﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:07,900
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
<b><font color="#ffc947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:56,080 --> 00:00:56,910
! بیا

3
00:01:04,880 --> 00:01:09,820
این موقع شب گفتی بیام بیرون ، چه خبره ، یاشیرو ؟

4
00:01:10,300 --> 00:01:14,840
همونطور که می بینی زیردستهام حسابی دارن کتک می خورن

5
00:01:15,000 --> 00:01:17,930
خوب ... اونو که می تونم ببینم

6
00:01:18,760 --> 00:01:23,020
اون یارو که اونجاست استخوانهاش شکسته
روت حساب میکنم ، دکتر کاگه یاما

7
00:01:24,040 --> 00:01:26,350
! روت حساب میکنم و کوفت

8
00:01:33,400 --> 00:01:35,110
اون میزبان کیه ؟

9
00:01:35,380 --> 00:01:36,990
صورت خیلی خوشگلی داره

10
00:01:37,860 --> 00:01:40,030
اون همون سگ دیوانه معروفه

11
00:01:40,040 --> 00:01:43,830
اوه ، همون ولگردی که این اواخر دنبالشی

12
00:01:44,380 --> 00:01:46,260
اما همش دست رد به سینه ام میزنه

13
00:01:46,260 --> 00:01:47,200
... هه

14
00:01:49,600 --> 00:01:51,370
می خواستم ببینم

15
00:01:52,060 --> 00:01:54,470
که چطور عاشق یه مرد میشه

16
00:01:54,960 --> 00:01:57,000
چطور اونو برای خودش میکنه

17
00:01:57,240 --> 00:01:57,640
! هوی

18
00:01:59,200 --> 00:02:01,600
دیگه بسه ، می میره

19
00:02:01,780 --> 00:02:04,080
!ها ؟! چی گفتی عوضی ؟

20
00:02:09,080 --> 00:02:15,390
و ببین چطور شمشیری که پرت کردم
با تیغه تیزتر به سمت خودم برگشت

21
00:02:29,460 --> 00:02:30,580
چی شده ؟

22
00:02:41,180 --> 00:02:43,720
... حس میکنم قلبم داره می ترکه

23
00:03:05,160 --> 00:03:12,510
تنها دوستم از دوران دبیرستان ، کاگه یاما ، عاشق یه مرد شد

24
00:03:14,520 --> 00:03:19,010
از همون لحظه ای که کوگا رو دید ، می دونستم
که آخرش اینجوری میشه

25
00:03:21,940 --> 00:03:24,850
این چیه ، یاشیرو ؟

26
00:03:28,280 --> 00:03:32,330
چی ؟  به این زودی فهمیدی ؟

27
00:03:32,520 --> 00:03:37,970
خوب ، فقط نگران بودم که اوضاع کوگا-چان خوبه یا نه

28
00:03:38,010 --> 00:03:39,280
! دروغگو

29
00:03:39,700 --> 00:03:42,280
!کی از این عادت بدت دست برمی داری ؟

30
00:03:43,160 --> 00:03:45,520
منو درمان نمیکنی ؟

31
00:03:45,520 --> 00:03:47,780
چه بد ، روانپزشکی تخصصم نیست

32
00:03:48,480 --> 00:03:52,350
اگه می خواهی به یکی معرفیت کنم ، خجالت نکش
همین الان یه معرفی نامه برات می نویسم

33
00:03:52,840 --> 00:03:55,640
ائـ ، من کاگه رو می خوام

34
00:03:55,640 --> 00:03:56,920
! بس کن ! اصلاً بانمک نیستی

35
00:03:57,820 --> 00:04:00,630
! فقط دیگه این کار رو نکن

36
00:04:07,540 --> 00:04:10,100
... شکل حقیقی شمشیر پرواز کرد و به سمت خودم برگشت

37
00:04:10,860 --> 00:04:13,310
چرا اون من نبودم ؟

38
00:04:13,380 --> 00:04:15,860
چرا نمی تونستم من باشم ؟

39
00:04:16,580 --> 00:04:23,450
تمام این مدت ، توی مدتی که کنار کاگه یاما بودم ، اگه
بگم آرزو نمی کردم که اون اتفاق بیوفته ، دروغ گفتم

40
00:04:24,120 --> 00:04:30,240
با تبدیل کردن خودم به یه ناظر ، موفق
شدم خیلی ازش فاصله بگیرم

41
00:04:32,360 --> 00:04:35,540
کوگا خیلی روشنه ، مثل خورشید

42
00:04:36,420 --> 00:04:38,460
... از اونطرف ، من

43
00:05:11,720 --> 00:05:15,500
هی ، من میرم دستشویی ، مراقب رئیس باشید

44
00:05:15,720 --> 00:05:17,710
الان یه مهمون داخل هست

45
00:05:18,040 --> 00:05:20,680
ناناهارا-سان ، باز یواشکی نگاه کردی ؟

46
00:05:20,960 --> 00:05:22,710
! احمق ! نکردم

47
00:05:22,800 --> 00:05:24,340
بفرما برو

48
00:05:25,780 --> 00:05:28,220
موسسه ی شینسه ، بفرمایید

49
00:05:29,040 --> 00:05:32,600
! اوه ، سلام ! بخاطر اون روز ممنون

50
00:05:33,090 --> 00:05:37,120
هی هی ، یاشیرو ! هنوز زوده

51
00:05:37,160 --> 00:05:40,900
! من هنوز یه بار هم آبم نیومده

52
00:05:41,280 --> 00:05:43,560
! بله بله ، البته

53
00:05:43,940 --> 00:05:46,300
! درست و حسابی انجامش میدیم ، البته

54
00:05:46,900 --> 00:05:49,990
احتمالاً برای ارضاء کردنت کافی نیستم ، مگه نه ؟

55
00:05:50,320 --> 00:05:51,960
هرزه

56
00:06:00,380 --> 00:06:01,780
!چیکار داری میکنی ؟

57
00:06:03,240 --> 00:06:04,550
حالتون خوبه ؟

58
00:06:08,600 --> 00:06:12,030
خوب نیستم ، احمق

59
00:06:14,100 --> 00:06:15,730
! خیلی متاسفم

60
00:06:16,600 --> 00:06:18,480
! هی تو ، تو هم سرت رو بیار پایین

61
00:06:19,920 --> 00:06:22,540
خوب ؟ اون یارو گندهه کیه ؟

62
00:06:22,820 --> 00:06:28,010
بله ! تازه ماه قبل از زندان آزاد شده

63
00:06:28,380 --> 00:06:33,580
برای کمک به عنوان یه نزول گیر به اینجا فرستاده
شده ، اما خیلی باهوش نیست

64
00:06:33,820 --> 00:06:39,420
درضمن توی صحبت کردن هم خیلی خوب نیست ، برای
... همین پیشنهاد کردن محافظ شخصی گروه بشه

65
00:06:39,760 --> 00:06:42,040
خیلی حرف نمیزنه ، ها ؟

66
00:06:42,700 --> 00:06:44,490
ناناهارا ، برو بیرون

67
00:06:44,680 --> 00:06:46,090
! ائـ ، بله

68
00:06:46,480 --> 00:06:47,760
! با اجازه

69
00:06:50,420 --> 00:06:51,540
بشین

70
00:06:54,040 --> 00:06:55,340
اونجا نه

71
00:07:00,910 --> 00:07:02,060
اسمت ؟

72
00:07:02,660 --> 00:07:04,010
دومکی چیکارا

73
00:07:04,010 --> 00:07:06,360
هه ... اسم مستعاره ؟

74
00:07:06,660 --> 00:07:07,990
اسم واقعیمه

75
00:07:08,560 --> 00:07:09,990
ازش خوشت میاد ؟

76
00:07:10,280 --> 00:07:11,530
برام مهم نیست

77
00:07:11,590 --> 00:07:13,030
... ائـ

78
00:07:13,720 --> 00:07:15,620
در مورد من می دونی ؟

79
00:07:15,740 --> 00:07:17,890
توی اون یکی دفتر چند باری در موردتون شنیدم

80
00:07:18,200 --> 00:07:21,790
اون نه ، درباره چیزهای دیگه ی مربوط به من شنیدی ؟

81
00:07:22,240 --> 00:07:25,370
رهبر جوان شینسکای ، گروه زیر مجموعه ی دوشینکای

82
00:07:25,740 --> 00:07:29,900
فقط همون ؟ بهم بگو ، عصبانی نمیشم

83
00:07:30,340 --> 00:07:32,010
یه مازوخیست خیلی منحرف

84
00:07:32,010 --> 00:07:33,520
ها ها ها

85
00:07:33,520 --> 00:07:34,880
باز هم هست ، مگه نه ؟

86
00:07:35,140 --> 00:07:36,430
گربه هوس باز

87
00:07:36,430 --> 00:07:37,810
و ؟

88
00:07:38,020 --> 00:07:39,980
توالت عمومی هیئت رئیسه

89
00:07:40,180 --> 00:07:41,520
دیگه ؟

90
00:07:41,800 --> 00:07:44,900
ممکنه لبخند بزنه ، اما عصبانیه ، پس مراقب باش

91
00:07:50,700 --> 00:07:52,490
چشمهای خوبی داری

92
00:07:52,580 --> 00:07:55,530
واقعاً ازت خوشم میاد

93
00:07:57,900 --> 00:08:00,620
به زیردستهام دست درازی نمیکنم

94
00:08:00,920 --> 00:08:03,170
می دونی چرا ، دومکی ؟

95
00:08:06,640 --> 00:08:09,240
چون از نتیجه اش می ترسند ، خشن انجامش نمیدن

96
00:08:09,420 --> 00:08:11,720
روی انجام کارشون هم تاثیر میذاره

97
00:08:12,420 --> 00:08:14,140
کمربندت رو باز کن

98
00:08:14,440 --> 00:08:16,470
فکر کردم گفتید به زیردستهاتون دست درازی نمی کنید ؟

99
00:08:17,080 --> 00:08:18,970
... خوب دستهام آره

100
00:08:33,360 --> 00:08:35,370
چند سالته ؟

101
00:08:35,370 --> 00:08:36,740
من 25 ساله ام

102
00:08:36,860 --> 00:08:41,370
وقتی من 25 ساله بودم ، هر روز راست می کردم

103
00:08:41,370 --> 00:08:43,300
... خوب ، بخاطر اینکه من یه منحرفم

104
00:08:43,300 --> 00:08:45,420
ناتوانی جنسی دارم

105
00:08:50,480 --> 00:08:52,450
! ائـ ، باید زودتر میگفتی

106
00:08:52,780 --> 00:08:54,380
فکم درد گرفت

107
00:08:54,790 --> 00:08:56,520
ببخشید

108
00:08:56,780 --> 00:08:58,930
... ها ... ای بابا

109
00:08:59,820 --> 00:09:03,160
نباید کاری رو بکنم که معمولاً نمیکنم

110
00:09:03,170 --> 00:09:06,100
هیچوقت چیز خوبی ازش بدست نمیاد

111
00:09:06,400 --> 00:09:08,150
ناتوانی جنسی ، ها ؟

112
00:09:08,580 --> 00:09:13,280
اما خوب ... خوشحالم اون کار رو باهات کردم

113
00:09:13,620 --> 00:09:15,820
به بقیه نگو ، باشه ؟

114
00:09:17,460 --> 00:09:18,490
بله

115
00:09:26,450 --> 00:09:30,320
خوب ؟ برادرت کی اونو میاره ؟

116
00:09:32,140 --> 00:09:38,070
توی همین هفته ، با افرادمون میریم شهرستان
و کل مبلغ رو از والدینش می گیریم

117
00:09:38,770 --> 00:09:42,470
همین الان برید ، اگه والدینش نخواستن اون کار
رو بکنند ، خواهر برادراش رو امتحان کنید

118
00:09:42,470 --> 00:09:43,200
!ائـ ؟

119
00:09:43,280 --> 00:09:45,810
اگه اون هم نتیجه نداد ، اقوامش رو امتحان کنید

120
00:09:46,310 --> 00:09:49,730
اگه باز هم فایده نداشت ، تیکه تیکه اش کنید
و اعضای بدنش رو بفروشید

121
00:09:53,880 --> 00:09:59,520
اون سگت بدک نیست ، خیلی حرف گوش کنه

122
00:09:59,680 --> 00:10:01,190
! از شنیدنش خوشحالم

123
00:10:01,380 --> 00:10:04,530
وقتی اینجا بود حتی نمی تونست یه قرارداد ببنده
یا حتی درست و حسابی بدهی ها رو جمع بکنه

124
00:10:04,760 --> 00:10:08,660
حتی به پایین تنه منم میرسه ، واقعاً بدربخوره

125
00:10:09,000 --> 00:10:14,770
به هر حال من یه مازوخیست خیلی منحرف
یه گربه هوس باز و توالت عمومی ام

126
00:10:16,020 --> 00:10:18,670
... و در ضمن ، کریشیما-چان

127
00:10:18,860 --> 00:10:20,720
هیئت رئیسه دیگه کی هستند ؟

128
00:10:20,780 --> 00:10:23,610
... اون ... من هیچی نمی دونم

129
00:10:23,610 --> 00:10:29,810
هی هی ، نکنه تمام هیئت رئیسمون ترتیب کون منو دادن ؟

130
00:10:30,000 --> 00:10:33,360
... معلومه که نه ! شما فقط با میسومی-سان سرتون شلوغه

131
00:10:33,360 --> 00:10:34,980
فکرش رو می کردم

132
00:10:35,400 --> 00:10:36,490
... اوه ، نه

133
00:10:36,490 --> 00:10:38,360
اون فقط چیزیه که شنیدم

134
00:10:38,360 --> 00:10:42,430
میسومی-سان از خیلی وقت پیش خیلی
به یاشیرو-سان علاقه داشته

