00:37:24,326 --> 00:37:27,730
هنوز رو به بهبودیه
باید صبر کنیم

340
00:37:28,448 --> 00:37:31,677
کیه؟
منتظر کسی نبودم

341
00:37:40,886 --> 00:37:43,352
سلام، بازرس جما بایانی هستم

342
00:37:43,436 --> 00:37:47,042
،ما دنبال یه پسربچۀ چینی می‌گردیم
اسمش چینه

343
00:37:47,126 --> 00:37:49,382
فکر می‌کنیم اینجاست

344
00:37:49,466 --> 00:37:51,146
خواهشاً بذارین بیایم تو

345
00:37:51,626 --> 00:37:56,072
،من تو موقعیت خاصی هستم
...به تازگی بیناییم رو از دست دادم

346
00:37:56,156 --> 00:37:58,382
ولی همین یه دفعه‌ست

347
00:37:58,466 --> 00:38:02,131
،اینجا پسر چینی نیست
!برین پی کارتون

348
00:38:02,816 --> 00:38:06,362
ببینین، شما این پسر رو توی نهاد دیدینش

349
00:38:06,446 --> 00:38:08,797
و نصف شب به مربی زنگ زدن

350
00:38:08,881 --> 00:38:11,222
از طرف یه خانمی که اسم پسری رو آورد

351
00:38:11,306 --> 00:38:12,442
...من نبودم

352
00:38:12,520 --> 00:38:16,172
آدم‌ربایی از یه بچه حبس رو به دنبال داره
می‌دونید؟

353
00:38:16,256 --> 00:38:19,112
بله، واسه آدمایی مثل شما
فکر کنین چه زندان‌هایی هست

354
00:38:19,203 --> 00:38:22,879
،ببخشید، متوجه نمی‌شم
الان دارین تهدیدم می‌کنین؟

355
00:38:22,956 --> 00:38:24,912
من نمی‌فهمم چی از جون من می‌خواین

356
00:38:24,996 --> 00:38:26,789
پس یعنی اون کسی که با

357
00:38:26,880 --> 00:38:30,571
مربی نهاد زنگ زد، شما نبودی؟ -
!نه، گفتم نه -

358
00:38:30,648 --> 00:38:32,606
!چه زرنگ! نریا

359
00:38:40,281 --> 00:38:41,961
!نریا، بیا اینجا

360
00:38:42,648 --> 00:38:43,940
!آروم باش

361
00:38:44,906 --> 00:38:45,906
درست رفتار کن

362
00:38:53,176 --> 00:38:55,106
چی پیش خودت فکر کردی؟

363
00:38:55,190 --> 00:38:58,172
شما از من و شرایطم سوء استفاده کردین
هردوتون حال بهم زنین

364
00:38:58,256 --> 00:39:00,452
خاک تو سرتون، کلافه شدم

365
00:39:00,536 --> 00:39:02,718
ببین، ما می‌ریم، خب؟

366
00:39:02,806 --> 00:39:04,766
ولی اگه پسره رو دیدین

367
00:39:04,850 --> 00:39:06,662
،یا اگه چیزی یادتون اومد

368
00:39:06,746 --> 00:39:08,464
با ما تماس بگرید، لطفاً

369
00:39:08,940 --> 00:39:11,911
بیا، اینو بگیر
شمارمه

370
00:39:12,986 --> 00:39:17,208
با این‌حال بهت هشدار میدم که امشب
ما با حکم برمی‌گردیم

371
00:39:19,226 --> 00:39:21,142
می‌دونی چیکار کردی؟

372
00:39:21,226 --> 00:39:24,692
می‌دونی که کوره، زده به سرت؟ -
باشه، می‌فهمم، کافیه -

