﻿1
00:00:00,379 --> 00:00:31,898
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:01:11,286 --> 00:01:14,575
سال۲۰۰۹شهر اولان باتور،مغولستان

3
00:01:20,915 --> 00:01:24,215
عملیات نیروهای ویژه ی  کره شمالی گولسان

4
00:02:34,230 --> 00:02:35,500
گی سون

5
00:02:35,530 --> 00:02:36,950
از اونجا بیا بیرون

6
00:02:37,400 --> 00:02:39,530
آدمایی که اینجان میخوان تو رو بکشن

7
00:02:39,820 --> 00:02:41,660
به هیچکی اعتماد نکن، زودی فرار کن-
...بابا-

8
00:02:49,579 --> 00:02:53,379
تشکیلات تحقیقات اتمی مشترک روسیه و کره شمالی

9
00:03:05,968 --> 00:03:09,058
<font color="#ffffff">نویسنده : شین  هیونگ سونگ</font>

10
00:03:12,938 --> 00:03:15,647
<font color="#ffffff">کارگردان: لی چول ها</font>

11
00:03:22,407 --> 00:03:24,407
<font color="#ffffff">اوم جونگ هوا</font>

12
00:03:25,907 --> 00:03:27,907
<font color="#ffffff">پارک  سونگ وونگ</font>

13
00:03:29,456 --> 00:03:31,456
<font color="#ffffff">لی سانگ یون</font>

14
00:03:32,416 --> 00:03:33,746
<font color="#ffffff">بائه جونگ نام </font>

15
00:03:34,206 --> 00:03:35,996
<font color="#ffffff">لی سون بین</font>

16
00:03:42,216 --> 00:03:45,715
سئول کنونی،کره جنوبی

17
00:03:52,435 --> 00:03:55,475
خوشمزه هست ، خیلی خوشمزه هست

18
00:04:11,364 --> 00:04:13,074
چه داغه

19
00:04:20,373 --> 00:04:21,583
!اوکی

20
00:04:22,453 --> 00:04:24,423
"هتل تمد،  بوگوک هاوایی "

21
00:04:27,003 --> 00:04:28,103
صبح بخیر

22
00:04:28,133 --> 00:04:30,112
!هوا خیلی خنکه، خوش اومدین

23
00:04:30,132 --> 00:04:32,192
نمیشه زودتر باز کنید؟

24
00:04:32,222 --> 00:04:33,892
از بس منتظر موندم گردنم گرفت

25
00:04:34,012 --> 00:04:35,102
ببینم

26
00:04:35,262 --> 00:04:38,262
حتی با این وجود هم گردنت خوشگله

27
00:04:39,102 --> 00:04:40,912
به اندازه 2هزار وون از نون پیچی ها بهم بدین

28
00:04:40,932 --> 00:04:42,982
باشه، الان آماده میشه

29
00:04:44,061 --> 00:04:46,191
!داغ و لذیذ

30
00:04:47,571 --> 00:04:48,831
!اینم اشانتیون مشتری اول

31
00:04:48,861 --> 00:04:52,401
<font color="#ffffff">مغازه یونگ چون</font>

32
00:04:52,821 --> 00:04:54,571
تمام شد
لطفا باز هم بیاین

33
00:04:54,951 --> 00:04:57,031
فردا میبینمتون-
مراقب باشید-

34
00:04:57,701 --> 00:04:58,680
به این زودی بستی؟

35
00:04:58,700 --> 00:05:00,540
همین که باز کردم تمام شد

36
00:05:01,370 --> 00:05:03,040
خیلی دوستت دارم

37
00:05:04,830 --> 00:05:07,600
!فقط۳دلار،ارزونه! آتیش زدم به مالم

38
00:05:07,630 --> 00:05:12,550
چه ارزون، همین الان بخرش

39
00:05:36,358 --> 00:05:39,368
ویتامین سی ، انرژِی زا

40
00:05:53,797 --> 00:05:55,087
لطفا دوباره امتحان کنید

41
00:05:57,837 --> 00:05:58,846
!عزیزم

42
00:05:59,426 --> 00:06:01,426
من تخفیف گرفتم

43
00:06:01,636 --> 00:06:03,136
اوه، اومدی؟

44
00:06:05,306 --> 00:06:06,576
چیو قایم داری میکنی؟

45
00:06:06,596 --> 00:06:08,056
...اوه ، هیچی

46
00:06:09,936 --> 00:06:11,726
بهتره اعتراف کنی

47
00:06:16,905 --> 00:06:18,405
واقعا که؟

48
00:06:18,985 --> 00:06:20,775
این دفعه چه جایزه ای هست؟

49
00:06:21,325 --> 00:06:25,455
...دومین جایزه ماشین لباسشویی

50
00:06:26,455 --> 00:06:27,495
ماشین لباسشویی؟

51
00:06:27,825 --> 00:06:29,204
میدونی که ماشین لباسشوییمون چطوره دیگه

52
00:06:30,124 --> 00:06:31,414
خیلی قدیمیه

53
00:06:32,584 --> 00:06:35,124
فقط قدیمیه ؟ عتیقه ست دیگه

54
00:06:35,294 --> 00:06:37,254
باید تو موزه باشه

55
00:06:37,624 --> 00:06:39,524
نه ، باید اونو به سازمان امنیت بفرستن

56
00:06:39,544 --> 00:06:42,134
و ببینن  دقیقا چطور هنوز کار میکنه

57
00:06:43,423 --> 00:06:47,263
فهمیدم، اما لطفا دیگه چیزای مزخرف نخر،باشه؟

58
00:06:48,093 --> 00:06:50,683
میدونی این چیزای شانسی چطورین-
نزدیک به صفر-

59
00:06:51,103 --> 00:06:52,143
...و

60
00:06:54,933 --> 00:06:57,143
...نمیخواستم اینو بگم اما

61
00:07:00,402 --> 00:07:04,652
همه شانست رو برای چیز دیگه ای مصرف کردی

62
00:07:05,072 --> 00:07:07,572
دیگه شانسی برای بخت آزماییا واست نمونده

63
00:07:08,322 --> 00:07:09,202
من؟چی؟

64
00:07:09,742 --> 00:07:11,832
کجا همه شانسم رو استفاده کردم؟

65
00:07:13,541 --> 00:07:16,261
!برای ملاقات با من

66
00:07:16,291 --> 00:07:18,391
!چه قدر ناز
البته همشو استفاده کردم

67
00:07:18,421 --> 00:07:20,271
آره همشو برای دیدن تو صرف کردم-
ببخشید؟-

68
00:07:20,291 --> 00:07:22,291
باز هستین؟-
بله، بله-

69
00:07:23,381 --> 00:07:24,551
خوش آمدین

70
00:07:25,511 --> 00:07:26,511
سلام

71
00:07:30,090 --> 00:07:32,390
این یه باج افزاره،من مطمئنم

72
00:07:32,760 --> 00:07:34,570
اون یه استاد کامپیوتر هست

73
00:07:34,600 --> 00:07:37,520
اینو بگیر

74
00:07:37,810 --> 00:07:40,500
و یه نوشیدنی بخور
من درستش میکنم

75
00:07:40,520 --> 00:07:42,939
بفرمایین -
عزیزم یه نوشیدنی-

76
00:07:43,819 --> 00:07:47,739
خب دیگه وقتشه یه تکونی به خودمون بدیم

77
00:07:49,029 --> 00:07:50,659
برو که رفتیم

78
00:08:06,838 --> 00:08:08,718
عزیزم؟-
بله؟-

79
00:08:09,918 --> 00:08:13,757
عزیزم،این چی میگه؟

80
00:08:15,507 --> 00:08:17,217
...ببینم

81
00:08:19,887 --> 00:08:23,867
...ها،آی آی در پایان

82
00:08:23,897 --> 00:08:25,647
این آخه این وسط چی میگه؟

83
00:08:26,017 --> 00:08:26,457
وا-
وا؟-

84
00:08:26,477 --> 00:08:28,736
برنده جایزه ی بزرگ سفرخانوادگی به هاوایی شدید

85
00:08:28,896 --> 00:08:30,246
هاوایی؟-
هاوایی-

86
00:08:30,276 --> 00:08:31,666
هاوایی-
هاوایی-

87
00:08:31,696 --> 00:08:32,756
هاوایی،هاوایی

88
00:08:32,776 --> 00:08:34,126
واقعا برنده شدیم؟

89
00:08:34,156 --> 00:08:36,546
بهت چی گفته بودم، اون چیزی
که کاشتی رو درو میکنی

90
00:08:36,576 --> 00:08:40,506
هاوایی،نمیتونم باور کنم

91
00:08:40,536 --> 00:08:45,455
بهترین همسر رو انتخاب کردم
داریم میریم هاوایی

92
00:08:47,495 --> 00:08:49,125
!صبر کن

93
00:08:53,085 --> 00:08:53,965
نمیتونیم بریم

94
00:08:54,385 --> 00:08:56,635
ما حتی توانایی خرید یه ماشین لباسشویی جدید هم نداریم

95
00:08:56,845 --> 00:08:59,944
چطور میتونیم با این مخارج بریم یه سفر؟

96
00:08:59,964 --> 00:09:01,404
بله که میتونیم-
عمرا-

97
00:09:01,424 --> 00:09:02,184
چرا نشه؟

98
00:09:02,634 --> 00:09:05,894
این یه هاوایی واقعیه
از اون قلابی هایی که قبلا میرفتیم نیست

99
00:09:07,434 --> 00:09:11,104
عزیزم بریم-
آه ، بسه -

100
00:09:11,434 --> 00:09:15,613
اینکه خیلی خوبه همه چیه ؟
یه هفته مغازه بسته باشه ، چیکار کنیم؟

101
00:09:15,983 --> 00:09:20,073
این یه خوشی چند روزه ست
بعدش قراره گشنگی بکشیم؟

102
00:09:20,903 --> 00:09:22,283
مشکلش چیه؟

103
00:09:22,403 --> 00:09:25,053
میتونیم بعدش سخت کار کنیم
صرفه جویی خوب چیزیه

104
00:09:25,073 --> 00:09:27,203
اما این چیزیه که بشه  بیخیالش بشیم؟

105
00:09:27,952 --> 00:09:30,372
ببین،این زیرشلواری منه

106
00:09:30,662 --> 00:09:33,832
و تو تا حالا تا ساحل یونگ چئون هم نرفتی

107
00:09:35,792 --> 00:09:37,172
تو اینترنت میفروشمش

108
00:09:38,342 --> 00:09:39,342
!عالیه

109
00:09:42,222 --> 00:09:45,091
میتونیم یه ماشین لباسشویی بخریم

110
00:09:48,051 --> 00:09:49,351
!به ناری نگو

111
00:09:50,351 --> 00:09:52,491
دختر یه کمونیستی دیگه -
چی؟-

112
00:09:52,521 --> 00:09:53,691
چیزی نگفتم

113
00:09:53,891 --> 00:09:55,311
ناری،اومدی؟

114
00:09:55,981 --> 00:09:57,441
...خونه َم

115
00:10:07,120 --> 00:10:09,330
چرا انقدر زندگی سخته؟

116
00:10:09,740 --> 00:10:11,330
منم همینو میگم

117
00:10:21,499 --> 00:10:22,019
گروه مادران ، کلاس ناری

118
00:10:22,049 --> 00:10:23,129
خانم لی،ببینید ناری چیکار کرده

119
00:10:26,799 --> 00:10:28,848
ناری،دوباره نه

120
00:10:30,808 --> 00:10:33,768
باز چیکار کردی؟

121
00:10:33,978 --> 00:10:35,518
سرش داد نزن

122
00:10:36,188 --> 00:10:37,598
ناری بگو ببینم،چی شده؟

123
00:10:40,568 --> 00:10:42,228
دوباره حرکت اکشن انجام دادی؟

124
00:10:43,027 --> 00:10:46,487
...منو با دامن کوتاه دید و گفت من شبیه

125
00:10:47,107 --> 00:10:48,907
یه کشتی گیر سامورایی (سومو) هستم

126
00:10:51,787 --> 00:10:54,427
!پس بزار تکواندو یاد بگیرم

127
00:10:54,447 --> 00:10:57,417
کشتی گیر سامورایی-
از باله متنفرم،متنفرم ازش-

128
00:10:57,617 --> 00:11:01,086
تو همین الانشم شروری
تکواندو بری ، میزنی بچه ها رو میکشی

129
00:11:02,296 --> 00:11:04,806
یه بالرین نیست-
اونم منو زد-

130
00:11:04,836 --> 00:11:07,606
مسخره ام کرد گفت من بچه نون پیچ پیچی هستم

131
00:11:07,626 --> 00:11:10,526
خب من نون پیچی درست میکنم
همین هستیم خب

132
00:11:10,546 --> 00:11:13,715
اصلا واسم مهم نیست، از نون پیچی متنفرم

133
00:11:13,925 --> 00:11:16,025
اینطوری نمیشه، این ترکه من کجاست؟

134
00:11:16,055 --> 00:11:17,435
فرار کن

135
00:11:18,305 --> 00:11:20,225
کشتی گیر سامورایی فرار کن

136
00:11:20,895 --> 00:11:24,915
از این همه دردسری که درست میکنی
خسته شدم، بیا ببینم

