﻿1
00:00:00,442 --> 00:00:30,542
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:50,946 --> 00:00:55,250
10,9,8,7,6

3
00:00:55,484 --> 00:00:59,687
5,4,3,2,1

4
00:00:59,922 --> 00:01:02,155
سال نو مبارک

5
00:01:06,728 --> 00:01:08,229
! چه کوفتي-
اوه، خداي من-

6
00:01:08,564 --> 00:01:09,696
من تو رو نمي شناسم-
خيلي متاسفم-

7
00:01:09,698 --> 00:01:10,664
من... من-
تو کي هستي؟-

8
00:01:10,666 --> 00:01:11,664
با يکي ديگه اشتباه گرفتمت

9
00:01:11,666 --> 00:01:12,765
اوه، آره-
....دوست دخترم-

10
00:01:12,767 --> 00:01:13,802
خيلي خوب-
همين لباسيو پوشيده که تو پوشيدي-

11
00:01:17,205 --> 00:01:18,572
لطفا حرفمو باور کن-
خيلي خوب، چيزي نيست-

12
00:01:18,574 --> 00:01:20,239
نه، منظورم اين نبود، خيلي خوب؟-
چيزي نيست، چيزي نيست-

13
00:01:20,241 --> 00:01:21,474
من نيستم....اين-
چيزي نيست-

14
00:01:21,476 --> 00:01:23,044
....گوش کن، بگذار يک نوشيدني برات-
اوه-

15
00:01:23,046 --> 00:01:24,444
بيارم و برات جبران کنم-
نوشيدني ها مجانيند-

16
00:01:24,446 --> 00:01:25,578
مجانيند؟ خيلي خوب-
آره-

17
00:01:25,580 --> 00:01:26,813
پس قطعا يکي برات ميارم
لطفا

18
00:01:26,815 --> 00:01:28,248
باشه، خيلي خوب-
بيا-

19
00:01:28,250 --> 00:01:29,618
آره-
خيلي شرم آوره-

20
00:01:32,720 --> 00:01:34,455
ممنونم-
خواهش مي کنم، آره-

21
00:01:34,457 --> 00:01:36,155
احتمالا حالا بايد برم و دوست دخترمو پيدا کنم-
آره، خوبه-

22
00:01:36,157 --> 00:01:37,825
خيلي از دستم عصباني ميشه-
خيلي خوب-

23
00:01:39,796 --> 00:01:41,962
تو خوبي؟-
اوه، پسر داستان خنده داري داره-

24
00:01:41,964 --> 00:01:43,797
مي دوني تصادفا اون بيرون بوست کردم؟

25
00:01:43,799 --> 00:01:44,967
...آره، فکر کنم احتمالا

26
00:01:45,567 --> 00:01:47,268
يک ذره از چيزي

27
00:01:47,270 --> 00:01:49,135
که داشتي مي خورديو قورت دادم-
اوه، خداي من، اين چندش آوره-

28
00:01:49,137 --> 00:01:50,269
آره

29
00:01:50,271 --> 00:01:51,605
مي دونم، مي دونم

30
00:01:51,607 --> 00:01:52,940
!چندش آوره-
تو... تو احياناً-

31
00:01:52,942 --> 00:01:54,107
....نمي دوني-
متاسفم-

32
00:01:54,109 --> 00:01:55,709
مغزيجات چيزي توش بود؟

33
00:01:55,711 --> 00:01:57,280
اوه

34
00:01:59,815 --> 00:02:01,048
اوه، چقدر بده؟

35
00:02:01,050 --> 00:02:02,982
خيلي بده، آره-
پس چرا داري ميخندي؟-

36
00:02:02,984 --> 00:02:04,486
چون تو داشتي مي خنديدي
من هم خندم گرفت

37
00:02:04,552 --> 00:02:06,620
اما حالا واقعا..... وحشت کردم-
اوه، نه،نه، خيلي خوب-

38
00:02:06,622 --> 00:02:08,391
واقعا ترسناکه-
بايد با آمبولانس تماس بگيرم؟-

39
00:02:11,993 --> 00:02:13,827
...مي دوني-
....مي خوام برم ببينم اونها-

40
00:02:13,829 --> 00:02:15,162
عالي ميشه-
...جعبه کمک هاي اوليه اي-

41
00:02:15,164 --> 00:02:16,597
چيزي دارند... آره؟-
عالي ميشه، آره، آره-

42
00:02:16,599 --> 00:02:17,664
تو مشکلي نداري؟-
نه-

43
00:02:17,666 --> 00:02:18,998
بايد چهارتا داشته باشم-
خيلي خوب، تا پنج دقيقه ديگه برمي گردم-

44
00:02:19,000 --> 00:02:20,233
...
تا وقتي بميرم

45
00:02:21,704 --> 00:02:24,170
بفرماييد، پسره شيطون

46
00:02:26,408 --> 00:02:29,010
بکا، گوش کن

47
00:02:29,243 --> 00:02:30,577
يک اپي پن داره مياد

48
00:02:30,579 --> 00:02:32,311
دارند از بالا ميارندش
...بنابراين

49
00:02:32,313 --> 00:02:34,080
خيلي خوب، معرکه است-
اوه، خداي من! همون لباسو پوشيدي-

50
00:02:34,082 --> 00:02:36,049
خيلي خنده داره-، ببين
ببين بهت گفته بودم-

51
00:02:36,051 --> 00:02:37,319
چيش خنده داره؟

52
00:02:38,121 --> 00:02:39,720
....نمي تونم، نمي تونم، هي-
هي-

53
00:02:39,722 --> 00:02:41,055
همين الان نفس بکش-
هي، معذرت مي خوام-

54
00:02:41,057 --> 00:02:42,855
ما به اپي پن نياز داشتيم؟-
ممنونم، براي اونه-

55
00:02:42,857 --> 00:02:44,525
خوبي؟

56
00:02:44,527 --> 00:02:45,591
چي شده؟

57
00:02:45,593 --> 00:02:47,360
تصادفا کمي مغزيجات خورده-
چطوري؟-

58
00:02:47,362 --> 00:02:49,295
خوب کمي بادام سوخته توي دهن من بود
... و بعد اون

59
00:02:49,297 --> 00:02:51,264
خيلي خوب، آره، نه
نمي خوايم دقيقا بدونيم

60
00:02:51,266 --> 00:02:53,266
چطور اتفاق افتاد
...اما ببين، من فکر مي کنم

61
00:02:53,268 --> 00:02:55,468
خوب... من احتمالا-
من بايد... من بايد برم

62
00:02:55,470 --> 00:02:57,270
آره، فقط ميرم و وسايلمو ميارم
... و ميريم

63
00:02:57,272 --> 00:02:58,805
خيلي خوب، عاليه-
واقعا مي خواي بري؟-

64
00:02:58,807 --> 00:03:00,909
قطعا مي خوام برم، نزديک بود بميرم-
خيلي خوب-

65
00:03:03,812 --> 00:03:05,047
چه حسي داري؟

66
00:03:05,112 --> 00:03:07,548
...حس عجيبي دارم، انگار
....انگار واقعا آدرنالين

67
00:03:07,550 --> 00:03:09,015
دارم تعقيبش مي کنم.... يعني-
درسته-

68
00:03:09,017 --> 00:03:10,719
...الان حسش کن
...حسش کن، حس کن

69
00:03:20,094 --> 00:03:22,228
من مي خوام....مي خوام برم

70
00:03:22,230 --> 00:03:23,698
کمي آب برات بيارم

71
00:03:23,700 --> 00:03:24,833
خيلي ممنونم

72
00:03:26,735 --> 00:03:28,470
آره-
لعنت-

73
00:04:43,311 --> 00:04:45,011
انگار يهويي

74
00:04:45,013 --> 00:04:46,145
خدمتکاره شروع به رقصيدن کرد

75
00:04:46,147 --> 00:04:47,415
آره-
و سام اونجا بود-

76
00:04:47,616 --> 00:04:49,148
انگار داشت فيلم مي گرفت-
اوه، آره از گوشي کوچولوش -

77
00:04:49,150 --> 00:04:50,316
...از همه چيز فيلم مي گرفت،
... و بعد

78
00:04:50,318 --> 00:04:51,818
اين يکي.... اين يکي به زانو درمياد.... و من

79
00:04:51,820 --> 00:04:53,287
اون شديدا شروع به گريه کردن کرد
...و يک ذره

80
00:04:53,289 --> 00:04:54,854
خوب، اول تو داشتي گريه مي کردي-
نه، من گريه نمي کردم....فيلمش هست

81
00:04:54,856 --> 00:04:56,489
چرا تو داشتي گريه مي کردي
اين فيلم مدرکشه

82
00:04:56,491 --> 00:04:57,857
اوه، خداي من-
....تا نشون بده-

83
00:04:57,859 --> 00:04:59,025
اون داشت گريه مي کرد-
من گريه نمي کردم، خيلي خوب؟-

84
00:04:59,027 --> 00:05:00,160
اشک مي ريخت-
اصلا من گريه نمي کردم-

85
00:05:00,162 --> 00:05:01,563
خيلي خوب

86
00:05:01,830 --> 00:05:03,130
داستانو خلاصو کنيم، اون بله رو ميگه

87
00:05:03,132 --> 00:05:04,732
....راستش چيزي که داشتم مي گفتم-
خيلي خوب-

88
00:05:04,734 --> 00:05:07,169
...چرا اين قدر طولش دادي؟-
آره، باشه، من فقط-

89
00:05:07,402 --> 00:05:09,570
کاش فقط زودتر مي تونستم آت و آشغال هامو
جمع کنم

90
00:05:09,572 --> 00:05:10,639
...تا

91
00:05:10,972 --> 00:05:12,674
...تا بتوني همه چيزو ببيني، پيرمرد

92
00:05:14,876 --> 00:05:16,344
هي، زمان بيشتري مي خواي؟

93
00:05:16,746 --> 00:05:19,580
زمان بيشتر؟-
خوب ميشه-

94
00:05:19,582 --> 00:05:22,017
انگار هيچ وقت زمان کافي وجود نداره، نه؟

95
00:05:22,650 --> 00:05:24,150
ميرم توي ماشين

96
00:05:24,152 --> 00:05:25,184
خيلي خوب-
خوب-

97
00:05:25,186 --> 00:05:26,388
خيلي خوب عزيزم، باشه

98
00:05:27,722 --> 00:05:29,859
اون دختر خوبيه، بهت گفته بودم بابا
...من فقط

99
00:05:30,226 --> 00:05:32,292
فقط کاش زودتر از اين ها مي شناختيش

100
00:05:32,294 --> 00:05:33,729
...چون اون
اون واقعا

101
00:05:35,164 --> 00:05:36,328
سلام-
سلام

102
00:05:36,330 --> 00:05:37,864
اوه، صحبت هاتونو شنيدم

103
00:05:37,866 --> 00:05:39,835
ببخشيد، آره... دوست دارم

104
00:05:40,601 --> 00:05:42,203
ياهاش بلند حرف بزنم
احمقانه است، مي دونم

105
00:05:42,436 --> 00:05:44,139
اوه، فکر کنم چيزي نگفتن، احمقانه تر باشه

106
00:05:44,440 --> 00:05:46,039
من تمام مدت اين کارو مي کنم-
خيلي خوب-

107
00:05:46,041 --> 00:05:48,607
نه، من شنيدم شماها نامزد کرديد
تبريک ميگم

108
00:05:48,609 --> 00:05:50,477
اوه، خيلي ممنونم، آره

109
00:05:50,479 --> 00:05:52,246
شنيدم که يک مدته به اينجا ميايد

110
00:05:52,248 --> 00:05:54,114
مي خوام بدونم کي ازش
تقاضا مي کني

111
00:05:54,116 --> 00:05:56,282
خوب مي دوني نمي خوام واسه اين چيزها عجله کنم
متوجهي؟

112
00:05:56,284 --> 00:05:58,018
چند وقت قبل از عروسي؟-
...ما-

113
00:05:58,020 --> 00:05:59,552
....هنوز وقتي تعيين نکرديم، بنابراين

114
00:05:59,554 --> 00:06:00,522
چرا نکرديد؟-
فقط منتظر-

115
00:06:00,655 --> 00:06:02,556
زمان مناسبيم-
خوب، زمان مناسب، همين الانه-

116
00:06:02,558 --> 00:06:04,191
باور کن-
همين الان؟-

117
00:06:04,193 --> 00:06:05,325
آره-
همين الان؟-

118
00:06:05,327 --> 00:06:06,926
چرا که نه؟-
خوب، من الان کلي

119
00:06:06,928 --> 00:06:08,895
کار دارم-
پس اونها رو هم همين الان انجام بده-

120
00:06:08,897 --> 00:06:11,332
نه، نمي تونم همه چيزو همين الان انجام بدم
مي تونم؟

121
00:06:11,334 --> 00:06:12,799
اين... اين ديوونگيه

122
00:06:12,801 --> 00:06:14,768
چرا ديوونگيه؟
وقت مناسب تر کيه؟-

123
00:06:14,770 --> 00:06:15,902
نمي دونم، بعدا

124
00:06:15,904 --> 00:06:18,272
خوب، من مي دونم که بعدا مي تونه
خيلي دير بشه

125
00:06:18,640 --> 00:06:21,775
باشه، آره..... خيلي-
خيلي غم انگيزه-

126
00:06:21,777 --> 00:06:24,410
به هرحال، ببين از ديدنت خوشحال شدم
....مي بينمت

127
00:06:24,412 --> 00:06:26,111
بعدا مي بينمت-
اوه، دوباره بعدا؟

128
00:06:26,113 --> 00:06:27,648
مشکل تو با بعدا چيه؟

129
00:06:27,650 --> 00:06:29,415
...ببخشيد نمي خوام
نمي خوام پررو بازي دربيارم

130
00:06:29,417 --> 00:06:31,017
...من واقعا وقت

131
00:06:31,019 --> 00:06:32,654
بله که داري، داري
وقتشو داري

132
00:06:33,054 --> 00:06:34,389
اما اگر نداشتي چي؟

133
00:06:34,657 --> 00:06:36,657
...اگر نداشتم-
اگر زمان سريعتر

134
00:06:36,659 --> 00:06:38,026
و سريعتر
و فقط براي تو  سريع تر مي گذشت چي

135
00:06:38,493 --> 00:06:40,027
يک جورهايي انگار داره

136
00:06:40,029 --> 00:06:42,029
برعکسش اتفاق ميفته، اما-
....اگر بيدار ميشدي

137
00:06:42,563 --> 00:06:45,200
و همين طوري يک سال گذشته بود چي؟

138
00:06:46,135 --> 00:06:47,069
هان؟

139
00:06:50,738 --> 00:06:52,373
اوکي دکي، از حرف زدن باهات خوشحال شدم

140
00:06:52,674 --> 00:06:54,607
اگر اشکالي نداره دوست دارم يک چيزي بهت بدم

141
00:06:54,609 --> 00:06:57,410
يک کادوي عروسي بدونش-
....نه، کادوي عروسي، تو

142
00:06:57,412 --> 00:06:59,912
نه،خواهش مي کنم، خواهش مي کنم، خواهش مي کنم-
...بايد يک کادوي عروسي بهت بدم

143
00:06:59,914 --> 00:07:01,482
خيلي وقته منتظرم

144
00:07:01,484 --> 00:07:03,318
تا اينو به يکي بدم
کسي که بهش نياز داشته باشه

145
00:07:03,919 --> 00:07:05,652
هرچي که هست
از کجا مي دوني من بهش نياز دارم؟

146
00:07:05,654 --> 00:07:07,621
خوب، مي تونم بگم که تو مرد خوبي هستي

147
00:07:07,623 --> 00:07:08,856
راهتو گم کردي، اما خوبي

148
00:07:09,625 --> 00:07:11,559
تعريف عجيبيه اما ممنونم

149
00:07:11,561 --> 00:07:13,960
درست دو هفته ديگه، زمان عروسي به دستت ميرسه

150
00:07:13,962 --> 00:07:15,996
ما... هنوز براي عروسي تاريخ معين نکرديم-
هي-

151
00:07:15,998 --> 00:07:17,162
سلام جيگرها-
تو خوبي؟-

152
00:07:17,164 --> 00:07:18,431
سلام-
آره، آره خوبم، فقط-

153
00:07:18,433 --> 00:07:19,402
آره؟-
کمکم کن-

154
00:07:19,936 --> 00:07:21,434
تبريک ميگم که عروسيتون پيش روئه-
اون يک ذره خل و چله-

155
00:07:21,436 --> 00:07:22,571
اوه، مرسي

156
00:07:22,738 --> 00:07:24,705
اما نمي دونم چقدر نزديکه
اون تاريخ تعيين نمي کنه

157
00:07:24,707 --> 00:07:26,672
اوه، واقعا؟ اون همين الان بهم گفت

158
00:07:26,674 --> 00:07:28,142
دو هفته از امروز فاصله داره-
ببخشيد، چي؟-

159
00:07:28,144 --> 00:07:30,210
اوه، از خوشم مياد-
اوه، ازش خوشت مياد؟ مياد؟-

160
00:07:30,212 --> 00:07:31,511
آره-
واقعا ازش خوشت مياد؟-

161
00:07:31,513 --> 00:07:33,046
خودت مي دوني چي ميگن-
چي؟-

162
00:07:33,048 --> 00:07:34,583
فيبزم-
فيبزم؟-

163
00:07:34,715 --> 00:07:37,684
فقط يک بار زندگي مي کني
آره مي دوم فيبزم يعني چه، اما ديگه کسي نميگه فيبزم-

164
00:07:37,686 --> 00:07:40,020
خوب عزيزم، يک جورهايي داره به نکتش اشاره مي کنه-
واقعا؟... يعني-

165
00:07:40,022 --> 00:07:41,153
....چطوره-
مثل عروسي-

166
00:07:41,155 --> 00:07:42,356
درسته-
...دو هفته، فيبزم-

167
00:07:42,358 --> 00:07:44,357
تو هم تکرارش نکن، خيلي خوب؟-
....فيبزم-

168
00:07:44,359 --> 00:07:46,729
بي خيال، بي خيال

169
00:07:46,996 --> 00:07:48,195
فيبزم-
اوه-

170
00:07:48,664 --> 00:07:50,530
خيلي خوب پس، فيبزم

171
00:07:50,532 --> 00:07:52,732
خيلي خوب، اگر اين طوري ميخواي، باشه-
!بله-

172
00:07:52,734 --> 00:07:55,737
وقتي رسيدي خونه، دعوت نامه ها رو ايميل مي کنم، خيلي خوب؟-
آره، خيلي خوب، باشه-

173
00:07:56,804 --> 00:07:57,906
بخاطر اين کار ازم ممنون ميشي

174
00:07:58,474 --> 00:08:00,109
اوه، که اين طور؟-
اوهوم-

175
00:08:01,042 --> 00:08:02,477
فعلا

176
00:08:06,914 --> 00:08:08,181
الان چه اتفاقي افتاد؟

177
00:08:09,751 --> 00:08:11,686
مي دوني، هيچ وقت فکر نمي کردم اين
روز فرا برسه

178
00:08:11,921 --> 00:08:14,354
يعني هر مرد عادي

179
00:08:14,356 --> 00:08:16,323
دوست داره با دومين نگاهي که به لين ميندازه
باهاش ازدواج کنه

180
00:08:16,325 --> 00:08:17,390
اما تدي نه

181
00:08:17,392 --> 00:08:19,027
نه، اون صبر کرده بود

182
00:08:19,661 --> 00:08:21,294
و صبر کرده بود

183
00:08:21,296 --> 00:08:22,595
صبر کرده بود-
خيلي خوب-

184
00:08:22,597 --> 00:08:23,998
دقيقا

185
00:08:24,000 --> 00:08:26,032
به هرحال تدي
تو بهترين دوست من توي تمام دنيايي

186
00:08:26,034 --> 00:08:27,302
من بيشتر از همه مي شناسمت

187
00:08:27,568 --> 00:08:28,770
...و

188
00:08:29,737 --> 00:08:31,238
به هرحال لين
اون الان مشکل توئه

189
00:08:31,240 --> 00:08:32,471
خيلي خوب

190
00:08:32,473 --> 00:08:34,775
مي نوشيم، به سلامتي تد و لين-
به سلامتي تد و لين-

191
00:08:35,043 --> 00:08:36,676
خيلي ممنونم سام

192
00:08:36,678 --> 00:08:38,345
ممنونم، کارت دوست داشتني بود-
قابلتو نداشت-

193
00:08:38,347 --> 00:08:40,113
خوب بود، آره، خيلي خنده دار بود

194
00:08:40,115 --> 00:08:41,947
چرا در مورد تمام اون منتظر موندنها حرف زدي؟

195
00:08:41,949 --> 00:08:43,715
من اون قدرها بد نيستم، بي خيال

196
00:08:43,717 --> 00:08:45,252
اوه، واقعا؟
اوه، ماه عسل کيه؟

197
00:08:45,254 --> 00:08:46,686
اوه-
...خوب نمي توني....نمي تونم-

198
00:08:46,688 --> 00:08:47,755
اوه-
نمي توني.... آره، خيلي خوب-

199
00:08:48,090 --> 00:08:49,889
نمي تونم همين طوري با عجله يک تصميم بگيرم
...مي تونم؟

200
00:08:49,891 --> 00:08:51,858
اوه، آره-
خيلي کارها دارم که بايد انجام بدم

201
00:08:51,860 --> 00:08:53,426
من چندتا پروژه کاري دارم تا

202
00:08:53,428 --> 00:08:55,027
اوهوم-
چشم بندي کن، اوه، خوبه-

203
00:08:55,029 --> 00:08:56,595
فردا اول صبح قبل
از همه همين کارو مي کنم

204
00:08:56,597 --> 00:08:58,064
فقط صبر کن، خيلي خوب؟-
اوه-

205
00:08:58,066 --> 00:08:59,032
و صبر کن-
و صبر کن-

206
00:08:59,034 --> 00:08:59,999
آره، خيلي خوب

207
00:09:00,001 --> 00:09:01,268
ممنونم

208
00:09:01,270 --> 00:09:02,337
يالا

209
00:09:03,371 --> 00:09:04,372
بيا باهام برقص

210
00:09:35,569 --> 00:09:37,704
اوه، فکر کردم خريد خيلي خوبي کردم

211
00:09:37,706 --> 00:09:39,038
آره، خوب... فقط....فقط

212
00:09:39,040 --> 00:09:40,340
...چيزيو نشکن، بگذار

213
00:09:40,342 --> 00:09:42,077
اينجا يک عکس بگيرم-
خيلي خوب-

214
00:09:42,843 --> 00:09:45,414
يک، دو، سه

215
00:09:48,082 --> 00:09:49,748
همراهم بيا موسيو، بزن بريم

216
00:09:49,750 --> 00:09:51,352
خيلي خوب، دارم ميرم

217
00:09:56,659 --> 00:09:57,623
خيلي خوب، بيا

218
00:09:57,625 --> 00:09:58,624
بگذار تا آستانه در بغلت کنم

219
00:09:58,626 --> 00:09:59,792
نه، خودم مي خوام تا آستانه در بغلت کنم

220
00:09:59,794 --> 00:10:01,127
از چي داري حرف مي زني؟
....هيچ وقت منظورمو نمي فهمي-

221
00:10:01,129 --> 00:10:02,329
آره بي خيال عزيزم-
اونجا-

222
00:10:02,331 --> 00:10:04,330
من مرد بزرگيم-
چي... بلند شو، خيلي خوب؟ فقط بپر-

223
00:10:04,332 --> 00:10:05,898
از پسش برميام، آره-
خيلي خوب، آماده؟-

224
00:10:05,900 --> 00:10:07,267
آره، آره-
و سه، دو، يک-

225
00:10:07,269 --> 00:10:08,567
...اوه، خدايا

226
00:10:08,569 --> 00:10:10,570
حالت خوبه؟-
آره-

227
00:10:10,572 --> 00:10:11,937
عاليه، به شک انداختيم

228
00:10:11,939 --> 00:10:13,473
کارت عالي بود-
تو به شک انداختيم-

229
00:10:13,475 --> 00:10:15,042
خوش به حالت-
خيلي خوب-

230
00:10:15,044 --> 00:10:17,710
مي خوام اين اتاقو به اتاق نويسندگيم تبديل کنم

231
00:10:17,712 --> 00:10:21,181
خيلي خوب، ما اين کارو مي کنيم، من به چالش مي کشمت
به چالش مي کشمت که اين کارو بکني-
و مي تونيم يک سگ بياريم؟-

232
00:10:21,183 --> 00:10:23,016
البته که مي تونيم، کار انجام شد-
بيا يک دين بزرگ بياريم-

233
00:10:23,018 --> 00:10:24,783
آره، واقعا؟-
دين هاي بزرگ مگه چشونه؟-

234
00:10:24,785 --> 00:10:26,720
هر حيووني که خودشو بزرگ بدونه

235
00:10:26,722 --> 00:10:28,888
يک ذره.... يک ذره واسه من
خودخواه به نظر مياد

236
00:10:28,890 --> 00:10:30,255
مي تونيم از شر اين کاغذ ديواري خلاص شيم؟

237
00:10:30,257 --> 00:10:31,691
خيلي خوب، ببين بهت چي ميگم
بگذار قبل از هر چيز

238
00:10:31,693 --> 00:10:33,058
فردا صبح قبل از صبحانه اين کارو بکنيم

239
00:10:33,060 --> 00:10:34,793
اون چيه؟

240
00:10:34,795 --> 00:10:36,128
و مي دوني ديگه مي خوام چي کار کنم؟

241
00:10:36,130 --> 00:10:37,830
چي؟-
...مي خوام اون ديوارو خورد کنم-

242
00:10:37,832 --> 00:10:39,498
اوه، آره؟-
و تمام اون فضا رو باز کنم-

243
00:10:39,500 --> 00:10:40,966
باشه، بايد بس کني
داري خيلي بهش فشار مياري

244
00:10:40,968 --> 00:10:41,901
واقعا؟-
آره-

245
00:10:41,903 --> 00:10:42,970
فقط تا وقتي وسايلو بيارم داخل، صبر کن

246
00:10:42,972 --> 00:10:44,137
موقع بازسازي

247
00:10:44,139 --> 00:10:45,140
خيلي سکسي ميشي

248
00:10:45,340 --> 00:10:47,306
خيلي خوب؟-
داري حشريم مي کني-

249
00:10:47,308 --> 00:10:48,541
مراقب باش-
واقعا؟-

250
00:10:48,543 --> 00:10:50,043
آره-
با تمام نکات بازسازيم؟-

251
00:10:50,045 --> 00:10:53,214
تمام نکات بازسازيت

252
00:10:53,781 --> 00:10:55,514
پس حلقتو ميندازي، آره؟

253
00:10:55,516 --> 00:10:57,149
اوهوم؟-
بله-

254
00:10:57,151 --> 00:10:58,884
ببين بابام اين حلقه رو براي مامانم

255
00:10:58,886 --> 00:11:00,086
ساخت، خيلي خوب؟

256
00:11:00,088 --> 00:11:02,189
...راستش اون-
اون واقعا ساختش-

257
00:11:02,191 --> 00:11:03,556
و بنابراين، اونجا مي بينيش؟

258
00:11:03,558 --> 00:11:04,858
آره-
اونجا مي بيني؟-

259
00:11:04,860 --> 00:11:05,926
يک ذره عيب و ايراد داره

260
00:11:05,928 --> 00:11:07,393
هيچ عيب و ايرادي نداره

261
00:11:07,395 --> 00:11:09,529
من هيچ وقت از دستم درش نميارم-
آره، بهت مياد-

262
00:11:09,531 --> 00:11:10,897
تو بهم مياي-
اوه، آره-

263
00:11:10,899 --> 00:11:12,534
اوهوم

264
00:11:13,669 --> 00:11:15,034
چه حسي داري؟

265
00:11:15,036 --> 00:11:17,572
گوز دارم

266
00:11:17,872 --> 00:11:19,406
وقتي حرف هاي کثيف مي زني من لعنتي
خوشم مياد

267
00:11:19,408 --> 00:11:20,706
خفه شو-
واقعا مي گم-

268
00:11:20,708 --> 00:11:21,908
اوه، اون دوست داشتنيه

269
00:11:21,910 --> 00:11:23,008
و براي من نفخ کرده

270
00:11:23,010 --> 00:11:24,644
تو چه حسي داري؟

271
00:11:24,646 --> 00:11:26,480
منظورت چيه؟
همون حس هميشگيو دارم

272
00:11:27,215 --> 00:11:29,017
بيشتر از ديروز دوستت دارم

273
00:11:29,784 --> 00:11:31,553
و اندازه فردا دوستت ندارم

274
00:11:32,587 --> 00:11:34,654
هيچي عوض نميشه-
اين طور فکر مي کني؟-

275
00:11:34,656 --> 00:11:35,657
نه

276
00:11:36,491 --> 00:11:38,493
قسمت سختش تمام شد-
اوهوم-

277
00:11:39,394 --> 00:11:40,561
بخش عروسي، قسمت آسونشه

278
00:11:40,563 --> 00:11:42,563
واقعا مطمئنم که عروسي قسمت سختشه

279
00:11:42,896 --> 00:11:44,564
قراره سخت باشه-
نه قرار نيست-

280
00:11:44,566 --> 00:11:47,101
بله قراره، يک روزي-
خيلي خوب-

281
00:11:47,736 --> 00:11:49,502
پس بايد اون روز بهش فکر کنيم؟

282
00:11:49,504 --> 00:11:51,671
زودتر از چيزي که فکرشو کني
اون روز ميرسه

283
00:11:51,673 --> 00:11:53,273
اوهوم، ايضاء

284
00:11:53,275 --> 00:11:56,276
اوه، خداي من، اون افتضاحه

285
00:11:56,278 --> 00:11:58,210
نه، نه، نه صبر کن، مي خوام پا شم-
چرا؟-

286
00:11:58,212 --> 00:12:00,580
....تو مي خواي... چون من مي خوام فردا برم و
اون لباسو پس بدم