373
00:39:24,783 --> 00:39:28,710
...آره، مثل همیشه -
لااقل سعیم رو کردم -

374
00:39:39,940 --> 00:39:42,840
چین کجایی؟ -
اینجام -

375
00:39:45,065 --> 00:39:49,502
.خانم‌پلیسه کارتش رو بهت داد
بهش زنگ می‌زنی؟

376
00:39:49,586 --> 00:39:50,786
...نه بابا

377
00:39:51,728 --> 00:39:54,628
چین، نمی‌تونی اینجا بمونی

378
00:39:55,016 --> 00:39:57,022
اونا برمی‌گردن، می‌دونی؟

379
00:39:57,106 --> 00:40:00,512
می‌فرستنت به پرورشگاه
و منم توی دردسر میفتم

380
00:40:01,796 --> 00:40:04,938
گوش کن، جایی داری که توش بمونی؟

381
00:40:05,481 --> 00:40:06,790
!خونه‌م

382
00:40:06,981 --> 00:40:09,799
کی تو خونه‌ت هست؟ -
هیچ‌کس -

383
00:40:10,286 --> 00:40:11,966
خیلی خوبه که

384
00:40:28,898 --> 00:40:31,481
دیگه آخراشه، زود باش

385
00:40:39,342 --> 00:40:41,318
...دوست داشتم با نریا بیام

386
00:40:41,402 --> 00:40:45,058
،نگرانش نباش
فردا دوباره می‌بینیمش

387
00:40:45,142 --> 00:40:48,109
بدون اون کارمون راحت‌تره

388
00:40:50,856 --> 00:40:53,940
رسیدیم؟ -
اینجا؟ -
بله -

389
00:40:55,065 --> 00:40:57,247
کلید نداری؟

390
00:41:04,232 --> 00:41:07,132
شیشه‌ست -
آره -

391
00:42:03,606 --> 00:42:06,061
لعنت بهش، باز نمی‌کنه

392
00:42:08,842 --> 00:42:10,751
...شاید بیرونه

393
00:42:11,355 --> 00:42:14,410
یا شاید تو خونه قایم شده -
قایم؟ -

394
00:42:18,632 --> 00:42:20,508
این تو هیچی معلوم نیست

395
00:42:20,592 --> 00:42:22,748
،جری، این هیچی رو معلوم نمی‌کنه
همینجا بود، نه؟

396
00:42:24,932 --> 00:42:27,178
یا شاید صحنه‌سازیه

397
00:42:27,262 --> 00:42:29,262
خب چیکار باید بکنیم؟

398
00:42:33,192 --> 00:42:34,872
به آلردی زنگ می‌زنم

399
00:42:43,392 --> 00:42:45,072
آلردی، منم

400
00:42:46,197 --> 00:42:48,545
،من با جری دم خونۀ دختره‌ایم
ولی نیستش

401
00:42:51,202 --> 00:42:52,882
چیکار باید بکنیم؟

402
00:42:57,156 --> 00:42:58,498
...بایانی

403
00:42:59,682 --> 00:43:01,065
یه ون سفیده

404
00:43:01,149 --> 00:43:03,831
...بله، بله، همینجا می‌مونم -
!همونه که دنبالش بودیم -