135
00:10:42,600 --> 00:10:43,900
... همش یاشیرو یاشیرو میکنه

136
00:10:43,900 --> 00:10:44,770
دیگه کافیه

137
00:10:50,340 --> 00:10:52,420
ردش نمی کنید ؟

138
00:10:52,670 --> 00:10:53,640
ها ؟

139
00:10:54,420 --> 00:10:55,920
توالت عمومی

140
00:10:56,480 --> 00:10:58,920
چرا فکر میکنی حقیقت نداره ؟

141
00:10:59,040 --> 00:11:02,010
اون روز کون لخت منو دیدی

142
00:11:02,600 --> 00:11:05,560
اون یارو ... یه کاراگاهه ، درسته ؟

143
00:11:06,100 --> 00:11:09,390
تعجب کردم ، از کجا می دونی ؟

144
00:11:09,680 --> 00:11:14,300
فکر کردم ، توی حرفه ی ما برای مردی
به اون سن ، زیادی عادی لباس پوشیده

145
00:11:14,300 --> 00:11:18,070
و گفتید به زیردستهاتون دست درازی نمی کنید

146
00:11:18,330 --> 00:11:19,800
... همـ

147
00:11:20,140 --> 00:11:22,410
به بقیه نگو

148
00:11:22,410 --> 00:11:23,530
بله

149
00:11:24,420 --> 00:11:28,080
هه ، این دفعه دومیه که اینو میگم

150
00:11:28,880 --> 00:11:32,710
منصفانه نیست ، تو هم دو تا از رازهات رو بهم بگو

151
00:11:37,340 --> 00:11:40,720
باشه چاره ای نیست ... بیا ناتوانی جنسیت
... رو یکی از رازها حساب کنیم

152
00:11:40,720 --> 00:11:45,060
همیشه فکر می کردم زیبا هستید ، رئیس

153
00:11:45,560 --> 00:11:47,600
حتی وقتی توی اون یکی دفتر بودم

154
00:11:48,720 --> 00:11:50,640
لطفاً اینو به عنوان یه راز نگه دارید

155
00:11:51,100 --> 00:11:53,940
فهمیدم ، یکی دیگه ؟

156
00:11:54,640 --> 00:11:57,360
راز دیگه ای ندارم

157
00:12:00,080 --> 00:12:02,910
دروغگوی بدرد نخوری هستی

158
00:12:09,040 --> 00:12:10,680
خسته نباشید

159
00:12:10,690 --> 00:12:13,170
میسومی-سان از دوشینکای اینجا هستند

160
00:12:14,000 --> 00:12:18,500
آه ، یادم رفته بود امروز میاد

161
00:12:19,890 --> 00:12:22,720
هی ، تو هم یه نوشیدنی می خواهی ؟

162
00:12:23,300 --> 00:12:26,800
بعد این هم می خوای منو با زور ببری ، مگه نه ؟

163
00:12:27,220 --> 00:12:28,640
جدیده ؟

164
00:12:29,140 --> 00:12:32,850
اون دومکیه ، همراه و محافظ شخصی

165
00:12:32,920 --> 00:12:35,080
هنوز تحت آموزشه

166
00:12:35,380 --> 00:12:37,610
اخراجش کن ، همین الان اخراجش کن

167
00:12:37,610 --> 00:12:38,350
ها ؟

168
00:12:38,780 --> 00:12:42,380
با سلیقه ات جوره ، درسته ؟ معلومه

169
00:12:42,580 --> 00:12:43,820
اخراجش کن

170
00:12:47,640 --> 00:12:49,790
جداً لازمه اخراجش بکنی

171
00:12:49,900 --> 00:12:51,620
هنوز هم داری همینو میگی ؟

172
00:12:51,800 --> 00:12:55,100
نگو که دیگه عاشقش شدی ؟

173
00:12:55,580 --> 00:12:57,710
با اینکه همش بهت میگم

174
00:12:57,710 --> 00:13:03,670
چون میسومی-سان همش همین رو میگه
من شدم توالت انسانی شما

175
00:13:03,740 --> 00:13:06,140
ائـ ؟! گوشت ... چی ؟

176
00:13:06,380 --> 00:13:11,390
اشتباه از من بود ، توالت عمومی بود
درسته ؟ یا اینطور شایع شده

177
00:13:11,480 --> 00:13:16,350
! چی گفتی ؟ چرا عمومی ؟ فقط برای من باشه کافیه

178
00:13:16,440 --> 00:13:17,650
باشه باشه

179
00:13:17,840 --> 00:13:22,590
اما خوب ، در مقایسه با گذشته ، خیلی آرومتر شدم

180
00:13:22,680 --> 00:13:26,590
در مورد تو ، آروم شدن معنای زیادی نداره

181
00:13:26,780 --> 00:13:28,740
حقیقت نداره

182
00:13:29,040 --> 00:13:35,670
آره ، یادت نمیاد اون موقع ها چقدر بد بودی ؟

183
00:13:35,760 --> 00:13:38,710
در مقایسه با اون ، هر چیزی بهتره

184
00:13:38,980 --> 00:13:41,620
اون دوران طلایی من بود

185
00:13:41,620 --> 00:13:43,670
! دوران تاریک ، خنگول

186
00:13:43,900 --> 00:13:45,880
... من اون قدیمها

187
00:13:46,680 --> 00:13:53,950
بعد از فارغ التحصیلی از دبیرستان ، بدون اینکه بدونم چیکار
باید بکنم ، به اسم پیدا کردن خودم ، افتادم دنبال هوس

188
00:13:53,960 --> 00:13:57,490
اون موقع اوج خوشبختی بود

189
00:14:00,560 --> 00:14:05,440
اون قدیمها وقتی میسومی-سان رهبر گروه
بود ، تصادفاً با هم برخورد کردیم

190
00:14:05,680 --> 00:14:11,340
از من خوشش اومد ، خدا می دونه چرا ، و
به زور منو زیر بال و پر خودش گرفت

191
00:14:13,940 --> 00:14:19,310
بعد از اون ، میسومی-سان مقامش رو
به رهبر فعلی هیراتا تحویل داد

192
00:14:19,480 --> 00:14:24,890
و حالا رهبر جوان گروه سرکرده اصلی ، دوشینکایه

193
00:14:26,120 --> 00:14:35,000
سال اول و یکمی بعدش یه جورایی با هم بودیم و با هم رابطه
داشتیم ، اما الان فقط دوستان مشروب خوری هستیم

194
00:14:36,460 --> 00:14:45,140
موضوع این نیست که ممنون نیستم ، اما در نهایت ، باعث
شد بطور دردناکی بفهمم این تنها راهیه که می تونم برم

195
00:14:46,600 --> 00:14:49,820
همینجوری نرو سراغ کارهای خیلی خطرناک

196
00:14:50,180 --> 00:14:54,180
فعلاً لازمت دارم که زیردستم کار بکنی

197
00:14:55,320 --> 00:15:00,250
پس حقیقت داره ؟ اون شایعه درباره جنگ سر جانشینی

198
00:15:00,290 --> 00:15:03,620
از قرار معلوم وضعیت سلامتی رئیس داره بدتر میشه

199
00:15:05,540 --> 00:15:09,800
بین رده بالایی ها ، چند نفری هستند
که واقعاً از من خوششون نمیاد

200
00:15:10,100 --> 00:15:13,220
حتی منم نمی دونم چه اقدامی ممکنه بکنند

201
00:15:13,640 --> 00:15:17,200
برای هیراتا متاسفم ، اما تو رو کنار خودم می خوام

202
00:15:18,120 --> 00:15:20,890
برگرد و دوباره برای من شو ، یاشیرو

203
00:15:21,740 --> 00:15:23,080
... همـ

204
00:15:23,960 --> 00:15:26,780
می تونی مالیاتهای ما رو به دولت بدی ؟

205
00:15:27,020 --> 00:15:28,610
... تو

206
00:15:29,320 --> 00:15:31,520
ها ها ، شوخی کردم

207
00:15:31,840 --> 00:15:35,030
میشه یه کمی بهم وقت بدی بهش فکر کنم ؟

208
00:15:36,720 --> 00:15:39,430
کاگه یاما ، اون دکتره دوستته ؟

209
00:15:40,580 --> 00:15:43,130
هنوز هم مثل یه بچه به اون چسبیدی ؟

210
00:15:43,540 --> 00:15:45,460
درباره چی داری حرف میزنی ؟

211
00:15:46,300 --> 00:15:48,510
خیلی اون طرف نمون

212
00:15:49,300 --> 00:15:50,670
نمی تونی برگردی

213
00:15:53,370 --> 00:15:55,140
نمی تونم برگردم ؟

214
00:15:56,960 --> 00:15:58,980
... از همون اول ، اون

215
00:16:01,540 --> 00:16:03,750
این اواخر چیزی عوض نشده ؟

216
00:16:04,340 --> 00:16:06,480
کم پیش میاد اینقدر مست بکنه

217
00:16:07,260 --> 00:16:09,660
من هنوز تازه واردم ، پس واقعاً چیزی نمی دونم

218
00:16:09,660 --> 00:16:10,860
درسته

219
00:16:13,680 --> 00:16:15,730
... رئیس زیباست

220
00:16:16,400 --> 00:16:18,370
داشتی به اون فکر می کردی ، مگه نه ؟

221
00:16:18,480 --> 00:16:20,830
از چشمهات معلومه

222
00:16:23,580 --> 00:16:27,540
وقتی توی ایستگاه قطار تنها ایستادی ، بهتره مراقب باشی

223
00:16:28,080 --> 00:16:32,090
رئیس ... این کلک والدین شیفته رو کمترش کنید

224
00:16:37,290 --> 00:16:39,250
پس ، من دیگه میرم

225
00:16:39,890 --> 00:16:42,260
بذار برات ساک بزنم ، دومکی

226
00:16:43,060 --> 00:16:44,690
... رئیس ، من

227
00:16:44,690 --> 00:16:45,860
اشکالی نداره

228
00:16:46,630 --> 00:16:48,130
خوبه که راست نمیکنی

229
00:17:09,140 --> 00:17:12,020
مثل همیشه ، با اون چشمهات تحقیرم میکنی

230
00:17:12,980 --> 00:17:14,620
اوه ، اشکالی نداره

231
00:17:15,440 --> 00:17:18,090
تحقیر شدن هیجان انگیزه

232
00:17:18,340 --> 00:17:21,660
در ضمن ، این کاملاً تکنیکهای زبانی
فوق العاده منو نادیده می گیره

233
00:17:21,940 --> 00:17:23,850
هیجان انگیزه

234
00:17:29,700 --> 00:17:33,470
رئیس ، از کی از مردها خوشتون اومد ؟

235
00:17:33,880 --> 00:17:37,510
اون سوال احمقانه دیگه چی بود ؟

236
00:17:39,500 --> 00:17:40,910
احمقانه است ؟

237
00:17:41,100 --> 00:17:44,020
تا حالا عاشق یه مرد نشدم

238
00:17:44,020 --> 00:17:47,590
قبل از اینکه اون احساسات شکوفا بشند
وقتی پدرم ترتیبم رو داد نابود شدند

239
00:17:47,780 --> 00:17:49,710
آه ، منظورم پدرخواندمه

240
00:17:50,530 --> 00:17:54,530
فقط یک دفعه بود که عاشق یه انسان شدم

241
00:17:55,280 --> 00:17:56,840
درک میکنی ، مگه نه ؟

242
00:17:57,140 --> 00:18:01,600
امکان نداره یکی مثل من یه رابطه عادی داشته باشه

243
00:18:02,380 --> 00:18:05,470
حالا که فکرش رو میکنم ، خیلی شبیه اون یارویی

244
00:18:06,340 --> 00:18:09,680
نه ، بیشتر مثل اینه که به سن دبیرستانش برگشته ؟

245
00:18:09,840 --> 00:18:10,940
... اون

246
00:18:11,410 --> 00:18:14,360
تو چی ؟ چرا کارت به زندان کشید ؟

247
00:18:17,140 --> 00:18:19,280
فقط یه دعوا بود

248
00:18:19,440 --> 00:18:21,560
پس ، از کی ناتوانی جنسی پیدا کردی ؟

249
00:18:21,960 --> 00:18:23,790
فقط یه جورایی اتفاق افتاد

250
00:18:24,990 --> 00:18:28,360
واقعاً توی دروغگویی بدی

251
00:18:32,580 --> 00:18:35,740
اینقدر بهم خیره نشو ، سوراخم میکنی

252
00:18:42,620 --> 00:18:48,580
دوست دارم ببینم وقتی بدجوری دلت می خواد
انجامش بدی قیافه ات چه شکلی میشه

253
00:18:49,700 --> 00:18:52,320
خیلی حرف زدم ، دیگه می خوابم

254
00:19:23,280 --> 00:19:25,460
... نمی خوام فخر فروشی کنم ، اما

255
00:19:25,460 --> 00:19:27,990
خیلی از خودم خوشم میاد

256
00:19:28,660 --> 00:19:31,850
در ضمن ، خودمو همونجوری که هستم قبول کردم

257
00:19:35,100 --> 00:19:38,490
بنابراین ، واقعاً به بقیه مردم حسادت نمیکنم

258
00:19:38,960 --> 00:19:40,780
نه حتی یکبار

259
00:19:44,960 --> 00:19:46,970
شب خونه رئیس موندی ، مگه نه ؟

260
00:19:47,280 --> 00:19:50,210
باهات چیکار کرد ؟ حرف بزن

261
00:19:50,680 --> 00:19:51,450
ها ؟

262
00:19:51,880 --> 00:19:55,680
ما یاکوزاییم ، اما ساختار تشکیلات
مثل یه شرکت معمولی می مونه

263
00:19:55,880 --> 00:20:00,020
مهمترین چیز ، گز-تم-مشه

264
00:20:00,020 --> 00:20:02,820
درک میکنی ؟ گز-تم-مش

265
00:20:02,820 --> 00:20:04,120
باید یه مقدار بخرم ؟

266
00:20:04,130 --> 00:20:05,180
چی ؟

267
00:20:05,300 --> 00:20:07,190
خنگی ؟

268
00:20:07,640 --> 00:20:10,660
گزارش ، تماس و مشورت

269
00:20:10,960 --> 00:20:15,640
اگه اتفاقی بیوفته ، لازمه که فوراً به رده
بالاییها گزارش بدی ، فهمیدی ؟

