1
00:00:35,183 --> 00:01:30,683
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

1
00:01:35,183 --> 00:01:38,683
«خانم ارباب من»

2
00:02:09,061 --> 00:02:14,761
!داريم همين کارو مي کنيم ديگه ، خانم -
!به تخمم هم نيست داري چيکار مي کني. حرومزاده -

3
00:02:15,917 --> 00:02:19,417
.زنک ديوانه شده
!يالا پسر! اون گُه مصبو بده اينور

4
00:04:10,242 --> 00:04:11,242
!کمک

5
00:04:13,314 --> 00:04:14,314
!کمک

6
00:04:19,459 --> 00:04:20,459
!کمک

7
00:04:34,396 --> 00:04:35,396
!گائيدمش

8
00:04:40,251 --> 00:04:41,251
!گائيدمش

9
00:04:56,867 --> 00:04:57,867
!گائيدمش ، چي کار کردي؟

10
00:04:58,542 --> 00:04:59,942
!گائيدمش ، چي کار کردي؟

11
00:05:02,687 --> 00:05:05,487
!کمک! کمک

12
00:07:40,287 --> 00:07:42,887
، اي همه آناني که در رنجيد»
«.سويِ من آئيد

13
00:07:56,385 --> 00:08:00,085
.خيله خوب ، به من گوش کن
.گوش کن ، عزيزم

14
00:08:25,048 --> 00:08:26,048
".سلام"

15
00:08:26,330 --> 00:08:28,930
«شما با شماره يِ پرفسور «تام بويد"
".تماس گرفته ايد

16
00:08:29,153 --> 00:08:32,753
لطفاً پيام خود را بگذاريد"
".تا در اسرع وقت با شما تماس گرفته شود

17
00:08:32,806 --> 00:08:34,206
".خداحافظ"

18
00:08:44,312 --> 00:08:47,912
مي خواي واست غذا درست کنم؟ -
.نه. ممنون -

19
00:08:49,858 --> 00:08:51,558
غذاي منو مي خواي؟

20
00:08:56,937 --> 00:08:57,937
!بيا

21
00:10:16,717 --> 00:10:19,318
.من همه جا رو گشتم
.هيچ يادداشتي وجود نداره

22
00:10:19,500 --> 00:10:23,000
.من که دنبال يادداشت نيستم
کي گفته دنبال يادداشتم؟

23
00:10:24,702 --> 00:10:27,802
... خيله خوب ، باشه. چرا
چرا از پله نمياي پائين؟

24
00:10:27,960 --> 00:10:30,060
خيال مي کني موقعي که اون کارو مي کرد
چي تو ذهنش بود؟

25
00:10:32,240 --> 00:10:34,140
نظرت چيه؟

26
00:10:35,675 --> 00:10:37,675
يعني من اشتباه مي کنم؟

27
00:10:39,521 --> 00:10:41,921
خيال مي کني
به من و تو فکر مي کرد؟

28
00:10:43,552 --> 00:10:45,952
يا به تو و بهترين دوستش؟

29
00:10:47,754 --> 00:10:48,954
.متاسفم -
.باشه -

30
00:10:48,955 --> 00:10:52,855
.من اعلام مي کنم که اينجا صحنه يِ يک جنايته
!به هيچي دست نزن

31
00:11:31,880 --> 00:11:35,580
«صحنه يِ جنايت»

32
00:13:08,773 --> 00:13:10,573
سيگار مي خواين؟

33
00:13:13,033 --> 00:13:14,033
.آره

34
00:13:27,405 --> 00:13:30,705
اهل اينجا نيستين؟ -
لابد امروز مدرسه نرفتي؟ -

35
00:13:32,617 --> 00:13:34,917
سن و سال من
.ديگه به مدرسه نميخوره

36
00:13:40,918 --> 00:13:43,218
براتون اشکالي نداره
کنارتون بشينم؟

37
00:13:54,063 --> 00:13:56,763
اون علامتِ اينه که شما جادو مي کنيد
يا از اين جور کارها؟

38
00:13:56,837 --> 00:13:57,837
.نه

39
00:14:00,159 --> 00:14:02,659
.پيش خودم خيال کردم مي گيد آره

40
00:14:11,999 --> 00:14:15,899
شما مي تونين مردم رو طلسم کنيد؟ -
.کاش مي تونستم -

41
00:14:17,770 --> 00:14:20,870
.من ... «چارلي» هستم -
.سلام -

42
00:14:33,507 --> 00:14:35,407
چه جور طلسمي دوست داشتي؟

43
00:14:36,053 --> 00:14:38,753
دوست داشتي يه دختر رو برات ظاهر مي کردم؟ -
.نه -

44
00:14:39,438 --> 00:14:43,738
.هيچ احتياجي به طلسم ندارم
.فقط يه کم ماريجوانا يا از اين جور چيزها مي خوام

45
00:14:44,574 --> 00:14:46,674
موضوعي هست که داره از درون
.زجرم مي ده

46
00:14:47,847 --> 00:14:52,347
.تو به سه چيز احتياج داري
.يه دوش آب يخ و يه گيلاس ويسکي

47
00:14:52,381 --> 00:14:54,281
.و ورد خواني

48
00:14:55,225 --> 00:14:59,025
ورد خواني؟ -
.آره ، ورد خواني -

49
00:15:35,054 --> 00:15:36,954
داري چکار مي کني؟

50
00:15:52,023 --> 00:15:54,323
.بدنم را به مغاکت مي سپرم

51
00:16:02,261 --> 00:16:04,761
«صحنه يِ جنايت»

52
00:18:27,309 --> 00:18:28,809
!سلام

53
00:18:32,463 --> 00:18:33,963
سلام؟

54
00:18:40,591 --> 00:18:42,491
کسي اينجا هست؟

55
00:18:47,692 --> 00:18:49,192
سلام؟

56
00:19:10,444 --> 00:19:12,144
شيطنت مي کني ، هان؟

57
00:19:15,784 --> 00:19:16,784
!تو

58
00:19:17,176 --> 00:19:18,976
!جنب نخور

59
00:19:21,164 --> 00:19:22,664
!هي ، برگرد

60
00:19:29,707 --> 00:19:34,207
!آهاي ، پسر پفيوز
کجا رفتي؟

61
00:21:47,597 --> 00:21:52,097
.به يک کارگر نياز مي باشد"
.جهت کار باغباني
.ساعتي 15 دلار
".رعايتِ احتياط از طرف شخصِ مربوطه الزاميست

62
00:22:15,813 --> 00:22:16,813
!سلام

63
00:22:17,181 --> 00:22:19,281
.من ... من براي کار اومده ام

64
00:22:20,055 --> 00:22:22,455
.در رو فشار بديد
.بايد باز بشه

65
00:22:37,463 --> 00:22:41,163
.ببخشين ، انگار خراب شده -
.صبر کنيد -

66
00:23:01,709 --> 00:23:02,709
!تو

67
00:23:03,255 --> 00:23:05,255
... من
.به خاطر اون آگهي تون اومدم

68
00:23:05,256 --> 00:23:07,556
.به دردت نمي خوره. تشکر
.برو پيِ کارت

69
00:23:07,604 --> 00:23:10,004
حتي نمي خواي امتحانم کني؟ -
.نه ، نمي خوام -

70
00:23:10,055 --> 00:23:13,455
.مي تونم اين در رو درست کنم ها -
.نه. تمومش کن. داري مي شکونيش -