137
00:11:24,935 --> 00:11:30,714
چطور میتونی دوستت رو بزنی؟-
چرا اونو میزنی؟-

138
00:11:30,734 --> 00:11:33,574
من گفتم بزنیش؟بهم بگو چرا؟

139
00:11:34,034 --> 00:11:36,654
چرا همیشه تقصیر منه؟

140
00:11:37,074 --> 00:11:40,994
خانواده اون هر آخر هفته ای به کمپ میرن

141
00:11:41,784 --> 00:11:45,253
من تنها کسی هستم که هیچوقت کمپ نمیره

142
00:11:45,953 --> 00:11:48,623
من تنها کسی هستم که موبایل نداره

143
00:11:49,083 --> 00:11:54,213
من تنها کسی هستم که هیچوقت سوار هواپیما نشده

144
00:11:57,093 --> 00:11:59,652
آرزو های من
اول:رفتن به کمپ

145
00:11:59,682 --> 00:12:02,682
دوم:موبایل
سوم:مسافرت خارجه

146
00:12:05,772 --> 00:12:07,482
...از بابا متنفرم

147
00:12:10,022 --> 00:12:11,272
...از کشتی سومو متنفـــ

148
00:12:33,500 --> 00:12:34,590
داری چیکار میکنی؟

149
00:12:40,260 --> 00:12:41,340
چی شده؟

150
00:12:42,260 --> 00:12:43,259
چی؟

151
00:12:44,719 --> 00:12:48,349
فکر کردم میتونم تعمیرش کنم و راه بندازمش

152
00:12:48,639 --> 00:12:51,519
اما خیلی خوب پیش نرفت

153
00:12:52,019 --> 00:12:53,019
ناری چطوره؟

154
00:12:54,479 --> 00:12:55,569
خوابه

155
00:13:09,408 --> 00:13:11,288
...ما باید-
چی؟-

156
00:13:13,207 --> 00:13:14,417
فقط بریم؟

157
00:13:17,417 --> 00:13:18,457
کجا؟

158
00:13:19,297 --> 00:13:20,377
هاوایی

159
00:13:22,677 --> 00:13:28,346
من سخت کار میکنم تا وضع زندگی ناری خوب باشه

160
00:13:30,476 --> 00:13:34,396
اما فکر کنم فقط شرایطو براش سخت کردم

161
00:13:37,606 --> 00:13:42,356
صبر کن،پس ما واقعا قراره بریم هاوایی؟

162
00:13:43,655 --> 00:13:44,915
عزیزم،عزیزم،عزیزم

163
00:13:44,945 --> 00:13:49,235
من بهتر کار میکنم، واقعا کار میکنم

164
00:13:49,535 --> 00:13:52,785
چهار چشمی حواسم بهت هست

165
00:13:53,035 --> 00:13:54,635
باشه عزیزم،مطمئنا

166
00:13:54,665 --> 00:13:57,584
...تمام تلاشمو

167
00:14:02,504 --> 00:14:03,714
این صدای چیه؟

168
00:14:05,634 --> 00:14:07,274
عزیزم-
کار میکنه-

169
00:14:07,294 --> 00:14:08,884
تو تعمیرش کردی

170
00:14:09,554 --> 00:14:11,424
!نابغه،سوپر نابغه

171
00:14:14,053 --> 00:14:16,933
داریم میریم هاوایی
بزن بریم

172
00:14:17,183 --> 00:14:18,563
لطفا عینکتون رو بردارید

173
00:14:21,063 --> 00:14:22,143
لبخند لطفا

174
00:14:22,683 --> 00:14:23,563
خوبه

175
00:14:24,563 --> 00:14:25,813
یک،دو

176
00:15:05,060 --> 00:15:08,310
مگنولیا بعد از ده سال پیداش شده

177
00:15:08,730 --> 00:15:12,609
تا۴۸ساعت آینده توی پرواز به هاوایی هست

178
00:15:13,899 --> 00:15:17,659
اشتباهی نشه،زنده دستگیرش کنید

179
00:15:29,128 --> 00:15:32,438
زود باش ، دیرمون میشه ها-
باشه،من دارم میبندم-

180
00:15:32,458 --> 00:15:34,628
! شما واقعا خوشبخت هستین

181
00:15:35,668 --> 00:15:38,108
عالیه،بپر

182
00:15:38,128 --> 00:15:39,338
اولین تعطیلات از زمان افتتاحیه

183
00:15:39,968 --> 00:15:41,488
ناری،اسنک خوشمزه بخر واسه خودت

184
00:15:41,508 --> 00:15:42,987
...این چه کاریه-
مجبور نیستی-

185
00:15:43,007 --> 00:15:43,947
ناری بگو ممنون

186
00:15:43,967 --> 00:15:44,657
ممنون

187
00:15:44,677 --> 00:15:48,037
مجبور نبودی درست قبل از مسافرت کار کنی

188
00:15:48,057 --> 00:15:50,207
من باید پول دربیارم تا براتون هدیه بخرم

189
00:15:50,227 --> 00:15:51,577
چقدر آخه تو شیرینی

190
00:15:51,607 --> 00:15:53,077
برمیگردیم،خدانگهدار

191
00:15:53,107 --> 00:15:55,287
خوش بگذره-
زود میبینمتون-

192
00:15:55,317 --> 00:15:57,546
نباید تاکسی میگرفتیم؟ ممکنه دیر برسیم

193
00:15:57,566 --> 00:15:59,706
تاکسی چیه، به هیچ وجه، با شاتل فرودگاه میریم
<font color="#fec2ff">شاتل فرودگاه:وسیله نقلیه رایگان مخصوص حمل و نقل مسافرین به فرودگاه هست</font>

194
00:15:59,736 --> 00:16:00,736
عجله کنید

195
00:16:14,335 --> 00:16:17,255
حواستون باشه که دستورات ماموریت
مو به مو اجرا بشه

196
00:16:19,255 --> 00:16:20,835
قیافه َش یادتون بمونه

197
00:16:21,085 --> 00:16:23,845
اگه عجولانه رفتار کنید، کارتون تمومه

198
00:16:24,845 --> 00:16:27,015
زنده دستگیر شه،فهمیدید؟

199
00:16:28,844 --> 00:16:29,804
!بله رفیق

200
00:16:29,974 --> 00:16:32,354
در طول ماموریت فقط چینی حرف بزنید

201
00:16:32,934 --> 00:16:33,564
!بیرون

202
00:16:41,314 --> 00:16:42,563
کاپیتان گوش کنید

203
00:16:44,613 --> 00:16:46,113
من چینی بلد نیستم

204
00:16:46,783 --> 00:16:49,613
...کاپیتان من برای پیدا کردم افراد عجله داشتم

205
00:16:53,663 --> 00:16:55,293
اون پشتیبان فنی هست

206
00:16:55,543 --> 00:16:59,082
...بهم گفتن باید برای کار بیام

207
00:16:59,662 --> 00:17:02,422
تا آخر ماموریت دهنتو ببند

208
00:17:04,042 --> 00:17:06,632
...چطور میتونم تو این پرواز طولانی این کارو بکنم

209
00:17:09,882 --> 00:17:11,682
مطمئنا میتونم انجامش بدم

210
00:17:28,280 --> 00:17:29,610
پرواز خوبی داشته باشید

211
00:17:43,329 --> 00:17:45,689
آخرین اعلام برای سفر شهر هونولولو ، هاوایی

212
00:17:45,709 --> 00:17:47,839
بهت گفتم که باید تاکسی بگیریم

213
00:17:48,299 --> 00:17:49,359
کدوم راه؟

214
00:17:49,379 --> 00:17:50,689
هاوایی،هاوایی،کجاست؟

215
00:17:50,719 --> 00:17:52,279
بابا،اونجاست

216
00:17:52,299 --> 00:17:54,949
اونجاست،عزیزم بدو

217
00:17:54,969 --> 00:17:56,029
خیلی متاسفم

218
00:17:56,049 --> 00:17:58,198
لطفا-
نه-

219
00:17:58,218 --> 00:18:01,518
صبر کنید،صبر کنید،لطفا نبندین

220
00:18:02,058 --> 00:18:03,058
مال ما رو چک کنید

221
00:18:03,938 --> 00:18:05,518
خوش آمدید

222
00:18:06,358 --> 00:18:07,578
خیلی دیر کردین

223
00:18:07,608 --> 00:18:09,288
واقعا متاسفیم-
بخاطرش خیلی متاسفیم-

224
00:18:09,318 --> 00:18:10,998
باید تاکسی میگرفتیم-
پول کافی براش نداشتیم-

225
00:18:11,028 --> 00:18:14,377
باید چک کنم تا ببینم آیا سوار شدن امکان پذیر هست یا نه

226
00:18:14,407 --> 00:18:17,627
نه ما باید به این سفر بریم

227
00:18:17,657 --> 00:18:18,787
باید پرواز کنیم

228
00:18:19,327 --> 00:18:21,157
...بذارین چک کنم

229
00:18:30,086 --> 00:18:32,046
در ها بسته شدن؟

230
00:18:32,336 --> 00:18:33,756
میفهمم،ممنون

231
00:18:34,626 --> 00:18:38,886
هنوز درها بسته نشدن،هنوزم میتونید سوار شید

232
00:18:39,216 --> 00:18:40,906
اوه خدای من،ممنون

233
00:18:40,926 --> 00:18:42,775
ناری میتونیم به سفر بریم

234
00:18:42,805 --> 00:18:43,615
باید تاکسی میگرفتیم

235
00:18:43,635 --> 00:18:46,575
دو تا صندلی تو بخش تجاری داریم

236
00:18:46,605 --> 00:18:47,785
میتونم جاتون رو ارتقا بدم؟

237
00:18:47,805 --> 00:18:50,995
واقعا؟-
نه ما نمیتونیم پرداخت کنیم-

238
00:18:51,025 --> 00:18:52,895
عزیزم،ساکت،همه َش مجانیه

239
00:18:54,735 --> 00:18:55,505
خوبه ، ما صندلی اقتصادی میگیریم

240
00:18:55,525 --> 00:18:56,235
خانم

241
00:18:57,484 --> 00:19:00,234
ارتقا مجانیه

242
00:19:00,694 --> 00:19:01,424
مجانی

243
00:19:01,444 --> 00:19:04,654
!عزیزم، ارتقا؛ این کارو بکنین-
دیوونه کننده ست-

244
00:19:05,414 --> 00:19:08,034
دیر کردین،لطفا عجله کنید

245
00:19:08,954 --> 00:19:10,264
بار من اینجاست،عزیزم بدو

246
00:19:10,294 --> 00:19:11,644
پرواز خوبی داشته باشین

247
00:19:11,664 --> 00:19:12,333
باشه

248
00:19:29,802 --> 00:19:30,822
عزیزم بعدا میبینمت-
بابا خداحافظ-

249
00:19:30,852 --> 00:19:33,182
ممکنه کارت پرواز شما رو چک کنم؟

250
00:19:44,191 --> 00:19:45,281
اینجا خانم

251
00:19:46,151 --> 00:19:47,171
این صندلی شماست

252
00:19:47,201 --> 00:19:48,421
ناری برو جلو

253
00:19:48,451 --> 00:19:51,341
...خانم ها و آقایون این پرواز هاوایی

254
00:19:51,371 --> 00:19:53,261
خانم،از آشنایی با شما خوشبختم

255
00:19:53,291 --> 00:19:56,041
بنده مهماندار ارشد کیم هیو یون هستم

256
00:20:08,130 --> 00:20:11,760
تکرار میشه ،پرواز امروزآماده هست
هیچ فرد مشکوکی وجود نداره

257
00:20:11,969 --> 00:20:14,929
اما آدمای مشکوک سعی میکنن نرمال رفتار کنن

258
00:20:15,139 --> 00:20:18,019
من نباید بذارم گاردم پایین بیاد
چون یه حرفه ای هستم

259
00:20:18,229 --> 00:20:21,729
به عنوان یه حرفه ای اینجا چیکار میکنی ،آقای جونگ؟

260
00:20:22,769 --> 00:20:26,898
یون جونگ اونجا داره به مسافرا شخصا سرویس میده

261
00:20:27,068 --> 00:20:29,298
نمیتونم حتی با وجود تو هم یه لحظه گاردم رو پایین بیارم

262
00:20:29,318 --> 00:20:30,758
خانم کیم اصلا اینطوری نیست

263
00:20:30,778 --> 00:20:33,258
...برای اطمینان از ایمن بودن پرواز امروز

264
00:20:33,288 --> 00:20:35,008
باید هر چیز مشکوکی رو دوباره چک کنم

265
00:20:35,038 --> 00:20:37,658
فقط تمومش کن، کافیه

266
00:20:38,748 --> 00:20:40,708
زود برو به یون جونگ کمک کن

267
00:20:41,128 --> 00:20:42,127
...اما من

268
00:20:42,417 --> 00:20:44,087
یه ثانیه-
یه ثانیه-

269
00:20:46,967 --> 00:20:47,967
ببخشید؟

270
00:20:48,217 --> 00:20:49,927
بفرمایین خانم،چطور میتونم به شما کمک کنم؟

271
00:20:54,137 --> 00:20:55,137
صبح بخیر

272
00:21:00,096 --> 00:21:02,826
متاسفم، ما باید یه تاکسی میگرفتیم

273
00:21:02,856 --> 00:21:05,376
اما با اتوبوس اومدیم و دیر کردیم

274
00:21:05,396 --> 00:21:06,526
معذرت میخوام

275
00:21:17,195 --> 00:21:20,425
اوپا، آن سه را موقع فیلمبرداری صدمه دیده

276
00:21:20,455 --> 00:21:21,455
آن سه را؟

277
00:21:21,745 --> 00:21:23,035
نازه

278
00:21:23,705 --> 00:21:26,555
جدا؟ نه واقعا شنیدم که اون عملیه

279
00:21:26,585 --> 00:21:28,004
و سینه هاش قلابیه

280
00:21:29,624 --> 00:21:30,774
شنیدم امروز اینجا هستن

281
00:21:30,794 --> 00:21:32,924
چی؟از کجا میدونی؟-
تو دکتری؟-

282
00:21:33,254 --> 00:21:34,604
...اوه،نه واقعا

283
00:21:34,634 --> 00:21:36,314
...اون روپوش

284
00:21:36,344 --> 00:21:37,944
...کارگردان؟ فوق العاده ست

285
00:21:37,964 --> 00:21:40,094
!همون که فیلم آن سه را رو ساخته

286
00:21:45,313 --> 00:21:48,223
HA054 پرواز
...آماده برای

287
00:21:50,193 --> 00:21:52,983
مامان، هواپیما کی حرکت میکنه؟

288
00:21:53,443 --> 00:21:55,233
ناری سعی کن سوت بزنی

289
00:21:55,653 --> 00:21:58,232
وقتی مسافرا سوت بزنن،هواپیما پرواز میکنه

290
00:21:58,822 --> 00:22:00,952
واقعا؟-
البته-

291
00:22:05,082 --> 00:22:06,622
!دروغگو

292
00:22:11,462 --> 00:22:14,631
میدونی که بخاطر ما باید تو آمریکا
بچه تو به دنیا بیاری

293
00:22:14,881 --> 00:22:17,551
میفهمی؟-
بله، مادر-

294
00:22:19,421 --> 00:22:23,131
...اما پرواز تو ماه آخره، یکمی

295
00:22:23,551 --> 00:22:25,141
منم قبلا همینکار رو کردم

296
00:22:25,931 --> 00:22:28,060
فقط به حرف مادرشوهرت گوش بده

297
00:22:32,230 --> 00:22:33,230
ببخشید

298
00:22:34,190 --> 00:22:35,650
صندلی رو یکم بخوابون

299
00:22:35,860 --> 00:22:38,020
بچه وقتی راحته که مامانش راحت باشه

300
00:22:38,780 --> 00:22:39,780
باشه

301
00:22:42,069 --> 00:22:43,669
به زودی پرواز میکنیم

302
00:22:43,699 --> 00:22:45,949
میتونین صندلی رو به حالت قائم برگردونین؟

303
00:22:48,449 --> 00:22:49,489
ممنون

304
00:22:56,958 --> 00:23:00,108
هی،آب-
همین الان،قربان-

305
00:23:00,128 --> 00:23:02,128
جناب نماینده -
بله جناب مشاور -

306
00:23:03,128 --> 00:23:05,678
چطور میتونم اینو بزرگتر کنم؟

307
00:23:08,218 --> 00:23:08,968
اینطوری

308
00:23:09,848 --> 00:23:10,848
باند آزاده

309
00:23:11,558 --> 00:23:12,557
آخرین اعلام

310
00:23:14,137 --> 00:23:17,017
در مسیر قرار گرفتیم
بررسی علائم3-3 چپ

311
00:23:22,897 --> 00:23:25,697
خانم ها و آقایون ، سلام ، کاپیتان صحبت میکنه

312
00:23:26,357 --> 00:23:30,286
بابت انتخاب پرواز هاوایی امروز از شما ممنونیم

313
00:23:31,326 --> 00:23:34,576
من از پرواز میترسم با این وجود
اون هنوزم منو اونجا میفرسته

