﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:19,900
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
<b><font color="#ffc947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:55,055 --> 00:00:59,350
نهم جولای، شنبه)
(!لی نامی، شما این را دریافت کردید

3
00:01:07,567 --> 00:01:09,152
سودِمون گو)
(آفتابی

4
00:01:11,196 --> 00:01:12,489
(طراحی تبلیغاتی محصول)

5
00:01:12,572 --> 00:01:14,324
(ارسال ایمیل به مشتریان در مورد محصولات)

6
00:01:14,407 --> 00:01:15,658
(فهرست)

7
00:01:15,742 --> 00:01:16,868
یه آهنگ پخش کن

8
00:01:17,952 --> 00:01:18,952
"سلام"
بی‌بی بند

9
00:01:20,747 --> 00:01:21,581
(امروز روزشه)

10
00:01:21,664 --> 00:01:22,832
(حسودیم میشه، نمیتونم برم)

11
00:01:25,376 --> 00:01:26,961
لی نامی جواب بده-)
(کی میتونیم همو ببینیم؟-

12
00:01:29,297 --> 00:01:30,131
هفت و نیم! کجا؟

13
00:01:30,215 --> 00:01:31,257
(شکم خوک جونگ رو)

14
00:01:37,055 --> 00:01:39,057
شکلات نعنایی)
(موفقیت بزرگ

15
00:01:40,600 --> 00:01:42,519
شلوغ)
(دفتر چونگ چون دونگ

16
00:01:42,602 --> 00:01:44,062
سلام

17
00:01:44,145 --> 00:01:45,145
(موجودی 6800 وون)

18
00:01:46,773 --> 00:01:48,358
بلوک دویست و شش)
(صندلی دو

19
00:01:49,234 --> 00:01:50,693
بعدی)
(قبلا رزرو شده است

20
00:01:50,777 --> 00:01:52,862
...اگه میخواید تجارتی رو شروع کنید

21
00:01:54,447 --> 00:01:55,657
سلام-
سلام-

22
00:01:55,740 --> 00:01:58,201
(طعم توت فرنگی ماسیت گوناک ارائه شد!)

23
00:01:58,284 --> 00:01:59,577
(رژیم با غذای خوشمزه)

24
00:01:59,661 --> 00:02:00,787
(محصول جدید ارائه شد)

25
00:02:01,704 --> 00:02:04,457
دارم غذا سفارش میدم چیزی میخوای؟-
آره-

26
00:02:07,710 --> 00:02:09,045
پیشنهادات وام)
(مسدود کردن

27
00:02:12,298 --> 00:02:13,800
بابا)
(فردا دیر نکنیا

28
00:02:13,883 --> 00:02:14,883
(باشه)

29
00:02:15,677 --> 00:02:17,762
فروشنده کو جونگ هون)
(فروشگاه نَوِر

30
00:02:18,221 --> 00:02:20,515
(سلام، من از ماسیت گوناک تماس میگیرم)

31
00:02:22,559 --> 00:02:23,559
خداحافظ

32
00:02:25,019 --> 00:02:26,062
(سی‌دی بی‌بی بند)

33
00:02:26,146 --> 00:02:27,564
برای سی دی تخفیف هم میدید؟-
هزار وون تخفیف-

34
00:02:27,647 --> 00:02:29,899
نصف قیمت؟-
متاسفم-

35
00:02:31,317 --> 00:02:33,862
...اگه هنوز سابسکرایب نکردید

36
00:02:39,159 --> 00:02:40,159
(چهارصد هزار وون اجاره ماهانه)

37
00:02:43,413 --> 00:02:44,413
(5 ستاره)

38
00:02:47,625 --> 00:02:48,459
(لی می)

39
00:02:48,543 --> 00:02:50,211
(لطفا موبایل خود را روی دستگاه کارتخوان قرار دهید)

40
00:02:52,922 --> 00:02:53,922
(رسید)

41
00:02:55,216 --> 00:02:56,216
به سلامتی

42
00:02:57,135 --> 00:02:58,219
!اون دوستم داره

43
00:02:58,720 --> 00:03:01,014
(یک بسته تحویل داده شد)

44
00:03:02,932 --> 00:03:04,726
(انتقال پول به حساب پنج دوست همیشگی)

45
00:03:04,809 --> 00:03:05,894
(اثر انگشت خود را اسکن کنید)

46
00:03:12,483 --> 00:03:14,569
هی، بیا باهم بگیریم

47
00:03:15,153 --> 00:03:16,738
باشه، حتما-
بیا اینجا-

48
00:03:17,280 --> 00:03:18,198
باشه

49
00:03:18,281 --> 00:03:19,532
!هی! بیا اینجا

50
00:03:19,616 --> 00:03:22,660
یک، دو، سه

51
00:03:41,262 --> 00:03:43,514
!صبر کنین! پیاده میشم

52
00:03:53,233 --> 00:04:00,156


53
00:04:35,858 --> 00:04:39,320
،از زمان اعلام قانون ماسک داوطلبانه

54
00:04:39,404 --> 00:04:42,573
زندگی روزمره ما به تدریج به حالت عادی برگشته

55
00:04:43,199 --> 00:04:44,284
ولی هنوز

56
00:04:44,367 --> 00:04:46,536
تعداد زیادی از مردم هنگام استفاده از

57
00:04:46,619 --> 00:04:48,454
وسایل نقلیه عمومی از ماسک استفاده می‌کنند

58
00:04:49,330 --> 00:04:51,416
هنوز مترو سوار شدن

59
00:04:51,499 --> 00:04:54,085
بدون ماسک احساس بدی داره

60
00:04:54,585 --> 00:04:57,255
...و توی فضاهای شلوغ حس می‌کنم

61
00:05:14,355 --> 00:05:15,481
(لوکیشن)

62
00:05:15,565 --> 00:05:16,858
زندگی در تایلند)
(چیانگ مای

63
00:05:16,941 --> 00:05:17,941
(در حال پست شدن)

64
00:05:44,594 --> 00:05:46,054
(ته جذابیت)

65
00:05:47,847 --> 00:05:49,265
فکر کنم خیلی بهتون خوش گذشته

66
00:05:49,891 --> 00:05:53,144
اینستاگرامتو دیدم
شماها توی کارائوکه دیوونه شده بودین

67
00:05:54,187 --> 00:05:56,230
لی نامی! هنوز خوابی؟

68
00:05:56,314 --> 00:05:57,357
الو؟

69
00:05:57,857 --> 00:06:01,444
چی؟ الو؟ این گوشی نامیه

70
00:06:02,570 --> 00:06:04,280
دیروز توی اتوبوس پیداش کردم

71
00:06:04,781 --> 00:06:06,616
آها، که اینطور

72
00:06:07,283 --> 00:06:08,618
این گوشی دوستمه

73
00:06:08,701 --> 00:06:09,701
(لی نامی)

74
00:06:10,453 --> 00:06:12,455
شما ازش تماسی دریافت نکردید؟

75
00:06:13,498 --> 00:06:15,833
نه، باید تحویل پلیس بدمش؟

76
00:06:16,584 --> 00:06:17,627
یه لحظه

77
00:06:17,710 --> 00:06:22,382
من با صاحب موبایل حرف میزنم
و سریع باهاتون تماس میگیرم

78
00:06:22,465 --> 00:06:23,966
زود باهاتون تماس میگیرم

79
00:06:44,779 --> 00:06:46,489
چرا این بسته ها مچاله شدن؟

80
00:06:47,824 --> 00:06:48,824
لی نامی

81
00:06:50,743 --> 00:06:51,743
می‌می

82
00:06:54,455 --> 00:06:55,665
توی دستشویی‌ای؟

83
00:07:00,586 --> 00:07:01,586
هی

84
00:07:04,590 --> 00:07:05,591
چی؟

85
00:07:55,308 --> 00:07:56,308
نامی

86
00:07:57,560 --> 00:07:58,560
نامی

87
00:07:59,729 --> 00:08:01,397
!لعنتی! لعنتی ترسیدم

88
00:08:02,607 --> 00:08:03,649
...اه

89
00:08:05,776 --> 00:08:06,777
!هی

90
00:08:06,861 --> 00:08:07,861
(لی نامی)

91
00:08:09,363 --> 00:08:10,531
(من در جزیره ججو زندگی میکنم)

92
00:08:12,325 --> 00:08:14,035
(زندگی شیرین تازه عروس و داماد)

93
00:08:16,412 --> 00:08:18,789
(یون جودا شما را روی یک پست تگ کرد)

94
00:08:24,504 --> 00:08:26,005
!نامی‌ هستم

95
00:08:29,467 --> 00:08:30,635
درد میکنه

96
00:08:30,718 --> 00:08:33,846
البته که درد میکنه
دیشب بیرون خوابیدی

97
00:08:34,430 --> 00:08:35,973
چجوری اومدی خونه؟

98
00:08:36,682 --> 00:08:37,682
نمیدونم

99
00:08:38,559 --> 00:08:42,188
فکر کنم سوار اتوبوس شدم

100
00:08:47,151 --> 00:08:48,152
کجا رفته؟

101
00:08:49,779 --> 00:08:53,366
چی؟ چیزی گم کردی؟-
گوشیم، زنگ بزن بهش-

102
00:08:55,576 --> 00:08:56,576
باشه، زنگ میزنم

103
00:08:57,453 --> 00:09:00,581
چیزی توی دستشویی نیست، البته که نیست-
این اتفاق نمیتونه بیوفته-

104
00:09:01,707 --> 00:09:04,460
!بیرونه؟ وای چیکار کنم

105
00:09:05,836 --> 00:09:07,797
خوب نگاه بنداز-
کجا رفته؟-

106
00:09:13,928 --> 00:09:17,181
(دو قلو های ال جی)

107
00:09:19,225 --> 00:09:20,977
(ته جذابیت)

108
00:09:23,062 --> 00:09:26,315
سلام من صاحب این موبایلم

109
00:09:26,816 --> 00:09:28,025
سلام

110
00:09:28,109 --> 00:09:29,652
خیلی ازتون ممنونم

111
00:09:29,735 --> 00:09:33,698
دیشب خیلی خسته بودم
اصلا متوجه نشدم گوشیمو گم کردم

112
00:09:33,781 --> 00:09:36,492
متاسفم نتونستم زودتر باهاتون تماس بگیرم-
مشکلی نیست-

113
00:09:37,076 --> 00:09:40,788
میتونم بپرسم شما کجا هستید؟ من میام پیشتون

114
00:09:40,871 --> 00:09:43,457
من توی سو گیودونگ هستم-
سو گیودونگ؟-

115
00:09:43,541 --> 00:09:47,461
اگه ایرادی نداره میشه بیاید کافه می‌زی؟

116
00:09:47,545 --> 00:09:49,505
باشه، یک ساعت دیگه میبینمتون

117
00:09:49,589 --> 00:09:50,881
ممنون

118
00:09:55,469 --> 00:09:56,470
(پین نادرست)

119
00:10:00,558 --> 00:10:02,768
(لطفا 30 ثانیه دیگر دوباره تلاش کنید)

120
00:10:18,659 --> 00:10:21,078
بدون اثر انگشت و وسایلی؟

121
00:10:22,955 --> 00:10:25,583
این حرومزاده به همه چیز با دقت فکر کرده

122
00:10:29,003 --> 00:10:29,837
آیگو

123
00:10:29,920 --> 00:10:31,672
این شبیه التماس برای کمک نیست؟

124
00:10:34,216 --> 00:10:37,511
فکر کنم بخاطر بارونی که کل هفته
پیش بارید تونستیم جسدو پیدا کنیم

125
00:10:38,387 --> 00:10:39,263
آسمونا کمکمون میکنن

126
00:10:39,347 --> 00:10:42,183
بارون همینطور همه ی شواهد رو هم از بین برده

127
00:10:42,767 --> 00:10:45,603
و یه گراز وحشی پیداش کرده-
محض رصای خدا-

128
00:10:45,686 --> 00:10:46,687
حواستون باشه

129
00:10:46,771 --> 00:10:48,939
چیزی پیدا نکردین؟-
نه زیاد-

130
00:10:50,358 --> 00:10:51,942
این تمام چیزیه که پیدا کردیم

131
00:10:54,779 --> 00:10:56,656
چی هست؟-
کود مایع-

132
00:10:57,406 --> 00:10:58,282
کود مایع؟

133
00:10:58,366 --> 00:11:02,620
ولی مطمئن نیستم به این ربطی داره یا نه
ممکنه از قبل دفن شده باشه

134
00:12:10,521 --> 00:12:13,232
وو جون یونگ

135
00:12:13,315 --> 00:12:15,985
یه همچین ظرفی با مقتول دفن شده؟

136
00:12:16,068 --> 00:12:18,487
جون یونگ قاتله، این درخت اونه

137
00:12:18,571 --> 00:12:20,740
ممکنه تصادفی باشه-
بیخیال-

138
00:12:20,823 --> 00:12:22,992
این ظرف ثابت میکنه اون ماه قبل اونجا بوده

139
00:12:23,075 --> 00:12:25,327
این شواهد محکم با زمان مرگ مطابقت داره

140
00:12:25,411 --> 00:12:28,205
اون احمق یکی رو کشته؟
با عقل جور درمیاد؟

141
00:12:28,289 --> 00:12:32,084
منم همینو میگم
اون اصلا نمیتونه کسی رو بکشه

142
00:12:32,168 --> 00:12:33,586
پس داری چی میگی؟

143
00:12:33,669 --> 00:12:37,798
اون هفت سال پیش خونه رو ترک کرده
ولی هنوز آدرسشو عوض نکرده

144
00:12:38,841 --> 00:12:40,718
ممکنه با آدمای اشتباه درگیر شده باشه

145
00:12:40,801 --> 00:12:45,556
داری میگی جون یونگ اینکارو
نکرده یکی از دوستاش بوده؟

146
00:12:45,639 --> 00:12:46,807
دقیقا

147
00:12:46,891 --> 00:12:49,935
پس باید از جون یونگ بپرسیم با کی رفته اونجا

148
00:12:51,020 --> 00:12:52,396
بهش زنگ بزن، شمارشو میدونی؟

149
00:12:53,814 --> 00:12:56,233
خدایا، تو هفت سال باهاش حرف نزدی

150
00:12:57,359 --> 00:12:59,779
چطور میخوای پیداش کنی؟ حکم می‌گیری؟

151
00:12:59,862 --> 00:13:02,573
اونو توی لیست تحت تعقیب
برای همکاری در قتل می‌ذاری؟

152
00:13:03,657 --> 00:13:05,659
چرا زحمت؟
ما واحد گمشده‌ها رو داریم

153
00:13:06,410 --> 00:13:08,871
اگه میخوای پیداش کنی، حکم بگیر

154
00:13:09,705 --> 00:13:14,126
من می‌خوام به طور رسمی گزارش
گم شدن پسرم، وو جون یونگ رو بدم

155
00:13:26,972 --> 00:13:29,391
بابا من زود اومدم کمکت کنم
قابلی نداره

156
00:13:30,518 --> 00:13:31,644
!آره، قطعا

157
00:13:32,311 --> 00:13:33,521
گوشیتو پیدا کردی؟

158
00:13:34,230 --> 00:13:35,356
از کجا میدونی؟

159
00:13:37,817 --> 00:13:39,235
(از دست رفته، گوشیش گم شده، نجاتش بدید)

