﻿1
00:00:00,078 --> 00:00:08,878
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:08,926 --> 00:00:12,471
<i> امروز  مجلس سنا ایالات متحده امریکا در مورد عملکرد دولت</i>

3
00:00:12,554 --> 00:00:15,098
<i>درباره ی بانک های بیمه شده فدرال به محاکمه رسیدگی میکند</i>
توضیح: این بانک ها توسط دولت بیمه میشوند تا درصورت ورشکستی یا دزدی پول مردم رو بهشون برگرداند

4
00:00:16,308 --> 00:00:20,020
<i>ما نگران آن هستیم که آیا قوانین موجود</i>

5
00:00:20,103 --> 00:00:24,566
<i>وجه شخصیتی ، تجربه و امانت داری صاحبان چنین بانک هایی را تضمین میکند</i>

6
00:00:25,692 --> 00:00:28,529
<i>زیرا که ستون های نظام سرمایه داری امریکا و</i>

7
00:00:29,321 --> 00:00:31,323
<i>پایه و اساس آرمان امریکایی هستند</i>

8
00:00:57,808 --> 00:01:01,812
<i> اونجا مواظب باش ، برنارد ! اونا  میخوان تو برای دیگران درس عبرت بشی</i>

9
00:01:16,702 --> 00:01:19,371
مجلس  آقای برنارد اس. گرت را برای شهادت احضار میکند

10
00:01:21,915 --> 00:01:24,668
آقای گرت ، فکر میکنم شما قوانین رو میدونید

11
00:01:30,216 --> 00:01:33,649
سال 1939
شهر ویلیس ، ایالت تگزاس

12
00:01:33,552 --> 00:01:34,745
کارلایل و اسپرینگ؟

13
00:01:34,928 --> 00:01:38,223
آره ، درامد اجاره ی سالانه 80.000 تاست که خیلی بالاست

14
00:01:38,307 --> 00:01:40,976
اما آقای میلر میگه برای ارزش گذاریش باید ضربدر 6 کنیم

15
00:01:41,059 --> 00:01:42,436
این خیلی بالاست

16
00:01:42,519 --> 00:01:45,731
یک ساعت دیگه میاد که دربارش مذاکره کنه ، شاید بتونی وساطت کنی

17
00:01:45,814 --> 00:01:46,815
باشه

18
00:01:50,694 --> 00:01:52,321
پسره خوب برق میندازه

19
00:01:52,905 --> 00:01:54,465
از همشون سخت کوش تره

20
00:02:07,753 --> 00:02:09,073
ممکنه تو شهر ویلیس ، اینجوری نباشه اما

21
00:02:09,128 --> 00:02:11,715
اما به بقیه ی املاکم در شهرستان  نگاه کنید

22
00:02:11,798 --> 00:02:13,300
افزایش شش برابری منطقیه

23
00:02:14,218 --> 00:02:16,136
ساختمان هات توی شهر کانرو هست

24
00:02:16,220 --> 00:02:17,930
که به خاطر کشف نفت  رونق گرفته

25
00:02:18,013 --> 00:02:20,599
پس ، مطمئن نیستم که این یه سرمایه گذاری خوبی باشه

26
00:02:21,266 --> 00:02:22,267
ویلیس هم داره رونق میگیره

27
00:02:22,351 --> 00:02:24,186
هی ! اون بالا داری چیکار میکنی پسر؟

28
00:02:24,269 --> 00:02:26,396
داری جاسوسی کار این سفید پوست ها رو میکنی؟

29
00:02:33,070 --> 00:02:34,071
!برگرد اینجا

30
00:02:36,406 --> 00:02:37,967
به بابات میگم

31
00:02:37,991 --> 00:02:38,992
هی ، مواظب باش پسر

32
00:02:59,304 --> 00:03:02,891
فکر میکنی اگه اون سفید پوست ها میفهمیدن که داری جاسوسی شون رو میکنی چیکارت میکردن؟

33
00:03:04,768 --> 00:03:07,562
دوران ما ، من پسرانی رو دیدم که به خاطر مسائل کمتر ازین کشته شدن

34
00:03:09,857 --> 00:03:12,860
میدونی وقتی یه پسر جوون رو حلق آویز از یه درخت ببینی چه حسیه؟

35
00:03:14,236 --> 00:03:17,614
فکر نکن چون جدیدا ، این اتفاقا نیوفتاده ، دیگه دوباره نمیوفته

36
00:03:17,698 --> 00:03:19,741
.من فقط داشتم میفهمیدم چطوری پول درمیارن

37
00:03:24,621 --> 00:03:26,915
.تو خیلی با استعدادی

38
00:03:27,833 --> 00:03:29,418
اینا رو از کجا یاد گرفتی؟

39
00:03:34,006 --> 00:03:35,757
تو با رنگ اشتباهی به دنیا اومدی ، پسرم

40
00:03:35,841 --> 00:03:37,676
.سیاه پوست ها نمیتونن اینطوری پول دربیارن

41
00:03:37,759 --> 00:03:40,262
.سفید پوست ها بهت اجازه نمیده ، حالا هرچقدر هم با استعداد باشی

42
00:03:42,181 --> 00:03:43,557
.شاید توی تگزاس نشه

43
00:03:46,143 --> 00:03:49,354
فکر میکنی اگه بری جای دیگه ، شرایط برات عوض میشه؟

44
00:04:30,103 --> 00:04:31,897
ما تو کالیفرنیا هستیم

45
00:04:33,732 --> 00:04:35,901
چی شده؟

46
00:04:37,402 --> 00:04:40,155
مشتاقانه  دوست دارم با عموت شام بخورم

47
00:04:43,784 --> 00:04:46,745
خب ، شرکت های هواپیمایی دارن رونق  میگیرن

48
00:04:47,287 --> 00:04:51,166
شرکت " نورثروپ "  داره پنج هزار کارگر جدید برای خط تولیدش جذب میکنه

49
00:04:51,250 --> 00:04:53,001
و از نژاد ما هم استخدام میکنه

50
00:04:53,085 --> 00:04:55,254
میتونم  فردا یه قرار مصاحبه برات بگیرم

51
00:04:55,337 --> 00:04:58,465
خب ، ممنونم ، قربان. اما اومدم اینجا تا شانسم رو توی کار املاک امتحان کنم

52
00:04:59,007 --> 00:05:01,468
اینجا خیلی آژانس های املاک برای رنگین پوست ها نداریم

53
00:05:01,552 --> 00:05:03,095
مالکیت ملک و اجاره دادنش

54
00:05:05,430 --> 00:05:06,932
تو با یه میلیونر ازدواج کردی ، یونیس؟

55
00:05:07,516 --> 00:05:09,101
!دیکان

56
00:05:11,770 --> 00:05:13,480
!خب ، امیدوارم که توانشو داشته باشی پسر

57
00:05:13,939 --> 00:05:15,858
اینجا مثل تگزاس ، شهر فقیر و کوچک نیست

58
00:05:15,941 --> 00:05:17,568
املاک اینجا گرونه

59
00:05:18,277 --> 00:05:21,572
برنارد ، از شرکتی که توی هیوستون داشتیم پس انداز کرده

60
00:05:22,865 --> 00:05:26,326
خب ، پس تا زمانیکه ملکی که بتونی بخریش رو پیدا کنی ، برنامت چیه؟

61
00:05:26,410 --> 00:05:27,494
دنبالش بگردم

62
00:05:27,578 --> 00:05:29,705
و همه ی پس اندازت رو خرج کنی تا زمانی که تموم بشه؟

63
00:05:30,289 --> 00:05:31,623
و بعد نتونی اجاره ات رو بدی؟

64
00:05:31,707 --> 00:05:33,083
دیکان ، تمومش کن

65
00:05:34,334 --> 00:05:36,420
تو اجاره ات رو اول هر ماه دریافت میکنی

66
00:05:36,503 --> 00:05:38,663
یک ماه بعد ترش هم پرداخت میکنم

67
00:05:38,589 --> 00:05:40,382
باید برم برنارد جونیور رو بخوابونم

68
00:05:41,341 --> 00:05:42,342
معذرت میخوام

69
00:05:55,314 --> 00:05:57,608
<i>یونیس ، چرا شوهرت با کار کردن مخالفه؟ </i>

70
00:05:58,066 --> 00:06:01,612
اگر نیاز باشه درامدمون رو تا زمانی که اون ملک مورد نظرش رو پیدا کنه ، افزایش بدیم

71
00:06:01,695 --> 00:06:03,322
من توی بار "پلنتیشن " کار میکنم

72
00:06:03,405 --> 00:06:05,657
اونجا جای کار برای یک زن متاهل نیست

73
00:06:05,741 --> 00:06:07,260
برنارد مشکلی نداره بری اونجا؟

74
00:06:07,284 --> 00:06:09,161
خب ، هنوز درباره اش صحبت نکردیم

75
00:06:10,037 --> 00:06:11,705
اگه واقعا مَرد باشه ، نمیزاره بری اونجا

76
00:06:11,788 --> 00:06:13,582
تصمیم گیری این مسئله با اون نیست

77
00:06:14,249 --> 00:06:15,375
منظورت چیه؟

78
00:06:16,793 --> 00:06:18,837
شوهر من یه نابغه است

79
00:06:18,921 --> 00:06:19,921
خودت میبنی

80
00:06:30,807 --> 00:06:32,392
میدونم اینجا زیاد بزرگ نیست

81
00:06:32,476 --> 00:06:34,311
آره ؛ برنامه ندارم که زیاد اینجا بمونیم

82
00:06:35,312 --> 00:06:36,855
چرا اینقدر به خودت سخت میگیری؟

83
00:06:36,939 --> 00:06:39,441
نمیخوام برنارد جونیور توی یه آلونک بزرگ بشه

84
00:06:40,859 --> 00:06:43,403
خب ، من توی یه آلونک بزرگ شدم

85
00:06:44,238 --> 00:06:46,448
آبراهام لینکلن هم توی آلونک بزرگ شد

86
00:06:46,532 --> 00:06:48,575
آبراهام لینکلن توی کلبه چوبی بزرگ شد

87
00:06:48,659 --> 00:06:51,954
خب، وقتی آلونک توی جنگل باشه بهش میگن کلبه چوبی

88
00:06:52,037 --> 00:06:53,664
هیچ فرقی نداره

89
00:06:53,747 --> 00:06:56,333
درهرصورت ، من تو و اون رو ازین آلونک میبرم بیرون

90
00:06:58,126 --> 00:06:59,294
هرچه زودتر

91
00:07:05,384 --> 00:07:07,719
مرسی که منو رسوندی -
خواهش میکنم -

92
00:07:07,803 --> 00:07:09,680
متاسفم دیشب پدرم واقعا عوزی بازی دراورد

93
00:07:10,097 --> 00:07:12,266
.واقعا ؟ متوجه نشدم

94
00:07:14,393 --> 00:07:15,769
هی ، ماشین خوبی داری

95
00:07:15,853 --> 00:07:16,687
.ممنون

96
00:07:16,770 --> 00:07:18,313
.برنارد ، این دوست من "مت" عه

97
00:07:18,397 --> 00:07:20,678
!بهم نگفته بودی که یه عموی پولدار داری
از آشنایی با شما خوشحالم

98
00:07:20,732 --> 00:07:22,150
پولدار نیستم و من یکی از فامیل هاشم

99
00:07:22,776 --> 00:07:25,028
!یه ماشین داری ، ازنظر من پولداری

100
00:07:25,696 --> 00:07:27,489
هی ، امیدوارم تو پیدا کردن ملکت موفق باشی

101
00:07:31,285 --> 00:07:32,369
.هی

102
00:07:34,913 --> 00:07:36,665
هی ، فامیلت برای امرار معاش چی کار میکنه؟

103
00:07:37,291 --> 00:07:38,375
اون صاحب چندتا ملکه

104
00:07:39,126 --> 00:07:40,169
واقعا؟

105
00:07:40,544 --> 00:07:42,129
لعنتی ، هه

106
00:07:50,304 --> 00:07:51,906
<i>سلام ، من برنارد گرت هستم</i>

107
00:07:51,930 --> 00:07:55,392
<i>ملک شما رو در خیابان "ویکتوریا" دیدم
...میخواستم بدونم قیمت مورد نظر شما چیه</i>

108
00:07:55,475 --> 00:07:58,163
<i>....سلام . من برنارد گرت هستم. شما صاحب ساختمان شماره 12 </i>

109
00:07:58,187 --> 00:08:00,832
<i>سلام ، من برنارد گرت هستم
من سرمایه گذار املاک هستم</i>

110
00:08:00,856 --> 00:08:01,940
<i>قیمت مورد نظر شما چیه؟</i>

111
00:08:02,024 --> 00:08:03,024
<i>این خیلی بالاست ؛نه؟</i>

112
00:08:03,066 --> 00:08:06,045
<i> چطور قیمتی به این بالایی  باتوجه به اجاره های در حال حاضر مورد قبول باشه؟</i>

113
00:08:06,069 --> 00:08:08,256
<i> ...ساختمان چند واحد داره؟ و چند واحدش واقعا</i>

114
00:08:08,280 --> 00:08:09,924
<i>به نظرم ساختمان یه مقدار تعمیرات میخواد</i>

115
00:08:09,948 --> 00:08:11,116
<i>...شاید بتونیم مذاکره ای داشته باشیم</i>

116
00:08:11,200 --> 00:08:13,619
<i> درسته ، متوجه ام ، ممنون که برام وقت گذاشتید</i>

117
00:08:16,955 --> 00:08:18,874
این یه محله سفید پوستاست، برنارد

118
00:08:18,957 --> 00:08:20,584
خب ،برای مدت زیادی سفید نخواهد ماند

119
00:08:20,667 --> 00:08:24,087
نه تا زمانی که محله ی سیاه پوست ها دو خیابان اونطرف تر پر شده باشه

120
00:08:25,506 --> 00:08:27,758
خب ، بارکر و شرکا در قبالش چقدر پول میخوان؟

121
00:08:28,759 --> 00:08:30,344
ما پول کافی برای خریدش رو داریم

122
00:08:30,427 --> 00:08:32,721
فقط پولی نمیمونه که بخوایم تعمیرش کنیم

123
00:08:34,014 --> 00:08:35,933
اگه یه شریک سرمایه گذار پیدا کنم چی؟

124
00:08:58,372 --> 00:09:02,376
عالی ، رفقا . واقعا باحال بود

125
00:09:02,459 --> 00:09:03,585
!جو

126
00:09:04,837 --> 00:09:06,296
!یونیس

127
00:09:06,380 --> 00:09:08,799
!تو برگشتی پیشم

128
00:09:09,550 --> 00:09:12,261
دخترجون ، ببین چی شدی

129
00:09:12,344 --> 00:09:14,137
اوه ، تمومش کن . مودب باش

130
00:09:14,221 --> 00:09:15,264
اوه ، عزیزم ؟

131
00:09:17,015 --> 00:09:18,141
این کیه؟

132
00:09:18,225 --> 00:09:20,644
همون عمویی که همیشه راجع بهش بهم میگفتی؟

133
00:09:20,727 --> 00:09:22,145
شوهرم

134
00:09:22,521 --> 00:09:23,689
چی چی؟

135
00:09:23,772 --> 00:09:24,857
صبر کن

136
00:09:24,940 --> 00:09:26,316
سه ساله

137
00:09:26,400 --> 00:09:28,777
تبریک میگم ، مرد

138
00:09:28,861 --> 00:09:29,987
شانس در خونت رو زده

139
00:09:30,070 --> 00:09:31,572
البته اگه اهل زندگی متاهلی باشی

140
00:09:31,655 --> 00:09:36,535
من نیستم ، ولی اگه بودم ، بهتر از یونیس پرکینز پیدا نمیکردم

141
00:09:36,618 --> 00:09:37,661
گرت

142
00:09:37,744 --> 00:09:39,246
از آشنایی باهات خوشحالم ، گرت

143
00:09:39,329 --> 00:09:40,455
نه ، من برنارد هستم

144
00:09:40,914 --> 00:09:42,934
من شنیدم گفتی " گرت" . شما نشنیدید گفت " گرت"؟

145
00:09:42,958 --> 00:09:44,519
منم همینو شنیدم -
اووهووم-

146
00:09:45,919 --> 00:09:47,588
دارم باهات شوخی میکنم ، مرد

147
00:09:47,671 --> 00:09:48,672
نوشیدنی میخوای؟

148
00:09:48,755 --> 00:09:49,756
ساعت 4 بعدازظهره

149
00:09:49,840 --> 00:09:51,466
میدونم ، دیر داری شروع میکنی

150
00:09:51,550 --> 00:09:53,010
میگم برات قوی درست کنن

151
00:09:53,093 --> 00:09:55,762
جکی ، واسه این مهمون من یه چیز قوی درست کن

152
00:09:55,846 --> 00:09:56,847
یه سوبله بزن

153
00:09:56,930 --> 00:09:59,183
میدونی ، ببینم میتونیم یه ذره یخ شو آب کنیم

154
00:10:00,350 --> 00:10:03,103
!تو حتی درباره ایده ات باهاش صحبت نکردی

155
00:10:03,187 --> 00:10:05,105
!عمرا با این یارو کار کنم

156
00:10:05,189 --> 00:10:07,649
حتی یه وام ازش نمیخام
چه برسه که شریکم باشه

157
00:10:07,733 --> 00:10:08,734
!اون یه ادم فاسد لعنتیه

158
00:10:08,817 --> 00:10:10,652
!اوه ، برنارد ، بس کن

159
00:10:12,404 --> 00:10:13,780
!من به کمک اون نیازی نداری

160
00:10:16,200 --> 00:10:19,203
تو درباره ی اون اشتباه برداشت کردی

161
00:10:19,286 --> 00:10:21,121
اوه ، واقعا ؟ اینجوری فکر میکنی؟/

162
00:10:21,955 --> 00:10:24,082
چون تیم مبارزه با فساد باهات مخالفه

163
00:10:25,125 --> 00:10:26,919
خب ، اون شهرداره ، ابله

164
00:10:27,002 --> 00:10:29,338
میخوای باهاش ملاقات کنی؟
چون اون با جو دوسته

165
00:10:31,173 --> 00:10:32,257
.نه

166
00:10:33,467 --> 00:10:35,135
اگه نزاری جو ، سرمایه گذاری کنه

167
00:10:35,219 --> 00:10:37,888
اونوقت باید "بارکر" رو راضی کنی تا قیمتش رو بیاره پایین

168
00:10:45,312 --> 00:10:47,189
قیمت موردنظر 40.000 تاست

169
00:10:47,606 --> 00:10:49,233
یک پنی بیشتر از 35 هزارتا نمیگیری

170
00:10:49,316 --> 00:10:50,609
تو 35 هزار تا پیشنهاد میکنی؟

171
00:10:50,692 --> 00:10:52,069
من میتونم 30 هزارتا بهت بدم

172
00:10:52,569 --> 00:10:55,072
خب اگه میتونم 35 هزارتا بگیرم چرا 30 هزارتا رو قبول کنم؟

173
00:10:55,155 --> 00:10:57,950
خب ، ساختمان به نوسازی نیاز داره تا قیمت اصلیش رو بدست بیاره

174
00:10:58,033 --> 00:10:59,409
برای مستاجرین من که مشکلی نبوده

175
00:10:59,493 --> 00:11:01,453
فقط نصف ساختمان مستاجر نشینه

176
00:11:01,828 --> 00:11:04,289
...اما با آشپزخونه های جدید و کف های بازسازی شده

177
00:11:04,373 --> 00:11:08,168
مستاجرای من حتی اگه عکس خودشونم تو کف خونشون ببینن بهت پول بیشتری نمیدن

178
00:11:08,252 --> 00:11:09,670
اما اقشار دیگه میدن

179
00:11:10,629 --> 00:11:13,340
دکتر ها ، وکیل ها و معلمان سیاه پوست

180
00:11:13,423 --> 00:11:16,802
که دنبال مکانی هستند تا ازون زاغه نشینی ای که بهشون تحمیل شده بیرون بیان

181
00:11:17,302 --> 00:11:19,096
هیچ کس ازین قشر جامعه استفاده نمیکنه

182
00:11:19,179 --> 00:11:20,180
اما من میتونم

183
00:11:21,056 --> 00:11:22,057
اوه

184
00:11:22,599 --> 00:11:24,434
اعتماد به نفست قابل ستایشه

185
00:11:24,518 --> 00:11:28,230
اما 10 هزار تا کمتر از مبلغ مورد نظر قابل قبول نیست

186
00:11:28,313 --> 00:11:31,191
به محض اینکه واحد ها رو اجازه بدم میتونم تمام پولی که میخوای رو بدم

187
00:11:31,275 --> 00:11:32,275
مثلا

188
00:11:33,485 --> 00:11:34,695
تا ماه ژوئن

189
00:11:34,778 --> 00:11:39,199
میخوای 10 هزارتا بهت وام بدم تا بتونی ملکم رو بخری؟

190
00:11:39,283 --> 00:11:40,868
این وام نیست . یه سرمایه گذاریه

191
00:11:40,951 --> 00:11:42,077
این وامه

192
00:11:42,661 --> 00:11:46,206
بیش از 3 برابر میانگین درامد خانوار های امریکاست

193
00:11:46,290 --> 00:11:48,500
درواقع 2.4 برابر -
چی ؟ -

194
00:11:48,584 --> 00:11:53,172
میانگین درامد امریکایی ها در سال 1953 ، 4.233 دلار بوده

195
00:11:53,255 --> 00:11:56,508
ده هزار میشه 2.4 برابر میانگین درامد

196
00:11:58,468 --> 00:12:02,514
خب ؛ ذوق کارآفرینی تو تحسین میکنم

197
00:12:02,598 --> 00:12:05,517
اما ، این روشی نیست که من کار میکنم

198
00:12:06,935 --> 00:12:07,936
متاسفم

199
00:12:15,986 --> 00:12:17,654
ممنون بابت وقتی که گذاشتید ، جناب بارکر

200
00:12:35,714 --> 00:12:37,508
ببین کی اومده تو

201
00:12:37,591 --> 00:12:39,231
دوست رنگین پوست با اعتماد بنفس

202
00:12:39,927 --> 00:12:40,927
خواهیم دید

203
00:12:41,595 --> 00:12:44,556
سلام من برنارد گرت هستم
میخواستم با جناب "رید" صحبت کنم ، لطفا؟

204
00:12:44,640 --> 00:12:47,309
متاسفم ، آقای "رید " بیرون هستن
میتونم پیامتون رو بگیرم؟

205
00:12:49,019 --> 00:12:52,940
من بینایی کاملا خوبی دارم و به طور واضح میتونم  پلاکارت روی میزشون رو بخونم

206
00:12:54,399 --> 00:12:56,151
متاسفم ، اشتباه لپی بود

207
00:12:57,194 --> 00:12:58,946
جناب " رید " الان نمیتونن شمارو ملاقات کنن

208
00:12:59,029 --> 00:13:00,280
اما من میتونم پیغامتون رو بگیرم

209
00:13:02,157 --> 00:13:04,535
نه ، پیغامی نیست

210
00:13:15,587 --> 00:13:16,880
جناب رید

211
00:13:16,964 --> 00:13:17,965
من شمارو میشناسم؟

212
00:13:18,048 --> 00:13:19,424
اوه ، نه . اما شما آقای بارکر رو میشناسید

213
00:13:19,508 --> 00:13:21,385
من به یک وام نیاز دارم تا یکی از ساختمان هاش رو بخرم

214
00:13:21,468 --> 00:13:23,637
اه .. میتونی داخل یه قرار ملاقات بگیری ، لطفا

215
00:13:23,720 --> 00:13:26,765
خب ، هر دو مون میدونیم که من نمیتونم اونجا یه قرار ملاقات بگیرم

216
00:13:27,766 --> 00:13:30,602
حالا ، این معامله به نفع آقای بارکر هست

217
00:13:31,562 --> 00:13:32,563
باید حرفام رو بشنوید

218
00:13:35,232 --> 00:13:37,651
عموت به این یکی حسابی میخنده

219
00:13:40,362 --> 00:13:43,002
بازم بگرد . یه ساختمان دیگه برای خودت پیدا میکنی