270
00:20:16,120 --> 00:20:17,770
کاری با من نکرد

271
00:20:19,180 --> 00:20:22,530
گفت به زیردستهاش دست درازی نمیکنه

272
00:20:25,910 --> 00:20:28,830
اگه واقعاً عاشق رئیس بشند دردسر میشه

273
00:20:30,220 --> 00:20:33,620
گهگاهی ، چند نفری پیدا میشن که به
یه چشم دیگه بهش نگاه می کنند

274
00:20:33,960 --> 00:20:37,620
پیداشون میکنه و ریشه کنشون میکنه

275
00:20:37,980 --> 00:20:42,130
احتمالاً فقط می خواد بدون حس وابستگی انجامش بده

276
00:20:44,700 --> 00:20:48,130
آه ، اون بچه باز هم اومده

277
00:20:48,500 --> 00:20:53,140
از هفته پیش اونجاست و به هرکی که
از ساختمان بیرون میاد خیره میشه

278
00:20:55,810 --> 00:20:57,240
... من میرم بفرستمش بره

279
00:20:58,680 --> 00:20:59,570
!ها ؟

280
00:21:01,300 --> 00:21:03,280
من ... میرم

281
00:21:06,700 --> 00:21:08,050
رئیس ، کجا میرید ؟

282
00:21:08,060 --> 00:21:09,060
سوپرمارکت

283
00:21:09,060 --> 00:21:10,760
! اگه اینطوره ، منم میام

284
00:21:12,090 --> 00:21:19,830
وقتی همه کاندومهایی که دارند رو برمی داری و می بری پیش
صندوقدار ، قیافه کارمند پاره وقتشون واقعاً جالب میشه

285
00:21:19,900 --> 00:21:21,970
سرگرمی جالبی دارید

286
00:21:22,200 --> 00:21:24,270
حداقل دومکی رو با خودتون ببرید

287
00:21:24,270 --> 00:21:25,710
خفه

288
00:21:25,920 --> 00:21:29,980
امروز تصمیم گرفتم با خودم نبرمش

289
00:21:30,280 --> 00:21:31,950
منظورتون چیه ؟

290
00:21:31,950 --> 00:21:34,780
... آه ، اما امروز ، اون یه جورایی

291
00:21:36,140 --> 00:21:37,230
ها ؟

292
00:21:38,280 --> 00:21:41,820
بنظر میاد اون بچه دوست دختر سابق دومکی بوده

293
00:21:41,900 --> 00:21:44,690
همین که دیدش ، پرید بغلش و گریه کرد

294
00:21:45,860 --> 00:21:49,400
اما دومکی عوضی ، خیلی بی احساس هلش داد عقب

295
00:22:25,760 --> 00:22:29,660
خانم ، یاکوزاها واقعاً اونقدر ترسناکند ؟

296
00:22:31,940 --> 00:22:34,790
... خیلی ... ممنون

297
00:22:36,080 --> 00:22:37,790
قابلی نداشت

298
00:22:41,520 --> 00:22:45,120
این عمویی که اینجاست ، ارشد دومکیه

299
00:22:45,540 --> 00:22:48,550
نمی تونم مسئول بی وفایی زیردستهام باشم

300
00:22:48,790 --> 00:22:52,360
اگه ازش کینه ای به دل داری ، باز هم بیارمش اینجا ؟

301
00:22:53,890 --> 00:22:56,760
... اون همچین آدمی نیست

302
00:22:57,740 --> 00:22:58,850
... برادرم

303
00:23:00,070 --> 00:23:03,700
خواهرشی ... که اینطور

304
00:23:04,570 --> 00:23:08,680
... برادرم از اون آدمها نیست که یاکوزا بشه

305
00:23:10,180 --> 00:23:11,540
درست میگی

306
00:23:11,880 --> 00:23:19,290
اگه برای یاکوزا شدن استانداردی بود ، اون
مطمئناً اصلاً مناسب نبود ، منظورم برادرته

307
00:23:19,540 --> 00:23:25,290
... پس ، مجبورش کنید استعفاء بده ... لطفاً

308
00:23:25,620 --> 00:23:26,880
نمی خوام

309
00:23:27,360 --> 00:23:28,510
چرا ؟

310
00:23:29,000 --> 00:23:30,930
چون ازش خوشم میاد

311
00:23:31,220 --> 00:23:37,470
در ضمن ، عمو خوشش نمیاد به درخواستها
و دستورات مردم گوش بکنه

312
00:23:39,640 --> 00:23:42,580
امروز هوا بده ، فعلاً برو خونه

313
00:23:42,860 --> 00:23:44,150
آه ، راستی

314
00:23:45,580 --> 00:23:48,250
بفرما ، به نشانه ی آشناییمون

315
00:23:49,780 --> 00:23:50,620
! نه

316
00:23:53,750 --> 00:23:54,250
... برادر

317
00:23:54,260 --> 00:23:55,240
! برو خونه

318
00:23:56,680 --> 00:24:00,630
همین الان بهت گفتم ، اینجا برای تو مناسب نیست

319
00:24:01,430 --> 00:24:03,560
در ضمن ، من دیگه با خانواده قطع رابطه کردم

320
00:24:04,400 --> 00:24:07,100
با ما قطع رابطه نکن

321
00:24:08,080 --> 00:24:10,600
تو مامان رو پیشت داری

322
00:24:15,340 --> 00:24:16,610
واقعاً متاسفم

323
00:24:17,380 --> 00:24:18,140
ها ؟

324
00:24:19,080 --> 00:24:21,180
خواهرم بی ادبی کرد

325
00:24:23,480 --> 00:24:25,820
یه کمی بیا نزدیکتر

326
00:24:29,380 --> 00:24:32,460
کاندومهام رو پس بده ، بهشون احتیاج نداری ، درسته ؟

327
00:24:32,860 --> 00:24:34,190
بعداً براتون میارمشون

328
00:24:43,420 --> 00:24:47,170
! زمانبندیت عالیه

329
00:24:53,500 --> 00:24:55,920
چی شده ؟ عصبانی ای ؟

330
00:24:56,220 --> 00:24:57,100
نه

331
00:24:58,380 --> 00:25:00,990
واقعاً شبیه همدیگه نیستید ، مادرتون فرق داره ؟

332
00:25:01,690 --> 00:25:03,920
ارتباط خونی نداریم

333
00:25:05,690 --> 00:25:06,760
چند سالشه ؟

334
00:25:07,140 --> 00:25:09,400
امسال 20 ساله میشه

335
00:25:09,580 --> 00:25:10,830
خیلی جوانه

336
00:25:11,260 --> 00:25:14,870
و اون دیگه چیه ؟ انسان هراسی ؟

337
00:25:16,820 --> 00:25:19,740
هوی ، دهنت تکون نمی خوره

338
00:25:21,600 --> 00:25:23,180
لطفاً منو ببخشید

339
00:25:23,460 --> 00:25:26,010
اگه بهم نگی همین الان سرت رو قطع میکنم

340
00:25:31,820 --> 00:25:40,310
موضوع برای وقتی بود که فکر کنم حدوداً 10 ساله بودم که
والدینم خواهرم رو از پرورشگاه به فرزندی قبول کردند

341
00:25:41,880 --> 00:25:46,770
ما خیلی خوب با هم کنار میومدیم ، تا
اینکه وارد مدرسه راهنمایی شد

342
00:25:48,400 --> 00:25:56,740
بعدش یه روز ، دوستانم منو دست انداختند و گفتند
خواهرم یه احساس عجیب و غریبی به من داره

343
00:25:57,480 --> 00:26:00,650
من شروع کردم به دوری از خواهرم

344
00:26:03,940 --> 00:26:09,420
بعدش ، از یه زمانی ، رفتار خواهرم
شروع کرد به عجیب شدن

345
00:26:09,420 --> 00:26:15,600
دیگه توی خونه با کسی حرف نمیزد و نمی خندید

346
00:26:16,430 --> 00:26:22,940
با اینحال ، به انکار کردن وجودش ادامه
دادم و دیگه باهاش حرف نزدم

347
00:26:24,180 --> 00:26:29,730
اولین دفعه ای که بعد از مدتها حرف زدنش رو شنیدم
وقتی بود که امتحان ورودی پلیس رو قبول شده بودم

348
00:26:29,740 --> 00:26:31,810
و می خواستم به خوابگاه اسباب کشی بکنم

349
00:26:32,700 --> 00:26:38,990
خواهر آویزونم رو با گفتن اینکه بزودی بهشون
سر میزنم کنار زدم و خونه رو ترک کردم

350
00:26:40,420 --> 00:26:46,330
تابستان سال دوم پلیس بودنم ، بعد از مدتها رفتم خونه

351
00:26:46,440 --> 00:26:48,040
... اونجا ، پدر خودم

352
00:27:15,620 --> 00:27:19,790
موفق شدیم اتفاقی که برای خواهرم افتاده بود رو مخفی
کنیم و بخاطر حمله محکوم به 4 سال حبس شدم

353
00:27:20,560 --> 00:27:25,270
بارها و بارها بخاطر اینکه اون
موقع نکشتمش حسرت خوردم

354
00:27:25,980 --> 00:27:32,470
چون اگه می کشتیش ، پدرت احساس گناهش
رو با خودش نمی برد اون دنیا

355
00:27:34,220 --> 00:27:37,340
و اینجوری بود که ناتوانی جنسی گرفتی

356
00:27:37,660 --> 00:27:40,810
حتی برای داستان موقع مشروب خوری هم مناسب نیست

357
00:27:43,520 --> 00:27:44,980
یه چیزی هست که می خوام بدونم

358
00:27:45,880 --> 00:27:50,100
به عنوان یه افسر پلیس سابق ، نظرت در مورد اینجا بودن چیه ؟

359
00:27:50,260 --> 00:27:54,090
به پول نیاز داشتم ، برای همین هر چه زودتر به کار احتیاج داشتم

360
00:27:54,560 --> 00:27:57,070
فکر می کردم اینجا یه شرکت مالی معمولیه

361
00:27:57,400 --> 00:28:00,400
آه ، جداً احمقی

362
00:28:01,000 --> 00:28:04,500
چرا وقتی مجبورت کردن بیای اینجا فرار نکردی ؟

363
00:28:05,310 --> 00:28:12,880
وقتی اولین دفعه توی اون یکی دفتر دیدمتون ، خیلی زیبا
بنظر می رسیدید ، حتی اگه فقط یه جا ایستاده بودید

364
00:28:13,850 --> 00:28:19,420
فکر کردم اگه همچین شخص زیبایی توی این دنیا
وجود داره ، شاید یاگوزا بودن اونقدر هم بد نباشه

365
00:28:21,200 --> 00:28:22,860
همجنسگرایی ؟

366
00:28:23,490 --> 00:28:26,190
فکر نکنم همجنسگرا باشم

367
00:28:26,620 --> 00:28:28,090
تمام این مدت عادی بودم

368
00:28:28,540 --> 00:28:32,170
اما بعدش ، فکر کردی من زیبام

369
00:28:32,700 --> 00:28:33,330
بله

370
00:28:33,920 --> 00:28:44,110
اگه یه شخص زیبا یه دفعه برات ساک بزنه و همه
جور چیزی رو نشونت بده ، چیکار میکنی ؟

371
00:28:45,520 --> 00:28:47,490
واقعاً متوجه نمیشم

372
00:28:47,920 --> 00:28:54,920
رئیس ، تا حالا توی کل زندگیم یکی مثل
شما رو ندیدم یا باهاش آشنا نشدم

373
00:28:55,460 --> 00:28:58,990
چی گفتی ؟ اصلاً چاپلوسی نیست

374
00:28:59,560 --> 00:29:00,560
ببخشید

375
00:29:03,180 --> 00:29:05,800
نباید با همچین دلیلی پیشتون بمونم ؟

376
00:29:06,230 --> 00:29:09,140
ها ؟ خوب ، اشکالی نداره ، مگه نه ؟

377
00:29:09,800 --> 00:29:13,370
برای یاکوزا بودن دلیل خوب و بدی وجود نداره

378
00:29:15,320 --> 00:29:19,910
اما برای خارج شدن از این کار دلیل قویتری نیاز داری

379
00:29:20,400 --> 00:29:24,920
در غیر اینصورت ، اگه با بی علاقگی انجامش
بدی مطمئناً کم کم تو رو توی خودش می بلعه

380
00:29:36,300 --> 00:29:37,560
... خانم

381
00:29:40,470 --> 00:29:43,170
بیا بریم سر قرار

382
00:29:47,720 --> 00:29:53,310
اگه واقعاً نگرانشی ، چرا گوش نمیکنی
چی می خواد بگه ، ها ؟

383
00:29:54,080 --> 00:29:56,120
ما دیگه با هم ارتباطی نداریم

384
00:29:56,620 --> 00:29:59,020
ها ؟ چی گفتی ؟

385
00:29:59,740 --> 00:30:02,730
میگم ، می خواهی من برم باهاش حرف بزنم ؟

386
00:30:03,440 --> 00:30:04,460
... رئیس

387
00:30:05,190 --> 00:30:09,800
یه کمی می ترسونمش ، اینجوری دیگه
هیچوقت دلش نمی خواد بیاد اینجا

388
00:30:10,020 --> 00:30:11,080
... اما

389
00:30:11,340 --> 00:30:14,970
بهش صدمه نمیزنم ، باشه ؟

390
00:30:16,420 --> 00:30:18,470
ببخشید ، رئیس

391
00:30:18,670 --> 00:30:19,210
ها ؟

392
00:30:19,210 --> 00:30:20,750
خیلی ممنون

393
00:30:21,240 --> 00:30:22,550
به زودی برمی گردم

394
00:30:24,940 --> 00:30:28,710
میگم ، چرا دفعه بعد لباس مبدل نمی پوشی ؟ برات میخرم

395
00:30:29,060 --> 00:30:32,890
لباس یه افسر پلیس ... و اجازه بده
توی اون لباس برات ساک بزنم

396
00:30:34,500 --> 00:30:37,350
! آه ، عوضی ، می دونستم

397
00:30:41,030 --> 00:30:45,830
با اینحال ، کم پیش میاد توی این کارها دخالت بکنه

