﻿1
00:00:00,001 --> 00:00:13,160
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:28,862 --> 00:00:29,863
در آینده‌ای نزدیک

3
00:00:29,946 --> 00:00:32,157
سطح دریا، به علت تغییرات سریع اقلیمی
بالا خواهد آمد

4
00:00:32,240 --> 00:00:33,992
و انسان‌ها تصمیم خواهند گرفت
که به فضا، نقل مکان کننده

5
00:00:34,075 --> 00:00:35,075
فضا

6
00:00:36,327 --> 00:00:39,164
بعد از ساخت پناهگاه‌ها
بین صفحات مداری زمین و ماه

7
00:00:40,415 --> 00:00:43,251
به مدت چند دهه، مشغول بردن شهروندان
به هشتاد و خورده‌ای پناهگاه شدند

8
00:00:43,334 --> 00:00:44,335
پناهگاه‌ها

9
00:00:45,462 --> 00:00:46,963
...حین سروسامان گرفتن انسان‌ها

10
00:00:47,047 --> 00:00:48,715
‫پناهگاه‌های شماره 8، 12 و 13

11
00:00:48,798 --> 00:00:50,633
خود را جمهوری آدرین خوانده

12
00:00:50,717 --> 00:00:53,553
و حمله به زمین و سایر پناهگاه‌ها را
شروع کردند

13
00:00:53,636 --> 00:00:54,637
جمهوری آدرین

14
00:00:55,930 --> 00:00:57,432
این منجر به دهه‌ها جنگ

15
00:00:57,515 --> 00:01:00,268
بین نیروهای متفقین
و جمهوری آدرین شده

16
00:01:00,351 --> 00:01:01,351
جنگ

17
00:01:02,604 --> 00:01:05,607
انسان‌های باقی‌مانده در زمین
به ساخت مهمات می‌پردازند

18
00:01:05,690 --> 00:01:07,901
همچون کالای فروخته شده
یک ماشین جنگی، زندگی می‌کنند

19
00:01:07,984 --> 00:01:09,194
انسان‌ها

20
00:02:58,136 --> 00:03:00,597
تیم 45، صدام رو می‌شنوید؟

21
00:03:00,680 --> 00:03:02,348
کاپیتان «یون جونگ یی» هستم

22
00:03:02,432 --> 00:03:05,518
.کاپیتان یون
بعد از اون انفجار، هنوز زنده‌این؟

23
00:03:05,602 --> 00:03:07,770
نه پس، از اون دنیا
دارم باهات حرف می‌زنم

24
00:03:08,438 --> 00:03:11,149
تیمت چطوره؟
به سوخت رسیدین؟

25
00:03:11,649 --> 00:03:13,318
کس دیگه‌ای رو نمی‌بینم

26
00:03:14,444 --> 00:03:16,279
به‌نظر خوب نمیاد

27
00:03:23,203 --> 00:03:24,287
این چیه؟

28
00:03:24,370 --> 00:03:27,290
بهمون اطلاع دادن
که زیمبوی جدید آدرین، اون‌جاست

29
00:03:27,373 --> 00:03:29,292
نظرت چیه با همین پیش بریم؟

30
00:03:29,375 --> 00:03:31,753
ای‌باتری به پشتِ زیمبو وصله

31
00:03:31,836 --> 00:03:33,922
.باید به همون‌جا حمله کنی
به پشتش

32
00:04:09,457 --> 00:04:11,292
نیروهای پشتیبانی
به زودی می‌رسن

33
00:04:11,376 --> 00:04:13,544
کِی دقیقا؟

34
00:07:11,639 --> 00:07:13,599
الان چند دفعه شده؟

35
00:07:13,683 --> 00:07:14,851
تمرکز کن، باشه؟

36
00:07:15,935 --> 00:07:18,146
ریل‌گان رو چک کن -
حله -

37
00:07:18,688 --> 00:07:21,732
از یه جایی به بعد
همه‌ش شکست می‌خوره

38
00:07:22,483 --> 00:07:23,901
من هم همین رو می‌گم

39
00:07:24,402 --> 00:07:26,779
اطلاعات رو بفرستم آزمایشگاه
که جزء به جزءش رو آنالیز کنن؟

40
00:07:26,863 --> 00:07:28,698
آره، فورا بفرستش -
باشه -

41
00:07:28,781 --> 00:07:29,824
رهبر تیم یون

42
00:07:30,533 --> 00:07:31,533
سرکار خانم

43
00:07:33,369 --> 00:07:34,912
چرا همه‌ش این اتفاق می‌افته؟

44
00:07:34,996 --> 00:07:38,666
نمی‌دونم، ولی الان می‌فهمم
که چرا یه مزدور افسانه‌ای به حساب میاد

45
00:07:38,749 --> 00:07:41,919
ندیدی توی راه رفتن به نقطه شکست
چندتا ربات رو نابود کرد

46
00:07:42,003 --> 00:07:43,171
جدی؟

47
00:07:43,254 --> 00:07:46,466
به‌نظرت به‌خاطر
برنامه‌نویسی ضعیف دشمن نیست؟

48
00:07:46,549 --> 00:07:49,177
نظرتون چیه دفعه بعدی
چگونگی شروع شبیه‌ساز رو اصلاح کنیم؟

49
00:07:49,260 --> 00:07:50,970
نه

50
00:07:51,053 --> 00:07:53,139
گوش کن، باید شروعش
همون بمونه

51
00:07:53,222 --> 00:07:57,351
شبیه‌ساز باید مطابق با شرایط زندگی واقعی باشه
تا به مغز فرمان بده

52
00:07:58,019 --> 00:07:59,645
واسه امروز بسه

53
00:07:59,729 --> 00:08:02,148
به‌زودی میهمانان خیلی مهمی میان -
آره -

54
00:08:02,231 --> 00:08:03,733
البته سرکار خانم

55
00:08:07,904 --> 00:08:08,904
وای پسر

56
00:08:15,995 --> 00:08:17,914
بیا -
ممنون -

57
00:08:25,880 --> 00:08:27,256
راه بیفتیم

58
00:08:47,485 --> 00:08:49,570
این رو بفرستم به تیم پشتیبانی فنی؟

59
00:08:49,654 --> 00:08:50,863
آره، به‌نظر خوب میاد

60
00:09:15,137 --> 00:09:17,348
قبل از رفتن، کارها رو
تموم می‌کنیم

61
00:09:17,431 --> 00:09:18,431
خیلی‌خب

62
00:09:50,840 --> 00:10:01,951
 جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

63
00:10:26,584 --> 00:10:27,627
ببخشید

64
00:10:28,252 --> 00:10:29,128
بیا اینجا

65
00:10:29,211 --> 00:10:31,005
این برات تازه‌ست؟

66
00:10:32,798 --> 00:10:33,799
مستقیم از خود کشتی
برامون آوردن

67
00:10:35,176 --> 00:10:36,469
که این‌طور

68
00:10:37,386 --> 00:10:39,597
به‌نظر میاد گند زده

69
00:10:42,683 --> 00:10:44,268
نباید تعجب کنی

70
00:10:45,102 --> 00:10:46,102
شوخی می‌کنم

71
00:10:46,520 --> 00:10:47,688
شوخی بود

72
00:10:49,774 --> 00:10:50,900
همین فرمون رو ادامه بده

73
00:10:56,113 --> 00:10:57,740
صحیح، بیاید بجنبیم

74
00:10:58,407 --> 00:11:00,451
همه‌تون می‌دونید
که امروز چه‌قدر مهمه

75
00:11:11,754 --> 00:11:13,798
رهبر تیم یون، اینجایی که

76
00:11:14,715 --> 00:11:16,676
بابت سخت‌کوشیت ممنونم

77
00:11:16,759 --> 00:11:17,802
جناب مدیر

78
00:11:18,844 --> 00:11:21,514
این آماده‌سازی‌ها ضروریه؟

79
00:11:21,597 --> 00:11:22,973
اونا مال یه نسل دیگه‌ن

80
00:11:23,057 --> 00:11:25,976
ریش سفیدهامون، بیش‌تر از چیزی
که فکرش رو بکنی، برای این چیزها ارزش قائلن

81
00:11:29,146 --> 00:11:31,273
.امیدوارم مضطرب نباشی
خوبی؟

82
00:11:31,941 --> 00:11:33,859
یا نکنه خوب نخوابیدی؟

83
00:11:33,943 --> 00:11:35,069
خوبم

84
00:11:36,946 --> 00:11:38,364
نگران باشم؟

85
00:11:38,447 --> 00:11:40,116
چون به‌نظر مضطرب میای

86
00:11:40,199 --> 00:11:41,199
این یارو؟

87
00:11:41,826 --> 00:11:42,826
من؟

88
00:11:45,663 --> 00:11:47,289
سخنرانی، نیاز به خودنمایی داره

89
00:11:47,373 --> 00:11:50,459
پس چیزی که داری حس می‌کنی
در اصل تمرکزمه، رهبر تیم یون

90
00:11:51,085 --> 00:11:54,422
مثل این تازه‌کارها، نمی‌خوام
از روی متن بخونم

91
00:11:55,131 --> 00:11:58,509
و همچنین می‌خوام
شوخ طبع هم ظاهر بشم

92
00:11:59,051 --> 00:12:02,888
و از میهمانان محترم‌مون
با کوکتل و غذای خوشمزه، پذیرایی کنم

93
00:12:03,806 --> 00:12:06,559
این، حمایت‌شون از شرکت‌مون رو
تضمین می‌کنه

94
00:12:07,101 --> 00:12:09,395
درک می‌کنی دیگه؟

95
00:12:19,697 --> 00:12:21,949
...سلام آقای کرو

96
00:12:25,578 --> 00:12:31,041
.من مدیر مفتخر کرونوید هستم
کیم سانگ هون، اسممه

97
00:12:34,295 --> 00:12:35,921
لطفا از خودتون
پذیرایی کنید

98
00:12:39,675 --> 00:12:40,675


99
00:12:48,684 --> 00:12:51,270
سال 2135 میلادی

100
00:12:51,353 --> 00:12:55,608
بالا آمدن سطح آب، کاهش منابع
و افزایش آلودگی زمین

101
00:12:55,691 --> 00:12:58,944
بشر رو مجاب به پیدا کردن راه جدیدی
برای بقا کرد

102
00:13:00,112 --> 00:13:03,157
انسان‌ها در پناهگاه‌هایی
که در محیطی غیرقابل سکونت

103
00:13:03,240 --> 00:13:05,451
یعنی فضا ساختن، سکنی گزیدن

104
00:13:05,534 --> 00:13:07,495
هرچند، چیزی نگذشت

105
00:13:07,578 --> 00:13:14,543
که پناهگاه‌های 8، 12 و 13 خودشون رو
جمهوری آدرین معرفی کردن

106
00:13:15,336 --> 00:13:19,715
و همین منجر به جنگ داخلی‌ای شد
که تهدیدی برای زمین و زندگی صلح‌آمیز در پناهگاه‌ها بود

107
00:13:19,799 --> 00:13:22,092
روایتش رو خودم نوشتم

108
00:13:24,512 --> 00:13:26,722
و این چنگ بین متفقین

109
00:13:26,806 --> 00:13:30,893
و جمهوری آدرین، الان 40 ساله
که ادامه داره

110
00:13:31,894 --> 00:13:34,814
این‌جوری ادیتش کردم
و یه آهنگ هم چسبوندم بهش

111
00:13:34,897 --> 00:13:37,107
از هوش‌مصنوعی‌های مبارز
برای جنگ، استفاده می‌کنن