287
00:12:00,582 --> 00:12:02,114
فقط کاري به اون لباس نداشته باش-
نه مي خوام-

288
00:12:02,116 --> 00:12:04,050
پسش بدم
بايد زيبا و نرم و پارچه اي باشه

289
00:12:04,052 --> 00:12:06,652
خيلي خوب-
...بايد بهم..... بهم.... بهم يک ذره زمان بدي

290
00:12:06,654 --> 00:12:10,625
باشه، خيلي خوب
زمانت از الان شروع ميشه

291
00:12:12,160 --> 00:12:13,692
اوه، هي چي دستگيرمون شد؟

292
00:12:13,694 --> 00:12:16,095
...ما يک

293
00:12:16,097 --> 00:12:17,632
...يک جور برنامه از

294
00:12:18,732 --> 00:12:20,800
پت و ديو داريم-
اون.... مي تونيم بهش بگيم-

295
00:12:20,802 --> 00:12:22,101
گروت؟-
گروت؟-

296
00:12:22,103 --> 00:12:24,405
آره مي تونيم. مي بيني؟
بخاطر همين ازدواج کرديم

297
00:12:24,840 --> 00:12:27,707
يک ذره ملافه و روبالشتي

298
00:12:27,709 --> 00:12:30,744
از جيمي و ليني-
اوه، کتان فرانسوي؟-

299
00:12:30,746 --> 00:12:32,648
معلومه که فرانسوي ترين نوعشه

300
00:12:42,289 --> 00:12:43,592
اون چيه؟-
نمي دونم-

301
00:12:44,259 --> 00:12:45,159
از طرف کيه؟

302
00:12:45,560 --> 00:12:49,928
اوه چيزي ننوشته، فقط نوشته
تا ده سال بازش نکنيد

303
00:12:49,930 --> 00:12:51,465
بايد يک هديه براي دست انداختنمون باشه
بايد همين طور باشه

304
00:12:51,832 --> 00:12:52,834
بايد باشه
نه؟

305
00:12:53,735 --> 00:12:55,103
اوهوم

306
00:12:55,803 --> 00:12:58,039
من ميرم يک در بازکن بيارم-
نه، نه، نه بعدا اين کارو بکن-

307
00:12:58,774 --> 00:13:00,809
يک هديه اينجاست که اول بايد اونو باز کني

308
00:13:16,424 --> 00:13:18,059
مي شنوي؟

309
00:13:19,327 --> 00:13:21,297
هي، بيا اينجا

310
00:13:33,975 --> 00:13:34,974
لين؟

311
00:13:34,976 --> 00:13:36,345
! توي دستشوييم

312
00:13:41,683 --> 00:13:42,851
...آره، نه، تو

313
00:13:44,084 --> 00:13:45,086
سرش شلوغه

314
00:13:50,826 --> 00:13:53,829
چند وقته اون بالايي؟-
اوه، خيلي وقت نيست-

315
00:13:56,030 --> 00:13:56,899
...خوب، من

316
00:13:59,000 --> 00:14:01,370
داشتم درباره انجام دادنش قبل از صبحانه شوخي مي کردم

317
00:14:07,342 --> 00:14:09,075
اولين صبح به عنوان يک زن متاهل، ها؟

318
00:14:09,077 --> 00:14:10,476
چه حسي داري؟-
چي؟-

319
00:14:10,478 --> 00:14:11,546
گفتم چه حسي داري؟

320
00:14:11,847 --> 00:14:13,814
اوه، بد نيستم
فکر کنم يک ذره خسته ام

321
00:14:14,183 --> 00:14:16,081
راستش خيلي خوبم
با توجه به اون ميزان

322
00:14:16,083 --> 00:14:18,384
مشروبي که ديشب نوشيدم--
اوه، ديشب نوشيدي؟-

323
00:14:19,855 --> 00:14:22,287
اوه،، يک ذره موي سگو تجسم مي کني؟

324
00:14:22,289 --> 00:14:24,657
ميموسايي، چيزي؟

325
00:14:24,659 --> 00:14:26,528
اوه، بي خيال عزيزم ما داريم جشن مي گيريم
چرا که نه؟

326
00:14:27,028 --> 00:14:29,863
توي شرط بندي از خواهرم بردم
فکر کرده بود فراموش کردي

327
00:14:29,865 --> 00:14:31,697
چيو فراموش کردم؟-
سالگرد ازدواجمونو-

328
00:14:31,699 --> 00:14:34,200
!هرچي
سالگرد ازدواجمونو فراموش کردي؟

329
00:14:34,202 --> 00:14:35,737
من هرگز سالگردمونو فراموش نمي کنم

330
00:14:48,583 --> 00:14:50,782
اون چطور تمام اين کارها رو امروز صبح انجام داده؟
اين ديوونگيه

331
00:14:50,784 --> 00:14:52,451
خوب، براش چي کار مي کني؟

332
00:14:52,453 --> 00:14:53,421
براي چي چي کار مي کنم؟

333
00:14:53,621 --> 00:14:55,556
سالگرد ازدواجمونه
نمي دونم، من-

334
00:14:56,223 --> 00:14:57,892
يک سال زمان براي فکر کردم به هرچيزي نياز دارم
...اين

335
00:15:00,861 --> 00:15:03,531
...اين گياه ديشبه، عزيزم؟

336
00:15:04,265 --> 00:15:05,266
عزيزم

337
00:15:06,400 --> 00:15:07,635
ديدي چقدر گروت بزرگ شده؟

338
00:15:08,236 --> 00:15:09,871
اوه، واسه من فرقي نکرده

339
00:15:10,605 --> 00:15:11,573
...نه، فقط

340
00:15:12,406 --> 00:15:13,538
لعنت-
چي؟-

341
00:15:13,540 --> 00:15:14,876
خنده داره

342
00:15:15,244 --> 00:15:16,343
خنده داره

343
00:15:16,345 --> 00:15:17,445
...من نگفتم-
خيلي خنده داره-

344
00:15:18,078 --> 00:15:20,647
من چيزي نگفتم-
به هرحال واقعي به نظر مياد.واقعا واقعي به نظر مياد، چي؟-

345
00:15:20,649 --> 00:15:21,951
واقعا واقعي به نظر مياد

346
00:15:26,554 --> 00:15:27,988
...چيه-
تو خوبي؟-

347
00:15:27,990 --> 00:15:29,822
آره، خوبم عزيزم
تو.... تو خوبي؟

348
00:15:29,824 --> 00:15:30,956
خوب، آره
بعد از اين که استفراغ کردم، بهتر شدم

349
00:15:30,958 --> 00:15:32,724
نه،نه،نه، عزيزم-
نه، توهين نباشه

350
00:15:32,726 --> 00:15:34,326
اما... خيلي باد کرده به نظر مياي

351
00:15:34,328 --> 00:15:36,162
اوه، خدايا ممنونم، يادت نره که جوشمم يادآوري
کني

352
00:15:36,164 --> 00:15:38,031
...ميشه فقط-
عزيزم....معلومه که خوب نيست، چون

353
00:15:38,033 --> 00:15:39,264
آروم باشي؟-
...شکمم گنده است؟-

354
00:15:39,266 --> 00:15:40,599
آره، توي هجده هفتگي واقعا طبيعيه

355
00:15:40,601 --> 00:15:42,002
منظورت چيه؟ هجده هفتگي؟ از چي؟

356
00:15:42,004 --> 00:15:43,970
از حالمگي، يعني
..واقعا براي هجده هفتگي خيلي گنده ام

357
00:15:43,972 --> 00:15:45,240
صبر کن، چي؟ واستا، چي؟

358
00:15:47,576 --> 00:15:49,441
تو حامله اي؟-
خيلي خوب، کارت خنده دار نيست-

359
00:15:49,443 --> 00:15:51,911
نه، لعنت، نه،نه، صبر کن، صبر کن
صبر کن، همين طوري ازش نگذر

360
00:15:51,913 --> 00:15:53,745
...ما بايد...کي....اين اتفاق کي افتاد؟

361
00:15:53,747 --> 00:15:55,915
هجده هفته پيش
داري مسخره بازي در مياري؟ من نمي فهمم

362
00:15:55,917 --> 00:15:57,749
من مسخره بازي درنميارم، تو مسخره بازي درمياري؟-
چه مسخره بازي درآوردم؟-

363
00:15:57,751 --> 00:16:00,018
من نمي دونم... يک دقيقه اي که حامله نميشي
...يک دقيقه بعد

364
00:16:00,020 --> 00:16:01,589
معمولا اين طوري اتفاق ميفته
آره؟ آره

365
00:16:01,856 --> 00:16:04,957
صبر کن، داري ميگي از ديروز تا حالا

366
00:16:04,959 --> 00:16:06,527
هجده هفته بارداري

367
00:16:06,794 --> 00:16:08,261
ديروز؟
ديروز چه اتفاقي افتاده؟

368
00:16:08,263 --> 00:16:09,763
....چي؟

369
00:16:09,765 --> 00:16:11,663
....چي شده؟ آره، ما لعنتي ها ازدواج کرديم

370
00:16:11,665 --> 00:16:13,832
از چي داري حرف مي زني؟-
نه عزيزم، اون امروزه-

371
00:16:13,834 --> 00:16:15,200
عزيزم، چيزي توي سرت خورده؟

372
00:16:15,202 --> 00:16:16,536
ما ديروز ازدواج کرديم

373
00:16:16,538 --> 00:16:18,070
...من کلي عکس گرفتم-
اوه، خيلي خوب-

374
00:16:18,072 --> 00:16:19,205
...با گوشيم عکس گرفتم، اونها کجا هستند؟

375
00:16:19,207 --> 00:16:20,542
...هي، اون

376
00:16:21,509 --> 00:16:24,346
بيا-
اين مال امروزه اما يک سال پيش-

377
00:16:25,614 --> 00:16:27,979
ديروز بود-
آره، متوجه منظورت ميشم

378
00:16:27,981 --> 00:16:30,251
انگار از پارسال خيلي زود گذشته

379
00:16:34,789 --> 00:16:36,625
حس مي کنم کمي هوا نياز دارم
..من

380
00:16:50,505 --> 00:16:52,470
هي، بايد نگرانت باشم؟

381
00:16:52,472 --> 00:16:53,906
آره، نه، فکر مي کنم فقط

382
00:16:53,908 --> 00:16:55,541
...فکر مي کنم فقط يک ذره

383
00:16:55,543 --> 00:16:57,976
يک حمله وحشت کوچيک.... در رابطه با پارسال
داره بهم دست ميده

384
00:16:57,978 --> 00:16:59,378
نمي تونه سالگرد ازدواجمون باشه

385
00:16:59,380 --> 00:17:01,382
اين... اين خيلي بي معنيه
اصلا معني نداره

386
00:17:01,650 --> 00:17:03,049
بخاطر همينه که وحشت کردي؟

387
00:17:03,051 --> 00:17:04,285
چون سالگرد ازدواجمونو فراموش کردي؟

388
00:17:08,457 --> 00:17:10,055
از چند سالگي مي توني به
آلزايمر مبتلا بشي؟

389
00:17:10,057 --> 00:17:13,259
!عزيز دلم

390
00:17:13,261 --> 00:17:15,360
اگر تمام مردهايي که سالگرد ازدواجشونو فراموش مي کردند
آلزايمر داشتند

391
00:17:15,362 --> 00:17:17,062
بنابراين، تمام مردها آلزايمر دارند

392
00:17:17,064 --> 00:17:18,731
...نه،نه، من مي خوام بدونم-
هي، هي-

393
00:17:18,733 --> 00:17:21,032
.....شايد من... مي دوني-
هي، هي، ببين، ببين، آروم باش-

394
00:17:21,034 --> 00:17:23,301
برام مهم نيست که سالگرد ازدواجمونو فراموش کردي

395
00:17:23,303 --> 00:17:26,207
فقط بايد سال ديگه برام جبرانش کني، خيلي خوب؟

396
00:17:26,474 --> 00:17:27,375
باشه

397
00:17:27,775 --> 00:17:29,074
بيا، بيا يک درازي بکشيم

398
00:17:29,076 --> 00:17:30,310
آره-
بيا امروز هيچ کاري نکنيم-

399
00:17:30,312 --> 00:17:32,113
يک ذره دراز بکش، آره، آره

400
00:17:41,922 --> 00:17:43,622
چيه؟-
جدي ميگي؟-

401
00:17:43,624 --> 00:17:45,190
سالگرد ازدواجمون-
سالگرد ازدواجمونه، درسته-

402
00:17:45,192 --> 00:17:47,827
ببخشيد. سالگرد ازدواجمونه، اينو بايد توي مغزم فرو کنم

403
00:17:47,829 --> 00:17:49,731
دوباره فراموشش نمي کنم، خيلي خوب؟
قول ميدم

404
00:17:50,063 --> 00:17:51,397
بايد بازش کنم؟-
آره-

405
00:17:51,399 --> 00:17:52,266
خيلي خوب

406
00:17:57,038 --> 00:17:58,603
اين يک کا.... کاغذه-
يک تيکه کاغذ؟

407
00:17:58,605 --> 00:18:00,641
عاليه... ممنونم
ما هيچ وقت نمي تونيم کاغذ کافي داشته باشيم

408
00:18:01,075 --> 00:18:03,475
کاغذ چيزيه که براي اولين سالگرد ازدواجت مي گيري

409
00:18:03,477 --> 00:18:05,244
کاغذ، کتان، و چرم

410
00:18:05,246 --> 00:18:07,713
پس اين کادوي اولين .... اين کادوي اولين ساله
فهميدم

411
00:18:07,715 --> 00:18:09,581
آره، نظرت در مورد رنگ هاش چيه؟-
خوبه-

412
00:18:09,583 --> 00:18:10,818
آره... نه-
منظورم براي اتاق بچه است-

413
00:18:10,951 --> 00:18:12,984
....مي دونم هنوز جنسيتشو نمي دوني

414
00:18:12,986 --> 00:18:14,352
آره، آره، آره-
...اما من فکر کردم-

415
00:18:14,354 --> 00:18:15,821
به هرحال، مي تونيم نقاشي اتاقو شروع کنيم-
خيلي خوب-

416
00:18:15,823 --> 00:18:17,290
نمي دونم، منظورم اينه که-
...خوب-

417
00:18:17,292 --> 00:18:19,891
چرا انتخاب نمي کني؟-
اما بايد با هم اين کارو انجام بديم-

418
00:18:19,893 --> 00:18:22,829
من واقعا کرختم، بنابراين فکر مي کني مي تونيم
بعدا دربارش حرف بزنيم؟

419
00:18:23,296 --> 00:18:25,465
بعدا؟ آره حتما-
قبلا هم اينو شنيدم-

420
00:18:25,467 --> 00:18:27,833
تدي، يادته کي ازدواج کرديم؟

421
00:18:27,835 --> 00:18:28,736
بله

422
00:18:29,771 --> 00:18:31,236
بله اونو يادمه

423
00:18:31,238 --> 00:18:32,972
آره، گفتم اوضاع سخت ميشه

424
00:18:32,974 --> 00:18:34,540
بله و من گفتم نميشه و تو گفتي ميشه

425
00:18:34,542 --> 00:18:35,974
و من گفتم پس بيا همون روز

426
00:18:35,976 --> 00:18:37,176
نگرانش باشيم
و من اينجا روبروت دراز کشيده بودم

427
00:18:37,178 --> 00:18:38,912
و تو دقيقا اونجا دراز کشيده بودي

428
00:18:39,313 --> 00:18:40,980
آره، واي، آره
تو واقعا يادته

429
00:18:40,982 --> 00:18:43,382
انگار همين ديروز بود، آره-
آره، خوب اوضاع داره سخت ميشه-

430
00:18:43,384 --> 00:18:45,917
و من نمي تونم..... نمي تونم
تنهايي از پسش بربيام

431
00:18:45,919 --> 00:18:47,288
مي دونم، متاسفم... من-
اوه-

432
00:18:48,790 --> 00:18:51,627
اوه واي-
داري قوي تر ميشي-

433
00:18:52,526 --> 00:18:53,495
واي

434
00:18:56,430 --> 00:18:57,696
بنفش

435
00:18:57,698 --> 00:18:59,100
قطعا بنفش-
آره-

436
00:18:59,566 --> 00:19:01,067
خيلي خسته به نظر مياي-
آره... خوب-

437
00:19:01,069 --> 00:19:02,568
دراز بکش-
مي تونم؟-

438
00:19:02,570 --> 00:19:05,103
آره-
....فکر کنم فقط يک ذره.... فقط يک ذره دراز بکشم-

439
00:19:05,105 --> 00:19:06,238
آره-
خيلي خوب-

440
00:19:06,240 --> 00:19:07,673
آره-
فقط يک دقيقه يک دراز-

441
00:19:07,675 --> 00:19:09,044
کوچولو مي کشم-
فقط چشمم هاتو ببند-

442
00:19:10,211 --> 00:19:12,213
من هم يک ذره ترسيدم-
چرا؟-

443
00:19:13,247 --> 00:19:15,048
چون نمي خوام وقت بيشتري از دست بدم

444
00:19:15,717 --> 00:19:22,220
هيس، از دست نميدي، چشم هاتو ببند
تيم ترجمه ققنوس

445
00:19:22,890 --> 00:19:24,191
خيلي خوب

446
00:19:24,958 --> 00:19:27,161
آره، مي بندم، به مدت يک دقيقه

447
00:19:28,129 --> 00:19:29,630
فقط حس عجيبي داره، لين

448
00:19:42,209 --> 00:19:43,211
لين؟

449
00:19:46,514 --> 00:19:47,647
! اوه، ببخشيد

450
00:19:47,649 --> 00:19:49,517
اوه، خداي من.... به.... بچه آسيبي رسوندم؟

451
00:19:50,017 --> 00:19:51,452
چي.... کجاست

452
00:19:52,219 --> 00:19:53,354
....کج

453
00:19:53,588 --> 00:19:55,855
تو حامله نيستي-
مي دونم، ممنونم دکتر-

454
00:19:55,857 --> 00:19:58,891
تو حامله نيستي-
حالت خوبه؟-

455
00:19:58,893 --> 00:20:01,359
آره فقط يک خواب لعنتي ديوانه
وار ديدم، خيلي خوب؟

456
00:20:01,361 --> 00:20:03,462
خوب؟ وقتي بيدار شدم
...وقتي توي اون رويا بيدار شدم

457
00:20:03,464 --> 00:20:05,731
آره-
.... تو کاملا باردار بودي

458
00:20:05,733 --> 00:20:06,898
اوه-
همينجا، حامله-

459
00:20:06,900 --> 00:20:08,501
مي دونم، خيلي خوب؟-
اوه، واي-

460
00:20:08,503 --> 00:20:10,468
واقعا واي
من لعنتي وحشت کرده بودم

461
00:20:10,470 --> 00:20:12,205
چيزي نيست-
خيلي خوب-

462
00:20:12,207 --> 00:20:13,606
من حامله نيستم، خيلي خوب؟

463
00:20:13,608 --> 00:20:14,741
خيلي خوب

464
00:20:14,743 --> 00:20:16,642
هيچ راهي نداره که دوباره زودتر انجامش بدم

465
00:20:16,644 --> 00:20:17,877
!دقيقا

466
00:20:17,879 --> 00:20:19,478
....چرا-
منظورت چيه؟

467
00:20:19,480 --> 00:20:21,180
نمي گم هرگز انجامش نميدم

468
00:20:21,182 --> 00:20:23,184
فقط بگذار اول اين يکيو بزرگ
کنيم، مي دوني؟

469
00:20:23,752 --> 00:20:24,786
اين يکي چي؟

470
00:20:29,189 --> 00:20:31,323
تو مي خواي اينو درستش کنم يا تو هواشو داري؟

471
00:20:31,325 --> 00:20:33,094
تدي

472
00:20:35,463 --> 00:20:36,598
تو...تو-
درسته-

473
00:20:45,105 --> 00:20:46,474
...چه

474
00:20:47,074 --> 00:20:48,409
چه کوفتي؟

475
00:20:51,178 --> 00:20:54,015
من يک بچه دارم؟.... چطور مي تونم فراموش کرده باشم
که يک بچه لعنتي دارم؟

476
00:21:02,823 --> 00:21:03,792
نه

477
00:21:04,592 --> 00:21:07,128
نه،نه،نه،نه

478
00:21:07,762 --> 00:21:09,630
بي خيال، من چه گهي دارم ميخورم؟

479
00:21:09,897 --> 00:21:12,130
باشه، باشه

480
00:21:14,436 --> 00:21:16,770
فقط آروم باش، باشه؟-
بي خيال، باشه-

481
00:21:16,772 --> 00:21:18,103
آروم باش-
خيلي خوب، عزيزم-

482
00:21:18,105 --> 00:21:20,472
به بابايي سلام کن-
اوه، اين پسره اينهاش

483
00:21:20,474 --> 00:21:21,607
دختره-
اون دختره اينهاش-

484
00:21:21,609 --> 00:21:23,309
آره، اين حدس دومم بود

485
00:21:23,311 --> 00:21:24,476
!واي

486
00:21:24,478 --> 00:21:26,012
اون... اون واقعا
آره،واقعيه

487
00:21:26,014 --> 00:21:27,146
اين يک بچه لعنتي واقعيه

488
00:21:27,148 --> 00:21:28,349
...آره، واقعا بدرفتاره-
آره-

489
00:21:28,949 --> 00:21:31,215
امروز صبح... عزيزم تو.... روز بدي داشتي
اين طور نيست؟

490
00:21:31,217 --> 00:21:32,484
آره...اون... اون هم همين طور ها؟

491
00:21:32,486 --> 00:21:34,186
ميشه يک دقيقه نگهش داري؟

492
00:21:34,188 --> 00:21:36,355
اوه، نه حق با توئه-
تدي بي خيال-

493
00:21:36,357 --> 00:21:38,090
ببين... من دستهامو نشستم

494
00:21:38,092 --> 00:21:39,759
منظورت چيه که دست هاتو نشستي؟
...فقط

495
00:21:39,761 --> 00:21:41,426
خيلي خوب، ببين
احتياط شرط عقله

496
00:21:41,428 --> 00:21:44,697
مسخره بازي درنيار. من واسه اين کار وقت ندارم-
نمي خوام بغلش کنم، خيلي خوب؟-

497
00:21:44,699 --> 00:21:46,465
ببين، داري ميترسونيش-
اون داره منو مي ترسونه-

498
00:21:46,467 --> 00:21:48,402
ميشه عجيب بودنو بس کني و فقط بگيريش؟

499
00:21:48,736 --> 00:21:50,505
خيلي خوب

500
00:21:52,105 --> 00:21:53,572
از ديدنت خوشحال شدم

501
00:21:53,574 --> 00:21:54,575
تدي

502
00:21:55,843 --> 00:21:58,380
الان گرفتمش
ببين، ايناهاش، دوست داشتنيه

503
00:22:05,753 --> 00:22:07,856
من يک بچه دارم-
مطمئنا داري-

504
00:22:10,958 --> 00:22:12,358
من يک دختر دارم

505
00:22:12,360 --> 00:22:14,292
باورش سخته، نيست؟-
آره، سخته-

506
00:22:14,294 --> 00:22:15,464
سخته، خيلي سخته

507
00:22:15,796 --> 00:22:17,664
خيلي باورش سخته
قراره چي صداش کنيم؟

508
00:22:17,666 --> 00:22:18,733
اوه، با اسمش

509
00:22:18,900 --> 00:22:21,236
اوه، آره... خوبه، ايده خوبيه
آره.... سخت.... سختش نکن

510
00:22:22,602 --> 00:22:24,838
مي دوني چي مي تونه باحال باشه؟-
چي؟-

511
00:22:24,840 --> 00:22:26,805
اين که هردومون هم زمان اسمشو بگيم

512
00:22:26,807 --> 00:22:28,807
چرا اين بايد باحال باشه؟-
نمي دونم، فقط باحال ميشه ديگه-

513
00:22:28,809 --> 00:22:30,879
بايد امتحانش کنيم؟
خيلي خوب، يک، دو.... سه-

514
00:22:31,146 --> 00:22:32,744
تالولاه-
گمشو، اين که نيست-

515
00:22:32,746 --> 00:22:34,446
...اين چيزها رو

516
00:22:34,448 --> 00:22:36,849
...جلوش نگو
اين چيزها درون وجودش رخنه مي کنه

517
00:22:36,851 --> 00:22:39,185
ت... تالولاه يک اسم نيست
بيشتر شبيه سوء استفاده از بچه است

518
00:22:39,187 --> 00:22:40,319
.....چي چه خبره؟

519
00:22:40,321 --> 00:22:41,920
چرا يهو اسم تالولاهو آوردي؟

520
00:22:41,922 --> 00:22:43,523
يهويي شنيدمش
يعني، گوش کن

521
00:22:43,525 --> 00:22:45,791
مي تونيم.... مي تونيم بعدا دربارش حرف بزنيم، خيلي خوب؟

522
00:22:45,793 --> 00:22:47,592
نه، من قرار نيست در اين باره حرفي بزنم

523
00:22:47,594 --> 00:22:49,028
اسم اون تالولاهه

524
00:22:49,030 --> 00:22:52,731
خوب پس تالولاه يا لولا يا لوولا صداش مي کني

525
00:22:52,733 --> 00:22:55,033
يا هر اسم ديگه اي و هيچ چيز ديگه

526
00:22:55,035 --> 00:22:57,269
چيزي که بعدا مي تونيم دربارش حرف بزنيم اينه که
يکهو

527
00:22:57,271 --> 00:22:58,707
تبديل به اين عوضي شدي-
درسته-

528
00:22:59,474 --> 00:23:01,407
اوه، ببين، بگذار-
...چي-

529
00:23:01,409 --> 00:23:03,341
....بگذار توضيح بدم، فقط-
اوه، واي، باشه-

530
00:23:04,579 --> 00:23:07,112
اوه، از اونجا بيا بيرون

531
00:23:07,114 --> 00:23:10,015
من... مي خوام يک چيزي بهت بگم و قراره
مغزتو منفجر کنه

