﻿1
00:00:00,078 --> 00:00:20,843
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:33,620 --> 00:00:34,950
<i> خیلی از مردم معتقدن </i>

3
00:00:35,790 --> 00:00:39,120
<i> داستان زندگیشون از روزی که دنیا اومدن شروع شده </i>

4
00:00:40,534 --> 00:00:45,244
<i> گویا قبلاً از این که چیزی معلوم بشه اتفاق افتاده </i>

5
00:00:59,000 --> 00:01:02,870
<i> ...همه خاطره هایی که داستانمون رو شکل میده </i>

6
00:01:09,160 --> 00:01:10,950
<i> ...مادر و پدر </i>

7
00:01:11,540 --> 00:01:13,910
<i>یا ادمای قبل اونا</i>

8
00:01:14,000 --> 00:01:17,120
<i> یا خواهر برادر های قبل ما </i>

9
00:01:22,910 --> 00:01:28,790
<i> چون در آخر همه مون یکی دو تا داستان داریم که بگیم </i>

10
00:01:37,500 --> 00:01:39,120
<i>درباره شکست ها</i>

11
00:01:39,815 --> 00:01:41,065
<i>پیشرفت ها</i>

12
00:01:41,790 --> 00:01:42,910
<i>سقوط</i>

13
00:01:43,500 --> 00:01:44,910
<i>فروپاشی</i>

14
00:01:45,370 --> 00:01:46,620
<i>رشد</i>

15
00:01:47,250 --> 00:01:48,410
<i>ناپدید شدن</i>

16
00:01:48,910 --> 00:01:50,040
<i>انتظار</i>

17
00:01:50,540 --> 00:01:52,000
<i>نجات</i>

18
00:01:52,290 --> 00:01:53,410
<i>تغییر</i>

19
00:01:53,870 --> 00:01:57,250
<i> و ترس‌های دیگر انسان </i>

20
00:01:57,330 --> 00:02:01,000
<i> که همه مون یه روزی داشتیم </i>

21
00:02:31,160 --> 00:02:35,410
<i>
مثل تموم رویاهایی که یک نفر توی زندگی داره </i>

22
00:02:35,500 --> 00:02:37,120
<i>... بعضی شکست ها</i>

23
00:02:37,776 --> 00:02:38,776
<i>ناپدید میشن</i>

24
00:02:39,687 --> 00:02:41,347
<i>یا فراموش میشن</i>

25
00:02:42,461 --> 00:02:44,581
براش بجنگ

26
00:02:45,250 --> 00:02:46,580
بابا اومده

27
00:02:47,750 --> 00:02:48,910
بیا

28
00:02:49,750 --> 00:02:51,290
!انگکاسا
!آی رورا

29
00:02:52,250 --> 00:02:53,370
واقعا؟

30
00:02:56,750 --> 00:02:59,120
بریم مواظب باش

31
00:03:00,200 --> 00:03:01,080
باشه

32
00:03:03,750 --> 00:03:05,120
حله

33
00:03:26,910 --> 00:03:28,450
سلام

34
00:03:29,790 --> 00:03:32,790
واااو شبیه پروازه

35
00:03:32,870 --> 00:03:34,370
مراقب باش

36
00:03:40,040 --> 00:03:43,870
...از بین همه تصمیم های خوبی که گرفتم

37
00:03:45,580 --> 00:03:48,250
دو تاش بهترینن -
چی؟ -

38
00:03:48,620 --> 00:03:49,750
... اولیش

39
00:03:52,500 --> 00:03:54,500
ازدواج با تو

40
00:04:00,120 --> 00:04:01,660
...دومی

41
00:04:03,540 --> 00:04:05,830
پدر بچه هامون بودنه

42
00:04:15,540 --> 00:04:18,000
عصر همگی بخیر -
همچنین دکتر -

43
00:04:19,370 --> 00:04:22,370
آقای رندرا خانم اجنگ بیاید انجام بدیم

44
00:04:35,410 --> 00:04:37,910
همه چی حل میشه

45
00:04:37,935 --> 00:04:41,555
اکه خدا بخواد درست میشه
فقط دعا کن

46
00:04:41,700 --> 00:04:42,540
آمین

47
00:04:42,620 --> 00:04:45,160
نگران نباش -
باشه -

48
00:04:46,450 --> 00:04:49,330
اینجا بمون باشه؟ مواظب آی رورا باش

49
00:05:17,466 --> 00:05:27,450
~ <font color="#ff0000">روزی در مورد امروز صحبت خواهیم کرد</font> ~

50
00:06:47,450 --> 00:06:48,290
اوان

51
00:06:49,410 --> 00:06:51,410
امتحان ماکت سازی

52
00:06:51,500 --> 00:06:52,910
ضروریه

53
00:06:53,410 --> 00:06:56,200
ما پس فردا باید اینو ارائه بدیم باشه؟

54
00:06:56,790 --> 00:06:58,410
پس فردا آقا؟ -
بله -

55
00:06:59,500 --> 00:07:02,750
اما من برنامه ریختم با خانوادم وقت بگذرونم

56
00:07:03,290 --> 00:07:05,290
متوجهم خیلیم خوبه

57
00:07:05,370 --> 00:07:07,700
اما این تنها شانس توعه

58
00:07:07,790 --> 00:07:10,080
این یه سفارش مستقیمه
از شخصی که اونجاست

59
00:07:21,660 --> 00:07:24,370
بله آقا فهمیدم -
خوبه -

60
00:07:27,160 --> 00:07:28,120
خداحافظ

61
00:07:34,040 --> 00:07:35,450
خسته نباشید آقا -
میبینمت -

62
00:07:39,870 --> 00:07:41,250
ببخشید

63
00:07:43,000 --> 00:07:44,950
ببینید کی شانس بهش رو آورد
آقای آنتون کارو گرفت

64
00:07:45,540 --> 00:07:48,080
همسن های ما اکثرا طرفدار بلک پینک ان

65
00:07:48,160 --> 00:07:53,250
بوده سومیاتی یا پامونگکاس
تو تنها کسی هستی که طرفدار معماری

66
00:07:53,790 --> 00:07:56,620
خب که چی؟
من از دبیرستان طرفدارشون بودم

67
00:07:57,000 --> 00:08:02,500
من اهمیت نمیدم
فقط برام مهمه کار گیر بیارم

68
00:08:03,120 --> 00:08:05,410
فردا روز اعلام نتایجه

69
00:08:05,750 --> 00:08:06,870
تعجب میکنم اگه قبول شیم

70
00:08:06,950 --> 00:08:08,450
ما مطمعنا میتونیم

71
00:08:08,540 --> 00:08:10,200
از کجا مطمعنی؟

72
00:08:10,290 --> 00:08:11,750
خب چون تو منو داری

73
00:08:14,410 --> 00:08:15,580
خودشیفته

74
00:08:15,660 --> 00:08:17,250
خفه شو

75
00:08:29,040 --> 00:08:31,000
یه ربع دیر کردی

76
00:08:31,200 --> 00:08:33,540
داشتم پیام میدادم

77
00:08:33,620 --> 00:08:36,950
بابا ازم خواست از اداره بیارمت
نه اینجا

78
00:08:37,040 --> 00:08:39,040
سعی هم نکن بفهمی
هیچ وقت متوجه نمیشی

79
00:08:39,290 --> 00:08:41,200
همونجوری که گفتن ترافیکه

80
00:08:41,750 --> 00:08:45,160
خوبه دیگه
از حالا بهم دروغ هم میگی

81
00:08:45,580 --> 00:08:46,870
تو تنها کسی نیستی که دروغ میگه

82
00:08:49,540 --> 00:08:51,290
بدو بابا عصبی میشه ها

83
00:08:53,450 --> 00:08:54,700
گشنمه بابا

84
00:09:02,315 --> 00:09:03,695
بفرما اومد -
سلام بابا ، سلام مامان -

85
00:09:04,700 --> 00:09:05,870
آوان حموم رو بیخیال شو

86
00:09:05,950 --> 00:09:07,540
فقط برو عوضش کن

87
00:09:09,540 --> 00:09:12,200
مامان بابا من نمیتونم بیام

88
00:09:12,830 --> 00:09:15,370
چرا؟ ما ساعت هشت رزرو داریم
میدونستیش که

89
00:09:15,450 --> 00:09:17,040
بدو, مگه چیکار داری؟

90
00:09:17,120 --> 00:09:18,620
ماکت

91
00:09:18,790 --> 00:09:21,200
فردا ارائه داریم

92
00:09:21,290 --> 00:09:25,660
اوان میتونی بعد شام هم انجامش بدی

93
00:09:25,870 --> 00:09:26,750
بریم

94
00:09:27,200 --> 00:09:29,080
وقت زیادی نداریم بابا

95
00:09:29,660 --> 00:09:32,370
بعدشم این دستور آقای آنتونه

96
00:09:32,870 --> 00:09:33,910
مشکل نداری؟

97
00:09:34,000 --> 00:09:34,950
میبینی عزیزم؟

98
00:09:36,200 --> 00:09:37,200
اوکی

99
00:09:46,250 --> 00:09:47,830
از شام لذت ببرید

100
00:09:47,910 --> 00:09:50,370
بریم ترافیکه

101
00:09:51,410 --> 00:09:52,950
خداحافظ -
مواظب باش -

102
00:09:54,450 --> 00:09:56,370
اروم رانندگی کن -
باشه -

103
00:10:05,500 --> 00:10:07,410
آی رورا، نحوه نصب چطوره ؟

104
00:10:08,250 --> 00:10:10,080
...همم

105
00:10:10,160 --> 00:10:12,950
چطوری بذارمش؟

106
00:10:14,200 --> 00:10:15,870
واقعا

107
00:10:15,950 --> 00:10:17,200
گیج کننده ست

108
00:10:19,450 --> 00:10:22,540
نمایشگاه سه هفته دیگست درسته؟

109
00:10:23,330 --> 00:10:24,750
اره

110
00:10:37,660 --> 00:10:39,450
فکر کنم باید بریم خونه

111
00:10:54,620 --> 00:10:57,540
بعضی موضوعات خیلی سختن -
واقعا؟ -

112
00:10:57,620 --> 00:10:59,830
آاورا بعدا میبینمت -
خدانگهدار -

113
00:11:00,450 --> 00:11:02,410
دوستته ؟ -
اره -

114
00:11:07,910 --> 00:11:08,830
! مامان

115
00:11:09,160 --> 00:11:11,000
هی آوان

116
00:11:11,370 --> 00:11:12,790
!آوان -
!آوان -

117
00:11:18,000 --> 00:11:19,120
اوان

118
00:11:19,910 --> 00:11:21,620
سریعتر

119
00:11:21,700 --> 00:11:22,750
!اوان

120
00:11:27,870 --> 00:11:29,120
!کمکش کن

121
00:11:29,200 --> 00:11:32,790
!اوان -
بدو کمکش کن -

122
00:11:32,870 --> 00:11:34,870
!کمکش کن

123
00:11:34,950 --> 00:11:36,330
!اوان

124
00:11:36,410 --> 00:11:38,200
!زنگ بزنین آمبولانس

125
00:11:38,290 --> 00:11:42,500
آمبولانس کو کجاست ؟ -
اوان -

126
00:11:42,580 --> 00:11:46,000
از سر راه برین کنار -
کجاست؟ -

127
00:11:47,540 --> 00:11:49,500
بیا تو

128
00:11:51,830 --> 00:11:57,200
!آوان -
!آوان -

129
00:11:57,290 --> 00:12:01,370
! آوان -
!آوان -

130
00:12:01,910 --> 00:12:04,500
! آوان

131
00:12:05,700 --> 00:12:07,040
از سر راه برین کنار

132
00:12:07,120 --> 00:12:08,700
مامان! بابا کو؟

133
00:12:08,790 --> 00:12:10,540
!فقط برو

134
00:12:10,870 --> 00:12:13,450
!تکون بخور

135
00:12:13,540 --> 00:12:16,410
!مامان

136
00:12:47,830 --> 00:12:48,950
آوان

137
00:12:49,660 --> 00:12:51,750
یوهو -
چرا دوباره برگشتین؟ -

138
00:12:51,830 --> 00:12:53,660
هنوز داری رو طرحت کار میکنی؟

139
00:12:53,750 --> 00:12:55,410
بیا باهم روش کار کنیم باشه؟

140
00:12:55,700 --> 00:12:58,370
اه بابا بیخیال خودم تکی میتونم

141
00:12:58,450 --> 00:12:59,290
واقعا

142
00:12:59,830 --> 00:13:02,750
فایده خانواده داشتن چیه اگه تکی
بخوای کار کنی؟

143
00:13:03,000 --> 00:13:05,790
بابا خودم میتونم

144
00:13:05,870 --> 00:13:08,120
امشب سالگرد ازدواجتونه

145
00:13:08,620 --> 00:13:11,620
رئیستون امشبو واستون رزرو کرده
چی میخوای بهش بگی؟

146
00:13:12,330 --> 00:13:13,540
خب

147
00:13:14,160 --> 00:13:17,250
بهش میگم اسید اوریک دارم

148
00:13:17,330 --> 00:13:18,200
و مشکل حل میشه

149
00:13:18,290 --> 00:13:19,700
اسید اوریک؟ جدی؟

150
00:13:20,950 --> 00:13:22,080
اینجا چیکار می‌کنین؟

151
00:13:23,040 --> 00:13:24,750
پدرتو که می‌شناسی

152
00:13:24,830 --> 00:13:27,370
من فقط با لیکا بیرون رفته بودم

153
00:13:27,450 --> 00:13:29,120
فقط بهش بگو بیاد

154
00:13:30,660 --> 00:13:32,250
یه چیز خوشمزه درست میکنم

155
00:13:32,540 --> 00:13:33,910
که همه خوشحال بشن ها؟

156
00:13:34,660 --> 00:13:36,040
من میرم کارگاه

157
00:13:37,870 --> 00:13:39,040
آی رورا

158
00:14:01,200 --> 00:14:02,080
ای رورا؟

159
00:14:04,080 --> 00:14:05,290
آی رورا؟

160
00:14:05,830 --> 00:14:08,370
چیه مامان؟ -
شام حاضره -

161
00:14:08,540 --> 00:14:12,000
من گشنم نیست

162
00:14:14,410 --> 00:14:16,080
این اسمش چیه؟

163
00:14:16,910 --> 00:14:20,000
این یکی آنتارا ست

164
00:14:21,660 --> 00:14:26,450
نمیتونم صبر کنم تا کارهاتو ببینم
خیلی وقته توی گاراژن