112
00:13:37,817 --> 00:13:40,486
که در سال 2130 توسط

113
00:13:40,569 --> 00:13:43,072
...یه تیم تحقیقاتی ساخته شد که

114
00:13:43,155 --> 00:13:46,200
.اینا رو می‌دونیم
می‌شه بریم سر اصل مطلب؟

115
00:13:46,283 --> 00:13:47,284
باشه

116
00:13:47,827 --> 00:13:50,162
ردش کن بره ته فیلم

117
00:13:53,582 --> 00:13:56,085
مزدور افسانه‌ای جنگ داخلی آدرین

118
00:13:56,168 --> 00:13:57,378
افتخار کره

119
00:13:57,461 --> 00:13:59,004
کاپیتان یون جونگ یی

120
00:14:00,256 --> 00:14:04,718
کاپیتان یون جونگ یی، منجر
به پیروزی تیم 45 در گردان هوایی 9 شد

121
00:14:04,802 --> 00:14:07,179
بعد از ماموریت‌های موفقیت‌آمیز بی‌شمار

122
00:14:07,263 --> 00:14:10,683
تبدیل به بزرگ‌ترین قهرمان جنگ شد

123
00:14:11,517 --> 00:14:13,477
بیش‌تر بزنمش جلو؟

124
00:14:16,230 --> 00:14:17,815
سی و پنج سال پیش

125
00:14:17,898 --> 00:14:19,733
کاپیتان یون جونگ یی
به ماموریتی پیوست

126
00:14:19,817 --> 00:14:23,863
تا دکل سوخت آدرین رو
در پناهگاه بی25 نابود کنه

127
00:14:23,946 --> 00:14:28,200
ولی ماموریت شکست خورد
و کاپیتان هم به کما رفت

128
00:14:29,034 --> 00:14:31,537
کرونوید، با اجازه خانواده‌ش

129
00:14:31,620 --> 00:14:35,499
به هر دری زد
تا زنده نگه‌ش داره

130
00:14:35,583 --> 00:14:39,086
بعدش قشر عصبیش رو نقشه‌برداری
و تبدیل به اطلاعات کردن

131
00:14:39,670 --> 00:14:43,716
با این کار، پیشرفته‌ترین
مبارز هوش مصنوعی رو می‌سازیم

132
00:14:43,799 --> 00:14:46,510
البته به همراه مهارت‌های فنی
و رزمی جونگ یی

133
00:14:46,594 --> 00:14:49,513
همین‌طور به همراه وفاداری
و مصمم بودنش

134
00:14:49,597 --> 00:14:50,597
بله

135
00:14:51,557 --> 00:14:54,768
اسم این طرح « جونگ‌ایی» هست

136
00:14:56,145 --> 00:14:59,440
این رو درست کردیم
تا روح کاپیتان جونگ یی، زنده بمونه

137
00:15:02,359 --> 00:15:06,113
دختر کاپیتان یون افسانه‌ای

138
00:15:06,196 --> 00:15:08,908
دکتر یون سئون هیون
رهبر پروژه‌ست

139
00:15:09,491 --> 00:15:12,536
و حالا به رهبر تیم اجازه می‌دم
که توضیح بده

140
00:15:13,037 --> 00:15:14,037
نوبت توئه

141
00:15:15,456 --> 00:15:16,749
مضطرب نباشی‌ها، باشه؟

142
00:15:16,832 --> 00:15:19,251


143
00:15:32,348 --> 00:15:35,976
می‌خوام اطلاعاتی که از مغز خانم یون
گرفته شده رو نشون‌تون بدم

144
00:15:36,977 --> 00:15:38,729
داریم هوش مصنوعی‌ای رو
طراحی می‌کنیم

145
00:15:38,812 --> 00:15:42,024
که مشابه کاپیتان یون واقعی
در آخرین ماموریتش باشه

146
00:15:42,107 --> 00:15:44,944
با استفاده از اطلاعاتی
که از مغزش استخراج کردیم

147
00:15:45,527 --> 00:15:48,238
روی مهارت‌های رزمی
و تجربیاتش متمرکز شدیم

148
00:15:53,702 --> 00:15:54,870
برای حاصل شدن این دستآورد

149
00:15:54,954 --> 00:15:58,916
اندروید اطلاعات جمع شده
یه شبیه‌سازی انجام می‌ده

150
00:15:58,999 --> 00:16:02,252
الگوی رفتاری ذخیره
و آنالیز شده

151
00:16:05,255 --> 00:16:11,178
با استفاده از شبیه‌سازهامون
شبکه‌های عصبی رو فعال کردیم

152
00:16:11,804 --> 00:16:15,641
صبر کن، باید با رنگ سبز
نشونش می‌دادی

153
00:16:16,433 --> 00:16:19,061
چون نور سبز
به پروژه‌هامون میاد

154
00:16:20,813 --> 00:16:21,813
می‌شه جدی باشی؟

155
00:16:23,649 --> 00:16:25,275
این یکی از شوخی‌هام بود

156
00:16:26,527 --> 00:16:30,322
با استفاده از شبیه‌ساز
این قسمت‌های مغز رو منزوی می‌کنیم

157
00:16:30,406 --> 00:16:33,075
و اطلاعات ناشی از خاطرات رزمیش رو
استخراج می‌کنیم

158
00:16:33,909 --> 00:16:38,831
هدف‌مون اینه که یه هوش مصنوعی
با عملکردی بی‌نظیر به‌وجود بیاریم

159
00:16:38,914 --> 00:16:40,040
چطور پیش رفت؟

160
00:16:40,708 --> 00:16:42,960
رباته توی شبیه‌سازه
فرار کرد؟

161
00:16:45,379 --> 00:16:46,547
درحال حاضر نه

162
00:16:46,630 --> 00:16:48,382
باید یادمون باشه

163
00:16:49,049 --> 00:16:51,593
اگه یون جونگ یی
ماموریت نهایی رو تموم می‌کرد

164
00:16:51,677 --> 00:16:53,429
پیروزِ جنگ می‌شدیم

165
00:16:54,179 --> 00:16:59,101
شکستش، تنها دلیلیه
که جمهوری آدرین 40 ساله سرپاست

166
00:16:59,768 --> 00:17:01,395
...مزدور کره‌ای

167
00:17:02,438 --> 00:17:04,106
اون موقع مشهور بود

168
00:17:04,898 --> 00:17:06,775
ولی احساسات مردم عوض شدن

169
00:17:06,859 --> 00:17:08,736
خیلی از شهروندها فکر می‌کنن

170
00:17:08,819 --> 00:17:12,072
که دلیل اصلی سرپا بودن آدرین
توی این همه مدت، اون بوده

171
00:17:12,156 --> 00:17:14,867
این خب هنوز قابل بحثه

172
00:17:16,076 --> 00:17:18,203
همچنان، هوش مصنوعی رزمی‌مون
یه پیشرفته

173
00:17:18,746 --> 00:17:21,331
داریم بهترین بخش‌های کاپیتان یون رو
می‌گیریم

174
00:17:21,415 --> 00:17:23,792
...و استخراجش می‌کنیم تا

175
00:17:23,876 --> 00:17:27,629
پس چرا هر دفعه
که توی شبیه‌ساز نبرده، فرار می‌کنه؟

176
00:17:28,630 --> 00:17:32,509
چرا باید بر اساس اون
یه سرباز هوش مصنوعی بسازید؟

177
00:17:32,593 --> 00:17:35,387
به‌جاش سربازی رو پیشنهاد می‌کنم
که بتونه ماموریت رو تموم کنه

178
00:17:35,471 --> 00:17:36,471
می‌تونه

179
00:17:38,474 --> 00:17:39,933
مطمئنم

180
00:17:40,017 --> 00:17:43,479
کاپیتان یون جونگ یی، به زودی
در ماموریت اصلیش، موفق می‌شه

181
00:17:44,313 --> 00:17:46,607
.بهتون قول می‌دم
...و اینکه

182
00:17:47,274 --> 00:17:50,652
شکوه از دست رفته‌ش
به عنوان قهرمان نیروی متحدین

183
00:17:50,736 --> 00:17:51,862
پس گرفته می‌شه

184
00:18:24,478 --> 00:18:25,478


185
00:18:26,563 --> 00:18:28,732
این پارک هوی اصلیه

186
00:18:28,816 --> 00:18:30,567
یون جونگ یی، نسخه جنگجو

187
00:18:30,651 --> 00:18:31,860
قشنگه، نه؟

188
00:18:32,986 --> 00:18:35,280
.حرف از قشنگی شد
غروب آفتاب رو ببین

189
00:18:39,243 --> 00:18:40,536
زود اومدی

190
00:18:42,204 --> 00:18:43,288
خیلی نازه

191
00:18:44,957 --> 00:18:47,584
فهمیدم که مردم گذشته

192
00:18:47,668 --> 00:18:51,421
فکر می‌کردن که طرح یه محصول
به اندازه بی‌فایده‌اییش، با ارزشه

193
00:18:52,297 --> 00:18:54,842
و توی اون زمان
که فراوانی بوده، منطقیه

194
00:18:55,592 --> 00:18:56,592
صحیح

195
00:18:57,386 --> 00:18:59,721
قدردان شوق و اشتیاقی هستم
که نشون‌شون دادی

196
00:19:01,056 --> 00:19:03,016
شوق باورنکردنی‌ای بود

197
00:19:04,268 --> 00:19:06,103
اون پیرهای خرفت
فک‌شون روی زمین بود

198
00:19:06,770 --> 00:19:09,481
تقریبا معامله رو بستی

199
00:19:10,649 --> 00:19:14,653
من رو کشیدن کنار و گفتن به شرطی
که قضیه شبیه‌ساز رو درست کنیم، قبول می‌کنن

200
00:19:15,154 --> 00:19:16,196
خبر خوبیه

201
00:19:17,531 --> 00:19:18,907
لطفا بشین

202
00:19:21,201 --> 00:19:22,327
چای سرد می‌خوری، دکتر؟

203
00:19:22,953 --> 00:19:24,538
بهترینِ گذشته‌ست

204
00:19:24,621 --> 00:19:25,621
نه ممنون

205
00:19:26,331 --> 00:19:29,042
قبل از نابود کردن اطلاعات، 17 رو
پردازش می‌کنم

206
00:19:29,626 --> 00:19:30,626
پردازش؟

207
00:19:30,669 --> 00:19:31,669
هوم

208
00:19:32,004 --> 00:19:34,256
به‌نظرت ارزشمنده

209
00:19:34,840 --> 00:19:35,840
رهبر تیم یون؟

210
00:19:36,633 --> 00:19:39,136
کمک می‌کنه که آنالیز مغز رو
توصیف کنیم؟

211
00:19:40,429 --> 00:19:41,429
سوال خوبیه

212
00:19:42,139 --> 00:19:44,683
اینکه اطلاعات بیش‌تری داشته باشیم
شانس‌مون رو بیش‌تر می‌کنه

