﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:06,030 --> 00:00:12,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

3
00:00:34,598 --> 00:00:38,687
فیلمی از رومن گاوراس

4
00:01:07,166 --> 00:01:10,666
.شما رو در جریان آخرین رویدادها قرار میدیم...

5
00:01:10,750 --> 00:01:14,708
ما از اداره‌ی پلیس واقع در
محله‌ی مسکونی آتنا که جو متشنجی داره

6
00:01:14,791 --> 00:01:17,333
به صورت زنده به شما گزارش میدیم

7
00:01:17,416 --> 00:01:19,500
این سومین پرونده‌ی سوءرفتار و خشونت پلیس
در طی دو ماه هست که

8
00:01:19,583 --> 00:01:21,541
کشور رو به لرزه در آورده

9
00:01:22,541 --> 00:01:25,916
وزارت کشور همچنان در رابطه با این رخداد
اظهار نظر نکرده

10
00:01:32,583 --> 00:01:34,958
تازه از اداره‌ی فرمانده "لاندریو" بیرون اومده بودیم

11
00:01:36,791 --> 00:01:38,958
برادرم ساعت 00:۳0 شب مُرد

12
00:01:40,000 --> 00:01:43,666
فعلاً هویت ماموران پلیس توی ویدئو
شناسایی نشده

13
00:01:44,916 --> 00:01:46,500
بازرس کل بهمون اطمینان داده که

14
00:01:46,583 --> 00:01:49,083
تحقیقات دقیق و قاطعانه خواهد بود

15
00:01:50,291 --> 00:01:53,125
و اینکه به محض شناسایی
مجرمان به سزای اعمالشون خواهند رسید

16
00:01:55,416 --> 00:01:56,625
...به یادِ ایدیر

17
00:01:57,833 --> 00:01:58,958
برادر کوچیکم

18
00:01:59,791 --> 00:02:01,208
ازتون درخواست میکنم خونسردی‌تون رو
حفظ کنید

19
00:02:02,750 --> 00:02:04,750
فردا یه راهپیمایی در سکوت انجام میشه

20
00:02:06,375 --> 00:02:07,375
مرسی

21
00:02:08,166 --> 00:02:09,250
مرسی عبدل

22
00:02:10,583 --> 00:02:13,125
کاملاً غیرقابل قبوله که ببینیم

23
00:02:13,208 --> 00:02:15,791
پلیس داره از کارکنانش محافظت میکنه

24
00:02:15,875 --> 00:02:17,625
و وانمود میکنه

25
00:02:18,416 --> 00:02:20,458
نمیدونه کی مقصر این فاجعه‌ست که

26
00:02:20,541 --> 00:02:23,708
اینجا در منطقه‌ی مسکونی آتنا
که همه هم رو میشناسن، اتفاق افتاده

27
00:02:23,791 --> 00:02:26,916
از سیستم قضایی استدعا دارم که
از هیچ کاری در توانش

28
00:02:27,000 --> 00:02:31,458
برای شناسایی و دستگیری ماموران پلیس جنایتکار
و مقصر کوتاهی نکنه

29
00:02:32,750 --> 00:02:36,375
از طرف یکی از بزرگترین خانواده‌های بزرگ ما
در فرانسه این تقاضا رو دارم

30
00:02:36,458 --> 00:02:39,041
خانواده‌ای که بارها و بارها برای کشورمون جنگیده

31
00:02:39,791 --> 00:02:43,333
پدربزرگ "ایدیر" یکی از تفنگ‌داران الجزایری ما بوده

32
00:02:43,875 --> 00:02:46,500
خود عبدل تازه از مالی برگشته و

33
00:02:46,583 --> 00:02:48,583
با خدمت و نبردش در آنجا
چندین مدال به دست آورده

34
00:02:48,666 --> 00:02:51,500
به درخواست مادر و برادران ایدیر

35
00:02:51,583 --> 00:02:54,125
تا چند ساعت آینده شکایتی تنظیم میشه

36
00:02:54,208 --> 00:02:57,541
...و جزئیاتِ منابع ناکافی این تحقیقات

37
00:03:00,000 --> 00:03:01,500
!لامصب! فرار کنین

38
00:03:03,750 --> 00:03:04,791
!بجنبین

39
00:03:05,375 --> 00:03:07,291
!وایسین! دارین چیکار میکنین؟

40
00:03:08,541 --> 00:03:10,625
!نمیتونین برین اون تو! نه

41
00:03:10,708 --> 00:03:12,833
برگرد عقب -
بس کن. کریم کجاست؟ -

42
00:03:12,916 --> 00:03:15,166
چه غلطی میکنی، حاجی؟
ولم میکنی یا نه؟

43
00:03:15,250 --> 00:03:17,541
اینجا چه خبره؟
دارین چه غلطی میکنین؟

44
00:03:22,291 --> 00:03:24,583
!کریم! کریم

45
00:03:25,083 --> 00:03:26,791
!کریم

46
00:03:32,416 --> 00:03:33,500
!کریم

47
00:03:39,791 --> 00:03:41,458
برین. اسلحه‌ها رو بردارین

48
00:03:41,541 --> 00:03:43,083
یالا برین. اسلحه‌ها رو بردارین

49
00:03:58,916 --> 00:04:00,208
!شلیک نکنین

50
00:04:00,291 --> 00:04:02,791
یالا
الان دیگه ما پلیسیم

51
00:04:02,875 --> 00:04:04,125
!خیلی خب

52
00:04:04,208 --> 00:04:06,000
یالا، حرومیا

53
00:04:06,833 --> 00:04:08,750
!اسلحه‌ها رو پیدا کنین. بگردین

54
00:04:10,416 --> 00:04:13,458
!ما پلیسیم
!ما پلیسیم

55
00:04:13,541 --> 00:04:16,181
ما، ما، ما پلیسیم -
کریم! گاوصندوق رو پیدا کردیم -

56
00:04:16,208 --> 00:04:17,250
اینجائه -
کجاست؟ -

57
00:04:17,333 --> 00:04:19,583
یالا. یالا. یالا

58
00:04:19,666 --> 00:04:22,708
دارین چی گهی میخورین؟ بازش کنین -
نمیشه بابا. هیچ کوفتی ندارم -

59
00:04:22,791 --> 00:04:25,125
پس جمعش کنین با خودمون ببریم
بجنبین

60
00:04:30,541 --> 00:04:33,166
و حتماً همه چیز رو بردارین
حتی کلاه‌ها. همشو بردارین