71
00:23:13,530 --> 00:23:14,830
!تمومش کن

72
00:23:16,340 --> 00:23:18,840
لطفاً ميشه بري پيِ کارت؟ -
.من آدم با احتياطي هستم -

73
00:23:18,841 --> 00:23:21,741
.هيچ سوالي نمي پرسم -
!گفتم نه -

74
00:23:29,054 --> 00:23:32,854
حداقل مي تونم دوچرخه ام رو بردارم؟
.اون پشته

75
00:24:58,326 --> 00:25:00,926
ديوانه که نيستي ، ها؟

76
00:25:04,776 --> 00:25:06,376
.فکر نکنم

77
00:25:10,439 --> 00:25:11,439
... اما

78
00:25:11,511 --> 00:25:14,511
.همين حالا يه دفعه اينطوري شدم -
.همين براي نه گفتن بهت کافيه -

79
00:25:15,854 --> 00:25:18,354
، توي آگهي گفته بودين
.رعايتِ احتياط از طرف شخص مربوطه الزاميست

80
00:25:19,270 --> 00:25:23,770
چند سالته؟ -
.هيجده. به اندازه کافي بزرگ شده ام -

81
00:25:27,402 --> 00:25:29,702
.تو شخصِ مناسبِ اين کار نيستي

82
00:25:32,538 --> 00:25:37,738
چرا نه؟ -
.تو ... خيلي ماستي -

83
00:25:40,787 --> 00:25:44,187
.نيستم. من بدم

84
00:25:45,386 --> 00:25:47,086
.خيلي هم بد هستم

85
00:25:47,392 --> 00:25:49,392
.حتي بعضي وقتها شرورم

86
00:25:49,939 --> 00:25:52,140
.جوري که حتي باورت هم نميشه

87
00:25:55,824 --> 00:25:57,524
.مي توني بهم اعتماد کني

88
00:26:03,729 --> 00:26:06,029
.من به کسي چيزي نمي گم

89
00:26:11,416 --> 00:26:14,316
ديگه اصلاً و ابداً
.هيچوقت داخل خونه نمي شي

90
00:26:16,366 --> 00:26:19,966
اگه به کسي چيزي بگي که اينجا چه اتفاقي مي افته
، يا کوچکترين اشاره اي بکني

91
00:26:19,987 --> 00:26:23,187
هر جا بري پيدات مي کنم
.و مي کنمت تو کون خر

92
00:26:25,576 --> 00:26:26,676
.باشه

93
00:26:27,789 --> 00:26:29,389
.فردا مي بينمت

94
00:26:33,263 --> 00:26:34,763
.فردا مي بينمت

95
00:30:57,365 --> 00:30:59,065
چيزي خوردي؟

96
00:30:59,879 --> 00:31:00,879
.نه

97
00:31:07,692 --> 00:31:10,492
.نبايد از تو پنجره ديد بزني

98
00:31:12,354 --> 00:31:13,354
.ببخشيد

99
00:31:13,897 --> 00:31:16,797
.ديگه اين کار رو نکن -
.نمي کنم -

100
00:31:24,651 --> 00:31:28,651
اين ياروها که ميان اينجا دنبال چي هستن؟ -
.غذات رو بخور -

101
00:31:34,649 --> 00:31:37,849
.اونها اين کار رو نمي خوان
.بهش نياز دارن

102
00:31:38,246 --> 00:31:42,146
آره ، ولي چرا؟ -
.من کاري مي کنم که اونها فراموش کنن -

103
00:31:42,288 --> 00:31:45,888
چي رو فراموش کنن؟ -
.درد و رنجِ خصوصي شون رو -

104
00:31:48,855 --> 00:31:50,855
و براي اين کار به شما پول هم مي دن؟

105
00:31:51,906 --> 00:31:53,506
.خيلي زياد

106
00:31:53,752 --> 00:31:57,552
که توي کون شون شلاق بزني؟ -
.گاهي اوقات ، توي کون زدن ، شفا مي ده -

107
00:31:57,961 --> 00:32:01,061
جدي؟ -
تو هم مي خواي؟ -

108
00:32:01,974 --> 00:32:03,274
.نه

109
00:32:03,686 --> 00:32:05,186
.اما انگار خوشت مياد

110
00:32:09,634 --> 00:32:11,434
باهاشون سکس هم مي کني؟

111
00:32:12,213 --> 00:32:15,113
اونها چيزي که تو
.توي ذهن کثيفت داري رو نمي خوان

112
00:32:15,369 --> 00:32:17,869
چرا نخوان؟ -
واقعاً؟ -

113
00:32:23,538 --> 00:32:26,838
خوب ، قبل از اينکه واردِ
اين جور کارها بشين ، چه کاره بودين؟

114
00:32:28,300 --> 00:32:29,500
.بي خيال

115
00:32:29,779 --> 00:32:33,479
.معلم مدرسه
.اونجا بود که ياد گرفتم آدمها رو کتک بزنم

116
00:32:33,900 --> 00:32:35,900
بچه بزرگ ها رو يا کوچولوها رو؟

117
00:32:35,999 --> 00:32:36,999
.کوچولوها رو

118
00:32:37,026 --> 00:32:39,226
چي درس مي دادين؟ -
.رياضيات -

119
00:32:40,498 --> 00:32:42,398
.حتماً -
.آره. راست مي گم -

120
00:32:42,938 --> 00:32:46,139
ريشه دوم عدد 36 چند ميشه؟ -
.شش -

121
00:32:47,029 --> 00:32:51,029
.اينو که همه مي دونن -
.من توي مبحث جذر خبره بودم -

122
00:33:00,435 --> 00:33:03,535
مي تونم يه سوال ديگه بپرسم؟ -
.نه -

123
00:34:24,677 --> 00:34:27,177
معمولاً اجازه نمي ديم
.با تفنگ بازي کنن

124
00:34:27,734 --> 00:34:29,435
.اين فقط يه اسباب بازيه

125
00:34:29,628 --> 00:34:32,128
، شما بايد موقع رفتن
.اين اسباب بازي رو با خودتون ببرين

126
00:34:35,042 --> 00:34:36,042
".سلام"

127
00:34:36,310 --> 00:34:39,210
«شما با شماره يِ پرفسور «تام بويد"
".تماس گرفته ايد

128
00:34:39,251 --> 00:34:42,451
لطفاً پيام خود را بگذاريد"
".تا در اسرع وقت با شما تماس گرفته شود

129
00:34:42,719 --> 00:34:43,719
".خداحافظ"

130
00:34:45,370 --> 00:34:48,070
.نمي خوام به هيچي دست بزني

131
00:34:48,339 --> 00:34:52,039
، باشه؟ بهت که گفتم
.اين مکانِ کيري ، يه صحنه يِ جنايته

132
00:34:52,285 --> 00:34:54,085
.کل اين منزل همينه

133
00:34:54,485 --> 00:34:55,885
... «چارلي»

134
00:34:56,528 --> 00:34:59,528
واضحه که منو به خاطرِ
.اين قضيه سرزنش مي کني

135
00:35:00,291 --> 00:35:02,391
.فکر نکنم منصفانه باشه

136
00:35:03,027 --> 00:35:05,927
خودت نمي بيني چقدر نامنصفانه ست؟ -
.نه -

137
00:35:06,231 --> 00:35:08,931
!بدش به من
!يالا

138
00:35:11,009 --> 00:35:12,009
!يالا

139
00:35:12,770 --> 00:35:14,470
... مي خوام بذارمش

140
00:35:14,917 --> 00:35:16,317
.توي جعبه

141
00:35:16,385 --> 00:35:17,385
چارلي»؟»