398
00:30:51,040 --> 00:30:53,870
اوه ، گریه انداختش

399
00:31:07,920 --> 00:31:11,420
از من خواست اینو بدم به تو

400
00:31:11,880 --> 00:31:16,260
و شرمنده ، تصادفاً از دهنم در رفت گفتم

401
00:31:16,500 --> 00:31:21,520
بخاطر تو ، برادرت الان با ناتوانی
جنسی دست و پنجه نرم میکنه

402
00:31:21,940 --> 00:31:25,910
... و بعدش ، خواهرت شروع کرد مثل بچه ها گریه کردن

403
00:31:35,180 --> 00:31:38,950
پس وقتی عصبانی میشی این شکلی ای

404
00:31:40,160 --> 00:31:42,830
از فردا ، یه مدت ریختت رو نشونم نده

405
00:31:46,520 --> 00:31:53,090
وقتی یه جرقه آتیش مستقیماً به سمت من میاد ، فکر
اینکه من باعثش شدم منو به هیجان میاره

406
00:32:04,950 --> 00:32:06,360
شق کردم

407
00:32:11,850 --> 00:32:16,820
... با چمباتمه زدن توی اینجا راه رو بند آوردی

408
00:32:16,820 --> 00:32:18,390
یاشیرو

409
00:32:24,940 --> 00:32:28,170
شنیدم اون پیرمرد میسومی اون روز اومده بوده اینجا

410
00:32:28,460 --> 00:32:30,010
برای چی اومده بود ؟

411
00:32:30,860 --> 00:32:33,010
چیز خاصی نبود

412
00:32:33,200 --> 00:32:37,610
بی دلیل اومده بود ، خورد و نوشید و بعدش رفت خونه

413
00:32:38,580 --> 00:32:39,850
... یاشیرو

414
00:32:40,040 --> 00:32:44,350
فکر نمی کنم که سعی داشته باشی قدرت منو از چنگم دربیاری

415
00:32:44,540 --> 00:32:49,660
می دونی ، این نداشتن جاه طلبیت رو خیلی دوست دارم

416
00:32:50,400 --> 00:32:53,460
هر چند کلی تمایل جنسی دارم

417
00:32:53,900 --> 00:32:57,160
حیف شد که چشمت رو نگرفتم ، هیراتا-سان

418
00:32:57,360 --> 00:32:59,330
نمی تونم با همچین خواسته هایی به خودم زحمت بدم

419
00:33:01,360 --> 00:33:04,670
راستی ، الان بیکاری بریم بیرون ؟

420
00:33:05,210 --> 00:33:05,970
آره

421
00:33:14,580 --> 00:33:15,920
خسته نباشید

422
00:33:16,500 --> 00:33:19,920
چه حسی داری که بعد از مدتها اومدی به جای قدیمی ؟

423
00:33:19,920 --> 00:33:21,250
خاطره انگیز نیست ؟

424
00:33:21,820 --> 00:33:27,090
آره خوب ، هرچند چند دفعه ای برای کار اومدم اینجا

425
00:33:27,890 --> 00:33:33,970
که اینطور ، مطمئن بودم دلت نمی خواد ریوزاکی رو ببینی

426
00:33:35,540 --> 00:33:38,770
ممنون از نگرانیت

427
00:33:43,540 --> 00:33:49,050
مرد ، مرد ، مرد

428
00:33:49,320 --> 00:33:53,850
برادران و پدران ... دقیقاً مثل یه گردهمایی همجنسگراهای جعلیه

429
00:33:53,850 --> 00:33:57,640
با وجود برنامه کاری شلوغتون ، از اینکه امروز
توی جشن آزادی رئیس جوان گروه ماتسوبارا

430
00:33:57,640 --> 00:34:02,800
مورایاما تاموتسو ، از زندان شرکت کردید خیلی از شما ممنونیم

431
00:34:05,120 --> 00:34:07,500
! زود باش دیگه ! کونت رو بیشتر بیار بالا

432
00:34:09,370 --> 00:34:11,000
جرات داری گاز بگیر

433
00:34:12,990 --> 00:34:18,260
امروز روزیه که می تونیم حقیقتاً جنبه ی
مردانه مارویاما-کون رو ببینیم

434
00:34:14,380 --> 00:34:17,140
آه ... خوبه

435
00:34:17,140 --> 00:34:19,010
هی ، یاشیرو

436
00:34:19,290 --> 00:34:24,560
هر چه بیشتر شاهدش میشیم ، ظاهر شجاع
مارویاما-کون رو بیشتر نشون میده

437
00:34:19,620 --> 00:34:20,910
میسومی-سان

438
00:34:25,230 --> 00:34:29,170
انتظار داریم از الان به بعد، از این هم مردانه تر بشند

439
00:34:25,560 --> 00:34:29,090
تو نباید ردیف خیلی جلوتر باشی ، آقای کله گنده ؟

440
00:34:29,420 --> 00:34:32,390
ها ؟ اون چه رفتاریه ؟

441
00:34:30,070 --> 00:34:35,970
لطفاً از الان به بعد هم مراقب این مرد باشید

442
00:34:33,760 --> 00:34:35,460
هی ، هیراتا

443
00:34:36,160 --> 00:34:37,060
سلام

444
00:34:37,810 --> 00:34:45,980
و بدین ترتیب ، گردهمایی امروز به پایان میرسه
با آرزوی سلامتی همه اونو به پایان می رسونیم

445
00:34:40,520 --> 00:34:45,940
دیدی ؟ هیچی غیرقابل کنترلتر از حسادت یه مرد نیست

446
00:34:51,710 --> 00:34:54,110
چه بی احساس ، یاشیرو

447
00:34:56,100 --> 00:35:00,720
حتی نمی خواهی قبل رفتن به من ، برادر
قسم خوردت ، یه سلام بکنی ؟

448
00:35:01,020 --> 00:35:03,360
این گروه منه ، می دونی ؟

449
00:35:03,760 --> 00:35:09,730
یواشکی اومدی و بی سر و صدا میری
درست مثل یه دزد ، ها ؟

450
00:35:10,800 --> 00:35:13,530
اینقدر عصبانی نباش ، ریوزاکی

451
00:35:13,530 --> 00:35:16,440
وقتی هیجانزده میشی صورت چروکت از
چیزی که هست هم پیرتر بنظر میرسه

452
00:35:16,440 --> 00:35:22,940
ها ؟!  عوضی پوستت برای این اینقدر صاف
و نرمه که هر روز پوشیده از منیه ؟

453
00:35:22,940 --> 00:35:26,950
اون پایینت درست مثل همیشه است

454
00:35:27,300 --> 00:35:31,920
شرط می بندم حتی یادت نمیاد برای چند از مردهایی
که اینجا هستند ساک زدی ، درسته ؟

455
00:35:32,620 --> 00:35:35,650
! تقریباً 5 نفر ، ریوزاکی

456
00:35:35,890 --> 00:35:36,720
! تو

457
00:35:36,720 --> 00:35:40,060
... اگه فراموش کردن من اونقدر برات سخته

458
00:35:42,300 --> 00:35:43,700
هر وقت خواستی بیا دیدنم

459
00:35:43,700 --> 00:35:49,500
برای اسلحه مغرورت ، کونم رو حسابی
خوب و تمیز میکنم و منتظرت میشم

460
00:35:49,500 --> 00:35:50,070
باشه ؟

461
00:35:52,110 --> 00:35:57,480
فکر کردی می تونی همیشه اونجا بمونی ، هرزه

462
00:36:00,350 --> 00:36:05,650
رئیس ، آماده ایم هر زمانی حساب گروه ماتسوبارا رو برسیم

463
00:36:05,650 --> 00:36:08,620
فرصت خوبیه که نشونشون بدیم رئیس کیه

464
00:36:08,620 --> 00:36:11,820
بس کن ، اون فقط یه کینه شخصی بود

465
00:36:12,520 --> 00:36:14,330
اهمیتی نداره

466
00:36:14,580 --> 00:36:16,930
چون احترام رئیس احترام ما هم هست

467
00:36:17,320 --> 00:36:20,430
و کی اصلاً احترام من خرد شد ؟

468
00:36:22,880 --> 00:36:25,450
ببخشید که حرف نامربوطی زدم

469
00:36:26,820 --> 00:36:30,780
توی ذهن یاکوزاها چیزی به عنوان باخت
الان و پیروزی بعد وجود نداره

470
00:36:31,540 --> 00:36:37,380
وقتی اون مشت رو زدی ، مجبوری مراقب تله های
مخفی باشی ، در غیر این صورت کارت خودکشیه

471
00:36:38,790 --> 00:36:43,520
ناناهارا ، گشنمه ، یه چیزی برام درست کن

472
00:36:44,240 --> 00:36:46,590
درخواستی دارید ؟

473
00:36:46,630 --> 00:36:48,960
ها ، کلوچه خوک

474
00:36:48,960 --> 00:36:51,460
ائـ ... لطفاً اجازه بدید کنار یه سوپر مارکت توقف کنم

475
00:36:51,740 --> 00:36:55,230
اشتباهی نخری ، مثل اون روز که
... کلوچه گوشت معمولی خریدی

476
00:36:57,220 --> 00:37:00,970
اون دومکی نبود ؟ اون یارو واقعاً احمقه

477
00:37:01,910 --> 00:37:06,480
... درسته ... احتمالاً دیگه نمیاد

478
00:37:10,300 --> 00:37:15,090
آره ... به این عمو هم اون قدیمها کلی تجاوز شده

479
00:37:15,460 --> 00:37:21,590
اما ، برعکس تو ، من دیگه نمی تونم بدون سکس زندگی کنم

480
00:37:23,960 --> 00:37:25,300
دومکی رو دوست داری ؟

481
00:37:30,170 --> 00:37:33,770
برادرم حتی نمی خواد به من نگاه بکنه

482
00:37:34,340 --> 00:37:40,310
به خاطر یکی مثل من که نسبتی هم باهاش نداره
مجبور شد دیگه پلیس نباشه و بیوفته زندان

483
00:37:41,210 --> 00:37:44,050
این موضوع رو می دونم ، اما نمی تونم
کاری در موردش بکنم

484
00:37:45,340 --> 00:37:48,790
از وقتی کوچیک بودم همیشه دوستش داشتم

485
00:37:50,040 --> 00:37:55,360
حتی اگه واقعاً با هم نسبت داشتیم ، باز هم عاشقش می شدم

486
00:38:22,400 --> 00:38:26,280
برنده جایزه هنرمند نو ظهور ژاپن مشخص شد

487
00:38:23,720 --> 00:38:26,560
مامان هم این مقاله رو بریده

488
00:38:26,890 --> 00:38:28,990
جداً مادر و پسرید

489
00:38:30,140 --> 00:38:32,000
هر دوتون یه کار رو کردید

490
00:38:32,740 --> 00:38:35,270
از کجا می دونستی این همراهمه

491
00:38:35,540 --> 00:38:38,870
یاشیرو-سان بهم گفت

492
00:38:39,040 --> 00:38:44,680
الان برادرت رو مجبور میکنم بیاد اینجا ، پس
یه نگاهی به جیب داخلی کتش بنداز

493
00:38:46,510 --> 00:38:47,760
صبر کن

494
00:38:48,200 --> 00:38:53,750
الان واقعاً خوشبختم ، می تونم کارهایی
که دوست دارم رو انجام بدم

495
00:38:54,500 --> 00:38:58,320
... اینها بخاطر توست ، برادر ، پس

496
00:38:58,760 --> 00:39:02,190
پس لطفاً ، بیشتر مراقب خودت باش

497
00:39:02,960 --> 00:39:08,800
اگه اون کار رو نکنی ، من نمی تونم خودم رو ببخشم

498
00:39:24,760 --> 00:39:27,720
فکر کنم ... می تونی بری خونه

499
00:39:30,860 --> 00:39:34,990
برای تو ، یه مدت ، فقط یه نصف روز طول میکشه ؟

500
00:39:35,700 --> 00:39:36,530
... رئیس

501
00:39:43,600 --> 00:39:44,740
بیا

502
00:39:53,340 --> 00:39:54,740
می خوام حموم کنم

503
00:39:55,220 --> 00:39:57,700
تو هم بیا ، پشتم رو بشور

504
00:39:58,950 --> 00:40:00,550
لباسهات رو درنیار

505
00:40:14,160 --> 00:40:15,300
با اجازه

506
00:40:16,570 --> 00:40:19,100
تتو ندارید

507
00:40:19,610 --> 00:40:20,930
غیر منتظره است ؟

508
00:40:21,840 --> 00:40:24,110
نه ، خیلی زیباست

509
00:40:24,540 --> 00:40:26,270
درست نگاه کن

510
00:40:26,520 --> 00:40:28,550
اونقدر هم زیبا نیست

511
00:40:28,740 --> 00:40:30,110
زیبایید

512
00:40:30,400 --> 00:40:31,610
خنگول

513
00:40:32,990 --> 00:40:36,790
از الان به بعد گهگاهی با خواهرم تماس می گیرم

514
00:40:37,020 --> 00:40:40,500
گفتنش به من چه فایده ای داره ؟

515
00:40:42,200 --> 00:40:43,130
... رئیس

516
00:40:44,500 --> 00:40:46,630
لطفاً اجازه بدید کنارتون بمونم

517
00:40:48,220 --> 00:40:49,760
هر کاری میکنم

518
00:40:50,510 --> 00:40:53,630
اگه به معنای کنار شما بودن باشه

519
00:40:54,640 --> 00:40:57,510
تا حالا هیچوقت اینجوری مجذوب یه نفر نشده بودم

520
00:40:58,560 --> 00:41:03,940
وقتی بهت گفتم برای یه مدت نیا ، بخاطر
این نبود که از دستت عصبانی بودم

