﻿1
00:00:50,000 --> 00:01:00,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:01:06,584 --> 00:01:07,834
الان چیکار کنیم؟

3
00:01:08,792 --> 00:01:11,584
.هیس، ساکت باش -
.باشه، ببخشید -

4
00:01:11,750 --> 00:01:14,167
!ساکت دیگه -
.حله، حله -

5
00:01:19,959 --> 00:01:22,667
.صبر کن یه نگاه بندازم -
.نه بمون -

6
00:01:24,458 --> 00:01:25,750
.لئو

7
00:01:27,667 --> 00:01:30,917
.قایم شو -
چه‌خبر شده؟ -

8
00:01:32,709 --> 00:01:34,333
چی شده خب؟

9
00:01:34,792 --> 00:01:36,417
.هیس، ساکت باش

10
00:01:37,792 --> 00:01:39,542
نمی‌شنوی؟

11
00:01:41,417 --> 00:01:45,834
صدای زره و قدم‌هاشون رو نمی‌شنوی؟
نمی‌شنوی واقعاً؟

12
00:01:46,001 --> 00:01:47,084
چند نفرن؟

13
00:01:47,250 --> 00:01:50,126
.حداقل هشتادتایی هستن
.بذار ببینیم اینجان یا نه

14
00:01:50,292 --> 00:01:52,458
اینجا چیکار می‌کنن؟ -
.نمی‌دونم -

15
00:01:53,917 --> 00:01:55,375
.این جلو نیستن

16
00:01:57,667 --> 00:01:59,208
چی شد؟ -
.یه صدایی اومد -

17
00:01:59,375 --> 00:02:01,417
خیلی بلند نیست -
من نمی‌تونم چیزی بشنوم‌ -

18
00:02:01,584 --> 00:02:05,458
روی سقف و پشت‌مون
.مثل دایره جمع شدن

19
00:02:06,834 --> 00:02:09,709
.بس کن، دیوونه شدی؟ صدامون رو می‌شنون

20
00:02:10,584 --> 00:02:14,584
سه رو که گفتم با بیشترین
.سرعتی که می‌تونی فرار کن

21
00:02:14,750 --> 00:02:15,834
چشم، کاپیتان

22
00:02:16,042 --> 00:02:20,458
سه، دو، یک، یالا

23
00:02:30,417 --> 00:02:32,375
عقبمونن، بدو

24
00:02:49,542 --> 00:02:51,126
.بالأخره اومدید

25
00:02:52,750 --> 00:02:54,709
.امشب پیش رمی می‌خوابم

26
00:02:54,875 --> 00:02:57,792
ممکنه دیگه اصلاً برگردی خونه؟ -
.شاید -

27
00:03:00,208 --> 00:03:02,959
به‌به می‌بینم که اومدی
.به برادر بزرگترت کمک کنی

28
00:03:03,126 --> 00:03:05,750
.نه، همینجوری‌ش هم زیادی می‌بینمت -
.بد نمیشه بعضی وقت‌ها یه کمکی بدی -

29
00:03:38,792 --> 00:03:40,542
.فقط از نسیم استفاده کنید

30
00:03:40,709 --> 00:03:42,875
.دریچه‌ها رو باز کنید، بچه‌ها

31
00:03:45,792 --> 00:03:46,917
.لذت‌بخشه

32
00:03:47,084 --> 00:03:49,250
انگورها رو آوردی؟

33
00:03:49,417 --> 00:03:52,084
.هی، ما که نوکرت نیستیم

34
00:03:52,250 --> 00:03:54,792
.امید زندگی‌بخشه. آدم می‌تونه رویاپردازی کنه

35
00:03:54,959 --> 00:03:58,875
.رویاپردازی خوبه -
.آره، من رویای یه پسر متعهد رو دارم -

36
00:04:01,042 --> 00:04:02,792
.و یه پسر متعهد اضافی

37
00:04:02,959 --> 00:04:05,750
.باید بگم خیلی وفادارتر از پسرم

38
00:04:05,917 --> 00:04:07,500
.لطف داری

39
00:04:08,084 --> 00:04:11,875
.به روزش بستگی داره -
.و به خودت -

40
00:04:12,792 --> 00:04:15,292
.من همیشه کنارت هستم، خودت می‌دونی

41
00:04:16,375 --> 00:04:18,834
‌.البته اگه لیاقت‌شو داشته باشی -
.ببخشید ولی این حقیقته -

42
00:04:19,001 --> 00:04:20,292
تو موافقی؟ -
.آره -

43
00:04:20,458 --> 00:04:22,667
.بیش از حد باهاش مهربونم

44
00:05:06,834 --> 00:05:09,959
من یک فکری دارم
.می‌خوام مدیربرنامه‌ت بشم

45
00:05:10,875 --> 00:05:14,208
باهم دیگه به کل دنیا سفر می‌کنیم
.حتی می‌ریم ماه

46
00:05:14,375 --> 00:05:16,625
.و بدجوری خرپول می‌شیم

47
00:05:21,250 --> 00:05:24,750
.باید بیشتر از این حرف‌ها براش صبر کنیم -
!اصلاً -

48
00:05:24,917 --> 00:05:28,208
.آره -
.با یوتوب به کل دنیا نشون‌ش بده -

49
00:05:29,625 --> 00:05:33,167
.نه -
.حداقل یک میلیون لایک می‌گیری -

50
00:05:34,333 --> 00:05:38,709
...همه‌ی فلوت‌زن‌های مشهور اینکارو -
.حله، فهمیدم -

51
00:05:38,875 --> 00:05:41,875
اولین کشوری که دوست داری بری، کجاست؟

52
00:05:43,834 --> 00:05:48,001
.می‌خوام اول بتونم این قطعه رو درست بزنم، و بعدش می‌بینیم

53
00:05:48,208 --> 00:05:50,375
اگه مجبور باشی بری، کجا میری؟

54
00:05:51,167 --> 00:05:53,959
.اولین کشوری که ممکنه انتخاب کنی

55
00:05:55,208 --> 00:05:56,458
.مکزیک

56
00:06:21,458 --> 00:06:23,001
.نخند، داری حواسمو پرت می‌کنی

57
00:06:25,417 --> 00:06:26,875
.بذار ببینم

58
00:06:30,959 --> 00:06:33,001
.واقعاً قشنگه

59
00:06:35,167 --> 00:06:36,584
برای دیدنش آماده‌ای؟

60
00:06:42,126 --> 00:06:44,500
.افتضاحه -
.آره، ببخشید -

61
00:06:44,667 --> 00:06:46,625
.قرار نیست درباره‌ش دروغ بگم

62
00:07:04,709 --> 00:07:06,167
نمی‌خوای بخوابی؟

63
00:07:08,417 --> 00:07:09,875
.چرا، دارم می‌خوابم

64
00:07:18,250 --> 00:07:19,584
چی شده؟

65
00:07:22,042 --> 00:07:23,542
.نمی‌دونم

66
00:07:25,834 --> 00:07:27,333
.فقط تو سرمه

67
00:07:28,417 --> 00:07:30,084
.هیچوقت از بین نمی‌ره

68
00:07:31,750 --> 00:07:33,959
.ولی چیز مهمی نیست

69
00:07:38,625 --> 00:07:40,208
...تصور کن

70
00:07:41,709 --> 00:07:44,084
که تو یه جوجه‌ی خیلی کوچیکی

71
00:07:46,333 --> 00:07:48,625
.تازه از تخم در اومدی

72
00:07:50,709 --> 00:07:53,709
.برای اولین‌بار چشم‌هات رو بازی کردی

73
00:07:59,042 --> 00:08:01,167
همه‌ی اردک‌ها زردن

74
00:08:02,417 --> 00:08:04,001
.تو هم همین‌طور

75
00:08:05,333 --> 00:08:08,417
.ولی تو از بقیه خیلی خوشگل‌تری

76
00:08:11,417 --> 00:08:13,042
.خاصی

77
00:08:14,750 --> 00:08:21,042
.یه روز تصمیم می‌گیری اون‌ها رو ترک کنی و یه مارمولک رو می‌بینی

78
00:08:22,001 --> 00:08:26,167
.برات عجیبه که اون چیه، چون تاحالا یکی شبیه‌ش رو ندیدی

79
00:08:29,959 --> 00:08:32,625
.به نظرت عجیب میاد

80
00:08:39,375 --> 00:08:41,208
...ولی ازش خوشت میاد، چون اون

81
00:08:41,375 --> 00:08:44,458
.رنگ خاصی داره، درست مثل تو

82
00:08:47,625 --> 00:08:49,792
یه روز با هم اون‌جا رو ترک می‌کنید

83
00:08:50,875 --> 00:08:53,001
.و به یک ترامپولین می‌رسید

84
00:08:54,542 --> 00:08:57,458
شروع می‌کنید به پریدن روی ترامپولین

85
00:08:57,792 --> 00:09:00,292
تا ستاره‌ها می‌پرید

86
00:09:00,792 --> 00:09:02,875
...و طوری به‌نظر می‌رسه که

87
00:10:49,333 --> 00:10:52,792
سلام به همگی
.به اولین کلاس امسال خوش اومدید

88
00:10:52,959 --> 00:10:56,584
،هنوز هیچکدومتون رو نمی‌شناسم
.برای همین دوست دارم باهاتون بیشتر آشنا بشم