142
00:35:17,468 --> 00:35:19,568
!دستتو بکش -
... اين لعنتيو -

143
00:35:20,042 --> 00:35:23,242
، تو که روند معالجه ش رو به گا دادي
!ديگه دست از سرِ اين يکي بردار

144
00:35:30,403 --> 00:35:32,503
.ازت مي خوام اونو پسش بدي به مادرت

145
00:35:32,820 --> 00:35:35,520
.ببخشيد که دير کردم -
.ما آماده ايم -

146
00:35:37,016 --> 00:35:41,216
.با حداکثر سرعتي که تونستم خودمو رسوندم -
.خوبه -

147
00:35:45,126 --> 00:35:48,926
.ممنون که گذاشتين از بچه نگهداري کنه -
.مشکلي نبود. هر وقت بخواين بچه رو ميارم -

148
00:35:49,026 --> 00:35:51,426
.آره ، عالي ميشه
.مطمئنم که خيلي هم خوشحال مي شن

149
00:35:51,872 --> 00:35:53,872
.به زودي مي بينمت

150
00:35:59,062 --> 00:36:04,262
.خيله خوب ، بيا عزيزم -
!نه ، نه ، نه -

151
00:36:17,523 --> 00:36:19,123
!«هي ، «مگي

152
00:36:20,452 --> 00:36:21,452
!«مگي»

153
00:37:33,411 --> 00:37:34,811
... يه تفنگ

154
00:37:36,159 --> 00:37:39,059
.اون از تفنگ خوشش مياد -
واقعاً؟ -

155
00:37:40,067 --> 00:37:43,067
.آره ، خوشش مياد -
.ولي ما نه -

156
00:37:43,451 --> 00:37:46,651
.ما از تفنگ خوشمون نمياد -
.اون يه تفنگ اسباب بازيه -

157
00:37:52,535 --> 00:37:54,935
برام بد ميشه؟

158
00:37:55,885 --> 00:38:01,285
مي تونم بهشون بگم ما درباره اش با هم صحبت کرديم
.و تو قبول کردي که اين کارِ درستي نبود

159
00:38:01,369 --> 00:38:03,069
.و که تو متاسف هستي

160
00:38:03,782 --> 00:38:05,082
.متشکرم

161
00:38:06,864 --> 00:38:08,864
من اينجا هستم
.تا به هر دو نفرمون کمک کنم

162
00:38:11,360 --> 00:38:12,660
.مي دونم

163
00:39:00,529 --> 00:39:03,429
داري چکار مي کني؟
.خيال مي کني من کي هستم

164
00:39:03,565 --> 00:39:05,465
.«اين بازي نيست ، «چارلي

165
00:39:07,288 --> 00:39:09,088
!قفل رو باز کن

166
00:39:09,332 --> 00:39:12,232
!قفل رو باز کن
کليد کجاست؟

167
00:39:13,656 --> 00:39:14,956
کجاست؟

168
00:39:15,817 --> 00:39:17,117
کجاست؟

169
00:39:18,700 --> 00:39:20,900
کليد کجاست؟
کجاست؟

170
00:39:21,122 --> 00:39:22,622
!«چارلي»

171
00:39:23,428 --> 00:39:25,728
!قفل رو باز کن -
!وادارم کن -

172
00:39:26,454 --> 00:39:27,954
وادارت کنم؟

173
00:39:29,755 --> 00:39:31,455
!تُفش کن بيرون

174
00:39:32,315 --> 00:39:35,415
!تُفش کن بيرون
!خواهش مي کنم

175
00:39:35,729 --> 00:39:37,329
!تُفش کن بيرون

176
00:39:41,156 --> 00:39:42,656
!وادارم کن

177
00:40:01,678 --> 00:40:03,278
!تُفش کن بيرون

178
00:40:25,046 --> 00:40:28,046
، مي دوني
.امروز خيلي منو ترسوندي

179
00:40:33,142 --> 00:40:35,642
يا مسيح ، چي سرِ شونه هات اومده؟

180
00:40:38,154 --> 00:40:39,654
.از دوچرخه افتادم

181
00:40:39,981 --> 00:40:41,181
کي؟

182
00:40:41,258 --> 00:40:43,658
چون خيلي سعي کردم
.باهات تماس بگيرم

183
00:40:46,127 --> 00:40:47,527
!«چارلي»

184
00:40:48,496 --> 00:40:50,096
.ما بايد با هم صحبت کنيم

185
00:40:57,618 --> 00:40:58,918
... من

186
00:41:00,185 --> 00:41:02,685
از اينکه ازم متنفري
.سرزنشت نمي کنم

187
00:41:03,904 --> 00:41:05,604
... «خواهش مي کنم ، «چارلي

188
00:41:23,280 --> 00:41:25,480
.بدنم را به مغاکت مي سپرم

189
00:41:25,578 --> 00:41:30,178
.بدنم را به مغاکت مي سپرم
.بدنم را به مغاکت مي سپرم

190
00:42:18,505 --> 00:42:21,505
، تو رفتي داخل
.داخلِ خونه

191
00:42:25,945 --> 00:42:28,245
.«دارم باهات حرف مي زنم ، «چارلي

192
00:42:28,846 --> 00:42:30,346
.متاسفم

193
00:42:32,440 --> 00:42:34,340
خودم هم نمي دونم
.چه خيالي داشتم

194
00:42:36,920 --> 00:42:38,420
تو دنبالِ چي هستي؟

195
00:42:40,910 --> 00:42:43,010
به خاطرِ کار نيست
که مياي اينجا ، مگه نه؟

196
00:42:46,697 --> 00:42:47,797
به خاطر چيه؟

197
00:42:51,703 --> 00:42:56,332
... من مي خواستم
.کنارِ شما باشم

198
00:42:56,554 --> 00:42:57,754
.تمام مدت

199
00:42:59,546 --> 00:43:01,646
.فکر مي کنم شما حيرت انگيزيد

200
00:43:02,301 --> 00:43:04,801
.فقط مي خواستم نزديکتون باشم

201
00:43:05,799 --> 00:43:08,000
.من اون کسي که تو خيال مي کني نيستم

202
00:43:08,741 --> 00:43:10,741
.من اون چيزي که تو مي بيني نيستم

203
00:43:13,402 --> 00:43:15,402
... من فقط

204
00:43:15,672 --> 00:43:19,872
.يه جنده يِ بيچاره يِ سر در گمِ تنهام ... -
.نه -

205
00:43:20,750 --> 00:43:22,550
.شما باشکوهيد

206
00:43:24,419 --> 00:43:26,419
... از وقتي به شما برخوردم

207
00:43:26,457 --> 00:43:28,857
.مدام ، بيشتر و بيشتر شما رو مي پرستم

208
00:43:29,655 --> 00:43:33,155
برام مهم نيست شما از کجا اومده اين
.و برام مهم نيست چکار کرده اين

209
00:43:34,423 --> 00:43:35,723
... من حاضرم

210
00:43:36,177 --> 00:43:38,077
.هر چي شما بگيد انجام بدم

211
00:43:38,838 --> 00:43:42,038
هر کاري که بهم دستور بدين رو
.براتون انجام مي دم

212
00:43:42,267 --> 00:43:44,167
.هر چي شما بخواين

213
00:43:44,722 --> 00:43:46,522
.نمي تونم بهت اعتماد کنم

214
00:43:47,542 --> 00:43:51,442
.چرا مي توني-
.چيزهات رو جمع و جور کن. باهات تسويه مي کنم -