521
00:41:05,940 --> 00:41:10,320
گشنمه ، حالا که فکرش رو میکنم ، شام نخوردم

522
00:41:10,600 --> 00:41:12,190
... یه چیزی درست میکنم

523
00:41:16,960 --> 00:41:18,780
همین خوبه

524
00:41:33,080 --> 00:41:35,050
سردتون نیست ؟

525
00:41:39,100 --> 00:41:40,310
رئیس ؟

526
00:41:55,740 --> 00:41:57,450
ببخشید

527
00:41:57,570 --> 00:42:01,180
همیشه دلم می خواست موهاتون رو لمس کنم

528
00:42:01,180 --> 00:42:03,080
اگه خوشتون نمیاد ، لطفاً بگید

529
00:42:05,150 --> 00:42:09,620
محکمتر بگیرش

530
00:42:37,740 --> 00:42:42,080
اعتراف میکنم دقیقاً همونجوره که میسومی-سان گفت

531
00:42:42,080 --> 00:42:45,420
کاملاً با سلیقه من جوری

532
00:42:46,780 --> 00:42:52,790
با اینکه گفتی مردها رو دوست نداری ، هنوز
استثناء هایی مثل این وجود داره

533
00:42:53,200 --> 00:42:55,090
ناامید شدم

534
00:42:55,330 --> 00:42:59,060
اما همش همون ، باشه ؟ بیشتر از اون نه

535
00:42:59,540 --> 00:43:03,400
و در ضمن ، اگه قراره استعفاء بدی ، باید زودتر بهم بگی

536
00:43:03,840 --> 00:43:07,480
هنوز خیلی دیر نشده ، باشه ؟

537
00:43:08,320 --> 00:43:09,390
بله

538
00:43:11,240 --> 00:43:14,110
برو بیرون ، قبل از بیرون اومدن یه کمی میرم توی وان

539
00:43:14,300 --> 00:43:15,400
بله

540
00:43:30,400 --> 00:43:36,540
میگم رئیس ، تا حالا به رابطه با من فکر کردید ؟

541
00:43:42,110 --> 00:43:47,480
تو از اون آدمها بنظر میرسی که سکس معمولی
و آروم رو دوست دارند ، پس نه

542
00:43:49,640 --> 00:43:51,230
متوجه شدم

543
00:44:09,070 --> 00:44:09,800
رئیس

544
00:44:10,340 --> 00:44:14,040
رئیس نه ، الان بهت یاد دادم ، مگه نه ؟

545
00:44:14,280 --> 00:44:16,300
بس کن ، یاشیرو

546
00:44:16,480 --> 00:44:19,260
بخاطر ممانعت از انجام وظیفه بازداشتت میکنم

547
00:44:26,660 --> 00:44:28,500
آقا پلیسه

548
00:44:29,480 --> 00:44:32,990
بیا اینو تبدیلش کنم به بازداشت بخاطر سوء رفتار جنسی

549
00:44:32,990 --> 00:44:36,060
اون فقط شامل شخصی میشه که زیر سن قانونی باشه

550
00:44:36,720 --> 00:44:40,500
که اینطور ، بخاطر رفتار نامناسب چطوره ؟

551
00:44:40,500 --> 00:44:42,230
اون هم درست نیست

552
00:44:42,240 --> 00:44:43,070
چرا نه ؟

553
00:44:43,660 --> 00:44:47,410
اگه شخص مقابل با انجامش موافق باشه
شامل اون قانون نمیشه

554
00:44:56,420 --> 00:44:59,720
دیگه کیر نرمت رو ساک نمیزنم

555
00:45:00,550 --> 00:45:02,670
اوه ، جدی ؟

556
00:45:04,690 --> 00:45:09,590
آه ، پس دیگه نمی تونم به موهاتون دست بزنم

557
00:45:12,940 --> 00:45:14,230
دستت رو بیار

558
00:45:14,630 --> 00:45:15,560
بله

559
00:45:17,500 --> 00:45:19,840
موهای ریخته ، به اونها دست بزن

560
00:45:29,420 --> 00:45:30,950
چی شده ، سوگیموتو ؟

561
00:45:33,720 --> 00:45:35,890
با برو بچه های ماتسوبارا ؟

562
00:45:41,290 --> 00:45:44,200
رئیس ... ببخشید

563
00:45:44,440 --> 00:45:46,770
ها ، نمی تونم صدات رو بشنوم

564
00:45:47,020 --> 00:45:47,960
ببخشید

565
00:45:48,460 --> 00:45:51,310
! گفتم ، نمی تونم صدات رو بشنوم

566
00:45:57,300 --> 00:46:01,900
هوی ، تازه بخیه اش زدم ، پس زحمات منو هدر نده

567
00:46:03,140 --> 00:46:05,360
اه ، کفشم کثیف شد

568
00:46:08,380 --> 00:46:09,220
ببخشید

569
00:46:09,220 --> 00:46:12,260
خفه ، خیلی سر و صدا میکنی ، با من حرف نزن

570
00:46:13,200 --> 00:46:16,860
!چرا پلیس خبر کردی ، سوگیموتوی عوضی ؟

571
00:46:16,860 --> 00:46:19,300
... نه ، داداش ، این

572
00:46:19,300 --> 00:46:21,200
!دیوونه شدی ؟

573
00:46:22,440 --> 00:46:24,550
! گفتم ، ساکت شو

574
00:46:26,020 --> 00:46:28,010
... هوی ، گفتم

575
00:46:28,220 --> 00:46:31,110
فعلاً ، فقط بمیر ، باشه ؟

576
00:46:33,080 --> 00:46:37,750
اون عوضیهای ماتسوبارا ، ببین چه بلایی
سر زیردست خوشگلم آوردند

577
00:46:38,950 --> 00:46:40,250
... آخ

578
00:46:40,420 --> 00:46:43,980
وقتی یه کم قبل رسید اینجا ، فقط یه
چاقو خوردگی روی شکمش داشت

579
00:46:46,880 --> 00:46:50,680
اون لباس ... پس نقش بازی می کردید

580
00:46:50,680 --> 00:46:52,370
خفه شو

581
00:46:53,120 --> 00:46:55,770
اگه بیشتر از این داغونش بکنی ، دو برابر ازت پول میگیرم

582
00:46:55,980 --> 00:46:58,210
مجانیش کن ، خسیس

583
00:46:58,400 --> 00:47:00,500
اونی که خسیسه تویی

584
00:47:00,900 --> 00:47:05,130
از اولش هم دلم نمی خواست یه دکتر غیرقانونی باشم

585
00:47:06,640 --> 00:47:10,220
از کی همچین مرد بدجنسی شدی ؟

586
00:47:10,280 --> 00:47:13,290
... یه مریضی که جلوی چشمته رو رها میکنی

587
00:47:13,320 --> 00:47:16,890
! من رهاش نکردم و نصف زخمهاش هم تقصیر توست

588
00:47:17,140 --> 00:47:18,490
کی بدجنسه ؟

589
00:47:18,490 --> 00:47:22,060
تو ، مگه نه ؟ همش منو گریه میندازی

590
00:47:22,240 --> 00:47:24,330
ها ؟! بهم بگو ، کی گریه کردی ؟

591
00:47:24,330 --> 00:47:26,820
چرا همین الان گریه نمیکنی ؟ زود باش

592
00:47:26,820 --> 00:47:27,830
هه

593
00:47:28,040 --> 00:47:29,820
بهت تخفیف میدم

594
00:47:31,670 --> 00:47:33,910
... به تو هم سخت میگذره

595
00:47:34,440 --> 00:47:35,410
نه

596
00:47:39,150 --> 00:47:41,500
خوب دیگه کم کم وقتشه بریم

597
00:47:41,640 --> 00:47:44,630
ببخشید که تا دیروقت معطلت کردیم و ممنون ، کاگه یاما

598
00:47:45,280 --> 00:47:47,010
به هر حال اشکالی نداره

599
00:47:47,640 --> 00:47:49,010
بی احتیاطی نکن

600
00:47:50,090 --> 00:47:52,290
بی احتیاطی چیه ؟

601
00:47:52,380 --> 00:47:54,190
فقط دلم خواست بگم

602
00:47:54,190 --> 00:47:56,390
تو چی ؟ اوضاع خوب پیش میره ؟

603
00:47:56,600 --> 00:47:57,930
ها ، در مورد چی ؟

604
00:47:58,660 --> 00:48:02,900
معلومه دیگه ، در مورد کوگا ، اجازه میده اون کار رو بکنی ؟

605
00:48:04,120 --> 00:48:06,670
!فکر کردی تقصیر کیه ؟

606
00:48:06,670 --> 00:48:08,940
بذار یه نصیحتی بهت بکنم

607
00:48:09,900 --> 00:48:14,160
حرفهایی که موقع رابطه میزنی واقعاً
مثل یه پیرمرد بنظر میرسه

608
00:48:14,280 --> 00:48:15,580
! تو ... نکنه

609
00:48:15,580 --> 00:48:17,120
شب بخیر

610
00:48:29,830 --> 00:48:31,760
زیادی داری نگاه میکنی

611
00:48:31,800 --> 00:48:33,010
ببخشید

612
00:48:33,130 --> 00:48:35,670
چشمت به جاده باشه ، تصادف می کنیم

613
00:48:35,670 --> 00:48:36,640
بله

614
00:48:39,270 --> 00:48:43,240
جداً ، خیلی بهت میاد

615
00:48:44,200 --> 00:48:45,190
رئیس

616
00:48:47,280 --> 00:48:50,070
... آقا پلیسه ی خونسرد

617
00:48:51,060 --> 00:48:54,490
یعنی موقع سکس چه قیافه ای به خودت می گیری

618
00:49:01,230 --> 00:49:04,300
امروز یه کمی بی قراری

619
00:49:04,740 --> 00:49:08,870
... ببخشید ، فقط یه احساس عجیبی داره

620
00:49:09,120 --> 00:49:10,500
حرکت نکن

621
00:49:10,720 --> 00:49:12,050
بله

622
00:49:13,160 --> 00:49:19,260
داشتم فکر می کردم ، اگه وقتی هنوز یه پلیس بودی با
من آشنا می شدی در مورد من چی فکر می کردی ؟

623
00:49:19,810 --> 00:49:22,680
فکر میکنم حسی که دارم فرقی نمی کرد

624
00:49:22,860 --> 00:49:25,280
چه یاکوزا باشی چه نباشی ، اهمیتی نداره

625
00:49:25,600 --> 00:49:28,060
... هه ، نمی دونم

626
00:49:28,780 --> 00:49:33,020
رئیس ، چرا مجبورم کردی این لباس رو بپوشم ؟

627
00:49:33,500 --> 00:49:37,760
معلوم نیست ؟ می خواستم دزد و پلیس بازی کنم

628
00:49:38,820 --> 00:49:42,940
نمی دونم چه تصویر آرمانی از من توی ذهنت ساختی

629
00:49:42,940 --> 00:49:48,270
اما من تمام مدت به چیزهای منحرفانه فکر میکنم

630
00:49:49,200 --> 00:49:51,880
حتی وقتی که الان توی کلینیک بودید ؟

631
00:49:52,450 --> 00:49:53,420
ها ؟

632
00:49:53,850 --> 00:49:55,880
اون خودشه ؟

633
00:49:56,750 --> 00:49:58,780
همونی که قبلاً بهش اشاره کرده بودید

634
00:49:59,320 --> 00:50:03,020
همون شخصی که براتون خیلی با ارزشه ، رئیس ؟

635
00:50:04,760 --> 00:50:11,460
برای یکی که گفت هر کاری برای کنار من
موندن میکنه ، خیلی وراج شدی

636
00:50:12,900 --> 00:50:14,130
ببخشید

637
00:50:15,560 --> 00:50:18,600
همیشه از من سوال می پرسی

638
00:50:20,020 --> 00:50:22,740
سوالات رو محدود کن

639
00:51:15,660 --> 00:51:19,200
همون شخصی که براتون خیلی با ارزشه ، رئیس ؟

640
00:51:20,240 --> 00:51:25,340
تونستم به خوبی از جواب دادن طفره برم ، البته نه
اینکه تایید کردنش هم برام اهمیتی داشته باشه

641
00:51:25,920 --> 00:51:30,940
اما دلم نمی خواد اون بخش از وجودم رو لمس بکنی

642
00:51:56,740 --> 00:51:57,920
... رئیس

643
00:51:58,420 --> 00:52:00,670
وسط راهی ، برو کنار

644
00:52:03,440 --> 00:52:04,580
ببخشید

645
00:52:18,780 --> 00:52:21,990
میگم ، تا کی قراره به پوشیدن اون لباس ادامه بدی ؟

646
00:52:22,280 --> 00:52:24,370
تا وقتی که بگید می تونم عوضش کنم ، رئیس

647
00:52:24,620 --> 00:52:26,870
... حالا که فکرش رو میکنم ، آره

648
00:52:27,470 --> 00:52:31,600
دیگه کافیه ، دیگه از دیدنش خسته شدم
پس می تونی عوضش بکنی

649
00:52:32,060 --> 00:52:33,960
کت و شلوارم توی شرکته

650
00:52:43,700 --> 00:52:46,750
آه ، پیداش کردم ! اینو بپوش

651
00:52:47,890 --> 00:52:51,020
اینو خیلی وقت پیش خریدم ، اما هیچوقت نپوشیدمش

652
00:52:51,360 --> 00:52:52,520
بله

653
00:52:58,700 --> 00:52:59,650
! ببر

654
00:53:01,900 --> 00:53:04,400
ببر بهم نمیاد ؟

655
00:53:06,620 --> 00:53:08,550
نه ، می خواهیش ؟

656
00:53:08,560 --> 00:53:10,740
نمی تونم همچین چیز خوبی رو قبول بکنم

657
00:53:11,020 --> 00:53:12,780
اشکالی نداره ، قبولش کن

658
00:53:12,780 --> 00:53:13,610
ائـ ؟

659
00:53:13,860 --> 00:53:15,580
خیلی ممنون

660
00:53:25,120 --> 00:53:26,890
میرم براتون لباس زیر بیارم

661
00:53:26,890 --> 00:53:30,970
ها ؟ لازم نیست ، توی خونه نمی پوشم

662
00:53:33,940 --> 00:53:35,650
تلفنت زنگ میزنه

663
00:53:35,670 --> 00:53:37,270
اوه ، پیامه

664
00:53:37,520 --> 00:53:39,870
تو پیام می فرستی ؟ به کی ؟

665
00:53:40,120 --> 00:53:41,400
خواهرم

666
00:53:41,480 --> 00:53:43,530
ائـ ، نشونم بده

667
00:53:43,190 --> 00:53:47,570
آئوئی

668
00:53:43,190 --> 00:53:47,570
صبح بخیر

669
00:53:44,880 --> 00:53:46,300
همش همین ؟

670
00:53:46,300 --> 00:53:47,740
آره ، معمولاً

671
00:53:48,320 --> 00:53:50,580
آه ، پس جوابش رو میدی

672
00:53:51,120 --> 00:53:52,080
بعضی وقتها

673
00:53:52,420 --> 00:53:54,420
فقط همون چیزی که اون فرستاده رو براش تکرار کردی