405
00:43:06,315 --> 00:43:07,315
!جری

406
00:43:19,652 --> 00:43:20,852
...نه

407
00:44:10,522 --> 00:44:12,918
این آقا فرار اون ون رو دیدن

408
00:44:13,002 --> 00:44:14,689
مدلش رو دیدی؟

409
00:44:14,778 --> 00:44:17,505
نه، ولی سفید بود

410
00:44:18,432 --> 00:44:22,798
چیز دیگه‌ای ندیدی؟ -
نه، شرمنده -

411
00:44:22,882 --> 00:44:24,882
ممنون، می‌تونی بری

412
00:44:27,898 --> 00:44:29,065
حالا چی؟

413
00:44:29,962 --> 00:44:33,540
اون زن و پسر چینیه کجا رفتن؟

414
00:44:33,832 --> 00:44:36,287
بریم خونۀ پسره رو بررسی کنیم

415
00:44:42,942 --> 00:44:46,048
،دیانا، پلیس‌ها اومدن اینجا
باید فرار کنیم

416
00:44:46,132 --> 00:44:48,587
بجنب، یالا، بریم

417
00:44:51,986 --> 00:44:53,666
!بجنب، زود

418
00:44:53,815 --> 00:44:56,451
!باشه، ولی دیگه انقدر تند نرو

419
00:44:58,648 --> 00:45:00,815
!بیرون! از اینجا برین بیرون

420
00:45:01,190 --> 00:45:02,606
!بیرون

421
00:45:03,190 --> 00:45:04,190
!بیرون

422
00:45:09,440 --> 00:45:12,397
چین، عینکم کجاست؟

423
00:45:12,481 --> 00:45:15,299
...ندیدمشون -
بجنب -

424
00:45:17,773 --> 00:45:20,815
کجا هستیم؟ -
...نمی‌دونم -

425
00:45:23,390 --> 00:45:25,057
چیزیت نشد؟

426
00:45:33,856 --> 00:45:35,772
!یه راه خروج هست، در امن و امانیم

427
00:45:35,856 --> 00:45:38,612
خداروشکر، چین! زود باش

428
00:46:01,981 --> 00:46:03,281
ایستگاه آخر

429
00:46:21,653 --> 00:46:24,471
کجا هستیم؟ -
نمی‌دونم والا -

430
00:46:24,628 --> 00:46:27,446
...وایسا
یه دست‌فروش خیابونی هست

431
00:46:27,892 --> 00:46:29,892
کجاست؟ -
اونجا -

432
00:46:30,112 --> 00:46:32,717
پس بریم تا یه عینک جدید بگیرم -
باشه -

433
00:46:32,801 --> 00:46:34,437
عجله کن

434
00:46:37,960 --> 00:46:41,102
کجاست، خیلی دوره؟ -
نزدیکه -

435
00:46:42,832 --> 00:46:44,512
رسیدیم

436
00:46:45,481 --> 00:46:47,222
اینجا؟ -
اره -

437
00:46:48,426 --> 00:46:51,472
میشه یه عینک خوشگل به من بدی؟

438
00:46:51,562 --> 00:46:52,762
حتماً

439
00:46:54,712 --> 00:46:55,912
بیا

440
00:47:05,282 --> 00:47:07,692
چطوری‌ان؟ -
خوبه -

441
00:47:08,440 --> 00:47:10,397
خب پس، همین رو می‌خرم

442
00:47:10,481 --> 00:47:12,231
‏۲۵ یورو میشه

443
00:47:14,023 --> 00:47:16,478
بریم، چین -
بریم -

444
00:47:19,398 --> 00:47:22,653
موبایل روشن است -
به کی می‌خوای زنگ بزنی؟ -

445
00:47:22,731 --> 00:47:26,484
نام آن شخصی که می‌خواهید با او
تماس بگیرید را بگویید

446
00:47:37,872 --> 00:47:39,497
خانم، درست متوجه شدم؟

447
00:47:39,581 --> 00:47:42,331
،بعد از خونۀ کشاورزی کازالیندا
بعد از دو کیلومتر برم راست؟

448
00:47:42,415 --> 00:47:45,362
بله، درسته
ممنون

449
00:47:47,892 --> 00:47:50,769
بیا، چین
رسیدیم

450
00:48:09,082 --> 00:48:10,638
عصر بخیر -
عصر بخیر -

451
00:48:10,722 --> 00:48:13,148
سلام! خوش اومدین

452
00:48:13,523 --> 00:48:14,614
من اومدم

453
00:48:14,752 --> 00:48:16,856
سلام -
دستم رو بگیر -

454
00:48:18,681 --> 00:48:20,180
!سلام چین -
سلام -

455
00:48:20,264 --> 00:48:22,173
چطوری؟ -
خوبم -

456
00:48:24,075 --> 00:48:26,031
مرسی ریتا، تو دوست خوبی هستی

457
00:48:26,122 --> 00:48:28,408
می‌دونستم که میشه روت حساب کرد

458
00:48:28,485 --> 00:48:30,471
...ممنون -
پس سگه کو؟ -

459
00:48:30,562 --> 00:48:33,452
سگه توی خونه موند

460
00:48:33,862 --> 00:48:37,025
پس از همه چی خبر نداری -
...نه -

461
00:48:37,109 --> 00:48:38,848
چرا؟ چی شده؟

462
00:48:38,932 --> 00:48:40,408
نه، چیزی نیست. نگران نباش

463
00:48:40,492 --> 00:48:43,896
،بیا بریم خونه
اونجاست

464
00:48:44,652 --> 00:48:46,888
می‌دونستی که من اینجا بزرگ شدم؟

465
00:48:46,978 --> 00:48:49,487
تنها با بابام زندگی کردم

466
00:48:49,565 --> 00:48:52,738
چین، برو بخواب، یکم استراحت کن

467
00:48:52,822 --> 00:48:55,277
میرم برات شیر بیارم

468
00:48:59,981 --> 00:49:02,617
خواب خوب ببینی، خب؟ -
باشه -

469
00:49:03,412 --> 00:49:04,412
شب بخیر

470
00:49:05,342 --> 00:49:07,856
چی داشتی می‌گفتی؟ -
هیچی -

471
00:49:07,940 --> 00:49:11,256
،بیا دستم رو بگیر
بریم اونجا

472
00:49:16,522 --> 00:49:18,297
اون موقع نشد که حرف بزنم

473
00:49:18,381 --> 00:49:19,956
نمی‌خواستم پسره رو بترسونم

474
00:49:20,040 --> 00:49:21,467
زود باش بگو دیگه

475
00:49:21,802 --> 00:49:24,482
،چند ساعت پیش توی رُم

476
00:49:25,219 --> 00:49:27,583
،دوتا پلیس رو کشتن

477
00:49:28,065 --> 00:49:29,938
جلوی خونه‌ت

478
00:49:30,022 --> 00:49:33,022
جلوی خونه من؟ -
آره. کار خودشه -

479
00:49:33,106 --> 00:49:34,856
یه شاهد صحنه رو دیده

480
00:49:35,164 --> 00:49:38,860
،گفتن یه ون سفید فرار کرده
توی اخبار هم گفتنش

481
00:49:38,932 --> 00:49:41,848
دیانا، باید به پلیس زنگ بزنی
می‌فهمی؟

482
00:49:41,932 --> 00:49:44,758
فقط پلیس می‌تونه ازت محافظت کنه

483
00:49:44,842 --> 00:49:46,558
،باید به خاطر اون بچه این کارو کنی

484
00:49:46,642 --> 00:49:48,915
!به ویژه اون بچه

485
00:49:49,132 --> 00:49:52,022
نمی‌تونم -
چرا؟ -

486
00:49:52,106 --> 00:49:53,197
...چون

487
00:49:53,872 --> 00:49:56,668
...اگه به پلیس تحویلش بدم

488
00:49:56,752 --> 00:50:01,348
،می‌سپرنش دست یه سرپرست
یا بدتر، می‌فرستنش به پرورشگاه