160
00:13:39,318 --> 00:13:40,569
لعنتی

161
00:13:42,154 --> 00:13:44,365
...اگه همینطور به اینکارا ادامه بدی

162
00:13:44,448 --> 00:13:48,160
خدایا، چرا خودمو اذیت میکنم
تو که بهرحال به حرفم گوش نمیدی

163
00:13:49,620 --> 00:13:51,580
از کی از اینستاگرام استقاده میکنی؟

164
00:13:52,331 --> 00:13:53,874
چیه؟ اجازه ندارم؟

165
00:13:57,211 --> 00:13:58,420
با کسی قرار می‌ذاری؟

166
00:14:00,047 --> 00:14:03,384
چرت و پرت گفتنو تموم کن، اینو بخور
بوی الکل میدی

167
00:14:07,930 --> 00:14:10,808
اونا رسیدن؟
میخواستم توی انتخاب کردنشون کمکت کنم

168
00:14:11,350 --> 00:14:12,726
گفته بودی سرت شلوغه

169
00:14:13,769 --> 00:14:15,354
کی شروع به فروش میکنی؟

170
00:14:16,146 --> 00:14:18,816
برای فروش نیست، هیچکس نمیخوادش

171
00:14:18,899 --> 00:14:19,899
همش برای توعه

172
00:14:21,235 --> 00:14:22,528
بله کافه میزی

173
00:14:25,531 --> 00:14:27,449
آها، بله، یک لحظه

174
00:14:27,992 --> 00:14:29,535
هی، موبایلت

175
00:14:30,160 --> 00:14:31,160
بگیرش

176
00:14:35,332 --> 00:14:37,167
الو-
متاسفم-

177
00:14:37,251 --> 00:14:40,212
من موبایلتون رو انداختم و صفحه‌اش شکست

178
00:14:40,296 --> 00:14:42,756
چی؟-
گذاشتمش تعمیرگاه-

179
00:14:42,840 --> 00:14:45,509
پولشو پرداخت کردم شما فقط باید تحویلش بگیرین

180
00:14:45,593 --> 00:14:47,553
نیازی نبود اینکارو بکنین

181
00:14:47,636 --> 00:14:49,263
آدرس رو یادداشت کنین

182
00:14:49,346 --> 00:14:51,807
جوگانگ رو 46 خیابان 103

183
00:14:51,891 --> 00:14:55,477
تعمیرگاه وو، واحد 414 مرکز خرید جونگ‌جه

184
00:15:01,442 --> 00:15:03,569
(مرکز خرید هیونگ‌جه)

185
00:15:38,938 --> 00:15:40,940
تعمیرگاه وو)
(ورود بدون ماسک ممنوع

186
00:15:46,362 --> 00:15:48,364
(تعمیر و خرید گوشی های هوشمند)

187
00:16:15,391 --> 00:16:17,142
سلام-
سلام-

188
00:16:17,226 --> 00:16:20,104
برای موبایلم اومدم، این یکی

189
00:16:20,187 --> 00:16:22,773
(فرم درخواست تعمیر گوشی هوشمند)

190
00:16:26,443 --> 00:16:28,028
(لی نامی)

191
00:16:30,656 --> 00:16:32,533
(اسکرین شکسته)

192
00:16:35,703 --> 00:16:37,496
(پسورد)

193
00:16:50,467 --> 00:16:52,594
(حالا لنز دوربین رو وارد کنین)

194
00:16:57,349 --> 00:16:59,059
(پسورد)

195
00:17:04,189 --> 00:17:05,357
(یک عملیات را انتخاب کنید)

196
00:17:12,072 --> 00:17:12,906
(نصب)

197
00:17:12,990 --> 00:17:15,034
(تا نصب کامل صبر کنید)

198
00:17:43,729 --> 00:17:46,315
اوه، خیلی خوب بنطر میرسه، انگار جدیده

199
00:17:46,899 --> 00:17:49,359
ممنون روز خوبی داشته باشید-
خدانگهدار-

200
00:18:23,894 --> 00:18:25,814
ته جذابیت)
(هنوز گوشیتو پیدا نکردی؟

201
00:18:25,854 --> 00:18:27,689
!پیدا کردم

202
00:18:27,773 --> 00:18:29,525
(ته جذابیت)

203
00:18:30,359 --> 00:18:32,861
کارت تمومه؟-
نه توی تایم استراحتم-

204
00:18:32,945 --> 00:18:35,864
گوشیمو گرفتم، وایسا، اتوبوس رسید

205
00:18:36,448 --> 00:18:37,449
سلام

206
00:18:40,661 --> 00:18:43,330
گذاشتش تعمیرگاه و هزینه ی تعمیرشم داد

207
00:18:43,413 --> 00:18:45,791
واقعا؟ عجیبه

208
00:18:45,874 --> 00:18:47,960
کیه؟-
نمیدونم، اون رفته-

209
00:18:48,502 --> 00:18:49,753
اوه، درسته، هی

210
00:18:49,837 --> 00:18:52,214
اون عکسو پاک کن

211
00:18:52,297 --> 00:18:53,465
عکس عالی ایه، نه؟

212
00:18:53,549 --> 00:18:56,510
محض یادآوری دفعه ی بعد حواستو خوب جمع کن

213
00:18:56,593 --> 00:18:58,345
بندازش، تاوانش بده

214
00:18:58,428 --> 00:19:00,722
واقعا؟ عکسای بیشتری گرفتم

215
00:19:00,806 --> 00:19:02,182
منو ببخشید

216
00:19:02,266 --> 00:19:03,266
ممنون

217
00:19:04,017 --> 00:19:06,895
مصاحبه فردات رو بترکون
برات یه خورد شربت آلو سبز درست میکنم

218
00:19:06,979 --> 00:19:09,022
پدرت برات عصاره ی آلو سبز درست کرد؟

219
00:19:09,106 --> 00:19:12,025
آره، اما اونقدری درست نکرده که بتونه امسال بفروشه

220
00:19:12,651 --> 00:19:15,487
اما من یه مقدار برات گذاشتم کنار
نگران نباش

221
00:19:15,571 --> 00:19:16,780
ممنونم

222
00:19:26,331 --> 00:19:28,792
(شارژ باطری
پانزده درصد)

223
00:19:38,468 --> 00:19:39,803
سلام

224
00:19:40,762 --> 00:19:41,762
سلام

225
00:19:45,100 --> 00:19:46,185
...خب

226
00:19:46,268 --> 00:19:49,646
احیانا شما عصاره ی آلو سبز درست میکنین؟

227
00:19:50,647 --> 00:19:52,524
تو منو نیست، شما چطور‌میدونی؟

228
00:19:52,608 --> 00:19:56,403
منکتابستون قبلی خریدم
و واقعا ازش لذت بردم

229
00:19:56,486 --> 00:19:58,572
نمیتونم الان یکی ازشون داشته باشم؟

230
00:19:58,655 --> 00:20:00,240
...آه، خب

231
00:20:02,117 --> 00:20:03,327
من یکی برای شما درست میکنم

232
00:20:16,673 --> 00:20:17,758
ممنونم

233
00:20:17,841 --> 00:20:19,927
نوش جان-
اوه، ممنونم. یه لحظه-

234
00:20:21,887 --> 00:20:23,931
به طور رسمی به منو برگشته؟

235
00:20:24,932 --> 00:20:28,435
نه، مطمئن نیستم، زیاد معروف نیست

236
00:20:29,645 --> 00:20:30,854
میشه یه لطفی در‌حقم کنید؟

237
00:20:30,938 --> 00:20:35,234
میدونین، هیچ جای دیگه ای نمیتونم عصاره ی آلو به این خوبی غیر از اینجا پیدا کنم

238
00:20:37,069 --> 00:20:39,738
با رئیسم در این مورد صحبت میکنم

239
00:20:39,821 --> 00:20:41,240
بله، عالی میشه

240
00:20:41,323 --> 00:20:43,700
ما این آلوها رو پرورش میدیم

241
00:20:43,784 --> 00:20:46,078
اوه، که اینطور، این یه رازه

242
00:20:46,161 --> 00:20:47,913
ممنون، نوش جان

243
00:20:50,040 --> 00:20:51,166
چرا انقدر لفتش دادی؟

244
00:20:52,751 --> 00:20:53,752
میشناسیش؟

245
00:20:54,795 --> 00:20:56,004
نه.چرا؟

246
00:20:56,922 --> 00:20:58,674
خب، انگاری خیلی باهاش گرم گرفته بودی

247
00:20:59,466 --> 00:21:01,218
فکر کردم اون از اون همیشگیاست

248
00:21:02,135 --> 00:21:03,262
همیشگی؟

249
00:21:03,345 --> 00:21:05,639
تو گفتی کسی عصاره ی آلو سبز نمیاد، اما اون‌خواست

250
00:21:05,722 --> 00:21:08,892
ای بابا، چرا میخوای بفروشیش؟
این برای فروش نیست

251
00:21:09,559 --> 00:21:12,688
فقط برای تو درست کردم-
رئیس من دارم میزنم بیرون-

252
00:21:13,939 --> 00:21:15,148
شام چی؟

253
00:21:15,691 --> 00:21:16,691
خوبم

254
00:21:32,958 --> 00:21:36,336
چرا از زنت نمیپرسی؟
حتما باهاش در ارتباطه

255
00:21:36,920 --> 00:21:39,589
نمیخواد مراقب مادر مریضش باشه

256
00:21:39,673 --> 00:21:42,926
میخواد با آدم عوضی مثل اون حرف بزنه؟-
آره، میخوای شرط ببندیم؟-

257
00:22:08,160 --> 00:22:11,830
چیانگ مای رو برای گیانگ دونگ میفرستم-)
(من به هواگوک دونگ نقل مکان کردم-

258
00:22:14,041 --> 00:22:15,584
(دوباره؟ چرا هی مدام اسباب کشی میکنی؟)

259
00:22:15,667 --> 00:22:19,546
چون این آشغال گوشیتو چک میکنه)
(آدرسمو بنویس و از گوشی پاکش کن

260
00:22:21,548 --> 00:22:25,969
انجام شد،‌ میفرستمش اونجا-)
(ممنون،‌ مامان عاشقتم-

261
00:22:29,056 --> 00:22:30,974
وو جون یونگ)
(هوانگهه ۱۰۲

262
00:22:53,121 --> 00:22:54,831
(جذاب تو دل برو)

263
00:22:56,792 --> 00:22:58,418
(خیلی عصبیم‌ دلم برات تنگ شده می‌می)

264
00:22:58,502 --> 00:22:59,836
(این مصاحبه رو بترکون)

265
00:23:33,286 --> 00:23:36,665
لی نامی)
(!مال خودته

266
00:23:55,767 --> 00:23:58,728
کد ورودی در)
(صاحبخانه نداره، هم اتاقی نداره

267
00:23:58,812 --> 00:24:00,814
(زیرشیروانی چانگچونگدونگ 33-82)

268
00:24:12,868 --> 00:24:13,743
سلام

269
00:24:13,827 --> 00:24:16,121
اتوبوس ۰۵ سودامون)
(ایستگاه دانشگاه بانوان ایوها

270
00:24:21,168 --> 00:24:22,448
(مخلوطش کنین، دستور پخت خودتون رو خلق کنین)

271
00:24:22,502 --> 00:24:23,837
(فینگرفود نودل مرغ تند)

272
00:24:23,920 --> 00:24:25,088
(تند و خوش طعم)

273
00:24:25,172 --> 00:24:28,550
(یه حساب‌ مخفی رو اداره میکنه)

274
00:24:28,633 --> 00:24:30,010
(پستها، فالوئرها و فالوئینگها)

275
00:24:30,093 --> 00:24:35,390
مثل کرکه مخلوطش کنین)
(بدون درخواست تبلیغات

276
00:24:35,474 --> 00:24:38,059
(محصولات کمپانیشو در‌معرض نمایش‌ میذاره)

277
00:24:38,143 --> 00:24:40,228
(متهم به استفاده از تبلیغات پنهان)

278
00:24:43,899 --> 00:24:44,941
بفرما

279
00:24:47,569 --> 00:24:49,946
(موجودی: 472,645 وون)

280
00:24:50,030 --> 00:24:51,531
یون می
چو یونگ

281
00:24:55,368 --> 00:24:58,830
کار در شرکت ژله ی کنجاک)
("تنها عضو موسس "ماسیک گوناگ

282
00:24:59,664 --> 00:25:01,958
سلام-
صبح بخیر-

283
00:25:03,293 --> 00:25:04,503
همگی زود اومدن

284
00:25:10,759 --> 00:25:13,845
جو یونگ جو (کارشناس امنیت دیجیتال))
(خوب بودی؟

285
00:25:13,929 --> 00:25:16,014
(من یه شماره ی جدید گرفتم)

286
00:25:16,765 --> 00:25:20,060
(جو یو جونگ و جونگ اون جو به هم‌نزدیک بودن)
(دو سال با هم ارتباط نداشتن)

287
00:25:22,354 --> 00:25:23,605
(درگیر پیدا کردن کار بودم)

288
00:25:23,688 --> 00:25:25,440
(تبریک! بیا با هم یه دیداری داشته باشیم)

289
00:25:27,567 --> 00:25:28,610
(الصاق)

290
00:25:28,693 --> 00:25:29,693
(ذخیره)

291
00:25:35,116 --> 00:25:37,116
:اونایی که قطع ارتباط کردن)
(یون می، جا یون، چو یونگ، سو جین

292
00:25:37,160 --> 00:25:39,788
(پدر، جذاب تو دل برو، رئیس)

293
00:25:43,583 --> 00:25:45,210
(لی نامی)

294
00:26:01,560 --> 00:26:02,560
نامی

295
00:26:04,062 --> 00:26:06,439
جی مارکت بهمون زنگ زده

296
00:26:06,523 --> 00:26:09,693
اونا‌ میخوان ‌محصولات ما رو
برای رویداد اصلی هفته ی آینده معرفی کنن

297
00:26:09,776 --> 00:26:10,776
واقعا؟

298
00:26:12,320 --> 00:26:15,031
باید اینکارو کنیم یا نه؟

299
00:26:15,115 --> 00:26:16,032
نمیتونم تصمیم بگیرم

300
00:26:16,116 --> 00:26:18,076
البته که باید اینکارو کنیم

301
00:26:19,953 --> 00:26:22,497
فکر کردم که ممکنه اتفاق بدی بیفته

302
00:26:22,581 --> 00:26:25,625
نامی، این به لطف سخت گوشی توئه

303
00:26:25,709 --> 00:26:27,502
اوه، خواهش میکنم

304
00:26:28,795 --> 00:26:30,964
واو، این واقعا عالیه

305
00:26:31,047 --> 00:26:33,216
سرکار خانم، تبریک میگم

306
00:26:33,300 --> 00:26:38,138
میدونم آسون نبوده
بابت سخت کوشیت ممنونم

307
00:26:40,140 --> 00:26:41,224
در مورد اون موضوع

308
00:26:42,726 --> 00:26:45,645
فکر‌ میکنم الان وقت خوبی برای
صحبت در‌مورد افزایش حقوقه