532
00:23:10,017 --> 00:23:12,719
اما ازت ميخوام خودتو آماده کني

533
00:23:13,153 --> 00:23:14,054
خيلي خوب؟

534
00:23:15,390 --> 00:23:17,124
لين-
تدي-

535
00:23:18,560 --> 00:23:19,628
...فکر مي کنم

536
00:23:20,661 --> 00:23:23,798
....در زمان، سفر کردم

537
00:23:24,565 --> 00:23:27,401
اوه، آره؟-
آره-

538
00:23:28,035 --> 00:23:31,469
از کجا سر درآوردي؟-
اينجا، همين الان-

539
00:23:31,471 --> 00:23:34,275
يعني ميگي من به زمان حال، سفر کردم

540
00:23:34,942 --> 00:23:36,408
بله-
...آره فکر نمي کنم-

541
00:23:36,410 --> 00:23:37,909
...متوجه باشي سفر در زمان چطوري کار مي کنه

542
00:23:37,911 --> 00:23:39,779
ببين تدي، من واقعا براي اين حرف ها وقت ندارم

543
00:23:39,781 --> 00:23:40,780
لين؟-
بله؟-

544
00:23:40,782 --> 00:23:42,082
بهم سيلي بزن-
چي؟ چرا؟-

545
00:23:42,217 --> 00:23:44,716
چون من واقعا يک چيزيم شده
...پس فقط بهم سيلي بزن

546
00:23:44,718 --> 00:23:47,485
تدي، بس کن
داري مي ترسونيم، من از اين خوشم نمياد، خدايا

547
00:23:47,487 --> 00:23:49,955
اوه، توي سالگرد ازدواج سال پيش هم خرابکاري هاي عجيبي کردي

548
00:23:49,957 --> 00:23:51,590
آره، صبر کن
پس اون، امروزه

549
00:23:51,592 --> 00:23:53,259
دوباره؟-
اين مشکل- سالگردهاي ازدواجه

550
00:23:53,261 --> 00:23:55,328
سالي يک بار سر و کلشون پيدا ميشه

551
00:23:55,330 --> 00:23:57,628
من فقط دارم سعي مي کنم
دو سال گذشته کجا رفتند

552
00:23:57,630 --> 00:24:00,400
خوب شايد بايد از رئيست بپرسي، چون بيشتر
دوسال گذشته رو سرکار گذروندي

553
00:24:00,802 --> 00:24:02,702
چه بلايي سر خوندن رشته عکاسي اومد؟

554
00:24:02,704 --> 00:24:04,503
خوب، حتما قطعا
منظورم در يک زمانيه

555
00:24:04,505 --> 00:24:06,805
اما شايد يک ذره امنيت شغلي، چيز خيلي بدي هم نباشه-

556
00:24:06,807 --> 00:24:09,341
حالا.... حالا ما يک بچه داريم
منظورمو مي فهمي؟ حالا ببين

557
00:24:09,343 --> 00:24:11,510
...خوب، وقتي من مثل سنگ سختم
آره

558
00:24:11,512 --> 00:24:13,081
من، من تسليم ميشم، خيلي خوب؟

559
00:24:14,716 --> 00:24:16,418
قول بده-
خيلي خوب-

560
00:24:18,052 --> 00:24:19,985
خيلي خوب، نه اين که تو لياقتشو داشته باشي-
هوم-

561
00:24:19,987 --> 00:24:21,856
...اما-
چي؟-

562
00:24:22,890 --> 00:24:25,190
سالگرد ازدواجمون مبارک-
اوه، به هيچ وجه-

563
00:24:28,496 --> 00:24:30,462
اين کتانه
براي دومين سالگرد ازدواجمون

564
00:24:30,464 --> 00:24:31,429
البته که هست-
آره؟-

565
00:24:31,431 --> 00:24:32,365
البته که هست... اون-
!اوه، خداي من-

566
00:24:32,699 --> 00:24:34,367
همينه-
يادته...خيلي خوب، يادته

567
00:24:34,369 --> 00:24:35,467
درست بعد از اين که اونو گرفتيم چي گفتي؟-
کي؟-

568
00:24:35,469 --> 00:24:36,702
نه..نه يک کلمه هم حرف نزن
...اما اون

569
00:24:36,704 --> 00:24:38,370
اوه، بي خيال! اون مثل
خنده دارترين چيزي بود

570
00:24:38,372 --> 00:24:39,839
که تو تا به حال گفتي-
..اون... چي بود؟-

571
00:24:39,841 --> 00:24:40,805
يادت نيست؟-
چي؟-

572
00:24:40,807 --> 00:24:42,574
يادته کجا بوديم؟

573
00:24:42,576 --> 00:24:43,676
اينجا؟-
آره-

574
00:24:43,678 --> 00:24:46,478
آره... اين.... اون.... توي ماه عسلمون بود؟

575
00:24:46,480 --> 00:24:48,280
اوه، واي
من اشتباه مي کردم

576
00:24:48,282 --> 00:24:49,982
اين خنده دارترين چيزيه که تا به حال گفتي

577
00:24:49,984 --> 00:24:51,516
چرا؟-
به خاطر اين که کدوم ماه عسل؟-

578
00:24:51,518 --> 00:24:53,151
به همين خاطر
من بي خيال ماه عسل شدم

579
00:24:53,153 --> 00:24:54,753
متاسفم
من هرگز ماه عسل رزرو نکردم؟

580
00:24:54,755 --> 00:24:56,455
تدي، ديگه عادت کردم که زير قول هات بزني

581
00:24:56,457 --> 00:24:58,224
به طرز عجيبي، يک جورهايي مي تونم باهاش کنار بيام

582
00:24:58,226 --> 00:25:00,025
اما نمي تونم.... چطور مي توني

583
00:25:00,027 --> 00:25:01,159
بهترين روز عمرمونو فراموش کني؟

584
00:25:01,161 --> 00:25:02,994
اين...اين بهترين روز زندگيمون بود؟

585
00:25:02,996 --> 00:25:04,463
......اون زماني که
دارم درباره-

586
00:25:04,465 --> 00:25:05,632
روزي که ازدواج کرديم حرف مي زنم

587
00:25:05,900 --> 00:25:08,434
دو سال پشت سرهمه که داري فراموش مي کني
...نمي دونم، شايد

588
00:25:08,436 --> 00:25:10,535
شايد اون قدري که براي من مهمه، براي تو مهم نيست

589
00:25:10,537 --> 00:25:14,773
عزيزم، تو همه چيز مني، مي فهمي؟

590
00:25:14,775 --> 00:25:16,943
و من بهت قول ميدم که از الان به بعد
هرگز

591
00:25:16,945 --> 00:25:18,176
يک سالگرد ازدواج ديگه رو فراموش نکنم

592
00:25:18,178 --> 00:25:20,746
واقعا. من يک نقشه دارم
اين اتفاق نميفته، خيلي خوب؟

593
00:25:20,748 --> 00:25:21,783
خيلي دوستت دارم

594
00:25:30,891 --> 00:25:33,292
خيلي خوب، من ميخوام برم و به لولا غذا بدم-
خيلي خوب عزيزم، برمي گردم-

595
00:25:33,294 --> 00:25:34,560
خيلي خوب، باشه-
تا يک دقيقه ديگه برگرد-

596
00:25:41,001 --> 00:25:42,435
هي پسر، چه خبر؟

597
00:25:42,437 --> 00:25:44,369
سام! اوه خداي من
از شنيدن صدات خوشحالم

598
00:25:44,371 --> 00:25:46,339
چي؟-
گوش کن رفيق، بايد يک لطفي بهم بکني، خيلي خوب؟-

599
00:25:46,341 --> 00:25:48,107
بنابراين با دقت خيلي زياد بهم گوش بده
...خيلي خوب؟

600
00:25:48,109 --> 00:25:49,774
باشه-
بايد سال ديگه-

601
00:25:49,776 --> 00:25:51,444
اين موقع به خونم بياي، خيلي خوب؟

602
00:25:51,446 --> 00:25:52,977
سال ديگه؟-
مي خوام توي گوشيت ذخيره کني-

603
00:25:52,979 --> 00:25:55,548
چون احتمالا تو فراموش مي کني و قطعا من فراموش مي کنم
....بنابراين

604
00:25:55,550 --> 00:25:57,282
اوه! و ..... زنگ در خونه رو نزن، خيلي خوب؟

605
00:25:57,284 --> 00:25:58,649
چون... من به شکل خصوصي مي خوام باهات صحبت کنم

606
00:25:58,651 --> 00:26:00,351
فقط بوق بزن و من ميام پايين

607
00:26:00,353 --> 00:26:02,988
فقط الان باهام حرف بزن-
و يک چيز ديگه... قبل از اين که برم-

608
00:26:02,990 --> 00:26:05,189
ميشه يک کادوي سالگرد ادواج برام بياري؟ خواهش مي کنم

609
00:26:05,191 --> 00:26:07,126
براي سالگرد ازدواجمون
....پس هرچي که هست

610
00:26:07,128 --> 00:26:09,395
...بهم ميدي-
خيلي خوب، صبر کن... بگذار-

611
00:26:09,397 --> 00:26:10,830
آره، فراموش نکن-
...يادداشتش کن-

612
00:26:10,832 --> 00:26:12,564
بزن توي گوشيت، خيلي خوب رفيق
دير نکني، خداحافظ-

613
00:26:12,566 --> 00:26:13,968
...داري از چي

614
00:26:13,969 --> 00:26:21,969
<font color="#0080ff"> ....::::ترجمه : پريسا يادکوري::::....  </font>
(  <font color=#FF8000>www.comic-strip.ir </font> )
telegram : @subforu

615
00:26:21,970 --> 00:26:30,970
<font color=#FF8000> ....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade & Mahdi AliZade </font> )
telegram : @subforu

616
00:26:30,972 --> 00:26:35,972
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu

617
00:26:35,973 --> 00:26:40,973
دانلود به روز ترين کتاب هاي کميک
www.comic-strip.ir

618
00:26:40,974 --> 00:26:50,974
ترجمه هر روز يک فيلم و کتاب در کانال تلگرامي ما
@SUBFORU

619
00:26:51,037 --> 00:26:53,974
چه اتفاق کوفتي داره ميفته؟

620
00:27:06,454 --> 00:27:08,353
هي، مي دوني من يک يادآور توي گوشيم دارم؟

621
00:27:08,355 --> 00:27:09,754
...خدايا اين خيلي-
اوه-

622
00:27:09,756 --> 00:27:11,124
...خيلي از ديدنت خوشحالم

623
00:27:11,426 --> 00:27:13,895
واقعا ميگم-
اوه، الان ما داريم مخفي کاري مي کنيم؟-

624
00:27:15,862 --> 00:27:17,231
..آره، تو

625
00:27:17,732 --> 00:27:20,635
اوه... واقعا سالخورده تر به نظر مياي
چين و چروک ريزي پيدا کردي

626
00:27:21,201 --> 00:27:23,468
غبغب آوردي و چاق شدي، رفيق

627
00:27:23,470 --> 00:27:24,471
اين طور نيست؟

628
00:27:25,038 --> 00:27:27,441
خوبه، براي دادن اين پيام ها راحت باش

629
00:27:28,809 --> 00:27:31,176
من بايد باهات حرف بزنم
باهام قدم ميزني؟

630
00:27:31,178 --> 00:27:32,179
خيلي خوب

631
00:27:36,150 --> 00:27:37,983
ديگه نميدونم پيش کي برم، رفيق

632
00:27:37,985 --> 00:27:40,319
سعي کردم به لين بگم
...و فکر کنم ترسوندمش

633
00:27:40,321 --> 00:27:41,522
و نمي تونم از دستش بدم، خيلي خوب؟

634
00:27:41,589 --> 00:27:43,758
مخصوصا الان با داشتن يک بچه و همه چيز
... يعني اون

635
00:27:44,958 --> 00:27:46,160
تو مي دوني من يک بچه دارم؟

636
00:27:46,694 --> 00:27:47,693
آره مي دونم

637
00:27:47,695 --> 00:27:49,094
خوب، تو اين لعنتيو باور مي کني؟

638
00:27:49,096 --> 00:27:50,228
يک بچه

639
00:27:50,230 --> 00:27:51,763
آره، براي پردازشش، زمان صرف کردم

640
00:27:51,765 --> 00:27:53,299
دقيقا، درسته
خيلي خوب، من هم همينو ميگم

641
00:27:53,301 --> 00:27:54,500
اين چيه؟-
خيلي خوب-

642
00:27:54,502 --> 00:27:56,171
فقط مي خوام اينو بگم خيلي خوب؟-
آره، خواهش مي کنم-

643
00:27:58,471 --> 00:28:03,477
هر چند دقيقه
يک سال ديگه مي گذره

644
00:28:05,580 --> 00:28:08,414
اوه، اين موضوع عميقيه پسر
....براي تو اين طور مي گذره يا

645
00:28:08,416 --> 00:28:09,851
!نه-
اينو کجا خوندي؟-

646
00:28:09,918 --> 00:28:12,583
مي تونم از اون استفاده کنم؟-
نه، جدي ميگم، خيلي خوب؟ من واقعا جدي ميگم

647
00:28:12,585 --> 00:28:14,486
پس زماني که براي تو يک سال مي گذره

648
00:28:14,488 --> 00:28:15,788
براي من حدود دو دقيقه است

649
00:28:16,923 --> 00:28:19,625
خيلي خوب
منتظر تا بگي ((گرفتم))

650
00:28:19,627 --> 00:28:21,696
من نميگم گرفتم رفيق
چون اين واقعيه

651
00:28:21,963 --> 00:28:24,096
خيلي خوب؟ ببين وقتي باهات تماس گرفتم

652
00:28:24,098 --> 00:28:25,664
تا امروز براي اومدن به اينجا زنگ هشدار بگذاريو يادته؟

653
00:28:25,666 --> 00:28:26,999
آره-
آره، اون دقيقا قبل از-

654
00:28:27,001 --> 00:28:28,167
اين بود که به اينجا بياي-
نه، نبود-

655
00:28:28,169 --> 00:28:29,334
بود

656
00:28:29,336 --> 00:28:30,602
براي من بود. بود

657
00:28:30,604 --> 00:28:32,704
اوه، لعنت نمي دونم چطور توضيح بدم
پسر

658
00:28:32,706 --> 00:28:34,674
خوب، درست ديروز
من... سه سال جوان تر

659
00:28:34,676 --> 00:28:36,041
از الانم بودم

660
00:28:36,043 --> 00:28:37,909
اين خيلي خاصه-
خيلي خوب، باشه-

661
00:28:37,911 --> 00:28:40,446
فقط مي خوام تا جايي که مي تونم قضيه رو ساده کنم

662
00:28:41,716 --> 00:28:44,686
زندگي من خيلي داره سريع پيش ميره

663
00:28:47,588 --> 00:28:48,789
حالا متوجه شدم

664
00:28:49,556 --> 00:28:51,692
خيلي خوب، خوبه، مي توني کمکم کني؟
خواهش مي کنم کمکم کن

665
00:28:52,159 --> 00:28:53,425
آره... البته ازم مي خواي

666
00:28:53,427 --> 00:28:54,562
خيلي خوب-
ازم مي خواي چي کار کنم؟-

667
00:28:54,695 --> 00:28:56,227
ببين من مي فهمم که تمام اين چيزها مزخرف به نظر مياد-
آره-

668
00:28:56,229 --> 00:28:59,564
آره، مي دونم. اما چيزي که بهت توضيح دادمو
تا حالا ديدي يا شنيدي

669
00:28:59,566 --> 00:29:01,602
که براي کس ديگه اي اتفاق بيفته؟

670
00:29:02,402 --> 00:29:04,072
...خوب، بنابراين

671
00:29:05,005 --> 00:29:06,638
....تو ميگي.. اين يک روزه؟

672
00:29:06,640 --> 00:29:08,109
هر سال مي گذره... اما آره يک روزه

673
00:29:08,743 --> 00:29:09,744
روز موش خرما؟

674
00:29:10,011 --> 00:29:12,177
آره، اساساً يک روزه اما آره

675
00:29:12,179 --> 00:29:13,646
...يعين اين به اندازه کافي بهش نزديکه

676
00:29:13,648 --> 00:29:15,283
چطور توي روز موش خرما اين اتفاق براش افتاده؟

677
00:29:15,650 --> 00:29:17,815
خوب، هيچ وقت نميگه

678
00:29:17,817 --> 00:29:20,651
خيلي خوب، آخرش چطوري جلوشو گرفت؟

679
00:29:20,653 --> 00:29:24,090
اوه، فکر مي کنم روز عالي اي داشته
انگار داره همه چيزو تعمير مي کنه

680
00:29:24,092 --> 00:29:25,624
... و بعد...متوقف ميشه

681
00:29:25,626 --> 00:29:27,994
مي دوني چيه؟ اين با عقل جور درمياد
با عقل جور درمياد

682
00:29:27,996 --> 00:29:30,029
مي دوني، روز موش خرما يک مستند نيست، درسته؟

683
00:29:30,031 --> 00:29:31,863
خوب من امسال کمي وقت براي  تعمير همه چيز

684
00:29:31,865 --> 00:29:33,732
مونده از پارسال دارم
بنابراين، سال ديگه گند نميزنم

685
00:29:33,734 --> 00:29:35,567
همينه، همينه
...دقيقا همينه

686
00:29:35,569 --> 00:29:36,870
آره، زدي به هدف

687
00:29:37,036 --> 00:29:39,605
خيلي خوب، من ميرم و همه چيزو مرتب مي کنم
و بعد، اين ماجرا تموم ميشه

688
00:29:39,607 --> 00:29:43,109
اما سال ديگه همين منو ملاقات مي کني، خيلي خوب؟
يک يادآور توي تلفنت درج کن

689
00:29:43,111 --> 00:29:44,676
چي؟-
فقط بخاطر من اين کارو بکن، خواهش ميکنم-

690
00:29:44,678 --> 00:29:46,211
خواهش مي کنم؟ توي گوشيت بزنش-
خيلي خوب، خيلي خوب-

691
00:29:46,213 --> 00:29:47,248
باشه-
باشه، مرسي رفيق-

692
00:29:47,648 --> 00:29:49,481
صبر کن، صبر کن، واسا، وايسا
هديه اي که ميخواستيو برات آوردم

693
00:29:49,483 --> 00:29:51,049
اوه، کارت عالي بود رفيق
تو يک ناجي هستي

694
00:29:51,051 --> 00:29:52,486
بفرماييد-
ممنونم-

695
00:29:53,987 --> 00:29:56,487
اون چيه رفيق؟-
چيزي که مي خواستي. هديه مربوط به مراقبت از بچه-

696
00:29:56,489 --> 00:29:58,356
نه، من هديه سالگرد ازدواج خواسته بودم

697
00:29:58,358 --> 00:29:59,590
اصلا هديه مراقبت از بچه چي هست؟

698
00:29:59,592 --> 00:30:01,526
نمي دونم. تو گفتي انگار تولد سه سالگي بچت بود

699
00:30:01,528 --> 00:30:03,263
يا يک هيچين چيزي-
نه، گفتم سومين سالگرد ازدواج-

700
00:30:03,831 --> 00:30:06,031
...طوري نيست، ببين، نگرانش نباش
ممنونم

701
00:30:06,033 --> 00:30:08,366
آره، خواهش مي کنم-
خيلي خوب، سال ديگه همين موقع، باشه؟-

702
00:30:08,368 --> 00:30:10,237
باشه، متوجه شدم
از اينجا گمشو بيرون، رواني

703
00:30:12,540 --> 00:30:13,541
اوسکول

704
00:30:17,544 --> 00:30:18,776
!لين

705
00:30:18,778 --> 00:30:20,012
...گوش کن عزيزم-
هي-

706
00:30:20,014 --> 00:30:21,513
....قبل از اين که چيزي بگي

707
00:30:21,515 --> 00:30:23,882
...مشکل هرچي که هست
من درستش مي کنم، خيلي خوب؟

708
00:30:23,884 --> 00:30:26,017
و همه چيز به همون روالي که بود برمي گرده

709
00:30:26,019 --> 00:30:27,386
خيلي خوب-
تالولاه کجاست؟-

710
00:30:27,388 --> 00:30:28,389
کي؟

711
00:30:28,688 --> 00:30:30,022
بچه، متاسفم
....نمي تونم

712
00:30:30,024 --> 00:30:32,323
...توي ذهنم نمي مونه
...بنا به دلايلي

713
00:30:32,325 --> 00:30:33,594
کجا ولش کردي؟-
پيش تو-

714
00:30:35,396 --> 00:30:37,228
جالبه-
اوه، خداي من، جداً؟-

715
00:30:37,230 --> 00:30:38,531
!تالولاه
تالولاه-

716
00:30:39,065 --> 00:30:41,132
!تالولاه-
تالولاه-، لولا، للا؟-

717
00:30:41,134 --> 00:30:42,901
....مي دوني هرچي بيشتر ميگم، بيشتر

718
00:30:42,903 --> 00:30:44,705
بيشتر درونم رشد ميکنه
!تالولاه

719
00:30:45,238 --> 00:30:47,941
!تالولاه

720
00:30:48,676 --> 00:30:51,010
!لعنت بهش

721
00:30:52,313 --> 00:30:53,544
واي، بزرگ شدي

722
00:30:53,546 --> 00:30:55,280
بابا-
داري چي کار مي کني؟-

723
00:30:55,282 --> 00:30:57,182
اوه، خدا رو شکر
فکر کردم به اين نگاه کردم

724
00:30:57,184 --> 00:30:58,951
آره، اونو مي بيني؟ بايد مخفي شده باشه

725
00:30:58,953 --> 00:31:00,985
ديدي؟ بهت گفتم همه چيزو درست مي کنم

726
00:31:00,987 --> 00:31:03,723
اوه.... تو يک کادوي مراقبت از بچه داري

727
00:31:03,725 --> 00:31:05,190
کادوي مراقبت از بچه چيه؟-
ايده اي ندارم-

728
00:31:05,192 --> 00:31:06,860
بابا

729
00:31:08,396 --> 00:31:09,594
خداي من، مي شنوي؟-
آره-

730
00:31:09,596 --> 00:31:10,964
اين اولين کلمشه-
اوه،نه،نه-

731
00:31:11,198 --> 00:31:12,598
اولين کلمه اي که گفت مامان بود

732
00:31:12,600 --> 00:31:13,568
اوه-
ماماني-

733
00:31:14,002 --> 00:31:15,699
....يعني اينو ميگي اما
توي فيلميه که برات فرستادم-

734
00:31:15,701 --> 00:31:17,837
چرا بيرون نمياريش؟-
منظورت چيه؟ فيلم؟.... من-

735
00:31:17,839 --> 00:31:20,438
وقتي اولين کلمشو گفت من نبودم؟

736
00:31:20,440 --> 00:31:22,206
نه بابا دوازدهمين کلمه اي بود که گفت

737
00:31:22,208 --> 00:31:23,608
من حتي توي ده تاي اول هم نبودم؟

738
00:31:23,610 --> 00:31:25,678
چي... چي اون قبل از بابا چي گفت؟

739
00:31:25,979 --> 00:31:28,313
خوب، خيلي چيزها، مثلا بيشتر، نه

740
00:31:28,315 --> 00:31:30,148
نه-
گربه....، سوسمار

741
00:31:30,150 --> 00:31:31,750
قبل از گفتن بابا

742
00:31:31,752 --> 00:31:33,019
گربه و سوسمارو گفت؟

743
00:31:33,021 --> 00:31:34,887
بابا-
آره، خيلي خوب. يک دقيقه

744
00:31:34,889 --> 00:31:36,053
خوب اين روزها اون بيشتر از باباش

745
00:31:36,055 --> 00:31:37,223
گربه و سوسمارشو مي بينه

746
00:31:37,490 --> 00:31:39,757
خوب، شايد گربه و سوسمار بايد
برند بيرون و يک کار کوچولو دست و پا کنند

747
00:31:39,759 --> 00:31:41,929
تا بابا مجبور نباشه به سختي کار کنه....چطوره

748
00:31:43,898 --> 00:31:46,000
ببخشيد.... نمي دونم چرا... نمي دونم چرا اينو گفتم

749
00:31:50,170 --> 00:31:51,837
ببين عزيزم، گوش کن-
...ببين، من

750
00:31:51,839 --> 00:31:53,304
من نمي خوام باهات دعوا کنم-
خيلي خوب، اما اين-

751
00:31:53,306 --> 00:31:54,740
...اما دقيقا اين چيزي بود که

752
00:31:54,742 --> 00:31:55,974
مشاور زوجين بهمون دربارش گفته بود

753
00:31:55,976 --> 00:31:57,311
خيلي خوب چي؟ ببخشيد، چي؟
تو...چي...چي؟

754
00:31:57,911 --> 00:31:59,244
ما پيش مشاور زوجين ميريم؟-
آره-

755
00:31:59,246 --> 00:32:00,344
اين يک ذره....
يک ذره زوده

756
00:32:00,346 --> 00:32:01,347
فکر نمي کني؟-
قطعا نيست-

757
00:32:01,849 --> 00:32:04,917
عزيزم.... گوش کن
ما به مشاوره زوجين نيازي نداريم، خيلي خوب؟

758
00:32:04,919 --> 00:32:07,086
من... من مي تونم همين الان همه چيزو درست کنم

759
00:32:07,088 --> 00:32:08,786
و همه چيز درست همون طوري ميشه که
قبلا بود

760
00:32:08,788 --> 00:32:10,487
من کاملا مطمئنم-
وقت مي گذارم تا درستش کنم-

761
00:32:10,489 --> 00:32:12,124
من وقت ندارم-
خلي خوب! مي دوني چيه؟-

762
00:32:12,126 --> 00:32:14,158
فکر کنم... الان بايد نامه هامونو بخونيم

763
00:32:14,160 --> 00:32:15,159
خيلي خوب، آره خوبه-
آره-

764
00:32:15,161 --> 00:32:16,762
خلي خوب، ايده عالي ايه-
عاليه، چه نامه هايي؟

765
00:32:16,764 --> 00:32:18,129
نامه ها... نامه ها-

766
00:32:18,131 --> 00:32:20,099
مشاورمون گفت که براي همديگه نامه بنويسيم

767
00:32:20,101 --> 00:32:22,169
اون گفت بعد از اين که دعوا کرديم
بلند بلند بخونيمشون

768
00:32:22,936 --> 00:32:24,703
الان وقت واقعا خوبي به نظر ميرسه

769
00:32:24,705 --> 00:32:25,904
خيلي خوب-
آره؟-

770
00:32:25,906 --> 00:32:27,906
...الان وقت عالي اي براي نامه هاست-
آره-

771
00:32:27,908 --> 00:32:28,974
....خيلي خوب، من-
...آره.... بايد-

772
00:32:28,976 --> 00:32:30,007
من...-
بايد-

773
00:32:30,009 --> 00:32:31,376
نه، من.... من بايد...من
آره-

774
00:32:31,378 --> 00:32:33,047
من مال خودمو مي خونم-
تو... نامه خودتو بخون-

775
00:32:37,484 --> 00:32:38,784
...تدي عزيزم-

776
00:32:39,186 --> 00:32:40,989
...من دوستت دارم اما-
من هم دوستتون دارم عزيزانم-

777
00:32:43,791 --> 00:32:46,858
دوستت دارم اما فکر نمي کنم همون مردي باشي
که باهاش ازدواج کردم

778
00:32:46,860 --> 00:32:49,328
من... من همون مرديم که باهاش ازدواج کردي-
بگذار تمامش کنم-

