﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:17,600
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:59,140 --> 00:01:00,930
همون‌طور که دیروز
درباره‌ش صحبت کردیم

3
00:01:01,130 --> 00:01:05,890
ازتون می‌خوام که بیش‌تر
روی جمله‌ی بنیادین پاراگراف، تمرکز کنین

4
00:01:06,090 --> 00:01:08,240
خیلی‌هاتون سر پاراگراف میانی

5
00:01:08,440 --> 00:01:10,030
عجله می‌کنید

6
00:01:10,230 --> 00:01:11,850
خیلی خوب می‌شه
اگر پی‌دی‌اف ساختار پاراگرافی

7
00:01:12,050 --> 00:01:13,770
که براتون چند هفته پیش فرستادم رو

8
00:01:13,970 --> 00:01:15,160
دوباره مرور کنید

9
00:01:15,360 --> 00:01:18,950
می‌دونم این قوانین
به‌نظر محدودکننده میان

10
00:01:19,150 --> 00:01:22,080
ولی یادتون باشه
هدف از این دوره

11
00:01:22,280 --> 00:01:26,300
نوشتن به‌طرزی هوشمندانه و ترغیب‌گره

12
00:01:26,500 --> 00:01:29,740
این‌جوری می‌تونید به روش کارآمدی
ایده‌هاتون رو به اشتراک بذارید

13
00:01:32,330 --> 00:01:35,440
کریس، فکرکنم اینی
که برای کل کلاس فرستادی

14
00:01:35,640 --> 00:01:38,230
.یه چت خصوصی بود
آفرین

15
00:01:38,430 --> 00:01:42,490
و بله، دوربین لپ‌تاپم
همچنان کار نمی‌کنه

16
00:01:42,690 --> 00:01:44,710
باور کنید که چیز زیادی رو
از دست ندادید

17
00:01:44,910 --> 00:01:47,280
و اونایی که هنوز
برگه شماره سه رو بهم ندادن

18
00:01:47,480 --> 00:01:50,230
.باید تا چهارشنبه تحویل بدن
بهانه هم نمی‌پذیرم

19
00:01:51,320 --> 00:01:53,550
و یادتون باشه

20
00:01:53,750 --> 00:01:56,250
هرچه‌قدر بیش‌تر مقالات‌تون رو
تصحیح کنید، بهتره

21
00:01:56,450 --> 00:01:57,990
هرچی بیش‌تر عوض کنید

22
00:01:58,190 --> 00:02:00,820
افکار و ایده‌هاتون رو
هوشمندانه

23
00:02:01,020 --> 00:02:02,420
و ترغیب‌گرانه‌تر به اشتراک می‌ذارید

24
00:02:03,330 --> 00:02:04,380
باشه؟

25
00:02:14,688 --> 00:02:19,125
[ دوشنبه ]

26
00:02:54,640 --> 00:02:59,350
...موبی دیک، در کتاب خارق العاده
موبی دیک

27
00:02:59,550 --> 00:03:01,400
لیز؟

28
00:03:03,300 --> 00:03:06,220
با کلید در رو باز کن

29
00:03:08,180 --> 00:03:10,020
وای خدا

30
00:03:10,220 --> 00:03:12,060
تو کی هستی؟

31
00:03:12,260 --> 00:03:15,200
وای خدا، حالت خوبه؟
...زنگ بزنم آمبولانس؟ باید زنگ بزنم آمب

32
00:03:19,100 --> 00:03:20,200
این رو برام بخون -
موبایل داری؟ -

33
00:03:20,400 --> 00:03:21,290
...موبایلم شارژ نداره، باید

34
00:03:21,490 --> 00:03:23,060
لطفا بخونش -
باشه -

35
00:03:24,330 --> 00:03:25,550
خیلی‌خب

36
00:03:26,696 --> 00:03:29,210
در کتاب خارق العاده موبی دیک
به قلم هرمان ملویل

37
00:03:29,410 --> 00:03:31,520
نویسنده داستانی از حضور
در دریا را شرح می‌دهد

38
00:03:31,720 --> 00:03:34,080
توی بخش اول کتاب
نویسنده، خودش رو اسماعیل خطاب می‌کنه

39
00:03:34,280 --> 00:03:35,520
که در یه شهر کوچیک
کنار دریا، زندگی می‌کنه

40
00:03:35,720 --> 00:03:37,960
و با مردی به اسم کیکگ
تختش رو شریکه

41
00:03:38,160 --> 00:03:39,220
این چیه؟
چرا دارم این رو می‌خونم؟

42
00:03:39,420 --> 00:03:41,480
...من باید -
هرجاش که شد رو بخون -

43
00:03:41,680 --> 00:03:43,880
و وقتی فصل کسل‌کننده‌ی
توصیف وال‌ها رو خوندم

44
00:03:44,080 --> 00:03:45,570
غمگین‌تر از همیشه شدم

45
00:03:45,770 --> 00:03:47,360
چون می‌دونستم نویسنده داستان
می‌خواد از داستان غم‌انگیز خودش

46
00:03:47,560 --> 00:03:48,750
نجات‌مون بده

47
00:03:48,950 --> 00:03:50,230
داستان غم‌انگیز -
اون هم واسه مدت کوتاهی -

48
00:03:50,430 --> 00:03:51,800
واسه مدت کوتاهی

49
00:03:52,000 --> 00:03:53,540
این کتاب باعث شد
به زندگی خودم، فکر کنم

50
00:03:53,740 --> 00:03:55,370
و باعث شد حس خوش‌حالی
...بهم دست بده، چون

51
00:03:58,050 --> 00:04:00,460
کمکی بهت کرد؟

52
00:04:00,660 --> 00:04:02,330
ببین، موبایل داری؟
باطری موبایلم تموم شده

53
00:04:02,530 --> 00:04:04,160
باید به آمبولانس زنگ بزنم

54
00:04:04,360 --> 00:04:07,160
کمک لازمی -
من بیمارستان نمی‌رم -

55
00:04:07,360 --> 00:04:10,200
...نمی‌تونم کمکت کنم. نمی‌دونم -
من بیمارستان‌برو نیستم -

56
00:04:11,420 --> 00:04:15,120
...شرمنده
می‌تونی بری

57
00:04:15,320 --> 00:04:16,730
ممنون که برام خوندیش

58
00:04:22,820 --> 00:04:24,080
مطمئنی حالت خوبه؟

59
00:04:26,340 --> 00:04:27,950
ببخشید، تو کی هستی؟

60
00:04:29,520 --> 00:04:31,100
با بشارت عیسی مسیح
آشنایی داری؟

61
00:04:31,300 --> 00:04:34,230
چی؟ -
دارم پیغام عشق مسیح رو به اشتراک می‌ذارم -

62
00:04:34,430 --> 00:04:36,060
...و دارم به مردم نشون می‌دم

63
00:04:36,260 --> 00:04:37,450
فکرکنم بهتره به دوستم
زنگ بزن

64
00:04:37,650 --> 00:04:40,630
پرستاره، ازم نگهداری می‌کنه

65
00:04:40,830 --> 00:04:44,190
باشه. من می‌رم. شرمنده مزاحم شدم -
صبر کن -

66
00:04:45,580 --> 00:04:47,100
موبایلم افتاد اون زیر
...می‌تونی

67
00:04:50,670 --> 00:04:51,850
آره، حتما

68
00:05:02,770 --> 00:05:03,870
بیا

69
00:05:10,730 --> 00:05:12,310
گوش کن، نمی‌دونم
تا چند دقیقه دیگه

70
00:05:12,510 --> 00:05:14,180
چه اتفاقی می‌افته

71
00:05:14,380 --> 00:05:16,840
...اگه ممکنه

72
00:05:17,040 --> 00:05:19,090
آره، حتما -
ممنون -

73
00:05:24,660 --> 00:05:26,970
.لیز هستم، ولی در دسترس نیستم
پیغامت رو بذار

74
00:05:29,450 --> 00:05:31,630
چی بود که بهم گفتی
برات بخونمش؟

75
00:05:33,320 --> 00:05:34,330
یه مقاله‌ست

76
00:05:35,150 --> 00:05:36,370
کارم همینه

77
00:05:37,460 --> 00:05:39,510
دوره‌های دانشگاهی آنلاین
برگزار می‌کنم

78
00:05:39,710 --> 00:05:41,110
ولی چرا بهم گفتی
برات بخونمش؟

79
00:05:45,470 --> 00:05:46,610
چون فکرکردم دارم می‌میرم

80
00:05:46,810 --> 00:05:48,990
و می‌خواستم برای بار آخر بشنومش

81
00:05:55,250 --> 00:05:56,920
باید به آمبولانس زنگ می‌زدی

82
00:05:57,120 --> 00:05:58,970
بدون بیمه تامین اجتماعی؟

83
00:05:59,170 --> 00:06:00,960
قرض‌دار بودن بهتر از مرده بودنه

84
00:06:01,700 --> 00:06:02,700
چه مرگته؟

85
00:06:03,960 --> 00:06:05,750
چرا یه مبلغ مذهبی اینجاست؟

86
00:06:06,840 --> 00:06:09,240
یکی در رو باز گذاشته بود

87
00:06:09,440 --> 00:06:10,880
وقتی خوابت برد، من رفتم

88
00:06:12,100 --> 00:06:13,230
لابد یادم رفته قفل کنم

89
00:06:14,930 --> 00:06:16,900
.راستش، سبب خیر شد
...اگه قفل می‌کردم، الان

90
00:06:17,100 --> 00:06:18,380
...لیز، خوشم نمیاد وقتی

91
00:06:18,580 --> 00:06:20,380
باشه، فقط بدم میاد
به این فکر کنم

92
00:06:20,580 --> 00:06:22,990
مادامی که اینجا نیستم
توی خونه، حبس شده باشی

93
00:06:23,190 --> 00:06:25,290
...حالا هم خفه شو، دارم

94
00:06:34,650 --> 00:06:35,950
چیه؟ -
هیس -

95
00:06:40,960 --> 00:06:42,130
بهم بگو چی حس کردی

96
00:06:42,790 --> 00:06:44,800
توی سینه‌م درد حس کردم

97
00:06:45,000 --> 00:06:46,050
تنگی نفس داشتم

98
00:06:47,010 --> 00:06:48,230
نمی‌تونستم دم بگیرم

99
00:06:51,610 --> 00:06:54,060
خوب می‌خوابی؟ -
نه راستش -

100
00:06:57,410 --> 00:06:58,540
به جلو خم شو

101
00:07:06,240 --> 00:07:07,730
سینه‌ت خس‌خس داره

102
00:07:07,930 --> 00:07:09,690
همیشه خس‌خس می‌کنه، لیز

103
00:07:09,890 --> 00:07:11,070
بیش‌تر داره خس‌خس می‌کنه

104
00:07:11,550 --> 00:07:12,870
نفس عمیق بکش

105
00:07:16,950 --> 00:07:18,610
درد داشت؟

106
00:07:18,810 --> 00:07:19,820
فشار خونم چه‌قدر بود؟

107
00:07:22,090 --> 00:07:24,170
ـ238 روی 134 بود

108
00:07:31,650 --> 00:07:32,700
آره

109
00:07:36,320 --> 00:07:37,890
...هی، ممکنه

110
00:07:38,090 --> 00:07:39,840
.کل روز رو نرفتم دست‌شویی
دارم می‌ترکم

111
00:08:18,790 --> 00:08:20,540
کمک لازم داری؟

112
00:08:21,620 --> 00:08:23,360
.نه، ردیفم
شرمنده

113
00:08:24,100 --> 00:08:25,510
بابت چی شرمنده‌ای؟

114
00:08:25,710 --> 00:08:28,770
.شرمنده، نمی‌دونم
صرفا شرمنده‌م

115
00:08:28,970 --> 00:08:30,330
من بهتره برم -
ممنون -

116
00:08:31,420 --> 00:08:33,340
بایستی عضو فرقه «حیات نوین» باشی

117
00:08:33,540 --> 00:08:35,250
داگ رو توی شورای کلیسا می‌شناسی؟

118
00:08:36,460 --> 00:08:38,040
آره، فکرکنم

119
00:08:38,240 --> 00:08:39,480
خیلی مطمئن نیستم

120
00:08:39,680 --> 00:08:40,600
...تازه اومدم، پس

121
00:08:41,120 --> 00:08:42,210
بابامه

122
00:08:44,170 --> 00:08:46,400
وقتی بچه بودم
داگ و سیندی، به سرپرستی قبولم کردن

123
00:08:46,600 --> 00:08:47,830
عه، عالیه

124
00:08:48,030 --> 00:08:49,750
تا حالا اون‌جا ندیدمت، ولی

125
00:08:49,950 --> 00:08:51,140
باز هم می‌گم
...تازه‌واردم، پس

126
00:08:51,340 --> 00:08:53,580
از حیات نوین متنفرم -
اوه -

127
00:08:53,780 --> 00:08:55,320
وقتی بچه بودم
به اجبار بابام می‌رفتم اون‌جا

128
00:08:55,520 --> 00:08:59,050
بزرگ شدن با اون کسشعرهای آخرالزمانی
برام وحشتناک بود

129
00:09:00,360 --> 00:09:02,360
تو جوونی

130
00:09:03,450 --> 00:09:04,540
چرا می‌خوای باور کنی

131
00:09:04,740 --> 00:09:06,100
که دنیا در شرف پایانشه؟

132
00:09:07,580 --> 00:09:09,770
من معتقدم که وقتی
عیسی برگرده

133
00:09:09,970 --> 00:09:11,190
دنیا قشنگ می‌شه

134
00:09:14,890 --> 00:09:16,070
ببین، می‌تونی بری

135
00:09:17,680 --> 00:09:19,430
می‌دونم چارلی بابت
کمکی که کردی، ممنونه

136
00:09:19,630 --> 00:09:22,000
ولی اگه اومدی
...که دین‌دارش کنی

137
00:09:22,200 --> 00:09:23,300
ما کسی رو دین‌دار نمی‌کنیم

138
00:09:23,500 --> 00:09:24,610
پیغام ما، پیغام امید

139
00:09:24,810 --> 00:09:27,350
...برای همه‌ی -
همه‌ی اقشار با طیف‌های مختلفه -

140
00:09:27,550 --> 00:09:30,780
.می‌دونم، آدم خوبی هستی
...ولی

141
00:09:35,340 --> 00:09:37,050
باور کن نمی‌خواد
چیزی از حیات نوین و زندگی نو بشنوه

142
00:09:38,350 --> 00:09:40,280
چرا؟

143
00:09:40,480 --> 00:09:41,920
چون باعث شد
درد زیادی رو متحمل بشه

144
00:09:42,970 --> 00:09:43,970
چطور؟

145
00:09:47,710 --> 00:09:48,710
باعث کشته شدن دوست پسرش شد

146
00:09:54,630 --> 00:09:56,630
...داری می‌گی که کلیسا

147
00:09:57,720 --> 00:10:00,110
دوست پسر چارلی رو کشت، درسته

148
00:10:01,330 --> 00:10:03,080
و باید اضافه کنم که حیات نوین

149
00:10:03,280 --> 00:10:05,390
من رو هم متحمل درد زیادی
در زندگیم کرده

150
00:10:05,590 --> 00:10:07,910
پس نیازی نداریم که بیای اینجا

151
00:10:08,110 --> 00:10:10,210
علی‌الخصوص الان و این هفته

152
00:10:11,520 --> 00:10:13,000
چرا؟

153
00:10:13,200 --> 00:10:15,040
چون احتمالا هفته بعد
دیگه اینجا نیست

154
00:10:15,870 --> 00:10:17,360
کجا می‌ره؟

155
00:10:17,560 --> 00:10:19,610
شرمنده که مجبور شدی بیای، لیز

156
00:10:20,790 --> 00:10:22,060
نه، طوری نیست

157
00:10:22,260 --> 00:10:24,930
شرمنده که همه‌ش
فکر می‌کنم دارم می‌میرم

158
00:10:25,130 --> 00:10:28,150
چارلی، فشار خونت 238 روی 134ـه

159
00:10:28,350 --> 00:10:30,280
متاسفم -
برو بیمارستان -

160
00:10:30,480 --> 00:10:32,020
شرمنده -
این‌قدر ابراز شرمندگی نکن -

161
00:10:32,220 --> 00:10:33,410
برو بیمارستان

162
00:10:34,540 --> 00:10:35,940
تو نارسایی احتقانی قلب داری

163
00:10:36,140 --> 00:10:37,330
اگه نری بیمارستان

164
00:10:37,530 --> 00:10:38,500
تا آخر هفته مُردی

165
00:10:40,200 --> 00:10:42,020
می‌میری

166
00:10:44,030 --> 00:10:45,300
خب پس، بهتره برم سرکار

167
00:10:45,500 --> 00:10:46,780
چون این هفته
مقالات زیادی دارم

168
00:10:46,980 --> 00:10:48,390
لعنت بهت

169
00:10:48,590 --> 00:10:51,730
شرمنده، می‌دونم آدم وحشتناکی‌ام

170
00:10:53,300 --> 00:10:54,520
شرمنده‌م

171
00:10:55,957 --> 00:10:58,180
هنوز می‌خوای پیغام مسیح
مبنی بر عشق و رستگاری رو بشنوی؟

172
00:10:58,380 --> 00:10:59,350
نه، نمی‌خواد

173
00:10:59,550 --> 00:11:00,480
خیلی‌خب

174
00:11:01,260 --> 00:11:02,260
من می‌رم

175
00:11:04,570 --> 00:11:05,620
همچنان نمی‌فهمم

176
00:11:05,820 --> 00:11:06,960
که چرا گفتی اون مقاله رو
برات بخونم

177
00:11:08,270 --> 00:11:09,750
مقاله خیلی خوبیه

178
00:11:12,100 --> 00:11:13,970
خداحافظ

179
00:11:16,320 --> 00:11:18,720
.چارلی، باید بری بیمارستان
داری زیاده‌روی می‌کنی

180
00:11:18,920 --> 00:11:22,120
و ده‌ها هزاردلار
به بیمارستان بدهکار بشم

181
00:11:22,320 --> 00:11:24,600
پولی که هیچ‌وقت
نمی‌تونم پس بدم

182
00:11:24,800 --> 00:11:26,590
این روی من هم تاثیر می‌ذاره، می‌دونی؟

183
00:11:29,720 --> 00:11:30,730
تو دوستمی

184
00:11:32,340 --> 00:11:33,340
می‌دونم

185
00:11:35,120 --> 00:11:36,090
شرمنده

186
00:11:36,290 --> 00:11:37,610
یه بار دیگه بگی شرمنده

187
00:11:37,810 --> 00:11:39,570
به‌خدا بهت چاقو فرو می‌کنم

188
00:11:39,770 --> 00:11:41,750
.فرو کن بابا
چی می‌شه مگه؟

189
00:11:41,940 --> 00:11:43,480
باید 60 سانت بره تو
تا به امعاء و احشاء‌م برسه

190
00:11:59,930 --> 00:12:01,630
بهت گفته بودم این‌جوری می‌شه

191
00:12:01,830 --> 00:12:02,840
می‌دونم

192
00:12:05,630 --> 00:12:07,590
بهت نگفتم؟ -
گفتی -

193
00:12:17,860 --> 00:12:20,000
انتخابات مقدماتی ریاست جمهوری جدیدی
بین حزب جمهوری‌خواه، در راهه

194
00:12:20,200 --> 00:12:22,260
هرچند، می‌گن آمار رای‌های غیابی

195
00:12:22,460 --> 00:12:24,310
در کم‌ترین میزان خودش در طول تاریخ قرار داره -
این اصلا خوب نیست -

196
00:12:24,510 --> 00:12:26,440
.نه، خوب نیست
فردا برید و رای بدید

197
00:12:26,640 --> 00:12:28,530
البته اگه می‌خواید توی انتخابات مقدماتی
جمهوری‌خواهان، مشارکت کنید

198
00:12:28,730 --> 00:12:30,750
نظرسنجی‌های فعلی‌مون
نشون می‌ده که بین جمهوری‌خواهان

199
00:12:30,950 --> 00:12:33,190
...سی درصد به ترامپ رای دادن -
لیز -

200
00:12:33,390 --> 00:12:35,020
...ـ48 درصد به سناتور تد کروز...