165
00:14:26,540 --> 00:14:28,410
بالاخره مردم میتونن ببیننشون

166
00:14:29,700 --> 00:14:31,000
کارگاه مامان

167
00:14:31,870 --> 00:14:34,040
اره کارگاه

168
00:14:34,120 --> 00:14:35,200
بیا بریم شام

169
00:14:35,290 --> 00:14:37,200
باشه یه دقیقه دیگه میام

170
00:15:16,250 --> 00:15:18,370
آی رورا هفته پیش توی نود ثانیه انجامش دادی

171
00:15:19,080 --> 00:15:21,750
این برای اول شدن کافی نیست

172
00:15:22,040 --> 00:15:24,950
باید رکورد تمام مدارس رو بشکنی

173
00:15:25,330 --> 00:15:27,450
هفته بعد ازت هشتاد و هشت ثانیه توقع دارم فهمیدی؟

174
00:15:27,540 --> 00:15:29,370
بله مربی -
خوبه -

175
00:15:29,790 --> 00:15:30,660
آوان

176
00:15:31,950 --> 00:15:33,410
تو توی صدو دو ثانیه رفتی

177
00:15:33,500 --> 00:15:35,870
یادت باشه
مسابقه چهار ماه دیگه ست

178
00:15:36,700 --> 00:15:39,950
اگه ازت پیشرفتی نبینم
نمیتونی شرکت کنی فهمیدی ؟

179
00:15:44,000 --> 00:15:49,160
بابا مربی گفت من امروز سریع تر بودم

180
00:15:50,160 --> 00:15:54,870
من نود ثانیه آوان صدو دو

181
00:15:57,410 --> 00:16:00,370
فکر کنم میتونی به آوان کمک کنی

182
00:16:03,950 --> 00:16:06,750
اونوقت هر دو تا تون میتونید مسابقه بدید

183
00:16:07,290 --> 00:16:10,450
نمیخوای که خواهر کوچیکت تورو پشت سرت بذاره؟

184
00:16:14,660 --> 00:16:17,500
خیلی بهتره اگه هردوتون ببرید

185
00:16:20,580 --> 00:16:21,830
باشه

186
00:16:26,580 --> 00:16:28,200
!مرسی عزیزم

187
00:16:51,910 --> 00:16:55,870
باید گرمسیری باشه

188
00:16:55,950 --> 00:16:59,540
طرح های تو خیلی امروزیه آوان
برای همین شاید نخواستن

189
00:16:59,620 --> 00:17:01,620
آقا گرمسیری نیازی به شلوغ کاری نداره

190
00:17:02,250 --> 00:17:05,660
مطمعنم یا توضیحات درست
اونا با آغوش باز پذیرا میشن

191
00:17:05,750 --> 00:17:08,000
موضوع اشتیاق اونا نیست

192
00:17:08,080 --> 00:17:10,580
شما حق ترغیب اونا رو ندارید

193
00:17:10,660 --> 00:17:12,830
ما مثل فیلمسازا نیستیم که یه چیزی رو غالب بقیه کنیم

194
00:17:12,910 --> 00:17:14,830
...رشته کاری ما چیزه

195
00:17:14,910 --> 00:17:16,000
معماری آقا

196
00:17:16,080 --> 00:17:18,580
کویا تو دخالت نکن
بله ما یه شرکت معماری هستیم

197
00:17:19,080 --> 00:17:23,290
و باید بدونید که مشتری چند وقت پیش درخواصت داده

198
00:17:23,370 --> 00:17:25,120
"درخواست" -
چی؟ -

199
00:17:25,750 --> 00:17:28,620
با سین نوشته میشه آقا -
حالا هرچی -

200
00:17:28,700 --> 00:17:30,290
فقط بلدین از من انتقاد کنین

201
00:17:35,250 --> 00:17:36,120
آوان؟

202
00:17:37,200 --> 00:17:38,200
من؟

203
00:17:51,290 --> 00:17:52,290
نوشیدنی میخواید آقا؟

204
00:17:52,870 --> 00:17:54,160
چی؟ -
نوشیدنی -

205
00:17:54,250 --> 00:17:55,410
!گرسنمه، تشنه نیستم

206
00:17:55,790 --> 00:17:56,790
... لعنتی

207
00:18:01,580 --> 00:18:02,450
بعد ازظهر بخیر آقا

208
00:18:03,540 --> 00:18:07,040
میدونم که یکی از بهترین فارغ‌التحصیل های رشته آلما ای

209
00:18:12,830 --> 00:18:14,700
اما تو هنوز در مرحله آزمایشی هستی

210
00:18:20,160 --> 00:18:24,000
چیزی رو که اونروز بهت دادم، یه فرصت نبود

211
00:18:24,080 --> 00:18:25,160
بلکه یه جور تست بود

212
00:18:27,250 --> 00:18:29,500
ماه پیش یه بحث با سانتی داشتی

213
00:18:29,580 --> 00:18:31,910
که در مورد فضای سبز پروژه "بینتارو" بود ، مگه نه ؟

214
00:18:32,950 --> 00:18:33,950
بله

215
00:18:34,620 --> 00:18:36,660
و همین الآنم با آقای ریفای بحثت شد

216
00:18:37,700 --> 00:18:40,200
از وقتی این شرکت رو تاسیس کردم

217
00:18:41,830 --> 00:18:47,200
آقای ریفای رو برای هدایت تمام پروژه هام انتخاب کردم

218
00:18:49,500 --> 00:18:52,700
و تا حالا ندیدم سر کسی فریاد بزنه

219
00:18:53,910 --> 00:18:57,830
معذرت می‌خوام
دوباره طبق دستورالعمل طراحیش می‌کنم

220
00:18:57,910 --> 00:18:59,700
تو باهوشی

221
00:19:01,500 --> 00:19:02,790
و مملو از پتانسیل

222
00:19:13,040 --> 00:19:17,830
اما فقط میتونی تنها کار کنی

223
00:19:20,870 --> 00:19:24,620
توانایی کار گروهی رو نداری

224
00:19:31,790 --> 00:19:34,910
نمیتونم له کسی که این ظرفیت رو
نداره کار بدم

225
00:19:36,410 --> 00:19:37,330
...آقا

226
00:19:42,000 --> 00:19:45,250
یه شانس دیگه بهم بدید

227
00:19:48,750 --> 00:19:53,950
همیشه آرزوم بوده از شما کار یاد بگیرم
تا براتون کار کنم

228
00:19:55,080 --> 00:19:57,540
آقا لطفاً بهم یه شانس بدید

229
00:20:12,000 --> 00:20:13,120
<i>... آوان</i>

230
00:20:13,200 --> 00:20:14,910
<i>میتونی از هرجایی یاد بگیری</i>

231
00:20:16,410 --> 00:20:19,950
<i>فکر نکنم این شرکت </i>
<i>جای مناسبی برای تو باشه</i>

232
00:20:43,743 --> 00:20:45,913
ممنون که ازم خسته نشدید

233
00:20:49,950 --> 00:20:51,330
چهار سال

234
00:20:53,950 --> 00:20:56,080
وقتش نیست که دنبال یکی جدید باشم؟

235
00:20:58,290 --> 00:21:02,348
فکر می‌کنی کسی میتونه تورو
از من بیشتر دوست داشته باشه؟

236
00:21:11,700 --> 00:21:12,830
مشکل چیه؟

237
00:21:19,200 --> 00:21:20,790
آینده ما چجوری میخواد بشه ؟

238
00:21:27,540 --> 00:21:28,540
لیکا

239
00:21:30,580 --> 00:21:33,620
من راجع به خودمون جدیم

240
00:21:34,410 --> 00:21:35,830
قبلاً هم بهت گفتم یادته؟

241
00:21:37,620 --> 00:21:41,330
می‌خوام بعد این سال

242
00:21:42,120 --> 00:21:43,790
یاد بگیرم بدون وابستگی زندگی کنم

243
00:21:46,250 --> 00:21:47,790
قبل اینکه تو بیای پیشم

244
00:21:54,000 --> 00:21:55,540
حلقه کجاست؟

245
00:22:08,200 --> 00:22:09,290
سلام بابا

246
00:22:10,370 --> 00:22:11,200
بله

247
00:22:12,540 --> 00:22:14,290
مگه قرار نبود ساعت نه بیاد؟

248
00:22:18,410 --> 00:22:20,870
فهمیدم اوکی بابا

249
00:22:34,200 --> 00:22:35,580
... انگکاسا

250
00:23:03,790 --> 00:23:05,450
خوبی؟

251
00:23:42,370 --> 00:23:43,290
آوان؟

252
00:23:44,790 --> 00:23:45,750
! آوان

253
00:24:16,370 --> 00:24:18,040
... هرگز

254
00:24:19,410 --> 00:24:20,660
... از خواهرت

255
00:24:21,790 --> 00:24:22,910
جدا نشو

256
00:24:25,518 --> 00:24:26,938
این مسئولیت توئه

257
00:24:31,910 --> 00:24:33,080
...پسرم

258
00:24:33,160 --> 00:24:37,790
بابا از دستش عصبانی نباش

259
00:25:02,290 --> 00:25:03,870
...عزیزم

260
00:25:06,040 --> 00:25:09,540
...عزیزم
من دیگه هیچ وقت رانندگی نمیکنم

261
00:25:18,580 --> 00:25:24,370
...هیس
باشه مشکلی نیست

262
00:25:26,120 --> 00:25:27,290
من اینجام

263
00:26:06,200 --> 00:26:07,790
عزیزم آوان کجاست؟

264
00:26:08,660 --> 00:26:11,160
آوان ، چی شده؟

265
00:26:11,660 --> 00:26:14,120
من خوبم مامان -
پرستار ، جاییش نشکسته؟ -

266
00:26:14,200 --> 00:26:16,160
مامان فقط  یه خراش کوچیکه

267
00:26:16,250 --> 00:26:18,620
فقط بدتر بنظر میاد

268
00:26:19,040 --> 00:26:21,660
مطمعنی؟ -
اره ، خیلی رنگت پریده مامان -

269
00:26:23,660 --> 00:26:28,160
شک نکن خوبم مامان

270
00:26:28,250 --> 00:26:29,910
بیا مامان

271
00:26:35,000 --> 00:26:36,250
انگکاسا

272
00:26:47,000 --> 00:26:50,000
آوان چطوری تنهایی سوار مترو شده
و از خیابون عبور کرده؟

273
00:26:56,120 --> 00:26:58,410
مگه بهت نگفتم بری جلوی دفتر دنبالش؟

274
00:26:59,580 --> 00:27:02,750
اون میخواست با دوستاش باشه برای همین خودش رفت

275
00:27:02,830 --> 00:27:04,330
اهمیت نمیدم اون چی میخواد

276
00:27:06,750 --> 00:27:07,950
گوش کن

277
00:27:08,040 --> 00:27:11,290
اگه بهت گفتم برو دنبالش باید بری

278
00:27:11,370 --> 00:27:12,700
فهمیدی؟

279
00:27:13,830 --> 00:27:15,200
بابا آوان دیگه بزرگ شده

280
00:27:15,290 --> 00:27:18,040
اون می‌دونه چی می‌خواد
نمیتونی همش کنترلش کنی

281
00:27:18,120 --> 00:27:20,250
وظیفته مواظب خواهرت باشی

282
00:27:21,120 --> 00:27:23,120
این همه سر و صدا چیه؟

283
00:27:26,000 --> 00:27:28,290
بابا این تقصیر انگکاسا نیست

284
00:27:29,290 --> 00:27:31,290
من ازش خواستم منو سمت ایستگاه سوار کنه

285
00:27:32,790 --> 00:27:34,500
مگه چیه؟

286
00:27:35,410 --> 00:27:37,370
در هر حال من هیچ وقت نخواستم دنبالم بیاد

287
00:27:38,080 --> 00:27:39,660
خودم میتونم برم خونه

288
00:27:44,200 --> 00:27:46,410
از فردا دیگه خودت تنهایی خونه نمیری

289
00:27:46,910 --> 00:27:49,910
انگکاسا هر روز جلوی اداره میاد دنبالت

290
00:27:50,580 --> 00:27:51,660
فهمیدی ؟

291
00:27:52,870 --> 00:27:53,950
فردایی وجود نداره

292
00:27:56,290 --> 00:27:57,370
من اخراج شدم

293
00:28:27,000 --> 00:28:29,660
خیلی سخت نگیر

294
00:28:31,750 --> 00:28:35,160
همیشه برای همه یه بار اولی وجود داره

295
00:28:35,250 --> 00:28:36,660
حتی بازنده ها

296
00:28:38,910 --> 00:28:40,370
اگر همچین اتفاقی افتاد باید چیکار کنیم؟

297
00:28:41,370 --> 00:28:42,370
ازش میگذریم

298
00:28:48,950 --> 00:28:52,290
فکر می‌کنی تمام این مدت داشتم چیکار میکردم ؟

299
00:29:01,250 --> 00:29:02,250
ببخشید

300
00:29:04,370 --> 00:29:05,450
انگکاسا

301
00:29:06,080 --> 00:29:08,120
تو ریو رو زدی

302
00:29:09,450 --> 00:29:10,540
معذرت بخواه

303
00:29:15,830 --> 00:29:19,330
<i>بله، ولی بعدش عصبی شدی</i>

304
00:29:19,410 --> 00:29:21,620
<i>الان اون حالش بده و تو بازداشت میشی</i>

305
00:29:22,040 --> 00:29:23,120
هیچ کسی نبرده ، مگه نه ؟

306
00:29:28,870 --> 00:29:30,120
آنگکاسا

307
00:29:31,160 --> 00:29:32,830
اشکالی نداره عصبانی شی عزیزم

308
00:29:34,410 --> 00:29:37,580
ولی، نزار تنها راهِ

309
00:29:37,660 --> 00:29:39,120
حل مشکلاتت باشه

310
00:29:41,160 --> 00:29:42,450
...ولی، مامان

311
00:29:43,790 --> 00:29:45,910
اون آوانُ هل داد

312
00:29:46,290 --> 00:29:47,910
ریو گفت فقط یه تصادف بوده

313
00:29:49,330 --> 00:29:51,160
حتی اگه اینطور نباشه

314
00:29:52,080 --> 00:29:55,000
! معنیش این نیست که تو میتونی اونجوری بزنیش

315
00:29:56,750 --> 00:30:00,200
! شما گفتین مواظب خواهرام باشم

316
00:30:53,200 --> 00:30:55,870
آی‌رورا‌ حالت خوبه؟

317
00:31:05,660 --> 00:31:06,660
چی شده؟

318
00:31:07,620 --> 00:31:09,370
بیا اینجا

319
00:31:12,950 --> 00:31:14,080
پاتو دراز کن

320
00:31:16,120 --> 00:31:17,330
درد میکنه؟

321
00:31:18,160 --> 00:31:20,200
اشکالی نداره اگه نمیتونی تو رقابت شرکت کنی

322
00:31:20,700 --> 00:31:21,950
چِمارا جایگزینت میشه

323
00:31:22,540 --> 00:31:23,540
باشه؟
بیا استراحت کنیم

324
00:32:06,330 --> 00:32:07,580
کی چرخاشو باد زد؟

325
00:32:08,120 --> 00:32:09,120
! خودم

326
00:32:11,500 --> 00:32:14,080
هی، کیا میرن رو صحنه؟

327
00:32:14,160 --> 00:32:19,830
گلِن فرِدلی، کونتو آجی
کیکیس و آراه

328
00:32:19,910 --> 00:32:21,700
! آراه؟ بزارین منم باهاتون بیام

329
00:32:21,790 --> 00:32:22,700
امکان نداره

330
00:32:23,040 --> 00:32:25,370
بزار بیام -
بابا عصبانی میشه -

331
00:32:25,950 --> 00:32:29,830
بیخیالش شو. تو هنوز تحت درمانی
برو سریالاتو ببین