674
00:53:54,420 --> 00:53:57,120
همــ ... آه ، ناناهارا

675
00:53:57,880 --> 00:54:00,460
وقتی میره فاحشه خونه هم میری دنبالش ؟

676
00:54:01,100 --> 00:54:02,380
بعضی وقتها

677
00:54:02,840 --> 00:54:04,260
تو چی ؟

678
00:54:07,360 --> 00:54:09,100
تو امتحانشون نمیکنی ؟

679
00:54:09,840 --> 00:54:10,680
! هی

680
00:54:11,120 --> 00:54:12,680
اوه ، چی ؟

681
00:54:12,820 --> 00:54:15,690
تو فاحشه خونه رو امتحان نمیکنی ؟

682
00:54:16,110 --> 00:54:17,420
نمیکنم

683
00:54:17,420 --> 00:54:21,440
اما اگه دختره با سلیقه ات جور باشه
شاید راست کردی ، درسته ؟

684
00:54:22,450 --> 00:54:24,480
اگه راست نکنم هم مشکلی نیست

685
00:54:24,780 --> 00:54:28,620
دوباره شروع کردی ، اون احساس گناه گمراه کننده

686
00:54:30,620 --> 00:54:32,870
از چه جور دختری خوشت میاد ؟

687
00:54:33,840 --> 00:54:36,930
از اونهایی که پاهای خوشگلی دارن خوشم میاد

688
00:54:36,930 --> 00:54:40,430
ائـ ... پس با همچین دخترهایی قرار گذاشتی ؟

689
00:54:40,520 --> 00:54:42,330
چند تا ؟ کی ؟

690
00:54:42,660 --> 00:54:45,170
توی دبیرستان ، با دو تاشون

691
00:54:45,560 --> 00:54:48,180
پس ، اولین دفعه ات توی دبیرستان بوده ؟

692
00:54:48,720 --> 00:54:52,010
نه ، اولین دفعه ام با یه نفر دیگه بود

693
00:54:52,440 --> 00:54:55,350
با دکتر مدرسه توی سال اول دوره راهنماییم

694
00:54:55,920 --> 00:54:58,320
اون دیگه چیه ، یه رویا ؟

695
00:54:58,720 --> 00:55:00,480
یه خاطره واقعی بود

696
00:55:01,320 --> 00:55:04,110
چطور ؟ کی شروعش کرد ؟

697
00:55:05,140 --> 00:55:09,700
همش جلوی من پاهاش رو روی همدیگه می انداخت

698
00:55:10,580 --> 00:55:14,040
بدون اینکه فکر کنم ، از زبونم در رفت که زیبا هستند

699
00:55:14,540 --> 00:55:16,750
از من پرسید می خوام لمسشون کنم

700
00:55:18,700 --> 00:55:19,500
رئیس ؟

701
00:55:19,720 --> 00:55:22,500
این خوب نیست ، دارم هیجانزده میشم

702
00:55:23,340 --> 00:55:24,880
ادامه بده

703
00:55:25,080 --> 00:55:28,880
به پاهاش دست زدی ، بعدش چی شد ؟

704
00:55:30,580 --> 00:55:31,680
زود باش

705
00:55:31,800 --> 00:55:36,060
دستم رو گرفت و کرد توی دامنش

706
00:55:37,660 --> 00:55:38,320
و ؟

707
00:55:38,900 --> 00:55:40,850
اونجاش رو لمس کردم

708
00:55:42,040 --> 00:55:44,070
لباس زیرش خیس بود

709
00:55:44,820 --> 00:55:47,490
دکتر کمربندم رو باز کرد

710
00:55:49,680 --> 00:55:51,570
نوازشم کرد

711
00:55:52,160 --> 00:55:54,580
و وقتی نزدیک بود آبم بیاد ، جلوم رو گرفت

712
00:55:56,880 --> 00:56:00,350
... بعدش دامنش رو بلند کرد

713
00:56:00,660 --> 00:56:02,790
... و نشست روی من

714
00:56:03,500 --> 00:56:04,960
روی تو ؟

715
00:56:07,720 --> 00:56:08,620
! اوه

716
00:56:08,780 --> 00:56:09,420
اوه ؟

717
00:56:10,990 --> 00:56:14,010
واقعاً بقیه اش رو یادم نمیاد

718
00:56:21,700 --> 00:56:25,520
شاید باید با یکی که بیکاره تماس بگیرم

719
00:56:27,180 --> 00:56:28,010
! رئیس

720
00:56:33,720 --> 00:56:35,160
! هی ، ناناهارا

721
00:56:35,440 --> 00:56:37,750
! تو اول معذرت خواهی کن

722
00:56:37,750 --> 00:56:38,700
!ها ؟

723
00:56:38,780 --> 00:56:43,590
!تو بودی که به یکی از افراد ما دست درازی کردی ، درسته ؟

724
00:56:43,620 --> 00:56:44,260
!چی ؟

725
00:56:44,640 --> 00:56:49,960
هی ، مگه سه تا از زیردستهاست از قصد
به یه کلوپ توی قلمرو ما نیومدن

726
00:56:49,960 --> 00:56:58,100
و مانع از این شدند که دخترها به بقیه مشتریها خدمات بدند ؟

727
00:56:58,520 --> 00:57:00,770
نه ، اینطور نیست

728
00:57:01,140 --> 00:57:05,770
موضوع در مورد اینه که چطور زیردستهای
بی ادبت حسابی مشتریها رو کتک زدند

729
00:57:05,770 --> 00:57:09,450
فقط بخاطر اینکه یه کمی دخترها رو اختصاصی
برای خودشون می خواستند

730
00:57:09,600 --> 00:57:12,200
اون دقیقاً ممانعت کاری نیست ؟

731
00:57:12,500 --> 00:57:15,920
در ضمن ، نوشیدنیهایی سفارش دادند که خیلی گرون بودند

732
00:57:16,200 --> 00:57:20,460
شنیدم مبلغش جوری نبوده که یکی از افراد جوان
ماتسوبارا بتونه از عهده پرداختش بربیاد

733
00:57:21,040 --> 00:57:22,330
چی گفتی ؟

734
00:57:22,520 --> 00:57:25,460
مجموعش شده 3.52 میلیون ین

735
00:57:26,000 --> 00:57:29,030
مطمئن شو قبل از اینکه بیای برای
تسویه حساب پرداختش بکنی

736
00:57:30,280 --> 00:57:34,210
اگه نمی تونی پرداخت بکنی ، پس برو
برای رهبر گروهمون گریه کن

737
00:57:34,360 --> 00:57:38,640
لطفاً مالیات این ماهمون رو ببخشید ، یا یه همچین چیزی

738
00:57:40,460 --> 00:57:44,920
اگه قراره از اون زبونت استفاده بکنی ، برای
لیس زدن کیر من ازش استفاده کن ، هرزه

739
00:57:45,020 --> 00:57:49,900
اگه این عصبانی شدنت رو درست نکنی ، مانع
ترفیع گرفتنت میشه ، می دونی که ؟

740
00:57:49,980 --> 00:57:53,110
یاکوزایی که زود از کوره در میره چه ایرادی داره ؟

741
00:57:53,220 --> 00:57:57,570
فکر میکنم یاکوزاها و هنرپیشه ها مثل همدیگه اند

742
00:57:57,860 --> 00:57:58,780
!ها ؟

743
00:57:58,940 --> 00:58:05,160
الان داریم در مورد رفتار بد زیردستهات و اینکه
چیکار قراره در موردشون بکنی حرف می زنیم

744
00:58:05,340 --> 00:58:09,000
ما داریم درباره اینکه چطور انسانها زندگیشون رو
به نقش بازی کردن می گذرونند حرف می زنیم

745
00:58:09,000 --> 00:58:11,040
... تو ، دیگه این مزخرفاتت رو بس

746
00:58:11,460 --> 00:58:14,800
تو چته ؟ بکش کنار ، می کشمت

747
00:58:15,120 --> 00:58:17,250
اگه ازش دور بشید ... دستم رو میکشم

748
00:58:17,250 --> 00:58:19,680
! از اون ؟! ها

749
00:58:19,880 --> 00:58:22,750
تو ... دقیقاً کونت چقدر گشاده ؟

750
00:58:22,900 --> 00:58:25,120
حتی زیردستهات هم تو رو کنترل می کنند

751
00:58:26,630 --> 00:58:29,630
بنظر میاد حسودیت میاد ، ریوزاکی

752
00:58:29,630 --> 00:58:30,650
!!ها ؟

753
00:58:32,040 --> 00:58:34,900
پشت برج 4-چومه شینجوکو

754
00:58:35,500 --> 00:58:36,450
! تو

755
00:58:36,450 --> 00:58:38,470
چرا خصوصی حرف نزنیم ؟

756
00:58:41,080 --> 00:58:44,870
یاشیرو ، دقیقاً چقدر می دونی ؟

757
00:58:46,280 --> 00:58:52,350
درباره اینکه چطور گروهت از خارجیها برای
فروش مواد توی شینجوکو استفاده میکنه ؟

758
00:58:52,560 --> 00:58:53,350
اه

759
00:58:53,540 --> 00:58:55,840
پولش رو از کجا میارید ؟

760
00:58:56,320 --> 00:59:00,050
فکر نکنم خودت بتونی به مواد دست پیدا کنی ؟

761
00:59:00,060 --> 00:59:02,090
ها ، منظورت چیه ؟

762
00:59:02,240 --> 00:59:05,730
اوه خوب ، به من هیچ ربطی نداره

763
00:59:06,360 --> 00:59:08,900
هرچند باید زود به زود جاتو عوض بکنی

764
00:59:09,040 --> 00:59:11,820
بخش رسیدگی به گروههای خلافکار و پلیس
شینجوکو کم کم دارن بو می برند

765
00:59:11,820 --> 00:59:14,140
عجب دردسری اند

766
00:59:14,140 --> 00:59:19,310
هی ، اون به کنار ، اسلحه ات چطوره ؟

767
00:59:19,620 --> 00:59:20,620
ها ؟

768
00:59:20,840 --> 00:59:23,200
... امروز وقتی به اومدنت فکر می کردم

769
00:59:24,800 --> 00:59:26,840
لباس زیر نپوشیدم

770
00:59:26,840 --> 00:59:31,500
به همین خیال باش ، اونقدر اعصابم خرد بود که یادم رفت بپوشم

771
00:59:36,360 --> 00:59:41,090
! لعنتی ! بهتره مریضی ناجوری نداشته باشی

772
00:59:41,740 --> 00:59:43,260
! ندارم

773
00:59:43,460 --> 00:59:45,470
اگه دروغ بگی می کشمت

774
00:59:47,570 --> 00:59:49,100
حالا یادم اومد

775
00:59:49,100 --> 00:59:52,810
همیشه عادت داشتی اینجوری نوک سینه هامو گاز بگیری

776
00:59:53,000 --> 00:59:54,270
! خفه

777
01:00:09,860 --> 01:00:11,560
حس خیلی خوبی داره

778
01:00:20,600 --> 01:00:24,300
... ها ... حالا هر چی

779
01:00:26,900 --> 01:00:27,720
! هی

780
01:00:27,720 --> 01:00:28,810
... ائـ

781
01:00:29,340 --> 01:00:30,640
خسته نباشید

782
01:00:31,000 --> 01:00:34,730
رئیس الان در دسترس نیستند

783
01:00:35,980 --> 01:00:38,690
تو هنوز استعفاء ندادی ؟

784
01:00:39,480 --> 01:00:42,780
مهم نیست ، فعلاً برو کنار

785
01:00:43,140 --> 01:00:45,230
به من گفتن به هیچکس اجازه ورود ندم

786
01:00:45,230 --> 01:00:46,490
! دومکی

787
01:00:47,200 --> 01:00:51,370
خبر داری اون تو چه خبره ؟

788
01:00:58,700 --> 01:01:02,510
... ریوزاکی ، نکش بیرون ، فقط یه کمی دیگه

789
01:01:02,600 --> 01:01:05,120
! احمق

790
01:01:05,300 --> 01:01:07,140
! نچسب به من

791
01:01:07,220 --> 01:01:09,490
باشه باشه ، دو طرفه است

792
01:01:09,490 --> 01:01:12,140
شما بچه ها برید یه جای دیگه بازی کنید

793
01:01:12,780 --> 01:01:15,100
! ... یاشیرو ، لعنتی

794
01:01:16,020 --> 01:01:17,730
خجالتی نباش

795
01:01:18,160 --> 01:01:21,820
از اینجا شما رو تماشا میکنم ، پس
تا آخرش ادامه بده ، ریوزاکی

796
01:01:25,440 --> 01:01:28,640
اون ریوزاکی خیلی بی حاله

797
01:01:28,640 --> 01:01:30,240
طفلکی

798
01:01:30,560 --> 01:01:33,080
شاید چون همچین چیزی بهش گفتی

799
01:01:33,300 --> 01:01:36,080
هوی ، منظورت اینه تقصیر منه ؟

800
01:01:36,400 --> 01:01:38,840
تو خبر داشتی که من میام ، مگه نه ؟

801
01:01:39,040 --> 01:01:43,590
فقط فکر کردم شاید میسومی-سان دست برداره

802
01:01:43,740 --> 01:01:46,550
اون اظهار نظر خودخواهانه دیگه چی بود ؟

803
01:01:47,840 --> 01:01:52,730
خوب ، راستش ، خیلی وقت بود اومدن آبت رو ندیده بودم
برای همین یه جورایی دلم می خواست ببینمش