779
00:32:49,330 --> 00:32:50,298
خيلي خوب

780
00:32:50,930 --> 00:32:52,164
...مي دونم خوشحال نيستي

781
00:32:52,166 --> 00:32:53,330
...من خوشحالم اما-
من-

782
00:32:53,332 --> 00:32:54,399
ببخشيد، ادامه بده-
مي گذاري؟-

783
00:32:54,401 --> 00:32:55,369
آره، مي گذارم

784
00:32:55,768 --> 00:32:58,669
من هم خوشحال نيستم
اما براي اين که درستش کنيم

785
00:32:58,671 --> 00:33:00,473
بايد وقت بيشتري رو با خانوادت بگذروني

786
00:33:00,475 --> 00:33:02,006
و زمان کمتري صرف کار کني

787
00:33:02,008 --> 00:33:04,178
من فقط مي خوام زمان بيشتري با مردي
که عاشقشم بگذرونم

788
00:33:05,211 --> 00:33:07,513
همچنين، آرزو دارم که سکس بيشتري داشتم، لين

789
00:33:07,515 --> 00:33:08,815
اوهوم

790
00:33:09,216 --> 00:33:10,217
تمام شد؟

791
00:33:11,251 --> 00:33:13,519
آره-
....خيلي خوب، براي تمام نکاتي که گفتي

792
00:33:13,521 --> 00:33:15,788
من هم دوستت دارم

793
00:33:15,790 --> 00:33:19,992
من خيلي خوشحالم
من همون مردم

794
00:33:19,994 --> 00:33:22,228
من وقت بيشتري اينجا مي گذرونم
و خواهش مي کنم

795
00:33:22,630 --> 00:33:23,698
خواهش مي کنم
ميشه سکس بيشتري داشته باشيم؟

796
00:33:24,098 --> 00:33:25,464
واقعا؟-
...اوه، رفيق، من-

797
00:33:25,466 --> 00:33:26,831
ببين چي ميگم بيا بريم
.... و سکس کنيم

798
00:33:26,833 --> 00:33:28,099
خيلي خوب-
...همين الان-

799
00:33:28,101 --> 00:33:29,635
....نه،نه، نه اول نامه خودتو بخون

800
00:33:29,637 --> 00:33:30,836
بايد اين کارو بکنم؟-
آره-

801
00:33:30,838 --> 00:33:31,969
...اما من-
مي خوام بشنومش-

802
00:33:31,971 --> 00:33:33,539
آره-
ايده عالي ايه...من-

803
00:33:33,541 --> 00:33:35,076
من مي خونمش و بعد ميريم و

804
00:33:35,976 --> 00:33:37,010
بريم و بترکونيم، آره؟

805
00:33:37,710 --> 00:33:40,212
خيلي خوب، ايده خوبيه، ايده خوبيه
خيلي خوب، بزن بريم

806
00:33:40,214 --> 00:33:43,583
لين عزيزم
...برام سخته که بگم

807
00:33:46,653 --> 00:33:48,654
بي خيال، بيا اول سکس کنيم
بعدش اينو مي خونم

808
00:33:48,656 --> 00:33:50,190
بخونش-
باشه-

809
00:33:50,524 --> 00:33:52,890
مي دونم که مي دوني اين کارساز نيست

810
00:33:52,892 --> 00:33:54,792
اين کارسازه، بنابراين مي دونم که مي دوني

811
00:33:54,794 --> 00:33:56,594
چون اين درست نيست
....پس فقط....فقط.... فقط

812
00:33:56,596 --> 00:33:57,763
فقط ناديدش بگير

813
00:33:57,765 --> 00:33:59,199
اوه، حس مي کنم

814
00:33:59,900 --> 00:34:01,233
از طرف تو تحت فشار قرار گرفتم

815
00:34:01,235 --> 00:34:03,004
اين هم درست نيست
...پس فقط

816
00:34:03,671 --> 00:34:04,838
اينو هم ناديده بگير

817
00:34:04,905 --> 00:34:08,439
اين لعنتي مضحکه
...ميدونم ازم رنجيدي بخاطر-

818
00:34:08,441 --> 00:34:10,876
آره، راستش بيشتر شبيه يک پيش نويس مي مونه

819
00:34:10,878 --> 00:34:12,376
.....خوب، چطوره، من
تدي؟-

820
00:34:12,378 --> 00:34:14,046
...اين گذشتن از يک-
تدي؟-

821
00:34:14,048 --> 00:34:15,149
هوم؟-
لطفا؟-

822
00:34:15,481 --> 00:34:17,117
آره؟ فقط بلند شو

823
00:34:18,753 --> 00:34:20,588
مي دونم بخاطر کار کردن بيش از حدم ازم رنجيدي

824
00:34:23,289 --> 00:34:25,557
اما خوش به حال تو

825
00:34:25,559 --> 00:34:28,928
تو احتمالا هدفي داري که قطعا
توي اون دپارتمان پيشرفت کني

826
00:34:28,930 --> 00:34:31,162
من عاشق ازدواجمونم و اگر احتمالا

827
00:34:31,164 --> 00:34:32,796
سخت کار کردنم چيزيو عوض نکرده

828
00:34:32,798 --> 00:34:36,401
و تو شديدا زيبايي
ارادتمند تو، تدي

829
00:34:36,403 --> 00:34:39,236
مي دوني راستش، تمرين خوبي بود، آره

830
00:34:39,238 --> 00:34:40,439
درسته، بزن بريم.... اتاق خواب

831
00:34:40,441 --> 00:34:41,606
نه، اونو بده به من
نه-

832
00:34:41,608 --> 00:34:42,642
نه، مي خوام بخونمش، خيلي خوب؟

833
00:34:44,945 --> 00:34:46,711
مي دونم که بخاطر کار کردن بيش از حد
ازم رنجيدي

834
00:34:46,713 --> 00:34:48,782
اما چه کس ديگه اي نيازهايي بچمونو فراهم کنه
...اگر تو

835
00:34:49,749 --> 00:34:50,918
اوه، واي

836
00:34:51,285 --> 00:34:53,050
اگر به دنبال کردن اميدهاي واهي

837
00:34:53,052 --> 00:34:54,718
و خواب و خيال هات ادامه بدي-
من اين طور فکر نمي کنم-

838
00:34:54,720 --> 00:34:56,320
من حتي اونو ننوشتم-
آره-

839
00:34:56,322 --> 00:34:57,622
فکر مي کنم نويسندگيت عاليه
...راستش

840
00:34:57,624 --> 00:34:59,057
تو.... تو بهش حسادت مي کني

841
00:34:59,059 --> 00:35:00,258
اوه، به چي؟

842
00:35:00,260 --> 00:35:02,361
تو نمي توني اين حقيقتو تحمل کني که
من چيزيو دنبال مي کنم

843
00:35:02,363 --> 00:35:04,329
که عاشقشم
چون تو تاب و تحملشو نداري

844
00:35:04,331 --> 00:35:05,629
درسته، شخصا خود من؟

845
00:35:05,631 --> 00:35:08,200
مي تونم با عکاسي

846
00:35:08,202 --> 00:35:10,301
کار کنم و زندگيمونو بچرخونم، درسته؟-
تو از کجا مي دوني، تدي؟-

847
00:35:10,303 --> 00:35:11,736
تو هرگز حتي سعي هم نکردي

848
00:35:11,738 --> 00:35:14,372
ميي دوني اول که دربارش حرف زدي
اگر شروع کرده بودي

849
00:35:14,374 --> 00:35:16,073
تا الان انجامش داده بودي؟

850
00:35:16,075 --> 00:35:18,376
چرا... چرا اون همه وقت صرف اون کار احمقانه مي کني؟

851
00:35:18,378 --> 00:35:19,910
تو از اون کار متنفري

852
00:35:19,912 --> 00:35:21,282
ما به چيز بيشتري نياز نداريم تدي

853
00:35:21,615 --> 00:35:23,916
وقتي نصف اين پولو در مياوريم، دو برابر
الان خوشحال بوديم

854
00:35:27,954 --> 00:35:28,956
...من فقط

855
00:35:29,756 --> 00:35:32,459
من نمي دونم دو سال گذشته
چي به سرمون اومده

856
00:35:32,825 --> 00:35:33,827
نمي دونم

857
00:35:34,093 --> 00:35:35,693
کاش مي دونستم، اما اينجا نبودم

858
00:35:35,695 --> 00:35:37,130
براي هيچ کدومشون-
دقيقا-

859
00:35:38,398 --> 00:35:40,332
بيا بازي کردنمو تماشا کن، ماماني

860
00:35:40,334 --> 00:35:41,399
...بايد

861
00:35:41,401 --> 00:35:42,936
..مي دوني

862
00:35:43,637 --> 00:35:46,470
مي دونم فراموش کردي. طوري نيست
تا الان ديگه بهش عادت کردم

863
00:35:46,472 --> 00:35:48,175
اما

864
00:35:48,407 --> 00:35:50,777
سالگرد ازدواجمون مبارک-
ممنونم-

865
00:35:51,878 --> 00:35:53,512
....سال سوم-
چرمه، آره-

866
00:35:53,514 --> 00:35:55,314
آره-
زيباست-

867
00:35:55,316 --> 00:35:57,149
فکر کردم خوشت مياد جون قسمتي داره که

868
00:35:57,151 --> 00:35:59,152
ميتوني چيزهايي که بيشتر از همه دوست داري
توش بگذاري

869
00:35:59,552 --> 00:36:01,553
اوه... خوب، اوه، آره
مثلا يک عکس کوچيک

870
00:36:01,555 --> 00:36:02,957
از خودمون بگذارم اونجا-
نه-

871
00:36:04,791 --> 00:36:05,692
پول

872
00:36:09,963 --> 00:36:11,164
اوه، بي خيال لين

873
00:36:12,131 --> 00:36:14,001
لين

874
00:36:35,889 --> 00:36:36,856
لين؟

875
00:36:36,857 --> 00:36:52,857
تيم ترجمه ققنوس به عنوان بزرگترين و فعالترين تيم ترجمه کشور
در حال حاضر هيچ اکانت سابسني ندارد و زيرنويس ها و کتاب ها
تنها در کانال تلگرام منتشر مي شود

876
00:36:53,573 --> 00:36:54,441
عزيز دلم؟

877
00:36:55,476 --> 00:36:56,477
هي، عزيزم

878
00:36:57,077 --> 00:36:58,443
يک هشدار ديگه روي گوشيم

879
00:36:58,445 --> 00:37:00,845
از پارسال کاملا فراموش کردم

880
00:37:00,847 --> 00:37:02,916
خوب، تو همه چيزو درست کردي؟؟

881
00:37:03,416 --> 00:37:04,783
معلومه که نه، نه

882
00:37:04,785 --> 00:37:06,452
يعني نمي دونم لين کجاست

883
00:37:06,454 --> 00:37:07,455
من باهاش تماس مي گيرم

884
00:37:07,988 --> 00:37:09,023
اين کار مجازه؟

885
00:37:09,789 --> 00:37:11,990
منظورت چيه اين کار مجازه؟
براي چي نبايد مجاز باشه؟
چي داري ميگي؟

886
00:37:11,992 --> 00:37:13,925
من قوانين جدايي آزمايشيو بلد نيستم

887
00:37:15,095 --> 00:37:17,398
ببخشيد.... چي؟
ما... ما جدا شديم؟

888
00:37:18,631 --> 00:37:20,501
آره-
چرا؟ چرا؟ چرا ما؟

889
00:37:20,901 --> 00:37:23,035
نمي دونم، يک مدت بود که خوشحال نبودي، پسر

890
00:37:23,037 --> 00:37:24,234
من.... من خوشحالم

891
00:37:24,236 --> 00:37:26,639
من... من لعنتي خوشحالم
منو نگاه کن، خوشحالم

892
00:37:27,106 --> 00:37:28,640
باشه، تقصير من بود، تو داري ميترکوني

893
00:37:28,642 --> 00:37:30,908
چطور.... چطور مي تونه اتفاق افتاده باشه؟

894
00:37:32,611 --> 00:37:34,111
صبر کن، صبر کن

895
00:37:34,113 --> 00:37:37,215
چي؟.... اون... اون کيه؟
اون يک تکه گه پف کرده کيه اونجا؟

896
00:37:37,217 --> 00:37:38,416
اون تويي؟-
منم؟-

897
00:37:38,418 --> 00:37:39,620
آره-
چه کوفتي؟

898
00:37:43,823 --> 00:37:45,756
اوه، خداي من
چي به سر من اومده؟

899
00:37:45,758 --> 00:37:47,091
من.... من موهام سفيد شدند؟

900
00:37:47,093 --> 00:37:48,926
من... من ديروز موي سفيد نداشتم

901
00:37:48,928 --> 00:37:51,629
چه... چه اتفاقي داره براي پوست لعنتيم افتاده، پسر؟

902
00:37:51,631 --> 00:37:53,434
تعجبي نداره که اون رفته

903
00:37:53,767 --> 00:37:55,233
فکر نمي کنم دليلش اين باشه

904
00:37:55,235 --> 00:37:58,635
...يعني تو هنوز-
بهتر از من به نظر ميرسي

905
00:37:58,637 --> 00:37:59,773
آره، من گند زدم

906
00:38:00,240 --> 00:38:01,242
خيلي احساس پيري مي کنم

907
00:38:01,775 --> 00:38:04,242
ديشب توي خواب
قوزک پام پيچ خورد

908
00:38:04,244 --> 00:38:05,378
خواب

909
00:38:05,845 --> 00:38:08,113
و الان کلي چربي توي کمرم دارم

910
00:38:08,115 --> 00:38:09,446
نمي دونستم کمر هم چاق ميشه

911
00:38:09,448 --> 00:38:10,448
و

912
00:38:10,450 --> 00:38:11,850
اين خال گوشتي عجيبو پشتم دارم

913
00:38:11,852 --> 00:38:12,950
ميتوني بياي يک نگاهي بهش بندازي؟

914
00:38:12,952 --> 00:38:14,352
آره، خيلي خوب، رفيق
بعدا، بعدا، وش کن، گوش کن

915
00:38:14,354 --> 00:38:15,620
من به... به کمکت احتياج دارم

916
00:38:15,622 --> 00:38:17,088
بهت نياز دارم تا کمکم کني برش گردونم
خيلي خوب؟

917
00:38:17,090 --> 00:38:18,388
اون کجا زندگي مي کنه؟

918
00:38:18,390 --> 00:38:20,591
خودت مي دوني کجا زندگي مي کني-
تظاهر کن نمي دونم، باشه؟-

919
00:38:20,593 --> 00:38:22,260
چند تا بلوک اون ورتر زندگي مي کنه

920
00:38:22,262 --> 00:38:23,695
مي خواست بخاطر لولا نزديک باشه

921
00:38:23,697 --> 00:38:25,095
دخترت، يادت مياد؟

922
00:38:25,097 --> 00:38:26,631
آره-
مي خواي قدم بزنيم؟-

923
00:38:26,633 --> 00:38:28,867
نه.... نه وقت ندارم

924
00:38:28,869 --> 00:38:29,968
ببين اگر مي خوام اين دوره رو تمام کنم

925
00:38:29,970 --> 00:38:31,369
بايد ازدواجمو نجات بدم، خيلي خوب

926
00:38:31,371 --> 00:38:32,504
چي؟-
بايد باهاش تماس بگيريم-

927
00:38:32,506 --> 00:38:33,807
نه،نه، خواهش مي کنم
...من نمي خوام درگير بشم

928
00:38:34,041 --> 00:38:36,008
روي... روي بلندگوئه رفيق، روي بلندگوئه

929
00:38:37,744 --> 00:38:39,947
سلام-
سلام... من تدي ام-

930
00:38:40,479 --> 00:38:41,812
مي دونم، چه خبر؟

931
00:38:41,814 --> 00:38:42,814
آره، نه،نه

932
00:38:42,816 --> 00:38:44,015
خوب، امروز مي خواستم باهات تماس بگيرم

933
00:38:44,017 --> 00:38:45,652
...مي دوني امروز چه روزيه، نمي دوني؟

934
00:38:45,985 --> 00:38:49,387
آره، مي دونم
تو برا اولين بار مي دوني؟

935
00:38:49,389 --> 00:38:52,189
سالگرد ازدواجمون مبارک

936
00:38:52,191 --> 00:38:53,758
واي، آفرين بهت

937
00:38:53,760 --> 00:38:55,829
چيزي برام خريدي؟

938
00:38:56,229 --> 00:38:58,195
آره يک چيزي برات خريدم

939
00:38:58,197 --> 00:39:00,332
چهارمين چيز بعد از چرمو برات خريدم

940
00:39:00,334 --> 00:39:02,300
و بعد از چرم چيه؟

941
00:39:02,302 --> 00:39:03,702
بعد از چرم چيه؟

942
00:39:03,704 --> 00:39:05,339
بعد از چرم چيه؟-
نمي دونم-

943
00:39:06,439 --> 00:39:07,874
منو به چالش بکش، عزيزم
زود باش

944
00:39:08,974 --> 00:39:10,374
مشکلي نيست اگر نمي دوني

945
00:39:10,376 --> 00:39:12,611
اگر هي وسط حرفم نپري، بهت ميگم

946
00:39:12,613 --> 00:39:13,945
خيلي خوب-
ميوه-

947
00:39:13,947 --> 00:39:15,680
ميوه؟-
ميوه-

948
00:39:15,682 --> 00:39:17,182
روي بي صداش، فقط بگو

949
00:39:17,184 --> 00:39:18,485
اوه، اوه ميوه-
ميوه، مطمئني؟-

950
00:39:18,686 --> 00:39:20,852
آره، روش اينو نوشته، عجيبه-
اين لعنتي عجيبه-

951
00:39:20,854 --> 00:39:22,153
ميوه؟

952
00:39:22,155 --> 00:39:24,191
اوه، تحت تأثير قرار گرفتم

953
00:39:25,025 --> 00:39:27,024
!بله-
و تو بهش نگاه نکردي؟-

954
00:39:27,026 --> 00:39:29,093
نه، بهش نگاه نکردم

955
00:39:29,095 --> 00:39:30,229
باشه
تأکيد عجيب تو

956
00:39:30,231 --> 00:39:31,732
وادارم ميکنه که فکر کنم سام اونجاست
و داره بهت کمک مي کنه

957
00:39:32,032 --> 00:39:33,698
مسخره نباش
سام اينجا نيست

958
00:39:33,700 --> 00:39:36,334
باشه، خيلي خوب
خوب، چه ميوه اي برام خريدي؟

959
00:39:36,336 --> 00:39:37,836
اوه، عزيزم، ميوه هاي خيلي زيادي

960
00:39:37,838 --> 00:39:39,738
کلي ميوه
بيشترين ميزان ميوه اي که تا حالا ديدي

961
00:39:39,740 --> 00:39:41,638
ببين چي ميگم، چرا اينجا نمياي تا يک مهموني
ميوه اي کوچيک بگيريم؟

962
00:39:41,640 --> 00:39:42,642
اون چي؟
زود بيا عزيزم

963
00:39:42,742 --> 00:39:44,811
دوست دارم ببينمت-
بگذار بهش فکر کنم

964
00:39:45,111 --> 00:39:47,445
يالا، يالا دختر
مي دونم که مي خواي

965
00:39:47,447 --> 00:39:49,481
گوش کن رفيق، يک لطفي در حق من بکن
ميشه يک سبد ميوه برام بياري؟

966
00:39:49,483 --> 00:39:51,015
مطمئن شو که کلي موز و هلو توش باشه

967
00:39:51,017 --> 00:39:52,383
مي دوني چي ميگم

968
00:39:52,385 --> 00:39:53,919
اوه، تو بدي

969
00:39:53,921 --> 00:39:55,287
اوه، اوه، اوه، اوه

970
00:39:55,289 --> 00:39:56,256
اوه

971
00:39:56,389 --> 00:39:57,524
دکمه بي صدا رو نزدي، تدي

972
00:39:57,791 --> 00:40:00,291
سلام سام-
هي لين-

973
00:40:00,293 --> 00:40:02,459
اوکي دکي، الان ميرم

974
00:40:02,461 --> 00:40:04,662
گذشتن از ميوه براي من سخته

975
00:40:04,664 --> 00:40:07,198
اما شما دوتا خودتونو به فنا ميديد-
عزيزم... فقط..... بهم بده-

976
00:40:07,200 --> 00:40:08,566
....لين

977
00:40:08,568 --> 00:40:09,437
...صبر کن

978
00:40:10,037 --> 00:40:10,938
!لعنت

979
00:40:12,405 --> 00:40:13,972
اوه، مي خواي کمي آلو برات بيارم؟

980
00:40:13,974 --> 00:40:15,407
هيچي نميتونه مثل يک مشت

981
00:40:15,409 --> 00:40:17,274
ديگه به ميوه نيازي ندارم رفيق، خيلي خوب؟

982
00:40:17,276 --> 00:40:19,112
خيلي بيشتر از ميوه براي درست کردنش
نياز داريم

983
00:40:19,680 --> 00:40:20,681
لعنت، من يک نوشيدني ميخوام

984
00:40:21,414 --> 00:40:22,814
الان وسط صبحه

985
00:40:22,816 --> 00:40:24,685
آره، دو ساله که بيدارم

986
00:40:25,918 --> 00:40:26,953
چي؟

987
00:40:30,456 --> 00:40:33,059
آبجو مي خواي؟

988
00:40:34,327 --> 00:40:36,764
متاسفانه الان نميتونم به دليلش فکر کنم
که چرا که نه

989
00:40:48,242 --> 00:40:49,243
سام؟

990
00:40:54,680 --> 00:40:56,814
اوه، لين

991
00:40:56,816 --> 00:40:58,182
برگشتي-
خدا رو شکر-

992
00:40:58,184 --> 00:40:59,718
ببين، من نمي دونم چي کار کردم اما بهم قول بده

993
00:40:59,720 --> 00:41:01,186
که هرگز دوباره ترکم نميکني، خيلي خوب؟

994
00:41:03,956 --> 00:41:05,992
من هيچ جا نميرم، احمق

995
00:41:07,961 --> 00:41:09,463
!بکا

996
00:41:10,631 --> 00:41:12,166
چيه؟-
من به زمان حال برگشتم؟-

997
00:41:13,267 --> 00:41:15,200
نه، تو به زمان حال برنگشتي

998
00:41:15,202 --> 00:41:17,535
مثل يک خوک لعنتي به نظر مياي
چه اتفاقي داره ميفته؟

999
00:41:17,537 --> 00:41:18,805
ببين

1000
00:41:19,106 --> 00:41:21,372
ببين، بکا

1001
00:41:21,374 --> 00:41:22,640
اوه

1002
00:41:22,642 --> 00:41:23,975
....تو.... تو اينجا چيکار مي کني؟

1003
00:41:23,977 --> 00:41:25,709
دنبال گوشواره هام مي گشتم-
نه، منظورم اينه که الان اينجا-

1004
00:41:25,711 --> 00:41:27,345
چي کار مي کني
توي... توي خونه من

1005
00:41:27,347 --> 00:41:29,914
...چي؟ چي؟-
...داستان چيه؟-

1006
00:41:29,916 --> 00:41:32,450
مي دونم، خيلي خنده داره-
خنده دار نيست-

1007
00:41:32,452 --> 00:41:33,718
خنده دار نيست

1008
00:41:33,720 --> 00:41:35,620
....خنده دار نيست
....هيچ چيز خنده داري

1009
00:41:35,622 --> 00:41:37,424
در رابطه با اين شرايط وجود نداره
....خوب تو اگر ميتوني بخندي..... باشه

1010
00:41:37,925 --> 00:41:40,024
خيلي خوب، چطوري دقيقه به دقيقه

1011
00:41:40,026 --> 00:41:41,294
از اينجا سر درمياري؟

1012
00:41:41,528 --> 00:41:43,528
يک نفر از اون چيزي که فکرشو مي کردم
مست تره

1013
00:41:43,530 --> 00:41:44,729
من ديشب مست بودم؟

1014
00:41:44,731 --> 00:41:46,696
پسره شيطون-
واسه چي من پسره شيطونم؟-

1015
00:41:46,698 --> 00:41:47,865
تو بهم پيامک زدي-
من زدم؟-

1016
00:41:47,867 --> 00:41:49,200
ساعت يک صبح-
اوه، پسر-

1017
00:41:49,202 --> 00:41:50,869
مست بودي-
خوب، اين واقعا خوب نيست-

1018
00:41:50,871 --> 00:41:52,370
من... چي گفتم؟-
گفتي تنهايي-

1019
00:41:52,372 --> 00:41:54,204
نه،نه،نه، بکا
بي خيال

1020
00:41:54,206 --> 00:41:55,907
من هم گفتم من هم تنها هستم
اوه، خيلي خوب-

1021
00:41:55,909 --> 00:41:57,309
بزن بريم

1022
00:41:57,311 --> 00:41:58,675
خيلي خوب-
بعد کمي شراب نوشيديم-

1023
00:41:58,677 --> 00:41:59,778
باشه، خيلي خوب-
... و تو يک-

1024
00:41:59,845 --> 00:42:01,146
همينه، همينه-
يکي از اون فهرست آهنگ هاي قشنگتو گذاشتي-

1025
00:42:01,148 --> 00:42:02,713
خيلي خوب
.....نمي خوام.... بسه

1026
00:42:02,715 --> 00:42:04,948
!بسه، بسه
تمامش کن، تمامش کن

1027
00:42:04,950 --> 00:42:08,019
ديشب، آره، واي
اوه، خداي من، چه چيزي بود

1028
00:42:08,021 --> 00:42:09,720
..من فقط ميخوام وارد اين قضيه نشم

1029
00:42:09,722 --> 00:42:11,957
...فقط ميخوام... ميخوام دور بمونم

1030
00:42:11,959 --> 00:42:12,892
بزن بريم

1031
00:42:13,325 --> 00:42:15,859
همه چيز داره به خودم برمي گرده-
......همينه، تو

1032
00:42:15,861 --> 00:42:17,095
ديشب، واي

1033
00:42:17,097 --> 00:42:18,695
...!آره، واقعا تو

1034
00:42:18,697 --> 00:42:20,766
تو معرکه بودي، اما نگاه کن

1035
00:42:21,101 --> 00:42:23,702
اون... اون يک چيز يک دفعه اي بود
خيلي خوب؟

1036
00:42:23,704 --> 00:42:25,336
ماه هاست که ما

1037
00:42:25,338 --> 00:42:27,104
اين کارو مي کنيم-
صبر کن-

1038
00:42:27,106 --> 00:42:28,606
تو.... متأهل نيستي؟
...يعني

1039
00:42:28,608 --> 00:42:30,876
قضيه يک سال و پيش نيم تمام شد
خودت اينو مي دوني

1040
00:42:31,544 --> 00:42:33,180
من حتي نمي دونم چه مشکلي پش اومد
واقعا نمي دونم

1041
00:42:33,512 --> 00:42:35,448
اولش، مثل آتش بازي بود

1042
00:42:35,715 --> 00:42:37,816
اما يک جايي در طول مسير
گمش کرديم

1043
00:42:38,517 --> 00:42:39,950
انگار همش توي ذهنم مرورش مي کنم

1044
00:42:39,952 --> 00:42:41,086
اون مرده بود يا من؟

1045
00:42:41,088 --> 00:42:42,419
...من سعيمو کردم
به تراپي رفتم و

1046
00:42:42,421 --> 00:42:44,655
...دربارش حرف زدم-
آره، آره، مي دونم داستاني به قدمت زمان-

1047
00:42:44,657 --> 00:42:45,793
متوجهم-
صبر کن-

1048
00:42:45,858 --> 00:42:47,258
من دوست دارم جزئيات بيشتري بشنوم
واقعا اگر بتونم

