﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:11,900
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:18,500 --> 00:00:20,120
،خب، بعد فارغ‌التحصیلی

3
00:00:20,200 --> 00:00:24,540
نوآ، لی، ریچل و من تصمیم گرفتیم
به سفر جاده‌ای یک هفته‌ای بریم

4
00:00:24,620 --> 00:00:26,120
فقط خودمون چهار نفری

5
00:00:26,200 --> 00:00:28,790
و درحالی که مشغول به تعویق‌انداختن تصمیم اجتناب‌ناپذیر

6
00:00:28,870 --> 00:00:31,790
...قبولی بین دو دانشگاه بودم

7
00:00:31,870 --> 00:00:33,160
خوب، تو چی؟

8
00:00:33,250 --> 00:00:35,000
توی لیست‌انتظار قرار گرفتم

9
00:00:35,580 --> 00:00:37,660
هم توی دانشگاه برکلی و هم هاروارد

10
00:00:37,750 --> 00:00:41,660
روی این تمرکز کرده بودم که تا جایی که ممکنه
همه‌مون خوش‌بگذرونیم

11
00:00:41,750 --> 00:00:44,450
و دقیقا همین کارو کردیم

12
00:00:44,540 --> 00:00:46,450
اجازه بدید بخش‌های مهمش رو واستون بگم

13
00:00:46,540 --> 00:00:49,580
توی مسیر کالیفرنیای شمالی، در جنگل چادر زدیم

14
00:00:49,660 --> 00:00:51,700
هی -
ماهیگیری کردیم -

15
00:00:51,790 --> 00:00:54,790
،به چندتا حیوون غذا دادیم
با موج‌های بزرگ، موج‌سواری کردیم

16
00:00:54,870 --> 00:00:56,950
صمیمی شدن نوآ با ریچل رو دیدم

17
00:00:57,040 --> 00:00:59,540
لی رو دیدم که صمیمی شدن
نوآ با ریچل رو نگاه می‌کرد

18
00:00:59,620 --> 00:01:01,580
با یه پسر‌خاص شهاب‌سنگ‌ها رو نگاه کردم

19
00:01:01,660 --> 00:01:02,660
وای، خدای‌ من

20
00:01:03,080 --> 00:01:06,000
توی مونتری آکواریوم بزرگ ماهی‌ها رو دیدیم

21
00:01:06,080 --> 00:01:09,660
غروب خورشید رو با رنگ‌هایی دیدم
که قبلا تجربشو نداشتم

22
00:01:10,370 --> 00:01:13,250
و یه یادآوری درباره قانون نوزدهم
(همیشه به مدرسه‌ای برو که دوست صمیمیت می‌ره)

23
00:01:13,330 --> 00:01:15,410
تصمیم گرفتم بعدا بهش فکر کنم

24
00:01:15,500 --> 00:01:18,080
به سانفرانسیسکو رفتیم

25
00:01:18,160 --> 00:01:19,580
به اسلکه ماهی‌گیرها رفتیم

26
00:01:19,660 --> 00:01:22,080
یه کاسه سوپ صدف با نان خوردیم

27
00:01:22,160 --> 00:01:24,430
توی اسکله 39، شیرهای دریایی رو نگاه کردیم

28
00:01:24,450 --> 00:01:26,870
شیطنت‌ بازی‌های کلاس شیمی‌مون رو نگاه کردیم

29
00:01:26,950 --> 00:01:29,220
دیسک شیطنت‌های کلاس شیمی رو ازبین بُردیم

30
00:01:29,250 --> 00:01:31,620
توی پارک دروازه طلایی دوچرخه دونفری سوار شدیم

31
00:01:31,700 --> 00:01:33,200
توی خلیج سوار قایق‌تندرو شدیم

32
00:01:33,290 --> 00:01:34,950
سینما رفتیم

33
00:01:35,040 --> 00:01:36,330
کنسرت رفتیم

34
00:01:36,410 --> 00:01:39,370
حتی یه توپ بیسبال رو بیون از پارک اوراکل گرفتم

35
00:01:39,450 --> 00:01:40,540
واای، واای

36
00:01:40,620 --> 00:01:42,200
داره میاد -
می‌گیرمش -

37
00:01:42,870 --> 00:01:44,330
وای -
وای -

38
00:01:44,410 --> 00:01:46,160
خدای بزرگ

39
00:01:46,250 --> 00:01:47,870
وای، خدای من

40
00:01:47,950 --> 00:01:50,950
ولی قطعا بهترین بخشش
تماشای چراغ‌های خلیج

41
00:01:51,040 --> 00:01:53,700
با دوتا از پسرهای محبوبم در کل دنیا بود

42
00:01:55,870 --> 00:01:58,120
ولی زمانی که تصمیم می‌گیری از واقعیت فرار کنی

43
00:01:58,150 --> 00:02:00,780
{\an8}« غــرفــۀ بــوســه 3 »

44
00:01:58,200 --> 00:02:00,750
توی دلت می‌دونی که درنهایت مجبوری
برگردی سر واقعیت‌های زندگیت

45
00:02:00,830 --> 00:02:02,660
پس وقتی برگشتیم خونه

46
00:02:02,750 --> 00:02:05,660
یه کاری گیر آوردم تا بتونم واسه دانشگاه پول جمع کنم

47
00:02:05,750 --> 00:02:07,540
حالا هر کدوم که تصمیم بگیرم برم

48
00:02:07,620 --> 00:02:08,450
..اوه، هی بچه‌ها

49
00:02:08,540 --> 00:02:10,700
ولی درحالی که تصمیم‌گیریش واسم سخت بود

50
00:02:10,790 --> 00:02:13,450
چند روز بعدش، قضیه حتی پیچیده‌تر هم شد

51
00:02:13,540 --> 00:02:16,200
وقتی که نوآ یه درخواست غیرمنتظره ازم کرد

52
00:02:16,290 --> 00:02:17,120
هممم

53
00:02:17,200 --> 00:02:20,200
...خوب، بگذریم، داشتم فکر می‌کردم

54
00:02:20,290 --> 00:02:22,610
،وقتی از لیست‌انتظار هاروارد خارج شدی
...شاید تو و من

55
00:02:22,660 --> 00:02:26,620
بیرون از خوابگاه دانشگاه بتونیم یه آپارتمان اجاره کنیم

56
00:02:27,620 --> 00:02:31,410
...صبر کن، منظورت اینه مثلا
یعنی خونه‌ی خودمون رو داشته باشیم؟

57
00:02:32,580 --> 00:02:34,750
آره، ببین

58
00:02:34,830 --> 00:02:37,950
کل روز توی اینترنت گشتم
خونه‌های خیلی قشنگی هستن

59
00:02:40,790 --> 00:02:41,790
چیه؟

60
00:02:43,160 --> 00:02:45,450
می‌خوای با من زندگی کنی؟ -
نه -

61
00:02:45,540 --> 00:02:49,120
آره، معلومه که می‌خوام با تو زندگی کنم
می‌خوام تمام کارهامو با تو بکنم

62
00:02:49,200 --> 00:02:51,200
جدا؟ -
آره، جدا -

63
00:02:51,290 --> 00:02:54,160
تا برگشتن لی چقدر وقت داریم؟ -
نمی‌دونم -

64
00:02:55,790 --> 00:02:57,160
«جرانی‌مو»

65
00:02:57,250 --> 00:03:00,160
نه، نه، نه، نه، نه -
اوه، لعنت -

66
00:03:02,750 --> 00:03:04,790
هی، بچه‌ها. ببینید چی آوردم

67
00:03:05,910 --> 00:03:07,500
مرسی -
نوش‌جان -

68
00:03:13,290 --> 00:03:14,120
اوه، پسر

69
00:03:14,200 --> 00:03:15,200
همه‌چی مرتبه؟

70
00:03:16,080 --> 00:03:17,080
آره، مرتبه

71
00:03:17,540 --> 00:03:20,000
...اوووم، درحقیقت

72
00:03:22,250 --> 00:03:24,680
آره، اینطوری خیلی دوست دارم -
آره، فکرشو می‌کردم -

73
00:03:24,700 --> 00:03:26,500
می‌بینمتون -
شما دوتا کجا می‌رین؟ -

74
00:03:26,580 --> 00:03:30,450
نوآ می‌خواد واسم یه شعر بخونه
و تمام احساساتش رو برام بیان کنه

75
00:03:30,540 --> 00:03:32,680
واقعا؟ فقط واسه همین میرین؟

76
00:03:32,700 --> 00:03:34,870
خوشم اومد

77
00:03:36,200 --> 00:03:38,120
اوه، می‌خواستم اینو بهت نشون بدم

78
00:03:38,200 --> 00:03:39,290
چی هست؟

79
00:03:39,370 --> 00:03:41,700
با کلی زحمت برنامه‌زمانی خودم در برکلی رو

80
00:03:41,790 --> 00:03:44,330
با برنامه‌زمانی مدرسه تو هماهنگ کردم

81
00:03:44,410 --> 00:03:46,260
آخی -
اولش روز کارگر رو داریم -

82
00:03:46,290 --> 00:03:49,160
می‌دونم که تازه شروع کلاس‌هاس
ولی آخر هفته طولانی میشه

83
00:03:49,250 --> 00:03:52,700
و کاملا مطمئنم که بخاطر
دوری از ریچلم کلی سختی می‌کشم

84
00:03:53,200 --> 00:03:54,200
ممکنه جواب بده

85
00:03:54,750 --> 00:03:57,080
البته که جواب میده
یکاری می‌کنیم که جواب بده

86
00:03:57,160 --> 00:03:58,540
باشه

87
00:04:00,290 --> 00:04:02,910
اینجا خیلی قشنگه
ممنون که مارو هم آوردین

88
00:04:03,000 --> 00:04:05,540
خوب، می‌خواستیم شما رو بلاخره به
یک جای خاص ببریم

89
00:04:05,620 --> 00:04:07,500
تا فارغ‌التحصیلی‌تون رو جشن بگیرین

90
00:04:07,580 --> 00:04:10,330
خوب، واسه تابستون برنامه‌ خاصی دارین؟

91
00:04:10,410 --> 00:04:12,250
خوب، راستش الان که بهش اشاره کردی

92
00:04:12,330 --> 00:04:15,330
همگی این آخر هفته برای رفتن
به خونه‌ی ساحلی حرف می‌زدیم

93
00:04:15,410 --> 00:04:16,700
البته اگه موردی نباشه

94
00:04:20,410 --> 00:04:21,580
همه‌چی مرتبه؟

95
00:04:22,450 --> 00:04:25,580
آره، چیزی نیست
یه خبری واسه‌تون داریم

96
00:04:27,160 --> 00:04:29,000
می‌خوایم خونه‌ی ساحلی رو بفروشیم

97
00:04:29,080 --> 00:04:30,830
چی؟

98
00:04:30,910 --> 00:04:33,200
دیگه منطقی نیست نگه‌اش داریم

99
00:04:33,290 --> 00:04:35,540
باتوجه به اینکه شما دارین به دانشگاه می‌رین

100
00:04:35,620 --> 00:04:37,790
می‌دونی، الان که دیگه حتی اونجا نمیریم

101
00:04:37,870 --> 00:04:39,500
هزینه نگه‌داریش از ارزش خود خونه بیشتره

102
00:04:40,080 --> 00:04:43,160
حقیقتش اینکه کل منطقه درحال بازسازیه

103
00:04:43,250 --> 00:04:46,080
می‌دونی حرفات شبیه کیه، مامان؟
شبیه دلال ملک حرف می‌زنی

104
00:04:46,660 --> 00:04:48,040
واسه اینکه کارم همینه

105
00:04:48,120 --> 00:04:51,620
پس چهارم جولای از کجا می‌خوایم
آتش‌بازی رو نگاه کنیم؟

106
00:04:51,700 --> 00:04:54,300
نه، متاسفم، کاملا مخالفم
شما اونجا رو نمی‌فروشین

107
00:04:54,330 --> 00:04:55,620
منم با لی موافقم

108
00:04:55,700 --> 00:04:58,250
این خونه 80 سالی میشه دست خانواده‌ی ماست

109
00:04:58,330 --> 00:05:00,410
نمیشه همینطوری از شرش خلاص بشین

110
00:05:00,500 --> 00:05:02,540
رای‌گیریه؟ چون رای منم «نه» هست

111
00:05:03,120 --> 00:05:04,120
متاسفم، بچه‌ها

112
00:05:05,660 --> 00:05:06,870
تصمیمش گرفته شده

113
00:05:12,830 --> 00:05:13,870
الان برمی‌گردم

114
00:05:16,160 --> 00:05:17,410
الو؟

115
00:05:17,500 --> 00:05:21,040
خانم ایوانز، دان واشنگتون از
پذیرش دانشگاه برکلی هستم

116
00:05:21,120 --> 00:05:23,910
درباب تصمیم‌تون برای پذیرش در دانشگاه مزاحم شدم

117
00:05:24,870 --> 00:05:26,870
بله، سلام

118
00:05:26,950 --> 00:05:31,160
امکانش هست یه چند روز دیگه بهم فرصت بدید؟

119
00:05:31,250 --> 00:05:32,950
خیلی متاسفم، خانم ایوانز

120
00:05:33,040 --> 00:05:36,040
ولی تا آخروقت اداری فردا باید تصمیم خودتون رو اعلام کنین

121
00:05:36,120 --> 00:05:38,250
می‌دونستم که بیش از این نمی‌تونم مخفیش کنم

122
00:05:38,330 --> 00:05:39,870
باشه، متوجه شدم

123
00:05:39,950 --> 00:05:41,290
مرسی -
بسیار عالی -

124
00:05:41,370 --> 00:05:43,250
،روز بعد، باید یه دانشگاه رو انتخاب

125
00:05:43,330 --> 00:05:46,910
و یکی از دو پسر مورد علاقم رو ناراحت می‌کردم

126
00:05:47,410 --> 00:05:50,910
من با کارت شماره دو و چهار برنده میشم
ایول، ایول

127
00:05:51,000 --> 00:05:53,450
وای نه -
چی؟ خدایا -

128
00:05:53,540 --> 00:05:54,950
بزن بریم

129
00:05:55,040 --> 00:05:56,620
تقلب کردی؟

130
00:05:56,700 --> 00:05:59,290
دلم واسه اینا تنگ شده بود

131
00:05:59,370 --> 00:06:01,200
احساس می‌کنم دیگه خیلی کم شما رو می‌بینم

132
00:06:01,290 --> 00:06:02,620
آره، می‌دونم

133
00:06:02,700 --> 00:06:04,870
خیلی سر کارت سرتو گرم کردن -
آره، خیلی -

134
00:06:04,950 --> 00:06:07,290
ولی نگران نباش، فردا واسه
پرستاری ازش مشکلی ندارم

135
00:06:07,370 --> 00:06:11,750
بنظرت قراره آخر هفته‌های زیادی رو
توی این شغل جدیدت کار کنی؟

136
00:06:11,830 --> 00:06:13,870
آره، اینطور بنظر میاد

137
00:06:13,950 --> 00:06:15,830
ولی فردا شب مرخصی گرفتم

138
00:06:15,910 --> 00:06:17,200
قرار دارم

139
00:06:17,870 --> 00:06:18,910
قرار؟

140
00:06:19,000 --> 00:06:20,910
واقعا؟ -
آره -

141
00:06:21,000 --> 00:06:25,410
با این شخص اسرارآمیز چند بار سر قرار رفتی؟

142
00:06:25,500 --> 00:06:28,040
یه چندبار. اسمش لینداس

143
00:06:29,160 --> 00:06:30,000
جالبه

144
00:06:30,080 --> 00:06:33,500
...خوب، واضحه که ما

145
00:06:33,580 --> 00:06:38,200
برد، من باید وقت خاموشی رو بهت بگم، مَردجوان

146
00:06:38,290 --> 00:06:41,000
باشه. فهمیدیم خانم

147
00:06:46,330 --> 00:06:48,750
روز بعد، همه به سمت خونه‌ی ساحلی رفتیم

148
00:06:48,830 --> 00:06:51,700
تا کاریو بکنیم که هیچوقت
فکرشم نمی‌کردم

149
00:06:53,370 --> 00:06:55,070
به فلین‌ها برای فروش خونه کمک کنم

150
00:06:55,160 --> 00:06:56,350
[ فروشی ]

151
00:07:05,950 --> 00:07:08,870
،تمام تابستان‌های بچگیم رو

152
00:07:08,950 --> 00:07:10,450
اینجا با لی و نوآ گذروندم

153
00:07:13,290 --> 00:07:16,540
و فکر اینکه این آخرین تابستان ما در اینجاس

154
00:07:17,120 --> 00:07:18,500
همش به فکرم خطور می‌کرد

155
00:07:20,370 --> 00:07:22,950
واقعا دلم واسه این خونه‌ی قدیمی تنگ میشه

156
00:07:23,620 --> 00:07:25,790
طوری که تابحال به ذهنم خطور نکرده بود

157
00:08:00,750 --> 00:08:02,700
اوه

158
00:08:03,950 --> 00:08:04,790
اوه

159
00:08:04,870 --> 00:08:06,850
خیلی متاسفم -
نه، نه، نه، نه،. نگران نباش -

160
00:08:06,870 --> 00:08:07,950
همیشه اینطوری بوده

161
00:08:08,000 --> 00:08:10,080
اوه -
اوه پسر -

162
00:08:10,790 --> 00:08:14,120
جالبه. ال و من وانمود می‌کردیم
که این یه الماسه

163
00:08:14,200 --> 00:08:16,370
و تظاهر می‌کردیم که دزدیدیمش

164
00:08:16,450 --> 00:08:18,250
مثل یه سرقت بزرگ جواهرفروشی

165
00:08:39,540 --> 00:08:41,160
ببین همه‌مون چقدر کوچک بودیم

166
00:08:42,120 --> 00:08:45,250
چیز عجیبش اینکه برای من انگار همین دیروز بود

167
00:08:46,660 --> 00:08:49,580
باید اونو نگه داری
مامان دوسش داره

168
00:08:50,620 --> 00:08:51,620
شاید نگه‌اش داشتم

169
00:09:00,580 --> 00:09:02,700
هی، می‌خواستیم پیتزا سفارش بدیم

170
00:09:02,790 --> 00:09:05,330
شمام می‌خورین؟ -
آره، عالیه -

171
00:09:05,410 --> 00:09:09,200
تا رسیدن پیتزا، میشه شمام اتاق‌بازی رو جمع و جور کنین؟

172
00:09:13,660 --> 00:09:15,040
اووووه

173
00:09:15,120 --> 00:09:17,790
آره -
خیلی‌خب -

174
00:09:17,870 --> 00:09:19,660
بی‌خیال

175
00:09:27,160 --> 00:09:28,910
وای

176
00:09:29,660 --> 00:09:33,620
باشه باشه
این کاریه که انجام میدیم

177
00:09:33,700 --> 00:09:36,330
اونایی که می‌خوایم نگه داریم
می‌ذاریم یه طرف

178
00:09:36,410 --> 00:09:39,790
و اونایی که نمی‌خوایم رو میذاریم توی کیسه
و اهدا می‌کنیم

179
00:09:40,200 --> 00:09:41,200
بخش اهدایی

180
00:09:41,910 --> 00:09:43,350
می‌خوام این یکی رو نگه‌دارم
آره

181
00:09:43,380 --> 00:09:44,380
نگه می‌داریم

182
00:09:47,160 --> 00:09:48,500
آره

183
00:09:48,580 --> 00:09:50,500
دست توئه

184
00:09:50,580 --> 00:09:52,040
نه -
آره -

185
00:09:58,040 --> 00:09:59,870
اوه، ای متقلب

186
00:10:04,080 --> 00:10:07,080
خوب، موفقیت‌آمیز بود

187
00:10:07,160 --> 00:10:08,960
صبر کن. خدای من
الان یه چیزی یادم اومد

188
00:10:13,620 --> 00:10:17,500
خدای من. هنوزم اینجاس -
کارت بازی ماریوی منه -

189
00:10:19,200 --> 00:10:21,700
...چی؟ خدای من

190
00:10:22,330 --> 00:10:23,370
!نه

191
00:10:24,080 --> 00:10:26,410
صبر کن. همونیه که دارم بهش فکر می‌کنم

192
00:10:26,500 --> 00:10:28,160
لیست کارهای خونه‌ی ساحلیه -
چی؟ -

193
00:10:28,250 --> 00:10:29,080
خدای من

194
00:10:29,160 --> 00:10:30,160
خیلی‌وقت پیش

195
00:10:30,250 --> 00:10:34,120
لی و من لیست کارهای دیوونه‌واری رو که
می‌خواستیم قبل رفتن به دانشگاه

196
00:10:34,200 --> 00:10:35,830
باهم انجام بدیم رو اینجا نوشتیم

197
00:10:35,910 --> 00:10:39,330
این لیستی از آروزها و خیال‌پردازی‌‌های
کودکانه ما در تابستون بود

198
00:10:39,410 --> 00:10:42,540
که روی یه تکه کاغذ خیلی مهم لیست شده بود

199
00:10:42,620 --> 00:10:45,370
لعنتی. عجب لیستی هم درست کردیم -
آره، عجب لیستیه -

200
00:10:45,450 --> 00:10:48,540
واسه این یکی ممکنه دستگیر بشیم

201
00:10:48,620 --> 00:10:51,120
آره. نه، راستش ممکنه

202
00:10:51,200 --> 00:10:54,500
خوب، معمولا چقدر طول می‌کشه
این طرفا خونه به فروش بره؟

203
00:10:54,580 --> 00:10:56,450
خوب، اول باید برای فروش بذاریمش

204
00:10:56,540 --> 00:10:58,620
ولی می‌دونی، یه دو سه ماهی ممکنه طول بکشه

205
00:10:58,700 --> 00:11:01,660
ولی درکل این همه رفت و آمد دردسر میشه

206
00:11:01,750 --> 00:11:02,790
منظورت چیه؟

207
00:11:02,870 --> 00:11:05,410
خوب، ما باید با ارزیاب‌ها

208
00:11:05,500 --> 00:11:10,120
نقشه‌بردارها، پیامن‌کارها و
کسایی که قصد خرید دارن، ملاقات کنیم

209
00:11:11,660 --> 00:11:15,500
خوب، خدایا، واقعا بد دردسری میشه

210
00:11:15,580 --> 00:11:18,910
آره، مخصوصا با این کارهایی که توی جاده دارن می‌کنن

211
00:11:19,000 --> 00:11:22,750
منظورم با اون ترافیک وحشتناک بزرگراه، که هی باید