213
00:19:46,185 --> 00:19:47,227
اوهوم

214
00:19:51,481 --> 00:19:52,566
واسه تو

215
00:19:52,649 --> 00:19:54,443
امیدوارم حس رضایت از کارت رو
داشته باشی

216
00:19:54,526 --> 00:19:57,279
بزرگ‌ترین چیزی که ساختیم
اسم مادرت روشه

217
00:19:57,362 --> 00:20:00,407
و ممکنه به جنگ
پایان بده

218
00:20:01,408 --> 00:20:03,327
پیروزیِ رئیس به حساب میاد

219
00:20:10,000 --> 00:20:12,586
واقعا مرد بزرگیه

220
00:20:14,004 --> 00:20:16,256
تو و رئیس، گذشته‌ی طولانی‌ای
داشتید، درسته؟

221
00:20:16,840 --> 00:20:20,219
من کلا ده ساله
که واسه‌ش کار می‌کنم

222
00:20:21,094 --> 00:20:24,174
تو از بچگی می‌شناسیش
چون با مادرت، دوران‌هایی داشته

223
00:20:25,724 --> 00:20:28,685
بیش‌تر می‌شه گفت
از بچگی حواسش بهم بود

224
00:20:28,769 --> 00:20:32,022
پروژه جونگ‌ایی دوباره
به راهه

225
00:20:32,105 --> 00:20:33,941
حرف‌های اون پیرمرد خرفت رو
فراموش کن

226
00:20:35,484 --> 00:20:40,239
کاپیتان یون جونگ یی
بزرگ‌ترین سرباز دوران خودش بود

227
00:20:40,864 --> 00:20:44,243
فقط توی اون یه ماموریت
شکست خورد

228
00:20:45,369 --> 00:20:46,536
یارو حسودیش می‌شه

229
00:20:46,620 --> 00:20:48,288
می‌خواد دوستش داشته باشن

230
00:20:49,122 --> 00:20:53,168
تنها دلیل زنده بودن مادرت
رئیس بزرگ‌مونه

231
00:20:53,252 --> 00:20:55,879
که انتظاراتش از این پروژه
...اون‌قدر بالاست

232
00:20:55,963 --> 00:20:58,757
که احساساتی می‌شم

233
00:21:00,217 --> 00:21:02,219
کاملا ازت حمایت می‌کنم

234
00:21:03,929 --> 00:21:05,180
نگران نباش مدیر

235
00:21:06,306 --> 00:21:09,142
و باید برم دیگه

236
00:21:09,226 --> 00:21:11,478
تا پردازش رو شروع کنم -
البته -

237
00:21:12,187 --> 00:21:13,063


238
00:21:13,146 --> 00:21:15,440
رئیس ممکنه هر روزی
بیاد و سر بزنه

239
00:21:15,524 --> 00:21:16,900
پس کار خوبت رو
ادامه بده

240
00:21:17,484 --> 00:21:18,527
برو بترکون

241
00:21:52,978 --> 00:21:54,187
[ فعال‌سازی ]

242
00:21:57,357 --> 00:21:59,776
خانم یون

243
00:21:59,860 --> 00:22:02,654
آروم باش لطفا

244
00:22:02,738 --> 00:22:05,157
خانم یون، صدام رو می‌شنوی؟

245
00:22:05,240 --> 00:22:07,868
میکروفن کار می‌کنه دیگه؟
فکرکنم صدام رو می‌شنوه

246
00:22:07,951 --> 00:22:09,119
خانم یون؟

247
00:22:24,092 --> 00:22:27,262
[ کنترل سنسوری نگاشت مغزی ]
[ کاهش درد ]

248
00:22:29,598 --> 00:22:32,100
این بایستی دردت رو
تسکین بده، باشه؟

249
00:22:33,518 --> 00:22:35,145
حالا آروم باش و بیا حرف بزنیم

250
00:22:35,228 --> 00:22:37,606
من چی هستم؟
بدنم رو حس نمی‌کنم

251
00:22:38,440 --> 00:22:41,109
گوش کن؛ فقط آروم باش، باشه؟

252
00:22:41,193 --> 00:22:44,071
خانم یون؟ -
من کجام؟ -

253
00:22:44,154 --> 00:22:47,157
چی کار کردین؟
نمی‌فهمم

254
00:22:47,240 --> 00:22:48,909
شماها کی هستین؟

255
00:22:49,409 --> 00:22:50,409
[ افزایش میل به مبارزه ]

256
00:22:50,452 --> 00:22:53,038
!ولم کنید، هیولاها
چه غلطی کردید؟

257
00:22:54,164 --> 00:22:56,124
فکرکنم بی‌واکنشه

258
00:22:58,251 --> 00:22:59,252
دستم بهتون می‌رسه، حرومزاده‌ها

259
00:22:59,336 --> 00:23:00,336
[ غیرفعال‌سازی ]

260
00:23:00,379 --> 00:23:02,589
همه‌تون رو می‌کشم

261
00:23:08,637 --> 00:23:11,264
.مغز رو نابود کن
قابل پردازش نبود

262
00:24:00,147 --> 00:24:03,316
ولی حیفه که هر دفعه
نابودشون می‌کنیم

263
00:24:03,859 --> 00:24:06,778
واسه بار اول، کارت خوب بود

264
00:24:06,862 --> 00:24:09,698
واقعا؟ کار زیادی نکردم

265
00:24:17,998 --> 00:24:21,168
شنیدم می‌خوای به تیم ما
ملحق بشی

266
00:24:21,251 --> 00:24:22,335
بله

267
00:24:22,419 --> 00:24:25,005
راستش، من
طرفدار پروپاقرص کاپیتان یون هستم

268
00:24:25,088 --> 00:24:29,092
وقتی بچه بودم
یه ابرقهرمان واقعی بود

269
00:24:29,176 --> 00:24:31,136
ابرقهرمان؟

270
00:24:32,929 --> 00:24:36,183
دلیل اصلی ادامه جنگیدن مادرم

271
00:24:36,266 --> 00:24:37,934
کمک کردن به من بود

272
00:24:38,518 --> 00:24:39,518
ببخشید؟

273
00:24:41,229 --> 00:24:42,564
وقتی بچه بودم

274
00:24:43,565 --> 00:24:45,734
توی ریه‌هام، تومور پیدا کردن

275
00:24:47,694 --> 00:24:50,030
...پول دوا و درمانم زیاد بود و

276
00:24:51,364 --> 00:24:52,532
ما هم فقیر بودیم

277
00:24:54,284 --> 00:24:56,786
واسه پول درمانم

278
00:24:56,870 --> 00:24:58,788
مادرم مزدور شد

279
00:25:00,624 --> 00:25:05,253
می‌ترسیدم که یه روز مادرم
حین جنگیدن، بمیره

280
00:25:06,671 --> 00:25:08,673
و با فدا کردن جون خودش
جون من رو نجات بده

281
00:25:09,466 --> 00:25:11,176
هر دفعه که می‌جنگید
من گریه می‌کردم

282
00:25:11,760 --> 00:25:12,761
هوم

283
00:25:13,803 --> 00:25:15,305
...روزی که عمل شدم

284
00:25:17,015 --> 00:25:19,476
آخرین روزی بود
که وارد عملیات شد

285
00:25:20,060 --> 00:25:21,144


286
00:25:21,228 --> 00:25:22,938
...همیشه برام سوال بود

287
00:25:24,856 --> 00:25:28,860
که مادرم از قربانی کردن خودش
واسه نجات دادن دخترش، پشیمونه؟

288
00:25:29,528 --> 00:25:31,947
و به‌خاطرش ازم کینه به دل می‌گیره؟

289
00:25:34,241 --> 00:25:36,076
خب چرا نپرسیدی؟

290
00:25:37,661 --> 00:25:39,079
چی؟

291
00:25:39,162 --> 00:25:41,081
همون‌جا می‌تونستی
ازش بپرسی که

292
00:25:41,164 --> 00:25:43,833
اگه شبیه‌ساز شکست بخوره
اون موقع هم می‌تونی ازش بپرسی

293
00:25:43,917 --> 00:25:45,752
که از دخترش کینه داشته یا نه

294
00:25:45,835 --> 00:25:47,462
راست می‌گی

295
00:25:48,838 --> 00:25:50,006
شدنیه

296
00:25:50,090 --> 00:25:51,090
آره

297
00:25:53,134 --> 00:25:56,888
ببخشید جی کی‌یانگ
امروز آزمون اخلاقیات دارم

298
00:25:56,972 --> 00:25:59,975
پس لطفا گزارش پردازش 17 رو
تموم کن

299
00:26:00,058 --> 00:26:02,978
.آره، اخلاقیات اولویت داره
چشم سرکار خانم

300
00:26:03,770 --> 00:26:04,770
هوم

301
00:26:07,774 --> 00:26:10,652
خانم، ممنون که داستان‌تون رو
باهام درمیون گذاشتید

302
00:26:10,735 --> 00:26:13,530
راستش واقعا قهرمانم بود

303
00:26:13,613 --> 00:26:15,657
از گفتن جزئیات بیش‌تر
نترسی‌ها

304
00:26:16,950 --> 00:26:17,950


305
00:26:21,246 --> 00:26:23,123
قطار نزدیک است

306
00:26:24,583 --> 00:26:26,293
لطفا مواظب باشید

307
00:26:28,128 --> 00:26:29,546
درها درحال باز شدن می‌باشند

308
00:26:39,097 --> 00:26:42,517
قطار مرکزی 09، خودران می‌باشد

309
00:26:43,768 --> 00:26:45,395
درها درحال بسته شدن می‌باشند

310
00:26:46,104 --> 00:26:47,939
قطار آماده‌ی حرکت است

311
00:27:09,836 --> 00:27:11,129
ممنون

312
00:27:11,921 --> 00:27:13,131
ممنون -
بیا -

313
00:27:41,534 --> 00:27:44,245
مامان، برمی‌گردی دیگه درسته؟

314
00:27:44,829 --> 00:27:48,124
البته. دختر خوبی باش و توی خونه خاله
به حرفش گوش کن

315
00:27:52,420 --> 00:27:54,297
گریه نکن، چیزی نیست

316
00:27:55,965 --> 00:27:57,926
بی‌خیال، گریه نکن

317
00:27:58,677 --> 00:28:00,929
قرار نیست تا ابد
همدیگه رو نبینیم که

318
00:28:01,721 --> 00:28:02,721
باشه؟

319
00:28:08,103 --> 00:28:09,145
سئو هیون

320
00:28:09,854 --> 00:28:12,524
مامانی باید یه ماموریت دیگه هم بره

321
00:28:13,400 --> 00:28:16,736
پس موقع عمل
نمی‌تونم کنارت باشم، عزیزم

322
00:28:17,946 --> 00:28:19,656
باید قوی باشی، باشه؟

323
00:28:19,739 --> 00:28:21,282
تو دختر شجاع مامانی هستی، درسته؟

324
00:28:21,366 --> 00:28:22,366
آره؟

325
00:28:25,620 --> 00:28:26,620
مامان

326
00:28:28,248 --> 00:28:30,041
می‌شه زود برگردی؟

327
00:28:30,625 --> 00:28:32,419
بعد از عمل، اینجایی دیگه؟

328
00:28:33,044 --> 00:28:35,004
البته

329
00:28:35,088 --> 00:28:38,675
عزیزم من می‌رم، ولی قسم می‌خورم
که زودی برمی‌گردم