804
01:01:52,730 --> 01:01:53,900
ای وای

805
01:01:54,160 --> 01:01:55,440
با اجازه

806
01:01:56,300 --> 01:01:59,670
من هیچ مشکلی باهاش ندارم ، هر وقت که بخواهی

807
01:01:59,840 --> 01:02:02,570
حالا که فکرش رو میکنم ، از آخرین دفعه خیلی وقت گذشته

808
01:02:03,480 --> 01:02:05,200
فکر کنم رد کنم

809
01:02:06,300 --> 01:02:10,620
تو اون کار رو فقط با افرادی انجام
میدی که برات اهمیتی ندارند

810
01:02:11,060 --> 01:02:11,830
ها ؟

811
01:02:11,880 --> 01:02:14,710
چیه ؟ خودت متوجه نشده بودی ؟

812
01:02:14,920 --> 01:02:17,040
خوب ، مقصر نمی دونمت

813
01:02:17,480 --> 01:02:20,960
چون تا حالا هیچوقت با شخصی که واقعاً
عاشقش شده باشی نخوابیدی

814
01:02:21,840 --> 01:02:22,320
... اون

815
01:02:22,330 --> 01:02:24,630
هوی ، دستت حرکت نمیکنه

816
01:02:25,330 --> 01:02:26,160
بله

817
01:02:29,700 --> 01:02:31,140
با اجازه

818
01:02:32,240 --> 01:02:35,510
خوب ؟ اون دومکیه ، درسته ؟

819
01:02:35,920 --> 01:02:39,440
اون حس تحسینی که به تو داره ، واقعاً یه چیز دیگه است

820
01:02:39,680 --> 01:02:41,860
به هر حال به زیردستهات سخت نگیر

821
01:02:41,920 --> 01:02:44,680
اون یارو نمیشه ، ناتوانی جنسی داره

822
01:02:44,880 --> 01:02:45,820
!ها ؟

823
01:02:45,920 --> 01:02:51,490
بعد از اینکه دیده پدرش داره به خواهرش
تجاوز میکنه ، دیگه نتونسته راست بکنه

824
01:02:51,700 --> 01:02:53,790
داستان خسته کننده ای نیست ؟

825
01:02:56,460 --> 01:03:02,800
در مقایسه با من که از بچگی تمام مدت مردها گاییدنم
اون واقعاً یه داستان ساده و خنده داره

826
01:03:04,560 --> 01:03:07,870
خوب ، اون هم یه سختی دیگه برای توست

827
01:03:07,870 --> 01:03:11,510
و منو باش که می خواستم بهش اخطار بدم

828
01:03:12,740 --> 01:03:14,600
اون کار فایده ای نداره

829
01:03:15,210 --> 01:03:17,650
!! آخ آخ آخ

830
01:03:18,180 --> 01:03:21,580
... دکتر ، لطفاً یه کم آرومتر

831
01:03:21,580 --> 01:03:24,780
من ماهر نیستم ! در ضمن ، تخصصم داخلیه

832
01:03:25,160 --> 01:03:27,560
زود باش تمومش کن ، پیرمرد

833
01:03:27,560 --> 01:03:29,860
منتظرتم بریم با هم شام بخوریم

834
01:03:29,940 --> 01:03:31,430
... کوگا

835
01:03:31,700 --> 01:03:35,900
بخاطر اون روز ممنون ، روکو ... چی بود ؟

836
01:03:35,900 --> 01:03:37,250
! ناناهارا

837
01:03:40,960 --> 01:03:42,140
این یارو کیه ؟

838
01:03:42,420 --> 01:03:44,920
تازه استخدام شده ، محافظ شخصی یاشیرو

839
01:03:44,920 --> 01:03:46,420
... ائـ

840
01:03:46,420 --> 01:03:48,950
شبیه یاکوزاها بنظر نمی رسی

841
01:03:49,520 --> 01:03:52,090
چرا پیش یاشیرو-سانی ؟

842
01:03:53,390 --> 01:03:57,460
من واقعاً از اون یارو خوشم نمیاد

843
01:03:57,980 --> 01:04:01,660
نمی تونی بفهمی به چی داره فکر میکنه
در ضمن منحرف هم هست

844
01:04:02,220 --> 01:04:04,430
در واقع ، تو هم واقعاً ازش خوشت نمیاد ، درسته ؟

845
01:04:04,840 --> 01:04:08,320
... کوگا ، درک میکنم چه حسی داری ، اما الان نه

846
01:04:08,920 --> 01:04:13,240
رئیس آدم مهربون ، قوی و زیباییه

847
01:04:18,810 --> 01:04:22,980
مهربون ، قوی ، زیبا ... ؟

848
01:04:25,580 --> 01:04:27,510
مواد زدی ؟

849
01:04:29,220 --> 01:04:31,680
من برای رئیس احترام قائلم

850
01:04:32,440 --> 01:04:34,490
اون موضوع اونقدر خنده داره ؟

851
01:04:36,940 --> 01:04:41,100
آه ... شرمنده که خندیدم

852
01:04:41,500 --> 01:04:43,000
اسمت چیه ؟

853
01:04:43,220 --> 01:04:44,270
دومکی

854
01:04:44,280 --> 01:04:47,070
دومکی ؟ چه اسم عجیبی داری

855
01:04:47,420 --> 01:04:52,070
من کوگا هستم و دوست پسر اون پیرمرد هم هستم

856
01:04:52,360 --> 01:04:53,660
جدی ؟

857
01:05:00,800 --> 01:05:04,120
یاشیرو ، زودتر تصمیمت رو بگیر

858
01:05:04,480 --> 01:05:08,000
احتمالاً بخاطر یه سری دلیل احمقانه ی احساسی مرددی

859
01:05:08,700 --> 01:05:11,660
خیلی منو ناامید نکن

860
01:05:20,160 --> 01:05:21,060
بله ؟

861
01:05:21,060 --> 01:05:23,170
... دومکی ، ماشین رو بیار

862
01:05:23,180 --> 01:05:26,140
اوه ، یاشیروست ؟ گوشی رو بده به من

863
01:05:26,140 --> 01:05:26,840
اوه

864
01:05:27,060 --> 01:05:30,280
الان دارم به سگ وفادارت هاچیکو غذا میدم

865
01:05:30,820 --> 01:05:33,480
اون جالبه ، به من قرضش بده

866
01:05:33,490 --> 01:05:36,120
و منو باش که داشتم فکر می کردم کی
می تونه باشه ، کوگا ، تو بودی ؟

867
01:05:36,450 --> 01:05:39,420
چه خبره ؟ بالاخره دلت خواست به گروه ما ملحق بشی ؟

868
01:05:39,580 --> 01:05:41,040
امکان نداره

869
01:05:41,120 --> 01:05:44,230
در ضمن ، آه و ناله های سکسی منو شنیدی ، درسته ؟

870
01:05:44,230 --> 01:05:46,900
حق الزحمه نمایش رو برای خودت نگهدار
در عوضش این یارو رو به من قرض بده

871
01:05:46,900 --> 01:05:49,330
قرض دادن و از این مزخرفات نداریم ، بچه لعنتی

872
01:05:49,760 --> 01:05:50,740
! پسش بده

873
01:05:50,740 --> 01:05:53,720
اوه ، این یارو خیلی عصبی شده ، ادب یادش رفته

874
01:05:53,720 --> 01:05:56,160
کوگا ، بهش پسش بده

875
01:05:56,170 --> 01:05:57,300
چی گفتی ؟

876
01:05:57,300 --> 01:05:58,600
چه خسته کننده

877
01:05:59,500 --> 01:06:02,410
دومکی صحبت میکنه ، رئیس ، ببخشید

878
01:06:02,410 --> 01:06:03,770
الان برمی گردم

879
01:06:03,820 --> 01:06:05,390
لازم نیست برگردی

880
01:06:05,390 --> 01:06:06,280
ائـ ؟

881
01:06:06,280 --> 01:06:09,270
دیگه هیچوقت برنگرد ، خنگول

882
01:06:16,230 --> 01:06:18,230
اون دیگه چی بود ؟

883
01:06:19,620 --> 01:06:21,080
فکر کنم برگردم

884
01:06:21,400 --> 01:06:23,290
دیگه خیلی دیر نیست ؟

885
01:06:23,500 --> 01:06:26,170
گفت اشکالی نداره که برنگردی ، درسته ؟

886
01:06:26,280 --> 01:06:29,290
حالا که فکرش رو میکنم ، عصبانی بنظر می رسید

887
01:06:29,460 --> 01:06:31,130
واقعاً ؟

888
01:06:31,640 --> 01:06:34,010
درک کردن اینکه رئیس به چی فکر میکنه راحت نیست

889
01:06:34,260 --> 01:06:38,420
پس نظرت در مورد یه لیوان دیگه چیه ؟ باشه ؟

890
01:06:40,080 --> 01:06:40,880
... آه

891
01:06:40,890 --> 01:06:42,970
! خیلی خوب ! آقا

892
01:06:45,520 --> 01:06:47,090
من میرم دستشویی

893
01:06:47,940 --> 01:06:50,160
احساس تنهایی نکنی ، پیرمرد

894
01:06:50,160 --> 01:06:52,560
زودتر برو ، خنگول ! میریزه

895
01:06:53,670 --> 01:06:57,170
شرمنده ، بنظر میاد خیلی از تو خوشش اومده

896
01:06:57,500 --> 01:06:58,740
... اشکالی نداره

897
01:06:59,440 --> 01:07:00,940
معشوقته ، درسته ؟

898
01:07:02,010 --> 01:07:04,240
... ها ؟ خوب ، آره

899
01:07:04,580 --> 01:07:06,790
از همون اولش هم از مردها خوشت میومد ؟

900
01:07:07,310 --> 01:07:10,830
نه ، اون اولین مرد منه

901
01:07:11,160 --> 01:07:12,250
چطور ؟

902
01:07:12,250 --> 01:07:14,080
واقعاً نمی دونم

903
01:07:14,740 --> 01:07:18,550
احتمالاً بخاطر اینکه در مقایسه با من آدم متفاوتیه

904
01:07:18,660 --> 01:07:19,890
و رئیس چی ؟

905
01:07:20,180 --> 01:07:25,030
اون یه دوسته ... یا بیشتر ، یه رابطه مایه ی
بدبختی از دوران دبیرستان

906
01:07:25,030 --> 01:07:26,400
اون چطوری بود ؟

907
01:07:26,760 --> 01:07:29,870
اساساً ، درست مثل الان

908
01:07:30,100 --> 01:07:33,070
از همون اولش ، بخاطر عجیب غریب
بودنش خیلی تو چشم بود

909
01:07:33,410 --> 01:07:36,910
تو واقعاً ارزش زیادی براش قائلی

910
01:07:40,000 --> 01:07:44,210
شاید نه به اندازه کوگا ، اما فکر میکنم تو هم جالبی

911
01:07:44,700 --> 01:07:47,990
ازش نمی ترسی و مسخره اش نمیکنی

912
01:07:48,240 --> 01:07:51,500
این اولین دفعه ایه که با یه نفر آشنا
میشم که برای اون ارزش قائله

913
01:07:52,490 --> 01:07:55,960
دکتر ، نظرت درباره رئیس چیه ؟

914
01:07:56,260 --> 01:07:58,050
... خوب

915
01:07:58,400 --> 01:08:03,000
یه مرد دردسرسازه ، فقط بنظر میاد
نمی تونم تنهاش هم بذارم

916
01:08:03,520 --> 01:08:07,680
به این فکر نکردید که جلوی یاکوزا شدنش رو بگیرید ؟

917
01:08:09,170 --> 01:08:14,650
دفعه اولی که دیدمش ، محیط خانواده اش واقعاً داغون بود

918
01:08:14,920 --> 01:08:18,750
با اینحال ، از اون آدمها نبود که به بقیه تکیه
بکنه یا در موردش با بقیه حرف بزنه

919
01:08:19,450 --> 01:08:25,120
بنظر میومد خیلی خودش رو بدبخت نمی بینه و
فکر نمی کرد که بقیه هم دلشون براش بسوزه

920
01:08:27,080 --> 01:08:31,870
در ضمن ، خود محور بود و نمی تونست
خودش رو بی طرفانه ببینه

921
01:08:31,870 --> 01:08:35,070
برای همین واقعاً نمی تونست با بقیه مردم همدردی بکنه

922
01:08:35,980 --> 01:08:41,300
اما از اونجایی که به بقیه مردم علاقه ای نداشت
وقتی نقطه ضعف یا چیز عجیبی ازشون می دید

923
01:08:41,300 --> 01:08:44,240
مسخرشون نمی کرد یا باهاشون همدردی نمی کرد

924
01:08:45,780 --> 01:08:48,310
از همین اخلاقش خوشم میاد

925
01:08:49,360 --> 01:08:53,450
بعد از فارغ التحصیلی از دبیرستان ، تا یه مدتی ندیدمش

926
01:08:53,680 --> 01:08:57,440
و دفعه بعدی که دیدمش ، دیگه رفته بود اون سمت

927
01:08:58,220 --> 01:09:00,660
موضوع این نیست که از قصد اینجوری شدم

928
01:09:00,660 --> 01:09:03,570
فقط موضوع اینه که این تنها راهی
بود که برای من باقی مونده بود

929
01:09:03,930 --> 01:09:10,200
اگه واقعاً اینقدر از اینکه یاکوزا ام متنفری ، مشکلی
ندارم که جوری رفتار کنم که انگار نمی شناسمت

930
01:09:10,380 --> 01:09:12,800
برای تو هم راحتتر نیست ؟

931
01:09:13,920 --> 01:09:18,840
وقتی اون حرف رو میزد مثل احمقها می خندید
! یه مشت حتی براش کافی هم نبود

932
01:09:21,850 --> 01:09:27,550
عادت خود محوری یاشیرو یه ساز و کار دفاع شخصیه
که از همون موقعی که بچه بود توی خودش رشد داده