220
00:13:44,157 --> 00:13:45,158
آره

221
00:13:47,828 --> 00:13:49,454
زودباش ، وقت خوابه ، مرد کوچک

222
00:13:49,538 --> 00:13:51,123
بله؟

223
00:13:51,206 --> 00:13:54,001
برنارد ، یه تلفن داری

224
00:13:59,006 --> 00:14:02,176
بله ؟ -
<i>آقای گرت ، من پاتریک بارکر هستم -</i>

225
00:14:02,801 --> 00:14:07,723
شما از اسم من استفاده کردی تا از آقای رید و بانک "مید سیتی " وام بگیری؟

226
00:14:08,307 --> 00:14:09,975
خب ، راستش رو بخواید

227
00:14:10,809 --> 00:14:11,643
بله

228
00:14:11,727 --> 00:14:15,606
اوه ، و تو فکر میکنه عرف تجارت اینطوریه؟

229
00:14:16,940 --> 00:14:18,775
اگر من عرف تجارت رو دنبال میکردم

230
00:14:18,859 --> 00:14:20,903
هنوز همون واکس زن کفش توی تگزاس بودم

231
00:14:20,986 --> 00:14:23,572
من بیوگرافی شما رو نخواستم آقای گرت

232
00:14:23,655 --> 00:14:27,284
من پرسیدم آیا شما فکر میکنید که عرف تجارت  اینطوریه؟

233
00:14:29,620 --> 00:14:31,038
نه -
<i>خوبه -</i>

234
00:14:31,121 --> 00:14:33,248
خب ؛ حداقل سر این مسئله هم نظریم

235
00:14:34,833 --> 00:14:38,629
رید میخواد که فردا صبح شما رو تو بانک ببینه تا پای وام رو امضا کنید

236
00:14:39,213 --> 00:14:40,255
ببخشید؟

237
00:14:40,714 --> 00:14:42,841
<i>بهش گفتم که من ضامن میشم</i>

238
00:14:45,385 --> 00:14:46,428
پای تلفنی؟

239
00:14:47,513 --> 00:14:48,597
...چر

240
00:14:48,680 --> 00:14:50,265
چرا دارید اینکار رو میکنید ، آقای بارکر؟

241
00:14:50,349 --> 00:14:52,100
چون عرف تجارت کاری

242
00:14:52,184 --> 00:14:54,853
در جامعه افرادی مثل شما رو له میکنه آقای گرت

243
00:14:55,312 --> 00:14:58,315
<i>تو به ملاقات آقای رید رفتی با اینکه میدونستی چی منتظرته</i>

244
00:14:58,398 --> 00:15:01,193
<i>چون تو  توی معامله اعتماد بنفس بالایی داری</i>

245
00:15:02,194 --> 00:15:04,112
این هرچیزی که لازمه دربارت بدونم بهم گفت

246
00:15:07,324 --> 00:15:08,951
خب ، این وام رو میخای یا نه؟

247
00:15:12,037 --> 00:15:13,330
آره

248
00:15:18,043 --> 00:15:22,673
بعضی وقتا لازمه یه قدم بری عقب و از دستاورد هات لذت ببری عزیزم

249
00:15:55,914 --> 00:15:56,999
سیگار دوست داری؟

250
00:15:58,625 --> 00:16:00,335
من سیگار نمیکشم -
اوه -

251
00:16:09,178 --> 00:16:11,096
من دارم زنتو نمیکنم

252
00:16:12,848 --> 00:16:15,934
سر هر کدوم از میز ها میری و دوستات رو از این قضیه مطمئن میکنی؟

253
00:16:16,018 --> 00:16:18,937
نه ،احتمالا یه چندتایی رو رد کردم

254
00:16:21,023 --> 00:16:22,357
بیخیال داداش ؛ انرژی داشته باش

255
00:16:22,441 --> 00:16:24,234
من اون عوضی ای که فکر میکنی نیستم

256
00:16:24,318 --> 00:16:26,403
یه جور عوضی دیگه هستی؟

257
00:16:29,573 --> 00:16:31,158
بهم گفتن ، آره

258
00:16:31,909 --> 00:16:33,535
زودباش ، بیا بریم بیرون و صحبت کنیم

259
00:16:46,715 --> 00:16:48,133
از من چی میخوای ، مرد؟

260
00:16:48,717 --> 00:16:50,636
منظورت به غیر از زنته؟

261
00:16:53,764 --> 00:16:57,559
ببین ، من خوشم میاد موفقیت سیاه پوستا رو ببینم

262
00:16:57,643 --> 00:17:00,646
بعضی وقتا حتی از پول خودم روشون سرمایه  گذاری میکنم

263
00:17:02,022 --> 00:17:03,357
اما تو اصلا منو نمیشناسی

264
00:17:03,440 --> 00:17:05,442
میدونم باهوش و بلند پروازی

265
00:17:06,818 --> 00:17:08,654
هر دو میدونیم که این کافی نیست

266
00:17:08,737 --> 00:17:10,239
همچنین عصبانی هستی

267
00:17:11,114 --> 00:17:12,241
اما نشون نمیدی

268
00:17:12,824 --> 00:17:14,576
این بهترین نوع عصبانیته

269
00:17:14,660 --> 00:17:16,744
بهت سوخت میده بدون اینکه نقطه ضعفت بشه

270
00:17:17,913 --> 00:17:18,914
من عصبانی نیستم

271
00:17:22,041 --> 00:17:23,085
آره ، باشه

272
00:17:27,923 --> 00:17:28,966
عینکت قشنگه

273
00:17:29,049 --> 00:17:30,467
نزدیک بینی یا دور بین؟

274
00:17:31,134 --> 00:17:32,135
مهمه؟

275
00:17:33,053 --> 00:17:35,138
فقط کنجکاوم بدونم بدون اون چه شکلی هستی

276
00:17:40,853 --> 00:17:42,437
خب ؛ تو به این یارو بارکر اعتماد داری؟

277
00:17:43,522 --> 00:17:44,773
اون مجبور نبود بهم کمک کنه

278
00:17:45,858 --> 00:17:49,236
اگه نتونی سر موقع کار رو تموم کنی یا واحد ها رو اجاره بدی چی؟

279
00:17:50,112 --> 00:17:51,154
سر وقت انجام میدم

280
00:17:53,156 --> 00:17:55,826
دیدی؟ عصبانیت

281
00:17:57,536 --> 00:17:58,912
میرم یه نوشیدنی دیگه بیارم

282
00:18:03,917 --> 00:18:04,960
من عصبانی نیستم

283
00:18:06,253 --> 00:18:07,337
!چرا ؛ هستی

284
00:18:17,222 --> 00:18:18,765
اینجا چیکار میکنی؟

285
00:18:19,224 --> 00:18:22,769
خانم ، اه ، من برنارد گرت هستم

286
00:18:22,853 --> 00:18:25,105
دارم یه سری نوسازی روی اپارتمان های خالی انجام میدم

287
00:18:25,522 --> 00:18:27,274
چه ساعاتی کار میکنی؟

288
00:18:27,357 --> 00:18:31,278
خب ، طبق قانون، ساخت و ساز ها باید از ساعت 8 صبح تا 6 غروب باشه

289
00:18:31,361 --> 00:18:34,698
...پس ، اگر شما به بازسازی نیازی -
من به نوسازی نیازی ندارم -

290
00:18:35,115 --> 00:18:37,868
و تو به اون مرد ایرلندی که صاحب اینجاست بگو

291
00:18:37,951 --> 00:18:41,413
وقتی میخواد بیاد اجازه هارو بگیره ، اجاره من نصیبش نمیشه

292
00:18:41,496 --> 00:18:42,496
بله ، خانم

293
00:18:42,539 --> 00:18:45,751
جناب بارکر وقتی که داشت این ساختمان رو به من میفروخت منو از شرایط اجاره شما مطلع کردن

294
00:18:46,835 --> 00:18:49,004
با من گستاخانه حرف نزن ، پسر

295
00:18:49,379 --> 00:18:50,881
این ساختمان سفید پوستاست

296
00:18:51,715 --> 00:18:53,634
تو نمیتونی صاحب اینجا بشی

297
00:19:04,061 --> 00:19:06,813
هی ، چرا سوهان رو برنمیداری ازون طرفش شروع کنی؟

298
00:19:07,356 --> 00:19:08,398
باشه

299
00:19:10,234 --> 00:19:11,276
هی ، رفیق -
هی -

300
00:19:12,110 --> 00:19:13,195
هی ، مرسی که اومدی

301
00:19:13,278 --> 00:19:14,279
سلامت باشی

302
00:19:15,781 --> 00:19:16,865
چطور پیش میره؟

303
00:19:17,491 --> 00:19:19,076
میتونم ساعتی 50 دلار بهت بدم

304
00:19:19,159 --> 00:19:20,410
عالیه

305
00:19:20,494 --> 00:19:22,204
تو با کار کردن برای من مشکلی نداری؟

306
00:19:22,287 --> 00:19:24,122
کل زندگیم برای آدمای دیگه کار کردم

307
00:19:24,206 --> 00:19:26,750
درسته
ولی تو برای کار کردن با "من" مشکلی نداری؟

308
00:19:27,876 --> 00:19:30,838
خب ، رنگ پولت سبزه
این تنها چیزیه که درباره رنگ برام مهمه

309
00:19:31,255 --> 00:19:33,549
و  ایده تماشا کردنت در حال ساخت کسب و کار رو دوست دارم

310
00:19:33,632 --> 00:19:35,759
این چیزیه که دوست دارم خودم یه روزی دوباره انجامش بدم

311
00:19:35,843 --> 00:19:36,885
دوباره؟ -
اوهوم -

312
00:19:36,969 --> 00:19:38,887
آره ، چند سال پیش یه چیزی رو امتحان کرده بودم

313
00:19:38,971 --> 00:19:41,181
یه ایستگاه بستنی فروشی برای ماشین ها

314
00:19:41,974 --> 00:19:45,352
خب ،  فهمیدم که مردم دوست ندارن هنگام رانندگی کردن بستنی بخورن

315
00:19:48,480 --> 00:19:50,274
داری جدی میگی؟ -
اوه ، آره -

316
00:19:54,903 --> 00:19:56,280
بریم سر کار -
آره -

317
00:19:59,616 --> 00:20:01,660
به اینجا وصلش میکنیم ، اینجوری

318
00:20:04,162 --> 00:20:05,162
باید خوب باشه

319
00:20:13,839 --> 00:20:14,840
برو عقب

320
00:20:19,178 --> 00:20:20,179
درست همونجا

321
00:20:20,846 --> 00:20:22,931
میخوایم تمام این نرده ها رو تا جلو سوهان بکشیم

322
00:20:23,015 --> 00:20:25,601
و در برگشت رنگشون کنیم و بعد دوباره
گچ کاری  کنیم

323
00:20:25,684 --> 00:20:28,020
از بالا شروع کنید . باید به سمت پایین بیایم

324
00:20:28,103 --> 00:20:29,521
برنارد گرت ؟ -
....بعدش -

325
00:20:31,064 --> 00:20:32,858
بله ، سرگرد . مشکلی پیش اومده ؟ -

326
00:20:32,941 --> 00:20:34,610
ما یه شکایت درباره تو دریافت کردیم

327
00:20:35,110 --> 00:20:38,197
خانم کوپر ، واحد 2ای دوست نداره تو این ساختمان کار کنی

328
00:20:39,489 --> 00:20:40,324
چرا ؟

329
00:20:40,407 --> 00:20:42,260
میگه شما خودتو به عنوان صاحب ساختمان جا زدی

330
00:20:42,284 --> 00:20:44,912
نه ، اون صاحب ساختمانه -
من با تو حرف نزدم -

331
00:20:47,956 --> 00:20:49,625
من واقعا صاحب ساختمان هستم سرگرد

332
00:20:49,708 --> 00:20:52,169
تمام کار های اداریش در شهرداری ضمیمه شده

333
00:20:52,252 --> 00:20:55,214
اما من یه کپی ازش دارم  ، محض احتیاط

334
00:21:01,386 --> 00:21:02,554
این واقعی به نظر میاد

335
00:21:08,352 --> 00:21:10,604
آره ، فکر کنم

336
00:21:13,106 --> 00:21:15,025
سعی کن به مستاجرات بیشتر احترام بزاری

337
00:21:16,485 --> 00:21:17,694
بله ، جناب سرگرد

338
00:21:18,820 --> 00:21:20,447
ببخشید زحمت دادیم

339
00:21:30,249 --> 00:21:33,627
تو نمیتونی بعد از ساعت 6 اینجا باشی

340
00:21:33,710 --> 00:21:36,672
پیمانکار نمیتونی بعد از ساعت 6 اینجا باشه خانم کوپر

341
00:21:37,214 --> 00:21:38,590
من ساکن اینجام

342
00:21:38,674 --> 00:21:39,675
دارم اسباب کشی میکنم

343
00:21:55,649 --> 00:21:57,693
امیدوارم مادرت از خونه جدیدش لذت ببره

344
00:21:57,776 --> 00:21:59,069
اوه ، مطمئنم لذت میبره

345
00:21:59,152 --> 00:22:00,654
خانم گرت ؟-
بله ؟ -

346
00:22:00,737 --> 00:22:03,782
آنیتا جفرسون هستم
درباره اجاره ی یکی از واحد هاتون صحبت کرده بودیم

347
00:22:03,866 --> 00:22:05,784
اوه ، اره ، از دیدارتون خوشحالم

348
00:22:08,620 --> 00:22:09,830
به طور کامل اجاره داده شد

349
00:22:09,913 --> 00:22:11,957
فوق العادست

350
00:22:15,544 --> 00:22:18,463
من روی یه ملک دو خیابون به سمت شرق از اینجا نظر دارم

351
00:22:19,047 --> 00:22:20,132
علاقه ای داری؟

352
00:22:20,215 --> 00:22:21,216
منظورت شراکته؟

353
00:22:22,134 --> 00:22:23,260
آره ! 50 - 50

354
00:22:24,178 --> 00:22:25,262
اما به یک شریط

355
00:22:27,514 --> 00:22:28,515
..برنارد

356
00:22:29,141 --> 00:22:30,392
من با آدمایی کار میکنم که

357
00:22:31,059 --> 00:22:33,103
وقتی بعد ازین که باهم دست دادیم برمیگردن اونور

358
00:22:33,187 --> 00:22:35,606
و دست هاشون رو میشورن ! چون من یه ایرلندی کثیفم

359
00:22:36,690 --> 00:22:39,943
ولی در هر حال با من کار میکنن چون براشون پولسازم

360
00:22:41,278 --> 00:22:44,907
حالا ، تو مهارت اینو داری که ارزش پنهان یه ساختمان رو میفهمی

361
00:22:46,617 --> 00:22:48,535
تو کار های تلفنی رو انجام یده

362
00:22:49,995 --> 00:22:51,079
با سرمایه گذار ها کار کن

363
00:22:51,914 --> 00:22:55,751
اما وقتی که به یه نفر نیاز داریم که پای قرارداد رو امضا کنه ، اون منم

364
00:22:57,419 --> 00:22:58,420
و ما پول در میاریم

365
00:22:59,505 --> 00:23:00,506
یک عالم

366
00:23:02,966 --> 00:23:03,967
پنجاه - پنجاه؟

367
00:23:06,678 --> 00:23:07,888
پنجاه -پنجاه

368
00:23:14,937 --> 00:23:15,938
همینه ، اونجا

369
00:23:16,355 --> 00:23:17,356
بفرمایید

370
00:23:19,691 --> 00:23:20,692
امضای شما

371
00:23:30,327 --> 00:23:31,578
سلام ؟ بله

372
00:23:32,204 --> 00:23:33,205
اوه ، درسته

373
00:23:35,082 --> 00:23:36,602
آره ، من درباره خونه زنگ زده بودم

374
00:24:01,984 --> 00:24:03,861
بیا مبل رو اینوری امتحان کنیم

375
00:24:03,944 --> 00:24:06,321
لامپم درست اون بقل

376
00:24:06,405 --> 00:24:08,490
واقعا عالیه ، عالی ، عالی

377
00:24:08,991 --> 00:24:10,909
واقعا عالی به نظر میاد

378
00:24:11,451 --> 00:24:13,370
نظرت چیه عزیزم؟خیلی قشنگه ، درسته؟

379
00:24:13,453 --> 00:24:15,956
اه ، خب ، فکر کنم برای ماشین مشکلی پیش اومده

380
00:24:16,039 --> 00:24:17,207
میخوای بری ببینی چی شده؟

381
00:24:19,001 --> 00:24:20,460
باشه -
اوهووم -

382
00:24:21,753 --> 00:24:24,256
اوکی ، بیاید میز رو ببریم اونور
و راحتی رو بزارید زیرش

383
00:24:24,339 --> 00:24:25,966
و لامپ هم بزارید بقلش

384
00:24:26,717 --> 00:24:29,636
و جرائت ندارید بهش اجازه بدید وقتی اومد داخل جای چیزی رو تغییر بده ، خب؟

385
00:24:29,720 --> 00:24:31,040
بله خانم -
بله خانم -

386
00:24:33,682 --> 00:24:37,269
بارکر و من داشتیم به بازسازی خونه های ویلایی فکر میکردیم

387
00:24:38,395 --> 00:24:39,396
...خب

388
00:24:40,314 --> 00:24:44,651
ازت میخوام بری داخل خونه ، و بهم بگی ، این خونه چی نیاز داره

389
00:24:49,489 --> 00:24:50,699
اوه

390
00:24:52,492 --> 00:24:53,577
برنارد

391
00:24:56,079 --> 00:24:57,706
این خونه خیلی زیباست

392
00:24:58,498 --> 00:25:00,459
جدی؟

393
00:25:00,959 --> 00:25:02,711
اره -
به چیزی نیاز داره؟ -

394
00:25:02,794 --> 00:25:03,962
مبلمان

395
00:25:05,130 --> 00:25:06,715
پس کارم حرف نداشت ، نه؟

396
00:25:06,798 --> 00:25:08,634
خب ، این بستگی به قیمتش داره مگه نه؟

397
00:25:10,344 --> 00:25:11,470
نه این دفعه عزیزم

398
00:25:14,348 --> 00:25:16,099
بفرما ، بگیرش ،یه ست مبلمان هم سفارش دادم

399
00:25:16,183 --> 00:25:17,559
اوه

400
00:25:18,227 --> 00:25:20,020
جدی میگی؟

401
00:25:25,359 --> 00:25:27,152
تو واقعا خیلی میخوابی

402
00:25:27,736 --> 00:25:29,488
وقتشه بیدار شی ، عزیزم

403
00:25:43,836 --> 00:25:45,879
<i> خانم بارکر میخوان که تمام سهام شما در</i>

404
00:25:45,963 --> 00:25:49,383
املاک مشترک گرت و بارکر خریداری کنند

405
00:25:49,466 --> 00:25:51,134
من دلیلی نمیبینم که بخوام بفروشم

406
00:25:51,218 --> 00:25:53,053
در اداراه کردن ساختمان ها به تنهایی راحتم

407
00:25:53,136 --> 00:25:54,513
این غیر قابل قبوله

408
00:25:54,596 --> 00:25:56,036
... من نمیخوام با یه

409
00:25:57,724 --> 00:26:00,853
من ترجیح میدم که تمهیدات قبلی رو ادامه ندم

410
00:26:02,729 --> 00:26:03,981
پیشنهاد چیه؟

411
00:26:12,948 --> 00:26:14,533
این واقعا ظالمانه است

412
00:26:14,616 --> 00:26:17,661
من مالک 50 درصد ده ها ساختمان هستم

413
00:26:17,744 --> 00:26:20,205
تو میخای که مفت از دستشون بدم؟

414
00:26:20,289 --> 00:26:22,666
من مجبور نیستم که به تو پولی بدم

415
00:26:23,333 --> 00:26:25,294
اسمت توی هیچکدوم از اسناد نیست

416
00:26:25,377 --> 00:26:26,503
خب ، نمیتونست باشه

417
00:26:27,004 --> 00:26:28,130
و ما باهم یه قراردادی داشتیم

418
00:26:28,213 --> 00:26:30,841
و هممون میدونیم که نیت همسرت چی بوده

419
00:26:35,220 --> 00:26:38,265
من پشنهادم رو به 25 سنت در ازای هر دلار افزایش میدم

420
00:26:38,348 --> 00:26:40,517
اگه مایل هستی که این رو هم رد کنی ، اقای گرت

421
00:26:40,601 --> 00:26:42,227
دست خالی ازینجا میری

422
00:26:42,769 --> 00:26:44,688
مگر اینکه بخای توی دادگاه باهام رودر رو بشی

423
00:26:45,480 --> 00:26:46,773
با یک وکیل دیگه

424
00:26:53,280 --> 00:26:55,657
باید یه راهی باشه تا نیت آقای بارکر رو ثابت کرد

425
00:26:55,741 --> 00:26:57,868
خب ، اگه بتونی یه شاهد پیدا کنی ؛ آره

426
00:26:57,951 --> 00:26:58,952
..اما

427
00:26:59,328 --> 00:27:00,329
من نمیتونم

428
00:27:00,913 --> 00:27:02,331
ممکنه از وکالت محروم شم

429
00:27:03,207 --> 00:27:05,334
اقای رید توی بانک میدسیتی

430
00:27:05,417 --> 00:27:07,544
اون الان بانکدار جدیدشه ، برنارد

431
00:27:08,921 --> 00:27:10,589
اون برای تو پا درمیونی نمیکنه

432
00:27:15,427 --> 00:27:16,887
من باید آقای رید رو ببینم

433
00:27:16,970 --> 00:27:18,388
متاسفم آقای گرت

434
00:27:18,472 --> 00:27:20,849
آقای رید نمیتونن کسی رو بدون قرار قبلی ملاقات کنند

435
00:27:20,933 --> 00:27:21,934
این اضطراریه

436
00:27:24,353 --> 00:27:25,395
یک لحظه صبر کنید

437
00:28:29,084 --> 00:28:32,296
نمیدونم چقدر با بازار تجارت املاک آشنا هستی

438
00:28:32,379 --> 00:28:35,174
یونیس بهم گفته تو دو سه تا ساختمان تولید درامد داری

439
00:28:36,091 --> 00:28:37,301
هفده تا

440
00:28:37,384 --> 00:28:39,636
اما ، یه بار که انگور رو بترکونی یاد میگیری

441
00:28:39,720 --> 00:28:42,222
یعنی ، دیگه سر هر ساختمان جدیدی دیگه چی میخای یاد بگیری آخه

442
00:28:43,807 --> 00:28:44,850
هفده؟

443
00:28:45,726 --> 00:28:47,144
هیجده تا ، اگه بار هم درنظر بگیریم

444
00:28:47,936 --> 00:28:49,605
مامان من تو کار املاک بود

445
00:28:50,898 --> 00:28:51,982
تو این ساختمون رو میشناسی؟

446
00:28:54,943 --> 00:28:57,821
چرا که نه ، اینجا پاتوق بانکدار هاست

447
00:28:57,905 --> 00:29:00,824
بلند ترین ساختمان تجاری مرکز شهر لوس انجلس

448
00:29:00,908 --> 00:29:01,950
میخوام بخرمش

449
00:29:04,119 --> 00:29:05,162
میخوام باهم بخریمش

450
00:29:08,999 --> 00:29:13,295
این یه ساختمان بسیار بزرگ رو گرون ترین زمین شهره

451
00:29:13,378 --> 00:29:14,379
میدونم

452
00:29:16,215 --> 00:29:18,217
ما یه وام گنده نیاز داریم

453
00:29:18,300 --> 00:29:21,053
تو خودت که مستقلا صاحب اون 18 ملک نیستی ، هستی؟

454
00:29:23,055 --> 00:29:27,184
من یه بانکدار توی سانفرانسیسکو دارم که سال هاست باهاش کار میکنم