61
00:04:33,250 --> 00:04:35,166
تفنگ فلش‌بال دارن. بریم

62
00:04:36,041 --> 00:04:39,166
یالا -
شلیک کنین. بریم. بریم -

63
00:04:39,666 --> 00:04:41,958
هوی کریم! یالا
مسیر پارکینگ رو پیدا کردم

64
00:04:42,041 --> 00:04:43,721
از اینجا. باشه؟ -
بریم. بریم -

65
00:04:43,791 --> 00:04:45,791
برو. بریم. بریم

66
00:04:46,625 --> 00:04:49,041
از اینجا. یالا. اینجا -
برو -

67
00:04:49,833 --> 00:04:51,916
یالا دیگه. گاوصندوق رو بیارین
یالا. بریم

68
00:04:52,000 --> 00:04:54,416
بیارینش. بیارینش
بریم. بجنبین

69
00:04:54,500 --> 00:04:55,791
!برو. برو. برو

70
00:04:55,875 --> 00:04:56,892
!یالا برو. برو

71
00:04:56,916 --> 00:04:58,833
!برو. برو. برو! بجنبین
!از اینجا ردش کنین

72
00:04:58,916 --> 00:05:02,125
یالا. یالا
بریم. بجنبین. بریم. یالا

73
00:05:03,250 --> 00:05:04,791
!وایسا. وایسا. وایسا

74
00:05:06,416 --> 00:05:08,166
به محض اینکه رسیدن اینجا، باید بریم

75
00:05:08,250 --> 00:05:09,583
خودشه. یالا

76
00:05:11,625 --> 00:05:13,500
بریم. بریم

77
00:05:13,583 --> 00:05:15,208
برام وایسین. وایسین

78
00:05:15,291 --> 00:05:16,875
یالا. برو. یالا. بجنبین

79
00:05:17,750 --> 00:05:18,958
!یالا. برو

80
00:05:19,958 --> 00:05:21,958
یالا. یالا. بریم. بریم

81
00:05:22,791 --> 00:05:24,041
بپر بالا

82
00:05:24,125 --> 00:05:25,416
یالا

83
00:05:26,125 --> 00:05:27,375
بلند شو حاجی

84
00:05:29,416 --> 00:05:31,083
ماشین لامصبو استارت بزن -
بریم -

85
00:05:31,666 --> 00:05:34,583
یالا. یالا. برو لامصب -
برو -

86
00:05:35,250 --> 00:05:36,958
بجنب -
کون لقتون -

87
00:05:37,041 --> 00:05:38,791
خوب خواهرتونو گاییدیم -
کس ننتون -

88
00:05:39,708 --> 00:05:42,250
آره لاشیا -
مادرجنده‌ها -

89
00:05:42,750 --> 00:05:45,041
!کس ننه‌ی تک‌تک‌تون

90
00:05:49,250 --> 00:05:50,958
یالا بریم. بعداً می‌بینیمتون

91
00:05:51,041 --> 00:05:53,333
!برگردیم محله! آتنا

92
00:05:53,416 --> 00:05:56,375
!کون لقتون! آره

93
00:05:57,375 --> 00:06:00,291
!کیر تو پلیس! کیر تو پلیس

94
00:06:08,750 --> 00:06:10,291
!دست خوش، آتنا

95
00:06:34,083 --> 00:06:37,041
!آره، آره، آره! آتنا

96
00:06:39,750 --> 00:06:41,750
!اینجوری حرکت میزنن!اینجوری

97
00:06:41,833 --> 00:06:43,416
آره

98
00:06:43,500 --> 00:06:45,333
آره -
آره -

99
00:06:45,416 --> 00:06:46,625
!یالا

100
00:06:58,375 --> 00:07:00,458
یالا. بریم. بریم -
یالا حاجی -

101
00:07:00,541 --> 00:07:02,458
هوی اینو بگیر
اینو بگیر. بجنب

102
00:07:04,041 --> 00:07:05,541
همتون بیاین پایین
!بجنبین

103
00:07:06,041 --> 00:07:08,541
!یالا
با بقیه برین ب۳. یالا

104
00:07:09,083 --> 00:07:10,666
وایسا. سیگار داری؟

105
00:07:10,750 --> 00:07:12,208
الان وقتش نیست، زین‌زین
الان نه

106
00:07:15,041 --> 00:07:17,625
مادرشونو میدیم دستشون
اینو بگیر. بگیر

107
00:07:17,708 --> 00:07:20,041
آره -
همه‌چیزتون رو میسوزونم -

108
00:07:21,333 --> 00:07:23,309
آره -
رشید، بهشون خبر بده میرسیم -

109
00:07:23,333 --> 00:07:24,708
زنگ بزن. حله؟

110
00:07:24,791 --> 00:07:27,041
باشه آروم باش -
بهش زنگ بزن حاجی -

111
00:07:27,125 --> 00:07:28,309
یالا حاجی -
بذار من بهش زنگ میزنم -

112
00:07:28,333 --> 00:07:30,458
تقریباً رسیدیم بچه‌ها
!آماده بشین

113
00:07:30,541 --> 00:07:32,708
سلام -
یالا. بریم-

114
00:07:33,333 --> 00:07:35,708
اینجا، آره؟ -
داش، فیفو جواب نمیده -

115
00:07:35,791 --> 00:07:38,631
یعنی چی جواب نمیده؟ -
کیر توش! جواب نمیده -

116
00:07:39,125 --> 00:07:41,005
آره. آره. آره. بالاتر -
بریم حاجی -

117
00:07:42,541 --> 00:07:44,750
!هوی! بگیر سمت راست! سمت راست

118
00:07:47,375 --> 00:07:49,708
بهشون بگو ماییم. ماییم تو وَن -
نمیتونم -

119
00:07:49,791 --> 00:07:51,083
به تخمم

120
00:07:52,041 --> 00:07:53,916
بهشون بگو ماییم! مگه کسشون خله؟

121
00:07:56,500 --> 00:07:57,375
!لامصب

122
00:07:57,458 --> 00:07:59,208
ماییم تو وَن کسخلا

123
00:07:59,291 --> 00:08:00,811
ماشینو ببر پشت و آتیشش بزن

124
00:08:00,875 --> 00:08:02,833
کریمه. کریمه. نزنین

125
00:08:02,916 --> 00:08:05,375
درهای کیری رو باز کنین
!بازشون کنین

126
00:08:05,458 --> 00:08:07,375
یالا. یالا. یالا. برو

127
00:08:08,166 --> 00:08:11,375
دست خوش، حاجی
حتی آژیرهاش هم کار میکنن

128
00:08:12,208 --> 00:08:14,916
حال کن. واسه همه گرمکن آوردم که سِت بشن

129
00:08:15,583 --> 00:08:17,958
با این گرمکن‌ها مثل یه ارتش میشیم

130
00:08:18,041 --> 00:08:20,166
دیوونه میشن
یونیفورم مائه

131
00:08:20,250 --> 00:08:23,101
میبینن کُلی از ما لباس سِت داریم
ولی نمیفهمن کی به کیه

132
00:08:23,125 --> 00:08:25,000
امروز از باشگاه فوتبال دزدیدیمشون

133
00:08:25,083 --> 00:08:26,843
!اوس! بهشون بگو ادامه بدن

134
00:08:26,875 --> 00:08:28,916
باید بیشتر از اونا بسازیم -
ببین -

135
00:08:29,000 --> 00:08:31,833
از این ساختمون بغل هم چندتا بیسیم دزدیدیم

136
00:08:32,333 --> 00:08:34,333
الان یه تیم واقعی شدیم. نه؟

137
00:08:34,416 --> 00:08:36,541
مثل یه ارتش
حالا اینو ببین

138
00:08:36,625 --> 00:08:38,166
سی‌تا از اونا اینجائه

139
00:08:38,250 --> 00:08:40,041
ببین. تازه‌ن. هنوز بسته‌هاشون دست نخورده

140
00:08:40,125 --> 00:08:43,541
باشه. باشه. حرفتو باور میکنم. یالا
بعداً وقت پیدا کردم نگاهشون میندازم

141
00:08:45,208 --> 00:08:47,416
دیگه نمیتونیم تحمل کنیم

142
00:08:48,500 --> 00:08:51,458
آرامش برامون نمیذارین
دیگه نمیتونیم تحمل کنیم

143
00:08:51,541 --> 00:08:55,083
کریم...بهت تسلیت میگیم -
مرسی. لطف کردین، خانم سانگری -

144
00:08:55,166 --> 00:08:57,806
ولی برگردین واحدهاتون
همه پنجره‌هاتونو ببندین و نیاین بیرون

145
00:08:57,875 --> 00:08:59,235
خیلی مهمه که نیاین بیرون

146
00:08:59,291 --> 00:09:00,976
چی مثل ماست وایسادین؟ -
نشنیدین چی گفت؟ -

147
00:09:01,000 --> 00:09:02,960
ببرینش توی انباری
چی گفتم بهتون؟

148
00:09:03,000 --> 00:09:05,916
یالا، گاوصندوق رو ببرین پایین
اره برقی میاریم

149
00:09:06,583 --> 00:09:09,226
اوس، آماده‌ای یا نه؟ -
بدنمو نشونه بگیری. نه سرم، کسکش -

150
00:09:09,250 --> 00:09:11,267
بزن بریم -
آره. آره. بیا بریم سوارش بشیم -

151
00:09:11,291 --> 00:09:14,166
زنده و مستقیم در خط مقدم آتنا
ما کونی و ترسو نیستیم

152
00:09:14,250 --> 00:09:17,583
زدیم اداره‌ی پلیس رو گاییدیم
خواهرشونو گاییدیم

153
00:09:17,666 --> 00:09:20,791
و الان این یه پیش‌نمایش کوچیک از تجهیزاتیه
که از اون آشغالدونی دزدیدیم

154
00:09:20,875 --> 00:09:22,375
بیا بگیر. باشه؟

155
00:09:22,458 --> 00:09:25,166
هنوز داری فیلم میگیری؟
آماده‌ای؟ آماده‌ای؟

156
00:09:25,250 --> 00:09:28,458
آره! میخواین ببینینش؟

157
00:09:29,166 --> 00:09:30,791
...یک...دو

158
00:09:31,625 --> 00:09:32,958
!یالا

159
00:09:33,041 --> 00:09:34,333
آره پسر! خوبی؟

160
00:09:34,416 --> 00:09:36,892
خوبی؟ خیلی خفن بود داش -
آتنا. آتنا -

161
00:09:36,916 --> 00:09:38,916
حال کردی باهاش؟ -
برگرد عقب، کسکش کسخل -

162
00:09:38,958 --> 00:09:42,625
ولم کن -
!آتنا! آتنا! آتنا! آتنا -

163
00:09:42,708 --> 00:09:44,601
داری چه غلطی میکنی؟ -
اینجا چه خبره؟ -

164
00:09:44,625 --> 00:09:46,767
فکر کردین وقت مسخره‌بازیه؟

165
00:09:46,791 --> 00:09:49,041
تا وقتی اون پلیسای حرومی بازداشت نشن، جنگ داریم

166
00:09:51,041 --> 00:09:53,291
فقط وقت تلف میکنین -
یالا شنیدین چی گفت -

167
00:09:53,375 --> 00:09:55,416
بیاین دنبالم -
بریم. یالا. یالا -

168
00:10:24,250 --> 00:10:25,500
مرسی. مرسی

169
00:11:00,030 --> 00:11:04,944
«آتـنـا»

170
00:11:18,916 --> 00:11:20,166
چند سالشونه؟

171
00:11:21,500 --> 00:11:22,500
چهار سالشونه

172
00:11:23,500 --> 00:11:24,500
حدوداً

173
00:11:25,416 --> 00:11:26,916
باید دستکش‌هاتو دستت کنی

174
00:11:29,916 --> 00:11:31,000
خیلی خب، دوستان

175
00:11:31,083 --> 00:11:32,958
بهتون نقشه‌ها داده شده

176
00:11:33,041 --> 00:11:36,416
توی این نقشه‌ها میتونین
ساختمون‌های اصلیِ منطقه‌ی آتنا رو ببینین

177
00:11:36,500 --> 00:11:39,500
معماریش ساده‌ست
دور یه حیاط ساخته شده

178
00:11:40,083 --> 00:11:43,500
یه تونل درست میره زیر منطقه مسکونی
برای همینم جلوی رفت و آمد ماشینا گرفته شده

179
00:11:44,000 --> 00:11:47,416
همه‌ی ورودی‌های حیاط با مانع بسته شدن

180
00:11:47,500 --> 00:11:49,583
هدف اولمون اینه که این موانع رو تضعیف کنیم
و از بین ببریم

181
00:11:49,666 --> 00:11:52,625
تا بتونیم شب حمله‌ای هماهنگ‌شده انجام بدیم

182
00:11:52,708 --> 00:11:55,875
به احتمال زیاد این اغتشاشگرها
به سلاح گرم دسترسی پیدا کرده باشن

183
00:11:55,958 --> 00:11:57,791
پس حواستون باشه و مراقب باشید

184
00:11:57,875 --> 00:12:00,291
سوالی نیست؟ نه؟

185
00:12:00,375 --> 00:12:01,375
!پس بریم

186
00:12:16,208 --> 00:12:18,541
به صورت زنده و مستقیم
از منطقه‌ی مسکونی آتنا با شما هستیم

187
00:12:18,625 --> 00:12:21,250
پلیس نگران حضور سباستین اِل هست

188
00:12:21,333 --> 00:12:25,916
مردی که در حال حاضر در لیست تحتِ تعقیبِ اونا
قرار داره و مظنون به عملیات تروریستی در سوریه هست

189
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
...بازرس کل بهمون اطمینان داده

190
00:12:28,083 --> 00:12:30,458
که تحقیقات دقیق و قاطعانه خواهد بود

191
00:12:30,541 --> 00:12:33,500
و اینکه به محض شناسایی
مجرمان به سزای اعمالشون خواهند رسید

192
00:12:37,041 --> 00:12:38,416
!دونفر دونفر برین

193
00:12:41,375 --> 00:12:42,541
!سریعتر باشین

194
00:12:44,333 --> 00:12:46,708
!آتـنـا

195
00:12:46,791 --> 00:12:49,291
!آتـنـا
!آتـنـا

196
00:12:49,375 --> 00:12:52,416
!آتـنـا!آتـنـا!آتـنـا

197
00:12:52,500 --> 00:12:56,041
!آتنا! آتنا! آتنا

198
00:12:56,125 --> 00:12:58,958
!آتنا! آتنا! آتنا

199
00:12:59,041 --> 00:13:01,101
!آتنا! آتنا! آتنا

200
00:13:01,125 --> 00:13:03,583
!آتنا! آتنا! آتنا

201
00:14:01,041 --> 00:14:02,708
داره شدت میگیره...