309
00:26:49,774 --> 00:26:51,151
سرتا پا گوشم

310
00:26:51,901 --> 00:26:52,901
ادامه بده

311
00:26:54,404 --> 00:26:55,404
دوبرابرش میکنم

312
00:26:56,740 --> 00:26:57,740
پنجاه میلیون وون؟

313
00:26:59,659 --> 00:27:02,787
باید زودتر انجامش میدادم
ممنون که صبوری‌ کردی

314
00:27:05,665 --> 00:27:08,585
چرا نمیری بیرون و اعلام‌ نمیکنی؟

315
00:27:08,668 --> 00:27:09,668
صبرکن

316
00:27:14,174 --> 00:27:15,550
این فقط بین خودمونه

317
00:27:17,385 --> 00:27:18,385
فقط من؟

318
00:27:19,721 --> 00:27:21,931
به مدت طولانی با من‌ کار کردی

319
00:27:22,015 --> 00:27:24,768
لایقش هستی، نگرانش نباش

320
00:27:26,728 --> 00:27:31,107
اگه این پروژه خوب پیش رفت
...میشه

321
00:27:31,191 --> 00:27:33,777
به همین‌خاطره ازت خوشم‌میاد نامی
وفاداری

322
00:27:35,278 --> 00:27:36,738
حرف دل منو زدی

323
00:27:36,821 --> 00:27:38,198
ممنون

324
00:27:52,712 --> 00:27:55,799
تا گرمه بخور
و داروتو مصرف‌کن

325
00:28:10,814 --> 00:28:11,814
به هر حال

326
00:28:12,440 --> 00:28:14,234
این بشقاب چامنامول چیه؟

327
00:28:15,527 --> 00:28:16,945
منو یاد جون یونگ میندازه

328
00:28:20,573 --> 00:28:22,158
چامنامول دوست داشت

329
00:28:23,493 --> 00:28:24,493
دوست داشت؟

330
00:28:32,544 --> 00:28:33,712
چکارا میکنه؟

331
00:28:33,795 --> 00:28:36,715
چطور بدونم؟-
باهاش حرف نمیزنی-

332
00:28:36,798 --> 00:28:40,593
در مورد چیه؟
چرا سراغ جون یونگ رو میگیری؟

333
00:28:41,678 --> 00:28:44,347
دیروز سر صحنه ی جرم درخت آلو دیدم

334
00:28:45,473 --> 00:28:48,685
جون یونگ وقتی ده سالش بود
درخت آلو رو کاشتیم

335
00:28:50,061 --> 00:28:52,355
نمیخواست کسی بدونه کجا

336
00:28:53,398 --> 00:28:55,650
بنابراین به عمق کوه رفتیم

337
00:28:57,736 --> 00:29:00,572
جایی که میتونی جسد دفن کنی و کسی نفهمه

338
00:29:01,448 --> 00:29:03,992
دیروز اون درخت آلو رو دیدم

339
00:29:05,452 --> 00:29:06,494
...احتمالا تو نمیتونی

340
00:29:15,503 --> 00:29:16,838
جو یونگ الان کجاست؟

341
00:29:29,517 --> 00:29:31,370
آدرس رو پیدا کن-)
(اون شماره ی جون یونگه-

342
00:29:31,394 --> 00:29:32,394
(پیداش کن)

343
00:29:45,533 --> 00:29:46,743
!واو

344
00:29:46,826 --> 00:29:49,037
واقعا؟ عالیه

345
00:29:49,120 --> 00:29:52,540
باید عکس بگیریم
یک، دو، سه

346
00:29:52,624 --> 00:29:54,292
ژله-
ژله-

347
00:29:55,460 --> 00:29:57,837
همگی آماده این؟-
بیا شروع کنیم-

348
00:30:00,507 --> 00:30:03,176
خدایا، من خسته شدم

349
00:30:32,205 --> 00:30:34,833
من سی دی پایپ بند رو میخوام-)
(عکسای بیشتری میخوای؟-

350
00:30:34,916 --> 00:30:36,396
نه، میخرمش)
(کجا باید همو ببینیم؟

351
00:30:36,459 --> 00:30:39,629
وقتی از وسیله ارتباطی مثل تلفن هوشمند استفاده میکنی

352
00:30:39,712 --> 00:30:42,924
از هندزفری استفاده کن، صداتو بیار پایین
و صحبتتو کوتاه کن

353
00:30:45,385 --> 00:30:47,804
(برداشت انجام شد، با تشکر)

354
00:30:47,887 --> 00:30:50,473
(یون‌ می‌گیونگ)

355
00:30:55,812 --> 00:30:58,565
(کارت تجاری)

356
00:31:01,150 --> 00:31:03,695
(وو جی مان)

357
00:31:03,778 --> 00:31:07,073
مسافرین محترم جهت ایمنی خودتان در طول سفر

358
00:31:07,156 --> 00:31:08,700
از استفاده از تلفن همراه خودداری فرمایید

359
00:31:08,783 --> 00:31:10,577
اون تلفن نداره؟-
نه-

360
00:31:10,660 --> 00:31:13,913
این تلفن متعلق به خانومی به نام یون می گیونگه

361
00:31:13,997 --> 00:31:16,583
جون یونگ دو سال میش از شر این تلقن خلاص شده بود

362
00:31:16,666 --> 00:31:18,167
و هیچوقت جدید نخرید

363
00:31:19,168 --> 00:31:20,253
باور میکنی؟

364
00:31:20,336 --> 00:31:21,880
کی بدون تلفن ‌زندگی میکنه؟

365
00:31:21,963 --> 00:31:22,964
هواکوک دونگ

366
00:31:23,047 --> 00:31:25,049
در تعجب بودم داره چکار میکنه

367
00:31:25,133 --> 00:31:27,468
به همین خاطر گزارشات‌ تحقیقات رو خوندم

368
00:31:28,595 --> 00:31:31,472
مارچ دو هزار و نوزده
از یه کلاهبرداری شکایت کرد

369
00:31:31,556 --> 00:31:32,556
کلاهبرداری؟

370
00:31:33,224 --> 00:31:35,101
قربانی بود؟-
بله-

371
00:31:35,727 --> 00:31:38,104
اون تو یه کلاهبرداری اجاره ی دوبرابر
بیتس و پنج میلیون وون از دست داد

372
00:31:38,187 --> 00:31:40,315
اون مغازه ی تعمیرات گوشی داره، ولی گوشی نداره

373
00:31:40,899 --> 00:31:43,109
ازم‌ میخوای اینجا رو پیدا کنم؟

374
00:31:44,193 --> 00:31:45,945
نه. اذیت نکن

375
00:31:48,031 --> 00:31:49,031
داری میری؟

376
00:31:50,825 --> 00:31:51,951
چطور پیداش میکنی؟

377
00:31:54,495 --> 00:31:57,165
میخوای چکار‌ کنی؟
برنامت چیه؟

378
00:32:07,634 --> 00:32:10,136
اقامتگاه هوانگهه
هواگوک دونگ، گانگسوگو

379
00:32:10,219 --> 00:32:13,222
اقامتگاه هوانگهه

380
00:32:31,032 --> 00:32:33,076
کلیدهای خوشحالی

381
00:32:35,286 --> 00:32:37,705
اینجا اقامتگاه هوانگهه هست؟-
بله-

382
00:32:54,180 --> 00:32:57,183
وو جون یونگ)
(هوانگهه 102

383
00:34:48,461 --> 00:34:49,879
(اوه جون یونگ)

384
00:34:52,048 --> 00:34:53,048
(سرمایه گزاری‌ نایون)

385
00:34:55,176 --> 00:34:56,219
دی بی اس)
(اوه‌ جون یونگ

386
00:34:58,721 --> 00:35:00,765
جراح زیبایی)
(لی وون هنگ

387
00:35:19,951 --> 00:35:21,202
(یون‌‌ می‌گیونگ)

388
00:35:23,579 --> 00:35:25,123
(میخواد بره‌ تایلند)

389
00:35:26,541 --> 00:35:28,501
(به عنوان آژانس مسافرتی قابل دسترسیه)

390
00:35:30,211 --> 00:35:32,851
:ارتباطات نزدیک)
(مامان، جونگ می گیو، کیم‌مین‌ جو، چوی سونگ یون

391
00:35:40,888 --> 00:35:43,599
(پدر خیلی وقت گذشته)

392
00:36:54,128 --> 00:36:56,130
(بابت مرتب کردن اتاقم ‌ممنون)

393
00:37:28,162 --> 00:37:29,162
سلام

394
00:37:30,790 --> 00:37:31,624
خوش اومدین

395
00:37:31,707 --> 00:37:33,709
لطفا یه عصاره ی آلو سبز

396
00:37:33,793 --> 00:37:35,461
اون تو منو نیست

397
00:37:36,212 --> 00:37:37,588
اما من دیروز یکی گرفتم

398
00:37:37,672 --> 00:37:40,174
پیشخدمت بدون هماهنگی با من فروخت

399
00:37:40,883 --> 00:37:42,426
پس‌امروز نمیتونم داشته باشم؟

400
00:37:44,095 --> 00:37:45,304
بله،‌ میتونین

401
00:37:45,388 --> 00:37:46,806
پنج هزار وون میشه-
حتما-

402
00:37:53,312 --> 00:37:56,399
خیلی وقته گذشته-
منو یادتونه-

403
00:37:57,358 --> 00:38:00,653
من چهره ی آدما خوب یادم‌ میمونه

404
00:38:00,736 --> 00:38:05,241
فقط به افراد همیشگی عصاره ی آلو میفروشم
پس همشون یادم‌ میمونه

405
00:38:07,243 --> 00:38:08,286
که اینطور

406
00:38:09,745 --> 00:38:10,997
همینجا ‌میخورین یا میبرین؟

407
00:38:12,915 --> 00:38:13,916
میبرم، لطفا

408
00:38:24,218 --> 00:38:25,428
کار بیشتر، اما ارتقا نه؟

409
00:38:25,511 --> 00:38:27,013
(سو جین: من دیگه به اینجام رسیده)

410
00:38:27,096 --> 00:38:29,176
(چو یونگ: اون وام میگیره که بهمون بیشتر کار بده؟)

411
00:38:31,309 --> 00:38:33,436
(یون‌می: اگه اینکار بخوابه، چی؟)

412
00:38:33,519 --> 00:38:35,980
(سوجین: گمونم بانک ورشکسته میشه)

413
00:38:38,858 --> 00:38:41,652
اگه این کار خوب پیش بره؟
ارتقای شغلی پیدا نمیکنیم؟

414
00:38:44,488 --> 00:38:46,907
بازار)
(من توی کافه‌ام شما کجایید؟

415
00:38:52,538 --> 00:38:53,914
...شما برای-
...آه-

416
00:38:55,624 --> 00:38:56,542
بفرمایید-
آیگو-

417
00:38:56,625 --> 00:38:58,544
بی‌بی بند-
بله، بی‌بی بند-

418
00:38:58,627 --> 00:39:01,005
اوه، سلام-
سلام-

419
00:39:04,216 --> 00:39:07,470
شما دیروز عصاره ی آلو سبز سفارش نداده بودین؟

420
00:39:07,553 --> 00:39:09,972
...اونجا با یه کلاه ال‌جی نشسته بودین

421
00:39:10,056 --> 00:39:11,724
اوه، شما بودین

422
00:39:11,807 --> 00:39:13,392
بله-
خیلی ازش لذت بردم-

423
00:39:13,476 --> 00:39:16,020
اوه، وضعیت خوبیم داره

424
00:39:18,481 --> 00:39:19,815
سی هزار وون

425
00:39:19,899 --> 00:39:22,026
بشماریدش-
ممنون-

426
00:39:23,194 --> 00:39:24,945
اینو بگیرین-
ممنون-

427
00:39:25,029 --> 00:39:27,698
اگه اشکالی نداره، میتونم یچیزی بپرسم؟

428
00:39:27,782 --> 00:39:28,782
البته

429
00:39:29,533 --> 00:39:30,951
فکر میکنین

430
00:39:31,452 --> 00:39:34,455
میتونم اینارو آنلاین بفروشم؟

431
00:39:34,538 --> 00:39:35,538
البته

432
00:39:36,624 --> 00:39:38,626
میفروشیدشون؟-
بله-

433
00:39:39,210 --> 00:39:42,338
پس من میتونم این بلیطارو بخرم؟

434
00:39:42,421 --> 00:39:44,131
البته، چرا که نه؟

435
00:39:44,215 --> 00:39:47,301
باشه پس

436
00:39:48,177 --> 00:39:49,929
چقدر میفروشین؟

437
00:39:52,348 --> 00:39:53,474
مطمئن نیستم

438
00:39:54,266 --> 00:39:57,228
چرا فقط 30 هزار وون رو بهم برنمی‌گردونین؟

439
00:39:57,311 --> 00:39:58,354
واقعا؟-
البته-

440
00:39:58,437 --> 00:39:59,814
خیلی ممنون

441
00:39:59,897 --> 00:40:01,190
بفرمایین-
...و-

442
00:40:02,108 --> 00:40:03,192
اگه احیانا

443
00:40:04,276 --> 00:40:06,487
درمورد بلیطا مشکلی داشتین، باهام تماس بگیرین

444
00:40:06,570 --> 00:40:07,780
این کارت تجاری منه

445
00:40:07,863 --> 00:40:09,031
بله، ممنون

446
00:40:10,241 --> 00:40:11,700
اوه جون یونگ)
(کارشناس امنیت دیجیتال

447
00:40:15,496 --> 00:40:17,248
اینم نوشیدنی‌ای که سفارش دادین

448
00:40:17,331 --> 00:40:18,582
ممنون

449
00:40:20,251 --> 00:40:23,712
نمیتونید از لیوان‌های یکبار مصرف داخل استفاده کنید-
آها، میفهمم-

450
00:40:24,964 --> 00:40:28,426
از بازی لذت ببرین-
ممنون، از موسیقی لذت ببرین-

451
00:40:29,552 --> 00:40:31,887
بعدا میبینمتون-
خدانگهدار-

452
00:40:48,195 --> 00:40:51,449
ممنون، آروم رانندگی کن

453
00:40:51,532 --> 00:40:53,284
لی نامی-
بله؟-

454
00:40:53,367 --> 00:40:55,578
کل روز سرت توی گوشیت بود

455
00:40:55,661 --> 00:40:58,747
ببخشید کار میکردم

456
00:40:58,831 --> 00:41:00,416
چیزی میخوای بگی؟

457
00:41:00,499 --> 00:41:02,793
باید بیام سئول؟-
چی؟-

458
00:41:03,544 --> 00:41:04,544
چطور؟

459
00:41:05,379 --> 00:41:09,216
اگه خونمون رو بفروشم میتونم
یه آپارتمان کوچیک توی سئول بخرم

460
00:41:12,761 --> 00:41:13,761
جدی‌ای؟

461
00:41:14,263 --> 00:41:16,599
می‌خوای من توی اون خونه تنها زندگی کنم؟

462
00:41:18,684 --> 00:41:19,894
بخاطر دیروزه؟

463
00:41:21,562 --> 00:41:24,356
نگران نباش دیگه همچین اتفاقی نمیوفته

464
00:41:24,440 --> 00:41:27,526
چطور نباشم وقتی یه آدم
عجیب غریب دنبالت میکنه؟

465
00:41:27,610 --> 00:41:29,069
کدوم آدم عجیب غریب؟

466
00:41:29,862 --> 00:41:32,364
ببین حواست نیست
اون یارو توی کافه

467
00:41:32,448 --> 00:41:35,826
اون دنبالم نمیکرد، من بهش سی‌دی فروختم

468
00:41:35,910 --> 00:41:37,703
چرا کارت تجاری‌شو گرفتی؟

469
00:41:37,786 --> 00:41:40,873
چرا امروز انقدر محتاطی؟

470
00:41:40,956 --> 00:41:42,541
بهش فکردکن

471
00:41:43,542 --> 00:41:45,294
اون دروغ گفته که یه آدم معمولیه

472
00:41:45,920 --> 00:41:49,673
سی‌دی و بلیط بیسبال
بنظرت اتفاقیه؟

473
00:41:50,257 --> 00:41:51,884
اگه نیست پس چیه؟

474
00:41:51,967 --> 00:41:54,970
نمیفهمی؟ اون شبیه یه آدم عوضی عجیبه
ازش دور بمون