89
00:10:56,750 --> 00:10:58,542
.بد نیست -
...آه، بد نیست -

90
00:10:58,709 --> 00:11:01,042
.ولی ما به زبان هلندی صحبت می‌کنیم -
.اوه، باشه -

91
00:11:01,208 --> 00:11:05,208
اسم من باپتیسته. سیزده سالمه. .هاکی روی یخ بازی می‌کنم

92
00:11:05,375 --> 00:11:09,208
...سرگرمی‌های من هاکیه، شناست، دویدنه

93
00:11:09,542 --> 00:11:11,834
.و می‌خوام یه روزی بازیکن حرفه‌ای هاکی روی یخ بشم

94
00:11:12,001 --> 00:11:13,208
یه بازیکن حرفه‌ای؟ -
بله -

95
00:11:13,375 --> 00:11:16,542
.من سِکوام. دوازده سالمه

96
00:11:17,542 --> 00:11:21,709
.طرفدار بسکتبال و فوتبالم -
.صبر کن. جولز، گوش کن -

97
00:11:21,875 --> 00:11:25,250
.اسم من اینِسه و دوست دارم در آینده وارد سیاست بشم

98
00:11:25,417 --> 00:11:27,625
خیلی‌خب. کس دیگه‌ای می‌خواد خودش رو معرفی کنه؟

99
00:11:27,792 --> 00:11:32,001
.اسم من جولزه و خیلی غذا می‌خورم -
خیلی غذا می‌خوری؟ اون‌وقت چی می‌خوری؟ -

100
00:11:32,167 --> 00:11:34,001
.پاستا

101
00:11:34,167 --> 00:11:39,500
.پیتزا، برگر، سیب‌زمینی سرخ‌شده، دوروم، دوروم با پیتا، کاهو و پیاز

102
00:11:39,667 --> 00:11:41,792
.واقعاً زیادی غذا می‌خوری. درسته

103
00:11:41,959 --> 00:11:45,126
و وقتی بزرگ شدی می‌خوای چیکاره بشی؟ -
نمی‌دونم، تِستر؟ -

104
00:11:45,834 --> 00:11:48,625
استرس داری؟ -
.یه ذره -

105
00:11:54,001 --> 00:11:57,750
،می‌تونی خودت رو معرفی کنی
.اسمت چیه و لازمه چه چیزهایی درموردت بدونم

106
00:12:19,333 --> 00:12:21,458
.اندازه‌ش انقدر بود -
.داشتم توی بزرگراه دوچرخه‌سواری می‌کردم -

107
00:12:21,625 --> 00:12:23,917
برامون مهم نیست. اون پرسید

108
00:12:24,084 --> 00:12:26,375
.اوه نه، درسته -
.داد نزن -

109
00:12:28,292 --> 00:12:30,834
.اه، گوزیدی

110
00:12:32,126 --> 00:12:34,208
بسه. خیلی رو مخی

111
00:12:35,250 --> 00:12:37,500
می‌تونم یه چیزی ازت بپرسم؟

112
00:12:38,959 --> 00:12:40,542
شما دوتا با همدیگه‌اید؟

113
00:12:41,792 --> 00:12:43,126
.نه

114
00:12:43,667 --> 00:12:46,584
چرا داری می‌خندی؟ -
.اون کسیه که داره می‌خنده -

115
00:12:46,750 --> 00:12:48,292
.گفتم که نه

116
00:12:48,458 --> 00:12:52,250
.من فقط کنجکاو بودم چون شما دوتا به عنوان دوست زیادی به‌هم نزدیکید

117
00:12:52,417 --> 00:12:55,167
.منظور بدی ندارم -
.ما با هم نیستیم -

118
00:12:57,959 --> 00:12:59,834
چرا داریم می‌خندیم؟ -
.نمی‌دونم -

119
00:13:00,001 --> 00:13:01,126
چرا این رو می‌گی؟

120
00:13:01,292 --> 00:13:03,834
.چون که می‌بینمش -
چی رو دیدید؟ -

121
00:13:04,001 --> 00:13:05,417
.که شما با همید

122
00:13:05,584 --> 00:13:08,417
دستای همو می‌گیریم؟ همو بغل می‌کنیم؟ نه

123
00:13:08,667 --> 00:13:12,126
می‌تونم همین رو در مورد شما بگم
.چون شما همه کاراتون رو با هم می‌کنید

124
00:13:12,292 --> 00:13:14,375
.اوه، دوست دختر من -
...نه، ولی این -

125
00:13:14,542 --> 00:13:18,709
.وقتی کنار همدیگه می‌شینید، خیلی به هم نزدیکید

126
00:13:19,417 --> 00:13:21,500
.آره، چون بهترین دوست همیم

127
00:13:21,667 --> 00:13:24,625
...مثل ما، ولی -
.این فقط یه سؤال بود -

128
00:13:24,792 --> 00:13:27,250
.فکر کنم اونا فقط بهترین دوست همن

129
00:13:27,417 --> 00:13:30,667
آره، بهترینِ بهترین دوست‌ها
.ما تقریباً مثل برادریم

130
00:13:30,834 --> 00:13:34,292
.بیشتر از این حرفاست -
.اونا همدیگه رو خیلی وقته که می‌شناسن -

131
00:13:34,458 --> 00:13:38,500
.شایدم هنوز نمی‌خواید اینو بپذیرید -
.این‌طور نیست. بسه -

132
00:13:38,667 --> 00:13:40,542
.نه، ما با همدیگه نیستیم

133
00:13:40,709 --> 00:13:43,542
مطمئنی؟ -
.صددرصد -

134
00:13:43,709 --> 00:13:45,750
.باشه -
این بحث فایده‌ای نداره -

135
00:13:45,917 --> 00:13:47,208
.این فقط یه سؤال بود

136
00:13:47,375 --> 00:13:51,042
.وقتی با هم قرار گذاشتن، در موردش می‌شنوی -
.من فقط کنجکاو بودم -

137
00:14:05,042 --> 00:14:06,458
لئو؟

138
00:14:10,500 --> 00:14:13,792
مدرسه خوش گذشت؟ -
.آره -

139
00:14:13,959 --> 00:14:15,917
همه‌چیز خوب پیش رفت؟

140
00:14:18,584 --> 00:14:20,584
توی کلاس رمی هستی؟

141
00:14:21,001 --> 00:14:23,375
- .آره
- .اوه، خیلی خوبه

142
00:14:24,792 --> 00:14:26,750
باشه. می‌خوای چیزی بخوری؟

143
00:14:26,917 --> 00:14:30,584
- .نه، ممنون. زیاد گرسنه نیستم
- .باشه

144
00:15:13,167 --> 00:15:14,709
.خدافظ

145
00:15:15,333 --> 00:15:16,709
.خدافظ

146
00:15:19,917 --> 00:15:21,375
خوب خوابیدی؟

147
00:15:22,917 --> 00:15:24,250
...آره

148
00:15:24,500 --> 00:15:25,834
.خوب بود

149
00:15:26,250 --> 00:15:27,667
تو چی؟

150
00:15:28,001 --> 00:15:29,250
.منم همین‌طور

151
00:15:30,084 --> 00:15:31,667
.خوبه -
.آره -

152
00:15:34,667 --> 00:15:36,042
.نه

153
00:15:37,458 --> 00:15:39,333
.دخترا، بس کنید بذارید بخوابن

154
00:15:39,500 --> 00:15:42,084
.آره، تمومش کن

155
00:15:47,917 --> 00:15:50,792
.اون حرف می‌ذاره تو دهن من

156
00:16:10,375 --> 00:16:12,417
چیکار داری می‌کنی؟

157
00:16:18,875 --> 00:16:20,792
رمی، من گرممه

158
00:16:22,292 --> 00:16:24,042
.منم همین‌طور

159
00:16:25,126 --> 00:16:27,417
.گرمه -
.نه. آروم باش -

160
00:16:28,667 --> 00:16:30,167
.ببخشید

161
00:16:57,417 --> 00:17:00,709
می‌خوای توپو کجا پاس بدی؟ -
.من این وسطم -

162
00:17:06,001 --> 00:17:07,333
.اوه نه

163
00:17:09,750 --> 00:17:11,709
.یالا

164
00:17:19,500 --> 00:17:21,001
.بیا این‌جا

165
00:17:26,834 --> 00:17:31,500
هیچ‌وقت نمی‌تونم ازت جلو بزنم، مگه این‌که راه دیگه‌ای باشه