314
00:23:34,996 --> 00:23:37,206
این نشونه خصومت شخصیش نیست؟

315
00:23:37,706 --> 00:23:38,956
...جدا

316
00:23:39,706 --> 00:23:42,085
باید تلفن رو قطع کنم، تو هاوایی بهت زنگ میزنم

317
00:24:04,184 --> 00:24:05,744
به حدی میخورم که غش کنم نفهمم چی شده

318
00:24:05,774 --> 00:24:08,444
لطفا تلفن خودتون رو روی حالت پرواز بذارین

319
00:24:13,113 --> 00:24:15,453
میتونین گوشیتون رو حالت پرواز بذارین؟

320
00:24:21,163 --> 00:24:23,413
آماده ای بریم؟-
بله قربان-

321
00:24:23,703 --> 00:24:24,793
پرواز کنیم

322
00:24:37,512 --> 00:24:40,012
مامان نگاه کن،اونا ابر هستن

323
00:24:41,102 --> 00:24:42,241
چه نازه

324
00:24:42,261 --> 00:24:43,891
خوشگله

325
00:24:50,651 --> 00:24:52,331
براتون حوله آب آوردم

326
00:24:52,361 --> 00:24:53,901
داغه،مراقب باشین

327
00:24:54,111 --> 00:24:54,751
ممنون

328
00:24:54,781 --> 00:24:56,071
چه جور اسنکی دوست دارین؟

329
00:24:57,200 --> 00:24:58,280
من خوبم

330
00:24:58,660 --> 00:24:59,660
باشه

331
00:25:00,700 --> 00:25:02,760
داغه،مراقب باشین

332
00:25:02,780 --> 00:25:04,540
چجور اسنکی دوست دارین؟

333
00:25:05,120 --> 00:25:08,500
این و کوکاکولا-
همین الان خانم-

334
00:25:08,710 --> 00:25:10,080
ناری گشتنه؟

335
00:25:10,830 --> 00:25:12,349
باید یکم خوراکی واست  میاوردم

336
00:25:12,379 --> 00:25:14,439
ببخشید،قیمتش چنده؟

337
00:25:14,459 --> 00:25:16,209
خانم  همش مجانیه

338
00:25:16,879 --> 00:25:18,089
واقعا؟-
بله-

339
00:25:20,009 --> 00:25:22,069
پس یکی مثل اون به منم بدین

340
00:25:22,099 --> 00:25:23,889
البته،همین الان

341
00:25:29,388 --> 00:25:31,858
این خیلی خیلی عالیه

342
00:25:45,327 --> 00:25:47,617
ببین مگنولیا مابین مسافرا هست

343
00:25:56,167 --> 00:25:58,006
نوشیدنی میل دارین؟

344
00:25:58,296 --> 00:25:59,586
میشه یه آبجو اردینگر بهم بدید؟

345
00:25:59,756 --> 00:26:01,256
همین الان، قربان

346
00:26:22,695 --> 00:26:26,155
حساسیت به آجیل رو چک کردی؟
18حساسیت دارنA ،51C

347
00:26:26,325 --> 00:26:29,614
قربان به چیز دیگه ای احتیاجی دارین؟

348
00:26:30,074 --> 00:26:32,114
دستشویی اونجاست

349
00:26:32,364 --> 00:26:33,784
من میبرمتون تا اونجا

350
00:26:49,843 --> 00:26:50,843
...لعنتی

351
00:26:58,602 --> 00:26:59,532
این چیه؟

352
00:26:59,562 --> 00:27:00,682
...متاسفم،من

353
00:27:01,062 --> 00:27:02,792
چرا صورتم رو لمس کردی؟

354
00:27:02,812 --> 00:27:03,902
چه آشغالی هستی

355
00:27:09,112 --> 00:27:11,152
...خانم،این فندق استرالیایی که خواسته

356
00:27:23,541 --> 00:27:24,421
ناری

357
00:27:31,510 --> 00:27:34,340
خانم،شما شغلتون چیه؟

358
00:27:35,300 --> 00:27:36,340
بازیگر اکشن؟

359
00:27:37,220 --> 00:27:38,260
استاد هنرهای رزمی؟

360
00:27:38,970 --> 00:27:40,520
یا مامور سازمان امنیت ملی؟

361
00:27:42,019 --> 00:27:42,929
سازمان امنیت ملی؟

362
00:27:43,139 --> 00:27:44,769
سرویس اطلاعات ملی

363
00:27:47,519 --> 00:27:49,019
بیخیال

364
00:27:52,069 --> 00:27:56,988
...من فقط فروشگاه دارم

365
00:27:57,158 --> 00:27:59,698
چی؟شهردار؟
<font color="#fec2ff">(شباهت تلفظ)</font>

366
00:28:01,788 --> 00:28:02,748
...شهردار

367
00:28:05,578 --> 00:28:06,578
آقای جونگ؟

368
00:28:11,797 --> 00:28:14,727
چرا سر به سر مسافر میذاری؟

369
00:28:14,757 --> 00:28:19,177
خانم کیم،این خانم شهردار یونگ چون هست

370
00:28:19,507 --> 00:28:20,407
چی؟

371
00:28:20,427 --> 00:28:21,507
شهردار،شهردار

372
00:28:25,267 --> 00:28:26,326
چشون شده؟

373
00:28:26,346 --> 00:28:29,056
...ای خدا

374
00:28:30,356 --> 00:28:31,286
حق با من بود؟

375
00:28:31,316 --> 00:28:32,856
اون فقط یه زن خانه دار بود

376
00:28:33,566 --> 00:28:36,416
تو قبلا هم تا شنیدی مسافرا درمورد سیاست
...حرف میزنن فکر کردی

377
00:28:36,446 --> 00:28:38,696
یکی شون وزیر هست

378
00:28:39,316 --> 00:28:43,495
اون مردِ تو بخش اقتصادی بود اما زنِ تو تجاری هست

379
00:28:45,155 --> 00:28:47,555
چرا یه زن خانه دار نمیتونه شهردار باشه؟

380
00:28:47,575 --> 00:28:50,915
حرف زدنشو ببین! بهت گفتم مراقب باش

381
00:28:51,915 --> 00:28:53,755
جاتو با جی یو  تو بخش اقتصادی عوض کن

382
00:28:55,005 --> 00:28:56,684
خانم کیم؟-
تعویض کن-

383
00:28:56,714 --> 00:28:57,924
فهمیدم

384
00:29:00,464 --> 00:29:01,884
حواسم بهت هست

385
00:29:02,344 --> 00:29:05,844
بزار تا هاوایی بدون هیچ حادثه ای بریم

386
00:29:16,563 --> 00:29:18,143
برو قسمت تجاری-
من؟-

387
00:29:24,363 --> 00:29:27,962
تنها پرواز میکنی؟-
ببخشید؟من؟-

388
00:29:27,992 --> 00:29:30,742
نه،با خانواده هستم

389
00:29:32,532 --> 00:29:35,002
اون باید همسرت باشه

390
00:29:40,382 --> 00:29:41,961
...ببخشید

391
00:29:42,591 --> 00:29:46,171
نه خانواده ام تو کلاس تجاری هستن

392
00:29:46,421 --> 00:29:48,171
ااا واقعا؟-
بله-

393
00:29:48,591 --> 00:29:51,601
تو جدا افتادی؟-
همینطوره-

394
00:29:53,851 --> 00:29:56,560
جناب،شما چطور؟-
من تنها پرواز میکنم-

395
00:29:58,310 --> 00:30:03,540
بخاطر دیدن دختر و نوه ام سوار هواپیما شدم

396
00:30:03,570 --> 00:30:07,030
چیکار  میکردم، دلم واسشون تنگ شده بود

397
00:30:23,339 --> 00:30:24,539
...شکمم

398
00:30:27,628 --> 00:30:30,048
...من واقعا متاسفم

399
00:30:31,088 --> 00:30:32,468
...وای دلم

400
00:30:39,598 --> 00:30:42,397
میدونم مشغولین
اما کارتون چقدر طول میکشه؟

401
00:30:43,357 --> 00:30:44,767
بیشتر از۷ساعت

402
00:30:45,107 --> 00:30:47,607
چی؟هفت ساعت؟

403
00:30:48,987 --> 00:30:51,837
خانم،اینجا سرویس بهداشتی نیست

404
00:30:51,857 --> 00:30:53,407
...این اورژانسیه

405
00:30:56,446 --> 00:30:57,986
...ناری،من باید برم دستشویی

406
00:30:58,906 --> 00:31:01,746
بازم  داری اکشن نگاه میکنی؟
کافیه،چقدر نگاه میکنی

407
00:31:01,866 --> 00:31:02,866
مامان

408
00:31:03,116 --> 00:31:05,126
الان برمیگردم،باشه؟

409
00:31:07,546 --> 00:31:09,646
خوردی دیگه،درسته؟
بیا یکم به بابا بدیم

410
00:31:09,666 --> 00:31:10,756
برمیگردم

411
00:31:14,135 --> 00:31:15,795
...داره میاد

412
00:31:16,755 --> 00:31:18,595
یه سرویس بهداشتی دیگه اونجاست

413
00:31:18,765 --> 00:31:20,115
اونجا؟-
بله-

414
00:31:20,135 --> 00:31:21,135
شهردار

415
00:31:21,515 --> 00:31:25,705
لطفا اینطوری صدام نزن،شرم آوره

416
00:31:25,725 --> 00:31:27,364
بله بین مردم  هستیم،معذرت میخوام

417
00:31:27,394 --> 00:31:30,984
اگه به چیزی احتیاج داشتین فقط لب تر کنید

418
00:31:31,694 --> 00:31:33,734
خیلی با تدبیر هستی

419
00:31:33,904 --> 00:31:36,154
قربان شما خیلی مهربون هستین

420
00:31:37,944 --> 00:31:42,673
از اونجایی که یه سفر طولانی هست ، بیا صحبت کنیم

421
00:31:42,703 --> 00:31:47,533
صحبت کردن خیلی خوبه، من عاشق گوش دادن هستم

422
00:31:48,033 --> 00:31:50,503
وقتی به دنیا اومدم ، مادرم یه خوابی دید

423
00:31:50,913 --> 00:31:54,673
یه مزرعه بی پایان برنج دید

424
00:31:55,543 --> 00:31:57,382
...این مکالمه بی پایانه

425
00:31:57,672 --> 00:31:59,812
قربان میشه سر جای خودتون بنشینید

426
00:31:59,842 --> 00:32:01,652
متاسفم قربان، واقعا متاسفم

427
00:32:01,672 --> 00:32:04,092
قربان میتونید اون طرف برید؟

428
00:32:04,342 --> 00:32:06,142
تا کجا گفتم؟

429
00:32:06,432 --> 00:32:07,362
عزیزم؟

430
00:32:07,392 --> 00:32:10,911
نکته ی برنج اینه که همونطور که رشد میکنه
بخاطر پربار بودن،سر به زیر تر میشه

431
00:32:10,931 --> 00:32:13,741
اما یکی از اونها هنوزم رو به بالا ایستاده

432
00:32:13,771 --> 00:32:15,331
!اون موقع بود که مادرم فهمید

433
00:32:15,351 --> 00:32:18,021
"اوه ، اون یه پسر فراموشکاره"

434
00:32:22,401 --> 00:32:23,551
...خیلی جالبه

435
00:32:23,571 --> 00:32:27,050
یه مرد قد بلند و خوش تیپ دیدی؟

436
00:32:27,070 --> 00:32:28,510
عزیزم

437
00:32:28,530 --> 00:32:29,550
عزیزم

438
00:32:29,580 --> 00:32:31,390
خیلی تنهایی، حوصت سر نرفته ؟-
نه،نه-

439
00:32:31,410 --> 00:32:32,640
حوصلت سر نرفت؟-
من خوبم-

440
00:32:32,660 --> 00:32:34,350
شکمم-
این همسرمه-

441
00:32:34,370 --> 00:32:36,470
قربان،روز بخیر-
سلام-

442
00:32:36,500 --> 00:32:38,310
...یکمی از اینا بخور،این آجیل

443
00:32:38,340 --> 00:32:40,150
...شکمم

444
00:32:40,170 --> 00:32:42,559
میشه بری  اونور و به ناری سر بزنی؟

445
00:32:42,589 --> 00:32:44,219
عزیزم،برمیگردم

446
00:32:45,089 --> 00:32:46,639
اون باید عجله کنه

447
00:32:49,179 --> 00:32:53,059
...مردم بخاطر این چیزا پرواز میکنن

448
00:32:53,979 --> 00:32:59,358
قربان اینو امتحان کنید و منتظرم بمونید،الان برمیگردم

449
00:33:00,978 --> 00:33:03,438
مطمئنم حوصله تون سر میره
فقط همینجا صبر کنید

450
00:33:05,898 --> 00:33:07,108
!مشکلی نیست

451
00:33:10,078 --> 00:33:10,827
چطور پیش رفت؟

452
00:33:11,827 --> 00:33:13,197
فکر نکنم اون اینطرف باشه

453
00:33:14,867 --> 00:33:15,867
اون چی گفت؟

454
00:33:16,787 --> 00:33:17,957
ببخشید قربان

455
00:33:18,207 --> 00:33:20,807
دوباره اطرافو میگردم

456
00:33:20,837 --> 00:33:21,877
...قسمت جلو رو چک

457
00:33:23,667 --> 00:33:25,627
...ببخشید،مشکلات معده

458
00:33:26,926 --> 00:33:28,186
همگی منتظر هستین؟

459
00:33:28,216 --> 00:33:29,396
بله خانم،پُره

460
00:33:29,426 --> 00:33:31,196
...اوه خدای من

461
00:33:31,216 --> 00:33:32,736
...این اورژانسیه

462
00:33:32,756 --> 00:33:35,056
برید تو صف

463
00:33:37,596 --> 00:33:40,186
چرا همه تو این پرواز دست شویی شون گرفته؟

464
00:33:40,765 --> 00:33:41,935
...شکمم

465
00:33:43,605 --> 00:33:44,605
دخترتون اینجاست

466
00:33:44,895 --> 00:33:47,815
کلاس تجاری مطمئنا متفاوته

467
00:33:49,735 --> 00:33:50,945
...بچه جون، من

468
00:33:55,195 --> 00:33:57,154
آداب و اصولشو رعایت کن

469
00:33:57,864 --> 00:34:00,494
!لعنتی،اوکی ، اوکی

470
00:34:12,383 --> 00:34:16,133
صبر کن،قرار بود باهم نگاه کنیم

471
00:34:17,423 --> 00:34:20,263
به مامان نگو-
یه رازه-

472
00:34:31,812 --> 00:34:33,772
مگنولیا تو بخش اقتصادی خودشو نشون نداده

473
00:34:33,982 --> 00:34:35,862
و نتونستیم بخش تجاری هنوز بگردیم

474
00:34:36,742 --> 00:34:38,242
زمان بیشتری احتیاج داریم

475
00:34:39,112 --> 00:34:40,202
فراموشش کن

476
00:34:42,411 --> 00:34:43,781
عملیات رو شروع کنید

477
00:34:44,621 --> 00:34:45,721
عملیات رو شروع کنید

478
00:34:45,741 --> 00:34:46,661
...ایش لعنتی

479
00:34:47,161 --> 00:34:50,041
تو ماموریت ،حتی پیام رو هم چینی باید بدیم؟

480
00:34:57,880 --> 00:34:58,970
ماموریت؟

481
00:35:04,550 --> 00:35:07,770
خانم ها و آقایون لطفا به صندلی های خودتون برگردین