1049
00:42:47,260 --> 00:42:48,459
نه، کاملا
نمي خوام بي تربيتي کنم اما

1050
00:42:48,461 --> 00:42:50,595
مي ترسم خودم زمان زيادي
نداشته باشم

1051
00:42:50,597 --> 00:42:52,097
جدي ميگي؟-
کاري که مي خواستم بکنم.....-

1052
00:42:52,099 --> 00:42:53,600
...اين بود که يک کم مشغول

1053
00:42:54,401 --> 00:42:56,604
کيه؟-
لينم-

1054
00:42:58,905 --> 00:43:00,640
!فقط يک دقيقه

1055
00:43:03,175 --> 00:43:04,908
فقط دو دقيقه طول ميکشه، خيلي خوب؟

1056
00:43:04,910 --> 00:43:06,945
متاسفم
واقعا متاسفم

1057
00:43:13,753 --> 00:43:15,588
چرا الان سال ديگه نميشه؟

1058
00:43:16,423 --> 00:43:18,792
زودباش
منو به اونجا ببر، زود باش

1059
00:43:21,595 --> 00:43:23,160
تدي، يالا

1060
00:43:23,162 --> 00:43:24,697
درو باز کن-
!لعنت بهت-

1061
00:43:25,898 --> 00:43:27,398
سلام عزيزم، اوه، ببين-
سلام-

1062
00:43:27,400 --> 00:43:29,035
مي خوام برم يک قدمي بزنم
...دوست داري بياي؟

1063
00:43:29,436 --> 00:43:30,968
راستش، اشکالي داره اگر بيام داخل؟

1064
00:43:33,773 --> 00:43:35,439
تدي، مي تونم بيام داخل؟-
آره-

1065
00:43:35,441 --> 00:43:36,474
آره؟-
آره، بيا داخل-

1066
00:43:36,476 --> 00:43:37,675
باشه، عاليه
بيا داخل-

1067
00:43:37,677 --> 00:43:39,046
ممنونم-
از ديدنت خيلي خوشحالم-

1068
00:43:47,653 --> 00:43:49,687
لولو کجاست؟-
اوه، خواهرم مراقبشه-

1069
00:43:49,689 --> 00:43:50,988
باشه، خوبه

1070
00:43:50,990 --> 00:43:53,526
آره، وزن بيشتري اضافه کردي؟

1071
00:43:54,894 --> 00:43:56,459
ظاهرا که اين طوره، آره-
آره-

1072
00:43:56,461 --> 00:43:58,430
يک جورهايي ازش خوشم مياد-
واقعا؟ خوشت مياد؟-

1073
00:43:58,697 --> 00:43:59,965
معرکه شدي-
اوه-

1074
00:44:00,200 --> 00:44:01,867
خواهش مي کنم-
واقعا شدي، واقعا-

1075
00:44:01,869 --> 00:44:03,968
....منظورم اينه که خيلي زيبايي

1076
00:44:03,970 --> 00:44:05,870
ممنونم

1077
00:44:05,872 --> 00:44:07,271
تو.... مي توني.... مي تونم

1078
00:44:07,273 --> 00:44:08,740
دلم برات تنگ شده بود-
اوه، بي خيال-

1079
00:44:08,742 --> 00:44:10,441
خيلي دلم برات تنگ شده بود
واقعا خيلي دلم برات تنگ شده بود

1080
00:44:10,443 --> 00:44:12,609
و فقط.... مي خوام معذرت خواهي کنم-
نه، براي چي؟-

1081
00:44:12,611 --> 00:44:14,611
خوب، که باهات سرد رفتار کردم...براي اين که جواب پيامک هاتو ندادم-
...عزيزم، عزيزم-

1082
00:44:14,613 --> 00:44:15,782
...يا جواب تماس هاتو ندادم
...و

1083
00:44:15,948 --> 00:44:17,981
تمام اين ها گذشته، خيلي خوب؟-
......و مي دونم تصميم من بود

1084
00:44:17,983 --> 00:44:19,184
تا يک مدتي از هم جدا باشيم

1085
00:44:19,186 --> 00:44:20,684
اما مطمئن نيستم که.... ديگه بخوام اين طور باشه

1086
00:44:20,686 --> 00:44:22,486
....نمي خوام، من هم نمي خوام، خيلي خوب؟

1087
00:44:22,488 --> 00:44:23,653
اوه، صبر کن، صبر کن-
چيه؟-

1088
00:44:23,655 --> 00:44:25,356
براي چيزي نمي خواي معذرت خواهي کني؟

1089
00:44:25,358 --> 00:44:26,624
آره، متاسفم، متاسفم

1090
00:44:26,626 --> 00:44:27,591
متاسفم-
براي چي؟-

1091
00:44:27,593 --> 00:44:28,660
همه چيز، همه چيز-
...ميشه يک ذره

1092
00:44:28,662 --> 00:44:29,663
خيلي خوب-
واضح تر بگي؟-

1093
00:44:29,796 --> 00:44:31,062
آره، تو واقعا نسبت به جزئيات لجوجي
نيستي؟

1094
00:44:31,064 --> 00:44:32,195
هميشه عاشق اين ويژگيت بودم

1095
00:44:32,197 --> 00:44:34,064
....بگذار فکر کنم
....براي چي

1096
00:44:34,066 --> 00:44:36,901
براي چي بايد معذرت خواهي کنم؟
.....اون متاسفم

1097
00:44:38,671 --> 00:44:40,104
که چيزهاي مزخرفي دربارت گفتم

1098
00:44:40,106 --> 00:44:41,338
تو چيزهاي مزخرفي درباره من گفتي؟
به کي؟

1099
00:44:41,340 --> 00:44:43,407
به هيچ کس، نه، به خودم
روش مقابله خودم

1100
00:44:43,409 --> 00:44:44,910
مي دوني.... وقتي بهت پيام دادم و

1101
00:44:44,912 --> 00:44:46,644
پياممو جواب ندادي
...گفتم

1102
00:44:46,646 --> 00:44:48,178
...هرزه لعنتي

1103
00:44:48,180 --> 00:44:50,715
اما کسي اونجا نبود، کسي نشنيد

1104
00:44:50,717 --> 00:44:54,519
فقط يک بار گفتمش
...بنابراين به اين خاطر واقعا متاسفم

1105
00:44:54,521 --> 00:44:56,687
چيز عجيبيه که بخواي بابتش متاسف باشي
اما باشه

1106
00:44:56,689 --> 00:44:58,189
چيز ديگه اي هست؟

1107
00:44:58,191 --> 00:45:00,191
اوه، مي دونم براي چي
دوست دارم ازت معذرت خواهي کنم

1108
00:45:00,193 --> 00:45:02,494
الان دوست دارم ازت معذرت خواهي کنم

1109
00:45:02,496 --> 00:45:04,698
چون هر روز بهت نگفتم عاشقتم

1110
00:45:06,200 --> 00:45:07,201
چون عاشقت هستم

1111
00:45:08,068 --> 00:45:09,369
خيلي دوستت دارم

1112
00:45:15,974 --> 00:45:18,075
اين هوشمندانه است؟-
اوه، هوشمندانه است، خيلي هوشمندانه است-

1113
00:45:18,077 --> 00:45:19,711
آره-
آره، اين هوشمندانه ترين راهه-

1114
00:45:19,713 --> 00:45:22,715
آره

1115
00:45:23,015 --> 00:45:24,883
....شايد بايد
يک ذره کند پيش بريم

1116
00:45:24,885 --> 00:45:26,084
مي دوني؟-
آره، آره، موافقم-

1117
00:45:26,619 --> 00:45:28,419
فکر مي کني چقدر کند؟-
فقط نمي خوام براي چيزي عجله کنيم، مي دوني؟-

1118
00:45:28,421 --> 00:45:30,720
هر کاري مي کنيم، اشکالي داره که تو دو دقيقه
آينده انجامش بديم؟

1119
00:45:30,722 --> 00:45:31,689
آره-
مشکلي نداره؟-

1120
00:45:31,691 --> 00:45:32,923
صبر کن-
اون چيه؟-

1121
00:45:32,925 --> 00:45:34,061
چي؟

1122
00:45:35,361 --> 00:45:37,164
اين چيه؟

1123
00:45:40,233 --> 00:45:42,733
!سالگرد ازدواجمون مبارک
ببخشيد وقت کافي نداشتم تا کادوپيچش کنم

1124
00:45:42,735 --> 00:45:44,169
...تو يک سوتين برام خريدي-
آره...فکر کردم-

1125
00:45:44,171 --> 00:45:46,171
براي سالگرد ازدواجمون؟-
فکر کردم رنگش بايد قشنگ باشه-

1126
00:45:46,173 --> 00:45:48,238
ببين، مهم اينه که فراموش نکردم، مي دوني؟

1127
00:45:48,240 --> 00:45:49,909
اما کادوي پنجمين سالگرد ازدواجمون، چوبه

1128
00:45:50,410 --> 00:45:52,008
يک ذرشو مي خواستم بهت بدم

1129
00:45:52,010 --> 00:45:53,843
اوه، خيلي خوبه

1130
00:45:53,845 --> 00:45:54,979
آره، اين حداقل کاريه که مي تونستم بکنم

1131
00:45:54,981 --> 00:45:56,180
مي تونم بگم حداقل ترين-
آره-

1132
00:45:56,182 --> 00:45:57,981
چون يک دقيقه فکر کردم

1133
00:45:57,983 --> 00:45:58,985
...احمقانه به نظر ميرسه-
ادامه بده-

1134
00:45:59,052 --> 00:46:00,984
اما يک دقيقه فکر کردم
اين احتمالا مال

1135
00:46:00,986 --> 00:46:02,620
هرزه اي باشه
که باهاش سکس داشتي

1136
00:46:02,622 --> 00:46:04,488
ديشب اينجا روي مبل بوده-
احمق خر-

1137
00:46:04,490 --> 00:46:07,258
فقط چون موي يک زن روش بود
و توضيح ميده که

1138
00:46:07,260 --> 00:46:09,963
چرا دوتا گيلاس کثيف شراب روي ميز قهوه هست

1139
00:46:11,731 --> 00:46:13,965
من فقط به يک چيز ديگه فکر کردم که
دوست دارم بخاطرش معذرت خواهي کنم

1140
00:46:13,967 --> 00:46:15,533
آره، اما شرط مي بندم که اين کارو کردي-
....ببين، لين-

1141
00:46:15,535 --> 00:46:16,968
اون الان هنوز هم توي اين آپارتمانه؟
همين الان

1142
00:46:16,970 --> 00:46:18,602
نه، اون الان توي آپارتمان نيست

1143
00:46:18,604 --> 00:46:20,338
آره، با تأکيد عجيب و غريبت
فکر مي کنم

1144
00:46:20,340 --> 00:46:22,774
الان روي پله هاي پشتي باشه-
احمق نباش، گوش کن، گوش کن-

1145
00:46:22,776 --> 00:46:24,943
آره... اين شوک بزرگيه
متوجهم، درسته...دوست دارم عذرخواهي کنم

1146
00:46:24,945 --> 00:46:27,044
... و اگر جاي تو بودم، ميزدم در گوش خودم

1147
00:46:27,046 --> 00:46:28,682
لعنتي.... اون

1148
00:46:29,515 --> 00:46:31,149
تو هرگز قبلا اين کارو نکردي

1149
00:46:31,151 --> 00:46:32,617
آره، خوب منتظر موقعيت مناسبي بودم

1150
00:46:32,619 --> 00:46:34,584
مي دوني چيه، تدي
من مستحقش نيستم

1151
00:46:34,586 --> 00:46:35,586
دخترت هم همين طور

1152
00:46:35,588 --> 00:46:37,454
نه اون زن بدبختي که اون پشت قايم شده

1153
00:46:37,456 --> 00:46:39,858
که احتمالا تمام چيزهايي که الان داريم ميگيمو ميشنوه

1154
00:46:39,860 --> 00:46:40,994
مي تونم، آره

1155
00:46:42,061 --> 00:46:43,861
متاسفم که بهت گفتم هرزه

1156
00:46:43,863 --> 00:46:45,796
طوري نيست-
تو مستحق اين وضعيت نيستي-

1157
00:46:45,798 --> 00:46:47,530
ممنونم-
ببين، مي تونم فقط يک چيزي بگم؟-

1158
00:46:47,532 --> 00:46:48,798
نمي خوام بشنوم، تدي

1159
00:46:48,800 --> 00:46:50,301
! به تو نه

1160
00:46:50,303 --> 00:46:52,003
....ببخشيد، لين

1161
00:46:52,005 --> 00:46:53,838
نه، مي دوني چيه؟
ديگه نمي خوام هيچي بشنوم

1162
00:46:53,840 --> 00:46:55,640
..... و من.... من عصباني نيستم

1163
00:46:55,642 --> 00:46:57,341
تو ما از لحاظ فني ديگه با هم نبوديم

1164
00:46:57,343 --> 00:46:59,811
بنابراين، اجازه داشتي هرکاري که نياز داشتي
بکني

1165
00:46:59,813 --> 00:47:01,979
تا درستش کني و من کاري که بايد ميکردمو کردم

1166
00:47:01,981 --> 00:47:03,180
صبر کن، تو براي درست کردنش چي کار کردي؟

1167
00:47:03,182 --> 00:47:04,284
و فکر مي کنم همين الان درستش مي کنم

1168
00:47:04,351 --> 00:47:05,785
.....چيه، مي خواي بري-
من طلاق مي خوام-

1169
00:47:09,655 --> 00:47:10,657
اين اصلا خنده دار نيست

1170
00:47:11,624 --> 00:47:13,927
نه، ديگه نيست

1171
00:47:17,463 --> 00:47:19,095
هي...
نه، نمي خوام-

1172
00:47:44,691 --> 00:47:46,423
اگر يک وکيل طلاق مي خواي
من يک خوبشو سراغ دارم

1173
00:47:46,425 --> 00:47:48,291
نه، من به هيچ کدوم از اين چيزها نياز ندارم، مرسي

1174
00:47:48,293 --> 00:47:49,660
خودم... خودم درستش مي کنم

1175
00:47:49,662 --> 00:47:51,363
انکار
من هم توي اين مرحله بودم

1176
00:47:51,365 --> 00:47:53,298
گوش کن بکا.... ميشه يک لطفي در حقم بکني؟

1177
00:47:53,300 --> 00:47:55,365
اگر... بهت پيام دادم سعي کردم باهات تماس بگيرم

1178
00:47:55,367 --> 00:47:57,801
به هر روشي، قول ميدي که ناديدش بگيري؟

1179
00:47:57,803 --> 00:48:01,407
تدي، تو ديگه هرگز منو نمي بيني

1180
00:48:07,747 --> 00:48:08,749
قهوه؟

1181
00:48:09,883 --> 00:48:11,682
توي لعنتي شوخيت گرفته؟

1182
00:48:11,684 --> 00:48:12,916
چي؟-
چي... چي-

1183
00:48:12,918 --> 00:48:15,220
چي کار داري مي کني؟ ..ما
....ما الان با هم تمام کرديم

1184
00:48:15,521 --> 00:48:17,555
تو واقعا داري پيام هاي درهم برهمي بهم ميدي
نه؟

1185
00:48:17,557 --> 00:48:19,724
اون موقع که فرستادمت توي پله هاي پشتي

1186
00:48:19,726 --> 00:48:21,026
چون زنم اومده بود يادته؟

1187
00:48:21,028 --> 00:48:24,762
ما گفتيم، گفتيم تمام شد، درسته؟

1188
00:48:24,764 --> 00:48:27,332
اون حدود يک سال پيش بود-
دقيقا يک سال پيش بود-

1189
00:48:27,334 --> 00:48:30,736
آره درسته
در واقع، يک سال پيش چنين روزي بود

1190
00:48:31,336 --> 00:48:33,269
اين بخاطر اينه که تصميم گرفتيم

1191
00:48:33,271 --> 00:48:34,240
اوضاعو به مرحله بعد برسونيم؟

1192
00:48:34,773 --> 00:48:35,875
يعني چه؟

1193
00:48:36,876 --> 00:48:39,412
من اومدم پيشت
هيجان انگيزه

1194
00:48:39,713 --> 00:48:42,082
وقتي اينجا رو دوباره دکوراسيون کردم، ازم تشکر مي کني

1195
00:48:43,316 --> 00:48:45,883
دارم فکر مي کنم که واقعا بايد کريدورو
کاغذديواري کنيم

1196
00:48:45,885 --> 00:48:47,053
و کاشي هاي سرويس يهداشتيو عوض کنيم

1197
00:48:47,454 --> 00:48:49,253
و براي اتاق دومي، بهترين ايده رو دارم

1198
00:48:49,255 --> 00:48:51,256
چطوره مثل يک اتاق مديتيشن درستش کنيم؟

1199
00:48:52,090 --> 00:48:53,826
چون تو عاشق مديتيشني، آره عزيزم؟

1200
00:48:56,329 --> 00:48:57,331
عزيزم؟

1201
00:49:03,903 --> 00:49:05,903
سلام پسر-
سام من تديم سلام-

1202
00:49:05,905 --> 00:49:08,475
گوش کن، چقدر با خونه من فاصله داري؟

1203
00:49:19,452 --> 00:49:23,387
متاسفم بکا-
براي چي؟-

1204
00:49:23,389 --> 00:49:24,856
...متاسفم که
ازت خواستم به اينجا بياي

1205
00:49:24,858 --> 00:49:26,591
نبايد اين کارو مي کردم

1206
00:49:28,327 --> 00:49:29,426
چرا نبايد مي کردي؟

1207
00:49:29,428 --> 00:49:30,564
چون من عاشق همسرمم

1208
00:49:32,064 --> 00:49:33,965
من عاشق لينم، خيلي خوب؟

1209
00:49:33,967 --> 00:49:36,968
و امروز ششمين سالگرد ازدواجمونه، خيلي خوب

1210
00:49:36,970 --> 00:49:39,836
و امروز مي خوام با دادن هرچيزي که هست

1211
00:49:39,838 --> 00:49:41,506
...براي ششمين سالگرد ازدواجمون

1212
00:49:41,508 --> 00:49:43,974
و کاش مي تونستم
...کاش مي تونستم بيشتر توضيح بدم

1213
00:49:43,976 --> 00:49:46,313
اما نمي تونم، خيلي خوب؟
من.... وقت ندارم

1214
00:49:47,479 --> 00:49:49,015
زمان بخر-
چي؟-

1215
00:49:49,948 --> 00:49:51,383
زمان بخر

1216
00:49:52,050 --> 00:49:54,318
من کلي از زمان خودم برات گذاشتم
حالا کمي از زمان تو رو مي خوام

1217
00:49:54,320 --> 00:49:55,822
...گوش کن-
تدي، بشين-

1218
00:49:56,122 --> 00:49:58,158
....بکا، من
تدي، بشين لعنتي-

1219
00:49:59,358 --> 00:50:00,226
خيلي خوب

1220
00:50:09,901 --> 00:50:16,804
تو هم اولين انتخاب من نبودي، تدي-
تيم ترجمه ققنوس

1221
00:50:18,110 --> 00:50:20,079
من خيلي همسرمو دوست داشتم

1222
00:50:22,847 --> 00:50:25,450
اگر چيزي که الان مي دونستمو، اون موقع مي دونستم
....هنوز هم باهم بوديم، اما

1223
00:50:26,519 --> 00:50:29,055
اما عادت دارم که وقتي خيلي دير ميشه
اوضاعو درک مي کنم

1224
00:50:30,023 --> 00:50:31,858
که احتمالا به همين خاطر هم هست که
پيش تو برگشتم

1225
00:50:33,425 --> 00:50:35,992
مي دوني، فکر کردم تنها بودن

1226
00:50:35,994 --> 00:50:37,296
چيزيه که تنهات مي کنه

1227
00:50:38,731 --> 00:50:40,398
اما تو بهم نشون دادي که چيزي تو رو

1228
00:50:40,400 --> 00:50:41,601
از بودن با آدم اشتباهي، تنهاتر نمي کنه

1229
00:50:42,468 --> 00:50:43,803
تدي، تو آدم مناسب من نيستي

1230
00:50:44,137 --> 00:50:45,071
...فقط

1231
00:50:45,704 --> 00:50:47,738
نمي دونم چرا سال ها پيش، پيش
خودم اينو نپذيرفتم

1232
00:50:47,740 --> 00:50:49,409
خدايا، چي کار کنم تا اون زمانو برگردونم؟

1233
00:50:49,776 --> 00:50:51,044
چه وقت هدر دادني

1234
00:50:54,314 --> 00:50:55,915
فقط برو، باشه

1235
00:50:56,749 --> 00:50:59,019
ديگه نمي خوام اصلا
وقت گران بهاتو هدر بدم

1236
00:51:00,919 --> 00:51:03,090
قبل از اين که برگردي وسايلمو جمع مي کنم و ميرم

1237
00:51:05,557 --> 00:51:06,425
تدي

1238
00:51:07,793 --> 00:51:09,862
هديه ششمين سالگرد ازدواجت

1239
00:51:10,764 --> 00:51:11,698
يک چيز باحال
باشه

1240
00:51:13,298 --> 00:51:14,233
موفق باشي

1241
00:51:33,619 --> 00:51:35,919
به جهنم خونين

1242
00:51:35,921 --> 00:51:39,189
ماشين قشنگيه-
آه، خوب مي دوني، فيبزم

1243
00:51:39,191 --> 00:51:42,094
اوه، خواهش مي کنم، تو ديگه نه-
باشه، خيلي خوب-

1244
00:51:44,463 --> 00:51:46,265
هي

1245
00:51:46,900 --> 00:51:49,269
اين همچنان مي تونه بدترين سال باشه
ميتونم حسش کنم

1246
00:51:49,668 --> 00:51:51,135
اينجا چه خبره؟
چه اتفاقي داره ميفته؟

1247
00:51:51,137 --> 00:51:53,539
خوب، زنددگي من به گه کشيده شده
...اين اتفاقيه که داره ميفته

1248
00:51:53,807 --> 00:51:55,640
خوب، واقعا محدود به زمانه؟

1249
00:51:55,642 --> 00:51:57,140
همه چيز محدود به زمانه، پسر

1250
00:51:57,142 --> 00:51:59,079
ياخدا، متوجه نميشي؟-
خيلي خوب-

1251
00:52:02,447 --> 00:52:03,382
متاسفم

1252
00:52:03,816 --> 00:52:05,082
طوري نيست-
متاسفم-

1253
00:52:05,084 --> 00:52:06,450
طوري نيست
کجا مي خواي بري؟

1254
00:52:06,452 --> 00:52:08,087
ميتوني منو به خونه لين ببري، لطفا؟

1255
00:52:08,454 --> 00:52:11,222
آره، حتما
دو بلوک اون ورتره

1256
00:52:11,224 --> 00:52:12,523
.....ميتوني قدم بزني-
خواهش مي کنم-

1257
00:52:12,525 --> 00:52:14,093
...با.... باشه-
خواهش مي کنم؟-

1258
00:52:21,367 --> 00:52:22,401
ياخدا، رفيق؟

1259
00:52:24,003 --> 00:52:25,836
مثل ان شدي
و تو.... تو

1260
00:52:25,838 --> 00:52:28,138
کلي وزن هم از دست دادي
...بازي بسه، چي

1261
00:52:28,140 --> 00:52:29,673
بي خيال، ميتونم يک ذرشو انجام بدم

1262
00:52:29,675 --> 00:52:31,075
...راز.... راز تو چيه؟

1263
00:52:31,077 --> 00:52:32,776
خوب، واقعا رازي در کار نيست

1264
00:52:32,778 --> 00:52:35,014
اين دقيقا اتفاقيه که وقتي
همه چيزهايي که با سي بزرگ نوشته ميشندو، قطع مي کني
رخ ميده

1265
00:52:35,514 --> 00:52:37,184
کربوهيدارت ها، آره

1266
00:52:37,717 --> 00:52:38,718
سرطان

1267
00:52:40,653 --> 00:52:42,785
خوب، چه اتفاقي داره ميفته؟
چرا امسال بدترين سالته؟

1268
00:52:42,787 --> 00:52:45,388
صبر کن، صبر کن رفيق
ميشه ماشينو کنار بزني، لطفا؟

1269
00:52:45,390 --> 00:52:46,726
همين الان؟-
آره-

1270
00:52:51,997 --> 00:52:52,898
تو خوبي؟

1271
00:52:53,532 --> 00:52:54,534
چي شده؟

1272
00:53:04,043 --> 00:53:06,178
چيي؟ فکر ميکني خيلي از پا درآوردتم؟

1273
00:53:11,383 --> 00:53:12,385
چه نوع سرطاني داري؟

1274
00:53:15,188 --> 00:53:16,553
همون هميشگي

1275
00:53:16,555 --> 00:53:18,689
خوب، اين همه عجله براي چيه؟....چرا بايد
-صبر کن-

1276
00:53:18,691 --> 00:53:20,526
به خونه لين بري؟-
صبر کن، صبر کن، صبر کن-

1277
00:53:21,593 --> 00:53:22,695
کي فهميدي؟

1278
00:53:23,695 --> 00:53:25,262
خودت ميدوني کي فهميدم

1279
00:53:25,264 --> 00:53:26,564
تو اولين کسي بودي که بهش گفتم

1280
00:53:26,798 --> 00:53:28,802
خيلي خوب، دوباره بهم بگو، انگار که داري براي بار اول ميگي
خواهش مي کنم

1281
00:53:30,769 --> 00:53:32,271
چي؟نه، چرا؟

1282
00:53:32,537 --> 00:53:33,972
خودت ميدوني از حرف زدن دربارش متنفرم

1283
00:53:33,974 --> 00:53:35,405
ميدونم اصلا با عقل جور درنمياد

1284
00:53:35,407 --> 00:53:37,242
....اما ميشه دوباره بهم بگي

1285
00:53:37,244 --> 00:53:39,242
انگار که بار اوله که ميگي؟

1286
00:53:39,244 --> 00:53:40,378
کي فهميدي؟

1287
00:53:40,880 --> 00:53:42,312
شش ماه پيش

1288
00:53:42,314 --> 00:53:43,881
خيلي خوب، و چه نوع سرطانيه؟

1289
00:53:43,883 --> 00:53:44,784
پوست

1290
00:53:45,084 --> 00:53:47,220
کجا؟-
براي چي داري اين کارو ميکني؟-

1291
00:53:48,220 --> 00:53:49,322
کجا؟

1292
00:53:49,956 --> 00:53:51,057
پشت کمرم

1293
00:53:51,691 --> 00:53:54,457
يک خال گوشتي پشت کمرم بود
بايد يک مدت پيش بررسيش مي کردم

1294
00:53:54,459 --> 00:53:56,428
اما من همش عقب مينداختمش--
اونها جداش کردند؟-

1295
00:53:57,430 --> 00:53:58,931
آره، بيشترشو

1296
00:53:59,398 --> 00:54:00,800
شيمي درماني، ترتيب بقيه رو ميده

1297
00:54:02,068 --> 00:54:03,566
يعني چه؟

1298
00:54:05,403 --> 00:54:07,773
يعني از شرش خلاص ميشند، خيلي خوب؟

1299
00:54:08,039 --> 00:54:09,675
.... و اگر کارساز نبود؟

1300
00:54:10,008 --> 00:54:11,409
انتخاب هاي ديگه اي دارم

1301
00:54:12,144 --> 00:54:14,246
به باحالي شيمي درماني نيستند
اما کارسازند

1302
00:54:16,782 --> 00:54:17,816
وحشت زده اي؟

1303
00:54:18,284 --> 00:54:19,653
خفه شو

1304
00:54:20,586 --> 00:54:22,322
هستي؟-
!نه-

1305
00:54:29,229 --> 00:54:30,229
...ال

1306
00:54:30,496 --> 00:54:32,731
البته که من لعنتي وحشت زده ام پسر
سرطانه ديگه

1307
00:54:35,200 --> 00:54:36,633
خوب، قصد داري شکستش بدي؟

1308
00:54:36,635 --> 00:54:37,536
!بله

1309
00:54:41,307 --> 00:54:42,773
بهم قول ميدي؟-
آره....قول-

1310
00:54:42,775 --> 00:54:45,077
قول ميدم. شکستش ميدم

1311
00:54:45,445 --> 00:54:47,678
لعنت به سرطان، خيلي خوب؟

1312
00:54:47,680 --> 00:54:48,814
الان ميتونم به رانندگي ادامه بدم؟

1313
00:54:49,113 --> 00:54:50,483
لطفا؟-
آره، آره-

1314
00:54:50,749 --> 00:54:51,650
ممنونم

1315
00:54:56,588 --> 00:54:58,824
چي شده؟ جريان چيه؟
...چي

1316
00:55:00,793 --> 00:55:01,858
رسيديم

1317
00:55:01,860 --> 00:55:03,961
اوه، لعنت، متاسفم
آره.... نزديک بود

1318
00:55:03,963 --> 00:55:05,095
متاسفم

1319
00:55:05,097 --> 00:55:06,129
گم شو-
خيلي خوب، خيلي خوب... تو

1320
00:55:06,131 --> 00:55:07,765
ميتونم....ميخواي پيشت بمونم؟

1321
00:55:07,767 --> 00:55:09,666
نه، فقط مي خوام گم شي بري بيرون
کارهاي گهي دارم که انجام بدم