166
00:17:32,001 --> 00:17:33,250
.یکی پیدا کردم

167
00:17:34,834 --> 00:17:37,875
بفرمایید. و دوباره -
خب -

168
00:17:38,709 --> 00:17:40,500
خوبه؟ -
.خوشمزه‌س -

169
00:17:40,667 --> 00:17:43,625
.واقعاً خوشمزه‌س -
.قابل خوردنه -

170
00:17:43,875 --> 00:17:45,292
.هی

171
00:17:45,458 --> 00:17:49,458
.خودت می‌دونی خوشمزه‌س -
این تکنیکو بلدی یا نه؟ -

172
00:17:49,667 --> 00:17:51,042
.بذار ببینم

173
00:17:58,458 --> 00:18:00,834
امتحان کن. حواستون باشه

174
00:18:01,001 --> 00:18:03,084
واو. این یه چیز دیگه‌س

175
00:18:03,250 --> 00:18:05,084
عالی بود. منم می‌خوام امتحانش کنم

176
00:18:08,500 --> 00:18:10,875
.ایول -
.بدک نبود -

177
00:18:16,167 --> 00:18:19,250
.صبر کن، یه بار دیگه
بعدش دیگه مزاحمت نمی‌شم

178
00:18:24,126 --> 00:18:25,458
.باشه باشه

179
00:18:26,001 --> 00:18:27,834
نوبت توئه. تو خیلی بهتر انجامش می‌دی

180
00:18:28,001 --> 00:18:29,084
.آره واقعاً

181
00:18:29,250 --> 00:18:32,042
...فردا همه میان

182
00:18:33,250 --> 00:18:35,750
.من ردیف جلو می‌شینم و داد می‌زنم

183
00:18:35,917 --> 00:18:37,584
.وای، نه -
.آره -

184
00:18:38,500 --> 00:18:40,917
!رمی. ووهو

185
00:18:41,584 --> 00:18:44,667
.اون‌وقت می‌کشمت -
.دقیقاً برای همین -

186
00:18:44,834 --> 00:18:48,917
- ...
.تو پادشاه کنسرتی -

187
00:18:49,292 --> 00:18:50,792
زود باش، شروع کن

188
00:20:59,458 --> 00:21:03,167
.حس خوبی در موردش دارم -
.آروم باش -

189
00:21:08,167 --> 00:21:11,750
ساکت باش. حالت خوبه؟ -
- این شوخیه؟ -

190
00:21:11,917 --> 00:21:15,375
مشکلت چیه؟ -
!چیه؟ تو که خوشت اومد دختر -

191
00:21:15,542 --> 00:21:18,001
.دهنتو ببند و برو گمشو

192
00:21:18,167 --> 00:21:21,542
«دهنتو ببند و برو گمشو.»
.من لئوئم و یه کونی‌ام

193
00:21:25,667 --> 00:21:29,333
.اونا بزدلن
چرا الان دارن این‌کارو می‌کنن؟

194
00:21:50,750 --> 00:21:55,417
چند وقته که هاکی روی یخ بازی می‌کنی؟ -
.از وقتی چهار سالم بود -

195
00:21:57,542 --> 00:22:00,208
سخته؟ -
.اصلاً، راحته -

196
00:22:01,709 --> 00:22:03,500
.بعد دو روز تو هم می‌تونی با ما باشی

197
00:22:04,584 --> 00:22:06,709
بلدی رو یخ اسکی بری؟

198
00:22:07,542 --> 00:22:08,709
.آره

199
00:22:10,292 --> 00:22:13,750
- می‌خوای امتحان کنی؟
- .نمی‌دونم

200
00:22:14,542 --> 00:22:17,292
نمی‌دونی؟ -
.برای همین می‌پرسم -

201
00:22:17,458 --> 00:22:21,584
بیشتر به «آره» تمایل داری یا به «نه»؟ -
.به آره -

202
00:22:21,750 --> 00:22:23,500
.ایول

203
00:23:00,126 --> 00:23:02,834
چیکار می‌کنی؟ -
چیزی نشنیدی؟ -

204
00:23:03,001 --> 00:23:04,542
.صدای قدم‌زدن میاد

205
00:23:08,001 --> 00:23:09,167
!قایم شو

206
00:23:09,875 --> 00:23:11,333
چی؟ -
قایم شو -

207
00:23:11,917 --> 00:23:13,917
چی شده مگه؟ خبری نیست که

208
00:23:14,709 --> 00:23:16,208
حرف نزن

209
00:23:17,584 --> 00:23:21,542
من که چیزی ندیدم -
ساکت‌شو، نمی‌شنوی مگه؟ -

210
00:23:23,126 --> 00:23:24,875
اون پشتن

211
00:23:27,959 --> 00:23:30,126
.من فکر نمی‌کنم کسی پشت‌مون باشه

212
00:23:39,126 --> 00:23:41,126
بریم خونه؟

213
00:24:52,959 --> 00:24:54,584
بیدار شو

214
00:24:57,584 --> 00:25:00,333
یالا، بیدار شو دیگه -
چیکار می‌کنی؟ -

215
00:25:00,667 --> 00:25:04,542
توی تخت من چیکار می‌کنی؟ -
نمی‌دونم -

216
00:25:06,834 --> 00:25:10,250
چرا می‌زنی حالا منو؟ -
چون دوست دارم -

217
00:25:12,417 --> 00:25:16,001
می‌دونی چیه؟ منم همینطور -
نه -

218
00:25:24,667 --> 00:25:26,167
برگرد تو تخت خودت

219
00:25:28,042 --> 00:25:29,500
بس کن

220
00:25:32,792 --> 00:25:34,584
برمی‌گردی تخت‌ت یا نه؟ -
نه -

221
00:25:36,167 --> 00:25:37,917
!آخ -
الان میری یا نه؟ -

222
00:25:38,084 --> 00:25:41,458
چرا گاز می‌گیری؟ -
برای اینکه بلند شی بری توی تختت -

223
00:25:43,126 --> 00:25:44,333
نه

224
00:26:33,500 --> 00:26:34,959
رمی؟ -
چیه؟ -

225
00:26:35,126 --> 00:26:38,084
در رو باز کن لطفاً -
دارم دوش می‌گیرم -

226
00:26:38,250 --> 00:26:40,792
.گفته بودم این در نباید قفل باشه

227
00:26:40,959 --> 00:26:44,042
مامان برو، بهم کاری نداشته باش -
همه‌چیز خوبه -

228
00:26:44,208 --> 00:26:47,917
.موقعی می‌رم که این در باز بشه
نمیام تو

229
00:26:48,084 --> 00:26:52,042
چخبره؟ -
در قفله و من نمی‌خوام اینطوری باشه -

230
00:26:52,208 --> 00:26:53,959
تا سه می‌شمرم رمی

231
00:26:56,250 --> 00:26:57,458
رمی

232
00:26:58,584 --> 00:27:00,709
یکم بخور

233
00:27:04,500 --> 00:27:07,375
رمی -
گشنم نیست -

234
00:27:07,542 --> 00:27:11,167
برای چی گشنه‌ات نیست؟
بیخیال، ضعف می‌کنی

235
00:27:11,333 --> 00:27:14,750
اون یه‌ذره رو بخور، بقیه‌ش رو بذار کنار
.نمی‌شه چیزی نخوری

236
00:27:16,375 --> 00:27:18,500
چی؟ -
دل درد دارم -

237
00:27:19,417 --> 00:27:21,917
نمی‌خواد بخوری پس
اشکالی نداره، نمی‌خواد بخوری‌ش

238
00:27:22,625 --> 00:27:25,500
نیازی نیست وقتی دل‌درد داری چیزی بخوری
اشکالی نداره

239
00:27:28,542 --> 00:27:30,542
به‌هرحال -
چرا گریه می‌کنی؟ -

240
00:27:30,709 --> 00:27:32,750
هیچی، فقط دلم درد می‌کنه

241
00:27:35,667 --> 00:27:36,792
هی

242
00:27:38,750 --> 00:27:39,792
بهم بگو

243
00:27:40,458 --> 00:27:42,001
مشکل چیه؟

244
00:27:44,500 --> 00:27:47,709
می‌دونی چیه؟
.الان برات یه لیموناد گرم درست می‌کنم

245
00:27:47,875 --> 00:27:49,709
مطمئنم کمک می‌کنه

246
00:27:49,875 --> 00:27:51,542
می‌تونی فشارش بدی -
وُلا -

247
00:27:51,709 --> 00:27:55,458
بریز توی لیوان‌ش -
...الان، یه‌لحظه -

248
00:27:56,417 --> 00:27:58,126
خب

249
00:27:59,375 --> 00:28:00,834
اینم از این

250
00:28:16,333 --> 00:28:18,792
رمی
مراقب باش

251
00:28:37,333 --> 00:28:42,292
اگه رونالدو بره، باید بازی کیو ببینم؟
کیلیان امباپه؟

252
00:28:42,500 --> 00:28:45,959
صبر می‌کنم
.امباپه احتمالاً توی سه سال آینده خیلی بهتر بشه

253
00:28:46,126 --> 00:28:50,126
همینجوری‌شم عالیه
به‌زودی تبدیل به رونالدینیوی جدید می‌شه