482
00:35:08,270 --> 00:35:09,490
درحال حاضر بخاطر تغییرات آب و هوایی

483
00:35:09,520 --> 00:35:12,559
دچار تلاطم شدیم

484
00:35:13,149 --> 00:35:14,919
به صندلی تون برگردید-
خانم کیم،خانم کیم-

485
00:35:14,939 --> 00:35:16,729
کمربندتون رو ببندین

486
00:35:17,189 --> 00:35:19,399
خودم شنیدم

487
00:35:19,689 --> 00:35:21,949
!یه چیزی درباره پیام دادن و ماموریت گفت

488
00:35:22,609 --> 00:35:24,529
!واقعا یه اتفاق مهم داره میافته

489
00:35:24,739 --> 00:35:26,548
وقت تلف نکن
صحبت های کاپیتان شنیدی

490
00:35:26,578 --> 00:35:28,618
مطمئن شو تو این آشفتگی ،مسافرا سر جاشون نشسته باشن

491
00:35:28,698 --> 00:35:29,888
بهتون دستمال میدم

492
00:35:29,908 --> 00:35:31,158
...زودباش

493
00:35:33,118 --> 00:35:34,578
این دفعه موضوع واقعیه

494
00:35:34,828 --> 00:35:36,558
کلی مرد مشکوک هست

495
00:35:36,588 --> 00:35:38,088
!هی

496
00:35:40,418 --> 00:35:43,007
احمق ، میخوای اخراج شی؟

497
00:35:43,337 --> 00:35:44,337
...نه

498
00:35:44,387 --> 00:35:47,177
خودتو جمع و جور کن

499
00:35:47,637 --> 00:35:49,637
بعد از فرود بیشتر حرف میزنیم

500
00:35:50,097 --> 00:35:52,597
برای چی من اومدم؟
درسته،دستمال

501
00:35:53,057 --> 00:35:54,727
همین حالا،تو یه احمقی

502
00:35:56,396 --> 00:35:57,936
...اینطوری نمیشه

503
00:36:01,646 --> 00:36:03,446
کمربندتون رو ببندین

504
00:36:04,656 --> 00:36:06,416
قربان،خطرناکه

505
00:36:06,446 --> 00:36:08,156
لطفا رو صندلی خودتون بشینید

506
00:36:08,866 --> 00:36:10,695
قربان لطفا برگردید

507
00:36:15,535 --> 00:36:18,375
سر ها پایین
دستها بالا

508
00:36:18,455 --> 00:36:20,455
نمیشنوین چی میگه؟

509
00:36:26,844 --> 00:36:28,554
...از حالا این هواپیما

510
00:36:31,304 --> 00:36:33,054
تو دست ماست

511
00:36:39,354 --> 00:36:40,603
ببخشید

512
00:36:41,933 --> 00:36:43,793
صدای جیغ نشنیدین؟

513
00:36:43,813 --> 00:36:45,833
الان میرم چک میکنم-
باشه-

514
00:36:45,853 --> 00:36:49,073
جیغ نیست احتمالا یه درگیریه

515
00:36:49,613 --> 00:36:52,693
قسمت اقتصادی اینجوریه مثل یه محله پرجمعیت وکثیف

516
00:36:56,742 --> 00:36:58,492
زودباش

517
00:36:59,122 --> 00:37:00,542
!سرها پایین

518
00:37:11,381 --> 00:37:13,761
حتی بوش هم لاکچریه

519
00:37:21,561 --> 00:37:23,391
سرها پایین دستا بالا

520
00:37:24,561 --> 00:37:26,190
!سرها پایین

521
00:37:26,560 --> 00:37:28,060
پنچره رو ببند

522
00:37:30,570 --> 00:37:32,780
اون پنجره های لعنتی رو ببند

523
00:37:46,579 --> 00:37:47,999
بازش کن

524
00:37:48,249 --> 00:37:50,089
کاپیتان، های جک شدیم
<font color="#fec2ff">(های جک: هواپیماربایی)</font>

525
00:37:50,209 --> 00:37:50,939
!الان

526
00:37:50,959 --> 00:37:53,259
...این HA054, این یک

527
00:37:53,509 --> 00:37:55,259
... نه کاپیتان نه

528
00:38:06,388 --> 00:38:07,558
...وای خدا

529
00:38:09,478 --> 00:38:10,477
خالیه؟

530
00:38:12,067 --> 00:38:13,667
مسیرو عوض کن

531
00:38:13,687 --> 00:38:17,817
!دستا بالا -
معطل نکن-

532
00:38:18,607 --> 00:38:20,117
نقطه به نقطه این هواپیما رو بگردید

533
00:38:30,076 --> 00:38:31,916
چیکار داری میکنی؟! یه بار دیگه بگرد

534
00:38:36,126 --> 00:38:37,756
تو اینجا چیکار میکنی؟

535
00:38:37,836 --> 00:38:39,756
لطفا منو نکش -
بیا بیرون-

536
00:38:49,765 --> 00:38:51,345
قفله؟

537
00:38:51,475 --> 00:38:53,105
کسی بیرونه؟رفقا؟

538
00:38:56,684 --> 00:38:58,234
!عوضیای ابله

539
00:38:58,644 --> 00:39:00,194
دیگه تمومش کنین
بیاید مذاکره کنیم

540
00:39:00,654 --> 00:39:02,404
ما هیچ حرفی با تو نداریم

541
00:39:02,984 --> 00:39:05,404
وقت کشی نکنین، بگین چی میخواین

542
00:39:05,574 --> 00:39:07,824
پول؟ چی میخواین؟

543
00:39:08,534 --> 00:39:11,623
برای چی میخواین یه نماینده کنگره
کره ای رو بدزدین؟

544
00:39:12,203 --> 00:39:13,533
نماینده کنگره؟

545
00:39:15,243 --> 00:39:17,433
واسه چی باید آشغالی جنوبی رو جمع کنم ؟

546
00:39:17,453 --> 00:39:19,583
حرومزداه ها ،جاسوسای شمال هستین؟

547
00:39:21,293 --> 00:39:22,793
نماینده

548
00:39:24,043 --> 00:39:25,502
عوضی

549
00:39:26,052 --> 00:39:28,022
نباید هر چی  تو ذهنت رو به زبون بیاری

550
00:39:28,052 --> 00:39:31,592
فکر کردی داری با کی حرف میزنی؟
من جانگ پیل جونم

551
00:39:31,892 --> 00:39:34,852
آشغال به درد بخوری هم نیست
،شرشو بکن

552
00:39:37,182 --> 00:39:40,391
من اسمتو پرسیدم؟

553
00:39:42,231 --> 00:39:44,331
بلند شو -
من تکون نمیخورم-

554
00:39:44,361 --> 00:39:46,121
مامان -
من هیچ جا نمیرم-

555
00:39:46,151 --> 00:39:48,171
من نمیخوام ، بسه -
لعنت -

556
00:39:48,191 --> 00:39:49,361
نه

557
00:39:49,951 --> 00:39:51,211
مامان

558
00:39:51,241 --> 00:39:52,741
ولم کن

559
00:39:53,531 --> 00:39:55,870
اگه قرار باشه بمیرم تو قسمت تجاری باید باشه

560
00:39:56,240 --> 00:39:57,470
...وای ... چاقو

561
00:39:57,490 --> 00:39:59,390
دیوووونه شدی؟ -
خدای من -

562
00:39:59,410 --> 00:40:02,790
!مادر...مادر

563
00:40:07,420 --> 00:40:08,520
چه خوب شد

564
00:40:08,550 --> 00:40:12,339
شمال یا جنوب، همه‌ی زن ها از مادر شوهرشون متنفرن

565
00:40:14,339 --> 00:40:15,949
مرکز امنیت سازمان اطلاعات ملی ، کره جنوبی

566
00:40:15,969 --> 00:40:18,449
هواپیماربایی؟ مسخره کردی؟

567
00:40:18,469 --> 00:40:21,179
خدارو شکر که یه مامور اونجا داریم

568
00:40:21,349 --> 00:40:23,399
هی یارو
بلند شو

569
00:40:25,109 --> 00:40:26,828
ابله میگم بلند شو

570
00:40:26,858 --> 00:40:28,148
از اینجا ببرش

571
00:40:32,068 --> 00:40:33,528
!بزارش پایین

572
00:40:36,028 --> 00:40:37,578
...درست بشونش سرجاش

573
00:40:45,497 --> 00:40:47,207
اینجا جاته

574
00:40:50,087 --> 00:40:52,817
خب، جلسه توجیهی رو شروع میکنم
الان وضعیت اینه

575
00:40:52,837 --> 00:40:54,337
اسلاید بعد

576
00:40:54,927 --> 00:40:59,756
که ساعت19:05اینجاHA054 پرواز
رو به مقصد هونولولو هاوایی ترک کرده بود

577
00:40:59,966 --> 00:41:01,976
توسط مردان ناشناس ربوده شده

578
00:41:02,096 --> 00:41:03,436
موقعیت فعلی هواپیما چیه ؟

579
00:41:03,766 --> 00:41:06,266
مقصد رو تغییر داده

580
00:41:06,686 --> 00:41:08,856
مظنونین؟ -
درحال بررسی هستیم قربان-

581
00:41:10,605 --> 00:41:14,105
قبل از اینکه بقیه سازمانهای امنیتی
وارد بشن، وضعیت رو درست کنین

582
00:41:14,775 --> 00:41:17,365
از مامور مون توی پرواز مرتب خبر بگیرید

583
00:41:18,065 --> 00:41:18,925
البته قربان

584
00:41:18,945 --> 00:41:20,785
عدم سرویس دهی

585
00:41:21,115 --> 00:41:22,905
بلند شو

586
00:41:27,664 --> 00:41:31,454
هی نگام نکن وگرنه چشاتو در میارم

587
00:41:33,584 --> 00:41:34,724
فکرکردی دارم شوخی میکنم؟

588
00:41:34,754 --> 00:41:36,044
بهم اسیب نزن

589
00:41:36,634 --> 00:41:38,424
بچه شوکه شده

590
00:41:45,343 --> 00:41:47,513
بابا، مامانو نیستش

591
00:41:48,973 --> 00:41:50,073
درسته

592
00:41:50,103 --> 00:41:51,183
قربان؟

593
00:41:52,813 --> 00:41:54,943
همسر منو دیدی؟

594
00:41:55,102 --> 00:41:58,232
نمیدونم...فکر نمیکنم

595
00:42:00,862 --> 00:42:02,442
چرا این تو نمیره

596
00:42:05,402 --> 00:42:06,702
وای پولام

597
00:42:13,581 --> 00:42:15,371
بسه دیگه گریه نکن بشین

598
00:42:17,211 --> 00:42:20,341
دستاتو بالا نگه دار که ببینیمت

599
00:42:27,300 --> 00:42:29,050
ما یه مظنون داریم

600
00:42:30,100 --> 00:42:31,950
اسم، چویی گی سون

601
00:42:31,970 --> 00:42:33,620
اون به عنوان یه چینی وارد کره شده بود

602
00:42:33,640 --> 00:42:35,740
ولی مشخص شد که یه
پناهنده اهل کره شمالیه

603
00:42:35,770 --> 00:42:38,270
و یه فرد مورد توجه سازمان امنیت
طبقه بندی شده

604
00:42:38,690 --> 00:42:40,149
یه پناهنده؟

605
00:42:46,569 --> 00:42:50,119
ممکنه یه سری اطلاعات
درباره اون جایی درز کرده باشه

606
00:42:58,418 --> 00:43:00,178
اون یکی از کارمندای خوبمون تو خارج از کشور بود

607
00:43:00,208 --> 00:43:02,788
و کسی که ده سال پیش ، ناگهانی ناپدید شد

608
00:43:03,708 --> 00:43:05,298
اون بی نظیره

609
00:43:06,088 --> 00:43:07,878
میشه مامورمون کمکش کنه؟

610
00:43:08,338 --> 00:43:10,257
به زودی می فهمیم

611
00:43:25,396 --> 00:43:26,476
اوه خدا ی من

612
00:43:27,316 --> 00:43:28,446
کی اونجاست؟

613
00:43:29,646 --> 00:43:30,856
بیا بیرون

614
00:43:32,866 --> 00:43:35,866
چرا انقدر پرروئه؟

615
00:43:36,286 --> 00:43:38,076
همین الان میام بیرون

616
00:43:38,786 --> 00:43:40,285
مشتاق دیدار

617
00:43:41,785 --> 00:43:43,205
مگنولیا

618
00:43:46,335 --> 00:43:47,305
.... دارم میام

619
00:43:47,335 --> 00:43:48,605
هی، داری چیکار میکنی؟

620
00:43:48,625 --> 00:43:50,965
گمشو-
بسه، خواهش میکنم-

621
00:44:09,943 --> 00:44:10,953
مظنون هواپیما ربایی

622
00:44:10,983 --> 00:44:12,043
اون زنه کیه؟

623
00:44:12,063 --> 00:44:13,863
الان فامیلش چویی هستش

624
00:44:14,403 --> 00:44:16,273
هر دوشون یکین؟-
به نظرم اینطوره-

625
00:44:18,193 --> 00:44:19,423
با عقل جور درمیاد؟

626
00:44:19,443 --> 00:44:21,703
به هر حال اینجا کره ست

627
00:44:26,582 --> 00:44:27,952
تو کی هستی؟

628
00:44:31,542 --> 00:44:33,102
این واقعا اون نیست؟

629
00:44:33,122 --> 00:44:34,752
بزار برم، دیوونه شدی؟

630
00:44:35,502 --> 00:44:37,342
... فقط اینو اوردم

631
00:44:39,632 --> 00:44:41,111
...شرم آوره

632
00:44:41,131 --> 00:44:42,721
آن سه را؟

633
00:44:43,841 --> 00:44:46,561
خدای من، مگه اون تو بیمارستان نبود؟

634
00:44:48,721 --> 00:44:53,851
وای پسر، باورم نمیشه آن سه را رو اینجا دیدم

635
00:44:57,980 --> 00:44:59,360
... این یه افتخاره

636
00:44:59,480 --> 00:45:01,740
.. بهم دست نزن-
تو ، این زنو میشناسی؟-

637
00:45:02,570 --> 00:45:04,160
کوری مگه؟

638
00:45:05,820 --> 00:45:09,789
اون جذاب ترین بازیگر زن
تو تمام کره جنوبی آن سه را ـه