212
00:11:22,830 --> 00:11:24,540
بری و بیای، بری و بیای

213
00:11:24,620 --> 00:11:26,220
حالا تمیزکاریش رو نگو

214
00:11:26,250 --> 00:11:29,540
و دائما باید رانندگی کنین و بیاین
تا ببینید کار تموم شده یا نه

215
00:11:29,620 --> 00:11:31,580
باشه، چی توی سرتونه؟

216
00:11:31,660 --> 00:11:33,620
خیلی خوشحالم که پرسیدی، مامان عزیزم

217
00:11:33,700 --> 00:11:36,500
از اونجا که این آخرین تابستون ما در خانه‌ی ساحلیه

218
00:11:36,580 --> 00:11:37,700
و از اونجا که خودت گفتی

219
00:11:37,790 --> 00:11:40,200
یکی رو برای کمک به هماهنگ‌سازی اینجا نیاز دارین

220
00:11:40,290 --> 00:11:43,580
ما خیلی خوشحال میشیم
که بخاطر شما اینجا بمونیم

221
00:11:43,660 --> 00:11:46,040
ولی ما کاملا مراقب خونه هم هستیم

222
00:11:46,790 --> 00:11:48,750
پس....چی میگی؟

223
00:11:50,200 --> 00:11:53,200
درباره‌اش حرف می‌زنیم -
این یعنی آره -

224
00:11:53,290 --> 00:11:55,950
صبر کن. تند نرو، پسر
تند نرو. هنوز قرارمون کامل نشده

225
00:11:56,040 --> 00:11:57,500
بچه‌ها

226
00:12:00,750 --> 00:12:02,000
...اوووم

227
00:12:02,080 --> 00:12:03,080
زودباشید

228
00:12:05,290 --> 00:12:07,790
باشه -
آره. آره -

229
00:12:08,790 --> 00:12:11,080
ولی خونه باید کاملا سالم بمونه

230
00:12:11,160 --> 00:12:13,540
جدی میگم -
خوب. آره، حتما -

231
00:12:13,620 --> 00:12:14,710
انجام میشه
حرف شما، واسه ما دستوره

232
00:12:15,000 --> 00:12:15,990
[ قبل از ساعت پنج به برکلی زنگ بزن ]

233
00:12:16,000 --> 00:12:17,510
باشه -
عاشقتم -

234
00:12:17,540 --> 00:12:19,760
این اواخر گفتم که عاشقتم؟ -
الان برمی‌گردم -

235
00:12:19,790 --> 00:12:22,410
اصلا نگران هیچی نباش
ما واست ردیفش می‌کنیم

236
00:12:28,160 --> 00:12:29,240
پذیرش برکلی

237
00:12:29,290 --> 00:12:31,910
...سلام، ال ایوانز هستم. من

238
00:12:32,750 --> 00:12:34,000
آره، آره، درسته

239
00:12:35,250 --> 00:12:38,830
بله، زنگ زدم تا اطلاع بدم که تصمیم خودم رو گرفتم

240
00:12:48,500 --> 00:12:50,040
هی، میشه چند لحظه باهات حرف بزنم؟

241
00:12:50,120 --> 00:12:51,160
آره

242
00:12:52,870 --> 00:12:54,080
چی شده؟

243
00:12:54,750 --> 00:12:56,410
از لیست‌انتظار خارج شدم

244
00:13:02,580 --> 00:13:03,580
هاروارد

245
00:13:04,000 --> 00:13:06,160
چی؟  اوه، اوه

246
00:13:08,290 --> 00:13:11,660
صبر کن. صبر کن. وایسا، وایسا
بذارم زمین. بذارم زمین

247
00:13:11,750 --> 00:13:13,040
اوه، لعنت

248
00:13:17,950 --> 00:13:19,330
گندش بزنن

249
00:13:19,410 --> 00:13:20,450
وایسا

250
00:13:21,250 --> 00:13:22,250
لی

251
00:13:23,370 --> 00:13:24,370
لی

252
00:13:27,750 --> 00:13:28,870
لی، میشه لطفا حرف بزنیم؟

253
00:13:28,950 --> 00:13:32,370
چی برای حرف زدن داریم؟
می‌دونی، اوضاع همونطوریه که می‌خوای، درسته؟

254
00:13:32,450 --> 00:13:33,700
نه، چی...منظورت چیه؟

255
00:13:33,790 --> 00:13:36,790
روال کار دنیا اینطوریه دیگه
دوست‌ها ازهم جدا میشن. بزرگ میشن

256
00:13:36,830 --> 00:13:39,160
...ما
ما هر روز حرف می‌زنیم

257
00:13:39,250 --> 00:13:41,040
و توی تعطیلاتم تورو می‌بینم

258
00:13:41,120 --> 00:13:44,450
...نه، چون تعطیلات رو
با ریچل می‌گذرونم

259
00:13:44,540 --> 00:13:46,450
باشه. آره...اینم خوبه

260
00:13:46,540 --> 00:13:49,250
ولی همونطوری که بهش گفتی
ما یه کاریش می‌کنیم

261
00:13:49,330 --> 00:13:52,830
بیخیال دیگه رفیق...تازه قراره
توی خونه‌ی ساحلی بمونیم، درسته؟

262
00:13:52,910 --> 00:13:54,950
می‌تونیم این تابستون رو بترکونیم

263
00:13:55,040 --> 00:13:56,370
قول میدم -
آره -

264
00:13:56,450 --> 00:13:58,750
مثل همون قولی که واسه قانون شماره 19 دادی؟

265
00:14:01,000 --> 00:14:02,200
انصاف نیست

266
00:14:03,370 --> 00:14:05,870
نمی‌تونم بخاطرش ناراحت نشم، ال

267
00:14:06,750 --> 00:14:08,250
باشه، تو داری میری

268
00:14:11,040 --> 00:14:14,160
احساس خیلی بدی بخاطر مخفی کردن
اینا از لی دارم

269
00:14:14,250 --> 00:14:17,620
ولی حقیقت این بود که مهم نیست چقدر دلم می‌خواست

270
00:14:17,700 --> 00:14:20,870
باهمدیگه به برکلی می‌رفتیم، من دارم ترکش می‌کنم

271
00:14:22,040 --> 00:14:24,540
و دیدن ناراحتی اون داشت منو می‌کشت

272
00:14:26,120 --> 00:14:27,830
فقط می‌خواستم

273
00:14:28,580 --> 00:14:31,250
بهش نشون بدم که چقدر برام مهم و ارزشمنده

274
00:14:36,620 --> 00:14:37,620
...لی

275
00:14:38,040 --> 00:14:39,870
نمیدونم قراره چی بشه

276
00:14:39,950 --> 00:14:43,540
ولی اینو می‌دونم که مهم نیست ما کجا باشیم

277
00:14:44,620 --> 00:14:46,370
تو همیشه بهترین دوست من خواهی بود

278
00:14:47,830 --> 00:14:51,160
و ازقضا

279
00:14:51,250 --> 00:14:54,200
من یه لیستی دارم

280
00:14:54,290 --> 00:14:59,200
که میگه هنوزم می‌تونیم این تابستون رو تبدیل
به بهترین تابستون‌مون بکنیم

281
00:15:05,870 --> 00:15:08,540
...پس داری میگی

282
00:15:09,540 --> 00:15:11,870
تمام این لیست رو همین تابستون انجام میدیم

283
00:15:13,410 --> 00:15:16,500
بهترین تابستونی میشه که داشتیم

284
00:15:17,080 --> 00:15:20,120
بهترین تابستون کل زندگی‌مون. ختم کلام

285
00:15:22,750 --> 00:15:24,080
قول میدم

286
00:15:29,500 --> 00:15:31,160
منظورم قانون هجدهمه

287
00:15:33,000 --> 00:15:34,150
آره

288
00:15:33,000 --> 00:15:36,530
{\an8}:قانون شماره 18
«همیشه برای موفقیت دوست صمیمی‌ت خوشحال شو»

289
00:15:34,290 --> 00:15:35,410
توی هاروارد قبول شدی

290
00:15:36,040 --> 00:15:37,750
توی هاروارد لعنتی قبول شدم

291
00:15:40,080 --> 00:15:41,500
تبریک میگم

292
00:15:43,660 --> 00:15:45,330
...این آخرین تابستونی بود که باهم بودیم

293
00:15:46,330 --> 00:15:48,120
و می‌خواستم یکاری کنم که حروم نشه

294
00:15:48,200 --> 00:15:49,580
کل تابستون رو؟

295
00:15:49,660 --> 00:15:52,500
قول می‌دم هنوزم هروقت نیاز داشتی
می‌تونم واسه پرستاری ازش بیام

296
00:15:52,580 --> 00:15:54,870
تا تو بتونی با اون زنه باشی
اسمش چی بود؟

297
00:15:54,950 --> 00:15:57,830
لیندا -
همون، لیندا -

298
00:15:58,330 --> 00:16:00,830
ولی جدی میگم، بابا
من ترتیب همه چی رو میدم، باشه؟

299
00:16:00,910 --> 00:16:02,330
تمام کارها انجام میشه، باشه؟

300
00:16:02,410 --> 00:16:05,580
شیر می‌خرم
فوتبالش رو بازی می‌کنه

301
00:16:06,120 --> 00:16:08,660
کارهای روزمره‌ام رو انجام میدم
قول میدم

302
00:16:13,290 --> 00:16:16,080
پنج‌شنبه‌ها باید بعد از بازی فوتبال ، دنبال برد بری

303
00:16:16,160 --> 00:16:18,080
هر آخر هفته بهت زنگ می‌زنم

304
00:16:18,660 --> 00:16:20,750
پس این یعنی آره؟

305
00:16:21,410 --> 00:16:23,160
یعنی آره، ال خرسی

306
00:16:23,250 --> 00:16:26,290
ایول! مرسی
مرسی، مرسی، مرسی

307
00:16:29,950 --> 00:16:31,580
خیلی محشره

308
00:16:31,660 --> 00:16:35,160
واقعا احساس خوبی نسبت به کارمون دارم

309
00:16:44,410 --> 00:16:45,450
برو کنار

310
00:17:04,790 --> 00:17:06,290
هان؟

311
00:17:13,000 --> 00:17:15,040
متاسفم. شماره اشتباهه

312
00:17:15,120 --> 00:17:16,950
هی، رفیق، چه‌‌خبر؟

313
00:17:25,370 --> 00:17:27,000
خدای من -
خدای من -

314
00:17:27,080 --> 00:17:28,080
خدای من

315
00:17:28,120 --> 00:17:32,290
به‌سلامتی آخرین و بهترین تابستون در خانه‌ی ساحلی

316
00:17:32,370 --> 00:17:33,410
آره -
به‌سلامتی -

317
00:17:35,750 --> 00:17:36,950
اوه، می‌خواستم بهتون بگم

318
00:17:37,040 --> 00:17:40,500
امشب یکی دو نفر رو دعوت کردم تا بیان و جشن بگیریم

319
00:17:40,580 --> 00:17:41,580
چند نفرن؟

320
00:17:50,870 --> 00:17:52,750
هی، زنیکه‌ها

321
00:17:52,830 --> 00:17:54,000
هی، دختر

322
00:17:54,080 --> 00:17:55,330
بیاین تو

323
00:17:55,410 --> 00:17:57,660
ال، عجب خونه‌ی محشری

324
00:17:57,750 --> 00:18:00,040
فکر می‌کردیم فقیر هستی

325
00:18:00,120 --> 00:18:01,950
...اوه، خوب -
احمقانه‌ نیست؟ -

326
00:18:02,040 --> 00:18:04,000
احمقانه‌ست، آره -
خدای من -

327
00:18:04,080 --> 00:18:06,040
باشه، بعدا می‌بینمت -
فعلا -

328
00:18:06,080 --> 00:18:08,290
اینم همسایه ماست. آشتون

329
00:18:08,370 --> 00:18:10,080
سلام! خوش‌اومدی -
سلام -

330
00:18:10,660 --> 00:18:13,410
همون دانشجوی برکلی هستی؟ -
آره، سال اولم رو تازه تموم کردم -

331
00:18:13,500 --> 00:18:15,450
رفیق، منم پاییز شروع می‌کنم

332
00:18:15,540 --> 00:18:17,040
!شوخی نکن

333
00:18:17,120 --> 00:18:19,410
صبر کن. یه میلیون سوال دارم
میشه حرف بزنیم؟

334
00:18:19,500 --> 00:18:21,540
حتما. بریم سوالتو بپرس، پسر

335
00:18:21,620 --> 00:18:23,410
بنظر رفیق جدید خوبی میاد

336
00:18:26,950 --> 00:18:29,580
راستش خوب شد که فهمیدم لی وقتی
به برکلی بره

337
00:18:29,660 --> 00:18:30,660
یه دوستی خواهد داشت

338
00:18:30,750 --> 00:18:32,660
و اینطور درنظر می‌گیرم که طرفدار مردعنکبوتی هستی

339
00:18:32,750 --> 00:18:34,750
مطمئن نیستم. 600 مایل رانندگی

340
00:18:34,830 --> 00:18:37,450
«برای پیدا کردن نسخه «مردعنکبوتی شگفت‌انگیز 3
باعث میشه طرفدار حساب بیای؟

341
00:18:37,540 --> 00:18:40,370
این دیگه آخرشه
وای پسر، عجب کار دیوونه‌واری

342
00:18:40,450 --> 00:18:41,950
ولی باید اعتراف کنم

343
00:18:42,040 --> 00:18:46,160
یکم احساس عجیبی داشتم از اینکه
اون دوست قرار نیست من باشم

344
00:18:52,120 --> 00:18:53,200
اوه

345
00:18:54,370 --> 00:18:57,160
می‌دونی چیه؟
یه فکری دارم

346
00:18:59,160 --> 00:19:02,080
به سلامتی آخرین تابستون در خونه‌ی ساحلی

347
00:19:03,620 --> 00:19:06,540
و همینطور بهترین تابستون
ختم کلام

348
00:19:09,000 --> 00:19:10,540
همونطور که گفتم

349
00:19:10,620 --> 00:19:12,160
نمی‌خوام حرومش کنم

350
00:19:18,290 --> 00:19:21,620
صبح‌بخیر. ساعت یک بعد از ظهره، عزیزدل

351
00:19:21,700 --> 00:19:24,580
آب و آسپرین سمت چپته

352
00:19:24,660 --> 00:19:26,000
اوه، آره، لطفا

353
00:19:26,080 --> 00:19:28,750
خوب، زودباش دیگه
نمی‌خوای بپرسی چرا بیدارت کردم؟

354
00:19:29,790 --> 00:19:32,870
خدایش چرا بیدارم کردی؟ -
اوه، خدای من. گفتم نکنه یوقت نپرسی -

355
00:19:32,950 --> 00:19:34,830
خوب، لی فلین

356
00:19:34,910 --> 00:19:37,410
همونطور که قول دادم، لیست آرزوها

357
00:19:37,500 --> 00:19:42,290
من با دقت زیاد تمام گزینه‌های لیست رو
تنظیم کردم

358
00:19:42,370 --> 00:19:45,040
تا مطمئن بشم که در طول تابستون همش انجام میشه

359
00:19:45,830 --> 00:19:46,830
بفرما

360
00:19:47,620 --> 00:19:50,750
یک، دو سه

361
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
پرش از صخره

362
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
ما

363
00:19:59,000 --> 00:20:01,450
شروع

364
00:20:01,540 --> 00:20:03,450
اوه -
وای، خدایا -

365
00:20:03,660 --> 00:20:08,580
:نام آهنگ و خواننده
♪ The Rascals - Good Lovin ♪

366
00:20:08,910 --> 00:20:10,410
آره
کشتی ژاپنی

367
00:20:10,500 --> 00:20:12,790
جرانی‌مو

368
00:20:12,870 --> 00:20:15,200
خدای من! پریدیم

369
00:20:18,800 --> 00:20:20,600
چتربازی

370
00:20:20,790 --> 00:20:23,660
حاضر؟ شروع

371
00:20:23,750 --> 00:20:25,250
ما یه برنده داریم

372
00:20:25,300 --> 00:20:27,300
برنده شدن در مسابقه کیک‌خوری

373
00:20:30,570 --> 00:20:32,570
شماره 2 : قلعه حماسی با پتو

374
00:20:34,450 --> 00:20:35,750
هی، عزیزم

375
00:20:35,830 --> 00:20:37,160
نه، نه

376
00:20:37,250 --> 00:20:39,050
امروز بهترین روز زندگیمه

377
00:20:39,410 --> 00:20:41,660
دیگه بخدا کشتمت
شماره هشت : کشیدن شورت نوا روی سرش

378
00:20:50,910 --> 00:20:53,750
به‌سلامتی -
...به‌حقیقت پیوستن رویاها -

379
00:20:53,830 --> 00:20:55,250
خدای من

380
00:20:55,270 --> 00:20:57,270
شماره 12 : خوردن دونات درون دونات بزرگ

381
00:20:59,790 --> 00:21:01,790
خانم‌‌ها و آقایون، ما یه برنده داریم

382
00:21:01,870 --> 00:21:03,700
آره

383
00:21:03,730 --> 00:21:05,730
شماره یک : برنده شدن در مسابقه قلعه‌ماسه‌ای

384
00:21:05,910 --> 00:21:07,830
کارت حرف نداره -
قبلا تمرین کردی -

385
00:21:07,910 --> 00:21:09,330
به جون تو تمرین نکردم -
نه -

386
00:21:10,620 --> 00:21:12,920
اوه، من تسلیم -
آره -

387
00:21:12,940 --> 00:21:14,220
شماره بیست و یک : مسابقه هنگ‌کردن مغز

388
00:21:14,250 --> 00:21:16,450
هی، نوآ! امروز چندشنبه‌ست؟ -
یک‌شنبه -

389
00:21:16,540 --> 00:21:18,080
چندشنبه؟ -
یک‌شنبه -

390
00:21:18,160 --> 00:21:20,950
اوه، باشه

391
00:21:25,040 --> 00:21:26,620
انجامش دادیم
شماره پنج : تبدیل کردن نوا به بستنی ساندی

392
00:21:26,700 --> 00:21:29,080
این اولین باریه که همچین چیزی اتفاق می‌افته -
چی؟ -

393
00:21:29,100 --> 00:21:31,010
شماره شش : یادگیری تردستی

394
00:21:31,040 --> 00:21:32,120
هی

395
00:21:34,170 --> 00:21:36,170
شماره پانزده : شنا با کوسه‌ها

396
00:21:37,620 --> 00:21:41,830
♪ ما این شهر رو، روی راک اند رول ساختیم ♪

397
00:21:42,830 --> 00:21:44,310
♪ ما این شهر رو ساختیم ♪

398
00:21:46,200 --> 00:21:50,540
♪ ما این شهر رو، روی راک اند رول ساختیم ♪

399
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
کارائوکه با گاز هلیوم

400
00:21:57,290 --> 00:21:59,790
ازدست لیست آرزوها

401
00:21:59,870 --> 00:22:02,160
هی! واسه کارت دیر می‌کنی

402
00:22:07,910 --> 00:22:08,910
لی

403
00:22:09,580 --> 00:22:12,290
هی، مِی -
تو اینجا کار نمی‌کنی. جارو نکش -

404
00:22:12,370 --> 00:22:14,870
ولی همه‌جا کثیفه -
پسر جیگر -

405
00:22:15,580 --> 00:22:17,000
هی، اِل -
بله؟ -

406
00:22:17,080 --> 00:22:18,870
من امروز دو شیفت باز هستیم

407
00:22:18,950 --> 00:22:21,330
واسه همین اسم تورو برای شیف اضافی
که خواسته بودی، نوشتم

408
00:22:21,410 --> 00:22:22,620
شیفت‌اضافی؟

409
00:22:22,700 --> 00:22:23,700
باشه

410
00:22:24,250 --> 00:22:25,250
مشکلی هست؟

411
00:22:25,830 --> 00:22:27,870
نه، نه،. مشکلی نیست
مرسی

412
00:22:27,950 --> 00:22:29,580
مرسی -
باشه -

413
00:22:30,660 --> 00:22:32,540
آره. اصلا و ابدا مشکلی نیست

414
00:22:37,200 --> 00:22:38,660
هی، اینکار وظیفه منه

415
00:22:38,750 --> 00:22:40,330
ساکت

416
00:22:40,410 --> 00:22:43,500
رفیق -
شوخیت گرفته؟ فقط قصدم کمکه -

417
00:22:45,700 --> 00:22:49,910
می‌دونی، نمی‌تونیم تمام گزینه‌ای لیست رو تموم کنیم

418
00:22:50,410 --> 00:22:53,040
گزینه 22 لیست آرزوها

419
00:22:53,120 --> 00:22:55,000
در برکلی باهمدیگه زندگی کنین

420
00:22:55,700 --> 00:22:58,000
این یکی قراره دشوار باشه

421
00:22:58,500 --> 00:23:00,080
...هی

422
00:23:00,160 --> 00:23:02,910
داشتم فکر می‌کردم چطوره الان با تو برم؟

423
00:23:03,500 --> 00:23:06,580
آره. بریم برکلی
یه آپارتمان پیدا کنیم. بهش برسیم

424
00:23:06,660 --> 00:23:08,200
مثل این می‌مونه که باهم داریم اونجا زندگی می‌کنیم

425
00:23:08,290 --> 00:23:10,200
البته درحقیقت بجز اون بخش زندگی با هم

426
00:23:10,290 --> 00:23:11,830
هممم

427
00:23:13,200 --> 00:23:16,540
پیشنهادت رو قبول می‌کنم

428
00:23:17,330 --> 00:23:19,450
...سلام، بچه‌ها. ببخشید که منتظر موندید. من

429
00:23:20,290 --> 00:23:22,000
اِل؟ -
خدای من -

430
00:23:22,080 --> 00:23:24,000
سلام

431
00:23:25,080 --> 00:23:27,870
حالت چطوره؟

432
00:23:27,950 --> 00:23:30,430
خدای من. از دیدنت واقعا خوشحال شدم

433
00:23:30,450 --> 00:23:31,660
هی -
سلام -

434
00:23:31,750 --> 00:23:35,160
بعد فارغ‌التحصیلی ندیدمت

435
00:23:35,750 --> 00:23:36,910
اینجا چیکار می‌کنی؟

436
00:23:38,120 --> 00:23:40,950
خوب، گرسنه بودیم

437
00:23:42,040 --> 00:23:44,500
کاملا منطقیه
اینجا اومدین و گرسنه هستین

438
00:23:44,580 --> 00:23:47,620
البته
چی براتون بیارم؟ می‌خوای اول تو سفارش بدی؟