215
00:43:52,855 --> 00:43:55,055
.نه -
.يالا -

216
00:43:55,590 --> 00:43:56,590
!همين کارو بکن

217
00:43:56,839 --> 00:43:58,139
!حالا

218
00:44:45,924 --> 00:44:47,224
چاي؟

219
00:44:55,198 --> 00:44:56,898
متشکرم. بله؟

220
00:44:58,500 --> 00:45:00,000
.متشکرم. بله

221
00:45:44,962 --> 00:45:46,162
قند؟

222
00:45:51,752 --> 00:45:53,052
قند؟

223
00:45:54,357 --> 00:45:55,357
.آره

224
00:45:57,875 --> 00:45:58,875
!گائيدمش

225
00:46:00,192 --> 00:46:01,192
!قند

226
00:46:02,650 --> 00:46:06,550
.بله ، متشکرم -
.بله ... متشکرم -

227
00:46:11,620 --> 00:46:12,620
دو تا؟

228
00:46:14,977 --> 00:46:17,877
.بله ... متشکرم

229
00:46:36,342 --> 00:46:37,342
!گائيدمش

230
00:46:37,719 --> 00:46:40,119
کيک؟ -
.بله ، معذرت مي خوام -

231
00:46:41,605 --> 00:46:44,405
.من به معذرت خواهي علاقه اي ندارم -
.درسته -

232
00:46:45,848 --> 00:46:46,848
.معذرت مي خوام

233
00:46:47,650 --> 00:46:50,750
.من به معذرت خواهي علاقه اي ندارم

234
00:46:53,518 --> 00:46:55,418
.متشکرم ، خانم ارباب

235
00:46:58,303 --> 00:47:00,503
.خواهش مي کنم

236
00:47:36,538 --> 00:47:38,038
داري چکار مي کني؟

237
00:47:40,583 --> 00:47:44,783
مي توني ... به خاطر من هم که شده
بگي تا بوق سگ کجا بودي؟

238
00:47:45,509 --> 00:47:47,309
!گائيدمش -
!هي -

239
00:47:49,039 --> 00:47:51,939
!گائيدمش
.دارم باهات حرف مي زنم

240
00:47:52,204 --> 00:47:54,404
!«هي! منِ پفيوز عاشقتم ، «چارلي

241
00:47:54,436 --> 00:47:57,436
... من عاشق پدرت بودم -
!توي لعنتي ديوونه اي ، دستاتو بکش -

242
00:47:57,437 --> 00:48:00,237
بهم بگو کجاها مي ري؟ -
.به هر حال درکش نمي کني -

243
00:48:00,945 --> 00:48:04,445
، سعيتو بکن
.چون من براي شنيدن هر چيزي آماده ام

244
00:48:04,811 --> 00:48:06,411
بعدش کتکم مي زني؟

245
00:48:07,117 --> 00:48:09,017
!يالا! دوباره منو بزن

246
00:48:13,310 --> 00:48:15,910
.مي رم پليس خبر مي کنم -
.همين کارو بکن -

247
00:48:15,996 --> 00:48:18,597
حداقلش از اين خراب شده مي رم و
.يه نفسِ کيري اي مي کشم

248
00:48:23,130 --> 00:48:27,330
.هي ، شماها
.چرا نميرين گورتونو گُم کنيد

249
00:48:31,850 --> 00:48:33,750
!يالا تو هم! جون بکن

250
00:49:59,252 --> 00:50:00,552
مي خواي سوار بشي؟

251
00:50:01,569 --> 00:50:02,569
.نه ، ممنونم

252
00:50:03,094 --> 00:50:06,794
.يالا ، مي رسونمت منزل
.مي توني دوچرخه ات رو بذاري صندوق عقب

253
00:50:06,975 --> 00:50:10,975
.فکر نکنم -
.اون به من گفت يه چيزي بهت بگم -

254
00:50:11,346 --> 00:50:14,446
.گفت بهت بگم ديگه بهت نيازي نداره

255
00:50:14,559 --> 00:50:16,459
.از من خواست اينو بهت بگم

256
00:50:16,906 --> 00:50:18,606
واقعاً؟ -
.آره -

257
00:50:20,533 --> 00:50:22,833
.مي خوام از زبون خودش بشنوم

258
00:50:27,991 --> 00:50:28,991
!هي

259
00:50:30,908 --> 00:50:32,508
!بيا سوار ماشين بشو

260
00:51:25,292 --> 00:51:28,492
، اول بهم گفت سوار بشم
.بعدش هم گفت شما ديگه به من نيازي ندارين

261
00:51:28,493 --> 00:51:31,893
و تو چي گفتي؟ -
.گفتم مي خوام از زبون خودتون بشنوم -

262
00:51:31,914 --> 00:51:35,214
.از اين يارو دوري کن -
اصلاً چرا منو تعقيب مي کرد؟ -

263
00:51:35,612 --> 00:51:39,512
، نگران نباش
.مساله تو نيستي. همش به خاطر منه

264
00:51:40,125 --> 00:51:43,225
.يه روز به اون چه که حقشه مي رسه

265
00:51:47,472 --> 00:51:51,372
اين واسه چيه؟ -
.يه يارويي مراسم تدفين خودش رو مي خواد

266
00:51:51,740 --> 00:51:52,940
!داخل

267
00:51:55,636 --> 00:51:58,636
.من از تابوت خوشم نمياد -
مگه آخر و عاقبت همه مون همين نيست؟ -

268
00:51:58,996 --> 00:51:59,996
... چرا ، ولي

269
00:51:59,997 --> 00:52:02,397
!داخل
.مي ري تو

270
00:52:20,046 --> 00:52:22,446
، هر کاري مي کني
.فقط سر و صدا نکن

271
00:52:22,553 --> 00:52:25,553
بعضي از اين سگ ها
.شنواييِ تيزي دارن

272
00:52:25,566 --> 00:52:28,266
.امروز سگ پاسبان هستي
قبول مي کني؟

273
00:52:28,355 --> 00:52:29,555
.پسر خوب

274
00:52:30,595 --> 00:52:34,295
.اين طوق ، نمادي از روح توست

275
00:52:35,264 --> 00:52:39,864
، به محض اينکه اين طوق رو به گردنت انداختم
.ديگه انسان نخواهي بود

276
00:52:40,150 --> 00:52:41,950
.بلکه «بوني» خواهي بود

277
00:52:43,666 --> 00:52:44,666
.تبديل به «بوني» زيبا بشو

278
00:53:08,874 --> 00:53:13,274
فکر مي کني اين دفعه بتوني بدون خراب کردنِ
کفش هاي نو من ، از پسش بر بياي؟

279
00:53:14,113 --> 00:53:16,313
.به خاطر خودت هم که شده ، اميدوارم

280
00:53:16,788 --> 00:53:17,788
!صبر کن

281
00:53:18,888 --> 00:53:19,888
!برو

282
00:53:23,741 --> 00:53:26,841
!اوه ، خداي من
چکار کردي ، «بوني»؟

283
00:53:27,444 --> 00:53:31,145
.آب رو ريختي روي کفش هاي نو ام

284
00:53:31,289 --> 00:53:34,489
، هر وقت که من يه جفت کفشِ نو مي خرم
.تو خرابشون مي کني

