﻿1
00:00:53,799 --> 00:00:56,036
‫واقعاً باید برم…

2
00:00:57,303 --> 00:00:58,437
‫خودتو بگیر

3
00:01:09,462 --> 00:01:11,632
‫نگاه نکن!

4
00:01:26,647 --> 00:01:27,814
‫دوستت دارم

5
00:01:34,320 --> 00:01:35,722
‫نمی‌خواد تو هم بگی دوستت دارم

6
00:01:35,756 --> 00:01:37,323
‫شرمنده. فقط…

7
00:01:38,290 --> 00:01:39,492
‫دوستت دارم

8
00:01:45,810 --> 00:01:50,810
« جسد جسد جسد »

9
00:01:58,945 --> 00:02:00,479
‫ظاهرشون تو فضای مجازی غلط‌اندازه؛

10
00:02:00,513 --> 00:02:01,748
‫اون‌قدرها هم پوچ‌گرا نیستن

11
00:02:01,782 --> 00:02:04,584
‫فقط می‌خوان فکر کنی که هستن

12
00:02:04,618 --> 00:02:07,788
‫خب، دیوید که میگه
‫تو از دوست‌های دوران بچگیشی

13
00:02:07,821 --> 00:02:10,991
‫آره، اون در اصل

14
00:02:11,024 --> 00:02:13,459
‫دوست‌پسر دوران پیش‌دبستانیم بود

15
00:02:13,492 --> 00:02:16,328
‫البته اون موقع هنوز خبر نداشتم که
‫یه لزبین دوآتیشه‌ام

16
00:02:18,799 --> 00:02:19,800
‫وای

17
00:02:22,035 --> 00:02:24,470
‫همه‌شون خیلی خفنن که

18
00:02:24,503 --> 00:02:25,972
‫خودت هم خفنی

19
00:02:26,006 --> 00:02:27,373
‫آره جون عمه‌ت

20
00:02:27,406 --> 00:02:28,642
‫جدی میگم

21
00:02:30,543 --> 00:02:32,579
‫جردن دیوونه‌ت میشه

22
00:02:32,612 --> 00:02:35,015
‫که این‌طور…

23
00:02:42,856 --> 00:02:44,624
‫کیه؟

24
00:02:45,726 --> 00:02:47,460
‫مامانمه

25
00:02:53,934 --> 00:02:55,869
‫اِی خل‌وچل

26
00:02:55,902 --> 00:02:58,038
‫نه بابا، آخه…

27
00:02:58,071 --> 00:02:59,505
‫از دوریت نمی‌میره که، خب؟

28
00:03:00,506 --> 00:03:02,308
‫نگرانی که اشکالی نداره

29
00:03:03,777 --> 00:03:05,411
‫اصلاً بدون نگرانی که حال نمیده

30
00:03:32,038 --> 00:03:34,007
‫از دست این شیشۀ کیری

31
00:03:38,660 --> 00:03:45,660
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

32
00:03:45,684 --> 00:03:49,684
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

33
00:03:55,361 --> 00:03:57,063
‫قراره عشق کنیم!

34
00:04:17,083 --> 00:04:18,417
‫نمیای؟

35
00:04:18,450 --> 00:04:20,654
‫چرا. فقط…

36
00:04:20,687 --> 00:04:22,137
‫یه چیزی رو تو ماشین جا گذاشتم

37
00:04:22,989 --> 00:04:23,990
‫خیلی‌خب…

38
00:04:25,058 --> 00:04:26,325
‫لِفتش ندی‌ها

39
00:05:00,459 --> 00:05:01,628
‫بزن بریم

40
00:05:53,079 --> 00:05:54,714
‫یا خدا!

41
00:05:54,748 --> 00:05:55,749
‫سورپرایز، لاشی‌ها!

42
00:05:56,482 --> 00:05:58,018
‫یا خدا!

43
00:05:58,051 --> 00:05:59,853
‫اِی جنده‌خانم!

44
00:06:05,859 --> 00:06:06,993
‫- یعنی چی؟
‫- سوفی اومده

45
00:06:07,027 --> 00:06:08,161
‫کونی!

46
00:06:08,194 --> 00:06:09,229
‫اون اینجا چیکار می‌کنه؟

47
00:06:09,262 --> 00:06:10,664
‫چه‌می‌دونم

48
00:06:10,697 --> 00:06:12,232
‫سلام!

49
00:06:12,265 --> 00:06:15,001
‫خیس و تلیسم کردی، دختر بد

50
00:06:15,035 --> 00:06:18,038
‫- بیا ببینم…
‫- وای، پسر!

51
00:06:18,071 --> 00:06:19,139
‫من بُردم یا چی؟

52
00:06:19,172 --> 00:06:20,073
‫آره، گِرِگ

53
00:06:20,106 --> 00:06:21,875
‫گفتم که.
‫شُش‌هام ده برابر بقیه‌ست!

54
00:06:21,908 --> 00:06:22,909
‫صحیح

55
00:06:45,598 --> 00:06:46,633
!یا خدا

56
00:06:46,666 --> 00:06:47,801
‫باورم نمیشه اومدی اینجا؛

57
00:06:47,834 --> 00:06:48,868
‫آخه آخرین باری که دیدمت،

58
00:06:48,902 --> 00:06:50,136
‫اون‌قدر روی کوک پاره بودی که

59
00:06:50,170 --> 00:06:51,871
‫عین کفتار می‌شاشیدی کف مترو

60
00:06:51,905 --> 00:06:53,539
‫خیال کردم دانشجوی دانشگاه نیویورکی

61
00:06:53,573 --> 00:06:55,108
‫یا خدا

62
00:06:55,141 --> 00:06:57,811
‫واسه همینه که دیگه
‫دور هنسی رو خط کِشیدیم

63
00:06:57,844 --> 00:06:59,779
‫نه، نه!

64
00:06:59,813 --> 00:07:01,214
‫حالا واقعاً،
‫در چه حالی؟

65
00:07:01,247 --> 00:07:03,016
‫- روبه‌راهم. آره
‫- واقعاً؟

66
00:07:03,049 --> 00:07:05,118
‫- آره، توپ توپم
‫- چه خوب!

67
00:07:05,151 --> 00:07:07,020
‫سر و وضعت که ردیفه

68
00:07:07,053 --> 00:07:08,888
‫- دلم برات تنگ شده!
‫- منم

69
00:07:08,922 --> 00:07:11,557
‫ضمناً، بگم که
‫عاشق پادکست‌تون شدم

70
00:07:11,591 --> 00:07:13,860
‫خب، ایشون از طرفدارهای پادکست‌مونه

71
00:07:13,893 --> 00:07:15,261
‫عاشق پادکست‌تونیم

72
00:07:15,295 --> 00:07:17,529
‫طرفدار پادکست‌مونه

73
00:07:17,564 --> 00:07:19,199
‫خدایا! خیلی خوشحالم که می‌بینمت!

74
00:07:19,232 --> 00:07:21,634
‫باورم نمیشه اومدی!
‫با خودم گفتم: «چی؟»

75
00:07:21,668 --> 00:07:24,871
‫- سلام. سلام، من اِما هستم
‫- سلام

76
00:07:24,904 --> 00:07:26,806
‫یا خدا! واقعاً شرمنده

77
00:07:26,840 --> 00:07:28,608
‫حرکتم خیلی زشت بود.
‫من آلیس‌م

78
00:07:28,641 --> 00:07:31,211
‫بچه‌ها، بی

79
00:07:31,244 --> 00:07:32,645
‫بی، بچه‌ها

80
00:07:32,679 --> 00:07:33,747
‫ایشون دیوید ـه، صمیمی‌ترین رفیقم

81
00:07:33,780 --> 00:07:35,315
‫توی کل این کرۀ خاکی

82
00:07:35,348 --> 00:07:36,616
‫ایشون اِماست

83
00:07:36,649 --> 00:07:38,084
‫ایشون جردن ـه، و…

84
00:07:39,719 --> 00:07:41,154
‫به‌به! من گِرِگ‌م

85
00:07:41,187 --> 00:07:42,989
‫به‌به، داش! من سوفی‌م

86
00:07:44,758 --> 00:07:47,794
‫عجب! تو سوفی هستی؟

87
00:07:55,668 --> 00:07:57,604
‫واقعاً لطف کردی اومدی، سوفی

88
00:07:57,637 --> 00:07:59,939
‫جردن جونو با صد مَن عسل هم نمیشه خورد

89
00:07:59,973 --> 00:08:01,775
‫این دیگه یعنی چی؟

90
00:08:01,808 --> 00:08:03,743
‫یعنی همه‌مون اینجا بودیم،

91
00:08:03,777 --> 00:08:06,012
‫منتها کسی روحش هم خبر نداشت
‫که قراره بیای

92
00:08:06,046 --> 00:08:07,580
‫تازه، فقط یک ساعت

93
00:08:07,614 --> 00:08:09,149
‫قبل از طوفان اومدید، پس…

94
00:08:09,182 --> 00:08:13,019
‫چی؟ من که بهتون گفتم

95
00:08:13,053 --> 00:08:14,054
‫قراره بیام

96
00:08:14,854 --> 00:08:16,089
‫بهت پیام دادم

97
00:08:16,122 --> 00:08:17,290
‫- توی چت گروهی؟
‫- آره

98
00:08:17,323 --> 00:08:18,358
‫- نه، ندادی
‫- حالا هر چی،

99
00:08:18,391 --> 00:08:22,262
‫می‌دونین که پیام‌دادنِ من افتضاحه، نه؟

100
00:08:22,295 --> 00:08:23,396
‫درضمن، قرار بود دیروز بیایم

101
00:08:23,430 --> 00:08:26,099
‫ولی یه شیفت کاری
‫به بی خورد، برای همین…

102
00:08:26,132 --> 00:08:28,001
‫کجا کار می‌کنی؟

103
00:08:28,034 --> 00:08:30,670
‫- گیم‌هات
‫- چه خوب

104
00:08:30,703 --> 00:08:32,272
‫چرا شما این‌قدر عجیب‌غریبید؟

105
00:08:32,305 --> 00:08:33,840
‫منو میگی؟

106
00:08:33,873 --> 00:08:36,242
‫- با اون شامپیان چیکار داری؟
‫- بچه‌ها!

107
00:08:36,276 --> 00:08:38,211
‫می‌دونی که نباید به
‫چیزهای بابام دست بزنی

108
00:08:38,244 --> 00:08:40,213
‫سوفی اومده. خب؟ سوفی

109
00:08:40,246 --> 00:08:41,815
‫سالی شود شنبه به نوروز میاد اینجا

110
00:08:41,848 --> 00:08:42,916
‫- بازش می‌کنیم
‫- نه

111
00:08:42,949 --> 00:08:44,150
‫چرا، یالا

112
00:08:44,184 --> 00:08:46,286
‫- کی سرش رو باز می‌کنه؟
‫- من

113
00:08:46,319 --> 00:08:47,987
‫- گرگ، سرش رو باز می‌کنی؟
‫- آره، بازش می‌کنم

114
00:08:48,021 --> 00:08:49,089
‫- باشه
‫- آره

115
00:08:49,122 --> 00:08:50,857
‫من…

116
00:08:50,890 --> 00:08:52,025
‫یه چیزی آوردم

117
00:08:52,859 --> 00:08:55,795
‫چی؟ چیه؟

118
00:08:55,829 --> 00:08:59,265
‫نون کدو سبز. یه‌جور نونه

119
00:08:59,299 --> 00:09:01,835
‫- نون کدو سبزه
‫- دستت درد نکنه

120
00:09:02,102 --> 00:09:03,136
‫به‌به

121
00:09:03,169 --> 00:09:04,671
‫- هوی، بی‌عرضه‌ها
‫- شیرینه

122
00:09:08,875 --> 00:09:11,111
‫یا خود خدا!

123
00:09:11,144 --> 00:09:12,979
‫آخه چطوری؟

124
00:09:13,012 --> 00:09:14,147
‫- دیدین؟
‫- خیلی‌خب

125
00:09:14,180 --> 00:09:15,415
‫- اصلاً هم حرکت جالبی نبود
‫- محشر بود

126
00:09:15,448 --> 00:09:16,883
‫یا خدا!