202
00:14:02,791 --> 00:14:05,000
معلومه که بچه‌های اونجا
هیچ احترامی قائل نمیشن

203
00:14:05,083 --> 00:14:06,583
بچه‌هات منو به تخمشون گرفتن

204
00:14:06,666 --> 00:14:09,226
هوی، بجنب. باشه؟
اوضاع داره قاراشمیش میشه

205
00:14:09,250 --> 00:14:11,410
تو هم همینجوری هستی
میای اینجا، جنس‌منسات رو میاری میندازی

206
00:14:11,458 --> 00:14:13,958
بعد فرداش برمیگردی و برمیداریش
و به تخمتم نیست

207
00:14:14,041 --> 00:14:16,684
هر وقت دلتون بخواد میاین و میرین
!کفشاتو در بیار لامصب

208
00:14:16,708 --> 00:14:18,333
هربار بهت میگم -
هی، مختار؟ -

209
00:14:18,416 --> 00:14:20,333
به درک! اصلاً گوش نمیده
!چه بی‌ادب

210
00:14:20,416 --> 00:14:22,833
حتی متوجه نشدی
امروز یه پادری کوچیک

211
00:14:22,916 --> 00:14:24,041
جای در ورودی گذاشتم

212
00:14:24,125 --> 00:14:26,833
جدی؟ پس بقیه‌ش کجائه؟ -
منظورت چیه از بقیه؟ -

213
00:14:26,916 --> 00:14:28,375
بقیه‌ش عزیزم. کجاست؟ -
...نه -

214
00:14:28,458 --> 00:14:30,500
نمیدونم داری چی میگی

215
00:14:30,583 --> 00:14:32,143
بقیه‌ی کوکائین -
توی توالت -

216
00:14:32,208 --> 00:14:33,875
چه جای تخمی‌ای واسه قایم کردن

217
00:14:33,958 --> 00:14:35,333
برو اونجا رو بگرد

218
00:14:35,416 --> 00:14:37,416
توی مخزن آبه. آره؟

219
00:14:38,166 --> 00:14:40,333
ازم دزدی میکنی؟
!جنده‌ی احمق خیکی

220
00:14:40,833 --> 00:14:41,875
!یالا بجنب

221
00:14:42,375 --> 00:14:44,083
واسه چی وایسادی؟ -
!اومدم -

222
00:14:44,166 --> 00:14:45,726
فکر کردی اومدی تعطیلات؟

223
00:14:45,791 --> 00:14:47,851
...خیلی

224
00:14:47,875 --> 00:14:49,375
الو؟ -
الو، آره؟ -

225
00:14:49,458 --> 00:14:51,208
میریم جای مانع توی آمبولانس

226
00:14:51,291 --> 00:14:54,083
از بچه‌هات بخواه بذارن رد بشیم
بگو داریم یکی رو بیرون میاریم

227
00:14:54,166 --> 00:14:55,333
باشه؟ -
حله. ردیفه -

228
00:14:55,416 --> 00:14:56,958
بعدش همو میبینیم
همونجای همیشگی

229
00:14:57,041 --> 00:14:58,166
وایسا -
باشه -

230
00:14:58,250 --> 00:14:59,730
...منظورت همون جاییه که

231
00:15:02,416 --> 00:15:04,416
!کس‌مغز، منو ترسوندی

232
00:15:04,916 --> 00:15:06,666
دارین اعصابمو کیری میکنین

233
00:15:07,166 --> 00:15:09,000
یالا بجنب. بجنب. بجنب

234
00:15:09,083 --> 00:15:11,208
یالا. برو. یالا

235
00:15:11,708 --> 00:15:14,083
یالا بجنب. بجنب، کله‌کیری

236
00:15:14,583 --> 00:15:16,958
ای کیرم توش! شما دوتا چتونه؟

237
00:15:18,208 --> 00:15:19,666
!بجنبین دیگه لامصب

238
00:15:20,208 --> 00:15:22,500
برین. برین. برین تو

239
00:15:23,208 --> 00:15:26,375
بیل‌ها رو جور کردم -
دست‌خوش! ایول -

240
00:15:26,458 --> 00:15:28,666
یالا. یالا. بجنبین
بجنبین. بجنبین

241
00:15:30,166 --> 00:15:31,666
خیلی خب. اسلحه‌ها رو داریم

242
00:15:31,750 --> 00:15:33,583
خب داریم کجا میریم؟ -
فقط برو -

243
00:15:33,666 --> 00:15:35,750
پلیس‌ها میذارن رد بشیم

244
00:15:36,250 --> 00:15:37,410
بهشون گفتم داریم یکی رو میاریم بیرون

245
00:15:37,458 --> 00:15:40,875
بعد همه‌ی اینا رو توی جنگل دفن میکنیم
تا وقتی آتنا دست برداره

246
00:15:40,958 --> 00:15:43,059
این آشغالدونی قراره به گای سگ بره

247
00:15:43,083 --> 00:15:46,291
شوخیت  گرفته لامصب؟
قضیه چیه؟ گه توش

248
00:15:46,916 --> 00:15:48,351
هوی! قضیه چیه؟

249
00:15:48,375 --> 00:15:50,916
کریم، برادرت میخواد رد بشه
چیکار کنم؟

250
00:15:51,666 --> 00:15:53,250
گفتم هیچکس نمیره

251
00:15:53,333 --> 00:15:56,125
خب، شما بچه‌مچه‌ها دست از این مسخره‌بازیا
برمیدارین یا نه؟

252
00:15:56,208 --> 00:15:59,541
منتظر چی هستین؟
تا همه‌ی پلیس‌های محله بریزن اینجا؟

253
00:15:59,625 --> 00:16:01,666
نه. فقط بیخیال شو
...هیچکس نمیره بیرون

254
00:16:03,625 --> 00:16:05,250
کون لقت -
چه گهی میخوری؟ -

255
00:16:05,333 --> 00:16:06,733
برو. برو. از اینجا بزنین بیرون

256
00:16:06,791 --> 00:16:08,642
بیاین بیرون. پلیسا اینجان

257
00:16:08,666 --> 00:16:10,833
یالا. یالا. یالا. بجنبین. بجنبین. زود باشین

258
00:16:10,916 --> 00:16:13,750
به قهوه‌خونه برین
پلیسا اومدن. اونجا این چیزا رو قایم میکنیم

259
00:16:13,833 --> 00:16:16,875
یالا بجنبین. بجنبین
بدوین. بدوین. برین جلو. بدوین

260
00:16:16,958 --> 00:16:18,916
اینجان! لامصب، بجنبین

261
00:16:20,333 --> 00:16:23,083
واسه چی وایسادین؟ برین بالا
بجنبین. باشه؟

262
00:16:23,166 --> 00:16:25,750
سریعتر باشین
بجنبین. بجنبین. بجنبین

263
00:16:25,833 --> 00:16:28,958
لامصب بجنب. بجنبین
!بذارین رد بشم. بذارین رد بشم

264
00:16:29,041 --> 00:16:31,583
خفه شو! گمشو کنار
گمشو کنار

265
00:16:31,666 --> 00:16:33,166
بذار رد بشم. مگه کری؟

266
00:16:33,791 --> 00:16:36,041
!از دست شما کسخلا! آروم! آروم باشین

267
00:16:37,041 --> 00:16:38,416
!آروم باشین

268
00:16:38,500 --> 00:16:39,750
!آروم باشین

269
00:16:41,583 --> 00:16:45,083
با هم بمونین. از یه طرف حیاط میریم طرف دیگه

270
00:16:47,750 --> 00:16:50,791
حاجی، مختاره -
!مختاره! مختار -

271
00:16:50,875 --> 00:16:52,833
اونجائه -
میان اینجا -

272
00:16:52,916 --> 00:16:54,750
همینجور برین. باشه؟
یکم دست بجنبین

273
00:16:55,333 --> 00:16:57,293
نگران اونا نباشین
یه مُشت بی‌خایه‌ن

274
00:16:57,333 --> 00:16:59,375
بزنین خواهرشونو بگایین -
بچه‌ها، مختاره -

275
00:16:59,458 --> 00:17:01,000
چی توی ساکه؟

276
00:17:01,083 --> 00:17:02,708
مختار، چی توی ساکه؟

277
00:17:02,791 --> 00:17:05,250
برگرد. برگرد. بیا اینجا. بیا اینجا

278
00:17:05,333 --> 00:17:07,373
میخوای تیر بخوری، مادرجنده؟

279
00:17:07,416 --> 00:17:10,041
مختار، چی میگی؟ -
میخوای تیر بخوری؟ -

280
00:17:10,125 --> 00:17:11,666
بیا ببینیم چند مرده حلاجی. باشه؟

281
00:17:11,750 --> 00:17:13,851
برو کُس ننت بذار. برو کُس ننت بذار

282
00:17:13,875 --> 00:17:15,958
بی‌خایه‌ی لاشی -
برو کونتو بده -

283
00:17:16,041 --> 00:17:17,559
کسکش -
برگرد عقب -

284
00:17:17,583 --> 00:17:18,833
!کیف و ساک‌تون

285
00:17:19,583 --> 00:17:21,375
چی میخواین؟ -
ساک‌تون -

286
00:17:21,458 --> 00:17:22,916
!ساک! ساک

287
00:17:23,000 --> 00:17:24,833
برو به ننت بگو برات ساک بزنه

288
00:17:24,916 --> 00:17:27,101
برگردین عقب، کسکشا -
آروم باشین. برگردین عقب -

289
00:17:27,125 --> 00:17:29,208
چرا سرعتتونو کم میکنین؟
یالا بجنبین. یالا.یالا.یالا