455
00:29:28,894 --> 00:29:29,895
نوشیدنی؟

456
00:29:29,978 --> 00:29:31,313
نه ، ممنون . من نمی نوشم

457
00:29:37,194 --> 00:29:42,741
تو که میدونی حتی یک ساختمان توی مرکز شهر لس آنجلس نیست که صاحبش سیاه پوست باشه

458
00:29:42,824 --> 00:29:44,326
این برا خودش دلیلی داره

459
00:29:44,409 --> 00:29:46,703
آره ، مطمئناً باید پول بیشتری بابتش پرداخت کنیم

460
00:29:46,787 --> 00:29:49,623
یه چیزی بهم بگو که ندونم

461
00:29:51,166 --> 00:29:52,167
..حالا

462
00:29:53,669 --> 00:29:54,711
منو متقاعد کن

463
00:29:57,172 --> 00:29:58,173
..خب

464
00:30:00,008 --> 00:30:02,928
بهترین مکان برای اینکه درباره شرایط حالِ بازار املاک یاد بگیریم

465
00:30:03,011 --> 00:30:04,429
از داخل یک بانکه

466
00:30:04,513 --> 00:30:07,224
ما اون ساختمان رو بگیریم
داخل 12 بانک هستیم

467
00:30:08,100 --> 00:30:11,854
و دفعه بعد اونا قبل از اینکه وام ما رو رد کنن ، دوباره روش فکر میکنن

468
00:30:12,437 --> 00:30:13,856
اگه ما صاحب ملک اونا باشیم

469
00:30:15,983 --> 00:30:18,527
این خیلی جسورانه اس آقای گرت

470
00:30:19,194 --> 00:30:21,154
من کاملا منطقی میبینمش

471
00:30:22,489 --> 00:30:23,490
پس حیف شد

472
00:30:23,907 --> 00:30:24,950
ببخشید؟

473
00:30:25,033 --> 00:30:28,120
پس قدرتمندی سفید پوست ها

474
00:30:28,203 --> 00:30:30,455
در قصرهاشون چی میشه؟

475
00:30:31,790 --> 00:30:32,791
نه؟

476
00:30:34,918 --> 00:30:35,919
بیخیال

477
00:30:36,962 --> 00:30:41,592
اما ، با درنظر گرفتم شرایط کاملا منطقی
درباره برنامه ات یه نگرانی دارم

478
00:30:41,675 --> 00:30:43,010
چه نگرانی؟

479
00:30:43,552 --> 00:30:47,347
تمام این اطلاعات که با دمخور شدن با این بانکدارا نصیب ما میشه

480
00:30:47,431 --> 00:30:51,268
درباره املاک در محله های سفید پوست هاست

481
00:30:55,314 --> 00:31:01,195
برنامت اینه که تو محله های مخصوص سفید پوست ها ملک و املاک بخری؟

482
00:31:01,987 --> 00:31:03,655
این دقیقا کاریه که ما انجام میدیم

483
00:31:08,827 --> 00:31:12,956
و دقیقا چطوری میخوای همچین کاری کنی>

484
00:31:13,790 --> 00:31:15,959
همون طوری که میخوایم ساختمان بانکدار هارو بخریم

485
00:31:22,382 --> 00:31:23,800
شما میخواید که من چیکار کنم؟

486
00:31:23,884 --> 00:31:26,512
برای کل دنیا نقش ما رو بازی کنی

487
00:31:27,721 --> 00:31:31,225
من هیچی درباره بانکداری نمیدونم
من نمیدونم چطوری میشه بانک خرید

488
00:31:31,308 --> 00:31:33,060
درواقع ما بانک نمیخریم

489
00:31:33,143 --> 00:31:35,437
ما ساختمانی رو میخریم که بانک ها داخلش هستن

490
00:31:35,938 --> 00:31:37,022
بانک ها مستاجر هستند

491
00:31:38,857 --> 00:31:39,691
درسته

492
00:31:39,775 --> 00:31:41,610
تو فقط مجری شراکت ما میشی

493
00:31:42,736 --> 00:31:45,030
شما فکر میکنید ، میدونید ، من مناسب این کارم؟

494
00:31:45,113 --> 00:31:46,990
هرچیزی که لازم باشه بدونی رو بهت اموزش میدیم

495
00:31:48,784 --> 00:31:49,868
اها

496
00:31:50,744 --> 00:31:52,955
اون یارو ؟ جدی ؟

497
00:31:53,455 --> 00:31:55,082
اون فقط نیاز داره که داستانو هضم کنه

498
00:31:55,165 --> 00:31:56,166
بعدش چی؟

499
00:31:56,250 --> 00:31:58,627
به محض اینکه بفرستیمش تو یه جلسه ، قفل میکنه

500
00:31:58,710 --> 00:31:59,753
اون قفل نمیکنه

501
00:31:59,837 --> 00:32:01,505
بهم اعتماد کنه ، اون ادم درستی برا این کاره

502
00:32:01,588 --> 00:32:05,884
صد دلار شرط میبندم که حتی ذره ای هم تو اینکار پیشرفت نمیکنه

503
00:32:06,301 --> 00:32:07,928
هیچ سفید پوست دیگه ای رو نمیشناسی

504
00:32:08,011 --> 00:32:09,930
که بخواد به عنوان مجری ما پول بگیره؟

505
00:32:10,013 --> 00:32:11,598
کسی که بهش اعتماد داشته باشم نه ، تو چی؟

506
00:32:11,974 --> 00:32:13,392
من به سفید پوستا اعتماد ندارم

507
00:32:14,142 --> 00:32:15,853
تو با این افکارت چجوری زندگی میکنی؟

508
00:32:15,936 --> 00:32:17,896
راستش رو بخوای ، به سیاه پوستا هم اعتمادی ندارم

509
00:32:19,106 --> 00:32:20,440
چی داری میگی؟

510
00:32:20,524 --> 00:32:23,402
ببین ، من با سفید پوستا کلی معامله انجام میدم

511
00:32:23,485 --> 00:32:24,486
باهاشون دوستم

512
00:32:24,570 --> 00:32:26,321
با بعضیاشونم دوست صمیمی ام

513
00:32:26,405 --> 00:32:29,241
من دارم میگم حالا هرچی که میخواد باشه

514
00:32:29,324 --> 00:32:33,287
همیشه تو رابطه یه اتفاقی داره میوفته که بی خبری

515
00:32:33,370 --> 00:32:34,830
این ذات این لعنتیه

516
00:32:34,913 --> 00:32:36,623
وقتی این رو بپذیری

517
00:32:36,707 --> 00:32:40,002
وقتی که اون روی خودشو نشون بده تو شوکه نمیشی

518
00:32:40,669 --> 00:32:42,296
من نمیتونم اینجوری زندگی کنم

519
00:32:42,796 --> 00:32:44,339
میبینی ، من این خصوصیت تو رو دوست دارم

520
00:32:45,048 --> 00:32:46,592
تو یک آدم خوبی

521
00:32:46,675 --> 00:32:48,802
هنوز توسط دنیا فاسد نشدی

522
00:32:48,886 --> 00:32:50,053
مثل یه بچه معصوم

523
00:32:50,971 --> 00:32:53,724
اما وقتی پولدار شی ، این خصلتت تغییر میکنه

524
00:32:54,725 --> 00:32:55,934
اره ، من ریسک شو میپذیرم

525
00:32:56,643 --> 00:32:58,103
تو انتخاب دیگه ای نخواهی داشت

526
00:33:08,238 --> 00:33:09,323
ممنونم

527
00:33:20,083 --> 00:33:21,502
سلام

528
00:33:22,544 --> 00:33:23,587
سلام

529
00:33:24,087 --> 00:33:26,256
او ، تو مت استاینر هستی ، درسته؟

530
00:33:29,301 --> 00:33:30,385
دبیرستان هالیوود ؟

531
00:33:30,469 --> 00:33:31,637
اره -
درسته -

532
00:33:31,720 --> 00:33:35,557
تو یه چند سالی از من جلو تر بودی
ولی همه تو رو میشناختن

533
00:33:39,144 --> 00:33:40,854
برای چی صورتت نگران به نظر میاد؟

534
00:33:42,606 --> 00:33:43,607
فقط داشتم فکر میکردم

535
00:33:44,149 --> 00:33:45,150
درباره؟

536
00:33:45,901 --> 00:33:46,735
یک شغل جدید

537
00:33:46,818 --> 00:33:48,320
ممم ؟ چه شغلی؟

538
00:33:49,238 --> 00:33:50,322
مشاور املاک

539
00:33:50,697 --> 00:33:52,533
اوه ، مثل دلال املاک؟

540
00:33:52,991 --> 00:33:54,826
میدونی ، بیشتر مثل یه سرمایه گذار

541
00:33:54,910 --> 00:33:55,953
اوه

542
00:33:56,036 --> 00:33:57,871
خب ، من با سرمایه گذار ها کار میکنم

543
00:33:57,955 --> 00:33:58,789
به صورت مستقیم

544
00:33:58,872 --> 00:34:00,123
پس ، اونا دارن استخدامت میکنن؟

545
00:34:01,750 --> 00:34:02,793
یه جورایی مثل شراکت

546
00:34:03,961 --> 00:34:05,295
شراکت

547
00:34:07,673 --> 00:34:10,300
سوزی -
..آره ، آره  -

548
00:34:10,384 --> 00:34:12,010
خوشحال شدم دیدمت -
منم همینطور -

549
00:34:23,021 --> 00:34:24,022
پایه ام

550
00:34:25,065 --> 00:34:26,065
مطمئنی؟

551
00:34:26,149 --> 00:34:28,569
فقط چیزی که لازمه بدونم رو بهم یاد دید
نا امیدتون نمی کنم

552
00:34:31,154 --> 00:34:34,116
تو پارک گلف رنچو باش
فردا ساعت 6 صبح

553
00:34:34,574 --> 00:34:35,617
دیر نکن

554
00:34:35,701 --> 00:34:36,702
ممنون

555
00:34:38,203 --> 00:34:39,246
مرسی

556
00:34:53,969 --> 00:34:55,094
چه خبره ؟ اصلا میاد این؟

557
00:34:57,264 --> 00:34:58,515
صبح بخیر ، رفقا

558
00:34:58,599 --> 00:34:59,808
من فکر کردم گفتی 6 ؟

559
00:34:59,892 --> 00:35:02,227
اره گفتم ، 6 اینجا بودی؟ -
اره -

560
00:35:02,311 --> 00:35:03,312
خوبه

561
00:35:03,896 --> 00:35:04,938
تا حالا گلف بازی کردی؟

562
00:35:05,397 --> 00:35:06,607
نه

563
00:35:06,690 --> 00:35:08,817
خب ، قبل از اینکه یاد بگیری تو بازار املاک چجوری حرف بزنی

564
00:35:08,901 --> 00:35:10,903
باید یاد بگیری چجوری با ادم های سفید پولدار حرف بزنی

565
00:35:10,986 --> 00:35:12,654
تا به نظر بیاد که یکی از اونا هستی

566
00:35:12,738 --> 00:35:16,200
و تو یک ماه وقت داری تا یاد بگیری گلف بازی کنی

567
00:35:16,283 --> 00:35:18,678
و منظورم از یاد گرفتن یعنی یه جوری که انگار کل عمرت بازی میکردی

568
00:35:18,702 --> 00:35:19,786
فکر میکنی میتونی؟

569
00:35:20,579 --> 00:35:22,706
..اره ، وقتی بچه بودم کلی ورزش میکردم پس

570
00:35:22,789 --> 00:35:24,917
پس... اره؟

571
00:35:25,000 --> 00:35:26,627
اره -
خوبه پس -

572
00:35:27,044 --> 00:35:28,754
ببرش اونجا و لباس گلف تنش کن

573
00:35:28,837 --> 00:35:31,006
چیزای اولیه رو بهش یاد بده ، بقیه اشو خودم میگم

574
00:35:31,089 --> 00:35:32,090
دنبالم بیا

575
00:35:38,138 --> 00:35:39,574
پس شد 100 دلار سر پیشنهاد من؟

576
00:35:39,598 --> 00:35:43,602
تو فکر میکنی چون من معلم گلف خوبی هستم ، الان تو برنده میشی؟

577
00:35:43,685 --> 00:35:45,938
تو میتونی تو ریاضی تقلب کنی
ولی تو گلف نمیتونی تقلب کنی

578
00:35:46,021 --> 00:35:47,341
اون راست میگه ، جو

579
00:35:48,440 --> 00:35:51,652
برنارد ، ایشون دان سیلورتورن هستند
بانکدار بنده

580
00:35:51,735 --> 00:35:53,570
از سانفراسیسکو با هواپیما پرواز کرده تا

581
00:35:53,654 --> 00:35:54,988
فقط ببینه ما چقد دیوونه هستیم

582
00:35:55,072 --> 00:35:56,073
از آشناییت خوشبختم

583
00:35:59,159 --> 00:36:00,244
لعنتی

584
00:36:00,327 --> 00:36:02,079
خب ، به نظر جوابم رو گرفتم

585
00:36:02,162 --> 00:36:03,956
اه ، بزار دوباره امتحان کنیم

586
00:36:04,039 --> 00:36:05,624
خیله خب ، کدوم حرکتمو تغییر بدم؟

587
00:36:05,707 --> 00:36:06,708
پایین تر بچرخ

588
00:36:07,292 --> 00:36:09,127
مرسی ، ممنون -
سرت رو ثابت نگه دار -

589
00:36:09,586 --> 00:36:11,106
سر ثابت ..سر ثابت

590
00:36:14,007 --> 00:36:15,133
نه ، تکون خوردی

591
00:36:15,801 --> 00:36:18,679
اگه کلک شما گرفت و از من خواستید که سرمایه گذاری کنم

592
00:36:18,762 --> 00:36:21,431
امیدوارم بیشتر از دو میلیون بابت اون ساختمون ندید

593
00:36:22,015 --> 00:36:23,559
بیشتر از اون ، من ریسکش رو نمیپذیرم

594
00:36:24,601 --> 00:36:26,770
من میتونم اون ساختمون رو پایین تر از 2 میلیون بگیرم

595
00:36:26,854 --> 00:36:28,730
این شما نیستید که من نگرانشم آقای گرت

596
00:36:29,857 --> 00:36:30,858
زدمش

597
00:36:32,442 --> 00:36:33,443
اونه

598
00:36:34,069 --> 00:36:36,196
مطمئنی نمیخای اون پولو الان بهم بدی؟

599
00:36:38,657 --> 00:36:40,337
روش قدیمی برای ارزش گذاری ساختمان اینکه

600
00:36:40,367 --> 00:36:43,704
تعداد سال هایی که با اجاره دادن بتونی کل مبلغ ساختمان رو پرداخت کنی

601
00:36:44,246 --> 00:36:46,206
پس اگر یک ساختمان 300 هزار دلار باشه

602
00:36:46,290 --> 00:36:50,169
و تو سالانه 30 هزار دلار درامد داشته باشی ، میشه ضریب ده
(یعنی 10 سال )

603
00:36:50,252 --> 00:36:53,839
امروزه اکثر مردم برای ارزش گذاری ساختمان از " نرخ سرمایه " استفاده میکنن

604
00:36:54,256 --> 00:36:55,883
اما از لحاظ ریاضی تقریبا یکی هستن

605
00:36:56,717 --> 00:36:59,595
پس "نرخ سرمایه " همون ضریب ده ای هست که

606
00:36:59,678 --> 00:37:01,847
داشتیم دربارش صحبت میکردیم اما به شکل معکوس

607
00:37:03,015 --> 00:37:06,602
ضریب x  سیصد هزار دلار = سی هزار دلار

608
00:37:06,685 --> 00:37:10,939
ضریب = 10 سال

609
00:37:11,023 --> 00:37:15,194
یک دهم ضربدر سیصد هزار دلا = سی هزار دلار

610
00:37:17,237 --> 00:37:20,365
یک دهم یعنی 10 درصد

611
00:37:21,617 --> 00:37:22,618
نرخ سرمایه ات

612
00:37:26,580 --> 00:37:28,624
شاید باید ریاضی رو یه دور بزنیم

613
00:37:29,833 --> 00:37:30,918
واقعا ممنون میشم

614
00:37:41,845 --> 00:37:43,764
درسته ؟ -
باید 4 رو هم بیاری پایین -

615
00:37:44,723 --> 00:37:45,724
کدوم 4؟

616
00:37:55,734 --> 00:37:59,404
حتی برای ضربه نزدیک سورخ هم سر لعنتیتو پایین نگه دار

617
00:37:59,488 --> 00:38:00,989
...سر لعنتیمو پایین نگه دارم ، سر لعنتیمو

618
00:38:07,287 --> 00:38:10,082
یکی از منهاهات مشکل داره و اخرین عملتم اشتباهه

619
00:38:10,165 --> 00:38:13,418
اما خیر از اون ، لُب کلام رو فهمیدی

620
00:38:15,879 --> 00:38:16,880
!متاسفم

621
00:38:16,964 --> 00:38:17,965
!متاسفم

622
00:38:18,048 --> 00:38:19,049
!متاسفم

623
00:38:25,764 --> 00:38:26,765
درسته

624
00:38:26,849 --> 00:38:29,142
حالا ضربدر 1.2 کن

625
00:38:29,893 --> 00:38:31,478
1.25..

626
00:38:32,938 --> 00:38:35,607
نه . نه، نه ،نه ،نه ،واستا ،واستا

627
00:38:39,820 --> 00:38:41,029
نه ، نه ، نه

628
00:38:41,655 --> 00:38:42,781
نخندید

629
00:38:44,825 --> 00:38:46,285
این دیگه چیه؟

630
00:38:47,911 --> 00:38:49,037
بزنش

631
00:38:49,121 --> 00:38:50,205
!دارم میزنمش

632
00:38:51,456 --> 00:38:52,541
!اوه

633
00:38:56,170 --> 00:38:57,713
مواظب باش . خودتو ناقص نکنی

634
00:39:00,007 --> 00:39:01,175
تموم کن ، فقط تمومش کن

635
00:39:04,011 --> 00:39:07,681
ما حدود 500 متر از سوراخ فاصله داریم
پس از دسته اهنی گلف استفاده میکنیم

636
00:39:14,396 --> 00:39:17,608
و باید با این شدت ضربه بزنی

637
00:39:22,279 --> 00:39:25,115
یادت باشه ، دسته آهنی پس از پرخوندنش نترس

638
00:39:25,199 --> 00:39:26,366
دیگه باید چیکار کنی؟

639
00:39:26,450 --> 00:39:27,910
سر لعنتیمو پایین نگه دارم

640
00:39:27,993 --> 00:39:29,203
خدایا ، ولش کن

641
00:39:40,797 --> 00:39:41,798
...درست اونجا

642
00:39:45,385 --> 00:39:48,555
!اوه -
...اوه لعنتی ، او خدای -

643
00:39:48,639 --> 00:39:49,640
بزن قدش

644
00:39:50,474 --> 00:39:52,851
من فقط سر لعنتیمو پایین نگه داشتم

645
00:40:00,484 --> 00:40:03,862
اه ، میشه 432 هزار

646
00:40:08,408 --> 00:40:10,118
آره ، آره ، درسته

647
00:40:10,202 --> 00:40:11,882
تونستی ، مرد
داری متوجه میشی

648
00:41:13,515 --> 00:41:14,766
چی میخوای ، برنارد؟

649
00:41:14,850 --> 00:41:15,976
الان نوبت منه

650
00:41:17,394 --> 00:41:18,714
میخوام یه ساختمان بخرم

651
00:41:20,397 --> 00:41:24,902
که 100 هزار دلار درامد سالانه داره
نرخ تخلیه 8درصد

652
00:41:25,485 --> 00:41:30,490
و 12 هزار خرج متفرقه
و من 10 درصد "نرخ سرمایه" لازم میدونم

653
00:41:32,576 --> 00:41:34,786
بالاترین مبلغی که میتونم برای خرید پیشنهاد بدم چیه؟

654
00:41:41,710 --> 00:41:42,753
کجا رفت؟

655
00:41:44,379 --> 00:41:47,966
...مستقیم به سمت پایین در وسط

656
00:41:49,218 --> 00:41:52,387
تو روحت ، اصلا نمیدونم
من هیچ وقت به توپی اینقدر دور ضربه نزدم

657
00:41:52,471 --> 00:41:53,639
میشه 800 هزار تا

658
00:41:56,725 --> 00:41:58,227
درست میگه -
درست میگی -

659
00:41:58,310 --> 00:41:59,561
درست میگه ؟ -
آره -

660
00:42:00,771 --> 00:42:02,564
ما یه هیولا ساختیم

661
00:42:02,648 --> 00:42:03,815
تو جبر رو برام آسون کردی

662
00:42:03,899 --> 00:42:06,151
یک ماه پیش ، تو اصلا نمیدونستی جبر چی هست ، مت

663
00:42:06,235 --> 00:42:07,945
اره واقعا -
تو استعدادشو داری -

664
00:42:12,699 --> 00:42:13,742
اون آمادست

665
00:42:14,493 --> 00:42:16,620
آره ، اون آمادست

666
00:42:17,955 --> 00:42:21,250
صاحب ساختمان بانکدار ها ، چارلز رینالت هست

667
00:42:22,209 --> 00:42:23,919
چهارده طبقه داره

668
00:42:24,002 --> 00:42:27,464
صدو نوزده هزار فوت مربع فضای تجاری داره
(معادل 11 هزار متر مربع )

669
00:42:28,549 --> 00:42:30,342
در سال 1929 ساخته شد

670
00:42:30,425 --> 00:42:33,720
و هنوز بلندتری ساختمان تجاری مرکز شهره

671
00:42:33,804 --> 00:42:37,140
<i>و عموما به عنوان تاج جواهری در معماری مرکز شهر شناخته شده</i>

672
00:42:41,353 --> 00:42:42,729
اون دفترشه ؟

673
00:42:42,813 --> 00:42:44,898
اون دفترشه -

674
00:42:44,982 --> 00:42:46,900
<i>قبلا سالن اجتماعات بوده</i>

675
00:42:47,693 --> 00:42:49,945
<i>تو روحش ، این یارو چقدر پولداره؟</i>

676
00:42:50,028 --> 00:42:51,113
<i>خیلی</i>

677
00:42:51,613 --> 00:42:54,950
<i>حالا ، اون بدون یک معرفی مناسب تو رو جدی نمیگیره</i>

678
00:42:55,033 --> 00:43:00,455
اما ترتیبش رو دادم که تو پارک تفریحی ورزشی "هنکاک" تصادفاً بهش بر بخوری

679
00:43:01,415 --> 00:43:03,750
صبر کن ببینم ، اون خصوصی ترین پارک تفریحی ورزشی شهره

680
00:43:03,834 --> 00:43:05,043
من نمیتونم همینجوری برم تو

681
00:43:05,127 --> 00:43:06,211
نگران اونش نباش

682
00:43:22,477 --> 00:43:24,271
آقای استاینر ، خوش آمدید

683
00:43:24,354 --> 00:43:25,355
ممنونم

684
00:43:25,439 --> 00:43:28,317
ترتیب اثر داده شده تا به عنوان مهمان از باشگاه ما استفاده کنید

685
00:43:28,400 --> 00:43:31,236
بر طبق برنامه ی تبادلی که باشگاه شهر شما در پنسیلوانیا داریم

686
00:43:31,862 --> 00:43:34,198
راننده شما تو اتاق انتظار خواهد بود؟

687
00:43:36,408 --> 00:43:37,951
من بیرون دروازه میمونم

688
00:43:38,577 --> 00:43:40,537
اگه مشکلی پیش اومد ، بیا منو پیدا کن

689
00:43:41,371 --> 00:43:43,040
اتفاقی پیش نمیاد ، آقای موریس

690
00:43:44,791 --> 00:43:45,918
قول میدم

691
00:43:46,001 --> 00:43:47,002
ممنونم آنتون

692
00:43:50,797 --> 00:43:52,716
من نگرانم -
درباره چی ؟ -

693
00:43:52,799 --> 00:43:54,843
من تحت فشار نمیتونم کارمو درست انجام بدم

694
00:43:54,927 --> 00:43:57,221
بیخیال ، تو ذاتته

695
00:43:57,304 --> 00:43:59,473
تو ذاتم چیه؟-
بازیگری -

696
00:44:00,432 --> 00:44:01,517
تو از کجا میدونی؟

697
00:44:01,600 --> 00:44:04,686
تو فکر میکنی من بدون اینکه استعداد هارو تشخیص بدم تو زندگیم به اینجا رسیدم؟