330
00:28:39,259 --> 00:28:42,387
وقتی ماموریت رو تکمیل کنم، میام کنارت

331
00:28:43,054 --> 00:28:44,347
باشه عزیزم؟

332
00:28:47,475 --> 00:28:49,894
حالا بیا یه لپِ شانس
به لپم بمال، باشه؟

333
00:28:50,478 --> 00:28:52,188
آره

334
00:28:52,272 --> 00:28:54,315
عاشق دخترمم

335
00:28:55,483 --> 00:28:57,527
عزیزم

336
00:29:11,708 --> 00:29:13,168
خوب ازش مراقبت می‌کنیم

337
00:29:21,551 --> 00:29:24,137
.به زودی می‌بینمت
از پسش برمیای. باشه؟

338
00:29:51,956 --> 00:29:57,587
این هشتمین آزمون اخلاقی رهبر تیم آزمایشگاه کرونوید
خانم یون سئون هیون می‌باشد

339
00:29:57,670 --> 00:30:00,799
خانم یون، تاحالا حیوان خانگی
داشته اید؟

340
00:30:01,966 --> 00:30:02,966
خیر

341
00:30:03,009 --> 00:30:06,471
تاکنون حس وابستگی به یک محصول
یا یک شیء داشته اید؟

342
00:30:07,388 --> 00:30:10,558
بله -
برای آن شیء اسمی نیز گماشته‌اید؟ -

343
00:30:10,642 --> 00:30:11,518
بله

344
00:30:11,601 --> 00:30:13,603
تاکنون حین تماشای غروب آفتاب

345
00:30:13,686 --> 00:30:16,314
شعری بیش از سه بیت
نوشته‌اید؟

346
00:30:16,397 --> 00:30:17,565
بله

347
00:30:17,649 --> 00:30:19,901
تاکنون اثر هنری اصلی‌ای را
خریداری نموده‌اید

348
00:30:19,984 --> 00:30:23,738
که هزینه‌اش به‌شدت
سنگین باشد؟

349
00:30:24,697 --> 00:30:25,782
خیر

350
00:30:25,865 --> 00:30:29,577
خب، جواب آزمون تا دو
الی سه روز دیگه، واسه شرکت ارسال می‌شه

351
00:30:30,245 --> 00:30:33,289
از همه مهم‌تر، سرطان
از مکانی که عمل کردی

352
00:30:33,373 --> 00:30:36,209
فراگسترده شده و متاسفانه
خبر خوبی نیست

353
00:30:36,292 --> 00:30:40,004
خانم یون، سرطان
به اعضای اصلی بدن‌تون سرایت کرده

354
00:30:40,088 --> 00:30:44,509
و قبلا هم گفتم که این‌جا
گسترشش اجتناب ناپذیره

355
00:30:44,592 --> 00:30:46,845
دیگه عمل جراحی در این مرحله
یه امر غیرممکنه

356
00:30:48,263 --> 00:30:50,181
این اتفاق قرار بود بیفته

357
00:30:51,474 --> 00:30:53,977
اون عملی که بچگی‌ها
انجام دادم، واسه هیچ و پوچ بود

358
00:30:54,060 --> 00:30:55,061
ببخشید؟

359
00:30:55,770 --> 00:30:56,770
هیچی

360
00:30:57,689 --> 00:30:58,689
...دکتر

361
00:31:00,024 --> 00:31:01,609
چه‌قدر دیگه وقت دارم؟

362
00:31:02,485 --> 00:31:03,736
سه ماه

363
00:31:05,572 --> 00:31:07,282
بهترین اقدام اینه

364
00:31:07,365 --> 00:31:09,158
که مغزت رو فوراً کپی کنی

365
00:31:09,242 --> 00:31:11,202
و به یه بدن مصنوعی
منتقلش کنی

366
00:31:12,245 --> 00:31:15,331
این روزها، قانون
حقوق بشر مساوی رو

367
00:31:15,415 --> 00:31:17,417
برای کسانی که این نوع عمل رو
انتخاب می‌کنن، تضمین می‌کنه

368
00:31:17,500 --> 00:31:19,127
فرض می‌کنیم تایپ آ رو
انتخاب کردی

369
00:31:19,210 --> 00:31:21,963
هزینه‌ش زیاده

370
00:31:22,046 --> 00:31:23,089
تایپ آ

371
00:31:24,465 --> 00:31:25,884
خیلی گرونه

372
00:31:25,967 --> 00:31:29,345
قبل از عمل، شامل
یه حافظه مخی پشتیبان می‌شه

373
00:31:29,429 --> 00:31:33,683
همچنین حقوق بشریت رو تضمین
و بدن مصنوعیت رو پوشش می‌ده

374
00:31:34,350 --> 00:31:36,853
.گزینه‌های دیگه‌ای هم هستن
مثل تایپ ب

375
00:31:36,936 --> 00:31:39,522
ولی حقوقی مثل ازدواج
آزادی تحرکی

376
00:31:39,606 --> 00:31:41,524
و فرزندی رو به سرپرستی
قبول کردن، ممنوعه

377
00:31:41,608 --> 00:31:45,570
تایپ بی رو انتخاب کنی
باید به دولت اجازه بدی

378
00:31:45,653 --> 00:31:47,071
که به اطلاعات مغزیت
دسترسی داشته باشه

379
00:31:47,739 --> 00:31:51,701
و اگه از پس این دوتا گزینه برنیاد
باید بری سراغ تایپ ث

380
00:31:51,784 --> 00:31:53,244
...و -
تایپ ث -

381
00:31:53,328 --> 00:31:55,705
باعث می‌شه مثل انسان
باهات رفتار نشه

382
00:31:55,788 --> 00:31:57,916
راستش، اون‌قدرها هم بد نیست

383
00:31:57,999 --> 00:31:59,626
فرق اصلی تایپ ث

384
00:31:59,709 --> 00:32:02,003
اینه که مالکیت اطلاعات مغزیت رو

385
00:32:02,086 --> 00:32:03,963
به شرکت‌های معتبر می‌دی

386
00:32:04,047 --> 00:32:07,175
و از اون‌جایی که همراه باهاش
کلون‌های بی‌شماری ساخته می‌شن

387
00:32:07,258 --> 00:32:10,678
.دیگه یه فرد نخواهی بود
...ولی

388
00:32:11,679 --> 00:32:13,640
نیمه پر لیوان رو ببین

389
00:32:14,182 --> 00:32:17,226
تایپ ث مفتیه

390
00:32:17,894 --> 00:32:19,979
با استفاده از اطلاعات مغزی
هزینه انتقال، جبران می‌شه

391
00:32:20,563 --> 00:32:23,942
قرار دادی که مادرت، کاپیتان یون جونگ یی
با کرونوید بسته

392
00:32:24,025 --> 00:32:25,276
واسه تایپ ث بوده

393
00:32:26,903 --> 00:32:28,112
بذار درباره‌ش فکر کنم

394
00:32:29,447 --> 00:32:32,575
حالا که اومدم، دوست دارم قبل از رفتن
مادرم رو ببینم

395
00:32:33,159 --> 00:32:34,410
البته

396
00:32:34,494 --> 00:32:36,621
و اگه سوالی داشتی
من همیشه درخدمتم

397
00:32:37,205 --> 00:32:38,205
ممنون

398
00:33:08,486 --> 00:33:10,488
خانم یون، به زور زنده موند

399
00:33:10,571 --> 00:33:12,532
توی شرایط بدی‌ایه

400
00:33:13,282 --> 00:33:15,159
ولی باید فورا تصمیم بگیری

401
00:33:15,243 --> 00:33:17,912
قبل از اینکه قشر مغزیش معیوب بشه

402
00:33:19,831 --> 00:33:21,916
هنوز وقت واسه نجات دادن مغزش هست

403
00:33:27,380 --> 00:33:28,840
اگه توافق‌نامه رو امضا کنی

404
00:33:29,882 --> 00:33:31,718
هزینه درمان خانم یون رو می‌دیم

405
00:33:31,801 --> 00:33:35,513
همین‌طور هزینه‌های تحصیلی
و مخارج دخترش رو می‌پردازیم

406
00:33:36,723 --> 00:33:39,726
لطفا وقتی نگاه‌ش کردی
دستت رو بذار اینجا

407
00:33:50,820 --> 00:33:52,280
با اطلاعات مغزی خانم یون

408
00:33:52,363 --> 00:33:55,783
می‌تونیم محصولی رو تولید کنیم
که برای همیشه، به این جنگ خاتمه بده

409
00:33:55,867 --> 00:33:59,412
به شرکت خبر می‌دیم
که با پیشبرد پروژه، موافقت کردین

410
00:34:00,163 --> 00:34:03,875
و مطمئن می‌شم که هزینه مخارج‌تون
به زودی به دست‌تون می‌رسه

411
00:34:04,417 --> 00:34:05,710
سلام سئو هیون

412
00:34:10,048 --> 00:34:11,257
حدس بزن چی شده

413
00:34:12,842 --> 00:34:14,385
یه کادو برات دارم

414
00:34:20,266 --> 00:34:24,103
مادرت تا ابد قهرمان باقی می‌مونه

415
00:34:24,687 --> 00:34:26,355
خوشت اومد، سئو هیون؟

416
00:34:36,657 --> 00:34:38,659


417
00:35:15,154 --> 00:35:16,781
[ درحال کپی کردن اطلاعات مغز جایگزین ]

418
00:36:00,199 --> 00:36:01,199
[ شماره 18 آماده می‌باشد ]

419
00:36:01,242 --> 00:36:02,577
شماره 18 آماده‌ست

420
00:36:05,872 --> 00:36:07,456
اتصال‌مون چطوره؟

421
00:36:07,540 --> 00:36:09,375
به‌نظر خوب میاد، رهبر تیم

422
00:36:23,389 --> 00:36:24,849
شماره 18 آماده‌ست

423
00:36:24,932 --> 00:36:26,267
مین جه -
بله -

424
00:36:26,350 --> 00:36:29,395
آزمایشگاه آ، ب و ث رو دوباره چک کن -
چشم خانم -

425
00:36:30,229 --> 00:36:31,731
می‌شه دوباره اون اعداد رو
تکرار کنی؟

426
00:36:48,581 --> 00:36:50,666
چک نهایی تمامی اعداد

427
00:36:52,960 --> 00:36:54,295
فرآیند پیوند تکمیل شد

428
00:36:54,962 --> 00:36:55,796
خیلی‌خب

429
00:36:55,880 --> 00:36:57,715
آماده‌سازی شبیه‌سازی

430
00:37:00,176 --> 00:37:02,386
صبرکنید

431
00:37:04,889 --> 00:37:07,058
وقتش نیست یه چیز متفاوت رو
امتحان کنیم؟

432
00:37:08,684 --> 00:37:10,895
بیاید قبل از شروع
به پاش شلیک کنیم

433
00:37:17,818 --> 00:37:19,445
.شنیدید که چی گفت
بهتره انجامش بدید

434
00:37:27,453 --> 00:37:29,080
[ کنترل ریل‌گان‌ها ]
[ شلیک ]

435
00:37:33,376 --> 00:37:36,921
اینکه هرسری شبیه‌ساز رو
یه‌جوری شروع کنیم، داره کندمون می‌کنه

436
00:37:37,630 --> 00:37:38,630
یالا

437
00:37:39,090 --> 00:37:41,342
حالا می‌تونیم شبیه‌سازی رو
شروع کنیم

438
00:38:03,364 --> 00:38:07,743
[ افزایش سطح درد ]