332
00:32:29,910 --> 00:32:32,000
کل پنج روز گذشته رو داشتم سریال نگاه میکردم

333
00:32:32,370 --> 00:32:35,160
مغزمو از دست میدم و از حوصله‌ سر رفتگی میمیرما

334
00:32:36,200 --> 00:32:37,580
پس با بابا حرف بزن

335
00:32:37,660 --> 00:32:40,950
اوق! ترجیح میدم از رو یه پل بپرم تا اینکه باهاش حرف بزنم

336
00:32:41,040 --> 00:32:42,290
میدونی که بهم اجازه نمیده

337
00:32:42,950 --> 00:32:44,830
! میخوام بیام، لطفا

338
00:32:44,910 --> 00:32:47,200
لطفا، بزار بیام -
هی! ولم کن -

339
00:32:47,290 --> 00:32:49,950
! پس بزار باهات بیام

340
00:32:50,040 --> 00:32:52,290
باشه، آماده شو

341
00:32:56,580 --> 00:32:57,500
! آی‌رورا، تو هم بیا

342
00:32:59,790 --> 00:33:01,000
من اینجا میمونم

343
00:33:14,500 --> 00:33:15,500
آی‌رورا

344
00:33:15,580 --> 00:33:18,450
حرفای کونتو آجی رو قبول داری نه؟ بیاا

345
00:33:19,830 --> 00:33:23,000
اگه بابا عصبانی بشه، هممونو به فحش میکشه

346
00:33:30,750 --> 00:33:33,410
من آماده‌م -
مطمعنی نمیخوای بیای؟ -

347
00:33:37,200 --> 00:33:39,540
خداحافظ، بریم -
خداحافظ -

348
00:33:51,660 --> 00:33:55,790
وابستگان رفیف - پیشنهادات تجاری آنتون ایریانتو

349
00:33:58,200 --> 00:34:01,750
لالا، میتونی شماره آقای قانی رفیف رو برام گیر بیاری؟

350
00:34:08,290 --> 00:34:09,950
استتار نظامی؟

351
00:34:10,580 --> 00:34:12,580
! چه چیزا

352
00:34:13,540 --> 00:34:15,040
...کنار مانیتور

353
00:34:15,120 --> 00:34:17,750
سلام -
هی -

354
00:34:20,000 --> 00:34:21,160
آوان -
هی -

355
00:34:21,250 --> 00:34:23,200
انتظار نداشتم اینجا ببینمت

356
00:34:23,290 --> 00:34:24,540
تو خونه خیلی حوصلم سر رفته بود

357
00:34:24,620 --> 00:34:28,250
دستت چطوره؟ بهتره؟ -
خوبه. فقط گَچ‌ِ بیریختش کرده -

358
00:34:28,330 --> 00:34:29,830
اوه خدایا

359
00:34:30,950 --> 00:34:33,200
میشه روش بنویسم؟

360
00:34:33,290 --> 00:34:34,790
البته

361
00:34:35,200 --> 00:34:37,040
کجا؟ -
اینجا -

362
00:34:37,120 --> 00:34:39,620
آقا، جُوان دنبالتون میگرده -
باشه -

363
00:34:40,290 --> 00:34:42,370
جُوان. آنگکاسا هست

364
00:34:43,290 --> 00:34:46,790
من میرم پشت صحنه
کیف پولتو آوردی؟

365
00:34:46,870 --> 00:34:49,660
مال منو بگیر -
آنگکاسا، نگران نباش -

366
00:34:49,750 --> 00:34:50,620
! بس کن

367
00:34:50,700 --> 00:34:51,620
خداحافظ

368
00:34:51,700 --> 00:34:53,200
میخوای آراه رو ببینی نه؟

369
00:34:53,290 --> 00:34:56,080
"!سآره. همش اینجوری بودم " اییی من دارم میام

370
00:34:56,160 --> 00:34:57,700
طرفدار پر پروپا قرصی آره؟

371
00:34:57,790 --> 00:34:59,700
یکم میخوای؟ -
اوهوم -

372
00:35:00,750 --> 00:35:04,330
آنگکاسا بهم گفت که خیلی طرفدار آراه‌ی

373
00:35:04,620 --> 00:35:07,080
"اون بهم گفت " میتونی بعد از کنسرت با 'روی' عکس بگیری

374
00:35:07,160 --> 00:35:09,000
بهتره که دروغ نگفته باشه

375
00:35:38,580 --> 00:35:41,160
اونا دوتا آهنگ اجرا میکنن

376
00:36:05,370 --> 00:36:06,870
صدا اذیتت نمیکنه؟

377
00:36:08,250 --> 00:36:10,700
چی؟ -
صدا اذیتت نمیکنه؟ -

378
00:36:10,790 --> 00:36:11,700
نه

379
00:36:14,540 --> 00:36:15,580
کالی

380
00:36:16,160 --> 00:36:18,080
آلی؟ -
کالی -

381
00:36:18,160 --> 00:36:19,120
آلی؟

382
00:36:19,200 --> 00:36:20,830
کالی. ک - ا - ل - ی

383
00:36:20,910 --> 00:36:22,120
کالی؟

384
00:36:24,660 --> 00:36:25,580
مثل سبزیجات

385
00:36:28,410 --> 00:36:29,370
آوان

386
00:36:30,040 --> 00:36:31,040
آوان

387
00:36:31,120 --> 00:36:32,580
آوان؟ -
آوان (ابر) -

388
00:36:32,660 --> 00:36:33,660
آوان

389
00:36:51,250 --> 00:36:53,120
یه جورایی تو فکر بودم

390
00:36:53,200 --> 00:36:55,290
واسه همین وقتی از خیابون رد میشدم
به سمت چپ نگاه نکردم

391
00:36:55,370 --> 00:36:58,410
...فکر میکردم خیلی دیروقت باشه

392
00:36:58,500 --> 00:37:01,450
ولی یهو، اون موتوره از سمت چپ من اومد

393
00:37:01,540 --> 00:37:03,200
! و بوم -
چه ساعتی بود؟ -

394
00:37:03,950 --> 00:37:08,200
حدود هشت -
بازم شلوغ بود -

395
00:37:08,290 --> 00:37:09,450
اوهوم

396
00:37:09,700 --> 00:37:11,910
نمیدونم
به نظر اون ساعت نباید شلوغ باشه

397
00:37:12,000 --> 00:37:12,830
من افتادم

398
00:37:12,910 --> 00:37:15,330
بالاخره پیدات کردم
همه جا رو دنبالت گشتم

399
00:37:15,910 --> 00:37:17,540
هی، تو داری خواهرمو میدزدی؟

400
00:37:18,660 --> 00:37:19,910
تو خواهر آنگکاسایی؟

401
00:37:20,330 --> 00:37:22,290
آره -
واقعا این خواهرته؟ -

402
00:37:22,370 --> 00:37:23,370
شبیه نیستیم؟

403
00:37:24,580 --> 00:37:26,540
ببخشید، رو سایلنت بود

404
00:37:27,870 --> 00:37:29,370
خیله خب
من یه قرار ملاقات دارم

405
00:37:29,830 --> 00:37:31,540
کالی، چشم از خواهرم برندار -
باشه -

406
00:37:31,620 --> 00:37:33,790
مواظب باش آوان
! به پسرایی که تو گروه موسیقین اعتماد نکن

407
00:37:41,120 --> 00:37:42,160
تانتا دنبالم میگرده

408
00:37:43,200 --> 00:37:44,830
میخواد شام بگیره

409
00:37:45,160 --> 00:37:46,040
میخوای بیای؟

410
00:37:47,120 --> 00:37:50,160
تانتا گینتینگ؟ گیتاریست گروه آراه؟

411
00:37:52,830 --> 00:37:54,620
تو میشناسیشون؟

412
00:37:56,580 --> 00:37:57,620
من مدیر برنامشونم

413
00:37:58,290 --> 00:37:59,330
نه بابا؟

414
00:38:00,160 --> 00:38:01,580
جدی؟

415
00:38:01,910 --> 00:38:04,450
آره. چرا؟ طرفدارشونی؟

416
00:38:04,750 --> 00:38:05,750
! طرفدار پرو پا قرص

417
00:38:08,330 --> 00:38:10,120
چجوری مدیر برنامشون شدی؟

418
00:38:10,750 --> 00:38:13,750
من توی سیرِبون به دنیا اومدم و بزرگ شدم

419
00:38:14,500 --> 00:38:17,040
همیشه آرزوی اینو داشتم که یه موسیقیدان بشم

420
00:38:17,830 --> 00:38:20,580
سعی کردم یه راهی برای ورود به دانشگاه جاکارتا پیدا کنم

421
00:38:20,830 --> 00:38:23,500
ولی وقتی رفتم اونجا
نمیتونستم نمره‌های خوبی بگیرم

422
00:38:23,950 --> 00:38:26,250
و نتونستم موسیقیدان بشم

423
00:38:27,120 --> 00:38:28,410
همش رد میشدم

424
00:38:29,830 --> 00:38:31,620
...یه بار عضو یه بند شدم

425
00:38:32,330 --> 00:38:33,580
و اونا دیسبند شدن

426
00:38:35,160 --> 00:38:38,580
یه بار دیگه وکالیست بودم
بیرونم کردن

427
00:38:38,910 --> 00:38:39,910
واقعا؟

428
00:38:40,870 --> 00:38:43,450
...بعد از این همه راهی که رفتم

429
00:38:44,080 --> 00:38:46,200
فکر کردم، شاید تقدیر اینه که من موسیقیدان نشم

430
00:38:48,160 --> 00:38:49,750
ولی الآنتو ببین

431
00:38:50,080 --> 00:38:52,660
مدیر برنامشون پارسال استعفا داد

432
00:38:53,120 --> 00:38:57,250
میخواست ازدواج کنه و بره یه کشور دیگه

433
00:38:57,790 --> 00:38:58,910
پس، من جاش اومدم

434
00:39:00,790 --> 00:39:02,870
وقتی بیشتر راجع‌بهش فکر کردم

435
00:39:04,120 --> 00:39:07,290
موسیقیدان شدن فقط یه تیکه از رویام بود

436
00:39:08,580 --> 00:39:11,290
من عاشق موسیقی‌ام
خیلی خیلی زیاد

437
00:39:12,450 --> 00:39:14,950
...ولی اگه نتونم روی صحنه باشم

438
00:39:15,790 --> 00:39:17,750
پس چرا پشت صحنه نباشم؟

439
00:39:18,950 --> 00:39:21,290
به هر حال که کارش اطراف صحنه‌ست دیگه

440
00:39:24,500 --> 00:39:25,330
چیه؟

441
00:39:25,870 --> 00:39:27,330
دوباره اون قیافه رو گرفتی

442
00:39:28,410 --> 00:39:30,830
نه، فقط تعجب کردم

443
00:39:32,200 --> 00:39:34,160
...خب، درواقع

444
00:39:35,700 --> 00:39:39,080
نمیدونم انتخاب کردن چه حسی داره

445
00:39:41,120 --> 00:39:42,580
...از وقتی بچه بودم

446
00:39:44,290 --> 00:39:48,290
هرچیزی که میخواستم، خانوادم برام فراهم کردن

447
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
همیشه یکی بود که کمکم کنه

448
00:39:53,620 --> 00:39:56,410
مثلا، من الآن یه بزرگسالم

449
00:39:56,500 --> 00:39:58,500
یه معمارم

450
00:39:58,830 --> 00:40:02,790
ولی، تقریبا هرروز
یکیو دارم که میاد دنبالم و منو میرسونه خونه

451
00:40:03,290 --> 00:40:04,700
معمولا آنگکاساست

452
00:40:05,660 --> 00:40:11,250
...وقتی مدرسه میرفتم، هروقت از انجام تکالیف خسته میشدم