201
00:12:35,220 --> 00:12:38,110
هفده درصد به سناتور فلوریدا
مارکو روبیو

202
00:12:38,310 --> 00:12:40,890
...و پنج درصد به فرماندار اوهایو

203
00:12:41,090 --> 00:12:42,590
لیز

204
00:12:42,790 --> 00:12:44,020


205
00:12:44,220 --> 00:12:45,850


206
00:12:46,050 --> 00:12:47,940
در همین حین، سناتور ورمونت
برنی ساندرز

207
00:12:48,140 --> 00:12:50,770
...احتمالش هست که برنده‌ی بین دموکراتیک‌ها

208
00:12:50,970 --> 00:12:51,950
لطفا

209
00:13:19,400 --> 00:13:20,400
ممنون

210
00:13:45,240 --> 00:13:47,440
.این یکی رو دیدم
خیلی خوبه

211
00:14:38,350 --> 00:14:42,390
...در بخش اول این کتاب، نویسنده

212
00:14:44,350 --> 00:14:46,010
خودش رو اسماعیل
خطاب می‌کنه

213
00:14:47,050 --> 00:14:52,580
که در یه شهر کوچیک
کنار دریا زندگی می‌کنه

214
00:14:54,320 --> 00:14:55,490
...و تختش رو

215
00:14:57,580 --> 00:15:00,940
...با یه مرد به اسم کیکگ

216
00:15:02,720 --> 00:15:04,070
شریک شده

217
00:15:08,510 --> 00:15:11,510
نویسنده و کیکگ می‌رن کلیسا

218
00:15:12,510 --> 00:15:15,000
و بعدش سوار یه کشتی می‌شن

219
00:15:15,200 --> 00:15:16,730
که ناخدای کشتی
...یه دزد دریاییه

220
00:15:18,430 --> 00:15:19,520
به اسم اهب

221
00:15:22,300 --> 00:15:24,450
و یه پا هم نداره

222
00:15:24,650 --> 00:15:27,350
و خیلی دوست داره
یه نهنگ بکشه

223
00:15:29,700 --> 00:15:31,440
اسم نهنگ موبی دیکه

224
00:15:32,580 --> 00:15:33,750
و رنگش هم سفیده

225
00:15:35,060 --> 00:15:37,500
طی داستان

226
00:15:37,700 --> 00:15:40,100
اهب، با سختی‌های بسیاری
روبه‌رو می‌شه

227
00:15:41,320 --> 00:15:44,420
کل زندگیش

228
00:15:44,620 --> 00:15:46,950
حول محور کشتن
یه نهنگ، می‌چرخه

229
00:15:47,150 --> 00:15:48,860
و به‌نظرم غم‌انگیزه

230
00:15:50,320 --> 00:15:53,160
چون نهنگه، هیچ احساساتی نداره

231
00:15:56,990 --> 00:15:57,990
...صرفا

232
00:15:59,470 --> 00:16:00,910
یه حیوون گنده و زبون بسته‌ست

233
00:16:03,260 --> 00:16:07,870
و دلم واسه اهب هم می‌سوزه

234
00:16:11,040 --> 00:16:16,190
چون فکر می‌کنه
اگه بتونه اون نهنگ رو بکشه

235
00:16:16,390 --> 00:16:19,490
زندگیش بهتر می‌شه

236
00:16:22,760 --> 00:16:24,930
ولی در واقعیت

237
00:16:28,240 --> 00:16:29,720
اصلا کمکی بهش نمی‌کنه

238
00:16:31,720 --> 00:16:34,120
این کتاب باعث شده

239
00:16:35,200 --> 00:16:36,380
به زندگی خودم فکر کنم

240
00:16:40,030 --> 00:16:42,260
این کتاب باعث شده
به زندگی خودم فکر کنم

241
00:16:45,550 --> 00:16:49,350
این کتاب باعث شده
به زندگی خودم فکر کنم

242
00:16:55,895 --> 00:17:00,748
[ سه‌شنبه ]

243
00:17:52,148 --> 00:17:56,194
[ نارسایی احتقانی قلب ]

244
00:18:04,292 --> 00:18:07,439
تاثیرات نارسایی احتقانی قلب
بر روی چاقی

245
00:18:22,879 --> 00:18:25,579
[ فشار خون 238 روی 134ـ ]

246
00:18:28,907 --> 00:18:30,647
[ علت افزایش خون شما فزون‌تنش می‌باشد ]

247
00:18:32,570 --> 00:18:34,377
[ فورا درخواست کمک کرده و با اورژانس تماس بگیرید ]

248
00:20:37,220 --> 00:20:38,620
این یعنی من هم
قراره چاق بشم؟

249
00:20:39,710 --> 00:20:42,580
نه

250
00:20:43,760 --> 00:20:45,110
من همیشه گنده بودم

251
00:20:45,310 --> 00:20:46,280
...فقط

252
00:20:47,150 --> 00:20:48,500
گذاشتم از کنترلم
خارج بشه

253
00:20:53,460 --> 00:20:56,810
خب، مادرت با اینجا اومدنت
مشکلی نداشت؟

254
00:20:57,770 --> 00:20:58,940
بهش نگفتم

255
00:21:01,990 --> 00:21:03,300
از دیدنت خوش‌حال شدم

256
00:21:05,470 --> 00:21:06,600
خوشگل شدی

257
00:21:09,560 --> 00:21:10,830
مدرسه چطوره؟

258
00:21:11,610 --> 00:21:13,270
سال آخری، درسته؟

259
00:21:13,470 --> 00:21:14,840
واقعا برات مهمه؟

260
00:21:15,040 --> 00:21:16,880
معلومه که مهمه

261
00:21:17,080 --> 00:21:18,500
مدام با سماجت

262
00:21:18,690 --> 00:21:19,920
از مادرت، سراغت رو می‌گیرم

263
00:21:25,880 --> 00:21:26,890


264
00:21:28,450 --> 00:21:30,810
...پس

265
00:21:31,010 --> 00:21:33,290
...چرا الان
مگه مدرسه نداری؟

266
00:21:33,490 --> 00:21:34,980
امروز صبح، تعلیق شدم

267
00:21:37,420 --> 00:21:38,860
چرا؟

268
00:21:39,060 --> 00:21:40,820
یه چیزی درباره هم‌تیمی آزمایشگاهی جنده‌م
پست کردم

269
00:21:41,020 --> 00:21:43,250
و معاون مدرسه گفت
که به‌شدت تهدیدآمیزه

270
00:21:46,950 --> 00:21:48,050
از مدرسه خوشت نمیاد؟

271
00:21:48,250 --> 00:21:49,470
فقط احمق‌ها از دبیرستان
خوش‌شون میاد

272
00:21:51,000 --> 00:21:53,350
ولی در شرف فارغ‌التحصیل شدنی، درسته؟

273
00:21:55,440 --> 00:21:56,570
مشاورم می‌گه امکانش هست که نشم

274
00:21:58,310 --> 00:21:59,350
نگران نیستم

275
00:22:01,050 --> 00:22:02,050
من آدم باهوشی‌ام

276
00:22:02,920 --> 00:22:04,140
هیچ‌وقت چیزی رو
فراموش نمی‌کنم

277
00:22:05,400 --> 00:22:06,980
صرفا دبیرستان کسشعره

278
00:22:07,180 --> 00:22:08,850
ولی الی، مهمه

279
00:22:09,050 --> 00:22:10,240
...اگه فارغ‌التحصیل نشی

280
00:22:10,440 --> 00:22:11,670
الان می‌خوای برام
ادای پدرها رو دربیاری؟

281
00:22:12,930 --> 00:22:14,540
نه، شرمنده

282
00:22:14,930 --> 00:22:16,550
...فقط

283
00:22:16,750 --> 00:22:18,810
فقط گفتم شاید بتونیم
یه مدت زمانی رو باهم سپری کنیم

284
00:22:19,760 --> 00:22:21,070
با تو وقت نمی‌گذرونم

285
00:22:21,770 --> 00:22:22,770
چندش آوری

286
00:22:28,380 --> 00:22:30,130
خب، نسبت به آخرین‌باری
که من رو دیدی

287
00:22:30,330 --> 00:22:31,570
خیلی گنده‌تر شدم

288
00:22:31,770 --> 00:22:33,700
نه، ظاهرت رو نمی‌گم

289
00:22:33,900 --> 00:22:35,690
حتی اگه این‌قدر هم چاق نبودی
باز هم چندش‌آور می‌بودی

290
00:22:37,000 --> 00:22:38,880
همچنان همون پدر کسکشی می‌بودی

291
00:22:39,080 --> 00:22:40,390
که هشت سالگیم ولم کرد

292
00:22:41,740 --> 00:22:43,670
صرفا چون می‌خواست
با یکی از شاگردهاش بخوابه

293
00:22:43,870 --> 00:22:44,830
می‌شه یکی از اینا بخورم؟

294
00:22:46,400 --> 00:22:47,440
آره

295
00:22:50,930 --> 00:22:52,420
...ببین، خیلی وقته که گذشته

296
00:22:52,610 --> 00:22:54,150
...و با خودم گفتم که شاید

297
00:22:55,500 --> 00:22:56,800
بتونیم همدیگه رو بشناسیم

298
00:22:58,590 --> 00:22:59,760
حتی نمی‌دونم چرا اومدم اینجا

299
00:23:00,720 --> 00:23:01,720
می‌تونم بهت پول بدم

300
00:23:06,550 --> 00:23:08,340
می‌خوای بهم پول بدی
تا باهات وقت بگذرونم؟

301
00:23:08,540 --> 00:23:10,390
و می‌تونم توی درست
بهت کمک کنم

302
00:23:10,590 --> 00:23:12,160
اصلا شغلم همینه

303
00:23:13,860 --> 00:23:15,250
می‌تونم کمکت کنم
درس‌هات رو قبول بشی

304
00:23:16,870 --> 00:23:18,830
تدریس آنلاین می‌کنی؟ -
آره -

305
00:23:19,030 --> 00:23:20,570
شاگردهات می‌دونن چه شکلی هستی؟

306
00:23:20,770 --> 00:23:22,490
دوربین رو خاموش می‌کنم

307
00:23:22,690 --> 00:23:24,180
آره، احتمالا ایده خوبیه

308
00:23:31,360 --> 00:23:33,330
مشاورم می‌گه اگه توی یه موضوع خاص

309
00:23:33,530 --> 00:23:34,590
پیشرفت کنم

310
00:23:34,790 --> 00:23:35,710
ممکنه بتونم فارغ‌التحصیل بشم

311
00:23:37,020 --> 00:23:39,290
می‌تونی این مقالات ادبیاتی رو
بازنویسی کنی

312
00:23:39,490 --> 00:23:40,800
ولی باید خیلی خفن باشن

313
00:23:44,590 --> 00:23:45,950
...خب، ببین

314
00:23:46,150 --> 00:23:47,690
مطمئن نیستم باید
برات بنویسم یا نه

315
00:23:47,890 --> 00:23:48,820
ولی می‌تونم بهت یاد بدم

316
00:23:49,020 --> 00:23:50,120
چه‌قدر می‌تونی بهم پول بدی؟

317
00:23:51,290 --> 00:23:52,480
هرچی داشته باشم بهت می‌دم

318
00:23:52,670 --> 00:23:54,470
تموم پول‌هایی که توی بانک دارم -
چه‌قدر؟ -

319
00:23:56,640 --> 00:24:00,000
.حدودا 120هزار دلار
یه همچین چیزی. باید بررسی کنم

320
00:24:01,610 --> 00:24:02,920
اصلا بیرون نمی‌رم

321
00:24:03,120 --> 00:24:06,220
فقط پول غذا، اجاره
و اینترنت می‌دم

322
00:24:06,920 --> 00:24:08,530
و مدام دارم کار می‌کنم

323
00:24:10,010 --> 00:24:11,140
بعد می‌خوای همه‌ش رو
به من بدی؟

324
00:24:12,620 --> 00:24:13,620
به مامانم نه، به من؟

325
00:24:15,450 --> 00:24:17,450
...آره، فقط

326
00:24:18,540 --> 00:24:19,880
به مامانت نگو

327
00:24:20,450 --> 00:24:21,450
باشه؟

328
00:24:22,970 --> 00:24:26,850
و شاید هم تونستی
یه سری چیزها رو مخصوصا واسه خودم بنویسی

329
00:24:27,590 --> 00:24:28,900
چرا؟

330
00:24:29,100 --> 00:24:31,690
چون آدم باهوشی هستی

331
00:24:31,890 --> 00:24:33,940
و مطمئنم نویسنده قوی‌ای می‌شی

332
00:24:36,250 --> 00:24:37,780
.تازه، من مدرسم
می‌خوام مطمئن بشم

333
00:24:37,980 --> 00:24:39,690
که یه چیزی یاد می‌گیری

334
00:24:42,820 --> 00:24:45,210
اصلا نمی‌فهممت

335
00:24:56,140 --> 00:24:57,440
پاشو بیا سمتم

336
00:24:58,750 --> 00:24:59,850
چی؟

337
00:25:00,050 --> 00:25:01,750
پا شو بیا اینجا

338
00:25:05,540 --> 00:25:07,240
نه، بدون این

339
00:25:08,850 --> 00:25:10,720
پا شو و بیا اینجا

340
00:25:13,290 --> 00:25:14,550
...الی، واقعا نمی‌تونم -
خفه شو -

341
00:25:16,460 --> 00:25:17,640
پاشو بیا اینجا

342
00:26:21,180 --> 00:26:23,010
روحم را جشن می‌گیرم

343
00:26:24,180 --> 00:26:25,720
روحم را می‌فروشم

344
00:26:27,710 --> 00:26:28,710
گامبینو

345
00:26:29,710 --> 00:26:30,800
...آره، می‌تونی

346
00:26:31,970 --> 00:26:33,540
یه بیست دلاری
گذاشتم توی صندوق پستی

347
00:26:34,850 --> 00:26:35,890
حله

348
00:26:39,680 --> 00:26:41,910
...می‌تونی دم در

349
00:26:42,100 --> 00:26:44,330
آره، یادمه

350
00:26:46,510 --> 00:26:47,640
روبه‌راهی؟

351
00:26:52,470 --> 00:26:53,470
اره

352
00:26:55,210 --> 00:26:56,260
مطمئنی؟

353
00:26:57,000 --> 00:26:58,000
آره

354
00:26:58,830 --> 00:26:59,870
خوبم

355
00:27:02,440 --> 00:27:03,440
ممنون

356
00:27:47,000 --> 00:27:48,710
آروم نفس بکش

357
00:27:50,350 --> 00:27:51,240
آروم باش

358
00:27:52,910 --> 00:27:55,630
.میزان اوره بدن رو می‌سنجه
نشون می‌ده اضطرابت چه‌قدره

359
00:27:55,830 --> 00:27:56,890
هدف اینه که بین مغز و بدنت

360
00:27:57,090 --> 00:27:58,240
ارتباطی ایجاد بشه

361
00:27:58,440 --> 00:27:59,680
اگه یاد بگیری
چطوری خودت رو آروم کنی

362
00:27:59,880 --> 00:28:00,900
...بعدش فشار خونت

363
00:28:01,100 --> 00:28:03,030
بیا

364
00:28:03,230 --> 00:28:05,080
به یه دستگاه کوچولو
نیاز دارم که بهم بگه

365
00:28:05,270 --> 00:28:07,690
چندتا نفس عمیق بکشم
و عرق نکنم

366
00:28:07,890 --> 00:28:09,860
خب ظاهرا لازم داری

367
00:28:10,060 --> 00:28:12,690
یه نفس عمیق دیگه بکش

368
00:28:15,500 --> 00:28:16,510
ممنون

369
00:28:22,420 --> 00:28:26,360
می‌خوایم یه چندتا شیوه متفاوت رو
امتحان کنیم

370
00:28:26,560 --> 00:28:29,960
...اگه نری بیمارستان، می‌دونی

371
00:28:31,140 --> 00:28:32,220
نمی‌دونم

372
00:28:40,360 --> 00:28:41,500
این از کجا اومده؟

373
00:28:46,590 --> 00:28:47,590
هی

374
00:28:50,850 --> 00:28:51,850
اومده بود اینجا؟

375
00:28:55,120 --> 00:28:57,040
نه، از این قضیه خوشم نمیاد

376
00:28:57,240 --> 00:28:59,260
این ایده خوبی نیست

377
00:28:59,460 --> 00:29:01,300
می‌دونی که نباید اطرافت باشه؟

378
00:29:02,690 --> 00:29:03,740
مامانش خبر داره؟

379
00:29:03,940 --> 00:29:05,310
فقط می‌خواستم ببینمش

380
00:29:05,510 --> 00:29:07,350
ماری، این همه مدت
ازم قایمش کرده

381
00:29:07,550 --> 00:29:09,970
چرا یهو محتاج دیدنش شدی؟
چرا الان؟

382
00:29:10,170 --> 00:29:11,090
لیز

383
00:29:18,310 --> 00:29:20,140
چرا تکالیفش دست توئه اصلا؟

384
00:29:21,010 --> 00:29:24,590
ببین، من خودم نخواستم
همچین کاری بکنه که

385
00:29:24,790 --> 00:29:26,240
توی مدرسه به مشکل خورده
و به کمک نیاز داره

386
00:29:26,440 --> 00:29:28,720
پس می‌خوام سر چندتا از مقاله‌هاش
کمکش کنم

387
00:29:29,720 --> 00:29:31,770
از وقتی هشت سالش بود
دیگه ندیدیش

388
00:29:31,970 --> 00:29:32,950
بعد حالا می‌خوای
با نوشتن تکالیفش

389
00:29:33,150 --> 00:29:34,730
باهاش ارتباط برقرار کنی؟

390
00:29:34,930 --> 00:29:36,200
مشکلی نداره -
خیلی هم داره -

391
00:29:39,030 --> 00:29:40,810
وقتی توی این حال و روزی
نباید پیشت باشه

392
00:29:42,160 --> 00:29:44,780
اگه اتفاقی بیفته
و به کمک نیاز داشته باشی، چی؟

393
00:29:46,380 --> 00:29:47,520
چارلی، آروم باش

394
00:29:48,520 --> 00:29:50,080
هی، نه

395
00:29:52,780 --> 00:29:54,040
خیلی‌خب، فراموشش کن

396
00:29:55,440 --> 00:29:57,480
نگرانشم -
چرا؟ -

397
00:30:00,140 --> 00:30:01,750
عه، داری جاسوسیش رو می‌کنی؟

398
00:30:03,400 --> 00:30:05,230
به‌نظر میاد دوست‌های زیادی نداره

399
00:30:09,450 --> 00:30:10,500
...فکرنکنم این

400
00:30:15,240 --> 00:30:17,460
بی‌خیال. سگ مُرده؟

401
00:30:21,687 --> 00:30:23,167
[ لزبین واژن‌پرست ]