254
00:28:50,292 --> 00:28:54,084
لئو؟ مضطرب به‌نظر میای -
تو قانونی چیزی برای خودت داری؟ -

255
00:28:54,250 --> 00:28:55,875
.فنجونت رو نگه دار

256
00:28:56,084 --> 00:28:58,458
بیخیال، اصلاً هم بامزه نیست -
هست -

257
00:28:58,625 --> 00:29:01,709
نیست‌ش -
وقتی دارن می‌خندن یعنی هست -

258
00:29:03,792 --> 00:29:05,458
به پیش

259
00:29:15,500 --> 00:29:18,500
چیکار می‌کنی؟ -
بازی -

260
00:29:22,417 --> 00:29:23,750
همه‌چیز خوبه؟ -
اوهوم -

261
00:29:26,417 --> 00:29:29,042
این اوهوم خوبی بود یا نه؟

262
00:29:31,500 --> 00:29:33,458
به‌خاطر من اینطوری می‌کنی؟

263
00:29:34,667 --> 00:29:36,292
پس مشکل چیه؟

264
00:29:40,458 --> 00:29:41,917
مطمئنی؟ -
آره -

265
00:29:42,084 --> 00:29:44,584
دروغ که نمی‌گی؟ -
نه -

266
00:29:46,001 --> 00:29:48,084
چون من وقتی دروغ می‌گی می‌فهمم

267
00:30:12,875 --> 00:30:14,001
خیلی خب

268
00:30:15,542 --> 00:30:16,625
حله بچه‌ها

269
00:30:17,333 --> 00:30:20,584
.همه تا پنج دقیقه‌ی دیگه تو زمین باشن
بدویید، یالا

270
00:30:22,126 --> 00:30:25,667
اوکیه
هنوز کامل درست نشده

271
00:30:28,417 --> 00:30:30,917
ممنونم -
خواهش می‌کنم -

272
00:30:31,208 --> 00:30:35,126
خیلی خب بچه‌ها، همه‌ی تمرکزتون اینجا باشه
وقتی حرف می‌زنم، فقط به من نگاه می‌کنید

273
00:30:35,260 --> 00:30:35,878
فهمیدید؟

274
00:30:36,292 --> 00:30:39,458
خیلی خب، وقتی رفتید سمت گوشه‌ها
به عمق حرکت می‌کنید

275
00:30:39,625 --> 00:30:42,001
با چوب‌تون هدایت‌ش می‌کند
چوب‌تون رو کنترل می‌کنید

276
00:30:42,167 --> 00:30:48,167
بدن‌تون رو به سمت داخل پرت می‌کنید
به صورت کراس‌اُور جلو می‌رید

277
00:30:48,333 --> 00:30:51,375
شیرفهم شد؟ حله، حرکت کنید، یالا

278
00:30:54,792 --> 00:30:58,292
با سر خوردن جابه‌جا بشید
اوکی؟

279
00:30:58,458 --> 00:31:00,834
یه‌بار دیگه، یه‌بار دیگه

280
00:31:01,167 --> 00:31:05,834
حالا بفرست, پاشنه‌هاتو محکم‌تر بذار
آره، ارسال کن، حالا جابه‌جایی

281
00:31:06,001 --> 00:31:10,458
اشکال نداره. پاشو ادامه بده
خوب داری کار می‌کنی

282
00:31:10,875 --> 00:31:13,917
اون پاها رو فشار بده و هدایت کن
ارسال کن

283
00:31:14,500 --> 00:31:15,667
خوبه

284
00:31:16,584 --> 00:31:18,500
بازم تلاش کن
ناامید نشو

285
00:31:18,667 --> 00:31:21,792
بفرست. حواست باشه کدوم سمت می‌ری

286
00:31:21,959 --> 00:31:25,834
اگه از جریان بازی خارج شدید، توپ رو انتقال بدید. تلاشتون رو بکنید
.اگه نتیجه نداد به خودتون سخت نگیرید

287
00:31:27,959 --> 00:31:31,042
.همین‌طور این‌جا وارد شید و سریع پاس بدید

288
00:31:31,208 --> 00:31:34,584
آفرین پسر. این خوبه
خیلی خوبه، آفرین. دوباره

289
00:31:36,417 --> 00:31:40,542
.تمرکر کنید. این روشیه که باید انجام بشه
شروع کنید به دوباره امتحان کردن

290
00:31:40,709 --> 00:31:43,084
بدو سلوا -
پنج‌تا بیشتر نمونده -

291
00:31:43,250 --> 00:31:45,917
داره می‌لرزه‎‌ -
یالا، یالا -

292
00:31:52,959 --> 00:31:54,834
بدو لئو
لو رفت

293
00:31:55,001 --> 00:31:59,584
پاس خوبی بود. خیلی خوبه
.عالیه، هیچ مشکلی وجود نداره

294
00:31:59,750 --> 00:32:02,458
بگیرش، داریش، بده حمله

295
00:32:10,126 --> 00:32:13,625
یالا بچه‌ها، به سرخوردن ادامه بدید

296
00:32:16,292 --> 00:32:18,167
یالا بچه‌ها، یالا

297
00:32:19,417 --> 00:32:22,167
برو. در رو باز کن. یالا برو، برو

298
00:32:25,126 --> 00:32:27,001
زود باشید بچه‌ها، سر بخورید

299
00:32:32,917 --> 00:32:34,667
تو اینجا چیکار می‌کنی؟

300
00:32:36,001 --> 00:32:39,333
لئو، به ما اضافه شو
هی، بدو

301
00:32:39,500 --> 00:32:41,917
.تمرکزتون روی یخ باشه

302
00:32:45,542 --> 00:32:48,542
اینجا چیکار می‌کنی؟ -
می‌خواستم بازی‌ت رو ببینم -

303
00:32:50,250 --> 00:32:51,667
برای چی اومدی اینجا؟

304
00:32:52,917 --> 00:32:55,417
اجازه نداشتم؟ -
آره -

305
00:32:55,709 --> 00:32:59,584
تمرکز کنید، بچسبید بهم
یالا بچه‌ها، هی مواظب باش

306
00:33:05,292 --> 00:33:06,667
هی باپتیست

307
00:33:25,834 --> 00:33:28,917
دوستش داری؟ -
آره -

308
00:33:31,042 --> 00:33:33,709
شاید بد نباشه، منم یه امتحانی بکنم

309
00:33:38,001 --> 00:33:39,500
چرا نه؟

310
00:33:40,750 --> 00:33:42,333
من که چیزی نگفتم

311
00:33:43,959 --> 00:33:46,542
خب چرا چیزی نگفتی؟

312
00:33:47,875 --> 00:33:49,667
نمی‌دونم

313
00:34:10,500 --> 00:34:12,126
فعلاً -
فردا می‌بینمت -

314
00:34:36,584 --> 00:34:38,417
امشب می‌ری پیش رمی؟

315
00:34:39,458 --> 00:34:41,625
نه -
چرا نمی‌ری؟ -

316
00:34:42,167 --> 00:34:43,375
چون نمی‌رم

317
00:34:45,875 --> 00:34:47,084
باشه

318
00:35:24,875 --> 00:35:26,167
ادامه بده، سریع‌تر

319
00:35:26,333 --> 00:35:31,333
کیلیان امباپه در آخرین
رویایی مستقیم با کریستیانو رونالدو

320
00:35:31,500 --> 00:35:34,084
امباپه رونالدو رو جا می‌ذاره
ده‌متر عقب افتاد

321
00:35:35,750 --> 00:35:37,084
پر قدرت

322
00:35:39,084 --> 00:35:40,542
آره، سه‌تان؟

323
00:35:40,709 --> 00:35:43,375
سه قسمتن -
عالی شد -

324
00:35:43,542 --> 00:35:45,667
تقصیر من نیست

325
00:35:46,667 --> 00:35:50,001
کجا بودی لئو؟ -
چی؟ -

326
00:35:50,167 --> 00:35:51,625
چرا اون‌جا نبودی؟

327
00:35:53,042 --> 00:35:57,292
خیلی زود غذامو خوردم
بخاطر همین زودتر رفتم

328
00:36:03,709 --> 00:36:05,625
چیزی نشده

329
00:36:07,750 --> 00:36:10,375
بیا تو جمع، چیزی نشده

330
00:36:12,126 --> 00:36:14,126
.تو همیشه منتظرم می‌موندی

331
00:36:14,292 --> 00:36:16,792
نگفتم که زودتر کارامو کردم؟ -
نه -

332
00:36:26,875 --> 00:36:28,458
گریه نکن، رمی

333
00:36:29,875 --> 00:36:33,126
هیچی نشده
گریه نکن، گریه نکن

334
00:36:34,042 --> 00:36:36,458
رمی، رمی، بس کن

335
00:36:37,542 --> 00:36:39,292
رمی، بسه

336
00:36:40,959 --> 00:36:43,834
ازت می‌خوام بس کنی، رمی

337
00:36:45,167 --> 00:36:46,750
گفتم بس کن

338
00:36:49,208 --> 00:36:51,001
رمی بسه

339
00:36:51,500 --> 00:36:55,126
بسه، آروم باش، آروم

340
00:36:58,458 --> 00:37:01,458
ادامه نده
آروم باش. بس کن

341
00:37:06,667 --> 00:37:07,709
بیا

342
00:37:07,875 --> 00:37:10,417
آروم، نفس بکش
کافیه رمی

343
00:37:10,625 --> 00:37:14,625
بسه رمی، کافیه

344
00:37:15,333 --> 00:37:18,208
تموم شد رمی، تموم شد

345
00:38:52,375 --> 00:38:54,709
هی، رو یک پا، رو یک پا

346
00:38:55,584 --> 00:38:57,126
یالا بچه‌ها

347
00:39:00,333 --> 00:39:02,126
زود باشید

348
00:39:16,417 --> 00:39:20,333
تو آرژانتین همه‌رو له میکرد
همه‌رو

349
00:39:20,500 --> 00:39:22,959
فقط با یک استارت‌ش
همه بهم می‌ریختن

350
00:39:23,126 --> 00:39:25,333
آره، رقبا رو نابود می‌کرد

351
00:39:25,500 --> 00:39:29,084
تا حالا راه رفتن تیری هانری رو ندیدی؟ -
چرا، هانری عالیه -