285
00:53:35,054 --> 00:53:36,254
!يالا

286
00:53:36,858 --> 00:53:38,058
!برو بيارش

287
00:53:41,564 --> 00:53:43,564
.پسر خوب

288
00:53:46,365 --> 00:53:47,965
!با ليسيدن تميزش کن

289
00:53:50,753 --> 00:53:52,153
!گفتم با ليسيدن تميزش کن

290
00:53:52,450 --> 00:53:55,150
.ساق پا رو نه ، «بوني» ، کفش رو

291
00:53:56,904 --> 00:53:57,904
.خوبه

292
00:54:15,455 --> 00:54:18,155
نمي دونم بزرگتر که شدم
چي ازم درمياد؟

293
00:54:18,566 --> 00:54:21,466
، بدتر هم مي تونست بشه
.اگه کارِت به مددکار اجتماعي مي کشيد

294
00:54:24,207 --> 00:54:26,207
تو گواهينامه رانندگي داري؟

295
00:54:26,993 --> 00:54:29,893
.کلاس هاي آموزشيش رو رفته ام -
.همين خودش گواهينامه ست ديگه -

296
00:54:30,118 --> 00:54:31,318
!بيا

297
00:54:31,965 --> 00:54:34,765
ولي من فقط وقتي مي تونم رانندگي کنم که يه نفر
که گواهينامه داره کنارم باشه. شما گواهينامه دارين؟

298
00:54:35,693 --> 00:54:37,493
.معلومه که دارم. ولي ازم گرفتنش

299
00:54:37,585 --> 00:54:41,185
.«مارلين» ، «چارلي»
.«چارلي» ، «مارلين»

300
00:54:44,868 --> 00:54:47,168
.فکر نکنم بتونم «مارلين» رو برونم

301
00:55:03,514 --> 00:55:05,114
دنبالِ چي هستين؟

302
00:55:05,335 --> 00:55:08,135
.هنوز هيچي
.ولي منتظر مي مونيم

303
00:55:20,397 --> 00:55:22,997
شما مي تونين با آدمايي
که ديگه زنده نيستن صحبت کنين؟

304
00:55:27,379 --> 00:55:32,579
.فقط کافيه شروع کني به صحبت کردن
.آخه اونها همه جا هستن

305
00:55:37,391 --> 00:55:39,391
.نمي دونم بهش چي بگم

306
00:55:39,705 --> 00:55:41,505
مگه اون کيه؟

307
00:55:42,983 --> 00:55:44,383
.بابام

308
00:55:48,908 --> 00:55:50,908
چه اتفاقي براش افتاد؟

309
00:55:52,032 --> 00:55:53,632
.سه هفته و نيم قبل

310
00:55:56,172 --> 00:55:57,472
.«چارلي»

311
00:55:59,180 --> 00:56:01,380
.فکر مي کنم تقصير من بود

312
00:56:07,786 --> 00:56:09,186
!بيا اينجا

313
00:56:14,805 --> 00:56:16,705
!چشمات رو ببند

314
00:56:24,849 --> 00:56:26,349
مي توني ببينيش؟

315
00:56:29,689 --> 00:56:31,689
.معلومه

316
00:56:37,343 --> 00:56:39,043
.مي بينمش

317
00:56:42,438 --> 00:56:44,738
ازش چه درخواستي داري؟

318
00:56:48,461 --> 00:56:51,061
مي خوام بدونم از دستم عصبانيه؟

319
00:56:52,191 --> 00:56:54,991
.پس ... بايست ازش بپرسي

320
00:57:07,302 --> 00:57:09,502
.نمي خواد باهام حرف بزنه

321
00:57:11,700 --> 00:57:14,300
، چرا ، مي خواد
.برات يه نشانه اي مي فرسته

322
00:57:15,394 --> 00:57:17,094
.نشانه رو مي بينم

323
00:57:18,951 --> 00:57:20,751
.صبور باش

324
00:57:22,649 --> 00:57:24,149
.حالا خودت خواهي ديد

325
00:58:18,603 --> 00:58:20,403
از اين بچه ها کسي رو مي شناسين؟

326
00:58:27,497 --> 00:58:28,997
.بيا بريم

327
00:58:45,783 --> 00:58:47,583
کار ديگه اي هم هست که
دوست داشته باشي انجام بديم؟

328
00:58:48,451 --> 00:58:49,451
.نه

329
00:58:51,112 --> 00:58:54,312
برگردم سرِ کارم؟ -
.نمي خواد -

330
00:58:59,095 --> 00:59:00,995
.بيا انجامش بديم

331
00:59:10,040 --> 00:59:12,040
.بذارش توي طبقه يِ دوم از آخر

332
00:59:40,697 --> 00:59:42,897
.بذارش توي طبقه يِ آخر

333
01:00:28,469 --> 01:00:30,169
.شما خيلي زيبا هستيد

334
01:00:48,246 --> 01:00:51,246
.خوب ، نتايج آزمون تون اومده
.نتايج منفي هستن

335
01:00:51,451 --> 01:00:54,251
اما اخبار خوبي از طرفِ
.مامور تشخيص حسن صلاحيت تون داريم

336
01:00:54,914 --> 01:00:58,314
.همه شواهد نشون ميده که مي شه در موردتون نرمش نشون داد
.براي همين اوضاع به نظر خوب مي رسه

337
01:00:58,642 --> 01:01:03,042
بنابراين پيشنهاد ما اينه که تاريخي رو
.براي اعاده يِ حضانت فرزندتون مشخص کنيم

338
01:01:03,055 --> 01:01:04,355
.متشکرم

339
01:01:05,009 --> 01:01:07,109
هي «مگي» ، کجا هستي؟

340
01:01:21,421 --> 01:01:23,321
.من دائم الخمر بودم

341
01:01:24,790 --> 01:01:28,290
با شخصي آشنا شدم
.که منو آلوده يِ اون کرد

342
01:01:28,668 --> 01:01:30,168
.توي پاريس

343
01:01:31,062 --> 01:01:33,962
... و بعد به اينجا نقل مکان کرديم

344
01:01:35,293 --> 01:01:36,993
.و ديگه نمي تونم اينجا رو ترک کنم

345
01:01:40,732 --> 01:01:42,632
چرا نمي توني اينجا رو ترک کني؟

346
01:01:47,669 --> 01:01:49,469
.من ازش پرستاري مي کردم

347
01:01:49,639 --> 01:01:52,239
.از يه بچه
.که مسئوليت نگهداريش با من بود

348
01:01:52,516 --> 01:01:56,016
اما من هر روز صبح مست و پاتيل
... مي افتادم توي رختخواب ، تا اين که

349
01:01:56,093 --> 01:02:00,993
يه روز که از اتاق بيرون اومدم ...
... ديدم بچه توي خونه نيست و

350
01:02:01,776 --> 01:02:03,976
، همه جا رو دنبالش گشتم

351
01:02:04,025 --> 01:02:06,826
... اما نتونستم پيداش کنم

352
01:02:08,859 --> 01:02:12,059
، اون از خونه رفته بود بيرون
... توي خيابون و

353
01:02:14,534 --> 01:02:16,834
.يه موتورسيکلت بهش زده بود

354
01:02:16,951 --> 01:02:20,651
: و اون روي خيابون افتاده بود و مدام مي گفت
".ببخشيد ، ببخشيد"

355
01:02:20,684 --> 01:02:23,684
.انگار که تقصير اون بود
.در حالي که همه چيز تقصير من بود