439
00:23:47,700 --> 00:23:50,200
یه پیشنهادی واسه تو دارم

440
00:23:51,540 --> 00:23:53,040
هی -
هی -

441
00:23:53,830 --> 00:23:55,250
اگه یکم قبل رفتارم عجیب بود، شرمنده

442
00:23:55,830 --> 00:23:57,510
اوه، خدایا. نگران نباش

443
00:23:58,910 --> 00:24:00,580
اُمیدوارم مشکلی باهم نداشته باشیم

444
00:24:00,660 --> 00:24:03,660
چون اینطرفا بازهم بهمدیگه برخورد می‌کنیم

445
00:24:04,160 --> 00:24:05,200
البته که همینطوره. آره

446
00:24:07,200 --> 00:24:09,700
این تابستون قراره توی ساحل باشی؟

447
00:24:09,790 --> 00:24:12,080
آره، توی پارک‌آبی بعنوان نجات‌غریق مشغولم

448
00:24:12,160 --> 00:24:15,830
ایول. صبر کن، صبر کن، وایسا
همونی که یه پیست ماشین مسابقه‌ای بزرگ داره؟

449
00:24:15,910 --> 00:24:17,200
خود خودشه

450
00:24:18,290 --> 00:24:19,450
جالبه

451
00:24:20,200 --> 00:24:22,620
...یه سوال

452
00:24:27,160 --> 00:24:28,160
هی

453
00:24:28,830 --> 00:24:30,580
هی، بی‌عرضه خان، چیکار می‌کنی؟

454
00:24:30,660 --> 00:24:33,410
فقط دارم چندتا آپارتمان رو نگاه می‌کنم

455
00:24:33,500 --> 00:24:37,250
خوبه. آپارتمان قبلیت که بوی پنیر گندیده می‌داد

456
00:24:37,330 --> 00:24:38,160
باشه، خوب، گوش کن

457
00:24:38,250 --> 00:24:40,500
با خانواده زودتر از اونچه فکر می‌کردم به لس‌آنجلس میایم

458
00:24:40,580 --> 00:24:43,080
اوه، عالیه
باید یکمم بیای خونه‌ی ما

459
00:24:43,160 --> 00:24:45,350
اگه خواستی بیا بمون -
مطمئنی ال ناراحت نمیشه؟ -

460
00:24:45,370 --> 00:24:46,660
شاید بهتره اول ازش بپرسی

461
00:24:46,750 --> 00:24:49,250
نه، نیازی نیست
الان رابطه‌مون در وضعیت خیلی خوبیه

462
00:24:49,330 --> 00:24:50,330
فکر نکنم مشکلی باشه

463
00:24:50,410 --> 00:24:53,000
ایول، ایول، ایول
فکر می‌کنی بتونی بیای دنبالم؟

464
00:24:53,580 --> 00:24:56,080
آره، حتما -
عالیه. واست آدرس رو می‌فرستم -

465
00:24:56,160 --> 00:24:57,540
باشه. خداحافظ

466
00:25:13,290 --> 00:25:14,500
واسه همین خیلی باحاله

467
00:25:14,580 --> 00:25:18,120
راستش بعد ظهر توی خونه اونقدر عجله کردی

468
00:25:18,200 --> 00:25:20,140
...که نتونستم
نتونستم ازت بپرسم

469
00:25:20,160 --> 00:25:22,250
متاسفم
توی سرم یه میلیون فکر و خیاله

470
00:25:22,330 --> 00:25:23,700
ولی چیو ازم بپرسی؟

471
00:25:23,790 --> 00:25:26,120
خوب، راستش کلویی قراره بیاد اینجا

472
00:25:26,200 --> 00:25:30,500
و بهش گفتم مشکلی نیست اگه بخواد
یه مدتی خونه‌ی ما بمونه

473
00:25:31,750 --> 00:25:32,830
تو که مشکلی نداری؟

474
00:25:33,660 --> 00:25:35,580
آره. خدای من
حتما

475
00:25:36,160 --> 00:25:39,450
تاجایی که به من مربوطه...اون برای گذشته بود

476
00:25:39,540 --> 00:25:41,830
و می‌تونه باهامون به پارک‌آبی بیاد

477
00:25:42,410 --> 00:25:43,410
پارک‌آبی چرا؟

478
00:25:43,500 --> 00:25:44,950
...باشه، به طور خیلی تصادفی

479
00:25:45,040 --> 00:25:47,260
مارکو و خانواده‌اش رو توی رستوران دیدم

480
00:25:47,290 --> 00:25:50,200
و اون توی پارک‌آبی کار می‌کنه

481
00:25:50,290 --> 00:25:52,750
و قراره بهمون واسه یکی از گزینه‌های لیست کمک کنه

482
00:25:54,410 --> 00:25:56,660
اوه، خوبه. مارکو

483
00:25:56,750 --> 00:25:57,750
...صبر کن. من

484
00:25:58,660 --> 00:26:02,080
یجورایی رفتارت دوگانه بود
من کاملا با کلویی ردیفم

485
00:26:02,790 --> 00:26:04,410
خوب، من کلویی رو نبوسیدم

486
00:26:17,450 --> 00:26:19,610
منظورم اونی نبود که به دهنم اومد

487
00:26:19,660 --> 00:26:21,040
خیلی متاسفم

488
00:26:22,080 --> 00:26:23,080
اشکال نداره

489
00:26:23,950 --> 00:26:25,580
بیا بیخیالش بشیم، باشه؟

490
00:26:26,620 --> 00:26:28,450
باشه، فراموش شد

491
00:26:29,410 --> 00:26:30,540
باشه

492
00:26:36,000 --> 00:26:38,370
حوصلم سر رفت

493
00:26:39,450 --> 00:26:41,700
پس به پارک‌آبی میای؟

494
00:26:42,750 --> 00:26:44,910
آره. آره. میام -
باشه -

495
00:26:45,000 --> 00:26:46,040
حالا چون تو هم میای

496
00:26:46,120 --> 00:26:48,750
می‌تونی به لی و من واسه گزینه‌‌ی لیست کمک کنی

497
00:26:48,830 --> 00:26:52,040
اوه، خدایا. چیه؟

498
00:26:52,120 --> 00:26:53,750
این یکی گزینه‌تون چیه؟

499
00:26:53,830 --> 00:26:55,250
حرف نداره -
نه -

500
00:26:55,330 --> 00:26:57,000
میگم لی بهت توضیح بده -
نه -

501
00:26:57,080 --> 00:26:59,200
و این نقشه حماسی ما برای روز مسابقه‌اس

502
00:26:59,790 --> 00:27:02,450
پس کمکمون می‌کنین؟

503
00:27:03,500 --> 00:27:04,580
عمرا نه

504
00:27:06,120 --> 00:27:09,160
آخه واسه چی؟ -
ببین لی، من عمرا اون لباس رو بپوشم -

505
00:27:09,250 --> 00:27:11,410
...من واسه‌خاطر ال اونجا میام

506
00:27:11,500 --> 00:27:14,260
و هر ماموریت کوچکی که باید انجام بدی

507
00:27:14,290 --> 00:27:15,620
ولی فقط همین

508
00:27:18,580 --> 00:27:21,410
می‌دونی، اگه یکمی کمتر نگران لیست آرزوهات باشی

509
00:27:21,500 --> 00:27:23,300
شاید بتونی چراغ عقب ماشینت رو بدی تعمیر کنن

510
00:27:23,370 --> 00:27:26,160
دوست دارم جریمه بشم
و دهنت سرویس

511
00:27:29,790 --> 00:27:30,620
چیه؟

512
00:27:30,700 --> 00:27:32,500
واقعا انتظار داشتی انجامش بده؟

513
00:27:32,580 --> 00:27:35,500
خوب، آره، می‌دونی، گفتم شاید
...اینبار واقعا اون

514
00:27:36,500 --> 00:27:38,370
نه، نه، راستش نه

515
00:27:39,080 --> 00:27:39,950
خوب، بهرحال

516
00:27:40,040 --> 00:27:43,250
خواستم بگم بودنت در اینجا موقع کارم خیلی خوبه

517
00:27:43,330 --> 00:27:45,050
ولی یه سوالی دارم -
چه سوالی؟ -

518
00:27:45,660 --> 00:27:48,660
یه دختر باید چیکار کنه تا واسه میز شماره 17 آب ببری؟

519
00:27:48,750 --> 00:27:50,540
سریع، سریع -
چشم خانم. همین الان -

520
00:27:50,620 --> 00:27:52,000
هی، لی

521
00:27:52,080 --> 00:27:52,950
هی

522
00:27:53,040 --> 00:27:54,540
حاضری بریم؟ -
کاملا -

523
00:27:54,620 --> 00:27:55,910
بری کجا؟

524
00:27:56,000 --> 00:27:59,080
آشتون رو دعوت کردم که باهم
به نمایشگاه کمیک‌بوک بریم

525
00:27:59,160 --> 00:28:00,250
خوبه

526
00:28:00,330 --> 00:28:03,250
تو که نمی‌خواستی بری، درسته؟
اگه بخوای، می‌تونم صبر کنم

527
00:28:03,330 --> 00:28:05,290
...نه، نه. خدایا نه...من باید

528
00:28:05,950 --> 00:28:07,450
برگردم سر کارم

529
00:28:07,540 --> 00:28:10,370
بعدا می‌بینمت؟ -
بعدا می‌بینمت -

530
00:28:10,450 --> 00:28:12,040
من آدم دو رویی هستم؟

531
00:28:12,120 --> 00:28:13,450
خداحافظ. خوش‌بگذره

532
00:28:14,450 --> 00:28:16,250
هرچی باشه، تقصیر خودم بود

533
00:28:16,330 --> 00:28:18,540
من بودم که داشت لی رو ترک می‌کرد

534
00:28:18,620 --> 00:28:21,750
ولی باوجود اینکه بدجور دلم می‌خواست
با نوآ باشم

535
00:28:21,830 --> 00:28:24,580
نمی‌تونستم به این فکر نکنم که
چی میشه دانشگاه برکلی رو انتخاب کنم

536
00:28:24,660 --> 00:28:26,120
و بجاش با لی برم

537
00:28:27,660 --> 00:28:30,040
هی! اینجا چیکار می‌کنی؟ -
هی -

538
00:28:30,120 --> 00:28:33,100
خواستم یه سر بهت بزنم و بگم که
اون قضیه توی پارک‌آبی رو واست ردیف کردم

539
00:28:33,120 --> 00:28:36,200
جون من؟ خدایا! خیلی خیلی ممنون

540
00:28:36,290 --> 00:28:37,330
نگران نباش

541
00:28:37,410 --> 00:28:39,450
نوآ هم کمک می‌کنه؟

542
00:28:40,620 --> 00:28:42,120
می‌دونی، همون نوآی همیشگیه دیگه

543
00:28:42,200 --> 00:28:44,950
نتونستیم راضیش کنیم تا لباس رو بپوشه
ولی پارک‌آبی میاد

544
00:28:45,040 --> 00:28:48,410
با بودن من اونجا مشکلی هم خواهد داشت؟

545
00:28:48,500 --> 00:28:51,950
نه، نه، نه
هیچ مشکلی نداره. نگران نباش

546
00:29:03,000 --> 00:29:06,750
هی! چه‌خبر خوشتیپ؟
بیا بالا

547
00:29:07,870 --> 00:29:11,450
جدا مطمئنی می‌خوای خونه‌ی من بمونی؟
آخه این قایق واقعا معرکه‌اس

548
00:29:11,540 --> 00:29:15,500
خوب. گوش کن. مشکل اینکه پدرم واقعا فکر کرده
می‌تونه اینو هدایت کنه

549
00:29:15,580 --> 00:29:18,200
ازبس دروغ گفتم، دیگه خسته شدم

550
00:29:18,290 --> 00:29:21,410
خدای من، ران! اصلا گوش میدی؟
من اینو نگفتم

551
00:29:22,620 --> 00:29:25,330
اوه آره، و همینطور اینی که شنیدی

552
00:29:26,450 --> 00:29:30,080
جون من. باید منو از این جهنم ببری بیرون

553
00:29:39,660 --> 00:29:41,870
هی، بابا. چه‌خبر؟ -
هی، سلام عزیزم -

554
00:29:41,950 --> 00:29:44,750
گوش کن. پرستار برَد نتونست بیاد

555
00:29:44,830 --> 00:29:47,080
واقعا امشب می‌خوام پیشش باشی

556
00:29:47,790 --> 00:29:49,830
...باشه. آره

557
00:29:49,910 --> 00:29:52,290
به نوآ و کلویی قول دادم بعد از کارم
می‌تونیم باهم بگردیم

558
00:29:52,370 --> 00:29:54,290
ولی از اونطرف نمی‌خواستم پدرم رو مایوس کنم

559
00:29:54,870 --> 00:29:56,160
...پس

560
00:29:56,250 --> 00:29:57,620
هی، رفیق -
هی -

561
00:29:57,700 --> 00:29:59,540
می‌دونستم که باید خلاقیت به خرج بدم

562
00:30:00,120 --> 00:30:01,660
یه سوالی دارم

563
00:30:01,750 --> 00:30:04,750
نظرت چیه بیای به خونه‌ی ساحلی

564
00:30:04,830 --> 00:30:06,660
و امشب رو پیش ما بمونی؟

565
00:30:06,750 --> 00:30:08,890
می‌تونی بازی «ماریو کارت» هم بیاری
بهت یاد میدم چطوری ازش بپری

566
00:30:08,910 --> 00:30:12,000
گمونم برم وسایلم رو جمع کنم -
عالیه -

567
00:30:12,080 --> 00:30:14,790
ایول
می‌خوای قبل رفتن یکم ناچو بخوریم؟

568
00:30:14,870 --> 00:30:17,000
لیندا واسم درست کرد -
لیندا؟ -

569
00:30:17,080 --> 00:30:18,790
اوه

570
00:30:18,870 --> 00:30:20,790
خیلی متاسفم -
چیزی نیست -

571
00:30:20,870 --> 00:30:23,500
بیا. بیا. بذار درستش کنم

572
00:30:23,580 --> 00:30:25,370
نه. خودم دارمش. نیازی نیست

573
00:30:26,080 --> 00:30:27,660
باشه -
باشه -

574
00:30:27,750 --> 00:30:32,660
،خوب، جدا از خرابکاری شراب‌مون
واقعا از دیدنت خوشحال شدم

575
00:30:32,750 --> 00:30:34,540
آره. همچنین

576
00:30:34,620 --> 00:30:35,870
راستش واقعا خوشحال شدم اینجایی

577
00:30:35,950 --> 00:30:38,790
پدرت و من می‌خواستیم بدونیم که میشه
شام رو با ما بخوری؟

578
00:30:39,580 --> 00:30:41,870
می‌دونی، از خدامه

579
00:30:41,950 --> 00:30:44,870
ولی این اواخر مجبور شدم
ساعت‌های زیادی رو کار کنم

580
00:30:44,950 --> 00:30:47,290
بنظرم باید پیشنهادتون رو رد کنم

581
00:30:47,950 --> 00:30:48,950
باشه

582
00:30:49,370 --> 00:30:51,580
خوب، مادرت دوست‌قدیمی من بود

583
00:30:51,660 --> 00:30:55,160
،خوشحال میشم درباره‌اش باهات حرف بزنم
ولی شاید بتونیم یه کار دیگه بکنیم

584
00:30:56,370 --> 00:30:59,120
...آره، شاید...من...من

585
00:30:59,200 --> 00:31:01,660
ولی یجورایی الان عجله دارم
واسه همین باید برم

586
00:31:01,750 --> 00:31:02,910
از دیدنت خوشحال شدم

587
00:31:03,500 --> 00:31:04,620
آره، همچنین

588
00:31:05,330 --> 00:31:07,000
بَرد، توی ماشین منتظرم

589
00:31:10,580 --> 00:31:12,500
خداحافظ -
خداحافظ -

590
00:31:15,330 --> 00:31:17,370
زودباش، زودباش، زودباش -
کلویی -

591
00:31:17,410 --> 00:31:19,500
خدایش؟ -
متاسفم. متاسفم -

592
00:31:19,580 --> 00:31:22,790
مسخره‌اس. نه، نه، نه، نه

593
00:31:22,870 --> 00:31:25,370
نه -
متاسفم -

594
00:31:25,450 --> 00:31:27,660
وای

595
00:31:27,750 --> 00:31:30,660
خوب، یادم بنداز دیگه باهات بازی نکنم

596
00:31:30,750 --> 00:31:32,750
شاید بهتره بیخیال دانشگاه رفتن بشی

597
00:31:32,830 --> 00:31:33,870
می‌دونی، توی بازی حرفه‌ای شو

598
00:31:33,950 --> 00:31:36,660
خدای من. دیگه اونقدرام بازیم خوب نیست
ولی مرسی

599
00:31:40,000 --> 00:31:42,500
خدای من. داداشت واقعا بانمکه

600
00:31:43,330 --> 00:31:45,040
آره، پسر خیلی خوبیه

601
00:31:45,750 --> 00:31:50,540
آره، فقط دارم ازش پرستاری می‌کنم
...چون بابام سر قراره

602
00:31:50,620 --> 00:31:51,450
خوب

603
00:31:51,540 --> 00:31:56,250
با دوست‌دختر جدیدش یا هرچی که صداش می‌زنه
نمی‌دونم

604
00:31:57,290 --> 00:31:59,870
همین یکم پیش دیدم
خیلی رو مخه

605
00:31:59,950 --> 00:32:01,160
نه بابا -
آره -

606
00:32:02,750 --> 00:32:04,540
،خب، اگه حالتو بهتر ميکنه

607
00:32:04,620 --> 00:32:06,580
.همه رفقام از دوست دختر پدرشون نفرت دارن

608
00:32:07,450 --> 00:32:09,730
...اوه، خب، من راستش
.واقعاً ازش نفرت ندارم

609
00:32:09,790 --> 00:32:13,160
نگرانش نباش، باشه؟
.بهت قول ميدم، يه چيز استاندارده

610
00:32:13,250 --> 00:32:15,470
.همه آرزو ميکردن کاش مثل ما لباس پوشيده بودن

611
00:32:15,500 --> 00:32:18,080
جالبيش اينه که از روي حسودي
.اون شکلي شده بودن

612
00:32:18,160 --> 00:32:20,410
.آرزو ميکردن کاش اندازه ما باحال بودن -
.آره، آره -

613
00:32:20,500 --> 00:32:22,750
کجا بوديد؟

614
00:32:22,830 --> 00:32:24,630
آخرين بار کي گوشيت رو چک کردي؟

615
00:32:25,250 --> 00:32:28,250
چطور؟
مگه نرفتيد اون چيز کاميک بوک؟

616
00:32:28,330 --> 00:32:30,540
.بهش ميگفت چيز

617
00:32:30,620 --> 00:32:31,620
.اين با من -
.خيلي خب -

618
00:32:31,700 --> 00:32:34,290
،خب، آره
.بالاخره رفتيم نمايشگاه کاميک بوک

619
00:32:34,370 --> 00:32:37,750
ولي بعدش رفتيم ديدن دوستمون ال

620
00:32:37,830 --> 00:32:39,870
.از آيتم شماره هجده ليست آرزوها

621
00:32:39,950 --> 00:32:41,410
.شب ميني گلف دهه هشتادي

622
00:32:41,500 --> 00:32:43,660
!واي خداي من
.نه

623
00:32:43,750 --> 00:32:46,040
.آره! و محشر بود -
.اصلاً بي نظير بود -

624
00:32:46,120 --> 00:32:48,620
.و اشتون با يه حرکت سه تا سوراخ رو زد -
.ايول -

625
00:32:48,700 --> 00:32:50,540
.نه
...من... من فقط

626
00:32:50,620 --> 00:32:52,950
.بگذريم، واقعاً شرمنده ام، لي

627
00:32:53,040 --> 00:32:54,120
از دستم عصباني هستي؟

628
00:32:54,200 --> 00:32:56,870
،نه
.به شرطي که واسه فردا اوکي باشيم

629
00:32:56,950 --> 00:33:01,080
.آره، پس چي. واسه فردا حسابي آماده ايم -
.ايول. در ضمن، اشتون هم قراره بياد -

630
00:33:04,000 --> 00:33:08,250
!ايول
.چه خوش بگذره

631
00:33:26,580 --> 00:33:27,580
!يوهو

632
00:33:28,000 --> 00:33:29,200
!راه بيفتيد

633
00:33:35,040 --> 00:33:36,700
.خيلي خب، يالا، بيايد

634
00:33:39,080 --> 00:33:42,290
.خيلي خب

635
00:33:44,660 --> 00:33:45,660
.وقتشه

636
00:33:47,120 --> 00:33:49,160
!آره

637
00:33:52,700 --> 00:33:54,450
دقيقاً قراره چيکار کنن؟

638
00:33:54,540 --> 00:33:57,160
.خيلي مسخره‌ست
.بهش گفتم انجامش نميدم

639
00:33:57,250 --> 00:33:58,950
.بعضي وقتا خيلي کله شق ميشي

640
00:33:59,040 --> 00:34:01,330
.آره -
.گاهي اوقات بايد هواي خانمت رو داشته باشي -

641
00:34:01,410 --> 00:34:02,830
.دارم. من اينجام
.هواش رو دارم

642
00:34:03,580 --> 00:34:05,290
.در صورتيکه که سر و کله‌ش پيدا بشه

643
00:34:06,290 --> 00:34:08,750
.اوه، اومد

644
00:34:11,450 --> 00:34:13,580
.چه جور هم اومد

645
00:34:13,660 --> 00:34:15,410
...بهتره بري کنار

646
00:34:15,500 --> 00:34:17,910
!هي

647
00:34:18,000 --> 00:34:19,370
!واي خداي من

648
00:34:19,450 --> 00:34:22,870
.کل زندگيشون منتظر اين لحظه بودن

649
00:34:25,700 --> 00:34:26,950
!واريو

650
00:34:29,580 --> 00:34:30,750
!مارکو

651
00:34:35,040 --> 00:34:37,580
.واي خداي من
!مارکوئه

652
00:34:39,370 --> 00:34:41,370
!واريو

653
00:34:41,450 --> 00:34:44,290
.تو قهرمان مني

654
00:34:45,620 --> 00:34:46,620
.يه کلاه ايمني بهم بده

655
00:34:49,080 --> 00:34:51,540
،خانم ها و آقايون

656
00:34:51,620 --> 00:34:53,160
.ماشين ها رو روشن کنيد

657
00:34:53,250 --> 00:34:54,290
آماده اي، پرنسس؟

658
00:34:54,870 --> 00:34:57,370
.آره، لوله کش شماره يک
.امروز آماده مسابقه ايم

659
00:34:57,450 --> 00:34:58,290
.خيلي خب

660
00:34:58,370 --> 00:35:01,040
.خب، ملوين
.از بالا هوام رو داشته باش

661
00:35:01,120 --> 00:35:02,120
.دارمت، ال

662
00:35:02,200 --> 00:35:04,120
!پدرتون رو درميارم -
!آره -

663
00:35:14,080 --> 00:35:15,450
!و راه ميفتن

664
00:35:27,950 --> 00:35:31,000
.دارم از همه جلو ميفتم، عزيزجون
!هاهاها

665
00:35:31,080 --> 00:35:33,290
.خيلي خب، شما دوتا
!وقت رفتنه

666
00:35:33,370 --> 00:35:35,450
.به صف شيد -
.نذاريد رد بشن -

667
00:35:35,540 --> 00:35:37,540
هيچ جايي باز نکنيد، باشه؟
.مسير رو بسته نگه داريد