1322
00:55:09,668 --> 00:55:10,569
خيلي خوب

1323
00:55:11,137 --> 00:55:12,602
برو، يکشنبه هفته ديگه ميبينمت

1324
00:55:12,604 --> 00:55:13,740
سال ديگه چي؟

1325
00:55:14,639 --> 00:55:15,939
چي؟ ميخواي يک مدت، دور باشي؟

1326
00:55:15,941 --> 00:55:17,275
سال ديگه هنوز اينجايي؟

1327
00:55:17,977 --> 00:55:20,678
آره، سال ديگه اينجا هستم
تا 50 سال ديگه اينجا هستم

1328
00:55:20,680 --> 00:55:21,881
!من ميخوام تا ابد زندگي کنم

1329
00:55:22,682 --> 00:55:24,048
باشه، حالا برو

1330
00:55:24,050 --> 00:55:26,483
هرچيزي که لازمه با همسر
سابقت درست کنيو درست کن

1331
00:55:26,485 --> 00:55:28,220
باشه، خيلي خوب...مي کنم....با همسر سابقم؟

1332
00:55:28,887 --> 00:55:29,855
اوه

1333
00:55:30,822 --> 00:55:32,157
اوه، اين لعنتي عاليه

1334
00:55:34,327 --> 00:55:36,196
باشه، خيلي خوب، بي خيال

1335
00:55:38,664 --> 00:55:39,666
ازدواجتو درست کن

1336
00:55:40,400 --> 00:55:41,401
اين کابوسو تمام کن

1337
00:55:43,302 --> 00:55:44,869
تمرکز کن، زود باش

1338
00:55:45,236 --> 00:55:46,403
!تمرکز کن

1339
00:55:46,405 --> 00:55:49,205
اوه، ببين

1340
00:55:49,207 --> 00:55:50,506
تو يک توله سگ داري؟

1341
00:55:50,508 --> 00:55:51,709
آره-
...ميتونم-

1342
00:55:51,711 --> 00:55:53,077
ميتونم يک ذره نگهش دارم؟

1343
00:55:53,079 --> 00:55:55,845
آره-
سلام، سلام-

1344
00:55:55,847 --> 00:55:57,414
نگاهش کن، مرد گنده

1345
00:55:57,416 --> 00:55:58,983
اسمت چيه؟
اسمت چيه؟

1346
00:55:58,985 --> 00:56:01,218
زيگي؟ سلام زيگي
ميدوني چيه؟

1347
00:56:01,220 --> 00:56:02,753
شايد يک ذره رفتارم با
دين بزرگ بد بوده

1348
00:56:02,755 --> 00:56:04,387
اين يک دين بزرگه، نيستي؟

1349
00:56:04,389 --> 00:56:07,258
تو يک دين بزرگي، ها؟

1350
00:56:07,260 --> 00:56:08,762
خوبه

1351
00:56:09,528 --> 00:56:11,095
دوست داشتنيه، آره

1352
00:56:11,097 --> 00:56:11,997
آفرين بهت

1353
00:56:12,597 --> 00:56:14,631
خوب... من براي لولا يک استخر بچه اونجا مي گذارم

1354
00:56:14,633 --> 00:56:16,066
اما... من تنهام

1355
00:56:16,068 --> 00:56:17,568
ممنونم، بهش فکر ميکنم-
خيلي خوب-

1356
00:56:17,570 --> 00:56:19,602
اگر اومدي اونجا تا اونو ببيني
...اون... اون خوابيده

1357
00:56:19,604 --> 00:56:21,671
نه، اومدم تو رو ببينم
راستش، اومدم تا تو رو ببينم

1358
00:56:21,673 --> 00:56:23,240
نگو که اخرش امضاشون کردي؟

1359
00:56:23,242 --> 00:56:25,242
شايد، چيو امضا کردم؟-
کاغذهاي طلاقو-

1360
00:56:25,244 --> 00:56:26,613
چي؟ نه

1361
00:56:27,713 --> 00:56:29,680
ديوونه شدي؟
...من هيچ

1362
00:56:29,682 --> 00:56:31,649
نامه طلاقي امضا نکردم و نمي کنم
من دوستت دارم، هنوز دوستت دارم

1363
00:56:31,651 --> 00:56:33,050
آره؟ و نظر بکا در اين مورد چيه؟

1364
00:56:33,052 --> 00:56:34,551
تمام شد، خيلي خوب؟-
...تدي-

1365
00:56:34,553 --> 00:56:36,053
بي خيال
الان.... الان سالگرد ازدواجمونه

1366
00:56:36,055 --> 00:56:37,086
فراموش کردي؟
فراموش کردي، مگه نه؟

1367
00:56:37,088 --> 00:56:38,254
من هرگز فراموش نميکنم-
آره، خوب-

1368
00:56:38,256 --> 00:56:39,789
يک چيزي برات دارم
من برات يک چيز

1369
00:56:39,791 --> 00:56:41,557
شيرين خريدم
که ششمين چيزه

1370
00:56:41,559 --> 00:56:43,193
اوه... اين بايد کمي
آدامس اينجا توي

1371
00:56:43,195 --> 00:56:44,394
جيبم داشته باشم، خيلي خوب؟
ميخواي بهش دسترسي داشته باشي؟

1372
00:56:44,396 --> 00:56:45,361
نه-
بيرون بيارش-

1373
00:56:45,363 --> 00:56:46,363
خدايا! نه، نگاه کن، تدي-
خيلي خوب-

1374
00:56:46,365 --> 00:56:47,433
من نميدونم داري جه بازي درمياري

1375
00:56:47,532 --> 00:56:49,265
اما بسه، خيلي خوب؟
ما هردو باهاش کنار اومديم

1376
00:56:49,267 --> 00:56:50,769
من نيومدم، من کنار نيومدم-
....تو

1377
00:56:51,204 --> 00:56:52,736
کنار اومدي؟-
فکر کنم-

1378
00:56:52,738 --> 00:56:55,271
چي؟ تو کس ديگه اي رو ملاقات کردي؟

1379
00:56:56,276 --> 00:56:58,175
نه، اما دارم بهش فکر ميکنم

1380
00:56:58,177 --> 00:56:59,809
من دارم به اونجا برمي گردم-
به اونجا برنگرد-

1381
00:56:59,811 --> 00:57:01,111
باشه، خيلي خوب-
اونجا مزخرفه، افتضاحه-

1382
00:57:01,113 --> 00:57:02,646
خوب، من هرگز با کس ديگه اي نخواهم بود-
باشه، عاليه-

1383
00:57:02,648 --> 00:57:04,414
در تمام باقي عمرم-
اين... تمام چيزيه که ميخوام ازت بشنوم-

1384
00:57:04,416 --> 00:57:05,550
آره، باشه داشتم شوخي مي کردم-
خيلي خوب؟-

1385
00:57:05,552 --> 00:57:06,582
خيلي خوب؟-
نه،نه،نه-

1386
00:57:06,584 --> 00:57:07,651
خداحافظ تدي، ..من

1387
00:57:07,653 --> 00:57:09,352
توي قرار بعدي با لولا ميبينمت

1388
00:57:09,354 --> 00:57:11,423
و اين نامه ها رو امضا ميکني-
...من هيچ کاغذيو-

1389
00:57:18,264 --> 00:57:19,796
تدي؟-
اوه، آره-

1390
00:57:19,798 --> 00:57:21,032
تو اينجا چه غلطي ميکني؟

1391
00:57:21,034 --> 00:57:23,267
من... اينجا چي کار مي کنم؟
تو اينجا چي کار ميکني؟ تو کي هستي؟

1392
00:57:23,269 --> 00:57:25,468
گوش کن، لين کاملا واضح گفت
که دوست نداره

1393
00:57:25,470 --> 00:57:28,137
يهويي اين جوري سر و کلت پيدا بشه-
متاسفم مرد، برمي گردم-

1394
00:57:28,139 --> 00:57:30,073
تو دقيقا از کجا همسرم
لينو ميشناسي؟

1395
00:57:30,075 --> 00:57:31,709
اوه، محض رضاي خدا
ما دوباره اين کارو نميکنيم، ميکنيم؟

1396
00:57:31,711 --> 00:57:34,178
نه...ما....ما اين کارو نميکنم رفيق
چه اين کارو قبلا کرده باشم، چه نکرده باشم

1397
00:57:34,180 --> 00:57:35,479
...نميتونم بهت بگم، اما-
اينجا چه خبره؟-

1398
00:57:35,481 --> 00:57:36,749
لين، تو خوبي؟

1399
00:57:37,015 --> 00:57:40,283
اين عجيبه و من اميدوارم
اين مرتيکه همجنس گرا بنا به دليلي

1400
00:57:40,285 --> 00:57:41,419
توي خونت باشه
...نياز داري

1401
00:57:41,421 --> 00:57:42,720
نيازي هست با پليس تماس بگيري؟

1402
00:57:42,722 --> 00:57:44,454
پاتريک، خيلي متاسفم-
واقعا تقصير تو نيست-

1403
00:57:44,456 --> 00:57:46,023
نه، تقصير تو نيست
تقصير اونه

1404
00:57:46,025 --> 00:57:48,024
اسمش لينه. پاتريک
اين تقصير پاتريکه

1405
00:57:48,026 --> 00:57:49,825
پاتريک کيه؟-
تو دقيقا ميدوني اون کيه-

1406
00:57:49,827 --> 00:57:51,327
عمو زادته؟-
اون دوست پسرمه-

1407
00:57:51,329 --> 00:57:52,864
...مگر اين که اينجا باشي تا-
اوه، لعنت-

1408
00:57:53,032 --> 00:57:55,932
کاغذهاي طلاقو امضا کني، ميخوام که بري-
من هنوز امضاشون نکردم؟-

1409
00:57:55,934 --> 00:57:57,568
ها، واقعا خوبه

1410
00:57:57,570 --> 00:57:59,470
آره. چيزي که ازش خوشحالم اينه
که همش به تعويق مينداختمش

1411
00:57:59,472 --> 00:58:00,704
تدي؟-
...تا بعد-

1412
00:58:00,706 --> 00:58:02,106
خواهش ميکنم، فقط برو

1413
00:58:02,108 --> 00:58:03,874
من نميرم.... چي؟
من نميخوام تو رو

1414
00:58:03,876 --> 00:58:06,276
با اين پاتريک لعنتي تنها بگذارم

1415
00:58:06,278 --> 00:58:07,544
هر کي که هست، نگاهش کن

1416
00:58:07,546 --> 00:58:08,745
چي... ما هيچ چيز از اون نميدونيم

1417
00:58:08,747 --> 00:58:09,979
من همه چيزو دربارش ميدونم-
ميدوني؟-

1418
00:58:09,981 --> 00:58:11,916
اوه... واقعا؟
سه تا چيزو نام ببر

1419
00:58:11,918 --> 00:58:13,816
که درباره پاتريک ميدوني

1420
00:58:13,818 --> 00:58:15,218
اون دکتره-
دکتر چي؟-

1421
00:58:15,220 --> 00:58:16,285
روانپزشک

1422
00:58:16,287 --> 00:58:17,754
آسون ترينش بود، ديگه چي؟

1423
00:58:17,756 --> 00:58:19,256
به دو زبون ديگه صحبت ميکنه

1424
00:58:19,258 --> 00:58:22,892
اوه، واقعا پاتريک؟
دوتا زبان، آره؟

1425
00:58:22,894 --> 00:58:24,394
چي بلدي؟ فرانسوي؟

1426
00:58:24,396 --> 00:58:25,495
آره-
آره-

1427
00:58:25,497 --> 00:58:27,196
همه فرانسوي صحبت ميکنند

1428
00:58:27,198 --> 00:58:28,198
نميکنند-
تو ميکني؟-

1429
00:58:28,200 --> 00:58:29,367
I can get by.

1430
00:58:29,369 --> 00:58:31,401
چي....مورد بعدي چيه؟
....يک چيز ساده

1431
00:58:31,403 --> 00:58:32,704
مجارستاني-
مجارستاني-؟

1432
00:58:33,606 --> 00:58:36,340
کافيه، آره
...خوبه، اين کاملا، کاملا تأثيرگذاره

1433
00:58:36,342 --> 00:58:38,108
ممنونم-
.... واون واجد شرايط المپيک هم هست

1434
00:58:38,110 --> 00:58:40,044
آره، خيلي خوب، خوب، باشه
خيلي ممنونم، اين سه تا ميشه

1435
00:58:40,046 --> 00:58:41,445
آره، هرکدوم از اين زبان ها رو
يکي ميدونم

1436
00:58:41,447 --> 00:58:43,680
من به اون اعتماد ندارم لين
نگاهش کن، ريششو نگاه

1437
00:58:43,682 --> 00:58:45,082
اوه، محض رضاي خدا بزرگ شو

1438
00:58:45,084 --> 00:58:46,350
بزرگ شم؟
آره-

1439
00:58:46,352 --> 00:58:49,253
ازم ميخواي بزرگ شم؟
باشه، ميشم

1440
00:58:49,255 --> 00:58:51,722
توي چند دقيقه ديگه بعد از اين
اين دقيقا همون کاريه که انجامش ميدم

1441
00:58:51,724 --> 00:58:55,325
و بعد دوباره بعدش و دوباره و بعد دوباره و دوباره و بعد دوباره

1442
00:58:55,327 --> 00:58:58,163
پس بهم نگو بزرگ شم
چون هيچ کس سريع تر از من بزرگ نميشه

1443
00:58:59,865 --> 00:59:01,330
ميخواي با پليس تماس بگيرم؟

1444
00:59:01,332 --> 00:59:02,534
مشکلي نيست-
من هم خوشحال ميشم-

1445
00:59:02,800 --> 00:59:04,066
هي، بيا اينجا

1446
00:59:04,068 --> 00:59:05,503
...تو-
چطوره تو بزرگ شي، ها؟-

1447
00:59:05,671 --> 00:59:07,872
نميخواي من خوشبخت باشم؟-
اين تنها چيزيه که ميخوام، تنها چيزيه که ميخوام-

1448
00:59:07,874 --> 00:59:09,573
پس برو
پاتريک، پسر خوبيه

1449
00:59:09,575 --> 00:59:10,943
خودت اينو گفتي-
من هرگز اينو نميگم-

1450
00:59:11,276 --> 00:59:13,811
باشه، ميدوني خيلي برام طول کشيد
اما در نهايت حس ميکنم

1451
00:59:13,813 --> 00:59:16,079
دوباره يک زندگي دارم
...ميدوني، فروش کتاب هام عاليند

1452
00:59:16,081 --> 00:59:17,715
فروش.... فروش کتاب.... کتاب

1453
00:59:17,717 --> 00:59:19,283
آره و براي نوشتن، دوبرابر پول بهم ميدند

1454
00:59:19,285 --> 00:59:20,450
آخرش يک کتابو تمام کردي؟

1455
00:59:20,452 --> 00:59:21,818
!آره-
اين خارق العاده است-

1456
00:59:21,820 --> 00:59:23,553
يعني خيلي دست و پا زدي

1457
00:59:23,555 --> 00:59:25,488
تا ايده اي گير بياري
....درباره...درباره چي هست؟

1458
00:59:25,490 --> 00:59:27,224
تو گفتي خونديش-
.....معلومه که.... خوندمش

1459
00:59:27,226 --> 00:59:29,291
...اما چطوره
به زبون خودت توصيفش کني؟

1460
00:59:29,293 --> 00:59:30,529
اونها همه به زبون منند
من نوشتمش

1461
00:59:31,030 --> 00:59:32,930
اگر بخوام به کسي که نخوندتش بدم بخونه
چطور بايد توصيفش کنم؟

1462
00:59:32,932 --> 00:59:33,930
...من ميگم-
جهنم لعنتي-

1463
00:59:33,932 --> 00:59:35,466
درباره زنيه که عاشق

1464
00:59:35,468 --> 00:59:36,966
کسي شده که مرد بي عيب و نقصي به نظر مياد

1465
00:59:36,968 --> 00:59:39,503
اما بعدا معلوم ميشه که اون مرد
شکل انساني ضمير ناخودآگاه اون زنه

1466
00:59:39,505 --> 00:59:41,240
و بعد اون مرد
...اونو ميدزده و

1467
00:59:41,606 --> 00:59:43,108
و...و...و-
خيلي خوبه-

1468
00:59:43,409 --> 00:59:45,408
ممنونم-
خوبه-

1469
00:59:45,410 --> 00:59:46,946
و واقعا اصله، گل کاشتي

1470
00:59:47,246 --> 00:59:48,146
ممنونم

1471
00:59:48,648 --> 00:59:49,682
بهت افتخار ميکنم

1472
00:59:50,215 --> 00:59:51,416
ممنونم-
...واقعا-

1473
00:59:52,617 --> 00:59:53,585
حلقه ات کجاست؟

1474
00:59:55,488 --> 00:59:56,553
اوه

1475
00:59:56,555 --> 00:59:57,722
اوه، لعنت-
چي.... تو....تو-

1476
00:59:57,724 --> 00:59:58,923
حلقه ازدواجت؟-
متاسفم-

1477
00:59:59,224 --> 01:00:01,760
تدي، واقعا متاسفم
...ميخواستم بهت بگم اما

1478
01:00:02,193 --> 01:00:03,426
لطفا عصباني نشو، باشه؟

1479
01:00:03,428 --> 01:00:05,361
ما به ساحل رفتيم

1480
01:00:05,363 --> 01:00:07,599
وقتي حلقم دستم بود وارد آب شدم و وقتي
اومدم بيرون

1481
01:00:09,468 --> 01:00:11,033
ساعت ها دنبالش گشتم
تدي

1482
01:00:11,035 --> 01:00:12,438
...واقعا متاسفم، من فقط

1483
01:00:12,704 --> 01:00:14,771
نميدونستم چطوري بهت بگم-
اون يک نوع خاص بود-

1484
01:00:14,773 --> 01:00:16,372
مي دونم-
بابام اون حلقه رو-

1485
01:00:16,374 --> 01:00:18,443
...براي مادرم... درست کرده بود-
ميدونم، هي... ببين-

1486
01:00:19,878 --> 01:00:22,280
نمي دونم...شايد اين يک نشانه باشه

1487
01:00:24,048 --> 01:00:25,184
از چي؟

1488
01:00:26,586 --> 01:00:27,620
ميدوني چيه

1489
01:00:30,622 --> 01:00:31,490
خيلي خوب

1490
01:00:32,691 --> 01:00:33,957
خوبه-
داخل خونه کپي ها رو دارم-

1491
01:00:33,959 --> 01:00:35,895
خيلي خوب، امضاشون ميکنم

1492
01:00:39,999 --> 01:00:41,467
تو خوبي؟-
آره-

1493
01:00:49,240 --> 01:00:50,575
خوب، پات-
پارتيک-

1494
01:00:50,909 --> 01:00:52,376
تو روانپزشکي، آره؟

1495
01:00:52,378 --> 01:00:53,546
ساده ترين سوال، آره

1496
01:00:53,979 --> 01:00:55,644
ميتونم نظرتو

1497
01:00:55,646 --> 01:00:57,717
به عنوان...يک متخصص پزشکي بدونم؟-
حتما-

1498
01:00:59,117 --> 01:01:00,316
دوست من، درسته؟

1499
01:01:00,318 --> 01:01:02,619
اون يک جورهايي... داره يک بحرانو ميگذرونه

1500
01:01:02,621 --> 01:01:03,822
واقعا؟--
آره و اون يک جورهايي-

1501
01:01:04,055 --> 01:01:06,890
حس ميکنه که زندگي داره سريع پيش ميره
سريع تر از چيزي که بتونه باهاش پيش بره

1502
01:01:06,892 --> 01:01:08,291
دوستت اين حسو داره، درسته؟

1503
01:01:08,293 --> 01:01:10,327
آره و اون حس ميکنه
يک دقيقه

1504
01:01:10,329 --> 01:01:12,695
جوان بوده، خيلي خوب؟
دوستم اين حسو داره، خيلي خوب؟

1505
01:01:12,697 --> 01:01:14,263
و اون چشم برهم ميزنه و
بعد ناگهان

1506
01:01:14,265 --> 01:01:16,566
زندگي بيشتري از چيزي که پيش رو داره
پشت سرشه

1507
01:01:16,568 --> 01:01:18,434
و اون يک جورهايي فکر ميکنه
...تمام.... تمام

1508
01:01:18,436 --> 01:01:19,870
خيلي خوب-
تمام چيزهايي که

1509
01:01:19,872 --> 01:01:21,738
دنبالشون بوده.....تمام شدند

1510
01:01:21,740 --> 01:01:24,039
و از بين رفتند و ...اون..-
...اون واقعا حس مي کنه

1511
01:01:24,041 --> 01:01:25,710
...پاتريک، اون

1512
01:01:25,945 --> 01:01:28,814
انگار اون..... انگار تو بحران عصبيه

1513
01:01:29,113 --> 01:01:31,416
ياعيسي مسيح

1514
01:01:33,184 --> 01:01:35,419
اوه، هي، چيزي نيست

1515
01:01:35,421 --> 01:01:36,720
هي

1516
01:01:36,722 --> 01:01:39,057
تدي، هي

1517
01:01:39,559 --> 01:01:41,490
هي، ميدوني يک ضرب المثل
مجارستاني قديمي هست

1518
01:01:41,492 --> 01:01:42,892
که ميگه

1519
01:01:42,894 --> 01:01:45,162
- "Aki kit nyulat hajt egyet se ver."
زيباست، مرد-

1520
01:01:45,164 --> 01:01:47,064
نه... من هنوز... نه
من هنوز ترجمش نکردم

1521
01:01:47,066 --> 01:01:49,032
بايد آروم باشي، رفيق-
خيلي خوب، خيلي خوب-

1522
01:01:49,034 --> 01:01:50,166
باشه-
هيس-

1523
01:01:50,168 --> 01:01:51,602
پس ادامه بده، ادامه بده

1524
01:01:51,604 --> 01:01:54,037
اساسا به اين معنيه که
به همه چيز چنگ بزن، همه چيزو بباز

1525
01:01:55,307 --> 01:01:56,773
هرچي بيشتر به چيزي چنگ بزني

1526
01:01:56,775 --> 01:01:57,910
زودتر از دست ميره

1527
01:01:58,376 --> 01:01:59,709
ببين، ميدونم تو لينو دوست داري

1528
01:01:59,711 --> 01:02:01,211
من بيشتر از هرچيزي دوستش دارم

1529
01:02:01,213 --> 01:02:03,916
و ميدونم تالولاهو هم دوست داره-
اون قدرها نزديک نيستيم، اما مطمئنا، آره-

1530
01:02:04,249 --> 01:02:06,448
باشه، اما اگر لينو دوست داري

1531
01:02:06,450 --> 01:02:08,454
بايد بگذاري بره دنبال زندگي خودش، رفيق

1532
01:02:08,787 --> 01:02:09,789
آره؟

1533
01:02:10,356 --> 01:02:12,724
...و براي اون دوستت

1534
01:02:14,159 --> 01:02:16,229
...خوب شايد چيزي که اون نياز داره تغيير ديدگاه باشه

1535
01:02:17,262 --> 01:02:20,233
چون از يک لحاظ، مطمئنا زندگي کوتاهه

1536
01:02:21,166 --> 01:02:22,666
اما از طرف ديگه

1537
01:02:22,668 --> 01:02:25,171
طولاني ترين کاريه که انجام ميدي

1538
01:02:27,072 --> 01:02:28,775
!اوه، لعنتي آره

1539
01:02:30,809 --> 01:02:33,075
چرا اون گريه ميکنه؟-
من واقعا ايده اي ندارم-

1540
01:02:33,077 --> 01:02:34,479
من... واقعا ندارم

1541
01:02:36,081 --> 01:02:37,782
اينها کاغذهايي هستند که ميخواستي؟-
آره-

1542
01:02:38,017 --> 01:02:39,385
خيلي خوب

1543
01:02:51,463 --> 01:02:52,999
خوب، سالگرد ازدواجمون مبارک

1544
01:02:53,666 --> 01:02:55,133
بفرماييد

1545
01:02:58,336 --> 01:02:59,769
ممنونم

1546
01:03:03,307 --> 01:03:04,476
اوه

1547
01:03:04,843 --> 01:03:07,646
زيگي رو نگاه کن، بزرگ شده

1548
01:03:07,945 --> 01:03:09,347
اشکالي داره ببرمش يک قدمي بزنه؟

1549
01:03:09,881 --> 01:03:10,849
نه، حتما ببرش

1550
01:03:12,950 --> 01:03:14,219
بيا زيگي

1551
01:03:25,896 --> 01:03:27,398
احساس ميکنم تو تنها کسي هستي

1552
01:03:28,133 --> 01:03:29,968
که حس منو ميفهمه... چون

1553
01:03:31,070 --> 01:03:32,903
يک سال سگي، هفت ساله
درسته؟

1554
01:03:32,905 --> 01:03:35,704
پس يعني زندگي تو
هفت برابر سريع تر از

1555
01:03:35,706 --> 01:03:38,543
...هرکس ديگه اي ميگذره و من-
.....من زندگيم-

1556
01:03:39,345 --> 01:03:42,479
پنجاه هزار برابر سريع تر از هرکس ديگه اي ميگذره
پس در واقع

1557
01:03:42,481 --> 01:03:44,450
نميدوني چقدر خوشبختي

1558
01:03:47,352 --> 01:03:48,621
ميخواي بدوي؟

1559
01:03:51,256 --> 01:03:52,859
بيا، بيا

1560
01:04:06,572 --> 01:04:09,075
اوه، عاليه، دوباره بزن بريم

1561
01:04:12,477 --> 01:04:13,712
.......چه زندگي اي

1562
01:04:14,111 --> 01:04:16,914
يک ريش کامل، آره البته
البته، من يک ريش کامل دارم، البته

1563
01:04:16,916 --> 01:04:18,117
من الان اينجا هستم

1564
01:04:19,718 --> 01:04:21,654
وامونده لعنتي

1565
01:04:26,724 --> 01:04:28,691
يک تکه شکلات لعنتي توي ساحل سگ ها افتاده؟

1566
01:04:28,693 --> 01:04:31,530
يعني، آدم ها حيوونند، واقعا
! شکلات سگ ها رو ميکشه

1567
01:04:32,965 --> 01:04:33,900
ميکشتشون

1568
01:04:35,200 --> 01:04:36,702
واقعا مردم چشون شده؟

1569
01:04:38,871 --> 01:04:40,006
ميکشتشون

1570
01:04:42,240 --> 01:04:43,242
حاوي بادام زميني؟

1571
01:04:49,947 --> 01:04:51,182
يعني، من هم شايد اين کارو بکنم

1572
01:04:54,885 --> 01:04:56,721
الان وقت مسئله زمان وجود داره
....اين، خوب

1573
01:05:11,302 --> 01:05:12,804
جريان چيه؟-
هان؟-

1574
01:05:15,573 --> 01:05:16,474
هيچي

1575
01:05:21,012 --> 01:05:22,077
خوبي؟-

1576
01:05:22,079 --> 01:05:24,079
ناراحتي؟-
من ناراحتم؟نه...نيستم-

1577
01:05:24,081 --> 01:05:26,416
يعني... آره... آره راستش يک ذره هستم

1578
01:05:26,418 --> 01:05:27,887
نه اين که به تو ربطي نداشته باشه

1579
01:05:28,454 --> 01:05:29,354
چرا؟

1580
01:05:29,988 --> 01:05:33,158
چرا ناراحتم؟ ناراحتم چون زندگي مزخرفه
به اين دليل