489
00:50:01,432 --> 00:50:05,022
نمی‌تونم بعد از اتفاقی که افتاد
این کارو بکنم

490
00:50:05,106 --> 00:50:07,798
تقصیر من بود، می‌فهمی؟
...نمی‌تونم

491
00:50:07,888 --> 00:50:10,564
دیانا، اتفاقاً به خاطر اتفاقی که افتاد
باید بری پیش پلیس

492
00:50:10,642 --> 00:50:12,814
داری اونو توی دردسر می‌ندازی

493
00:50:12,898 --> 00:50:13,898
!دیانا

494
00:50:14,256 --> 00:50:16,438
خواهشاً به پلیس زنگ بزن

495
00:50:16,696 --> 00:50:18,282
تقصیر تو نبود -
چرا -

496
00:50:18,366 --> 00:50:20,548
!نه! تقصیر اون احمق بود

497
00:50:28,000 --> 00:50:29,680
[ جما بایانی - بازرس ]

498
00:50:50,486 --> 00:50:54,736
شما بازرس بایانی هستین؟

499
00:50:55,536 --> 00:50:59,442
من همکارشون هستم
ولی می‌تونی به خودم بگی، من می‌شنوم

500
00:50:59,526 --> 00:51:03,104
من چین هستم، همون
پسری که دنبالش بودین

501
00:51:03,336 --> 00:51:06,487
همراه دیانا هستم، دختر نابینا

502
00:51:07,320 --> 00:51:09,246
دقیقاً کجایی؟

503
00:51:09,341 --> 00:51:13,431
،توی فرملو
توی خونۀ کوچیک بعد از کازالیندا

504
00:51:13,526 --> 00:51:15,212
بعد از دو کیلومتر برین سمت راست

505
00:51:15,296 --> 00:51:17,386
لطفاً بیاین، خواهش می‌کنم

506
00:51:17,682 --> 00:51:20,478
اون دختر می‌دونه که
تو داری زنگ می‌زنی؟

507
00:51:20,556 --> 00:51:21,556
...نه

508
00:51:23,586 --> 00:51:25,666
خوبه
بهش نگو

509
00:51:26,626 --> 00:51:29,181
من و بایانی فوراً میایم که تو رو ببریم

510
00:51:29,265 --> 00:51:31,036
باشه -
جایی نری‌ها -

511
00:51:57,944 --> 00:51:59,671
دوباره زنده شدم

512
00:52:01,746 --> 00:52:02,746
...جون گرفتم

513
00:52:03,546 --> 00:52:06,796
خب؟ بیا، کمکت می‌کنم

514
00:52:08,916 --> 00:52:11,007
بهش فکر می‌کنی؟

515
00:52:11,106 --> 00:52:14,161
به پلیس زنگ می‌زنی؟ -
آره -

516
00:52:16,340 --> 00:52:18,850
ولی اول می‌خوام با چین حرف بزنم

517
00:52:18,940 --> 00:52:22,106
نمی‌خوام بدون اطلاع انجامش بدم

518
00:52:22,190 --> 00:52:24,952
اون خودش می‌فهمه

519
00:52:25,036 --> 00:52:27,400
...مطمئن نیستم که اون

520
00:52:31,536 --> 00:52:32,815
بله؟

521
00:52:34,446 --> 00:52:36,273
شما؟

522
00:52:37,146 --> 00:52:39,510
کِی اتفاق افتاد؟

523
00:52:40,026 --> 00:52:43,182
باشه، باشه، الان میام
پنج دقیقه دیگه میام

524
00:52:43,266 --> 00:52:45,792
کی بود؟ -
یه بابایی که براش کار می‌کنم -

525
00:52:45,882 --> 00:52:48,737
،خونه‌ش همین نزدیکاست
اون افتاد و زخمی شد، الان تنهاست

526
00:52:48,815 --> 00:52:51,292
،باید کمکش کنم
الان برمی‌گردم، باشه؟

527
00:52:51,376 --> 00:52:53,056
اینم از عصات

528
00:52:53,676 --> 00:52:55,442
برمی‌گردی؟ -
آره بابا -

529
00:52:55,526 --> 00:52:57,435
الان میام

530
00:54:12,676 --> 00:54:14,676
بله؟ -
!داره میاد -

531
00:54:14,906 --> 00:54:17,440
!فرار کن -
!یا خدا، چین -

532
00:54:17,523 --> 00:54:19,250
!اینجام، اینجام

533
00:54:19,329 --> 00:54:23,182
،چین، عجله کن
ژاکتت رو بردار، باید فرار کنیم

534
00:54:23,273 --> 00:54:24,565
!کفش‌ها

535
00:54:26,606 --> 00:54:27,606
!زود باش

536
00:54:57,546 --> 00:54:59,546
...صبر کن، چین! وایسا

537
00:55:01,481 --> 00:55:04,457
اونجا چی می‌بینی؟ -
خیابون -

538
00:55:04,536 --> 00:55:08,214
اونجا چی؟ اونجا چی می‌بینی؟ -
جنگله، می‌تونیم بریم اونجا -