639
00:45:10,539 --> 00:45:11,709
اوه صبر کن

640
00:45:12,539 --> 00:45:14,249
میشه یه سلفی بگیریم؟

641
00:45:16,459 --> 00:45:17,539
الان؟

642
00:45:22,759 --> 00:45:24,339
میشه یه عکس بگیری؟

643
00:45:27,548 --> 00:45:29,178
!هی !هی !ببخشید

644
00:45:29,468 --> 00:45:31,428
هی، بلند شو

645
00:45:31,888 --> 00:45:34,308
... خدایا من اون یه

646
00:45:34,518 --> 00:45:35,658
ببخشید؟

647
00:45:35,688 --> 00:45:39,458
عمدی نبود
فقط ترسیده بودم

648
00:45:39,478 --> 00:45:41,147
... به فنا رفتم

649
00:45:42,857 --> 00:45:47,067
دیوونه ست! غریزی عمل کردم

650
00:45:47,197 --> 00:45:51,077
مگنولیا؟ صدامو یادته؟

651
00:45:55,036 --> 00:45:56,786
منم، لی چول سونگ

652
00:46:03,716 --> 00:46:05,716
گی سون ، این عملیات یه دامه

653
00:46:06,176 --> 00:46:07,756
فورا خودتو نجات بده

654
00:46:16,055 --> 00:46:19,305
برو کره جنوب و هویتت رو مخفی کن

655
00:46:22,975 --> 00:46:24,605
به کسی اعتماد نکن

656
00:46:26,194 --> 00:46:27,444
... وخوشحال باش

657
00:46:28,654 --> 00:46:30,484
شاد زندگی کن

658
00:46:50,173 --> 00:46:52,173
... لی چول سونگ

659
00:46:56,172 --> 00:46:57,382
مگنولیا

660
00:46:57,552 --> 00:46:59,392
مگنولیا بیا بیرون

661
00:47:00,972 --> 00:47:03,432
خیلیا دارن واسه خاطر یه نفر
اذیت میشن

662
00:47:03,562 --> 00:47:04,872
آن سه را رو دیدی؟-
آن سه را؟

663
00:47:04,892 --> 00:47:06,662
آن سه را -
کجاست؟ -

664
00:47:06,692 --> 00:47:07,992
شاکت شو

665
00:47:08,022 --> 00:47:11,521
نمیزارم قسر در برین
! من جانگ پیل جون هستم

666
00:47:13,071 --> 00:47:14,731
اونم بازیگره ؟

667
00:47:15,361 --> 00:47:17,381
اون نماینده کنگره ست

668
00:47:17,401 --> 00:47:19,491
بشین-
خب نشستم دیگه-

669
00:47:19,951 --> 00:47:23,081
اونا کیان؟ -
اهل کره شمالین-

670
00:47:23,411 --> 00:47:25,040
کره شمالی؟

671
00:47:28,250 --> 00:47:31,210
... من فقط میخواستم نوه ام تابعیت امریکا رو داشته باشه

672
00:47:31,330 --> 00:47:35,550
...چی حالا ممکنه تبعه کره شمالی بشه

673
00:47:40,089 --> 00:47:42,049
به چی زل زدی؟-
مامان کجاست؟-

674
00:47:44,139 --> 00:47:47,179
مامانو برمیگردونم، نگران نباش

675
00:48:00,408 --> 00:48:02,988
ببخشید قربان-
گوشیتو بده-

676
00:48:05,158 --> 00:48:08,038
میتونین-
بجنب-

677
00:48:09,867 --> 00:48:11,917
چند لحظه مراقب بچم باشین

678
00:48:13,667 --> 00:48:15,247
باشه-
سر پایین-

679
00:48:16,247 --> 00:48:21,967
ناری، پیش این اقا بمون، من میرم دنبال مامان

680
00:48:22,797 --> 00:48:24,796
باشه زود برگرد

681
00:48:25,596 --> 00:48:26,766
باشه

682
00:48:37,436 --> 00:48:38,936
اوه! آن سه را ـه

683
00:48:42,695 --> 00:48:46,155
اگه دردسر درست کنید
کاری میکنم که براتون درس عبرت بشه

684
00:48:52,365 --> 00:48:54,494
... وای چقدر خوشگله

685
00:48:55,084 --> 00:48:57,164
اونی الان داشتم فیلمتونو نگاه میکردم

686
00:48:59,254 --> 00:49:01,084
خفه شو

687
00:49:01,584 --> 00:49:03,174
... اینجا چیکار میکنی

688
00:49:10,303 --> 00:49:11,633
زودباش

689
00:49:22,733 --> 00:49:23,943
ببخشید

690
00:49:34,532 --> 00:49:37,122
عزیزم کجایی؟

691
00:49:51,841 --> 00:49:54,221
لیست مسافرا رو بهم بده

692
00:49:55,470 --> 00:49:58,560
این یه چیز شخصیه -
ما اطلاعات شخصی رو پخش نمیکنیم-

693
00:50:01,020 --> 00:50:02,020
نه بابا؟

694
00:50:06,690 --> 00:50:09,070
پس تو میتونی بیاریش

695
00:50:11,229 --> 00:50:12,399
!بلند شو

696
00:50:12,899 --> 00:50:14,319
!خانوم کیم ، کمک

697
00:50:14,779 --> 00:50:15,549
بلند شو -
خانوم کیم -

698
00:50:15,569 --> 00:50:16,529
نه -
!بتمرگ -

699
00:50:16,699 --> 00:50:18,699
خانوم کیم-
بیا اینجا-

700
00:50:19,159 --> 00:50:23,289
آخه اخراجم میکنن
خانم کیم لطفا نجاتم بده

701
00:50:24,368 --> 00:50:26,058
من حتی با آن سه را عکس نگرفتم

702
00:50:26,078 --> 00:50:27,518
!خانوم کیم! کمک

703
00:50:27,538 --> 00:50:30,208
نجاتم بده

704
00:50:36,008 --> 00:50:37,178
راهو نشون بده

705
00:50:38,348 --> 00:50:39,597
منو نکش

706
00:51:12,165 --> 00:51:15,375
میدونستم همچین چیزی اتفاق میوفته

707
00:51:15,875 --> 00:51:17,815
دهنتو ببند و بگرد

708
00:51:17,835 --> 00:51:19,755
باشه فقط یه لحظه صبر کن

709
00:51:31,854 --> 00:51:36,774
عرق کردم یا دارم گریه میکنم؟

710
00:51:37,064 --> 00:51:39,623
این عوضیو! دیوونه شدی؟

711
00:51:39,653 --> 00:51:41,623
نه البته که نه

712
00:51:41,653 --> 00:51:43,233
یعنی اینجاست؟

713
00:51:44,533 --> 00:51:50,123
...کجا... کجا میتونه باشه

714
00:51:50,823 --> 00:51:51,623
بسه

715
00:51:52,333 --> 00:51:55,662
چرا همش چشماتو میچرخونی؟

716
00:51:56,162 --> 00:51:57,962
نکنه داری روح میبینی؟

717
00:52:01,252 --> 00:52:02,752
شهردار -
هیس-

718
00:52:03,302 --> 00:52:05,092
نباید اونجوری بهم خیره میشدی

719
00:52:05,462 --> 00:52:07,222
خیلی سهل انگاری

720
00:52:07,672 --> 00:52:09,012
!عالی بود

721
00:52:09,721 --> 00:52:10,401
... درد گرفت

722
00:52:10,431 --> 00:52:12,011
میشه ساکت باشی؟

723
00:52:13,681 --> 00:52:15,201
به هیچکی راجع به این نمیگی

724
00:52:15,221 --> 00:52:16,491
... این بین من و

725
00:52:16,521 --> 00:52:17,231
جونگ هیون مین

726
00:52:17,431 --> 00:52:19,691
جناب هیون مین مثل راز میمونه،اوکی؟

727
00:52:20,151 --> 00:52:21,981
باشه

728
00:52:30,700 --> 00:52:32,910
چند نفرن؟-
هفت نفر -

729
00:52:33,030 --> 00:52:34,120
هفت نفر

730
00:52:35,620 --> 00:52:38,370
...هشت،نه

731
00:52:39,619 --> 00:52:40,709
ده نفر؟

732
00:52:41,539 --> 00:52:42,749
مطمئن نیستم

733
00:52:43,539 --> 00:52:45,549
...این اطلاعات واسمون حیاتیه

734
00:52:46,669 --> 00:52:48,519
لیست مسافر ایی که اون دنبالش بود کجاست؟

735
00:52:48,549 --> 00:52:49,589
اوه، اون؟

736
00:52:53,349 --> 00:52:54,298
همینجاست

737
00:52:57,888 --> 00:53:02,058
حریم خصوصی مسافران، جز اسرار ماست

738
00:53:09,647 --> 00:53:10,987
داری چیکار میکنی؟

739
00:53:11,107 --> 00:53:12,527
نقشه ای داری؟

740
00:53:14,237 --> 00:53:16,327
نجات هواپیما

741
00:53:50,235 --> 00:53:51,235
عالیه

742
00:54:01,364 --> 00:54:04,074
خدای من، تو خیلی طبیعی به نظر میای

743
00:54:04,454 --> 00:54:06,204
اینو واسم نگه دار-
حتما-

744
00:54:06,664 --> 00:54:08,454
اصلا گمش نکنی ها

745
00:54:08,994 --> 00:54:09,953
حتما

746
00:54:15,883 --> 00:54:16,603
چیه؟

747
00:54:16,633 --> 00:54:19,213
ما توی یه تیمیم، باید باهمدیگه نجاتشون بدیم

748
00:54:19,593 --> 00:54:21,593
من این هواپیما رو مثل کف دستم میشناسم

749
00:54:21,723 --> 00:54:24,342
تو بخش بار ، کلی اسلحه هستش

750
00:54:24,682 --> 00:54:26,552
میرم میارم

751
00:54:26,972 --> 00:54:28,642
خوبه، فکر خوبیه

752
00:54:29,182 --> 00:54:30,102
... صبر کن

753
00:54:34,102 --> 00:54:36,612
همیشه ارزو داشتم یه مامور مخفی بشم

754
00:54:37,232 --> 00:54:39,571
هراتفاقی افتاد با این بهم زنگ بزن

755
00:54:41,611 --> 00:54:44,531
اگه تو دردسر افتادی
یه مشت بزن اینجای گردنش

756
00:54:44,911 --> 00:54:48,071
اینطوری میتونی طرفو بیهوش کنی ، باشه؟

757
00:54:48,491 --> 00:54:49,411
باشه

758
00:54:49,531 --> 00:54:50,451
بریم

759
00:55:07,180 --> 00:55:09,429
این عوضی کجا قایم شده بود؟

760
00:55:10,259 --> 00:55:12,139
من به زنا آسون نمیگیرم

761
00:55:13,559 --> 00:55:14,939
کجا داری میری؟

762
00:55:15,809 --> 00:55:16,809
هاوایی

763
00:55:38,078 --> 00:55:40,037
آوازه ات به گوشم رسیده

764
00:56:10,775 --> 00:56:12,865
...لی چول سونگ

765
00:56:30,044 --> 00:56:31,104
<i>رفیق،منم</i>

766
00:56:31,134 --> 00:56:33,134
<i>تو یه شرایط خاص هستیم</i>

767
00:56:33,214 --> 00:56:36,094
<i>  !هایجک شده،HA054 هاوایی ایر </i>

768
00:56:36,344 --> 00:56:39,893
<i>احتمالا نیروهای کره شمالین</i>

769
00:56:40,053 --> 00:56:42,853
<i>حدودا ۱۵ نفر میشن</i>

770
00:56:47,643 --> 00:56:51,773
<i>به سرپرستی لی چول سونگ</i>

771
00:57:08,961 --> 00:57:10,671
مامور سازمان امنیت ؟

772
00:57:15,751 --> 00:57:17,381
جیکتون در نیاد

773
00:57:18,721 --> 00:57:20,261
!آهای تو

774
00:57:20,931 --> 00:57:23,011
تو از کجا اومدی؟

775
00:57:30,020 --> 00:57:32,100
الان داری چه غلطی میکنی؟

776
00:58:28,986 --> 00:58:30,746
چرا ناری رو تنها گذاشته؟

777
00:58:31,656 --> 00:58:32,996
!اون مهماندار هواپیمائه؟

778
00:58:33,326 --> 00:58:36,956
اون معرکه ست
استایل خودمه

779
00:58:41,665 --> 00:58:44,795
<i>نیروی بازنشسته نباید وارد عمل شه</i>

780
00:58:45,635 --> 00:58:47,215
وارد عمل نشه؟

781
00:58:47,465 --> 00:58:50,595
هنوز فکر میکنه تو سری خورِ اونم؟

782
00:58:50,765 --> 00:58:53,225
میشه تو این موقعیت دست رو دست گذاشت؟

783
00:58:54,054 --> 00:58:57,264
آقای مامور مخفی ، تیم ما یه نفر
سوم هم داره، یه ثانیه

784
00:58:59,974 --> 00:59:00,724
!شهردار

785
00:59:01,394 --> 00:59:05,314
<i>شهردار، خبرای خوبی دارم ، یکی دیگه به تیممون ملحق شد</i>