290
00:17:29,291 --> 00:17:31,211
بجنبین. برین داخل
تقریباً رسیدیم. تقریباً رسیدیم

291
00:17:31,250 --> 00:17:33,570
ساک‌های کوفتی رو بهمون بده -
برو در رو باز کن -

292
00:17:33,625 --> 00:17:34,958
چی میگی؟ چه خبره؟

293
00:17:35,041 --> 00:17:36,208
!گمشین عقب

294
00:17:37,208 --> 00:17:38,666
چه خبره لامصب؟

295
00:17:38,750 --> 00:17:40,375
!هوی، آروم بگیرین! هش

296
00:17:40,458 --> 00:17:42,208
!هش! کیرم هنت -
!هوی -

297
00:17:42,291 --> 00:17:43,666
چیه؟ چیه؟

298
00:17:43,750 --> 00:17:44,791
کون لق همتون

299
00:17:44,875 --> 00:17:45,750
یالا

300
00:17:45,833 --> 00:17:47,291
هوی -
آره؟ چیه؟ -

301
00:17:47,375 --> 00:17:49,226
چی میخواین؟ -
چی بهم زل زدین؟ -

302
00:17:49,250 --> 00:17:50,833
تو طرف کی هستی؟
جوابمو بده

303
00:17:51,333 --> 00:17:52,416
...داش

304
00:17:54,958 --> 00:17:57,791
کریم، کریم...لازم نیست سربه‌سرم بذاری، کریم

305
00:17:57,875 --> 00:17:59,475
الکیه
اونا بهت خیانت میکنن

306
00:17:59,500 --> 00:18:01,333
ناموساً تو داری منو پند و نصیحت میکنی؟

307
00:18:02,750 --> 00:18:04,470
فقط میخوام کار و بارم رو رونق بدم

308
00:18:04,500 --> 00:18:06,340
برادرمون کُشته شده و بعد تو حرف از کار و بار میزنی؟

309
00:18:06,375 --> 00:18:08,083
!آره، خب که چی؟! به تخمم

310
00:18:08,166 --> 00:18:09,750
بهتره همتون برگردین عقب، بی‌خایه‌ها

311
00:18:09,833 --> 00:18:11,666
وایسا! چی داری میبری؟
اینا اسلحه‌ن؟

312
00:18:13,875 --> 00:18:17,250
فکر میکنی خیلی قوی هستی؟
من ازت نمیترسم

313
00:18:17,333 --> 00:18:19,375
اسلحه‌ها رو بهم بده

314
00:18:19,458 --> 00:18:21,000
خفه شو بابا

315
00:18:24,375 --> 00:18:26,916
جدی میگم
اسلحه‌ها رو بهم بده

316
00:18:29,125 --> 00:18:33,208
پلیس‌ها دارن میان، کریم -
برین پشت بوم ساختمون ب۷ -

317
00:18:34,000 --> 00:18:36,208
کارمون تموم نشده
اگه برین، قبرتون رو کَندین

318
00:18:42,625 --> 00:18:44,625
سیخ، اون بیرون دیوونه‌خونه‌ست

319
00:18:44,708 --> 00:18:48,583
باید این آتیشِ هیجان جوونا رو خاموش کنیم
باید اونا رو دعوت به آرامش کنیم

320
00:18:48,666 --> 00:18:51,833
اگه این آتیش شدیدتر بشه، نمیشه جلوشو گرفت

321
00:18:51,916 --> 00:18:54,666
یه کوکتل مولوتوف انداختن داخل ساختمون

322
00:18:54,750 --> 00:18:58,333
بعد آتیش‌سوزی شد
ولی الحمدلله تونستیم خاموشش کنیم

323
00:18:58,416 --> 00:19:00,583
باید خانواده‌ها رو از اینجا ببریم

324
00:19:00,666 --> 00:19:03,750
یه شیر بچه‌اش رو آروم میکنه -
اینا دیگه بچه نیستن. شیر وحشین -

325
00:19:03,833 --> 00:19:06,750
استعاره‌بازی بسه

326
00:19:06,833 --> 00:19:10,166
کی میخواین بفهمین؟
!این بچه‌ها وحشین

327
00:19:10,250 --> 00:19:13,916
منو با دیلم زدن

328
00:19:14,000 --> 00:19:16,541
!اداره‌ی پلیس رو غارت کردن

329
00:19:16,625 --> 00:19:20,666
همینجور صبر کنیم و دست روی دست بذاریم
تا یکی بمیره؟

330
00:19:20,750 --> 00:19:21,958
آروم باش

331
00:19:22,041 --> 00:19:25,833
هزاران نفر رو ببریم؟
اگه بعضیا نخوان بیان، چی؟

332
00:19:25,916 --> 00:19:29,416
هر کی که اونقدر احمقه که میخواد بمونه رو ولش کنین

333
00:19:29,500 --> 00:19:30,666
لطفاً آروم باشین

334
00:19:32,583 --> 00:19:36,041
باهاش صحبت کن
برادرش رهبر اوناست

335
00:19:36,125 --> 00:19:37,083
!خانوادگی چاقوکشن

336
00:19:37,166 --> 00:19:39,916
!هیچکس بهش دست نمیزنه

337
00:19:40,000 --> 00:19:43,500
آروم باش. عبدل، باید تخلیه کنیم؟

338
00:19:44,083 --> 00:19:46,541
الان دیگه به حرف زورگوها گوش میدیم؟

339
00:19:46,625 --> 00:19:48,750
اول طیفِ ضعیف رو ببرین

340
00:19:49,583 --> 00:19:53,166
من کریم رو پیدا میکنم و باهاش صحبت میکنم -
بهتره اینکارو کنی -

341
00:19:53,250 --> 00:19:57,458
سباستین رو پیدا کنین و جداش کنین
خطرناکه

342
00:19:57,541 --> 00:20:01,500
برین و آروم خانواده‌ها رو خارج کنین

343
00:20:01,583 --> 00:20:04,333
بیاین بریم -
از ساختمون ب۹ شروع کنین -

344
00:20:05,208 --> 00:20:08,791
اگه بچه‌ای دیدین، با خودتون بیارینش

345
00:20:11,791 --> 00:20:14,458
صابر، به عبدل کمک کن برادرش رو پیدا کنه

346
00:20:15,083 --> 00:20:19,208
و اگه سباستین رو دیدین، از اینجا ببرینش
یالا

347
00:20:24,333 --> 00:20:26,916
از ب۴ شروع کنین -
سوار موتورم شو -

348
00:20:32,666 --> 00:20:36,333
!بیاین بیرون لطفاً

349
00:20:52,791 --> 00:20:54,916
<i>با کریم تماس گرفتید
لطفاً پیام بذارید</i>

350
00:20:57,375 --> 00:20:59,416
!من زن میخوام

351
00:21:02,458 --> 00:21:03,458
وایسا

352
00:21:04,750 --> 00:21:06,750
ببین اون پشته یا نه

353
00:21:07,958 --> 00:21:09,125
!کریم

354
00:21:13,583 --> 00:21:16,708
بس کن. بهت تیر میزنن. کریم کجاست؟

355
00:21:16,791 --> 00:21:18,041
!چه‌میدونم

356
00:21:20,916 --> 00:21:25,125
شلیک نکنین! داریم میذاریم
خانواده‌ها برن

357
00:21:32,666 --> 00:21:33,916
نمیتونین بمونین

358
00:21:35,125 --> 00:21:37,666
بهم نگین چیکار کنم

359
00:21:39,833 --> 00:21:43,000
نمیتونین اینجا بمونین، خانم

360
00:21:44,541 --> 00:21:45,583
دیدیش؟

361
00:21:47,125 --> 00:21:48,166
برو ساختمون ب۷

362
00:21:51,041 --> 00:21:52,458
دنبال بچه‌ها برو

363
00:21:56,333 --> 00:21:57,416
سرعتتو کم کن

364
00:22:03,583 --> 00:22:05,125
سباستین اونجاست

365
00:22:08,958 --> 00:22:09,958
چیکار کنیم؟

366
00:22:31,923 --> 00:22:34,038
سباستین

367
00:22:34,238 --> 00:22:37,458
داریم خانواده‌ها رو میبریم یه جای آروم
باهامون بیا

368
00:22:38,458 --> 00:22:40,000
!باید همین الان بریم

369
00:22:40,625 --> 00:22:42,916
خواهش میکنم
درست میشه

370
00:22:47,250 --> 00:22:48,250
از اینور

371
00:22:50,041 --> 00:22:51,750
!نه
بریم سمت مهدکودک

372
00:23:00,083 --> 00:23:02,625
بس کنین! خانواده‌ها دارن رد میشن

373
00:23:03,791 --> 00:23:05,250
آروم باش

374
00:23:16,833 --> 00:23:18,041
از اینور بیا

375
00:23:21,708 --> 00:23:23,750
برین
بجنبین

376
00:23:30,416 --> 00:23:34,041
بجنبین، بچه‌ها -
باید برین، خانم -

377
00:23:36,166 --> 00:23:38,166
کسی داخل مونده؟ -
نه -

378
00:23:45,250 --> 00:23:46,291
اینجا بشین

379
00:23:48,000 --> 00:23:50,458
چیزیت نمیشه
برمیگردیم

380
00:23:50,541 --> 00:23:52,125
پرده‌ها رو بِکِش

381
00:23:55,791 --> 00:23:56,875
در رو قفل کردم

382
00:23:56,958 --> 00:24:01,333
همینجا بمونین. ببینم کریم خونه‌ست یا نه
نذار بره