668
00:35:37,620 --> 00:35:40,450
!با اين سه نفر جلوشون رو گرفتيم، عزيزم

669
00:35:40,540 --> 00:35:42,410
!بيخيال
!متقلب

670
00:35:42,500 --> 00:35:45,040
.آفرين، ال
.کسي رد نميشه

671
00:35:45,120 --> 00:35:48,660
.آره! ماريو نفر اوله -
.دارم ميام سراغت، ايوانز -

672
00:35:48,750 --> 00:35:50,250
.اميدوارم گرسنه‌ت باشه

673
00:35:53,250 --> 00:35:54,910
!اوه

674
00:35:55,000 --> 00:35:56,450
!اخ

675
00:35:57,250 --> 00:35:58,370
!لعنتي

676
00:35:58,450 --> 00:36:00,830
!شرمنده، ويو -
.اوه، عاليه -

677
00:36:01,410 --> 00:36:02,620
.دور خوبي بود، ال

678
00:36:02,700 --> 00:36:04,120
!حواست به پشتت باشه، کلویي

679
00:36:05,120 --> 00:36:07,600
اجازه ميديد يه خانم رد بشه؟ -
.حله، پرنسس -

680
00:36:07,660 --> 00:36:09,950
!رفتم تو کارش -
.برو کنار، کلویي -

681
00:36:10,040 --> 00:36:11,750
!اوه، برو که رفتيم

682
00:36:13,540 --> 00:36:15,250
!اوه

683
00:36:18,580 --> 00:36:21,250
!نه

684
00:36:21,330 --> 00:36:23,500
.بايد بيشتر از اينا تلاش کني

685
00:36:26,500 --> 00:36:28,790
هي ملوين. اوضاع در چه حاله؟ -
.اه، زياد خبري نيست، ال -

686
00:36:28,870 --> 00:36:30,190
.ولي نوآ ميخواد رد بشه

687
00:36:30,250 --> 00:36:31,830
.همين شکل رو حفظ کنيد، خانما

688
00:36:31,910 --> 00:36:34,290
.بذاريد رد بشه -
.نوبت توئه، لوئيجي -

689
00:36:35,660 --> 00:36:38,790
!يوهو
!پرتاب خوبي بود، مرد

690
00:36:43,000 --> 00:36:45,120
!يوهو

691
00:36:45,200 --> 00:36:46,620
!واي خداي من

692
00:36:46,700 --> 00:36:48,950
.مارکو از دور مسابقه خارج ميشه

693
00:36:52,000 --> 00:36:53,580
!يوهو

694
00:36:53,660 --> 00:36:55,000
!و دوباره برميگرده

695
00:36:56,040 --> 00:36:57,660
!برو، مارکو
!برو

696
00:36:57,750 --> 00:37:01,120
!وهو

697
00:37:01,200 --> 00:37:03,250
!وهو

698
00:37:03,330 --> 00:37:06,500
.گرفتمت، ايوانز -
.فکر نکنم -

699
00:37:06,580 --> 00:37:08,160
!واي خداي من

700
00:37:09,450 --> 00:37:11,450
!اسلايم پرت کرد سمتم
!نميتونم ببينم

701
00:37:14,040 --> 00:37:15,950
!گرفتمت -
!محشر بود -

702
00:37:16,040 --> 00:37:17,700
!اوه، ال

703
00:37:17,790 --> 00:37:19,080
.اوه، نه

704
00:37:19,160 --> 00:37:21,700
!نه -
!فقط يه نفر ميتونه ببره -

705
00:37:21,790 --> 00:37:23,410
!ازم جلو زدي

706
00:37:23,500 --> 00:37:25,620
،خيلي خب بچه ها
.وارد دور آخر ميشيم

707
00:37:27,790 --> 00:37:31,290
سلام، خوشگل پسر. چيکار ميکني؟ -
.ميبرم -

708
00:37:34,290 --> 00:37:36,620
.کارت تمومه

709
00:37:36,700 --> 00:37:38,120
!لي -
!شرمنده، رچ -

710
00:37:38,200 --> 00:37:40,950
!ريچل از دور خارج ميشه
.و الان يه راه باز ميشه

711
00:37:42,000 --> 00:37:43,890
!يوهو -
.مارکو و نوآ رد شدن -

712
00:37:45,040 --> 00:37:46,700
ملوين، چي شده؟

713
00:37:46,790 --> 00:37:48,910
.مارکو و نوآ بدجور دارن ميرن جلو

714
00:37:49,410 --> 00:37:50,910
.اه، نوآ

715
00:37:51,500 --> 00:37:53,200
نوآ، صدام رو داري؟

716
00:37:53,290 --> 00:37:54,450
!يوهو

717
00:37:54,540 --> 00:37:55,540
!نوآ

718
00:37:55,620 --> 00:37:58,750
.نوآ داره جلو ميزنه

719
00:37:58,830 --> 00:38:03,200
.حالا مارکو ميزنه جلو
.شونه به شونه جلو ميرن

720
00:38:03,870 --> 00:38:05,830
!آره

721
00:38:05,910 --> 00:38:08,750
!مارکو ميبره

722
00:38:10,620 --> 00:38:11,620
.واي پسر

723
00:38:15,870 --> 00:38:17,250
.محشر بود

724
00:38:18,580 --> 00:38:21,700
اين چيه؟
.اوه، عاليه

725
00:38:21,790 --> 00:38:25,370
!عالي بود -
!واي خداي من. بچه ها، کارتون عالي بود -

726
00:38:25,450 --> 00:38:27,120
هي، ميشه يه لحظه اين رو نگه داري؟

727
00:38:27,200 --> 00:38:28,200
.آره

728
00:38:31,580 --> 00:38:32,620
.رقابت نزديکي بود

729
00:38:49,080 --> 00:38:51,450
همه چي مرتبه؟ -
.آره، همه چي مرتبه -

730
00:38:52,250 --> 00:38:53,250
.يالا

731
00:38:53,290 --> 00:38:57,040
.حالا چون باختي عصبي نباش -
ميدوني هي به چي فکر ميکنم؟ -

732
00:38:58,160 --> 00:39:00,620
چرا اوني که جلوي کل دنيا بوسيديش

733
00:39:00,700 --> 00:39:02,660
همون لباسي رو پوشيده که
.از من خواسته بودي بپوشم

734
00:39:02,750 --> 00:39:05,500
.نوآ! ديگه شورش رو درآوردي -
چرا تن اونه؟ -

735
00:39:05,580 --> 00:39:07,450
...معلومه که هنوز دنبالته

736
00:39:07,540 --> 00:39:09,720
.نيست
.بين من و مارکو هيچي نيست

737
00:39:09,750 --> 00:39:12,430
،اگه فکر کردي هنوز دنبالت نيست
.پس خيلي ساده اي

738
00:39:12,500 --> 00:39:13,580
.خجالت آوره

739
00:39:14,540 --> 00:39:16,080
.خجالت آوره

740
00:39:18,120 --> 00:39:20,250
.اي خدا
.تو خونه ميبينمت

741
00:39:24,620 --> 00:39:28,540
.هي، بازم بابت امروز ممنونم
.محشر بود

742
00:39:28,620 --> 00:39:30,200
.خواهش
.وظيفه بود

743
00:39:32,540 --> 00:39:33,580
.تو بهتريني

744
00:39:35,870 --> 00:39:37,620
.انگار نوآ خيلي ناراحته

745
00:39:37,700 --> 00:39:38,700
ميدوني چيه؟

746
00:39:39,450 --> 00:39:43,080
.هيچ واسم مهم نيست
.کاري که الان کرديم بي نظير بود

747
00:39:45,120 --> 00:39:47,700
.نميدونم والا
.يه جورايي فکر ميکنم شايد راست بگه

748
00:39:48,450 --> 00:39:49,290
چي؟

749
00:39:49,370 --> 00:39:51,210
گوش کن، منم اگه بودم و ريچل

750
00:39:51,290 --> 00:39:54,870
با يکي از دوست پسراي سابقش
وقت ميگذروند، زياد خوشحال نميشدم، ميدوني؟

751
00:39:55,830 --> 00:39:58,910
.خيلي خب
.اولاً، اون دوست پسر سابقم نيست، لي

752
00:39:59,000 --> 00:40:01,160
،و دوماً
.يه دست صدا نداره

753
00:40:01,250 --> 00:40:03,410
.که يعني نوآ بهم اعتماد نداره

754
00:40:04,120 --> 00:40:05,500
.من به اون پسره اعتماد ندارم

755
00:40:05,580 --> 00:40:08,330
.منظورم اينه، هنوز دوستش داره
...پس

756
00:40:08,410 --> 00:40:12,120
،ببين، اگه بهش اعتماد داري
.پس بايد هرچي ميگه رو باور کني

757
00:40:18,040 --> 00:40:19,040
همه چي مرتبه؟

758
00:40:19,620 --> 00:40:22,660
...اه، آره، فقط اينکه
.يه مشکلي با پدر مادرم پيدا کردم

759
00:40:23,620 --> 00:40:24,620
چي شده؟

760
00:40:25,200 --> 00:40:26,370
.هيچي

761
00:40:29,870 --> 00:40:32,700
بابام الان بهم گفت اون و مامانم
،دارن از هم جدا ميشن

762
00:40:32,790 --> 00:40:34,750
.و الان هم هي زنگ ميزنن که ازم خبر بگيرن

763
00:40:34,830 --> 00:40:36,500
.اوه، متاسفم -
.نه، خواهش ميکنم -

764
00:40:36,580 --> 00:40:39,250
قضيه رو بيخودي گنده نکن، باشه؟

765
00:40:42,410 --> 00:40:44,290
.هشت توپ، حفره گوشه

766
00:40:56,120 --> 00:40:57,700
.تا سه نشه بازي نشه -
.دفعه سوم -

767
00:40:58,790 --> 00:41:00,590
.هميشه دفعه سومه
داستان اون چيه؟

768
00:41:00,620 --> 00:41:01,700
اون چيه؟

769
00:41:02,290 --> 00:41:03,950
چي؟
.يه لحظه وايسا

770
00:41:04,040 --> 00:41:05,120
چي؟

771
00:41:06,790 --> 00:41:07,790
.عمراً

772
00:41:08,620 --> 00:41:11,580
باورم نميشه دارن
.دستگاه رقص رو ميندازن بيرون

773
00:41:12,830 --> 00:41:15,120
.وايسا
.دستگاه رقص

774
00:41:17,540 --> 00:41:18,540
چيکار ميکني؟

775
00:41:18,620 --> 00:41:21,500
.دارم آيتم آخر رو به ليستمون اضافه ميکنم

776
00:41:21,580 --> 00:41:24,450
.آخرين رقص با دستگاه

777
00:41:24,540 --> 00:41:26,080
.پنجم ژوئيه
مياي ديگه، نه؟

778
00:41:26,160 --> 00:41:28,410
نميدونم به خاطر دعوا با نوآ بود

779
00:41:28,500 --> 00:41:31,080
،يا انگار يه دفعه اي حرصشون رو سرم خالي کردن

780
00:41:31,160 --> 00:41:34,080
ولي ديگه داشت احساس آشفتگي
.بهم دست ميداد

781
00:41:34,160 --> 00:41:37,040
چي؟ نميخواي انجامش بدي؟ -
.معلومه که ميخوام -

782
00:41:37,660 --> 00:41:40,700
ولي رسماً واسه تموم کردن ليست آرزوها
فقط يه ماه وقت داريم

783
00:41:40,790 --> 00:41:42,580
.و بعدش بايد بريم دانشگاه

784
00:41:44,620 --> 00:41:45,620
.آره

785
00:41:46,410 --> 00:41:47,410
.ميفهمم

786
00:41:47,830 --> 00:41:50,040
.سرت شلوغه
.ايرادي نداره

787
00:41:50,700 --> 00:41:52,100
...ولي مثل لي

788
00:41:52,120 --> 00:41:54,580
.لي، يه لحظه وايسا

789
00:41:55,330 --> 00:41:56,330
.من ميام

790
00:41:56,660 --> 00:41:58,870
.منم واسه بيخيال شدن آماده نبودم

791
00:41:59,370 --> 00:42:01,250
.خيلي خب
.ممنون

792
00:42:02,450 --> 00:42:05,180
برنامه امشب هنوز سر جاشه؟
.خيلي خب، کلي روش وقت ميذاريم

793
00:42:05,200 --> 00:42:08,410
.پس نبايد دير کنيم -
.آره، نه، نگران نباش. دير نميکنم -

794
00:42:24,580 --> 00:42:31,580
:نام آهنگ و خواننده
♪ Beach House – D.A.R.L.I.N.G. ♪

795
00:42:33,870 --> 00:42:35,910
نوآ، همه اينها کار تو بوده؟

796
00:42:36,750 --> 00:42:38,620
.ميخواستم قضيه ديروز رو جبران کنم

797
00:42:40,910 --> 00:42:42,200
.خيلي خوشگل شده

798
00:42:43,580 --> 00:42:46,330
.گفتم يه شب تو خونه واست خوبه
.لياقتش رو داري

799
00:42:51,790 --> 00:42:52,790
چي شده؟

800
00:42:53,540 --> 00:42:55,080
...خب، قضيه اينه

801
00:42:56,080 --> 00:42:59,330
،خداي من. يه قراري با لي دارم
...و چند هفته داشتيم واسش برنامه ميريختيم

802
00:42:59,410 --> 00:43:01,370
.لطفاً نگو که به ليست آرزوها مربوطه

803
00:43:01,450 --> 00:43:03,450
.متاسفم
.خيلي ناراحتم

804
00:43:03,540 --> 00:43:06,080
واقعاً ميخواي بري؟
.منظورم اينه، واست شام درست کردم

805
00:43:06,160 --> 00:43:08,930
من واسه تو اين کار رو کردم و تو هم داري ميري؟ -
.نه، دلم نميخواد برم -

806
00:43:08,950 --> 00:43:11,150
گوش کن، ما کل سال بعد رو
.با هم توي بوستون هستيم

807
00:43:11,200 --> 00:43:12,950
.فقط حس ميکنم دارم تنهاش ميذارم

808
00:43:13,040 --> 00:43:14,330
اينکه ازت بخوام بياي بوستون

809
00:43:14,410 --> 00:43:16,870
يه نقشه شيطاني نيست
.که بخوام از طريقش مجبورت کنم لي رو ول کني

810
00:43:16,950 --> 00:43:20,250
...نه، من
.من همچين حرفي نزدم اصلاً

811
00:43:20,330 --> 00:43:23,370
گوش کن، من يه ساعته برميگردم، باشه؟
.قسم ميخورم

812
00:43:24,120 --> 00:43:25,750
.باشه. هرکاري ميخواي بکن

813
00:43:25,830 --> 00:43:28,330
...نوآ. من

814
00:43:28,410 --> 00:43:29,410
.تو رو خدا

815
00:43:30,370 --> 00:43:31,540
...ببخشيد. من

816
00:43:43,120 --> 00:43:44,500
هي، خوبي؟

817
00:43:45,290 --> 00:43:46,830
.آره، معلومه

818
00:43:55,500 --> 00:43:57,000
.اوهوم -
.البته -

819
00:44:07,500 --> 00:44:10,870
صداي چيه؟

820
00:44:11,500 --> 00:44:16,500
:نام آهنگ و خواننده
♪ Shut Up and Dance - Walk The Moon ♪

821
00:44:17,580 --> 00:44:19,590
[ قانون شماره 11: دیوونه‌بازی وسط مهمونی ]

822
00:44:30,370 --> 00:44:33,250
♪ ،ما قرباني‌هاي شب بوديم ♪

823
00:44:33,330 --> 00:44:36,950
♪ ...شيميايي، فيزيکي، پاشنه آشيل شب بوديم ♪

824
00:44:37,040 --> 00:44:40,790
♪ .توي نور کم اسير بيس شديم ♪

825
00:44:40,870 --> 00:44:45,330
♪ ،اوه، قسمت بوده که ما باهم باشيم ♪
♪ ،باهم باشيم ♪

826
00:44:46,120 --> 00:44:49,620
♪ ،دختره دستم رو گرفت ♪
♪ ...نميدونم چطور شد ♪

827
00:44:49,700 --> 00:44:52,620
♪ رفتيم توي زمين رقص، و اون گفت ♪

828
00:44:52,700 --> 00:44:56,660
♪ ،اوه، يه وقت به عقب نگاه نکني ♪
♪ .نگاهت فقط به من باشه ♪

829
00:44:56,750 --> 00:45:01,290
♪ ،بهش گفتم تو داري جلوي خودت رو ميگيري ♪
♪ .اون هم گفت خفه شو و باهام برقص ♪

830
00:45:10,000 --> 00:45:11,660
♪ خفه شو و برقص ♪

831
00:45:11,750 --> 00:45:15,410
♪ ،اوه، يه وقت به عقب نگاه نکني ♪
♪ .نگاهت فقط به من باشه ♪

832
00:45:15,500 --> 00:45:20,370
♪ ،بهش گفتم تو داري جلوي خودت رو ميگيري ♪
♪ .اون هم گفت خفه شو و باهام برقص ♪

833
00:45:32,950 --> 00:45:34,660
!آره -
!آره -

834
00:45:36,000 --> 00:45:37,540
!واي خدا

835
00:45:44,540 --> 00:45:46,790
عالي بود، نه؟ -
!ترکونديم -

836
00:45:46,870 --> 00:45:51,330
حقيقت اين بود که داشتم با لي کارهاي
،ليست آرزوهامون رو انجام ميدادم

837
00:45:51,410 --> 00:45:53,870
که رفتنم به بوستون با نوآ واسه‌ش
.آسون‌تر بشه

838
00:45:55,160 --> 00:45:58,290
ولي هر قدمي که به تموم کردن ليست آرزوها
...نزديک‌تر ميشديم

839
00:45:58,370 --> 00:45:59,200
نوآ؟

840
00:45:59,290 --> 00:46:02,580
.حس ميکردم يه قدم ازش دورتر ميشدم...

841
00:46:03,120 --> 00:46:04,120
بيداري؟

842
00:46:21,620 --> 00:46:24,500
!هي، واي، واي واي
چيکار ميکني؟

843
00:46:24,580 --> 00:46:25,910
.دارم حاشيه‌ش رو رنگ ميکنم

844
00:46:26,000 --> 00:46:29,250
خيلي خب، هر جاي ديگه از خونه رو ميتوني
.رنگ کني، به جز اون درگاه

845
00:46:29,330 --> 00:46:30,950
...مامان گفت رنگش کنم، پس

846
00:46:31,040 --> 00:46:34,700
.برام مهم نيست مامان چي گفته
.نبايد اين درگاه رو رنگ کني

847
00:46:34,790 --> 00:46:37,790
.اينقدر عوضي بازي درنيار، پسر. برو اونور -
!نميرم -

848
00:46:39,750 --> 00:46:40,750
.باشه

849
00:46:43,040 --> 00:46:45,160
.بالاخره که ميگيري ميخوابي

850
00:47:09,500 --> 00:47:10,500
!برد

851
00:47:12,120 --> 00:47:13,120
!برد

852
00:47:14,290 --> 00:47:15,330
!برد

853
00:47:18,000 --> 00:47:19,700
برد؟ -
.بله -

854
00:47:21,580 --> 00:47:22,790
.خدا رو شکر

855
00:47:22,870 --> 00:47:25,580
کجا بودي، حاجي؟
.نميتونستم پيدات کنم

856
00:47:25,660 --> 00:47:26,580
.همينجام

857
00:47:26,660 --> 00:47:28,620
.خب، آره، ولي قرار بود بيام دنبالت

858
00:47:28,700 --> 00:47:31,870
.هي، ال. فکر نميکردم بياي
ميتونم يه بشقاب واسه‌ت بيارم؟

859
00:47:31,950 --> 00:47:33,000
چي؟

860
00:47:33,080 --> 00:47:37,040
،نه، نه، اومدم دنبال برد
.نميتونستم پيداش کنم

861
00:47:37,120 --> 00:47:38,450
.اوه، ال، خيلي متاسفم

862
00:47:38,540 --> 00:47:41,790
،پدرت گفت چقدر سرت شلوغه
.منم بهش پيشنهاد دادم که بيام دنبال برد

863
00:47:41,870 --> 00:47:43,250
اوه، مگه بهت پيام نداد؟

864
00:47:43,910 --> 00:47:46,750
.نه

865
00:47:46,830 --> 00:47:50,200
،ولي دلم ميخواد اگه برنامه‌ها عوض شد

866
00:47:50,290 --> 00:47:51,660
.مستقيم به خودم پيام بدي

867
00:47:51,750 --> 00:47:53,120
.خيلي متاسفم

868
00:47:53,700 --> 00:47:56,450
ولي چون کار و خريد و مراقبت از
،برد گردن توئه

869
00:47:56,540 --> 00:47:58,700
.گفتم شايد به کمک نياز داشته باشي

870
00:47:59,790 --> 00:48:00,910
.خب، اشتباه ميکردي

871
00:48:01,000 --> 00:48:04,200
.خيلي وقته که خودمون مراقب خودمون هستيم

872
00:48:04,830 --> 00:48:06,290
.شير رو خريده بودم

873
00:48:06,370 --> 00:48:09,620
خوبي؟

874
00:48:10,540 --> 00:48:11,950
.ولي اين هفته نه

875
00:48:12,040 --> 00:48:14,580
کاري از دستم برمياد؟ -
.نه -

876
00:48:15,160 --> 00:48:17,250
.نه. خودم حلش ميکنم

877
00:48:20,870 --> 00:48:23,040
غذاي ميز 25 کِي آماده ميشه؟

878
00:48:23,120 --> 00:48:24,290
.يه لحظه وايسا

879
00:48:28,160 --> 00:48:29,790
!واي

880
00:48:29,870 --> 00:48:32,620
!اي حرومي

881
00:48:38,160 --> 00:48:40,410
.هي، داري کار ميکني

882
00:48:44,450 --> 00:48:45,580
تو... خوبي؟

883
00:48:47,830 --> 00:48:49,160
.نه والا

884
00:48:50,450 --> 00:48:53,540
.هنوز نميفهمم چرا دعواتون شد

885
00:48:53,620 --> 00:48:57,410
،به گمونم وقتي باهم هم‌خونه شديم
.اوضاع خيلي داغون شد