475
00:41:55,054 --> 00:41:56,514
چی داری میگی؟

476
00:41:57,223 --> 00:41:58,933
مگه باهاش چیکار کردم؟

477
00:41:59,683 --> 00:42:02,228
قبل از اینکه باهاش کاری انجام بدی بهت هشدار میدم

478
00:42:04,897 --> 00:42:06,607
چاقویی که بهت دادم با خودت اینور اونور میبری؟

479
00:42:07,691 --> 00:42:10,611
تو بیش از حد محافظه کار و وسواسی‌ای
این عجیب‌تره

480
00:42:11,779 --> 00:42:12,905
میدونی؟

481
00:42:13,572 --> 00:42:15,032
آروم رانندگی کن-
!هی، لی نامی-

482
00:42:16,158 --> 00:42:17,158
...من

483
00:42:22,540 --> 00:42:23,541
اون عوضی

484
00:42:48,607 --> 00:42:49,692
یعنی چی؟

485
00:42:49,775 --> 00:42:50,943
(شارژ باتری 15%)

486
00:43:02,288 --> 00:43:03,956
بابا؟

487
00:43:05,833 --> 00:43:06,833
یون‌جو؟

488
00:43:12,339 --> 00:43:13,339
کیه؟

489
00:43:38,907 --> 00:43:40,409
خدایا، ترسیدی

490
00:43:44,413 --> 00:43:48,500
آرزوی قبل مرگی نداری؟-
بهت گفته بودم یه چفت برای در بذار-

491
00:43:50,753 --> 00:43:51,795
مشکلی پیش اومده؟

492
00:43:54,173 --> 00:43:56,550
بیا بیرون، بریم آبجو بخوریم

493
00:44:02,848 --> 00:44:04,725
بیخیال، تو بهم گفتی بیام

494
00:44:06,644 --> 00:44:07,478
من؟

495
00:44:07,561 --> 00:44:11,565
مصاحبه‌امو خراب کردم و با مامانم دعوا کردم
تو گفتی فرار کنم

496
00:44:13,025 --> 00:44:14,025
من؟

497
00:44:14,860 --> 00:44:17,112
چی؟ فکر نمیکردی اینکارو بکنم؟

498
00:44:18,864 --> 00:44:20,199
جای دیگه ای برای رفتن ندارم

499
00:44:21,283 --> 00:44:22,283
بذار بیام داخل

500
00:44:23,577 --> 00:44:25,788
مجبور نبودی دردسر درست کنی

501
00:44:26,872 --> 00:44:29,208
دعوا با مامانت جدی بود؟
چی گفت؟

502
00:44:31,293 --> 00:44:33,253
صندلیای نارنجی؟ چطور گرفتیشون؟

503
00:44:34,713 --> 00:44:38,425
از یه آدم معمولی توی کافی‌شاپ
بیا برای تغییر یکم تفریح کنیم

504
00:44:38,509 --> 00:44:40,719
واو، یه کارت تجاری

505
00:44:40,803 --> 00:44:42,513
اوه جون یونگ" یه مرده"

506
00:44:44,848 --> 00:44:46,433
اونجور که فکر میکنی نیست

507
00:44:47,351 --> 00:44:49,436
فقط اگه مشکلی پیش بیاد

508
00:44:50,229 --> 00:44:51,647
مشکل به یه ورم

509
00:44:51,730 --> 00:44:52,730
!هی

510
00:44:53,732 --> 00:44:56,068
کی هست؟ چه شکلیه؟

511
00:44:56,151 --> 00:44:57,653
مرتب به نظر میرسه

512
00:44:59,279 --> 00:45:02,825
ولی فکر میکنم اگه عینکشو کنار میذاشت
و موهاشو کوتاه میکرد بهتر بنظر میرسید

513
00:45:04,785 --> 00:45:06,620
بنظر میرسه ازش خوشت میاد-
چی؟-

514
00:45:06,704 --> 00:45:09,373
درمورد چی حرف میزنی؟

515
00:45:09,456 --> 00:45:10,999
هی، روراست باش

516
00:45:11,500 --> 00:45:12,500
روراست؟

517
00:45:15,003 --> 00:45:18,549
ما تفاهم زیادی داریم، پس یکم کنجکاوم

518
00:45:18,632 --> 00:45:21,635
همین الانشم میدونی تفاهمای زیادی دارین؟

519
00:45:21,719 --> 00:45:24,221
همینطوری اتفاق افتاد

520
00:45:24,722 --> 00:45:28,225
من فقط چندبار دیدمش، پس یکم عجیبه

521
00:45:28,767 --> 00:45:31,311
حتی بابا گفت اون یه حس و حال عجیب غریبی داره

522
00:45:32,646 --> 00:45:34,440
حتما دلایل خودشو داره

523
00:45:37,276 --> 00:45:38,861
"کارشناس امنیت دیجیتال"

524
00:45:40,195 --> 00:45:42,781
چرا انقدر آشنا بنظر میرسه؟

525
00:45:44,742 --> 00:45:47,786
اینجا جایی نیست که یوجونگ کار میکنه؟

526
00:45:49,371 --> 00:45:50,873
وایسا، بذار پیامامو چک کنم

527
00:45:55,502 --> 00:45:58,255
همینه، یه شرکت امنیت دیجیتال

528
00:45:59,548 --> 00:46:00,924
اونا همکارن؟

529
00:46:01,008 --> 00:46:02,968
نمیدونم، خیلی عجیبه

530
00:46:03,051 --> 00:46:05,471
میتونم از یوجونگ درموردش بپرسم، اینکارو بکنم؟

531
00:46:05,554 --> 00:46:06,764
آره، اینکارو بکن

532
00:46:44,718 --> 00:46:46,428
دخترم)
(بابت یکم قبل متاسفم

533
00:46:48,722 --> 00:46:50,098
(میشه یه لطفی در حقم بکنی؟)

534
00:46:52,434 --> 00:46:55,229
(اینو نصب کن)

535
00:46:55,312 --> 00:46:56,312
(بدون منبع)

536
00:46:57,856 --> 00:46:59,691
یکبار اجازه دادن)
(لغو، تایید

537
00:47:02,027 --> 00:47:04,238
(مطمئنی ویروسی نیست؟)

538
00:47:04,321 --> 00:47:07,699
یه برنامه ی ردیابی موبایله)
(اگه دوباره گمش کردم

539
00:47:07,783 --> 00:47:09,201
(باید چیکار کنم؟)

540
00:47:11,537 --> 00:47:13,705
فقط نصبش کن)
(فردا بهت میگم چیکار کنی

541
00:47:16,166 --> 00:47:17,000
(تایید)

542
00:47:17,084 --> 00:47:19,044
(در حال نصب)

543
00:47:19,127 --> 00:47:23,048
مامانش رستوران سونده میگردونه)
(رستوران سونده خوشمزه

544
00:47:26,468 --> 00:47:28,095
(رستوران سونده خوشمزه)

545
00:47:28,178 --> 00:47:31,598
پسرت از می‌گیونگ خواست
تا باهاش بره تایلند

546
00:47:31,682 --> 00:47:33,517
(دیگه باهام تماس نگیر)

547
00:47:33,600 --> 00:47:36,687
واسه زندگی چیکارمیکنه؟

548
00:47:38,146 --> 00:47:39,314
میتونه از پس خودش بر بیاد؟

549
00:47:40,357 --> 00:47:43,944
تا جایی که من میدونم اون موبایل تعمیر می کنه

550
00:47:44,695 --> 00:47:45,779
عجیبه

551
00:47:47,114 --> 00:47:50,033
اون گفت خیلی به خارج سفر میکنه

552
00:47:50,826 --> 00:47:51,826
مطمئن نیستم

553
00:47:52,369 --> 00:47:53,495
...واقعا

554
00:47:54,079 --> 00:47:56,290
...اگه اون موبایل تعمیر میکنه

555
00:47:59,001 --> 00:48:01,128
احتمالا همون موقع همدیگه رو دیدن

556
00:48:02,170 --> 00:48:04,131
،چند هفته قبل رفتن

557
00:48:04,840 --> 00:48:06,967
گوشیشو گم کرد

558
00:48:07,801 --> 00:48:09,136
ولی ینفر بهش گفت

559
00:48:09,636 --> 00:48:13,473
که صفحه‌اش رو شکسته و
تحویل تعمیرگاه داده‌اش

560
00:48:13,557 --> 00:48:14,766
حتی پولش رو هم پرداخت کرده بود

561
00:48:14,850 --> 00:48:15,850
میدونی

562
00:48:16,643 --> 00:48:17,769
کجاست؟

563
00:48:18,896 --> 00:48:20,981
از کجا باید بدونم؟

564
00:48:24,943 --> 00:48:29,323
کیم جونگ هو)
(رئیس تیم افراد گمشده

565
00:48:29,406 --> 00:48:31,533
فقط یه حشره‌اس نترس

566
00:48:31,617 --> 00:48:32,534
عزیزم-
گریه نکن-

567
00:48:32,618 --> 00:48:35,245
نگران نباش، بابا همیشه ازت مراقبت میکنه

568
00:48:35,329 --> 00:48:36,329
باشه

569
00:48:37,623 --> 00:48:39,249
بابا ازت مراقبت میکنه، خوشبحالت

570
00:48:43,295 --> 00:48:44,796
(یک بسته رسیده)

571
00:49:33,470 --> 00:49:35,055
(بابای نامی، فالو)

572
00:49:38,058 --> 00:49:40,352
(یون جودا دنبال می‌کند)

573
00:49:58,120 --> 00:50:00,622
همگی زود باشین

574
00:50:00,706 --> 00:50:01,706
!بله، آقا

575
00:50:05,252 --> 00:50:07,879
!این نیست احمق

576
00:50:07,963 --> 00:50:09,131
!تو، بیا اینجا

577
00:51:11,193 --> 00:51:12,277
(یون‌می: جواب موبایلتو بده)

578
00:51:12,360 --> 00:51:13,570
تماس های از دست رفته)
(رئیس، چو یونگ

579
00:51:19,242 --> 00:51:20,744
چی؟ چیشده؟

580
00:51:21,828 --> 00:51:23,455
برام یه تاکسی بگیر

581
00:51:23,538 --> 00:51:24,748
تاکسی؟-
آره-

582
00:51:24,831 --> 00:51:26,750
تاکسی؟ چیشده؟

583
00:51:26,833 --> 00:51:28,210
چرا هشدار گوشیم خاموش شده؟

584
00:51:28,293 --> 00:51:31,046
ساعت 11 عه؟ وای چیکار کنیم؟

585
00:51:36,093 --> 00:51:37,135
!هی، یکی گرفتم

586
00:51:37,219 --> 00:51:38,845
!پلاکش 3827 عه، بهم زنگ بزن

587
00:51:41,640 --> 00:51:43,600
آقا، لطفا عجله کنید

588
00:51:43,683 --> 00:51:44,683
باشه

589
00:51:52,400 --> 00:51:54,653
عصبانی‌ای چون افزایش حقوق گرفتم؟)
(من همه‌ی کارارو انجام میدم

590
00:51:54,736 --> 00:51:56,321
بابد ممنون باشی

591
00:51:59,616 --> 00:52:01,952
تو این یارویی؟)
(!عکسمونو بردار

592
00:52:07,874 --> 00:52:09,209
(آخرین عکس قبل رفتن)

593
00:52:09,292 --> 00:52:11,503
من همه ی کارهارو انجام میدم و)
(اونا بهم به افزایش حقوق ناچیز میدن

594
00:52:11,586 --> 00:52:14,297
کمپانی لِیم)
(کار کردن مجانی بسه

595
00:52:14,381 --> 00:52:17,467
مواد تشکیل دهنده ارزان قیمت)
(من اونارو با طرح های زیبا خوب جلوه دادم

596
00:52:17,551 --> 00:52:20,387
یک تیم آماتور)
(و یک مدیر عامل پول دوست

597
00:52:21,930 --> 00:52:23,598
حمایتت میکنم-)
(میتونم پولمو پس بگیرم؟-

598
00:52:23,682 --> 00:52:26,893
اون فکر کرده این اکانت شخصیشه-)
(آی دیش فاش شده-

599
00:52:43,410 --> 00:52:45,036
فکر کنم هک شدم

600
00:52:48,331 --> 00:52:50,000
اوه، هک شدی

601
00:52:54,462 --> 00:52:57,257
از اونجایی که میخوای بری وسایلتو جمع کردم

602
00:52:58,049 --> 00:52:59,593
متاسفم و درک میکنم

603
00:53:01,469 --> 00:53:03,263
ولی من اصلا اونو پست نکردم

604
00:53:03,346 --> 00:53:06,558
...من به پلیس زنگ میزنم اونا میتونن بفهمن

605
00:53:06,641 --> 00:53:07,809
!دهنتو ببند

606
00:53:08,643 --> 00:53:09,811
تو از من متنفری

607
00:53:11,313 --> 00:53:12,981
رئیس باید ناراحت باشه

608
00:53:14,024 --> 00:53:18,361
اون بهت افزایش حقوق داد و
تو درجوابش اینکارو باهاش کردی؟

609
00:53:22,032 --> 00:53:24,201
پروژه ویژه لغو شد

610
00:53:25,702 --> 00:53:27,746
همینطور درخواست بازپرداخت میاد

611
00:53:33,418 --> 00:53:36,004
باید مراقب اون حساب میبودی

612
00:53:36,087 --> 00:53:39,132
خانم، قسم میخورم من نبودم

613
00:53:39,883 --> 00:53:42,010
چرا من باید همچنین کاری انجام بدم؟

614
00:53:42,093 --> 00:53:43,220
همینو بگو

615
00:53:44,763 --> 00:53:47,557
این چیزیه که واقعا می خوام بدونم
چرا این کار رو می کنی؟

616
00:53:49,559 --> 00:53:50,560
نمیفهمم

617
00:53:55,106 --> 00:53:57,943
باورم ندارین؟

618
00:53:58,026 --> 00:54:00,946
بیا بگیم باورت دارم
چه تفاوتی ایجاد میکنه؟

619
00:54:01,529 --> 00:54:02,948
رئیس

620
00:54:03,031 --> 00:54:05,200
این، این شرکت نابود شده رو احیا میکنه؟

621
00:54:09,120 --> 00:54:10,705
من مسببش رو پیدا میکنم

622
00:54:11,373 --> 00:54:13,250
...پیداش می‌کنم و اوضاع رو عوض می‌کنم

623
00:54:33,270 --> 00:54:36,356
(سو جین، چو یونگ، جا یون، یون می)

624
00:54:36,439 --> 00:54:38,400
(رئیس)

625
00:55:05,427 --> 00:55:06,970
(پدر، جذاب)