439
00:38:09,537 --> 00:38:12,415
وقتی به 17 شلیک شد هم
همین اتفاق افتاد

440
00:38:12,498 --> 00:38:14,709
این محدوده عصبی مربوط به درده

441
00:38:15,543 --> 00:38:17,878
می‌خوام محدوده درد رو
با قرمز، علامت بزنید

442
00:38:17,962 --> 00:38:19,463
بکنیدش توت فرنگی

443
00:38:21,674 --> 00:38:23,426
شوخی کردم

444
00:38:24,135 --> 00:38:26,304
توت فرنگی رو نشونت می‌دم

445
00:38:27,013 --> 00:38:29,765
[ افزایش سطح درد ]

446
00:38:54,790 --> 00:38:57,877
چراغ سبز، با سرعت تمام

447
00:39:16,812 --> 00:39:20,149
[ میل به مبارزه درحال کاهش است ]
[ افزایش سطح درد ]

448
00:39:20,816 --> 00:39:22,443
قرمزه داره به سرعت
پخش می‌شه

449
00:39:23,194 --> 00:39:25,071
متاسفانه این یکی
تموم شده‌ست

450
00:39:26,822 --> 00:39:29,450
عالیه. ناامید کننده بود

451
00:39:39,627 --> 00:39:41,045
یه اتفاقی داره می‌افته

452
00:39:42,963 --> 00:39:44,090
[ محدوده ناشناس درحال افزایش ]

453
00:39:51,555 --> 00:39:52,932
چی شد؟

454
00:39:54,183 --> 00:39:56,185
این کدوم بخششه؟ -
یه لحظه. الان چک می‌کنم -

455
00:39:59,313 --> 00:40:02,108
پویاییش از امواج مغزی سبز
شدت بیش‌تری داره

456
00:40:02,608 --> 00:40:04,068
یه محدوده جدیده

457
00:40:20,835 --> 00:40:22,253
نه، سرش نه

458
00:40:23,337 --> 00:40:25,297
مغزه به‌دردنخور شد

459
00:40:28,467 --> 00:40:30,636
عجله کنید! برید و پسش بگیرید

460
00:40:30,719 --> 00:40:32,888
باید تکرارش رو ببینم -
چشم قربان -

461
00:40:34,140 --> 00:40:36,475
این کدوم بخششه؟

462
00:40:37,518 --> 00:40:38,727
دارم آنالیز می‌کنم

463
00:40:39,520 --> 00:40:40,771
[ محدوده ناشناس درحال افزایش ]

464
00:40:41,355 --> 00:40:43,482
این محدوده جدیدی
از فعالیته

465
00:40:44,233 --> 00:40:45,443
چیز به‌دردبخوریه دیگه؟

466
00:40:46,944 --> 00:40:50,823
خب، با این چیزی که من دارم می‌بینم
سرباز هوش مصنوعی‌مون رو پیدا کردیم

467
00:40:52,366 --> 00:40:54,034
...رنگش باید

468
00:40:54,118 --> 00:40:55,744
مثل آناناس زرد باشه

469
00:40:55,828 --> 00:40:57,329
هان؟ شنیدی؟

470
00:40:58,497 --> 00:40:59,582
آناناس

471
00:41:00,791 --> 00:41:02,918
[ محدوده ناشناس درحال افزایش ]

472
00:41:05,754 --> 00:41:07,394
خیلی‌خب

473
00:41:07,465 --> 00:41:11,135
.باید صددرصد آماده باشی
فردا جلسه‌ی مرکز فرماندهیه

474
00:41:59,141 --> 00:42:00,267
کرونوید

475
00:42:00,351 --> 00:42:03,229
مدیر کرونوید

476
00:42:03,854 --> 00:42:07,733
.سلام، من کیم سانگ هون هستم
مدیر آزمایشگاه کرونوید

477
00:42:07,816 --> 00:42:08,816
هوم

478
00:42:11,612 --> 00:42:14,740
به زودی به مقصدتان
خواهیم رسید

479
00:42:14,823 --> 00:42:16,575
مرکز فرماندهی کرونوید

480
00:42:37,012 --> 00:42:40,474
به مرکز فرماندهی کرونوید
خوش آمدید

481
00:42:40,558 --> 00:42:43,519
برای پیشرفت و حرکت
به سوی آینده

482
00:42:43,602 --> 00:42:47,606
کرونوید، کارش طراحی تکنولوژی
در حیطه‌های گوناگونه

483
00:42:47,690 --> 00:42:51,151
و تجربیات با کیفیتی رو می‌سازه
...تا نسل آینده بتونه

484
00:42:51,235 --> 00:42:53,028
هنوز رئیس نرسیده؟

485
00:42:53,112 --> 00:42:54,446
چک می‌کنم قربان

486
00:43:03,497 --> 00:43:05,124
برنامه امروزش پر بود

487
00:43:07,167 --> 00:43:09,253
چطوری؟ تو مدیر کیمی

488
00:43:11,714 --> 00:43:13,757
لی سی‌یان هستم
مدیر داخلی

489
00:43:13,841 --> 00:43:16,236
من رئیس جدید بخش
طراحی محصولات کرونوید هستم

490
00:43:16,260 --> 00:43:18,554
از آشنایی باهات خوش‌وقتم

491
00:43:22,099 --> 00:43:23,099
خیلی‌خب

492
00:43:24,059 --> 00:43:25,644
رئیس نمیاد؟

493
00:43:26,228 --> 00:43:28,897
نمی‌خواد بفهمه توی تحقیقات‌مون
به چه نتایجی رسیدیم؟

494
00:43:28,981 --> 00:43:31,442
از من خواسته که به نمایندگی از ایشون
شاهد ارائه‌ت باشم

495
00:43:31,525 --> 00:43:34,069
و تضمین می‌دم که اطلاعات رو
مو به مو به دست‌شون می‌رسونم

496
00:43:34,153 --> 00:43:35,654
این خواسته‌ی خود رئیسه؟

497
00:43:39,908 --> 00:43:41,588
می‌شه اسمت رو
یه بار دیگه بگی؟

498
00:43:41,660 --> 00:43:44,204
.لی سی‌یان
گفتم که

499
00:43:44,288 --> 00:43:46,008
...و من مدیر بخش طراحی محصولات

500
00:43:47,666 --> 00:43:50,753
از کی تا حالا بخش طراحی محصولات
اضافه شده؟

501
00:43:53,505 --> 00:43:57,384
.کرونوید، یه شرکت نظامی هوش مصنوعیه
روی چه محصولی کار می‌کنین؟

502
00:44:05,142 --> 00:44:06,769
خیلی خنده‌داره

503
00:44:07,936 --> 00:44:10,606
تو هم نمی‌تونی احساساتت رو
مخفی کنی، درسته؟

504
00:44:14,777 --> 00:44:15,861
ببخشید؟

505
00:44:15,944 --> 00:44:17,946
بی‌خیال

506
00:44:18,030 --> 00:44:21,825
به علت یه درگیری، متاسفانه
رئیس نمی‌تونه بیاد

507
00:44:21,909 --> 00:44:23,786
هرچند من هیجان‌زده‌م
که ببینمش

508
00:44:23,869 --> 00:44:26,497
گفت به‌زودی به آزمایشگاه
سر می‌زنه

509
00:44:26,580 --> 00:44:29,458
.نگران نباش
دلیلی واسه مضطرب بودن، وجود نداره

510
00:45:08,205 --> 00:45:10,791
چه ذهن‌های ساده‌ای

511
00:45:11,375 --> 00:45:16,422
بعد از اون همه پولی
که رئیس، صرف ساخت سرباز هوش مصنوعی کرد

512
00:45:17,256 --> 00:45:19,800
الان می‌خوان تولیدات اسلحه رو
تعدیل کنن؟

513
00:45:21,719 --> 00:45:23,721
من این رویا رو
زنده نگه می‌دارم

514
00:45:26,890 --> 00:45:27,890
موافق نیستی؟

515
00:45:29,351 --> 00:45:31,645
اون زنیکه‌ی بی‌روح
هیچی سرش نمی‌شه

516
00:45:33,772 --> 00:45:36,191
هیچی از رئیس نمی‌دونه

517
00:45:37,317 --> 00:45:39,862
هیچی

518
00:46:11,518 --> 00:46:13,729
خیلی خفنه، نه؟
نگاه کن

519
00:46:14,229 --> 00:46:18,567
آره، این نسخه آخری
آپدیت آزمون بدن قبلیه

520
00:46:19,777 --> 00:46:22,404
خب پیاده‌سازی هوش مصنوعی
توی محدوده زرد، چطور پیش می‌ره؟

521
00:46:23,322 --> 00:46:25,324
آزمایش اون نسخه
خوب نگاشتش کرد

522
00:46:25,407 --> 00:46:27,493
بعد از امروز، بیش‌تر
دستگیرمون می‌شه

523
00:46:28,202 --> 00:46:30,496
خیلی هیجان‌زده‌م

524
00:46:34,041 --> 00:46:35,041
مدیر

525
00:46:35,751 --> 00:46:38,212
.رئیس رسیده
توی دفترته

526
00:46:38,295 --> 00:46:40,005
رسیده؟ الان میام

527
00:46:40,589 --> 00:46:41,673


528
00:46:41,757 --> 00:46:45,052
عیب نداره این یکی رو بردارم؟
به‌نظرم رئیس خوشش میاد

529
00:46:45,761 --> 00:46:47,221
البته

530
00:46:47,304 --> 00:46:48,305
رهبر تیم

531
00:46:52,100 --> 00:46:53,143
رهبر تیم یون

532
00:46:54,061 --> 00:46:56,396
آخرین‌بار کِی آزمون اخلاقیات دادی؟

533
00:46:57,523 --> 00:46:58,816
آزمون اخلاقیات؟

534
00:46:59,399 --> 00:47:03,153
می‌دونی، آزمونی که انسان‌ها رو
از دوستان‌مون در اینجا، متمایز می‌کنه

535
00:47:04,404 --> 00:47:05,864
چند روز پیش

536
00:47:06,448 --> 00:47:08,200
یادآور می‌ذارم که یادم نره

537
00:47:09,660 --> 00:47:11,286
واسه رئیس سوال شده بود

538
00:47:11,829 --> 00:47:15,624
لابد نگران شده چون
یون جونگ یی، مادرت بوده

539
00:47:16,291 --> 00:47:18,210
خیلی آدم جزئی‌نگریه

540
00:47:18,836 --> 00:47:21,046
...رئیس مثل همیشه

541
00:47:33,267 --> 00:47:35,727
سورپرایز

542
00:47:38,438 --> 00:47:39,940
سلام آقای رئیس

543
00:47:40,607 --> 00:47:43,151
چی باعث شده بیاید؟
انتظار اومدن‌تون رو نداشتیم

544
00:47:43,735 --> 00:47:47,364
اومدم به عملیات‌های آزمایشگاه‌مون
و سایر چیزها، سر بزنم

545
00:47:47,447 --> 00:47:49,324
و یه خبری دارم

546
00:47:50,117 --> 00:47:52,661
هوش مصنوعی جونگ‌ایی
چیزی به پایانش نمونده

547
00:47:53,245 --> 00:47:56,748
درحال حاضر داریم بخش‌های عصبی‌ای
که ناشناس بودن رو شناسایی می‌کنیم