402
00:30:23,940 --> 00:30:25,480
نگرانم یادش رفته باشه

403
00:30:25,680 --> 00:30:27,380
که عجب آدم خارق العاده‌ایه

404
00:30:32,690 --> 00:30:34,400
صرفا یه نوجوونه

405
00:30:34,600 --> 00:30:36,490
همه توی دوران نوجوونی‌شون
روانی هستن

406
00:30:36,690 --> 00:30:37,710
وقتی من هم‌سنش بودم

407
00:30:37,910 --> 00:30:39,180
...و پدرم خیلی می‌رفت روی مخم

408
00:30:41,050 --> 00:30:43,180
بذار این‌جوری بگم
که خداروشکر دستگیر نشدم

409
00:30:46,710 --> 00:30:47,750
...لپ مطلب اینه

410
00:30:49,750 --> 00:30:52,020
که اینجا آوردنش ایده بدیه

411
00:30:52,220 --> 00:30:54,150
الان به اندازه کافی
مشکل داری، باشه؟

412
00:30:55,850 --> 00:30:57,370
دیگه نیارش اینجا

413
00:30:58,070 --> 00:30:59,200
باشه

414
00:31:00,680 --> 00:31:01,680
باشه

415
00:31:06,810 --> 00:31:09,160
.تنها هم نیست‌ها
مادرش رو داره

416
00:31:15,260 --> 00:31:17,690
لعنتی، باید زودتر برم

417
00:31:19,000 --> 00:31:21,180
از این شیفت‌های شبانه متنفرم

418
00:31:21,380 --> 00:31:25,280
باید با یه مشت بچه‌دانشگاهی مست
و احمق، سروکله زد

419
00:31:27,790 --> 00:31:29,410
قضیه این دختره‌ی چند شب پیش رو

420
00:31:29,610 --> 00:31:31,410
بهت نگفتم؟

421
00:31:31,610 --> 00:31:33,890
به خدا استفراغش، بنفش کم‌رنگ بود

422
00:31:36,700 --> 00:31:37,850
یعنی چی آخه؟

423
00:31:38,050 --> 00:31:40,460
چرا این بچه‌ها
آبجو نمی‌خورن آخه؟

424
00:31:41,980 --> 00:31:43,990
داری خفه می‌شی؟

425
00:31:44,190 --> 00:31:46,370
.وای خدا
اینوری شو

426
00:31:47,070 --> 00:31:48,070
اینوری شو

427
00:31:49,030 --> 00:31:50,510
ازت می‌خوام کمکم کنی

428
00:32:05,000 --> 00:32:06,520
خوبم

429
00:32:07,700 --> 00:32:11,360
حالم خوبه

430
00:32:11,560 --> 00:32:13,930
.لعنت بهت چارلی
آخه تو چه مرگته؟

431
00:32:15,350 --> 00:32:17,150
مثل آدم غذات رو بجو دیگه

432
00:32:17,350 --> 00:32:19,070
داشتی جلوی چشم‌هام می‌مردی

433
00:32:19,270 --> 00:32:20,190
شرمنده

434
00:32:26,280 --> 00:32:27,330
شرمنده لیز

435
00:32:55,660 --> 00:32:56,660
عیبی نداره

436
00:33:20,770 --> 00:33:22,870
چندتا از پست‌های
انجمن مباحثه کلاس

437
00:33:23,070 --> 00:33:25,830
که امروز صبح شکل گرفته بود رو خوندم

438
00:33:26,030 --> 00:33:28,220
یه پست به خصوصی بود

439
00:33:28,420 --> 00:33:32,580
.که در رابطه با نوشتن یه پایان‌نامه خوب بود
نقل قول می‌کنم؛

440
00:33:32,780 --> 00:33:34,840
صرفا از بخش خوانش
یه جمله انتخاب کن

441
00:33:35,040 --> 00:33:37,230
و بگو خوبه و از این کسشعرها

442
00:33:37,430 --> 00:33:40,320
ببینید، توی این مرحله از دوره‌مون

443
00:33:40,520 --> 00:33:43,410
هرچیزی که در زمینه ساختار

444
00:33:43,610 --> 00:33:46,890
نوشتن مقاله و سازماندهی پاراگراف
بلد بودم رو

445
00:33:47,090 --> 00:33:48,500
بهتون یاد دادم

446
00:33:49,760 --> 00:33:52,510
ولی اگه همه اینا
بر پایه‌ی ایده‌های اصلی خودتون

447
00:33:52,710 --> 00:33:55,340
و آنالیزهای واقعی‌تون
بنا نشه

448
00:33:55,540 --> 00:33:56,850
هیچ ارزشی نداره

449
00:33:58,510 --> 00:34:00,690
وقتی می‌نویسید و اصلاح می‌کنید
به این حرفم فکر کنید

450
00:34:00,890 --> 00:34:03,340
به حقیقت برهان‌تون
فکر کنید

451
00:34:04,950 --> 00:34:08,910
می‌دونم ممکنه احمقانه
به‌نظر بیاد، ولی مهمه

452
00:34:10,430 --> 00:34:13,000
قول می‌دم که خیلی مهمه

453
00:35:32,080 --> 00:35:34,520
...این

454
00:35:34,720 --> 00:35:37,170
اینجا نوشتی والت ویتمن
آهنگی برای خودم رو نوشته

455
00:35:37,610 --> 00:35:38,790
خب؟

456
00:35:38,990 --> 00:35:40,560
اسمش آهنگِ خودمه

457
00:35:42,350 --> 00:35:43,390
اسمی که من نوشتم بهتره

458
00:35:45,610 --> 00:35:46,610
آره

459
00:35:47,660 --> 00:35:48,660
...خب

460
00:35:49,570 --> 00:35:50,620
باشه، عوضش می‌کنم

461
00:35:52,360 --> 00:35:54,760
شعر آهنگِ خودم

462
00:35:54,960 --> 00:35:56,760
توی یه کتاب
به اسم برگ‌های علف، نوشته شده

463
00:35:56,960 --> 00:35:58,370
نویسنده‌ش والت ویتمنه

464
00:35:58,570 --> 00:36:00,640
و در سال 1855 منتشر شد

465
00:36:00,840 --> 00:36:02,600
پول اولین انتشارش رو
از جیب خودش داده

466
00:36:02,800 --> 00:36:05,640
.لازم نیست بلند بخونیش
صرفا بازنویسیش کن

467
00:36:05,840 --> 00:36:07,730
باید شعر رو آنالیز کنی

468
00:36:07,930 --> 00:36:09,170
اینا صرفا یه مشت حقایقن

469
00:36:09,370 --> 00:36:11,510
آره. ممنون آقای ویکی‌پدیا

470
00:36:14,980 --> 00:36:16,570
می‌دونی، شعر خیلی قشنگیه

471
00:36:16,770 --> 00:36:20,310
ویتمن از ضمیر من
برای اشاره به خودش استفاده نمی‌کنه

472
00:36:20,510 --> 00:36:24,100
بلکه برای نشون دادن
تعریف خود

473
00:36:24,300 --> 00:36:26,450
...در چهارچوبی جامع

474
00:36:26,650 --> 00:36:27,960
واقعا برام مهم نیست

475
00:36:32,530 --> 00:36:34,840
می‌دونی، راستش فکرکنم
اگه برات بخونم، ممکنه خوشت بیاد

476
00:36:36,010 --> 00:36:38,460
قشنگ مثل معلم‌هامی

477
00:36:38,660 --> 00:36:40,980
فکرمی‌کنی صرفا چون
دیوونه‌ی این شعره نیستم

478
00:36:41,180 --> 00:36:42,290
یعنی نخوندمش

479
00:36:42,490 --> 00:36:43,590
خوندمش

480
00:36:43,790 --> 00:36:46,160
.خیلی طولانی و احمقانه‌ست
تکرار هم زیاد داره

481
00:36:46,360 --> 00:36:48,730
و با اینکه فکر می‌کنه
استفاده‌ش از "من" خیلی عمیقه

482
00:36:48,930 --> 00:36:50,600
در اصل کسشعری بیش نیست

483
00:36:50,800 --> 00:36:51,860
و در واقعیت

484
00:36:52,060 --> 00:36:54,990
صرفا یه کونی بی‌ارزش قرن نوزدهمیه

485
00:36:57,380 --> 00:36:59,870
نقطه‌نظر جالبیه

486
00:37:00,070 --> 00:37:01,650
ازش مقاله جالبی درمیاد

487
00:37:04,170 --> 00:37:07,180
همین نشون دادن
تعریف خودی که گفتی رو بنویس

488
00:37:07,380 --> 00:37:08,570
معلم انگلیسیم عاشقش می‌شه

489
00:37:17,180 --> 00:37:19,970
مادرت چطوره؟ -
وای خدا -

490
00:37:21,620 --> 00:37:23,890
ببین، اگه نمی‌خوای
...مقالاتم رو برام بنویسی، پس

491
00:37:24,090 --> 00:37:27,590
الی، نمی‌خوام بیای اینجا
که برات مقالاتت رو بنویسم

492
00:37:27,790 --> 00:37:29,280
اگه می‌خوای بری، برو

493
00:37:30,720 --> 00:37:31,850
باز هم پول رو بهت می‌دم

494
00:37:34,640 --> 00:37:36,990
مگه نمی‌خواستی من رو بشناسی؟ -
می‌خوام -

495
00:37:37,190 --> 00:37:38,600
ولی نمی‌خوام مجبورت کنم
که اینجا باشی

496
00:37:40,380 --> 00:37:41,470
تصمیمش با خودته

497
00:37:47,600 --> 00:37:48,610
حالش خوبه

498
00:37:49,560 --> 00:37:50,690
.مامان رو می‌گم
به‌گمونم خوبه

499
00:37:51,870 --> 00:37:54,220
خوش‌حاله؟ -
وقتی مست کنه آره -

500
00:37:56,130 --> 00:37:58,620
هنوز توی اون خونه دوبلکسه
توی اورچارد زندگی می‌کنین؟

501
00:37:59,750 --> 00:38:00,840
محل زندگی‌مون رو هم بلد نیستی؟

502
00:38:03,790 --> 00:38:05,020
با مامان، در ارتباط نیستی؟

503
00:38:05,220 --> 00:38:08,290
مواقعی که اجازه بده
حالش رو می‌پرسم

504
00:38:08,490 --> 00:38:09,970
فقط حال و احوال تو رو
بهم می‌گه

505
00:38:10,930 --> 00:38:12,200
چرا؟

506
00:38:12,400 --> 00:38:14,020
چون فقط می‌خوام
همین رو بدونم

507
00:38:20,380 --> 00:38:21,300
وقتی 11 سالم بود

508
00:38:21,500 --> 00:38:22,900
رفتیم اون سر شهر

509
00:38:23,730 --> 00:38:24,860
نزدیک والمارت

510
00:38:25,470 --> 00:38:26,470
...مادرت

511
00:38:27,600 --> 00:38:29,600
با کسی رابطه داره؟ -
نه -

512
00:38:30,430 --> 00:38:32,270
چرا، علاقه‌ای بهش داری؟

513
00:38:32,470 --> 00:38:34,830
نه، البته که نه

514
00:38:42,700 --> 00:38:44,150
چرا این همه وزن
اضافه کردی؟

515
00:38:44,350 --> 00:38:45,850
...نمی‌

516
00:38:46,050 --> 00:38:47,660
.تو که از من بازجویی می‌کنی
پس من هم همین کار رو باهات می‌کنم

517
00:38:50,230 --> 00:38:51,360
چرا این همه وزن اضافه کردی؟

518
00:38:55,630 --> 00:38:59,110
...یکی از عزیزانم مُرد و

519
00:38:59,890 --> 00:39:02,080
روم تاثیر زیادی داشت

520
00:39:02,280 --> 00:39:03,200
منظورت دوست پسرته

521
00:39:04,380 --> 00:39:06,910
پارتنرم -
شاگردت -

522
00:39:07,110 --> 00:39:09,130
.خیلی هم کم‌سن و سال نبود
دوره مدارس شبانه بود

523
00:39:09,330 --> 00:39:10,300
ایشون رو خوب یادمه

524
00:39:11,690 --> 00:39:12,740
یه بار مامان رفته بود مونتانا

525
00:39:12,940 --> 00:39:14,780
تا مادربزرگ رو ببینه
و تو یارو رو واسه شام آوردی خونه

526
00:39:16,560 --> 00:39:17,690
استیک درست کرده بودی

527
00:39:18,700 --> 00:39:20,270
استیک خوبی هم درست کردی

528
00:39:20,470 --> 00:39:23,230
از غذاهایی که واسه من
یا مامان درست می‌کردی، بهتر بود

529
00:39:23,430 --> 00:39:25,700
یادمه بعد از اینکه رفتم بخوابم
حرف‌هاتون رو شنیدم

530
00:39:29,100 --> 00:39:30,720
چطور اینا رو یادته؟

531
00:39:30,920 --> 00:39:33,190
بهت که گفتم؛
هیچ‌وقت چیزی رو فراموش نمی‌کنم

532
00:39:43,420 --> 00:39:44,420
چطوری مُرد؟

533
00:39:46,420 --> 00:39:48,430
...من

534
00:39:48,630 --> 00:39:50,900
نمی‌خوام الان
درباره‌ش صحبت کنم

535
00:39:52,250 --> 00:39:53,600
اگه مشکلی نیست

536
00:40:05,440 --> 00:40:06,740
این مقالات رو برات بنویسم

537
00:40:08,620 --> 00:40:11,840
می‌خوام یه چیزهایی رو
فقط واسه من بنویسی

538
00:40:12,880 --> 00:40:14,590
از مقاله نوشتن متنفرم

539
00:40:14,790 --> 00:40:16,450
فقط یه مدتی به شعره فکر کن

540
00:40:17,450 --> 00:40:18,450
و یه چیزی بنویس

541
00:40:21,060 --> 00:40:22,860
صادقانه بنویس

542
00:40:23,060 --> 00:40:24,990
بگو واقعا نظرت چیه

543
00:40:25,190 --> 00:40:26,720
می‌خوای نظر واقعیم رو بنویسم؟

544
00:40:28,370 --> 00:40:29,460
الان برمی‌گردم

545
00:40:30,590 --> 00:40:32,640
هرچی دلت خواست، بنویس

546
00:41:34,270 --> 00:41:36,490
حالت خوبه؟

547
00:41:36,690 --> 00:41:38,370
،مگر این که رو به موت باشی
امکان نداره بیام اون تو

548
00:41:40,000 --> 00:41:42,230
حالم خوبه

549
00:42:06,990 --> 00:42:08,350
سلام

550
00:42:08,550 --> 00:42:09,870
دنبال چارلی می‌گردم

551
00:42:10,650 --> 00:42:11,650
رفته دستشویی

552
00:42:12,520 --> 00:42:13,740
می‌تونم بعدا برگردم

553
00:42:19,270 --> 00:42:20,970
...دوستشون هستین یا

554
00:42:21,170 --> 00:42:22,410
دخترش هستم

555
00:42:22,610 --> 00:42:24,880
قافلگیر شدی؟

556
00:42:25,880 --> 00:42:27,240
آره یکم

557
00:42:27,440 --> 00:42:28,940
چی بیشتر قافلگیر کننده است؟
،این که هم‌جنسگرا یه دختر داره

558
00:42:29,140 --> 00:42:30,580
یا این که یه نفر
تونست آلتش رو پیدا کنه؟

559
00:42:33,460 --> 00:42:34,460
شوخی کردم

560
00:42:35,540 --> 00:42:36,590
خدایا

561
00:42:39,190 --> 00:42:41,520
چارلی می‌خواست بیشتر
،درمورد کلیسام بدونه

562
00:42:41,720 --> 00:42:42,690
...پس براشون چندتا کتاب آوردم

563
00:42:42,890 --> 00:42:45,000
مورمون هستی؟ -
نه، از طرف حیات نوین اومدم -

564
00:42:45,200 --> 00:42:47,610
همون فرقه‌ای که درمورد آخرالزمانه

565
00:42:47,810 --> 00:42:49,570
فرقه نیست

566
00:42:49,770 --> 00:42:51,530
بذار بهت بگم از چه نکته مذهب‌ها خوشم میاد

567
00:42:51,730 --> 00:42:52,830
نکته‌ای که از همه مذهب‌ها خوشم میاد

568
00:42:53,030 --> 00:42:55,010
اینه که فکر می‌کنن همه احمقن

569
00:42:55,210 --> 00:42:56,970
و نمی‌تونن خودشون رو نجات بدن

570
00:42:57,170 --> 00:42:58,620
به نظرم این عقیده‌اشون درسته

571
00:42:58,820 --> 00:42:59,840
...من همچین نظری ندارم

572
00:43:00,040 --> 00:43:01,670
نکته‌ای که درمورد مذهب‌ها
ازش خوشم نمیاد

573
00:43:01,870 --> 00:43:04,280
اینه که وقتی مردم مسیح
،یا حالا هرکسی که هست رو قبول می‌کنن

574
00:43:04,480 --> 00:43:05,840
یک دفعه فکر می‌کنن

575
00:43:06,040 --> 00:43:07,280
که از بقیه بهترن

576
00:43:07,480 --> 00:43:09,240
با قبول این موضوع که اون‌ها
،یه مشت گناه‌کار احمقن

577
00:43:09,440 --> 00:43:12,630
،به دلایلی به آدم‌های بهتری تبدیل شدن
و میشن یه مشت آدم عوضی

578
00:43:15,060 --> 00:43:16,290
نمی‌دونم چی بگم

579
00:43:16,490 --> 00:43:18,290
یه چندتا رساله درمورد طرز فکرمون
...دارم که به نظرم

580
00:43:18,490 --> 00:43:20,120
چرا این کار رو کردی؟

581
00:43:20,320 --> 00:43:21,730
فردا برمی‌گردی؟

582
00:43:21,930 --> 00:43:23,300
مطمئن نیستم -
فردا دوباره بیا -

583
00:43:23,500 --> 00:43:25,340
منم همین موقع‌ها میام

584
00:43:25,540 --> 00:43:26,940
ببخشید، قضیه چیه؟

585
00:43:31,030 --> 00:43:32,780
سلام. فقط اومدم

586
00:43:32,980 --> 00:43:34,050
تا این رساله‌ها رو بهتون بدم

587
00:43:34,250 --> 00:43:35,300
تا فردا تمومشون می‌کنی؟

588
00:43:36,130 --> 00:43:37,130
البته

589
00:43:37,820 --> 00:43:39,180
کم کمش پنج صفحه باشن

590
00:43:39,380 --> 00:43:40,610
قول می‌دم که خیلی خوب باشن

591
00:43:43,740 --> 00:43:45,530
الی هستم -
توماس -

592
00:43:54,450 --> 00:43:55,720
...خب

593
00:43:55,920 --> 00:43:57,900
قرن‌هاست که بازگشت مسیح
مقرر شده

594
00:43:58,100 --> 00:43:59,420
ولی سرنخ‌های زیادی توی انجیل هست

595
00:43:59,620 --> 00:44:00,990
که میگه به زودی
این اتفاق می‌افته

596
00:44:01,190 --> 00:44:02,900
که یعنی دیگه وقت نداریم
،انجیل رو زیر سوال ببریم

597
00:44:03,100 --> 00:44:04,160
...دیگه نمی‌تونیم -
واقعا به نظرت -

598
00:44:04,360 --> 00:44:06,470
دنیا قراره به زودی به پایان برسه؟

599
00:44:06,670 --> 00:44:08,470
خب به گفته انجیل، کسی نمی‌دونه دقیقا چه روزی

600
00:44:08,670 --> 00:44:09,870
یا چه ساعتی این اتفاق می‌افته، ولی

601
00:44:10,060 --> 00:44:11,550
آره، به نظرم داریم توی دوران نزدیک
به آخرالزمان زندگی می‌کنیم

602
00:44:12,770 --> 00:44:13,910
و با این موضوع مشکلی نداری؟

603
00:44:14,110 --> 00:44:15,440
نه. مسئله اینه

604
00:44:15,640 --> 00:44:18,000
که یه دنیای بهتر داره میاد
تا جایگزین این یکی بشی

605
00:44:18,200 --> 00:44:20,530
این موضوع که همه مسائل
،وحشتناک درمورد این کشور