127
00:09:16,916 --> 00:09:18,084
‫- وای
‫- وای

128
00:09:18,118 --> 00:09:20,687
‫خیلی خفن بود.
‫آخه چرا ضبطش نکردیم؟

129
00:09:20,720 --> 00:09:21,888
‫شمشیر گورکای بابام رو بده ببینم

130
00:09:21,921 --> 00:09:22,989
‫- بدش ببینم
‫- بیا، دادا

131
00:09:23,022 --> 00:09:24,891
‫- الحق که حرف نداشت
‫- رو دیوار بود

132
00:09:24,924 --> 00:09:26,726
‫دیگه هیچی از رو دیوار برندار

133
00:09:26,759 --> 00:09:28,061
‫وای! بپا نریزه؛

134
00:09:28,094 --> 00:09:29,762
‫مشروبه گرونه

135
00:09:29,796 --> 00:09:31,898
‫خیلی‌خب. اینم از این

136
00:09:31,931 --> 00:09:33,199
‫چه خفن! مرسی

137
00:09:33,233 --> 00:09:34,667
‫چه خوب ریختی!

138
00:09:34,701 --> 00:09:36,951
‫- سوفی، تو هم می‌زنی؟
‫- من الکل رو گذاشتم کنار

139
00:09:38,071 --> 00:09:39,739
‫- ایولا!
‫- نه، مرسی

140
00:09:39,772 --> 00:09:41,341
‫تبریک میگم

141
00:09:41,374 --> 00:09:43,176
‫- نوش
‫- نوش

142
00:09:43,209 --> 00:09:44,711
‫طوفانو عشق است!

143
00:09:44,744 --> 00:09:46,079
‫مهمونی‌های طوفانی برقرار باشه!

144
00:09:46,112 --> 00:09:48,014
‫- ای جان
‫- طوفانو عشق است!

145
00:09:48,047 --> 00:09:49,315
‫طوفان‌ها برقرار باشن

146
00:09:49,349 --> 00:09:50,383
‫نوش

147
00:09:56,222 --> 00:09:58,057
‫بچه‌ها، داره شروع میشه!

148
00:10:01,327 --> 00:10:02,929
‫وقت مهمونیه!

149
00:10:02,962 --> 00:10:04,097
‫داره شروع میشه

150
00:10:04,998 --> 00:10:06,366
‫اَه، گوه توش

151
00:10:09,335 --> 00:10:11,771
‫معلومه مکس چشه؟

152
00:10:11,804 --> 00:10:12,640
‫- هیچی
‫- کجا رفته؟

153
00:10:12,672 --> 00:10:14,807
‫مشغول استراحته. برمی‌گرده

154
00:10:14,841 --> 00:10:15,909
‫یعنی چی؟

155
00:10:17,277 --> 00:10:20,413
‫همه‌ش همین، ننه‌جنده؟!

156
00:10:26,953 --> 00:10:28,321
‫بریم!

157
00:10:39,899 --> 00:10:41,834
‫هی، ایکبیری!

158
00:10:41,868 --> 00:10:42,969
‫میشه چند لحظه صحبت کنیم؟

159
00:10:43,002 --> 00:10:45,305
‫- بلد نیستی در بزنی؟
‫- خونۀ خودمه‌ها

160
00:10:45,338 --> 00:10:47,140
‫حتماً. چی شده؟

161
00:10:47,173 --> 00:10:49,008
‫بهتره خصوصی حرف بزنیم

162
00:10:49,042 --> 00:10:50,143
‫حتماً

163
00:10:51,444 --> 00:10:53,112
‫شرمنده. بالاخره یاد می‌گیره

164
00:10:53,947 --> 00:10:55,148
‫الان برمی‌گردم

165
00:10:55,181 --> 00:10:57,431
‫آره، تام هنکس هم تو فیلم دورافتاده
‫همین رو گفت

166
00:10:58,418 --> 00:11:00,019
‫بی خیلی بامزه‌ست

167
00:11:00,053 --> 00:11:02,422
‫عین اونا که تو مدرسه‌ها
!‫همه رو می‌بندن به گلوله

168
00:11:02,455 --> 00:11:05,925
‫می‌گفت: «برات نون کدو سبز آوردم، دیو»

169
00:11:05,959 --> 00:11:07,293
‫اون مال خودمه. ولش کن

170
00:11:25,845 --> 00:11:26,879
‫سلام

171
00:11:28,848 --> 00:11:31,017
‫سلام… من…

172
00:11:31,050 --> 00:11:32,952
‫- فقط داشتم…
‫- نه، می‌دونم

173
00:11:34,187 --> 00:11:36,389
‫خونۀ قشنگیه

174
00:11:36,422 --> 00:11:38,758
‫خونۀ مامان و بابای سوفی بزرگتر هم هست

175
00:11:43,863 --> 00:11:45,331
‫حواست رو جمع کن، خب؟

176
00:11:47,433 --> 00:11:49,002
‫توی رابطه‌ت با سوفی. فقط…

177
00:11:52,272 --> 00:11:53,539
‫مواظب باش

178
00:11:54,240 --> 00:11:55,375
‫باشه

179
00:11:57,611 --> 00:11:58,945
‫خیلی‌خب

180
00:12:08,421 --> 00:12:10,390
‫ولی گرگ جذاب نیست.
‫می‌گیری چی میگم؟

181
00:12:10,423 --> 00:12:11,524
‫از اوناست که مامانت

182
00:12:11,557 --> 00:12:13,059
‫راجع‌بهش میگه:
‫«چه پسر جذابی»

183
00:12:13,092 --> 00:12:15,395
‫البته منظورم مامان تو نیست؛
‫کلاً مامان‌ها رو میگم

184
00:12:15,428 --> 00:12:16,296
‫مامان‌هایی که ۱۰، ۱۵ ساله

185
00:12:16,329 --> 00:12:18,231
‫ازدواج کردن، وقتی می‌بینن طرف داره

186
00:12:18,264 --> 00:12:19,899
‫از کافی‌شاپ استارباکس میاد بیرون…

187
00:12:19,932 --> 00:12:22,135
‫آلیس که بی‌خبر
‫اونو با خودش آورد

188
00:12:22,168 --> 00:12:23,102
‫پس چت‌ها رو می‌خونی

189
00:12:23,136 --> 00:12:25,204
‫حالا چرا این‌قدر
‫پیله کردین به چت‌ها؟

190
00:12:25,238 --> 00:12:27,307
‫من که اومدم اینجا، تو هم اینجایی؛
‫الان کنار همیم، خب؟

191
00:12:27,340 --> 00:12:30,009
‫چرا الکی گیر بدیم به چت‌ها؟

192
00:12:30,043 --> 00:12:31,477
‫الان که می‌تونیم عشق و حال‌مونو بکنیم

193
00:12:31,511 --> 00:12:32,545
‫آره، چون که جناب‌عالی
‫رفتی مرکز ترک اعتیاد

194
00:12:32,579 --> 00:12:33,614
‫و دیگه مواد نمی‌زنی

195
00:12:33,647 --> 00:12:34,514
‫بعد همه درمیان میگن:

196
00:12:34,547 --> 00:12:37,984
‫«خون خودت رو کثیف نکن، رفیق»

197
00:12:39,285 --> 00:12:40,920
‫با گرگ مشکلی داری؟

198
00:12:42,322 --> 00:12:43,356
‫جویس لامبرجک

199
00:12:43,389 --> 00:12:44,424
‫پادِ جدید گرفتم
‫(از کاربردی‌ترین انواع ویپ)

200
00:12:44,457 --> 00:12:46,993
‫هنوز بهش عادت نکردم

201
00:12:47,026 --> 00:12:48,328
‫گرگ چند سالشه؟ ۴۰ سالش؟

202
00:12:48,361 --> 00:12:49,630
‫چه‌می‌دونم. گمونم آلیس توی

203
00:12:49,663 --> 00:12:51,264
‫تیندر یا همچین برنامه‌ای پیداش کرد

204
00:12:51,297 --> 00:12:53,399
‫مثل اینکه قبلاً افغانستان بوده

205
00:12:53,433 --> 00:12:56,002
‫فکر کنم ارتشی‌ای چیزی بوده، پس…

206
00:12:56,035 --> 00:12:57,236
‫خب، این که خیلی جذابه

207
00:12:57,270 --> 00:12:59,138
‫اون‌قدرها هم… جذاب نیست

208
00:12:59,172 --> 00:13:00,406
‫لازم نیست برای تو جذاب باشه که؛

209
00:13:00,440 --> 00:13:02,141
‫فقط باید برای آلیس جذاب باشه

210
00:13:02,175 --> 00:13:03,409
‫حس می‌کنم که

211
00:13:03,443 --> 00:13:05,445
‫من از اون جذاب‌ترم

212
00:13:05,478 --> 00:13:07,980
‫- واقعاً؟
‫- معلومه

213
00:13:08,014 --> 00:13:10,416
‫اون‌وقت جناب‌عالی خوشگلی یا آوازت خوبه؟

214
00:13:10,450 --> 00:13:11,884
‫خب، به من می‌خوره بُکُنِ خوبی باشم

215
00:13:11,918 --> 00:13:13,319
‫می‌گیری چی میگم؟

216
00:13:13,353 --> 00:13:15,421
‫انگار که… اُستاد سکسم

217
00:13:15,455 --> 00:13:17,557
‫دوست دارم همچین حسی ازم بگیرن

218
00:13:17,591 --> 00:13:19,392
‫- آره
‫- نه، چیزه،

219
00:13:19,425 --> 00:13:21,227
‫گرگ واقعاً خوش‌تیپه. حالا هرچی

220
00:13:21,260 --> 00:13:23,029
‫آخه دلیلی نداره
‫چپ و راست درموردش صحبت کنیم

221
00:13:23,062 --> 00:13:24,430
‫چه بلایی سر صورتت اومده؟

222
00:13:24,464 --> 00:13:25,331
‫مکس کُس‌کش

223
00:13:25,365 --> 00:13:28,134
‫- کار مکس ـه؟
‫- آره، کار مکس کُس‌کشه

224
00:13:28,167 --> 00:13:29,235
‫خب؟ من وایساده بودم بیرون که

225
00:13:29,268 --> 00:13:30,637
‫یهو اومد سراغم و
‫یه بادمجون زیر چشمم کاشت

226
00:13:30,671 --> 00:13:31,839
‫- که یهو اومد سراغت
‫- یهو اومد

227
00:13:31,871 --> 00:13:33,539
‫- نگاهش کن
‫- یهو اومد پیشت و اون کارو کرد؟

228
00:13:33,574 --> 00:13:34,941
‫به‌نظرم…
‫ولی راستش به‌نظرم

229
00:13:34,974 --> 00:13:36,677
‫یه‌جورایی خفنه. قبول نداری؟

230
00:13:36,710 --> 00:13:39,178
‫داره سیاه‌تر میشه

231
00:13:39,212 --> 00:13:41,481
‫شدم شکل جنگجوها. نه؟

232
00:13:41,514 --> 00:13:43,049
‫یه‌جورایی… انگار باحاله

233
00:13:43,082 --> 00:13:44,250
‫اصلاً جذابه

234
00:13:44,283 --> 00:13:45,652
‫مثلاً اگه منو جلوی
‫در خروجی فروشگاه ۷-ایلون ببینی،

235
00:13:45,686 --> 00:13:47,954
‫قیافه‌ت این‌جوری میشه

236
00:13:49,522 --> 00:13:51,023
‫راستی…

237
00:13:51,057 --> 00:13:53,426
‫اصلاً فرصت کردی…

238
00:13:53,459 --> 00:13:54,994
‫با مامان و بابام صحبت کنی؟

239
00:13:58,097 --> 00:14:00,233
‫اینچا چه غلطی می‌کنی، سوف؟

240
00:14:02,001 --> 00:14:03,469
‫دلم برات تنگ شده بود

241
00:14:03,503 --> 00:14:05,371
‫یکی رو پیدا کن با هم گولش بزنیم

242
00:14:05,405 --> 00:14:07,006
هیچ‌کس دلش واسه من تنگ نمیشه

243
00:14:50,349 --> 00:14:52,619
‫نه! لطفاً، نه!