698
00:44:07,606 --> 00:44:08,607
برو یه سره اش کن

699
00:44:09,858 --> 00:44:10,901
بله ، قربان

700
00:44:20,244 --> 00:44:21,286
آقای استاینر؟

701
00:44:21,995 --> 00:44:22,996
بله؟

702
00:44:23,080 --> 00:44:25,558
جکی میگه شما تنها بازی میکنید و دنبال حریف میگردید

703
00:44:25,582 --> 00:44:27,042
همیشه دنبال یک بازی خوب هستم

704
00:44:27,793 --> 00:44:29,670
اگه کسی رو پیدا کنم که بتونه اونو بهم بده

705
00:44:29,753 --> 00:44:31,255
چالرز رینالت هستم، از آشنایی با شما خوشوقتم

706
00:44:33,215 --> 00:44:34,675
با لباس نقش جدیدت حال میکنی؟

707
00:44:34,758 --> 00:44:36,844
تو هم باید یه وقتایی امتحانش کنی
هیجان انگیزه

708
00:44:36,927 --> 00:44:38,846
نه ، ممنون

709
00:44:38,929 --> 00:44:42,182
اوه ، پس تو با این مسئله که یه پسر سفید داره کار تورو به جات انجام میده مشکلی نداری

710
00:44:42,266 --> 00:44:43,934
اما با اینکه یه کلاه سرت کنی تا بتونی

711
00:44:44,017 --> 00:44:46,019
موقع ای که اینکارو میکنه حواست بهش باشه ، مشکل داری؟

712
00:44:46,562 --> 00:44:49,356
این تنها شغلیه که من کل عمرم از انجامش پرهیز کردم

713
00:44:49,898 --> 00:44:52,484
و دوست دارم همینجوری هم پرهیز کنم

714
00:45:05,539 --> 00:45:07,416
جیمی ، فکر کنم یه بازی توپ برا خودمون ترتیب دادیم

715
00:45:09,168 --> 00:45:10,210
خب

716
00:45:10,961 --> 00:45:12,504
خب ، حالا واقعا میخوایم این کارو انجام بدیم؟

717
00:45:12,588 --> 00:45:16,133
اگر منظورت از "ما" خودتی آره

718
00:45:38,155 --> 00:45:39,198
یادت باشه

719
00:45:40,157 --> 00:45:41,283
چشم ها روی توپ

720
00:45:41,366 --> 00:45:42,618
و سر لعنتیمو پایین نگه دارم

721
00:45:46,914 --> 00:45:48,040
کاری کن بهت افتخار کنم، پسرم

722
00:45:57,299 --> 00:46:00,052
اون میخواد ادعا کنه که هر فوت مربع رو 20 سنت اجاره میده

723
00:46:00,135 --> 00:46:01,136
اما این چرت محضه

724
00:46:01,220 --> 00:46:02,221
در اصل 15 سنته

725
00:46:04,598 --> 00:46:06,975
<i>ببین ، کل ماجرا اینکه که اون میخواد </i>

726
00:46:07,059 --> 00:46:08,894
<i> تورو به بالاترین مبلغ ارزش پایه راضی کنه</i>

727
00:46:08,977 --> 00:46:10,521
که منم راضی نمیشم

728
00:46:10,604 --> 00:46:12,940
اون تورو امتحان میکنه ، محکت میزنه

729
00:46:21,573 --> 00:46:25,661
اگر کوچکترین بهانه ای بهش بدی تا به مهارت ریاضیت شک کنه

730
00:46:25,744 --> 00:46:27,579
تا ته تورو میخونه

731
00:46:27,663 --> 00:46:28,789
پس باید تحت تاثیر قرار بدیش

732
00:46:29,831 --> 00:46:31,166
<i>مثل همون کاری که بار اول تو گلف کردی</i>

733
00:46:32,209 --> 00:46:33,210
خب ، یعنی باید چیکار کنم؟

734
00:46:33,293 --> 00:46:36,755
خب پس معادل یک پرتاب 250 متری گلف تو مذاکره چیه؟

735
00:46:39,007 --> 00:46:40,217
یک ناهار چهار مرحله ای

736
00:46:48,642 --> 00:46:50,394
هفته ای یه بار از فرانسه پرواز میکنم

737
00:46:51,478 --> 00:46:52,479
نوش جان

738
00:46:58,110 --> 00:47:00,445
خب ، ما هر فوت مربع رو 20 سنت اجاره میدیم

739
00:47:00,529 --> 00:47:03,740
میشه 272.880 هزار دلار درامد سالانه

740
00:47:03,824 --> 00:47:05,409
هشت هزار خرج متفرقه

741
00:47:05,492 --> 00:47:07,369
میشه 192.880 هزار دلار سود خالص

742
00:47:08,036 --> 00:47:12,165
با ده درصد نرخ سرمایه میشه 1.928.880 میلیون دلار

743
00:47:12,666 --> 00:47:17,087
و 25 درصد کمیسیون میشه 2.411.100 میلیون دلار

744
00:47:18,672 --> 00:47:21,008
اگه این همونیه که میخوای پیشنهاد بدی ، من علاقه مندم

745
00:47:24,261 --> 00:47:25,470
مشکل من اینجاست ، چالرز

746
00:47:25,554 --> 00:47:28,098
من میدونم که تو هر فوت مربع 15 سنت اجاره میدی

747
00:47:28,182 --> 00:47:29,641
میدونی ، اجاره های بلند مدت

748
00:47:29,725 --> 00:47:31,661
...پس اگه یه سری کسخل رو داری که بهت 20 سنت میدن

749
00:47:31,685 --> 00:47:32,769
بیشتر از یه سری

750
00:47:34,062 --> 00:47:35,689
خب ، میانگین بگیم 18 سنت

751
00:47:35,772 --> 00:47:37,524
که درامد خالص اون میشه

752
00:47:37,608 --> 00:47:41,153
میشه 245.592.  اما این مهم نیست

753
00:47:41,236 --> 00:47:44,114
یعنی اگه میخوای اجاره هات رو بهم نشون بدی و ثابت کنی ، مشکلی نداره

754
00:47:44,198 --> 00:47:46,283
در غیر این صورت من میگم 15 سنت هر فوت مربع

755
00:47:46,366 --> 00:47:48,160
پونزده خیلی پایینه -
پونزده خیلی سخاوتمندانه اس

756
00:47:48,243 --> 00:47:51,038
مخصوصا وقتی که معیار خالی بودن رو هم درنظر بگیری
که حداقل 9 درصده

757
00:47:51,121 --> 00:47:52,915
کمتر از اونه -
من شمردم ! 12 تا -

758
00:47:52,998 --> 00:47:54,708
اصلا چطور ممکنه تو اینو بدونی؟

759
00:47:55,501 --> 00:47:56,793
چالرز الان نوامبره

760
00:47:57,669 --> 00:47:59,254
<i>ساعت 5 عصر هوا تاریک میشه</i>

761
00:48:02,049 --> 00:48:04,110
<i>اگه میخوای درباره نرخ تخلیه ات برای کسی خالی ببندی</i>

762
00:48:04,134 --> 00:48:06,970
باید ساعت 4:30 هر روز برق قسمت های خالی رو روشن کنی

763
00:48:07,513 --> 00:48:09,890
البته سرزنشت نمیکنم  که اینکارو نمیکنی
کار سختیه

764
00:48:09,973 --> 00:48:12,368
اما همین امار تخلیه ،قیمت هر فوت مربع رو تا 13.5 سنت  میاره پایین

765
00:48:12,392 --> 00:48:13,477
چندتاشون رو پر میکنیم

766
00:48:13,560 --> 00:48:15,604
بزار بگیم 16 سنت ، خوبه؟

767
00:48:16,271 --> 00:48:21,610
که با درنظر گرفتن10 درصد نرخ سرمایه ، ارزشش میشه 1.383.000 میلیون

768
00:48:22,611 --> 00:48:25,364
هرچند که 10 درصد نرخ سرمایه برای همچین بازاری بسیار پایینه

769
00:48:25,447 --> 00:48:28,116
من و همکارانم چندین معامله داریم که 12 درصد بازده داره

770
00:48:28,867 --> 00:48:30,244
که میشه

771
00:48:30,327 --> 00:48:36,083
دقیقا  1.152.533 میلیون ارزش واقعای

772
00:48:37,835 --> 00:48:42,464
1.152.533

773
00:48:44,383 --> 00:48:46,009
چطوری اینکارو تو مغزت انجام میدی؟

774
00:48:46,677 --> 00:48:48,762
عمرا من بتونم این ریاضی رو انجام بدم

775
00:48:49,972 --> 00:48:52,391
خب ، میدونی ، شاید بتونم تظاهر کنم

776
00:48:53,141 --> 00:48:54,142
چجوری؟

777
00:48:56,311 --> 00:48:57,646
تمرین

778
00:48:57,729 --> 00:48:58,814
حفظشون میکنم

779
00:49:00,858 --> 00:49:02,359
همه اش رو ؟ -
اووهووم -

780
00:49:03,068 --> 00:49:04,528
آره ، من حافظه ی خیلی خوبی دارم

781
00:49:05,112 --> 00:49:06,572
اینقدر خوب؟

782
00:49:06,655 --> 00:49:08,365
خب ، من یه هفته وقت  دارم تا حفظ کنم ، درسته؟

783
00:49:09,783 --> 00:49:11,243
کلاه برداری از یه کلاه بردار

784
00:49:11,326 --> 00:49:12,578
عاشقشم

785
00:49:13,787 --> 00:49:15,038
اما ، اگه این جواب بده

786
00:49:15,706 --> 00:49:17,666
رینالت تو رو توی نرخ سرمایه به چالش میکشه

787
00:49:17,749 --> 00:49:19,793
پس باید برای اون آماده بشی

788
00:49:20,752 --> 00:49:23,046
ببین ، این مرکز شهره
ریسک این جا خیلی پایینه

789
00:49:23,672 --> 00:49:25,257
اینجا 12 درصد بازده نیست

790
00:49:25,799 --> 00:49:27,509
من روی 10 درصد نرخ سرمایه پافشاری میکنم

791
00:49:28,010 --> 00:49:31,513
اون تلاشش رو میکنه تا تو رو با ارزش واقعی  با نرخ سرمایه 10 درصد راضی کنه

792
00:49:31,597 --> 00:49:33,098
که ما  قبولش نمیکنیم

793
00:49:33,599 --> 00:49:36,018
نه با 25 درصد کمیسیون که باید بهش بدیم

794
00:49:36,101 --> 00:49:38,478
و بعد یه جایی باید مذاکره رو قطع کنی و خودت صحبت کنی

795
00:49:38,562 --> 00:49:42,024
پس ازت میخوام سناریو 10 درصد نرخ سرمایه رو هم حفظ کنی

796
00:49:42,107 --> 00:49:48,447
اما  25 درصد کمیسیون همراه با 10 درصد نرخ سرمایه ، خیلی بالاست
نه؟

797
00:49:52,201 --> 00:49:57,331
خب  %10.5 نرخ سرمایه یعنی 1.317.000 میلیون دلار ارزش واقعی

798
00:49:57,414 --> 00:50:02,669
همراه با %25 کمیسیون ، میشه 1.646.250 میلیون دلار

799
00:50:03,462 --> 00:50:04,546
خیلی بالاست

800
00:50:04,630 --> 00:50:06,715
اره ، خب عددش شبیه اینه که خیلی باشه

801
00:50:06,798 --> 00:50:09,593
شک نکن که خیلی زیاده

802
00:50:11,887 --> 00:50:13,722
خب شاید تو بتونی بهش گزینه ی انتخاب بدی

803
00:50:15,891 --> 00:50:17,267
آقای رینالت ، من از شما خوشم میاد

804
00:50:17,768 --> 00:50:20,521
از زمانی که اومدم به این شهر اون اولین بازی گلف نسبتا خوبی که داشتم بود

805
00:50:20,604 --> 00:50:24,441
اما اگر میخواید که ارزش این ساختمان رو با %10 نرخ سرمایه مثل یه بازار رونق یافته بسنجیم

806
00:50:24,525 --> 00:50:26,276
که درواقع میتونیم جاهای دیگه 12درصدی داشته باشیم

807
00:50:26,818 --> 00:50:29,821
ما نمیتونیم بهت 25 درصد کمیسیون بدیم

808
00:50:31,073 --> 00:50:32,074
بزار بهت بگم

809
00:50:32,950 --> 00:50:34,201
بهت دو انتخاب میدم

810
00:50:35,118 --> 00:50:40,415
ما بهت % 11 درصد نرخ سرمایه میدیم همراه با 25 درصد کمیسیون

811
00:50:40,499 --> 00:50:46,755
یا %10.5 نرخ سرمایه همراه با %18 کمیسیون به جای %25 کمیسیون

812
00:50:47,214 --> 00:50:49,341
میتونی انتخاب کنی .ولی

813
00:50:50,259 --> 00:50:51,552
اون نمیتونه کمکت کنه

814
00:50:56,515 --> 00:50:58,475
اون آدمی که انتطارشو داشتم نیستی آقای استاینر

815
00:51:01,645 --> 00:51:02,729
آخری رو انتخاب میکنم

816
00:51:03,397 --> 00:51:04,398
باشه

817
00:51:05,274 --> 00:51:06,316
چیکار کردم؟

818
00:51:07,943 --> 00:51:09,611
شما 17.000 دلار رو از دست دادید

819
00:51:11,196 --> 00:51:12,447
خب، چی بگم

820
00:51:12,531 --> 00:51:16,493
چقد میشه ؟ -
-  1,554,060

821
00:51:16,577 --> 00:51:21,540
اما میتونم رندش کنم  به 1.560.000 ، اگر این میز رو برام بزاری

822
00:51:26,003 --> 00:51:27,337
باورم نمیشه عملی شد

823
00:51:28,005 --> 00:51:28,881
من میتونم

824
00:51:28,964 --> 00:51:30,716
فردا ما مستاجرین رو ملاقات میکنیم

825
00:51:30,799 --> 00:51:33,719
و خودمون رو به عنوان همکاران مت معرفی میکنیم

826
00:51:33,802 --> 00:51:37,055
و میبینم که دهنشون میچسبه که کف

827
00:51:41,059 --> 00:51:44,271
شاید باید یه عکاس خبر کنم که اون لحظه رو ثبت کنی

828
00:51:44,354 --> 00:51:45,856
جو -
چیه؟ -

829
00:51:46,440 --> 00:51:47,733
اوه ، زیاده رویه

830
00:51:47,816 --> 00:51:49,693
آره ، به سلامتی

831
00:52:17,596 --> 00:52:19,056
سلام

832
00:53:17,151 --> 00:53:18,132
تبریک میگم

833
00:53:18,156 --> 00:53:19,157
لبخند بزنید

834
00:54:09,381 --> 00:54:10,781
سال 1963

835
00:54:18,281 --> 00:54:22,148
به شهر ویلیس ، تگزاس خوش آمدید
جمعیت 9320 نفر

836
00:54:46,203 --> 00:54:47,871
سلام پدر

837
00:54:47,955 --> 00:54:50,082
اوه ، حالت چطوره؟

838
00:54:50,165 --> 00:54:52,292
و اون کیه که اونجاست؟
اون کیه اونجاست؟

839
00:54:52,376 --> 00:54:53,418
سلام ، پدر بزرگ

840
00:54:56,588 --> 00:54:57,589
پدر

841
00:55:04,179 --> 00:55:06,324
بفرما ، یه ذره ازین سیبزمینی های شیرین بخور -
نه ممنونم -

842
00:55:06,348 --> 00:55:08,684
کدوم پسری که داره بزرگ میشه پوره ی سیبزمینی شیرین دوست نداره؟

843
00:55:08,767 --> 00:55:10,727
اوه ، عزیزدلم ، امتحان کن .خوش مزه است

844
00:55:10,811 --> 00:55:12,187
بابا ، معاون رییس جمهور رو ملاقات کرد

845
00:55:12,855 --> 00:55:14,189
واقعا میگی؟

846
00:55:14,273 --> 00:55:16,692
اره ، درسته . برنارد سعی میکنه فروتن باشه

847
00:55:18,068 --> 00:55:19,194
لیندون جانسون ؟

848
00:55:19,611 --> 00:55:22,155
بله ، قربان
اون به ساختمان بانکداری اومده بود

849
00:55:23,365 --> 00:55:24,449
آره ، پسرم

850
00:55:29,997 --> 00:55:31,540
سبکه ، خیلی سبکه

851
00:55:32,207 --> 00:55:33,458
فکر کردم تو سیگار نمیکشی

852
00:55:33,542 --> 00:55:34,543
نه ، نمیکشم

853
00:55:35,043 --> 00:55:36,545
...میدونم تو خوشت میاد ، پس

854
00:55:37,045 --> 00:55:38,964
اینا چندین برابر بهتر از چیزیه که من میکشم

855
00:55:42,176 --> 00:55:44,761
توی لوس انجلس فوق العاده داری کار میکنی

856
00:55:45,762 --> 00:55:46,889
فکر میکنم حق با تو بود

857
00:55:47,556 --> 00:55:48,557
درباره چی؟

858
00:55:48,974 --> 00:55:50,934
مثل سفید پوستا پول دربیاری

859
00:55:51,393 --> 00:55:53,312
یه جایی برا خودت پیدا کردی که بتونی اینکارو بکنی

860
00:55:54,313 --> 00:55:57,316
اما هنوز... نمیتونی اینجا اون کارو بکنی

861
00:55:57,816 --> 00:55:59,193
حتی ممکنه بدتر هم باشه

862
00:55:59,276 --> 00:56:02,279
..نه ، تو کالیفرنیا هم همه چیز خوب نیست اما

863
00:56:03,572 --> 00:56:04,573
فرق میکنه

864
00:56:05,490 --> 00:56:09,286
من ، من فکر نمیکنم که این کالیفرنیا بوده که تورو به اینجا رسونده

865
00:56:12,164 --> 00:56:13,415
من بهت افتخار میکنم پسرم

866
00:56:28,764 --> 00:56:29,848
کجا داری میری؟

867
00:56:30,390 --> 00:56:31,683
میرم مرکز شهر قدم بزنم

868
00:56:34,436 --> 00:56:35,521
اونجوری لباس پوشیدی؟

869
00:56:36,647 --> 00:56:38,690
از یه مسیر دیگه میرم

870
00:56:39,358 --> 00:56:40,609
ممم

871
00:56:40,692 --> 00:56:42,194
حتما کراواتتو هم بزن

872
00:56:43,445 --> 00:56:44,446
برنامشو دارم

873
00:56:48,075 --> 00:56:49,243
جونیور رو هم با خودت ببر

874
00:56:51,578 --> 00:56:53,789
اون باید  از نزدیک ببینه که از کجا میاد

875
00:56:58,810 --> 00:57:19,710
<font color="#e80c0c">توجه</font>
زیرنویس در بخش هایی از فیلم هماهنگ نبوده و بایستی به صورت دستی در لحظه هماهنگ شود
<font color="#6ff6ff">برای تنظیم و هماهنگی دستی زیرنویس روی فیلم به آموزش موجود درسایت زرفیلم مراجع کنید</font>

876
00:57:44,214 --> 00:57:45,841
چرا آب خوری ها جدا هستند پدر؟

877
00:57:49,011 --> 00:57:50,637
اینجا همه چیز فرق میکنه ، پسرم

878
00:57:51,590 --> 00:57:52,590
آره

879
00:57:51,597 --> 00:57:52,598
آره

880
00:57:53,300 --> 00:57:54,680
متأسفم ، باید اینا رو میدیدی

881
00:57:55,890 --> 00:57:56,890
مشکلی نیست

882
00:57:57,810 --> 00:57:59,270
هی ، چقد میگیری واکس بزنی؟

883
00:57:59,350 --> 00:58:00,850
فقط برای سفید پوست ها انجام میدیم ، قربان

884
00:58:14,910 --> 00:58:16,390
<i>به نظرت این اشتباهه؟</i>

885
00:58:17,660 --> 00:58:19,370
به نظرم دنیا در حال تغییره

886
00:58:21,250 --> 00:58:23,620
اما شاید توی تگزاس اندازه ی کافی تغییر نکرده

887
00:58:27,170 --> 00:58:28,670
حس میکنم مجبورم اینکارو
انجام بدم

888
00:58:31,220 --> 00:58:32,340
میدونم

889
00:58:33,340 --> 00:58:35,090
و به خاطر همینه که پشتت هستم

890
00:58:37,850 --> 00:58:39,640
ما آخه چی از بانکداری میدونیم؟

891
00:58:40,140 --> 00:58:43,690
بانک ها سپرده میگیرن و وام میدن
بیشتر برای املاک

892
00:58:44,350 --> 00:58:47,810
صاحب بانک بودن مثل در اختیار داشتن اون سمت
تجارت املاکه

893
00:58:47,900 --> 00:58:51,110
مطمئناً یه سری پیچیدگی ها هم وجود داره که جا انداختی

894
00:58:51,740 --> 00:58:56,320
مثل این که ما سیاهیم و این بانک لعنتی توی تگزاسه

895
00:58:56,410 --> 00:58:59,280
هیچ قانونی توی تگزاس وجود نداره که بگه ما نمیتونیم بانک داشته باشیم

896
00:58:59,370 --> 00:59:02,960
اعتراف میکنم که سیاه بودن ما میتونه تقریباً یه مشکل باشه
اگر بخوایم منطقی باشبم

897
00:59:03,040 --> 00:59:04,830
پس میتونی اعترافم بکنی؟

898
00:59:04,920 --> 00:59:06,540
خب ، ما مت رو میندازیم جلو

899
00:59:06,630 --> 00:59:07,710
جدی میگی

900
00:59:07,790 --> 00:59:10,300
اما اینجا توی لس آنجلس مت استارت معاملات  رو میزنه

901
00:59:10,380 --> 00:59:12,050
هر روز کسب و کار رو که مدیریت نمیکنه

902
00:59:12,130 --> 00:59:15,090
کارش اصلا شبیه بانکداری نیست
که خود بانکداری هم اصلا ساده نیست

903
00:59:15,180 --> 00:59:16,760
مجبوریم همه چی رو از نزدیک نظارت کنیم

904
00:59:16,840 --> 00:59:18,550
و اونوقت چطوری قراره اینکارو بکنی؟

905
00:59:18,640 --> 00:59:21,310
ما نمیتونیم پامونو توی یکی از بانکای تگزاس بذاریم مگر اینکه که پادو باشیم

906
00:59:21,390 --> 00:59:23,600
خیال کردم این بخش مورد علاقت باشه

907
00:59:23,680 --> 00:59:24,940
من توی لس آنجلس زندگی میکنم

908
00:59:25,020 --> 00:59:27,440
برای رفتن به تگزاس برنامه ای ندارم
تو داری؟

909
00:59:27,520 --> 00:59:28,860
فقط در طول هفته های کاری

910
00:59:28,940 --> 00:59:31,820
و توی بانکی که صاحبشی میخوای آبدارچی باشی؟

911
00:59:31,900 --> 00:59:32,900
مجبور نیستیم

912
00:59:32,990 --> 00:59:35,860
مت آخر هر روز ، با حساب کتاب بانک میاد پیش من

913
00:59:35,950 --> 00:59:39,030
چرا فکر میکنی اون مایله که به ناکجا آباد نقل مکان کنه؟