606
00:44:20,730 --> 00:44:22,360
،درمورد این سیاره، قراره پاک

607
00:44:22,560 --> 00:44:25,230
و با یه چیز خالص‌ و مقدس‌تر
جایگزین بشه

608
00:44:25,430 --> 00:44:27,140
،ببخشید. نمی‌خوام بی‌احترامی کنم

609
00:44:27,340 --> 00:44:29,090
ولی همه این‌ها رو می‌دونم

610
00:44:29,830 --> 00:44:31,100
منظورتون چیه؟

611
00:44:31,300 --> 00:44:33,450
احتمالا همه چیزهایی

612
00:44:33,650 --> 00:44:36,410
که کلیسای حیات نوین نوشته رو خوندم

613
00:44:36,610 --> 00:44:39,460
احتمالا همه رساله‌هایی که چاپ کردن

614
00:44:39,660 --> 00:44:41,810
،خیلی فوق العاده است

615
00:44:42,010 --> 00:44:43,810
ولی این رساله‌ها
فقط شروع کار هستن

616
00:44:44,010 --> 00:44:46,200
...چیزهای خیلی بیشتری توی انجیل هستن که نمی‌تونیم -
انجیل رو خوندم -

617
00:44:47,200 --> 00:44:48,560
واقعا؟

618
00:44:48,760 --> 00:44:50,590
آره. چند بار

619
00:44:51,990 --> 00:44:53,520
ازش خوشتون اومد؟

620
00:44:53,720 --> 00:44:55,910
به نظرم مخرب بود

621
00:44:56,110 --> 00:44:58,740
،خدا ما رو خلق می‌کنه
،از بهشت ما رو می‌اندازه بیرون

622
00:44:58,940 --> 00:45:01,740
برای هزاران سال ول می‌چرخیم
،و هم دیگه رو می‌کشیم

623
00:45:01,940 --> 00:45:04,790
قبل از این که ایشون برگرده
و 144 هزار نفر از ما رو نجات بده

624
00:45:04,990 --> 00:45:08,180
این وسط هم هفت و نیم میلیارد نفر
از انسان‌ها می‌رن جهنم

625
00:45:10,570 --> 00:45:12,540
آره

626
00:45:12,740 --> 00:45:14,620
...درک من ازش این‌طوری نبود، ولی

627
00:45:16,140 --> 00:45:17,880
،چارلی، باید این موضوع رو درک کنین

628
00:45:18,970 --> 00:45:21,410
خدا به شما پشت نکرده

629
00:45:21,610 --> 00:45:24,240
اگه بپذیرنش، شما رو
از این قید و بند آزاد می‌کنه

630
00:45:24,440 --> 00:45:25,720
روحتون رو از این بدن در میاره

631
00:45:25,920 --> 00:45:27,900
و یه بدن دیگه بهت میده

632
00:45:28,100 --> 00:45:30,120
.یکی از نور خالص درست شده
همچین چیزی نمی‌خواین؟

633
00:45:30,320 --> 00:45:33,250
دلم نمی‌خواد نجات پیدا کنم

634
00:45:33,450 --> 00:45:34,820
برای کاری که اون روز انجام دادی

635
00:45:35,020 --> 00:45:37,040
،سپاس گزارم
ولی می‌تونی بری

636
00:45:37,240 --> 00:45:38,740
به نظر نمیاد که این‌ها
...چیزی باشن که من

637
00:45:38,940 --> 00:45:41,430
ببینین، من واقعا معتقدم
که خدا به یه دلیلی من رو آورده اینجا

638
00:45:41,630 --> 00:45:43,440
دلیلی هست که من دقیقا
موقعی در خونه‌ شما رو زدم

639
00:45:43,640 --> 00:45:45,480
که شما بیشتر از هر وقت دیگه‌ای
به یه نفر نیاز داشتین

640
00:45:45,680 --> 00:45:48,530
هیچ راهی نیست که بتونم کمکتون کنم؟

641
00:45:48,730 --> 00:45:50,010
آخه، این دقیقا همون دلیلی هست

642
00:45:50,210 --> 00:45:51,750
من باعث شد یه مبلغ مذهبی بشم

643
00:45:51,950 --> 00:45:53,390
یه کاری هست که می‌تونی برام انجام بدی

644
00:45:57,700 --> 00:46:00,630
چیه؟ -
...هیچی، فقط -

645
00:46:00,830 --> 00:46:04,930
...امیدوارم که فکر نکنین منظورم

646
00:46:05,670 --> 00:46:07,770
چیه؟ -
...من نمی‌تونم -

647
00:46:07,970 --> 00:46:09,720
خدایا -
...ببخشید، فقط -

648
00:46:09,920 --> 00:46:10,940
نه -
با توجه به اون چیزی -

649
00:46:11,140 --> 00:46:12,070
که وقتی بار اول اومدم
...داشتین نگاه می‌کردین، فکر کردم

650
00:46:12,270 --> 00:46:14,250
تو برام جذاب نیستی

651
00:46:14,450 --> 00:46:17,560
لطفا حرفم رو باور کن
وقتی می‌گم تو برام جذاب نیستی

652
00:46:17,760 --> 00:46:18,720
هوز بچه‌ای

653
00:46:21,470 --> 00:46:22,730
ببخشید

654
00:46:29,520 --> 00:46:31,520
توماس، راستش رو بهم بگو

655
00:46:34,520 --> 00:46:35,650
به نظرت من حال بهم زنم؟

656
00:46:38,920 --> 00:46:39,920
نه

657
00:46:42,660 --> 00:46:43,840
فقط می‌خوام کمکتون کنم

658
00:46:44,880 --> 00:46:46,750
لطفا، فقط بذارین کمکتون کنم

659
00:46:58,540 --> 00:47:00,550
ممنون. خیلی کمک کردی

660
00:47:07,470 --> 00:47:09,870
...چه بلایی سر
،ببخشید. دوستتون لیز

661
00:47:10,070 --> 00:47:12,480
گفت که دوست پسرتون

662
00:47:12,680 --> 00:47:14,480
یه زمانی می‌رفت حیات نوین؟

663
00:47:16,960 --> 00:47:18,260
چارلی؟ -
بله -

664
00:47:19,090 --> 00:47:20,970
این رو برات آوردم

665
00:47:21,170 --> 00:47:22,700
...از چند نفر پرسیدم و

666
00:47:24,960 --> 00:47:26,630
اون اینجا چه گوهی می‌خوره؟

667
00:47:26,830 --> 00:47:28,280
فقط داره درمورد یه مسئله‌ای
بهم کمک می‌کنه

668
00:47:28,480 --> 00:47:29,760
آروم باش، لیز

669
00:47:29,960 --> 00:47:32,060
خیلی خب، حالا دیگه می‌تونی بری

670
00:47:32,620 --> 00:47:33,620
لیز

671
00:47:34,840 --> 00:47:35,840
!برو خونه‌ات

672
00:47:36,980 --> 00:47:38,510
ببخشید -
ولش کن -

673
00:47:38,710 --> 00:47:40,550
!گفتم، ولش کن

674
00:47:40,750 --> 00:47:42,590
لیز، میشه بس کنی؟

675
00:47:44,510 --> 00:47:47,680
.اصلا می‌دونی چیه؟ بمون
یکم حرف می‌زنیم

676
00:47:51,730 --> 00:47:52,730
این چیه؟

677
00:47:54,040 --> 00:47:55,170
فکر می‌کنی چیه؟

678
00:47:57,740 --> 00:47:59,660
یه صندلی چرخ‌دار
برای خیکی هاست

679
00:47:59,860 --> 00:48:01,660
و چرا باید رو صندلی چرخ‌دار بشینم؟

680
00:48:01,860 --> 00:48:04,840
داشتم با یکی از دکتر‌های اورژانس
،حرف می‌زدم

681
00:48:05,040 --> 00:48:07,970
گفت فعالیت‌های معمولی برات خوبه

682
00:48:08,170 --> 00:48:09,760
شاید داشتن حس استقلال بهت کمک کنه

683
00:48:09,960 --> 00:48:11,320
چه‌قدر برای این ماس‌ماسک پول دادی؟

684
00:48:11,520 --> 00:48:13,280
هیچی. چند ماه پیش
برای یه مریض سفارشش دادیم

685
00:48:13,480 --> 00:48:14,460
یه گوشه افتاده بود

686
00:48:14,660 --> 00:48:15,620
چه بلایی سر مریض اومد؟

687
00:48:17,020 --> 00:48:18,980
به جای این حرف‌ها، امتحانش کن

688
00:48:19,180 --> 00:48:20,110
لطفا

689
00:48:39,780 --> 00:48:41,260
میشه بشینم؟ -
دارمت -

690
00:48:49,570 --> 00:48:51,570
خوبه؟ -
آره راستش، واقعا خوبه -

691
00:48:54,100 --> 00:48:55,370
آره

692
00:48:55,570 --> 00:48:57,100
بذار یکم اینجاها رو برات مرتب کنم

693
00:49:00,320 --> 00:49:01,320
ببخشیدا

694
00:49:06,500 --> 00:49:07,680
ببین، بدون دست دارم حرکت می‌کنم

695
00:49:09,630 --> 00:49:11,470
ممنون لیز. این واقعا عالیه

696
00:49:11,670 --> 00:49:14,780
دیدی؟ بهت گفتم که -
آره، گفتی -

697
00:49:14,980 --> 00:49:16,480
دیگه باید برم

698
00:49:16,680 --> 00:49:17,860
نه قبل از این که یکم حرف بزنیم

699
00:49:19,170 --> 00:49:20,860
چی؟ -
بیا -

700
00:49:27,480 --> 00:49:28,570
لیز

701
00:49:28,770 --> 00:49:30,180
فقط بذار یکم باهاش حرف بزنم

702
00:49:57,860 --> 00:49:58,860
اهل کجایی؟

703
00:50:00,210 --> 00:50:01,480
چی؟

704
00:50:01,680 --> 00:50:03,080
گفتی فقط چند وقتیه
که اینجا اومدی

705
00:50:06,340 --> 00:50:07,870
اهل کجایی؟

706
00:50:08,070 --> 00:50:11,130
ایالت آیوا. یه شهر کوچیک به نام واترلو؟

707
00:50:11,960 --> 00:50:13,000
داری از من می‌پرسی؟

708
00:50:13,870 --> 00:50:15,180
نه. اهل واترلو هستم

709
00:50:15,740 --> 00:50:17,150
خیلی خب

710
00:50:17,340 --> 00:50:19,360
کل خانواده‌ات برای حیات نوین
به اینجا نقل مکان کردن؟

711
00:50:20,360 --> 00:50:21,890
نه، فقط من اومدم

712
00:50:22,090 --> 00:50:24,280
،می‌خواستم قبل از شروع مدرسه
یکم تبلیغ مذهبی کنم

713
00:50:26,010 --> 00:50:28,070
،اهل آیوا هستی

714
00:50:28,270 --> 00:50:31,460
و اومدی به آیداهو
که تبلیغ مذهبی بکنی؟

715
00:50:31,660 --> 00:50:33,290
چرا نرفتی آفریقایی جایی؟

716
00:50:33,490 --> 00:50:35,150
آیداهو هم مثل بقیه جاها
باید درمورد طرز فکرمون بدونه

717
00:50:42,250 --> 00:50:43,950
خیلی خب،گوش کن

718
00:50:44,150 --> 00:50:45,480
می‌دونم که این کار برات سرگرم کننده است

719
00:50:45,680 --> 00:50:46,740
،می‌تونی کشور رو دور بزنی

720
00:50:46,940 --> 00:50:48,340
جوری رفتار کنی
انگار از بقیه بهتری

721
00:50:49,520 --> 00:50:50,830
،و بالاخره هم برمی‌گردی خونه‌ات

722
00:50:51,030 --> 00:50:53,010
یه کار خسته کننده پیدا می‌کنی
و کلی بچه میاری

723
00:50:53,210 --> 00:50:54,140
نقشه خداست

724
00:50:54,340 --> 00:50:57,050
ولی آدم‌های دیگه‌ای هم هستن

725
00:50:57,250 --> 00:50:58,400
،آدم‌هایی مثل چارلی

726
00:50:58,600 --> 00:51:01,790
،کسایی که این نقشه فوق العاده ایشون
به دردشون نمی‌خوره

727
00:51:02,880 --> 00:51:05,980
پس ازش فاصله بگیر

728
00:51:06,180 --> 00:51:07,360
الان به این چیزها نیاز نداره

729
00:51:09,800 --> 00:51:11,370
مخالفم

730
00:51:11,570 --> 00:51:14,070
ببخشید؟ -
...عذرمی‌خوام، من فقط -

731
00:51:14,270 --> 00:51:15,590
اون داره می‌میره

732
00:51:15,790 --> 00:51:17,120
نمی‌خواد بره بیمارستان

733
00:51:17,320 --> 00:51:18,860
به راهنمایی معنوی نیاز داره

734
00:51:19,060 --> 00:51:20,210
و تو قراره راهنماش باشی؟

735
00:51:20,410 --> 00:51:22,330
نه. خدا این کار رو خواهد کرد

736
00:51:25,160 --> 00:51:26,120
صحیح

737
00:51:45,270 --> 00:51:47,400
برادر بزرگ منم یه مدت
برای حیات نوین، تبلیغ مذهبی می‌کرد

738
00:51:49,490 --> 00:51:50,790
رفت آفریقای جنوبی

739
00:51:51,530 --> 00:51:53,680
آره

740
00:51:53,880 --> 00:51:54,980
من نخاله خانواده بودم

741
00:51:55,180 --> 00:51:57,280
از 12 سالگی، نخواستم برم کلیسا

742
00:51:58,320 --> 00:51:59,850
بابام می‌دونست
،که من دیگه از دست رفتم

743
00:52:02,240 --> 00:52:06,170
،ولی برادرم نه
عاشق حیات نوین بود

744
00:52:06,370 --> 00:52:08,300
،چند ماه بعد از رفتنش
برام یه نامه نوشت

745
00:52:08,500 --> 00:52:10,480
بهم گفت خسته و تنها شده

746
00:52:10,680 --> 00:52:12,090
ولی نمی‌خواست برگرده خونه

747
00:52:12,290 --> 00:52:13,470
چون نمی‌خواست ازدواج کنه

748
00:52:14,510 --> 00:52:15,650
نمی‌خواست ازدواج کنه؟

749
00:52:15,850 --> 00:52:17,400
بابام همه چی رو ترتیب داده بود

750
00:52:17,600 --> 00:52:18,700
مجبورش کرد تا با یه دختری

751
00:52:18,900 --> 00:52:21,920
از کلیسا ازدواج کنه که خیلی کم می‌شناختش

752
00:52:22,120 --> 00:52:24,360
،ولی وقتی برگشت
با یه نفر دیگه آشنا شده بود

753
00:52:24,560 --> 00:52:26,400
،عاشقش شده بود
یه زندگی جدید رو باهاش شروع کرده بود

754
00:52:26,600 --> 00:52:29,570
و بابام اون رو از کلیسا

755
00:52:30,440 --> 00:52:31,490
و خانواده انداخت بیرون

756
00:52:33,320 --> 00:52:34,540
فکر می‌کردم بتونه

757
00:52:34,740 --> 00:52:36,630
،بیخیال اون تعصبات مذهبی بشه

758
00:52:36,830 --> 00:52:40,030
ولی مثل سرطان بود

759
00:52:40,230 --> 00:52:42,460
نمی‌تونست ازش خلاص بشه

760
00:52:42,660 --> 00:52:44,250
،به زور قبول کرد

761
00:52:44,450 --> 00:52:45,860
،دیگه نخوابید
دیگه غذا نخورد

762
00:52:46,060 --> 00:52:47,160
وزنش خیلی کم شد

763
00:52:48,770 --> 00:52:50,590
یه شب، برنگشت خونه

764
00:52:52,770 --> 00:52:54,560
،چند هفته بعد
یه نفر که داشت

765
00:52:54,760 --> 00:52:56,350
توی مسیر دوچرخه‌سواری
،کنار رودخونه لویستون قدم می‌زده

766
00:52:56,550 --> 00:52:58,130
می‌بینه آب یه چیزی با خودش آورده
کنار رودخونه

767
00:52:58,330 --> 00:52:59,990
و اون الن بود

768
00:53:02,300 --> 00:53:04,520
عشق زندگی چارلی و برادرم

769
00:53:06,170 --> 00:53:08,360
اوه -
آره، اوه -

770
00:53:08,560 --> 00:53:11,060
تا به امروز، بابام قبول نمی‌کنه

771
00:53:11,260 --> 00:53:13,530
به همه اعضای کلیسه گفت
...که مرگ الن

772
00:53:15,440 --> 00:53:17,490
فقط یه حادثه ناگوار بود

773
00:53:20,320 --> 00:53:23,020
تا آخر عمرش منکرش شد

774
00:53:32,030 --> 00:53:34,910
ببین، می‌دونم که تو بهم اعتماد نداری

775
00:53:35,110 --> 00:53:37,480
و می‌دونم که مدت زیادی نیست
،که باهاش آشنا شدم

776
00:53:37,680 --> 00:53:40,440
ولی من واقعا فکر می‌کنم
،که خدا دقیقا زمانی من رو آورد اینجا

777
00:53:40,630 --> 00:53:42,700
که چارلی بیشتر از هر زمانی دیگه‌ای
به حضورم نیاز داشت

778
00:53:42,900 --> 00:53:45,530
فقط می‌خوام نجات پیدا کنه. همین -
گوش کن ببین چی می‌گم -

779
00:53:45,730 --> 00:53:47,080
!به نجات پیدا کردن نیاز نداره

780
00:53:48,300 --> 00:53:50,580
تا چند روز دیگه،احتمالا می‌میره

781
00:53:50,780 --> 00:53:53,190
،پس چیزی که بهش نیاز داره
اینه که جناب عالی تنهاش بذاری

782
00:53:53,390 --> 00:53:54,750
من تنها کسی هستم
که می‌تونه بهش کمک کنه

783
00:53:54,950 --> 00:53:56,270
فهمیدی چی گفتم؟ -
لیز -

784
00:54:24,420 --> 00:54:27,170
می‌خوام یکم برنامه موری پاویچ رو نگاه کنی؟

785
00:54:28,600 --> 00:54:30,090
خوبه، نه؟

786
00:54:33,690 --> 00:54:35,230
راستش دوباره شیفت شبانه بهم خورده

787
00:54:35,430 --> 00:54:36,750
...دیگه بهتر کم کم

788
00:54:36,950 --> 00:54:38,050
امشب دیگه چیزی لازم نداری؟

789
00:54:39,880 --> 00:54:42,270
کنترل رو می‌ذارم اینجا

790
00:56:13,610 --> 00:56:14,980
!از طرف رستوران گامبینو اومدم

791
00:56:15,180 --> 00:56:17,030
...آره. می‌تونی

792
00:56:17,230 --> 00:56:19,410
.پول توی صندوق پسته
این‌ها رو هم بذارم روی نیمکت

793
00:56:20,500 --> 00:56:21,890
آره. ممنون

794
00:56:23,980 --> 00:56:24,980
من دن هستم

795
00:56:27,640 --> 00:56:28,820
چی؟

796
00:56:29,020 --> 00:56:31,860
اسمم... دن‌ـه

797
00:56:33,730 --> 00:56:36,260
چند وقتی هست
که میام اینجا

798
00:56:36,460 --> 00:56:38,390
گفتم شاید دلت بخواد
اسمم رو بدونی

799
00:56:40,910 --> 00:56:41,960
چارلی هستم

800
00:56:43,350 --> 00:56:44,620
سلام، چارلی

801
00:56:47,260 --> 00:56:48,440
شب خوبی داشته‌باشی

802
00:56:56,930 --> 00:56:58,460
به نظر می‌رسه

803
00:56:58,660 --> 00:57:00,590
جمهوری خواهان آیداهو
بیشتر از هر کاندیدای دیگه‌ای

804
00:57:00,790 --> 00:57:02,510
می‌خوان سناتور تد کروز رو در کاخ سفید ببینن

805
00:57:02,710 --> 00:57:05,470
کروز، 32 نماینده آیداهو را

806
00:57:05,670 --> 00:57:07,210
،با دونالد ترامپ تقسیم خواهد کرد

807
00:57:07,410 --> 00:57:10,250
تنها کاندیدای دیگه‌ای
که به حداقل میزان راهی 20% رسیده