244
00:14:57,323 --> 00:14:59,025
‫ای بابا، میشه خاموشش کنی؟

245
00:14:59,058 --> 00:15:00,393
‫رو اعصابمه

246
00:15:00,426 --> 00:15:03,564
‫آره. راست میگی.
‫درست میگی

247
00:15:03,597 --> 00:15:06,365
‫بچه‌ها، میشه…
‫به وای‌فای وصل بشم؟

248
00:15:06,399 --> 00:15:09,035
‫همیشه رمزش یادم میره

249
00:15:09,068 --> 00:15:11,237
‫اتفاقاً رمز خیلی خوبی داره

250
00:15:11,270 --> 00:15:12,706
‫واسه‌ت می‌فرستمش.
‫ایمیلت چیه؟

251
00:15:13,539 --> 00:15:15,107
‫چی؟

252
00:15:15,141 --> 00:15:16,710
‫ایمیلت رو بده

253
00:15:18,377 --> 00:15:20,513
‫سلام…

254
00:15:22,381 --> 00:15:24,517
‫شرمنده. آنتنم پرید؛

255
00:15:24,550 --> 00:15:26,352
‫ولی الان به وای‌فای وصل شدم

256
00:15:26,385 --> 00:15:29,222
‫پس، ردیفه

257
00:15:29,255 --> 00:15:31,725
‫بی‌برو‌برگرد می‌خوام یه ویدیوی تیک‌تاک
‫درست کنم. همه‌تون می‌تونید توش باشید

258
00:15:31,758 --> 00:15:34,595
‫باشه.
‫ازش سر درمیاری؟ کدومشه؟

259
00:15:36,062 --> 00:15:37,230
‫نمی‌دونم دارم چیکار می‌کنم

260
00:15:37,263 --> 00:15:38,531
‫- حرکت‌های…
‫- نگاهش می‌کنیم…

261
00:15:38,565 --> 00:15:40,166
‫دستت میاد. آره

262
00:15:40,199 --> 00:15:43,236
‫خیلی‌خب، آماده؛
‫سه، دو…

263
00:15:43,269 --> 00:15:45,271
‫ادامه بدید، ادامه بدید

264
00:15:45,304 --> 00:15:46,773
‫- ادامه بده!
‫- نگاهش کن

265
00:15:50,844 --> 00:15:51,845
‫رسیدیم به آخرش؟

266
00:15:51,879 --> 00:15:53,814
‫- قشنگ شد
‫- خیلی‌خب

267
00:15:53,847 --> 00:15:56,382
‫گرِگ یه نمه رفت تو باقالی‌ها،
‫ولی داریم حرکت‌ها رو چک می‌کنیم

268
00:15:56,415 --> 00:15:58,518
‫نه، خوب بود.
‫از اول، از اول

269
00:15:58,551 --> 00:15:59,820
‫آخرش این حرکت رو می‌زنی

270
00:15:59,853 --> 00:16:01,655
‫- آماده؟ حاضر باش
‫- روبه‌راهی؟

271
00:16:01,688 --> 00:16:03,590
‫باید پستش کنیم

272
00:16:03,624 --> 00:16:04,557
‫خیلی خوب شده

273
00:16:04,591 --> 00:16:06,225
‫منم واسه حرکت‌ها آماده‌م.
‫یه بار دیگه!

274
00:16:06,259 --> 00:16:07,360
‫سه، دو، یک، حرکت!

275
00:16:07,393 --> 00:16:08,662
‫نوشیدنی می‌خوای؟

276
00:16:08,695 --> 00:16:09,763
‫چیزی می‌خوای؟

277
00:16:09,796 --> 00:16:11,330
‫بفرما. اینم از این!

278
00:16:11,364 --> 00:16:14,200
‫داره عشق می‌کنه

279
00:16:14,233 --> 00:16:15,301
‫برو بریم!

280
00:16:15,334 --> 00:16:17,704
‫ایول! خدا جون!

281
00:16:17,738 --> 00:16:19,171
‫خیلی‌خب، جیگرطلا

282
00:16:20,373 --> 00:16:21,808
‫من حسابی بانمکش می‌کنم

283
00:16:21,842 --> 00:16:23,276
‫خیلی بانمکه

284
00:16:24,711 --> 00:16:26,345
‫اولین رابطه‌ته؟

285
00:16:28,615 --> 00:16:30,483
‫نه

286
00:16:30,516 --> 00:16:32,485
‫همچین حسی به بقیه میدی

287
00:16:33,452 --> 00:16:35,622
‫- نه اینکه ناجور باشه‌ها
‫- آره

288
00:16:35,656 --> 00:16:37,323
‫چند وقته باهمید؟

289
00:16:38,257 --> 00:16:39,325
‫۶ هفته

290
00:16:40,126 --> 00:16:41,427
‫- چه خوب
‫- وای

291
00:16:41,460 --> 00:16:43,296
‫۶ هفته‌ست با سوفی ـه

292
00:16:43,329 --> 00:16:45,566
‫- آلیس
‫- تیکه نمی‌‌ندازم که، خیلی خوبه

293
00:16:45,599 --> 00:16:47,233
‫اهل مسکویی؟

294
00:16:47,266 --> 00:16:49,135
‫نه

295
00:16:49,168 --> 00:16:50,269
‫چطور مگه؟

296
00:16:51,404 --> 00:16:53,105
‫فیلم دکتر ژیواگو رو بیشتر از همه دوست دارم

297
00:16:53,139 --> 00:16:54,540
‫یا خدا!

298
00:16:54,575 --> 00:16:56,108
‫این طوفانه چشه؟

299
00:16:56,142 --> 00:16:57,878
‫آخه تکلیفت رو با خودت مشخص کن دیگه

300
00:16:57,911 --> 00:17:00,112
‫می‌خوام باز شروع بشه،
‫اصلاً رگباری بزنه

301
00:17:00,146 --> 00:17:03,115
‫که ما هم بزنیم به سیم آخر

302
00:17:04,317 --> 00:17:06,385
‫در جریانی که گُل توشه دیگه؟

303
00:17:06,419 --> 00:17:08,421
‫ زیاد نیست‌ها؛
‫ولی گفتم بهت خبر بدم

304
00:17:08,454 --> 00:17:10,423
‫نمی‌خوام جوگیر بشی و بعد…

305
00:17:10,456 --> 00:17:11,892
‫- آره
‫- می‌گیری که چی میگم؟

306
00:17:13,459 --> 00:17:16,429
‫کلی لایک گرفتیم

307
00:17:47,928 --> 00:17:50,196
‫چه غلطی داری می‌کنی؟

308
00:17:54,500 --> 00:17:57,403
‫دیوید! چه مرگته؟

309
00:17:57,436 --> 00:17:58,437
‫خدایا!

310
00:18:01,742 --> 00:18:03,209
‫اینسل شدی واسه ما؟
‫(قشر شاکی از نداشتن رابطۀ جنسی)

311
00:18:03,242 --> 00:18:04,878
‫رو کوک‌م؛ لبش رو گاز گرفتم

312
00:18:22,796 --> 00:18:23,797
‫ببخشید

313
00:18:27,668 --> 00:18:28,769
‫خب، تو…

314
00:18:28,802 --> 00:18:32,471
‫همین‌جا توی ایالات متحده کالج رفتی، یا…

315
00:18:32,505 --> 00:18:36,643
‫آره، همین‌جا…
‫یعنی… دانشگاه ایالتی یوتا

316
00:18:36,677 --> 00:18:37,878
‫باید آروم باشی

317
00:18:37,911 --> 00:18:38,945
‫آره گمونم

318
00:18:38,979 --> 00:18:40,546
‫نه، جدی میگم؛ باید…

319
00:18:40,580 --> 00:18:41,915
‫باید آروم باشی

320
00:18:41,948 --> 00:18:45,619
‫خیسِ عرق شدم؛
‫باید آب ازدست‌رفته رو جبران کنم

321
00:18:45,652 --> 00:18:46,687
‫خب؟

322
00:18:48,955 --> 00:18:49,856
‫حواست به دوست‌دخترت باشه

323
00:18:49,890 --> 00:18:53,526
‫انگار داره با جردن خوش می‌گذرونه

324
00:19:23,824 --> 00:19:24,858
‫ساکت!

325
00:19:24,891 --> 00:19:26,559
‫چی؟ بس کن!

326
00:19:26,593 --> 00:19:28,360
‫کی واسه «جسد جسد جسد» پایه‌ست؟

327
00:19:28,394 --> 00:19:30,797
‫- کیر توش!
‫- ای جان!

328
00:19:30,831 --> 00:19:34,533
‫پس اگه روی کاغذتون علامت ضربدر بود،

329
00:19:34,568 --> 00:19:36,535
‫می‌شید قاتل

330
00:19:36,570 --> 00:19:38,370
‫نباید هم به کسی بگید

331
00:19:38,404 --> 00:19:41,007
‫بچه‌ها، هر دفعه سر این بازی
‫حسابی استرس می‌گیرم

332
00:19:41,041 --> 00:19:42,408
‫تهش یکی گریه می‌کنه

333
00:19:42,441 --> 00:19:43,777
‫خودت تهش گریه می‌کنی

334
00:19:43,810 --> 00:19:46,713
‫خب، من راحت می‌تونم احساساتم رو بروز بدم

335
00:19:46,747 --> 00:19:48,481
‫عین آب خوردن

336
00:19:48,514 --> 00:19:50,564
‫ایشون بازیگره،
‫همیشه اولین نفر گریه می‌کنه

337
00:19:51,852 --> 00:19:54,588
‫این بازیه ناجور میشه‌ها.
‫از من گفتن بود

338
00:19:54,621 --> 00:19:56,288
‫یا خدا! نه، نمیشه

339
00:19:56,322 --> 00:19:58,692
‫وقتی ناجور میشه که
‫خانم بدجور بزنه زیر گریه

340
00:19:58,725 --> 00:20:00,694
‫آخه رسماً سر هر بازی

341
00:20:00,727 --> 00:20:01,728
‫همه دعواشون میشه

342
00:20:01,762 --> 00:20:03,797
‫آره، آخه بدون جر و بحث
‫که حال نمیده، اِما

343
00:20:08,769 --> 00:20:09,803
‫مکس کجا رفته؟

344
00:20:09,836 --> 00:20:11,537
‫جواب پیام‌هام رو نمیده

345
00:20:11,571 --> 00:20:12,806
‫یا پیغمبر…

346
00:20:19,846 --> 00:20:21,081
‫خب، بازیه چطوره؟

347
00:20:21,114 --> 00:20:23,984
‫من چند لحظۀ دیگه
‫چراغ‌ها رو خاموش می‌کنم

348
00:20:24,017 --> 00:20:25,619
‫هر کس که قاتل باشه،

349
00:20:25,652 --> 00:20:30,422
‫باید یواشکی بره
‫بزنه پشت یه نفر و بکُشتش

350
00:20:30,456 --> 00:20:34,027
‫بعدش بقیه باید جلوی مرگ‌شون رو بگیرن

351
00:20:34,060 --> 00:20:35,896
‫و کسی هم که کُشته میشه

352
00:20:35,929 --> 00:20:39,099
‫باید بیفته زمین و ادای مُرده‌ها رو دربیاره

353
00:20:39,132 --> 00:20:40,667
‫این‌طوری

354
00:20:40,700 --> 00:20:42,736
!‫چه باحال

355
00:20:42,769 --> 00:20:44,738
‫راستی… آلیس، می‌خوای…

356
00:20:44,771 --> 00:20:46,807
‫- چی؟
‫- می‌خوای…

357
00:20:46,840 --> 00:20:49,308
‫- خودت می‌دونی دیگه
‫- شرمنده، باید برم

358
00:20:49,743 --> 00:20:51,011
‫قضیه فوریه

359
00:20:51,044 --> 00:20:53,647
‫شرمنده

360
00:20:53,680 --> 00:20:54,815
‫مهم‌ترین قسمتش اینه که

361
00:20:54,848 --> 00:20:56,817
‫اگه به جنازه‌ای برخوردین،

362
00:20:56,850 --> 00:20:58,785
‫باید داد بزنین:
‫«جسد، جسد، جسد»

363
00:20:58,819 --> 00:21:01,387
‫بعدش باز چراغ‌ها رو روشن می‌کنیم

364
00:21:01,420 --> 00:21:03,723
‫و سعی می‌کنیم قاتل رو پیدا کنیم

365
00:21:03,757 --> 00:21:05,058
‫میشه اینو بگیری؟

366
00:21:05,091 --> 00:21:06,660
‫گرگ بهش دست زده؟

367
00:21:06,693 --> 00:21:07,727
!ای خدا

368
00:21:07,761 --> 00:21:09,663
‫بی‌خودی این‌قدر با گرگ لجی‌ها

369
00:21:09,696 --> 00:21:11,097
‫فقط اینو بگیر دستت

370
00:21:13,166 --> 00:21:14,400
‫دیوید…

371
00:21:14,433 --> 00:21:16,002
‫- چیه؟
‫- من…

372
00:21:21,473 --> 00:21:22,843
‫خیلی‌خب

373
00:21:25,078 --> 00:21:26,580
‫ببین، چه خبر شده؟

374
00:21:26,613 --> 00:21:28,014
‫بشین رو زمین

375
00:21:28,048 --> 00:21:29,082
‫بشین رو زمین

376
00:21:29,115 --> 00:21:31,084
‫گمشو بیا اینجا، پسرجون

377
00:21:33,987 --> 00:21:35,487
‫- باشه
‫- خیلی‌خب

378
00:21:35,521 --> 00:21:36,723
‫کی زحمتش رو می‌کِشه؟

379
00:21:38,959 --> 00:21:41,360
‫برو تو کارش. برو بریم

380
00:21:46,032 --> 00:21:47,901
‫جنده‌خانم

381
00:21:47,934 --> 00:21:48,969
‫از دستم عصبانی‌ای؟

382
00:21:49,002 --> 00:21:50,070
‫- نه
‫- خیلی‌خب

383
00:21:52,105 --> 00:21:53,439
‫جردن!