548
00:47:56,832 --> 00:47:59,710
...یه شبیه‌ساز نهایی -
آره، سرباز هوش مصنوعی -

549
00:48:00,210 --> 00:48:03,255
مرکز فرماندهی، همین الانش هم
اطلاعات سرباز هوش مصنوعی رو داره

550
00:48:03,338 --> 00:48:05,841
محققان ممتازمون
پیشرفت‌هایی حاصل کردن

551
00:48:06,800 --> 00:48:07,800


552
00:48:08,260 --> 00:48:09,636
البته قربان

553
00:48:09,720 --> 00:48:12,306
ما هم اینجا
نهایت تلاش‌مون رو می‌کنیم

554
00:48:12,890 --> 00:48:14,016
سئو هیون

555
00:48:15,976 --> 00:48:17,644
دیگه ضروری نیست

556
00:48:19,438 --> 00:48:22,316
قربان؟ -
دوران اسلحه تموم شده -

557
00:48:22,399 --> 00:48:25,360
گویا جنگ داخلی آدرین
داره تموم می‌شه

558
00:48:26,904 --> 00:48:30,449
یه معاهده بین نیروهای متفقین
و جمهوری آدرین، شکل گرفته

559
00:48:31,909 --> 00:48:34,036
شرکت‌های مهمات‌سازی قدیمی رو یادمه

560
00:48:34,119 --> 00:48:36,038
همه یه کار کردن

561
00:48:36,121 --> 00:48:39,041
با تمامی مواد خامی که داشتن
بخاری ساختن

562
00:48:39,541 --> 00:48:42,336
ما هم همون کار اونا رو می‌کنیم

563
00:48:44,338 --> 00:48:46,965
تحقیقات‌مون تا الان
بی‌فایده نبوده

564
00:48:47,966 --> 00:48:52,596
پیشروی‌های شدید در مغز جایگزین
باعث شد بخش‌های دیگه رو کشف کنیم

565
00:48:54,640 --> 00:48:55,641
سرباز هوش مصنوعی؟

566
00:48:56,350 --> 00:48:58,936
توی این مسیر پیش رو
کمک‌مون نمی‌کنه

567
00:48:59,519 --> 00:49:03,148
دیگه باید هوش مصنوعی نظافتچی
و کارگر بسازیم

568
00:49:04,149 --> 00:49:05,149
...بگو ببینم

569
00:49:05,734 --> 00:49:08,737
کاپیتان یو، تجربه چیز دیگه‌ای
جز رزم و جنگ داشته؟

570
00:49:08,820 --> 00:49:10,781
چون به کار میاد

571
00:49:12,032 --> 00:49:14,493
...پس دوران‌مون در این آزمایشگاه

572
00:49:15,160 --> 00:49:16,411
داره به پایان می‌رسه؟

573
00:49:16,495 --> 00:49:18,580
آره، پس از زمانت
عاقلانه استفاده کن

574
00:49:24,586 --> 00:49:25,587
ناراحت کننده‌ست

575
00:49:27,381 --> 00:49:29,091
خودم خوب درک می‌کنم

576
00:49:30,092 --> 00:49:33,053
من هم قبلا بدجوری
توی کف تکثیر مغز بودم

577
00:49:34,721 --> 00:49:38,058
گویا مایه‌دارهایی مثل من
به چیزهای دیگه‌ای فکر نمی‌کنن

578
00:49:39,267 --> 00:49:42,312
به محض اینکه تکثیر مغز
...کشف شد

579
00:49:42,396 --> 00:49:44,022
...اولین فکری که به سرم زد، این بود

580
00:49:46,108 --> 00:49:48,360
آره، حالا تا ابد می‌تونم زندگی کنم

581
00:49:49,152 --> 00:49:50,654
واقعا همچین فکری کردم

582
00:49:51,947 --> 00:49:53,699
پس اولین تجربه‌م

583
00:49:53,782 --> 00:49:55,617
تکثیر مغز بود

584
00:49:55,701 --> 00:49:58,328
تا نسخه‌ای جاودان
از خودم بسازم

585
00:50:00,789 --> 00:50:02,666
منجر به اولین رباتم شد

586
00:50:05,293 --> 00:50:06,753
نمونه اولیه سانگ

587
00:50:10,007 --> 00:50:11,299
و بعدش اون‌جوری شد

588
00:50:11,383 --> 00:50:13,468
بعد از تکثیر مغز

589
00:50:13,552 --> 00:50:16,263
باید تن به انتقال می‌دادم
ولی نتونستم

590
00:50:17,180 --> 00:50:18,223
می‌دونی چرا؟

591
00:50:22,185 --> 00:50:25,480
اینی که می‌بینی
این یه تیکه سیم و مدار

592
00:50:26,606 --> 00:50:27,691
به‌نظر واقعی نمی‌اومد

593
00:50:30,193 --> 00:50:31,236
بی‌گانه‌ست

594
00:50:33,613 --> 00:50:35,323
آخروعاقبتش پوچیه

595
00:50:35,407 --> 00:50:37,159
مهم نیست چه‌قدر
به‌هم نزدیک بشیم

596
00:50:40,996 --> 00:50:42,247
...مثل این می‌مونه

597
00:50:43,040 --> 00:50:45,709
که صدای مادرت روی
یه غذاپز برقی باشه

598
00:50:48,003 --> 00:50:51,173
.عزیزم، بیا برنجت رو بخور
مخصوص خودت درست کردم

599
00:50:54,718 --> 00:50:57,929
بهت تضمین می‌دم که یه ربات
نمی‌تونه مثل مادرت، برنج درست کنه

600
00:50:58,930 --> 00:50:59,930
هان؟

601
00:51:01,641 --> 00:51:02,726
خنده‌دار نیست

602
00:51:03,977 --> 00:51:07,355
شوخی می‌کنم بابا

603
00:51:11,610 --> 00:51:12,610
قربان

604
00:51:13,153 --> 00:51:15,280
اجازه بدید پروژه مادرم
ادامه پیدا کنه

605
00:51:15,363 --> 00:51:18,116
بهمون این فرصت رو بدید که تمومش کنیم -
نیازی نیست -

606
00:51:19,534 --> 00:51:21,036
این پروژه همین الانش هم
تموم شده

607
00:51:22,913 --> 00:51:24,581
بعد از جمع و جور کردنش

608
00:51:25,999 --> 00:51:28,585
بزنش تو کار ربات‌های هوش مصنوعی خانگی

609
00:51:29,753 --> 00:51:31,671
به سانگ هون هم می‌گم

610
00:51:32,464 --> 00:51:34,174
خیلی بد می‌خوره تو برجکش

611
00:51:36,009 --> 00:51:38,845
از اون دسته افرادیه
که به آسونی، زیر بار شکست نمی‌ره

612
00:51:39,971 --> 00:51:41,765
من این رو بهتر از هرکس دیگه‌ای می‌دونم

613
00:51:44,893 --> 00:51:47,104
حتی اگر هم عصبی بود
باهاش مهربون باش

614
00:51:49,356 --> 00:51:52,984
وقتی پروژه جمع بشه بره
از شرش خلاص می‌شم

615
00:51:54,027 --> 00:51:56,154
می‌خوام با سانگ هون
صحبت کنم

616
00:51:56,905 --> 00:51:58,490
فهمیدی؟

617
00:52:00,534 --> 00:52:03,161
سانگ هون، بی‌خیال این علاقه شو

618
00:52:06,748 --> 00:52:07,916
...همیشه دو قدم...

619
00:52:08,792 --> 00:52:11,086
سلام رئیس، کِی رسیدی؟

620
00:52:11,962 --> 00:52:13,839
نقاشیم اینجا ظاهرت کرد؟

621
00:52:22,597 --> 00:52:25,809
سانگ هون، شوخ طبعیت
توی تمام آدرین

622
00:52:25,892 --> 00:52:27,185
تَکه

623
00:52:30,272 --> 00:52:33,400
همین. خداحافظ -
نمی‌خوای با جفت‌مون حرف بزنی؟ -

624
00:52:33,483 --> 00:52:35,902
.دیدمش دیگه
همین کافیه

625
00:52:35,986 --> 00:52:37,946
دیگه شوخی بسه

626
00:52:38,029 --> 00:52:41,199
از جونگ‌ایی برام بگو -
چشم قربان. این جدیدترین نسخه‌مونه -

627
00:52:41,867 --> 00:52:44,536
کارت خوب بود

628
00:53:00,927 --> 00:53:02,554
چرا؟

629
00:53:04,472 --> 00:53:08,685
چرا هر دفعه یه جا می‌میره؟

630
00:53:13,690 --> 00:53:16,109
موقع شبیه‌سازی
مغزه، امواج زرد نشون داد؟

631
00:53:17,861 --> 00:53:18,861
نه قربان

632
00:53:19,362 --> 00:53:22,199
شرمنده. بعد از همون دفعه اول
دیگه موج زردی ندیدم

633
00:53:22,282 --> 00:53:25,118
بعد از این همه آزمون و خطا
نتونستی محدوده رو منزوی کنی؟

634
00:53:26,119 --> 00:53:28,496
فناوری فعلی، محدودمون کرده

635
00:53:28,580 --> 00:53:31,833
.یه مدت طول می‌کشه
فرآیندش پیچیده‌ست

636
00:53:32,417 --> 00:53:33,460
رهبر تیم یون

637
00:53:34,461 --> 00:53:37,172
از فرآیند پیشرفت هوش مصنوعی
راضی هستی؟

638
00:53:38,173 --> 00:53:40,133
...مدیر

639
00:53:40,759 --> 00:53:42,719
قربان، مرکز فرماندهی کرونوید

640
00:53:42,802 --> 00:53:45,406
گویا از عملکرد فعلی سرباز هوش مصنوعی
راضی هستن

641
00:53:45,430 --> 00:53:48,266
.خب من نیستم
من راضی نیستم

642
00:53:51,811 --> 00:53:54,564
می‌دونستی مرکز فرماندهی
یهو تصمیم گرفته پروژه‌مون رو تعطیل کنه؟

643
00:53:55,065 --> 00:53:57,067
مشخصاً ازمون ناامید شدن

644
00:53:57,150 --> 00:53:59,277
و حالا همه‌تون می‌خواید
بهشون ثابت کنید که تصمیم درستی گرفتن؟

645
00:54:03,740 --> 00:54:05,659
ببریدش اتاق نابودسازی

646
00:54:06,243 --> 00:54:09,246
به هر قیمتی شده
این محدوده مرموز رو منزوی می‌کنیم

647
00:54:11,665 --> 00:54:12,665


648
00:54:13,833 --> 00:54:16,294
.دست و پاهاش رو نگه دارید
می‌خوام شماره 22 کامل باشه

649
00:54:17,796 --> 00:54:18,796
چشم قربان

650
00:54:20,006 --> 00:54:21,508
باورنکردنیه

651
00:54:27,889 --> 00:54:29,099
سلام مدیر

652
00:54:31,142 --> 00:54:32,560
تعلیق دستگاه تحرکی

653
00:54:33,645 --> 00:54:34,645
چشم قربان

654
00:54:36,940 --> 00:54:38,441
سلام به همگی -
سلام -

655
00:54:40,610 --> 00:54:41,610
روشنش کن

656
00:54:42,779 --> 00:54:43,780
چشم قربان

657
00:54:59,838 --> 00:55:02,173
[ افزایش سطح درد ]