626
00:55:07,053 --> 00:55:08,138
!نامی

627
00:55:09,639 --> 00:55:10,639
!لی نامی

628
00:55:15,895 --> 00:55:18,606
چی شده؟ این‌جا چیکار میکنی؟

629
00:55:20,358 --> 00:55:22,068
تو این‌کارو نکردی

630
00:55:29,117 --> 00:55:30,827
(جذاب)

631
00:55:30,910 --> 00:55:31,995
گریه نکن، درست میشه

632
00:55:32,620 --> 00:55:34,122
درست میشه

633
00:55:36,583 --> 00:55:38,668
(پایگاه مرکزی پلیس سئول)

634
00:55:38,752 --> 00:55:40,295
(امنیت سایبری)

635
00:55:40,378 --> 00:55:41,921
این پس انداز کل عمرمه

636
00:55:42,005 --> 00:55:45,091
تا حالا ازت پول خواستم؟

637
00:55:45,842 --> 00:55:48,970
یعنی ازمون میخواین مدرک بیاریم؟

638
00:55:49,054 --> 00:55:51,723
بله، موارد داخل لیست رو
آماده کنین و دوباره برگردین

639
00:55:51,806 --> 00:55:56,102
ولی جناب، ما اومدیم
...تا شما مدرک رو پیدا کنین

640
00:55:56,186 --> 00:55:58,313
که بتونیم مجرم رو بگیریم-
منم همینو میگم-

641
00:55:58,897 --> 00:56:02,484
مدرک لازم داریم تا ثابت بشه شما هک شدین
که بتونیم براتون پرونده تشکیل بدیم

642
00:56:02,567 --> 00:56:05,653
توی خواب، عکس‌های گوشیش
...توی اینستاگرام پخش شده

643
00:56:05,737 --> 00:56:09,199
دیگه چه مدرکی بیشتر از این؟-
ولی الان ندارینشون-

644
00:56:09,282 --> 00:56:13,119
عکس‌های داخل اینستا رو حذف کردین
از چت هم که اومدین بیرون

645
00:56:13,203 --> 00:56:15,330
مطمئنی خودت پستشون نکردی؟

646
00:56:16,122 --> 00:56:18,208
خودت اکانت‌هات رو قاطی نکردی؟

647
00:56:18,291 --> 00:56:20,251
گفتم که کار خودم نبوده

648
00:56:22,379 --> 00:56:26,299
پس مدارکی که نشون میده
کار خودتون نبوده رو جمع کنین و برگردین

649
00:56:27,300 --> 00:56:28,510
...ما الان

650
00:56:30,428 --> 00:56:32,222
متوجه شدم، بریم

651
00:56:32,722 --> 00:56:34,349
نمیشه همینجوری بریم که

652
00:56:34,432 --> 00:56:36,101
باید طرف رو بگیریم

653
00:56:38,728 --> 00:56:41,356
به‌ خاطر همینم باید بریم

654
00:56:41,439 --> 00:56:42,439
وایسا

655
00:56:46,319 --> 00:56:48,488
(یون جو: تلفن نامی هک شده، به کمکت احتیاج دارم)

656
00:56:48,571 --> 00:56:50,740
(واقعا؟ من اومدم تعطیلات، کره نیستم)

657
00:56:55,620 --> 00:56:57,747
(تلفنم هک شده)

658
00:56:57,831 --> 00:57:00,083
جونگ بورا از چت خارج شد)
(لی دونگ گیو از چت خارج شد

659
00:57:17,976 --> 00:57:19,602
(بابا: داریم امروز رو تعطیل می‌کنیم)

660
00:57:23,898 --> 00:57:25,984
کافه رو امروز تعطیل کردیم

661
00:57:28,111 --> 00:57:31,865
اگه نوک انگشتت بهش بخوره، زنده‌ت نمیذارم

662
00:57:33,158 --> 00:57:34,158
ای بابا

663
00:57:35,410 --> 00:57:37,871
باید بهتر باهاش رفتار میکردی

664
00:57:38,371 --> 00:57:41,166
ادای بابا خوبا رو واسه من درنیار

665
00:57:44,043 --> 00:57:45,211
...راستش نه

666
00:57:45,920 --> 00:57:47,714
نسبتا پدر خوبی هستی

667
00:57:49,382 --> 00:57:54,762
یه پدری رو میشناسم، از وقتی که پسرش
از خونه فرار کرده، یه بارم سراغش رو نگرفته

668
00:58:03,938 --> 00:58:05,648
...به‌خاطر عوضی‌‌هایی مثل اونه که

669
00:58:06,566 --> 00:58:08,234
الان دارم این‌کارو می‌کنم

670
00:58:11,279 --> 00:58:14,657
خواهش میکنم به نامی آسیبی نزن

671
00:58:16,701 --> 00:58:22,499
...آهان نامی، اونم اگه مثل تو بهم مشکوک نشه

672
00:58:22,582 --> 00:58:24,167
فعلا حالش خوب می‌مونه

673
00:58:24,250 --> 00:58:26,127
کار احمقانه‌ای نکن

674
00:58:36,513 --> 00:58:39,432
...بعد این‌که گوشی نامی رو پیدا کردم

675
00:58:39,516 --> 00:58:41,518
میدونی چقدر طول کشید تا به این‌جا برسم؟

676
00:58:43,102 --> 00:58:44,145
سه روز طول کشید

677
00:58:44,771 --> 00:58:45,771
سه روز

678
00:58:46,564 --> 00:58:50,026
فقط با همین، هرچی که
بخوام رو می‌تونم پیدا کنم

679
00:58:51,736 --> 00:58:52,736
...با این گوشی میتونم بفهمم

680
00:58:53,613 --> 00:58:56,115
...تو چی خریدی، چی میخوای

681
00:58:56,199 --> 00:58:58,576
...چی داری، چه چیزایی خوردی

682
00:58:58,660 --> 00:59:01,829
کی رو دوست داری، کی رو دوست نداری

683
00:59:01,913 --> 00:59:03,623
...تا وقتی این رو دارم

684
00:59:03,706 --> 00:59:06,543
می‌تونم هرکسی رو کنترل کنم
می‌تونم هرکسی باشم

685
00:59:06,626 --> 00:59:10,129
اون وقت بهم میگی کار احمقانه‌ای نکن؟

686
00:59:26,145 --> 00:59:28,147
(سیستم امنیتی غیر فعال شد)

687
00:59:28,231 --> 00:59:29,816
عجیب نیست؟

688
00:59:29,899 --> 00:59:32,360
هکرها معمولا دنبال پولن

689
00:59:32,443 --> 00:59:34,904
چرا بیاد این‌کارو بکنه؟-
همينو بگو-

690
00:59:35,488 --> 00:59:38,116
یکی عمدی داره این‌کارو باهات میکنه-
دقیقا-

691
00:59:39,325 --> 00:59:42,328
یعنی طرف کسیه که من می‌شناسمش

692
00:59:43,413 --> 00:59:48,126
میگم به جز من، به کس دیگه‌ای
درباره‌ی کرک اکانتت نگفتی؟

693
00:59:48,209 --> 00:59:51,087
چرا باید بگم؟ فقط تو میدونی

694
00:59:52,088 --> 00:59:53,923
منم به کسی دربارش نگفتم

695
00:59:56,009 --> 00:59:57,176
...ولی میگم

696
00:59:58,261 --> 01:00:00,263
رئیست خیلی تند نرفت؟

697
01:00:01,014 --> 01:00:02,348
چطوری این‌کارو باهات کرد؟

698
01:00:04,183 --> 01:00:05,183
آره

699
01:00:05,935 --> 01:00:07,228
ولی درکش می‌کنم

700
01:00:07,729 --> 01:00:09,772
یه راز بین ما دونفر بود

701
01:00:09,856 --> 01:00:12,525
بیخیال، نمیخواد انقدرم درکش کنی

702
01:00:13,568 --> 01:00:16,070
باید اون مجرم رو بگیریمش
و همه چی رو درست کنیم

703
01:00:17,071 --> 01:00:18,489
نمی‌تونم اینجوری تسلیم بشم

704
01:00:18,573 --> 01:00:23,077
وایسا، هرکی میخواد باشه
مدارک رو که پیدا کردیم، پدرش رو در میارم

705
01:00:24,704 --> 01:00:26,205
یعنی کیه واقعا؟

706
01:00:44,515 --> 01:00:46,017
میگم یو جونگ رو می‌شناسین؟

707
01:00:46,100 --> 01:00:49,479
از استخدامی‌های جدیده
از کجا می‌شناسینش؟

708
01:00:49,562 --> 01:00:53,816
دوست دوران دبیرستانمه-
آها، چه جالب-

709
01:00:53,900 --> 01:00:56,736
...یه وقت براتون سوءتفاهم نشه

710
01:00:57,403 --> 01:00:59,530
...ما اول به یو جونگ گفتیم

711
01:00:59,614 --> 01:01:02,784
ولی رفته مرخصی
به‌خاطر همین با شما تماس گرفتیم

712
01:01:04,827 --> 01:01:07,163
یکی دیگه بفرمایین-
ممنونم-

713
01:01:09,040 --> 01:01:10,040
ای خدا

714
01:01:14,587 --> 01:01:16,673
چیزی پیدا کردین؟

715
01:01:17,507 --> 01:01:20,760
دارم چند تا چیز رو بررسی می‌کنم

716
01:01:21,969 --> 01:01:25,223
دقت کردین که گوشیتون نسبت به
حالت عادی زودتر باطری خالی میکنه؟

717
01:01:25,306 --> 01:01:28,059
درسته، خیلی زود باطری خالی میکنه

718
01:01:28,142 --> 01:01:29,142
...همونطور که شک داشتم

719
01:01:29,769 --> 01:01:31,646
روی گوشیتون نرم‌افزار جاسوسی نصب شده

720
01:01:31,729 --> 01:01:33,648
دقیقا چیه؟

721
01:01:35,149 --> 01:01:38,194
چطوری توضیح بدم که متوجه بشین؟

722
01:01:38,903 --> 01:01:42,031
...این دوربین این‌جا، مثل چشم عمل میکنه

723
01:01:42,115 --> 01:01:43,574
و این میکروفون مثل گوش

724
01:01:44,158 --> 01:01:45,868
به صفحه گوشی نگاه کنین

725
01:01:46,828 --> 01:01:50,707
این دقیقا همون چیزیه که هکر میتونه ببینه

726
01:01:51,332 --> 01:01:52,959
...میتونن لوکیشنتون رو ردیابی کنن

727
01:01:53,042 --> 01:01:55,420
تماس‌هاتون رو شنود کنن
و همه‌ی پیام‌هاتون رو بخونن

728
01:01:55,503 --> 01:01:57,547
...این نرم افزار رو خیلی راحت میشه

729
01:01:57,630 --> 01:02:00,508
با چند دلار توی سایت‌های خارجی تهیه کرد

730
01:02:00,591 --> 01:02:02,844
خیلی مشکل بزرگیه

731
01:02:03,386 --> 01:02:08,266
ولی من جدیدا هیچی نصب نکردم
چه‌جوری اومده تو گوشی من؟

732
01:02:08,933 --> 01:02:09,934
نمیدونم

733
01:02:10,810 --> 01:02:13,104
می‌تونین بفهمین کی نصبش کرده؟

734
01:02:13,187 --> 01:02:14,564
نمیتونین پیداش کنین؟

735
01:02:15,648 --> 01:02:18,025
به این راحتیا نیست

736
01:02:18,693 --> 01:02:19,819
چرا؟

737
01:02:19,902 --> 01:02:22,697
...خب، توی گوشی من نرم‌افزار جاسوسی نصبه

738
01:02:22,780 --> 01:02:25,533
نمیشه ببریمش پیش پلیس
و پرونده تشکیل بدیم؟

739
01:02:25,616 --> 01:02:27,577
حتی اگه نرم‌افزار جاسوسی
...روی گوشیتون نصب باشه

740
01:02:28,244 --> 01:02:30,830
بازم عکس‌ها با استفاده
از گوشی خودتون آپلود شدن

741
01:02:30,913 --> 01:02:34,083
شما باید ثابت کنین که این‌کارو نکردین

742
01:02:34,167 --> 01:02:35,835
این کار راحتی نیست

743
01:02:36,669 --> 01:02:40,173
این یارو به همه جاش فکر کرده

744
01:02:40,256 --> 01:02:41,632
پس، باید چیکار کنیم؟

745
01:02:42,425 --> 01:02:44,302
نمیشه بشینم و هیچ‌کاری نکنم

746
01:02:44,886 --> 01:02:47,305
فعلا برمیگردم دفتر تا ببینم چیکار می‌تونم بکنم

747
01:02:47,805 --> 01:02:50,641
پس، امروز فقط همین از دستتون برمیومد؟

748
01:02:51,350 --> 01:02:53,728
خیر، تازه شروع کردیم

749
01:02:55,188 --> 01:02:58,900
فعلا گوشیتون رو ریست کردم
تا بتونین ازش استفاده کنین

750
01:02:58,983 --> 01:03:02,403
هیچ فایلی رو دانلود نکنین
یا وارد لینک‌های ناشناس نشین

751
01:03:03,446 --> 01:03:05,907
برای امروز چقدر باید خدمتتون تقدیم کنیم؟

752
01:03:05,990 --> 01:03:09,911
وقتی تموم شد، همه رو یک جا پرداخت کنین

753
01:03:09,994 --> 01:03:11,078
ممنونم

754
01:03:11,162 --> 01:03:13,372
کاری نکردم، بلند نشین لطفا-
ممنون-

755
01:03:13,456 --> 01:03:17,210
ببخشین، میشه بیاین بیرون
و راه رو بهم نشون بدین؟

756
01:03:17,293 --> 01:03:19,670
بله-
بله؟-

757
01:03:19,754 --> 01:03:21,798
می‌تونین از نقشه استفاده کنین

758
01:03:21,881 --> 01:03:24,801
صحبت دیگه‌ای دارین که بهش بزنین؟

759
01:03:25,551 --> 01:03:26,844
...چند لحظه لطفا

760
01:03:30,848 --> 01:03:32,016
چشه؟

761
01:03:32,099 --> 01:03:33,351
چی شده؟-
چی؟-

762
01:03:35,102 --> 01:03:36,479
کجا میرین؟

763
01:03:39,732 --> 01:03:40,983
احیانا با کسی زندگی می‌کنین؟

764
01:03:41,901 --> 01:03:42,735
من؟

765
01:03:42,819 --> 01:03:45,655
برای پیدا کردن مجرم می‌پرسم
براتون سوءتفاهم نشه

766
01:03:46,489 --> 01:03:48,074
با کسی زندگی می‌کنین؟

767
01:03:48,616 --> 01:03:49,784
نه

768
01:03:50,868 --> 01:03:51,869
چطور مگه؟

769
01:03:52,954 --> 01:03:54,455
رو راست بهتون میگم

770
01:03:54,539 --> 01:03:56,791
...نرم‌افزار جاسوسی روی گوشیتون

771
01:03:56,874 --> 01:03:58,876
هیچ اثری از دانلود شدنش نیست

772
01:03:58,960 --> 01:04:00,127
...این فقط یه معنی میده

773
01:04:00,837 --> 01:04:04,465
یعنی یه نفر مستقیم روی گوشیتون نصبش کرده

774
01:04:06,175 --> 01:04:08,177
...و این‌که، تنها هدف این فایل

775
01:04:08,261 --> 01:04:11,973
ردیابی لوکیشن و شنوده، به‌خاطر همین
کسی نمیتونه از راه دور کنترلش کنه