786
00:59:05,564 --> 00:59:06,734
<i>کجایین؟</i>

787
00:59:07,234 --> 00:59:08,134
این چیه؟

788
00:59:08,154 --> 00:59:11,043
این دیگه از کجا اومد؟-
<i> چرا صدا عجیبه؟-</i>

789
00:59:11,073 --> 00:59:12,173
!مامور مخفیه

790
00:59:12,193 --> 00:59:13,453
<i>توی یه تیمیم</i>

791
00:59:16,323 --> 00:59:18,783
بله؟-
شما کی هستین؟-

792
00:59:19,663 --> 00:59:22,913
محرمانه ست-
چی؟-

793
00:59:23,832 --> 00:59:25,422
تو بازنشسته نشدی؟

794
00:59:25,872 --> 00:59:29,842
انقدر گستاخ نباش،میدونی من کی ـم؟

795
00:59:31,422 --> 00:59:34,172
شاید ندونی

796
00:59:34,552 --> 00:59:36,762
واسه همین فقط یه بار میگم

797
00:59:39,101 --> 00:59:40,951
برای سرکوب تروریست چند تا اصل وجود داره

798
00:59:40,971 --> 00:59:44,531
اول،ساختن یه شبکه هوشمند برای
مقابله با دشمن

799
00:59:44,561 --> 00:59:47,831
دوم، مشخص کردن راه فرارِ امن برای گروگان ها

800
00:59:47,851 --> 00:59:49,231
...سوم-
!مشنگ -

801
00:59:49,311 --> 00:59:51,291
<i>علامت تعجب،علامت تعجب</i>

802
00:59:51,321 --> 00:59:53,780
مشنگ؟الو؟الو؟

803
00:59:54,150 --> 00:59:55,200
قطع کرد

804
00:59:56,030 --> 00:59:58,510
کدوم خری تو این موقعیت اینا رو میگه؟

805
00:59:58,530 --> 00:59:59,800
مشنگ،هاا؟

806
00:59:59,830 --> 01:00:01,700
اصل سوم چیه؟

807
01:00:09,249 --> 01:00:11,039
یه ماموریت دارم، باید برم

808
01:00:14,009 --> 01:00:16,839
ببین زنش چی از دستش میکشه

809
01:00:17,629 --> 01:00:19,639
پس میخوای اینطوری بکنی ؟

810
01:00:19,799 --> 01:00:21,659
بزار ببینیم خودت چه کاره ای

811
01:00:21,679 --> 01:00:23,309
بذار یکم دقت کنم

812
01:00:25,098 --> 01:00:27,438
شبیه زنا لباس پوشیدی؟

813
01:00:28,348 --> 01:00:30,618
تو به روش خودت انجامش بده

814
01:00:30,648 --> 01:00:34,778
منم میخوام بالهای خودمو باز کنم

815
01:00:56,916 --> 01:00:58,256
تکون نخور

816
01:01:03,846 --> 01:01:05,616
کار نمی کنه-
!برگرد-

817
01:01:05,636 --> 01:01:10,305
کنترل دستی به دلایلی کار نمی کنه

818
01:01:11,435 --> 01:01:12,435
بکش کنار

819
01:01:41,333 --> 01:01:42,923
این شوکر برقیه

820
01:01:44,713 --> 01:01:45,963
...خیلی جالبه

821
01:01:54,052 --> 01:01:55,102
...اون

822
01:02:00,942 --> 01:02:02,902
میدونستیم از پناهگاهت بیرون میای

823
01:02:04,022 --> 01:02:05,232
مگنولیا

824
01:02:20,791 --> 01:02:23,830
چرا صورتتو میپوشونی؟

825
01:02:49,899 --> 01:02:50,899
بلند شو

826
01:03:07,788 --> 01:03:09,187
آجوما شدی؟

827
01:03:09,207 --> 01:03:11,757
خب؟ مگه مشکلی داره؟

828
01:03:20,347 --> 01:03:21,767
...مگنولیا

829
01:03:29,396 --> 01:03:30,816
لی چول سونگ

830
01:03:35,856 --> 01:03:40,035
فکر کردی اگه تغییر چهره بدی
میتونی  مخفی بشی؟

831
01:03:46,825 --> 01:03:48,075
عزیزم؟

832
01:03:52,085 --> 01:03:53,964
متاسفم،متاسفم

833
01:03:55,254 --> 01:04:00,714
عزیزم؟داری چیکار میکنی؟
این لباسا چیه؟

834
01:04:03,054 --> 01:04:04,784
اشتباه گرفتین

835
01:04:04,804 --> 01:04:06,784
!امکان نداره
اون زنِ منه،با خودم میبرمش

836
01:04:06,804 --> 01:04:09,553
...عزیزم، لباس مهمانداری خیلی بهت میاد

837
01:04:14,733 --> 01:04:16,733
این عوضی مامور سازمان امنیته

838
01:04:19,023 --> 01:04:20,113
...عزیزم

839
01:04:26,152 --> 01:04:29,122
پس با حمایت سازمان امنیت
هویتت رو مخفی کرده بودی؟

840
01:04:32,242 --> 01:04:34,912
!دستا بالا،سرها پایین

841
01:04:36,962 --> 01:04:37,792
مامان؟

842
01:04:40,091 --> 01:04:41,341
!تکون بخور

843
01:04:52,971 --> 01:04:56,390
...آه نه،چیکار کنم؟خیلی بد شد

844
01:04:56,890 --> 01:04:58,310
باید برگردم؟

845
01:05:00,980 --> 01:05:04,650
نمیتونم برگردم
باید راهمو ادامه بدم

846
01:05:08,569 --> 01:05:09,659
سلام

847
01:05:12,239 --> 01:05:16,659
عزیزم،گریه نکن. همه چی درست میشه

848
01:05:32,848 --> 01:05:34,258
چرا داری گریه میکنی؟

849
01:05:34,888 --> 01:05:36,308
گریه نمیکردم

850
01:05:40,017 --> 01:05:41,517
با کی هستی؟

851
01:05:49,357 --> 01:05:52,867
بهم بگو،مامانت کجاست؟

852
01:05:56,906 --> 01:05:58,076
اونجاست

853
01:06:02,126 --> 01:06:03,876
...من؟نه

854
01:06:04,876 --> 01:06:07,146
!تو یه بچه داشتی؟-
کارگردان؟-

855
01:06:07,166 --> 01:06:08,815
نه اوپا !چی داری میگی؟

856
01:06:08,835 --> 01:06:09,835
!یه دختر؟

857
01:06:10,505 --> 01:06:12,525
کوچولو؟چرا من باید مادرت باشم؟

858
01:06:12,545 --> 01:06:14,635
آن سه را، مادر اون بچه ست، آن سه را

859
01:06:15,465 --> 01:06:16,775
اون بچه ماله آن  سه را ئه؟

860
01:06:16,805 --> 01:06:18,805
مامام،تمومش کن

861
01:06:19,135 --> 01:06:21,115
چیو تموم کنم؟خودت تموم کن

862
01:06:21,135 --> 01:06:22,365
!اون گفت مادرشه

863
01:06:22,395 --> 01:06:25,364
نه نیستم،من هنوزم مجردم

864
01:06:25,394 --> 01:06:26,814
سوء تفاهم نشه

865
01:06:27,934 --> 01:06:30,604
کوچولو،اگه دروغ بگی ،تو دردسر میوفتی

866
01:06:30,894 --> 01:06:33,404
!من نمیخوام دروغ بگم که مامان ندارم

867
01:06:34,234 --> 01:06:36,234
میدونی چه حسی دارم؟

868
01:06:37,194 --> 01:06:39,113
!من عصبانی ام !دارم از عصبانیت میترکم

869
01:06:40,243 --> 01:06:41,743
...لطفا کمکم کن

870
01:06:42,033 --> 01:06:42,673
...مامان

871
01:06:42,703 --> 01:06:44,123
بشین،بشین

872
01:06:46,123 --> 01:06:47,743
!نباید این کارو کنی

873
01:06:51,503 --> 01:06:53,042
اون دختر منه

874
01:06:53,792 --> 01:06:54,892
!قربان!قربان

875
01:06:54,922 --> 01:06:56,352
!کارگردان -
اون حالش خوبه؟-

876
01:06:56,382 --> 01:06:57,252
اون مُرده؟

877
01:07:04,682 --> 01:07:09,641
تو واقعا یه مامور سازمان امنیت بودی؟

878
01:07:09,811 --> 01:07:13,851
نه فقط یه مدت کوتاهی باهاشون همکاری کردم

879
01:07:14,061 --> 01:07:18,531
منو تحت نظر داشتی؟

880
01:07:24,490 --> 01:07:29,870
اره،اولش  تحت نظر داشتمت

881
01:07:44,839 --> 01:07:47,509
جوجه سیخی رو یادته؟

882
01:07:52,139 --> 01:07:57,108
...یه بار جای همکارم رفته بودم

883
01:07:59,608 --> 01:08:01,188
...تو اونجا بودی که

884
01:08:02,988 --> 01:08:04,088
!بله ،قربان

885
01:08:04,108 --> 01:08:07,198
...جمعشون کنید

886
01:08:07,698 --> 01:08:08,337
!بله ،قربان

887
01:08:08,367 --> 01:08:10,367
این یارو چرا انقدر مات و مبهوت بهم خیره شده؟

888
01:08:12,247 --> 01:08:14,007
گندش بزنن
...اون خانمه خیلی خوشگله

889
01:08:14,037 --> 01:08:15,217
ای آدم هیز

890
01:08:15,247 --> 01:08:17,417
کمکم کن

891
01:08:22,007 --> 01:08:26,066
من برای دولت کار می کنم
سطح ششم کارمند دولتم

892
01:08:26,086 --> 01:08:29,296
آدمای فقیرو اذیت نکنین

893
01:08:30,136 --> 01:08:32,346
گورتو گم کن،برو

894
01:08:33,016 --> 01:08:34,476
گمشو

895
01:08:35,686 --> 01:08:36,766
...اون موقع بود که

896
01:08:36,976 --> 01:08:39,145
حالت خوبه؟

897
01:08:39,555 --> 01:08:41,565
اومدی پیش من

898
01:08:42,185 --> 01:08:46,705
اینو درست کردم،میخوای امتحانش کنی؟

899
01:08:46,735 --> 01:08:51,115
بهم گفته بودن آدم ترسناکی هستی،ولی اصلا اینطور نبود

900
01:08:52,695 --> 01:08:57,074
از صورتت نور میبارید

901
01:09:05,874 --> 01:09:07,714
اون موقع بود که فهمیدم

902
01:09:07,873 --> 01:09:10,883
تو نیمه گم شده ای بودی که دنبالش میگشتم

903
01:09:11,093 --> 01:09:12,313
برای همین فورا  استعفا دادم

904
01:09:12,343 --> 01:09:15,263
تا به عنوان یه آدم مستقل بیام  جلو

905
01:09:21,053 --> 01:09:28,152
از اینکه من مگنولیام مشکلی نداری؟

906
01:09:31,192 --> 01:09:33,532
البته که ندارم

907
01:09:42,081 --> 01:09:48,121
برام مهم نیست کی بودی و چیکار کردی

908
01:09:50,291 --> 01:09:56,300
تو تنها زنِ منی و مادرِ دخترمونی

909
01:10:00,340 --> 01:10:03,430
چیه؟ تحت تاثیر قرار گرفتی عزیزم؟

910
01:10:03,720 --> 01:10:05,220
عزیزم-
بله؟-

911
01:10:05,890 --> 01:10:09,349
میخوام صورتتو ببینم-
بیا همینجام-

912
01:10:09,439 --> 01:10:11,439
...میخوام صورتتو ببینم

913
01:10:13,939 --> 01:10:15,189
...عزیزم

914
01:10:25,078 --> 01:10:26,498
عزیزم، این چیه؟

915
01:10:29,998 --> 01:10:31,578
وای خدا

916
01:10:36,588 --> 01:10:38,757
اون دیگه کیه؟

917
01:10:44,467 --> 01:10:48,017
کارگردان، نباید با این یه کاری بکنیم؟

918
01:10:48,267 --> 01:10:49,427
ببخشید، اینجا

919
01:10:58,936 --> 01:11:00,446
دارم دندون میبینم؟
<font color="#fec2ff">(یعنی دارین حرف میزنین )</font>

920
01:11:00,896 --> 01:11:02,856
فکر کردین باهاتون شوخی دارم؟

921
01:11:03,156 --> 01:11:07,905
یه بار دیگه دهنتون رو باز کنین
یه سوراخ تو سرتون میزارم

922
01:11:08,905 --> 01:11:10,245
!تو چی میخوای؟

923
01:11:24,384 --> 01:11:26,294
لطفا بشین

924
01:11:35,894 --> 01:11:37,723
کارشو تموم کن ،چترای نجات رو اماده کن

925
01:11:43,063 --> 01:11:44,653
این نقشه واقعیمه

926
01:11:45,153 --> 01:11:45,773
چی؟

927
01:11:46,273 --> 01:11:48,363
من و مگنولیا میریم

928
01:11:48,573 --> 01:11:52,702
تو با این هواپیما ،برو ته اقیانوس

929
01:11:53,282 --> 01:11:58,052
این یه هواپیمای غیر نظامیه
میخوای همشونو بکشی؟

930
01:11:58,082 --> 01:11:59,622
چرا باید برام مهم باشه؟

931
01:12:00,082 --> 01:12:02,912
تو همه جنگ ها غیرنظامیا بیشتر
از نظامیا میمیرن

932
01:12:04,622 --> 01:12:06,592
تحویلش میدم و یه پول گنده میگیرم

933
01:12:09,961 --> 01:12:10,711
!عزیزم

934
01:12:12,881 --> 01:12:13,761
!می یونگ

935
01:12:15,341 --> 01:12:17,301
!کمربنداتونو ببندید

936
01:12:17,551 --> 01:12:19,431
نمیشه اون بیرون بجنگن؟

937
01:12:28,400 --> 01:12:29,270
...ای خدا

938
01:12:33,820 --> 01:12:34,820
تمومش کن

939
01:12:35,740 --> 01:12:37,410
پرواز خودکار رو فعال کن

940
01:12:38,659 --> 01:12:40,409
نمیشه با هم کنار بیاین؟

941
01:12:41,409 --> 01:12:42,909
می یونگ،تو خوبی؟

942
01:12:43,409 --> 01:12:45,289
،نمیخواستم اینو بگم

943
01:12:45,579 --> 01:12:48,749
ولی برای ازدواج با تو
از حقوق 8هزار دلاری گذشتم