914
00:59:39,120 --> 00:59:41,910
به شهر زادگاهت جسارت نشه

915
00:59:42,370 --> 00:59:46,040
به علاوه اینکه ، اوضاع مت اینجا کاملا خوبه

916
00:59:46,120 --> 00:59:47,670
باید کاری کنیم ارزش وقتشو داشته باشه

917
00:59:47,750 --> 00:59:51,590
عالی شد ، حالا باید بیشتر از پولی که به خاطر سفید پوست بودنش میدیم ، پرداخت کنیم

918
00:59:52,550 --> 00:59:56,130
جو ، به تمام کارای مفیدی که میتونیم برای جامعه ی
سیاهپوستای اونجا بکنیم ، فکر کن

919
00:59:56,550 --> 00:59:58,390
کمکشون کنیم خونه بخرن کسب و کار راه بندازن

920
00:59:59,550 --> 01:00:02,850
و جدا از همه ی این مسائل اونا ارزش بانک رو اشتباه تخمین زدن

921
01:00:04,180 --> 01:00:07,140
اندازه ی کافی سرمایه داره که بشه
پایه ی وامش رو دوبرابر کرد

922
01:00:07,600 --> 01:00:08,900
میتونیم کلی پول دربیاریم

923
01:00:08,980 --> 01:00:10,690
ما الانشم کلی پول درمیاریم

924
01:00:11,440 --> 01:00:13,320
میخوای با قیافه ی حق به جانب
اونجا وایسی

925
01:00:13,400 --> 01:00:16,400
و بهم بگی که الان داریم درباره ی این قضیه بحث کاری میکنیم؟

926
01:00:16,490 --> 01:00:18,660
این فعالیت اجتماعیه ، برنارد

927
01:00:18,740 --> 01:00:19,740
رُک و پوست کنده

928
01:00:20,160 --> 01:00:22,030
کلی راه دیگه برای انجامش هست

929
01:00:22,950 --> 01:00:26,080
یا شاید تو به خاطر ترک پدرت احساس گناه میکنی

930
01:00:26,160 --> 01:00:27,160
بذار یه چیزی بهت بگم

931
01:00:27,710 --> 01:00:31,750
اگر یه دور خونه رفتن ، میتونه عملکرد عقلانی ـت رو اینجوری از کار بندازه

932
01:00:31,840 --> 01:00:32,840
توی دردسر افتادیم

933
01:00:34,380 --> 01:00:35,630
با تمام احترامی که برات قائلم جو

934
01:00:35,710 --> 01:00:37,760
فکر میکنیم این چیزیه که تو درک نمیکنی

935
01:00:37,840 --> 01:00:38,840
اوه متأسفم

936
01:00:38,930 --> 01:00:40,640
نکنه امروز صبح که بیدار شدم سیاه نبودم؟

937
01:00:40,720 --> 01:00:42,220
چون تقریبا مطمئنم سیاه بودم

938
01:00:42,720 --> 01:00:44,260
بعله ، هنوز سیاهم

939
01:00:44,350 --> 01:00:48,600
داری بهم میگی که ، چون توی کالیفرنیا با یه ذره پول بزرگ شدم

940
01:00:48,690 --> 01:00:50,400
دیگه به چشم تو سیاه نیستم؟

941
01:00:50,770 --> 01:00:52,480
نمیخواستم قضیه رو شخصی کنم

942
01:00:54,360 --> 01:00:55,400
چرا میخواستی

943
01:00:59,610 --> 01:01:00,660
عذر میخوام

944
01:01:04,080 --> 01:01:06,450
برنارد اگر به تگزاس بریم

945
01:01:06,540 --> 01:01:09,120
و با سر به سر " جیم کرو " بزاریم، شکست میخوریم

946
01:01:09,210 --> 01:01:10,920
مهم نیست که قانونیه یا نه

947
01:01:11,420 --> 01:01:14,210
حتی اگر دکتر کینگ قوانین برابری رو به تصویب برسونه

948
01:01:14,290 --> 01:01:15,750
اینقدر زود اتفاق نمی افته که ما

949
01:01:15,840 --> 01:01:18,300
بدون از دست دادن دارایی هامون بتونیم تبرئه بشیم

950
01:01:21,260 --> 01:01:22,590
پدرت رو بیار اینجا

951
01:01:22,680 --> 01:01:24,010
مستقیماً بهش کمک کن

952
01:01:24,350 --> 01:01:27,430
و از فکر اینکه میتونی تمام سیاه پوستای تگزاس
رو نجات بدی ، بیا بیرون

953
01:01:27,520 --> 01:01:28,770
چون نمیتونی

954
01:01:29,980 --> 01:01:32,400
درک میکنم اگر نمیخوای باهام توی این قضیه شریک بشی

955
01:01:33,480 --> 01:01:35,610
تو نمیتونی تنهایی این بانکو بخری برنارد

956
01:01:35,690 --> 01:01:36,690
نه با اون قیمت

957
01:01:37,110 --> 01:01:39,110
خب پس یه نفر دیگه رو پیدا میکنم که باهام شریک بشه

958
01:01:42,110 --> 01:01:43,660
ای خدای من

959
01:01:45,700 --> 01:01:48,160
بهت گفته بودم پولدار شدن عوضت میکنه

960
01:01:51,120 --> 01:01:55,250
حرفامو تو ذهنت نگهدار این ایده ی بدیه

961
01:01:56,130 --> 01:01:59,920
اما خفن تر از اینه که ما ساختمان بانکدار ها رو بخریم

962
01:02:00,380 --> 01:02:02,380
و مطمئناً از پسش براومدیم ، مگه نه؟

963
01:02:05,930 --> 01:02:07,510
خیله خب ،من پایه ام

964
01:02:09,470 --> 01:02:10,520
لعنتی

965
01:02:19,570 --> 01:02:23,610
باید عرض کنم که شما رفقا ، عقلتونو از دست دادید ، کاملا عقلتونو از دست دادید

966
01:02:23,700 --> 01:02:24,700
آماده ای؟

967
01:02:25,240 --> 01:02:26,280
..من

968
01:02:26,370 --> 01:02:28,700
میتونی توی سه جمله بهم بگی که
یه بانک چطور کار میکنه؟

969
01:02:30,950 --> 01:02:34,120
یه نونوایی با فروش نون به قیمتی بالاتر از هزینه ی مواد اولیه اش سود میکنه

970
01:02:34,750 --> 01:02:35,750
بانک با فروش

971
01:02:35,830 --> 01:02:39,670
وام بیشتر از مبلغی که ارزش داره ، سود میکنه تا بتونه وام های بیشتری بده

972
01:02:39,760 --> 01:02:42,760
اصولاً ، سپرده گذار ها سود %3 درصدی میگیره
(اون موقع بانک ها برای نگه داشتن پول مردم سود میگرفتن )

973
01:02:42,840 --> 01:02:43,970
و وام میده با سود %5

974
01:02:44,050 --> 01:02:46,720
وای ، واقعاً سه تا جمله بود

975
01:02:48,970 --> 01:02:49,970
بزن بریم

976
01:02:51,140 --> 01:02:52,180
قراره خوش بگذره

977
01:02:53,100 --> 01:02:54,290
میخوای کلاه بذاری؟

978
01:02:54,310 --> 01:02:55,310
نه نمیخوام

979
01:02:55,770 --> 01:02:56,770
خیله خب

980
01:02:57,360 --> 01:02:58,480
بریم؟

981
01:03:07,780 --> 01:03:10,290
آقایون ، دان سیلورتورن هستم

982
01:03:11,330 --> 01:03:12,510
رابرت فلورانس -
مت استاینر -

983
01:03:12,540 --> 01:03:13,540
رابرت فلورانس جونیور

984
01:03:15,420 --> 01:03:16,600
لطفا آقایون
بفرمایید داخل

985
01:03:16,630 --> 01:03:17,710
ممنون

986
01:03:19,500 --> 01:03:21,300
بله حتما آقایون

987
01:03:24,800 --> 01:03:28,600
پسر من برای %20 درصد سهم من ، در جایگاهش باقی میمونه؟

988
01:03:28,680 --> 01:03:29,820
خودتون توی ضمیمه پایان قرارداد میبینید

989
01:03:29,850 --> 01:03:32,470
اما اون دیگه مسئول انحصاری وام های بانک نخواهد بود

990
01:03:32,560 --> 01:03:35,940
هدف اصلی موکل بنده از خرید بانک افزایش حجم وام

991
01:03:36,020 --> 01:03:37,810
و همینطور سودآوری بانکه

992
01:03:37,900 --> 01:03:41,280
ایشون مستقیماً به شما ، به عنوان رئیس جدید بانک گزارش میدن آقای استاینر؟

993
01:03:41,360 --> 01:03:42,360
درسته

994
01:03:44,360 --> 01:03:47,320
برنارد گرت و جوزف موریس کیا هستن؟

995
01:03:48,320 --> 01:03:49,950
شرکای اقتصادی بنده در لس آنجلس

996
01:04:09,090 --> 01:04:10,220
چرا اینجا نیستن؟

997
01:04:10,600 --> 01:04:13,520
حقیقتشو بخواید ، چون انقدر ثروتمند که براشون مهم نیست

998
01:04:13,600 --> 01:04:15,020
به خاطر همینه که اونا منو دارن

999
01:04:15,100 --> 01:04:17,790
جسارت نباشه ، اما اون ها صد ها سرمایه گذاری این چنینی در کل کشور دارن

1000
01:04:17,810 --> 01:04:19,190
خب ، خوش به حال اونا

1001
01:04:19,860 --> 01:04:22,070
اما این  سرمایه گذاری ایه که امروز قراره انجام بدن

1002
01:04:40,790 --> 01:04:43,550
باید این رو ذکر کنم که ، قیمت کامل  خرید بانک

1003
01:04:43,630 --> 01:04:46,800
امروز ساعت 11 صبح به حساب مشترک من با شرکا واریز شده

1004
01:04:46,880 --> 01:04:48,760
که البته فقط هم همین مهمه

1005
01:04:59,350 --> 01:05:03,770
تبریک میگم
شما الان صاحب بانک زادگاهتون هستید

1006
01:05:04,980 --> 01:05:07,110
وقتشه کون سیاهمو برگردونم لس آنجلس

1007
01:05:09,570 --> 01:05:10,660
هیچی نگو

1008
01:05:15,410 --> 01:05:18,120
من و شرکای من ، حالا صاحب
بانک مِینلند هستیم

1009
01:05:18,710 --> 01:05:23,250
و ما قصد داریم که قوانین بانک برای وام دهی
به سیاه پوست ها رو تغییر بدیم

1010
01:05:24,380 --> 01:05:26,300
<i>اما به کمکتون نیاز داریم</i>

1011
01:05:26,380 --> 01:05:29,510
<i>تا وام گیرنده های ، مسئولیت پذیر و گمنام رو
در محله های شما پیدا کنیم</i>

1012
01:05:30,130 --> 01:05:32,640
..تا وام بگیرن

1013
01:05:32,720 --> 01:05:36,180
<i>حالا مشخصاً ما نمیتونیم توجه بقیه رو به
این قانون جدید</i>

1014
01:05:36,270 --> 01:05:38,770
<i>یا مالکیتمون در بانک جلب کنیم</i>

1015
01:05:40,270 --> 01:05:43,810
<i>وگرنه تمام چیزی که داریم براش تلاش میکنیم
در معرض خطر قرار میگیره</i>

1016
01:05:45,360 --> 01:05:49,780
<i>اما اشتباه برداشت نکنید
هدف ما ترویج کسب و کاره</i>

1017
01:05:49,860 --> 01:05:54,410
و همچنین ، مالکیت مسکن در جامعه ی ما
از طریق دسترسی به سرمایه ست

1018
01:05:55,160 --> 01:05:58,160
به لطف وام شما ، ما موفق شدیم
تجهیزات جدید بخریم

1019
01:05:58,250 --> 01:06:00,120
و بازدهمون رو طی سه ماه
دو برابر کنیم

1020
01:06:08,130 --> 01:06:11,010
تو چهارده وام جدیدو این هفته تأیید کردی؟

1021
01:06:11,930 --> 01:06:13,180
به نظر درسته

1022
01:06:13,590 --> 01:06:15,100
فقط پنج تاشون مال من بودن

1023
01:06:16,890 --> 01:06:19,220
کلی سرمایه ی بدون استفاده
توی اون بانک خوابیده

1024
01:06:19,730 --> 01:06:22,700
خودتم میدونستی میخواستم پای وام ها رو
شخصاً امضا کنم تا اوضاع بهتر شه

1025
01:06:22,730 --> 01:06:24,710
از زمانی که توی این بانک کار میکنم این همه متقاضی واجد شرایط

1026
01:06:24,730 --> 01:06:26,110
توی یه هفته ندیده بودم

1027
01:06:26,650 --> 01:06:28,820
از زمانی که 18 سالم بود ، اینجا کار میکنم

1028
01:06:29,530 --> 01:06:31,240
از کجا این همه آدم پیدا میکنی؟

1029
01:06:32,030 --> 01:06:34,620
سالومون جانسون" کیه؟"

1030
01:06:36,450 --> 01:06:37,740
داریم یه کار وسیع انجام میدیم

1031
01:06:38,330 --> 01:06:40,450
هر چه بیشتر وام بدیم، سود بیشتری نسیبمون میشه

1032
01:06:41,080 --> 01:06:42,250
به نفع توأم هست

1033
01:06:42,790 --> 01:06:44,120
تا زمانی که اونا پرداختش کنن

1034
01:06:45,540 --> 01:06:46,840
وثیقه برای همینه

1035
01:07:23,210 --> 01:07:26,380
شریکم جو هر هفته از لس آنجلس میاد اینجا

1036
01:07:26,830 --> 01:07:28,060
اون مشتاق دیدارته

1037
01:07:28,090 --> 01:07:30,210
بهش گفتم اینجا بهترین رستوران باربیکو تو این اطرافه

1038
01:07:30,300 --> 01:07:31,130
ممنون

1039
01:07:31,210 --> 01:07:33,880
ببین ، حساب کتابی که من مینویسم نسبتاً ساده ان

1040
01:07:34,420 --> 01:07:36,840
اما میتونم برگردم به دفتر و برات بیارمشون

1041
01:07:36,930 --> 01:07:37,930
تا بتونی یه نگاهی بهشون بندازی

1042
01:07:38,010 --> 01:07:39,720
عالیه ، ممنون -
باشه -

1043
01:07:44,140 --> 01:07:45,230
دیر کردی

1044
01:07:46,310 --> 01:07:47,900
فلورانس قضیه ی وامای سیاه پوستا رو فهمیده

1045
01:07:49,150 --> 01:07:52,400
از اولشم بهم اعتماد نداشت ،حالا مثل یه جغد داره منو میپاد

1046
01:07:52,900 --> 01:07:53,900
دلیلی نداره؟

1047
01:07:53,990 --> 01:07:55,860
خب چرا ، اون همیشه آرزو داشته که رئیس بشه

1048
01:07:55,950 --> 01:07:58,910
نه اینکه به یه یاروی کالیفرنیایی که ده سال
از خودش کوچیک تره گزارش بده

1049
01:08:38,780 --> 01:08:39,780
از اینجا متنفرم

1050
01:08:42,990 --> 01:08:45,620
بیخیال ، ما فقط سه ماه که اینجاییم

1051
01:08:45,700 --> 01:08:46,830
زمان کافی ای برای فهمیدنشه

1052
01:08:49,500 --> 01:08:51,170
چرا قبول کردی که این کارو انجام بدی؟

1053
01:08:51,840 --> 01:08:53,630
دارم توی سال 25,000 دلار درمیارم

1054
01:08:53,710 --> 01:08:56,170
این خونه رو با حقوق یک ماهم خریدیم

1055
01:08:56,260 --> 01:08:59,030
وقتی اینکارو باهاشون شروع کردی گفتی که
اونا میخوان تورو شریک کنن

1056
01:08:59,050 --> 01:09:01,220
..آره خب ، و -
شریک که حقوق نمیگیره -

1057
01:09:01,300 --> 01:09:02,430
شریک هم یه مالکه

1058
01:09:03,260 --> 01:09:05,520
این همون چیزی نیست که همیشه بهم
میگفتی ، میخوای باشی؟

1059
01:09:05,600 --> 01:09:07,310
و خواهم شد

1060
01:09:08,810 --> 01:09:10,310
یعنی ، توی بانک بعدی ای که قراره بخریم

1061
01:09:13,150 --> 01:09:14,440
دارید یکی دیگه میخرید؟

1062
01:09:16,650 --> 01:09:18,030
داریم درباره ش فکر میکنیم
آره

1063
01:09:22,120 --> 01:09:23,700
اون شاید یه چیزی باشه

1064
01:09:24,910 --> 01:09:25,910
مگه نه؟

1065
01:09:30,670 --> 01:09:33,290
پس همگی موافقیم که مغازه ی باربیکیو موقعیت خوبیه؟

1066
01:09:41,970 --> 01:09:43,800
شما باید برنارد گرت باشید

1067
01:09:45,510 --> 01:09:46,810
و شما هم جو موریس؟

1068
01:09:46,890 --> 01:09:48,020
تا اینجا تعقیبم کردی؟

1069
01:09:48,100 --> 01:09:50,310
فقط داشتم سعی میکردم بفهمم کی واقعا صاحب بانکمه

1070
01:09:58,530 --> 01:09:59,900
شما پسرا معروفید

1071
01:10:02,530 --> 01:10:05,330
این تویی کنار معاون جانسون ایستادی ،اگر اشتباه نکنم

1072
01:10:10,080 --> 01:10:11,080
گوش کنید

1073
01:10:12,670 --> 01:10:14,670
من با شما هیچ مشکل شخصی ای ندارم

1074
01:10:14,750 --> 01:10:16,420
این لطف سفید پوستانه ی شماست

1075
01:10:16,500 --> 01:10:18,550
ولی اگر این شهر بفهمه

1076
01:10:18,630 --> 01:10:22,590
که نه تنها این بانک داره به سیاها وام میده

1077
01:10:23,590 --> 01:10:25,260
بلکه دو تا سیاه هم صاحبش هستن

1078
01:10:26,720 --> 01:10:28,060
پولشونو از بانک پس میگیرن

1079
01:10:29,140 --> 01:10:31,690
خب چرا باید بفهمن؟ ها؟

1080
01:10:32,640 --> 01:10:34,270
به مدارک ما دسترسی ندارن

1081
01:10:34,650 --> 01:10:35,480
تو که داری

1082
01:10:35,560 --> 01:10:37,360
سه ماه طول کشید تا بفهمی

1083
01:10:38,440 --> 01:10:40,320
من میتونم بهشون بگم -
بله میتونی -

1084
01:10:40,400 --> 01:10:43,280
اون موقع سهام 20% تو مال یک بانک ورشکسته ست
نه یه بانک رو به رشد

1085
01:10:45,530 --> 01:10:46,580
چی میخوای؟

1086
01:10:48,240 --> 01:10:49,490
میخوام از سرمایم محافظت کنم

1087
01:10:50,330 --> 01:10:54,210
اگر این بانک نابود بشه
بیست درصد من بی ارزش میشه

1088
01:10:55,500 --> 01:10:57,130
خب پس تو یه تیمیم؟

1089
01:10:57,840 --> 01:10:59,050
نه دقیقا

1090
01:10:59,130 --> 01:11:01,800
ببین ، پدر من نمیدونست که داره بانک رو به دو تا سیاه پوست میفروشه

1091
01:11:01,880 --> 01:11:04,340
پس این کلاهبرداریه

1092
01:11:04,840 --> 01:11:06,430
من که در این باره چیزی
نمیدونم باب

1093
01:11:07,050 --> 01:11:10,770
ببین ، اسم هر دوی ما توی اون قراردادی بود که تو امضاش کردی

1094
01:11:10,850 --> 01:11:12,680
تو حتی درباره ی ما پرسیدی

1095
01:11:13,390 --> 01:11:14,730
نمیدونم کی اینو بهت گفته

1096
01:11:14,810 --> 01:11:17,230
لازم نیست کسی بگه ،خودم اونجا بودم

1097
01:11:17,770 --> 01:11:19,110
نه نبودی

1098
01:11:21,150 --> 01:11:22,190
حالا یادت اومد؟

1099
01:11:24,990 --> 01:11:27,410
و محض اطلاعت پدرت میدونست

1100
01:11:29,240 --> 01:11:30,240
دروغ میگی

1101
01:11:30,330 --> 01:11:34,120
ازش بپرس ، یا من میتونم اون نامه ای که اون و سیلورتورن
درباره ش صحبت کردن رو پیدا کنم

1102
01:11:36,960 --> 01:11:38,590
شما پسرا فکر کردید عقل کُلید

1103
01:11:38,670 --> 01:11:39,710
اونه بله هستیم

1104
01:11:40,250 --> 01:11:41,630
نسبت به دوتا پسر رنگین پوست

1105
01:11:43,720 --> 01:11:45,280
شما نمیتونستید یکی دوتا وام به هم نوعان خودتون بدید؟

1106
01:11:45,300 --> 01:11:47,550
مجبور بودید همون اول 19 تا وام بدید؟

1107
01:11:50,390 --> 01:11:51,850
اینجا یه نامه ی دیگه هست

1108
01:11:51,930 --> 01:11:55,350
از طرف ناظر خزانه ، دپارتمان خزانه داری آمریکا

1109
01:11:55,440 --> 01:11:58,520
اونا دارن بازرسی سالانه رو شش ماه
جلو میندازن

1110
01:11:58,610 --> 01:11:59,940
یعنی یه ماه دیگه

1111
01:12:00,020 --> 01:12:02,820
طبق گزارش های نامعلوم ، ما داریم وام های خطرناکی میدیم

1112
01:12:04,320 --> 01:12:07,780
فکر کردی بعد از سه ماه اومدن به اینجا این شهرو میشناسی؟

1113
01:12:08,990 --> 01:12:10,080
نه نمیشناسی

1114
01:12:10,490 --> 01:12:11,490
من اینجا به دنیا اومدم

1115
01:12:11,580 --> 01:12:14,620
منم همینطور
توی این خونه

1116
01:12:18,420 --> 01:12:19,540
خب پس

1117
01:12:20,090 --> 01:12:22,960
باید میدونستی که نمیتونی اینو برای مدت زیادی به عنوان راز نگه داری

1118
01:12:45,150 --> 01:12:48,660
باید تا موقع این بازرسی ، وام دادن به
سیاه پوستا رو متوقف کنیم

1119
01:12:48,740 --> 01:12:51,160
اونایی که از قبل ثبت شدن چی؟

1120
01:12:53,330 --> 01:12:54,830
میشه یه پیشنهادی بدم؟

1121
01:12:54,910 --> 01:12:56,460
میشه یه نوشیدنی قوی بگیرم؟

1122
01:12:58,580 --> 01:13:00,080
ما باید یه بانک دیگه بخریم

1123
01:13:00,170 --> 01:13:01,590
دوبله اش کن

1124
01:13:02,630 --> 01:13:03,960
..چی؟ نه ، من

1125
01:13:04,050 --> 01:13:05,170
جدی گفتم

1126
01:13:14,140 --> 01:13:15,930
خب ، بانک مارلین کوچیکه

1127
01:13:16,020 --> 01:13:18,690
کلشو میتونید با 274,000 دلار بخرید

1128
01:13:18,770 --> 01:13:21,310
نصف چیزی که برای 80% از سهام
مینلند پرداخت کردید

1129
01:13:21,400 --> 01:13:22,650
به عنوان مدیر هر دو تا بانک

1130
01:13:22,730 --> 01:13:25,940
من میتونم تمام وام های سیاه پوستا رو
از مِینلند انتقال بدم به ، مارلین

1131
01:13:26,030 --> 01:13:27,650
قبل از اینکه مِینلند بازرسی بشه

1132
01:13:28,110 --> 01:13:30,360
اینجوری میتونیم دولت رو دور بزنیم

1133
01:13:30,450 --> 01:13:32,450
و در صورت امکان
فلورانس رو با خودمون متحد کنیم

1134
01:13:32,910 --> 01:13:34,120
ایده ی جالبیه

1135
01:13:34,200 --> 01:13:38,410
ولی من و جو 274 هزار دلار نقداً نداریم

1136
01:13:39,120 --> 01:13:42,500
و بعید میدونم سیلورتور ن برای خرید یه بانک
دیگه توی تگزاس بهمون کمک مالی کنه