808
00:57:10,450 --> 00:57:13,340
سناتور مارکو روبیو، شب ناامید کننده‌ای رو گذروند

809
00:57:13,540 --> 00:57:15,210
و نتوانست رای هیچ‌کدوم از نمایندگان

810
00:57:15,410 --> 00:57:17,950
چهار ایالتی که در آن‌ها رای‌گیری‌های اولیه
انجام شدن را به دست بیارود

811
00:57:45,150 --> 00:57:46,860
این آپارتمان بو میده

812
00:57:47,050 --> 00:57:51,020
.این دفترچه یادداشت مال عقب افتاده‌هاست
از عالم و آدم متنفرم

813
00:58:00,340 --> 00:58:03,050
این آپارتمان بو میده

814
00:58:03,240 --> 00:58:07,220
این دفترچه یادداشت مال عقب افتاده‌هاست

815
00:58:07,420 --> 00:58:10,260
من از عالم و آدم متنفرم

816
00:58:23,710 --> 00:58:25,490
و بیشتر از زمان دیگه‌ای
حس غم بهم دست داد

817
00:58:26,540 --> 00:58:28,370
وقتی فصل‌های حوصله سر بری رو خوندم

818
00:58:29,630 --> 00:58:31,590
که فقط درمورد وال‌ها توضیح نوشته بود

819
00:58:32,630 --> 00:58:34,200
چون می‌دونستم

820
00:58:35,940 --> 00:58:38,600
که نویسنده فقط می‌خواست

821
00:58:38,800 --> 00:58:40,380
،ما رو از شر داستان غم‌انگیز خودش نجات بده

822
00:58:41,640 --> 00:58:42,900
فقط برای یه مدت کوتاه

823
00:58:46,370 --> 00:58:47,600
این آپارتمان بو میده

824
00:58:50,040 --> 00:58:52,350
این آپارتمان بو میده

825
00:58:55,390 --> 00:58:56,970
نویسنده فقط می‌خواست ما رو

826
00:58:57,170 --> 00:58:58,400
از شر داستان غم‌انگیز خودش نجات بده

827
00:58:59,960 --> 00:59:01,180
من از عالم و آدم متنفرم

828
00:59:05,620 --> 00:59:06,580
از عالم و آدم متنفرم

829
00:59:12,540 --> 00:59:13,540
نوشتیش؟

830
00:59:14,460 --> 00:59:15,500
تقریبا تمومه

831
00:59:17,810 --> 00:59:20,770
،می‌تونی تا وقتی کارشون تموم بشه
اینجا صبر کنی

832
00:59:23,380 --> 00:59:24,420
فقط باید چاپش کنم
[ پنج‌شنبه ]

833
00:59:27,210 --> 00:59:29,130
،چه‌طوره حالا که اینجایی

834
00:59:29,330 --> 00:59:32,000
یکم بیشتر تو دفتر یادداشتت بنویسی -
خدایا -

835
00:59:32,200 --> 00:59:34,270
تا الان فقط چندتا جمله نوشتی

836
00:59:34,470 --> 00:59:35,400
میشه بازم بنویسی؟

837
00:59:35,600 --> 00:59:37,140
یه جورایی ازت متنفرم

838
00:59:37,340 --> 00:59:39,740
خب راستش از همه متنفری

839
00:59:40,790 --> 00:59:42,570
گوش کن، فقط ادامه بده

840
00:59:43,480 --> 00:59:44,710
بیخیال شعر

841
00:59:44,910 --> 00:59:47,320
،هرچی دلت می‌خواد بنویس
هرچی تو فکرت هست

842
00:59:47,520 --> 00:59:48,920
...خیلی خب. ساکت باش، فقط

843
01:00:05,770 --> 01:00:08,870
می‌دونی، وقتی با مادرت ازدواج کردم

844
01:00:09,070 --> 01:00:10,900
زندگیم وضعیت عجیبی داشت -
مگه ازت پرسیدم؟ -

845
01:00:12,170 --> 01:00:13,700
...فقط دلم می‌خواد

846
01:00:13,900 --> 01:00:15,080
ببخشید

847
01:00:25,610 --> 01:00:27,310
متوجه‌ام که عصبانی هستی

848
01:00:29,830 --> 01:00:30,750
...ولی

849
01:00:33,530 --> 01:00:37,890
لازم نیست از دست کل دنیا عصبانی باشی

850
01:00:41,410 --> 01:00:43,770
می‌تونی فقط از دست من عصبانی باشی

851
01:00:43,970 --> 01:00:45,120
خیلی خب، می‌دونی چیه؟

852
01:00:45,320 --> 01:00:47,470
،نمی‌تونی من رو مثل یه تیکه آشغال بندازی دور

853
01:00:47,670 --> 01:00:50,730
و هشت سال بعد دوباره بخوای بابام باشی

854
01:00:50,930 --> 01:00:53,650
من رو به خاطر دوست پسرت ول کردی

855
01:00:53,850 --> 01:00:55,650
به این سادگی

856
01:00:55,850 --> 01:00:57,440
،و اگه چیز دیگه‌ای به خودت می‌گفتی

857
01:00:57,640 --> 01:00:58,820
پس داری به خودت دروغ میگی

858
01:01:03,170 --> 01:01:04,660
ولی می‌دونی چیه؟ خوشحالم

859
01:01:04,860 --> 01:01:07,520
خوشحالم. چون یه درس خیلی مهم بهم یاد دادی

860
01:01:08,180 --> 01:01:10,880
مردم عوضین

861
01:01:11,960 --> 01:01:13,620
خیلی از مردم این درس رو
خیلی دیر یاد می‌گیرن

862
01:01:14,790 --> 01:01:16,930
،تو... فقط هشت سالم بود
این رو بهم یاد دادی

863
01:01:19,540 --> 01:01:20,710
ممنون

864
01:01:31,290 --> 01:01:32,420
...می‌دونی، می‌تونستی

865
01:01:33,730 --> 01:01:35,470
چی؟

866
01:01:35,670 --> 01:01:36,820
می‌تونستی برامون پول بفرستی

867
01:01:39,030 --> 01:01:40,870
،اگه اون همه پول جمع کردی بودی

868
01:01:41,070 --> 01:01:42,220
و این‌قدر می‌خواستی
،بخشی از زندگیم باشی

869
01:01:42,420 --> 01:01:43,920
می‌تونستی برای مامان پول بفرستی

870
01:01:44,120 --> 01:01:45,220
فرستادم

871
01:01:45,420 --> 01:01:47,040
آره، ولی بیشتر از فقط نفقه

872
01:01:58,010 --> 01:01:59,050
فرستادم

873
01:02:00,970 --> 01:02:04,580
،وقتی از پیش مامانت رفتم
دلش نمی‌خواست پیشت باشم

874
01:02:05,450 --> 01:02:06,850
امیدوارم بودم

875
01:02:07,050 --> 01:02:09,810
....که بالاخره نظرش رو عوض کنه، ولی

876
01:02:10,010 --> 01:02:11,720
می‌تونستی حداقل یه زنگ کوفتی بزنی

877
01:02:13,110 --> 01:02:14,240
...تمام این مدت، تو

878
01:02:15,640 --> 01:02:17,290
می‌تونستی بخشی از زندگیم باشی

879
01:02:19,120 --> 01:02:20,250
الی

880
01:02:22,080 --> 01:02:23,170
بهم نگاه کن

881
01:02:29,390 --> 01:02:31,830
کی دلش می‌خواد من بخشی از زندگیش باشم؟

882
01:02:44,010 --> 01:02:45,140
گرسنمه

883
01:02:47,230 --> 01:02:49,370
یکم مواد ساندویچ توی یخچال هست

884
01:02:54,540 --> 01:02:56,330
،یکی برات درست می‌کنم
ولی قرار نیست بزرگ باشه

885
01:03:00,770 --> 01:03:02,380
،و فقط هم کوشت بوقلمون توش می‌ذارم

886
01:03:03,160 --> 01:03:04,380
مایونز هم نه

887
01:03:09,860 --> 01:03:11,470
چیه؟ -
هیچی -

888
01:03:12,820 --> 01:03:14,620
تو آدم فوق العاده‌ای هستی، الی

889
01:03:14,820 --> 01:03:18,320
امیدوارم بدونی چه آدم فوق‌العاده‌ای هستی

890
01:03:18,520 --> 01:03:21,660
دختری فوق العاده‌تر از این
نمی‌تونستم داشته باشه

891
01:03:24,710 --> 01:03:26,270
الان می‌رم برات چاپشون کنم

892
01:05:20,950 --> 01:05:22,530
بله؟

893
01:05:22,730 --> 01:05:24,260
سلام؟

894
01:05:27,220 --> 01:05:28,660
سلام

895
01:05:30,350 --> 01:05:31,350
بیا تو

896
01:05:32,700 --> 01:05:33,800
...حالش

897
01:05:34,000 --> 01:05:35,280
حالشون خوبه؟ -
نمی‌دونم -

898
01:05:35,480 --> 01:05:37,280
چندتا مسکن جمع کردم
و ریختم تو ساندویچش

899
01:05:37,480 --> 01:05:38,410
چی؟

900
01:05:38,610 --> 01:05:40,020
.فقط چندتا بهش دادم
حالش خوبه

901
01:05:40,220 --> 01:05:41,240
خودم می‌تونم هر بار
سه تا بخورم

902
01:05:41,440 --> 01:05:42,500
از کجا مسکن پیدا کردی؟

903
01:05:42,700 --> 01:05:43,800
با یه داروساز خوابیدم

904
01:05:45,800 --> 01:05:47,470
شوخی کردم بابا. چندش

905
01:05:47,670 --> 01:05:49,120
مامانم مثل نقل و نبات می‌خوره این‌ها رو

906
01:05:49,320 --> 01:05:51,070
نمی‌دونم که می‌تونه مسکن مصرف کنه یا نه

907
01:05:53,680 --> 01:05:56,000
این کارم عصبیت می‌کنه؟
چون فقط دارم ماری جوانا می‌کشم

908
01:05:56,200 --> 01:05:57,950
شیشه‌ای چیزی نیست که

909
01:05:58,150 --> 01:05:59,830
می‌دونم ماری‌جوانا چیه، باشه؟

910
01:06:00,030 --> 01:06:01,780
نه. فکر می‌کنی می‌دونی ماری‌جوانا چیه

911
01:06:01,980 --> 01:06:03,960
چون پدر و مادرت یه مشت
چرت و پرت درموردش بهت گفتن

912
01:06:04,160 --> 01:06:05,530
لازم نیست بگی. می‌دونم مواد مخدر چین

913
01:06:05,730 --> 01:06:08,400
قبلا ماری‌جوانا کشیدم -
تحت تاثیر قرار گرفتم -

914
01:06:08,600 --> 01:06:10,140
نگفتم که تحت تاثیر قرار بگیری

915
01:06:10,340 --> 01:06:12,610
ماری‌جوانا نکشیدی -
...چرا، کشیدم -

916
01:06:14,610 --> 01:06:15,790
یه جورایی تبدیل شده بود به یه مشکل

917
01:06:17,010 --> 01:06:18,150
این احمقانه‌ترین چیزیه

918
01:06:18,350 --> 01:06:19,280
که به عمرم شنیدم

919
01:06:19,480 --> 01:06:21,850
.هر روز داشتم می‌کشیدم
مشکل پیدا کرده بودم

920
01:06:22,050 --> 01:06:24,980
.مرتب نئشه می‌کردی
سرگرمیت بود

921
01:06:25,180 --> 01:06:26,940
.خیلی خب، دیگه میرم
...فقط بهشون بگو که اومدم و

922
01:06:27,140 --> 01:06:29,200
اگه بری، بقیه قرص‌هایی که دارم
رو به خوردش می‌دم

923
01:06:29,400 --> 01:06:30,990
چی؟ -
آره -

924
01:06:31,190 --> 01:06:33,760
فکر کنم 20 30 تا دیگه این تو هست

925
01:06:34,680 --> 01:06:35,950
،لهشون می‌کنم

926
01:06:36,150 --> 01:06:37,990
،می‌ریزمشون تو آب

927
01:06:38,190 --> 01:06:39,290
و می‌ریزم ته حلقش

928
01:06:40,210 --> 01:06:41,300
واقعا که همچین کاری نمی‌کنی

929
01:06:41,500 --> 01:06:42,600
مگه نه؟ -
بشین -

930
01:06:49,690 --> 01:06:50,910
خب، چرا همه‌اش برمی‌گردی اینجا؟

931
01:06:53,130 --> 01:06:54,130
ایشون به کمک نیاز داره

932
01:06:55,310 --> 01:06:56,270
الان به خدا توی زندگیش نیاز داره

933
01:06:56,470 --> 01:06:57,480
این دلیل احمقانه‌ایه

934
01:06:58,790 --> 01:07:00,930
فکر می‌کنی می‌خواد باهات بخوابه؟

935
01:07:01,130 --> 01:07:03,150
.این خیلی چندشه. خدایا
بیا یه کام بگیر

936
01:07:03,350 --> 01:07:04,670
...نمی‌خوام -
اگه یه کام نگیری -

937
01:07:04,870 --> 01:07:06,410
به پلیس زنگ می‌زنم

938
01:07:06,610 --> 01:07:08,190
.و می‌گم سعی کردم بهم تجاوز کنی
یه کام بگیر

939
01:07:10,710 --> 01:07:12,020
اصلا درکت نمی‌کنم

940
01:07:12,540 --> 01:07:13,540
خدایا

941
01:07:14,980 --> 01:07:16,250
سوراخ پیپ هم داره؟

942
01:07:16,450 --> 01:07:17,820
تحت تاثیر قرار گرفتم

943
01:07:18,020 --> 01:07:19,470
نگفتم که تحت تاثیر قرار بگیری

944
01:07:19,670 --> 01:07:20,640
سوراخ پیپ نداره

945
01:07:32,650 --> 01:07:34,010
آروم باش

946
01:07:34,210 --> 01:07:35,310
با اون عکس می‌خوای چیکار کنی؟

947
01:07:35,510 --> 01:07:36,790
می‌خوام باهاش جق بزنم

948
01:07:36,990 --> 01:07:37,970
همین رو می‌خواستی بشنوی؟

949
01:07:38,170 --> 01:07:39,260
.چه منحرفی هستی
یه کام دیگه بگیر

950
01:07:41,270 --> 01:07:43,320
ببین، فقط دارم سر به سرت می‌ذارم، باشه؟

951
01:07:43,520 --> 01:07:44,930
،قرار نیست کسی رو بکشم

952
01:07:45,130 --> 01:07:47,980
قرار نیست به کسی بگم
که سعی کردی بهم تجاوز کنی

953
01:07:48,180 --> 01:07:49,460
قرار نیست دیگه بهش مسکن بدی؟

954
01:07:49,660 --> 01:07:50,850
نه

955
01:07:52,700 --> 01:07:54,190
تو چرا همه‌اش برمی‌گردی؟

956
01:07:56,720 --> 01:07:58,290
نمی‌دونم

957
01:07:58,490 --> 01:07:59,990
جدی می‌گم. اگه این‌قدر
...ازش متنفری، پس چرا

958
01:08:00,190 --> 01:08:01,500
دیگه نمی‌خوام به سوالات جواب بدم

959
01:08:07,860 --> 01:08:08,990
می‌تونم یه کام دیگه بگیرم؟

960
01:08:10,730 --> 01:08:12,040
،این خلاف دین و ایمانته

961
01:08:13,340 --> 01:08:14,560
و این باعث میشه آدم دو رویی باشی

962
01:08:16,560 --> 01:08:17,560
بگیر

963
01:08:28,700 --> 01:08:29,800
واقعا دلم می‌خواد هی عکس نگیری

964
01:08:30,000 --> 01:08:31,400
آره. بار اولی که گفتی، فهمیدم

965
01:08:32,670 --> 01:08:33,670
به نظرت من آدم جذابیم؟

966
01:08:35,830 --> 01:08:37,630
،چون به نظر من اصلا جذاب نیستی

967
01:08:38,320 --> 01:08:40,160
فقط محض اطلاعت

968
01:08:40,360 --> 01:08:41,420
نمی‌خوام بدجنس به نظر بیام

969
01:08:41,620 --> 01:08:42,940
،فقط به نظرم چندان خوش‌تیپ

970
01:08:43,890 --> 01:08:44,940
یا جالب

971
01:08:45,590 --> 01:08:46,590
یا باهوش نیستی

972
01:08:49,160 --> 01:08:50,340
خدایا، اینقدر بچه نباش

973
01:08:50,540 --> 01:08:51,780
شاید برای یه نفر دیگه جذاب باشی

974
01:08:51,980 --> 01:08:53,090
شاید برای بابام جذاب باشی

975
01:08:53,290 --> 01:08:54,910
...واقعا دلم می‌خواد -
می‌دونی، خیلی راحته -

976
01:08:55,110 --> 01:08:56,000
که تو رو معذب کنم

977
01:08:56,200 --> 01:08:57,650
راستش، یکم غم‌انگیزه حتی

978
01:08:58,520 --> 01:08:59,520
می‌تونی روشنش کنی

979
01:09:13,620 --> 01:09:16,410
اگه پدر و مادرم می‌دونستن
،دارم نئشه می‌کنم

980
01:09:16,610 --> 01:09:17,980
دارم نئشه می‌کنم، اون هم
...وقتی که دارم برای کلیسا تبلیغ می‌کنم

981
01:09:18,180 --> 01:09:19,100
تو طرف حیات نوین نیومدی

982
01:09:20,840 --> 01:09:22,160
چی؟

983
01:09:22,360 --> 01:09:24,640
یه بچه‌ای که یه سال ازم کوچیکتره
اونجا میره

984
01:09:24,840 --> 01:09:25,810
بهم گفت که از پارسال

985
01:09:26,010 --> 01:09:27,640
دیگه خونه به خونه تبلیغ نمی‌کنن

986
01:09:27,840 --> 01:09:29,950
،بعد از این که یه زنی داشت موعظه می‌کرد

987
01:09:30,150 --> 01:09:32,200
یه یارو بدون لباس در رو روش باز کرد

988
01:09:33,470 --> 01:09:35,470
باید برم -
واقعا کی هستی؟ -

989
01:09:37,160 --> 01:09:38,470
!ول کن دیگه، فقط بهم بگو

990
01:09:39,780 --> 01:09:41,440
چرا برات مهمه؟ -
چون به نظرم -

991
01:09:41,640 --> 01:09:42,820
دوستیمون داره شکوفا میشه

992
01:09:44,430 --> 01:09:45,650
داری سر به سرم می‌ذاری

993
01:09:47,170 --> 01:09:48,260
نه، نمی‌ذارم

994
01:09:49,520 --> 01:09:50,700
به کسی نمی‌گی؟

995
01:09:52,350 --> 01:09:53,350
به کی بگم آخه؟

996
01:10:01,710 --> 01:10:02,800
سر یه ماموریت تبلیغی بودم

997
01:10:06,410 --> 01:10:08,410
،با یه گروه از کلیسام
،وقتی تو واترلو بودم

998
01:10:09,720 --> 01:10:11,070
شهر زادگاهم توی آیداهو

999
01:10:12,370 --> 01:10:13,990
،وقتی بابام فهمید ماری‌جوانا می‌کشم

1000
01:10:14,190 --> 01:10:16,600
با خودش فکر کرد شاید
یه ماموریت تبلیغی ایده خوبی باشه