352
00:39:29,250 --> 00:39:30,917
...آره، هانری بهترینه

353
00:39:31,084 --> 00:39:34,542
نه، اما موافقم که سرعت‌ش عالی بود

354
00:39:34,709 --> 00:39:39,208
اهمیت نمی‌دم -
خیلی خب، خیلی خب، مارادونا یا رونالدینیو؟ -

355
00:39:40,250 --> 00:39:42,625
نه، این نه -
مارادونا -

356
00:39:42,792 --> 00:39:45,417
رونالدینیو -
ما فرانسوی هستیم، پس رونالدینیو -

357
00:40:01,126 --> 00:40:03,042
لئو، سرت تو برگه

358
00:40:30,959 --> 00:40:32,167
اینس؟ -
بله -

359
00:40:32,333 --> 00:40:33,542
املین -
بله؟ -

360
00:40:33,709 --> 00:40:35,458
جون؟ -
بله -

361
00:40:35,625 --> 00:40:36,875
هری؟ -
بله -

362
00:40:37,042 --> 00:40:38,417
رمی؟

363
00:40:40,375 --> 00:40:42,542
رمی؟ -
نیست‌ش -

364
00:40:43,458 --> 00:40:45,084
گابریل؟ -
بله -

365
00:40:45,250 --> 00:40:46,792
لوئیس -
بله؟ -

366
00:40:46,959 --> 00:40:48,417
جولیا؟ -
بله -

367
00:40:48,584 --> 00:40:49,834
کالیپسو؟ -
بله -

368
00:40:50,001 --> 00:40:51,250
آدام؟ -
بله -

369
00:41:03,375 --> 00:41:05,417
خیلی تو آب نرید

370
00:41:21,126 --> 00:41:24,542
خوبه، آروم راه برید

371
00:41:32,126 --> 00:41:34,584
هری، هری

372
00:41:40,333 --> 00:41:41,709
نگاه کن، یه عروس دریایی

373
00:41:41,875 --> 00:41:45,084
اولین باره که یکی‌شون
رو می‌بینم

374
00:41:54,208 --> 00:41:56,875
.همگی بیان اینجا

375
00:41:57,042 --> 00:41:58,709
همه بیان

376
00:41:58,875 --> 00:42:01,500
سالواتور، اینس، بس کنید

377
00:42:01,667 --> 00:42:04,208
همه هستن؟ -
می‌خوایم برگردیم -

378
00:42:04,375 --> 00:42:08,126
همگی برگردن به اتوبوس، باشه؟ -
باشه -

379
00:42:08,333 --> 00:42:10,959
.همه الان می‌ریم سمت اتوبوس

380
00:42:25,333 --> 00:42:29,084
بچه‌ها، برگشتیم مدرسه
خانواده‌هاتون اینجان

381
00:42:29,250 --> 00:42:32,584
برید پیش‌شون و مستقیم برید
سمت سالن ورزش

382
00:42:32,792 --> 00:42:35,292
چرا؟ -
چیزی تو اتوبوس جا نذارید -

383
00:42:35,458 --> 00:42:39,001
چرا خانواده‌هامون اینجان؟ -
داخل بهتون می‌گیم -

384
00:42:39,834 --> 00:42:41,625
...چرا اونا
حله، حله

385
00:42:42,292 --> 00:42:44,458
باباتو دیدی؟ -
چرا اینا اینجان؟ -

386
00:42:44,625 --> 00:42:47,709
مامانتو دیدی؟ -
چرا اینجان؟ -

387
00:42:47,875 --> 00:42:49,167
ایده‌ای ندارم

388
00:42:50,875 --> 00:42:53,084
لابد یه‌کار اشتباهی کردیم

389
00:43:02,584 --> 00:43:04,875
از اینجا برید، برید پیش خانواده‌هاتون

390
00:43:06,542 --> 00:43:09,709
لئو، زود باش
.باید اتوبوس رو تخلیه کنیم

391
00:43:14,084 --> 00:43:15,417
بیا

392
00:43:17,959 --> 00:43:20,126
لئو، بیا

393
00:43:21,333 --> 00:43:22,458
لئو؟

394
00:43:28,250 --> 00:43:29,667
با من بیا

395
00:43:30,084 --> 00:43:31,625
چخبر شده؟

396
00:43:36,208 --> 00:43:37,500
بیا

397
00:43:37,792 --> 00:43:39,042
چرا؟

398
00:43:56,584 --> 00:43:58,584
.یه اتفاقی افتاده

399
00:44:03,709 --> 00:44:05,084
بگو

400
00:44:08,333 --> 00:44:09,667
درمورد رمیه

401
00:44:11,875 --> 00:44:13,500
...اون خودش رو

402
00:44:18,126 --> 00:44:19,709
الان بیمارستانه؟

403
00:44:38,042 --> 00:44:39,959
اون دیگه بین ما نیست، لئو

404
00:44:48,417 --> 00:44:49,792
بیا با من، بیا

405
00:44:50,709 --> 00:44:52,292
لئو

406
00:45:25,792 --> 00:45:26,834
لئو

407
00:48:33,750 --> 00:48:35,292
میرم مدرسه

408
00:48:35,458 --> 00:48:39,250
قبلش یه‌چیزی بخور -
نه ممنون، گشنم نیست -

409
00:48:40,167 --> 00:48:41,917
.حداقل این شیر رو بخور

410
00:48:51,834 --> 00:48:54,126
با موتور من میای؟

411
00:48:54,292 --> 00:48:56,584
نه، با دوچرخه می‌رم

412
00:48:59,167 --> 00:49:02,375
بهتره که چارلی برسونتت

413
00:49:24,333 --> 00:49:28,500
من خیلی راحت‌ گریه‌م می‌گیره
.نمی‌تونم کنترلش کنم

414
00:49:28,667 --> 00:49:32,001
...بعضی وقت‌ها همینجوری میاد و نمی‌تونم

415
00:49:32,167 --> 00:49:37,001
حقیقت‌ش، قوی بودن باعث نمی‌شه
که لزوماً بتونی جلوی گریه‌ت رو بگیری

416
00:49:38,292 --> 00:49:41,500
این خودش همه‌چیز رو توضیح می‌ده

417
00:49:42,709 --> 00:49:45,084
نیازی نیست، شرمنده باشی -
نه -

418
00:49:45,250 --> 00:49:48,167
.این مهمه که بتونیم راجع‌بهش با همدیگه صحبت کنیم

419
00:49:48,667 --> 00:49:52,042
سکو، فکر می‌کنی می‌تونی بعضی اوقات
بر احساسات غلبه پیدا بکنی؟

420
00:49:52,208 --> 00:49:54,750
آره، گاهی اوقات مثل یک انفجار می‌مونه

421
00:49:55,126 --> 00:49:58,625
اما احتمالاً همیشه همراه با اشک نیست -
نه -

422
00:49:59,001 --> 00:50:00,917
آخرین بار کی گریه کردی؟

423
00:50:01,417 --> 00:50:04,001
از روی غم یا عصبانیت؟

424
00:50:04,167 --> 00:50:08,333
غم و عصبانیت خیلی بهم شبیه‌اند -
نه، فرق دارن -

425
00:50:08,500 --> 00:50:13,333
معمولاً وقتی عصبانی‌م، گریه میکنم

426
00:50:14,834 --> 00:50:16,542
تو چی، لئو؟

427
00:50:17,917 --> 00:50:20,417
چیزی هست که بخوای
با ما به اشتراک بذاری؟

428
00:50:23,875 --> 00:50:25,542
نه، اوکیه

429
00:50:27,584 --> 00:50:29,001
باشه

430
00:50:32,333 --> 00:50:33,584
لئو؟

431
00:50:37,458 --> 00:50:40,500
هر مسئله‌ای که وجود داشت
می‌تونی راجع بهش با ما حرف بزنی، باشه؟