384
00:21:53,472 --> 00:21:54,808
‫- وای
‫- چیه؟ بازیه دیگه

385
00:22:13,960 --> 00:22:16,196
‫- ای بابا
‫- بیخیال!

386
00:22:16,229 --> 00:22:17,463
‫- این دیگه چی بود؟
‫- بی!

387
00:22:17,496 --> 00:22:18,497
‫- این‌قدر آروم که نمیشه
‫- باید یه‌خرده

388
00:22:18,530 --> 00:22:20,567
‫از زور بازوت مایه بذاری.
‫باید… آره، با قدرت بزنی

389
00:22:20,600 --> 00:22:21,601
‫آره

390
00:22:23,136 --> 00:22:24,470
‫بیخیال!

391
00:22:24,503 --> 00:22:25,572
‫بزن تو گوشش. حقشه

392
00:22:25,605 --> 00:22:26,573
‫محکم بزن ببینم!

393
00:22:26,606 --> 00:22:28,675
‫- خودش می‌خواد
‫- نه، حقشه

394
00:22:28,708 --> 00:22:29,643
‫حقشه. بزنش

395
00:22:29,676 --> 00:22:31,044
‫اگه حق کسی باشه چک بخوره، خودشه

396
00:22:31,077 --> 00:22:32,913
‫- آره
‫- باشه

397
00:22:32,946 --> 00:22:34,614
‫محض رضای سگ،
‫این‌طوری بزن بابا

398
00:22:34,648 --> 00:22:36,182
‫یا خود خدا!

399
00:22:36,216 --> 00:22:38,051
‫- دیوید!
‫- دیوید

400
00:22:39,653 --> 00:22:40,954
‫- دیدی؟
‫- دیوید

401
00:22:42,923 --> 00:22:44,658
‫کُس‌کش دو عالمی!

402
00:22:44,691 --> 00:22:46,159
‫چی؟

403
00:22:46,192 --> 00:22:47,894
‫خیلی دیوثی

404
00:22:47,928 --> 00:22:49,062
‫دارم بازی رو بهش یاد میدم دیگه

405
00:22:49,095 --> 00:22:50,529
‫عزیزم، بس کن، بس کن!

406
00:22:50,563 --> 00:22:52,565
‫وایسید بچه‌ها،
‫یکی هم باید به من سیلی بزنه

407
00:22:52,599 --> 00:22:54,134
‫کی بهم چک می‌زنه؟

408
00:22:54,167 --> 00:22:55,434
‫من می‌زنم

409
00:23:00,040 --> 00:23:01,473
‫- دستت طلا
‫- خواهش می‌کنم

410
00:23:01,507 --> 00:23:02,508
‫خیلی‌خب!

411
00:23:02,541 --> 00:23:04,543
‫- آماده‌اید؟
‫- آره، برو بریم

412
00:23:04,577 --> 00:23:05,946
‫- آره
‫- بریم بازی کنیم

413
00:23:16,756 --> 00:23:18,858
‫تو روحش! پاره‌پوره‌م

414
00:23:48,588 --> 00:23:49,723
‫آماده؟

415
00:23:49,923 --> 00:23:51,091
‫آره

416
00:24:33,800 --> 00:24:34,868
‫آهای

417
00:25:21,281 --> 00:25:22,749
‫یه مرد سفیدپوست می‌بینم…

418
00:25:22,782 --> 00:25:24,350
‫جسد، جسد، جسد!

419
00:25:27,287 --> 00:25:31,324
‫بچه‌ها! بیاین اینجا

420
00:25:32,258 --> 00:25:36,129
‫نه!

421
00:25:36,162 --> 00:25:37,964
‫خیلی‌خب، کی می‌خواست تو تاریکی

422
00:25:37,997 --> 00:25:39,799
‫منو دست‌مالی کنه؟

423
00:25:39,833 --> 00:25:41,267
!‫تو بدی هم کسی نمی‌کنه، عشقم

424
00:25:41,301 --> 00:25:45,038
‫چرا، خدایا؟ آخه چرا؟
‫اون که خیلی جذاب بود!

425
00:25:46,005 --> 00:25:47,941
‫- کار تو بوده؟
‫- نه

426
00:25:47,974 --> 00:25:50,810
‫خب. به کسی مشکوک نیستین؟

427
00:25:50,844 --> 00:25:52,312
‫- به اِما
‫- وای

428
00:25:52,345 --> 00:25:54,314
‫- وای، چه گرد و خاکی می‌کنه
‫- چی؟

429
00:25:54,347 --> 00:25:56,950
‫- چطور؟
‫- آره، به‌نظرم اِما قاتله

430
00:25:56,983 --> 00:25:58,751
‫اون‌وقت رو چه حساب؟

431
00:25:58,785 --> 00:25:59,953
‫آره، دیوید، چرا؟

432
00:25:59,986 --> 00:26:01,421
‫خب، آخه اِما

433
00:26:01,454 --> 00:26:04,157
‫با هر چی همه میگن موافقه

434
00:26:04,190 --> 00:26:06,359
‫روش بازیش همینه؛

435
00:26:06,392 --> 00:26:08,061
‫هر دفعه هم جواب میده

436
00:26:08,094 --> 00:26:09,729
‫برای همین الان میگم دیگه.
‫کار اِماست

437
00:26:09,762 --> 00:26:11,698
‫به کس دیگه‌ای مشکوک نیستین؟

438
00:26:11,731 --> 00:26:13,867
‫چرا، به خود دیوید

439
00:26:13,900 --> 00:26:15,401
‫بیخیال.
‫دیواری کوتاه‌تر از من پیدا نکردی؟

440
00:26:15,435 --> 00:26:17,137
‫آخه باید به اونی شک کرد که
‫اول تارگت می‌زنه

441
00:26:17,170 --> 00:26:18,905
‫بچه‌ها، چرا تکون نمی‌خوره؟

442
00:26:19,739 --> 00:26:23,243
‫گرگ؟ عزیزم، بلند شو

443
00:26:23,276 --> 00:26:26,045
‫دیگه نمی‌خواد این‌قدر
‫ادای مُرده‌ها رو دربیاری

444
00:26:26,946 --> 00:26:28,681
‫عزیزم؟ یالا، گرگ

445
00:26:28,715 --> 00:26:29,716
‫گرگ…

446
00:26:30,250 --> 00:26:31,251
‫گرگ…

447
00:26:32,285 --> 00:26:33,286
‫پاشو

448
00:26:34,154 --> 00:26:35,221
‫وایسا ببینم

449
00:26:39,192 --> 00:26:40,226
‫گرگ؟

450
00:26:41,361 --> 00:26:42,962
‫گرگ!

451
00:26:42,996 --> 00:26:44,464
‫گرگ، پاشو دیگه!

452
00:26:44,497 --> 00:26:45,899
‫گرگ! بلند نمیشه

453
00:26:45,932 --> 00:26:48,268
‫آهای، آروم باشید،
‫این همیشه جواب میده. مطمئنم

454
00:26:48,301 --> 00:26:50,904
‫- سلام!
‫- یا خدا

455
00:26:50,937 --> 00:26:53,907
‫واقعاً ترسوندیم‌ها

456
00:26:55,341 --> 00:26:57,010
‫گرگ، خیلی مارموزی

457
00:26:57,043 --> 00:26:58,711
!‫یا خدا

458
00:26:58,745 --> 00:27:00,780
!‫چه باحال

459
00:27:00,813 --> 00:27:03,483
‫خب، نظرتون درمورد دیوید چیه؟

460
00:27:04,817 --> 00:27:06,286
‫وایسا، نکنه جردن باشه؟

461
00:27:06,319 --> 00:27:08,388
‫هر بار که قاتله به همه می‌پَره

462
00:27:08,421 --> 00:27:09,789
‫- بفرما
‫- چی؟ نه، من قاتل نیستم

463
00:27:09,822 --> 00:27:10,790
‫داری دروغ میگی

464
00:27:10,823 --> 00:27:12,792
‫وقتی دروغ میگی
‫همیشه صدات زیر میشه

465
00:27:12,825 --> 00:27:14,794
‫نه، نمیشه. من…

466
00:27:14,827 --> 00:27:16,863
‫- صددرصد دیوید قاتله
‫- حالا چرا داد می‌زنی؟

467
00:27:16,896 --> 00:27:19,899
‫اگه من قاتل بودم، که نیستم،
‫خیلی تابلو بود

468
00:27:19,933 --> 00:27:22,502
‫به‌نظر من که داری
‫خودت رو می‌‌ندازی تو هچل، دیو

469
00:27:22,535 --> 00:27:25,138
‫ای بابا،‌ بچه‌ها…

470
00:27:25,171 --> 00:27:27,006
‫بهترین دفاع حمله‌ست

471
00:27:27,040 --> 00:27:28,308
‫گاله رو ببند. تو نباید حرف بزنی.
مثلاً مُردی

472
00:27:28,341 --> 00:27:29,409
‫مُرده‌ها نباید چیزی بگن

473
00:27:29,442 --> 00:27:31,211
‫آره، نـ… شرمنده، عزیزم؛
‫حق صحبت نداری. قانون بازیه

474
00:27:31,244 --> 00:27:33,279
‫- شرمنده
‫- آره حرف بی حرف. هیچی نگو

475
00:27:33,313 --> 00:27:34,781
‫این حرفت یعنی چی، گرگ؟

476
00:27:35,181 --> 00:27:36,816
‫چی شده؟

477
00:27:36,849 --> 00:27:38,851
‫گفتی: «بهترین دفاع حمله‌ست»

478
00:27:38,885 --> 00:27:40,853
‫این… این یعنی چی؟

479
00:27:40,887 --> 00:27:44,090
‫آخه… بهترین دفاع حمله هست دیگه

480
00:27:47,561 --> 00:27:49,229
‫ولی خب… یعنی چی؟

481
00:27:51,264 --> 00:27:53,032
‫خب…

482
00:27:53,066 --> 00:27:56,336
‫یعنی… بهترین دفاع…

483
00:27:57,437 --> 00:27:59,105
‫حمله‌ست

484
00:27:59,138 --> 00:28:01,174
‫صحیح، شنیدم

485
00:28:01,207 --> 00:28:04,510
‫ولی از نظر تو یعنی چی، گرگ؟ مثلاً…

486
00:28:04,544 --> 00:28:07,347
‫نمی‌دونم، میشه برامون بازش کنی؟

487
00:28:07,380 --> 00:28:08,881
‫توضیحش بده

488
00:28:08,915 --> 00:28:10,383
‫آره، چرا که نه

489
00:28:10,416 --> 00:28:12,852
‫خب، ببین،
‫توی مسابقات ورزشی، یه…

490
00:28:14,187 --> 00:28:15,221
!‫ای خدا

491
00:28:15,255 --> 00:28:16,856
‫عجب کُس‌کشی هستی

492
00:28:16,889 --> 00:28:18,258
‫استاد داره یادمون میده‌ها

493
00:28:22,195 --> 00:28:23,263
‫فهمیدم

494
00:28:24,364 --> 00:28:25,531
‫ایستگاهم رو گرفتی

495
00:28:26,232 --> 00:28:27,500
‫نه، نه

496
00:28:27,533 --> 00:28:28,968
‫ایستگاهت نکردم، گرگ

497
00:28:29,869 --> 00:28:31,204
‫دارم خوش می‌گذرونم

498
00:28:31,237 --> 00:28:33,439
‫همه‌مون داریم خوش می‌گذرونیم دیگه

499
00:28:33,473 --> 00:28:34,841
‫مگه نه، بچه‌ها؟

500
00:28:35,541 --> 00:28:36,776
‫درست میگم، گرگ؟

501
00:28:46,352 --> 00:28:47,487
‫داریم خوش می‌گذرونیم

502
00:28:59,966 --> 00:29:01,467
‫عرضم به حضورتون،

503
00:29:01,501 --> 00:29:03,936
‫گمونم وقت لالای من رسیده

504
00:29:03,970 --> 00:29:06,939
‫- بیخیال، گرگ
‫- نه، گرگ

505
00:29:06,973 --> 00:29:08,308
‫شبت بخیر، گرگ

506
00:29:09,008 --> 00:29:10,143
‫شما خوش بگذرونین

507
00:29:10,176 --> 00:29:11,844
‫فعلاً، داش

508
00:29:11,878 --> 00:29:12,979
‫راستی،

509
00:29:13,012 --> 00:29:14,881
‫توجه‌تون رو به این جلب می‌کنم

510
00:29:14,914 --> 00:29:17,283
‫که اِما لام تا کام حرف نزده

511
00:29:17,317 --> 00:29:20,520
‫وای، راست میگی‌ها

512
00:29:20,553 --> 00:29:21,588
‫یک کلمه هم حرف نزده!