1581
01:05:33,624 --> 01:05:35,193
چرا؟-
نميدونم، هست ديگه-

1582
01:05:36,628 --> 01:05:39,162
از دست من ناراحتي؟-
از دست تو ناراحت باشم؟-

1583
01:05:39,164 --> 01:05:41,698
من..... نيستم...يعني....چرا بايد
از دست تو ناراحت باشم؟

1584
01:05:41,700 --> 01:05:44,100
من هرگز حتي.... هرگز حتي تو رو نديدم
والدينت کجا هستند؟

1585
01:05:44,102 --> 01:05:46,169
مامان داره خريد ميکنه
امروز روز پدره

1586
01:05:46,171 --> 01:05:48,939
خيلي خوب، توهين نباشه، اما بابات يک ذره
بي خيال به نظر مياد

1587
01:05:48,941 --> 01:05:50,474
که تو رو تنها توي ساحل رها کرده

1588
01:05:50,476 --> 01:05:51,776
اون... اون کجاست؟

1589
01:05:56,014 --> 01:05:57,015
تالولاه؟

1590
01:05:58,950 --> 01:06:00,119
واي، نگاهش کن

1591
01:06:01,787 --> 01:06:02,688
خدايا

1592
01:06:03,488 --> 01:06:04,489
بزرگ شدي

1593
01:06:04,822 --> 01:06:06,523
نه نشدم-
شدي-

1594
01:06:06,525 --> 01:06:09,193
قبلا اين قدر بزرگ بودي، درسته؟
و الان اين قدر بزرگي

1595
01:06:09,660 --> 01:06:12,162
تأثيرگذار بود

1596
01:06:12,164 --> 01:06:13,999
مي دونم اين طور فکر ميکني

1597
01:06:18,938 --> 01:06:20,206
مادرتو در تو ميبينم

1598
01:06:21,139 --> 01:06:22,373
هردو خيلي زيباييد

1599
01:06:22,640 --> 01:06:24,843
ماماني ميگه چشمهاي تو رو دارم

1600
01:06:25,242 --> 01:06:27,376
اين که چشم هاي تو
زيباترين چشم ها

1601
01:06:27,378 --> 01:06:29,681
در تمام دنيا هستند-
اون اينو گفته؟-

1602
01:06:30,615 --> 01:06:31,516
واقعا؟

1603
01:06:33,385 --> 01:06:34,653
الان چند سالته؟

1604
01:06:35,052 --> 01:06:36,554
تقريبا هشت سال-
واقعا؟-

1605
01:06:37,622 --> 01:06:38,624
زمان زود ميگذره

1606
01:06:40,959 --> 01:06:42,828
تو چند سالته، بابا؟-
...من-

1607
01:06:43,727 --> 01:06:45,063
واي، اصلا ديگه نميدونم

1608
01:06:46,865 --> 01:06:48,667
پيري؟-
آره-

1609
01:06:49,101 --> 01:06:50,267
آره، پيرم

1610
01:06:50,269 --> 01:06:51,934
من پيرم؟-
نه، پير نيستي-

1611
01:06:51,936 --> 01:06:53,003
جووني

1612
01:06:53,005 --> 01:06:54,403
بگذار بهت بگم

1613
01:06:54,405 --> 01:06:56,071
زيباترين چيز دنيا چيه

1614
01:06:56,073 --> 01:06:57,876
اينه که خيلي سريع ميگذره
...بنابراين

1615
01:06:58,642 --> 01:07:01,144
ازت ميخوام.... ازت ميخوام يک قولي بهم بدي
خيلي خوب؟

1616
01:07:01,146 --> 01:07:03,113
فقط چون تا يک مدتي نميبينمت

1617
01:07:03,115 --> 01:07:04,914
ازت ميخوام
خيلي خوب، به من گوش کن

1618
01:07:04,916 --> 01:07:06,885
هرکاري که ميخواي توي زندگيت انجام بدي، خيلي خوب؟

1619
01:07:07,352 --> 01:07:10,053
خوب، اگر ميخواي، فضانورد شو

1620
01:07:10,055 --> 01:07:11,854
يا نخست وزير يا بازيگر

1621
01:07:11,856 --> 01:07:13,689
من ميخوام يک تک شاخ بشم-
ميخواي تک شاخ بشي؟-

1622
01:07:13,691 --> 01:07:15,593
خيلي خوب، شگفت انگيزه، انجامش بده
حقيقت خودتو زندگي کن

1623
01:07:15,927 --> 01:07:18,030
هرکاري و تمام کاري که ميخوايو انجام بده

1624
01:07:19,064 --> 01:07:23,135
اما يک دقيقشم هدر نده، خيلي خوب؟

1625
01:07:24,235 --> 01:07:25,667
حالا ميتوني قول بدي

1626
01:07:25,669 --> 01:07:27,437
قول ميدم-
خيلي خوب، عاليه-

1627
01:07:27,439 --> 01:07:29,606
بايد برم دستشويي

1628
01:07:29,608 --> 01:07:30,809
واقعا؟-
آره-

1629
01:07:31,642 --> 01:07:33,510
خيلي خوب پس بگذار ببرمت خونه

1630
01:07:33,512 --> 01:07:34,845
ميخواي يک چيز خنده دار بشنوي؟

1631
01:07:34,847 --> 01:07:36,314
آره-
...من حدود هشت ساله-

1632
01:07:36,715 --> 01:07:39,582
که دستشويي نکردم

1633
01:07:39,584 --> 01:07:41,117
غيرممکنه

1634
01:07:41,119 --> 01:07:43,055
مي دونم، اين طور فکر ميکني

1635
01:07:51,296 --> 01:07:53,696
من ميگيرمش...

1636
01:07:53,698 --> 01:07:55,966
زينشو ميگيرم
تا بتوني سوارش بشي

1637
01:07:55,968 --> 01:07:57,168
مثل ملکه

1638
01:07:57,267 --> 01:07:59,434
فکر ميکني غيرممکنه؟
برو پس... اون رفت

1639
01:07:59,436 --> 01:08:01,070
آره-
الان ميتوني سوارش بشي-

1640
01:08:01,072 --> 01:08:03,475
تو بامزه اي-
اوه، واقعا؟-

1641
01:08:04,675 --> 01:08:06,276
بامزه ترين چيزي که تا الان گفتم چي بوده؟

1642
01:08:06,278 --> 01:08:07,410
اوه

1643
01:08:07,412 --> 01:08:09,044
وقتي گفتي پوره سيب زميني

1644
01:08:09,046 --> 01:08:10,882
پي پي روحه

1645
01:08:11,150 --> 01:08:12,852
فکر کنم بايد اونجا ميبودي

1646
01:08:14,285 --> 01:08:15,621
لولو، ميتونم يک چيزي ازت بپرسم؟

1647
01:08:17,423 --> 01:08:18,756
من باباي خوبيم؟

1648
01:08:19,089 --> 01:08:20,791
آره-
واقعا؟-

1649
01:08:21,293 --> 01:08:23,659
زود باش، ميتونم يک ذره انتقاد سازنده رو
قبول کنم

1650
01:08:23,661 --> 01:08:25,796
چطور ميتونم بهتر بشم؟
نظرت چيه؟

1651
01:08:25,798 --> 01:08:27,129
اوم

1652
01:08:27,131 --> 01:08:29,101
بستني بيشتر-
خوبه، راحته-

1653
01:08:29,468 --> 01:08:31,370
هرچقدر که بخواي
هروقت که بخواي

1654
01:08:32,170 --> 01:08:34,270
ديگه چي؟

1655
01:08:34,272 --> 01:08:36,172
پوني چوز بيشتر-
پوني چوز بيشتر-؟-

1656
01:08:36,174 --> 01:08:37,774
نمي دونم پوني چوز چيه-

1657
01:08:37,776 --> 01:08:40,443
اما فکر ميکنم يک نوع اسباب بازي مربوط
به آينده باشه

1658
01:08:40,445 --> 01:08:42,281
حتما! ميتوني داشته باشيشون

1659
01:08:43,147 --> 01:08:45,315
آسونه
زود باش، ديگه چي؟

1660
01:08:45,317 --> 01:08:47,920
زمان بيشتر

1661
01:08:50,155 --> 01:08:51,387
زمان بيشتر؟

1662
01:08:51,389 --> 01:08:52,654
زمان بيشتر با تو

1663
01:08:52,656 --> 01:08:54,659
نميرسم خيلي ببينمت

1664
01:08:54,960 --> 01:08:56,195
خيلي سرت شلوغه

1665
01:08:56,795 --> 01:08:59,131
اين مهم ترين مورده، نيست؟

1666
01:09:00,131 --> 01:09:01,000
زمان بيشتر؟

1667
01:09:02,000 --> 01:09:03,632
ايناهاش-
دختر خوب-

1668
01:09:03,634 --> 01:09:05,468
سلام عزيز دلم
با بابايي بهت خوش گذشت؟

1669
01:09:05,470 --> 01:09:08,303
آره، داشتم حس بهتري بهش ميدادم
ناراحت بود

1670
01:09:08,305 --> 01:09:09,538
اوه-
...اوه-

1671
01:09:09,540 --> 01:09:10,774
به حرف اون گوش نکن
...اون مسته

1672
01:09:10,776 --> 01:09:11,908
خيلي خوب، باشه-
....دوباره، خيلي خوب؟

1673
01:09:11,910 --> 01:09:13,110
برو داخل
براي چاي بعد از ظهر آماده باش، خيلي خوب؟

1674
01:09:13,112 --> 01:09:14,310
من ميتونم با پوني چوز بازي کنم

1675
01:09:14,312 --> 01:09:15,678
نه-
..قبل از اين که آماده بشم-

1676
01:09:15,680 --> 01:09:17,547
لولو، نه...... خودت ميدوني دفعه پيش چه اتفاقي افتاد
ديگه نه

1677
01:09:17,549 --> 01:09:18,981
اين جور چيزها فقط
روي مخ من راه ميرند

1678
01:09:18,983 --> 01:09:20,550
اونها چي هستند؟
پ....پوني چوز چيه؟

1679
01:09:20,552 --> 01:09:22,084
خداحافظ بابايي

1680
01:09:22,086 --> 01:09:23,587
اوه، نه قبل از اين که بري گوش کن

1681
01:09:23,589 --> 01:09:26,256
ميدونم که خيلي خوب همديگه رو نميشناسيم

1682
01:09:26,258 --> 01:09:28,591
و نميدونم اغلب اينو ميگم يا نه

1683
01:09:28,593 --> 01:09:30,528
نميدونم، اما دوستت دارم، خيلي خوب؟

1684
01:09:30,829 --> 01:09:33,195
من هم دوستت دارم بابايي-
واقعا؟ دوستت دارم-

1685
01:09:33,197 --> 01:09:34,830
دوستت دارم-
بيا اينجا-

1686
01:09:34,832 --> 01:09:37,402
دختر خوب

1687
01:09:38,704 --> 01:09:39,871
دختر خوب، خيلي خوب

1688
01:09:42,875 --> 01:09:44,306
جهنم يک بچه-
آره، مي دونم-

1689
01:09:44,308 --> 01:09:46,141
ميدوني وقتي بزرگ تر شد، چي ميخواد؟

1690
01:09:46,143 --> 01:09:47,209
يک تک شاخ، ميدونم-
آره-

1691
01:09:47,211 --> 01:09:48,211
ميدوني چيه؟

1692
01:09:48,213 --> 01:09:49,645
ممکنه انجامش بده
تو هيچ وقت نميدوني

1693
01:09:52,017 --> 01:09:53,885
چرا ناراحتي؟-
چي؟-

1694
01:09:54,352 --> 01:09:56,088
مهم.... مهم نيست

1695
01:09:58,456 --> 01:10:00,457
نگاهش کن
يعني، تو واقعي نيستي

1696
01:10:00,759 --> 01:10:02,190
...مي توني..... ببين
و سالخورده نميشي

1697
01:10:02,192 --> 01:10:03,827
تو.... توي اتاق زيرشيرواني يک نقاشي داري؟

1698
01:10:03,829 --> 01:10:05,030
اينجا چه خبره؟

1699
01:10:05,563 --> 01:10:06,997
هان؟-
خوب به نظر مياي-

1700
01:10:06,999 --> 01:10:08,900
تو هم خوب به نظر مياي
کمي وزن کم کردي

1701
01:10:09,166 --> 01:10:10,367
واقعا؟-
آره-

1702
01:10:10,735 --> 01:10:12,537
اوه، آره فکر کنم کرده باشم

1703
01:10:13,304 --> 01:10:15,172
احتمالا دارم خودمو جمع و جور ميکنم

1704
01:10:15,174 --> 01:10:16,840
کي ميدونه، هان؟-
من.... من هنوز راجع به

1705
01:10:16,842 --> 01:10:18,909
اين ريش مطمئن نيستم-
چي؟ تو از ريش خوشت نمياد؟-

1706
01:10:18,911 --> 01:10:20,546
فکر کردم از ريش خوشت مياد
...چون

1707
01:10:22,246 --> 01:10:23,346
زده در نظر بگيرش
از شرش خلاص ميشم

1708
01:10:23,348 --> 01:10:24,312
...پت چند سال-
خيلي خوب-

1709
01:10:24,314 --> 01:10:25,681
.....از ريش حرف ميزد؟-
اون خوبه-

1710
01:10:25,683 --> 01:10:26,749
واقعا؟-
آره-

1711
01:10:26,751 --> 01:10:27,751
خوب خوبه؟

1712
01:10:27,753 --> 01:10:28,719
تدي؟-
چيه؟-

1713
01:10:29,086 --> 01:10:30,654
نه، از يکي از دوستام مي پرسم
بي خيال

1714
01:10:30,656 --> 01:10:33,757
خيلي خوب، اگر حتما بايد بدوني
کمي مشکل داريم

1715
01:10:33,759 --> 01:10:35,658
کمي مشکلات داريم
خيلي از شنيدنش متاسفم

1716
01:10:35,660 --> 01:10:36,793
آره، شرط مي بندم که هستي-
هستم-

1717
01:10:36,795 --> 01:10:38,328
واقعا داشتم ميومدم پيشتون، بچه ها

1718
01:10:38,330 --> 01:10:39,595
الان ميرم، باشه؟-
منو نگاه کن-

1719
01:10:39,597 --> 01:10:41,400
توي.... چشمهام نگاه کن
دارم حقيقتو ميگم

1720
01:10:42,668 --> 01:10:44,969
زيباترين چشمها در اين دنياي پهناور بزرگ

1721
01:10:47,039 --> 01:10:49,073
خداحافظ تدي-
مي بينمت، لين-

1722
01:10:58,349 --> 01:10:59,450
اوه، يک لحظه صبر کن، لين

1723
01:11:02,454 --> 01:11:04,657
لين سالگرد ازدواجمون مبارک

1724
01:11:07,592 --> 01:11:08,594
لين؟

1725
01:11:14,665 --> 01:11:18,336
لين؟

1726
01:11:23,206 --> 01:11:25,609
شيشه؟ فکر کردي بعد از تمام گه هايي که پشت سر گذاشتم

1727
01:11:25,611 --> 01:11:27,146
الان نگران شيشه ام؟
خواهش مي کنم

1728
01:11:27,812 --> 01:11:28,813
هرچي

1729
01:11:36,454 --> 01:11:37,456
لين

1730
01:11:41,992 --> 01:11:43,495
...خوب حالا که چي؟ يعني حالا

1731
01:11:45,630 --> 01:11:46,564
با سام تماس بگير

1732
01:11:49,733 --> 01:11:50,835
اون چه کوفتيه؟

1733
01:11:51,370 --> 01:11:52,371
...اين مسخره

1734
01:11:54,138 --> 01:11:56,506
چطور اينو باز کنم؟

1735
01:11:56,508 --> 01:11:58,410
باشه، کافيه

1736
01:11:59,010 --> 01:12:00,010
با سام تماس بگير

1737
01:12:00,512 --> 01:12:02,346
خيلي متاسفيم

1738
01:12:02,348 --> 01:12:04,413
شماره اي که با آن تماس گرفته ايد، قطع ميباشد

1739
01:12:04,415 --> 01:12:05,782
....خواهش ميکنم، چک کن

1740
01:12:05,784 --> 01:12:06,785
با سام تماس بگير

1741
01:12:07,085 --> 01:12:09,052
جرأت نکن لعنتي

1742
01:12:09,054 --> 01:12:10,288
....شماره اي که با  آن

1743
01:12:10,522 --> 01:12:12,591
تماس بگير، با سام تماس بگير

1744
01:12:13,325 --> 01:12:15,359
متاسفيم

1745
01:12:15,361 --> 01:12:17,293
شماره اي که با آن تماس گرفته ايد، قطع ميباشد

1746
01:12:17,295 --> 01:12:19,564
خواهشمنديم قبل از تماس مجدد، شماره را بررسي نماييد

1747
01:13:04,776 --> 01:13:06,044
تو گفتي پنجاه سال ديگه

1748
01:13:08,813 --> 01:13:10,814
من بهت گفتم: سال ديگه هم اينجايي؟

1749
01:13:10,816 --> 01:13:12,949
و تو گفتي: آره تا پنجاه سال ديگه هم اينجا هستم

1750
01:13:12,951 --> 01:13:15,554
خوب، چرا بايد چيزي بگي که حقيقت نداره؟هان؟

1751
01:13:20,625 --> 01:13:21,627
لعنت سام

1752
01:13:25,930 --> 01:13:27,965
من حتي باهات خداحافظي هم نکردم
....نميدونم

1753
01:13:29,366 --> 01:13:30,867
شايد کرده باشم
نميدونم

1754
01:13:30,869 --> 01:13:33,071
...من توي گهي که زدم غرق شدم

1755
01:13:36,840 --> 01:13:39,042
فقط کاش يک سال ديگه هم با تو ميگذروندم

1756
01:13:39,044 --> 01:13:40,746
...يک...يک روز ديگه
...چند دقيقه

1757
01:13:43,247 --> 01:13:44,383
ديگه.... يعني

1758
01:13:50,421 --> 01:13:51,756
نگران نباش، من الان اينجام

1759
01:13:53,759 --> 01:13:55,324
و فقط منتظرت ميمونم، خيلي خوب؟

1760
01:13:55,326 --> 01:13:57,061
چون ديگه چي کار ميتونم بکنم؟

1761
01:13:58,662 --> 01:13:59,697
به زودي ميبيينمت

1762
01:14:00,764 --> 01:14:01,933
زيادي طولش نده رفيق

1763
01:14:07,673 --> 01:14:09,340
هيچ وقت زمان کافي وجود نداره، داره؟

1764
01:14:10,008 --> 01:14:13,010
اوه، خوب، نه، براي من نه

1765
01:14:13,644 --> 01:14:15,078
اوضاع چطوره؟-
خوبه-

1766
01:14:15,080 --> 01:14:17,883
ميدوني... من توي قبرستونم
پس... اوضاع عالي نيست

1767
01:14:18,715 --> 01:14:20,250
قبرستونو، دلگرم کننده ديدم

1768
01:14:20,485 --> 01:14:22,185
اونها به يادم ميارند که زندگ چقدر باارزشه

1769
01:14:22,187 --> 01:14:23,785
آره؟ خوبه. آفرين

1770
01:14:23,787 --> 01:14:25,022
بايد يک کتاب دربارش بنويسي

1771
01:14:25,857 --> 01:14:27,192
اما من زمان کافي براي خوندنش ندارم

1772
01:14:27,526 --> 01:14:30,162
دوباره ميگم از ديدنت خوشحال شدم
به هرحال

1773
01:14:30,829 --> 01:14:33,631
واسه من يک مدتي گذشته
فکر ميکنم براي تو چندان زياد نگذشته باشه

1774
01:14:40,871 --> 01:14:42,173
تو ميدوني چه اتفاقي داره براي من ميفته؟

1775
01:14:42,639 --> 01:14:44,275
اين که زندگيت خيلي سريع پيش ميره؟

1776
01:14:44,976 --> 01:14:46,577
اين که هرچند دقيقه يک روز ميگذره؟

1777
01:14:48,213 --> 01:14:49,281
تو اينو از کجا ميدوني؟

1778
01:14:50,848 --> 01:14:52,515
چون من بهت دادمش

1779
01:14:52,517 --> 01:14:53,885
اين هديه عروسي من بود

1780
01:14:55,887 --> 01:14:56,889
...تو

1781
01:14:58,522 --> 01:15:01,360
تو.... تو اين کارو با من کردي؟ چطوري؟

1782
01:15:02,660 --> 01:15:04,796
نميدونم چطوري کار ميکنه-
ميشه متوقفش کني؟خواهش ميکنم-

1783
01:15:05,129 --> 01:15:07,163
نميتونم متوقفش کنم-
خوب، صبر کن....پس تو-

1784
01:15:07,165 --> 01:15:08,664
پس تو نميدوني چطور کار ميکنه

1785
01:15:08,666 --> 01:15:11,167
و نميتوني متوقفش کني
چرا... چرا اين کارو با من کردي؟

1786
01:15:11,169 --> 01:15:12,868
من مگه باهات چي کار کردم؟-
ازش خوشت نمياد؟-

1787
01:15:12,870 --> 01:15:14,636
نه، خوشم نمياد
زندگيمو داغون کردي

1788
01:15:14,638 --> 01:15:16,039
...اگر زندگيت داغون شده

1789
01:15:16,439 --> 01:15:17,841
بخاطر اينه که خودت داغونش کردي

1790
01:15:17,843 --> 01:15:19,575
اين هديه زندگي تو رو تغيير نميده

1791
01:15:19,577 --> 01:15:21,677
فقط بهت اجازه ميده با سرعت بالا ببينيش

1792
01:15:21,679 --> 01:15:24,613
چطور ميتوني اسم اينو يک هديه بگذاري؟
اين هديه نيست.... يک نفرينه

1793
01:15:24,615 --> 01:15:26,184
آره، خوب گاهي اين طور به نظر مياد

1794
01:15:26,884 --> 01:15:28,387
از کجا مي دونستي، هان؟

1795
01:15:30,321 --> 01:15:32,422
...سال ها، سال ها پيش

1796
01:15:32,424 --> 01:15:34,090
اوه، خدايا انگار داستان کاملا طولاني قراره باشه

1797
01:15:34,092 --> 01:15:36,525
... و راستشو بخواي حوصله داستان هاي طولانيو ندارم-
ميخواستم با يک مرد خوب--

1798
01:15:36,527 --> 01:15:38,127
ازدواج کنم-
ميخواي دنبالت بيام؟-

1799
01:15:38,129 --> 01:15:39,962
الان اين اتفاقيه که داره ميفته؟ درسته

1800
01:15:39,964 --> 01:15:41,265
اما قبل از اين که ازدواج کنم-
خوب؟-

1801
01:15:41,732 --> 01:15:42,900
يک غريبه رو ديدم

1802
01:15:43,867 --> 01:15:47,738
کسي که همون طوري که من چيزي در تو ديدم
چيزي در من ديد

1803
01:15:48,872 --> 01:15:51,343
و اون غريبه اين هديه، يا نفرينو به من داد

1804
01:15:51,675 --> 01:15:52,943
هرچي اسمشو ميگذاري

1805
01:15:53,411 --> 01:15:56,247
و به لطف اين هديه
هرگز با اون مرد ازدواج نکردم

1806
01:15:57,014 --> 01:15:58,615
...اوه چرا
چرا با کس ديگه اي ازدواج نکردي؟

1807
01:15:59,049 --> 01:16:00,048
خوب، نميتونستم

1808
01:16:00,050 --> 01:16:02,150
چي؟ هرگز عاشق مردي نشدي؟-
هرگز-

1809
01:16:02,152 --> 01:16:03,919
اما... اما صبر کن تو همين الان گفتي
درستو گرفتي

1810
01:16:03,921 --> 01:16:05,654
يعني، هدف زندگي چيه
اگر قرار نيست با عشق

1811
01:16:05,656 --> 01:16:07,189
..بگذرونيش؟
......عاشق کس ديگه اي باشي؟ يعني

1812
01:16:07,191 --> 01:16:09,391
من عميقا عاشق يکي ديگه بودم-
حالا صبر کن، اما تو گفتي-

1813
01:16:09,393 --> 01:16:10,928
...گفتم تو-
نه يک مرد-

1814
01:16:11,396 --> 01:16:12,930
اوه

1815
01:16:13,197 --> 01:16:14,829
....ببخشيد، نميخواستم فرض کنم که تو

1816
01:16:14,831 --> 01:16:17,266
آره، آره، خوبه، خوبه
خيلي دربارش فکر کردم

1817
01:16:17,268 --> 01:16:18,269
ممنونم-
آره-

1818
01:16:18,670 --> 01:16:20,538
ببين، چيزي که تو الان داريو من داشتم

1819
01:16:21,473 --> 01:16:24,673
فرصت ديدن زندگيم
تمام زندگيمو، به صورت لحظه اي

1820
01:16:24,675 --> 01:16:27,912
و ديدم که دارم سر يک دروغ هدرش ميدم
...بنابراين

1821
01:16:28,478 --> 01:16:29,747
...هرگز ازدواج نکردم

1822
01:16:30,548 --> 01:16:32,080
و عاشق يک زن فوق العاده شدم

1823
01:16:32,082 --> 01:16:34,119
و باقي عمرشو با هم گذرونديم

1824
01:16:34,986 --> 01:16:36,252
و راستش، بخاطر همينه که به اينجا اومدم

1825
01:16:36,254 --> 01:16:38,453
که بهش بگم سال هايي که

1826
01:16:38,455 --> 01:16:39,823
هرگز نداشته رو هدر نميدم

1827
01:16:40,957 --> 01:16:43,827
و الان با يک زن ديگه ملاقات کردم
که به شيوه هاي ديگه اي معرکه است

1828
01:16:43,829 --> 01:16:45,863
و عاشق اون هم هستم

1829
01:16:46,830 --> 01:16:49,834
چون تا وقتي که من اون بالا هستم و اون پايين نيستم

1830
01:16:50,936 --> 01:16:52,504
تا جايي که ميتونم، زندگي ميکنم

1831
01:16:53,338 --> 01:16:55,139
بخاطر همينه که بهش ميگم هديه

1832
01:16:57,407 --> 01:16:58,809
پس بخاطر اينه که من اينجام

1833
01:16:59,844 --> 01:17:01,142
تو براي چي اينجايي؟

1834
01:17:01,144 --> 01:17:02,645
نبايد اون بيرون باشي و زندگيتو بکني؟

1835
01:17:02,647 --> 01:17:03,781
تيک تاک، تدي

1836
01:17:04,448 --> 01:17:06,015
خوب... اون قدرها هم آسون نيست
هست؟

1837
01:17:06,017 --> 01:17:08,685
يعني... وقت کافي براي بي عيب و نقص کردن
اوضاع وجود نداره

1838
01:17:08,687 --> 01:17:10,619
اما هرچي بيشتر تلاش مي کنم....اوضاع بدتر ميشه

1839
01:17:10,621 --> 01:17:12,855
چرا بايد سعي کني همه چيزو بي عيب و نقص کني؟

1840
01:17:12,857 --> 01:17:14,457
زندگي همينه، هيچ وقت بي عيب و نقص نيست

1841
01:17:14,459 --> 01:17:16,260
چون اين همون اتفاقيه که در روز
موش خرما ميفته

1842
01:17:17,161 --> 01:17:18,994
چي... اون فيلمه؟-
آره-

1843
01:17:18,996 --> 01:17:21,330
خوب، ربطي به اون نداره
من حتي هرگز اونو نديدم

1844
01:17:21,332 --> 01:17:23,666
چي؟ هرگز روز موش خرما رو نديدي؟
خيلي خوب، اول از همه