658
00:55:07,262 --> 00:55:10,307
شماها کی هستین؟

659
00:55:11,141 --> 00:55:12,183
دستش رو قطع کنین

660
00:55:12,267 --> 00:55:13,310
ببخشید؟

661
00:55:13,393 --> 00:55:16,187
قطع کنیم؟

662
00:55:16,980 --> 00:55:18,231
دارم یاسین به گوش خر می‌خونم؟

663
00:55:18,982 --> 00:55:23,528
.دستش رو قطع کنین
دستش دستش دستش

664
00:55:24,279 --> 00:55:25,864
چشم قربان

665
00:55:32,412 --> 00:55:34,039
شماها کی هستین؟

666
00:55:34,748 --> 00:55:36,708
این چیه؟

667
00:55:48,053 --> 00:55:50,722
[ افزایش سطح درد ]

668
00:56:02,942 --> 00:56:04,736
فعال شد؟

669
00:56:05,528 --> 00:56:06,905
بخش زرد؟

670
00:56:08,281 --> 00:56:10,450
نه قربان، اون محدوده
واکنشی نشون نمی‌ده

671
00:56:12,619 --> 00:56:13,619


672
00:56:14,871 --> 00:56:17,040
اولین بار به پای چپش
شلیک شد، درسته؟

673
00:56:17,665 --> 00:56:18,665
بله

674
00:56:28,510 --> 00:56:30,053
...تو کی هستی، حرومز

675
00:56:37,936 --> 00:56:39,396
دوباره روشنش کنید

676
00:56:44,192 --> 00:56:45,985
قربان، روشن نمی‌شه

677
00:56:47,195 --> 00:56:48,195
چی؟

678
00:56:48,988 --> 00:56:50,949
کنترل مدیریتی رو
به دست گرفتم

679
00:56:51,950 --> 00:56:53,034
واسه امروز بسه

680
00:57:02,919 --> 00:57:04,587
بهتره روشنش کنی

681
00:57:08,049 --> 00:57:11,261
کارمون تمومه -
زود باش، رهبر تیم یون -

682
00:57:20,770 --> 00:57:21,771
...جناب مدیر

683
00:57:24,107 --> 00:57:27,360
رئیس می‌خواد توی مرکز فرماندهی
ملاقات‌تون کنه

684
00:57:33,867 --> 00:57:35,660
خانم، حال‌تون خوبه؟

685
00:57:36,202 --> 00:57:37,871
مدیر کاملا قاطی کرد

686
00:57:37,954 --> 00:57:39,873
عجب روانی‌ایه

687
00:57:41,207 --> 00:57:42,333
همگی می‌تونید برید

688
00:57:43,585 --> 00:57:45,628
تموم اطلاعاتی که استخراج کردیم رو
جمع کنید

689
00:57:46,629 --> 00:57:48,882
بیاید پروژه سرباز هوش مصنوعی رو
تموم کنیم

690
00:57:50,800 --> 00:57:52,093
...اطلاعات رو هم

691
00:57:53,011 --> 00:57:54,262
فورا برام بفرستید

692
00:57:55,096 --> 00:57:56,764
چشم خانم

693
00:57:56,848 --> 00:57:57,765
خیلی‌خب

694
00:57:57,849 --> 00:57:58,850
بریم

695
00:57:59,476 --> 00:58:00,476


696
00:58:52,028 --> 00:58:53,988
[ لیست اطلاعاتی نمونه ]
[ ...جونگ‌ایی شماره 5، 6 و ]

697
00:59:03,957 --> 00:59:06,209
[ اطلاعات مدیریتی تکثیر مغز ]

698
00:59:30,108 --> 00:59:33,194
صادر شد

699
00:59:33,278 --> 00:59:35,488
جی کی‌یانگ

700
01:00:04,976 --> 01:00:05,976


701
01:00:09,188 --> 01:00:12,358
سلام خانم -
اطلاعات 22 رو کپی و صادر کردم -

702
01:00:12,442 --> 01:00:14,527
خوبه

703
01:00:14,611 --> 01:00:16,654
عالیه

704
01:00:16,738 --> 01:00:19,365
داشتم 23 رو آماده می‌کردم

705
01:00:19,449 --> 01:00:21,659
نه، صبر کن

706
01:00:22,577 --> 01:00:24,329
خانم، صبر کنید

707
01:00:24,412 --> 01:00:27,206
یه لحظه صبر کنید

708
01:00:42,513 --> 01:00:44,474
گوش کنید خانم

709
01:00:44,557 --> 01:00:47,352
لطفا برداشت اشتباه نکنید

710
01:00:47,435 --> 01:00:49,687
به خدا اون‌جوری
که به‌نظر می‌رسه نیست

711
01:00:49,771 --> 01:00:51,189
منحرف

712
01:00:51,272 --> 01:00:53,524
اگه بتونم توضیح بدم
قضیه شفاف می‌شه به خدا

713
01:00:53,608 --> 01:00:55,151
اون‌طور که به‌نظر میاد نیست؟

714
01:00:55,234 --> 01:00:57,111
آره، دستورات مرکز فرماندهی بود

715
01:00:58,821 --> 01:01:02,033
یه طراحی محصول
واسه کاپیتان یونه

716
01:01:02,116 --> 01:01:04,202
.گفتن امتحانش کنم
از طرف مرکز فرماندهی اومد

717
01:01:05,203 --> 01:01:06,663
به خدا واقعیته

718
01:01:07,580 --> 01:01:09,248
طراحی محصول؟

719
01:01:09,332 --> 01:01:13,252
.آره، طرف قهرمان جنگیه
الگوئه

720
01:01:13,336 --> 01:01:17,298
و به عقیده مرکز فرماندهی
می‌شه یه محصول جنسی

721
01:01:17,382 --> 01:01:19,467
ازش تولید کرد

722
01:01:19,550 --> 01:01:22,220
که به‌شدت درآمدزا خواهد بود

723
01:01:22,303 --> 01:01:23,638
محبوب بود خب

724
01:01:25,932 --> 01:01:28,518
شرمنده، ولی داغدارها
اجازه‌ش رو دادن

725
01:01:29,936 --> 01:01:32,105
تایپ ث هست

726
01:01:32,188 --> 01:01:34,107
محصولیه که می‌شه
هر نوع استفاده‌ای ازش کرد

727
01:02:00,633 --> 01:02:02,427
خانم؟

728
01:02:09,100 --> 01:02:10,100
...من

729
01:02:57,148 --> 01:02:58,691
مرکز فرماندهی دستورش رو داد

730
01:03:00,193 --> 01:03:02,779
شبیه‌سازها فقط تا فردا
انجام می‌شن

731
01:03:05,656 --> 01:03:06,949
وقت‌مون تموم شده

732
01:03:17,668 --> 01:03:20,880
گفتن که سرباز هوش مصنوعی‌مون
صرفا یه نسخه آزمایشی بوده

733
01:03:22,590 --> 01:03:23,800
...ولی شرکت

734
01:03:25,218 --> 01:03:28,262
از چیزی که ساختیم
یه استفاده دیگه می‌کنه

735
01:03:29,430 --> 01:03:31,432
کسشعرهای هوش مصنوعی خانگی و اینا

736
01:03:43,319 --> 01:03:44,529
...ممکنه

737
01:03:46,572 --> 01:03:48,491
که رئیس دیگه بهم
اعتماد نداشته باشه؟

738
01:04:26,404 --> 01:04:28,823
[ کاهش سطح درد ]

739
01:04:41,836 --> 01:04:42,837
سلام کاپیتان

740
01:04:44,255 --> 01:04:45,631
صدام رو واضح می‌شنوی؟

741
01:04:47,383 --> 01:04:48,467
من کجام؟

742
01:04:52,597 --> 01:04:53,848
موفق شدی

743
01:04:55,725 --> 01:04:57,310
...کاپیتان یون، گوش کن

744
01:04:59,437 --> 01:05:00,521
مصدوم شدی

745
01:05:02,523 --> 01:05:05,234
دستگیر شدی و دشمن
شکنجه‌ت کرد

746
01:05:07,904 --> 01:05:10,197
خب الان چه شرایطی دارم؟

747
01:05:13,034 --> 01:05:14,827
همه‌جام بی‌حسه

748
01:05:16,996 --> 01:05:18,664
حس بیناییم رو هم
از دست دادم

749
01:05:19,165 --> 01:05:21,334
شانس آوردیم که از اون‌جا
خارجت کردیم

750
01:05:22,919 --> 01:05:25,171
آسیب ناشی از شکنجه
خیلی حیاتیه

751
01:05:26,380 --> 01:05:28,174
و هرلحظه ممکنه بمیری

752
01:05:38,684 --> 01:05:40,186
مرگی آرام خواهی داشت

753
01:05:41,687 --> 01:05:43,314
انگار که خوابی

754
01:05:45,608 --> 01:05:46,734
فقط نفس بکش

755
01:05:48,611 --> 01:05:50,571
آروم از دنیا برو

756
01:06:00,623 --> 01:06:02,583
[ پایان ]

757
01:06:02,667 --> 01:06:03,918
صبرکن

758
01:06:05,169 --> 01:06:06,087
یه لحظه صبرکن لطفا

759
01:06:06,170 --> 01:06:07,290
[ محدوده ناشناس درحال افزایش ]

760
01:06:13,219 --> 01:06:15,972
یه چیزی هست که قبلش
باید بدونم

761
01:06:19,266 --> 01:06:20,266
بله؟

762
01:06:22,687 --> 01:06:23,771
...فقط

763
01:06:24,689 --> 01:06:26,607
دخترم امروز عمل داشت

764
01:06:28,859 --> 01:06:31,195
موفقیت آمیز پیش رفت؟

765
01:06:33,823 --> 01:06:34,943
[ محدوده ناشناس درحال افزایش ]

766
01:06:43,499 --> 01:06:47,086
فقط می‌خواستم بعد از نبرد
کنارش باشم

767
01:06:52,633 --> 01:06:53,801
...سرطان دخترت

768
01:06:56,470 --> 01:06:57,596
درحال بهبودیه

769
01:06:59,181 --> 01:07:00,558
حالش بهتر شده

770
01:07:03,978 --> 01:07:04,979


771
01:07:08,149 --> 01:07:09,692
سئو هیون خوبه؟

772
01:07:14,530 --> 01:07:16,032
خدا رو شکر

773
01:07:16,782 --> 01:07:18,951
خیالم راحت شد

774
01:07:19,035 --> 01:07:20,369
عزیزم

775
01:07:27,251 --> 01:07:28,627
...امروز صبح

776
01:07:30,379 --> 01:07:34,633
دخترم قبل از رفتن به اتاق عمل
یه عروسک بهم داد

777
01:07:36,510 --> 01:07:40,139
.من رو یاد خودش انداخت
دختر عزیزم

778
01:07:41,432 --> 01:07:42,432
اوهوم

779
01:07:43,809 --> 01:07:47,104
عروسکه قرار بود
برام خوش یمن باشه

780
01:07:48,147 --> 01:07:50,191
یه آرزوی خاص روش گذاشتم

781
01:07:51,067 --> 01:07:52,693
ازت محافظت می‌کنه

782
01:07:53,277 --> 01:07:55,404
چی؟

783
01:07:55,488 --> 01:07:56,781
وای

784
01:07:56,864 --> 01:07:59,283
قول می‌دم حسابی
ازش نگهداری کنم

785
01:08:08,292 --> 01:08:11,545
موقع مبارزه، گمش کردم

786
01:08:11,629 --> 01:08:13,005
باورم نمی‌شد گمش کردم

787
01:08:13,089 --> 01:08:14,715
دودستی چسبیده بودمش

788
01:08:24,141 --> 01:08:25,476
...دختر کوچولوم

789
01:08:26,435 --> 01:08:28,687
اون بهم عروسکش رو داد
و من گمش کردم

790
01:09:56,358 --> 01:09:57,693
رهبر تیم

791
01:09:57,776 --> 01:10:01,739
.سلام. امروز شبیه‌سازی نهاییه
پس خودم حلش می‌کنم. باشه؟