453
00:40:11,870 --> 00:40:13,330
کل خانواده کمکم میکردن

454
00:40:13,620 --> 00:40:15,950
واقعا؟ باید جالب میبود

455
00:40:16,870 --> 00:40:18,870
...ولی بعد متوجه شدم

456
00:40:20,040 --> 00:40:23,620
...تقریبا همه تصمیمایی که گرفتم

457
00:40:24,660 --> 00:40:26,870
خانوادم درش دخیل بودن

458
00:40:27,830 --> 00:40:29,200
...خب، اینجوریه که

459
00:40:31,200 --> 00:40:33,080
نمیدونم حق انتخاب داشتن چه حسی داره

460
00:40:39,370 --> 00:40:40,660
آوان. بریم

461
00:40:41,120 --> 00:40:42,250
بابا فهمیده

462
00:40:42,830 --> 00:40:44,540
نمیشه اول یه چیزی بگیریم بخوریم؟

463
00:40:44,870 --> 00:40:47,910
میریم خونه غذا میخوریم
مطمعنم آماده‌ست

464
00:40:48,950 --> 00:40:50,000
میبینی؟

465
00:40:50,080 --> 00:40:52,870
ببخشید کالی -
اشکال نداره -

466
00:40:52,950 --> 00:40:56,080
مواظب باش -
میبینمت -

467
00:40:56,700 --> 00:40:59,250
خوبی؟ -
آره. ممنون کالی -

468
00:41:07,250 --> 00:41:13,540
<i>فقط تو، فقط تو میتونی</i>

469
00:41:13,620 --> 00:41:16,870
<i>...فقط تو</i>

470
00:41:36,080 --> 00:41:38,450
الآن دوتا خواهر داری

471
00:41:40,040 --> 00:41:43,040
...آی‌رورا و

472
00:41:43,370 --> 00:41:44,410
آوان

473
00:41:52,450 --> 00:41:55,330
میدونی برادر بودن یعنی چی؟

474
00:41:58,700 --> 00:42:00,330
بهت میگم

475
00:42:02,120 --> 00:42:06,620
یه برادر باید از خواهرش مواظبت کنه

476
00:42:08,910 --> 00:42:10,160
چون

477
00:42:10,950 --> 00:42:13,450
اینجوری اونا احساس امنیت میکنن

478
00:42:14,500 --> 00:42:16,950
و احساس آرامش

479
00:42:18,750 --> 00:42:20,910
و خوشحالن

480
00:42:31,830 --> 00:42:33,000
...اگه یه روز

481
00:42:36,830 --> 00:42:39,160
...من و مامان مردیم

482
00:42:42,910 --> 00:42:44,910
کی باید مراقب اونا باشه؟

483
00:42:47,080 --> 00:42:48,410
آنگکاسا

484
00:42:53,370 --> 00:42:58,540
اگه به کمک احتیاج داشتن
کی باید کمکشون کنه؟

485
00:42:58,790 --> 00:43:00,080
آنگکاسا

486
00:43:07,160 --> 00:43:09,450
...اگه ناراحت بودن

487
00:43:11,870 --> 00:43:13,450
کی باید بغلشون کنه؟

488
00:43:15,080 --> 00:43:16,120
آنگکاسا

489
00:43:45,750 --> 00:43:47,080
آماده‌ای؟ بریم

490
00:43:47,700 --> 00:43:48,620
ممنون آقا

491
00:44:00,000 --> 00:44:00,870
عزیزم؟

492
00:44:10,040 --> 00:44:10,950
اجنگ؟

493
00:44:33,200 --> 00:44:34,080
اجنگ؟

494
00:45:43,700 --> 00:45:45,330
<i>چیزی نیست</i>

495
00:45:46,080 --> 00:45:47,870
<i>بابا اینجاست</i>

496
00:45:50,250 --> 00:45:54,120
آقای آنتون میخواد که روی پروژه همکاران رَپیپ کار کنی

497
00:45:56,120 --> 00:45:57,830
پس یعنی دوباره میام سر کار؟

498
00:45:58,580 --> 00:46:00,500
فقط برای این پروژه

499
00:46:01,450 --> 00:46:03,370
همکاران -
چی؟ -

500
00:46:04,160 --> 00:46:08,000
"همکاران" آقا، نه "همکار"

501
00:46:08,660 --> 00:46:11,910
"و "رَفیف" آقا، نه "رَپیپ

502
00:46:12,500 --> 00:46:16,000
خیلی خب تو بیشتر بلدی
خب، چی میگی؟

503
00:46:17,790 --> 00:46:19,700
قبول میکنی یا نه؟

504
00:46:19,790 --> 00:46:21,790
قبول میکنم آقا -
خوبه. پس امضاش کن -

505
00:46:22,250 --> 00:46:24,660
با خودم میبرم

506
00:46:27,370 --> 00:46:29,450
ممنون آقای ریفای -
باشه -

507
00:46:29,540 --> 00:46:30,410
ببخشید آقا

508
00:46:37,250 --> 00:46:38,950
! برگشتییی -
! خیلی هیجان زده‌ام -

509
00:46:40,330 --> 00:46:45,000
خیلی خوبه
دیگه با آقای آنتون کار میکنم

510
00:46:45,580 --> 00:46:47,540
اون لبخندو ببین

511
00:46:47,620 --> 00:46:49,330
! دردش میگیره نکن

512
00:46:49,750 --> 00:46:52,500
خداروشکر بابات آقای قانی رفیف رو میشناسه

513
00:46:54,370 --> 00:46:55,580
بابام؟

514
00:46:56,410 --> 00:46:57,330
آره

515
00:46:59,950 --> 00:47:01,700
خب، داستان اینه

516
00:47:02,120 --> 00:47:05,790
رو دیدم که با آقای ریفای صحبت میکرد HR دیروز خانم اینا از

517
00:47:06,120 --> 00:47:09,410
خانم اینا، به نظرت خوبه اگه آوان برگرده تیم من؟

518
00:47:11,910 --> 00:47:13,040
اون دختر لجباز؟

519
00:47:13,450 --> 00:47:15,200
<i>خانم اینا سرشو تکون داد</i>

520
00:47:15,290 --> 00:47:17,580
<i>ولی آقای ریفای به نظر خوشش نیومد</i>

521
00:47:18,950 --> 00:47:21,330
<i>من خیلی خوشحال شدم اسمتو شنیدم</i>

522
00:47:21,410 --> 00:47:23,040
<i>...و بعد خانم اینا گفت</i>

523
00:47:23,410 --> 00:47:25,370
<i> آقای آنتون بهم گفت"</i>

524
00:47:25,450 --> 00:47:27,370
<i>که این سفارش مستقیم از مشتریه</i>

525
00:47:28,040 --> 00:47:30,910
<i>"  خب، متوجهین دیگه آقای قانی رفیف؟</i>

526
00:47:31,290 --> 00:47:34,040
<i>"البته که متوجهم. به هر حال رییس اونه"</i>

527
00:47:34,120 --> 00:47:37,370
<i>یهو آقای ریفای انگار یه چیزی یادش اومده</i>
<i> شروع کرد به بلند حرف زدن</i>

528
00:47:37,450 --> 00:47:39,540
<i>"عه! اون بود؟"</i>

529
00:47:39,620 --> 00:47:42,200
<i>جوری بلند حرف میزد که  کل آب دهنش ریخت تو صورت خانم اینا</i>

530
00:47:43,910 --> 00:47:45,790
<i>...و بعد خانم اینا گفت</i>

531
00:47:46,160 --> 00:47:50,250
<i>درسته، انگار"</i>
<i> " اون مشتریِ بابای آوانِ </i>

532
00:47:51,000 --> 00:47:54,540
<i>وقتی داشتن غیبت میکردن</i>
<i>آقای آنتون اومدن </i>

533
00:47:54,620 --> 00:47:55,870
<i>و به اونا دست تکون دادن</i>

534
00:47:56,080 --> 00:47:58,450
<i>خیلی مسخره بود</i>

535
00:48:32,580 --> 00:48:34,790
داداش

536
00:49:03,750 --> 00:49:04,790
کالی؟

537
00:49:05,950 --> 00:49:07,410
! آی‌رورا

538
00:49:09,410 --> 00:49:11,000
همین الآن طبقه بالا رو چک کردم

539
00:49:11,620 --> 00:49:13,080
...همه چی نصب شده

540
00:49:13,160 --> 00:49:14,620
بجز کارای اصلی تو

541
00:49:16,080 --> 00:49:17,370
<i>میدونی امروز چه روزیه؟</i>

542
00:49:18,620 --> 00:49:21,160
<i>آره، میدونم. باید امروز کارای اصلی رو میووردم</i>

543
00:49:21,250 --> 00:49:23,660
<i>ولی، اول میخوام "نیسکالا" رو تموم کنم</i>

544
00:49:23,750 --> 00:49:26,910
"دی‌آنتارا" هم فقط یه دست روش بکشم تموم میشه
زود میارمشون

545
00:49:27,000 --> 00:49:30,080
"زود"
هفته پیش تو گفتی دوشنبه

546
00:49:30,750 --> 00:49:32,450
<i>وقتی دوشنبه رسید، گفتی سه‌شنبه </i>

547
00:49:32,540 --> 00:49:33,910
<i>دیگه کِی آخه؟</i>

548
00:49:34,160 --> 00:49:35,330
<i>...یادت باشه</i>

549
00:49:35,410 --> 00:49:37,250
<i>این اولین گالری‌ایه که تنهایی ارائه میدی</i>

550
00:49:37,700 --> 00:49:39,160
<i>گند نزن</i>

551
00:49:41,040 --> 00:49:41,910
چشم قربان

552
00:49:42,000 --> 00:49:43,370
فردا، باشه؟

553
00:49:54,250 --> 00:49:57,040
<i>البته، باید از یه چیزی مطمئن بشی</i>

554
00:49:58,160 --> 00:49:59,790
اینکه دقیقا چی میخوای؟

555
00:50:02,660 --> 00:50:03,870
نمیدونم

556
00:50:08,290 --> 00:50:10,120
نمیدونم چی میخوام

557
00:50:11,790 --> 00:50:13,450
نمیدونم چکار کنم

558
00:50:15,450 --> 00:50:18,040
حتی نمیدونم اصلا میتونم کارُ بگیرم یا نه

559
00:50:18,120 --> 00:50:21,250
این کاملا واضحه که من با پشتکار خودم این کارُ نگرفتم

560
00:50:25,200 --> 00:50:27,660
نمیدونم حتی چجوری با مردم روبرو شم

561
00:50:27,750 --> 00:50:31,870
کی میدونه که من این کارُ بخاطر بابام گیر آوردم

562
00:50:34,580 --> 00:50:38,040
حس و فکر الآنت درسته

563
00:50:45,200 --> 00:50:49,790
برای دیدن افق وسیع‌تر
باید به جاهای بالاتری بری

564
00:50:50,870 --> 00:50:52,700
...و برای بالا رفتن، به شجاعت

565
00:50:53,620 --> 00:50:57,660
و زمان نیاز داری، و بعضی وقتا حتی ابزار

566
00:50:59,290 --> 00:51:00,330
منظورت چیه؟

567
00:51:01,080 --> 00:51:02,080
...خب

568
00:51:03,500 --> 00:51:05,750
--از زمان کارآموزیت که تموم نشده

569
00:51:05,830 --> 00:51:07,120
اخراج شدم

570
00:51:09,000 --> 00:51:11,160
باشه. اخراج شدی

571
00:51:12,160 --> 00:51:13,580
بعد از اینکه اخراج شدی

572
00:51:13,750 --> 00:51:15,660
بابات سعی کرد این قضیه رو که

573
00:51:15,750 --> 00:51:19,700
از طرف کسی که الگوت بود اخراج شدی رو پاک کنه

574
00:51:20,080 --> 00:51:23,580
و این باعث شد که تو به یه چیز خیلی مهم توجه نکنی

575
00:51:26,160 --> 00:51:28,830
...باختن. باختن در اکثر اوقات

576
00:51:29,750 --> 00:51:30,660
نَبُردن

577
00:51:31,410 --> 00:51:32,450
احساس ناراحتی

578
00:51:33,450 --> 00:51:37,040
بعضی وقتا، ناراحتی و ناامیدی مارو بیدار میکنن

579
00:51:37,750 --> 00:51:40,500
باعث میشن متوجه چیزایی بشیم
که تا الآن بهشون توجه نمیکردیم

580
00:51:41,160 --> 00:51:42,910
باعث میشه بالغ‌تر شی

581
00:51:46,580 --> 00:51:49,120
تو نمیتونی بادُ کنترل کنی

582
00:51:50,120 --> 00:51:52,040
ولی بادبانُ میتونی

583
00:52:02,250 --> 00:52:03,870
الو؟ -
<i>آوان -</i>

584
00:52:04,330 --> 00:52:06,120
<i>ساعت چند بیام دنبالت؟</i>

585
00:52:06,330 --> 00:52:09,620
الان با کالی بیرونم. بعدش میای؟

586
00:52:18,330 --> 00:52:19,410
شارژم تموم شد

587
00:52:27,410 --> 00:52:28,410
آنگکاسا

588
00:52:29,450 --> 00:52:30,910
این کالی کیه؟

589
00:52:31,200 --> 00:52:32,120
یکی از دوستات؟

590
00:52:32,580 --> 00:52:33,410
آره

591
00:52:33,500 --> 00:52:34,950
چجوری با آوان آشنا شدن؟

592
00:52:36,120 --> 00:52:37,700
تو کنسرتی که من مسئول برگزاریش بودم

593
00:52:40,080 --> 00:52:41,000
میبینی عزیزم؟

594
00:52:41,290 --> 00:52:43,830
از وقتی که با این پسره کالی آشنا شده
شبا دیر میاد خونه

595
00:52:43,910 --> 00:52:47,200
دیر میاد خونه
در دسترس هم نیست

596
00:52:50,290 --> 00:52:52,000
میرم بالا، خستمه

597
00:52:52,080 --> 00:52:53,000
باشه

598
00:52:55,870 --> 00:52:56,870
میخوای یه چیزیو بدونی؟

599
00:52:58,580 --> 00:53:01,700
آخرین سالیِ که میتونی سوار این مترومینی اتوبوس‌ا بشی

600
00:53:01,870 --> 00:53:03,080
چطور مگه؟

601
00:53:03,160 --> 00:53:05,580
چون سال دیگه
همشونو جمع میکنن

602
00:53:09,200 --> 00:53:10,290
هنوز گشنته؟

603
00:53:11,410 --> 00:53:12,450
اوهوم

604
00:53:12,620 --> 00:53:13,660
بریم گولتیک بخوریم

605
00:53:15,080 --> 00:53:17,290
بابام میگه از موش درست میشن -
چرت میگه -

606
00:53:17,700 --> 00:53:20,500
"تیک" از "تیکُنگان" میاد (اتصال) -
"تیک" از "تیکوس" میاد (موش) -

607
00:53:21,410 --> 00:53:23,830
بخاطر همین اجازه ندارم از اینا بخورم

608
00:53:23,910 --> 00:53:25,500
مردم میگن از موش درست میشه

609
00:53:25,830 --> 00:53:28,080
فست فوده میدونی

610
00:53:28,580 --> 00:53:34,700
...فست فود مثل پاستا، پیتزا، نودل، سوشی عه

611
00:53:34,792 --> 00:53:38,042
آدمهایی مثل تو باید گولتیک واقعیو
امتحان کنن

612
00:53:49,667 --> 00:53:50,625
چی؟

613
00:53:51,083 --> 00:53:52,333
دارم زیاد میخورم؟

614
00:53:53,000 --> 00:53:54,167
نه

615
00:53:57,833 --> 00:53:58,917
ممنونم، کالی

616
00:53:59,708 --> 00:54:00,708
برای چی؟

617
00:54:02,083 --> 00:54:04,542
خب، حالا حس بهتری دارم

618
00:54:06,708 --> 00:54:09,208
شاید کل این مدت خیلی راحت بودم

619
00:54:10,708 --> 00:54:12,917
بعضی وقتها راحتی تله است، آوان

620
00:54:14,500 --> 00:54:16,875
...در واقع در مورد راحتی نیست

621
00:54:17,500 --> 00:54:22,208
چیزی که مهمه چطور دنبال چیزی که
میخوایم میگردیم