776
01:04:13,015 --> 01:04:15,059
متوجه نمیشم

777
01:04:15,768 --> 01:04:16,978
...دارم میگم، یه نفر دیشب

778
01:04:17,562 --> 01:04:21,023
...وقتی حواستون نبوده، گوشیتون رو برداشته

779
01:04:21,649 --> 01:04:24,861
توی اینستاگرامتون پست گذاشته
...و اون پیام‌ها رو فرستاده

780
01:04:25,361 --> 01:04:26,921
و آلارم رو هم خاموش کرده

781
01:04:26,946 --> 01:04:27,989
...ولی

782
01:04:29,115 --> 01:04:31,534
گفتین تنها زندگی می‌کنین

783
01:04:32,326 --> 01:04:34,078
...حدس من اینه که

784
01:04:35,496 --> 01:04:37,582
...یه نفر یواشکی وارد خونتون شده

785
01:04:37,665 --> 01:04:40,001
از تلفنتون استفاده کرده و فرار کرده

786
01:04:40,793 --> 01:04:43,170
چیه؟ چی دارن باهم پچ پچ میکنن؟

787
01:04:48,718 --> 01:04:52,263
مطمئنین که نمیشه از راه دور کنترلش کرد؟

788
01:04:52,346 --> 01:04:53,681
بله، مطمئنم

789
01:05:11,741 --> 01:05:12,741
هی

790
01:05:13,409 --> 01:05:14,409
اینو ببین

791
01:05:16,120 --> 01:05:18,456
توی کوه هفتا جسد پیدا کردن

792
01:05:19,665 --> 01:05:20,833
!ببینش

793
01:05:26,047 --> 01:05:27,798
میدونی یه ساعته این شکلی‌ای

794
01:05:27,882 --> 01:05:29,926
امروز، روز سختی برام بود

795
01:05:31,218 --> 01:05:32,845
میخوام یکم تنها باشم

796
01:05:34,221 --> 01:05:36,182
بهت زنگ میزنم، میتونی بری

797
01:05:40,478 --> 01:05:42,313
حرفی داری که به من بزنی؟

798
01:05:45,566 --> 01:05:47,151
ندارم-
چت شده؟-

799
01:05:48,110 --> 01:05:49,654
قیافت داد میزنه، چیه؟

800
01:05:52,114 --> 01:05:55,701
راستش رو بگو، بیرون که رفتین اتفاقی افتاد؟

801
01:05:58,996 --> 01:06:00,164
کار تو بود؟

802
01:06:03,042 --> 01:06:04,085
چی؟

803
01:06:04,168 --> 01:06:06,087
...میدونم مسخره‌ست

804
01:06:06,170 --> 01:06:09,548
ولی تنها کسی که اون شب
به تلفن من دسترسی داشت، تو بودی

805
01:06:09,632 --> 01:06:12,385
گفت که، روی گوشیت
نرم‌افزار جاسوسی نصب کردن

806
01:06:13,552 --> 01:06:17,181
اونم فکرمی‌کنی من نصب کردم؟-
نه، ولی همه‌ چی تهش به تو برمیگرده-

807
01:06:17,932 --> 01:06:19,252
اینارو اون مرده بهت گفته؟

808
01:06:20,267 --> 01:06:22,019
به اون بیشتر از من اعتماد داری؟

809
01:06:23,896 --> 01:06:25,690
واقعا عجیبه

810
01:06:26,315 --> 01:06:28,651
چرا یه دفعه انداخته گردن من؟

811
01:06:30,194 --> 01:06:31,195
دوباره بهش زنگ بزن

812
01:06:31,278 --> 01:06:32,947
بگو برگرده این‌جا

813
01:06:33,030 --> 01:06:35,241
اگه تو نبودی، فقط بگو نبودم

814
01:06:35,324 --> 01:06:36,617
منم باور می‌کنم

815
01:06:37,118 --> 01:06:38,118
...پس

816
01:06:39,120 --> 01:06:40,371
لطفا بگو کار تو نبوده

817
01:06:41,080 --> 01:06:42,080
...تو

818
01:06:45,626 --> 01:06:47,586
فکرمی‌کنی کار من بوده

819
01:06:50,381 --> 01:06:54,176
هیچکسی هم نه
چطوری تونستی به من شک کنی؟

820
01:06:54,802 --> 01:06:56,762
فقط بگو کار تو نبوده

821
01:06:58,931 --> 01:07:00,558
چرا نمیتونی بگی؟

822
01:07:03,269 --> 01:07:04,269
باشه

823
01:07:05,229 --> 01:07:06,689
تو راست میگی، کار من بوده

824
01:07:07,356 --> 01:07:09,025
آره، همش کار من بود

825
01:07:09,108 --> 01:07:11,944
حالا چی؟ می‌خوای منو
تحویل پلیسم بدی

826
01:07:12,570 --> 01:07:13,570
بفرما

827
01:07:13,988 --> 01:07:16,407
انجامش بده. مدرکی داری؟-
...چطور می‌تونی-

828
01:07:26,542 --> 01:07:27,542
هیچوقت

829
01:07:29,045 --> 01:07:30,046
دوباره باهام تماس نگیر

830
01:08:09,126 --> 01:08:14,173
جسدها داره توی پوچون به یه تپه
بدل می‌شه، گیونگی-دو

831
01:08:14,256 --> 01:08:19,136
پلیس به تازگی فاش کرده
که فکر می‌کنن جسد‌های بیشتری وجود داره

832
01:08:19,220 --> 01:08:22,431
علاوه بر 7 جسدی که تاالان پیدا شده

833
01:08:22,515 --> 01:08:26,185
پلیس گفته به گشت و تجسس ادامه خواهد داد

834
01:08:26,268 --> 01:08:27,603
...می‌خوایم بدونیم چندتا جسد

835
01:08:27,686 --> 01:08:31,524
عجب جوکی. رئیست کدوم گوریه؟

836
01:08:31,607 --> 01:08:33,692
آخرین بار کی ازش خبری گرفتی؟-
معذرت می‌خوام-

837
01:08:33,776 --> 01:08:36,403
به وو جی‌من زنگ بزن و بهش
بگو هرچه‌سریع‌تر خودشو برسونه

838
01:08:36,487 --> 01:08:37,822
بله قربان-
بله قربان-

839
01:08:37,905 --> 01:08:40,199
فکر می‌کنی جون‌یونگ پشت همه‌ی این‌هاست؟

840
01:08:41,200 --> 01:08:42,785
اون ایون می‌گیونگ رو هم کشته؟

841
01:08:44,995 --> 01:08:45,996
مطمئنی؟

842
01:08:46,789 --> 01:08:48,207
می‌گم مطمئنی؟

843
01:08:49,500 --> 01:08:50,668
چرا حرف نمی‌زنی؟

844
01:08:51,252 --> 01:08:53,754
اگه واقعا کار جون‌یونگ بود
...باید بهم می‌گفتی

845
01:08:56,966 --> 01:09:00,094
از این ماجرا قسر در نمی‌ری
تو کسی هستی که قراره سرزنش بشه

846
01:09:01,846 --> 01:09:02,847
ردپاهارو پاک کن

847
01:09:03,472 --> 01:09:05,683
می‌گیم وقتی رسیدی
اونجا همینقدر بهم ریخته بود

848
01:09:05,766 --> 01:09:07,726
و فقط موبایل قربانی رو پیدا کردی

849
01:09:09,270 --> 01:09:12,523
همه‌ش تقصیر منه که کار
جون‌یونگ به اینجا کشیده شده

850
01:09:12,606 --> 01:09:14,233
!پیدا کردن مقصر چیزیو حل نمی‌کنه

851
01:09:21,073 --> 01:09:22,783
اينجا تعميراتی جون يونگه

852
01:09:23,742 --> 01:09:25,327
بیا بریم اونجا

853
01:09:25,911 --> 01:09:28,664
باورت ندارم
پس باید خودم با چشم‌های خودم ببینم

854
01:09:28,747 --> 01:09:29,747
بریم

855
01:09:41,844 --> 01:09:43,179
(مرکز خرید هیونگ‌جه)

856
01:10:22,760 --> 01:10:24,386
خوبه. این خوبه

857
01:10:25,095 --> 01:10:26,931
یه کار دیگه انجام بده-
یه کار دیگه؟-

858
01:10:30,851 --> 01:10:32,937
صبر کن. دارم درست انجامش می‌دم؟

859
01:10:35,940 --> 01:10:37,566
خیلی هم عالی

860
01:10:39,109 --> 01:10:41,278
(شارژ باتری 1درصـد)

861
01:11:21,610 --> 01:11:23,487
توی دوسال فقط همینقدر مشتری داشته؟

862
01:11:23,570 --> 01:11:24,655
(تعميرات موبایل)

863
01:11:24,738 --> 01:11:27,074
کسایی که انتخاب کرده بوده رو آورده اینجا

864
01:11:27,658 --> 01:11:29,410
هشت. هشت نفر؟

865
01:11:29,493 --> 01:11:30,828
(ایون می‌گیونگ)

866
01:11:30,911 --> 01:11:32,454
هنوز یه نفر مونده

867
01:11:34,707 --> 01:11:36,166
خوب می‌دونم کجاست

868
01:11:36,250 --> 01:11:37,501
یه قربانی دیگه؟

869
01:11:37,584 --> 01:11:39,128
لی نامی؟

870
01:11:39,211 --> 01:11:40,211
عجله کن

871
01:11:41,046 --> 01:11:42,715
باید یه چیزی از خودش به جا گذاشته باشه

872
01:11:43,382 --> 01:11:44,383
مثلا چی؟

873
01:11:45,175 --> 01:11:46,593
به نظرت چیزیم می‌تونسته از خودش به جا گذاشته باشه؟

874
01:11:47,386 --> 01:11:50,306
هیچ اطلاعاتی اینجا نیست
جون‌یونگ فرار کرده

875
01:11:54,518 --> 01:11:57,271
چرا دختره رو نبریمش توی اخبار؟

876
01:11:57,896 --> 01:11:59,815
می‌دونم جون‌یونگ چقدر خوب می‌تونه قایم شه

877
01:11:59,898 --> 01:12:02,026
اما ما می‌تونیم این فرد رو نجات بدیم

878
01:12:03,027 --> 01:12:04,486
من جون‌یونگ رو می‌گیرم

879
01:12:05,321 --> 01:12:07,364
نیا وسط راهم و گمشو کنار

880
01:12:09,158 --> 01:12:10,242
اگه بمیره چیه؟

881
01:12:11,869 --> 01:12:14,997
پس تو کسی هستی که اونو می‌کشه
می‌تونی با این عذاب‌وجدان زندگی کنی؟

882
01:12:26,425 --> 01:12:28,719
...مرکز خرید هیونگ‌جه، پلاک 513-
صبر کن-

883
01:12:29,386 --> 01:12:30,679
ما هم پلیسیم

884
01:12:30,763 --> 01:12:32,348
از ایستگاه پوچون

885
01:12:33,182 --> 01:12:35,851
بیخیال. الان تو ماموریت و درحال تجسسیم

886
01:12:36,352 --> 01:12:38,479
از اداره‌ی گوچوک میاید؟

887
01:12:38,562 --> 01:12:41,023
چرا اینهمه راه از پوچون اومدین اینجا؟

888
01:12:41,607 --> 01:12:43,650
این یه تحقیقات مخفیه

889
01:12:44,735 --> 01:12:49,239
پس، اینجا گوشیت رو آورده تعمیرات؟
و پولشم داده؟

890
01:12:49,323 --> 01:12:52,409
آره فکر می‌کنم
وقتی بود که اسپای ور رو نصب کردم

891
01:12:52,993 --> 01:12:54,787
اسمت؟-
لی نامی-

892
01:12:56,372 --> 01:12:59,583
با توجه به این چیزا
به نظر میاد اون یارو باشه

893
01:13:01,377 --> 01:13:02,211
(مجوز کسب و کار)

894
01:13:02,294 --> 01:13:03,712
"وو جون‌یونگ؟"

895
01:13:04,963 --> 01:13:07,674
شاید فامیلشو به اوه جون‌یونگ تغییر داده باشه

896
01:13:09,468 --> 01:13:11,804
چی؟ گفتین "اوه جون‌یونگ" ؟

897
01:13:12,888 --> 01:13:13,888
صبر کنین

898
01:13:18,519 --> 01:13:21,271
اگه اوه جون‌یونگی که من می‌شناسم
صاحب اینجا باشه

899
01:13:22,564 --> 01:13:25,359
هنوزم اسپای ور ممکنه روش نصب باشه

900
01:13:26,819 --> 01:13:28,570
به محل کارش زنگ می‌زنم
موبایلتونو بدین

901
01:13:30,906 --> 01:13:33,992
(کلانتری دیجیتال)

902
01:13:36,078 --> 01:13:38,956
اوه سلام
می‌خواستم یه سوال خیلی سریع بپرسم

903
01:13:39,039 --> 01:13:42,418
کارمندی به اسم اوه جون‌یونگ دارین؟ نه؟

904
01:13:43,585 --> 01:13:46,213
صبر کنین. جوو یو جونگ چی؟

905
01:13:46,296 --> 01:13:47,673
!عجب درد تو باسنی بودن

906
01:13:48,882 --> 01:13:51,176
اوکی-
شما باید لی نامی باشی-

907
01:13:52,177 --> 01:13:53,846
عجب روانی حروم‌زاده‌ای

908
01:13:55,806 --> 01:13:57,182
...اما نگران نباش

909
01:13:58,142 --> 01:14:02,771
اون روی گوشیم اسپای ور نصب
کروه و زندگیمو به گند کشیده

910
01:14:02,855 --> 01:14:06,608
بعدم وانمود کرد داره بهم کمک می‌کنه
حرکت بعدیش چیه؟

911
01:14:07,484 --> 01:14:09,903
ببخشید؟-
استاکر که نیست، هست؟-

912
01:14:11,613 --> 01:14:14,783
به چی متهم شده؟
این تحقیقات مخفی درمورد چی هست؟

913
01:14:19,121 --> 01:14:21,165
خوب می‌دونم چرا نمی‌تونین بهم بگین

914
01:14:23,292 --> 01:14:25,878
اون از چیزای عجیب فیلم
می‌گرفت و توی سایت آپلودشون می‌کرد، نه؟

915
01:14:25,961 --> 01:14:28,672
...حقیقت اینه که-
آره، دقیقا همینه-

916
01:14:31,008 --> 01:14:32,134
اون حروم‌لقمه

917
01:14:45,230 --> 01:14:46,690
تو کجا زندگی می‌کنی؟

918
01:14:46,773 --> 01:14:47,983
محله‌ی سینچون

919
01:14:48,066 --> 01:14:50,360
تنها زندگی می‌کنی، نه؟-
آره‌-

920
01:14:50,861 --> 01:14:52,279
اون حرومی‌هم ازم همین سوالو پرسید

921
01:14:52,779 --> 01:14:55,032
قطعا خودشو نشون می‌ده. بریم

922
01:14:56,700 --> 01:15:00,078
اگه خودشو گم و گور کنه، چی؟
اگه دیگه هیچوقت نبینیمش؟