1001
01:10:16,800 --> 01:10:19,780
حقیقتش از دست من شرمنده بود

1002
01:10:19,980 --> 01:10:22,170
و می‌خواست یه مدت اون اطراف نباشم

1003
01:10:22,990 --> 01:10:25,170
هر چی حالا، از اونجا رفتم

1004
01:10:28,430 --> 01:10:29,560
دیگه نمی‌تونستم ادامه بدم

1005
01:10:31,610 --> 01:10:32,610
چرا؟

1006
01:10:33,790 --> 01:10:34,830
،رهبر ماموریت مذهبی

1007
01:10:36,570 --> 01:10:37,760
،این یارو جری

1008
01:10:37,960 --> 01:10:39,240
فقط یه گوشه وامیستاد

1009
01:10:39,440 --> 01:10:41,190
و رساله پخش می‌کرد

1010
01:10:41,390 --> 01:10:42,500
آخر هر روز هم می‌گفت

1011
01:10:42,700 --> 01:10:44,280
...ببین داریم به چند نفر کمک می‌کنیم، ولی

1012
01:10:45,100 --> 01:10:46,110
سعی کردم باهاش حرف بزنم

1013
01:10:46,310 --> 01:10:47,940
تا راه‌های دیگه دعوت دینی رو امتحان کنیم

1014
01:10:48,140 --> 01:10:50,850
راه‌های دیگه‌ای که واقعا
...باهاشون به مردم کمک کنیم، ولی

1015
01:10:52,240 --> 01:10:54,470
می‌تونستی بفهمی که اصلا
لازم نداشت شایستگی اعتقادش رو

1016
01:10:54,670 --> 01:10:56,070
به دست بیاره یا اثباتش کنه

1017
01:10:59,250 --> 01:11:02,550
بعد از مدت، با خودم گفتم
واقعا دارم به مردم کمک می‌کنم؟

1018
01:11:03,860 --> 01:11:05,640
نه. نمی‌کردی

1019
01:11:07,390 --> 01:11:08,950
آره، منم کم کم همچین نظری پیدا کردم

1020
01:11:11,000 --> 01:11:12,090
،همچین نظری ندارم

1021
01:11:12,290 --> 01:11:14,180
واقعا می‌دونم که به مردم کمک نمی‌کردی

1022
01:11:14,380 --> 01:11:15,400
گفتن این که باید به خدا باور داشته باشین

1023
01:11:15,600 --> 01:11:16,710
به مردم کمک نمی‌کنه

1024
01:11:16,910 --> 01:11:17,920
چرا این باید به مردم کمک کنه؟

1025
01:11:18,920 --> 01:11:20,540
...فقط فکر کردم

1026
01:11:20,740 --> 01:11:22,570
همه خانواده و دوستانم رو می‌بینم

1027
01:11:24,270 --> 01:11:25,490
همه‌اشون هم خیلی خوشحالن

1028
01:11:30,540 --> 01:11:31,800
فقط می‌خوام این‌طوری باشم

1029
01:11:34,110 --> 01:11:35,200
پس چرا رفتی؟

1030
01:11:36,810 --> 01:11:39,290
نگران بودم که من رو دستگیر کنن

1031
01:11:40,200 --> 01:11:41,200
برای ماری‌جوانا کشیدن؟

1032
01:11:42,810 --> 01:11:44,070
به خاطر دزدی از گروه تبلیغ مذهبی

1033
01:11:52,130 --> 01:11:54,960
یه روز، بیخیال رساله‌ها شدم

1034
01:11:55,160 --> 01:11:56,180
خونه به خونه در مردم رو زدم

1035
01:11:56,380 --> 01:11:57,880
واقعا با مردم ارتباط برقرار کردم

1036
01:11:58,080 --> 01:12:00,750
،بالاخره حس کردم دارم یه کاری می‌کنم

1037
01:12:00,950 --> 01:12:01,960
به یه نفر کمک می‌کنم

1038
01:12:05,700 --> 01:12:08,460
،و اون شب برگشتم به جلسه گروه

1039
01:12:08,650 --> 01:12:10,070
،و به همه گفتم اون روز چیکار کردم

1040
01:12:10,260 --> 01:12:11,980
،و جری گفت، ما از این کارها نمی‌کنیم
رفیق

1041
01:12:12,180 --> 01:12:13,720
منم گفتم، خب چرا نمی‌کنیم؟

1042
01:12:13,920 --> 01:12:15,540
...و جلوی همه، یه بحث بزرگی شروع شد و

1043
01:12:20,460 --> 01:12:23,600
و اون شب تصمیم گرفتم برم

1044
01:12:23,800 --> 01:12:25,690
،و وقتی همه خواب بودن

1045
01:12:25,890 --> 01:12:26,940
پول صندوق خیرات رو برداشتم

1046
01:12:28,900 --> 01:12:29,990
چقدر؟

1047
01:12:33,510 --> 01:12:35,560
2436 دلار

1048
01:12:39,380 --> 01:12:40,480
اوه -
آره، اوه -

1049
01:12:42,520 --> 01:12:43,570
سوار اتوبوس شدم

1050
01:12:44,920 --> 01:12:46,670
جری و پدر و مادرم

1051
01:12:46,870 --> 01:12:48,090
همه‌اش داشتن بهم زنگ می‌زدن

1052
01:12:49,790 --> 01:12:51,270
گوشیم رو انداختم بیرون

1053
01:12:53,840 --> 01:12:56,540
،بعد از یه مدت
سر از اینجا در آوردم

1054
01:13:00,720 --> 01:13:02,550
فکر کردم می‌تونم از این پول

1055
01:13:02,750 --> 01:13:03,850
برای ماموریت تبلیغی خودم استفاده کنم

1056
01:13:05,590 --> 01:13:08,330
آخه می‌دونی، دین من میگه
فقط یه نفر رو نجات بده

1057
01:13:09,990 --> 01:13:12,030
ولی الان دیگه پولی ندارم

1058
01:13:13,510 --> 01:13:15,480
...نمی‌تونم برم خونه و

1059
01:13:15,680 --> 01:13:17,300
پدر و مادرم احتمالا می‌خوان عاقم کنن

1060
01:13:23,090 --> 01:13:24,300
نمی‌دونم چیکار کنم

1061
01:13:35,230 --> 01:13:36,710
الان برام جالب‌تر شدی

1062
01:13:39,750 --> 01:13:40,800
ممنون

1063
01:13:53,550 --> 01:13:55,070
خب، پس به این خاطر
می‌خوای بابام رو نجات بدی

1064
01:14:16,050 --> 01:14:17,190
مامان؟

1065
01:14:17,390 --> 01:14:18,710
عصبی نشو -
ببند -

1066
01:14:21,320 --> 01:14:22,360
بازم تو؟

1067
01:14:23,190 --> 01:14:24,410
چارلی؟

1068
01:14:24,800 --> 01:14:25,800
چارلی؟

1069
01:14:27,980 --> 01:14:29,060
چارلی؟

1070
01:14:30,460 --> 01:14:31,720
چارلی

1071
01:14:46,600 --> 01:14:47,650
کپسول اکسیژن تو اتاقه، نکن

1072
01:14:49,960 --> 01:14:50,960
کنار پنجره وایمیسم

1073
01:14:57,960 --> 01:15:01,020
الی بهت گفته بود میاد؟

1074
01:15:01,220 --> 01:15:02,670
نه. خودم اومدم

1075
01:15:02,870 --> 01:15:04,190
و ظاهرا خیلی هم به موقع بود

1076
01:15:05,410 --> 01:15:07,020
هنوزم درد داری؟

1077
01:15:08,830 --> 01:15:10,370
می‌تونی تکون بخوری؟

1078
01:15:11,190 --> 01:15:12,380
نه خیلی

1079
01:15:12,563 --> 01:15:14,803
احساس گیجی و سردرگمی نداری؟

1080
01:15:14,845 --> 01:15:16,555
یا این‌که حس کنی زمان و مکان رو
گم کرده باشی؟

1081
01:15:16,580 --> 01:15:19,910
حالم خوبه؟ -
نه، نیست -

1082
01:15:20,110 --> 01:15:21,520
ولی از نظر قرص خواب مشکلی نداری

1083
01:15:21,720 --> 01:15:22,740
بیش از حد بهت نداده

1084
01:15:22,940 --> 01:15:24,030
منم همین رو بهت گفتم دیگه

1085
01:15:26,300 --> 01:15:27,785
می‌دونی، من هم یه زمانی یه دختر عصبی

1086
01:15:27,810 --> 01:15:29,180
و احمق بودم

1087
01:15:29,205 --> 01:15:30,705
...ولی اگه بیش‌تر از این بهش قرص داده بودی

1088
01:15:30,730 --> 01:15:32,090
اما ندادم

1089
01:15:32,290 --> 01:15:33,780
دو تا بهش دادم -
الی -

1090
01:15:35,040 --> 01:15:36,350
گفت چه‌قدر پول بهت می‌ده؟

1091
01:15:42,360 --> 01:15:44,360
همه‌ش رو؟ -
از کجای ماجرای پول رو فهمیدی؟ -

1092
01:15:45,100 --> 01:15:47,041
من رو خر فرض کردی؟

1093
01:15:47,066 --> 01:15:49,566
فکر کردی باورم شد که از روی خوش قلبی

1094
01:15:49,591 --> 01:15:50,821
و مهربونیت پاشدی اومدی اینجا؟

1095
01:15:51,670 --> 01:15:54,770
چارلی یه پاپاسی هم نداره

1096
01:15:56,970 --> 01:15:58,600
نمی‌دونه؟ -
ماری -

1097
01:15:58,800 --> 01:15:59,690
...پس خیال کردی

1098
01:15:59,890 --> 01:16:00,810
پول تدریسش کجا می‌ره؟

1099
01:16:02,070 --> 01:16:03,210
حساب بانکی الی دیگه

1100
01:16:03,410 --> 01:16:05,300
الان باید کلی پول توش باشه

1101
01:16:05,325 --> 01:16:07,234
حداقل یه 100 هزارتایی باید توش باشه
مگه نه؟

1102
01:16:12,690 --> 01:16:13,910
راست می‌گه؟

1103
01:16:17,830 --> 01:16:19,000
چارلی

1104
01:16:20,480 --> 01:16:22,480
می‌تونستیم هرچی نیاز داری برات فراهم کنیم

1105
01:16:23,790 --> 01:16:25,280
تخت مخصوص، فیزیوتراپ

1106
01:16:25,480 --> 01:16:27,440
بیمه تامین اجتماعی

1107
01:16:29,840 --> 01:16:31,280
پارسال زمستون که ماشینم خراب شد

1108
01:16:31,480 --> 01:16:32,765
مجبور شدم تو برف‌ها پیاده راه بیفتم برم

1109
01:16:32,790 --> 01:16:33,935
...و مواد غذاییت رو برات بخرم

1110
01:16:33,960 --> 01:16:35,330
بهت گفتم که اگه می‌‌خوای
برای تعمیرش کمکت کنم

1111
01:16:35,355 --> 01:16:38,160
آره، من هم قبول نکردم
چون فکر می‌کردم ته حسابت

1112
01:16:38,360 --> 01:16:40,540
700دلار بیش‌تر نیست -
پول‌ها برای الیه -

1113
01:16:41,760 --> 01:16:43,690
همیشه برای اون بوده

1114
01:16:43,890 --> 01:16:46,210
اگه موقعیت اضطراری‌ای پیش میومد

1115
01:16:46,410 --> 01:16:48,160
پولش رو بهت می‌دادم -
مطمئنی؟ -

1116
01:16:52,120 --> 01:16:53,090
وایسا

1117
01:16:57,040 --> 01:16:58,470
صبر کن

1118
01:17:01,461 --> 01:17:03,109
مامان، یه قرون از پول‌هام رو بهت نمی‌دم ها

1119
01:17:03,134 --> 01:17:04,054
ببند الی

1120
01:17:05,790 --> 01:17:07,570
برو. همین الان هم برو

1121
01:17:10,790 --> 01:17:12,450
وایسا

1122
01:17:12,650 --> 01:17:15,280
...می‌دونم قصد نداشتی بهم آسیبی بزنی. می‌دونم

1123
01:17:15,480 --> 01:17:16,810
ببین، گوش کن

1124
01:17:17,010 --> 01:17:18,630
کوچک‌ترین اهمیتی برام نداری

1125
01:17:18,830 --> 01:17:20,380
این رو خوب تو مخت فرو کن

1126
01:17:20,570 --> 01:17:22,720
الی، خواهش می‌کنم -
بمیر راحت‌مون کن -

1127
01:17:23,410 --> 01:17:24,680
کافیه

1128
01:17:28,240 --> 01:17:29,590
الی... مقاله‌ت

1129
01:17:37,820 --> 01:17:40,430
...پس

1130
01:17:43,390 --> 01:17:44,740
مقاله خیلی خوبی نوشتی

1131
01:18:12,550 --> 01:18:14,590
خدایا، چارلی

1132
01:18:22,520 --> 01:18:23,600
چیزی داری؟

1133
01:18:27,830 --> 01:18:29,310
بالای سینکه

1134
01:18:29,510 --> 01:18:31,350
سمت چپ پیشخون آشپزخونه

1135
01:18:33,440 --> 01:18:35,350
اون یکی. آره

1136
01:18:39,780 --> 01:18:41,460
قرارمون این بود که

1137
01:18:41,485 --> 01:18:44,055
تا زمانی که از خونه بره و مستقل بشه
صبر کنیم بعد پول رو بهش بدیم

1138
01:18:44,410 --> 01:18:45,850
فرقش چیه؟

1139
01:18:46,050 --> 01:18:49,860
اینه که الان 17 سالشه و هنوز می‌ره مدرسه

1140
01:18:50,060 --> 01:18:52,770
اگه الان بهش بدی، می‌ره خرج چیزهای احمقانه
مثل خال‌کوبی و این‌ها می‌کنه

1141
01:18:52,970 --> 01:18:55,170
اما به‌نظر من باهوش‌تر از این‌ حرف‌هاست

1142
01:18:58,550 --> 01:18:59,550
...خب

1143
01:19:02,690 --> 01:19:03,730
چطور بود؟

1144
01:19:04,950 --> 01:19:06,780
از شناختنش لذت بردی؟

1145
01:19:07,910 --> 01:19:10,270
بی‌نظیره

1146
01:19:10,470 --> 01:19:12,390
هنوزم این کار رو می‌کنی

1147
01:19:14,180 --> 01:19:15,180
چی‌ کار؟

1148
01:19:16,090 --> 01:19:17,660
همیشه نیمه پر لیوان رو می‌بینی

1149
01:19:19,310 --> 01:19:20,310
این خصلتت خیلی رو مخه

1150
01:19:21,360 --> 01:19:22,620
تو هم که همیشه خدا بدبینی

1151
01:19:24,100 --> 01:19:25,850
دارم سعی می‌کنم توازن رو حفظ کنم

1152
01:19:26,050 --> 01:19:27,970
آره. گمونم دلم برای این کار‌ت تنگ شده

1153
01:19:29,230 --> 01:19:30,280
ولی فقط همین یه مورد

1154
01:19:31,850 --> 01:19:32,800
فقط؟

1155
01:19:34,890 --> 01:19:36,860
خب هم این، هم دستپختت

1156
01:19:37,060 --> 01:19:39,860
ماه پیش سعی کردم غذا سرخ کنم -
خب، چطور شد؟ -

1157
01:19:40,060 --> 01:19:41,780
نزدیک بود کل آپارتمان رو به آتیش بکشم

1158
01:20:03,010 --> 01:20:04,840
نمی‌دونستم داری این بلا رو سر خودت میاری

1159
01:20:06,310 --> 01:20:08,450
خب هیچ‌وقت حالم رو نپرسیدی

1160
01:20:09,880 --> 01:20:11,580
خودت هم همین‌طور

1161
01:20:12,890 --> 01:20:14,770
هر ماه که زنگ می‌زدی
...فقط می‌پرسیدی

1162
01:20:14,970 --> 01:20:17,600
«چه‌قدر پول نیاز داری؟»
«یا «حال الی چطوره؟

1163
01:20:17,800 --> 01:20:20,690
نگفتی داره رفوزه می‌شه

1164
01:20:20,890 --> 01:20:22,210
چون دوست نداشتم سه ساعت درباره

1165
01:20:22,410 --> 01:20:23,860
نقشم تو تحصیلاتش برام سخنرانی کنی

1166
01:20:24,060 --> 01:20:26,600
...همچین کاری نمی

1167
01:20:32,650 --> 01:20:34,130
حالت چطوره ماری؟

1168
01:20:39,830 --> 01:20:42,970
می‌دونم نباید کنارش باشم

1169
01:20:43,170 --> 01:20:46,760
اگه بخوای می‌تونی پلیس خبر کنی -
خدایا -

1170
01:20:46,785 --> 01:20:48,150
واقعا فکر کردی چنین کاری می‌کنم؟

1171
01:20:48,175 --> 01:20:50,715
برای گرفتن حضانتش که پدرم رو درآوردی

1172
01:20:51,090 --> 01:20:53,240
و بابت این‌که می‌خواستی ازم دور باشه
سرزنشت نمی‌کنم

1173
01:20:53,440 --> 01:20:57,540
چارلی، نیازه دوباره بهت یادآوری کنم
که تو بودی که ول‌مون کردی و رفتی؟

1174
01:20:58,240 --> 01:20:59,330
نه، می‌دونم

1175
01:20:59,355 --> 01:21:01,250
و بعدش مجبور شدم بچه‌مون رو
دست تنها بزرگ کنم

1176
01:21:01,275 --> 01:21:04,690
و به ملت توضیح بدم که شوهرم به‌خاطر یه مرد
ولم کرده و رفته

1177
01:21:04,890 --> 01:21:07,120
ولی نیازی نبود کلا پام رو از زندگیش ببری

1178
01:21:07,320 --> 01:21:08,650
بیخیال بابا

1179
01:21:08,850 --> 01:21:10,560
تو اون مدت از خدات بود که فراموش‌مون کنی

1180
01:21:10,760 --> 01:21:11,680
خودت هم خوب می‌دونی

1181
01:21:13,600 --> 01:21:15,560
می‌دونم اشتباهات زیادی مرتکب شدم

1182
01:21:17,860 --> 01:21:20,700
ولی فقط دوست داشتم ببینمش ماری

1183
01:21:20,900 --> 01:21:23,130
...همیشه
دلم برای دیدنش پر می‌کشید

1184
01:21:24,650 --> 01:21:25,939
همه چی باید درباره تو باشه

1185
01:21:27,530 --> 01:21:29,180
حتی همین الان

1186
01:21:31,571 --> 01:21:33,892
فکر می‌کنم الان درک کنی
که چرا نمی‌خواستم تو زندگیش باشی

1187
01:21:34,400 --> 01:21:35,400
چی؟

1188
01:21:37,060 --> 01:21:39,900
دختر وحشتناکیه

1189
01:21:40,100 --> 01:21:43,330
غیرقابل کنترله. تو هم فکر می‌کنی
من این‌طوری بارش آوردم

1190
01:21:43,530 --> 01:21:48,120
به‌خاطر این بود که نمی‌ذاشتی ببینمش؟

1191
01:21:48,320 --> 01:21:52,460
فکر می‌کردی بهت می‌گم
مادر بدی براش بودی؟

1192
01:21:53,600 --> 01:21:54,600
اوایلش آره

1193
01:21:55,950 --> 01:21:58,950
اما بعد، وقتی 15، 16 ساله شد

1194
01:22:01,080 --> 01:22:03,048
بیش‌تر نگران بودم که بهت آسیب بزنه
و ناراحتت کنه

1195
01:22:03,170 --> 01:22:04,170
بهم آسیب بزنه؟

1196
01:22:05,480 --> 01:22:06,530
خیلی مسخره‌ست

1197
01:22:06,730 --> 01:22:08,320
باور کن خودم هم از گفتنش شرمم می‌شه

1198
01:22:08,510 --> 01:22:10,880
ناسلامتی من مادرشم

1199
01:22:10,905 --> 01:22:13,670
مدت‌ها به خودم می‌گفتم

1200
01:22:13,870 --> 01:22:15,930
چیزی نیست، فقط داره سرکشی می‌کنه

1201
01:22:16,130 --> 01:22:17,230
سر ناسازگاری داره

1202
01:22:19,710 --> 01:22:22,230
ولی چارلی به معنای واقعی پلیده

1203
01:22:23,710 --> 01:22:24,930
این‌طور نیست بابا

1204
01:22:31,590 --> 01:22:32,630
چی کار می‌کنی؟

1205
01:22:38,550 --> 01:22:40,030
فکر کردی خیالات منه؟

1206
01:22:51,960 --> 01:22:55,090
وقتی در آتش جهنم بسوزد»
«چربی و روغن از او چکه خواهد کرد‌