1137
01:13:42,580 --> 01:13:45,300
درسته ، من یه راه حلی برای اون دارم

1138
01:13:46,340 --> 01:13:48,340
بانک مارلین دو میلیون سپرده داره

1139
01:13:48,420 --> 01:13:50,180
اما فقط یک میلیون از طریق وام بدست آورده

1140
01:13:50,260 --> 01:13:51,930
و به خاطره همینه که سود دهی نداره

1141
01:13:52,010 --> 01:13:53,050
پس ما بانک رو میخریم

1142
01:13:53,140 --> 01:13:56,390
و از اون یک میلیون اضافه ی سپرده ها استفاده میکنیم
تا وام ها رو از یک سازمان جمع کننده بخریم
( سازمانی که وام خرید و فروش میکند )

1143
01:13:56,770 --> 01:14:01,650
من یه سری از وام های با سود 8 درصد رو شناسایی کردم
که میشه با سود  %6.5 ارائه داد

1144
01:14:01,730 --> 01:14:04,940
همین %1.5 درصد برای بانک سود آوری میکنه

1145
01:14:05,020 --> 01:14:06,610
مگر اینکه مدت پرداختش طولانی باشه

1146
01:14:06,690 --> 01:14:08,280
خودتون وامای در جریان رو چک کنید

1147
01:14:08,360 --> 01:14:09,950
به نظر من که کاملا پایدارن

1148
01:14:10,030 --> 01:14:12,610
کل مجموعه به قیمت 971,000
به فروش گذاشته شده

1149
01:14:12,700 --> 01:14:15,830
آره ، ولی این مشکل گردش حساب
من و جو رو حل نمیکنه

1150
01:14:15,910 --> 01:14:19,790
درسته ، حل نمیکنه
اما اگر تو جو به عنوان دلال به رسمیت شناخته بشید

1151
01:14:19,870 --> 01:14:21,750
بانک مارلین به شما کمیسیون

1152
01:14:21,830 --> 01:14:24,460
تقریبا 200,000 دلاری برای
مجموعه ی وام های مسکن میده

1153
01:14:24,540 --> 01:14:28,300
این یه مقدار فوق العاده زیادی کمیسیون برای بسته وام یا ارزش یک ملیون دلاره

1154
01:14:28,380 --> 01:14:30,470
شاید ، ولی کاملا قانونیه

1155
01:14:30,550 --> 01:14:32,130
سرمایتون رو به دو سوم کاهش میده

1156
01:14:32,220 --> 01:14:35,140
بانک همچنان سودآور میمونه و ما وام دادن به سیاه پوستا رو ادامه میدیم

1157
01:14:35,220 --> 01:14:36,220
همه سود میکنن

1158
01:14:36,310 --> 01:14:37,760
برای درست بودن زیادی خوبه

1159
01:14:38,220 --> 01:14:39,980
خب پس از وکیلاتون بخواید توضیح بدن

1160
01:14:41,060 --> 01:14:43,810
ببین مت ، حتی اگر توضیح بدن هم

1161
01:14:44,610 --> 01:14:47,980
جو باید توی لس آنجلس بمونه و حواسش
به دارایی هامون باشه

1162
01:14:48,480 --> 01:14:50,900
و من باید اینجا حواسم به تو و مینلند باشه

1163
01:14:50,990 --> 01:14:53,280
که حتی نمیتونم نزدیک درش بشم

1164
01:14:54,660 --> 01:14:58,370
فقط به نظرم هنوز زمان مناسبی نیست
که دومین بانکمون رو توی تگزاس بخریم

1165
01:14:58,450 --> 01:15:00,950
خب ، لازم نیست نگران چیزی باشی
اگر بذاری من مدیریتش کنم

1166
01:15:01,790 --> 01:15:02,790
منظورم مدیریت واقعیه

1167
01:15:05,580 --> 01:15:06,580
مت

1168
01:15:07,670 --> 01:15:10,420
من نمیتونم جای جو حرف بزنم
اما من اینجوری راحت نیستم

1169
01:15:11,510 --> 01:15:13,800
ببخشید که مزاحم میشم

1170
01:15:13,880 --> 01:15:14,970
یه دونه میخواید؟

1171
01:15:15,050 --> 01:15:16,140
نه -
باشه -

1172
01:15:26,230 --> 01:15:28,940
ببین ، ما توافق کرده بودیم که من
توی بانک بعدی شریک باشم

1173
01:15:29,020 --> 01:15:30,400
حتی توی قرارداد هم نوشتیمش

1174
01:15:30,820 --> 01:15:33,300
سه ماه پیش ، تو حتی اولین اصل بانکداری رو هم نمیدونستی

1175
01:15:33,320 --> 01:15:34,840
دست بردار ، تو این مدت خیلی چیزا یاد گرفتم

1176
01:15:34,860 --> 01:15:37,160
به خاطر این نیست که بهت ..ایمان ندارم ، فقط

1177
01:15:38,200 --> 01:15:39,200
چیه؟

1178
01:15:40,160 --> 01:15:44,620
پای 274 هزار دلار از پول من و جو وسطه

1179
01:15:45,370 --> 01:15:47,630
حداقل باید تأییده ی نهایی رو بدیم درسته؟

1180
01:15:51,920 --> 01:15:53,300
اگر اینجا نتونم روی پای خودم وایسم

1181
01:15:53,380 --> 01:15:55,510
پس فکر کنم بهتره کنار بکشم و برگردم لس آنجلس

1182
01:15:58,180 --> 01:16:00,720
الان داری از ما باج میگیری؟ -
نه -

1183
01:16:01,430 --> 01:16:02,560
نه ، اینجوری عادلانه نیست جو

1184
01:16:02,640 --> 01:16:04,140
شما رفقا خیلی چیزا بهم یاد دادید

1185
01:16:04,230 --> 01:16:05,640
فقط میخوام بیشتر مثل شما باشم

1186
01:16:06,060 --> 01:16:07,060
یه مالک

1187
01:16:08,360 --> 01:16:09,770
..هر تصمیمی که میگیرید

1188
01:16:11,190 --> 01:16:13,780
من واقعا قدردان تمام کارایی که شما برای من کردید هستم

1189
01:16:17,780 --> 01:16:20,030
گفته بودی که قراره پیچیده بشه

1190
01:16:20,120 --> 01:16:24,200
من گفته بودم
"این ایده ی بدیه"

1191
01:16:25,500 --> 01:16:29,000
و موافقت کردم که باهات بزنم به
دل دریا ، و الان اینجام

1192
01:16:29,960 --> 01:16:34,800
حالا باید برای یه بچه با 90 روز سابقه ی
بانکداری ، بانک خودشو بخریم

1193
01:16:36,590 --> 01:16:37,680
بدون هیچ ناظری

1194
01:16:45,730 --> 01:16:49,520
سلام همگی ، فقط میخواستم بگم که خوشحالم که باهاتون کار میکنم

1195
01:16:49,610 --> 01:16:51,650
قراره کارای بزرگی با این بانک انجام بدیم

1196
01:16:51,730 --> 01:16:55,280
توسعه اش میدیم و همزمان ، جامعه ی اطرافش رو هم توسعه خواهیم داد

1197
01:16:56,700 --> 01:16:57,860
در اتاق من همیشه بازه

1198
01:16:58,610 --> 01:17:00,410
بذارید به مردم ، چهره ی جدیدمون رو نشون بدیم

1199
01:17:11,670 --> 01:17:15,010
اممم.. دوازدهمین وام توی مجموعه اونه که اونجاست

1200
01:17:16,010 --> 01:17:18,260
یه خونه ی قشنگ دیگه توی یه محله ی سفید پوست نشین

1201
01:17:18,340 --> 01:17:19,510
بهش پنج بده

1202
01:17:22,430 --> 01:17:23,640
ممنون که اینکارو میکنی

1203
01:17:25,600 --> 01:17:27,060
دیگه چطوری قراره یاد بگیرم؟

1204
01:17:37,240 --> 01:17:38,240
میتونی بس کنی

1205
01:17:38,320 --> 01:17:40,530
دیگه کسی اینجا نیست که کار کردنت رو ببینه

1206
01:17:40,610 --> 01:17:43,030
هر کاری که میکنم تلاش میکنم که به بهترین نحو انجامش بدم

1207
01:17:46,950 --> 01:17:48,410
عذر میخوام که مجبوری اون لباس رو بپوشی

1208
01:17:49,750 --> 01:17:52,330
کاش اونا بهم اعتماد داشتن اونوقت دیگه مجبور نبودی

1209
01:17:53,170 --> 01:17:54,710
از اینجا بودن من مؤذبی؟

1210
01:17:57,510 --> 01:17:58,510
یه ذره

1211
01:18:02,090 --> 01:18:04,300
تو به خاطر اینکه من میخوام بانکم رو مدیریت کنم مؤذبی؟

1212
01:18:07,140 --> 01:18:08,140
یه ذره

1213
01:18:09,060 --> 01:18:10,100
جداً؟

1214
01:18:12,350 --> 01:18:14,400
بیخیال ، تو که میدونی من پولدار به دنیا نیومدم

1215
01:18:15,070 --> 01:18:16,980
فقط یاد گرفتم که اداشو دربیارم و تو به من کمک کردی

1216
01:18:20,320 --> 01:18:21,360
..من به این پی بردم که

1217
01:18:22,320 --> 01:18:23,950
برای کار کردن باید سفید پوست باشم

1218
01:18:25,410 --> 01:18:26,450
و یه مرد باشی

1219
01:18:29,500 --> 01:18:30,500
..من فقط

1220
01:18:32,210 --> 01:18:34,840
میخوام به خاطر تلاشی که برای کار میکنم ، بهم احترام بذارن

1221
01:18:37,170 --> 01:18:38,880
احترام چیز بزرگیه

1222
01:18:39,550 --> 01:18:42,630
بعضی وقتا مردم برای به دست آوردنش ، ریسکای بزرگی میکنن

1223
01:18:43,890 --> 01:18:46,140
همونقدری که میخوام این بانک موفق باشه
میخوام توأم موفق باشی

1224
01:18:46,220 --> 01:18:47,600
میخوام که تو موفق بشی

1225
01:18:48,600 --> 01:18:50,810
و امیدوارم که بدبرداشت نکنی

1226
01:18:51,810 --> 01:18:54,480
اما تو تازه سه ماه پیش
بانکداری رو شروع کردی

1227
01:18:57,230 --> 01:18:58,230
برنارد هم همینطور

1228
01:19:08,950 --> 01:19:09,950
همشون پایدارن

1229
01:19:10,040 --> 01:19:12,460
من تمام املاکی که وثیقه وام ها هستند رو چک کردم

1230
01:19:12,960 --> 01:19:14,080
چه سریع

1231
01:19:14,170 --> 01:19:18,050
فقط قبل از تحویل پول مطمئن شو که مدارک دقیقا همخونی دارن

1232
01:19:18,130 --> 01:19:18,960
آره حتما

1233
01:19:19,050 --> 01:19:21,300
و با اون وکیلی  توی هیوستون بهت معرفی کردم تماس بگیر

1234
01:19:21,380 --> 01:19:24,300
قبلا باهاش کار کردم "او'کیف مایکل او'کیف "، بهش اعتماد دارم

1235
01:19:24,380 --> 01:19:25,900
تماس گرفتم
گفت که میاد

1236
01:19:25,930 --> 01:19:26,930
عالیه

1237
01:19:27,470 --> 01:19:28,470
عذر میخوام

1238
01:19:29,350 --> 01:19:31,020
پسر اینجا حرف نداره

1239
01:19:31,850 --> 01:19:33,850
پس قراره صبح برگردم

1240
01:19:35,850 --> 01:19:37,230
مشکلی..مشکلی نداره

1241
01:19:38,070 --> 01:19:39,900
زود درستش میکنم

1242
01:19:47,370 --> 01:19:48,530
باشه

1243
01:19:49,972 --> 01:19:52,172
" کاسبی متعلق به کاکا سیاه هاست "

1244
01:19:56,500 --> 01:19:58,900
<i>تصور میکردم که اظهارنامه ی ایشون
با ملاحظه ارائه شده</i>

1245
01:19:58,920 --> 01:20:01,800
<i>من هیچ تضمینی از اینکه آقای خروشف
یا اتحادیه ی جماهیر شوروی</i>

1246
01:20:01,880 --> 01:20:04,050
<i>خارج از رقابت ملت ها هستند
دریافت نکردم</i>

1247
01:20:04,130 --> 01:20:04,970
<i>..من فکر میکنم که</i>

1248
01:20:05,050 --> 01:20:08,680
آقای استاینر ، وکیل شما تقریبا کار بررسی
پرونده ی وام ها رو تموم کرده

1249
01:20:08,760 --> 01:20:09,810
عالیه

1250
01:20:16,440 --> 01:20:18,270
اگر چیزی احتیاج داشتید بهم خبر بدید -
ممنونم -

1251
01:20:18,810 --> 01:20:21,400
بازم ممنون از شما ، برای سریع
انجام دادن این کار

1252
01:20:21,820 --> 01:20:23,440
وام های در جریان ، در چه وضعی هستن؟

1253
01:20:23,530 --> 01:20:25,990
پایدار ، میتونید همین الان
امضای قرارداد ها رو شروع کنید

1254
01:20:26,070 --> 01:20:27,070
عالیه

1255
01:20:50,180 --> 01:20:51,350
سلام -
هی -

1256
01:20:54,350 --> 01:20:55,600
سلام ، چطوری؟

1257
01:20:55,680 --> 01:20:56,730
خوبم ، تو چطوری؟

1258
01:20:56,810 --> 01:20:58,060
خوب

1259
01:20:58,150 --> 01:20:59,190
چطور پیش میره؟

1260
01:21:00,270 --> 01:21:03,230
خب همین الان یه چک 971 هزار دلاری نوشتم

1261
01:21:03,320 --> 01:21:04,960
قبلا اینکارو نکرده بودم

1262
01:21:05,490 --> 01:21:07,030
تو یه تاجر بالفطره ای

1263
01:21:07,910 --> 01:21:09,320
نمیدونم ، منظورم اینه که

1264
01:21:09,870 --> 01:21:12,510
اینو به اونایی بگو که روی ایستگاه ماشینی بستنی فروشی ، سرمایه گذاری کردن

1265
01:21:12,530 --> 01:21:13,660
تو 19 سالت بود

1266
01:21:14,080 --> 01:21:16,500
آره ولی نمیدونم
اون پس انداز پدرم بود

1267
01:21:16,580 --> 01:21:19,290
فقط نمیخوام که به همون روش ، پول برنارد و جو رو هم از دست بدم

1268
01:21:19,370 --> 01:21:20,630
اونا خوش  شانسن که تورو دارن

1269
01:21:20,710 --> 01:21:24,050
نه من خوش شانسم ، من دارم از آدمایی که کلی از من باهوش ترن یاد میگیرم

1270
01:21:25,130 --> 01:21:26,220
مت

1271
01:21:26,300 --> 01:21:27,760
اونا از تو باهوش تر نیستن

1272
01:21:28,220 --> 01:21:30,010
منظورم اینه که نمیتونن باشن

1273
01:21:31,510 --> 01:21:33,350
اونا دوستامن

1274
01:21:33,430 --> 01:21:35,890
هی ببین ، ببخشید
..من نمیخواستم که

1275
01:21:35,970 --> 01:21:37,520
نه -
فقط ... مت -

1276
01:21:38,230 --> 01:21:39,310
اینجوری حرف نزن

1277
01:21:40,900 --> 01:21:41,940
سلام؟

1278
01:21:42,690 --> 01:21:43,690
فلورانس هستم

1279
01:21:45,190 --> 01:21:46,690
اینجا چهار تا مشتری سفید پوست دارم

1280
01:21:46,780 --> 01:21:49,200
که میگن میخوان تمام پولشون رو بردارن

1281
01:21:49,280 --> 01:21:50,570
چون فکر میکنن که مالک اینجا

1282
01:21:50,660 --> 01:21:53,700
انجمن ملی حمایت از رنگین پوست هاست

1283
01:22:06,760 --> 01:22:08,470
این روی در مینلند بود

1284
01:22:10,340 --> 01:22:11,340
چه زیرکانه

1285
01:22:12,390 --> 01:22:16,100
پنج تا مشتری سفید پوست در طول دو روز
گذشته ، همه ی پولشون رو از بانک خارج کردن

1286
01:22:16,470 --> 01:22:18,890
و 9 تاشون توسط فلورانس متقاعد شدن
که بمونن

1287
01:22:19,520 --> 01:22:20,520
به موقع بوده

1288
01:22:20,600 --> 01:22:25,230
البته با در نظر گرفتن اینکه فلورانس خودش کسی
بود که احتمالا شایعه رو شروع و پخش کرد

1289
01:22:25,320 --> 01:22:27,230
چی؟ چرا اینو میگی؟

1290
01:22:28,650 --> 01:22:30,610
خیلی وقت پیش بهت
گفته بودم برنارد

1291
01:22:30,700 --> 01:22:31,700
من به مردم اعتماد ندارم

1292
01:22:32,610 --> 01:22:34,580
به خصوص سفید پوستا
یادمه

1293
01:22:34,660 --> 01:22:38,660
نه ، چیزی که گفتم این بود
"سفید پوستا و سیاه پوستا"

1294
01:22:38,750 --> 01:22:42,000
فرقش اینجاست که وقتی یه سفید پوست
دورِت میزنه

1295
01:22:42,080 --> 01:22:45,290
اونا میتونن روی بقیه ی مردم سفید پوست حساب کنن
که خودشونو بزنن به اون راه

1296
01:22:45,380 --> 01:22:48,760
و دونستن این قضیه باعث میشه
مردم فاجعه بشن

1297
01:22:49,970 --> 01:22:53,340
چطور میتونی اینقدر بدبین باشی و باز هم صبح ها از تخت بلند شی؟

1298
01:22:54,430 --> 01:22:56,890
حتی یه بازی الکی هم آدمو سرگرم میکنه برنارد

1299
01:23:06,690 --> 01:23:07,690
مت استاینر؟

1300
01:23:08,530 --> 01:23:09,690
بله

1301
01:23:09,780 --> 01:23:12,740
من ناظر دفتر بازرسی خزانه هستم

1302
01:23:14,620 --> 01:23:15,700
چطور میتونم کمکتون کنم؟

1303
01:23:24,420 --> 01:23:25,420
سلام؟

1304
01:23:25,500 --> 01:23:27,840
یه بازرس بانکی فدرال همین الان
توی دفترم بود

1305
01:23:27,920 --> 01:23:29,630
<i>فکر کردم قراره ماه بعد باشه</i>

1306
01:23:29,710 --> 01:23:31,470
نه منظورم مارلینه ، نه مِینلند

1307
01:23:33,760 --> 01:23:34,890
چی گفت؟

1308
01:23:35,760 --> 01:23:38,220
که اسناد اصلی رو براش بیارم
یه ساعت دیگه برمیگرده

1309
01:23:39,810 --> 01:23:40,810
لعنتی

1310
01:23:42,890 --> 01:23:43,940
تصادفی نیست

1311
01:23:44,020 --> 01:23:45,190
مت آمادگی نداره

1312
01:23:45,270 --> 01:23:46,270
خب چطور میتونه باشه؟

1313
01:23:46,360 --> 01:23:47,770
و قراره سوتی بده

1314
01:23:47,860 --> 01:23:49,150
نمیتونیم بذاریم این اتفاق بیافته

1315
01:23:49,230 --> 01:23:53,070
برای اینکه این اتفاق نیافته ، باید تمام وقت
بشینم توی اون اتاق کنار دستش

1316
01:23:53,150 --> 01:23:55,240
و دقیقا نمیتونم اینکارو بکنم ، چطور میتونم؟

1317
01:23:55,320 --> 01:23:57,240
خب میتونی یه کاری تو همین
مایه ها انجام بدی

1318
01:23:58,620 --> 01:24:01,080
باید یه راه دیگه ای باشه

1319
01:24:03,960 --> 01:24:06,670
خب ، جو هم که ازین که لباس راننده میپوشه خوشش نمیاد

1320
01:24:06,750 --> 01:24:09,420
جو تو یه خانواده ی مایه دار و با کلاس
بزرگ شده

1321
01:24:09,500 --> 01:24:11,050
برای اون مثل بازی بچگانه ست

1322
01:24:11,130 --> 01:24:13,800
خب من که اینجوری نبودم
من به زور به دنیا اومدم

1323
01:24:13,880 --> 01:24:16,550
چند بار تا حالا این لباسو پوشیدم تا به این
کسب و کار کمک کنم؟

1324
01:24:16,640 --> 01:24:17,640
..تو

1325
01:24:18,180 --> 01:24:19,680
یه زنم؟ -
آره -

1326
01:24:21,890 --> 01:24:22,770
..من دوست دارم برنارد اما

1327
01:24:22,850 --> 01:24:24,790
مگه چه فرقی داره با یه مرد سفید پوست که

1328
01:24:24,810 --> 01:24:26,900
هر روز به شأن و منزلتت توهین میکنه

1329
01:24:26,980 --> 01:24:27,980
چون سیاهی؟

1330
01:25:28,120 --> 01:25:30,500
باید تا فرصتشو داشتی ، راننده ی
لیموزین میشدی

1331
01:25:31,750 --> 01:25:34,510
از تأثیری که کلاه روی شکل صورتم
میذاره ، خوشم نمیاد

1332
01:25:35,210 --> 01:25:36,840
چه جوکی گفتی

1333
01:25:36,920 --> 01:25:38,930
خب مثلا تو این وضعیت چیکار میتونم بکنم؟

1334
01:25:39,010 --> 01:25:43,180
میبینم که فهمیدی فلسفه ی زندگی چیه

1335
01:25:44,260 --> 01:25:45,640
هیچ کاری نمیشه کرد به جز خندیدن

1336
01:25:49,560 --> 01:25:51,940
مطمئنید که قهوه ای چیزی نمیخواید؟

1337
01:25:52,020 --> 01:25:53,020
نه ممنون

1338
01:25:53,110 --> 01:25:54,650
آب خنک چطور؟

1339
01:25:54,730 --> 01:25:56,610
قبل از تعطیلی کار در روز جمعه

1340
01:25:56,690 --> 01:26:00,280
کل درصد وام های بزهکار در طی 60 روز
زیر 5% بوده؟

1341
01:26:01,700 --> 01:26:02,700
بله

1342
01:26:02,780 --> 01:26:04,200
درصد دقیق چند بوده؟

1343
01:26:07,120 --> 01:26:08,410
3%

1344
01:26:17,880 --> 01:26:21,470
ما داریم درباره ی اطلاعات
محرمانه صحبت میکنیم

1345
01:26:21,930 --> 01:26:23,850
مطمئنم آبدارچی نمیتونه بفهمه

1346
01:26:23,930 --> 01:26:25,100
یه نفر دیگه ممکنه بفهمه

1347
01:26:29,480 --> 01:26:31,060
این تراکنش رو برام توضیح بده

1348
01:26:31,770 --> 01:26:35,360
اون مجموعه ی وام هایی هست که دادیم
تا ضریب وام به سرمایمون رو افزایش بدیم

1349
01:26:37,860 --> 01:26:38,860
توی دردسر افتاده

1350
01:26:41,700 --> 01:26:43,530
توضیح رو خودمم میتونم بخونم

1351
01:26:43,620 --> 01:26:45,910
درباره ی این خرج های مرتبط کنجکاوم

1352
01:26:45,990 --> 01:26:52,120
به شرکت ملی وام "وَلی" 189,186.04 دلار پرداخت کردید

1353
01:26:52,710 --> 01:26:54,380
هیچ توضیحی براش ننوشته

1354
01:26:54,880 --> 01:26:56,170
سهم دلاله

1355
01:26:58,010 --> 01:27:04,430
برای یک مجموعه ی وام $971,000 وام
که توی دفتر جمع کننده ی هیوستون