886
00:48:58,040 --> 00:49:00,080
.وايسا ببينم
ميخواي بيخيال بشي؟

887
00:49:00,660 --> 00:49:01,750
.نه

888
00:49:02,830 --> 00:49:04,080
.فقط از دعوا کردن خسته شدم

889
00:49:04,660 --> 00:49:06,000
.خب، پس يه کاري کن

890
00:49:06,080 --> 00:49:09,830
.مثلاً باهاش حرف بزن يا به خاطرش تلاش کن
!يه غلطي بکن. عجبا

891
00:49:10,370 --> 00:49:12,540
،بين خانواده‌م و شغلم

892
00:49:12,620 --> 00:49:16,330
و اينکه سعي کنم بعد دروغ گفتن درباره‌ي
،برکلي واسه لي جبران کنم

893
00:49:16,410 --> 00:49:19,410
.حس ميکنم مثل ديوونه‌ها دارم جون ميکَنم

894
00:49:19,500 --> 00:49:22,660
...قضيه‌ي زندگيم با نوآ توي بوستون هم

895
00:49:23,410 --> 00:49:26,160
اي خدا. چقدر ديگه وقت داري؟

896
00:49:26,250 --> 00:49:27,950
.هر چقدر که بخواي

897
00:49:29,160 --> 00:49:30,620
.خيلي مهربوني

898
00:49:30,700 --> 00:49:32,290
هي، چي شده؟

899
00:49:32,370 --> 00:49:33,250
.برو پي کارت

900
00:49:33,330 --> 00:49:35,870
.نه، جايي نميرم
چت شده؟

901
00:49:40,700 --> 00:49:43,200
.موضوع مامان و بابامه
...اونا

902
00:49:43,290 --> 00:49:45,750
حتي دلشون نميخواد سعيشون رو واسه
.حل مشکلات بکنن

903
00:49:46,580 --> 00:49:48,040
.فقط ميخوان تمومش کنن

904
00:49:49,040 --> 00:49:50,040
،ميدوني چيه

905
00:49:50,750 --> 00:49:54,870
،مشکلات رو ميبيني و دعواها رو ميشنوي

906
00:49:55,450 --> 00:49:58,290
ولي هنوز هم فکر ميکني يه راهي
.واسه حل کردنش پيدا ميکنن

907
00:50:01,700 --> 00:50:04,450
گوش کن، ميخواي آخر شيفتت برگردم؟

908
00:50:05,040 --> 00:50:06,410
.ميتونيم باز هم صحبت کنيم

909
00:50:06,500 --> 00:50:08,660
واقعاً؟ -
.آره -

910
00:50:08,750 --> 00:50:10,910
.آره، باشه

911
00:50:11,000 --> 00:50:12,410
.خيلي خوب ميشه

912
00:50:13,370 --> 00:50:14,580
.من رو ببين

913
00:50:14,660 --> 00:50:19,080
من يه زن 23 ساله هستم، و دارم به خاطر
.بهم زدن مامان و بابام گريه ميکنم

914
00:50:19,160 --> 00:50:20,580
.بس کن

915
00:50:20,660 --> 00:50:23,250
.پسر، خيلي رقت انگيزم

916
00:50:23,330 --> 00:50:24,540
.نيازي نيست اينجوري کني

917
00:50:26,580 --> 00:50:27,580
.حداقل نه وقتي پيش مني

918
00:50:30,950 --> 00:50:31,870
.اوه، خدا

919
00:50:31,950 --> 00:50:34,120
.احتمالاً بايد برگردم سر کارم

920
00:50:35,910 --> 00:50:37,080
.ممنون

921
00:50:39,000 --> 00:50:42,330
♪ ...و وقتي محو ميشه ♪

922
00:50:43,160 --> 00:50:44,160
.بيا اينجا

923
00:50:45,160 --> 00:50:48,040
♪ ...فراموش نميکنم ♪

924
00:50:48,120 --> 00:50:49,100
.بعداً ميبينمت

925
00:50:49,380 --> 00:50:56,380
:نام آهنگ و خواننده
♪ The Daylights - Goodbye Summer Bedroom ♪

926
00:51:10,040 --> 00:51:11,700
.ببخشيد. رستوران بسته‌ست

927
00:51:18,500 --> 00:51:19,500
سلام؟

928
00:51:38,200 --> 00:51:39,200
.سلام

929
00:51:40,200 --> 00:51:41,750
ميشه باهام برقصي؟

930
00:51:44,660 --> 00:51:46,580
نوآ فلين ميخواد برقصه؟

931
00:51:47,580 --> 00:51:49,290
.آره، فقط همين يک بار

932
00:51:50,370 --> 00:51:57,000
:نام آهنگ و خواننده
♪ Cindy Lauper - Time After Time ♪

933
00:51:57,700 --> 00:52:02,950
♪ .چمدون خاطرات، هر دفعه پشت سر هم ♪

934
00:52:03,040 --> 00:52:06,580
♪ بعضي وقتا من رو تصور ميکني که ♪

935
00:52:06,660 --> 00:52:10,200
♪ ،دارم ازت دور ميشم ♪

936
00:52:10,290 --> 00:52:13,660
♪ ،بعدش ميگي آروم‌تر برو ♪

937
00:52:15,000 --> 00:52:16,870
♪ .دارم ازت عقب ميفتم ♪

938
00:52:18,410 --> 00:52:21,040
♪ ،اگه زمان به عقب برگرده همه چيز درست ميشه ♪

939
00:52:21,120 --> 00:52:24,910
♪ اگه گم شدي، ميتوني دنبالم بگردي ♪
♪ ...و من رو پيدا ميکني ♪

940
00:52:25,000 --> 00:52:26,580
.دلم نميخواد دعوا کنم

941
00:52:28,290 --> 00:52:29,290
.منم همينطور

942
00:52:31,160 --> 00:52:32,910
.ولي واسه تو ميجنگم

943
00:52:34,500 --> 00:52:36,120
.منم واسه تو ميجنگم

944
00:52:36,620 --> 00:52:39,330
♪ ...بعد از اينکه تصويرم محو ميشه ♪

945
00:52:39,410 --> 00:52:43,580
♪ ،و تاريکي از بين ميره ♪

946
00:52:43,660 --> 00:52:46,620
♪ از پنجره‌ها به بيرون نگاه ميکني و ♪

947
00:52:46,700 --> 00:52:50,870
♪ .به اين فکر ميکني که حال من چطوره ♪

948
00:52:50,950 --> 00:52:57,450
♪ ،رازهايي که از اعماق وجودم دزديده شدن ♪

949
00:52:58,790 --> 00:53:01,410
♪ ...زمان درام زدن هم تموم شده ♪

950
00:53:01,500 --> 00:53:05,410
♪ اگه گم شدي، ميتوني دنبالم بگردي و ♪
♪ ،پيدام ميکني ♪

951
00:53:05,910 --> 00:53:08,160
♪ .پشت سر هم ♪

952
00:53:08,750 --> 00:53:12,660
♪ ،اگه افتادي، من ميگيرمت ♪
♪ ،منتظرت ميمونم ♪

953
00:53:13,290 --> 00:53:15,450
♪ ،پشت سر هم ♪

954
00:53:17,250 --> 00:53:18,910
♪ پشت سر هم ♪

955
00:53:22,200 --> 00:53:25,370
هي، حاجي، ميشه گند نزني به اتاق؟
.تازه تميزش کردم

956
00:53:25,450 --> 00:53:28,040
تا نيم ساعت ديگه اون خريدارهايي
.که مامانت ميگفتن ميان

957
00:53:28,120 --> 00:53:30,580
کل صبح رو داشتي چيکار ميکردي؟

958
00:53:30,660 --> 00:53:32,790
.اشتباهي بازي ميکني. بدش به من

959
00:53:34,870 --> 00:53:37,870
نميدونم چرا داري تو فروش خونه
.بهش کمک ميکني

960
00:53:37,950 --> 00:53:40,910
،کمکش نميکنم. همونطوري که قول داديم
.دارم ازش مراقبت ميکنم

961
00:53:41,000 --> 00:53:43,290
.بوم! بفرما -
.چه فرقي داره -

962
00:53:43,370 --> 00:53:44,370
.خائن

963
00:53:46,160 --> 00:53:49,200
هفته‌ي بعد ساعت چند بريم برکلي؟

964
00:53:49,910 --> 00:53:52,620
.اوه. اوه پسر -
...ال -

965
00:53:52,700 --> 00:53:55,120
.ميدونم. ميدونم. ميدونم
.ولي گوش بده

966
00:53:55,200 --> 00:53:56,840
.من و نوآ رسماً همين الان آشتي کرديم

967
00:53:56,870 --> 00:54:00,450
اوضاع اين چند وقته هم يه مقدار
...قاراشميش بوده، پس

968
00:54:00,540 --> 00:54:02,040
.حس ميکنم بايد همينجا بمونم

969
00:54:02,120 --> 00:54:03,370
.باشه

970
00:54:03,950 --> 00:54:06,040
.مشکلي نيست -
.ممنون -

971
00:54:34,950 --> 00:54:36,410
،بعد از ظهر اون روز

972
00:54:36,500 --> 00:54:40,700
نميتونستم دست از فکر کردن به کاري
.که ميدونستم بايد انجام بدم بردارم

973
00:54:53,700 --> 00:54:56,410
.سلام -
...هي، مارکو، ام -

974
00:54:57,700 --> 00:55:00,200
...فقط ميخواستم بهت زنگ بزنم و... و، ام

975
00:55:00,790 --> 00:55:02,660
.بابت ديشب عذر بخوام

976
00:55:02,750 --> 00:55:06,750
،اه، نوآ يه سر اومد اينجا
.و ما هم اوضاع رو درست کرديم

977
00:55:08,370 --> 00:55:09,370
.اوه

978
00:55:10,250 --> 00:55:11,080
.باشه

979
00:55:11,160 --> 00:55:13,120
.اه، عاليه

980
00:55:13,830 --> 00:55:14,830
.آره

981
00:55:15,250 --> 00:55:16,250
...ام

982
00:55:17,620 --> 00:55:20,290
.ولي خيلي ممنون که کنارم بودي

983
00:55:21,200 --> 00:55:22,750
.جدي ميگم، خيلي ممنونم

984
00:55:24,000 --> 00:55:25,120
.خواهش ميکنم

985
00:55:27,410 --> 00:55:30,410
اگه باز هم خواستي صحبت کني و
،به چيزي نياز داشتي

986
00:55:31,120 --> 00:55:32,160
.بهم زنگ بزن

987
00:55:32,250 --> 00:55:33,250
باشه؟

988
00:55:33,660 --> 00:55:35,910
.شب و روز فرق نداره. جدي ميگم

989
00:55:36,580 --> 00:55:37,580
.ممنون

990
00:55:39,540 --> 00:55:41,540
.ام، ديگه ميرم که برگردي سر کارت

991
00:55:42,330 --> 00:55:43,830
.اه، مراقب خودت باش

992
00:55:45,040 --> 00:55:46,040
.خيلي خب، خداحافظ

993
00:56:01,410 --> 00:56:03,620
هي، تاپن، چه خبرا حاجي؟

994
00:56:04,160 --> 00:56:05,160
.خوبم

995
00:56:05,500 --> 00:56:07,830
برنامه‌ت واسه چهارم ژوئيه چيه؟

996
00:56:19,830 --> 00:56:23,200
،داشتم اتاقمون رو تميز ميکردم
.اونم از کيفش افتاد بيرون

997
00:56:23,290 --> 00:56:24,290
چي پيدا کردي؟

998
00:56:24,870 --> 00:56:27,160
.نامه‌ي قبوليش از برکلي رو

999
00:56:27,660 --> 00:56:29,750
.که يعني از اول هم تو ليست انتظار نبوده

1000
00:56:29,830 --> 00:56:32,750
!واو -
.فکر کنم خودش هم تو ماه مه فهميده بوده -

1001
00:56:33,580 --> 00:56:37,700
خب، معلومه که خيلي دلش ميخواد با
.تو بياد بوستون

1002
00:56:41,330 --> 00:56:43,450
.آره، آره فکر کنم

1003
00:56:43,540 --> 00:56:45,450
.ببين چي واسه‌ خودمون گرفتم

1004
00:56:46,160 --> 00:56:48,330
واي خدا! لي، از کجا گرفتيشون؟

1005
00:56:48,870 --> 00:56:49,910
.وايسا

1006
00:56:50,540 --> 00:56:52,250
.اينا واسه کنسرت بيست و دوم هستن

1007
00:56:52,910 --> 00:56:54,700
اون روز قراره جفتمون واسه آشنايي
.با دانشگاه بريم

1008
00:56:54,790 --> 00:56:58,120
آره، ولي گفتم ميتونيم بيخيال مراسم آشنايي
.بشيم و بيشتر باهم وقت بگذرونيم

1009
00:57:01,080 --> 00:57:03,870
!اوه، سلام الن -
الن، چطوري؟ -

1010
00:57:03,950 --> 00:57:05,930
!چهارم ژوئيه مبارک، الن -
چطوري؟ -

1011
00:57:05,950 --> 00:57:07,750
.به مهموني خوش اومدين

1012
00:57:08,330 --> 00:57:09,330
!سلام

1013
00:57:09,410 --> 00:57:11,870
.اوه، رندي! فعلاً خداحافظ ال

1014
00:57:11,950 --> 00:57:13,450
.بعداً ميبينمت -
.خداحافظ -

1015
00:57:13,540 --> 00:57:14,950
!سلام، رندي

1016
00:57:15,620 --> 00:57:18,410
.هي، اميدوارم اومدنم مشکلي نداشته باشه -
...ام -

1017
00:57:18,500 --> 00:57:21,620
.تاپن گير داده بود که باهاش بيام

1018
00:57:21,700 --> 00:57:24,120
.آره، البته. سلام

1019
00:57:24,200 --> 00:57:27,790
...ميدوني، داخل غذا و نوشيدني داريم -
.باورم نميشه مارکو اومده -

1020
00:57:28,580 --> 00:57:29,580
.همين رو بگو

1021
00:57:29,620 --> 00:57:31,540
.خوش بگذره -
.ايول -

1022
00:57:31,620 --> 00:57:33,450
.ممنون -
.خواهش ميکنم -

1023
00:57:37,580 --> 00:57:39,660
.واي! مساوي شديم

1024
00:57:40,250 --> 00:57:41,790
!بزن بريم

1025
00:57:41,870 --> 00:57:43,000
!خيلي خب. هوو

1026
00:57:45,830 --> 00:57:47,790
!اوه -
!هو -

1027
00:57:49,250 --> 00:57:51,410
!هاها -
!يالا -

1028
00:57:57,540 --> 00:57:58,410
!هو

1029
00:57:58,500 --> 00:58:00,000
،ارزشمندترين بازيکن اينجاست
!عزيزجون

1030
00:58:00,620 --> 00:58:02,870
!بزن بريم -
.آخرين امتياز. مساوي هستيم -

1031
00:58:10,500 --> 00:58:11,540
!اوه! اوه

1032
00:58:15,330 --> 00:58:18,450
.بازي خوبي بود، پسر -
.بازي خوبي بود -

1033
00:58:18,540 --> 00:58:21,080
.عالي بود -
!آره -

1034
00:58:21,160 --> 00:58:22,330
.هي، رقابت نزديکي بود

1035
00:58:23,410 --> 00:58:25,910
.آره. ضربه‌ي خوبي زدي، حيوون

1036
00:58:33,330 --> 00:58:35,370
.ميدوني چيه، بايد يکم جنبه‌ي باخت داشته باشي

1037
00:58:35,450 --> 00:58:37,620
.حواست به حرفات باشه هم ممنون ميشم

1038
00:58:37,700 --> 00:58:41,080
.آره، من که ميخوام خوش بگذرونم
.تويي که ميخواي يکي رو اذيت کني

1039
00:58:41,160 --> 00:58:42,910
همم. خب تو ميخواي چيکار کني؟

1040
00:58:43,790 --> 00:58:47,080
،ببين، اين دوستي معصومانه‌ي شماها رو

1041
00:58:47,580 --> 00:58:48,450
.هيچکس باورش نميشه

1042
00:58:48,540 --> 00:58:51,620
.معلومه که واسه چي اومدي اينجا -
جدي؟ واسه چي اومدم؟ -

1043
00:58:52,200 --> 00:58:53,200
.هنوز هم ال رو ميخواي

1044
00:58:54,700 --> 00:58:57,330
.خفه شو -
بچه‌ها، ميشه بس کنين؟ -

1045
00:58:58,040 --> 00:59:01,410
،هنوز ال رو ميخواي
.همه ميدونن

1046
00:59:01,500 --> 00:59:02,540
.يو، گفتم دهنت رو ببند

1047
00:59:02,620 --> 00:59:05,180
،هر چه زودتر حاليت بشه
...زودتر هم

1048
00:59:05,200 --> 00:59:07,410
!نوآ

1049
00:59:25,500 --> 00:59:26,540
.من باهات دعوا راه نميندازم

1050
00:59:31,330 --> 00:59:32,330
خوبي؟

1051
00:59:35,410 --> 00:59:36,410
!نوآ

1052
00:59:39,040 --> 00:59:41,250
!نوآ! نوآ

1053
00:59:41,330 --> 00:59:43,660
...نوآ، خواهش ميکنم

1054
00:59:45,450 --> 00:59:47,080
ميشه لطفاً يه چيزي بگي؟

1055
00:59:51,290 --> 00:59:54,000
.گفتم نذار دوباره برگرده توي زندگيمون

1056
00:59:58,830 --> 01:00:00,000
!وايسا، نوآ

1057
01:00:02,500 --> 01:00:05,080
.نوآ، وايسا

1058
01:00:13,040 --> 01:00:15,040
.ال! خيلي متاسفم

1059
01:00:15,620 --> 01:00:18,700
.باورم نميشه اون کار رو کردي -
.خودش... مجبورم کرد -

1060
01:00:18,790 --> 01:00:20,660
.نميخواستم اون کار رو بکنم -
!به درک -

1061
01:00:20,750 --> 01:00:24,000
...تو... تو واقعاً
.الان نبايد اينجا باشي

1062
01:00:24,080 --> 01:00:25,370
.بايد بري

1063
01:00:25,450 --> 01:00:26,910
.ببين، حق با نوآ بود

1064
01:00:28,830 --> 01:00:30,290
.خودت هم ميدوني راست ميگفت

1065
01:00:35,120 --> 01:00:38,200
،ببين، من ميدونم زياد گند زدم

1066
01:00:38,290 --> 01:00:41,330
.ولي حسي که بهت دارم رو تغيير نميده

1067
01:00:42,330 --> 01:00:44,290
خودت ميدوني که تو و اون پسره
.به هم نميخورين

1068
01:00:44,370 --> 01:00:46,830
.نه -
...خواهش ميکنم يه فرصت بهم بده و من -

1069
01:00:46,910 --> 01:00:48,450
!بس کن. بسه! بس کن

1070
01:00:49,370 --> 01:00:51,700
.بايد بري. خواهش ميکنم

1071
01:00:53,790 --> 01:00:59,160
:نام آهنگ و خواننده
♪ The Western States Motel - Powerlines ♪

1072
01:01:05,370 --> 01:01:08,700
.ببينين چي پيدا کردم -
!اوه، مونوپولي -

1073
01:01:08,790 --> 01:01:09,910
!آره

1074
01:01:10,000 --> 01:01:11,950
...بازي -
!شروع شد -

1075
01:01:13,830 --> 01:01:15,620
.خيلي خب. برد، تو شروعش کن

1076
01:01:15,700 --> 01:01:17,790
اين بازي مورد علاقته، برد؟

1077
01:01:17,870 --> 01:01:21,370
.بازي مورد علاقمه -
!اوه، واو! ايول -

1078
01:01:21,450 --> 01:01:24,580
.اين مُهره‌ها رو ميچينم -
.اين واسه توئه -

1079
01:01:24,660 --> 01:01:26,540
.خيلي سختگيره

1080
01:01:26,620 --> 01:01:28,500
.اوه، ماشين مسابقه‌اي هم واسه منه

1081
01:01:28,580 --> 01:01:31,100
.اوه، نه نه نه، وايسا ببينم
.بايد تاس بندازيم تا مهره‌هامون مشخص بشه

1082
01:01:31,120 --> 01:01:32,930
!قانون رو رعايت کن -
.باشه -

1083
01:01:32,950 --> 01:01:34,080
.جديه ها

1084
01:01:34,160 --> 01:01:37,200
.خيلي خب، من ميتونم. من موفق ميشم

1085
01:01:38,080 --> 01:01:39,660
!ايول -
!اوه -

1086
01:01:39,750 --> 01:01:41,620
.ميتونم انتخاب کنم
!وو

1087
01:01:41,700 --> 01:01:44,450
.منم سگ کوچولو رو انتخاب ميکنم

1088
01:01:45,040 --> 01:01:48,160
.اوه، نه نه، راستش... شرمنده
.من... هميشه اسکاتي رو انتخاب ميکنم

1089
01:01:48,250 --> 01:01:50,120
.نکن ديگه، ال. من اول تاس انداختم

1090
01:01:50,200 --> 01:01:53,580
.يالا ال، يالا -
.سگ کوچولو واسه منه. درست يا غلط -

1091
01:01:54,160 --> 01:01:55,500
.هيچ اهميتي نداره

1092
01:01:56,080 --> 01:01:58,910
.يالا ال، مهره رو بده بهش

1093
01:02:03,450 --> 01:02:06,700
...باشه. من... آره. من اصلاً
.دلم نميخواست بازي کنم

1094
01:02:06,790 --> 01:02:10,370
.اوه، نه وايسا
.دست خودت باشه. ميخوام دست تو باشه. بيا

1095
01:02:14,750 --> 01:02:16,120
.برام مهم نيست تو چي ميخواي

1096
01:02:17,330 --> 01:02:19,950
!ال -
چيه؟ -

1097
01:02:20,620 --> 01:02:22,250
...خب، ببخشيد بابا. من

1098
01:02:22,330 --> 01:02:25,660
اون نميتونه همينجوري سرش رو بندازه
،پايين و بياد توي زندگي ما