944
01:12:49,089 --> 01:12:51,509
مسیر رو تغییر بده و هشت هزار پا کم کن

945
01:12:52,508 --> 01:12:53,378
هشت هزار دلار در ماه؟

946
01:12:54,168 --> 01:12:54,938
هشت هزار؟

947
01:12:54,968 --> 01:12:56,488
چی از 8هزار دلار دست کشیدی؟

948
01:12:56,508 --> 01:12:57,968
نمیشه، این خیلی خطرناکه

949
01:13:00,968 --> 01:13:02,238
ولی  این بیشتر خطرناکه

950
01:13:02,268 --> 01:13:04,988
مالیاتو از روش کم کنیم، فقط پنج هزار تا میشد

951
01:13:05,018 --> 01:13:07,847
باشه،باشه،اینکارو میکنم

952
01:13:08,107 --> 01:13:10,477
!هشت هزار دلار در ماه

953
01:13:10,897 --> 01:13:12,357
!هشت هزار دلار

954
01:13:12,937 --> 01:13:14,527
یه لحظه ببخشید

955
01:13:18,737 --> 01:13:20,447
لطفا توجه کنید

956
01:13:20,907 --> 01:13:23,496
هواپیما با سرعت ارتفاع کم خواهد کرد

957
01:13:23,996 --> 01:13:25,996
لطفا کمر بند هاتونو ببندید

958
01:13:26,456 --> 01:13:28,096
!گردنم!گردنم،عزیزم...گردنم

959
01:13:28,126 --> 01:13:30,596
!قربان،لطفا کمربندتون-
!مشکل این نیست-

960
01:13:30,626 --> 01:13:32,686
...هواپیما با سرعت ارتفاع-
کمربنداتونو ببندین-

961
01:13:32,706 --> 01:13:36,296
!هی،تو که اونجایی،کاپیتان رو بیار پیشم

962
01:13:37,336 --> 01:13:38,935
داری یه نماینده مجلس کره ای رو نادیده میگیری؟

963
01:13:38,965 --> 01:13:42,805
اونی،ما داریم میمیریم؟

964
01:13:43,345 --> 01:13:46,385
نه،ما نمی تونیم اینجوری بمیریم

965
01:13:47,055 --> 01:13:51,145
تو خیلی خوب میتونی بجنگی

966
01:13:51,685 --> 01:13:57,234
نمیتونی مامان و بابامو نجات بدی؟

967
01:13:58,814 --> 01:14:00,734
من خوشبختت میکنم

968
01:14:08,283 --> 01:14:11,123
یه لحظه وایستا،مگه تو رئیسشون نبودی؟

969
01:14:12,783 --> 01:14:18,963
تو فیلم، همه چی بجز صورت من ساختگیه

970
01:14:20,173 --> 01:14:22,003
یکی دیگه داشت می جنگید

971
01:14:32,722 --> 01:14:33,562
!خدای من

972
01:14:35,932 --> 01:14:36,772
نه

973
01:14:40,061 --> 01:14:40,581
...تحمل کن

974
01:14:40,601 --> 01:14:43,571
!هی از اون دور شو

975
01:14:43,731 --> 01:14:45,501
!گمشو -
...بکش کنار،یالا-

976
01:14:45,531 --> 01:14:47,091
!نمیتونم حرکت کنم

977
01:14:47,111 --> 01:14:48,921
...نمیتونم نفس بکشم

978
01:14:48,951 --> 01:14:50,201
...صبر کن

979
01:14:50,571 --> 01:14:51,491
...لطفا

980
01:14:53,660 --> 01:14:57,700
تو واسه چی دنبالم اومدی؟

981
01:14:57,870 --> 01:14:59,040
اره ، عوضی

982
01:15:00,120 --> 01:15:02,540
از طرف دولت یه دستور گرفتم

983
01:15:03,630 --> 01:15:06,760
...اونا میخوان برگردی چون یه سری آدم دنبال

984
01:15:07,509 --> 01:15:10,339
نقشه کلاهک هسته ای مهر و موم شده پدرت هستن

985
01:15:11,549 --> 01:15:14,599
اگه اون نقشه برملا شه،دنیا جهنم میشه

986
01:15:15,429 --> 01:15:16,969
من باید جلوشو بگیرم

987
01:15:18,639 --> 01:15:22,039
خب ...این به من چه ربطی داره؟

988
01:15:22,059 --> 01:15:22,768
خب

989
01:15:23,398 --> 01:15:28,688
برای مهر و موم کردنش،ما به عنبیه تو احتیاج داریم

990
01:15:30,358 --> 01:15:35,468
رفیق ،به چشمای مظلوم اون نگاه نکن
!نگاهتو برگردون

991
01:15:35,488 --> 01:15:38,637
به چه جراتی داری با چشای بزرگت
! بهش نگاه میکنی

992
01:15:38,657 --> 01:15:40,657
!عزیزم،بهش نگاه نکن

993
01:15:40,997 --> 01:15:45,497
ولی آدمام از پشت بهم خنجر زدن و
نقشه دارن تو رو بهشون بفروشن

994
01:15:45,787 --> 01:15:49,507
!چی؟میخوان زنمو بفروشن؟

995
01:15:49,757 --> 01:15:51,727
اون حرومزاده ها کدوم گورین؟

996
01:15:51,757 --> 01:15:52,646
!عزیزم-
من میگیرمشون-

997
01:15:52,676 --> 01:15:53,796
!عزیزم-
چی؟-

998
01:15:55,046 --> 01:15:59,726
ساکت باش،نمیتونم درست فکر کنم
ساکت شو

999
01:15:59,926 --> 01:16:00,976
متاسفم

1000
01:16:01,346 --> 01:16:02,346
چی گفتی؟

1001
01:16:02,806 --> 01:16:04,726
الان موقعیت رو درک کردی؟

1002
01:16:05,726 --> 01:16:09,315
اگه اونا ببرنت،فاتحه ات خونده ست

1003
01:16:09,525 --> 01:16:12,335
!چی؟اونا میکشنش؟

1004
01:16:12,355 --> 01:16:15,865
!کی گفته ؟ اصلا راه نداره

1005
01:16:23,574 --> 01:16:25,204
چطور میتونم به حرفت اعتماد کنم ؟

1006
01:16:26,164 --> 01:16:29,414
تو قبلا میخواستی منو بکشی

1007
01:16:29,874 --> 01:16:31,144
<i>گی سون</i>

1008
01:16:31,164 --> 01:16:32,504
<i>از اونجا بیا بیرون</i>

1009
01:16:33,044 --> 01:16:35,334
<i>آدمایی که اینجان میخوان بکشنت</i>

1010
01:16:35,584 --> 01:16:36,674
...پدر

1011
01:16:38,213 --> 01:16:40,213
توام قصد کشتن منو هم نداشتی؟

1012
01:16:42,013 --> 01:16:43,633
همیشه کنجکاو بودم

1013
01:16:45,643 --> 01:16:47,473
که چرا بهم شلیک کردی

1014
01:16:51,143 --> 01:16:52,892
نمیتونستم به کسی اعتماد کنم

1015
01:16:53,352 --> 01:16:55,412
من و تو هیچوقت بهم اعتماد نداشتیم

1016
01:16:55,442 --> 01:16:59,232
من و تو؟ چطور جرات می کنی اینو بگی؟

1017
01:16:59,612 --> 01:17:01,592
چرا با من صادق نیستی؟

1018
01:17:01,612 --> 01:17:03,902
با کی دارم صحبت می کنم؟

1019
01:17:04,402 --> 01:17:09,121
دیدی اونا داشتن شلیک می کردن
من باید زمان می خریدم

1020
01:17:18,171 --> 01:17:22,340
اون موقع ، واقعا می‌خواستم تو رو نجات بدم

1021
01:17:24,260 --> 01:17:27,440
چرا باید نجاتش بدی! اون منو داره

1022
01:17:27,470 --> 01:17:29,760
شما دوتا چطوری بلند شدین؟

1023
01:17:30,390 --> 01:17:31,390
... صبر کن

1024
01:17:32,220 --> 01:17:33,600
جناب مامور مخفی، من اینجام

1025
01:17:35,980 --> 01:17:38,789
!باید ناگهانی به کله لگویی حمله کنیم

1026
01:17:38,809 --> 01:17:40,939
خوب تربیتش کردم،یالا بیا

1027
01:17:44,029 --> 01:17:45,739
باید هواپیما رو نجات بدیم

1028
01:17:50,029 --> 01:17:52,038
به زودی می رسیم

1029
01:18:00,788 --> 01:18:02,498
فقط مگنولیا رو میبریم

1030
01:18:02,748 --> 01:18:05,168
چتر نجات ها رو اماده کنین-
همین الان-

1031
01:18:06,508 --> 01:18:09,137
برو کنار
انقد اینور اونور نرید

1032
01:18:12,097 --> 01:18:13,267
هواپیما رو کنترل کن

1033
01:18:14,427 --> 01:18:16,637
کابل قرمز به سوکت سوم

1034
01:18:18,767 --> 01:18:20,767
کابل زرد به سوکت دوم

1035
01:18:20,857 --> 01:18:21,567
!ایمن شد

1036
01:18:22,316 --> 01:18:25,276
بیاین نمایش رو شروع کنیم

1037
01:18:28,196 --> 01:18:29,066
باشه

1038
01:18:34,906 --> 01:18:36,496
یاد خاطرات گذشته افتادم

1039
01:18:37,245 --> 01:18:41,625
تو تنها کسی بودی که همیشه هوامو داشتی

1040
01:18:41,955 --> 01:18:42,845
درست میگم؟

1041
01:18:42,875 --> 01:18:46,505
اون حرومزاده الان داره
با می یونگ من چی میگه؟

1042
01:18:47,295 --> 01:18:49,645
اثر اولیه ای که  آدما میزارن
کاملا درسته

1043
01:18:49,675 --> 01:18:51,595
من اصلا از اون کله لگویی خوشم نمی اومد

1044
01:18:52,964 --> 01:18:54,844
الان این چرت و پرتا رو واسه من نگو

1045
01:18:55,214 --> 01:18:57,804
الان پشتیبانی من ،واسه یکی دیگه ست

1046
01:19:00,144 --> 01:19:01,144
من رو میگه

1047
01:19:56,440 --> 01:19:58,440
مامان! اون مامان منه

1048
01:19:58,740 --> 01:20:00,610
مامان ، مامان-
مامان؟-

1049
01:20:00,740 --> 01:20:01,740
!مامان

1050
01:20:04,570 --> 01:20:07,539
آره اون مادر واقعیشه

1051
01:20:32,808 --> 01:20:34,098
هی

1052
01:20:38,067 --> 01:20:39,227
بیارش اینجا

1053
01:20:39,897 --> 01:20:41,147
اینجا

1054
01:21:08,635 --> 01:21:09,885
!برو مامان

1055
01:21:29,574 --> 01:21:30,984
مامان-
ناری-

1056
01:21:35,954 --> 01:21:37,423
آسیب دیدی؟خوبی؟-
نه-

1057
01:21:37,453 --> 01:21:39,283
خوبی؟-
خوبم-

1058
01:21:42,543 --> 01:21:43,793
...دختر منه

1059
01:21:44,623 --> 01:21:48,603
ناری مامان میره
حساب آدم بدا رو برسه و زودی برمیگرده

1060
01:21:48,633 --> 01:21:49,983
به من اعتماد داری؟-
آره-

1061
01:21:50,003 --> 01:21:51,882
باشه؟-
باشه-

1062
01:22:13,401 --> 01:22:15,781
چرا اون مامان صدات کرد؟

1063
01:22:16,701 --> 01:22:18,371
...اووو، قلبم

1064
01:22:18,531 --> 01:22:20,281
... برای کمک به بچه این کارو کرد

1065
01:22:25,040 --> 01:22:26,790
کسی اونجاست؟

1066
01:22:41,889 --> 01:22:44,769
بدون تو نمی تونستیم هواپیما رو نجات بدیم

1067
01:22:50,519 --> 01:22:52,068
ماموریت کامل شد

1068
01:22:53,778 --> 01:22:56,288
ناری، میشه بریم مامانت رو ببینیم؟

1069
01:22:56,318 --> 01:22:57,298
آره

1070
01:22:57,318 --> 01:22:58,698
باشه ، ازین طرف

1071
01:23:07,327 --> 01:23:10,097
حالا چرا با زنم ، خودمونی حرف میزنی؟

1072
01:23:10,127 --> 01:23:11,917
چی ، صدای کردی گی سون؟

1073
01:23:12,037 --> 01:23:15,667
باید بهش احترام بزاری
اون ۴ سال بزرگتر از منه

1074
01:23:17,087 --> 01:23:18,927
تو حتی سن زنتو نمیدونی؟

1075
01:23:19,467 --> 01:23:23,556
من و اون هر دو سال ۱۹۸۱ به دنیا اومدیم

1076
01:23:24,176 --> 01:23:28,386
چی؟ ۱۹۸۱؟

1077
01:23:37,105 --> 01:23:38,445
نه ۱۹۷۵؟

1078
01:23:40,815 --> 01:23:43,025
...  هی رفیق

1079
01:23:43,325 --> 01:23:46,495
عزیزم قضیه چیه؟ تو سال ۱۹۷۵ به دنیا نیومدی؟

1080
01:23:46,695 --> 01:23:47,465
من باید برم ناری رو ببینم -
... پس کی ۱۹۸۱-

1081
01:23:47,495 --> 01:23:48,455
مامان

1082
01:23:49,155 --> 01:23:50,325
ناری

1083
01:23:54,584 --> 01:23:55,684
اون چی بود؟

1084
01:23:55,704 --> 01:23:57,624
...رفقای  مدافع

1085
01:23:57,834 --> 01:24:00,794
چطور با این طرز فکر میخواین
به بزرگی  برسین؟

1086
01:24:03,794 --> 01:24:07,093
مگنولیا، تو با من میای

1087
01:24:17,393 --> 01:24:21,443
برات مهم نیست دخترت بمیره؟

1088
01:24:21,942 --> 01:24:23,692
چطور جرات میکنی منو تهدید کنی

1089
01:24:25,152 --> 01:24:26,902
فقط منو بکش

1090
01:24:28,942 --> 01:24:29,592
مامان

1091
01:24:29,612 --> 01:24:31,612
اگه میخوای نجاتش بدی، اینو بپوش

1092
01:24:32,572 --> 01:24:35,592
پدرت جونشو داد
تا تو رو نجات بده

1093
01:24:35,622 --> 01:24:36,801
ناری، چیزی نیست-
ولی تو نمیتونی؟-

1094
01:24:36,831 --> 01:24:38,501
ناری ! چیزی نیست-
تصمیمش با خودته-

1095
01:24:39,871 --> 01:24:42,121
بچه رو آزاد کن، وگرنه نمیام

1096
01:24:42,461 --> 01:24:43,791
نمیای؟

1097
01:24:44,251 --> 01:24:48,341
!پس بیا همگی باهم بمیریم
این هواپیما به زودی منفجر میشه