923
01:15:01,163 --> 01:15:02,289
پس خوش به حال تو

924
01:15:03,165 --> 01:15:04,666
خوش به حال من؟

925
01:15:06,668 --> 01:15:09,379
فکر نمی‌کنم متوجه باشی اوضاع از چه قراره

926
01:15:09,880 --> 01:15:11,924
می‌دونی دارم چی‌ می‌کشم؟

927
01:15:12,549 --> 01:15:14,968
ملت شاید فکر کنن من یه هرزه‌ی روانیم

928
01:15:15,052 --> 01:15:18,388
به بهترین دوستم می‌گم خائنه
...و اون عوضی‌ای که بهش اعتماد داشتم

929
01:15:21,391 --> 01:15:23,310
دیگه نمی‌تونم به کسی اعتماد کنم

930
01:15:24,520 --> 01:15:27,314
حس می‌کنم 24 ساعت 7 روز زیر نظرم

931
01:15:29,191 --> 01:15:31,318
توقع داری تا وقتی
دستگیرش کنی، دست رو دست بذارم‌؟

932
01:15:31,902 --> 01:15:32,902
اگه نتونی بگیریش چی؟

933
01:15:34,279 --> 01:15:36,073
تا ابد ازم محافظت می‌کنی؟

934
01:15:38,075 --> 01:15:39,117
نه، نمی‌کنی

935
01:15:40,244 --> 01:15:43,080
من نیاز دارم همه‌چیز برگرده به حالت نرمال

936
01:15:44,331 --> 01:15:47,668
باید به هرقیمتی شده، دستگیرش کنیم-
می‌کنیم، مهم نیست چی بشه-

937
01:15:48,418 --> 01:15:50,963
...فقط کاریو بکن که می‌گیم-
دعوتش می‌کنم بیاد پیشم-

938
01:15:54,758 --> 01:15:57,427
کاری می‌کنم بیاد پیشم

939
01:15:58,428 --> 01:15:59,888
چی؟ چطور؟

940
01:16:02,307 --> 01:16:04,518
اسپای ور رو روش به کار می‌گیرم

941
01:16:05,018 --> 01:16:07,354
اگه کاری کنم باورش شه
از هیچی خبر ندارم

942
01:16:07,437 --> 01:16:09,314
قطعا خودشو نشون می‌ده

943
01:16:10,399 --> 01:16:12,067
این هدفشه

944
01:16:13,443 --> 01:16:15,445
اگه موبایلم خاموش باشه، مشکوک می‌شه

945
01:16:16,446 --> 01:16:18,991
اگه بفهمه می‌دونم، هیچوقت خودشو نشون نمی‌ده

946
01:16:20,033 --> 01:16:23,662
اگه دستگیرش نکنیم
این بلارو سر یکی دیگه هم میاره

947
01:16:24,371 --> 01:16:25,664
باید دستگیرش کنیم

948
01:16:26,498 --> 01:16:27,916
وسوسه‌ش می‌کنم تا بیاد پیشم

949
01:16:31,086 --> 01:16:32,337
این ایده‌ی عالی‌ایه

950
01:16:33,422 --> 01:16:34,590
فکر می‌کنی از پسش برمیای؟

951
01:16:35,591 --> 01:16:36,591
آره، می‌تونم

952
01:16:39,428 --> 01:16:41,763
(یکم پیش غافلگیر شدم، امشب بیکاری؟)

953
01:16:44,308 --> 01:16:47,936
(می‌خوام لپ‌تاپمو چک کنی. می‌شه امشب بیای پیشم؟)

954
01:16:50,606 --> 01:16:53,066
(آره، آدرس رو برام بفرست)

955
01:16:53,150 --> 01:16:56,320
یه حس بدی به این دارم-
چرا؟ چیشده؟-

956
01:16:57,070 --> 01:16:59,281
اون هیچ‌ ایده‌ای نداره داره با کی معامله می‌کنه

957
01:16:59,906 --> 01:17:01,033
این مهم نیست

958
01:17:01,116 --> 01:17:03,702
...باید بدونه-
اگه فرار کنه، چی؟-

959
01:17:04,494 --> 01:17:06,371
باید مطمئن شیم می‌گیریمش

960
01:17:07,372 --> 01:17:08,832
این تنها راهیه که امنیتش تضمینه

961
01:17:13,003 --> 01:17:15,130
فقط اگر مشکلی پیش اومد

962
01:17:16,465 --> 01:17:18,675
بهم بگو اون کیه؟ چه شکلیه؟

963
01:17:19,259 --> 01:17:20,677
ترتمیز به نظر می‌رسه

964
01:17:20,761 --> 01:17:24,222
اما به نظرم اگه عینکشو برداره
و یه صفایی به موهاش بده بهترم می‌شه

965
01:17:26,224 --> 01:17:29,144
به نظر می‌رسه ازش خوشت میاد-
چی؟ چی می‌گی تو؟-

966
01:18:21,488 --> 01:18:23,865
(کجایی؟)

967
01:18:37,629 --> 01:18:39,756
(تقریبا رسیدم)

968
01:18:53,729 --> 01:18:56,148
(وقتی رسیدی بهم زنگ بزن)

969
01:18:58,024 --> 01:18:59,024
چیه؟

970
01:19:00,944 --> 01:19:03,530
اون جون‌یونگه. خودشه، نه؟

971
01:19:12,497 --> 01:19:16,293
(اوه جون‌یونگ)

972
01:19:33,351 --> 01:19:34,351
الو؟

973
01:19:45,197 --> 01:19:46,448
وو جون‌یونگ

974
01:19:58,627 --> 01:19:59,711
(لی نامی)

975
01:20:26,530 --> 01:20:27,530
بچرخ

976
01:20:31,159 --> 01:20:32,159
بچرخ

977
01:20:33,286 --> 01:20:34,286
حروم‌زاده

978
01:21:21,543 --> 01:21:23,712
جون‌یونگ، تکون نخور

979
01:21:28,633 --> 01:21:29,843
جون‌یونگ؟

980
01:21:35,181 --> 01:21:36,600
من اون نیستم

981
01:21:40,186 --> 01:21:41,186
شما پلیسین؟

982
01:21:42,522 --> 01:21:46,818
آره. داشتیم یه تماسو ردیابی می‌کردیم
و فکر کردیم تو مضنونی هستی که دنبالشیم

983
01:21:46,902 --> 01:21:50,405
بااین‌حال نباید تفنگتونو سمت
شهروندهای عادی بگیرین

984
01:21:50,488 --> 01:21:52,657
ترسیدی؟ شرمنده

985
01:21:53,700 --> 01:21:56,244
اما اونقدرام از دیدن
تفنگ شوکه نشدی

986
01:22:01,207 --> 01:22:02,417
کارت شناساییتو نشون بده

987
01:22:04,294 --> 01:22:06,254
...لطفا پیغام بگذارید

988
01:22:12,052 --> 01:22:14,554
می‌تونم مال خودتونو اول ببینم؟

989
01:22:15,180 --> 01:22:17,390
چرا؟ شک داری که پلیسیم؟

990
01:22:17,474 --> 01:22:21,269
می‌خوام اسم پلیسایی که یه شهروند
عادیو با تفنگ تهدید کردن، بدونم

991
01:22:21,853 --> 01:22:23,188
چی می‌دونی؟

992
01:22:24,522 --> 01:22:27,108
قرار نیست ازش قسر در بری-
هی! وایستا-

993
01:22:27,692 --> 01:22:28,777
یالا

994
01:22:28,860 --> 01:22:31,571
...مجبور نیستی-
...من یه شهروند بی‌گناهم-

995
01:22:36,242 --> 01:22:37,744
یه باار معذرت خواهی کردیم

996
01:22:42,832 --> 01:22:43,832
می‌تونی بری

997
01:22:49,965 --> 01:22:52,676
مرد، این مرده یه چیزیش بود

998
01:22:54,344 --> 01:22:55,845
از پشت شبیهشه

999
01:22:58,306 --> 01:23:00,392
بیا برگردیم تو ماشین. یالا

1000
01:23:23,581 --> 01:23:24,581
ببخشید

1001
01:23:31,464 --> 01:23:34,050
موبایلم توی اتاقه. ما در امانیم

1002
01:23:36,511 --> 01:23:37,345
چیشد؟

1003
01:23:37,429 --> 01:23:39,723
گفت یه اتفاق اورژانسی
براش افتاده پس آخرهفته میاد

1004
01:23:40,765 --> 01:23:42,142
و موبایلشو بعدش خاموش کرد

1005
01:23:42,726 --> 01:23:43,977
چش شده؟

1006
01:23:45,812 --> 01:23:48,356
تو اشتباهی کردی؟-
من؟-

1007
01:23:48,440 --> 01:23:51,860
شاید شما بد قایم شدین

1008
01:23:52,736 --> 01:23:55,280
دیدم یکم پیش این اطراف راه می‌رفتین

1009
01:23:55,989 --> 01:23:58,700
مسئله این بود
که یه یاروی مشکوکیو دیدیم

1010
01:23:59,576 --> 01:24:04,039
موبایلشو ردیابی کردم
اگه دوباره روشن کنه گوشیشو پیداش می‌کنیم

1011
01:24:04,706 --> 01:24:07,083
اگه بدونه چیکار می‌خوایم کنیم، چی؟

1012
01:24:07,167 --> 01:24:08,626
نگرانش نباش

1013
01:24:09,669 --> 01:24:12,130
اینجا تنها جاییه که اون حرومی می‌تونه بره

1014
01:24:13,214 --> 01:24:14,507
درسته

1015
01:24:14,591 --> 01:24:16,634
نمی‌تونیم تا آخر هفته اینجا بمونیم

1016
01:24:17,719 --> 01:24:20,764
حتی نمی‌تونیم باهم ارتباط برقرار کنیم
راه چاره چیه؟

1017
01:24:21,848 --> 01:24:24,350
من یه موبایل قدیمی دارم
به جاش ازش استفاده می‌کنیم

1018
01:24:24,434 --> 01:24:27,228
شاید باعث شه کلافه‌ شه
و زودتر خودشو نشون بده

1019
01:24:27,312 --> 01:24:28,354
ممکنه جواب بده

1020
01:24:28,855 --> 01:24:29,856
بیاید انجامش بدیم

1021
01:24:38,907 --> 01:24:40,950
نمی‌شه باهاش درست صحبت کنی؟

1022
01:24:44,579 --> 01:24:45,997
(رئیس)

1023
01:24:48,708 --> 01:24:51,544
هی. چرا شماره تماست
توی لیست تماس‌های ایون می‌گیونگه؟

1024
01:24:51,628 --> 01:24:54,464
چرا بسته‌ای که زنت
فرستاده توی خونه‌ی قربانی پیدا شده؟

1025
01:24:55,799 --> 01:24:57,217
واقعا پسرت پشت اینکاره؟

1026
01:24:58,093 --> 01:24:59,969
صحنه‌ی جرمو تمیز کردی؟

1027
01:25:00,053 --> 01:25:02,055
بهم بگو-
سعی داشتم بگیرمش-

1028
01:25:02,138 --> 01:25:04,224
برگرد اینجا. کجایی؟

1029
01:25:04,307 --> 01:25:06,267
می‌گیرمش-
توی دیوونه-

1030
01:25:08,269 --> 01:25:10,772
چیزی نمونده
دادگاه تیغه رو بذاره زیر گلوت

1031
01:25:11,648 --> 01:25:15,401
بهت کمک میکنم
فقط هرچی زودتر برگرد

1032
01:25:44,556 --> 01:25:48,893
اگر اینجا، با این جرم‌های گنده گردن گیر بشیم
همه چی به فنا میره

1033
01:25:51,396 --> 01:25:54,357
بیا بریم، سنگ هامونو وا بکنیم
و بعدش برگردیم

1034
01:25:58,987 --> 01:26:01,364
هیچکی به جز تو، در مورد لی نامی نمیدونه

1035
01:26:01,447 --> 01:26:03,908
بیا برگردیم ایستگاه. باشه؟

1036
01:26:14,878 --> 01:26:17,297
گوشیت رو عوض کردی؟-
آره عوض کردم-

1037
01:26:17,380 --> 01:26:19,382
نامی، ببخشید که اینو میگم

1038
01:26:19,465 --> 01:26:21,509
ولی مجبوریم برگردیم ایستگاه

1039
01:26:22,218 --> 01:26:24,554
میفهمم
احتمالا امشب برنمیگرده

1040
01:26:24,637 --> 01:26:26,097
خودت تنهایی مشکلی نداری؟

1041
01:26:26,181 --> 01:26:29,684
مشکلی نیست
اینجور نیست که اون حرومزاده قاتل باشه

1042
01:26:29,767 --> 01:26:31,728
خب درسته

1043
01:26:32,687 --> 01:26:35,857
ولی بازم
یه عوضی مثل اون، ممکنه بزنه به سرش

1044
01:26:37,317 --> 01:26:41,070
جایی امن هست که بتونی بری؟
دوستی چیزی داری؟

1045
01:27:00,506 --> 01:27:03,092
(پدر نامی، درخواستتو قبول کرد)

1046
01:27:23,780 --> 01:27:25,698
(نامی داره شبیه به تو میشه)

1047
01:27:25,782 --> 01:27:28,284
(دلم واسه اونوقتا که باهم بودیم تنگ شده)

1048
01:27:58,106 --> 01:28:01,192
اگه بهت زنگ زد، تنهایی نرو پیشش
بلافاصله بهمون زنگ بزن

1049
01:28:01,985 --> 01:28:04,904
مراقب باش
میتونه اون وسیله‌ی جاسوسی رو دوباره راه بندازه

1050
01:28:05,613 --> 01:28:06,906
هیچی دانلود نکن

1051
01:28:11,327 --> 01:28:13,663
در هر صورت، باهاتون در تماسم

1052
01:28:15,498 --> 01:28:18,167
اگه بهتون پیام ندادم، یعنی یه اتفاقی افتاده

1053
01:28:18,751 --> 01:28:19,751
فهمیدین؟

1054
01:28:20,253 --> 01:28:21,421
هی بهتون پیام میدم

1055
01:28:29,262 --> 01:28:30,262
بهمون پیام بده

1056
01:29:15,308 --> 01:29:16,434
بابا، خوابیدی؟

1057
01:29:51,260 --> 01:29:52,780
(خیره کننده‌‌س. نامی، کجایی؟)

1058
01:29:52,804 --> 01:29:54,138
(همکارات چی میگن؟)

1059
01:29:54,222 --> 01:29:55,223
(تو راهم)

1060
01:29:59,227 --> 01:30:03,147
(واقعا معذرت میخوام)

1061
01:30:05,358 --> 01:30:07,276
:اوه جون یونگ)
(دیدمت که یه گوشی دیگه گرفتی

1062
01:30:10,655 --> 01:30:12,532
(منم عوض کردم)

1063
01:30:12,615 --> 01:30:14,283
(بهم زنگ بزن)

1064
01:30:14,867 --> 01:30:16,536
این حرومزاده داره پررو میشه

1065
01:30:18,454 --> 01:30:21,916
(من معذبم. چرا میخوای باهام حرف بزنی؟)

1066
01:30:37,515 --> 01:30:39,684
(شما به یه تماس تلفنی معمولی متصل میشین)

1067
01:30:39,767 --> 01:30:41,727
(تایید)