622
00:54:25,125 --> 00:54:27,125
حالا مهم ترین فراینده، آوان

623
00:54:27,750 --> 00:54:28,917
...شکست

624
00:54:29,875 --> 00:54:30,792
...دل شکسته شدن

625
00:54:31,167 --> 00:54:32,000
بزرگ شدن

626
00:54:32,625 --> 00:54:33,708
بلند شدن

627
00:54:35,042 --> 00:54:37,042
اگه شجاع نباشیم متوجه نمیشیم

628
00:54:37,125 --> 00:54:39,208
اگه با ترس روبرو نباشیم، درسته؟

629
00:54:55,500 --> 00:54:58,167
داداش، من جلوی گاراژتم

630
00:54:59,333 --> 00:55:00,500
درست بیرون

631
00:55:02,625 --> 00:55:04,583
کالی؟-
هی-

632
00:55:04,667 --> 00:55:08,000
گری-
دیگه داریم میبندیم-

633
00:55:08,083 --> 00:55:09,292
خیلی ببخشید-
مشکلی نیست-

634
00:55:09,375 --> 00:55:10,958
هی، آماده اش کن

635
00:55:11,042 --> 00:55:13,083
تموم شد؟-
البته-

636
00:55:14,792 --> 00:55:18,250
اوه، تو قرار داشتی

637
00:55:19,167 --> 00:55:20,042
ممنونم

638
00:55:20,542 --> 00:55:23,917
اینم از موتورت، اماده ی رفتن-
اوکی-

639
00:55:24,000 --> 00:55:25,333
ممنونم، گری

640
00:55:25,417 --> 00:55:26,500
درسته

641
00:55:28,083 --> 00:55:29,042
آوان

642
00:55:32,917 --> 00:55:33,875
چی؟

643
00:55:34,625 --> 00:55:36,083
از موتورسیکلت میترسی؟

644
00:55:38,583 --> 00:55:40,583
الان وقت شجاع بودنه

645
00:55:44,250 --> 00:55:45,250
امنه

646
00:55:47,125 --> 00:55:48,208
مشکلی نیست

647
00:55:49,208 --> 00:55:52,750
از ترست برای درمان استفاده کن

648
00:55:55,125 --> 00:55:55,958
آسونه

649
00:56:00,458 --> 00:56:01,917
همه چی اوکیه

650
00:56:05,917 --> 00:56:07,167
صبر کن

651
00:56:53,917 --> 00:56:55,167
کجا بودی تا حالا؟

652
00:56:56,417 --> 00:56:58,208
کی بهت اجازه داد موتور سوار شی؟

653
00:57:00,625 --> 00:57:02,542
هی، به اون پسر کالی بگو بیاد پشت تلفن

654
00:57:03,083 --> 00:57:04,333
بگو برگرده اینجا

655
00:57:05,000 --> 00:57:07,458
بابا، این چیزا به اون ربط نداره

656
00:57:08,417 --> 00:57:12,292
من ازش خواستم منو برسونه خونه
من میخواستم سوار موتور بشم

657
00:57:13,667 --> 00:57:17,083
میخواستم ترسو بچشم و با مشکلاتم روبرو شم

658
00:57:20,417 --> 00:57:22,250
!تو منو مسخره کردی

659
00:57:23,500 --> 00:57:26,125
من هرگز ازت نخواستم از مشتریت

660
00:57:26,208 --> 00:57:28,750
تا برام توی شرکت آنتون ایریانتو برام
!کار پیدا کنی

661
00:57:29,958 --> 00:57:32,542
این چیزی بود که از دبیرستان
میخواستی، مگه نه؟

662
00:57:32,792 --> 00:57:34,542
چه اشکالی داره که من بهت کمک کردم؟

663
00:57:34,625 --> 00:57:36,250
چه مشکلی داره؟

664
00:57:36,333 --> 00:57:40,875
بابا، حالا همه میدونن که من کارو بخاطر
توانایی های خودم گیر نیاوردم

665
00:57:40,958 --> 00:57:42,667
!بلکه به خاطر پارتی بازی

666
00:57:45,750 --> 00:57:48,583
تموم این مدت که بهتون کمک کردیم
تا حالا شکایتی داشتین؟

667
00:57:48,667 --> 00:57:49,542
نه نداشتین

668
00:57:50,417 --> 00:57:53,917
من کسیم که همه چیو آماده میکنه

669
00:57:54,292 --> 00:57:55,208
درست نیست؟

670
00:57:58,500 --> 00:58:00,167
من ارتباطات کاریمو به خطر انداختم

671
00:58:00,250 --> 00:58:02,333
تا کاری که همیشه میخواستیو داشته باشی

672
00:58:02,958 --> 00:58:05,000
باید قدردان باشی

673
00:58:05,083 --> 00:58:06,167
!من هیچ وقت اینو نخواستم

674
00:58:07,167 --> 00:58:12,042
من هیچ وقت به تو یا کس دیگه ای نگفتم که
!حتما باید این کارو داشته باشم

675
00:58:13,250 --> 00:58:14,417
ازم پرسیدی؟

676
00:58:15,458 --> 00:58:18,417
نکردی، کردی؟

677
00:58:20,208 --> 00:58:22,000
شاید من کوچکترین باشم

678
00:58:22,792 --> 00:58:24,625
اما میخواهم مثل خواهر و برادرهام باشم

679
00:58:24,708 --> 00:58:27,417
که روی پای خودشون تلاش کردن

680
00:58:27,833 --> 00:58:29,875
!منم میخواهم به خودم افتخار کنم

681
00:58:29,958 --> 00:58:31,917
تنها چیزی که من برات میخواهم یه زندگی بهتره

682
00:58:32,000 --> 00:58:33,417
این چه مشکلی داره؟

683
00:58:33,500 --> 00:58:35,708
چرا همیشه در مورد منه؟

684
00:58:37,417 --> 00:58:38,333
بابا

685
00:58:38,958 --> 00:58:41,542
...تنها کسی که میتونه بهم کمک کنه

686
00:58:42,542 --> 00:58:44,042
خودمم

687
00:58:45,333 --> 00:58:46,750
نه کس دیگه ای

688
00:58:48,208 --> 00:58:49,542
نه حتی تو، بابا

689
00:58:51,875 --> 00:58:53,625
این جنگ منِ برای جنگیدن

690
00:59:19,000 --> 00:59:20,958
من درکش نمیکنم

691
00:59:24,208 --> 00:59:26,417
به حدی کافی خوب نیستم؟

692
00:59:30,417 --> 00:59:31,375
اجِنگ؟

693
01:00:46,125 --> 01:00:47,125
یه نگاه بکن

694
01:00:47,208 --> 01:00:48,167
بله، خانم

695
01:00:50,458 --> 01:00:51,417
وان؟

696
01:00:53,000 --> 01:00:54,042
اینو امتحان کن

697
01:00:54,625 --> 01:00:55,625
فقط امتحانش کن

698
01:01:04,750 --> 01:01:06,250
ممنونم-
ممنونم-

699
01:01:07,917 --> 01:01:10,083
میتونم یکم بخورم؟-
نه-

700
01:01:10,167 --> 01:01:12,875
اینو خریدم که تو خونه بخورم

701
01:01:14,792 --> 01:01:17,792
فقط میتونی یکی بخوری-
باشه، یکی-

702
01:01:19,083 --> 01:01:20,875
هلند؟-
بله-

703
01:01:20,958 --> 01:01:23,625
داخلش خالیه، لی

704
01:01:24,250 --> 01:01:25,542
...اما باید امتحان کنی

705
01:01:50,000 --> 01:01:51,917
واقعا خوبه، یا شایدم تو گشنه ای؟

706
01:01:53,625 --> 01:01:54,583
خوبه

707
01:01:56,125 --> 01:01:57,667
از کجا اینجارو میشناسی؟

708
01:01:57,750 --> 01:01:59,917
مثل یه الماس مخفیه

709
01:02:00,625 --> 01:02:04,000
صاحب خونه ام در مورد اینجا بهم گفته

710
01:02:04,083 --> 01:02:05,667
یه مدت میشه

711
01:02:30,375 --> 01:02:34,542
آقای آده! حالتون چطوره؟-
خداروشکر، خوبم-

712
01:02:34,625 --> 01:02:35,708
چی میخوایین؟

713
01:02:35,792 --> 01:02:38,875
همیشگی، چشم نه گردن-
درسته-

714
01:02:38,958 --> 01:02:40,083
چشم؟

715
01:02:41,375 --> 01:02:43,000
برای اینم پاچه-
فقط یکی؟-

716
01:02:43,083 --> 01:02:44,542
پاچه میخوای؟

717
01:02:45,292 --> 01:02:46,500
ممنونم

718
01:03:09,417 --> 01:03:10,917
پاچه ی بز بد نیست

719
01:03:11,000 --> 01:03:12,083
خوبه، درسته؟

720
01:03:13,500 --> 01:03:16,042
حالا چه حسی داری؟ بهتری؟

721
01:03:19,000 --> 01:03:20,458
خیلی بهتر

722
01:03:22,542 --> 01:03:24,125
سبکتر

723
01:03:24,792 --> 01:03:27,833
دیروز خیلی حس سنگینی میکردم

724
01:03:28,708 --> 01:03:30,250
احساس میکردم بار زیادی رومه

725
01:03:32,333 --> 01:03:34,083
میتونم روش بنویسم

726
01:03:38,208 --> 01:03:39,250
حتما

727
01:03:44,167 --> 01:03:45,375
کجا میخوای بنویسی؟

728
01:03:45,458 --> 01:03:46,750
اینجا بنظر خوب میاد

729
01:04:02,208 --> 01:04:07,708
صبور باش، هر دفعه یه قدم

730
01:04:17,000 --> 01:04:18,750
تموم شد-
باشه-

731
01:04:45,625 --> 01:04:46,667
<i>آی رورا</i>

732
01:04:48,833 --> 01:04:50,167
در موردش مطمئنی؟

733
01:04:56,500 --> 01:04:57,833
میتونم انجامش بدم، مربی

734
01:05:21,875 --> 01:05:25,542
راستش، واقعا زیبایی طرحو دوست دارم

735
01:05:25,625 --> 01:05:28,083
مناسب رویداده

736
01:05:28,167 --> 01:05:31,208
و برای لیکا فروختن فضا به برندها
آسونتره میشه

737
01:05:31,292 --> 01:05:34,208
...یعنی میتونیم یه فضای خالی برای برندها جور کنیم

738
01:05:34,292 --> 01:05:36,458
بابا، خبری از آوان هست؟

739
01:05:38,500 --> 01:05:41,583
حالا، بیایین در مورد بودجه حرف بزنیم

740
01:05:43,042 --> 01:05:44,042
آنگکاسا؟

741
01:05:45,417 --> 01:05:47,583
ببخشید، پدرمه. ضروریه

742
01:05:48,750 --> 01:05:52,250
گوش بده آنگکاسا این اولین باری نیست
که حواست پرت میشه

743
01:05:52,333 --> 01:05:55,250
تو محل کار اونم بخاطر مسائل شخصی

744
01:05:56,125 --> 01:06:00,000
این یه رویداد بزرگه که داریم
!برگزارش میکنیم

745
01:06:04,208 --> 01:06:05,292
باشه، ادامه بدین

746
01:06:06,958 --> 01:06:11,542
بابا: آوانو پیدا کن
اون نباید نمایشگاه آی رورا رو از دست بده

747
01:06:12,667 --> 01:06:15,667
مستقیم میریم نمایشگاه آی رورا
دیرمون شده

748
01:06:16,250 --> 01:06:19,458
من اینو برای نمایشگاه نمیپوشم

749
01:06:19,542 --> 01:06:20,792
خوبه

750
01:06:20,875 --> 01:06:23,125
نمیتونم اینکارو با آی رورا بکنم

751
01:06:23,208 --> 01:06:24,750
کد لباس سیاهه

752
01:06:24,833 --> 01:06:27,875
کسی اهمیت نمیده-
من میدم-

753
01:06:28,792 --> 01:06:30,250
فقط یه لباسه

754
01:06:30,333 --> 01:06:33,083
فقط میخوام قدردانیمو به خواهرت نشون بدم

755
01:06:34,333 --> 01:06:37,958
اگه نمیتونیم روی یه لباس به توافق برسیم
اصلا نباید باهم باشیم

756
01:06:38,917 --> 01:06:41,542
در مورد چی داری حرف میزنی؟
میخوای تاکسی بگیری؟

757
01:06:44,000 --> 01:06:46,417
بیخیال، مسائلو پیچیده نکن

758
01:06:46,500 --> 01:06:48,375
میدونی مشکل بزرگتر چیه؟

759
01:06:48,708 --> 01:06:50,542
من اصلا در مورد آوان نشنیدم

760
01:06:55,000 --> 01:06:58,000
حتی وقتی داریم دعوا میکنیم هم باید
حرف خانواده تو وسط بکشی

761
01:07:03,042 --> 01:07:06,542
بیا بریم خونه و لباسو عوض کنیم
ولی عجله کن

762
01:07:09,958 --> 01:07:11,250
چهار سال

763
01:07:13,708 --> 01:07:17,750
ما چهار ساله باهمیم اما من هیچ وقت
حس نکردم که اولویتت هستم

764
01:07:20,458 --> 01:07:21,875
برام مهم نیست

765
01:07:23,042 --> 01:07:25,875
چون میدونم که زندگیت فقط در مورد من نیست

766
01:07:28,375 --> 01:07:32,708
برام مهم نیست تا صبر کنم باهم یه جا بگیریم

767
01:07:34,583 --> 01:07:36,375
تو، با رویاهات

768
01:07:38,042 --> 01:07:39,958
من، با رویاهام

769
01:07:41,875 --> 01:07:43,958
ما همه شونو باهم واقعی میکنیم

770
01:07:48,000 --> 01:07:49,917
من دیگه به اونجا رسیدم، آنگکاسا

771
01:07:51,708 --> 01:07:53,250
اما تو هنوز اینجا نیستی

772
01:08:03,292 --> 01:08:06,625
و تا زمانی که تو سایه  ی خانواده ات
زندگی میکنی