1099
01:02:25,750 --> 01:02:28,000
.انگار از اول هم عضو خانواده بوده

1100
01:02:29,080 --> 01:02:30,580
.ليندا، تو به اينجا تعلق نداري

1101
01:02:31,450 --> 01:02:33,700
.مهم نيست چقدر داري زور ميزني

1102
01:02:45,580 --> 01:02:46,580
!ال

1103
01:02:49,080 --> 01:02:50,080
اين چه کاري بود؟

1104
01:02:50,580 --> 01:02:52,750
.ببخشيد، ولي تحمل ديدنش رو ندارم

1105
01:02:52,830 --> 01:02:55,870
خوشم نمياد که به زور ميخواد خودش
.رو توي زندگي ما جا کنه

1106
01:02:55,950 --> 01:02:58,290
چي داري ميگي؟ -
.اون که مامان نيست -

1107
01:02:59,120 --> 01:03:01,000
.هيچوقت هم نميشه

1108
01:03:01,080 --> 01:03:03,950
به نظرم خيلي خودخواهي که داري اين
.کار رو ميکني

1109
01:03:04,540 --> 01:03:06,040
خودخواهم؟ -
.آره -

1110
01:03:06,620 --> 01:03:08,660
اين شش سال گذشته تمام تلاشم اين بوده که

1111
01:03:08,750 --> 01:03:11,000
.تو و برد اولويت زندگيم باشين

1112
01:03:11,080 --> 01:03:12,910
.حتي خودم رو از زندگي عاشقانه محروم کردم

1113
01:03:13,000 --> 01:03:14,500
،حتي تو يه شغلي استخدام شدم که ازش متنفرم

1114
01:03:14,580 --> 01:03:16,870
که بتونم پول دربيارم و تو هزينه‌هاي
.تحصیلیت بهت کمک کنم

1115
01:03:16,950 --> 01:03:18,550
اونوقت اينجا وايسادي به من ميگي خودخواه؟

1116
01:03:19,250 --> 01:03:23,540
...بابا، من نميدونستم.... بابا، خبر نداشتم -
.نه، ال، نه -

1117
01:03:24,250 --> 01:03:26,660
فکر کردي فقط تويي که توي زندگيت

1118
01:03:26,750 --> 01:03:28,950
به عشق نياز داري؟

1119
01:03:31,910 --> 01:03:34,830
.نميدوني الان چقدر ازت نااميد شدم

1120
01:04:15,910 --> 01:04:16,910
...پس

1121
01:04:17,870 --> 01:04:20,910
مامانم يه راز کوچولو بهم گفت
.که به تو هم ميگم

1122
01:04:21,000 --> 01:04:24,830
دوتا چيز توي زندگي هستن که ارزش
.دارن واسه‌شون پول بيشتري خرج کني

1123
01:04:26,500 --> 01:04:29,620
.اوليش، کيسه زباله‌هاي باکيفيت هستن

1124
01:04:32,750 --> 01:04:33,750
دوميش چيه؟

1125
01:04:34,580 --> 01:04:36,370
.بيکن ديگه

1126
01:04:41,000 --> 01:04:42,700
.ديروز خيلي گند زدم

1127
01:04:43,660 --> 01:04:44,830
.بابات ميبخشدت

1128
01:04:46,790 --> 01:04:48,370
.نوآ هم برميگرده

1129
01:04:48,450 --> 01:04:49,450
.مثل هميشه

1130
01:04:50,790 --> 01:04:51,790
.آره

1131
01:04:52,370 --> 01:04:55,040
.ممنون که واسه جمع و جور کردن اومدي کمکم -
.خواهش ميکنم -

1132
01:04:56,160 --> 01:04:57,290
.قانون شماره‌ي سه

1133
01:04:58,330 --> 01:05:01,080
.قانون شماره‌ي سه قانون خوبيه

1134
01:05:01,160 --> 01:05:04,160
هميشه به دوست صميميت کمک کن گندکاري‌هاش
.رو جمع کنه

1135
01:05:05,870 --> 01:05:09,370
هنوز برنامه‌ي شهربازی‌مون سر جاشه؟

1136
01:05:10,450 --> 01:05:11,450
.آره

1137
01:05:12,580 --> 01:05:13,700
.خوشحالم که يادت مونده

1138
01:05:14,410 --> 01:05:17,040
.معلومه. عمراً اگه از دستش بدم

1139
01:05:20,870 --> 01:05:21,870
.حق با لي بود

1140
01:05:22,700 --> 01:05:24,200
.نوآ برميگرده

1141
01:05:24,700 --> 01:05:27,790
.ولي دلم ميخواست بدونم کجاست

1142
01:05:29,410 --> 01:05:30,660
.و بعدش يادم اومد

1143
01:05:45,830 --> 01:05:46,830
.سلام

1144
01:05:47,790 --> 01:05:48,870
.سلام

1145
01:05:53,160 --> 01:05:54,160
...ام

1146
01:05:55,120 --> 01:05:56,540
.درباره‌ي مارکو حق با تو بود

1147
01:05:57,870 --> 01:06:01,370
.و واقعاً متاسفم
.نتونستم خوب قضيه رو جمع کنم

1148
01:06:02,410 --> 01:06:05,120
آره، به نظرم جفتمون ميتونستيم يه جور
.ديگه باهاش برخورد کنيم

1149
01:06:06,080 --> 01:06:07,080
.آره

1150
01:06:08,200 --> 01:06:09,830
.اين چند وقته خيلي دعوا کرديم

1151
01:06:10,450 --> 01:06:11,290
.آره فکر کنم

1152
01:06:11,370 --> 01:06:14,500
ولي ميدوني، من خيلي تحت فشار بودم
...و

1153
01:06:15,040 --> 01:06:17,500
.زياد وقت نکرديم باهم تنها باشيم

1154
01:06:18,330 --> 01:06:20,410
.به نظرم مشکل بيشتر از اين حرفاست

1155
01:06:29,330 --> 01:06:33,450
.ال، من و تو خيلي جون کنديم

1156
01:06:35,410 --> 01:06:36,410
.ميدونم

1157
01:06:37,870 --> 01:06:39,580
.بذار بگيم به سعي کردن هم ادامه ميديم

1158
01:06:40,790 --> 01:06:44,080
ولي بيا فکر کنيم که مثلاً تا
،يک سال ديگه رابطه‌مون خراب شد

1159
01:06:44,160 --> 01:06:46,500
اونم وقتي تو واسه زندگي رفتي
.اون سمت کشور

1160
01:06:46,580 --> 01:06:48,500
هر چيزي که ميخواستي رو به خاطر
.من ول کردي

1161
01:06:48,580 --> 01:06:50,500
.آره، ولي تصميمش با خودمه

1162
01:06:50,580 --> 01:06:53,910
من... فکر کنم... يعني، خودم
.ميدونم چي به صلاحمه

1163
01:06:54,000 --> 01:06:57,250
.نه، ميدوني. آره ميدوني
...ميدوني چي به صلاحته، ولي

1164
01:06:59,290 --> 01:07:03,040
ولي نميخوام بشم از اون آدم‌هايي که باعث
.ميشن خودت رو فراموش کني

1165
01:07:04,250 --> 01:07:05,250
يعني چي؟

1166
01:07:05,750 --> 01:07:09,290
ببين ال، من نميخوام مسئول تصميمي باشم

1167
01:07:09,370 --> 01:07:10,370
.که بعداً ازش پشيمون بشي

1168
01:07:10,450 --> 01:07:13,330
گوش کن، الان ميتوني دوباره واسه دانشگاه
.برکلي درخواست بدي

1169
01:07:13,410 --> 01:07:15,370
.نه، ميتوني با لي بري به دانشگاهي که ميخواستين

1170
01:07:15,450 --> 01:07:17,970
.نميخوام جلوي تو رو واسه بودن باهاش بگيرم

1171
01:07:18,040 --> 01:07:20,700
!خودم تصميم گرفتم که بيام بوستون -
...من نميتونم مسئول -

1172
01:07:20,790 --> 01:07:22,930
چرا فکر کردي ميتوني واسه من تصميم بگيري؟

1173
01:07:22,950 --> 01:07:24,750
...من نميخوام تصميم بگيرم

1174
01:07:28,870 --> 01:07:31,830
ببين، ميدونم که نبايد جلوي اومدنت به
.بوستون رو بگيرم

1175
01:07:34,290 --> 01:07:35,830
...ولي اگه تصميم گرفتي که بياي

1176
01:07:38,700 --> 01:07:40,580
.نميتوني با من بياي

1177
01:07:42,160 --> 01:07:44,620
پس، همين؟

1178
01:07:45,370 --> 01:07:48,830
اينکه عاشق هم هستيم هيچ معنايي نداره؟

1179
01:07:48,910 --> 01:07:49,910
،من عاشقتم

1180
01:07:50,000 --> 01:07:54,540
ولي شايد بعضي اوقات عاشق همديگه
.بودن کافي نيست

1181
01:08:02,370 --> 01:08:04,200
مطمئني همين رو ميخواي؟

1182
01:08:07,950 --> 01:08:08,950
.آره

1183
01:08:19,830 --> 01:08:26,500
:نام آهنگ و خواننده
♪ Colouring - Fading ♪

1184
01:08:46,910 --> 01:08:48,000
.نه، نه

1185
01:08:50,790 --> 01:08:51,950
!گه

1186
01:08:52,040 --> 01:08:53,120
.لامصب

1187
01:08:53,200 --> 01:08:57,950
♪ ...داره محو ميشه، محو ميشه ♪

1188
01:08:59,950 --> 01:09:03,120
♪ ...عزيزم، دست برندار ♪

1189
01:09:03,200 --> 01:09:06,540
♪ ...الان دست برندار ♪

1190
01:09:20,200 --> 01:09:21,200
...لي

1191
01:09:22,250 --> 01:09:23,830
.ببخشيد

1192
01:09:24,410 --> 01:09:26,040
.واسه‌ت جبران ميکنم

1193
01:09:27,120 --> 01:09:29,620
.کل تابستون قرار بود اين کار رو بکني

1194
01:09:30,200 --> 01:09:31,580
.که واسه‌م جبران کني

1195
01:09:32,200 --> 01:09:33,450
.بيخيالش شو

1196
01:09:34,080 --> 01:09:35,080
.نميخوام

1197
01:09:35,660 --> 01:09:36,540
.اين کار رو نکن

1198
01:09:36,620 --> 01:09:39,540
.ال، ديگه حرفي واسه گفتن بهت ندارم

1199
01:09:42,250 --> 01:09:44,450
.خودت ميدوني که ميخواستم بيام

1200
01:09:45,000 --> 01:09:49,250
.فقط... يه مشکلي با نوآ پيش اومد

1201
01:09:55,540 --> 01:09:58,580
.نميتوني اينقدر ناراحت بشي
.يه بازيه ديگه، لي

1202
01:10:00,580 --> 01:10:02,950
واقعاً فکر کردی مسئله اینه؟

1203
01:10:03,040 --> 01:10:04,910
بازی؟ ببینم فکر کردی من پنج سالمـه؟

1204
01:10:05,500 --> 01:10:07,200
مسئله فقط اون بازیِ وامونده نیست، ال

1205
01:10:07,290 --> 01:10:09,370
مسئله اینه که واسه رفاقت‌مون بجنگی

1206
01:10:09,450 --> 01:10:11,500
...لی، می‌دونم ناراحتی، ولی آخه

1207
01:10:11,580 --> 01:10:13,330
و منم که اصلاً برای تو مهم نیستم

1208
01:10:13,410 --> 01:10:16,450
.در مقایسه با اون
!هیچ‌وقت مهم نبودم

1209
01:10:19,750 --> 01:10:20,790
می‌دونی چیه؟

1210
01:10:21,450 --> 01:10:23,160
پسر انگار واقعاً پنج سالتـه

1211
01:10:23,250 --> 01:10:26,080
تو هیچ‌وقت مجبور نبودی نگرانِ چیزی باشی

1212
01:10:26,160 --> 01:10:29,870
کل زندگیت هر چی خواستی
دو دستی تقدیمت کردن

1213
01:10:29,950 --> 01:10:33,450
بعد حالا به من تهمت می‌زنی که
که واسه تو اهمیت قائل نیستم؟

1214
01:10:33,540 --> 01:10:36,580
می‌دونی، من تابستون امسال
،هر کاری کردم، هر کاری

1215
01:10:36,660 --> 01:10:40,270
به‌خاطر تو و بقیه، احتمالاً
فقط زیادی اهمیت‌دادنم رو ثابت می‌کنه

1216
01:10:40,700 --> 01:10:44,080
مثلاً قرار بود امسال بهترین تابستون عمرمون بشه

1217
01:10:44,160 --> 01:10:46,500
ولی از اولـم محال بود

1218
01:10:46,580 --> 01:10:50,700
چون هیچ‌کدوم از اون چیزایی که قبلاً
تابستون‌هامونـو فوق‌العاده می‌کرد دیگه وجود نداره

1219
01:10:50,790 --> 01:10:53,160
و هرگز هم برنمی‌گردن

1220
01:10:53,250 --> 01:10:55,160
ولی می‌دونی چیه؟
شاید دلیلش همین باشه

1221
01:10:55,250 --> 01:10:57,060
شاید اصلاً نباید این‌طور می‌شد

1222
01:10:57,830 --> 01:11:00,950
حداقل برای کسایی که می‌خوان یه‌روزی بزرگ شن

1223
01:11:02,080 --> 01:11:04,040
آها راستی.. یه قانون جدید

1224
01:11:04,120 --> 01:11:06,830
آره، تمام قوانین‌مون مُلغی‌ان

1225
01:11:20,200 --> 01:11:22,290
[ مارکو: خوبی؟ می‌شه حرف بزنیم؟ ]

1226
01:11:22,580 --> 01:11:24,290
باید از آدم‌ها دل کَند

1227
01:11:24,370 --> 01:11:27,540
،هر چی بیشتر بهشون بچسبی
بیشتر ازت فراری می‌شن

1228
01:11:28,410 --> 01:11:30,080
باید به توصیۀ خودم عمل می‌کردم

1229
01:11:31,080 --> 01:11:32,080
معذرت می‌خوام

1230
01:11:36,240 --> 01:11:43,290
:نام آهنگ و خواننده
♪ Azure Ray – Make Your Heart ♪

1231
01:11:45,250 --> 01:11:47,580
هر کسی یه جایی تو زندگی‌ش

1232
01:11:48,450 --> 01:11:50,330
به این لحظه می‌رسه که حس می‌کنه

1233
01:11:50,760 --> 01:11:54,540
رسماً به هیچ‌جا از این کره‌ی خاکی تعلق نداری

1234
01:11:57,790 --> 01:11:59,910
منم به اون لحظه رسیده بودم

1235
01:12:06,080 --> 01:12:07,080
صبح به‌خیر

1236
01:12:08,120 --> 01:12:08,950
سلام

1237
01:12:09,040 --> 01:12:11,330
،من دارم میرم
واسه همین اومدم خدافظی کنم

1238
01:12:12,790 --> 01:12:14,080
حالت چطوره؟

1239
01:12:14,160 --> 01:12:16,830
..نمی‌دونم شنیدی یا نه، ولی -
نوآ بهم زنگ زد -

1240
01:12:17,500 --> 01:12:19,910
واقعاً متأسفم

1241
01:12:20,500 --> 01:12:23,580
اوضاع اصلاً اون‌طوری که فکر می‌کردم پیش نرفت

1242
01:12:23,660 --> 01:12:25,910
درسته، برای اونم همین‌طور

1243
01:12:27,200 --> 01:12:28,830
ولی من یه‌چیزی رو می‌دونم

1244
01:12:29,410 --> 01:12:33,330
و اونم اینه که
،اون چه برای این رابطه آماده بوده باشه، چه نه

1245
01:12:34,040 --> 01:12:36,120
واقعاً دوسِت داره

1246
01:12:36,700 --> 01:12:39,700
ظاهراً عشق به همدیگه
همیشه کافی نیست

1247
01:12:41,200 --> 01:12:42,200
شاید

1248
01:12:42,870 --> 01:12:45,620
گاهی‌اوقات زمان‌بندیِ آدما جور نمی‌شه

1249
01:12:47,660 --> 01:12:49,000
مراقبت کن

1250
01:12:50,080 --> 01:12:51,080
تو هم همین‌طور

1251
01:12:59,540 --> 01:13:00,660
...اگه ارزشی داره

1252
01:13:02,200 --> 01:13:03,620
می‌خوام بدونی که

1253
01:13:04,200 --> 01:13:08,370
به‌نظر من تو واقعاً زن محشری هستی

1254
01:13:10,750 --> 01:13:11,790
ممنونم، کلویی

1255
01:13:27,160 --> 01:13:29,330
لی، نوآ

1256
01:13:29,410 --> 01:13:30,290
نه، منم

1257
01:13:30,370 --> 01:13:32,290
...عه سلام -
سلام -

1258
01:13:32,370 --> 01:13:33,810
نمی‌دونستم قراره امروز بیای

1259
01:13:33,870 --> 01:13:35,660
می‌تونستم اگه کاری داشتی برات انجام بدم

1260
01:13:35,750 --> 01:13:36,750
نه نه نه، اوکیه

1261
01:13:36,830 --> 01:13:39,540
بهرحال با مهندس‌های محیط زیست قرار داشتم

1262
01:13:41,000 --> 01:13:44,490
هر نوع تخریبی باید اول به تأییدِ اونا برسه

1263
01:13:45,040 --> 01:13:47,250
صبر کن ببینم. می‌خوان خونه رو خراب کنن؟

1264
01:13:47,330 --> 01:13:49,410
می‌خوان آپارتمان بسازن

1265
01:13:50,000 --> 01:13:52,750
امروز همین‌طوری تخمی و تخمی‌تر می‌شه

1266
01:13:54,700 --> 01:13:56,500
لی دیشب همه‌چی رو برام تعریف کرد

1267
01:13:58,300 --> 01:13:59,680
آره

1268
01:13:59,710 --> 01:14:04,160
و... من و نوآ هم عملاً کات کردیم

1269
01:14:07,290 --> 01:14:09,870
ال، می‌تونم درمورد یه‌چیزی باهات صحبت کنم؟

1270
01:14:10,580 --> 01:14:11,580
آره

1271
01:14:13,410 --> 01:14:14,700
،به غیر از نوآ

1272
01:14:15,830 --> 01:14:17,870
دیگه برای چی می‌خواستی بری هاروارد؟

1273
01:14:18,540 --> 01:14:20,410
منظورت چیه؟ هاروارده دیگه -
آره خب -

1274
01:14:20,500 --> 01:14:22,830
چرا نخوام برم؟ -
اینم حرفیه -

1275
01:14:22,910 --> 01:14:25,330
آخه تمام این مدت که می‌شنیدم می‌گفتی

1276
01:14:25,410 --> 01:14:27,620
،می‌خوای بری کدوم دانشگاه

1277
01:14:27,700 --> 01:14:29,330
یک‌بار هم نشنیدم بگی

1278
01:14:29,410 --> 01:14:32,420
حالا وارد دانشگاه که شدی
می‌خوای چی بخونی؟

1279
01:14:33,620 --> 01:14:36,330
آره ولی خب.. خیلی‌ها تازه وقتی
وارد دانشگاه می‌شن

1280
01:14:36,410 --> 01:14:38,090
به این فکر می‌کنن که می‌خوان چی بخونن

1281
01:14:38,160 --> 01:14:39,160
می‌دونم

1282
01:14:40,580 --> 01:14:44,290
ولی یه‌بارم پیش خودت فکر نکردی
که شاید انتخاب دانشگاهت

1283
01:14:44,370 --> 01:14:46,870
بیشتر بر اساس چیزی بود که
دیگران واسه‌ت می‌خواستن

1284
01:14:46,950 --> 01:14:49,260
تا چیزی که خودت واسه خودت می‌خواستی؟

1285
01:14:49,620 --> 01:14:52,870
شاید دیگه وقتشـه به این فکر کنی
که خودت دلت می‌خواد چی‌کار کنی

1286
01:14:52,950 --> 01:14:56,450
،ببینی رؤیای خودت چیه و عشقت چیه

1287
01:14:56,540 --> 01:14:58,950
و بعد بر اساس اون دانشگاه‌تـو انتخاب کن

1288
01:14:59,700 --> 01:15:04,330
و اجازه ندی کسی یا چیزی تغییرش بده

1289
01:15:07,120 --> 01:15:08,120
ممنونم

1290
01:15:08,660 --> 01:15:09,660
بیا بغلم ببینم

1291
01:15:12,830 --> 01:15:15,330
حالا فقط باید ببینی عشقت چیه

1292
01:15:16,540 --> 01:15:18,660
فقط همین؟

1293
01:15:24,680 --> 01:15:25,680
سلام

1294
01:15:26,370 --> 01:15:28,870
سلام، خوشحالم اومدی

1295
01:15:28,950 --> 01:15:31,290
نظرت راجع‌به این ایده‌ای که
دارم روش کار می‌کنم چیه؟

1296
01:15:32,120 --> 01:15:33,120
خیلی قشنگه

1297
01:15:34,330 --> 01:15:35,330
مرسی

1298
01:15:39,910 --> 01:15:41,660
هی لی، می‌شه حرف بزنیم؟

1299
01:15:41,750 --> 01:15:43,750
آره، جونم؟

1300
01:15:48,000 --> 01:15:49,540
ال و نوآ کات کردن

1301
01:15:52,160 --> 01:15:53,160
چی؟

1302
01:15:54,870 --> 01:15:56,500
باهاش حرف زدی؟ -
آره -

1303
01:15:57,750 --> 01:15:59,160
جدی باید بهش زنگ بزنی

1304
01:16:01,660 --> 01:16:03,330
اون نمی‌خواد من مزاحمش شم

1305
01:16:03,910 --> 01:16:05,620
بعد از اون حرفایی که بهش زدم

1306
01:16:08,000 --> 01:16:10,950
خب، این اتفاقایی که برای ال و نوآ افتاد

1307
01:16:11,040 --> 01:16:12,830
باعث شد به رابطۀ خودمون فکر کنم

1308
01:16:13,620 --> 01:16:17,290
می‌دونی، دیدم که چطوری زحمت کشیدن
،رابطۀ از راه دورشون رو حفظ کنن

1309
01:16:17,370 --> 01:16:20,330
و دیدمم که چه‌قدر سخت بوده

1310
01:16:22,080 --> 01:16:23,080
ریچل

1311
01:16:25,160 --> 01:16:29,290
اگه من کاری کردم، قول میدم می‌تونم درستش کنم -
لی، نه نه. مسئله تو نیستی -

1312
01:16:31,450 --> 01:16:35,290
دانشگاه قراره به جفت‌مون کلی فشار بیاره

1313
01:16:35,370 --> 01:16:37,830
و به‌نظرم الکی کارو واسه خودمون سخت‌تر نکنیم

1314
01:16:37,910 --> 01:16:41,600
که بخوایم همچین رابطۀ از راه دوری رو نگه داریم