513
00:29:21,622 --> 00:29:24,123
‫من فقط دارم چیزی رو میگم
‫که عین روز روشنه. همین

514
00:29:24,157 --> 00:29:25,925
‫ببینید، باز داره آب دهنش رو قورت میده

515
00:29:25,958 --> 00:29:27,360
‫وقتی اضطراب می‌گیرتش
‫این کارو می‌کنه!

516
00:29:27,393 --> 00:29:28,394
‫- یا خدا!
‫- نگاه، نگاه!

517
00:29:28,428 --> 00:29:30,930
‫یا خدا! داری آب دهنت رو قورت میدی

518
00:29:30,963 --> 00:29:32,899
‫- نمیدم
‫- چرا

519
00:29:32,932 --> 00:29:34,568
‫خب، من دوستت دارم‌ها،
‫ولی وقتی آب دهنت رو قورت میدی،

520
00:29:34,601 --> 00:29:36,069
‫چیزه… اصلاً چرا؟

521
00:29:36,102 --> 00:29:37,303
‫قورت‌دادن آب دهن که عادیه

522
00:29:37,337 --> 00:29:38,438
‫- اصلاً کار عجیبی نیست
‫- آره…

523
00:29:38,471 --> 00:29:40,373
‫اصلاً جذاب نیست.
‫نمی‌دونم، چرا این کارو می‌کنی؟

524
00:29:40,406 --> 00:29:43,876
‫یا خدا! برای همینه که شما
‫هیچ‌وقت سکس نمی‌کنین؟

525
00:29:43,910 --> 00:29:46,012
‫- چی؟
‫- آلیس

526
00:29:46,045 --> 00:29:50,149
‫چیه؟ چیز بدی نیست که.
‫بعضی‌ها زیاد سکس می‌کنن

527
00:29:50,183 --> 00:29:51,117
‫بعضی‌ها هم کم‌تر

528
00:29:51,150 --> 00:29:54,020
‫آلیس، چی داری میگی؟
‫ما سکس می‌کنیم

529
00:29:54,053 --> 00:29:55,955
‫من زیاد سکس می‌کنم. بعضی‌ها…

530
00:29:55,988 --> 00:29:57,256
‫- تو پشتِ…
‫- ای خدا

531
00:29:57,290 --> 00:29:59,890
‫پشت سر من ریز و درشت رابطه‌مون رو
‫می‌ذاری کف دست ملت؟

532
00:30:00,093 --> 00:30:01,628
‫- نه
‫- چرا

533
00:30:01,662 --> 00:30:02,962
‫- نه
‫- چرا

534
00:30:03,930 --> 00:30:05,064
‫نه، این‌طور نیست

535
00:30:05,098 --> 00:30:06,299
‫اصلاً! همچین کاری نمی‌کنم

536
00:30:06,332 --> 00:30:07,333
‫- من فقط…
‫- عالیه

537
00:30:07,367 --> 00:30:11,003
‫نه، من… ما…
‫تو اصلاً هیچ‌وقت… من…

538
00:30:11,037 --> 00:30:12,939
‫من نـ… تو همیشه ذهنم رو مسموم می‌کنی

539
00:30:12,972 --> 00:30:14,575
‫«ذهنت رو مسموم می‌کنم»
‫خفه بابا! عجب اصطلاح مسخره‌ای

540
00:30:14,608 --> 00:30:15,776
‫ببخشید؟

541
00:30:15,809 --> 00:30:18,411
‫از اون اصطلاح‌هاست
‫که زیادی به کارش بُردن

542
00:30:18,444 --> 00:30:20,647
‫اون‌قدر که معنی اصلیش به فنا رفته

543
00:30:20,681 --> 00:30:24,585
‫انگار که فقط خودت زیاد تو اینترنت می‌چرخی

544
00:30:24,618 --> 00:30:27,086
‫باشه بابا،
!‫آفرین به تو که توییتر داری

545
00:30:27,120 --> 00:30:29,255
‫این دیگه خیلی خَزه

546
00:30:29,288 --> 00:30:30,356
‫«ذهنم رو مسموم می‌کنی»،
‫ول کن بابا

547
00:30:30,390 --> 00:30:33,192
‫بعدش چی؟ قراره بهم بگی خودشیفته؟

548
00:30:33,226 --> 00:30:36,028
‫یا بهم بگی آلتِ دست سفیدسالاری؟

549
00:30:36,062 --> 00:30:38,064
‫بیخیال، یه جو خلاقیت داشته باش

550
00:30:38,097 --> 00:30:39,332
‫خز

551
00:30:39,365 --> 00:30:40,366
‫چیه؟ کل حرفم اینه که

552
00:30:40,400 --> 00:30:42,135
‫تمام افکاری که تو کلۀ پوکشه رو

553
00:30:42,168 --> 00:30:44,971
‫بقیه بهش القا کردن

554
00:30:45,004 --> 00:30:46,640
!هیچی از خودش نداره

555
00:30:47,708 --> 00:30:50,209
‫دیوید، این دیگه ته بد‌جنسیه

556
00:30:50,243 --> 00:30:51,944
‫ببین، داره گریه می‌کنه

557
00:30:51,978 --> 00:30:53,146
‫چیه؟

558
00:30:53,179 --> 00:30:54,347
‫چرا همه دارن این‌طوری بهم نگاه می‌کنن؟

559
00:30:54,380 --> 00:30:56,315
‫اینا اشک تمساحه

560
00:30:58,484 --> 00:30:59,485
‫من میگم دیوید قاتله

561
00:31:00,453 --> 00:31:01,988
‫آره، منم همین‌طور

562
00:31:02,021 --> 00:31:03,690
‫خداییش؟

563
00:31:03,724 --> 00:31:05,024
‫بچه‌ها، اِما قاتله

564
00:31:05,057 --> 00:31:07,561
‫اون بازیگره.
‫داره نقش بازی می‌کنه

565
00:31:08,528 --> 00:31:09,362
‫اینم از رأی سوم

566
00:31:09,395 --> 00:31:11,297
‫واقعاً که جا خوردم

567
00:31:11,330 --> 00:31:13,266
‫آره، ببین لب بالات چطور می‌لرزه

568
00:31:13,299 --> 00:31:15,435
‫الکی مثلاً تو «هدا گابلر» ندیدیمت.
‫کون لقت

569
00:31:15,468 --> 00:31:17,236
‫آره، آره، اینم از رأی چهارم

570
00:31:20,039 --> 00:31:21,675
!‫وای خدایا

571
00:31:21,708 --> 00:31:23,075
‫کیرم تو این بازی!

572
00:31:27,013 --> 00:31:28,114
‫پشمام!

573
00:31:30,082 --> 00:31:32,452
‫رابطه‌ها بعضاً خیلی پیچیده میشن

574
00:31:35,589 --> 00:31:37,256
‫حالت خوبه؟

575
00:31:37,290 --> 00:31:38,659
‫- چیزیم نیست
‫- مطمئنی؟

576
00:31:38,692 --> 00:31:41,194
‫- روبه‌راهم. توپ توپم
‫- مطمئنی، عسلم؟

577
00:31:41,227 --> 00:31:42,696
‫آره. بیا بازی کنیم

578
00:31:45,465 --> 00:31:47,266
!‫وای، چرزید

579
00:31:47,300 --> 00:31:50,236
‫یهو عاشق بازی شده

580
00:31:50,269 --> 00:31:52,438
‫آدم شاخ درمیاره!

581
00:31:54,775 --> 00:31:55,975
‫بزن ببینم

582
00:31:58,277 --> 00:31:59,378
‫تو روحت!

583
00:32:01,180 --> 00:32:02,649
‫یا خدا!

584
00:32:02,683 --> 00:32:03,717
‫چی شد؟

585
00:32:03,750 --> 00:32:05,485
‫- چی شد؟
‫- چراغ‌ها خاموش شد؟

586
00:32:05,518 --> 00:32:06,552
‫چی بود؟

587
00:32:06,587 --> 00:32:07,553
!‫- یا خدا
‫- طوفان برق رو قطع کرد؟

588
00:32:07,588 --> 00:32:09,590
‫یا خدا! شرط می‌بندم کار دیوید ـه

589
00:32:09,623 --> 00:32:11,324
‫- دیوید!
‫- کار دیوید نیست. بیخیال

590
00:32:11,357 --> 00:32:12,391
‫دارم بهش پیام میدم

591
00:32:12,425 --> 00:32:14,293
‫دیوید، داری اذیت‌مون می‌کنی؟

592
00:32:14,327 --> 00:32:15,796
‫چراغ‌ها رو روشن کن

593
00:32:15,829 --> 00:32:17,598
‫کسی آنتن داره؟

594
00:32:17,631 --> 00:32:18,699
‫نه!

595
00:32:18,732 --> 00:32:20,366
‫وایسا، گوشی من هم آنتن نمیده

596
00:32:20,399 --> 00:32:22,201
‫خب، مثل این‌که
‫وای‌فای هم قطع شده

597
00:32:22,235 --> 00:32:24,504
‫ای خدا، زنده‌ش نمی‌ذارم

598
00:32:24,537 --> 00:32:27,139
‫- عالیه!
‫- دیوید!

599
00:32:27,173 --> 00:32:29,576
‫دیوید! شوخی خیلی بی‌مزه‌ایه!

600
00:32:32,512 --> 00:32:36,583
‫می‌تونه ژنراتور رو
‫از تو پارکینگ یا زیرزمین خاموش کنه، سوف؟

601
00:32:36,617 --> 00:32:38,619
‫چه‌می‌دونم

602
00:32:41,220 --> 00:32:42,154
‫دیوید!

603
00:32:42,188 --> 00:32:45,324
‫خب، من میرم فیوز رو ردیف کنم

604
00:32:45,358 --> 00:32:47,059
‫توی پارکینگه یا زیرزمین؟

605
00:32:47,093 --> 00:32:48,294
‫- دیوید!
‫- سوف؟

606
00:32:48,327 --> 00:32:49,529
‫- چی؟
‫- خیلی‌خب، حالا هرچی

607
00:32:49,563 --> 00:32:51,565
‫خیلی‌خب، من میرم چند تا چراغ‌قوه بیارم

608
00:32:51,598 --> 00:32:53,332
‫منم میرم دستشویی

609
00:32:53,366 --> 00:32:54,367
‫دستشویی کجاست؟

610
00:32:54,400 --> 00:32:57,470
‫از پله‌ها برو پایین،
‫سمت راست، در اول

611
00:32:58,304 --> 00:32:59,405
‫میرم اونجا

612
00:33:04,176 --> 00:33:05,545
‫دیوید؟

613
00:33:10,149 --> 00:33:12,184
‫دیوید، ایستگاه‌مون کردی؟

614
00:34:14,948 --> 00:34:16,850
‫اون یکی راه‌پله رو می‌گفتم

615
00:34:22,823 --> 00:34:24,891
‫دیوید! دیوید!

616
00:34:27,828 --> 00:34:30,463
‫کمک! یکی کمک کنه!

617
00:34:31,464 --> 00:34:32,899
‫نه، نه

618
00:34:32,933 --> 00:34:34,701
‫چی شد یهو؟

619
00:34:34,735 --> 00:34:37,470
‫یا خدا! آخه چرا…

620
00:34:37,503 --> 00:34:39,873
‫- ببین نبضش می‌زنه یا نه
‫- یعنی چی؟

621
00:34:39,906 --> 00:34:41,808
‫- کیر توش!
‫- یا خدا!

622
00:34:41,842 --> 00:34:42,909
‫سرشو بگیر بالا!

623
00:34:43,744 --> 00:34:45,612
‫- یا خدا!
‫- گندش بزنن!