432
00:50:40,667 --> 00:50:42,458
اگه سوالی داشتی

433
00:50:45,292 --> 00:50:47,001
کی پیداش کرد؟

434
00:50:50,333 --> 00:50:51,667
مادرش

435
00:50:54,542 --> 00:50:56,625
می‌دونی که من اینجا پیشتم، باشه؟

436
00:51:20,667 --> 00:51:22,333
مطمئنی که می‌خوای بری؟

437
00:51:26,792 --> 00:51:27,834
باشه

438
00:51:33,458 --> 00:51:34,584
برو

439
00:51:36,500 --> 00:51:38,584
همینه بچه‌ها، همینه، یالا

440
00:51:40,208 --> 00:51:42,542
به‌موقع توقف کن، لئو

441
00:51:45,250 --> 00:51:48,292
راه بیفتید، همینه، همینه، یالا

442
00:51:48,667 --> 00:51:51,542
به عقب، به عقب، به عقب

443
00:51:53,458 --> 00:51:54,500
برو

444
00:51:58,500 --> 00:52:00,625
تریستن، زود باش

445
00:52:01,208 --> 00:52:03,667
به عقب سر بخور، تریستن

446
00:52:03,834 --> 00:52:04,875
برو

447
00:52:12,500 --> 00:52:14,542
زود باش، با حداکثر سرعت

448
00:52:14,709 --> 00:52:16,792
حداکثر سرعت

449
00:52:16,959 --> 00:52:19,333
یالا، یالا، یالا

450
00:52:19,500 --> 00:52:20,542
یالا

451
00:52:33,458 --> 00:52:34,667
لئو

452
00:52:43,126 --> 00:52:44,667
باید راه بیفتیم

453
00:52:54,167 --> 00:52:55,584
هی، رفیق

454
00:53:06,417 --> 00:53:07,667
بیا

455
00:53:16,542 --> 00:53:17,667
بیا

456
00:54:53,875 --> 00:54:54,917
لئو؟

457
00:54:56,250 --> 00:54:57,625
میای؟

458
00:54:59,584 --> 00:55:01,084
گشنه‌م نیست

459
00:55:02,126 --> 00:55:03,834
چیزی نخوردی

460
00:55:10,167 --> 00:55:12,292
یه‌ذره برات نگه‌ می‌دارم، خوبه؟

461
00:55:34,375 --> 00:55:37,084
سکو، سکو
سالوا

462
00:55:43,417 --> 00:55:44,834
لعنت -
خیلی هم عالی -

463
00:55:45,001 --> 00:55:46,042
سالوا

464
00:55:46,667 --> 00:55:49,500
باپتیست، باپتیست -
پشتته، پشتته -

465
00:55:52,126 --> 00:55:53,542
آره آره

466
00:55:56,625 --> 00:55:57,625
حمله

467
00:55:58,875 --> 00:56:03,792
.پرنده. خب، «یک پرنده» به تنهایی چیز زیادی بهمون نمی‌گه

468
00:56:03,959 --> 00:56:05,834
.هنوز اطلاعات زیادی نداریم

469
00:56:06,001 --> 00:56:08,792
اما کاری که می‌تونیم بکنیم، اینه که یک کلمه بهش اضافه کنیم

470
00:56:08,959 --> 00:56:12,001
.که اطلاعات بیشتری در مورد اون پرنده بهمون بده

471
00:56:12,167 --> 00:56:14,417
- ...برای مثال
- .یک پرنده‌ی زیبا

472
00:56:14,584 --> 00:56:16,250
- .دقیقاً
- .یک پرنده‌ی بزرگ

473
00:56:16,417 --> 00:56:20,750
.یک پرنده‌ی زیبا یا یک پرنده‌ی بزرگ

474
00:56:20,917 --> 00:56:25,250
حالا این سه‌تا کلمه رو این‌جا داریم... کدومشون از بقیه مهم‌تره؟

475
00:56:25,417 --> 00:56:28,250
- یک، بزرگ یا پرنده؟
- .پرنده

476
00:56:28,417 --> 00:56:29,750
.پرنده، دقیقاً

477
00:56:29,917 --> 00:56:33,292
«این اسم ماست، «اسم ما

478
00:56:33,500 --> 00:56:38,500
...کاری که می‌تونیم بکنیم اینه یک اسم دیگه بهش اضافه کنیم. به‌طور مثال

479
00:57:38,792 --> 00:57:40,333
چی شده؟

480
00:57:42,458 --> 00:57:44,375
فکر می‌کنی اون درد می‌کشید؟

481
00:57:48,750 --> 00:57:50,126
.نمی‌دونم

482
00:57:55,084 --> 00:57:57,500
به‌نظرت چیزی از خود به جا گذاشته؟

483
00:58:01,001 --> 00:58:02,667
نمی‌دونم

484
00:58:05,500 --> 00:58:08,875
.سعی کن یکم بخوابی. بهش فکر نکن

485
00:58:43,084 --> 00:58:47,208
.اون، همون‌طور که جولیا گفت، کسی بود که می‌شد روش حساب کرد

486
00:58:47,375 --> 00:58:52,542
.و کسی بود که بیشتر اوقات خوشحال بود، همیشه لبخند می‌زد

487
00:58:52,709 --> 00:58:55,959
.اون کسی بود که ازش خیلی خوشم میومد

488
00:58:56,126 --> 00:58:57,292
.ممنونم

489
00:58:59,167 --> 00:59:00,500
سالوا؟

490
00:59:00,667 --> 00:59:05,625
من نوشتم که رمی خیلی شاداب بود

491
00:59:05,792 --> 00:59:08,458
.اما می‌تونست بعضی‌وقتا خیلی آزاردهنده باشه

492
00:59:08,625 --> 00:59:10,875
.اون مهربون بود. دوست لئو بود

493
00:59:11,792 --> 00:59:14,709
بعضی‌وقتا با همدیگه می‌خندیدیم

494
00:59:14,875 --> 00:59:18,417
.و اون همیشه خوشحال بود -
...و این تو رو یاد -

495
00:59:18,584 --> 00:59:23,167
از کجا می‌دونی؟ -
.ما اونو این شکلی دیدیم -

496
00:59:24,458 --> 00:59:26,333
واقعاً فکر می‌کنی اون همیشه خوشحال بود؟

497
00:59:26,500 --> 00:59:28,709
.همه به نوبت، لئو

498
00:59:33,208 --> 00:59:36,250
فکر می‌کنی خنده داره؟ -
چی خنده داره؟ -

499
00:59:36,417 --> 00:59:39,500
چیکار کردی؟ -
.هیچی -

500
00:59:39,667 --> 00:59:42,709
پس واسه چی خندیدی؟ -
.لئو -

501
00:59:43,458 --> 00:59:46,167
.همه می‌تونن چیزی که حس کردن رو بگن

502
00:59:47,625 --> 00:59:49,167
باشه؟

503
00:59:49,959 --> 00:59:52,625
این مهمه که اجازه بدی بقیه حرفشون رو تموم کنن، باشه؟

504
00:59:54,208 --> 00:59:57,500
سالواتوره چیز دیگه‌ای برای گفتن داری؟ -
نه -

505
00:59:57,667 --> 00:59:58,750
رافائل؟

506
00:59:59,458 --> 01:00:03,333
.رمی رو به‌عنوان یه پسر بامزه و عاشق موسیقی به‌خاطر میارم

507
01:00:13,084 --> 01:00:15,458
کجا باید برم؟ -
.سمت چپ -

508
01:00:21,084 --> 01:00:24,584
ساعت چنده؟ -
.تقریباً هشت -

509
01:00:26,792 --> 01:00:30,792
.پس عجله کن -
.نه، وقت داریم. به موقع اون‌جا می‌رسیم -

510
01:00:31,875 --> 01:00:33,667
.نمی‌خوام دیر کنیم

511
01:00:34,667 --> 01:00:37,542
.به موقع می‌رسیم
.دیرمون نمی‌شه

512
01:00:40,417 --> 01:00:42,042
می‌تونیم جلوتر بشینیم؟

513
01:00:49,084 --> 01:00:50,167
اون‌جا؟ باشه؟ -
.باشه -

514
01:02:56,917 --> 01:02:58,625
از خودتون مایه بذارید. بجنبید

515
01:03:19,584 --> 01:03:21,917
سرعت بالا. یالا بچه‌ها

516
01:03:22,084 --> 01:03:25,001
هی، بدوید
فقط یه‌بار دیگه سرعتتون رو زیاد کنید

517
01:03:25,167 --> 01:03:28,001
هی. سریع‌تر، سریع‌تر. یالا

518
01:03:30,208 --> 01:03:33,709
.این آخریشه، پسرا
.یالا. ادامه بدید

519
01:03:33,875 --> 01:03:37,292
.خیلی‌خب بچه‌ها. تمرین خوبی بود. کارتون عالی بود

520
01:03:37,458 --> 01:03:40,750
می‌تونید لباستون رو عوض کنید
هفته دیگه می‌بینمتون. برید