383
00:24:25,125 --> 00:24:27,541
اینجا چیکار میکنین؟

384
00:24:29,250 --> 00:24:30,291
نمیتونین بمونین

385
00:24:33,625 --> 00:24:34,875
ما با شماییم

386
00:24:37,166 --> 00:24:38,166
قوی باش

387
00:24:40,250 --> 00:24:41,708
غم آخرت باشه

388
00:24:44,500 --> 00:24:46,125
تسلیت میگم

389
00:24:46,208 --> 00:24:48,625
درست میشه
قوی باش

390
00:24:56,666 --> 00:24:58,875
کریم کجاست؟ -
چیکارش داری؟ -

391
00:24:58,958 --> 00:25:01,375
برای ایدیر دعا کن -
مامان، نمیتونی بمونی -

392
00:25:01,458 --> 00:25:04,916
اینو در بیار. برو دعا کن -
خواهش میکنم -

393
00:25:05,000 --> 00:25:07,750
برای برادرت دعا کن -
باشه، بعدش میریم -

394
00:26:27,791 --> 00:26:31,875
همه برن لطفاً
اینجا جاتون امن نیست

395
00:26:31,958 --> 00:26:35,500
کمکم کن
با خونسردی برین

396
00:26:36,791 --> 00:26:38,291
سریع‌تر

397
00:26:40,333 --> 00:26:41,875
سریع ولی با خونسردی

398
00:27:05,166 --> 00:27:06,166
کریم کجاست؟

399
00:27:07,416 --> 00:27:10,208
مامان کجاست؟
!با توام

400
00:27:10,875 --> 00:27:14,041
سوار ماشینه -
برو کمکش کن -

401
00:27:14,125 --> 00:27:16,291
مگه تو سرباز نیستی؟

402
00:27:16,375 --> 00:27:19,083
بعداً صحبت میکنیم -
من میمونم -

403
00:27:19,166 --> 00:27:22,000
چیه؟ هنوزم دوست داری
از دستوراتت تبعیت بشه؟

404
00:27:22,083 --> 00:27:24,875
بعد از کاری که کردن؟ -
چرت نگو -

405
00:27:24,958 --> 00:27:28,083
چرا نمیخوای بذاری آتیش بگیره؟ -
خفه شو. خودتم نمیخوای -

406
00:27:28,166 --> 00:27:31,708
باور کن خودتم نمیخوای آتیش‌سوزی
راه بیفته یا جنگ بشه

407
00:27:31,791 --> 00:27:34,375
جنگ شروع شده

408
00:27:34,458 --> 00:27:36,541
!باشه. برو گمشو

409
00:27:47,166 --> 00:27:48,833
عبدل، داری کجا میری؟

410
00:27:49,916 --> 00:27:52,125
بیا پیشمون

411
00:27:59,041 --> 00:28:00,250
مشکل چیه؟

412
00:28:04,541 --> 00:28:06,833
آرومش کن

413
00:28:10,291 --> 00:28:12,583
همش تقصیر شماست

414
00:28:12,666 --> 00:28:15,166
منو میندازی

415
00:28:15,250 --> 00:28:18,916
!به هیچ دردی نمیخوری

416
00:28:19,000 --> 00:28:21,208
میذاریم یه مُشت بچه رییس‌بازی در بیارن

417
00:28:21,291 --> 00:28:22,458
!کمکمون کنین

418
00:28:23,208 --> 00:28:26,875
نمیتونین بشونین‌شون سرجاشون، بی‌خاصیتا

419
00:28:26,958 --> 00:28:28,333
ممنون داش

420
00:29:17,291 --> 00:29:18,291
!مامان

421
00:29:18,375 --> 00:29:22,458
کجا بودی؟ -
برو خونه‌ی خاله مریم -

422
00:29:22,541 --> 00:29:25,166
کریم کجاست؟ -
جاش امنه -

423
00:29:25,250 --> 00:29:28,375
نمیاد؟ -
سوار ماشین بعدی میشه -

424
00:29:28,458 --> 00:29:29,833
اون حساسه

425
00:29:30,958 --> 00:29:32,375
مراقبش باش

426
00:29:42,083 --> 00:29:46,000
بجنبین. همه برن

427
00:29:46,083 --> 00:29:48,583
مراقب باش. هل نده

428
00:29:49,916 --> 00:29:53,250
برین کنار -
آروم باشین -

429
00:30:16,458 --> 00:30:17,491
[آتـنـا: جنگ شهری]

430
00:30:17,691 --> 00:30:19,691
<i>تنش بین نیروهای پلیس و جوانان آتنا
...در حال تشدید است</i>

431
00:30:20,375 --> 00:30:22,166
!شما دوتا، اونو بردارین

432
00:30:22,875 --> 00:30:25,000
!یالا بجنبین

433
00:30:29,833 --> 00:30:33,083
!سمت چپ

434
00:30:33,166 --> 00:30:34,791
نگه دارین

435
00:30:34,875 --> 00:30:35,875
حالا بندازین

436
00:30:50,041 --> 00:30:51,750
برگردین

437
00:30:53,000 --> 00:30:54,541
!سپر

438
00:30:55,125 --> 00:30:57,833
برگردین عقب

439
00:31:05,958 --> 00:31:07,250
مراقب باشین

440
00:31:07,333 --> 00:31:11,125
دارم میرینم روتون، کثافتا
!کیرم دهنتون

441
00:31:11,208 --> 00:31:15,166
دارم روی مامورها میرینم
هیچ گهی نمیتونن بخورن

442
00:31:26,333 --> 00:31:29,250
برین توی آپارتمانا. هر چی میتونین بردارین

443
00:31:31,916 --> 00:31:34,083
هواتو داریم

444
00:31:43,750 --> 00:31:48,666
کریم، مامانم. نگرانم
نمیتونم باهات تماس بگیرم. خوبی؟

445
00:31:49,875 --> 00:31:53,125
مراقب باش، عزیزم
بهم زنگ بزن

446
00:32:07,125 --> 00:32:10,208
طغیان خشونتی که بعد از...

447
00:32:10,291 --> 00:32:12,833
انتشار و ترند یک ویدئو در شبکه‌های اجتماعی
...به وجود آمد

448
00:32:14,041 --> 00:32:17,625
که در آن ایدیر ۱۳ ساله
توسط سه مامور پلیس دستگیر میشود

449
00:32:17,708 --> 00:32:21,250
او به شدت مورد ضرب و شتم قرار میگیرد
و رها میشود

450
00:32:21,333 --> 00:32:23,708
،در ادامه بعد از رویدادی غیرمنتظره

451
00:32:23,791 --> 00:32:27,583
منابع آگاه ادعا کردند که مهاجمان
احتمالاً مامور پلیس نبودند

452
00:32:27,666 --> 00:32:33,458
و افراطیون راست‌گرایی بودند که
...که به دنبال تشدید تنش اخیر دست به

453
00:33:21,083 --> 00:33:23,458
مامورها دارن وارد ساختمون ب۱ میشن

454
00:33:36,833 --> 00:33:37,875
دنبالم بیاین

455
00:33:56,708 --> 00:33:57,750
!ولم کن

456
00:34:34,000 --> 00:34:36,625
!سطل آشغال‌ها رو هل بدین

457
00:34:38,791 --> 00:34:40,083
هلشون بدین

458
00:34:42,250 --> 00:34:44,000
!عقب‌نشینی کنین

459
00:35:49,666 --> 00:35:53,875
ببخشید که دستگیر شدی
باعث شرمندگیمه که بیام دستبندت رو باز کنم

460
00:35:53,958 --> 00:35:57,000
بذار برن
میخواستن کمک کنن

461
00:36:03,416 --> 00:36:05,462
اگه میتونستم، آزادشون میکردم

462
00:36:05,662 --> 00:36:09,415
ولی به محض اینکه کسی دستگیر بشه، باید اول
روال قانونی رو طی کنه

463
00:36:09,416 --> 00:36:12,583
گزارش دادم که ببینم کار کی بوده

464
00:36:13,291 --> 00:36:14,958
عجب آبروریزی‌ای

465
00:36:16,583 --> 00:36:18,666
آبروریزی سر تلفات؟

466
00:36:20,291 --> 00:36:21,958
بذار باهاشون صحبت کنم

467
00:36:22,041 --> 00:36:25,416
قراره یورش ببرن
هیچکس وارد و خارج نمیشه

468
00:36:26,500 --> 00:36:29,166
فرمانده منتظره

469
00:36:29,250 --> 00:36:32,000
میخوام همینجا باشی
بازداشت نیستی

470
00:37:20,166 --> 00:37:23,041
از سارسل اومدیم اینجا تا کمک کنیم -
از تارترتز -

471
00:37:23,125 --> 00:37:25,166
پیرامیدز -
ترامبله -

472
00:37:25,250 --> 00:37:26,708
بوسکت -
بوبینی -

473
00:37:26,791 --> 00:37:28,375
!هنوز به پیروزی نرسیدیم

474
00:37:29,125 --> 00:37:31,416
دوباره برمیگردن تا پدرمون رو در بیارن

475
00:37:33,000 --> 00:37:34,958
ما قاتل‌های ایدیر رو میخوایم

476
00:37:35,458 --> 00:37:38,083
!یه عده اراذل و ترسو نیستیم که الکی اغتشاش به پا کنیم

477
00:37:38,583 --> 00:37:41,958
توی شبکه‌های اجتماعی و اخبار میگن
ممکنه کار مامورهای پلیس نبوده باشه

478
00:37:42,041 --> 00:37:42,916
کی گفته؟

479
00:37:43,541 --> 00:37:47,041
از کی تا حالا به شبکه‌های اجتماعی
یا اخبار اعتماد میکنیم؟