624
00:34:45,646 --> 00:34:47,948
‫- گوه توش!
‫- داره جون میده؟

625
00:34:47,981 --> 00:34:50,383
‫- سرش رو بگیر بالا!
‫- عزیزم، طاقت بیار

626
00:34:50,416 --> 00:34:51,918
‫چه بلایی سر گردنش اومده؟

627
00:34:51,952 --> 00:34:53,620
‫- دوستت دارم، دیوید
‫- لعنتی

628
00:34:53,654 --> 00:34:55,589
‫چه خبره؟

629
00:34:57,289 --> 00:34:58,859
‫گندش بزنن!

630
00:34:58,892 --> 00:35:00,594
‫- داری چیکار می‌کنی؟
‫- زنگ می‌زنم اورژانس!

631
00:35:00,627 --> 00:35:01,795
‫یا خدا! آنتن داری؟

632
00:35:01,828 --> 00:35:03,329
‫نه، ریدم توش! تو چی؟

633
00:35:03,362 --> 00:35:04,530
‫- نه!
‫- گوه توش!

634
00:35:04,564 --> 00:35:06,365
‫- کجا میری؟
‫- میرم با تلفن ثابت زنگ بزنم

635
00:35:06,399 --> 00:35:07,834
‫نباید حرکتش بدیم؟

636
00:35:07,868 --> 00:35:10,302
‫- چرا؟
‫- نمی‌دونم. آخه…

637
00:35:10,336 --> 00:35:11,537
‫نه، نباید تکونش بدین

638
00:35:11,571 --> 00:35:13,339
‫مگه سریال «واحد قربانیان ویژه» رو ندیدی؟
‫این هم مدرکه

639
00:35:13,372 --> 00:35:16,409
‫- مدرک برای چی؟
‫- برای علت مرگ!

640
00:35:16,442 --> 00:35:18,377
‫- با تلفن ثابت زنگ زدی؟
‫- نه، قطعه

641
00:35:18,411 --> 00:35:20,212
‫سوفی، سوییچ ماشینت کجاست؟

642
00:35:20,246 --> 00:35:21,581
‫سوفی، سوییچت کجاست؟

643
00:35:21,615 --> 00:35:22,548
‫توی جیبمه

644
00:35:22,582 --> 00:35:24,417
‫- توی جیبشه…
‫- کجا؟ کمک!

645
00:35:24,450 --> 00:35:25,418
‫کجا میری؟

646
00:35:25,451 --> 00:35:27,754
‫- میرم ماشین رو روشن کنم
‫- ماشین؟ چرا؟

647
00:35:27,788 --> 00:35:29,355
‫تا کمک بیارم دیگه

648
00:35:29,388 --> 00:35:30,757
‫وایسا، مگه گواهینامه داری؟

649
00:35:30,791 --> 00:35:32,224
‫یعنی گواهینامه نداره؟

650
00:35:32,258 --> 00:35:33,760
‫نمی‌دونم. بعید می‌دونم

651
00:35:33,794 --> 00:35:35,629
‫- گوه توش!
‫- دیوید مُرده!

652
00:35:35,662 --> 00:35:37,396
‫- باید بریم!
‫- نمی‌دونم

653
00:35:37,964 --> 00:35:39,700
‫دیگه نفس نمی‌کِشه!

654
00:36:03,623 --> 00:36:04,758
‫شاخه!

655
00:36:27,413 --> 00:36:28,682
‫باید گاز بدی

656
00:36:28,715 --> 00:36:30,817
‫خودم رانندگی بلدم، آلیس!

657
00:36:30,851 --> 00:36:32,751
‫- هیچ‌جا رو نمی‌بینم
‫- باتریش خالی شده؟

658
00:36:33,854 --> 00:36:36,288
‫- نه…
‫- چی؟

659
00:36:36,322 --> 00:36:38,725
‫گمونم چراغ آفتاب‌گیر رو خاموش نکردم

660
00:36:38,759 --> 00:36:41,527
‫یا پیغمبر!

661
00:36:41,561 --> 00:36:43,329
‫حالا چه گوهی باید بخوریم؟

662
00:36:43,362 --> 00:36:44,865
‫وایسا ببینم،
‫ماشین‌های شما کجاست؟

663
00:36:44,898 --> 00:36:46,600
‫ما… فقط یه ماشین داریم

664
00:36:46,633 --> 00:36:49,335
‫مکس همه‌مون رو رسوند،
‫بعد گذاشت رفت!

665
00:36:49,368 --> 00:36:52,773
‫ریدم توش!

666
00:37:04,017 --> 00:37:06,385
‫هر آن ممکنه مکس بیاد، خب؟

667
00:37:06,418 --> 00:37:07,520
‫جردن کجاست؟

668
00:37:08,688 --> 00:37:10,857
‫رفت ژنراتور رو چک کنه، من…

669
00:37:11,758 --> 00:37:13,960
‫چه غلطی می‌کرد؟

670
00:37:13,994 --> 00:37:16,029
‫- چی داری میگی؟
‫- چه غلطی می‌کرد؟

671
00:37:16,062 --> 00:37:18,665
‫تو حیاط وسط طوفان چه گوهی می‌خورد آخه؟

672
00:37:28,440 --> 00:37:29,776
‫آهای! منم، در رو باز کنین!

673
00:37:37,818 --> 00:37:38,952
‫اینو پیدا کردم

674
00:37:40,419 --> 00:37:41,688
‫بیرون توی گل‌و‌شل

675
00:37:48,895 --> 00:37:49,996
‫بهش دست نزن

676
00:37:50,030 --> 00:37:52,799
‫سیستم امنیتی بدون برق هم کار می‌کنه؟

677
00:37:54,568 --> 00:37:57,037
‫آره، آره، کار می‌کنه

678
00:37:57,070 --> 00:37:58,537
‫بابای دیوید برامون توضیح داد

679
00:37:58,572 --> 00:37:59,673
‫کسی نمی‌تونه بدون رمز بیاد تو

680
00:37:59,706 --> 00:38:00,874
‫خب، مکس که رمز رو داره

681
00:38:01,675 --> 00:38:02,876
…پسـ -
…محاله مکس -

682
00:38:02,909 --> 00:38:05,912
‫من فقط دارم می‌پرسم که
‫مکس کدوم گوریه؟

683
00:38:05,946 --> 00:38:07,781
‫امکان نداره از دیشب تا الان برگشته باشه؟

684
00:38:07,814 --> 00:38:09,381
‫آلیس، بس کن

685
00:38:12,719 --> 00:38:13,920
‫دیشب چی شد؟

686
00:38:13,954 --> 00:38:15,521
‫- هیچی
‫- نه

687
00:38:15,554 --> 00:38:17,023
‫ماشروم زدیم؛

688
00:38:17,057 --> 00:38:20,526
‫بعد مکس به همه گفت که عاشق اِماست

689
00:38:20,559 --> 00:38:22,829
‫دیوید اون موقع با این حرفش حال کرد،

690
00:38:22,863 --> 00:38:24,564
‫ولی شاید امروز دلخور شده

691
00:38:24,598 --> 00:38:26,700
‫آلیس، این ماجرا هیچ اهمیتی نداره

692
00:38:26,733 --> 00:38:29,401
‫گرگ کجاست؟ کجا رفته؟

693
00:38:29,435 --> 00:38:30,971
‫- چی؟
‫- گرگ کجاست؟

694
00:38:31,004 --> 00:38:32,038
‫من…

695
00:38:32,072 --> 00:38:33,707
‫گفت میره بخوابه

696
00:38:33,740 --> 00:38:35,441
‫پس گمونم خوابیده

697
00:38:35,474 --> 00:38:36,810
‫خب، به‌نظرتون یه‌خرده عجیب نیست که

698
00:38:36,843 --> 00:38:38,712
‫هنوز بیدار نشده؟

699
00:38:39,079 --> 00:38:40,379
‫جردن؟

700
00:38:41,114 --> 00:38:42,849
‫چی می‌خوای بگی؟

701
00:38:42,883 --> 00:38:44,450
‫شاید بهتر باشه
‫بریم یه سر بهش بزنیم

702
00:38:44,483 --> 00:38:45,719
‫نه، نه، نه

703
00:38:48,755 --> 00:38:49,890
‫جردن…

704
00:38:49,923 --> 00:38:52,659
‫داری چیکار می‌کنی؟
‫جردن… جردن

705
00:38:52,692 --> 00:38:53,827
‫چیکار می‌کنی؟

706
00:38:53,860 --> 00:38:55,161
‫- احتیاط می‌کنم
‫- وجداناً؟

707
00:38:55,195 --> 00:38:56,263
‫آخه انگار داری با ساطور

708
00:38:56,296 --> 00:38:58,565
‫میری سراغ دوست‌پسر من!

709
00:38:58,598 --> 00:39:00,166
‫دوست‌پسرت؟

710
00:39:00,200 --> 00:39:01,635
‫اولین‌باره میگی گرگ دوست‌پسرمه

711
00:39:01,668 --> 00:39:02,702
!‫به حق چیزهای نشنیده

712
00:39:02,736 --> 00:39:03,870
‫این‌قدر لاشی‌بازی درنیار

713
00:39:03,904 --> 00:39:06,072
‫آلیس، من فقط دارم
‫از خودم محافظت می‌کنم، خب؟

714
00:39:06,106 --> 00:39:08,875
‫یادت نره که رفیق‌مون مُرده

715
00:39:08,909 --> 00:39:11,177
‫پس بی‌زحمت اوضاع رو بدتر نکن…

716
00:39:11,211 --> 00:39:13,013
‫من اوضاع رو بدتر نمی‌کنم.
‫تو چاقو گرفتی دستت

717
00:39:13,046 --> 00:39:14,546
‫و حین صحبت داری دستت رو هم تکون میدی!

718
00:39:14,581 --> 00:39:16,383
‫آلیس، چند وقته گرگ رو می‌شناسی؟

719
00:39:18,251 --> 00:39:19,518
‫خیلی…

720
00:39:21,788 --> 00:39:22,889
‫وقته

721
00:39:23,857 --> 00:39:24,891
‫آلیس

722
00:39:28,061 --> 00:39:30,163
‫دقیقاً نمی‌دونم چند وقت

723
00:39:30,196 --> 00:39:31,698
‫حدوداً…

724
00:39:32,666 --> 00:39:33,700
‫دو هفته‌ست

725
00:39:33,733 --> 00:39:34,868
‫خب…

726
00:39:34,901 --> 00:39:36,468
‫چی راجع‌به گرگ می‌دونی، آلیس؟

727
00:39:36,502 --> 00:39:37,536
!‫وای، خدایا

728
00:39:37,570 --> 00:39:38,672
‫چی ازش می‌دونی؟

729
00:39:38,705 --> 00:39:39,940
‫یا خدا، بچه‌ها!

730
00:39:39,973 --> 00:39:41,041
‫- یا خدا!
‫- شلوغش نکنید. بسه!

731
00:39:41,074 --> 00:39:43,610
‫بسه دیگه! می‌دونم آدم خوبیه، خب؟

732
00:39:43,643 --> 00:39:45,145
‫ذاتاً آدم خوبیه

733
00:39:45,178 --> 00:39:46,713
‫عمراً همچین کاری کنه. محاله

734
00:39:46,746 --> 00:39:48,715
می‌دونی اسم دومش چیـه؟
می‌دونی خونه‌ش کجاست؟

735
00:39:48,748 --> 00:39:50,583
می‌دونی این وامونده چقدر درآمد داره؟

736
00:39:50,617 --> 00:39:52,252
اصلاً می‌دونی فامیلیش چیـه، آلیس؟

737
00:39:52,285 --> 00:39:53,753
خیلی چیزها در موردش می‌دونم

738
00:39:53,787 --> 00:39:56,122
…اولین‌باری که قرار گذاشتیم
باهم رفتیم مشروب‌فروشی

739
00:39:56,156 --> 00:39:57,924
…در حدِ معمولی مست کرد

740
00:39:57,958 --> 00:39:59,059
خب‌خب، آلیس… بس کن -
دوست‌دار طبیعتـه -

741
00:39:59,092 --> 00:40:00,060
اسم دومش چیـه؟

742
00:40:00,093 --> 00:40:00,994
متولد برج میزان ـه -
خونه‌ش کجاست؟ -

743
00:40:01,027 --> 00:40:02,062
!آدم که فوری نمی‌پرسه اسم دومت چیـه

744
00:40:02,095 --> 00:40:04,998
دروغ میگم؟ طول می‌کشه تا برسی به این سؤال‌ها -
!ای بابا -

745
00:40:06,833 --> 00:40:08,568
.متولد برج میزان ـه دیگه
!همین خودش خیلی چیزها رو مشخص می‌کنه