1068
01:31:06,794 --> 01:31:07,794
بابا

1069
01:31:38,075 --> 01:31:39,202
هی، لی نامی

1070
01:31:42,914 --> 01:31:43,914
بابا

1071
01:31:44,248 --> 01:31:45,958
همش کلت تو گوشیه

1072
01:31:49,587 --> 01:31:51,672
میخوای تنها تو اون خونه زندگی کنم؟

1073
01:32:09,315 --> 01:32:10,399
بابا

1074
01:32:10,483 --> 01:32:11,734
بهش فکر کن

1075
01:32:12,652 --> 01:32:14,445
الکی گفت که معمولیه

1076
01:32:15,446 --> 01:32:19,200
سی‌دی و بلیط بیسبال. فکر میکنی اتفاقیه؟

1077
01:32:20,076 --> 01:32:21,285
اگر نیست، پس چيه؟

1078
01:32:21,827 --> 01:32:24,914
نفهمیدی؟ انگار استاکره. ازش دور بمون

1079
01:32:24,997 --> 01:32:26,541
چی داری میگی؟

1080
01:32:27,124 --> 01:32:29,001
مگه چیکارش کردم؟

1081
01:32:29,585 --> 01:32:32,088
دارم قبل از اینکه
بخوای باهاش کاری کنی، بهت هشدار میدم

1082
01:32:34,882 --> 01:32:36,884
اون چاقویی که بهت دادم رو همراه خودت میبری؟

1083
01:32:38,177 --> 01:32:41,556
تو خیلی محافظه کار و وسواسی ای
استاکره

1084
01:32:42,223 --> 01:32:43,223
اوکی؟

1085
01:32:44,308 --> 01:32:46,060
آروم برون-
هی، لی نامی-

1086
01:32:46,811 --> 01:32:47,811
...من

1087
01:32:52,525 --> 01:32:54,402
چوی وون سوک)
(تیم افراد گمشده

1088
01:32:55,194 --> 01:32:56,404
ما داریم برمیگردیم

1089
01:32:58,406 --> 01:32:59,406
منظورت چیه؟

1090
01:33:01,117 --> 01:33:02,159
چی؟

1091
01:33:06,080 --> 01:33:07,790
بابام کجاست؟

1092
01:33:10,459 --> 01:33:11,459
بهم بگو، همین الان

1093
01:33:12,378 --> 01:33:13,754
قبل از اینکه بکشمت

1094
01:33:13,838 --> 01:33:17,967
میخوای باباتو پیدا کنی، یا میخوای منو بکشی؟

1095
01:33:18,050 --> 01:33:19,969
بابام کجاست؟

1096
01:33:26,267 --> 01:33:28,019
بهم بگو-
بیا-

1097
01:33:39,280 --> 01:33:41,490
جون یونگ رو پیدا کردن

1098
01:33:43,159 --> 01:33:44,160
...پیداش کردن، ولی

1099
01:33:44,910 --> 01:33:47,705
ولی چی؟ چرا نمیتونی بگی؟

1100
01:33:49,874 --> 01:33:51,000
او جون یونگ کجاست؟

1101
01:33:52,251 --> 01:33:54,879
ایش، میخواستم موقتا یه مدت جایی آفتابی نشم

1102
01:33:55,421 --> 01:33:57,715
برنامه هامو خراب کردی

1103
01:33:58,633 --> 01:34:00,134
چطوری میخوای جبران کنی؟

1104
01:34:03,304 --> 01:34:04,555
هرکاری بگی میکنم

1105
01:34:06,390 --> 01:34:07,433
بذار بابام بره

1106
01:34:08,351 --> 01:34:09,351
واقعا؟

1107
01:34:10,770 --> 01:34:11,770
...در اینصورت

1108
01:34:12,647 --> 01:34:15,483
،یه پیام به کارآگاه او جی مان بده
و بعدش باهم حرف میزنیم

1109
01:34:16,067 --> 01:34:17,485
بهش گفتی که  هی بهش پیام میدی

1110
01:34:22,448 --> 01:34:23,699
اون حرومزاده کجاست؟

1111
01:34:24,283 --> 01:34:28,287
واسه ثبت گزارش فرد گمشده
من دی‌ان‌ای شمارو ثبت کردم

1112
01:34:28,829 --> 01:34:31,457
و یه سال پیش، یه جسد بلاتکلیف
...توی آب انبار پیدا شده

1113
01:34:31,957 --> 01:34:35,002
که به احتمال زیاد، یکی از اقوام شماست

1114
01:34:35,086 --> 01:34:38,089
...همین الان برگردین ایستگاه-
جون یونگ مرده؟-

1115
01:34:38,172 --> 01:34:39,423
مسخره اس

1116
01:34:39,507 --> 01:34:41,759
میخوام برم بخوابم

1117
01:34:42,802 --> 01:34:44,804
فردا بهتون زنگ میزنم

1118
01:34:46,597 --> 01:34:47,597
بفرست

1119
01:35:03,489 --> 01:35:06,117
چرا اینکارا رو باهام میکنی؟

1120
01:35:06,909 --> 01:35:08,244
چه کار اشتباهی کردم؟

1121
01:35:09,870 --> 01:35:11,831
گوشیت رو پیدا کردم

1122
01:35:12,707 --> 01:35:13,708
چی‌؟

1123
01:35:13,791 --> 01:35:15,751
دلیل خاصی لازم دارم؟

1124
01:35:16,836 --> 01:35:22,550
اینکارا رو میکنی به خاطر این کوفتی؟

1125
01:35:22,633 --> 01:35:26,178
چرا همچین چیز شخصی ای رو
همینجوری یجا ول کردی به امون خدا؟

1126
01:35:26,679 --> 01:35:28,222
الان میخوای چیکار کنی؟

1127
01:35:28,305 --> 01:35:31,142
کاملا به کسایی که میشناسی بستگی داره

1128
01:35:31,225 --> 01:35:33,018
...تو 24 ساعت آینده

1129
01:35:33,602 --> 01:35:37,523
اگر فقط یکی از مخاطب هات، باهات تماس بگیره
میذارم زنده بمونی

1130
01:35:37,606 --> 01:35:41,068
ولی نامی، تا حالا همچین اتفاقی نیفتاده

1131
01:35:41,152 --> 01:35:44,405
ما تو دنیایی زندگی می‌کنیم که با یه حرکت انگشت
میتونیم باهم ارتباط برقرار کنیم

1132
01:35:44,488 --> 01:35:48,617
از قضا، این یعنی همینقدر راحت
میتونیم ارتباطمون رو قطع کنیم

1133
01:35:48,701 --> 01:35:51,120
این چیزیه که احتمالا واسه تو هم اتفاق بیفته

1134
01:35:52,955 --> 01:35:53,998
خب پس

1135
01:35:58,252 --> 01:35:59,252
انتخاب کن

1136
01:36:00,671 --> 01:36:01,756
...منو بکشی

1137
01:36:03,007 --> 01:36:04,592
یا تا وقتی که میتونی، فرار کنی

1138
01:36:05,551 --> 01:36:08,053
تو آخر بخاطر نجات دادن بابات، خودتو به کشتن میدی

1139
01:36:08,137 --> 01:36:10,222
پس بهم بگو بابام کجاست

1140
01:36:11,098 --> 01:36:12,308
انقدر که میتونی بهم بگی

1141
01:36:15,853 --> 01:36:16,853
ببخشید

1142
01:36:17,772 --> 01:36:19,064
باید برم دستشویی

1143
01:37:27,758 --> 01:37:28,758
بابا

1144
01:37:29,176 --> 01:37:30,176
خوش اومدی

1145
01:37:35,516 --> 01:37:36,809
بذار بره

1146
01:37:37,518 --> 01:37:38,518
اول اینو بنداز

1147
01:37:50,239 --> 01:37:51,239
...بابا

1148
01:37:53,200 --> 01:37:54,451
بسه هرچی گریه کردی

1149
01:37:54,952 --> 01:37:56,161
پاهاتو به هم ببند

1150
01:38:22,396 --> 01:38:23,396
حالا بچرخ

1151
01:38:24,189 --> 01:38:26,275
رو زانو بشین و دستاتو پشتت ببر

1152
01:38:29,445 --> 01:38:30,445
خدایا

1153
01:38:33,490 --> 01:38:35,451
بسه، خواهش میکنم بسه

1154
01:39:08,025 --> 01:39:09,610
تو فرصتشو داشتی

1155
01:39:10,903 --> 01:39:12,446
این انتخابت بود

1156
01:39:22,915 --> 01:39:23,915
بابا

1157
01:39:27,878 --> 01:39:28,878
بابا

1158
01:39:31,090 --> 01:39:32,090
ببخشید

1159
01:39:33,884 --> 01:39:36,011
بابا

1160
01:39:38,055 --> 01:39:40,099
نگران نباش. فقط تسلیم نشو

1161
01:39:41,642 --> 01:39:42,643
چقدر تکون میخوری

1162
01:39:44,311 --> 01:39:46,313
دختر خوبی باش

1163
01:39:47,773 --> 01:39:49,483
من کاری که گفته بودمو انجام دادم

1164
01:39:51,193 --> 01:39:52,569
تو هم باید رو حرفت باشی

1165
01:39:52,653 --> 01:39:55,990
حتما
مهم نیست چی بشه، رو حرفم هستم

1166
01:39:57,825 --> 01:39:59,118
میدونی چیه، نامی؟

1167
01:39:59,910 --> 01:40:02,496
هیچکی به بابات زنگ نزد

1168
01:40:03,664 --> 01:40:04,707
من سر قولم هستم

1169
01:40:08,585 --> 01:40:11,088
!بابا، نه! نه

1170
01:40:13,549 --> 01:40:14,549
!وای خدایا

1171
01:40:16,301 --> 01:40:18,721
حرومزاده

1172
01:40:19,263 --> 01:40:20,639
میکشمت

1173
01:40:20,723 --> 01:40:23,684
میکشمت حرومزاده

1174
01:40:44,538 --> 01:40:45,538
ببخشید

1175
01:40:47,249 --> 01:40:49,126
معذرت میخوام

1176
01:40:50,461 --> 01:40:53,380
هرکاری بخوای میکنم

1177
01:40:54,882 --> 01:40:57,509
لطفا بذار بره

1178
01:40:58,218 --> 01:40:59,470
خواهش میکنم

1179
01:41:08,729 --> 01:41:11,023
خواهش میکنم بذار بابام بره

1180
01:41:11,690 --> 01:41:12,690
جدی میگی‌؟

1181
01:41:14,902 --> 01:41:17,613
هرکاری. هرکاری بگی میکنم

1182
01:41:29,249 --> 01:41:30,249
پس خودت بکشش

1183
01:42:28,642 --> 01:42:29,935
(تنظیم به عنوان والپیپر)

1184
01:42:49,454 --> 01:42:52,416
(پیام نه،فقط زنگ بزن)

1185
01:43:48,764 --> 01:43:49,764
بندازش

1186
01:43:50,265 --> 01:43:51,642
بندازش، آشغال

1187
01:43:55,729 --> 01:43:57,981
چی؟ این همون احمقه

1188
01:43:58,607 --> 01:44:00,692
تو دیگه کدوم خری هستی؟

1189
01:44:01,276 --> 01:44:02,486
لی نامی کجاست؟

1190
01:44:03,946 --> 01:44:04,988
پدر

1191
01:44:05,072 --> 01:44:06,698
چی؟ این حرومزاده‌ی روانی

1192
01:44:33,517 --> 01:44:35,060
من میدونم که جون یونگ نمرده

1193
01:44:36,687 --> 01:44:37,688
جون یونگ کجاست؟

1194
01:44:38,230 --> 01:44:39,230
بابا

1195
01:44:40,065 --> 01:44:41,858
من جون یونگم

1196
01:44:43,402 --> 01:44:46,029
منم، پسرتم. جون یونگ

1197
01:44:47,698 --> 01:44:50,492
تو کسی هستی که منو اینجوری کردی

1198
01:44:51,743 --> 01:44:53,537
لطفا منو نزن

1199
01:44:55,706 --> 01:44:57,374
خیلی درد داره

1200
01:44:59,126 --> 01:45:00,126
بابا

1201
01:45:07,759 --> 01:45:08,802
تو گولشو خوردی

1202
01:45:10,345 --> 01:45:13,140
این پخمه نمیتونست کسی رو بکشه

1203
01:45:49,134 --> 01:45:50,302
جون یونگ کجاست؟

1204
01:46:17,079 --> 01:46:19,289
(شماره 0. او جون یونگ)

1205
01:46:21,666 --> 01:46:23,710
خانواده: او جی مان)
(ایستگاه پلیس پوچون

1206
01:46:23,794 --> 01:46:25,962
(...اونو به خاطر بیماری مادرش، مقصر میدونن)

1207
01:46:27,381 --> 01:46:29,508
(پرخاشگر، متکبر، خودرأی)

1208
01:46:29,591 --> 01:46:31,676
(باید به عنوان او جون یونگ زندگی کنم؟)

1209
01:46:31,760 --> 01:46:33,595
(با غذای گیاهی، ازش رد به جا بذارین)

1210
01:46:35,430 --> 01:46:37,682
(به یه قاتل تبدیلش کن)

1211
01:47:18,598 --> 01:47:19,598
پیداش کردی

1212
01:47:59,681 --> 01:48:00,681
ببخشید

1213
01:48:04,978 --> 01:48:06,188
معذرت میخوام

1214
01:48:08,315 --> 01:48:09,649
من میرم زندان

1215
01:48:11,610 --> 01:48:14,738
من همه چیو گردن میگیرم

1216
01:48:16,907 --> 01:48:17,908
ببخشید

1217
01:48:22,746 --> 01:48:23,746
...پس

1218
01:48:25,665 --> 01:48:27,501
...تفنگی که حتی ازش استفاده نمیکنی

1219
01:48:28,293 --> 01:48:29,503
رو بذار روی زمین

1220
01:48:52,526 --> 01:48:53,818
چی؟

1221
01:50:41,092 --> 01:50:42,092
نامی

1222
01:51:20,965 --> 01:51:21,965
نامی

1223
01:51:25,804 --> 01:51:26,804
نامی

1224
01:51:33,186 --> 01:51:34,186
بابا

1225
01:52:16,020 --> 01:52:18,648
خیره کننده‌‌س)
(بیا همو ببینیم و حرف بزنیم

1226
01:52:48,803 --> 01:52:50,243
افسر به مجرم شلیک کرده و بیهوش شده

1227
01:52:50,305 --> 01:52:52,724
،شخص الف بعد از انداختن گوشیش
توسط قاتل سریالی، هدف گرفته شده بوده

1228
01:52:52,807 --> 01:52:55,894
...اسم مجرم، در زمان تولدش ثبت نشده بوده

1229
01:52:55,977 --> 01:52:59,397
وقتی به هوش بیاد
سعی میکنن که اونو تشخیص هویت بدن

1230
01:52:59,481 --> 01:53:01,649
در عصری که داشتن
...تلفن همراه هوشمند، امری ضروریه

1231
01:53:01,733 --> 01:53:04,068
باز هم همچین اتفاقاتی ممکنه
...واسه هرکدوم از ما پیش بیاد

1232
01:53:04,569 --> 01:53:07,447
من کافی شاپ کی‌ریکه رو پیدا کردم)
(اون واقعا اینجاست

1233
01:53:09,824 --> 01:53:11,284
(واقعا؟ کجاست؟)

1234
01:53:11,367 --> 01:53:14,287
باید برم چک کنم-)
(بگو ما حمایتش میکنیم-

1235
01:53:16,331 --> 01:53:17,207
(فایتینگ کی‌ریکه)

1236
01:53:17,290 --> 01:53:20,210
(یه عکس واسمون بفرست)

1237
01:53:48,348 --> 01:54:07,253
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: @MiraMovieSite ::.