773
01:08:09,667 --> 01:08:12,208
بنظرم به این زودیا هم قرار نیست اتفاق بیفته

774
01:08:19,542 --> 01:08:22,208
داری باهام بهم میزنی؟

775
01:08:29,833 --> 01:08:33,292
این یکی از اثرهایی که با اجزای نقش داره

776
01:08:33,375 --> 01:08:37,167
اونجا بیشتر است، اگه دوست دارین ببینین

777
01:08:37,250 --> 01:08:40,583
...یکی با-
سلام-

778
01:08:40,667 --> 01:08:43,833
من با آقای آتور تنهاتون میذارم. ببخشید

779
01:08:55,042 --> 01:08:58,083
!آی رورا-
!هی-

780
01:09:09,000 --> 01:09:10,667
آه، بله

781
01:09:13,625 --> 01:09:17,833
میشه یه لحظه منو ببخشین

782
01:09:21,333 --> 01:09:22,250
مامان

783
01:09:22,917 --> 01:09:23,833
سلام

784
01:09:25,542 --> 01:09:26,833
تبریک، عزیزم

785
01:09:31,083 --> 01:09:32,083
تبریک

786
01:09:34,417 --> 01:09:35,625
تبریک، آی رورا

787
01:09:36,167 --> 01:09:37,375
ممنونم

788
01:09:39,833 --> 01:09:41,958
اون چیه؟

789
01:09:42,542 --> 01:09:44,708
این یکی "نیسکالا" هست

790
01:09:44,792 --> 01:09:46,750
"...نیسکالا"

791
01:09:47,125 --> 01:09:47,958
آوان کجاست؟

792
01:09:48,875 --> 01:09:50,250
خبری نیست؟

793
01:10:03,125 --> 01:10:05,625
پس، این یکی "نیسکالا" هست

794
01:10:08,292 --> 01:10:12,042
ممنون که اومدین، بابا

795
01:10:34,958 --> 01:10:36,625
مطمئنی نمیایی؟

796
01:10:38,125 --> 01:10:41,833
زیاد طول نمیکشه، قول میدم

797
01:10:42,333 --> 01:10:44,292
فقط برو. خانواده ات منتظرته

798
01:10:45,958 --> 01:10:47,000
مشکل چیه؟

799
01:10:48,167 --> 01:10:49,125
بعدا میبینمت

800
01:11:00,125 --> 01:11:05,250
این یکی با بقیه یکم فرق داره

801
01:11:06,333 --> 01:11:12,333
--همون اجزارو داره اما بقیه بیشتر

802
01:11:12,417 --> 01:11:13,458
خواهر

803
01:11:15,917 --> 01:11:18,333
منو میبخشین؟

804
01:11:20,208 --> 01:11:22,000
تبریک

805
01:11:22,583 --> 01:11:23,792
ببخشید، دیر کردم

806
01:11:23,875 --> 01:11:26,542
اشکالی نداره. میخوای
اطرافو یه نگاه بندازی؟

807
01:11:26,625 --> 01:11:27,542
!آوان

808
01:11:36,333 --> 01:11:38,417
تو آی رورا هستی؟-
بله-

809
01:11:38,500 --> 01:11:40,958
واقعا از کارهات خوشمون میاد

810
01:11:41,042 --> 01:11:43,208
میتونم چندتا سوال بپرسم؟-
البته-

811
01:11:44,292 --> 01:11:46,667
واقعا اینو متوجه نمیشم

812
01:11:46,750 --> 01:11:49,542
اینهمه سیاه به نظر اومدن
بنظرت افسرده کننده نیست؟

813
01:11:52,208 --> 01:11:56,417
...خب، برای من این

814
01:11:57,875 --> 01:12:00,083
...یه موقعیت

815
01:12:00,667 --> 01:12:02,875
...بین

816
01:12:03,667 --> 01:12:07,083
...برای شخص خودم

817
01:12:07,958 --> 01:12:09,750
الان ساعتهاست میخوام باهات تماس بگیرم

818
01:12:09,833 --> 01:12:11,875
چند ساعته بهت پیامک میدم-
بسه بابا-

819
01:12:11,958 --> 01:12:15,500
!از اینکه همه چیزو بزرگ کنی، دست بردار

820
01:12:33,792 --> 01:12:34,667
!برو، آی رورا

821
01:12:34,750 --> 01:12:36,625
!تمرکز کن

822
01:12:43,625 --> 01:12:45,500
!عالیه، آی رورا

823
01:12:58,083 --> 01:13:00,292
!بابا

824
01:13:04,042 --> 01:13:06,292
!بابا-
!آی رورا-

825
01:13:08,042 --> 01:13:08,917
...عزیزم

826
01:13:11,000 --> 01:13:12,583
!آی رورا

827
01:13:13,542 --> 01:13:15,792
!خب که چی؟ من الان اینجام
چه مشکلی هست؟

828
01:13:15,875 --> 01:13:17,125
در موردت نگران بودم

829
01:13:18,042 --> 01:13:21,375
یه لحظه اینجا تنهاتون میذارم

830
01:13:21,625 --> 01:13:24,083
نه، خب چرا شلوغش میکنی؟
فقط میخوای ازت اطاعت کنم

831
01:13:24,167 --> 01:13:25,083
!من نگران بودم

832
01:13:25,167 --> 01:13:26,042
!نبودی

833
01:13:26,125 --> 01:13:29,500
تو فقط میخوای هرکاری تو میگیو انجام بدم-
این چیزیه که تو فکر میکنی-

834
01:13:29,583 --> 01:13:32,292
اگه میخواین دعوا کنین، فقط برین

835
01:13:34,292 --> 01:13:35,542
تو خونه دعوا کنین

836
01:13:40,083 --> 01:13:42,167
میشه این آبروریزیو تموم کنین

837
01:13:45,167 --> 01:13:47,542
این نمایشگاه برای من مهمه

838
01:13:55,625 --> 01:13:56,667
آوان؟

839
01:14:07,375 --> 01:14:09,958
بیارش بالا، بهش کمک کن

840
01:14:13,875 --> 01:14:14,958
نفس بکش، آی رورا

841
01:14:15,042 --> 01:14:16,458
آی رورا، عزیزم

842
01:14:18,708 --> 01:14:20,208
تو حالت خوبه، عزیزم؟

843
01:14:22,458 --> 01:14:24,667
منظورم اینه که...گوش بده عزیزم

844
01:14:24,750 --> 01:14:25,708
برو خونه

845
01:14:28,000 --> 01:14:28,958
حالا

846
01:14:31,250 --> 01:14:32,250
لطفا

847
01:14:46,667 --> 01:14:47,708
...آی رورا

848
01:14:49,583 --> 01:14:51,167
اشکالی نداره اگه تو هم بخواهی بری خونه

849
01:16:02,833 --> 01:16:03,750
آی رورا

850
01:16:13,542 --> 01:16:16,875
آجنگ ازشون بخواه بیان اینجا

851
01:17:10,333 --> 01:17:12,917
فکر کنم باید حرف بزنیم

852
01:17:13,000 --> 01:17:14,875
بعد اتفاقی که توی نمایشگاه افتاد

853
01:17:18,333 --> 01:17:21,375
امشب باید شب مخصوص آی رورا می بود

854
01:17:24,167 --> 01:17:25,500
آنگکاسا تو میدونستی، درسته

855
01:17:25,833 --> 01:17:27,208
آوان تو هم همینطور؟

856
01:17:27,292 --> 01:17:30,208
همه تون میدونستین که براش خیلی مهمه

857
01:17:37,417 --> 01:17:39,667
مشاجره ی ما توی نمایشگاه
نباید اتفاق می افتاد

858
01:17:39,750 --> 01:17:41,208
اکه میتونستیم بهش دسترسی پیدا کنیم

859
01:17:42,750 --> 01:17:43,833
اگه بهم گوش میدادی

860
01:17:47,875 --> 01:17:50,083
آوان، تغییرات رفتارت اخیرا

861
01:17:50,958 --> 01:17:53,667
و همینطور بخاطر برادرت، انگکاسا

862
01:18:01,792 --> 01:18:04,792
تو وظیفه تو بعنوان برادر میدونی، درسته؟

863
01:18:05,667 --> 01:18:06,667
درسته؟

864
01:18:07,042 --> 01:18:08,333
که از خواهرات حمایت کنی

865
01:18:09,333 --> 01:18:10,292
و چه اتفاقی افتاد؟

866
01:18:10,667 --> 01:18:13,500
اون هنوز حالش خوب نیست و
نیاز به استراحت داره

867
01:18:13,583 --> 01:18:15,625
اما تو اونو وارد کارت کردی

868
01:18:15,708 --> 01:18:19,375
اون با یکی که تاثیر بدی روش داشته آشنا شده
و کل خانواده رو تحت تاثیر قرار داده

869
01:18:20,375 --> 01:18:22,958
چرا آنگکاسا و کالی رو مقصر میکنی؟

870
01:18:23,042 --> 01:18:26,208
کی بهت اینارو یاد داده؟
که روی حرفم حرف بزنی

871
01:18:33,250 --> 01:18:36,042
من همه ی کارهارو کردم چون عاشقت بودم

872
01:18:36,125 --> 01:18:40,083
من همیشه از انگکاسا میخوام بیاد دنبالت
چون نزدیک بود از دستت بدم

873
01:18:40,417 --> 01:18:43,917
وقتی بهم گوش نمیدی
!من نزدیک بود دوباره از دستت بدم

874
01:18:46,083 --> 01:18:48,125
اینو هیچ وقت فراموش نکن

875
01:18:48,917 --> 01:18:53,875
من هیچ وقت نمیخواستم
تو، تو و تو رو خفه کنم

876
01:18:57,583 --> 01:19:00,417
همه ی اینکارهارو کردم چون نگران بودم
از دستتون بدم

877
01:19:02,583 --> 01:19:03,958
بچه های من

878
01:19:08,333 --> 01:19:09,333
پس ترسیدی؟

879
01:19:09,792 --> 01:19:10,708
بله

880
01:19:13,958 --> 01:19:15,625
برای از دست دادن ما ترسیدی؟

881
01:19:26,833 --> 01:19:27,792
تو

882
01:19:41,292 --> 01:19:43,917
همه ی شما منو خیلی وقت پیش از دست دادین

883
01:19:48,208 --> 01:19:49,208
آی رورا

884
01:19:50,875 --> 01:19:51,958
آی رورا

885
01:19:58,542 --> 01:20:01,708
ببخشین، این تقصیر منه

886
01:20:02,083 --> 01:20:03,125
تقصیر منه

887
01:20:03,208 --> 01:20:05,917
آوان، این تقصیر تو نیست

888
01:20:06,542 --> 01:20:07,583
این تقصیر باباست

889
01:20:08,083 --> 01:20:09,917
اون باید مسئول همه چی باشه

890
01:20:11,000 --> 01:20:14,292
تنها کاری که میکنه، سرزنش کردن، انکار

891
01:20:14,375 --> 01:20:17,500
و دستور دان به کل اعضای خانواده است
تا زخمهای مارو پنهون کنه

892
01:20:17,958 --> 01:20:20,417
!بهمون میگه وانمود کنیم همه چی خوبه

893
01:20:21,542 --> 01:20:22,708
تو الان چی گفتی؟

894
01:20:22,792 --> 01:20:24,667
چی؟ میخوای خفه شم؟

895
01:20:26,500 --> 01:20:29,583
برای بیست و یه سال بابا من ساکت شدم

896
01:20:29,667 --> 01:20:33,042
تموم اون مدت دروغهارو قورت دادم

897
01:20:33,208 --> 01:20:34,667
من فقط یه احمق بودم

898
01:20:34,750 --> 01:20:37,792
که بهش هیچ وقت یه توضیح دست و حسابی
برای اتفاقی که افتاده داده نشده

899
01:20:41,292 --> 01:20:46,167
مامان یه چیزی بگو بهمون بگو مامان

900
01:20:46,250 --> 01:20:48,625
یه چیزی بگو. بگو تو هم صدمه دیدی

901
01:20:48,917 --> 01:20:51,292
بگو تو هم دیگه تحملشو نداری

902
01:20:51,583 --> 01:20:52,708
مامان؟

903
01:20:53,583 --> 01:20:54,500
...مامان

904
01:20:56,375 --> 01:20:58,542
مامان

905
01:20:59,375 --> 01:21:02,750
وقتی بچه بودم دیم که پشت درهای
بسته گریه میکنی

906
01:21:03,792 --> 01:21:05,458
مامان حقیقتو بهمون بگو

907
01:21:07,583 --> 01:21:11,500
میدونم هنوزم اون جورابهای کوچیکو نگه داشتی

908
01:21:12,250 --> 01:21:16,542
مامان یه چیزی بگو
این برای ما منصفانه نیست

909
01:21:17,625 --> 01:21:19,292
در مورد چی داره حرف میزنه؟

910
01:21:21,500 --> 01:21:23,708
چه اتفاقی تو این خونه افتاده که
من خبر ندارم؟

911
01:21:23,792 --> 01:21:25,792
آنگکاسا-
نه، بهم بگو! چیه؟-

912
01:21:26,208 --> 01:21:27,875
چی؟-
آنگکاسا-

913
01:21:28,625 --> 01:21:30,000
چیه؟

914
01:21:30,083 --> 01:21:31,958
!نمیدونی در مورد چی داری حرف میزنی

915
01:21:32,042 --> 01:21:34,167
چیه که من نمیدونم؟-
آی رورا-

916
01:21:38,450 --> 01:21:40,290
آوان یه برادر دوقلو داشت

917
01:21:44,870 --> 01:21:47,660
ما یه برادر داشتیم که
هیچوقت نشناختیمش

918
01:21:48,540 --> 01:21:51,000
پدر مدام سعی میکرد قایمش کنه

919
01:21:52,410 --> 01:21:54,950
چون نمیخواست ما دچار
ضربه روحی بشیم

920
01:21:55,500 --> 01:21:57,910
و احساس کمبودی داشته باشیم

921
01:21:58,830 --> 01:22:00,750
چیزی که مهمه اینه که ما خوشحالیم

922
01:22:03,000 --> 01:22:04,580
چطور میتونیم خوشحال باشیم

923
01:22:05,160 --> 01:22:08,200
وقتی اجازه نداریم اونچه که احساس میکنیم
رو احساس کنیم ؟