1207
01:23:02,660 --> 01:23:03,670
ناراحت نشو

1208
01:23:05,100 --> 01:23:07,280
راجع به منم کلی چیز میز نوشته

1209
01:23:11,110 --> 01:23:12,280
نویسنده قابلیه

1210
01:23:14,500 --> 01:23:16,120
جوابت به حرف‌ها و کارهاش اینه؟

1211
01:23:16,145 --> 01:23:17,330
این‌ها که پلید و شیطانی نیست

1212
01:23:17,980 --> 01:23:19,390
صداقتش رو می‌رسونه

1213
01:23:19,590 --> 01:23:21,950
می‌دونی به عمرم چه‌قدر مطلب کسشر خوندم؟

1214
01:23:22,150 --> 01:23:24,780
خدایا! اصلا نمی‌فهممت چارلی

1215
01:23:24,980 --> 01:23:26,830
هر بار که بهت زنگ می‌زنم و حالش رو می‌پرسم

1216
01:23:27,030 --> 01:23:28,668
می‌گی خوبه

1217
01:23:28,801 --> 01:23:30,310
...اگه اینقدری که می‌گی پلید و شروره

1218
01:23:30,335 --> 01:23:32,010
انتظار داشتی چی چی بهت بگم؟

1219
01:23:32,035 --> 01:23:34,601
می‌خواستی برات تعریف کنم
که چطور اشک هم‌کلاسی‌هاش رو درآورده

1220
01:23:34,626 --> 01:23:36,225
یا زده تایرهای ماشین معلم‌هاش رو پاره کرده؟

1221
01:23:36,250 --> 01:23:37,546
مطمئنا نمی‌خواستی این چیزها رو بشنوی

1222
01:23:37,571 --> 01:23:38,930
می‌تونستم کمکش کنم

1223
01:23:38,955 --> 01:23:41,885
!کمکت رو نمی‌خواد
کمک هیچ‌کی رو نمی‌پذیره

1224
01:23:42,260 --> 01:23:44,140
فکر کردی نمی‌خواستم
بابای بچه‌م بالای سرش باشه؟

1225
01:23:45,060 --> 01:23:46,540
عاشقت بود

1226
01:23:46,740 --> 01:23:48,370
تنها دلیلی که به‌‌خاطرش من رو گرفتی

1227
01:23:48,395 --> 01:23:50,160
این بود که بچه‌دار شی
خودم این رو می‌دونم

1228
01:23:50,185 --> 01:23:51,325
ماری، این‌طوری نگو

1229
01:23:57,330 --> 01:24:00,590
خاطرات‌مون زنده شد

1230
01:24:19,830 --> 01:24:20,830
ببین

1231
01:24:23,620 --> 01:24:25,530
هیچ‌وقت فرصتش پیش نیومد که بهت بگم متاسفم

1232
01:24:27,400 --> 01:24:29,800
اصلا چرا باید متاسف باشی؟

1233
01:24:30,000 --> 01:24:31,010
منظورم این نبود

1234
01:24:32,580 --> 01:24:33,580
...یعنی

1235
01:24:38,280 --> 01:24:40,680
درمورد دوستت

1236
01:24:46,810 --> 01:24:47,820
اسمش الن بود

1237
01:24:47,887 --> 01:24:49,621
اسم کوفتیش رو بلدم چارلی

1238
01:24:54,210 --> 01:24:55,210
یه بار از نزدیک دیدمش

1239
01:24:57,000 --> 01:24:58,260
توی پارکینگ وال‌مارت

1240
01:24:59,220 --> 01:25:00,270
حال و روزش خیلی خوب نبود

1241
01:25:00,470 --> 01:25:02,130
...و فکر کنم یه کم قبل از

1242
01:25:04,440 --> 01:25:06,930
بگذریم، اون موقع می‌خواستم

1243
01:25:07,130 --> 01:25:08,280
کلی چیز  بارش کنم

1244
01:25:08,480 --> 01:25:09,920
و خودم رو حسابی خالی کنم

1245
01:25:10,620 --> 01:25:12,500
...ولی

1246
01:25:12,700 --> 01:25:14,140
ازش پرسیدم کمک احتیاج داره یا نه

1247
01:25:16,760 --> 01:25:18,760
چندتا از نایلون‌هاش رو داد
تا دم ماشینش ببرم

1248
01:25:20,150 --> 01:25:21,240
ازم تشکر کرد

1249
01:25:23,020 --> 01:25:24,020
و بعدش هم از اونجا رفتم

1250
01:25:27,810 --> 01:25:29,290
حتی خودم رو بهش معرفی هم نکردم

1251
01:25:38,430 --> 01:25:39,470
داری خس خس می‌کنی

1252
01:25:40,770 --> 01:25:43,430
آره، بدتر از قبل شده

1253
01:25:44,480 --> 01:25:45,650
نیازه به کسی زنگ بزنم؟

1254
01:25:46,310 --> 01:25:48,350
نه

1255
01:25:53,710 --> 01:25:54,840
اجازه می‌دی گوش کنم؟

1256
01:26:19,730 --> 01:26:20,820
صدام چطوره؟

1257
01:26:28,740 --> 01:26:31,100
این اولین باریه که تو این نه سال

1258
01:26:31,300 --> 01:26:33,840
.همه‌مون دور هم جمع شدیم
حواست بود؟

1259
01:26:43,620 --> 01:26:45,460
وقتی الی بچه بود

1260
01:26:45,660 --> 01:26:49,240
باهم رفتیم ساحل اورگن

1261
01:26:50,330 --> 01:26:52,420
نشست و با شن‌ها بازی کرد

1262
01:26:54,150 --> 01:26:55,900
و ما هم تو ساحل دراز کشیدیم

1263
01:26:56,892 --> 01:26:58,860
من رفتم تو اقیانوس شنا کنم

1264
01:27:01,430 --> 01:27:04,080
درواقع آخرین باری بود که شنا کردم

1265
01:27:07,170 --> 01:27:09,430
مدام پاهام به سنگ‌ها گیر می‌کرد
و خراش میفتاد

1266
01:27:13,180 --> 01:27:15,100
آب خیلی سرد بود

1267
01:27:26,800 --> 01:27:30,460
تو هم به‌خاطر این‌که پاهام خونریزی داشت

1268
01:27:30,660 --> 01:27:32,860
و صندلی‌های ون‌مون رو کثیف کردم
خیلی از دستم عصبانی شدی

1269
01:27:34,014 --> 01:27:38,534
تا روزها بعد می‌گفتی بوی آب دریا می‌دم

1270
01:27:40,890 --> 01:27:42,340
یادته؟

1271
01:27:50,170 --> 01:27:51,300
صدای سینه‌ت خیلی افتضاحه

1272
01:27:53,605 --> 01:27:55,875
دارم می‌میرم ماری

1273
01:27:59,310 --> 01:28:00,310
کیرم دهنت

1274
01:28:02,220 --> 01:28:03,360
متاسفم

1275
01:28:04,970 --> 01:28:06,100
کیرم دهنت

1276
01:28:08,970 --> 01:28:10,150
مطمئنی؟

1277
01:28:10,970 --> 01:28:13,420
آره. مطمئنِ مطمئن

1278
01:28:15,790 --> 01:28:16,980
گوش کن

1279
01:28:19,980 --> 01:28:22,380
می‌خوام مطمئن باشم که مشکلی براش پیش نمیاد

1280
01:28:23,510 --> 01:28:24,770
نباید ازش دست بشوریم

1281
01:28:25,550 --> 01:28:27,300
همین الانش هم بیخیالش شدی

1282
01:28:27,500 --> 01:28:29,260
وقتی که هشت سالش بود ولش کردی به امون خدا

1283
01:28:29,460 --> 01:28:32,310
خودمم دوست داشت تو زندگیش باشم ماری

1284
01:28:32,510 --> 01:28:34,180
تو زندگی جفت‌تون

1285
01:28:34,380 --> 01:28:35,300
برو بیمارستان

1286
01:28:36,480 --> 01:28:38,780
پولش رو که داری، برو بیمارستان دیگه

1287
01:28:39,870 --> 01:28:44,310
هردومون خوب می‌دونیم که اون پول برای الیه

1288
01:28:45,310 --> 01:28:49,099
ولی سوای اون

1289
01:28:49,610 --> 01:28:53,620
می‌خوام مطمئن باشم
که زندگی خوبی داشته باشه

1290
01:28:54,800 --> 01:28:56,980
به دیگران اهمیت بده

1291
01:28:57,180 --> 01:28:59,240
و بقیه‌ هم دوستش داشته باشن

1292
01:29:00,590 --> 01:29:02,590
مشکلی براش پیش نمیاد

1293
01:29:03,590 --> 01:29:04,770
باید برم -
ماری -

1294
01:29:04,970 --> 01:29:08,210
الی کس دیگه‌ای رو نداره -
باید برم -

1295
01:29:08,410 --> 01:29:10,780
می‌خوام مطمئن بشم

1296
01:29:10,980 --> 01:29:13,640
که تو زندگیم این یه کار رو درست انجام دادم

1297
01:29:17,234 --> 01:29:18,859
هردومون وظایف‌مون رو به جا آوردیم

1298
01:29:20,260 --> 01:29:22,650
من بزرگش کردم و تو قراره بهش پول بدی

1299
01:29:23,261 --> 01:29:25,167
کاری که از دست‌مون برمیومده رو
براش انجام دادیم

1300
01:29:30,660 --> 01:29:31,660
قبل از این‌که برم

1301
01:29:33,230 --> 01:29:34,270
چیزی نمی‌خوای بهت بدم؟

1302
01:29:35,270 --> 01:29:36,410
آبی، چیزی؟

1303
01:30:47,510 --> 01:30:48,880
از گامبینو اومدم

1304
01:30:49,080 --> 01:30:51,050
بفرمایید

1305
01:30:51,250 --> 01:30:52,180
چارلی؟

1306
01:30:53,440 --> 01:30:54,440
حالت خوبه؟

1307
01:30:56,180 --> 01:30:58,010
آره

1308
01:30:59,580 --> 01:31:01,270
...پول توی

1309
01:31:02,710 --> 01:31:03,680
می‌دونم

1310
01:31:07,850 --> 01:31:09,320
مطمئنی حالت خوبه؟

1311
01:31:11,460 --> 01:31:13,380
آره. مرسی دن

1312
01:31:13,580 --> 01:31:15,240
شب خوبی داشته باشی

1313
01:32:27,723 --> 01:32:29,454
[ شاگردان عزیز ]

1314
01:32:34,186 --> 01:32:37,110
[ نکته آخر، کیرم توی این مقاله‌های تخمی ]

1315
01:32:38,200 --> 01:32:39,410
و مطالعه کردن‌ها

1316
01:32:41,850 --> 01:32:45,990
فقط یه مطلب صادقانه بنویسین

1317
01:34:17,695 --> 01:34:19,055
لیز؟

1318
01:34:22,470 --> 01:34:23,560
می‌تونم بیام تو؟

1319
01:34:25,260 --> 01:34:26,300
قفل نیست بیا

1320
01:34:28,650 --> 01:34:29,740
سلام -
چی شده؟ -

1321
01:34:30,610 --> 01:34:31,880
ممنونم -
بابت چی؟ -

1322
01:34:32,080 --> 01:34:34,760
ببین، من دقیقا اونی که گفتم نیستم

1323
01:34:34,960 --> 01:34:36,580
عضو حیات نوین نیستم

1324
01:34:36,780 --> 01:34:38,060
...چی؟ نمی‌

1325
01:34:38,260 --> 01:34:40,020
این اواخر تو موقعیت سختی گیر افتاده بودم

1326
01:34:40,220 --> 01:34:41,550
کمی پول دزدیدم

1327
01:34:41,750 --> 01:34:43,590
چند ماه پیش هم از خونه فرار کردم

1328
01:34:43,790 --> 01:34:46,420
و دخترتون در حال کشیدن ماری‌جوانا
ازم عکس گرفته بود

1329
01:34:46,620 --> 01:34:48,680
یا فیلم، نمی‌دونم دقیقا

1330
01:34:48,911 --> 01:34:51,064
تونسته بود کلیسامون تو واترلو رو پیدا کنه

1331
01:34:51,089 --> 01:34:52,385
و همه چی رو براشون فرستاده بود

1332
01:34:52,410 --> 01:34:53,860
اون‌‌ها هم فرستاده بودن برای پدر و مادرم -
وایسا ببینم -

1333
01:34:53,885 --> 01:34:55,368
بعد می‌دونی چی بهم گفتن؟

1334
01:34:56,160 --> 01:34:57,200
مسئله فقط پوله

1335
01:34:58,340 --> 01:35:00,130
بخشیدنم

1336
01:35:00,330 --> 01:35:02,950
گفتن خیلی دوستم دارن
و ازم خواستن برگردم خونه

1337
01:35:04,730 --> 01:35:06,130
به‌نظرتون خیلی وحشتناک نیست؟

1338
01:35:07,260 --> 01:35:09,750
الی... الی همه این کارها رو کرده؟

1339
01:35:09,950 --> 01:35:13,815
نمی‌دونم سعی داشته بهم کمک کنه
...یا اذیتم کنه یا

1340
01:35:13,840 --> 01:35:15,540
تا حالا شده همچین حسی ازش بگیری؟

1341
01:35:15,565 --> 01:35:17,005
...آخه چطور توسته

1342
01:35:19,010 --> 01:35:21,840
کلیسات رو پیدا کرده
و بعدم پدر و مادرت رو؟

1343
01:35:23,270 --> 01:35:24,590
جدی همه این کارها رو خودش کرده؟

1344
01:35:24,790 --> 01:35:26,320
آره. فردا دارم برمی‌گردم خونه‌مون

1345
01:35:27,450 --> 01:35:28,900
...اما قبل از رفتن

1346
01:35:29,100 --> 01:35:30,460
باید این رو نشونت بدم

1347
01:35:32,580 --> 01:35:33,900
چی شده؟

1348
01:35:34,100 --> 01:35:35,250
خوبی؟

1349
01:35:35,450 --> 01:35:37,300
درد می‌کنه -
چارلی -

1350
01:35:37,500 --> 01:35:39,650
می‌خوام کمکت کنم. می‌دونم که می‌تونم

1351
01:35:39,850 --> 01:35:41,560
بیمارستان نمی‌رم

1352
01:35:41,585 --> 01:35:43,125
.نه، این رو می‌دونم
وادارت نمی‌کنم

1353
01:35:43,150 --> 01:35:44,430
ولی می‌تونم کمکت کنم

1354
01:35:46,380 --> 01:35:47,790
...بنابراین ای برادران» -
چه کار می‌کنی؟ -

1355
01:35:47,990 --> 01:35:49,220
...ما مدیونیم

1356
01:35:49,420 --> 01:35:51,530
اما نه به جسم
تا برحسب آن زیست نماییم

1357
01:35:51,730 --> 01:35:54,230
زیرا اگر برحسب جسم زیست کنید
هر آینه خواهید مرد

1358
01:35:54,430 --> 01:35:56,710
لکن اگر افعال بدن را به‌وسیله روح

1359
01:35:56,910 --> 01:35:59,190
«بکشید، همانا خواهید زیست

1360
01:35:59,390 --> 01:36:01,060
متوجه نمی‌شم

1361
01:36:01,260 --> 01:36:03,980
وقتی این رو خوندم بالاخره درکش کردم

1362
01:36:04,180 --> 01:36:07,460
فهمیدم چرا خدا من رو به تو رسونده

1363
01:36:07,485 --> 01:36:09,680
که بتونم کمکت کنم متوجه بشی
چه اتفاقی برای الن افتاد

1364
01:36:09,705 --> 01:36:11,449
برای این‌که تو هم به سرنوشت اون دچار نشی

1365
01:36:11,589 --> 01:36:12,280
[ الن گرانت ]

1366
01:36:14,190 --> 01:36:15,340
این رو از کجا آوردی؟

1367
01:36:15,530 --> 01:36:18,600
چارلی، الن سعی کرد از مشیت الهی فرار کنه

1368
01:36:18,625 --> 01:36:20,995
زندگی کردن با تو رو
نسبت به پروردگار در اولویت قرار داد

1369
01:36:21,020 --> 01:36:24,610
برای همین این آیه اینقدر براش مهم بود

1370
01:36:24,800 --> 01:36:26,350
می‌دونست داره زندگی دنیوی رو

1371
01:36:26,550 --> 01:36:28,000
فدای زندگی معنوی می‌کنه

1372
01:36:28,200 --> 01:36:30,870
هرگز طلب نجات و رستگاری نکرد
ولی تو هنوز فرصتش رو داری

1373
01:36:31,070 --> 01:36:32,660
اگر افعال بدن را به‌وسیله روح

1374
01:36:32,860 --> 01:36:34,910
بکشی، زنده می‌مونی

1375
01:36:36,418 --> 01:36:39,090
فکر می‌کنی الن به‌خاطر این مرد
که تصمیم گرفت با من هم‌بستر بشه؟

1376
01:36:41,480 --> 01:36:42,930
فکر می‌کنی چون عاشق هم شدیم

1377
01:36:43,130 --> 01:36:44,270
خدا ازش رو برگردوند؟

1378
01:36:48,580 --> 01:36:49,580
آره

1379
01:36:58,060 --> 01:37:00,460
یه چیزی رو می‌دونستی؟
من از اول اینقدر چاق نبودم

1380
01:37:01,940 --> 01:37:03,910
آره می‌دونم

1381
01:37:04,110 --> 01:37:06,420
یعنی خیلی خوش‌تیپ
...و خوش‌قیافه نبودم ولی

1382
01:37:08,030 --> 01:37:09,030
الن عاشقم بود

1383
01:37:12,120 --> 01:37:13,573
از نظر اون من خیلی زیبا و جذاب بودم

1384
01:37:17,950 --> 01:37:18,910
خیلی‌خب

1385
01:37:21,170 --> 01:37:22,870
اواسط ترم بود

1386
01:37:24,440 --> 01:37:27,890
که ساعاتی که سرکار کار بودم میومد ملاقاتم

1387
01:37:28,090 --> 01:37:32,150
و... ما دیوانه‌وار همدیگه‌ رو دوست داشتیم

1388
01:37:32,350 --> 01:37:34,240
ولی صبر می‌کردیم

1389
01:37:34,440 --> 01:37:36,940
...که کلاس تموم بشه و بعدش

1390
01:37:37,140 --> 01:37:38,330
...این

1391
01:37:38,530 --> 01:37:41,510
بعد از اتمام کلاس‌های درس بود

1392
01:37:41,710 --> 01:37:43,500
هوا عالی بود

1393
01:37:44,590 --> 01:37:46,460
تو باغ گیاه‌شناسی قدم زدیم

1394
01:37:48,990 --> 01:37:50,030
و همدیگه رو بوسیدیم

1395
01:37:50,359 --> 01:37:52,300
چارلی، تمومش کن

1396
01:37:52,325 --> 01:37:55,860
شب های بسیاری رو برهنه در آغوش هم سحر کردیم

1397
01:37:58,340 --> 01:37:59,470
عشق‌بازی می‌کردیم

1398
01:38:05,090 --> 01:38:06,220
عشق‌بازی می‌کردیم

1399
01:38:09,570 --> 01:38:11,060
چندشت شد؟

1400
01:38:11,260 --> 01:38:12,890
چارلی خداوند آماده‌ست که بهت کمک کنه

1401
01:38:13,090 --> 01:38:16,330
امیدوارم خدایی وجود نداشته باشه

1402
01:38:16,530 --> 01:38:18,980
چون اصلا دوست ندارم به این فکر کنم
که الن تو اون دنیا