746
00:40:08,601 --> 00:40:09,769
!ای بابا

747
00:40:13,539 --> 00:40:15,141
!گرگ -
!هیس -

748
00:40:15,175 --> 00:40:16,776
چیـه خب؟
مگه نباید دنبال گرگ بگردیم؟

749
00:40:16,810 --> 00:40:17,877
…خب‌خب، داد نزن، آلیسـ

750
00:40:17,911 --> 00:40:19,045
گرگ! میشه بیای آشپزخونه؟

751
00:40:19,079 --> 00:40:20,146
یه لحظه کارِت داریم

752
00:40:20,180 --> 00:40:22,215
!ساکت شو -
!اون ساطور رو نگیر سمتِ من -

753
00:40:22,248 --> 00:40:23,583
…چه گیری کردیم -
…داری منو -

754
00:40:23,616 --> 00:40:25,118
!نکن. نکن. گرگ

755
00:40:25,151 --> 00:40:26,619
.وایسید دیگه. وایسید -
فقط ساکت شو -

756
00:40:26,653 --> 00:40:27,687
وایسید. وایسید

757
00:40:27,721 --> 00:40:29,555
گرگ -
!داد نزن! آروم باش -

758
00:40:29,589 --> 00:40:32,025
!جلو دهنمو نگیر -
آروم باش. آروم، آروم -

759
00:40:32,058 --> 00:40:33,727
!داری خفه‌م می‌کنی -
!ای خدا -

760
00:40:33,760 --> 00:40:35,527
گمشو اونور -
بابا بس کن دیگه -

761
00:40:35,562 --> 00:40:37,197
!دیگه همچین نکنی‌ها

762
00:40:37,230 --> 00:40:38,064
!تازه با ساطور اومده تهدیدم می‌کنه

763
00:40:38,098 --> 00:40:40,066
…ببخشید -
گمشو -

764
00:40:40,100 --> 00:40:41,201
!باشه بابا

765
00:40:42,736 --> 00:40:43,803
وایسید ببینم… اِما کوش؟

766
00:40:43,837 --> 00:40:44,871
!خدایا

767
00:40:59,853 --> 00:41:01,054
اِما؟

768
00:41:04,090 --> 00:41:05,625
اِما؟

769
00:41:05,658 --> 00:41:06,993
،بچه‌ها

770
00:41:07,027 --> 00:41:08,828
!نکنه زیر سر اِما بوده

771
00:41:08,862 --> 00:41:09,963
آخه خیلی از دستِ دیوید دلخور بود

772
00:41:09,996 --> 00:41:11,064
چرا چرت‌و‌پرت میگی، آلیس؟

773
00:41:11,097 --> 00:41:12,132
!اِما از این کارها نمی‌کنه

774
00:41:12,165 --> 00:41:13,066
خودش داغون بود

775
00:41:13,099 --> 00:41:15,101
بیچاره حملۀ عصبی بهش دست داده بود

776
00:41:15,135 --> 00:41:16,736
خب، ولی بازیگر ـه

777
00:41:16,770 --> 00:41:18,671
.فیلم بازی می‌کنه
هدا گابلر رو یادتون نیست؟

778
00:41:18,705 --> 00:41:19,639
،از رو بدجنسی نمیگم‌ها

779
00:41:19,672 --> 00:41:21,822
ولی تو هدا گابلر اون‌قدرها خوب بازی نمی‌کرد

780
00:41:38,892 --> 00:41:40,226
اینجا اتاق منـه

781
00:41:40,260 --> 00:41:41,628
در رو باز کن دیگه

782
00:41:42,729 --> 00:41:43,730
خودت بازش کن

783
00:41:43,763 --> 00:41:45,832
من بودم بلبل‌زبونی می‌کردم
گرگ محالـه همچین کاری کنه»؟»

784
00:41:45,865 --> 00:41:47,801
واقعاً محالـه -
باشه پس در رو باز کن -

785
00:41:47,834 --> 00:41:49,235
یه لحظه مهلت بدی می‌کنم

786
00:41:50,036 --> 00:41:51,137
الان بازش می‌کنم

787
00:42:01,781 --> 00:42:03,049
تو اتاق نیست

788
00:42:05,718 --> 00:42:07,687
میگما سوف، تو خونه اسلحه ندارن؟

789
00:42:07,720 --> 00:42:08,755
اسلحه؟

790
00:42:09,322 --> 00:42:10,457
نه بابا، عمراً

791
00:42:10,490 --> 00:42:13,740
،بابای دیوید شاید آدم عوضی‌ای باشه
ولی تو این زمینه‌ها کارش درستـه

792
00:42:25,872 --> 00:42:27,006
…بچه‌ها

793
00:42:32,445 --> 00:42:34,147
!اینا دیگه چی‌ن؟

794
00:42:37,450 --> 00:42:39,319
…آخه

795
00:42:39,352 --> 00:42:42,689
.خودشو واسه طوفان آماده کرده بود
…اونـ

796
00:42:46,192 --> 00:42:47,360
چرا رو این نقشۀ وامونده‌ش

797
00:42:47,393 --> 00:42:48,828
دور این خونۀ خراب‌شده خط کشیده؟

798
00:42:48,862 --> 00:42:50,688
باید تا دستش به اِما نرسیده پیداش کنیم

799
00:42:50,763 --> 00:42:51,865
خیلی‌خب

800
00:42:55,969 --> 00:42:57,719
بریم یه نگاهی هم به اتاق من بندازیم

801
00:43:31,504 --> 00:43:33,354
!فکرنکنم تو سوتین من قایم شده باشه‌ها

802
00:43:35,975 --> 00:43:37,143
…بچه‌ها

803
00:43:37,177 --> 00:43:38,378
بیاید اینجا

804
00:43:53,226 --> 00:43:55,295
!وای، خدایا! اِما

805
00:43:57,330 --> 00:43:58,731
اِما

806
00:43:58,765 --> 00:43:59,933
سالمی؟

807
00:43:59,966 --> 00:44:01,768
چی شده؟
!دارید چیکار می‌کنید؟

808
00:44:01,801 --> 00:44:03,151
!ترسوندی منو -
چه خبر شده؟ -

809
00:44:04,237 --> 00:44:05,405
!چقدر گرمـه اینجا

810
00:44:07,507 --> 00:44:08,441
چیـه اون؟

811
00:44:08,474 --> 00:44:10,410
زاناکس. می‌خوای؟ -
آره، یکی بده -

812
00:44:11,477 --> 00:44:13,980
تو هم می‌خوای؟ -
نه -

813
00:44:14,013 --> 00:44:15,381
این دستِ تو باشه

814
00:44:15,415 --> 00:44:17,917
چرا؟ -
باید گرگ رو گیر بیارم -

815
00:44:17,951 --> 00:44:20,320
گرگ واسه چی؟
مکس کجاست؟

816
00:44:20,353 --> 00:44:23,056
!اصلاً شاید کار مکس ـه
شاید اینجاست

817
00:44:23,089 --> 00:44:24,357
مکس حسابی از دست دیوید شاکی بود

818
00:44:24,390 --> 00:44:25,425
خداییش… به قیافه‌ش می‌خورد

819
00:44:25,458 --> 00:44:26,359
!کار به‌گایی بکنه

820
00:44:26,392 --> 00:44:28,027
!آلیس! زر نزن -
همین‌طوری گفتم -

821
00:44:28,061 --> 00:44:29,329
محالـه مکس همچین کاری کنه

822
00:44:29,362 --> 00:44:31,030
پاشید بریم گرگ رو پیدا کنیم

823
00:44:31,431 --> 00:44:32,432
باشه

824
00:44:54,887 --> 00:44:55,989
…این چهـ

825
00:44:58,091 --> 00:45:00,260
!این چه وضعشـه؟ -
!خدایا -

826
00:45:02,161 --> 00:45:04,097
اون وامونده چیـه رو صورتش؟

827
00:45:04,130 --> 00:45:06,933
.ماسکِ نوردرمانیشـه
آخه افسردگی فصلی داره

828
00:45:09,068 --> 00:45:10,169
بیاید بریم

829
00:45:23,483 --> 00:45:24,851
…هی

830
00:45:38,531 --> 00:45:39,866
گرگ

831
00:45:47,073 --> 00:45:49,208
چی شده؟ -
تا حالا کجا بودی؟ -

832
00:45:50,443 --> 00:45:51,511
تا حالا کجا بودی؟

833
00:45:52,345 --> 00:45:54,347
…خوابـ

834
00:45:54,380 --> 00:45:55,515
خوابم نمی‌بُرد

835
00:45:55,548 --> 00:45:58,084
واسه همین اومدم اینجا
به تمریناتم برسم

836
00:45:58,117 --> 00:45:59,352
چرا جوابمو ندادی؟

837
00:45:59,385 --> 00:46:00,553
مگه صدام زدی؟

838
00:46:00,587 --> 00:46:01,954
آره

839
00:46:01,988 --> 00:46:03,990
هـ… هدفون تو گوشم بود دیگه

840
00:46:07,661 --> 00:46:10,930
هنوز مشغولِ اون بازیِ «گرگینه»‌اید؟

841
00:46:15,468 --> 00:46:17,003
!گرگ

842
00:46:17,036 --> 00:46:18,438
!نکن! نکن

843
00:46:23,610 --> 00:46:24,645
خب‌خب

844
00:46:24,678 --> 00:46:26,479
حالا باید چیکار کنم؟

845
00:46:26,512 --> 00:46:28,047
چطوره تو به ما بگی، گرگِ نکبت؟

846
00:46:28,081 --> 00:46:30,316
اون کیف وسایل ضروریِ منـه؟
!چاقو دستتـه؟

847
00:46:30,350 --> 00:46:31,652
اصلاً اونو واسه چی برداشتی آوردی؟

848
00:46:31,685 --> 00:46:34,020
به‌خاطر طوفان دیگه -
دیدین؟ گفتم که -

849
00:46:34,053 --> 00:46:35,221
چرا رو اون نقشۀ کیریت

850
00:46:35,254 --> 00:46:36,322
دور خونه دایره کشیدی؟

851
00:46:38,091 --> 00:46:39,626
بگید ببینم قضیه چیـه؟ -
دیوید مُرده -

852
00:46:39,660 --> 00:46:41,194
جسدش هم بیرون افتاده

853
00:46:41,227 --> 00:46:42,528
!جسدِ دیوید… چی‌چی؟

854
00:46:42,563 --> 00:46:44,030
چرا دیوید رو کُشتی؟

855
00:46:44,063 --> 00:46:45,666
!دوست‌پسر منو کُشتی

856
00:46:45,699 --> 00:46:49,502
.نه، نه. دیوید منو کُشته بود
غیر از اینـه؟

857
00:46:49,535 --> 00:46:51,337
جریان شوخی‌بردار نیست‌ها، گرگ

858
00:46:51,371 --> 00:46:53,674
.دیوید واقعاً مُرده
یکی گلوشو بُریده

859
00:46:53,707 --> 00:46:55,508
!چی؟ -
…اونم با شمشیر، لامصب -

860
00:46:55,541 --> 00:46:57,176
!کُس‌کشِ روانی

861
00:47:04,283 --> 00:47:05,918
گرفتید منو؟

862
00:47:09,155 --> 00:47:11,424
!اُسکلم کردید

863
00:47:13,526 --> 00:47:14,527
!دهن‌تون سرویس

864
00:47:15,461 --> 00:47:16,929
!بامزه بود

865
00:47:16,963 --> 00:47:18,364
!نه

866
00:47:19,298 --> 00:47:21,167
خیلی‌خب

867
00:47:21,200 --> 00:47:22,603
همه یه نفس عمیق بکشید

868
00:47:23,436 --> 00:47:24,470
آلیس

869
00:47:24,504 --> 00:47:25,572
!چاقوم رو پس‌بده

870
00:47:25,606 --> 00:47:27,440
این کُس‌شعر‌ها یعنی چی؟

871
00:47:27,473 --> 00:47:29,610
!منم نمی‌دونم

872
00:47:29,643 --> 00:47:31,511
چاقو اینا رو بندازید -
خودت بندازش -

873
00:47:31,544 --> 00:47:32,979
!فوراً

874
00:47:33,580 --> 00:47:34,681
!بذاریدشون زمین

875
00:47:36,416 --> 00:47:37,618
.باشه، باشه
…چطوره

876
00:47:37,651 --> 00:47:38,985
بندازش -
خب، خب، باشه -

877
00:47:39,018 --> 00:47:40,286
باشه، همه‌مون می‌ذاریم‌شون کنار

878
00:47:40,319 --> 00:47:41,588
همهـ… همه می‌ذاریم‌شون کنار

879
00:47:41,622 --> 00:47:44,022
خب؟ اگه تو چاقو رو بذاری کنار
ما هم می‌ندازیم‌شون