1356
01:27:05,010 --> 01:27:06,930
خوابیده ، به دلال 189,000$ دستمزد دادید؟

1357
01:27:07,600 --> 01:27:09,140
دستمزد سنگینیه

1358
01:27:09,770 --> 01:27:14,230
نه ، 19.5%. اما شامل پیش پرداخت برای مشارکت های اینده هم میشه

1359
01:27:14,770 --> 01:27:16,610
خب ، این خیلی توافق عجیبیه

1360
01:27:16,690 --> 01:27:18,110
آقای گرت و آقای موریس؟

1361
01:27:18,190 --> 01:27:20,440
چیزی هست که نگرانتون کرده؟

1362
01:27:20,530 --> 01:27:22,610
مگه نیومدید اینجا که مطمئن بشید بانک من اوضاعش روبراهه؟

1363
01:27:23,860 --> 01:27:25,910
باشه ، بریم سراغ اصل وام ها

1364
01:27:26,990 --> 01:27:30,830
شما مبلغ 971,213 دلار رو برای این وام ها پرداخت کردید

1365
01:27:30,910 --> 01:27:33,120
ارزششون رو اینطوری توی اسنادتون ثبت کردید

1366
01:27:33,210 --> 01:27:34,540
بله البته

1367
01:27:34,630 --> 01:27:37,960
روشی که باهاش ارزش این ها رو تعیین کردی نشونم بده

1368
01:27:39,630 --> 01:27:41,010
یه متخصص برای اینکار دارم

1369
01:27:41,090 --> 01:27:42,170
صداش بزنید لطفا

1370
01:27:44,380 --> 01:27:45,430
اون امروز اینجا نیست

1371
01:27:50,470 --> 01:27:53,270
اما میتونم.. امم ، پرونده هاش رو چک بکنم

1372
01:27:53,770 --> 01:27:54,900
ممنونم میشم

1373
01:28:08,870 --> 01:28:12,660
اون میخواد روش دقیقی که باهاش ارزش وام ها رو تعیین کردیم رو بدونه

1374
01:28:12,750 --> 01:28:13,750
باشه

1375
01:28:14,540 --> 01:28:15,540
گوش بده

1376
01:28:16,580 --> 01:28:18,540
این یه معادله ی استاندارد تعیین ارزشه

1377
01:28:19,550 --> 01:28:22,630
این برنامه ی پرداخت ماهانه ی وام یک فرده

1378
01:28:22,710 --> 01:28:25,340
حالا اینو با درصد ریسک عدم پرداخت تطابق بده

1379
01:28:25,430 --> 01:28:27,510
استانداردش میشه 5% توی تگزاس

1380
01:28:27,970 --> 01:28:28,970
از این روش استفاده کردم

1381
01:28:30,010 --> 01:28:31,140
این صفحه رو برام جدا کن

1382
01:28:31,220 --> 01:28:33,120
تو نمیتونی با اون کاغذ بری توی اتاق

1383
01:28:33,140 --> 01:28:34,770
دست خط برنارد روشه

1384
01:28:34,850 --> 01:28:35,870
حفظش کن -
نه نمیتونم -

1385
01:28:35,890 --> 01:28:38,110
معلومه که میتونی
تو حافظه ی فوق العاده ای داری

1386
01:28:38,190 --> 01:28:39,060
نه ، زیادی استرس دارم

1387
01:28:39,150 --> 01:28:40,270
هی ، گوش کن

1388
01:28:40,360 --> 01:28:43,280
اگر توی این امتحان رد بشی
اون تمام وام ها رو ثبت میکنه

1389
01:28:43,360 --> 01:28:45,120
و این پایداری بانک رو تهدید خواهد کرد

1390
01:28:45,150 --> 01:28:46,150
بانک تو

1391
01:28:46,610 --> 01:28:47,700
این بانک توئه مت

1392
01:28:47,780 --> 01:28:50,200
حالا خودتو جمع و جور کن و برو اون بیرون و نجاتش بده

1393
01:28:52,080 --> 01:28:53,700
باشه ، بذار یه بار دیگه ببینمش

1394
01:28:59,250 --> 01:29:02,420
خب ، من دستور العمل رو برداشتم

1395
01:29:02,500 --> 01:29:03,590
فعلا نیازش نداریم

1396
01:29:03,670 --> 01:29:06,300
وقتی رفته بودی ، مشکلات وام های شخصی رو پیدا کردم

1397
01:29:06,970 --> 01:29:09,090
اون وام ها رو محتاطانه ارزش گذاری کردم

1398
01:29:09,510 --> 01:29:10,800
ما کار اشتباهی انجام ندادیم

1399
01:29:10,890 --> 01:29:14,350
اگر بخوان درمونو تخته کنن
کلی راه دارن که این کارو بکنن

1400
01:29:14,770 --> 01:29:16,770
پنج درصد نرخ عدم پرداخت؟

1401
01:29:17,640 --> 01:29:20,150
لعنتی ، اگر خشکسالی بشه چی؟

1402
01:29:20,230 --> 01:29:22,570
لازمه که شما کاکاسیاها ، وام های اونا رو ارزش گذاری کنید

1403
01:29:22,650 --> 01:29:26,570
با در نظر گرفتن امکان اینکه در هر نسل یک خشکسالی رخ میده

1404
01:29:27,070 --> 01:29:29,660
نرخ 25% عدم پرداخت برای همتون

1405
01:29:31,700 --> 01:29:34,200
این وام باید فوراً واگذار بشه

1406
01:29:35,370 --> 01:29:36,710
و این یکی

1407
01:29:37,120 --> 01:29:39,080
و این یکی

1408
01:29:39,170 --> 01:29:41,210
چرا؟ چرا؟ مگه مشکلشون چیه؟

1409
01:29:41,290 --> 01:29:43,170
خب اون وام برای 21,000 دلاره

1410
01:29:43,250 --> 01:29:45,840
حساب سرمایه ی شما 200,000 دلاره

1411
01:29:45,920 --> 01:29:46,920
خب

1412
01:29:49,130 --> 01:29:51,390
تو حالیت نمیشه چرا این قضیه مشکل داره
مگه نه؟

1413
01:29:52,930 --> 01:29:57,430
بانکداری ملی تعیین کرده که هیچ بانکی ، حق نداره حتی یه وام رو بده

1414
01:29:57,520 --> 01:29:59,850
که از 10% سرمایه ی بانک تجاوز میکنه

1415
01:29:59,940 --> 01:30:02,060
یا در این مورد میشه گفت 20,000 ذلار

1416
01:30:02,980 --> 01:30:03,980
صحیح

1417
01:30:07,570 --> 01:30:09,280
باشه ، ولی اینکه فقط 4,000 دلاره

1418
01:30:09,360 --> 01:30:11,570
این برای یه بازه ی 25 ساله ست
دقیقا مثل این یکی

1419
01:30:13,080 --> 01:30:15,580
یه بانک به کوچیکی اینجا به بازه های 20 ساله محدود شده

1420
01:30:16,750 --> 01:30:20,870
و این وام ظاهراً قانونیه اما سه ماه تخلف عدم پرداخت داره

1421
01:30:21,790 --> 01:30:24,710
نمیخوام مجبورت کنم واگذارش کنی اما میخوام دسته بندی بشه

1422
01:30:24,800 --> 01:30:27,130
ارزشش رو توی اسناد تا 40% بیار پایین

1423
01:30:27,210 --> 01:30:29,130
تا بیشترین میزان ریسک عدم پرداخت محاسبه بشه

1424
01:30:35,390 --> 01:30:38,140
صبر کن ، من الان برمیگردم

1425
01:30:43,560 --> 01:30:45,610
این واما دیگه چطوری قاطی مجموعه شدن؟

1426
01:30:45,690 --> 01:30:47,570
نمیدونم -
غیر قابل پذیرش -

1427
01:30:47,650 --> 01:30:49,650
من حواسم به تمام وام های شخصی بود مت

1428
01:30:49,740 --> 01:30:52,570
هیچی بالای 20,000 دلار نبود
هیچکدوم بالای 20 سال نبود

1429
01:30:52,660 --> 01:30:54,910
وقتی تأییدشون کردی چکشون کردی؟

1430
01:30:55,580 --> 01:30:57,660
وامای لعنتی رو چک کردی؟

1431
01:30:57,740 --> 01:30:59,900
آره چکشون کردم
شاید زیاد دقیق نبوده

1432
01:30:59,960 --> 01:31:00,960
برگه ی رویی رو خوندم

1433
01:31:01,040 --> 01:31:02,170
باورم نمیشه

1434
01:31:02,710 --> 01:31:04,380
خب اونا نمیتونن روی
برگه ی رویی دروغ بنویسن که

1435
01:31:04,460 --> 01:31:07,920
مت ، هیچکدوم از محدودیت ها اینجا نوشته نشدن -
چی؟ -

1436
01:31:08,010 --> 01:31:10,920
روی برگه ی رویی هیچ چیز درباره ی
محدودیت های وام شخص نوشته نشده

1437
01:31:11,010 --> 01:31:12,590
مبلغ ها به دلار و مدت زمان

1438
01:31:12,680 --> 01:31:13,930
همش میانگینه

1439
01:31:15,140 --> 01:31:16,260
اونا دروغ ننوشتن

1440
01:31:16,350 --> 01:31:18,270
فقط توی میانگین ها مخفیشون کردن

1441
01:31:18,350 --> 01:31:20,680
چطوری از زیر دست وکیلمون در رفته؟

1442
01:31:21,310 --> 01:31:23,400
نتونستم از او'کیف استفاده کنم -
جان؟ -

1443
01:31:23,480 --> 01:31:26,160
برنارد خیلی سریع لیست دارایی ها رو بررسی کرد
منم تاریخ خرید رو جلو انداختم

1444
01:31:26,230 --> 01:31:28,040
او'کیف نتونست بیاد
منم یه نفر دیگه رو استخدام کردم

1445
01:31:28,070 --> 01:31:29,670
از کجا پیداش کردی؟ -
این دور و بر سوال پرسیدم -

1446
01:31:29,690 --> 01:31:32,070
پرسیده.. اون از دورو بر پرسیده
این چه معنی ای میده؟

1447
01:31:32,150 --> 01:31:34,910
ما بهت گفتیم که برای مدیریت بانکی که
مال خودت باشه ، آماده نیستی. بهت گفتیم

1448
01:31:34,990 --> 01:31:36,830
تو ما رو مجبور کردی
و اینم از نتیجه اش

1449
01:31:36,910 --> 01:31:37,910
صبر کن بینم

1450
01:31:38,620 --> 01:31:43,290
دقیقا از کی برای پیدا کردن این وکیل سوال پرسیدی؟

1451
01:31:45,670 --> 01:31:46,670
از کی ، مت؟

1452
01:31:47,500 --> 01:31:48,500
فلورانس

1453
01:31:49,590 --> 01:31:50,710
فلورانس؟

1454
01:31:51,300 --> 01:31:52,880
از فلورانس پرسیدی؟

1455
01:31:54,260 --> 01:31:56,550
اون اعداد لعنتی رو تغییر داده

1456
01:31:56,640 --> 01:31:57,800
چرا؟ چرا باید اینکارو کنه؟

1457
01:31:57,890 --> 01:31:59,220
تا دخل بانک مارلین رو بیاره

1458
01:31:59,310 --> 01:32:03,020
و بدترین بخشش اونجاست که من باید اینجا
توی این لباس مسخره ، از این خبردار بشم که

1459
01:32:03,100 --> 01:32:04,270
!تو کمکش کردی اینکارو کنه

1460
01:32:04,350 --> 01:32:05,900
نه ، حتماً باید غیرقانونی باشه ، مگه نه؟

1461
01:32:06,900 --> 01:32:08,480
مگه با اینکار چی گیرش میاد؟

1462
01:32:08,570 --> 01:32:09,980
برتری

1463
01:32:10,070 --> 01:32:12,280
در برابر ما توی مینلند

1464
01:32:13,070 --> 01:32:14,860
یا شایدم فقط میخواد شکست ما رو تماشا کنه

1465
01:32:24,120 --> 01:32:29,880
باید توی یه هفته 27 تا وام مشکل دار بدیم
و تمام افت ارزشمون رو خودمون پوشش بدیم

1466
01:32:31,170 --> 01:32:33,050
قراره 300,000 دلار رو از دست بدیم

1467
01:32:33,130 --> 01:32:38,300
مگر اینکه مت استاینر بتونه مارلین رو تبدیل به
موفق ترین بانک تاریخ تگزاس بکنه

1468
01:32:41,850 --> 01:32:43,640
یا میتونی بذاری بسته بشه

1469
01:32:45,890 --> 01:32:47,350
مت تو رو به اینجا رسونده
نه خودت

1470
01:32:47,440 --> 01:32:49,570
نه تقصیر خودمه وقتی

1471
01:32:50,400 --> 01:32:54,070
که خیال کردم انقد باهوش هستم که
میتونم بیام و اینجا و همه این کارا رو انجام بدم

1472
01:32:54,860 --> 01:32:55,900
جو بهم هشدار داد

1473
01:32:57,030 --> 01:32:58,030
تو بهم هشدار دادی

1474
01:33:00,490 --> 01:33:02,490
بابام وقتی 13 سالم بود بهم هشدار داد

1475
01:33:07,000 --> 01:33:10,460
اگر انقدر آسونی بود ، یه نفر دیگه
حتما خیلی وقت پیش انجامش داده بود

1476
01:33:16,260 --> 01:33:18,090
خب پس میخواید بکشید کنار؟

1477
01:33:18,640 --> 01:33:20,180
تنها کار عقلانی برای انجام همینه

1478
01:33:20,260 --> 01:33:21,720
نه میتونیم از اون حرومیا شکایت کنیم

1479
01:33:21,810 --> 01:33:25,140
تو یه سندو امضا کردی که توش گفتی دقیقا میدونی داری چیو میخری

1480
01:33:25,230 --> 01:33:27,060
اما وکیل بهم دروغ گفت میتونیم ازش شکایت کنیم

1481
01:33:27,140 --> 01:33:29,310
شاید تو بتونی مت
اما ما نمیتونیم

1482
01:33:29,940 --> 01:33:32,650
من و برنارد نمیتونیم توی این پرونده پیروز بشیم ، توی تگزاس که عمراً

1483
01:33:33,190 --> 01:33:36,240
به علاوه اینکه ، در هر صورت مارلین از دست رفته

1484
01:33:36,320 --> 01:33:39,030
من قرار نیست مارلین رو از دست بدم
باید یه چیزی باشه که بتونم انجامش بدم

1485
01:33:39,110 --> 01:33:40,120
ببین ، من متأسفم مت

1486
01:33:40,200 --> 01:33:43,080
میدونم مثل بچت برات عزیز بود
اما الان نیازه که روی مینلند تمرکز کنی

1487
01:33:45,450 --> 01:33:46,460
خب چطور؟

1488
01:33:46,540 --> 01:33:47,960
حواست به فلورانس باشه

1489
01:33:48,040 --> 01:33:50,170
و مطمئن شو ، افراد سفید پوستی که وارد بانک میشن

1490
01:33:50,250 --> 01:33:52,590
یه مرد سفیدپوست رو توی دفتر مدیریت میبینن

1491
01:33:52,670 --> 01:33:54,460
تا نخوان سپرده هاشون رو پس بگیرن

1492
01:34:15,320 --> 01:34:16,530
منزل گرت

1493
01:34:17,070 --> 01:34:19,200
بله اینجاست
چند لحظه صبر کنید

1494
01:34:19,744 --> 01:34:21,011
جو ، با تو کار دارن

1495
01:34:23,330 --> 01:34:24,490
بله ، جو هستم

1496
01:34:24,580 --> 01:34:25,640
تو اینو از من نشنیدی

1497
01:34:25,660 --> 01:34:29,040
اما توی دفتر نظارت یه رفیقی دارن که یه جورایی هوامو داره

1498
01:34:29,750 --> 01:34:30,920
دیروز باهام تماس گرفته بود که بگه

1499
01:34:31,000 --> 01:34:34,090
مت استاینر تمام وام هایی که الزاماً باید واگذار
میشد رو تونسته که از اسناد مارلین بیرون بیاره

1500
01:34:34,590 --> 01:34:35,420
دیگه مهم نیست

1501
01:34:35,500 --> 01:34:38,070
چون به هر حال ما تصمیم گرفتیم که دیگه پولمون رو اونجا خرج نکنیم

1502
01:34:38,090 --> 01:34:39,800
با ارزش اسمی و بدون افت

1503
01:34:39,880 --> 01:34:42,510
که یعنی مارلین دوباره به رقابت برگشته
..با توانایی کامل پرداخت

1504
01:34:43,720 --> 01:34:45,010
اونم بدون سرمایه ی شما

1505
01:34:46,010 --> 01:34:49,270
کدوم خری برای اون وامای کسشر پول میده؟

1506
01:34:49,890 --> 01:34:51,810
بانک مینلند توی ویلیس ، تگزاس

1507
01:34:51,900 --> 01:34:53,020
چی گفتی؟

1508
01:34:53,560 --> 01:34:55,400
!ای حروم زاده

1509
01:35:18,920 --> 01:35:20,220
داری چه گهی میخوری؟

1510
01:35:20,300 --> 01:35:21,880
تو با ارزش اسمی مینلند

1511
01:35:21,970 --> 01:35:24,550
وامای مارلین که به خاطرشون پات گیره رو
پرداخت کردی؟

1512
01:35:24,640 --> 01:35:25,800
فقط موقتیه

1513
01:35:25,890 --> 01:35:28,140
کلاهبرداریه -
...نه اگر متفاوت دسته بندیشون کنیم -

1514
01:35:28,220 --> 01:35:31,060
اگر اینکارو ادامه بدی ، هر دوتا بانک رو
دود میکنی میره هوا، مت

1515
01:35:31,810 --> 01:35:32,940
اسناد رو بیار

1516
01:35:33,600 --> 01:35:35,940
..نباید صبر کنیم تا زمانی که -
اسناد لعنتی رو بیار -

1517
01:35:54,920 --> 01:35:57,090
..تمام کاری که من کردم جابجایی

1518
01:35:57,170 --> 01:35:59,550
مت استاینر
مدیریت بانک مینلند؟

1519
01:36:00,760 --> 01:36:01,760
بله -
من نورمن دان هستم -

1520
01:36:01,840 --> 01:36:04,760
قائم مقام ناظر خزانه از منطقه ی جنوب

1521
01:36:04,840 --> 01:36:08,100
اداره ی خزانه داری مجوز بانکداری مینلند رو ابطال کرده

1522
01:36:08,180 --> 01:36:11,890
بانک شما به شرکت بیمه گذاری فدرال به علت بانکداری ملی تحویل داده میشه
( توضیح:همان سازمانی که بانک ها رو بیمه میکنه )

1523
01:36:11,980 --> 01:36:13,890
ایشون آقای ایموس هستند از بیمه گذاری فدرال

1524
01:36:14,310 --> 01:36:16,610
آقای استاینر ، شما اخراجید

1525
01:36:16,690 --> 01:36:18,540
لازمه که تا بیرون ساختمان همراهیتون کنم

1526
01:36:18,570 --> 01:36:20,530
لطفا دفتر ها رو همونجایی که هستن رها کنید

1527
01:36:22,950 --> 01:36:24,150
خانوم ها و آقایون

1528
01:36:24,240 --> 01:36:28,280
اداره ی خزانه داری آمریکا تا اطلاع ثانوی این بانک رو تعطیل کرده

1529
01:36:28,370 --> 01:36:32,450
تمام سپرده های بیشتر از 10,000 دلار توسط دولت فدرال بیمه خواهند شد

1530
01:36:32,540 --> 01:36:36,380
بعد از بررسی مدارک توسط شرکت بیمه مبلغ به شما بازگردونده میشه

1531
01:36:36,880 --> 01:36:38,790
در حال حاضر ساختمان برای عموم بسته خواهد شد

1532
01:36:38,880 --> 01:36:40,960
ازتون میخوایم که خارج بشید

1533
01:36:50,640 --> 01:36:53,180
من خیلی معذرت میخوام
..فکر کردم که میتونم جفت بانکا رو

1534
01:36:53,270 --> 01:36:54,310
از جلو چشمم دور شو

1535
01:36:55,060 --> 01:36:57,190
برنارد گرت و جوزف موریس؟
بله -

1536
01:36:57,270 --> 01:36:59,110
اف بی آی! شما بازداشتید -
به چه جرمی؟ -

1537
01:36:59,190 --> 01:37:00,330
برگردید رو به دیوار

1538
01:37:00,360 --> 01:37:02,750
نه ، برای چی بازداشتیم؟
چه کار غیرقانونی ای انجام دادیم؟

1539
01:37:02,780 --> 01:37:04,000
قاضی بهتون میشه -
نه کیر توی قاضی -

1540
01:37:04,030 --> 01:37:05,880
تو بهم بگو چه کار غیر قانونی ای کردیم -
برنارد -

1541
01:37:05,900 --> 01:37:07,220
داره از چی شکایت میکنه؟ -
آها گرفتم -

1542
01:37:07,240 --> 01:37:10,090
یه مرد سیاهپوست پول درمیاره و این مشکلی نداره
تا زمانی که پولشو برای خودش نگهدار

1543
01:37:10,120 --> 01:37:12,430
اما اگر سعی دست بقیه ی برادراش رو بگیره
اونوقت شما ها تحمل نمیکنید

1544
01:37:12,450 --> 01:37:14,120
همینه که هست آقای گرت

1545
01:37:14,200 --> 01:37:17,370
تنها سوالی که باید از خودتون بپرسید اینه که
میخواید برای مبارزه براش آسیب ببینید؟

1546
01:37:18,250 --> 01:37:20,250
!هی ولش کن -
!برنارد نه! نه -

1547
01:37:23,920 --> 01:37:26,260
بجنب

1548
01:37:36,890 --> 01:37:40,060
<i>اتهامات بانکداری توی ایالت، همه از بین رفتن</i>

1549
01:37:40,150 --> 01:37:43,820
هر چند اتهامات وارده از فدرال هنوز پابرجاست

1550
01:37:44,650 --> 01:37:48,410
حالا حس من میگه که
داریم وارد یه ماجرای سیاسی میشیم

1551
01:37:48,780 --> 01:37:50,450
پس اگر ورق هامون رو درست بازی کنیم

1552
01:37:50,950 --> 01:37:53,330
موفق میشیم اون اتهامات رو هم پاک کنیم

1553
01:37:53,410 --> 01:37:54,490
چجور سیاسی ای؟

1554
01:37:55,330 --> 01:37:57,500
خب سناتور "جان مک کللن" از آرکانزاس

1555
01:37:57,580 --> 01:38:01,630
داره یه سری جلسات درباره ی بانک های پشتیبانی شده توسط دولت برگزار میکنه

1556
01:38:01,710 --> 01:38:07,220
"هدفشون اینه که برینن به اون به اصطلاح "نظارت دقیق

1557
01:38:07,300 --> 01:38:09,130
که اداره ی خزانه داری فراهم کرده

1558
01:38:09,720 --> 01:38:13,680
تا صلاحیت  کمیته اش رو گسترش بدن

1559
01:38:13,760 --> 01:38:18,100
در نتیجه بتونه  کمپین های تبلیغاتی  و

1560
01:38:18,190 --> 01:38:20,730
و کمک های مالیش رو  از سمت صنعت بانکداری تضمین کنن

1561
01:38:20,810 --> 01:38:22,810
خب این چه ربطی به من داره؟

1562
01:38:22,900 --> 01:38:24,980
نسخه ی سانسور شده رو میخوای یا سانسور نشده؟

1563
01:38:26,360 --> 01:38:27,360
سانسور نشده

1564
01:38:27,440 --> 01:38:30,610
خیلی زود باید قوانین رو تغییر بدیم

1565
01:38:30,700 --> 01:38:35,290
یا کاکاسیاه هایی مثل اینا میتونن صاحب بانک بشن
و به بقیه ی کاکاسیاه ها وام بدن