924
01:22:09,200 --> 01:22:14,250
! کافیه

925
01:22:32,620 --> 01:22:36,830
عصر بخیر
خانم اجنگ و آقای رندرا

926
01:22:37,790 --> 01:22:39,200
خوشگله

927
01:22:41,000 --> 01:22:43,500
اون یکی بچم کو ؟

928
01:23:54,410 --> 01:23:58,250
چرا نمیذارن ببینمش ؟

929
01:24:02,950 --> 01:24:05,830
فقط میخوام ببینمش

930
01:26:13,950 --> 01:26:16,750
واقعا چه حسی داری ؟

931
01:26:26,450 --> 01:26:28,330
هیچوقت چیزی بهمون نگفتی

932
01:26:37,580 --> 01:26:39,410
هیچی بروز ندادی

933
01:26:41,580 --> 01:26:46,790
... هیچوقت نمیفهمیم

934
01:26:48,000 --> 01:26:51,540
توی قلبت چه حسی داری

935
01:26:57,330 --> 01:27:03,120
هیچی برام نمونده بود ، عزیزم

936
01:27:07,250 --> 01:27:09,910
هیچوقت نشد برادرتو ببینم

937
01:27:12,370 --> 01:27:15,540
از چهره اش هیچ خاطره ای ندارم

938
01:27:17,910 --> 01:27:21,620
دو روز بعد از زایمان بهوش اومدم

939
01:27:30,120 --> 01:27:31,620
پدرت حق داشت

940
01:27:34,700 --> 01:27:36,870
ما باید تحمل میکردیم

941
01:27:37,910 --> 01:27:41,580
چون هنوز شما سه تا رو داشتیم

942
01:27:47,830 --> 01:27:48,660
ارورا

943
01:27:50,500 --> 01:27:55,620
پدرت بهترین مردیه که من
تو زندگیم دیدم

944
01:28:01,500 --> 01:28:03,750
چرا در مورد پدر صحبت میکنی ؟

945
01:28:07,120 --> 01:28:12,250
من پرسیدم ، احساس <i>خودت</i> چیه ؟

946
01:28:13,620 --> 01:28:16,620
آنگکاسا همه چیزو دید
ولی تو تاریکی نگهش داشتن

947
01:28:19,540 --> 01:28:21,580
پس احساسات اون چی ؟

948
01:28:24,330 --> 01:28:26,910
پس ، من و آوان باید به همین راحتی
بهمون دروغ گفته بشه ؟

949
01:28:29,200 --> 01:28:30,080
مامان

950
01:28:33,250 --> 01:28:35,870
دنیا فقط بر مدار بابا نمیچرخه

951
01:28:52,370 --> 01:28:56,700
<i>آحرین باری که راحت خوابیدین
کی بود ؟</i>

952
01:28:56,790 --> 01:28:58,660
<i>گاهی زندگی خیلی عجیبه ، کالی</i>

953
01:28:59,620 --> 01:29:01,660
<i>... هفته پیش ، من</i>

954
01:29:01,750 --> 01:29:03,290
<i>فقط من بودم</i>

955
01:29:03,830 --> 01:29:08,290
<i>حالا ، فهمیدم که یه برادر داشتم
که موقع تولدش مرد</i>

956
01:29:08,370 --> 01:29:10,660
<i>و من تمام زندگیم ازش چیزی
نمیدونستم</i>

957
01:29:10,750 --> 01:29:14,080
<i>محکم به پول چنگ میزنیم</i>

958
01:29:14,160 --> 01:29:16,870
<i>... دنبال زیبایی هستیم</i>

959
01:29:16,950 --> 01:29:18,790
<i>میدونی چی از همه عجیبتره ؟</i>

960
01:29:18,870 --> 01:29:21,040
<i>... ممکنه من بهترین نباشم</i>

961
01:29:21,120 --> 01:29:23,500
<i>آدمایی که من فکر میکردم
... هیچوقت بهم صدمه نمیزنن</i>

962
01:29:23,580 --> 01:29:25,700
<i>در آغوشت بگیرم</i>

963
01:29:25,790 --> 01:29:30,250
<i>-از تنهایی
... به من دروغ گفتن-</i>

964
01:29:30,910 --> 01:29:32,540
<i>توی این دنیای ناعادلانه</i>

965
01:29:32,620 --> 01:29:35,200
<i>همه مون بازنده ایم</i>

966
01:29:35,290 --> 01:29:37,040
<i>گیلاستو بلند کن</i>

967
01:29:37,120 --> 01:29:40,120
<i>بیا با هم عزاداری کنیم</i>

968
01:29:42,950 --> 01:29:47,540
<i>در نهایت همش باخته</i>

969
01:29:47,620 --> 01:29:54,040
<i>ناامیدی ، درد و غم</i>

970
01:29:54,120 --> 01:29:58,410
<i>... دیگه همش بسه</i>

971
01:29:58,790 --> 01:30:01,660
<i>اگه فقط میدونستم تمام وقت
چه حسی داری</i>

972
01:30:03,040 --> 01:30:04,500
<i>منو ببخش</i>

973
01:30:06,000 --> 01:30:08,500
من برادر خوبی برات نبودم

974
01:30:26,410 --> 01:30:32,290
<i>تصویری از تو که جاودانه شده</i>

975
01:30:32,790 --> 01:30:38,750
<i>کودکان دلشکسته ، والدین تنها</i>

976
01:30:38,830 --> 01:30:43,250
<i>تعهدات فراموش شده
روابط خاموش شده</i>

977
01:30:43,330 --> 01:30:48,000
<i>بازگشت به گذشته
تنها کاری که میکنی یادآوری گذشته هاست</i>

978
01:30:48,080 --> 01:30:50,500
<i>در جستجوی راهی برای فرار</i>

979
01:30:50,580 --> 01:30:55,160
<i>از وابستگی که به فنا رفته</i>

980
01:30:55,250 --> 01:30:57,200
<i>و به غبار تبدیل شده</i>

981
01:30:57,290 --> 01:30:59,790
<i>ما همه بازنده ایم</i>

982
01:30:59,870 --> 01:31:01,660
<i>دستمالی بردار</i>

983
01:31:01,750 --> 01:31:04,750
<i>غم رو احساس کن</i>

984
01:31:07,450 --> 01:31:09,200
<i>احساس کن</i>

985
01:31:09,290 --> 01:31:13,950
<i>بزودی جایگزین میشم</i>

986
01:31:14,040 --> 01:31:18,620
<i>زمان پاسخگویی تو هنوز نرسیده</i>

987
01:31:21,580 --> 01:31:23,580
<i>دیگه کافیه</i>

988
01:31:23,660 --> 01:31:29,000
عزیزم ، بیست و یک سال
زمان کوتاهی نیست

989
01:31:30,000 --> 01:31:32,290
باید به تنهایی تحملش کنی

990
01:31:34,040 --> 01:31:35,950
مدت زیادی رو سختی کشیدی

991
01:31:41,540 --> 01:31:43,660
فکر نمیکنی که تو هم لایق
خوشبختی هستی ؟

992
01:32:40,040 --> 01:32:43,870
آجنگ

993
01:32:46,620 --> 01:32:48,580
ما هنوز راه طولانی در پیش داریم

994
01:32:53,370 --> 01:32:55,870
باید یه راهی پیدا کنیم

995
01:33:01,200 --> 01:33:03,290
گریه کردن دردی رو دوا نمیکنه

996
01:33:07,950 --> 01:33:10,500
لازم نیست اونا چیزی درمورد این
غم بدونن

997
01:33:16,830 --> 01:33:18,750
بین خودمون بمونه

998
01:33:29,410 --> 01:33:31,950
این آخرین باری باید باشه
که ما این حسو داریم

999
01:33:36,500 --> 01:33:37,790
باشه ؟

1000
01:33:52,120 --> 01:33:54,500
آه ، خونه ای ؟-
سلام-

1001
01:33:54,580 --> 01:33:56,660
ایشون کیه ؟
دوست دخترته ؟

1002
01:33:57,450 --> 01:33:59,410
من میرم بالا-
باشه-

1003
01:34:29,250 --> 01:34:30,250
خوبه ، نه ؟

1004
01:34:42,620 --> 01:34:44,910
چطوری ؟
هنوز درد داری ؟

1005
01:34:46,410 --> 01:34:49,540
نه ، خوبم-
خوبه ؟-

1006
01:34:55,080 --> 01:34:56,410
جریان چیه ؟

1007
01:35:04,370 --> 01:35:06,040
هیچوقت صدای خوندنتو نشنیدم

1008
01:35:14,000 --> 01:35:17,080
من این آهنگو چهار سال پیش نوشتم

1009
01:36:20,080 --> 01:36:21,750
ما چی هستیم ؟

1010
01:36:32,250 --> 01:36:34,540
انتظار داری چی باشیم ؟

1011
01:37:31,410 --> 01:37:33,950
<i>اگه به کسی نیاز داری که
حالتو خوب کنه</i>

1012
01:37:34,040 --> 01:37:37,250
<i>یا وقتی نیاز به همراه داری</i>

1013
01:37:37,330 --> 01:37:38,660
<i>من هستم</i>

1014
01:37:40,250 --> 01:37:41,370
اما فقط همین

1015
01:37:52,160 --> 01:37:53,200
منظورت چیه ؟

1016
01:37:55,040 --> 01:37:57,700
اگه دنبال کسی هستی که
خوشبختت کنه

1017
01:37:58,950 --> 01:38:00,370
من اون آدم نیستم

1018
01:38:01,410 --> 01:38:03,450
نه اینکه دوستت نداشته باشم

1019
01:38:04,750 --> 01:38:08,200
بخاطر اینکه نمیخوام مسئولیت خوشبختی
یکی دیگه بدوشم باشه

1020
01:38:10,000 --> 01:38:12,160
هر کسی

1021
01:38:14,080 --> 01:38:15,330
حتی تو

1022
01:38:23,870 --> 01:38:24,910
... من

1023
01:38:28,660 --> 01:38:30,580
واقعا میخوام سعی مونو بکنیم ، کالی

1024
01:38:34,910 --> 01:38:36,830
که بیشتر از اینی که الان
هستیم ، باشیم

1025
01:38:41,040 --> 01:38:43,700
مطمئنم میتونیم همدیگه رو خوشبخت کنیم

1026
01:38:45,580 --> 01:38:47,830
خوشبختی مسئولیت خودمونه ، آوان

1027
01:38:49,040 --> 01:38:51,160
من یه زمانی خوشبخت بودم

1028
01:38:52,290 --> 01:38:54,620
ولی این حس ، ناگهانی
ازم گرفته شد

1029
01:38:56,250 --> 01:38:58,120
نمیخوام دوباره این اتفاق بیفته

1030
01:38:59,620 --> 01:39:01,000
برای اطمینان از این موضوع

1031
01:39:01,080 --> 01:39:05,160
دیگه نمیخوام کسی ، جزئی از وجودم شه

1032
01:39:09,870 --> 01:39:13,950
تصمیم گرفتم دیگه وابسته کسی نشم

1033
01:39:16,660 --> 01:39:18,620
فقط این ازم برمیاد

1034
01:39:55,120 --> 01:39:56,250
صبور باش

1035
01:40:01,080 --> 01:40:03,500
مطمئنم یه راهی پیدا میشه

1036
01:40:06,540 --> 01:40:07,620
قدم به قدم

1037
01:40:14,410 --> 01:40:15,620
برات یکم آب میارم ، باشه ؟

1038
01:40:30,790 --> 01:40:33,950
<i>هرچیزی که ازش وحشت داشتیم
داره اتفاق میفته</i>

1039
01:40:41,410 --> 01:40:44,330
و بنظر میاد آمادگی نداری باهاش
مواجه بشی

1040
01:40:51,080 --> 01:40:52,790
بهر حال اونا بچه های منن

1041
01:41:28,080 --> 01:41:29,200
... باید بدونی که

1042
01:41:30,830 --> 01:41:34,200
هیچوقت حس نکردم که از دستت دادم

1043
01:41:37,200 --> 01:41:38,410
... و تو

1044
01:41:39,500 --> 01:41:41,250
هیچوقت منو از دست نمیدی

1045
01:41:46,330 --> 01:41:48,000
بین تموم بچه هام

1046
01:41:48,700 --> 01:41:50,250
... تو از همه قویتری

1047
01:41:57,290 --> 01:42:00,450
میتونی خودت از پس همه چی بربیایی

1048
01:42:07,750 --> 01:42:11,290
آوان و آنگکاسا رو پیدا کنیم ، باشه ؟

1049
01:42:53,450 --> 01:42:54,450
مامان ؟

1050
01:42:56,870 --> 01:42:58,700
میخوای من رانندگی کنم ؟

1051
01:43:00,040 --> 01:43:01,040
مشکلی نیست

1052
01:43:01,830 --> 01:43:03,040
خودم میرونم

1053
01:43:13,290 --> 01:43:14,250
آوان ؟

1054
01:43:17,080 --> 01:43:18,500
کجایی ؟

1055
01:43:38,120 --> 01:43:39,120
مامان

1056
01:43:41,250 --> 01:43:43,250
<i>تو هم حقته که خوشبخت شی</i>

1057
01:43:44,000 --> 01:43:45,450
<i>نه فقط پدر</i>

1058
01:43:50,410 --> 01:43:52,540
... خوشبختی من

1059
01:43:53,620 --> 01:43:55,290
پدرتونه

1060
01:44:04,700 --> 01:44:07,830
اون شوهر ایده آلی نیست

1061
01:44:10,450 --> 01:44:11,700
خیلی اشتباه داشته

1062
01:44:12,910 --> 01:44:14,040
عزیزم

1063
01:44:15,040 --> 01:44:17,080
پس ، نمیریم بیرون ؟

1064
01:44:17,160 --> 01:44:18,120
خب ، بارون میاد

1065
01:44:18,200 --> 01:44:20,540
<i>... اما پدرتون</i>

1066
01:44:21,700 --> 01:44:26,080
<i>خوشبختی ارزشمندی به من داده</i>

1067
01:44:26,950 --> 01:44:30,450
متاسفم ، مجبوریم بمونیم خونه

1068
01:44:32,410 --> 01:44:33,290
عیب نداره

1069
01:44:33,750 --> 01:44:36,080
تو بهترین برنج سرخ شده رو میپزی

1070
01:44:36,160 --> 01:44:37,500
دو به هیچ

1071
01:44:38,080 --> 01:44:41,250
خدا رو شکر بارون بارید

1072
01:44:42,160 --> 01:44:43,830
مطمئنا ، کلمات قدرتمندن

1073
01:44:43,910 --> 01:44:46,200
شمع میخوایم-
باشه-

1074
01:44:46,290 --> 01:44:47,290
پیرمرد

1075
01:44:47,370 --> 01:44:49,580
این میتونست تو رستوران هم
اتفاق بیفته

1076
01:44:50,040 --> 01:44:52,000
با موزیک زنده

1077
01:44:55,910 --> 01:44:57,870
نمیخوام رقت انگیز
بنظر برسم

1078
01:44:59,790 --> 01:45:01,950
با اینحال هنوز میز شام همراه
با نور شمعه

1079
01:45:25,750 --> 01:45:27,500
میدونی که من هیچکی نداشتم

1080
01:45:29,410 --> 01:45:30,750
هیچی نداشتم

1081
01:45:37,000 --> 01:45:41,910
... ولی ، وقتی تو رو دیدم

1082
01:45:43,950 --> 01:45:45,830
... بالاخره فهمیدم

1083
01:45:47,160 --> 01:45:51,450
که معنای خوشبختی چیه

1084
01:45:54,660 --> 01:45:59,370
ممکنه نتونم خونه ای به خوبی والدینت
برات مهیا کنم