539
00:55:08,298 --> 00:55:09,698
!بیا بریم

540
00:55:10,686 --> 00:55:12,522
ولی چطوری بریم؟

541
00:55:12,606 --> 00:55:16,184
!یه جاده هست -
توی جنگل؟ -
آره -

542
00:55:38,653 --> 00:55:41,278
!کمک! کمک

543
00:55:41,881 --> 00:55:42,881
!کمک

544
00:55:43,981 --> 00:55:45,315
!کمک

545
00:55:45,898 --> 00:55:46,898
کمک

546
00:56:17,796 --> 00:56:19,572
تو هم شنیدی؟

547
00:56:19,656 --> 00:56:21,856
!آره، عجله کن -
!وایسا -

548
00:56:22,296 --> 00:56:23,296
...وایسا

549
00:56:23,676 --> 00:56:25,522
چیه؟ -
گوشی -

550
00:56:25,606 --> 00:56:28,336
تو روحش... گوشیم

551
00:56:29,226 --> 00:56:32,670
توی خونه جاش گذاشتم -
مهم نیست -

552
00:56:32,754 --> 00:56:36,272
تو خونه گذاشتمش -
طوری نیست، بیا بریم -

553
00:56:36,356 --> 00:56:37,992
...لطفاً وایسا

554
00:56:38,681 --> 00:56:40,772
بذار نفس بکشیم

555
00:56:42,481 --> 00:56:45,523
صبر کن... لطفاً

556
00:56:46,448 --> 00:56:49,016
...دیانا... تکون نخور

557
00:56:50,915 --> 00:56:52,215
چرا؟

558
00:56:55,656 --> 00:56:57,336
یه جسد هست

559
00:56:57,966 --> 00:56:59,166
...چین

560
00:57:00,696 --> 00:57:01,896
!چین

561
00:57:02,886 --> 00:57:04,647
چین، چه خبره؟

562
00:57:04,731 --> 00:57:06,148
!ریتاست

563
00:57:06,416 --> 00:57:08,902
کجاست؟ -
روی زمینه، تکون نمی‌خوره -

564
00:57:08,986 --> 00:57:10,190
!چی؟

565
00:57:12,231 --> 00:57:14,504
!چین، بیا کمکم کن، چین

566
00:57:15,381 --> 00:57:16,908
کجایی؟

567
00:57:25,940 --> 00:57:26,940
!ریتا

568
00:57:34,926 --> 00:57:36,226
...ریتا

569
00:57:38,865 --> 00:57:40,165
...ریتا

570
00:58:00,606 --> 00:58:02,916
!مامان، من مامانمو می‌خوام

571
00:58:06,431 --> 00:58:07,831
...چین

572
00:58:10,023 --> 00:58:12,512
...بیا یه چیزی می‌خوام بهت بگم

573
00:58:12,596 --> 00:58:13,798
چی؟

574
00:58:17,286 --> 00:58:19,104
...چین، مادرت

575
00:58:21,126 --> 00:58:23,126
...مادرت مُرده

576
00:58:25,236 --> 00:58:26,236
نه

577
00:58:27,006 --> 00:58:29,551
!حقیقت نداره، دروغه

578
00:58:29,706 --> 00:58:32,776
باور نمی‌کنم، تو بدجنسی

579
00:58:33,906 --> 00:58:35,636
مامان نمرده

580
00:58:36,066 --> 00:58:40,062
،چین، وقتی به بیمارستان زنگ زدم
دکتر بهم گفت

581
00:58:40,146 --> 00:58:44,859
متأسفم، باید زودتر بهت می‌گفتم
...شرمنده

582
00:58:45,576 --> 00:58:46,667
...گرچه

583
00:58:48,109 --> 00:58:50,795
...تو باید بهش

584
00:58:50,886 --> 00:58:52,752
مثل یه کابوس فکر کنی، خب؟

585
00:58:52,836 --> 00:58:57,432
،بعد که از خواب بیدار شدی
...می‌فهمی که واقعی نیستن