1845
01:17:23,668 --> 01:17:25,804
بايد ببينيش....شگفت انگيزه و ....و

1846
01:17:26,170 --> 01:17:29,137
اگر... اگر.. داستانو اين طوري تمام نميکني
..خوب چي؟

1847
01:17:29,139 --> 01:17:31,440
هان؟-
اوه، عزيزم فکر کردم تو بيشتر بتوني درستش کني-

1848
01:17:31,442 --> 01:17:33,008
نه، فکر کنم درستش کردم

1849
01:17:33,010 --> 01:17:35,343
آره، تو يک جور جادوگر همجنس گرايي که منو
نفرين کرده

1850
01:17:35,345 --> 01:17:38,146
و حالا به هرحال، قبل از اين که تو بميري
از کهولت سن ميميرم

1851
01:17:38,148 --> 01:17:39,718
چرا ميخندي؟-
نميدونم-

1852
01:17:40,451 --> 01:17:41,452
نميدونم

1853
01:17:43,153 --> 01:17:44,488
راستش واقعا وحشت زده ام

1854
01:17:46,357 --> 01:17:47,756
يک چرخش ديگه دوست داري؟

1855
01:17:47,758 --> 01:17:49,027
آره خوب، خوب ميشه، آره

1856
01:17:50,161 --> 01:17:52,197
.....وقتي يک دختر کوچولو بودم-
يک داستان ديگه.... خوبه-

1857
01:17:52,996 --> 01:17:55,431
هيچ کدوم از اين چيزهاي فانتري که امروز
دارند و نداشتيم

1858
01:17:55,433 --> 01:17:57,934
نه پوني چوزي نه
هرچيزي توي اين مايه ها

1859
01:17:57,936 --> 01:17:59,668
خدايا، پوني چوز چيه؟

1860
01:17:59,670 --> 01:18:01,404
من و برادرم به پارک ميرفتيم

1861
01:18:01,406 --> 01:18:02,741
و واقعا دور از هم مي ايستاديم

1862
01:18:03,308 --> 01:18:05,641
اما با طناب به هم وصل بوديم

1863
01:18:05,643 --> 01:18:07,078
اين طوري ميتونستيم باهم حرف بزنيم

1864
01:18:07,878 --> 01:18:09,479
خيلي از هم دور بوديم
اما همچنان انگار

1865
01:18:09,481 --> 01:18:11,282
با اون طناب

1866
01:18:11,682 --> 01:18:13,483
از اين فاصله عبور مي کرديم

1867
01:18:14,251 --> 01:18:16,687
سفر به زمان و مکاني متفاوت

1868
01:18:17,722 --> 01:18:19,855
ميگفتيم ميخواي چي کار کني؟ ها؟

1869
01:18:19,857 --> 01:18:21,893
يک چيزي توي همين مايه ها، آره-
اينو واسم نگه دار-

1870
01:18:27,765 --> 01:18:29,101
ميشه برام برش داري ؟

1871
01:18:32,937 --> 01:18:34,503
و در انتهاي ديگه طناب

1872
01:18:34,505 --> 01:18:36,407
مييدوني از داخل چي حرف ميزديم؟

1873
01:18:36,907 --> 01:18:37,909
نه

1874
01:18:38,710 --> 01:18:39,745
يک قوطي حلبي

1875
01:19:19,317 --> 01:19:21,417
...تدي، لولا توي مدرسه است اگر
سلام. ميتونم بيام داخل؟-

1876
01:19:21,419 --> 01:19:23,252
ميتونم سريع بيام داخل؟-
اوه، آره، چي شده؟-

1877
01:19:23,254 --> 01:19:25,320
يادته...يادته
تمام اون چيزهايي که

1878
01:19:25,322 --> 01:19:27,556
براي عروسي گرفتيم و استفادشون نکرديم...يا هرچي
يادته؟

1879
01:19:27,558 --> 01:19:29,257
هنوز... هنوز... اونها رو داري؟

1880
01:19:29,259 --> 01:19:30,860
آره، فکر کنم-
عاليه-

1881
01:19:30,862 --> 01:19:32,861
چرا؟ دنبال چي ميگردي؟-
ميتونم يک نگاهي بندازم؟-

1882
01:19:32,863 --> 01:19:34,529
ببين..... وقتي پيداشون کردم، ميفهمم

1883
01:19:34,531 --> 01:19:36,431
اما نگران نباش، زياد اينجا نميمونم، خيلي خوب؟

1884
01:19:36,433 --> 01:19:38,102
به زودي تو و پاتريکو تنها ميگذارم

1885
01:19:38,769 --> 01:19:41,738
اوه، واقعا
ميخواستم بهت بگم

1886
01:19:42,305 --> 01:19:44,108
اوه، من و پاتريک به هم زديم

1887
01:19:45,210 --> 01:19:46,378
واقعا؟-
آره-

1888
01:19:47,646 --> 01:19:48,847
چرا؟ چي شد؟

1889
01:19:49,446 --> 01:19:52,483
...اوه، اون

1890
01:19:52,884 --> 01:19:55,351
...لطفا چيزي در اين باره نخون، اما

1891
01:19:55,353 --> 01:19:57,151
ادامه بده

1892
01:19:57,153 --> 01:19:59,890
فکر مي کرد من هنوز عاشق تو هستم

1893
01:20:01,159 --> 01:20:02,160
واقعا؟

1894
01:20:05,028 --> 01:20:06,663
جهنم لعنتي
اينجا کلي خاطره هست

1895
01:20:06,665 --> 01:20:08,300
آره، خاطرات خوب و بد

1896
01:20:09,133 --> 01:20:10,800
خيلي خوب
راجع به خوبهاش بهم بگو

1897
01:20:10,802 --> 01:20:12,801
...يعني من خيلي روي
خاطرات بد تمرکز کرده بودم

1898
01:20:12,803 --> 01:20:15,003
اون قدري که هرگز در مورد خاطرات خوب ازت نپرسيدم

1899
01:20:15,005 --> 01:20:17,806
مثلا... بهترين خاطرات تو از ازدواج کدوم ها هستند؟

1900
01:20:17,808 --> 01:20:19,708
خدايا، واقعا خيلي وقت پيش به نظر مياد

1901
01:20:19,710 --> 01:20:22,313
لين زود باش، زود باش، مسخرم کن
چندتاشو بهم بگو

1902
01:20:23,048 --> 01:20:25,450
خوب، چندتا ميشه چندتا؟-
...نميدونم حدود-

1903
01:20:27,251 --> 01:20:28,318
ده تا-
ده تا؟-

1904
01:20:28,552 --> 01:20:29,454
آره-

1905
01:20:31,055 --> 01:20:32,689
خيلي خوب

1906
01:20:33,323 --> 01:20:37,726
خوب هروقت به اين فکر مي کنم که

1907
01:20:37,728 --> 01:20:39,928
وقتي حامله بودم

1908
01:20:39,930 --> 01:20:41,163
روي شکمم معذرت خواهي ميکردي، لبخند ميزنم-
آره-

1909
01:20:41,165 --> 01:20:42,631
....انگار چيز خاصي به نظر ميرسيد

1910
01:20:42,633 --> 01:20:44,300
اين کارو مي کردم-
آره، آره و يادمه-

1911
01:20:44,302 --> 01:20:47,035
و اون موقع رو يادمه که بالاخره توي اسم و فاميل ازت بردم
و عصباني شدي

1912
01:20:47,037 --> 01:20:48,439
نه، احتمالا خودم گذاشتم برنده بشي

1913
01:20:50,907 --> 01:20:53,242
اوه،نمي دونم، گاهي
به اين فکر ميکنم

1914
01:20:53,244 --> 01:20:55,910
که چطور براي تالولاه آواز ميخوندي تا
گريه اش بند بياد

1915
01:20:55,912 --> 01:20:57,682
گرچه يک جورهايي اين کار
گريه شو بيشتر ميکرد

1916
01:20:58,683 --> 01:21:00,550
يا بعد از مستي با شراب قرمز

1917
01:21:00,552 --> 01:21:02,187
چطور ميخوابيدي

1918
01:21:03,220 --> 01:21:04,289
اوه، خداي من

1919
01:21:04,888 --> 01:21:06,355
اوه، خداي من-
چيه؟-

1920
01:21:06,357 --> 01:21:07,556
...يادته که

1921
01:21:07,558 --> 01:21:09,292
اون موقع که اون خوردنيو خورده بودي

1922
01:21:09,294 --> 01:21:12,197
و باعث شدي کارم به بيمارستان بکشه رو
يادته؟

1923
01:21:15,499 --> 01:21:18,734
وقتي توي قطار خواب بوديم

1924
01:21:18,736 --> 01:21:21,971
آخرش با ساس هاي تخت خواب
توي متل مونديم؟

1925
01:21:21,973 --> 01:21:23,140
...يادته؟ و ما

1926
01:21:24,442 --> 01:21:25,744
روي زمين خوابيديم

1927
01:21:27,312 --> 01:21:28,546
عاشق اون شب بودم

1928
01:21:30,314 --> 01:21:31,913
و وقتي که گفتي عاشق سوپمي

1929
01:21:31,915 --> 01:21:33,951
هرچند اشتباهاً توش ضد آفتاب ريخته بودم؟

1930
01:21:36,420 --> 01:21:37,986
دلم تنگ شده براي وقتي که
سردرد داشتم

1931
01:21:37,988 --> 01:21:39,124
و پلک هامو مي بوسيدي

1932
01:21:41,259 --> 01:21:43,228
دلم براي مسواک زدن کنارت تنگ شده

1933
01:21:49,099 --> 01:21:50,267
اون فقط نه بار اتفاق افتاد

1934
01:21:52,702 --> 01:21:54,406
من دلم براي انجام هيچ کاري با تو تنگ نشده

1935
01:22:04,115 --> 01:22:06,418
پيداش کردي؟

1936
01:22:08,751 --> 01:22:10,187
آره، يک ذره پيش پيداش کردم

1937
01:22:13,323 --> 01:22:15,557
به مدت ده سال بازش نکن
يادته؟

1938
01:22:15,559 --> 01:22:16,660
نه-
خيلي خوب-

1939
01:22:16,960 --> 01:22:19,930
پس، اوه، کاغذ داري؟

1940
01:22:21,165 --> 01:22:22,100
کتان

1941
01:22:22,933 --> 01:22:23,934
چرم

1942
01:22:25,570 --> 01:22:27,638
ميوه-
چوب، چوب-

1943
01:22:28,138 --> 01:22:29,341
يک چيز شيرين-
آره-

1944
01:22:30,006 --> 01:22:31,140
پشم-
آره-

1945
01:22:31,142 --> 01:22:33,144
برنز-
آره-

1946
01:22:33,478 --> 01:22:34,813
کوزه-
کوزه؟-

1947
01:22:35,112 --> 01:22:36,347
ميدوني الان چه ساليه؟؟

1948
01:22:37,514 --> 01:22:38,816
فکر کنم ايده خوبي دارم، آره

1949
01:22:40,116 --> 01:22:42,486
اين.... حلبيه

1950
01:22:48,459 --> 01:22:49,461
سالگرد ازدواجمون مبارک

1951
01:22:51,595 --> 01:22:53,831
اين براي منه؟-
فکر کنم هست، آره-

1952
01:22:54,965 --> 01:22:56,066
بالاخره يادت موند

1953
01:22:56,701 --> 01:22:59,368
اوه، چي توشه؟-
نميدونم، تو بايد بازش کني-

1954
01:22:59,370 --> 01:23:01,002
يک درب باز کن داري
يعني هنوز

1955
01:23:01,004 --> 01:23:02,770
وجود دارند؟ دربازکن ها؟-
آره-

1956
01:23:02,772 --> 01:23:04,041
درباز کن-
يالا-

1957
01:23:05,844 --> 01:23:07,412
خيلي خوب

1958
01:23:22,092 --> 01:23:23,327
چي؟ چيه؟

1959
01:23:24,027 --> 01:23:25,262
چطور اين کارو کردي؟

1960
01:23:30,534 --> 01:23:32,570
اين.... غيرممکنه

1961
01:23:39,543 --> 01:23:40,545
...چطور... من

1962
01:23:41,812 --> 01:23:43,379
نميفهمم-
فکر کنم من ميفهمم-

1963
01:23:43,680 --> 01:23:46,183
فکر کنم بالاخره فهميدم-
....چرا؟ داري چيکار مي کني؟

1964
01:23:46,416 --> 01:23:47,419
چي؟

1965
01:23:48,686 --> 01:23:49,853
چرا ما با هم نيستيم؟

1966
01:23:50,521 --> 01:23:51,723
...بنابر دلايل زيادي

1967
01:23:52,022 --> 01:23:53,821
مشکلاتي داشتيم-
آره، مطمئنا مشکلاتي داشتيم-

1968
01:23:53,823 --> 01:23:56,061
...اما حالا؟ يعني چرا
چرا با هم نيستيم؟

1969
01:23:56,427 --> 01:23:57,394
الان؟

1970
01:23:57,995 --> 01:24:00,261
پيچيده تر از اين حرف هاست، تدي-
واقعا نيست، نيست-

1971
01:24:00,263 --> 01:24:02,032
نيست
به نظر من خيلي ساده است

1972
01:24:03,334 --> 01:24:04,335
دوستت دارم

1973
01:24:04,936 --> 01:24:06,101
دوستت دارم-
دوستت دارم-

1974
01:24:06,103 --> 01:24:08,738
من هم دوستت دارم
اما به اين سادگي ها نيست، تدي

1975
01:24:08,740 --> 01:24:09,773
نه، گوش کن، گوش کن

1976
01:24:10,107 --> 01:24:12,341
گوش کن، ما هميشه همه چيزو از جلو به عقب انجام ميداديم، درسته؟

1977
01:24:12,343 --> 01:24:13,878
بنابراين، بوسيدمت و بعد ملاقاتت کردم

1978
01:24:15,713 --> 01:24:17,282
و بعد اون بوسه، تقريبا منو بوسيدي

1979
01:24:18,381 --> 01:24:21,686
اما الان بوسيدنت، خيلي بدتر بوده

1980
01:24:22,753 --> 01:24:23,921
پس منتظر چي هستيم؟

1981
01:24:24,488 --> 01:24:25,490
ما عشق داريم

1982
01:24:26,122 --> 01:24:27,125
ما با هم گذشته اي داريم

1983
01:24:28,125 --> 01:24:29,026
بچه فوق العاده اي داريم

1984
01:24:29,326 --> 01:24:31,459
و هنوز هم وقت داريم، خيلي خوب؟

1985
01:24:31,461 --> 01:24:33,298
و اين زمان داره خيلي سريع، به پايان ميرسه

1986
01:24:34,331 --> 01:24:35,799
حرفمو باور کن، لين

1987
01:24:36,032 --> 01:24:38,236
داره خيلي سريع به پايان ميرسه

1988
01:24:43,339 --> 01:24:45,507
.......هر دقيقه اي
که صبر ميکنه، يک دقيقه است

1989
01:24:45,509 --> 01:24:46,878
که هرگز ديگه بهت برنميگرده

1990
01:24:48,245 --> 01:24:51,949
چقدر ديگه از اين دقايق
...کوتاه ديوانه وار زندگي

1991
01:24:53,918 --> 01:24:55,152
رو ميخواي تلف کني؟

1992
01:24:56,888 --> 01:24:57,889
نميدونم

1993
01:24:58,790 --> 01:24:59,791
ده دقيقه؟

1994
01:25:00,357 --> 01:25:01,291
خيلي خوب

1995
01:25:02,358 --> 01:25:03,428
.....زمانت

1996
01:25:04,929 --> 01:25:05,897
.....الان

1997
01:25:07,197 --> 01:25:08,265
شروع ميشه

1998
01:25:19,943 --> 01:25:22,213
صبر کن، اون فقط ده دقيقه بود

1999
01:26:23,907 --> 01:26:25,740
اولين صبح زندگيمون به عنوان يک مرد متاهل، هان؟

2000
01:26:25,742 --> 01:26:26,878
چه حسي داري؟

2001
01:26:29,746 --> 01:26:32,150
ميموسا درست کردم

2002
01:26:33,250 --> 01:26:35,619
واو، واقعا ميموسا دوست داري، آره؟

2003
01:26:37,888 --> 01:26:38,889
سلام

2004
01:26:40,924 --> 01:26:43,227
صبح بخير-
.....لپ....لپتاپم کجاست؟-

2005
01:26:44,594 --> 01:26:45,796
داري چي کار مي کني؟

2006
01:26:46,562 --> 01:26:47,564
باشه، من ميخوام

2007
01:26:48,633 --> 01:26:51,199
تدي، داري چي کار ميکني؟

2008
01:26:51,201 --> 01:26:54,302
فقط ميخوام ماه علسمونو رزور کنم

2009
01:26:54,304 --> 01:26:56,172
داري دستم ميندازي
کجا ميريم؟

2010
01:26:56,174 --> 01:26:58,006
برات مهمه، ها؟-
نه-

2011
01:26:58,008 --> 01:26:59,441
خيلي خوب

2012
01:26:59,443 --> 01:27:02,410
گوشيم کجاست؟ ايناهاش
خيلي خوب، باشه

2013
01:27:02,412 --> 01:27:03,945
واي-
اين کجاست؟اين کجاست؟

2014
01:27:03,947 --> 01:27:05,915
...ب،ب، ...ب،

2015
01:27:06,483 --> 01:27:08,451
بليندا، سلام
تدي هستم، گوش کن

2016
01:27:08,719 --> 01:27:10,418
به من گوش کن، اوه، بليندا

2017
01:27:10,420 --> 01:27:13,055
به نظر خيلي يکهويي مياد، اما
من استعفا ميدم، خيلي خوب؟

2018
01:27:13,057 --> 01:27:15,092
از کارم استعفا ميدم چون قلباً دوستش ندارم، بليندا

2019
01:27:15,425 --> 01:27:16,891
هرگز نداشتم و
راستشو بخواي

2020
01:27:16,893 --> 01:27:19,528
من صد درصد مطمئن نيستم
که کاري که ميکنم دقيقا درسته

2021
01:27:19,530 --> 01:27:21,328
بنابراين، بفرماييد، استعفا ميدم-
داري چي کار مي کني؟-

2022
01:27:21,330 --> 01:27:22,931
...خيلي خوب-
...ما نميتونيم تنها

2023
01:27:22,933 --> 01:27:25,100
با درآمد من دووم بياريم

2024
01:27:25,102 --> 01:27:26,735
آره-
بليندا، من استعفا نميدم-

2025
01:27:26,737 --> 01:27:29,104
اما وقتي پولمو داديد، سريع ميرم، خيلي خوب؟

2026
01:27:29,106 --> 01:27:30,739
و ديگه از اضافه کاري خبري نيست، خيلي خوب؟

2027
01:27:30,741 --> 01:27:33,007
و فقط براي اين که اعلام کرده باشم
ميخوام شروع کنم به خوندن عکاسي

2028
01:27:33,009 --> 01:27:34,342
چون اين چيزيه که عاشقشم

2029
01:27:34,344 --> 01:27:37,913
و بليندا زندگي براي انجام ندادن کاري که دوست داري
خيلي کوتاهه

2030
01:27:37,915 --> 01:27:40,585
و بفرماييد. به محض اين که
کاري که عاشقشمو پيدا کردم

2031
01:27:41,151 --> 01:27:42,351
استعفا ميدم، خيلي خوب؟

2032
01:27:42,353 --> 01:27:44,453
....بنابراين وقتي اين پيامو دريافت کردي
باهام تماس بگير

2033
01:27:44,455 --> 01:27:46,754
و اميدوارم خوب باشي و عاشق پيتر و بچه ها باشي

2034
01:27:46,756 --> 01:27:47,989
تمام چيزهاي خوب را
برات آرزو ميکنم، خداحافظ

2035
01:27:47,991 --> 01:27:48,992
عقلتو از دست دادي؟

2036
01:27:50,527 --> 01:27:51,525
ديگه نه

2037
01:27:51,527 --> 01:27:52,961
همين الان داشتي از شغلت استعفا ميدادي

2038
01:27:52,963 --> 01:27:55,896
آره، تو هم بايد همين کارو کني
چون از شغل لعنتيت بيزاري

2039
01:27:55,898 --> 01:27:58,100
آره و وقتي ايده خوبي براي يک رمان به
ذهنم رسيد

2040
01:27:58,102 --> 01:28:00,235
از کارم استعفا ميدم-
خيلي خوب، باشه، اين چطوره؟-

2041
01:28:00,237 --> 01:28:03,672
خوب، يک زن، مرد فوق العاده ايو ميبينه

2042
01:28:03,674 --> 01:28:05,341
بغير اين که اون بي عيب و نقص نيست

2043
01:28:05,343 --> 01:28:08,810
معلوم ميشه که اون در واقع
ضمير ناخودآگاه اون زن در قالب انسانه

2044
01:28:08,812 --> 01:28:11,145
و بعد اون زنو ميدزده و
يک جورهايي داستان هيجان انگيز ميشه

2045
01:28:11,147 --> 01:28:13,114
نميدونم، نخوندمش، اما بزن بريم

2046
01:28:13,116 --> 01:28:14,983
اون چي؟-
ايده خيلي خوبيه-

2047
01:28:14,985 --> 01:28:16,620
مال توئه
نه، يعني واقعا

2048
01:28:17,120 --> 01:28:18,153
مال منه؟-
واقعا-

2049
01:28:18,155 --> 01:28:19,687
ايده توئه، آره

2050
01:28:19,689 --> 01:28:21,824
...خيلي خوب-
امروز صبح چي کار ميکني؟-

2051
01:28:21,826 --> 01:28:23,824
خيلي خوب

2052
01:28:23,826 --> 01:28:25,128
خواهش ميکنم

2053
01:28:25,862 --> 01:28:28,462
چيه پسر چه خبر؟-
سام! سلام-

2054
01:28:28,464 --> 01:28:30,733
سلام رفيق، از شنيدن صدات خوشحالم
....

2055
01:28:30,735 --> 01:28:33,368
چي؟-
من تديم، گوش کن ببين چي ميگم-

2056
01:28:33,370 --> 01:28:34,703
چيه؟-
گوش کن-

2057
01:28:34,705 --> 01:28:36,571
خيلي با دقت گوش کن، خيلي خوب؟

2058
01:28:36,573 --> 01:28:38,306
ميخوام براي فردا يک

2059
01:28:38,308 --> 01:28:40,811
هشدار توي گوشيت درج کني، خيلي خوب؟

2060
01:28:41,144 --> 01:28:44,512
براي... براي رفتن به دکتر براي بررسي
سرطان پوست

2061
01:28:44,514 --> 01:28:46,347
صدامو ميشنوي؟
بررسي سرطان پوست، خيلي خوب؟

2062
01:28:46,349 --> 01:28:48,485
...بعد ازت ميخوام يک هشدار توي گوشيت درج کني

2063
01:28:48,719 --> 01:28:50,651
تا همين کارو سال ديگه
و دوباره و دوباره انجام بدم

2064
01:28:50,653 --> 01:28:52,520
و رفيق، اگر نري

2065
01:28:52,522 --> 01:28:54,523
خودم ميگيرم و ميکشونمت اونجا، خيلي خوب؟

2066
01:28:54,525 --> 01:28:57,592
من فقط حس بدي دارم
خيلي خوب و سام، گوش کن

2067
01:28:57,594 --> 01:28:59,296
دوستت دارم، خيلي خوب؟

2068
01:28:59,662 --> 01:29:02,898
مي دونم.... عجيب به نظر مياد
که الان اينو از من ميشنوي

2069
01:29:02,900 --> 01:29:05,734
..اما دارم، دوستت دارم و
به اندازه کافي اينو نگفتم چون

2070
01:29:05,736 --> 01:29:07,368
هيچ کدوممون اينو به اندازه کافي نميگيم، ميگيم؟

2071
01:29:07,370 --> 01:29:09,738
پس بزن بريم، دوستت دارم-
...من هم دوستت دارم، پسر-

2072
01:29:09,740 --> 01:29:12,140
خيلي خوب؟ اوه يک چيز ديگه

2073
01:29:12,142 --> 01:29:13,842
...اگر

2074
01:29:13,844 --> 01:29:16,444
وقتي راجع به چيزي به نام پوني-چوز ميشنوي

2075
01:29:16,446 --> 01:29:19,247
ميشنوي چي ميگم
پوني چوز
سرمايه گذاري کن روش رفيق

2076
01:29:19,249 --> 01:29:20,882
هرچيزي که داريو روش سرمايه گذاري کن

2077
01:29:20,884 --> 01:29:22,784
پشيمون نميشي، به من اعتماد کن
پوني-چوز؟-

2078
01:29:22,786 --> 01:29:24,854
خيلي خوب، رفيق-
پوني- چوزها چه کوفتي هستند؟-

2079
01:29:24,856 --> 01:29:27,023
بعدا مي بينمت-
باي باي

2080
01:29:27,323 --> 01:29:29,527
خيلي خوب، ديگه چي؟ اوه، آره

2081
01:29:30,460 --> 01:29:32,694
دوست دختر سابقمو يادته؟

2082
01:29:32,696 --> 01:29:34,629
هموني که شب سال نو بود؟--
آره، آره-

2083
01:29:34,631 --> 01:29:35,930
اون داره ازدواج ميکنه، بکا

2084
01:29:35,932 --> 01:29:37,702
بکا، آره-
آره، اون چي؟-

2085
01:29:42,572 --> 01:29:44,541
يادم بنداز اينو بهش بدم-
اون چيه؟-

2086
01:29:45,643 --> 01:29:46,643
يک هديه

2087
01:29:47,044 --> 01:29:48,045
همين-
باشه-

2088
01:29:48,278 --> 01:29:50,645
خيلي خوب، ميخوام اين اتاقو با رنگ بنفش نقاشي کنم

2089
01:29:50,647 --> 01:29:51,648
چرا؟

2090
01:29:53,217 --> 01:29:54,917
درباره اسم تالولاه چه حسي داري؟

2091
01:29:54,919 --> 01:29:57,052
اوه، ازش خوشم نمياد-
اوه، خوشت خواهد آمد-

2092
01:29:57,054 --> 01:29:59,855
خوشت مياد، بهم اعتماد کن، خوشت مياد-
تدي!تدي، تدي، آروم برو-

2093
01:29:59,857 --> 01:30:01,655
آره؟ ميخواي آروم برم؟ ديوونه شدي؟

2094
01:30:01,657 --> 01:30:03,725
خيلي کار داريم-
اما يک جورهايي حس ميکنم-

2095
01:30:03,727 --> 01:30:05,726
امروز با تو هيچ کاري نميکنم-
ما هيچ کاري نميکنيم-

2096
01:30:05,728 --> 01:30:07,229
نه؟ باشه-
مطلقا نه، نه-

2097
01:30:07,231 --> 01:30:09,064
چرا نه؟-
چون فيبزم، به اين دليل-

2098
01:30:09,066 --> 01:30:10,268
فيبزم؟-
دقيقا-

2099
01:30:11,735 --> 01:30:14,935
جدا فيبزم لعنتي

2100
01:30:14,937 --> 01:30:16,939
باشه، خيلي خوب
به جاي هيچي

2101
01:30:16,941 --> 01:30:18,205
ميخواي چي کار کني؟-
همه کاري-

2102
01:30:18,207 --> 01:30:19,908
ما همه کاري مي کنيم؟-
چرا که نه؟-

2103
01:30:19,910 --> 01:30:22,447
چون وقت نداريم-
وقتشو ميخريم-

2104
01:30:25,115 --> 01:30:27,585
خيلي خوب، کي شروع ميکنيم؟

2105
01:30:28,652 --> 01:30:29,653
همين الان

2106
01:30:30,286 --> 01:30:31,289
همين الان؟

2107
01:30:31,290 --> 01:30:45,590
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