480
00:37:49,083 --> 00:37:52,125
دیگه از قربانی‌دیده‌شدن خسته شدیم

481
00:37:54,250 --> 00:37:56,250
،وقتی حمله کنن

482
00:37:56,333 --> 00:37:57,583
!ما هم با حمله جوابشونو میدیم

483
00:37:58,500 --> 00:38:00,791
،وقتی دست به کُشتن بزنن

484
00:38:00,875 --> 00:38:01,916
!ما هم میکُشیم

485
00:38:04,916 --> 00:38:06,708
حرف از آشوب میزنن؟

486
00:38:08,375 --> 00:38:10,458
!بهشون نشون میدیم آشوب یعنی چی

487
00:38:13,333 --> 00:38:14,333
من یه نقشه دارم

488
00:38:16,375 --> 00:38:17,958
یه مامور رو گروگان میگیریم

489
00:38:18,500 --> 00:38:22,250
بعد مجبور میشن به حرفمون گوش بدن

490
00:38:24,625 --> 00:38:25,875
!آتنا

491
00:38:26,075 --> 00:38:27,075
!آتـنـا

492
00:38:35,466 --> 00:38:37,780
...آتنا، آتنا، آتنا

493
00:39:45,708 --> 00:39:47,125
!بایستید

494
00:39:59,708 --> 00:40:00,833
!حرکت کنید

495
00:40:03,166 --> 00:40:04,291
!در یک صف

496
00:40:10,375 --> 00:40:11,458
!یک مامور زخمی داریم

497
00:40:13,958 --> 00:40:15,333
!حمله

498
00:40:42,625 --> 00:40:45,250
!گرفتمش
!عقب‌نشینی کنید

499
00:40:59,166 --> 00:41:00,500
!خط رو حفظ کنید

500
00:43:01,208 --> 00:43:03,500
!همگی، عقب‌نشینی کنید

501
00:44:34,375 --> 00:44:37,583
یکی اینجائه -
بگیرش -

502
00:44:42,500 --> 00:44:43,791
!بگیرش

503
00:44:44,750 --> 00:44:46,958
کجاست؟

504
00:44:55,041 --> 00:44:56,875
!نمیتونی قایم بشی

505
00:44:58,125 --> 00:45:00,416
پیدات کنیم، کارت تمومه

506
00:47:10,458 --> 00:47:11,791
خودشه

507
00:47:12,750 --> 00:47:14,416
برگرد عقب

508
00:47:14,500 --> 00:47:19,250
!تو هم همینطور! میکُشمتون

509
00:47:36,750 --> 00:47:38,958
باید استوار بایستیم

510
00:47:39,041 --> 00:47:42,791
و اجازه ندیم این اراذل و اوباش
شهر ما رو به آتش بکشن

511
00:47:42,875 --> 00:47:44,875
خیلی خب، ولی چطوری؟

512
00:47:44,958 --> 00:47:48,500
بودجه‌ی نیروی انسانی و تجهیزات رو بیشتر کنیم

513
00:47:48,583 --> 00:47:54,208
این محلات بی‌قانون هستن
و توسط قاچاقچی‌ها و بنیادگراها اداره میشن

514
00:47:54,291 --> 00:47:58,916
نظم باید برگرده
و قوانین ما باید لحاظ بشن

515
00:47:59,000 --> 00:48:04,250
باید پلیس رو از لحاظ مادی و معنوی
مسلح کنیم

516
00:48:04,333 --> 00:48:06,291
...ما پولمون رو در این محلات دور ریختیم و

517
00:48:06,375 --> 00:48:10,458
سازمان‌ها و گروه‌های بی‌خاصیتی رو
تامین مالی کردیم

518
00:48:10,541 --> 00:48:14,375
تا از چنین هرج‌ومرج‌هایی جلوگیری کنن

519
00:48:14,458 --> 00:48:16,500
ولی در هر صورت اتفاق میفتن. چرا؟

520
00:48:16,583 --> 00:48:20,916
این محله‌ها دارن تبدیل به مناطقی ممنوعه میشن

521
00:48:21,000 --> 00:48:23,208
ارتش فقط یه راه حله

522
00:48:23,291 --> 00:48:27,375
نحوه‌ی صحبت‌تون واقعاً تکون‌دهنده‌ست
ما" و "اونا"؟"

523
00:48:27,458 --> 00:48:30,958
ما همه یکی هستیم
ما همه عضو یه جامعه‌ایم

524
00:48:38,333 --> 00:48:42,291
الو؟ چندساعته اینجا گیر افتادیم
!بیاین دنبالمون

525
00:48:42,375 --> 00:48:44,958
دسترسی پیدا نکردیم -
چی؟ -

526
00:48:45,041 --> 00:48:47,375
نقشه به گا رفت؟ -
به گا رفت؟ -

527
00:48:47,458 --> 00:48:50,666
!خفه شو! به گا نرفته

528
00:48:50,750 --> 00:48:52,958
!اگه من به گا برم، خودت به گا میری

529
00:48:53,041 --> 00:48:57,750
آدمم داره سوراخ میکَنه لامصب
چی کُس میگی؟

530
00:48:57,833 --> 00:49:00,750
کارتو بکن و گرنه به این بچه‌ها اسلحه میدم

531
00:49:00,833 --> 00:49:03,291
اینجا رو مثل ماجرای "محاصره‌ی سارایوو" میکنم
[طولانی‌ترین محاصره پایتخت یک کشور در تاریخ که در جریان جنگ بوسنی اتفاق افتاد]

532
00:49:03,375 --> 00:49:05,708
!جرئت داری منو کسخل فرض کن

533
00:49:06,583 --> 00:49:10,958
بِکَن! گفتم وایسی؟
!خیکی کسخل

534
00:49:14,125 --> 00:49:15,250
به دوربین نگاه کن

535
00:49:15,875 --> 00:49:18,166
به خاطر تمامی افرادی
...که جون‌شون توسط پلیس گرفته شده

536
00:49:18,250 --> 00:49:24,041
درخواست داریم قاتلین ایدیر شناسایی
و به حبس ابد محکوم بشن

537
00:49:24,791 --> 00:49:27,958
ما استوار می‌ایستیم
...اگر درخواست‌هامون اجابت نشن

538
00:49:28,041 --> 00:49:29,500
مکان فیلمبرداری رو بلدی؟

539
00:49:29,583 --> 00:49:30,625
میمیره...

540
00:49:37,416 --> 00:49:40,958
مکان‌شون روی این نقشه هست؟

541
00:49:45,291 --> 00:49:46,958
حیاتیه که باهامون همکاری کنی

542
00:49:47,750 --> 00:49:49,541
نمیخوایم تلفات بیشتری باشه

543
00:49:50,208 --> 00:49:52,166
با برادرت صحبت کن

544
00:49:54,250 --> 00:49:56,291
میرم و میارمش

545
00:49:57,291 --> 00:49:59,708
اگه شما نیرو بفرستین، اوضاع قاراشمیش میشه

546
00:50:03,416 --> 00:50:09,000
واحد عملیات باهات صحبت میکنه
فقط بهشون یه سری اطلاعات راجع به مکان بده

547
00:50:12,291 --> 00:50:13,291
ممنون

548
00:50:14,166 --> 00:50:18,333
مسبب این اتفاق رو پیدا میکنیم
حالا چه پلیس باشه چه نه

549
00:50:19,375 --> 00:50:20,500
فقط به زمان نیاز داریم

550
00:50:24,916 --> 00:50:25,916
قهوه میخوای؟

551
00:50:28,125 --> 00:50:29,125
ممنون

552
00:51:25,458 --> 00:51:27,333
کجا میری؟

553
00:51:27,416 --> 00:51:30,625
!برگرد

554
00:52:09,958 --> 00:52:11,750
!ماموره! خواهرشو بگایین

555
00:52:12,291 --> 00:52:14,333
!برادر کریمم

556
00:52:17,500 --> 00:52:19,916
!عبدل به جنبش ما پیوسته

557
00:52:20,000 --> 00:52:23,916
عبدل با ماست
عبدل با ماست

558
00:52:26,500 --> 00:52:28,833
!ورودی رو ببندین

559
00:52:48,333 --> 00:52:50,416
<i>با کریم تماس گرفتید
لطفاً پیام بگذارید</i>

560
00:53:18,291 --> 00:53:22,125
عبدل! داری چیکار میکنی؟ -
خفه شو -

561
00:53:29,500 --> 00:53:31,875
برادرته. چیکار کنم؟

562
00:53:31,958 --> 00:53:33,500
خوش‌گذرونی بسه

563
00:53:34,375 --> 00:53:38,083
حتی به فرض اینکه اول نکشنت، چند سال میفتی هُلفدونی

564
00:53:38,166 --> 00:53:40,041
من ماموره رو میبَرم

565
00:53:40,791 --> 00:53:41,625
چه غلطا؟

566
00:53:41,708 --> 00:53:43,458
اسمت چیه؟ -
جروم -

567
00:53:43,541 --> 00:53:45,875
بیا از اینجا ببریمت

568
00:53:45,958 --> 00:53:47,333
داری چیکار میکنی؟

569
00:53:47,416 --> 00:53:51,791
تو نمیفهمی
اونا این خشونت و آشوب رو میخوان. بیخیالش شو

570
00:53:51,875 --> 00:53:53,958
نه، خودت نمیفهمی

571
00:53:54,041 --> 00:53:58,041
بهمون نمیگن کی "ایدیر" رو کُشته
بیخیال هیچی نمیشم

572
00:54:00,833 --> 00:54:01,916
بیخیال نمیشی؟

573
00:54:05,125 --> 00:54:06,833
فرض کنیم اسامی قاتل‌ها رو فهمیدی
بعدش چی؟

574
00:54:09,166 --> 00:54:10,583
این "ایدیر" رو برمیگردونه؟

575
00:54:13,791 --> 00:54:17,041
کاریه که شده

576
00:54:18,291 --> 00:54:19,291
اون مُرده

577
00:54:20,458 --> 00:54:25,166
لطفاً باهام بیا، برادر
بیا خونه

578
00:54:28,166 --> 00:54:29,291
باهام بیا

579
00:54:32,458 --> 00:54:33,875
به مامان فکر کن

580
00:54:36,541 --> 00:54:39,125
به اندازه کافی درد کشیده

581
00:54:40,041 --> 00:54:41,041
ولم کن

582
00:54:41,625 --> 00:54:45,666
!خائن
تو برای اونا میجنگی

583
00:54:55,000 --> 00:54:58,833
اَدای برادر بزرگ‌ها رو در نیار
تو فقط یه خایمال نظامی برای دولت فرانسه‌ای