356
01:02:28,792 --> 01:02:30,792
.بلافاصله بعد از اون اُوِردوز کردم

357
01:02:31,076 --> 01:02:34,076
.تمام اميدم اين بود که اُوِردوز اثر کنه

358
01:02:37,549 --> 01:02:39,649
سرِ بچه و مادرش چي اومد؟

359
01:02:42,443 --> 01:02:45,243
.«مادره من بودم ، «چارلي

360
01:02:46,504 --> 01:02:48,504
.اون هم بچه ام بود

361
01:02:54,566 --> 01:02:56,566
.من ديگه حقِ دست زدن بهش رو هم ندارم

362
01:03:00,376 --> 01:03:02,376
.تا وقتي که خودم رو اصلاح کنم

363
01:03:10,992 --> 01:03:13,492
، از روزي که با هم آشنا شديم
.اين اولين باريه که من ناراحتم

364
01:03:14,353 --> 01:03:16,553
.پيش شما اومدم تا آرامش پيدا کنم

365
01:03:31,251 --> 01:03:33,351
.پيش من نمي توني آرامشي پيدا کني

366
01:03:35,230 --> 01:03:36,230
... خوب

367
01:03:36,737 --> 01:03:38,537
.من يه برنامه يِ دوم هم دارم

368
01:04:06,133 --> 01:04:07,333
.بگيرش

369
01:04:09,558 --> 01:04:10,658
اينو مي بيني؟

370
01:04:10,900 --> 01:04:12,700
.آره -
.اينطوري بپر -

371
01:04:18,399 --> 01:04:19,899
نمي خواي اينطرف باشي؟ -
.نه ، اينطرف بهتره -

372
01:04:20,952 --> 01:04:22,352
.آره ، نگاه کن ، داره جواب مي ده

373
01:04:27,801 --> 01:04:29,301
خوشت مياد؟

374
01:04:43,069 --> 01:04:44,669
.ببين چطور نگامون مي کنن

375
01:04:46,962 --> 01:04:48,462
... انگار که ما

376
01:04:53,304 --> 01:04:54,304
!گائيدمش

377
01:04:54,956 --> 01:04:56,756
.حوصله ندارم باهاش روبرو بشم

378
01:04:57,021 --> 01:04:58,821
.ببرم يه جاي ديگه

379
01:05:08,462 --> 01:05:11,762
.دستمو بگير -
.آره ، احساس مي کنم دوباره 16 ساله هستم -

380
01:05:13,462 --> 01:05:14,462
!گائيدمش! ببخشيد

381
01:05:20,295 --> 01:05:24,095
.فکر کنم مادرم تو اتاقش بود
.همينجا منتظر بمون تا ببينم چه خبره

382
01:05:24,221 --> 01:05:25,921
.به چيزي دست نزن

383
01:05:26,421 --> 01:05:28,021
.دست نمي زنم ، قربان

384
01:05:34,189 --> 01:05:37,889
مي خواي خونه رو به آتيش بکشي؟ -
... «چارلي» -

385
01:05:41,747 --> 01:05:44,447
داري چکار مي کني؟ -
.اين کارها فايده اي نداره -

386
01:05:50,131 --> 01:05:52,131
.شرمنده ام

387
01:05:54,715 --> 01:05:57,115
.رفتارم از دستم در رفته

388
01:06:01,568 --> 01:06:05,068
.بهت که گفتم به چيزي دست نزن -
اوضاع مادرت بر وفق مراده ، آره؟ -

389
01:06:05,619 --> 01:06:07,519
اين پدرته؟ -
.بهش دست نزن -

390
01:06:10,661 --> 01:06:12,661
لباس کابويي ، آره؟

391
01:06:13,043 --> 01:06:14,643
!کابوي

392
01:06:14,942 --> 01:06:16,742
.بدش به من -
.نمي دمش. بي خيال -

393
01:06:18,786 --> 01:06:23,986
.تو کنترل خودتو نداري
!فقط بشين. بشين

394
01:06:30,497 --> 01:06:32,397
.بگير -
.گرفتم -

395
01:06:34,474 --> 01:06:35,774
.به سلومتي

396
01:06:43,083 --> 01:06:44,483
!بيا اينجا

397
01:06:51,030 --> 01:06:53,230
جاي ديگه اي غير از اينجا نداري ، نه؟

398
01:06:54,543 --> 01:06:55,543
.نه

399
01:06:59,451 --> 01:07:05,151
... فقط بذار
.يه چيز راحت تر بيارم

400
01:07:10,009 --> 01:07:11,809
داري چکار مي کني؟

401
01:07:12,694 --> 01:07:15,194
... هيچي. فقط -
هيچي؟ -

402
01:07:23,139 --> 01:07:24,939
پشتت چي قايم کردي؟

403
01:07:26,770 --> 01:07:27,870
.هيچي

404
01:07:30,086 --> 01:07:31,686
.فقط شورت مشت زني

405
01:07:32,557 --> 01:07:35,057
و ... توي اون يکي دستت؟

406
01:07:39,761 --> 01:07:41,161
!بازش کن

407
01:07:46,491 --> 01:07:48,391
.اوه ، خداي من
.نه ، بي خيال

408
01:07:48,571 --> 01:07:51,171
.من که قرار نيست باهات سکس کنم -
.مي ... مي دونم. مي دونم -

409
01:07:51,786 --> 01:07:54,686
.باشه -
... فکر کردم ... فکر کردم -

410
01:07:54,924 --> 01:07:56,724
در صورتي که شما بخواين
.اون کارو بکنيم ، در دسترس باشه

411
01:07:56,787 --> 01:07:58,387
در صورتي که؟

412
01:08:06,970 --> 01:08:09,070
چطور مُرد؟

413
01:08:09,773 --> 01:08:11,873
.توي گاراژ خودشو حلق آويز کرد

414
01:08:18,131 --> 01:08:19,431
.من بودم که پيداش کردم

415
01:08:22,567 --> 01:08:24,867
.خودتو سرزنش نکن

416
01:08:29,534 --> 01:08:31,634
پس منو ببوس تا حالم بهتر بشه؟

417
01:08:33,229 --> 01:08:35,829
.نه ، نمي توني گولم بزني

418
01:08:38,572 --> 01:08:40,672
با من مياي بريم يه جايي؟

419
01:08:41,789 --> 01:08:45,189
مکاني هست که زن ها با پسرهاي جوون
.مي تونن برن اونجا

420
01:08:46,104 --> 01:08:51,204
.اونجا آدم فقط زن هاي مسن تر و پسرهاي جوون مي بينه -
.کوگارويل -

421
01:08:51,490 --> 01:08:55,390
.بي خيال. ما اونجا خيلي هم طبيعي به نظر مي رسيم -
.اصلاً هم فکر نمي کنم طبيعي باشه -

422
01:09:02,459 --> 01:09:04,259
.«عاشقتم «مگي

423
01:09:21,989 --> 01:09:23,589
!«کتي»! «کتي»

424
01:09:23,941 --> 01:09:26,541
... هي -
.من الان وقت ندارم -

425
01:09:26,655 --> 01:09:30,155
فقط خواستم يه سر بزنم
.ببينم کمکي از دستم بر مياد انجام بدم

426
01:09:30,156 --> 01:09:33,956
... آره ، ببين ، من به چيزي احتياج ندارم -
من واقعاً متاسفم ، مي دوني؟ -

427
01:09:34,266 --> 01:09:35,666
.من هم همينطور

428
01:09:42,057 --> 01:09:44,057
.بدون اينکه دستت بهم بخوره

429
01:09:45,935 --> 01:09:47,435
اين طوري؟

430
01:09:55,012 --> 01:09:56,012
.حالا

431
01:09:56,859 --> 01:09:58,159
.اون يکي

432
01:10:14,605 --> 01:10:16,505
تو چکار کردي؟

433
01:10:17,394 --> 01:10:20,094
.بهتون دست زدم -
.آره -

434
01:10:20,523 --> 01:10:23,923
.متاسفم ، خانم ارباب -
و حالا بايد چکار کنيم؟ -