586
00:58:57,516 --> 00:58:59,698
...و وجود نداره

587
00:59:00,426 --> 00:59:01,898
بیا بغلم

588
00:59:05,496 --> 00:59:08,132
بیا. من اینجا پیشتم

589
00:59:54,606 --> 00:59:55,981
!یه رودخونه می‌بینم

590
00:59:59,273 --> 01:00:02,851
بیا، یالا
اون ما رو گم کرد

591
01:00:06,523 --> 01:00:09,752
دیانا، اونجا گیاه‌های بلند هست

592
01:00:10,273 --> 01:00:13,328
زیاده؟
منظورم اینه که متراکمه؟

593
01:00:13,481 --> 01:00:17,496
آره -
پس بیا بریم اونجا قایم شیم -

594
01:00:46,690 --> 01:00:49,145
!یه چیزی هست -
چی؟ -

595
01:00:50,356 --> 01:00:51,714
این چیه؟

596
01:00:51,798 --> 01:00:53,278
!ماره

597
01:00:53,440 --> 01:00:55,895
!مار
!توی آب ماره

598
01:00:56,481 --> 01:00:59,381
!دستم! دستم
!جای مارهاست

599
01:01:00,356 --> 01:01:02,106
!من رو هم گاز گرفتن

600
01:01:05,773 --> 01:01:06,773
!گرفتمش

601
01:01:25,731 --> 01:01:26,731
!دیانا

602
01:02:16,065 --> 01:02:20,356
بیا از اینجا بریم
بیا فرار کنیم! باید قایم بشیم

603
01:02:21,065 --> 01:02:23,792
کمکم کن... کمکم کن -
!یالا -

604
01:02:24,426 --> 01:02:25,626
!بیا

605
01:02:28,807 --> 01:02:30,117
یه نور می‌بینم

606
01:02:30,190 --> 01:02:32,917
یه ماشینه -
!یه جاده‌ست -

607
01:02:34,398 --> 01:02:37,522
چین، بیا بریم -
بریم -

608
01:02:37,606 --> 01:02:41,690
هروقت یه ون سفید دیدی، بهم بگو -
باشه -

609
01:02:49,716 --> 01:02:51,773
یه صدایی می‌شنوم، چین

610
01:02:55,231 --> 01:02:56,981
!چراغ... یه ماشینه

611
01:02:57,065 --> 01:02:59,565
ون سفیده؟ -
!نه -

612
01:02:59,856 --> 01:03:02,220
چه رنگیه؟ -
تیره -

613
01:03:03,856 --> 01:03:04,856
!نگه دار

614
01:03:05,315 --> 01:03:06,690
!نگه دار! نگه دار

615
01:03:11,746 --> 01:03:14,189
عقلتون رو از دست دادین؟
نزدیک بود از روتون رد بشم