521
01:04:04,584 --> 01:04:07,042
.تقریباً با این لباسا نشناختمت

522
01:04:15,208 --> 01:04:18,500
.موهات با این مدل قشنگ شده -
خوشت میاد؟ -

523
01:04:25,333 --> 01:04:28,001
.بهت میاد. قوی به نظر می‌رسی

524
01:04:34,584 --> 01:04:36,834
با تیمی که داری خوشحالی؟ بهت خوش می‌گذره؟

525
01:04:39,500 --> 01:04:42,084
.بعضی‌وقتا یکم عقب می‌مونم، اما از پسش برمیام

526
01:04:45,375 --> 01:04:47,042
همه‌چی تو مدرسه خوبه؟

527
01:05:01,001 --> 01:05:02,542
.خوشحالم می‌بینمت

528
01:05:05,417 --> 01:05:06,709
.منم همین‌طور

529
01:05:22,167 --> 01:05:24,333
قبل‌ش باهم صحبت کرده بودین؟

530
01:05:49,625 --> 01:05:51,917
.می‌رم لباسامو عوض کنم. دارم سرما می‌خورم

531
01:05:53,667 --> 01:05:57,126
با چی اومدی اینجا؟

532
01:05:57,292 --> 01:05:58,750
.با دوچرخه

533
01:05:59,333 --> 01:06:00,792
می‌خوای برسونمت خونه؟

534
01:06:00,959 --> 01:06:03,250
.نه، مشکلی نیست. راه زیاد نیست

535
01:06:03,625 --> 01:06:05,542
.همیشه می‌تونی بیای پیشمون، می‌دونی که

536
01:06:07,417 --> 01:06:09,875
.خداحافظ، لئو -
.خداحافظ -

537
01:06:21,084 --> 01:06:22,917
.عصرت بخیر، سوفی

538
01:06:23,084 --> 01:06:25,584
.خوش اومدید -
.ممنون -

539
01:06:25,750 --> 01:06:27,750
.بفرمایید -
.لازم نبود این‌کارو بکنید -

540
01:06:27,917 --> 01:06:29,001
خوشحالم دوباره می‌بینمت

541
01:06:36,333 --> 01:06:37,959
خوشمزه‌ست؟ -
.آره -

542
01:06:38,126 --> 01:06:39,625
.خیلی خوشمزه‌ست

543
01:06:39,792 --> 01:06:41,542
.خوشمزه‌ست

544
01:06:42,208 --> 01:06:44,959
...به سبزیجات نقد دارم -
واقعاً؟ -

545
01:06:45,126 --> 01:06:47,292
.ولی این کاملاً باب میلمه

546
01:06:50,584 --> 01:06:52,542
مدرسه خوب پیش می‌ره؟

547
01:06:53,292 --> 01:06:57,167
آره، امتحانا نزدیکن

548
01:06:57,333 --> 01:07:01,167
.برای همین دارم درس می‌خونم

549
01:07:01,375 --> 01:07:03,292
.این چیزیه که می‌خواد ما باورش کنیم

550
01:07:04,875 --> 01:07:05,917
نه، واقعاً همین‌طوره

551
01:07:06,875 --> 01:07:09,584
.واقعاً درس می‌خونم، بابا -
متقاعدکننده‌س -

552
01:07:09,750 --> 01:07:11,750
.و تو، خندیدن رو تموم کن

553
01:07:13,375 --> 01:07:17,625
.چیز آزاردهنده اینه اون همیشه این‌جاست، بدون تلاش کافی

554
01:07:18,333 --> 01:07:21,542
.روزای قبل امتحان درس می‌خونم، واقعاً

555
01:07:21,709 --> 01:07:24,750
...فکر نکنید که نمی‌خونم. به‌هرحال

556
01:07:25,792 --> 01:07:28,250
.همه‌چیز خوب پیش می‌ره

557
01:07:28,417 --> 01:07:30,292
.خوبه

558
01:07:30,542 --> 01:07:32,126
تو چطوری؟

559
01:07:38,001 --> 01:07:41,458
.خوبم، مشکلی نیست

560
01:07:42,333 --> 01:07:46,250
.به کارم ادامه می‌دم -
.عالیه -

561
01:07:46,417 --> 01:07:47,792
.آره. آره

562
01:07:47,959 --> 01:07:49,458
.عالیه

563
01:07:51,126 --> 01:07:53,709
تو چطور سوفی؟ به بخش زنان و زایمان برگشتی؟

564
01:07:53,875 --> 01:07:55,208
.آره، برگشتم

565
01:07:55,375 --> 01:07:57,500
خوب پیش می‌ره؟ -
.پیش می‌ره -

566
01:07:57,667 --> 01:08:01,584
،هنوز تعدامون کافی نیست
.ولی داریم بهش می‌رسیم

567
01:08:01,750 --> 01:08:04,417
به نتیجه رسیدی که بعد امتحانات می‌خوای چیکار کنی؟

568
01:08:07,167 --> 01:08:09,001
...سؤال همیشگی

569
01:08:09,167 --> 01:08:13,667
...خب، من یه‌جورایی از درس خوندن خسته شدم. برای همین

570
01:08:13,834 --> 01:08:16,458
.دوست دارم برای یک سال سفر برم

571
01:08:16,792 --> 01:08:19,750
.یک سفر دور دنیا با دوست دخترم

572
01:08:19,917 --> 01:08:22,625
.این‌طوری خیلی خوب می‌شه

573
01:08:22,792 --> 01:08:26,167
احتمالاً با ماشین، وقتی که گواهینامه‌ام رو گرفتم

574
01:08:27,208 --> 01:08:30,084
...بعدش به سمت شرق رانندگی می‌کنیم و

575
01:08:30,250 --> 01:08:33,458
.از اون‌جا می‌ریم استرالیا

576
01:09:04,084 --> 01:09:05,584
.طبیعیه

577
01:09:09,126 --> 01:09:11,084
.منو ببخشید

578
01:09:20,834 --> 01:09:23,834
چیزی لازم داری؟ -
.نه -

579
01:09:47,001 --> 01:09:48,375
.یالا

580
01:09:48,542 --> 01:09:51,917
.برید جلو
!یالا، مستقیم، مستقیم

581
01:09:52,750 --> 01:09:54,417
.یالا، لئو

582
01:09:56,417 --> 01:09:58,458
.ادامه بدید، ادامه بدید، ادامه بدید

583
01:10:02,084 --> 01:10:03,292
.یالا

584
01:10:03,458 --> 01:10:05,917
.و دوباره چپ -
.زانوهاتون رو بیشتر خم کنید -

585
01:10:06,084 --> 01:10:08,126
.جلو، جلو

586
01:10:10,333 --> 01:10:12,126
.یالا، لئو

587
01:10:14,834 --> 01:10:16,959
.به جلو، به جلو

588
01:10:36,375 --> 01:10:37,792
.لعنتی

589
01:10:46,375 --> 01:10:47,375
.یالا، لئو

590
01:12:22,208 --> 01:12:24,834
.این‌طوری خودت رو می‌ندازی. نه منو

591
01:12:30,375 --> 01:12:31,375
.بجنب

592
01:12:38,917 --> 01:12:40,208
نه

593
01:12:44,792 --> 01:12:46,333
.می‌گیرمت

594
01:12:47,542 --> 01:12:48,625
.گرفتمت

595
01:12:50,500 --> 01:12:52,667
.خب. گیرت آوردم

596
01:13:15,126 --> 01:13:17,126
.سلام -
اومدی پسرم. همه‌چی خوبه؟ -

597
01:13:17,292 --> 01:13:18,834
.آره -
روز خوبی تو مدرسه داشتی؟ -

598
01:13:19,001 --> 01:13:20,042
.بله

599
01:13:20,208 --> 01:13:21,834
.سلام -
سلام مرد جوون -

600
01:13:22,001 --> 01:13:25,417
می‌تونه این‌جا بخوابه؟ -
.آره. مشکلی نیست. -

601
01:13:25,584 --> 01:13:30,709
،ولی فردا مدرسه دارید
پس تا دیروقت بیدار نمونید. باشه؟