435
01:10:25,390 --> 01:10:26,790
.هر کاري که بخواين

436
01:10:28,124 --> 01:10:29,624
.خواهش مي کنم ، خانم ارباب

437
01:10:48,039 --> 01:10:50,339
، کلمه يِ امنِ تو
.رحم کن" خواهد بود"

438
01:10:56,888 --> 01:10:59,988
به نظرت قادر خواهي بود
از لمس کردن من دست برداري؟

439
01:11:00,069 --> 01:11:02,969
.نه ، خانم ارباب -
چرا نه؟ -

440
01:11:04,157 --> 01:11:06,457
.چون که دست خودم نيست

441
01:11:06,966 --> 01:11:07,966
.بله

442
01:11:08,969 --> 01:11:10,669
اما چرا؟

443
01:11:10,873 --> 01:11:13,573
.چون عاشقتون هستم -
.البته -

444
01:11:14,103 --> 01:11:15,703
.عاشقم هستي

445
01:11:16,004 --> 01:11:18,304
اما تو که قوانين رو مي دوني ، مگه نه؟

446
01:11:18,841 --> 01:11:20,941
، تو بايد تنبيه بشي

447
01:11:21,291 --> 01:11:23,591
.به خاطر دست زدن به من

448
01:11:30,803 --> 01:11:31,803
خوشت مياد؟

449
01:11:34,432 --> 01:11:35,532
.خيله خوب

450
01:11:35,719 --> 01:11:37,219
.مگي» ، کافيه»

451
01:11:38,360 --> 01:11:39,560
!رحم کن

452
01:13:04,392 --> 01:13:05,392
بله؟

453
01:13:07,390 --> 01:13:08,690
شما کي هستين؟

454
01:13:09,510 --> 01:13:10,810
شما کي هستين؟

455
01:13:12,238 --> 01:13:15,438
.من مادر «چارلي» هستم
.«خانم «بويد

456
01:13:20,195 --> 01:13:21,695
الو؟

457
01:13:25,366 --> 01:13:29,466
... اگه پسرم رو تنهاش نذاري
... اگه از زندگي خودت بيرونش نکني

458
01:13:29,862 --> 01:13:34,362
.برمي گردم اينجا و نابودت مي کنم

459
01:13:36,394 --> 01:13:38,794
طوري که آرزو کني
.هيچوقت باهاش آشنا نمي شدي

460
01:13:40,781 --> 01:13:42,281
شنيدي چي گفتم؟

461
01:13:45,197 --> 01:13:47,497
.مي دوني که اون يه پسر 16 ساله ست

462
01:13:49,543 --> 01:13:51,643
تو از جون يه پسر بچه چي مي خواي؟

463
01:14:46,232 --> 01:14:48,532
از امروز به بعد
.«ديگه نمي خوام اينجا باشي ، «چارلي

464
01:14:50,873 --> 01:14:53,473
.مي خوام رو در رو باهات خداحافظي کنم

465
01:14:58,672 --> 01:15:01,472
مگه چي شده؟ -
.همه چي تمومه -

466
01:15:07,035 --> 01:15:10,335
چرا الان؟ -
.خيلي زياده روي کرديم -

467
01:15:12,104 --> 01:15:14,404
.مگي» ، برگرد»
داري کجا مي ري؟

468
01:15:16,161 --> 01:15:18,561
.نبايد تمومش کنيم
.چون خيلي عالي بود

469
01:15:19,530 --> 01:15:23,730
.ترجيح مي دم خودمو بکُشم تا تو رو از دست بدم
.همين کار رو هم مي کنم

470
01:15:25,311 --> 01:15:27,111
.منو تهديد نکن

471
01:15:27,760 --> 01:15:30,860
.اين گُه خوردن ها رو باور نمي کنم
.نه از تو ، نه از کسِ ديگه اي

472
01:15:30,871 --> 01:15:33,571
.مگي» ، صبر کن» -
.برو پيِ کارت -

473
01:15:33,615 --> 01:15:35,315
.مگي» ، صبر کن»

474
01:15:39,614 --> 01:15:41,014
مگي»؟»

475
01:16:02,641 --> 01:16:04,941
خانم ارباب ، مي تونم بيام تو؟

476
01:16:14,796 --> 01:16:18,096
... هي ، «مگي» ، قضيه
قضيه چيه ، ها؟

477
01:16:22,330 --> 01:16:23,330
!گائيدمش

478
01:16:32,147 --> 01:16:33,147
!«مگي»

479
01:16:38,159 --> 01:16:39,159
!«مگي»

480
01:16:52,290 --> 01:16:53,590
!گائيدمت

481
01:17:09,336 --> 01:17:14,436
!هي ، نگاه کن ، خانم ارباب
صندلي هايِ کيريت توي استخر کيريت افتادن ، ها؟

482
01:17:18,391 --> 01:17:22,591
.چتر کيريت هم توي استخر کيريت افتاد
!کيرم توش

483
01:17:23,057 --> 01:17:26,657
خيال مي کني اين کارو محض رضايت تو مي کنم؟
!اصلاً و ابداً پفيوز

484
01:17:36,425 --> 01:17:38,025
.هي ، بيا پايين

485
01:17:38,098 --> 01:17:41,499
.بيا پايين ، يالا
.مي دونم که اون بالا هستي

486
01:17:42,338 --> 01:17:43,338
هان؟

487
01:17:55,817 --> 01:17:56,817
!«مگي»

488
01:17:57,502 --> 01:17:58,902
!«مگي»

489
01:18:01,324 --> 01:18:05,424
.باشه. نيا پايين
.جنده يِ کيري

490
01:18:32,081 --> 01:18:33,681
!«گائيدمت ، «مگي

491
01:19:08,284 --> 01:19:09,284
... خوب

492
01:19:10,305 --> 01:19:13,405
اين آخرين فنجان چائيه
که با هم مي نوشيم ، باشه؟

493
01:19:17,524 --> 01:19:20,124
بعدش مياي اين طرف
.پيش من ، روي کاناپه

494
01:19:22,191 --> 01:19:23,991
.لباس هام رو درمياري

495
01:19:25,024 --> 01:19:26,524
.بوسم مي کني

496
01:19:27,579 --> 01:19:29,879
، باهام حال مي کني
، عشق بازي مي کني

497
01:19:30,469 --> 01:19:33,769
و تمامي احساساتي که
.بهت دست مي ده رو برام بازگو مي کني