616
01:03:14,296 --> 01:03:16,964
لطفاً کمکمون کن، من کورم

617
01:03:18,096 --> 01:03:20,732
...یه احمقی اینجا هست

618
01:03:20,946 --> 01:03:22,647
...داره ما رو تعقیب می‌کنه

619
01:03:22,731 --> 01:03:25,481
کجا؟ چی شد؟ -
داریم فرار می‌کنیم -

620
01:03:25,565 --> 01:03:28,746
لطفاً کمکمون کن -
هردوتون خیسین -

621
01:03:28,786 --> 01:03:30,877
تو ماشین پتو دارم

622
01:03:36,286 --> 01:03:38,442
می‌تونیم به روستا ببریمت

623
01:03:38,526 --> 01:03:39,842
نترسین

624
01:03:39,912 --> 01:03:42,418
...ممنون -
بیا ببریمت پیش نظامی‌ها -

625
01:03:42,509 --> 01:03:44,625
توی ماشین فلاسک قهوه دارم

626
01:03:44,716 --> 01:03:48,631
داغِ داغه، می‌خوری؟ -
بله، ممنون -

627
01:04:22,481 --> 01:04:26,321
!یه ون سفیده
!یه ون سفیده

628
01:04:31,656 --> 01:04:34,314
...یه شاتگان روی زمینه

629
01:04:34,398 --> 01:04:35,925
بدش به من

630
01:04:45,773 --> 01:04:48,398
نگاه، اینجوری بگیر

631
01:04:53,106 --> 01:04:55,065
درست بگیر. اینجا؟

632
01:04:55,686 --> 01:04:59,632
چی می‌خوای؟
چی از جون ما می‌خوای؟

633
01:05:00,731 --> 01:05:03,194
زدمش؟ -
نه! نخورد بهش -

634
01:05:03,273 --> 01:05:05,091
کجا؟ درست هدف بگیر

635
01:05:08,046 --> 01:05:10,647
خورد؟ -
نه! نخورد -

636
01:05:10,731 --> 01:05:12,981
!کون لقت... کون لقت

637
01:06:03,396 --> 01:06:05,312
صدای رودخونه رو می‌شنوی؟

638
01:06:05,396 --> 01:06:08,296
میرم ببینم به کجا داره میره

639
01:06:39,481 --> 01:06:40,881
چین؟

640
01:06:43,836 --> 01:06:44,836
چین

641
01:06:47,406 --> 01:06:49,086
چین، جواب بده

642
01:06:51,626 --> 01:06:53,026
چین

643
01:06:54,666 --> 01:06:56,484
چین، کجایی؟

644
01:07:13,315 --> 01:07:15,224
!چین، کجایی؟

645
01:07:25,173 --> 01:07:26,700
کجایی؟

646
01:09:32,340 --> 01:09:33,340
!کمک

647
01:09:35,415 --> 01:09:38,315
!کمک کمک

648
01:09:59,190 --> 01:10:00,881
کسی هست؟

649
01:10:15,773 --> 01:10:17,773
چین؟

650
01:10:33,498 --> 01:10:35,178
کسی هست؟

651
01:10:42,723 --> 01:10:44,450
!کسی اینجا هست؟

652
01:11:42,398 --> 01:11:44,671
!کیه؟ کی اونجاست؟

653
01:11:45,565 --> 01:11:48,110
!کی اونجاست؟ -
چین -

654
01:11:50,326 --> 01:11:51,726
...چین

655
01:11:51,976 --> 01:11:53,440
آره، خودمم

656
01:11:53,773 --> 01:11:57,177
دیانا! ترسیده بودم که یه وقت
پیدات نکنم

657
01:11:57,436 --> 01:11:59,242
!کجا رفته بودی؟

658
01:11:59,326 --> 01:12:04,012
کجا بودی؟ -
رفته بودم دنبال رودخونه -

659
01:12:04,096 --> 01:12:05,514
زخمی نشدی؟

660
01:12:06,136 --> 01:12:07,690
.یکم

661
01:12:13,766 --> 01:12:16,006
چین... ما کجا هستیم؟

662
01:12:18,406 --> 01:12:22,595
ماشین‌های عجیب‌غریبی هست
...نمی‌دونم

663
01:12:27,315 --> 01:12:29,315
چین، چی می‌بینی؟

664
01:12:31,606 --> 01:12:35,010
یه چیزی روی دیوار نوشته شده

665
01:12:36,256 --> 01:12:40,707
«ساز و کار جلوبست» -
حتماً مکان نگهبان‌هاست -

666
01:12:41,946 --> 01:12:44,938
صدای قدم‌زدن می‌شنوم -
منم همین‌طور -

667
01:12:45,022 --> 01:12:46,749
نگهبانه؟

668
01:12:47,491 --> 01:12:50,546
چرا این حرف رو زدی؟
کسی رو دیدی؟

669
01:12:51,086 --> 01:12:52,995
چرا حرف نمی‌زنه؟

670
01:12:53,766 --> 01:12:55,231
چرا حرف نمی‌زنه؟

671
01:12:55,315 --> 01:12:56,951
...نمی‌دونم

672
01:12:57,098 --> 01:12:59,198
...این بو رو می‌شناسم

673
01:12:59,246 --> 01:13:00,926
می‌شناسمش

674
01:13:01,821 --> 01:13:04,027
!تو متیو هستی، مربی سگه

675
01:13:04,106 --> 01:13:06,523
!فرار کن! فرار کن، چین

676
01:13:07,551 --> 01:13:09,861
،آفرین دیانا، خودمم
همون که بو میده

677
01:13:09,940 --> 01:13:11,667
!ولم کن. ولم کن

678
01:13:12,523 --> 01:13:14,690
ولم کن! برو گمشو

679
01:13:15,106 --> 01:13:16,523
کمک

680
01:13:16,981 --> 01:13:17,981
کمک

681
01:13:19,981 --> 01:13:23,773
!تو دیوانه‌ای
!روانی، تو دیوانه‌ای

682
01:13:24,496 --> 01:13:26,689
چی از جون من می‌خوای؟ 
چی می‌خوای؟

683
01:13:26,773 --> 01:13:28,465
!پسره رو ولش کن بره

684
01:13:28,898 --> 01:13:34,231
من می‌ترسم، چی از ما می‌خواد؟ -
چین، من متأسفم، تقصیر منه -