1566
01:38:35,370 --> 01:38:36,370
این بود

1567
01:38:37,370 --> 01:38:39,040
نیمه ی پر لیوان اینه برنارد

1568
01:38:39,120 --> 01:38:42,880
چون تجارت ما با موفقیت مک کلن مصادف بود

1569
01:38:43,380 --> 01:38:47,840
کل کشور دارن درباره ی این حرف میزنن که
چطور دوتا سیاه تونستن دو تا بانک

1570
01:38:47,920 --> 01:38:52,050
پر از پولای سفید پوستا توی تگزاس بخرن
و اون پولا رو وام بدن به بقیه ی سیاها

1571
01:38:52,430 --> 01:38:55,760
فکر میکردم مک کللن یکی از اولین افرادی بود
که جلوی جنبش مک کارتیسم ایستاد

1572
01:38:55,850 --> 01:38:58,850
بله بود -
خب پس باید آدم خوبی باشه ، درسته؟ -

1573
01:39:02,100 --> 01:39:06,190
میدونی برنارد ، من توانایی دیدن روح افراد رو ندارم

1574
01:39:07,400 --> 01:39:09,030
..اما بذار اینو بگم بهت که

1575
01:39:09,610 --> 01:39:11,990
اون میخواد با این جلسات به یه جایی برسه

1576
01:39:12,070 --> 01:39:14,160
و اگر میخوای بهش کمک کنی که به هدفش برسه

1577
01:39:14,740 --> 01:39:19,710
فکر میکنم نباید با هر حکمی که برات زدن مخالفت کنی

1578
01:39:21,830 --> 01:39:23,540
پس ، مت توی این جریانا چی میشه؟

1579
01:39:23,630 --> 01:39:26,340
این شد یه سوال خوب

1580
01:39:35,470 --> 01:39:37,010
وکیلم نمیخواد که اینجا باشم

1581
01:39:38,020 --> 01:39:40,900
پس وکیلت خیر و صلاح تو رو نمیخواد ، مت

1582
01:39:41,310 --> 01:39:44,020
چون ما میتونیم یه توافقی بکنیم که بتونه زندگیت رو نجات بده

1583
01:39:44,100 --> 01:39:45,310
چی هست دقیقا؟

1584
01:39:46,570 --> 01:39:47,570
..تو قراره که

1585
01:39:48,150 --> 01:39:50,570
پولمو بهم پس بدی؟
خونم رو پس بدی؟

1586
01:39:51,650 --> 01:39:52,860
فکر نمیکنم

1587
01:39:52,950 --> 01:39:55,030
اما میتونم بهت مصونیت قضایی بدم

1588
01:39:55,490 --> 01:39:57,620
و شاید اون موقع مجبور نباشی به خاطر

1589
01:39:58,240 --> 01:40:01,000
دروغی که درباره  مالکیت واقعی بانک های
مینلند و مارلین

1590
01:40:01,080 --> 01:40:04,170
در 23 جای مختلف ، گفتی ، مجازات بشی

1591
01:40:05,170 --> 01:40:08,090
ارزش گذاری کلاهبردارانه ی وام ها تو این بانک ها

1592
01:40:09,130 --> 01:40:13,260
جابجایی غیرقانونی وام ها بین این دو بانک

1593
01:40:16,850 --> 01:40:18,100
داستان ساده ایه که بخوای تعریف کنی

1594
01:40:18,890 --> 01:40:22,100
چطور این دو مرد تو رو اغفال کردن

1595
01:40:23,190 --> 01:40:27,400
از تو برای با فریب مردم که تو رئیس بانک هستی استفاده کردن تا پول به جیب بزنن

1596
01:40:27,480 --> 01:40:30,940
در حالی که فقط دو تا سیاه بودن که داشتن همه چیو کنترل میکردن

1597
01:40:32,900 --> 01:40:35,320
ولی اونا منو مجبور به کارایی که انجام دادم نکردن

1598
01:40:36,280 --> 01:40:37,950
اونا برای پیروی از قانون محتاط بودن

1599
01:40:38,030 --> 01:40:40,490
تو هیچ مدرکی مبنی بر اینکه اونا مرتکب جرمی شدن ، پیدا نمیکنی

1600
01:40:40,870 --> 01:40:42,790
میبینی ، نکته درباره ی جرم های بانکی همینه

1601
01:40:43,790 --> 01:40:46,120
همیشه یه انگیزه ی شخصی وجود داره

1602
01:40:46,790 --> 01:40:47,840
حالا

1603
01:40:48,460 --> 01:40:51,130
..این دو تا سیاه تونستن که

1604
01:40:52,880 --> 01:40:55,680
دو تایی 189,000 دلار دربیارن

1605
01:40:56,680 --> 01:41:02,520
اونم از خرید 971,000 دلار وثیقه
که در واقع 663,000 دلار ارزش داشتن

1606
01:41:02,600 --> 01:41:06,480
میبینی ، این یه سوء استفاده از منابع مالی بانکه ، که توی مدارک منه

1607
01:41:07,480 --> 01:41:09,150
و سوء استفاده از منابع مالی بانک جُرمه

1608
01:41:09,230 --> 01:41:10,730
قضیه پیچیده تر از این حرفاست

1609
01:41:10,820 --> 01:41:12,400
فکر نکنم آقای استاینر

1610
01:41:13,900 --> 01:41:17,700
نه وقتی که تو به من میگی اونا
مجبورت نکردن که این وثیقه های مضخرفو بخری

1611
01:41:19,700 --> 01:41:23,080
تا بتونن کارمزد 189,000 دلاری بانکو بالا بکشن

1612
01:41:25,790 --> 01:41:27,210
شایدم اونا بی گناهن

1613
01:41:28,960 --> 01:41:31,040
و شایدم یه نفر دیگه باید بره زندان

1614
01:41:39,050 --> 01:41:42,560
ببخشید اگر ازت خواسته بودم بیاریش تو کار -
تو که منو مجبور نکرده بودی استخدامش کنم -

1615
01:41:43,060 --> 01:41:45,180
جو هزار بار بهم هشدار داد

1616
01:41:47,730 --> 01:41:49,520
فکر کنم فقط میخواستم که بهش ایمان داشته باشم

1617
01:41:52,110 --> 01:41:55,490
امیدوارم هر کی که مالک اینجاست ، برای نوسازیش هواتو داشته باشه

1618
01:41:58,490 --> 01:41:59,490
..داره

1619
01:42:01,200 --> 01:42:02,200
چون خودمم

1620
01:42:05,620 --> 01:42:20,620
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

1621
01:42:28,690 --> 01:42:31,770
<i>پس اظهار شما اینه که ، همیشه تحت مدیریت</i>

1622
01:42:31,860 --> 01:42:33,570
برنارد گرت و جو موریس بودید

1623
01:42:33,650 --> 01:42:34,780
درسته؟

1624
01:42:38,450 --> 01:42:39,700
بله درسته

1625
01:42:40,610 --> 01:42:42,820
تا حالا از دستورات گرت یا موریس
سرپیچی کردی؟

1626
01:42:44,580 --> 01:42:48,750
مثلا خرید اولیه ی وثیقه های بانک مارلین

1627
01:42:49,540 --> 01:42:54,130
که گرت و موریس به خاطرش خسارت 189,000 دلاری داشتند

1628
01:42:55,000 --> 01:42:58,880
یا تراکنش های متعاقب بانک مینلند اونم با هزینه های فوق العاده سنگین

1629
01:42:59,800 --> 01:43:01,640
یا مشکلات وام های مارلین؟

1630
01:43:04,760 --> 01:43:07,640
اونا کارفرما های من بودن و من خواسته هاشون رو عملی میکردم

1631
01:43:51,600 --> 01:43:53,840
<i>تعجب میکنم که خواستار این
ملاقات شدی ملوین</i>

1632
01:43:54,650 --> 01:43:57,770
به نظر پیشنهاد من نیازمند یک جواب
ساده بود ؛ آره یا نه

1633
01:43:58,570 --> 01:44:00,900
به خصوص اینکه استاینر امروز
خیلی جدی بود

1634
01:44:01,740 --> 01:44:03,860
خب جان ، برنارد از اون آدمایی نیست

1635
01:44:03,950 --> 01:44:06,700
که بدون بررسی تمام جزئیات توافقی بکنه

1636
01:44:08,620 --> 01:44:11,250
به نظر من که بخش بزرگی از مشکلاتش اینه که

1637
01:44:11,330 --> 01:44:12,460
اون دقیقا همین کارو میکرد

1638
01:44:14,460 --> 01:44:17,420
ازم میخوای قوانین بانکداری رو توی دادگاه حین شهادتم بگم؟

1639
01:44:17,840 --> 01:44:19,250
ازت میخوام که حقیقت رو بگی

1640
01:44:20,090 --> 01:44:21,720
که همون که گفتی میشه، بله

1641
01:44:23,470 --> 01:44:26,930
قوانین بهت اجازه دادن که هویتت رو از مردم پنهان کنی

1642
01:44:27,010 --> 01:44:32,390
و اون کارای موفقیت آمیز رو بکنی که دو بانک ملی رو به ورشکستگی کشوند

1643
01:44:33,980 --> 01:44:37,770
و پس انداز هزاران سپرده گذار بیگناه رو به خطر بنداری

1644
01:44:39,020 --> 01:44:40,900
من و تو حقیقت رو خیلی متفاوت میبینیم

1645
01:44:42,740 --> 01:44:44,030
پسر ، من بچه ی آرکانزاسم

1646
01:44:44,660 --> 01:44:48,120
لازم نیست بهم بگی که سیاها بعضی اوقات درحقشون ظلم میشه

1647
01:44:48,580 --> 01:44:49,700
"بعضی وقتا"

1648
01:44:52,700 --> 01:44:54,160
اینجا قرار نیست تغییرش بدیم

1649
01:44:56,380 --> 01:44:59,630
حقیقت اینه که هر مانعی که سر راهت گذاشتن

1650
01:44:59,710 --> 01:45:02,210
تو بازم سرتو پایین نگهداشتی کارتو انجام دادی

1651
01:45:02,590 --> 01:45:06,260
و تبدیل به یکی از پولدار ترین سیاهای این کشور شدی

1652
01:45:10,350 --> 01:45:12,180
تو داشتی مثل آرمان آمریکایی زندگی میکردی

1653
01:45:14,390 --> 01:45:19,440
تا قبل از اینکه تصمیم بگیری نظام اجتماعی تگزاس رو تغییر بدی

1654
01:45:21,570 --> 01:45:22,940
برات یه درس شد

1655
01:45:23,650 --> 01:45:24,740
الان یه انتخاب داری

1656
01:45:26,820 --> 01:45:28,700
توافق مصونیت قضایی رو قبول کن

1657
01:45:28,780 --> 01:45:32,450
برو اونجا و چیزی که استاینر بهمون گفت رو تأیید کن

1658
01:45:32,540 --> 01:45:37,880
اینکه تو از ضعف قوانین سوء استفاده کردی تا جیبتو پر پول بکنی

1659
01:45:38,830 --> 01:45:42,090
و بذار کنگره اون قوانین رو اصلاح کنه و بعد تو یک مرد آزاد خواهی بود

1660
01:45:43,170 --> 01:45:45,760
..یا میتونی توافق رو رد کنی

1661
01:45:46,840 --> 01:45:48,010
و هر چیزی که دلت میخواد بگی

1662
01:45:50,180 --> 01:45:51,180
و اینو بدون

1663
01:45:52,720 --> 01:45:58,400
بعد از اینکه اون بخش حرفات درباره ی نژاد پرستی و بدبختی سیاها ، رو زدی

1664
01:45:58,480 --> 01:46:01,190
ما اظهاراتت رو مو به مو با

1665
01:46:01,270 --> 01:46:03,320
چیزایی که از استاینر و فلورانس و کلی آدمای سفید پوست شنیدیم

1666
01:46:03,400 --> 01:46:05,150
مقایسه خواهیم کرد

1667
01:46:05,240 --> 01:46:08,990
خب خدا رو شکر که قانون اساسی چنین فرق هایی قائل نمیشه

1668
01:46:10,120 --> 01:46:11,910
خب در پایان همه ی اینا

1669
01:46:11,990 --> 01:46:14,120
دادگاه تعیین میکنه که

1670
01:46:14,200 --> 01:46:15,870
..کی داره حقیقت رو میگه

1671
01:46:16,910 --> 01:46:17,920
و کی دروغ میگه

1672
01:46:19,500 --> 01:46:21,000
و دروغگو ها به زندان میرن

1673
01:46:25,760 --> 01:46:27,760
از بیرون که خیلی زیباست

1674
01:46:31,760 --> 01:46:33,000
انگار حق با تو بود

1675
01:46:33,680 --> 01:46:36,810
برای دو تا سیاه خیلی زود بود که بخوان صاحب دو تا بانک توی تگزاس بشن

1676
01:46:38,390 --> 01:46:39,390
شاید

1677
01:46:39,980 --> 01:46:41,980
یا شایدم کار درست رو کردی که انجامش دادی

1678
01:46:44,230 --> 01:46:45,320
چرا؟

1679
01:46:47,780 --> 01:46:48,990
ببین از کجا سر درآوردی

1680
01:46:51,620 --> 01:46:54,330
سفید پوستا میتونن خونه بخرن و کسب و کار راه بندازن

1681
01:46:54,410 --> 01:46:56,080
چون بانک بهشون وام میده

1682
01:46:57,370 --> 01:46:58,660
سیاهپوستا نه

1683
01:46:58,750 --> 01:47:01,750
و شاید زمانش رسیده که حقیقت این قضیه رو نشون بده

1684
01:47:02,330 --> 01:47:04,000
تا اوضاع تغییر کنه

1685
01:47:05,250 --> 01:47:09,010
خب ، اگر حقیقت رو زیادی نشون بدم
مک کللن فاتحه ی مصونیت قضاییم رو میخونه

1686
01:47:12,090 --> 01:47:13,800
به نظرت اونجا چیکار باید بکنم؟

1687
01:47:15,850 --> 01:47:18,020
همه فکر میکردن دیوونه شدم
که میخوام باهات ازدواج کنم

1688
01:47:20,230 --> 01:47:22,770
تو همیشه متفاوت از بقیه فکر کردی

1689
01:47:24,400 --> 01:47:26,730
اما به خاطر همینه که عاشقت شدم برنارد

1690
01:47:27,900 --> 01:47:31,700
و هر کاری هم که تصمیم بگیری امروز انجام بدی
قرار نیست عشق منو عوض کنه

1691
01:47:45,130 --> 01:47:46,840
یه دقیقه بهم فرصت میدی؟

1692
01:47:50,550 --> 01:47:52,800
باید بهت حسودی کنم که قراره اول تو توی دادگاه حرف بزنی؟

1693
01:47:52,890 --> 01:47:53,970
نه مرد

1694
01:47:54,800 --> 01:47:57,890
من فقط دست گرم کنی ام که خلافکار مغز متفکر بیاد

1695
01:47:59,140 --> 01:48:00,890
خب پس قراره حسابی نا امید بشن

1696
01:48:00,980 --> 01:48:02,980
چون برنامه دارم همشو بندازم تقصیر تو

1697
01:48:03,060 --> 01:48:05,150
لعنتی ، نقشه ی منم همین بود

1698
01:48:07,520 --> 01:48:09,400
میدونی ، اولین باری که چشمم بهت افتاد

1699
01:48:09,480 --> 01:48:12,950
فکر کردم از این سیاهای بی اعصاب و احمقی

1700
01:48:13,030 --> 01:48:15,320
که نمیفهمه دست سفیدا روی گلوشه

1701
01:48:15,410 --> 01:48:17,030
حتی اگر توی آینه نگاه کنه

1702
01:48:18,330 --> 01:48:20,290
خوشحالم که برای اولین بار همچین حسی بهت دادم

1703
01:48:21,830 --> 01:48:22,830
ولی مشخص شد که

1704
01:48:23,750 --> 01:48:25,580
تو یه انقلابی لعنتی هستی

1705
01:48:27,040 --> 01:48:28,630
میدونی ، اولین باری که دیدمت

1706
01:48:29,420 --> 01:48:32,010
فکر کردم از این دلقکای قانونی پلی بوی هستی

1707
01:48:34,050 --> 01:48:35,090
پسر

1708
01:48:36,550 --> 01:48:40,140
تو اتفاقا رو یک سال قبل از اینکه من ببنمشون ، میبینی

1709
01:48:41,640 --> 01:48:42,730
حتی درباره ی خودم

1710
01:48:45,690 --> 01:48:47,110
پنج دقیقه بعد از دیدنم

1711
01:49:16,050 --> 01:49:18,510
کمیته برنارد گرت را برای شهادت احضار میکند

1712
01:49:22,770 --> 01:49:25,100
عینکش دست توئه؟
عینکش همراهش نیست

1713
01:49:25,190 --> 01:49:26,350
اون بهش نیازی نداره

1714
01:49:26,850 --> 01:49:28,560
باید اظهارنامه ی شروع رو بخونه

1715
01:49:29,060 --> 01:49:31,860
اون به عینک نیازی نداره
هیچوقت نداشته

1716
01:49:34,440 --> 01:49:37,490
آقای گرت ، فکر میکنم با شرایط آشنا هستید

1717
01:49:41,910 --> 01:49:43,250
اظهاراتتون رو میشنویم

1718
01:49:44,830 --> 01:49:45,910
جناب رئیس

1719
01:49:46,790 --> 01:49:51,670
دولت ما ادعا میکند که
"تمام انسان ها ، یکسان آفریده شدن"

1720
01:49:52,300 --> 01:49:54,050
و باید برای ساخت جامعه ای تلاش کرد

1721
01:49:54,130 --> 01:49:57,260
که در اون شهروندان تحت حمایت یکسانی از قانون قرار میگیرن

1722
01:49:57,930 --> 01:49:59,050
هدف شرافتمندانه ایه

1723
01:50:00,050 --> 01:50:03,600
و همه این رو میدونیم که برای بیشتر شهروندان ، این یک دروغه

1724
01:50:05,810 --> 01:50:07,230
این جلسه قرار بوده که درباره ی

1725
01:50:07,310 --> 01:50:12,860
کشف و اصلاح اعمال بانکی غلط باشه

1726
01:50:13,690 --> 01:50:14,900
و فکر میکنم در حقیقت درباره ی اینه

1727
01:50:14,990 --> 01:50:19,910
که چطور در این کره ی خاکی دو مرد سیاه پوست
تونستن در تگزاس صاحب بانک بشن؟

1728
01:50:19,990 --> 01:50:23,450
آقای گرت ، فکر میکنم باید با ملاحظه پیش برید

1729
01:50:25,080 --> 01:50:27,040
خب ، میتونم درباره ی اون کلی صحبت کنم

1730
01:50:27,660 --> 01:50:30,830
یا اینکه خلاصه اش کنم

1731
01:50:33,800 --> 01:50:34,800
لباس کارگری

1732
01:50:35,340 --> 01:50:37,130
آقای گرت ، شما اجازه ی صحبت ندارید

1733
01:50:37,220 --> 01:50:38,630
صحبتم تموم نشده -
اجازه ندارید -

1734
01:50:38,720 --> 01:50:41,550
اگر نتونی وام بگیری
نمیتونی خونه داشته باشی

1735
01:50:41,640 --> 01:50:42,720
نمیتونه کسب و کاری رو شروع کنی

1736
01:50:42,760 --> 01:50:44,260
آقای گرت به شما هشدار داده شد

1737
01:50:44,350 --> 01:50:46,980
که یعنی نمیتونید ثروت به دست بیارید -
!!آقای گرت -

1738
01:50:47,060 --> 01:50:48,980
و یعنی شما از آرمان آمریکایی محروم شدید

1739
01:50:49,060 --> 01:50:50,690
نگهبانا ، شاهدی رو بیرون کنید

1740
01:50:50,770 --> 01:50:55,030
چرا انقدر براتون مهمه که مردم یک نژاد رو

1741
01:50:55,110 --> 01:50:56,650
از آرمان آمریکایی محروم کنید؟

1742
01:51:12,180 --> 01:51:21,680
<i>برنارد گرنت و جو موریس ، وقتی که دولت فدرال به دنبال"
"جلسات مک کللن، دارایی های آنها را ضبط کرد ، ثروت خود را بر باد رفته دیدند</i>

1743
01:51:22,700 --> 01:51:32,500
<i>در سال 1965 ، دادگاهی در تگزاس که تمامی اعضای آن سفیدپوست بودند
آنها را به سوء استفاده از منابع مالی بانک متهم ، و به سه سال حبس در زندان فدرال محکوم کرد</i>

1744
01:51:35,420 --> 01:51:44,820
<i>از 177 ساختمانی که گرت و موریس مالک آنها بودند ، یونیس فقط موفق"
"به حفط یکی از آنها شد ، چون سند آن به نام خودش بود</i>

1745
01:51:47,050 --> 01:51:56,150
<i>رابرت فلورانس جونیر در مزایده ای که شرکت بیمه فدرال ترتیب داده بود ، با پولی که برنارد و جو برای خرید بانک به پدرش داده بودند ، بانک را خرید</i>

1746
01:52:15,770 --> 01:52:17,650
میبینم که تو رو زودتر از من آزاد کردن

1747
01:52:17,730 --> 01:52:19,940
پسر ، اونا لحظه شماری میکردن که از شرم خلاص شن

1748
01:52:25,410 --> 01:52:26,620
بریم خونه

1749
01:52:28,450 --> 01:52:30,870
همشو توقیف کردن ، یادته؟ -
خب بریم یه جای دیگه -

1750
01:52:34,630 --> 01:52:36,040
شما دو تا دارید به چی میخندید؟

1751
01:52:36,130 --> 01:52:37,380
اونا همشو توقیف نکردن

1752
01:52:37,460 --> 01:52:40,210
از اونایی که کنار همدیگه خریدیم
خبر نداشتن

1753
01:52:40,300 --> 01:52:41,300
توی باهاما

1754
01:52:41,380 --> 01:52:42,380
چی؟

1755
01:52:43,510 --> 01:52:44,970
برنارد ، چطور این کارو کردی؟

1756
01:52:47,600 --> 01:52:49,970
<i>مت شب قبل از اینکه شهادت بده ، باهام تماس گرفت</i>

1757
01:52:51,310 --> 01:52:52,600
<i>حالش خراب بود</i>

1758
01:53:01,740 --> 01:53:02,740
<i>سلام؟</i>

1759
01:53:03,360 --> 01:53:04,360
مت هستم

1760
01:53:06,620 --> 01:53:07,620
میتونیم صحبت کنیم؟

1761
01:53:08,870 --> 01:53:11,410
<i>اون بهم گفت اگر چیزی که اونا ازش میخوان رو نگه</i>

1762
01:53:11,500 --> 01:53:13,710
<i>براش حکم 50 سال حبس رو صادر میکنن</i>

1763
01:53:15,290 --> 01:53:17,290
<i>بهش گفتم کاری که باید رو انجام بده</i>

1764
01:53:18,840 --> 01:53:21,550
<i>اما از اونجایی که دولت هنوز همه ی پولمون رو نگرفته بود</i>

1765
01:53:25,630 --> 01:53:27,140
ازش خواستم یه لطفی بهم بکنه

1766
01:53:50,560 --> 01:53:58,660
<i>برنارد و جو قبل از باگشت به آمریکا ، در باهاما"
"شروع به از نو ساختن ثروت خود کردند</i>

1767
01:53:59,780 --> 01:54:08,080
<i>صد ها ساختمان مسکونی ای که آنها در مناطق سفیدپوست نشین"
"خریداری کردند ، به آنها در مبارزه با تبعیض نژادی ملک در لس آنجلس کمک کرد</i>

1768
01:54:10,010 --> 01:54:20,110
<i>سه سال بعد شهادت آن ها در حضور کمیته سنا ، کنگره لایحه ی منصفانه ای را تصویب کرد که
طبق آن : اجتناب از فروش یا اجاره ی ملک بر اساس نژاد ، مذهب یا جنسیت شخص غیرقانونی اعلام شد</i>

1769
01:54:20,903 --> 01:54:45,836
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