792
01:10:01,822 --> 01:10:03,991
البته خانم

793
01:10:22,384 --> 01:10:24,553
[ مدیر سئو هیون ]

794
01:10:29,558 --> 01:10:32,728
[ محدوده ناشناخته ]

795
01:10:35,314 --> 01:10:37,358
[ محدوده ناشناخته ]

796
01:10:37,441 --> 01:10:38,609
[ حذف محدوده ناشناخته ]

797
01:10:43,030 --> 01:10:44,907
[ حذف محدوده ناشناخته ]

798
01:10:50,412 --> 01:10:53,290
[ حذف محدوده ناشناخته ]

799
01:10:57,419 --> 01:10:59,588
[ حذف محدوده ناشناخته ]

800
01:11:05,594 --> 01:11:07,805
کاپیتان یون، صدام رو می‌شنوی؟

801
01:11:10,224 --> 01:11:14,603
ممکنه حس کنی که توی خواب
داری صدام رو می‌شنوی

802
01:11:14,687 --> 01:11:17,731
ولی بهت تضمین می‌دم
که این خواب نیست

803
01:11:20,901 --> 01:11:21,902
هوشیار باش

804
01:11:23,362 --> 01:11:25,823
صدام رو بشنو
و حرف‌هام رو خوب گوش کن

805
01:11:28,492 --> 01:11:29,492
کاپیتان

806
01:11:30,577 --> 01:11:34,707
بعد از این نبرد، فوراً به حالتی
مثل کما خواهی رفت

807
01:11:35,791 --> 01:11:40,045
محققان مغزت رو تکثیر
و اطلاعاتش رو استخراج می‌کنن

808
01:11:40,587 --> 01:11:43,549
می‌خوان یه سرباز هوش مصنوعی
مثل خودت بسازن

809
01:11:52,599 --> 01:11:55,102
مدیر کیم -
پیوند انجام شد -

810
01:12:04,445 --> 01:12:06,196
.من آماده‌م
اگه آماده‌ای، بیا شروع کنیم

811
01:12:07,364 --> 01:12:09,575
.همگی موفق باشید
بزنیم بریم

812
01:12:50,616 --> 01:12:52,910
[ افزایش میل به مبارزه ]

813
01:13:42,251 --> 01:13:43,293
پایان

814
01:13:45,879 --> 01:13:48,132
خیلی‌خب، از همه‌تون
بابت سختکوشی‌تون ممنونم

815
01:13:48,215 --> 01:13:49,425
پیوند رو قطع می‌کنم

816
01:13:50,050 --> 01:13:51,176
مدیر

817
01:13:52,052 --> 01:13:53,429
نتایج عجیبن

818
01:13:53,929 --> 01:13:57,683
واکنش مغز، از قبل هم
ضعیف‌تر شده

819
01:13:58,308 --> 01:14:01,103
گویا کاپیتان یون‌مون
ذهن ضعیفی داره

820
01:14:05,274 --> 01:14:08,235
دم‌تون گرم. امیدوارم در آینده
باز هم هم‌مسیر بشیم

821
01:14:13,740 --> 01:14:16,076
اون همه سختکوشی رئیس

822
01:14:16,160 --> 01:14:19,163
اون لاشی‌های کوته‌فکر
هیچ‌وقت درکش نمی‌کنن

823
01:14:26,462 --> 01:14:28,088
بذار وصلش کنم

824
01:15:05,542 --> 01:15:07,085
سی درصد کامل شد

825
01:15:07,169 --> 01:15:08,837
مدیر برگشت

826
01:15:08,921 --> 01:15:11,632
هی، دوباره تکرارش رو بذار

827
01:15:12,591 --> 01:15:13,591
چشم قربان

828
01:15:18,180 --> 01:15:19,223
اینجا

829
01:15:19,306 --> 01:15:21,016
یالا، زوم کن

830
01:15:24,061 --> 01:15:26,813
یالا

831
01:15:27,981 --> 01:15:29,107
سرش. بیش‌تر زوم کن

832
01:15:43,038 --> 01:15:44,414
نخورد به سرش

833
01:15:46,792 --> 01:15:48,043
آژیر رو روشن کنید

834
01:15:53,173 --> 01:15:55,676
آژیر خطر به صدا در آمده

835
01:15:55,759 --> 01:15:58,470
تمامی مراکز فوراً
بسته خواهند شد

836
01:15:58,554 --> 01:16:02,683
تمامی پرسنل، سریعاً
و در کمال امنیت به اتاق وحشت بروید

837
01:16:02,766 --> 01:16:04,726
جریان چیه؟ -
نمی‌دونم -

838
01:16:04,810 --> 01:16:06,103
تاحالا سابقه نداشته

839
01:16:08,605 --> 01:16:10,857


840
01:16:10,941 --> 01:16:13,735


841
01:16:14,403 --> 01:16:15,654


842
01:16:16,572 --> 01:16:18,615
مین جه، بگو می‌دونی کجاست

843
01:16:18,699 --> 01:16:19,866
هنوز نمی‌دونیم

844
01:16:22,035 --> 01:16:23,453
پلیس‌ها مطلع شدن؟

845
01:16:23,537 --> 01:16:25,956
.آژیر روشن شده
پس توی راهن

846
01:16:26,456 --> 01:16:28,000
چه‌قدر طول می‌کشه تا برسن؟

847
01:16:28,083 --> 01:16:29,876
تا 5 دقیقه دیگه می‌رسن

848
01:16:31,044 --> 01:16:33,213
واسه فرار، زمان زیادی هم هست

849
01:16:35,007 --> 01:16:37,342
من می‌گم سرباز هوش مصنوعی رو
امتحان کنیم

850
01:17:14,921 --> 01:17:16,882
[ اتصال به سرور اصلی؟ ]
[ بله ]

851
01:17:18,800 --> 01:17:20,510
[ آیا می‌خواهید اطلاعات اصلی یون جونگ یی را پاک کنید؟ ]
[ بله ]

852
01:17:20,594 --> 01:17:22,304
[ پاک کردن اطلاعات اصلی سوژه ]

853
01:17:27,643 --> 01:17:30,812


854
01:17:30,896 --> 01:17:34,441


855
01:17:34,524 --> 01:17:36,943


856
01:20:06,176 --> 01:20:09,262
.به محدوده ماموریت رسیدیم
ماموریت رو شروع می‌کنیم

857
01:22:06,504 --> 01:22:09,299
کاپیتان یون، گوش کن

858
01:22:11,885 --> 01:22:13,553
صدام رو یادته؟

859
01:22:15,347 --> 01:22:16,932
توی خوابت شنیدیش

860
01:22:22,854 --> 01:22:24,272
ما توی این قضیه
پشت همدیگه‌ایم

861
01:22:30,862 --> 01:22:32,864
درحال نزدیک شدن به نقطه حمله

862
01:22:36,743 --> 01:22:39,120
.وارد شدیم
جست‌وجو را آغاز می‌کنیم

863
01:22:49,047 --> 01:22:50,632
هدف نابود شد

864
01:22:50,715 --> 01:22:53,510
.وقوع مصدومیت
درخواست تیم حمایت‌های اضطراری را داریم

865
01:22:53,593 --> 01:22:55,387
.هدف درحال بازپس گیری می‌باشد
تمام

866
01:24:03,830 --> 01:24:05,498
.به زودی میان
بیا بریم

867
01:24:06,416 --> 01:24:09,335
قطار کرونوید 8 رسید

868
01:24:10,879 --> 01:24:12,505
درها درحال باز شدن می‌باشند

869
01:24:44,037 --> 01:24:45,121
فرار کن

870
01:24:46,998 --> 01:24:48,792
تا جایی که می‌تونی دور شو

871
01:24:51,127 --> 01:24:52,837
رهبر تیم یون

872
01:24:55,799 --> 01:24:58,134
آزمون اخلاقیاتی که دادی رو یادته؟

873
01:24:59,302 --> 01:25:01,262
می‌خواستم بدونم
کجا انجامش دادی

874
01:25:01,846 --> 01:25:03,014
مدیر؟

875
01:25:06,142 --> 01:25:07,268
مدیر تیم یون

876
01:25:08,269 --> 01:25:10,647
بعد از اون همه کاری
که رئیس برات کرد

877
01:25:11,147 --> 01:25:13,358
چطور تونستی این‌جوری
دورش بزنی؟

878
01:25:13,441 --> 01:25:16,069
یه قدم دیگه برداری، دخترت می‌میره

879
01:25:17,654 --> 01:25:19,864
تمامی اطلاعات مربوط
به دخترش رو پاک کردم

880
01:25:20,365 --> 01:25:21,365
چی؟

881
01:25:22,367 --> 01:25:23,952
چرا؟ -
آزاده -

882
01:25:24,035 --> 01:25:26,204
یون جونگ یی
یه شروع جدید روبه‌روشه

883
01:25:33,586 --> 01:25:34,586
...خب

884
01:25:36,214 --> 01:25:37,257
نکته خوبی بود

885
01:26:07,287 --> 01:26:09,539
...من

886
01:26:10,165 --> 01:26:11,207
...تو صرفا

887
01:26:12,667 --> 01:26:14,377
اسباب بازی کوچولوی رئیسی

888
01:26:17,589 --> 01:26:18,840
من یه شوخی‌ام

889
01:27:46,427 --> 01:27:48,179
[ غیرنظامی رویت شد ]

890
01:30:46,858 --> 01:30:49,527
.گلوله رفته تو
باید جلوی خونریزی رو بگیریم

891
01:30:56,993 --> 01:30:58,244
برو

892
01:30:59,245 --> 01:31:02,165
.باید همین الان بری
پلیس داره میاد

893
01:31:03,249 --> 01:31:04,249
تو چی؟

894
01:31:04,917 --> 01:31:06,544
از پس خودم برمیام

895
01:31:07,628 --> 01:31:09,130
نگران من نباش

896
01:31:10,798 --> 01:31:12,758
زیاد هم قرار نیست
که زنده بمونم

897
01:31:16,012 --> 01:31:18,139
...حرفی که زدی -
لطفا -

898
01:31:21,309 --> 01:31:23,227
التماست می‌کنم بری

899
01:31:25,229 --> 01:31:27,440
فقط باید نگران خودت باشی

900
01:31:29,150 --> 01:31:30,401
الان دیگه آزادی

901
01:31:36,532 --> 01:31:37,783
خداحافظ

902
01:31:39,535 --> 01:31:40,703
ترکم کن

903
01:31:41,662 --> 01:31:42,705
برو دیگه

904
01:31:43,372 --> 01:31:44,373
لطفا

905
01:33:01,826 --> 01:33:03,160
...برات

906
01:33:04,161 --> 01:33:06,163
آرزوی موفقیت می‌کنم، مامان

907
01:33:33,369 --> 01:33:44,580
 جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