1098
01:24:52,800 --> 01:24:55,700
تهدید تو روی من اثر نداره، بچه رو ول‌ کن

1099
01:24:55,720 --> 01:24:57,910
اگه تو بری همه مون زنده میمونیم

1100
01:24:57,930 --> 01:24:59,730
اصلا واسه چی فکر میکنی؟

1101
01:25:00,140 --> 01:25:04,350
میبینی؟ اونا فقط به زندگی خودشون اهمیت میدن

1102
01:25:04,650 --> 01:25:08,149
اگه این کارو نکنی اونا به خاطر تو میمیرن

1103
01:25:08,779 --> 01:25:10,529
بچه و شوهرت هم می میرن

1104
01:25:10,649 --> 01:25:13,949
...ناری چیزی نیست ،مشکلی نیست

1105
01:25:14,409 --> 01:25:16,009
من میرم، میرم

1106
01:25:16,029 --> 01:25:18,699
عزیزم نمیتونی بری، نرو

1107
01:25:19,039 --> 01:25:20,249
اشکال نداره عزیزم

1108
01:25:21,329 --> 01:25:22,578
نه ، نرو

1109
01:25:22,748 --> 01:25:23,708
عزیزم

1110
01:25:24,078 --> 01:25:25,288
لطفا اینکارو نکن

1111
01:25:25,628 --> 01:25:28,268
من و ناری نمیتونیم بدون تو زنده بمونیم

1112
01:25:28,298 --> 01:25:29,478
نه ، خواهش میکنم

1113
01:25:29,498 --> 01:25:31,108
امکان نداره
تو اونو نمی بری

1114
01:25:31,128 --> 01:25:32,548
عزیزم ، نه

1115
01:25:41,217 --> 01:25:42,037
...عزیزم

1116
01:25:42,057 --> 01:25:43,517
...تو به درد هیچی نمیخوری

1117
01:25:45,227 --> 01:25:47,607
عزیزم ، نه-
بابا-

1118
01:25:51,436 --> 01:25:53,316
!عزیزم، سوک هوان

1119
01:25:55,276 --> 01:25:56,696
...تف به این شانس

1120
01:25:57,696 --> 01:26:01,616
من میام، من باهات میام

1121
01:26:02,196 --> 01:26:06,206
تمومش کن-
نه نرو-

1122
01:27:08,891 --> 01:27:11,971
وقتی علامت دادم، پرتش کن

1123
01:27:40,169 --> 01:27:41,249
مامان

1124
01:27:42,919 --> 01:27:44,169
کارت خوب بود

1125
01:27:45,129 --> 01:27:46,839
عزیزم-
بابا-

1126
01:27:47,379 --> 01:27:49,719
نمیر-
بیدار شو-

1127
01:27:49,969 --> 01:27:51,888
لطفاً چشماتو باز کن

1128
01:27:52,258 --> 01:27:54,058
بابا ، نرو

1129
01:27:54,348 --> 01:27:57,058
ما باید بریم هاوایی

1130
01:28:06,937 --> 01:28:09,417
عزیزم بیدار شو، چشماتو باز کن

1131
01:28:09,447 --> 01:28:10,797
نمیتونی این کارو بکنی، پاشو

1132
01:28:10,817 --> 01:28:13,277
بابا-
بیدار شو-

1133
01:28:15,117 --> 01:28:16,407
پاشو

1134
01:28:16,907 --> 01:28:18,807
،اوه ، مادرم یه  خواب دیده بود

1135
01:28:18,827 --> 01:28:22,036
...و گفت که بچه خیلی

1136
01:28:22,666 --> 01:28:23,666
...عزیزم

1137
01:28:24,956 --> 01:28:26,416
!اون که من نیستم

1138
01:28:26,796 --> 01:28:30,726
من اینورم-
عزیزم من زنده‌ام؟-

1139
01:28:30,756 --> 01:28:32,006
عزیزم

1140
01:28:35,756 --> 01:28:39,305
خدارو شکر-
من زنده ام-

1141
01:28:40,095 --> 01:28:41,935
ممنونم

1142
01:28:42,055 --> 01:28:43,805
خیلی ممنونم

1143
01:28:45,265 --> 01:28:46,605
اینو پیدا کردم

1144
01:28:46,775 --> 01:28:49,525
خیلی سریال کره ای دیدی

1145
01:28:50,195 --> 01:28:52,064
من این چیزا رو نمی پوشم

1146
01:29:01,074 --> 01:29:02,164
خوبی؟

1147
01:29:03,874 --> 01:29:04,664
خوبم

1148
01:29:08,663 --> 01:29:10,213
الان خوشحالی؟

1149
01:29:12,253 --> 01:29:14,253
به اندازه ای شاد هستم
که واسه بدنیا اومدنم شکر کنم

1150
01:29:16,043 --> 01:29:17,423
زندگی خوبی داشته باشی

1151
01:29:18,513 --> 01:29:19,803
چویی گی سون

1152
01:29:20,303 --> 01:29:21,632
تو هم همینطور، چول سونگ

1153
01:29:23,302 --> 01:29:25,142
مراقب گی سون  باش

1154
01:29:25,602 --> 01:29:26,862
گی سون ؟

1155
01:29:26,892 --> 01:29:30,602
چرا ازم میخوای مراقب زنم باشم؟

1156
01:29:30,852 --> 01:29:32,622
اون گی سون  نیست ، میونگه

1157
01:29:32,642 --> 01:29:36,771
خودم مراقب زنم هستم ،پس تو برو، برو

1158
01:29:46,531 --> 01:29:48,201
بعد از اتحاد می بینمت

1159
01:29:48,491 --> 01:29:51,460
همچین اتفاقی نمیافته، برو عوضی

1160
01:29:52,120 --> 01:29:53,460
!یا خدا

1161
01:30:03,510 --> 01:30:04,510
خانم کیم؟

1162
01:30:05,840 --> 01:30:06,759
بله؟

1163
01:30:08,599 --> 01:30:10,269
حالتون خوبه؟

1164
01:30:12,229 --> 01:30:16,099
چطور میتونم خوب باشم ؟چرا در رو باز کردی؟

1165
01:30:16,859 --> 01:30:18,979
...اون اسلحه گرفته بود رو سرت

1166
01:30:19,189 --> 01:30:21,488
ولی بازم نباید درو باز میکردی کاپیتان

1167
01:30:29,158 --> 01:30:32,908
عزیزم، من واقعا ترسیده بودم

1168
01:30:34,248 --> 01:30:37,707
اسلحه گرفته بود رو سرت ،من خیلی ترسیده بودم

1169
01:30:44,167 --> 01:30:46,007
فکر کنم ممکنه دوباره گاز بگیره

1170
01:30:51,676 --> 01:30:53,266
این مسافر نیست؟

1171
01:30:56,726 --> 01:30:59,516
هواپیما نجات پیدا کرده

1172
01:30:59,766 --> 01:31:01,936
مطمئنین؟-
بله قربان-

1173
01:31:03,356 --> 01:31:05,276
هواپیما رو برگردون اینچئون

1174
01:31:05,396 --> 01:31:07,405
... هواپیمای ما

1175
01:31:09,235 --> 01:31:11,945
داره برمیگرده فرودگاه اینچئون

1176
01:31:12,075 --> 01:31:14,635
ببخشید کاپیتان؟-
بله؟-

1177
01:31:14,655 --> 01:31:17,535
نمیشه اجازه بدین پرواز کنیم به هاوایی؟

1178
01:31:17,825 --> 01:31:20,845
ما، ماه عسلمون رو رفته بودیم
بوک گوک هاوایی

1179
01:31:20,875 --> 01:31:23,354
باید هر طور شده بریم هاوایی

1180
01:31:23,374 --> 01:31:26,314
...عزیزم وایسا-
صبر کن، باید بریم-

1181
01:31:26,334 --> 01:31:27,024
بس کن

1182
01:31:27,044 --> 01:31:29,564
کاپیتان ازت خواهش می کنم، لطفاً برو هاوایی

1183
01:31:29,584 --> 01:31:32,174
گور بابای هاوایی

1184
01:31:32,464 --> 01:31:33,964
اون سوراخ رو نمیبینی؟

1185
01:31:34,424 --> 01:31:36,653
وقتی برگردیم همتون مردین

1186
01:31:36,683 --> 01:31:38,113
... عجب آدمی

1187
01:31:38,143 --> 01:31:39,803
من جانگ پیل جونم

1188
01:31:40,053 --> 01:31:40,703
قربان لطفاً بشینید

1189
01:31:40,723 --> 01:31:42,853
گور بابای برگشتن

1190
01:31:43,523 --> 01:31:46,203
ما هر طور شده باید بریم هاوایی

1191
01:31:46,233 --> 01:31:49,663
تو سومین دوره کنگره جرات نداری لب باز کنی

1192
01:31:49,693 --> 01:31:52,422
عجب مزخرفاتی

1193
01:31:52,442 --> 01:31:55,152
گور بابای تو و کنگره مزخرفت

1194
01:31:56,742 --> 01:31:58,362
چرا جواب نداد؟

1195
01:31:59,242 --> 01:32:01,122
همه تون خل شدین؟

1196
01:32:01,532 --> 01:32:06,141
این هواپیماربایی، همه دردسرامون
به خاطر اون زن بود

1197
01:32:06,161 --> 01:32:08,501
این یارو رو ، اصلا مهمه ؟

1198
01:32:08,751 --> 01:32:10,921
اگه اون نبود ، الان همه مرده بودیم

1199
01:32:11,211 --> 01:32:12,311
همگی، درست نمیگم؟

1200
01:32:12,341 --> 01:32:13,671
حق با اونه

1201
01:32:14,211 --> 01:32:15,311
چطور جرات میکنی

1202
01:32:15,341 --> 01:32:17,261
آقای نماینده

1203
01:32:20,181 --> 01:32:24,100
اینو از کجا آوردی؟ تو منو می‌کشی، احمق

1204
01:32:26,730 --> 01:32:27,810
مرده؟

1205
01:32:29,390 --> 01:32:32,310
هاوایی ، هاوایی

1206
01:32:39,529 --> 01:32:42,699
این گزارش وضعیت
ـهHA054

1207
01:32:43,659 --> 01:32:47,829
به خاطر سوخت کم به طرف هاوایی پیش میریم

1208
01:32:48,999 --> 01:32:50,669
کاپیتان صحبت میکنه

1209
01:32:50,998 --> 01:32:58,088
در مقصد اصلی خود در فرودگاه هونولولو در حال فرود هستیم

1210
01:33:06,597 --> 01:33:07,427
!آلوها
<font color="#fec2ff">(یک کلمه هاوایی که معنای سلام و احوالپرسی میده)</font>

1211
01:33:17,067 --> 01:33:19,067
مراقب خودت باش-
باشه-

1212
01:33:37,045 --> 01:33:39,585
از کجا میدونستی اون خرسه ،یه بمبه؟

1213
01:33:40,085 --> 01:33:41,255
من مگنولیام

1214
01:33:43,965 --> 01:33:46,175
این اقیانوسه

1215
01:34:04,274 --> 01:34:06,193
نمیتونم بگم کدوم یکی گله

1216
01:34:08,653 --> 01:34:10,193
خیلی قشنگه

1217
01:34:14,823 --> 01:34:15,993
عزیزم

1218
01:34:22,372 --> 01:34:27,252
می یونگ، ممنون که با من ازدواج کردی

1219
01:34:32,512 --> 01:34:37,761
آه ، برای این کار،خودمو کشتم

1220
01:34:38,391 --> 01:34:42,781
ده سال طول کشید تا برای این سفر پس انداز کنم

1221
01:34:42,811 --> 01:34:45,231
ده سال؟-
...اره ، من-

1222
01:34:48,691 --> 01:34:51,070
صبر کن ،چی گفتی؟

1223
01:34:51,780 --> 01:34:55,860
پس ... پس همه اینا ،برنامه ریزی خودت بوده ؟

1224
01:34:56,200 --> 01:34:59,510
میدونی چه احساسی دارم، نه؟

1225
01:34:59,530 --> 01:35:02,800
خل شدی؟ چطور این همه پول خرج کردی؟

1226
01:35:02,830 --> 01:35:05,170
می یونگ، دوستت دارم

1227
01:35:06,039 --> 01:35:07,599
باورم نمیشه

1228
01:35:07,629 --> 01:35:12,129
می یونگ! از این به بعد
اوپا صدام کن

1229
01:35:12,509 --> 01:35:14,929
میکشمت

1230
01:35:41,327 --> 01:35:42,997
هدیه بزرگ
سفر خانوادگی به هاوایی

1231
01:35:46,037 --> 01:35:48,017
<font color="#ffffff">اوم جونگ هوا</font>

1232
01:35:48,037 --> 01:35:50,017
پارک سونگ وونگ

1233
01:35:50,177 --> 01:35:52,156
لی سانگ یون

1234
01:35:52,176 --> 01:35:54,156
بائه جونگ نام

1235
01:35:54,226 --> 01:35:56,226
لی سون بین

1236
01:36:06,315 --> 01:36:12,775
و کیم نام گیل

1237
01:36:17,715 --> 01:36:20,714
... خیلی خسته شدم

1238
01:36:21,164 --> 01:36:25,044
صدو پنج پیام، ۴۵ تماس بی پاسخ

1239
01:36:26,624 --> 01:36:27,974
<i>رئیس دیوونه شده! ! جواب تلفنم رو بده</i>

1240
01:36:28,004 --> 01:36:28,894
<i> !مامور، جواب بده</i>

1241
01:36:28,924 --> 01:36:30,524
<i>هویتت فاش شد؟ اگه درخطر هستی به ما علامت بده</i>

1242
01:36:30,544 --> 01:36:32,634
<i>گزارش وضعیت  هواپیمایی گفته
هایجک شدهHAهواپیمای054</i>

1243
01:36:36,313 --> 01:36:37,793
<i>ببخشید،الان دیگه از دست من خارجه</i>

1244
01:36:37,813 --> 01:36:39,873
<i>به هر حال، خانم شهردار ، هواپیما رو نجات داد</i>

1245
01:36:39,903 --> 01:36:41,903
<i>تو اخراجی ، تو دردسر افتادیم</i>

1246
01:36:41,933 --> 01:36:43,933
<i>سازمان امنیت ملی برات کمه؟</i>

1247
01:36:43,953 --> 01:36:46,003
<i>بهتره هاوایی بمونی، انگلیسیت هم که خوبه</i>

1248
01:36:46,023 --> 01:36:48,023
<i>... باعث افتخاره، خداحافظ</i>

1249
01:37:08,931 --> 01:37:11,281
خانم لی می یونگ؟ خودتون هستین؟

1250
01:37:11,311 --> 01:37:11,831
بله

1251
01:37:11,851 --> 01:37:13,251
صف رو نمیبنی؟

1252
01:37:13,271 --> 01:37:14,331
!برو تو صف

1253
01:37:14,361 --> 01:37:16,421
ما علاقه‌ای به گزارش تلویزیون نداریم، خاموشش کن

1254
01:37:16,451 --> 01:37:18,301
از شر اون دوربین خلاص شو و برو تو صف

1255
01:37:18,321 --> 01:37:20,011
عزیزم اینا از کجان؟-
ما از خط هواپیمایی هاوایی اومدیم-

1256
01:37:20,031 --> 01:37:20,680
هاوایی؟

1257
01:37:20,700 --> 01:37:23,450
برای یه قدردانی کوچیک اومدیم

1258
01:37:23,580 --> 01:37:27,090
بیاین همگی یه عکس بندازیم، یک، دو، سه

1259
01:37:27,280 --> 01:37:29,430
دوباره نه؟-
نه کار من نبود-

1260
01:37:29,450 --> 01:37:32,500
چه خوب ! دیزنی لند

1261
01:37:33,490 --> 01:37:40,579
!نه، نه، نه، ما نمیریم

1262
01:37:40,579 --> 01:38:10,708
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