1315
01:16:42,950 --> 01:16:44,750
یعنی داری باهام بهم می‌زنی؟

1316
01:16:46,910 --> 01:16:48,410
،تو خیلی برای من مهمی

1317
01:16:48,500 --> 01:16:51,950
و نمی‌خوام ببینم آخر و عاقبت‌مون
مثل اونا بشه

1318
01:16:53,540 --> 01:16:57,410
و خب کسی چمیدونه؟
،شاید.. اگه قسمت این بود

1319
01:16:58,950 --> 01:17:01,200
دوباره یه روز به هم برسیم

1320
01:17:01,950 --> 01:17:04,330
ولی من دوسِت دارم

1321
01:17:05,160 --> 01:17:07,950
منم دوسِت دارم

1322
01:17:29,330 --> 01:17:31,290
...عمدی نیست هـا، ولی

1323
01:17:35,290 --> 01:17:36,700
زیاد گند می‌زنم

1324
01:17:38,290 --> 01:17:40,450
و تو هم خیلی برام زحمت کشیدی

1325
01:17:40,900 --> 01:17:42,910
هرگز نمی‌خوام ناراحتی‌تـو ببینم

1326
01:17:44,540 --> 01:17:48,000
و هیچ حق نداشتم سر راهِ تو و لیندا قرار بگیرم

1327
01:17:51,450 --> 01:17:53,950
نمی‌خوام ناامیدت کنم

1328
01:18:04,080 --> 01:18:05,870
ناامیدم نکردی، ال

1329
01:18:08,910 --> 01:18:10,330
همه اشتباه می‌کنیم

1330
01:18:11,330 --> 01:18:15,090
کاری که بعد از اشتباهت می‌کنی
شخصیتت رو نشون می‌ده

1331
01:18:24,290 --> 01:18:26,200
سلام -
سلام، لیندا -

1332
01:18:26,290 --> 01:18:28,200
اینجا چی‌کار داری؟

1333
01:18:28,910 --> 01:18:29,910
..لیندا

1334
01:18:32,250 --> 01:18:36,750
می‌خواستم بابت رفتارِ اون شبـم
از صمیم قلب ازت معذرت‌خواهی کنم

1335
01:18:37,700 --> 01:18:39,750
،مهرۀ سگ اسکاتی

1336
01:18:39,830 --> 01:18:43,450
خیلی واسه‌م عزیزه چون وقتایی
که مونوپولی بازی می‌کردیم

1337
01:18:43,540 --> 01:18:45,750
مامانم همیشه اون مهره رو برمی‌داشت

1338
01:18:45,830 --> 01:18:47,330
...و خیلی

1339
01:18:48,160 --> 01:18:50,180
آره، می‌دونم مسخره‌ست
...فقط

1340
01:18:50,200 --> 01:18:52,410
نه، اصلاً هم مسخره نیست

1341
01:18:52,500 --> 01:18:54,000
می‌فهمم

1342
01:18:55,450 --> 01:18:56,450
ممنون

1343
01:19:00,910 --> 01:19:01,910
...ال

1344
01:19:04,660 --> 01:19:07,290
،من شکر بخورم بخوام جای مادرتـو بگیرم

1345
01:19:07,950 --> 01:19:11,620
،ولی واقعاً خیلی دوستش داشتم
و یه خاطراتی هم ازش دارم که

1346
01:19:11,700 --> 01:19:14,290
،دوست دارم برات تعریف‌شون کنم
اگه دلت خواست

1347
01:19:17,620 --> 01:19:18,830
آره خیلی دوست دارم

1348
01:19:22,040 --> 01:19:23,450
بعداً می‌بینمت -
باشه -

1349
01:19:23,540 --> 01:19:24,580
خدافظ

1350
01:19:27,680 --> 01:19:31,330
[ پیام به نوآ: سلام، حالت خوبه؟ ]

1351
01:19:32,330 --> 01:19:35,710
،دلم می‌خواست باهاش حرف بزنم
،ولی نتونستم

1352
01:19:36,620 --> 01:19:40,000
،چون اگه این‌کارو می‌کردم
می‌دونستم باید خدافظی کنم

1353
01:19:40,580 --> 01:19:42,830
و برای خداحافظی آماده نبودم

1354
01:19:42,910 --> 01:19:44,290
هنوز نه

1355
01:19:44,370 --> 01:19:52,930
:نام آهنگ و خواننده
♪ Tim Myers – July: Life's Adventures ♪

1356
01:19:54,700 --> 01:19:57,830
!آره! ایـنـه -
عه! خب منم بلدم -

1357
01:19:59,580 --> 01:20:01,330
!صبر کن، نه -
باشه، دوباره -

1358
01:20:01,410 --> 01:20:03,830
...نه! محاله

1359
01:21:06,950 --> 01:21:09,700
،و درست مثل هر سال

1360
01:21:09,790 --> 01:21:13,000
تو یه چشم‌بهم‌زدن، تابستون تموم شد

1361
01:21:13,580 --> 01:21:17,410
و وقتش رسیده بود که همه
بریم سراغ ماجراجوییِ بعدی‌مون

1362
01:21:18,500 --> 01:21:21,500
،همه‌ش منتظر بودم سر و کلۀ نوآ پیدا بشه

1363
01:21:22,250 --> 01:21:25,040
احساسات مختلفِ عجیبی وجودمـو فرا گرفته بود

1364
01:21:25,620 --> 01:21:27,330
،از طرفی بدجوری می‌خواستم ببینمش

1365
01:21:27,410 --> 01:21:29,870
و از طرف دیگه می‌ترسیدم
که نکنه واقعاً اونجا باشه

1366
01:21:29,950 --> 01:21:31,790
دنبال کسی می‌گردی؟

1367
01:21:32,540 --> 01:21:34,440
یه حسی بهم میگه اون آدم من نیستم

1368
01:21:34,870 --> 01:21:36,660
..ولی همون‌طور که گفتی

1369
01:21:38,790 --> 01:21:39,790
نیمه‌ی گمشده‌ت من نیستم

1370
01:21:41,410 --> 01:21:46,040
...خب، گویا نوآ هم نیست. پس

1371
01:21:47,870 --> 01:21:48,870
متأسفم

1372
01:21:50,080 --> 01:21:52,890
ولی خوشحالم که فرصت شد
قبل از رفتنم خدافظی کنیم

1373
01:21:53,160 --> 01:21:55,000
بالأخره دانشگاه‌تـو انتخاب کردی؟ -
نه -

1374
01:21:55,500 --> 01:21:57,700
یه سال استراحت می‌کنم
دارم میرم نیویورک

1375
01:21:57,790 --> 01:21:59,660
می‌خوام برم اونجا موزیسین شم

1376
01:22:00,250 --> 01:22:01,410
جدی میگی؟

1377
01:22:01,500 --> 01:22:03,660
هیچ‌وقت بهم نگفتی می‌خوای بری نیویورک

1378
01:22:03,750 --> 01:22:05,290
همیشه دوست داشتم برم

1379
01:22:05,950 --> 01:22:09,410
ولی به غیر از خانواده‌م، فقط یه‌چیز
...منو تو لس‌آنجلس نگه داشته بود و

1380
01:22:10,620 --> 01:22:12,200
اونم که دیگه تموم شده

1381
01:22:14,540 --> 01:22:17,040
خب، موفق باشی
حتماً می‌ترکونی

1382
01:22:17,700 --> 01:22:18,700
مرسی

1383
01:22:20,950 --> 01:22:22,580
هدف جدیدمـه

1384
01:22:25,830 --> 01:22:29,750
خب خدافظ، ال ایوانز

1385
01:22:31,000 --> 01:22:33,870
خدانگهدار، ام‌وی‌پی

1386
01:22:42,950 --> 01:22:45,080
افراد زیادی از زندگی‌مون عبور می‌کنن

1387
01:22:45,660 --> 01:22:47,620
،از بعضی‌هاشون فقط یه خاطره می‌مونه

1388
01:22:48,540 --> 01:22:52,330
ولی چندتاشون تبدیل به بخشی از وجودت می‌شن

1389
01:22:52,870 --> 01:22:56,330
!یک، دو، سه. به‌سلامتی الن

1390
01:22:58,370 --> 01:23:01,120
هنوزم ال‌ـم، ولی عیب نداره

1391
01:23:01,200 --> 01:23:03,370
دیدنِ رفتن همه‌شون سخت بود

1392
01:23:04,040 --> 01:23:07,950
...هیچ‌کدوم بی‌نقص نبودن، ولی هر کدوم به شکلی

1393
01:23:08,040 --> 01:23:09,410
!هی

1394
01:23:09,500 --> 01:23:11,620
جزء مهمی از زندگیم بودن...

1395
01:23:12,870 --> 01:23:15,870
موفق باشی -
ویویان، جمعش کن بابا -

1396
01:23:15,950 --> 01:23:17,910
بیا اینجا ببینم. دلم برات یه ذره می‌شه

1397
01:23:18,000 --> 01:23:19,580
...و حالا که به عقب نگاه می‌کنم

1398
01:23:19,660 --> 01:23:20,830
آره، منو یادتون نره هـا

1399
01:23:20,910 --> 01:23:21,950
بیا بغلم

1400
01:23:22,040 --> 01:23:26,330
هیچ خجالت نمی‌کشم که بگم
عاشقِ تک‌تک‌شون بودم

1401
01:23:26,410 --> 01:23:27,790
آره حتماً

1402
01:23:32,290 --> 01:23:37,410
:نام آهنگ و خواننده
♪ The Daylights - Outsiders ♪

1403
01:23:38,120 --> 01:23:39,700
خدافظ -
خداحافظ -

1404
01:24:10,410 --> 01:24:12,500
پس دانشگاه برکلی قبول شدی؟

1405
01:24:13,620 --> 01:24:14,620
آره

1406
01:24:15,040 --> 01:24:16,620
چرا الان داری اینو نشونم میدی؟

1407
01:24:16,700 --> 01:24:19,500
چون‌که همون اول باید این‌کارو می‌کردم

1408
01:24:20,080 --> 01:24:21,410
حق با تو بود

1409
01:24:21,500 --> 01:24:22,660
باید بهم می‌گفتی

1410
01:24:23,540 --> 01:24:25,250
بعد ناراحت نمی‌شدی؟

1411
01:24:28,830 --> 01:24:30,160
احتمالاً چرا

1412
01:24:30,250 --> 01:24:32,160
...دیدی؟ منظور منم همینه

1413
01:24:34,700 --> 01:24:37,410
باید جفت‌تونـو آزار می‌دادم که

1414
01:24:37,950 --> 01:24:41,000
بالأخره بفهمم مشکل چی بوده

1415
01:24:41,080 --> 01:24:44,000
من.. شما دوتا رو انقدر دوست دارم

1416
01:24:44,080 --> 01:24:45,700
که تمام عمرم

1417
01:24:46,660 --> 01:24:48,620
می‌دونی، کارهایی رو کردم که
به نفع روابط‌مون باشه

1418
01:24:48,700 --> 01:24:51,790
ولی زیاد نَشستم به این فکر کنم که

1419
01:24:51,870 --> 01:24:53,290
خودمـو چی خوشحال می‌کنه

1420
01:24:53,370 --> 01:24:55,830
منظورت چیه، یعنی میگی
خوشبختیِ تو واسه من مهم نیست؟

1421
01:24:55,910 --> 01:24:59,290
نه، نه! قضیه اصلاً این نیست که
تو کاری کرده باشی

1422
01:24:59,370 --> 01:25:04,370
قضیه اینه که من چیزی رو سرکوب کردم
،که شما رو اذیت نکنم

1423
01:25:05,250 --> 01:25:06,900
حتی اگه خودم اذیت شده باشم

1424
01:25:07,250 --> 01:25:08,250
می‌دونی؟

1425
01:25:09,080 --> 01:25:11,150
باید دست از این کار بردارم

1426
01:25:16,370 --> 01:25:18,660
قضیه‌ی تو و نوآ رو شنیدم

1427
01:25:19,750 --> 01:25:20,750
آره

1428
01:25:21,160 --> 01:25:23,790
پس بیا با من بریم برکلی دیگه
به امتحانش می‌ارزه

1429
01:25:23,870 --> 01:25:26,000
ولی ببین حرف منم همینه

1430
01:25:26,580 --> 01:25:30,450
من بوستون رو انتخاب که با نوآ باشم
و برکلی رو انتخاب کردم با تو باشم

1431
01:25:31,750 --> 01:25:33,660
ولی باید برم خودمـو پیدا کنم

1432
01:25:34,620 --> 01:25:35,620
خودم تنها

1433
01:25:39,120 --> 01:25:40,120
یه بغل بده

1434
01:25:44,870 --> 01:25:47,450
شرمنده بابت حرفی که تو شهربازی زدم

1435
01:25:47,540 --> 01:25:48,830
از ته دل نبود

1436
01:25:50,700 --> 01:25:51,700
چرا بود

1437
01:25:53,000 --> 01:25:54,200
عیب نداره

1438
01:25:57,540 --> 01:25:58,790
خیلی از حرفات درست بود

1439
01:25:59,870 --> 01:26:03,790
پس متأسفم که تابستون امسال رو
خاطره‌انگیزترین تابستون عمرمون نکردیم

1440
01:26:04,290 --> 01:26:07,500
نمی‌دونم والا
شایدم دقیقاً همین کارو کرده باشیم

1441
01:26:12,080 --> 01:26:15,040
خب.. می‌دونی می‌خوای کجا بری؟

1442
01:26:16,200 --> 01:26:17,450
آره فکر کنم

1443
01:26:21,110 --> 01:26:23,930
[ دانشگاه کالیفرنیای جنوبی ]

1444
01:26:25,870 --> 01:26:26,870
بفرمایید

1445
01:26:28,450 --> 01:26:29,830
...سلام

1446
01:26:29,910 --> 01:26:31,200
..من -
خانم ایوانز -

1447
01:26:31,700 --> 01:26:33,080
چه سورپرایزی

1448
01:26:33,750 --> 01:26:34,870
منو یادتونـه؟

1449
01:26:35,450 --> 01:26:38,370
شما تنها مسابقۀ رقصی که
داوری‌ش با من بود رو بردید

1450
01:26:38,450 --> 01:26:41,410
پس شک نکن که آره یادم هست

1451
01:26:41,500 --> 01:26:43,200
چه کمکی ازم بر میاد؟

1452
01:26:49,160 --> 01:26:50,160
سلام

1453
01:26:50,500 --> 01:26:52,200
مامان گفت که داری میری

1454
01:26:52,290 --> 01:26:54,040
آره، برنامه‌م همینه

1455
01:26:56,620 --> 01:26:59,540
تو می‌دونستی اون برکلی قبول شده، مگه نه؟

1456
01:27:00,330 --> 01:27:01,580
از چی حرف می‌زنی؟

1457
01:27:01,660 --> 01:27:04,180
با ال کات کردی که فرصتِ دانشگاه‌رفتن با من

1458
01:27:04,200 --> 01:27:06,670
که همیشه برنامه‌مون بود رو از دست نده

1459
01:27:06,910 --> 01:27:09,250
می‌دونی، کات‌کردنِ من و ال
دلایل زیادی داشت

1460
01:27:09,450 --> 01:27:12,200
نمی‌خواستم تصمیمی بگیره که
بعداً ازش پشیمون شه

1461
01:27:13,000 --> 01:27:14,960
می‌دونی، صرفاً چون رابطه‌مون بهم خورده

1462
01:27:15,040 --> 01:27:17,160
دلیل نمی‌شه دیگه مراقبش نباشم

1463
01:27:24,120 --> 01:27:26,250
...خب حالا می‌خواد بره برکلی یا

1464
01:27:30,620 --> 01:27:34,540
نه اتفاقاً
داره واسه دانشگاه کالیفرنیا اپلای می‌کنه

1465
01:27:35,330 --> 01:27:38,160
می‌خواد بازی ویدئویی طراحی کنه

1466
01:27:38,250 --> 01:27:39,250
ایول

1467
01:27:40,000 --> 01:27:41,290
آره، منطقی هم هست

1468
01:27:42,080 --> 01:27:43,080
آره

1469
01:27:46,000 --> 01:27:47,000
ببین

1470
01:27:48,500 --> 01:27:50,450
،نمی‌دونم درسته که من این حرفـو بزنم یا نه

1471
01:27:50,540 --> 01:27:54,620
ولی اون حرفی که گفتی
باید همیشه از ال مراقبت کنی

1472
01:27:55,410 --> 01:27:56,410
حقیقت نداره

1473
01:27:57,000 --> 01:27:59,410
اون از اولـم از پس خودش برمی‌اومد

1474
01:28:00,620 --> 01:28:03,290
...تنها چیزی که ازت می‌خواست

1475
01:28:05,160 --> 01:28:06,660
این بود که دوستش داشته باشی

1476
01:28:10,500 --> 01:28:11,500
...همین دیگه

1477
01:28:13,250 --> 01:28:14,660
می‌بینمت، داداش

1478
01:28:21,000 --> 01:28:28,200
:نام آهنگ و خواننده
♪ James - Out to Get You ♪

1479
01:28:31,500 --> 01:28:33,910
می‌دونستم نوآ قراره فردا بره

1480
01:28:34,500 --> 01:28:38,410
ولی بعضی‌وقتا، خداحافظی انقدر سخته که

1481
01:28:39,500 --> 01:28:41,000
دلت می‌خواد کلاً ازش در بری

1482
01:28:41,620 --> 01:28:44,200
و حسی که من به خداحافظی با نوآ داشتم

1483
01:28:44,750 --> 01:28:49,000
درست مثل حسم به خداحافظی
با خونه ساحلی‌مون بود

1484
01:28:53,560 --> 01:29:03,860
♪ James - Out to Get You ♪

1485
01:29:56,080 --> 01:29:57,750
!تولدت مبارک

1486
01:30:30,450 --> 01:30:32,840
نتونستم برش دارم

1487
01:30:32,910 --> 01:30:36,330
،انگار که اگه می‌ذاشتم عکسـه همون‌جا بمونه

1488
01:30:36,410 --> 01:30:40,910
همیشه تا ابد همون‌جا آویزون می‌موند

1489
01:30:52,130 --> 01:30:55,340
[ پیام به نوآ: سلام، می‌خوام یه‌کاری برام بکنی ]

1490
01:31:08,270 --> 01:31:09,730
[ برای مامانم ]

1491
01:31:09,790 --> 01:31:12,330
امیدوارم از اینکه این‌طوری خطابت کردم
،ناراحت نشده باشی

1492
01:31:12,410 --> 01:31:14,700
ولی همچین حسی بهت دارم

1493
01:31:14,790 --> 01:31:17,500
گرمی، و راهنمایی و محبتت

1494
01:31:17,580 --> 01:31:20,120
یکی از بهترین قسمت‌های زندگی من بوده

1495
01:31:20,750 --> 01:31:23,830
و واقعاً نمی‌دونم با چه زبونی ازت تشکر کنم

1496
01:31:24,500 --> 01:31:27,870
به‌جاش یه هدیۀ کوچیک برات کادوپیچی کردم

1497
01:31:28,410 --> 01:31:30,660
و از صمیم قلب برات می‌فرستمش

1498
01:31:31,290 --> 01:31:32,630
از طرف اِل

1499
01:31:47,160 --> 01:31:48,370
سلام

1500
01:31:49,200 --> 01:31:52,410
فکر نمی‌کردی که بذارم
بی‌خداحافظی فلنگـو ببندی، ها؟

1501
01:31:52,500 --> 01:31:54,410
می‌خواستم رفتنی بیام خونه‌تون

1502
01:31:55,500 --> 01:31:58,660
ایول، چراغ عقب‌تـو درست کردی -
نه، درست نکردم -

1503
01:32:01,370 --> 01:32:03,200
نوآ -
آره -

1504
01:32:05,080 --> 01:32:07,290
...آم -
گمونم به آخرش رسیدیم -

1505
01:32:08,790 --> 01:32:11,040
رفتن بدون تو یه‌جوریـه

1506
01:32:16,830 --> 01:32:19,160
یه قانون جدید تصویب کردم

1507
01:32:22,790 --> 01:32:24,450
«قانون شماره 35»

1508
01:32:25,040 --> 01:32:27,750
هر وقت دلت برای دوست صمیمی‌ت»
«تنگ شد بهش زنگ بزن

1509
01:32:29,830 --> 01:32:31,080
حرف نداره، ممنونم

1510
01:32:40,500 --> 01:32:48,330
:نام آهنگ و خواننده
♪ The Beach Boys - God Only Knows ♪

1511
01:33:49,080 --> 01:33:52,040
خب، خانم فلین، فکر می‌کنم اسنادِ

1512
01:33:52,120 --> 01:33:54,250
فروش املاک کاملاً به‌جا هستن

1513
01:33:54,330 --> 01:33:57,700
برای نهایی‌کردنِ قرارداد
به همین یک امضاء نیاز داریم

1514
01:34:00,790 --> 01:34:03,830
و واقعاً نمی‌دونم با چه زبونی ازت تشکر کنم

1515
01:34:04,500 --> 01:34:07,870
به‌جاش یه هدیۀ کوچیک برات کادوپیچی کردم

1516
01:34:08,580 --> 01:34:10,870
و از صمیم قلب برات می‌فرستمش

1517
01:34:11,500 --> 01:34:12,500
از طرف اِل

1518
01:34:17,200 --> 01:34:18,750
مشکلی وجود داره؟

1519
01:34:18,830 --> 01:34:20,160
خانم فلین؟

1520
01:34:22,790 --> 01:34:23,790
خیر

1521
01:34:24,200 --> 01:34:25,700
هیچ مشکلی نیست

1522
01:34:26,510 --> 01:34:28,250
فقط نمی‌خوام این خونه رو بفروشم

1523
01:34:28,330 --> 01:34:30,950
ولی میلیون‌ها دلار رو از دست می‌دین

1524
01:34:31,040 --> 01:34:33,370
تمام این خونه‌های قدیمی رو دارن خراب می‌کنن

1525
01:34:38,540 --> 01:34:39,790
ولی این‌یکی رو نه

1526
01:34:41,370 --> 01:34:42,370
روزتون به‌خیر، آقایون

1527
01:34:54,950 --> 01:34:56,950
وای این یکی عالی شده

1528
01:34:57,040 --> 01:35:00,370
این یکی.. نورپردازیش عالیه -
جدی؟ خب نمی‌دونم والا -