498
01:19:34,788 --> 01:19:37,488
.و بعد با هم وداع مي کنيم

499
01:19:37,909 --> 01:19:40,309
.و نمي خوام ديگه هيچوقت اينجا برگردي

500
01:19:40,741 --> 01:19:42,541
روشنه؟

501
01:19:46,186 --> 01:19:47,786
.بله ، خانم ارباب

502
01:19:48,638 --> 01:19:49,738
.نه

503
01:19:51,317 --> 01:19:53,717
.اين ديگه بين خودِ واقعيِ من و توئه

504
01:19:54,344 --> 01:19:56,044
.ديگه خانم اربابي وجود نداره

505
01:20:06,479 --> 01:20:08,079
.خوب ، بيا اينجا

506
01:20:09,920 --> 01:20:11,720
.مي خوام انجامش بديم

507
01:22:58,601 --> 01:23:01,101
چرا تمام اسباب وسايل
افتادن توي استخر؟

508
01:23:07,668 --> 01:23:09,268
.بشين

509
01:23:41,196 --> 01:23:43,596
.ديگه بهت هيچي نمي دم

510
01:23:45,771 --> 01:23:48,771
راجع به چي داري صحبت مي کني؟ -
.همه چي تمومه -

511
01:23:53,105 --> 01:23:55,005
پس نقشه مون چي مي شه؟

512
01:23:56,367 --> 01:23:57,767
.نقشه مون

513
01:24:00,523 --> 01:24:01,723
.اون هم تمومه

514
01:24:07,754 --> 01:24:10,054
.بيا -
.آره ، بيا -

515
01:24:11,161 --> 01:24:13,461
.بلند شو
!بلند شو

516
01:24:13,855 --> 01:24:15,755
!به من دست نزن

517
01:24:15,883 --> 01:24:17,283
!بلند شو -
!نه -

518
01:24:17,285 --> 01:24:19,185
هي ، داري چکار مي کني؟
.زخميش کردي

519
01:24:19,244 --> 01:24:21,444
فکرشو هم نمي کني که اين
.با من چه قرار مدارايي گذاشته بود

520
01:24:21,445 --> 01:24:23,745
!يالا -
!نه ، لعنتي -

521
01:24:28,724 --> 01:24:31,124
!«مگي» -
!گمشو! وگرنه مي کُشمت -

522
01:24:43,931 --> 01:24:46,931
.از زندگيم بريد بيرون
!هر دو تاتون! گورتونو گُم کنيد

523
01:25:05,931 --> 01:25:07,731
.خيلي ممنونم که اومدين

524
01:25:11,815 --> 01:25:14,915
.همين حالا انجامش بدين بهتره
اِه ... «چارلي»؟

525
01:25:16,071 --> 01:25:17,971
.چارلي» ، ايشون «آليس» هستن»

526
01:25:20,439 --> 01:25:22,839
مي خوان درباره يِ دوستت
.باهات صحبت کنن

527
01:25:30,245 --> 01:25:32,045
.«سلام ، «چارلي

528
01:25:33,476 --> 01:25:35,076
.من «آليس» هستم

529
01:25:35,458 --> 01:25:36,858
بيداري؟

530
01:25:41,642 --> 01:25:47,042
.چارلي» ، بايد ازت چند تا سوال بپرسم»
تو با دوستت رابطه اي داري؟

531
01:25:49,972 --> 01:25:52,272
فکر کنم بايد اينو به
.بله" تعبير کنم"

532
01:25:54,521 --> 01:25:56,621
شما چه نوع رابطه اي با هم داريد؟

533
01:25:57,150 --> 01:25:59,950
به تو ربطي نداره
.چه نوع رابطه اي با هم داريم

534
01:26:01,189 --> 01:26:05,589
چارلي» ، خوشم نمياد با سوالاتم اذيتت کنم»
اما بايد بدونيم رابطه يِ شما رابطه جنسيه؟

535
01:26:06,425 --> 01:26:08,125
.من 16 سالمه

536
01:26:08,943 --> 01:26:10,743
... منظورم اين بود که -
!منظورت به تخمم -

537
01:26:49,217 --> 01:26:50,217
.سلام

538
01:26:52,787 --> 01:26:54,687
.ازت مي خوام بياي اينجا بشيني

539
01:27:03,909 --> 01:27:04,909
!بشين

540
01:27:15,683 --> 01:27:17,883
هر کدوم رو دوست داري
.بردار و نگاه کن

541
01:27:23,245 --> 01:27:26,245
اين عکسِ پدرته. درست قبل از اين که
.انگلستان رو ترک کنه

542
01:27:29,794 --> 01:27:32,094
مي دوني ، عشق
.«ساده نيست ، «چارلي

543
01:27:33,156 --> 01:27:35,956
.پيچيده ست
.دَرهَمه

544
01:27:37,484 --> 01:27:39,284
.و آزارنده ست

545
01:27:39,881 --> 01:27:42,981
.مثل جهنم آدمو عذاب مي ده
.اما به اين معني نيست که بايد ازش دست کشيد

546
01:27:43,934 --> 01:27:46,034
... براي همين ازت مي خوام هر چيزي

547
01:27:48,361 --> 01:27:50,161
.که لازم داري رو برداري ...

548
01:27:52,036 --> 01:27:53,936
.چون مي خوام بري

549
01:28:03,427 --> 01:28:04,727
... چون

550
01:28:08,596 --> 01:28:11,096
من نمي تونم با کسي که ...
.ازم متنفره زندگي کنم

551
01:28:16,597 --> 01:28:21,883
... اما هر وقت که برگردي
.من اينجا هستم

552
01:28:22,240 --> 01:28:25,640
چون من براي هميشه
.همينجا خواهم بود

553
01:29:15,653 --> 01:29:17,453
.«بي خيال ، «چارلي

554
01:29:19,377 --> 01:29:20,777
.اون ديگه از پيشمون رفته

555
01:29:42,574 --> 01:29:46,275
.خيلي دردناکه -
.مي دونم -

556
01:29:47,494 --> 01:29:48,994
.مي دونم

557
01:29:51,177 --> 01:29:52,877
.درست مي شه

558
01:29:57,953 --> 01:29:59,353
.خودت خواهي ديد

559
01:31:49,032 --> 01:31:50,032
.سلام

560
01:31:50,323 --> 01:31:51,323
.سلام

561
01:31:54,180 --> 01:31:58,080
... همه چي روبراهه؟ آخه -
.آره ، من حالم خوبه -

562
01:32:06,010 --> 01:32:07,310
پس داري مي ري يه جاي ديگه؟

563
01:32:07,523 --> 01:32:09,923
.برگشتم تا بقيه يِ وسايل رو ببرم

564
01:32:13,581 --> 01:32:15,281
.موفق باشي

565
01:32:28,619 --> 01:32:31,519
اميدوارم تو هم هر جا هستي
.موفق باشي

566
01:32:37,279 --> 01:32:39,579
.فکر کنم بايد با هم وداع کنيم

567
01:32:44,612 --> 01:32:45,912
.بهت تلفن مي کنم

568
01:32:46,833 --> 01:32:48,433
.تلفنم رو قطع نکن

569
01:32:49,747 --> 01:32:52,147
.ازت خواهش مي کنم بهم تلفن کني

570
01:32:53,319 --> 01:32:54,819
.قطع نمي کنم

571
01:32:55,358 --> 01:32:57,658
، اگه توي خيابون از کنارت رد بشم

572
01:32:58,502 --> 01:32:59,802
منو به جا مياري؟

573
01:33:01,373 --> 01:33:04,673
من به خيلي ها گفتم که عاشقشونم
.ولي به تو نمي گم

574
01:33:20,245 --> 01:33:22,045
.«ازت ممنونم ، «مگي

575
01:33:24,154 --> 01:33:25,754
.خواهش مي کنم

576
01:33:55,841 --> 01:33:57,741
.اين کتِ محبوبش بود

577
01:34:03,133 --> 01:34:07,885
، اينو داد بدوزن
.براي وقتي که من بزرگ مي شم

578
01:34:10,893 --> 01:34:12,093
اشکالي نداره برش دارم؟

579
01:34:13,307 --> 01:34:14,307
... آره

580
01:34:14,712 --> 01:34:16,212
.از نظر من هم مانعي نداره

581
01:34:52,746 --> 01:34:54,046
.يالا ، رفيق

582
01:35:24,821 --> 01:35:29,821
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