685
01:13:34,315 --> 01:13:36,951
...تقصیر منه، ببخشید

686
01:13:39,481 --> 01:13:41,023
...ببخشید، چین

687
01:14:06,346 --> 01:14:08,596
خب، سفر چطور بود؟

688
01:14:10,869 --> 01:14:12,875
خیلی از حد خودت جلوتر قدم برداشتی

689
01:14:12,966 --> 01:14:15,784
...داد زدن فایده نداره

690
01:14:19,148 --> 01:14:21,148
من چیکارت کردم؟

691
01:14:21,481 --> 01:14:23,481
من چیکارت کردم؟

692
01:14:24,398 --> 01:14:26,307
چیکارت کردم؟

693
01:14:32,065 --> 01:14:33,592
زنیکۀ عوضی

694
01:14:34,786 --> 01:14:36,742
اون روز می‌خواستی تحقیرم کنی

695
01:14:36,826 --> 01:14:39,397
من بو می‌دادم، آره؟
!الان تو میری حموم

696
01:14:39,481 --> 01:14:41,648
!دیوونه! تو روانی‌ای

697
01:14:43,066 --> 01:14:44,702
این حرف رو نزن

698
01:14:45,286 --> 01:14:46,396
!جنده

699
01:14:47,106 --> 01:14:48,106
!کمک

700
01:14:48,981 --> 01:14:51,273
!کمکمون کنین

701
01:15:05,148 --> 01:15:06,340
!دست از سر ما بردار

702
01:15:21,773 --> 01:15:22,773
!کمکمون کنین

703
01:15:26,023 --> 01:15:27,703
!کافیه! کمکمون کنین

704
01:15:44,023 --> 01:15:45,606
!نریاست

705
01:15:48,536 --> 01:15:51,436
چین، راست میگی؟ -
!آره، نریاست -

706
01:15:51,773 --> 01:15:53,453
!سرجات بمون، نریا

707
01:15:54,346 --> 01:15:56,062
از خونه‌ت آوردمش

708
01:15:56,151 --> 01:15:58,369
بابت این سگ‌های تعلیم‌دیده
پول خوبی میدن

709
01:15:58,448 --> 01:15:59,828
!نریا! بیا اینجا

710
01:15:59,981 --> 01:16:02,273
جایی نرو، آفرین سگ خوب

711
01:16:03,166 --> 01:16:04,846
می‌بینی چطوری حرف گوش میدن؟

712
01:16:04,936 --> 01:16:06,602
تو هم الان همین کارو کن

713
01:16:06,673 --> 01:16:08,764
بعدش می‌کشمت

714
01:16:10,366 --> 01:16:11,690
!نریا

715
01:16:13,546 --> 01:16:15,647
...آفرین -
!نریا، بهش حمله کن -

716
01:16:15,737 --> 01:16:17,029
!خفه شو

717
01:16:17,506 --> 01:16:19,870
!ای جنده -
جرش بده -

718
01:16:20,315 --> 01:16:23,356
!بشین -
!حمله کن، نریا -

719
01:16:23,684 --> 01:16:25,517
!بکشش! بکشش

720
01:16:26,065 --> 01:16:27,597
!نریا! حمله کن

721
01:16:28,096 --> 01:16:29,096
!حمله کن

722
01:16:51,190 --> 01:16:52,917
...چین، نگاه نکن

723
01:16:53,190 --> 01:16:54,608
...وحشتناکه

724
01:16:54,773 --> 01:16:56,500
...داره ما رو نجات میده

725
01:18:01,216 --> 01:18:02,525
جامون امنه

726
01:18:20,090 --> 01:18:21,390
وایسا

727
01:18:21,506 --> 01:18:23,688
میشه لطفاً بازش کنی؟

728
01:18:30,076 --> 01:18:32,531
چه مجرم چندشی

729
01:18:33,450 --> 01:18:35,905
...ولی چه بد جرواجر شده

730
01:18:36,256 --> 01:18:38,256
چه مرگ بدی داشته

731
01:18:43,996 --> 01:18:45,305
بپوشونش

732
01:19:38,040 --> 01:19:41,269
دخترعموم اینجاست
همون که توی روابط کار می‌کرد

733
01:19:41,416 --> 01:19:43,702
روابط عمومی، روان‌پزشکه

734
01:19:43,786 --> 01:19:46,241
آره، همون که تفنگ داشت

735
01:19:48,891 --> 01:19:51,346
پس پیش خوب آدمی افتادی

736
01:19:59,211 --> 01:20:02,521
این دیاناست -
سلام -

737
01:20:07,766 --> 01:20:08,866
ممنون

738
01:20:12,316 --> 01:20:15,556
...مدارک سرپرستی مشکلی ندارن، پس

739
01:20:16,966 --> 01:20:19,511
سفر سلامت -
ممنون -

740
01:20:20,146 --> 01:20:21,446
خدافظ، نریا

741
01:20:23,421 --> 01:20:24,629
خدافظ، دیانا

742
01:20:28,246 --> 01:20:29,773
دلم برات تنگ میشه

743
01:20:41,117 --> 01:20:42,317
!خدافظ، دیانا

744
01:20:42,606 --> 01:20:44,882
،خدافظ دیانا
سلام منو به هنگ‌کنگ برسون

745
01:20:44,966 --> 01:20:47,512
،منتظرت می‌مونم
بیا به من سر بزن

746
01:20:47,596 --> 01:20:48,815
میام، قول میدم

747
01:20:54,382 --> 01:20:56,445
اگه خواستی می‌تونیم بهت بالابر بدیم

748
01:20:57,826 --> 01:20:59,752
نه، ممنون -
مطمئنی؟ -

749
01:20:59,836 --> 01:21:01,472
بله، ممنون

750
01:21:01,726 --> 01:21:04,481
می‌بینمت -
خدافظ -

751
01:21:22,456 --> 01:21:26,621
نریا، تو تنها دوستی
هستی که برام باقی مونده

752
01:21:40,483 --> 01:23:07,493

جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.