1085
01:46:06,290 --> 01:46:10,870
یا مردی باشم که اونا انتظار دارن

1086
01:46:12,200 --> 01:46:15,910
اما میتونم قول بدم که
... اگه تو با من بمونی

1087
01:46:16,540 --> 01:46:18,700
و اگه پیشنهاد ازدواجمو قبول کنی

1088
01:46:26,950 --> 01:46:30,660
... یه چیزو بهت قول میدم

1089
01:46:32,620 --> 01:46:39,330
که حتی ذره ای غم و غصه تو عمرت
حس نکنی

1090
01:46:46,120 --> 01:46:49,200
<i>... هر چقدرم سخت باشه</i>

1091
01:46:50,500 --> 01:46:53,500
<i>یا دردناک باشه</i>

1092
01:46:53,950 --> 01:46:56,540
<i>خوشبختی هنوز با ماست</i>

1093
01:46:57,660 --> 01:46:59,450
<i>... چون پدرتون</i>

1094
01:47:00,790 --> 01:47:05,870
<i>... برای هر ذره خوشبختی جنگید</i>

1095
01:47:06,200 --> 01:47:08,370
<i>تا اونو به من هدیه کنه</i>

1096
01:47:11,500 --> 01:47:13,580
<i>به همه مون</i>

1097
01:47:26,750 --> 01:47:28,410
خاله-
سلام ، لیکا-

1098
01:47:28,500 --> 01:47:29,950
حالت چطوره ؟-
خوبم-

1099
01:47:43,080 --> 01:47:44,410
بیرون منتظرم

1100
01:47:46,660 --> 01:47:47,620
بفرما بشین

1101
01:48:05,540 --> 01:48:06,870
همش تقصیر منه ، مامان

1102
01:48:11,040 --> 01:48:13,370
اگه کنترلمو از دست نمیدادم

1103
01:48:17,160 --> 01:48:19,540
آوان و ارورا چیزی متوجه نمیشدن

1104
01:48:24,330 --> 01:48:26,160
این مسئولیت تو نیست

1105
01:48:26,830 --> 01:48:28,290
اصلا نیست

1106
01:48:31,330 --> 01:48:32,250
آنگکاسا

1107
01:48:34,080 --> 01:48:35,580
منو ببخش

1108
01:48:40,040 --> 01:48:46,080
ما بار زیادی روی دوش تو گذاشتیم

1109
01:48:52,500 --> 01:48:55,580
وقتی برادرت مرد ، تو فقط شش سالت بود

1110
01:48:58,370 --> 01:49:02,620
اما تو مثل یه بزرگسال مسئولیت
بعهده گرفتی

1111
01:49:05,910 --> 01:49:11,080
... هیچوقت ازت نپرسیدیم چه حسی داری

1112
01:49:11,700 --> 01:49:14,200
یا تو فکرت چی میگذره

1113
01:49:18,410 --> 01:49:21,620
متاسفم که ناامیدت کردم ، مامان

1114
01:49:25,750 --> 01:49:27,700
باید جلوی خودمو میگرفتم

1115
01:49:32,040 --> 01:49:33,700
وقتش بود ، عزیزم

1116
01:49:36,080 --> 01:49:38,000
چیزی برای معذرت خواهی نیست

1117
01:49:43,000 --> 01:49:44,040
بریم خونه ، باشه ؟

1118
01:49:46,040 --> 01:49:52,910
به پدرت فرصت بده که همه چیزو
روبراه کنه

1119
01:49:56,080 --> 01:49:58,040
<i>اینو گره بزن</i>

1120
01:50:00,040 --> 01:50:01,250
اینجوری ؟

1121
01:50:01,330 --> 01:50:03,160
اینجوری نه

1122
01:50:03,620 --> 01:50:05,200
ببین ، بذار نشونت بدم

1123
01:50:07,200 --> 01:50:08,790
بذارش اینجا

1124
01:50:10,040 --> 01:50:12,330
و محکم بکش

1125
01:50:12,410 --> 01:50:17,540
محکم شد ؟
حالا آروم بکش ، خب ؟

1126
01:50:17,620 --> 01:50:18,540
با من

1127
01:50:20,580 --> 01:50:24,700
قفلو بکش ، حالا فشار بده

1128
01:50:24,790 --> 01:50:26,040
تموم شد

1129
01:50:26,910 --> 01:50:29,450
درسته ؟

1130
01:50:32,500 --> 01:50:34,830
! تونستیم-
! بعععله-

1131
01:50:38,830 --> 01:50:42,330
آفرین ، کلی کمکم کردی

1132
01:50:46,660 --> 01:50:48,750
برای بورسیه ثبت نام کردم

1133
01:50:52,000 --> 01:50:53,450
توی لندن

1134
01:50:56,660 --> 01:50:58,870
قبول نشدم

1135
01:51:05,000 --> 01:51:07,620
... فکر میکردم

1136
01:51:08,200 --> 01:51:13,000
اون بلیتم باشه برای فرار از خونه

1137
01:51:18,200 --> 01:51:21,870
... منظورم اینه که ، حس میکردم

1138
01:51:23,330 --> 01:51:25,080
همیشه به حال خودم رها شدم

1139
01:51:27,750 --> 01:51:29,080
... پس ، گفتم

1140
01:51:31,330 --> 01:51:33,120
چرا که نه ؟

1141
01:51:39,660 --> 01:51:40,660
گاهی

1142
01:51:40,750 --> 01:51:45,750
حمایت بیش از حد پدر از اوان
حس تنهایی به ما میداد

1143
01:51:47,370 --> 01:51:51,120
با اینحال ، اون سعی به فرار داره

1144
01:51:53,660 --> 01:51:57,580
متاسفم که توجه اونو از شما دزدیدم

1145
01:52:10,910 --> 01:52:14,410
خب ، پس ما یه برادر دیگه داریم ، ها ؟

1146
01:52:17,580 --> 01:52:20,250
... بابا همیشه میگه

1147
01:52:20,910 --> 01:52:23,910
دلیلی برای غصه نیست

1148
01:52:24,540 --> 01:52:27,750
منم ناخوداگاه ، همیشه همینو میگم

1149
01:52:33,620 --> 01:52:36,330
شاید اون فکر میکنه
... میشه احساس رو کنترل کرد

1150
01:52:37,160 --> 01:52:39,330
مثل روشن خاموش کردن یه کلید

1151
01:52:40,660 --> 01:52:46,160
بزن "روشن" ، حالا خوشحال میشی

1152
01:52:47,620 --> 01:52:51,910
بزن "خاموش" ، حالا غمگینی

1153
01:52:52,200 --> 01:52:55,120
بزن "روشن" ، بازم خوشحالی

1154
01:52:58,250 --> 01:52:59,450
عین یه روبات

1155
01:53:01,290 --> 01:53:04,040
من اصلا نمیتونم خودمو جای تو
تصور کنم ، آنگکاسا

1156
01:53:06,000 --> 01:53:07,290
چه برسه مامان

1157
01:53:12,410 --> 01:53:14,830
از دست دادن یه برادر و پسر

1158
01:53:16,580 --> 01:53:18,410
و اجازه نداری غمگین باشی

1159
01:53:20,450 --> 01:53:22,200
برای چند دهه

1160
01:53:24,540 --> 01:53:26,330
چه حسی داره ؟

1161
01:53:27,870 --> 01:53:31,950
<i>برای برادرخواهرت هدیه
آماده کردی ؟</i>

1162
01:53:33,790 --> 01:53:38,370
بله ، یکی برای داداشم

1163
01:53:38,450 --> 01:53:42,000
یکی هم برای خواهرم ، درسته بابا ؟

1164
01:53:43,000 --> 01:53:45,450
<i>من ساکت موندم
دیگه از شکایت خسته شده بودم</i>

1165
01:53:49,290 --> 01:53:51,200
<i>اما ، مطمئنم برای بابا خیلی بدتر بوده</i>

1166
01:53:54,540 --> 01:53:58,700
واسه همین همیشه به ما میگفت
اجازه ندین غصه وارد بشه

1167
01:54:00,700 --> 01:54:05,580
<i>شاید خوشبختی ما بتونه
غم و غصه اون رو پاک کنه</i>

1168
01:54:16,910 --> 01:54:18,830
<i>من فکر میکنم بابا هم داره تقلا میکنه</i>

1169
01:54:21,290 --> 01:54:22,910
<i>درست مثل ما</i>

1170
01:55:53,370 --> 01:55:55,040
مشکلی نیست ، عزیزم

1171
01:55:55,120 --> 01:55:56,580
ما اینجاییم

1172
01:55:58,910 --> 01:56:00,580
بچه هامون خونه ان

1173
01:56:51,200 --> 01:56:52,790
من درو باز میکنم

1174
01:56:54,950 --> 01:56:55,950
خاله

1175
01:56:56,910 --> 01:56:59,080
چطوری ؟-
خوبم-

1176
01:57:00,750 --> 01:57:02,540
سلام-
پسر-

1177
01:57:15,290 --> 01:57:17,370
لیکا ، بریم پایین-
باشه-

1178
01:57:17,450 --> 01:57:19,830
اطرافو نشونت میدم

1179
01:57:25,040 --> 01:57:27,450
پدر ، قهوه میخوایین ؟-
البته-

1180
01:57:51,620 --> 01:57:52,950
خب ، چه خبر ؟

1181
01:59:09,580 --> 01:59:10,500
! بابا

1182
01:59:12,500 --> 01:59:14,410
! عزیزم-
خوبی ؟-

1183
01:59:14,500 --> 01:59:15,580
! عزیزم

1184
01:59:59,080 --> 02:00:00,160
<i>آقای رندرا</i>

1185
02:00:01,830 --> 02:00:04,330
مدارکی هست که باید امضا کنین

1186
02:00:06,830 --> 02:00:09,750
چرا پول صندوق بازنشستگی تونو
برداشت میکنین ؟

1187
02:00:11,000 --> 02:00:12,750
یه مساله مهمتر پیش اومده

1188
02:00:14,200 --> 02:00:15,450
ممنون

1189
02:00:54,620 --> 02:01:01,620
برای اوان

1190
02:01:04,450 --> 02:01:05,660
ممنون ، بابا

1191
02:01:10,080 --> 02:01:11,870
من باید ازت تشکر کنم ، ارورا

1192
02:01:12,950 --> 02:01:14,870
با وجود تمام اشتباهام

1193
02:01:15,450 --> 02:01:16,870
هنوز دوستم داری

1194
02:01:20,950 --> 02:01:21,870
ادامه بده

1195
02:01:22,700 --> 02:01:23,660
برو

1196
02:01:24,620 --> 02:01:26,120
برو دنبال چیزی که میخوای

1197
02:01:45,500 --> 02:01:47,500
اینم بذاریم

1198
02:01:49,330 --> 02:01:50,620
پس اینجوریه ، نه ؟

1199
02:01:54,080 --> 02:01:55,290
تمومه

1200
02:02:06,540 --> 02:02:08,910
مامان : اوان ، کجایی ؟-
تا دیروقت با آنگکاسا کار داریم-

1201
02:02:09,000 --> 02:02:11,120
مامان : اوکی ، مواظب باش ، بعدا صحبت میکنیم

1202
02:02:30,790 --> 02:02:32,330
<i>زندگی خیلی خنده داره</i>

1203
02:02:34,250 --> 02:02:36,410
<i>چیزی که دنبالشیم ، ناپدید میشه</i>

1204
02:02:38,080 --> 02:02:40,160
<i>چیزی که تعقیبش میکنیم ، فرار میکنه</i>

1205
02:02:42,370 --> 02:02:45,120
<i>... تا اینکه خسته میشیم و رهاش میکنیم</i>

1206
02:02:45,200 --> 02:02:47,500
<i>و اینجاست که کائنات دست به کار میشن</i>

1207
02:02:49,370 --> 02:02:51,790
<i>گاهی کارها طبق نقشه پیش میرن</i>

1208
02:02:52,950 --> 02:02:56,660
<i>گاهی ، حتی بهتر از انتظارمون</i>

1209
02:03:38,950 --> 02:03:41,330
<i>... هر جا که دوست داری برو</i>

1210
02:03:42,330 --> 02:03:44,540
<i>تا هرجا که میخوای</i>

1211
02:03:45,000 --> 02:03:47,540
<i>... با هرسرعتی که میتونی</i>

1212
02:03:49,040 --> 02:03:50,250
<i>... بهرحال</i>

1213
02:03:50,330 --> 02:03:52,450
<i>مشکلاتت همیشه اونجان</i>

1214
02:03:54,500 --> 02:03:55,830
<i>همونجا</i>

1215
02:03:56,290 --> 02:03:57,410
<i>پشت سرت</i>

1216
02:04:01,000 --> 02:04:07,870
<i>تا زمانی که اونقدر شجاع باشی که
برگردی و باهاشون روبرو بشی</i>

1217
02:04:12,120 --> 02:04:16,080
<i>دعای خیر من همیشه با توست
دخترم</i>

1218
02:04:16,160 --> 02:04:19,160
<i>یک روز ، درباره امروز صحبت خواهیم کرد</i>

1219
02:04:20,250 --> 02:04:23,330
<i>فردا ، حالمون بهتره</i>

1220
02:04:25,354 --> 02:04:36,354
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