1529
01:35:00,950 --> 01:35:02,870
بعداً می‌بینمت، خب؟ -
باشه حله -

1530
01:35:02,950 --> 01:35:04,500
...به‌نظر تو بهتر نیست

1531
01:35:12,700 --> 01:35:14,580
پس داری میری دانشگاه کالیفرنیا؟

1532
01:35:15,790 --> 01:35:18,080
..والا

1533
01:35:18,160 --> 01:35:21,330
آره، هفته‌ی دیگه برای ترم بهارشون
مصاحبه دارم

1534
01:35:23,040 --> 01:35:25,750
،خیلی برنامۀ رقابتی‌ایـه
واسه همین احتمالاً قبول نشم

1535
01:35:25,830 --> 01:35:27,160
شوخی می‌کنی دیگه؟

1536
01:35:28,910 --> 01:35:31,130
تو اگه رو چیزی تمرکز کنی، حتماً انجامش میدی

1537
01:35:32,000 --> 01:35:34,120
نمی‌دونم. باید دید

1538
01:35:39,790 --> 01:35:44,160
ببین، متأسفم که رابطه‌مون نشد که بشه

1539
01:35:45,540 --> 01:35:47,120
اتفاقیه که افتاده، نوآ

1540
01:35:54,250 --> 01:35:55,250
منم متأسفم

1541
01:36:07,370 --> 01:36:08,830
منو یادت نره هـا، خب؟

1542
01:36:19,830 --> 01:36:20,950
خدافظ، نوآ

1543
01:36:41,370 --> 01:36:44,500
ال، تا من برگردم مراقب بازی‌مون باش

1544
01:36:45,160 --> 01:36:46,410
تا رقص بعدی‌مون فعلاً

1545
01:36:47,000 --> 01:36:49,120
بهترین رفیقت، لی

1546
01:36:51,450 --> 01:36:54,080
الحق که لیِ خودمی

1547
01:36:56,250 --> 01:36:59,660
یکی از کارهایی که اینجا در
گروه بازی‌های ویدئویی انجام می‌دیم

1548
01:36:59,750 --> 01:37:03,500
اینه که ایده‌های خودمون رو ارائه می‌دیم
و تبدیل به محصول نهایی می‌کنیم

1549
01:37:04,160 --> 01:37:06,950
در نظر داشتیم که شما هم
اگر ایدۀ خاصی برای

1550
01:37:07,040 --> 01:37:10,290
هر گیم یا محصول گیمینگی داشتید
با ما در میون بذارید

1551
01:37:10,580 --> 01:37:13,830
بله حتماً، آره حله

1552
01:37:16,290 --> 01:37:18,540
آها منظور شما.. همین‌الانـه؟

1553
01:37:19,160 --> 01:37:22,580
من شرمنده‌م. نمی‌دونستم
اینا رو باید برای امروز آماده کنم

1554
01:37:23,160 --> 01:37:26,870
.نیازی نیست چیز رسمی‌ای باشه
ایده‌های کلی‌تون رو هم بگید کافیه

1555
01:37:26,950 --> 01:37:28,910
...آها، باشه

1556
01:37:30,120 --> 01:37:32,080
...آم

1557
01:37:32,660 --> 01:37:33,660
..من

1558
01:37:33,700 --> 01:37:36,370
خدایا. واقعاً معذرت می‌خوام
...والا

1559
01:37:36,450 --> 01:37:40,200
الان هیچی به ذهنم نمی‌رسه
واقعاً.. نمی‌دونم باید چی بگم

1560
01:37:40,290 --> 01:37:42,160
ببین اِل، ایرادی نداره

1561
01:37:42,250 --> 01:37:45,620
در واقع فکر می‌کنم هر چی لازم بود شنیدیم

1562
01:37:46,250 --> 01:37:48,330
ممنونم -
ممنون -

1563
01:37:48,910 --> 01:37:50,040
بله، مرسی

1564
01:37:58,120 --> 01:37:59,480
آها.. یه ایده‌ای داشتم

1565
01:38:00,250 --> 01:38:03,200
ولی.. خب، بیشتر یه مفهوم اولیه‌ست

1566
01:38:04,910 --> 01:38:05,910
بگو، ال

1567
01:38:07,870 --> 01:38:08,870
...آم

1568
01:38:12,250 --> 01:38:17,000
،می‌دونید که تو لیگ‌های فانتزی
ملت ورزشکارهای واقعی رو انتخاب می‌کنن

1569
01:38:17,080 --> 01:38:20,540
و از عملکرد بازیکن‌ها استفاده می‌شه
...که موفقیت‌شون رو مشخص

1570
01:38:20,620 --> 01:38:23,830
فکر می‌کنم همه‌مون بدونیم
فوتبال فانتزی چه‌جوریـه، خانم ایوانز

1571
01:38:23,910 --> 01:38:25,290
آره حله، ببخشید

1572
01:38:25,370 --> 01:38:27,040
درسته

1573
01:38:27,950 --> 01:38:32,000
چطوره همین رو برای یکی از
پلتفرم‌های بزرگ ورزش الکترونیک اجرا کنیم؟

1574
01:38:32,370 --> 01:38:34,600
بازیکن‌ها می‌تونن ابتدای فصل جمع بشن

1575
01:38:34,620 --> 01:38:38,580
و نوبتی از بازیکن‌های حرفه‌ایِ
موردعلاقه‌شون بازی بگیرن

1576
01:38:38,660 --> 01:38:41,080
«و حتی می‌شه اسم‌شـو گذاشت «فانتزای‌اسپورت
[ Fantas-E Sports ]

1577
01:38:41,160 --> 01:38:45,410
و فوتبال فانتزی یه صنعتِ
مولتی‌میلیون دلاریـه دیگه، درسته؟

1578
01:38:46,000 --> 01:38:48,160
در واقع 7 میلیارد دلاریـه

1579
01:38:49,750 --> 01:38:51,450
دیدین؟ منم همینو میگم

1580
01:38:51,540 --> 01:38:54,790
و الان صنعت ورزش الکترونیک چه‌قدر ارزش داره؟

1581
01:38:56,090 --> 01:38:57,560
دو میلیارد دلار

1582
01:38:58,120 --> 01:39:01,500
خب به‌نظرم ارزش‌شـو داره

1583
01:39:04,870 --> 01:39:06,700
...راستی، یه ایدۀ دیگه هم داشتم

1584
01:39:11,000 --> 01:39:12,120
سلام، چه خبر؟

1585
01:39:12,790 --> 01:39:13,910
!فکر کنم قبول شدم

1586
01:39:14,000 --> 01:39:15,000
!جــون

1587
01:39:15,480 --> 01:39:19,740
:قانون شماره 18
«همیشه برای موفقیت دوست صمیمی‌ت خوشحال شو»

1588
01:39:20,290 --> 01:39:22,160
خب تعریف کن ببینم
چی شد؟

1589
01:39:22,250 --> 01:39:24,830
آره، ببین رفتم اونجا
...و کلی استرس داشتم

1590
01:40:05,790 --> 01:40:08,920
[ شش سال بعد ]

1591
01:40:11,580 --> 01:40:15,250
بله لی و ریچل آخرش واقعاً دوباره دوست شدن

1592
01:40:15,330 --> 01:40:16,830
مثل اینکه گاهی‌اوقات

1593
01:40:16,910 --> 01:40:19,250
آدما واقعاً دوباره به هم می‌رسن

1594
01:40:20,000 --> 01:40:22,620
من و لی تمام دوران دانشگاه
ارتباط‌مون رو حفظ کردیم

1595
01:40:22,700 --> 01:40:25,660
و بعد از فارغ‌التحصیلی، لی برگشت لس‌آنجلس

1596
01:40:25,750 --> 01:40:28,660
و برای ما، انگار اصلاً زمان نگذشته بود

1597
01:40:29,330 --> 01:40:33,160
،جفت‌مون خیلی تغییر کرده بودیم
ولی رفاقت‌مون نه

1598
01:40:33,250 --> 01:40:34,790
،ولی پاییزِ همون سال

1599
01:40:34,870 --> 01:40:38,450
دوباره راه همه‌مون به یه مکان آشنا خورد

1600
01:40:38,540 --> 01:40:39,750
!خدای من

1601
01:40:40,590 --> 01:40:42,010
!دروغـه

1602
01:40:42,080 --> 01:40:44,040
یهو دوباره دیدیمش
[ غرفۀ بوسه ]

1603
01:40:44,120 --> 01:40:45,160
!لی

1604
01:40:45,250 --> 01:40:47,660
هنوزم این برقراره؟ -
هنوزم برقراره -

1605
01:40:47,750 --> 01:40:50,620
!خدایا

1606
01:40:52,250 --> 01:40:53,620
!آخی

1607
01:40:53,700 --> 01:40:57,620
بچه‌های مدرسه هنوز داشتن
از غرفۀ بوسه استفاده می‌کردن

1608
01:40:59,000 --> 01:41:00,330
،و برای یک لحظه

1609
01:41:01,040 --> 01:41:04,000
دوباره همون شور و هیجانی رو حس کردم

1610
01:41:04,080 --> 01:41:07,910
که شبِ اولین بوسه‌م حس کردم

1611
01:41:11,950 --> 01:41:13,370
و بعد اونـو دیدم

1612
01:41:14,160 --> 01:41:15,160
دوباره

1613
01:41:18,330 --> 01:41:19,330
سلام، شلی

1614
01:41:20,790 --> 01:41:21,790
سلام، نوآ

1615
01:41:21,870 --> 01:41:23,010
!نوآ

1616
01:41:23,040 --> 01:41:25,540
سلام -
سلام! تو کجا، اینجا کجا؟ -

1617
01:41:25,620 --> 01:41:28,100
خوشحالم می‌بینمت، برادر -
منم همین‌طور، داداش -

1618
01:41:28,120 --> 01:41:29,970
وای! خوشحالم که دوباره می‌بینم‌تون بچه‌ها -
ما هم همین‌طور -

1619
01:41:30,000 --> 01:41:32,050
بازم تبریک میگم -
ممنون -

1620
01:41:32,080 --> 01:41:36,040
خب عروسی کِیـه؟ تاریخ مشخص کردین؟ -
آره، فکر کنیم اواخر ماه مِه -

1621
01:41:36,120 --> 01:41:38,870
حله، اواخر مِه. خیلی مشتاقیم

1622
01:41:41,830 --> 01:41:44,600
خب، ما داشتیم می‌گفتیم
بریم یه‌کم بامیه بگیریم

1623
01:41:44,660 --> 01:41:46,200
حله، بامیه -
نه بابا؟ -

1624
01:41:46,290 --> 01:41:48,220
پس بعداً می‌بینیم‌تون؟

1625
01:41:48,250 --> 01:41:49,830
آره، خوشحال شدم دیدمت داداش

1626
01:41:49,910 --> 01:41:51,410
منم همین‌طور -
خدافظ -

1627
01:41:52,950 --> 01:41:55,080
وای -
باورت می‌شه؟ -

1628
01:41:55,160 --> 01:41:58,790
نه، نمی‌خوام نگات کنم

1629
01:42:00,080 --> 01:42:01,410
زمان زیادی گذشته

1630
01:42:01,500 --> 01:42:02,500
آره

1631
01:42:03,450 --> 01:42:05,040
چه شبیه بیزنس‌من‌ها شدی

1632
01:42:05,120 --> 01:42:08,500
خب، گولِ کت شلوارمـو نخور
می‌دونی که هنوزم یاغی‌ام

1633
01:42:08,580 --> 01:42:11,250
!عه -
جمعۀ پیش، 20 دقیقه زودتر از سرکار رفتم خونه -

1634
01:42:11,870 --> 01:42:12,700
!اوه اوه

1635
01:42:12,790 --> 01:42:14,700
آره، دوست ندارم پُزشـو بدم -
خیله‌خب -

1636
01:42:14,790 --> 01:42:16,790
رازت پیش من امنـه -
به کسی نگی -

1637
01:42:16,870 --> 01:42:18,790
باوشه

1638
01:42:19,870 --> 01:42:22,620
خب، لی درمورد پیشنهادهای کاریت بهم گفت

1639
01:42:22,700 --> 01:42:25,660
از یه مؤسسه حقوقی تو نیویورک
و یکی هم توی لس‌آنجلس

1640
01:42:26,500 --> 01:42:29,410
نمی‌دونم می‌خوام کدومـو انتخاب کنم

1641
01:42:29,910 --> 01:42:31,870
تبریک میگم. عالیه

1642
01:42:31,950 --> 01:42:34,790
لی به منم گفت که الان مشغول تولیدِ
بازی‌های ویدئویی هستی

1643
01:42:34,870 --> 01:42:36,450
اونم بازیِ خودت؟ -
آره، آره -

1644
01:42:36,540 --> 01:42:38,410
بازی طراحی می‌کنم. خیلی خوبه

1645
01:42:38,500 --> 01:42:39,950
تو یه شرکت کوچیک کار می‌کنم

1646
01:42:40,040 --> 01:42:41,790
ولی فرصت خوبیه -
خیله‌خب -

1647
01:42:41,870 --> 01:42:46,290
،و آزادیِ عمل زیادی هم دارم
برای همین خیلی دوستش دارم

1648
01:42:46,870 --> 01:42:48,000
خب، برات خوشحالم

1649
01:42:51,080 --> 01:42:53,620
چیه؟ -
...نمی‌دونم، به‌نظر -

1650
01:42:54,450 --> 01:42:55,950
خیلی بزرگ شدی

1651
01:42:58,200 --> 01:43:00,540
منم می‌خواستم همینو راجع‌به تو بگم

1652
01:43:05,080 --> 01:43:06,580
می‌دونی، انگار همین دیروز بود که

1653
01:43:06,660 --> 01:43:09,790
وسط خیابون از رو اسکوترت خوردی زمین

1654
01:43:10,450 --> 01:43:12,660
خب، الان رانندگیم خیلی بهتر شده -
عه -

1655
01:43:12,750 --> 01:43:14,160
حتی موتور هم گرفتم

1656
01:43:14,250 --> 01:43:15,250
خدایی؟

1657
01:43:17,950 --> 01:43:20,250
،باشه خب.. وقتی دوباره اومدم اینجا

1658
01:43:20,330 --> 01:43:22,290
بریم با هم یه دوری بزنیم

1659
01:43:24,290 --> 01:43:26,660
البته اگه دوست داشتی

1660
01:43:27,830 --> 01:43:29,910
آره دوست دارم. خوش می‌گذره

1661
01:43:30,870 --> 01:43:31,870
خیلیم عالی

1662
01:43:34,000 --> 01:43:36,040
..خب، من
،باید برم چندتا از دوستامـو ببینم

1663
01:43:36,120 --> 01:43:38,410
...و بعدم صبح زود پرواز دارم و

1664
01:43:38,500 --> 01:43:40,850
نه حتماً. اوکیه -
ولی نه، بهت زنگ می‌زنم، خب؟ -

1665
01:43:40,870 --> 01:43:42,660
باشه. آره، اگه وقت داشتی

1666
01:43:43,870 --> 01:43:45,080
دارم

1667
01:43:49,290 --> 01:43:51,910
من دیگه میرم. باشه -
باشه حله -

1668
01:43:52,000 --> 01:43:53,540
...فعلاً

1669
01:43:53,620 --> 01:43:54,950
فعلاً تا بعد -
خب -

1670
01:43:55,040 --> 01:43:56,700
می‌بینمت. خدافظ -
خدافظ -

1671
01:43:56,790 --> 01:43:58,250
خدافظ

1672
01:44:27,330 --> 01:44:38,220
:نام آهنگ و خواننده
♪ Landon Pigg - Falling In Love At A Coffee Shop ♪

1673
01:44:58,410 --> 01:45:00,250
وقتی اونجا وسط کارناوال وایساده بودم

1674
01:45:00,830 --> 01:45:03,950
و دوباره بعد از اَندی
،به نوآ خیره شده بودم

1675
01:45:05,500 --> 01:45:08,040
یه‌چیز بیشتر به ذهنم خطور نمی‌کرد

1676
01:45:18,580 --> 01:45:21,950
که همه‌ی این اتفاق‌ها
...فقط برای این بود که

1677
01:45:22,660 --> 01:45:24,870
خب، خودتون می‌دونید دیگه

1678
01:45:26,420 --> 01:45:38,400
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

1679
01:45:51,300 --> 01:45:55,300
...تیتراژ ادامه دارد

1680
01:45:58,120 --> 01:45:59,580
!سلام -
!سلام -

1681
01:45:59,660 --> 01:46:01,910
آره، برو بریم -
به غرفۀ بوسه خوش اومدین -

1682
01:46:21,200 --> 01:46:23,830
!اوه! پشمام

1683
01:46:23,910 --> 01:46:25,450
آره

1684
01:46:25,540 --> 01:46:26,540
خوب و سنگینـه

1685
01:46:32,370 --> 01:46:34,750
!عجب حرکتی زدی، داداش

1686
01:46:34,830 --> 01:46:36,330
!عالی

1687
01:46:36,410 --> 01:46:38,950
تو خود فیلمـه، پشمام ریخته -
!باید نگه‌ش می‌داشتی -

1688
01:46:39,040 --> 01:46:40,040
آروغ دارم

1689
01:46:42,080 --> 01:46:44,580
نه، نمیاد
بعد از این برداشت می‌زنم

1690
01:46:45,500 --> 01:46:47,830
!چی؟ لی! خدایا

1691
01:46:48,410 --> 01:46:50,500
آخه.. با چه عقلی این‌کارو کرده؟

1692
01:46:50,580 --> 01:46:53,410
پیشبند رو در بیار و برو خونه، لی

1693
01:46:53,500 --> 01:46:56,080
آره. شرمنده، مِی. گپ خوبی بود

1694
01:46:56,160 --> 01:46:58,050
...برَد

1695
01:47:00,410 --> 01:47:02,580
آره

1696
01:47:02,660 --> 01:47:04,790
قلبم داره تند تند می‌زنه

1697
01:47:04,910 --> 01:47:07,200
عیب نداره. طبیعیـه

1698
01:47:07,290 --> 01:47:09,200
اوکیه بابا

1699
01:47:09,290 --> 01:47:12,080
اوکیه بابا

1700
01:47:13,370 --> 01:47:14,750
بهترین دیالوگِ فیلم

1701
01:47:16,580 --> 01:47:18,620
!من الان میفتم -
...منم -

1702
01:47:18,700 --> 01:47:19,950
!نگه‌ش دارید بابا

1703
01:47:21,160 --> 01:47:23,870
وای! دهنتو. شرمنده -
«نباید می‌گفت «دهنتو -

1704
01:47:24,450 --> 01:47:27,040
آخ! خیلی ضعیف بود، پسر

1705
01:47:27,580 --> 01:47:30,040
خیلی ضعیف بود
یالا بابا، محکم‌تر

1706
01:47:34,660 --> 01:47:36,450
!پشمام

1707
01:47:36,540 --> 01:47:40,000
!این خودِ دیوونگیـه

1708
01:47:55,580 --> 01:47:57,500
بهم گفتی برم دیگه، نه؟

1709
01:48:01,080 --> 01:48:03,290
ما از وقتی دست و پا درآوردیم
داریم رو این دستگاه می‌رقصیم

1710
01:48:03,370 --> 01:48:04,750
خب می‌خوای من چی‌کار کنم؟

1711
01:48:06,830 --> 01:48:08,910
می‌خوام این دستگاهِ عن انقدر سر و صدا نکنه

1712
01:48:11,330 --> 01:48:13,700
فکر کنم پام هنوز از دیروز بو میده

1713
01:48:13,790 --> 01:48:14,620
بَه بَه

1714
01:48:14,700 --> 01:48:17,870
هی، وینس -
عالی، پسر. ممنونم -

1715
01:48:17,950 --> 01:48:21,620
خب، مال خودشه
نباید کاری بهش داشته باشید

1716
01:48:21,700 --> 01:48:22,700
!تیلور

1717
01:48:30,790 --> 01:48:34,370
بذار برم بازم خوراکی بیارم -
آها باشه. مارکو هم اینجاست؟ -

1718
01:48:34,450 --> 01:48:36,370
هی! یالا یالا یالا -
گرفتی ما رو؟ -

1719
01:48:36,450 --> 01:48:38,870
اینجا چی‌کار می‌کنی؟ -
...فقط اومدم بگم -

1720
01:48:44,370 --> 01:48:46,410
این داداش‌مون خیلی بی‌احتیاطـه

1721
01:48:47,000 --> 01:48:49,790
اِیت بال -
نه. نه خیر -

1722
01:48:51,330 --> 01:48:52,950
بی‌خیال

1723
01:48:53,620 --> 01:48:54,620
صبرکن

1724
01:48:56,160 --> 01:48:59,160
چی شده؟ -
فیلمنامه همین‌جا جلو روم بود -

1725
01:49:00,580 --> 01:49:03,540
آره آره، خب

1726
01:49:04,120 --> 01:49:05,620
بسکتبال می‌زنی؟

1727
01:49:06,750 --> 01:49:07,580
...خدایا

1728
01:49:07,660 --> 01:49:09,700
!عشق کردی

1729
01:49:09,790 --> 01:49:10,870
!برو اون‌تو ببینم

1730
01:49:13,250 --> 01:49:14,870
سلام -
سلام علیکم -

1731
01:49:14,950 --> 01:49:17,040
اینجا عالی شده. دستت درد نکنه

1732
01:49:22,510 --> 01:49:24,160
!پشمام

1733
01:49:24,250 --> 01:49:25,330
حالم بهم خورد

1734
01:49:26,750 --> 01:49:29,200
!و تور هاروارد همین آخر هفته

1735
01:49:29,290 --> 01:49:31,000
جدی، هاروارد؟ -
آره -

1736
01:49:31,080 --> 01:49:33,160
هاروارد، لعنتی

1737
01:49:33,250 --> 01:49:35,370
...همه‌چی ردیف شده

1738
01:49:35,450 --> 01:49:38,120
ببخشید

1739
01:49:38,430 --> 01:49:39,850
[ کارمند برتر ماه ]

1740
01:49:40,040 --> 01:49:41,040
!معرکه‌ست

1741
01:49:41,120 --> 01:49:45,040
!عاشقتم، مارکو -
!خیلی بی‌نظمید -

1742
01:49:55,410 --> 01:49:56,540
!همه سوار شن

1743
01:50:07,330 --> 01:50:10,500
باید یه سیب جدید برام بگیری
...به خدا قسم

1744
01:50:10,580 --> 01:50:12,370
دیگه به‌عنوان دوست هم
نمی‌تونم تحملت کنم

1745
01:50:12,960 --> 01:50:16,160
دیگه من و تویی وجود نداره، تمومه، فینیتو

1746
01:50:16,250 --> 01:50:17,620
چه‌قدر مسخره بود