602
01:13:30,875 --> 01:13:33,084
.باشه -
.خیلی‌خب. برید -

603
01:13:33,250 --> 01:13:34,584
.باشه -
.بعد می‌بینمتون -

604
01:13:34,917 --> 01:13:37,709
.منم مهماتم تموم شده -
.پس کارم تمومه -

605
01:13:38,500 --> 01:13:39,875
.مراقب باش -
.مردم -

606
01:13:40,042 --> 01:13:42,333
...راه برو... برو -
.فهمیدم. گارد بگیر -

607
01:13:43,375 --> 01:13:46,126
...لعنتی. ولی اگه -
!بدو، بدو -

608
01:13:48,458 --> 01:13:50,250
.نه انقدر

609
01:13:54,042 --> 01:13:56,167
.نه، ولی بعدش حمله کن

610
01:13:56,333 --> 01:13:57,625
...ولی

611
01:13:58,333 --> 01:13:59,875
.هرجوری بود بعدش حمله کن

612
01:14:58,333 --> 01:14:59,333
.هی

613
01:15:02,458 --> 01:15:03,709
.هی

614
01:15:10,458 --> 01:15:11,917
چطوری رفیق؟

615
01:15:33,375 --> 01:15:34,959
.بیا این‌جا

616
01:15:35,126 --> 01:15:38,292
دیدیش؟ دیدی کی اومده؟

617
01:15:42,001 --> 01:15:43,834
.از دیدنت خوشحاله

618
01:15:47,042 --> 01:15:48,834
.منم از دیدنش خوشحالم

619
01:15:49,001 --> 01:15:50,500
.دلش برات تنگ شده بود

620
01:15:56,709 --> 01:15:58,667
وقت داری بیای داخل؟

621
01:15:59,667 --> 01:16:03,126
نوشیدنی چی دوست داری؟ -
.آب خوبه -

622
01:16:03,542 --> 01:16:04,584
آب؟ -
.آره -

623
01:16:04,750 --> 01:16:08,792
یکم شیر یا لیموناد میل نداری؟

624
01:16:08,959 --> 01:16:11,500
.نه، آب کافیه -
- .باشه -

625
01:16:17,542 --> 01:16:19,542
.بفرمایید -
.ممنون -

626
01:16:19,875 --> 01:16:22,084
.بهتره منم یکم آب بخورم

627
01:16:34,333 --> 01:16:35,667
پیتر کجاست؟

628
01:16:36,584 --> 01:16:37,959
سر کاره

629
01:16:38,709 --> 01:16:42,001
.من امروز کار نمی‌کنم. مرخصی گرفتم

630
01:16:45,042 --> 01:16:48,167
دوست داری چیزی بخوری؟ -
.نه، ممنون. گشنه‌م نیست -

631
01:16:48,667 --> 01:16:52,458
.فقط ساندویچ می‌تونم درست کنم
.باید برم خرید

632
01:16:52,625 --> 01:16:53,917
.نه ممنون، خوبه

633
01:17:01,500 --> 01:17:04,001
اوضاع توی خونه چطوره؟

634
01:17:04,208 --> 01:17:06,542
.کاشت رو شروع کردیم

635
01:17:07,250 --> 01:17:08,333
واقعاً؟

636
01:17:09,458 --> 01:17:10,709
یاد گرفتی؟

637
01:17:10,875 --> 01:17:13,542
.آره. بابا و چارلی بهم یاد دادن

638
01:17:13,709 --> 01:17:15,042
و؟

639
01:17:16,001 --> 01:17:17,500
خوشت اومد؟ -
.آره -

640
01:17:17,667 --> 01:17:22,542
اولش سخت بود
چون مجبوری حواست به همه‌جا باشه و کارهای زیادی با هم انجام بدی

641
01:17:22,709 --> 01:17:26,917
مطمئن بشی که گیاه‌ها هنوز اون‌جان و این چیزا

642
01:17:28,167 --> 01:17:29,709
.ولی بعد از اون خوب بود

643
01:17:31,001 --> 01:17:33,167
...وقتی بهش عادت کنی

644
01:17:33,333 --> 01:17:35,625
.آسون‌تر میشه -
.آره -

645
01:17:35,792 --> 01:17:37,167
.همین‌طوره

646
01:17:37,333 --> 01:17:39,042
با همدیگه این‌کارو انجام می‌دید؟

647
01:17:40,417 --> 01:17:41,625
.خیلی خوبه

648
01:17:47,417 --> 01:17:49,875
مدرسه چطوره؟ -
.مشکلی ندارم -

649
01:17:50,250 --> 01:17:51,667
معلما چطور؟

650
01:17:52,292 --> 01:17:55,126
.بعضیاشون خوبن، بقیه‌شون حسابی خسته‌کننده‌ان

651
01:17:55,292 --> 01:17:56,458
.می‌دونم

652
01:17:57,584 --> 01:17:59,292
همیشه همین‌طوره

653
01:17:59,458 --> 01:18:03,292
.حوصله‌سربرا رو فراموش کن و روی معلمای خوب تمرکز کن

654
01:18:11,250 --> 01:18:13,959
.بازم آب می‌خوای؟ فقط بهم بگو

655
01:18:14,126 --> 01:18:18,875
.اون‌وقت مجبور می‌شم برم دستشویی -
.اشکال نداره، مگه نه؟ این‌جا رو می‌شناسی -

656
01:18:19,126 --> 01:18:21,542
.اگه مجبوری بری دستشویی، اشکال نداره

657
01:18:44,167 --> 01:18:46,084
اومدی که منو ببینی؟

658
01:18:47,584 --> 01:18:48,750
.آره

659
01:19:01,084 --> 01:19:02,917
می‌تونم برم به اتاقش؟

660
01:20:15,417 --> 01:20:17,917
.اگه چیزی می‌خوای، می‌تونی برش داری

661
01:20:20,042 --> 01:20:21,667
.نه، مشکلی نیست

662
01:20:49,542 --> 01:20:51,875
.می‌دونی، همه‌جا رو گشتم

663
01:21:19,542 --> 01:21:20,917
لئو؟

664
01:21:23,333 --> 01:21:26,126
بین شما چه اتفاقی افتاد؟

665
01:21:37,959 --> 01:21:39,292
.من باید برم

666
01:21:40,208 --> 01:21:42,458
.فراموش کردم که باید یه کاری انجام بدم

667
01:21:43,959 --> 01:21:46,500
.می‌تونم برسونمت -
.نیازی نیست، ممنون -

668
01:22:03,333 --> 01:22:04,333
لئو؟

669
01:22:06,542 --> 01:22:07,792
لئو؟

670
01:22:08,500 --> 01:22:10,250
.ولم کن

671
01:22:12,167 --> 01:22:13,584
چرا این‌طوری رفتار می‌کنی؟

672
01:22:14,917 --> 01:22:17,417
چی شده؟

673
01:22:24,292 --> 01:22:25,792
کجا رفته بودی؟

674
01:22:26,167 --> 01:22:27,625
.خواهش می‌کنم ولم کن

675
01:22:27,792 --> 01:22:28,959
.بیا این‌جا

676
01:22:30,750 --> 01:22:32,084
چه اتفاقی افتاده؟

677
01:22:33,250 --> 01:22:34,875
.آروم باش -
.ولم کن -

678
01:22:35,042 --> 01:22:36,834
.بس کن

679
01:22:37,001 --> 01:22:38,834
.بسه. بسه

680
01:22:39,084 --> 01:22:40,458
.آروم باش

681
01:23:03,500 --> 01:23:05,750
یالا

682
01:23:11,792 --> 01:23:13,750
.شوت کن. شوت

683
01:23:25,167 --> 01:23:27,959
.یالا. بیاید بریم
.یالا پسرا

684
01:23:35,333 --> 01:23:36,875
.یالا

685
01:23:38,167 --> 01:23:39,834
.حمله، بچه‌ها. به حمله

686
01:23:41,458 --> 01:23:42,584
یالا

687
01:23:43,625 --> 01:23:48,250
.یالا. یالا بچه‌ها. دفاع

688
01:23:48,959 --> 01:23:52,126
.دفاع. و هل بدید. دفاع

689
01:24:39,126 --> 01:24:40,709
درد می‌کنه؟

690
01:24:59,458 --> 01:25:01,875
یک دست شکسته درد می‌کنه، مگه نه؟

691
01:25:59,542 --> 01:26:00,875
خوابیدی؟

692
01:26:04,250 --> 01:26:06,250
.دیگه نه

693
01:26:37,208 --> 01:26:39,126
.دلم براش تنگ شده

694
01:27:13,750 --> 01:27:17,834
.خیلی خب بچه‌ها
.بابت سال گذشته ازتون ممنونم

695
01:27:18,001 --> 01:27:22,126
.سال دیگه همدیگه رو می‌بینیم.
.و سال نوی خوبی داشته باشید. خداحافظ

696
01:30:33,458 --> 01:30:35,417
لئو، این‌جا چیکار می‌کنی؟

697
01:30:42,625 --> 01:30:44,542
چطوری اومدی این‌جا؟

698
01:30:45,792 --> 01:30:47,333
.سوار اتوبوس شدم

699
01:30:49,542 --> 01:30:51,167
چی می‌خوای؟

700
01:30:55,625 --> 01:30:57,084
.دارم کار می‌کنم

701
01:31:32,584 --> 01:31:34,208
.به‌خاطر منه

702
01:31:39,792 --> 01:31:41,333
.تقصیر منه

703
01:31:52,042 --> 01:31:53,625
.من از خودم روندمش

704
01:33:22,500 --> 01:33:23,834
.پیاده شو

705
01:33:53,375 --> 01:33:54,542
لئو

706
01:36:35,292 --> 01:36:38,084
.می‌تونی آروم مچ دستت رو بچرخونی

707
01:38:00,000 --> 01:38:10,000
 جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