584
00:54:58,916 --> 00:55:01,208
اصلاً نمیشناسمت

585
00:55:01,791 --> 00:55:04,458
باید تو میمُردی، نه ایدیر

586
00:55:13,041 --> 00:55:14,333
میدونم

587
00:55:16,166 --> 00:55:17,500
چیکار میکنی؟

588
00:55:17,583 --> 00:55:20,666
با توام

589
00:55:21,916 --> 00:55:23,333
دنبالم بیا

590
00:55:23,416 --> 00:55:26,125
نذارین فرار کنن

591
00:55:26,208 --> 00:55:27,541
برو سمت راست

592
00:55:35,250 --> 00:55:36,666
!از اینور

593
00:55:43,583 --> 00:55:44,791
!در

594
00:56:01,000 --> 00:56:02,000
!از اینور

595
00:56:10,250 --> 00:56:13,083
!پلیس! وایسین! روی زمین بخوابین

596
00:56:15,333 --> 00:56:18,666
شلیک نکنین. اون یکی از شماهاست

597
00:56:38,958 --> 00:56:40,416
!یالا

598
00:56:53,208 --> 00:56:55,875
اینجان

599
00:57:05,166 --> 00:57:07,625
!باز کنین! عبدلم

600
00:57:07,708 --> 00:57:10,000
باز کنین

601
00:57:10,916 --> 00:57:12,083
در رو باز کنین

602
00:57:14,666 --> 00:57:15,750
برو تو

603
00:57:21,000 --> 00:57:25,541
!نزدیکتر بشین، بهتون شلیک میکنم

604
00:57:29,916 --> 00:57:34,083
!حرومیا! جرتون میدم

605
00:57:36,666 --> 00:57:38,291
!آره. یالا

606
00:57:38,375 --> 00:57:39,458
!حرومیا

607
00:57:42,166 --> 00:57:44,583
فرار کنین، بی‌خایه‌ها

608
00:57:51,416 --> 00:57:52,416
خب؟

609
00:57:53,958 --> 00:57:56,250
،همیشه وقتی بعد مدرسه میترسیدی

610
00:57:56,333 --> 00:57:58,541
میومدی پیش من تا مراقبت باشم

611
00:57:58,625 --> 00:58:00,416
خوشحالم میبینمت، داش کوچیکه

612
00:58:01,416 --> 00:58:02,583
دلم برات تنگ شده بود

613
00:58:05,875 --> 00:58:09,833
نمیتونی با برادرمون صحبت کنی از خر شیطون بیاد پایین؟
دیوونه شدن

614
00:58:09,916 --> 00:58:14,291
ولش کن
کلاً این نسل جدید رد دادن

615
00:58:15,000 --> 00:58:16,291
راه دیگه‌ای برای رفتن از اینجا نیست؟

616
00:58:20,250 --> 00:58:22,083
...لامصب! ایدیر

617
00:58:24,208 --> 00:58:28,958
هنوز خوب نشناخته بودمش
حرومیا ازم گرفتنش. بیا اینجا، برادر

618
00:58:30,625 --> 00:58:34,041
ما یه خانواده‌ایم
تنها چیزیه که داریم

619
00:58:34,125 --> 00:58:35,750
همیشه پیش همیم. باشه؟

620
00:58:36,916 --> 00:58:41,375
لامصب...ما یه خانواده‌ایم و متحد
نباید غیر این باشه

621
00:58:42,166 --> 00:58:46,333
حتی اگه باباهامون فرق کنن
یا فقط جنگ بشه تا بیای

622
00:58:46,416 --> 00:58:48,958
بازم از گوشت و خون منی

623
00:58:49,708 --> 00:58:52,750
میگیری چی میگم؟ -
راه خروج دیگه‌ای هست؟ -

624
00:58:55,750 --> 00:58:57,458
سرباز خودمی

625
00:58:57,541 --> 00:58:59,958
یه در اون پشت هست
بستیمش

626
00:59:00,158 --> 00:59:01,158
نگاه میندازم

627
00:59:14,541 --> 00:59:15,541
این کیه؟

628
00:59:16,125 --> 00:59:18,750
!مامور پلیسی که توی تلویزیون نشون میدن

629
00:59:18,833 --> 00:59:20,916
همه دنبالشن

630
00:59:21,000 --> 00:59:23,083
دارم میبرمش بیرون
دنبال دردسر نیستیم

631
00:59:24,041 --> 00:59:25,958
مامور آوردی اینجا؟

632
00:59:30,625 --> 00:59:34,500
!بِکَن، کله‌کیری
وقت تلف نکن

633
00:59:36,291 --> 00:59:37,291
خوبی؟

634
00:59:39,958 --> 00:59:43,416
دیوونه‌ای؟
اسلحه و چهره‌هامون رو دیده

635
00:59:43,500 --> 00:59:46,500
بیشتر میکَنیم. میکُشمش
و همینجا دفنش میکنیم

636
00:59:47,000 --> 00:59:50,250
یا نجاتش میدی و قهرمان میشی

637
00:59:52,125 --> 00:59:53,333
من؟ قهرمان؟

638
00:59:56,083 --> 00:59:59,583
کیه؟ بازم مامور؟
به تخمم هم نیست

639
00:59:59,783 --> 01:00:00,783
"مامان"

640
01:00:17,291 --> 01:00:20,500
باشه. میبریمش بیرون
ولی به روش خودم

641
01:00:21,000 --> 01:00:23,333
مامورهای نفوذیم میان و میبرنش

642
01:00:31,166 --> 01:00:35,458
باشه؟ بابت قبل‌تر معذرت میخوام
جوگیر شدم

643
01:00:36,375 --> 01:00:39,875
فکر کنم یه راهی برای حل مشکلمون پیدا کردم

644
01:00:41,166 --> 01:00:43,000
میخواین قهرمان باشین؟

645
01:00:43,500 --> 01:00:45,708
میبریمت بیرون
نگران نباش

646
01:00:45,791 --> 01:00:46,708
کِی؟

647
01:00:49,083 --> 01:00:51,833
حدود ده دقیقه -
خوبه -

648
01:00:52,033 --> 01:00:53,033
باشه. میبینمت

649
01:00:59,375 --> 01:01:00,833
مشکل حل شد

650
01:01:01,666 --> 01:01:06,833
خوشتیپ، لابد گرسنه‌ای
شکلات "تویکس" میخوای؟

651
01:01:06,916 --> 01:01:12,166
...بگیر. فکر کردی مسمومش کردم؟
هم "یوپ" دارم. با طعم تمشک، توت فرنگی

652
01:01:12,250 --> 01:01:16,541
توت فرنگیه کوچیک‌تره. کوچیکه رو میخوای؟

653
01:01:18,125 --> 01:01:21,125
خجالتی‌ای؟ دوستمون خجالتیه. آدم بزرگا که گریه نمیکنن

654
01:01:22,666 --> 01:01:26,583
شبیه بچه‌هاست
خودت مراقبش باش

655
01:01:37,916 --> 01:01:41,583
نمیتونیم حمله کنیم
برادرهات اونجان

656
01:01:41,666 --> 01:01:43,375
اونا دیگه برادرم نیستن

657
01:01:43,458 --> 01:01:45,166
با دود میکِشونیمشون بیرون

658
01:01:57,375 --> 01:01:58,375
سلام مامان

659
01:02:07,625 --> 01:02:09,958
نگران نباش
بزودی میام خونه

660
01:02:14,625 --> 01:02:15,625
ببخشید

661
01:02:21,541 --> 01:02:22,750
دوستت دارم، مامان

662
01:02:38,541 --> 01:02:39,625
از این استفاده کن

663
01:02:40,708 --> 01:02:45,458
دیوار پشتی رو خراب کن
من جلوم. ماموره رو بیار برام

664
01:02:45,541 --> 01:02:48,750
هلیکوپتر چی؟ -
بیاد کیرمو بخوره -

665
01:03:04,050 --> 01:03:06,050
!عبدل

666
01:03:06,250 --> 01:03:07,791
!ماموره رو رد کن بیاد

667
01:03:08,291 --> 01:03:10,791
جوخه‌ی ضدشورش میبینت

668
01:03:10,875 --> 01:03:15,000
به تخمم! بذار بیان
ماموره رو میخوام

669
01:03:15,083 --> 01:03:17,333
دیگه خیلی دیره
برو

670
01:03:17,416 --> 01:03:19,875
یا رد کن بیاد یا میمیری -
برو -

671
01:03:19,958 --> 01:03:22,125
همتونو میکُشم

672
01:03:22,208 --> 01:03:24,333
مامورهام دارن میان

673
01:03:24,416 --> 01:03:28,416
بهشون اعتماد داری؟ -
مطمئنن. بهش بگو گم شه -

674
01:03:28,500 --> 01:03:29,916
داره همه‌چیو به گا میده

675
01:03:30,000 --> 01:03:32,416
نباید اینجا بمونی
دارن میان

676
01:03:32,500 --> 01:03:34,166
اینجا رو به آتیش میکشم

677
01:03:34,666 --> 01:03:35,958
!خیلی دیره

678
01:03:36,458 --> 01:03:40,250
فکر میکنی شوخی دارم؟ -
داری چیکار میکنی؟ بس کن -

679
01:03:40,333 --> 01:03:44,708
بیارش بیرون و گرنه آتیش میزنم

680
01:03:46,204 --> 01:03:47,275
!عبدل! عبدل

681
01:03:48,000 --> 01:03:51,458
الو؟ یه لحظه وایسا
اومدم

682
01:03:51,541 --> 01:03:54,166
خاموشش کن -
بفرستش بیاد -

683
01:03:54,250 --> 01:03:56,750
مجبورم نکن -
خاموشش کن -

684
01:03:59,458 --> 01:04:03,250
اینجا چیکار میکنی؟
چه غلطی کردی؟

685
01:04:03,333 --> 01:04:06,625
مجبورم نکن -
تموم شده -

686
01:04:07,416 --> 01:04:10,500
خاموشش کن -
عبدل، تا سه میشمرم -

687
01:04:10,700 --> 01:04:11,700
...کریم، کریم

688
01:04:15,708 --> 01:04:17,416
خیلی دیر شده

689
01:04:18,833 --> 01:04:21,416
بس کن -
مجبورم نکن -

690
01:04:22,583 --> 01:04:25,208
پلیس -
مولوتوف رو بذار زمین -

691
01:04:25,291 --> 01:04:30,083
اسلحت رو بنداز. شلیک میکنم -
بخواب روی زمین، کریم -