933
01:09:28,650 --> 01:09:33,560
شاید به خاطر همونه که تا الان ، هر دفعه بهش آسون می گیرم

934
01:09:33,860 --> 01:09:40,940
با اینکه پیرمردهایی شدیم که وسطای سی سالگیمونه ، حس
میکنی که اون به تنهایی هنوز یه بچه دبیرستانی باقی مونده

935
01:09:41,640 --> 01:09:47,770
کارهای دردسرسازی که میاره و رفتارهای
عجیبش ... در نهایت ، می بخشمش

936
01:09:48,060 --> 01:09:49,990
بخاطر اینه که حس میکنی بهش بدهکاری ؟

937
01:09:50,580 --> 01:09:51,910
کم و بیش

938
01:09:52,120 --> 01:09:54,910
رئیس اهمیت زیادی به شما میده

939
01:09:55,220 --> 01:09:56,380
ها ؟

940
01:09:56,580 --> 01:09:59,360
... احتمالاً دلش می خواد رابطه اش با شما

941
01:09:59,360 --> 01:10:02,850
! چی داری برای خودت میگی ، خنگول

942
01:10:02,850 --> 01:10:04,560
... یاشیرو ! از کی

943
01:10:04,560 --> 01:10:05,840
برو کنار ، خنگول

944
01:10:06,180 --> 01:10:07,800
همین الان

945
01:10:08,440 --> 01:10:12,500
لعنتی ، همینطور پشت سر هم درباره
... بقیه مردم حرف میزنید

946
01:10:12,820 --> 01:10:16,700
حتی منم که اینقدر بی حیام ، نتونستم
بپرم وسط حرفهاتون یا برگردم برم

947
01:10:16,700 --> 01:10:19,500
کاملاً مثل کیری بود که توی کون گیر کرده
بود و نمی تونست حرکت بکنه

948
01:10:19,840 --> 01:10:22,230
اوه ... یاشیرو اینجاست

949
01:10:22,480 --> 01:10:25,610
چیه ؟ اونقدر از دیدن من خوشحالی ؟

950
01:10:26,440 --> 01:10:28,620
از کجا در مورد اینجا فهمیدی ؟

951
01:10:28,880 --> 01:10:32,250
اصلاً نمی دونی اینجا قلمرو کیه ، ها ؟

952
01:10:32,480 --> 01:10:34,620
من میرم سیگار بخرم

953
01:10:34,760 --> 01:10:36,990
می دونی ، واقعاً لازم نبود بیای ؟

954
01:10:37,340 --> 01:10:41,890
بنظر میومد داره بهتون خوش می گذره ، برای
همین اومدم مهمونیتون رو خراب کنم

955
01:10:42,020 --> 01:10:45,460
دومکی ، همونجوی نشین ، غذا و نوشیدنی سفارش بده

956
01:10:46,100 --> 01:10:47,050
بله

957
01:10:55,220 --> 01:10:57,480
وقتی اخراج شده بودی چیکار می کردی ؟

958
01:10:57,480 --> 01:10:59,220
سکس

959
01:10:59,220 --> 01:11:01,450
والدینت از دستت عصبانی نشدند ؟

960
01:11:01,880 --> 01:11:05,860
نه نه ، یه سال بیشتره ندیدمشون

961
01:11:05,940 --> 01:11:07,120
جدی ؟

962
01:11:08,580 --> 01:11:10,780
بعد از فارغ التحصیلی چیکار می خواهی بکنی ؟

963
01:11:11,440 --> 01:11:13,960
تو چی ، کاگه یاما ؟ دانشگاه ؟

964
01:11:13,960 --> 01:11:16,410
آره ، دانشکده پزشکی

965
01:11:17,200 --> 01:11:19,430
یاشیرو ، کاری نیست که دلت بخواد انجام بدی ؟

966
01:11:19,740 --> 01:11:23,400
بذار ببینم ... هنرپیشگی چطوره ؟

967
01:11:23,740 --> 01:11:25,900
اگه تو باشی از عهده اش برمیای ، درسته ؟

968
01:11:25,900 --> 01:11:26,670
واقعاً ؟

969
01:11:27,060 --> 01:11:29,800
چون تو با بقیه مردم فرق داری

970
01:11:30,060 --> 01:11:33,910
جدی ؟ باید هاله ام باشه

971
01:11:34,840 --> 01:11:35,710
ببخشید

972
01:11:35,710 --> 01:11:36,650
ها ؟

973
01:11:36,650 --> 01:11:39,940
درواقع فکر میکنم آدم رقت انگیزی هستی

974
01:11:40,120 --> 01:11:45,030
یه پسر بیچاره و رقت انگیزی ... من دوستتم ، اما
کاری از دستم برنمیاد بجز اینکه اونجوری فکر کنم

975
01:11:46,560 --> 01:11:47,650
چرا ؟

976
01:11:48,490 --> 01:11:51,780
چون تنهایی ، خوب راستش منم همینطور

977
01:11:52,160 --> 01:11:53,280
... تنها

978
01:11:53,280 --> 01:11:54,260
همینطوره

979
01:11:54,560 --> 01:11:57,500
تو عجیبی ، اما آدم بدی نیستی

980
01:11:57,780 --> 01:12:01,870
با من وقت می گذرونی بدون اینکه بخاطر
علاقه ی عجیب و غریبم مسخره ام بکنی

981
01:12:03,170 --> 01:12:05,080
تو برای من مهمی

982
01:12:05,660 --> 01:12:07,050
به عنوان بهترین دوستم

983
01:12:09,960 --> 01:12:12,980
بهترین دوست ؟ اون دیگه چیه ؟

984
01:12:12,980 --> 01:12:14,790
! حال به همزنه ! چندشه

985
01:12:20,530 --> 01:12:24,860
هنوز هم فکر میکنی آدم رقت انگیزی هستم ، ها ؟

986
01:12:25,700 --> 01:12:29,620
در مقایسه با اون موقع ، فکر میکنم
الان بیشتر خودم رو درک میکنم

987
01:12:29,620 --> 01:12:33,100
و در واقع می تونم تا یه حدی همدردی بکنم ، کاگه یاما

988
01:12:34,360 --> 01:12:36,740
آه ، یه لحظه اونجا نگهدار

989
01:12:43,540 --> 01:12:45,080
رئیس ، کجا میری ؟

990
01:12:45,260 --> 01:12:46,800
تو هم همراهم بیا

991
01:13:01,780 --> 01:13:02,930
خنگول

992
01:13:03,780 --> 01:13:06,310
چرا اینقدر گیجی ؟

993
01:13:09,210 --> 01:13:11,140
چرا درک نمیکنه ؟

994
01:13:12,780 --> 01:13:19,830
با اینکه همچین آدم زیبا و علاقمندی
در کنارشه ، چرا متوجه نمیشه ؟

995
01:13:20,990 --> 01:13:27,490
چرا اینقدر احساس عصبانیت میکنم و در عین حال یه کمی درد ؟

996
01:13:33,140 --> 01:13:35,640
این سینماست ؟

997
01:13:35,840 --> 01:13:37,430
مخصوص فیلمهای بزرگسالانه

998
01:13:53,750 --> 01:13:58,740
اوه ، خیلی خوب ساخته شده ، از
سینه های بزرگ خوشت میاد ؟

999
01:13:59,390 --> 01:14:01,040
ازشون بدم نمیاد

1000
01:14:01,040 --> 01:14:02,200
ها ؟

1001
01:14:17,440 --> 01:14:18,680
دومکی

1002
01:14:18,680 --> 01:14:19,890
بله

1003
01:14:20,400 --> 01:14:21,890
بذار برات ساک بزنم

1004
01:14:22,560 --> 01:14:25,560
لطفاً امروز رو بی خیال بشید

1005
01:14:26,360 --> 01:14:30,820
ها ؟ چرا مثل دخترهایی که پریودند حرف میزنی ؟

1006
01:14:31,220 --> 01:14:32,530
ببخشید

1007
01:14:33,260 --> 01:14:37,660
خوب ، اگه اونقدر از اون کار بدت میاد ، دیگه نمیکنم

1008
01:14:38,080 --> 01:14:40,740
بدم نمیاد

1009
01:14:41,180 --> 01:14:46,290
آه ... پس ... میرم برای اون یارویی که اونجاست ساک بزنم

1010
01:14:49,920 --> 01:14:54,380
لطفاً همینجا بمونید ، خواهش میکنم

1011
01:14:55,520 --> 01:14:57,300
نمی خوام

1012
01:15:01,280 --> 01:15:05,920
برای این ردش کردم که حس کردم ممکنه راست کنم

1013
01:15:06,640 --> 01:15:08,140
... از اون موقع

1014
01:15:09,080 --> 01:15:17,030
اگه بتونم راست کنم و رئیس بفهمه ، حس میکنم
که ممکنه اجازه نده دیگه پیشش بمونم

1015
01:15:17,180 --> 01:15:20,240
درست مثل اسباب بازی ای که دیگه ازش خسته شده

1016
01:15:20,370 --> 01:15:24,940
اونو نمی خوام ، می خوام کنارش باشم ، هر کاری میکنم

1017
01:15:25,740 --> 01:15:27,870
... برای همین ، همیشه کنارش

1018
01:15:34,600 --> 01:15:39,130
به حرفم گوش نمیکنی ، جداً اعصابم رو خرد میکنی

1019
01:15:41,980 --> 01:15:44,810
اما با نمکی ، برای همین می بخشمت

1020
01:15:48,680 --> 01:15:53,570
ماشین فروش نوشیدنی چیزی بجز این چیزهای شیرین نداشت

1021
01:15:54,460 --> 01:15:55,690
ممنون بابت نوشیدنی

1022
01:15:58,240 --> 01:16:00,780
می خوام یه کمی بخوابم ، پس شونه ات رو به من قرض بده

1023
01:16:15,430 --> 01:16:17,380
... گردنم درد میکنه

1024
01:16:18,020 --> 01:16:20,220
رئیس ، کتتون کجاست ؟

1025
01:16:20,360 --> 01:16:21,970
اوه ، جا گذاشتمش

1026
01:16:22,160 --> 01:16:23,170
من میرم بیارمش

1027
01:16:23,170 --> 01:16:24,140
باشه

1028
01:16:53,580 --> 01:16:55,470
... درد میکنه

1029
01:17:00,740 --> 01:17:03,010
! هوی ، داداش

1030
01:17:04,000 --> 01:17:07,810
من هنوز نمردم ، چیکار می خواهی بکنی ؟

1031
01:17:16,250 --> 01:17:17,980
بدرد نخور

1032
01:17:18,760 --> 01:17:20,490
اونو بده به من

1033
01:17:21,860 --> 01:17:22,990
! جلو نیا

1034
01:17:25,430 --> 01:17:27,860
هدفت جون منه ، درسته ؟

1035
01:17:28,100 --> 01:17:28,670
ول کن

1036
01:17:28,670 --> 01:17:32,700
پس ، درست و حسابی تخمهام رو هدف بگیر ، درست همینجا

1037
01:17:33,040 --> 01:17:35,770
! تو دیوونه ای

1038
01:17:38,780 --> 01:17:39,780
! رئیس

1039
01:17:39,780 --> 01:17:40,920
! لعنتی

1040
01:17:41,600 --> 01:17:43,720
! رئیس ! رئیس

1041
01:17:46,900 --> 01:17:49,520
یه نفر تیر خورده ، آمبولانس بفرستید اینجا

1042
01:17:49,520 --> 01:17:52,520
محلش مقابل سینمای رومن توی شینجوکو

1043
01:17:52,580 --> 01:17:53,420
... اسلحه

1044
01:17:53,420 --> 01:17:54,480
رئیس ؟

1045
01:17:54,760 --> 01:17:59,530
... قبل از اینکه پلیسها برسند ... مخفیش کن

1046
01:17:59,660 --> 01:18:02,330
فهمیدم ، آمبولانس داره میاد

1047
01:18:02,580 --> 01:18:03,700
... رئیس

1048
01:18:07,100 --> 01:18:09,370
یه کمی دیگه طاقت بیار

1049
01:18:12,400 --> 01:18:13,280
... رئیس

1050
01:18:14,510 --> 01:18:17,130
... نه ... رئیس

1051
01:18:18,660 --> 01:18:19,710
... نه

1052
01:18:24,800 --> 01:18:27,550
داری می لرزی ، دومکی ؟

1053
01:18:28,630 --> 01:18:31,960
واقعاً خیلی نازی

1054
01:18:35,320 --> 01:18:37,670
خیلی نازی ، پسر

1055
01:18:38,100 --> 01:18:41,170
چه پسر نازی ... خیلی نازی

1056
01:18:41,880 --> 01:18:45,320
بچه ، چیز عمو حس خوبی داره ، مگه نه ؟

1057
01:18:46,520 --> 01:18:47,990
دروغ نگو

1058
01:18:48,160 --> 01:18:51,180
آه ، عجب چیزی برای یادآوری توی همچین زمانی

1059
01:18:51,140 --> 01:18:54,330
می دونی بچه ها چطوری بوجود میان ؟

1060
01:18:54,840 --> 01:19:00,090
اگه حامله بشی ، شکمت بزرگ میشه ، مامانت می فهمه

1061
01:18:55,140 --> 01:18:58,190
زندگیم رو با قبول همه چیز گذروندم

1062
01:19:00,090 --> 01:19:04,630
خیلی پسر بدی هستی که با عمو همچین کارهایی میکنی

1063
01:19:00,560 --> 01:19:05,090
احساس ناراحتی نمی کردم ، تقصیر هیچکس نبود

1064
01:19:08,500 --> 01:19:12,940
زندگی من نباید تقصیر هیچکسی می بود

1065
01:19:17,480 --> 01:19:19,560
من اومدم

1066
01:19:49,580 --> 01:19:53,220
احساس تنهایی عاشق یه نفر بودن رو شناختم

1067
01:20:12,030 --> 01:20:17,410
و ناامیدی یه نفر از مرد بودن رو یاد گرفتم

1068
01:20:25,280 --> 01:20:29,260
... بیشتر از حد لازم می دونستم

1069
01:20:29,284 --> 01:20:40,784
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: @MiraMovieSite ::.