1403
01:38:19,180 --> 01:38:22,640
داره می‌بینه که من چه بلایی
به سر خودم آوردم

1404
01:38:22,840 --> 01:38:25,770
چارلی -
داره پای ورم‌کرده‌م رو می‌بینه -

1405
01:38:25,970 --> 01:38:27,640
و زخم‌های روی پوستم رو

1406
01:38:27,840 --> 01:38:28,950
...و قارچ‌ها

1407
01:38:29,150 --> 01:38:30,340
و فلپ‌های پوستیم رو -
بس کن -

1408
01:38:30,540 --> 01:38:32,430
زخم‌های عفونی روی کونم

1409
01:38:32,630 --> 01:38:36,040
و غده چربی روی کمرم
که پارسال قهوه‌ای رنگ شد

1410
01:38:36,240 --> 01:38:38,040
کافیه -
حالت رو بهم زدم؟ -

1411
01:38:38,240 --> 01:38:40,261
آره -
به‌نظرت من چندش‌آورم؟ -

1412
01:38:40,286 --> 01:38:42,036
آره، چندش‌آوری

1413
01:38:53,700 --> 01:38:55,400
متاسفم

1414
01:38:59,140 --> 01:39:00,140
چی؟

1415
01:39:03,580 --> 01:39:05,580
برو پیش خانواده‌ت

1416
01:39:46,815 --> 01:39:51,737
[ جمعه ]

1417
01:39:54,850 --> 01:39:57,680
خب، ظاهرا شکایات‌تون نتیجه داده

1418
01:39:58,460 --> 01:39:59,600
یکی دیگه رو به جام گذاشتن

1419
01:39:59,800 --> 01:40:01,820
که قطعا

1420
01:40:02,020 --> 01:40:05,210
مجبورتون می‌کنم مدام متن‌تون رو
بازنویسی کنین

1421
01:40:05,820 --> 01:40:08,170
ازتون می‌خواد که مطالب‌تون بی‌طرفانه باشه

1422
01:40:09,040 --> 01:40:10,355
و کم‌تر خاص و منحصر به‌فرد باشین

1423
01:40:10,380 --> 01:40:12,950
و با هر بار بازنویسی
کم‌تر می‌تونین خود واقعی‌تون باشین

1424
01:40:15,910 --> 01:40:19,450
اما تعدادی‌تون

1425
01:40:19,650 --> 01:40:22,490
پیامی که درباره صادقانه‌ نوشتن
فرستادم رو دیدین

1426
01:40:25,920 --> 01:40:26,930
...و

1427
01:40:30,320 --> 01:40:32,060
...و چیزهایی نوشتین که

1428
01:40:34,150 --> 01:40:35,410
کریستی تو نوشتی

1429
01:40:36,540 --> 01:40:39,560
والدینم ازم می‌خوان رادیولوژیست بشم»

1430
01:40:39,760 --> 01:40:42,160
«ولی من حتی نمی‌دونم رادیولوژیست کارش چیه

1431
01:40:48,860 --> 01:40:50,180
...جولیان تو نوشتی

1432
01:40:50,370 --> 01:40:53,690
خسته شدم بس که بهم گفتن»
«آینده‌ خوبی درانتظارمه

1433
01:41:01,440 --> 01:41:02,530
آدام تو نوشتی

1434
01:41:03,740 --> 01:41:05,540
فکر می‌کنم باید این حقیقت رو بپذیرم»

1435
01:41:05,740 --> 01:41:08,100
«که زندگی هیجان‌انگیزی در انتظارم نخواهد بود

1436
01:41:11,230 --> 01:41:15,710
همه تون حرف‌هاتون رو رک و راست نوشتین

1437
01:41:17,890 --> 01:41:20,020
...و چون باهام صادق بودین من

1438
01:41:25,590 --> 01:41:27,030
...می‌خوام

1439
01:41:28,470 --> 01:41:29,990
منم می‌خوام باهاتون صادق باشم

1440
01:42:12,250 --> 01:42:13,860
نه این تکالیف اهمیتی دارن

1441
01:42:15,600 --> 01:42:16,900
و نه این دوره

1442
01:42:19,080 --> 01:42:20,210
دانشگاه هم مهم نیست

1443
01:42:22,650 --> 01:42:25,570
این عبارات صادقانه‌ فوق‌العاده‌ای که نوشتین

1444
01:42:29,610 --> 01:42:30,740
این‌هان که مهمن

1445
01:43:12,310 --> 01:43:13,830
متاسفم -
نباش -

1446
01:43:30,330 --> 01:43:33,392
واقعا ازت ناراحتم که مجبورم می‌کنی
دوباره همه این کارها رو از اول انجام بدم

1447
01:43:36,070 --> 01:43:37,460
چند ماه آخری که الن زنده بود

1448
01:43:39,120 --> 01:43:41,390
میومدم اینجا سرش داد و فریاد می‌کردم

1449
01:43:41,590 --> 01:43:43,440
فقط می‌خواستم وادارش کنم یه چیزی بذاره دهنش

1450
01:43:43,630 --> 01:43:46,180
خیلی دوران بدی بود -
برای من هم همین‌طور بود -

1451
01:43:46,380 --> 01:43:47,400
جدی؟
ولی تو مجبور نشدی

1452
01:43:47,600 --> 01:43:48,960
بری جسدش رو شناسایی کنی

1453
01:43:48,985 --> 01:43:51,081
...اونم درحالی که متورم شده بود و -
بهم اجازه ندادن -

1454
01:43:52,300 --> 01:43:53,520
چون از اعضای خانواده‌ش نبودم

1455
01:44:07,710 --> 01:44:10,165
.دوتا ساندویچ گوشت قلقلی دیگه واسه‌ت گرفتم
با پنیر اضافه

1456
01:44:17,100 --> 01:44:18,498
نمی‌دونم دارم چه غلطی می‌کنم

1457
01:44:26,940 --> 01:44:28,960
نمی‌رم بیمارستان

1458
01:44:29,160 --> 01:44:30,470
نخواستم بری

1459
01:44:36,000 --> 01:44:37,780
ولی دیگه نمی‌کشم

1460
01:44:40,920 --> 01:44:42,570
سعی کردم نجاتش بدم لیز

1461
01:44:45,920 --> 01:44:47,840
فکر می‌کردم اگه بهش عشق بورزم

1462
01:44:50,750 --> 01:44:52,500
به کس دیگه‌ای نیاز پیدا نمی‌کنه

1463
01:44:55,450 --> 01:44:57,020
بهش گفتم به خدا احتیاجی نداره

1464
01:44:58,410 --> 01:45:01,550
به جز من به کسی نیاز نداره

1465
01:45:03,420 --> 01:45:04,420
چارلی

1466
01:45:06,030 --> 01:45:07,514
تنها چیزی که ازش اطمینان دارم اینه که

1467
01:45:07,539 --> 01:45:09,169
تو بهترین سال‌های زندگی الن رو
براش رقم زدی

1468
01:45:09,194 --> 01:45:10,379
اگه تو نیومده بودی تو زندگیش

1469
01:45:10,404 --> 01:45:12,724
سال‌ها قبل خودش رو از بالای اون پل
پرت کرده بود پایین

1470
01:45:13,390 --> 01:45:14,480
هیچ‌کس نمی‌تونست نجاتش بده

1471
01:45:14,680 --> 01:45:16,430
.باور کن
خودم مدت‌ها سعی کردم

1472
01:45:20,480 --> 01:45:23,260
فکر نمی‌کنم هیچ‌کس بتونه
آدم دیگه‌ای رو از دست خودش نجات بده

1473
01:45:29,580 --> 01:45:30,660
ولی اون نجاتش داد

1474
01:45:33,270 --> 01:45:37,330
.نمی‌خواسته اذیتش کنه
سعی کرده نجاتش بده

1475
01:45:37,530 --> 01:45:39,290
درمورد کی حرف می‌زنی؟

1476
01:45:39,490 --> 01:45:41,670
داره برمی‌گرده خونه. همه‌ش به خاطر اون

1477
01:45:43,020 --> 01:45:45,160
چارلی -
نمی‌خواسته بهش آسیبی برسونه -

1478
01:45:45,900 --> 01:45:48,200
این کار رو کرد که برش گردونه خونه‌شون

1479
01:45:49,640 --> 01:45:52,000
سرت گیج می‌ره؟
چارلی من رو ببین

1480
01:45:52,200 --> 01:45:54,600
می‌خواسته کمکش کنه -
کی؟ -

1481
01:45:55,690 --> 01:45:59,310
الی. داشته کمکش می‌کرده

1482
01:45:59,510 --> 01:46:01,300
سعی داشت بفرستتش خونه‌شون

1483
01:46:03,910 --> 01:46:07,700
...تا حالا شده حس کنی

1484
01:46:09,570 --> 01:46:13,050
آدم‌ها اگه بخوان هم نمی‌تونن
نسبت بهم بی‌تفاوت باشن؟

1485
01:46:18,490 --> 01:46:20,060
آدم‌ها موجودات بی‌نظیرین

1486
01:46:23,670 --> 01:46:24,760
چه گهی خوردی؟

1487
01:46:27,940 --> 01:46:28,980
چشه؟

1488
01:46:31,200 --> 01:46:32,200
داره می‌میره

1489
01:46:34,070 --> 01:46:35,560
خب پس به یکی زنگ بزن

1490
01:46:35,760 --> 01:46:37,470
نه -
زنگ بزن اورژانس بیاد -

1491
01:46:38,300 --> 01:46:39,300
لیز

1492
01:46:40,300 --> 01:46:41,257
باید باهاش صحبت کنم

1493
01:46:41,282 --> 01:46:42,790
نمی‌تونم تنهاتون بذارم

1494
01:46:42,815 --> 01:46:44,225
باید باهاش حرف بزنم

1495
01:46:44,600 --> 01:46:45,480
لیز

1496
01:46:48,520 --> 01:46:49,530
خواهش می‌کنم

1497
01:46:54,270 --> 01:46:55,270
باشه

1498
01:47:12,940 --> 01:47:14,110
تماس می‌گیرم

1499
01:47:17,030 --> 01:47:18,030
چارلی

1500
01:47:21,210 --> 01:47:22,690
پایین منتظر می‌مونم

1501
01:47:30,300 --> 01:47:32,310
چرا این کار رو کردی؟

1502
01:47:34,570 --> 01:47:35,570
مردود شدم

1503
01:47:36,400 --> 01:47:37,800
مقاله خیلی خوبیه

1504
01:47:38,000 --> 01:47:40,760
می‌خوای این دم آخری یه بار دیگه کونم بذاری؟

1505
01:47:40,960 --> 01:47:42,800
!برام مهم نیستی
به یه ورم که داری می‌میری

1506
01:47:43,000 --> 01:47:44,280
می‌خوای از مدرسه اخراجم کنن؟

1507
01:47:44,305 --> 01:47:46,290
برای همین این کار رو کردی؟ -
من که اون رو ننوشتم -

1508
01:47:46,315 --> 01:47:48,505
خودت دیروز این مقاله‌ـه رو بهم دادی

1509
01:47:48,880 --> 01:47:50,590
نخوندیش پس -
نیازی نبود -

1510
01:47:51,200 --> 01:47:52,200
بخونش

1511
01:48:03,690 --> 01:48:04,690
...این

1512
01:48:06,210 --> 01:48:07,530
می‌دونم چیه

1513
01:48:07,720 --> 01:48:09,740
می‌دونستم

1514
01:48:10,820 --> 01:48:11,820
خودم این رو نوشتم

1515
01:48:14,170 --> 01:48:15,750
هیچ‌وقت چیزی رو یادت نمی‌ره

1516
01:48:15,950 --> 01:48:18,620
کلاس هشتم که بودم
...برای درس انگلیسی نوشتمش. چرا

1517
01:48:18,820 --> 01:48:20,760
و وقتی فصل کسل‌کننده‌ی

1518
01:48:20,960 --> 01:48:23,110
توصیف وال‌ها رو خوندم

1519
01:48:23,310 --> 01:48:25,930
غمگین‌تر از همیشه شدم

1520
01:48:26,130 --> 01:48:28,980
چون می‌دونستم

1521
01:48:29,180 --> 01:48:32,550
نویسنده داستان

1522
01:48:32,750 --> 01:48:35,020
می‌خواد از داستان غم‌انگیز خودش
نجات‌مون بده

1523
01:48:37,020 --> 01:48:38,770
واسه مدت کوتاهی

1524
01:48:40,710 --> 01:48:43,430
این رو از کجا آوردی؟ -
مادرت -

1525
01:48:43,630 --> 01:48:45,520
چهار سال پیش برام فرستادش

1526
01:48:45,720 --> 01:48:48,220
می‌خواستم بدونم وضعیتت تو مدرسه چطوره

1527
01:48:48,420 --> 01:48:49,960
اون هم این رو برام فرستاد

1528
01:48:50,160 --> 01:48:53,310
بهترین مقاله‌ای بود که تا حالا خوندم

1529
01:48:53,335 --> 01:48:55,580
چرا این کار رو باهام می‌کنی
چرا اذیتم می‌کنی

1530
01:48:56,000 --> 01:48:57,000
اذیتت نمی‌کنم

1531
01:48:58,090 --> 01:49:01,570
متاسفم که رهات کردم

1532
01:49:03,700 --> 01:49:07,150
...عاشق شده بودم و

1533
01:49:07,350 --> 01:49:09,100
و به‌خاطرش تو رو رها کردم

1534
01:49:11,010 --> 01:49:14,420
حقت این نبود -
...نمی‌خوام -

1535
01:49:14,620 --> 01:49:16,720
...نمی‌دونم چطوری

1536
01:49:16,920 --> 01:49:18,640
تونستم چنین کاری در حقت بکنم

1537
01:49:18,840 --> 01:49:21,030
تو خیلی زیبایی

1538
01:49:21,230 --> 01:49:23,030
شگفت‌انگیزی -
بس کن -

1539
01:49:25,420 --> 01:49:28,070
تو فوق‌العاده‌ای

1540
01:49:28,860 --> 01:49:31,030
مقاله‌ت هم بی‌نظیر بود

1541
01:49:32,730 --> 01:49:35,260
این مقاله‌، خود واقعیته

1542
01:49:35,460 --> 01:49:36,480
اینقدر این رو تکرار نکن

1543
01:49:36,680 --> 01:49:40,010
خود واقعیته -
بس کن -

1544
01:49:40,210 --> 01:49:43,190
بهترین دست رنج زندگیمی

1545
01:49:44,820 --> 01:49:46,800
چی شد؟

1546
01:49:47,000 --> 01:49:47,890
الی

1547
01:49:48,090 --> 01:49:49,840
دیگه نمی‌خوام اینجا باشم

1548
01:49:50,040 --> 01:49:51,450
توی بهترینی

1549
01:49:51,920 --> 01:49:53,100
و زندگی شادی‌ خواهی داشت

1550
01:49:54,540 --> 01:49:57,290
تو به بقیه اهمیت می‌دی

1551
01:49:57,490 --> 01:49:58,850
آمبولانس تو راهه، کمکت می‌کنن

1552
01:49:59,050 --> 01:50:00,460
نه. نمی‌تونن

1553
01:50:00,660 --> 01:50:03,340
باید بری بیمارستان -
نه -

1554
01:50:03,540 --> 01:50:05,430
فقط کافیه عمل کنی

1555
01:50:05,620 --> 01:50:09,390
برام بخونش -
چی؟ -

1556
01:50:09,590 --> 01:50:12,860
اگه می‌خوای کمکم کنی، برام بخونش

1557
01:50:13,860 --> 01:50:16,740
خوندنش بهم کمک می‌کنه

1558
01:50:16,940 --> 01:50:18,955
عوضی! چاق خیکی کثافت

1559
01:50:18,980 --> 01:50:20,395
...می‌تونی با خوندنش -
برو درت رو بذار -

1560
01:50:20,420 --> 01:50:21,620
لطفا -
گور بابات -

1561
01:50:21,820 --> 01:50:22,780
الی

1562
01:50:26,350 --> 01:50:27,610
خواهش می‌کنم بابا

1563
01:50:46,590 --> 01:50:49,990
در کتاب خارق العاده موبی دیک
به قلم هرمان ملویل

1564
01:50:50,190 --> 01:50:52,910
نویسنده داستانی از حضور
در دریا را شرح می‌دهد

1565
01:50:53,110 --> 01:50:54,390
توی بخش اول کتاب نویسنده

1566
01:50:54,590 --> 01:50:56,430
خودش رو اسماعیل خطاب می‌کنه

1567
01:50:56,630 --> 01:50:58,305
که در یه شهر کوچیک
کنار دریا زندگی می‌کنه

1568
01:50:58,330 --> 01:51:01,220
و تختش رو با یه مرد به اسم کیکگ شریک شده

1569
01:51:01,420 --> 01:51:03,660
نویسنده و کیکگ می‌رن کلیسا

1570
01:51:03,860 --> 01:51:04,960
و بعدش سوار یه کشتی می‌شن

1571
01:51:04,985 --> 01:51:06,745
که ناخدای کشتی
یه دزد دریاییه به اسم اهب

1572
01:51:06,770 --> 01:51:07,910
و یه پا هم نداره

1573
01:51:08,960 --> 01:51:10,660
و خیلی دوست داره
یه نهنگ بکشه

1574
01:51:10,860 --> 01:51:13,710
اسم نهنگ موبی دیکه
و رنگش هم سفیده

1575
01:51:13,910 --> 01:51:15,760
طی داستان

1576
01:51:15,960 --> 01:51:18,280
اهب، با سختی‌های بسیاری
روبه‌رو می‌شه

1577
01:51:18,480 --> 01:51:21,680
کل زندگیش
حول محور کشتن یه نهنگ، می‌چرخه

1578
01:51:21,880 --> 01:51:23,420
و به‌نظرم غم‌انگیزه

1579
01:51:23,620 --> 01:51:25,030
چون نهنگه، هیچ احساساتی نداره

1580
01:51:25,230 --> 01:51:27,590
و نمی‌دونه اهب چه‌قدر دلش می‌خواد بکشتش

1581
01:51:27,790 --> 01:51:28,850
...صرفا

1582
01:51:29,540 --> 01:51:31,990
یه حیوون گنده و زبون بسته‌ست

1583
01:51:35,190 --> 01:51:37,130
و دلم واسه اهب هم می‌سوزه

1584
01:51:37,330 --> 01:51:39,224
چون فکر می‌کنه
اگه بتونه اون نهنگ رو بکشه

1585
01:51:39,249 --> 01:51:40,605
زندگیش بهتر می‌شه

1586
01:51:40,630 --> 01:51:42,340
ولی در واقعیت
اصلا کمکی بهش نمی‌کنه

1587
01:51:45,810 --> 01:51:48,530
این‌کتاب من رو بسیار ناراحت کرد

1588
01:51:48,555 --> 01:51:50,945
و خیلی به شخصیت‌هاش وابسته شدم
و باهاشون همذات‌پنداری کردم

1589
01:51:53,440 --> 01:51:54,710
و وقتی فصل کسل‌کننده‌ی

1590
01:51:54,735 --> 01:51:56,185
توصیف وال‌ها رو خوندم

1591
01:51:56,210 --> 01:51:58,100
غمگین‌تر از همیشه شدم

1592
01:51:58,300 --> 01:52:00,320
چون می‌دونستم نویسنده داستان

1593
01:52:00,345 --> 01:52:02,230
می‌خواد از داستان غم‌انگیز خودش
نجات‌مون بده

1594
01:52:03,060 --> 01:52:04,110
اون هم واسه مدت کوتاهی

1595
01:52:12,240 --> 01:52:14,110
این کتاب باعث شد
به زندگی خودم، فکر کنم

1596
01:52:15,590 --> 01:52:17,860
و باعث شد حس خوش‌حالی
...بهم دست بده، چون

1597
01:52:45,000 --> 01:52:56,500
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