692
01:04:32,208 --> 01:04:33,625
بس کن

693
01:04:33,708 --> 01:04:34,958
بخواب

694
01:04:36,416 --> 01:04:39,708
بخواب
گفتم بخواب

695
01:07:53,750 --> 01:07:55,166
قوی باش، برادر

696
01:07:55,916 --> 01:07:57,875
تقصیر تو نیست

697
01:08:00,291 --> 01:08:02,958
باید از شر اسلحه‌ها خلاص بشیم
خیلی خطرناکه

698
01:08:10,291 --> 01:08:13,000
اینجا پر بچه‌ست
باید بریم

699
01:08:15,000 --> 01:08:16,750
نمیتونی همه رو نجات بدی

700
01:09:48,000 --> 01:09:49,500
...هر کی میخواد بره

701
01:09:52,416 --> 01:09:53,583
الان وقتشه

702
01:09:57,916 --> 01:09:59,250
اسلحه‌هاتونو بذارین زمین

703
01:10:21,916 --> 01:10:24,000
از وسط ساختمون برین و بگردین

704
01:10:24,708 --> 01:10:26,250
دیوارها رو خراب کنین

705
01:10:26,916 --> 01:10:28,250
اسلحه‌ها رو بردارین

706
01:10:34,916 --> 01:10:36,125
در رو ببند

707
01:10:39,541 --> 01:10:41,166
!حالیتون میکنیم

708
01:10:44,208 --> 01:10:48,208
انگشتت رو قطع میکنم

709
01:10:50,958 --> 01:10:52,708
انگشتشو قطع کن

710
01:10:52,791 --> 01:10:55,041
من کاری نکردم -
خفه شو -

711
01:10:55,125 --> 01:10:56,583
خفه‌خون بگیر

712
01:10:59,041 --> 01:11:03,125
چه خبره؟
گفتم سرجاتون باشین

713
01:11:03,208 --> 01:11:07,166
چندتا پلیس فاسد محلی اومدن
ما نفرستاده بودیم

714
01:11:07,250 --> 01:11:12,125
به مدرک نیاز داریم که مامورمون زنده‌ست
...میدونم ناراحتی

715
01:11:14,291 --> 01:11:18,666
بیارینش طبقه بالا -
شنیدین چی گفت. بجنبین -

716
01:11:46,591 --> 01:11:48,591
عبدل

717
01:11:48,791 --> 01:11:51,875
سریع بیا
یه مشکلی داریم

718
01:12:02,166 --> 01:12:03,416
اینجا

719
01:12:10,041 --> 01:12:12,041
باهاش چیکار کنیم؟

720
01:12:16,541 --> 01:12:18,583
همه ورودی‌ها رو بند آوردیم

721
01:12:18,666 --> 01:12:21,541
نتونستیم اینو باز کنیم
داخلش سلاحه

722
01:12:36,000 --> 01:12:37,083
کمکشون کن

723
01:12:54,458 --> 01:12:57,458
هر چقدر ترقه و کپسول گاز و بنزین میتونین جمع کنین

724
01:13:00,375 --> 01:13:01,375
...تو، خواهر

725
01:13:02,666 --> 01:13:04,083
یه آبمیوه برام بیار

726
01:13:06,083 --> 01:13:07,083
بجنبین

727
01:13:34,333 --> 01:13:35,541
!تاوانشو میدین

728
01:13:35,625 --> 01:13:37,000
!همش تقصیر شماست

729
01:13:37,666 --> 01:13:39,750
!محله‌هاتونو با خاک یکسان میکنیم

730
01:13:43,666 --> 01:13:47,000
نگرانیم. چه کمکی از دستم برمیاد؟

731
01:13:49,458 --> 01:13:52,208
پلیس‌هایی که ایدیر رو کُشتن، میخوام

732
01:13:53,041 --> 01:13:54,750
تا یه ساعت دیگه
و گرنه اون میمیره

733
01:13:54,833 --> 01:13:56,375
آروم باش

734
01:13:58,125 --> 01:14:00,958
توی اسنپ‌چت بذارش، عبدل
باید تحت فشارشون قرار بدیم

735
01:14:02,083 --> 01:14:04,208
وضعیت از کنترل خارج شده...

736
01:14:04,291 --> 01:14:09,833
بیست و چهار ساعت بعد از
انتشار ویدئوی حمله‌ی مرگبار به ایدیر

737
01:14:09,916 --> 01:14:12,416
کل فرانسه دچار هرج و مرج شده

738
01:14:12,500 --> 01:14:16,958
سی شهر در حال تجربه‌ی خشونت بی‌سابقه‌ای هستند

739
01:14:17,041 --> 01:14:22,750
به ادارات پلیس حمله شده
مساجد به آتش کشیده شدند

740
01:14:24,916 --> 01:14:31,125
یه گروه راست گرای افراطی
به ساختمون شهرداری دیژان یورش برده

741
01:14:31,208 --> 01:14:36,041
نیروهای پلیس در سراسر فرانسه
تحت فشار شدید قرار دارند

742
01:14:36,125 --> 01:14:41,708
منابع مطلع میگویند که
بزودی ارتش اعزام میشه

743
01:14:41,791 --> 01:14:43,583
بابت مرگ برادرهات تسلیت میگم

744
01:14:48,416 --> 01:14:53,791
هرج و مرج حاکمه
...و صدها جوان به منطقه یورش آوردند

745
01:15:54,750 --> 01:15:57,958
کمک لازم دارم
این خونواده نمیرن

746
01:15:59,166 --> 01:16:01,250
لامصب! چیکار کنیم؟

747
01:16:12,833 --> 01:16:13,833
مراقبش باش

748
01:16:28,416 --> 01:16:32,666
کی بهتون گفت شلیک کنین؟ -
سباستین تا نتونن تلافی کنن -

749
01:16:32,750 --> 01:16:33,750
کجاست؟

750
01:16:33,833 --> 01:16:35,833
داره کپسول‌های گاز رو آماده میکنه

751
01:16:41,291 --> 01:16:44,375
هیچکس نمیمونه
!برین

752
01:16:54,333 --> 01:16:55,458
!برین بیرون

753
01:16:56,375 --> 01:17:00,541
چه خبره؟ -
این خونه منه. جایی نمیرم -

754
01:17:00,625 --> 01:17:02,375
داری چیکار میکنی؟

755
01:17:03,166 --> 01:17:04,750
!بابامو ول کن

756
01:17:04,833 --> 01:17:08,166
بچه‌هاتو بردار و برو

757
01:17:08,750 --> 01:17:10,000
فیلم نگیر لامصب

758
01:17:12,083 --> 01:17:13,500
!سباستین

759
01:17:18,000 --> 01:17:19,916
اینکارو تو تک‌تک طبقات بکن

760
01:17:29,416 --> 01:17:30,416
!کپسول گاز

761
01:17:39,583 --> 01:17:40,750
!کپسول گاز

762
01:17:40,833 --> 01:17:41,833
!بنزین

763
01:17:59,000 --> 01:18:00,166
!سباستین

764
01:18:34,875 --> 01:18:40,666
داریم آخرین خانواده‌ها رو بیرون میبریم
فقط تو و جوونا موندین. تسلیم بشین

765
01:18:41,625 --> 01:18:44,041
پیداشون کردین؟ -
کیو؟ -

766
01:18:46,166 --> 01:18:48,250
پلیس نیستن

767
01:18:50,333 --> 01:18:51,333
بیارشون

768
01:18:52,333 --> 01:18:53,791
میخوام ببینمشون

769
01:18:54,416 --> 01:18:56,541
به نظرمون اکر یه گروه افراطی راست گرا هست

770
01:18:56,625 --> 01:18:59,250
از افراد ما نیستن
قضیه تموم شده

771
01:18:59,333 --> 01:19:03,000
بیارشون و گرنه میکشمش -
انگار گوش نمیدی -

772
01:19:04,041 --> 01:19:06,875
!بیارشون پیشم
!بیارشون پیشم

773
01:19:07,875 --> 01:19:11,375
نمیدونیم از کجا اومدن -
بیارشــون لامصــب -

774
01:19:11,458 --> 01:19:13,625
!آروم باش

775
01:19:17,750 --> 01:19:19,708
...واحد عملیاتی داره میاد

776
01:19:19,791 --> 01:19:20,791
!میکشمش

777
01:19:23,250 --> 01:19:24,833
کار احمقانه‌ای نکن -
میکشمش -

778
01:20:10,416 --> 01:20:13,708
همه کپسول‌های گاز رو آماده کردیم. حالا چی؟

779
01:20:49,333 --> 01:20:51,916
چه خبره؟ -
فیلم بگیر -

780
01:20:56,208 --> 01:20:57,708
بسه. نکن. خواهش میکنم

781
01:20:57,791 --> 01:21:02,833
میاریشون؟ آره یا نه؟ -
الان وقت قات زدن نیست -

782
01:21:02,916 --> 01:21:06,541
خواهش میکنم. منو نکش -
چه غلطی میکنی، عبدل؟ -

783
01:21:06,625 --> 01:21:10,416
عبدل -
بیارشون پیشم. میاری یا نه؟ -

784
01:21:10,500 --> 01:21:13,916
خواهش میکنم -
کاریش نداشته باش -

785
01:21:14,000 --> 01:21:18,125
میاریشون یا نه؟

786
01:21:18,208 --> 01:21:22,041
نه! اونا مامور پلیس نیستن. باشه؟

787
01:21:22,125 --> 01:21:23,500
ولش کن بره

788
01:21:23,583 --> 01:21:26,416
!بس کن! فایده نداره

789
01:21:28,375 --> 01:21:32,000
بس کن، عبدل
چه غلطی میکنی؟ نکن

790
01:21:32,083 --> 01:21:34,583
!خواهش میکنم. التماس میکنم

791
01:22:46,250 --> 01:22:50,000
سباستین قات زده
میخواد کل ساختمون رو منفجر کنه

792
01:22:50,083 --> 01:22:51,791
باید بریم، عبدل

793
01:22:53,541 --> 01:22:56,083
بریم
باید بریم

794
01:22:56,750 --> 01:22:59,750
نمیتونیم اینجا بمونیم
!به درک

795
01:23:02,791 --> 01:23:04,166
وایسا

796
01:26:41,458 --> 01:26:43,833
"جنگ داخلی در فرانسه"

797
01:29:12,066 --> 01:29:13,525
!عوضی

798
01:30:48,609 --> 01:30:51,420
"پلیس"

799
01:31:02,100 --> 01:31:05,000
:  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

800
01:31:05,030 --> 01:31:10,000
:  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

801
01:31:40,508 --> 01:31:45,000
برای دی‌جی مهدی

802
01:31:46,708 --> 01:31:51,708
به یاد برنارد موسی گومیس