880
00:47:44,357 --> 00:47:45,425
می‌ذاریم‌شون کنار

881
00:47:46,627 --> 00:47:48,729
حلـه

882
00:47:48,762 --> 00:47:50,664
باشه -
آره لطفاً… جونِ من -

883
00:47:50,697 --> 00:47:52,265
منطقیـه -
آره -

884
00:47:53,199 --> 00:47:54,233
خب

885
00:47:54,267 --> 00:47:55,368
می‌ذارمش زمین

886
00:47:56,637 --> 00:47:58,237
مشکلی نیست -
آره -

887
00:47:58,271 --> 00:48:00,006
حلـه؟ خوبه دیگه

888
00:48:00,674 --> 00:48:02,108
خیلی‌خب

889
00:48:05,511 --> 00:48:07,480
!جردن -
!سالمی؟ -

890
00:48:07,513 --> 00:48:09,081
!نکن! نکن

891
00:48:10,016 --> 00:48:11,417
!تو رو خدا نکنید -
آلیس؟ -

892
00:48:13,654 --> 00:48:15,054
!بسـه! بسـه

893
00:48:15,087 --> 00:48:16,289
!نه! نه

894
00:48:24,665 --> 00:48:26,999
.سوفی! نه
!نه، نه، نه، سوفی

895
00:48:57,129 --> 00:48:58,998
!مادرجنده

896
00:49:09,610 --> 00:49:11,143
!خدایا

897
00:49:12,345 --> 00:49:14,347
!خدایا

898
00:49:38,237 --> 00:49:39,505
کار درستی نبود

899
00:49:41,374 --> 00:49:43,209
اون دیوید رو نکُشته بود

900
00:49:43,242 --> 00:49:46,242
آخه از کجا می‌دونی، آلیس؟ -
تو از کجا می‌دونی کار اون بوده؟ -

901
00:49:47,313 --> 00:49:48,548
…آخه ببین

902
00:49:49,650 --> 00:49:51,650
اگه همۀ کسایی که اینجان رو در نظر بگیریم

903
00:49:52,351 --> 00:49:54,120
از نظر تئوری… به‌طور منطقی

904
00:49:54,153 --> 00:49:56,623
بیشتر از همه به اون می‌خوره که
یه کار خشنی بکنه

905
00:49:56,657 --> 00:49:58,190
!تئوری؟

906
00:49:59,492 --> 00:50:02,328
چی کُس میگی واسه خودت؟

907
00:50:02,361 --> 00:50:03,195
آخه بین ما

908
00:50:03,229 --> 00:50:05,329
فقط اون ارتشی بوده دیگه، غیر از اینـه؟
…پسـ

909
00:50:06,332 --> 00:50:07,400
!چی؟

910
00:50:08,835 --> 00:50:10,737
قبلاً سرباز بوده دیگه
[هم معنی کهنه‌سرباز میده هم دام‌پزشک Vet]

911
00:50:10,771 --> 00:50:12,471
درست میگم؟ عراق خدمت کرده؟

912
00:50:12,505 --> 00:50:14,206
نه، اگه اشتباه نکنم افغانستان بوده

913
00:50:14,240 --> 00:50:16,777
!دام‌پزشک بود

914
00:50:16,810 --> 00:50:18,579
!تازه دستیار دام‌پزشک بود

915
00:50:18,612 --> 00:50:20,681
!جدی‌جدی دارید این خزعبلات رو می‌گید؟

916
00:50:20,714 --> 00:50:22,883
!پس چرا بهش می‌گفتی جی‌آی جو؟

917
00:50:22,916 --> 00:50:25,752
چون… مگه تیپ و هیکلش رو ندیدید؟

918
00:50:25,786 --> 00:50:27,754
خب حالا به‌هر‌حال

919
00:50:27,788 --> 00:50:31,725
بین همه‌مون فقط از اون شناخت نداشتیم

920
00:50:31,758 --> 00:50:33,259
بقیه سال‌های سالـه همدیگه رو می‌شناسیم

921
00:50:33,292 --> 00:50:35,696
با این حرف‌ها می‌خوای به چی برسی، جردن؟

922
00:50:35,729 --> 00:50:37,598
نمیـ… نمی‌خوام به چیزی برسم

923
00:50:37,631 --> 00:50:39,833
مُرده دیگه، می‌فهمی؟

924
00:50:39,866 --> 00:50:41,735
!مُرده. ما کُشتیمش

925
00:50:41,768 --> 00:50:43,235
!اون کُشتش

926
00:50:53,580 --> 00:50:55,381
برو لباستو عوض کن

927
00:51:00,587 --> 00:51:03,757
.باید از اینجا بریم
باید بزنیم به چاک

928
00:51:03,790 --> 00:51:05,157
ماشین نداریم

929
00:51:05,191 --> 00:51:06,893
باشه پس، من پیاده میرم -
!آروم بگیر، اِما -

930
00:51:06,927 --> 00:51:08,028
یعنی چی آخه؟
…نمیشه که همین‌طوریـ

931
00:51:08,061 --> 00:51:10,363
!اِما، اینجا رسماً وسط ناکجاآباده‌ها

932
00:51:10,396 --> 00:51:11,798
!کجا میری؟

933
00:51:23,910 --> 00:51:26,178
اصلاً هرکدوم از ما ممکنـه
اونو کُشته باشه

934
00:51:26,212 --> 00:51:28,447
وقتی برق رفت همه از هم جدا شدیم

935
00:51:28,481 --> 00:51:31,450
حتی ممکنـه کار مکس بوده باشه، خب؟

936
00:51:31,484 --> 00:51:33,519
!آلیس، داری واسه خودت چرت‌وپرت میگی‌ها

937
00:51:33,552 --> 00:51:36,188
به‌خاطر تو مشت خوابوند پای چشم دیوید

938
00:51:36,222 --> 00:51:37,924
این‌که مکس عاشق منـه

939
00:51:37,958 --> 00:51:39,593
!دلیل نمیشه دیوید رو بکُشه

940
00:51:40,761 --> 00:51:42,495
مگه میشه یکی اینقدر نفهم باشه؟

941
00:51:42,996 --> 00:51:44,230
!چی؟

942
00:51:44,263 --> 00:51:47,366
!الان اصلاً تو و مکس مطرح نیستین

943
00:51:47,400 --> 00:51:48,869
چرا اینقدر بداخلاق شدی؟

944
00:51:48,902 --> 00:51:50,737
چون ناراحتم، اِما

945
00:51:50,771 --> 00:51:52,873
ناراحتم چون یکی دوست صمیمیم رو کُشته

946
00:51:52,906 --> 00:51:55,408
کوک زدی، سوفی؟ -
باورم نمیشه داری خودتو -

947
00:51:55,441 --> 00:51:57,410
می‌کنی محور ماجرا

948
00:51:57,443 --> 00:52:00,914
منم ناراحتم، خب؟
!منم ترسیدم

949
00:52:00,947 --> 00:52:03,249
از تهِ دل عاشقش بودم

950
00:52:03,282 --> 00:52:04,751
!اینطور که به نظر نمی‌اومد

951
00:52:04,785 --> 00:52:06,552
!چی؟ -
ظاهراً اینطور بود که -

952
00:52:06,586 --> 00:52:07,821
فقط می‌خواستی دوست‌پسر داشته باشی و

953
00:52:07,854 --> 00:52:09,321
عاشق این بودی که خیالت راحت باشه

954
00:52:09,355 --> 00:52:11,524
ولی نه… عاشق دیوید نبودی

955
00:52:11,557 --> 00:52:13,225
حتی از اون بدبخت خوشت هم نمی‌اومد

956
00:52:13,259 --> 00:52:14,795
چون می‌ترسیدی
،تغییری ایجاد کنی

957
00:52:14,828 --> 00:52:16,997
سه سال هم بیشتر از اون‌قدری که باید
باهاش موندی

958
00:52:17,030 --> 00:52:18,431
فقط چون ترسویی

959
00:52:18,865 --> 00:52:20,299
نخیر، ترسو نیستم

960
00:52:20,967 --> 00:52:22,669
نخیر، نیستم

961
00:52:23,770 --> 00:52:24,905
نیستم

962
00:52:25,572 --> 00:52:26,973
ترسو نیستم. دروغ میگم؟

963
00:52:27,974 --> 00:52:29,743
تو… همیشه دنبال داستانی

964
00:52:29,776 --> 00:52:30,944
آروم باش، اِما -
…واقعاً -

965
00:52:30,977 --> 00:52:32,378
…نه! نه، نمی‌تـ

966
00:52:32,411 --> 00:52:33,947
همیشه می‌خوای داستان درست کنی

967
00:52:33,980 --> 00:52:36,717
،راستشو بخوای اون موقع که غیبت زده بود

968
00:52:36,750 --> 00:52:38,752
دیوید یه نفس راحتی از دستت کشید

969
00:52:38,785 --> 00:52:42,488
خوشحال بود که دیگه
مجبور نیست با تو سر و کله بزنه

970
00:52:42,521 --> 00:52:44,290
کاش به‌جای اون سر تو قطع شده بود

971
00:52:44,323 --> 00:52:45,524
!کثافتِ بی‌وجود

972
00:52:45,959 --> 00:52:47,393
سوفی

973
00:52:47,426 --> 00:52:48,662
!خدا بگم چیکارتون کنه

974
00:52:50,597 --> 00:52:51,798
اِما

975
00:52:51,832 --> 00:52:53,700
بیخیال، اِما. وایسا

976
00:52:53,734 --> 00:52:55,534
صبر کن -
اِما -

977
00:52:55,569 --> 00:52:56,670
اِما

978
00:52:57,070 --> 00:52:58,370
اِما

979
00:52:59,338 --> 00:53:00,807
!واقعاً حرکت قشنگی بود، سوف

980
00:53:02,008 --> 00:53:03,442
…بچه‌ها

981
00:53:04,778 --> 00:53:05,912
پس بی کدوم گوریـه؟

982
00:54:34,601 --> 00:54:35,769
اِما

983
00:54:37,137 --> 00:54:38,437
خیلی شرمنده‌م

984
00:54:38,470 --> 00:54:39,840
واقعاً شرمنده

985
00:54:39,873 --> 00:54:41,107
ببخش منو

986
00:54:41,141 --> 00:54:43,409
!الان حالم خیلی خرابـه

987
00:54:44,644 --> 00:54:45,712
ببخشید

988
00:54:46,478 --> 00:54:47,948
ببخشید. ببخشید

989
00:54:47,981 --> 00:54:49,649
…باشه؟ آخه انگار همه‌چی داشتـ

990
00:54:55,521 --> 00:54:57,757
مگه همینو نمی‌خواستی؟

991
00:54:59,525 --> 00:55:00,760
!چرا، اِما! دقیقاً همینو می‌خواستم

992
00:55:00,794 --> 00:55:01,862
الان قشنگ تو فاز این حرکت بودم

993
00:55:01,895 --> 00:55:03,864
!مرسی واقعاً
پیش خودت چی فکر کردی؟

994
00:55:03,897 --> 00:55:05,531
!خدایا

995
00:55:05,565 --> 00:55:06,900
همیشه خیال برت‌می‌داره
!فکر می‌کنی ملت عاشقتن

996
00:55:06,933 --> 00:55:08,101
!واقعاً عجیبـه

997
00:55:09,135 --> 00:55:10,704
ببخشید

998
00:55:10,737 --> 00:55:11,805
ببخشید

999
00:55:11,838 --> 00:55:12,906
اینو می‌خوای؟

1000
00:55:15,008 --> 00:55:16,042
آره

1001
00:55:16,076 --> 00:55:17,409
مرسی

1002
00:55:17,443 --> 00:55:18,544
قربونت

1003
00:55:32,125 --> 00:55:33,425
بی؟

1004
00:55:42,468 --> 00:55:43,502
سوف؟

1005
00:56:07,227 --> 00:56:08,527
اِما؟

1006
00:57:18,598 --> 00:57:19,666
!کمک

1007
00:57:20,000 --> 00:57:21,001
!جردن

1008
00:57:21,735 --> 00:57:22,602
!کمک

1009
00:57:22,635 --> 00:57:24,604
کمک -
کجایی؟ -

1010
00:57:24,637 --> 00:57:26,106
!کمک
!تو رو خدا کمک کنید! کمک

1011
00:57:26,139 --> 00:57:29,042
!کمک! کمک! کمک

1012
00:57:30,677 --> 00:57:31,778
اِما

1013
00:57:31,811 --> 00:57:32,946
!یا خدا -
اِما -

1014
00:57:32,979 --> 00:57:35,181
!یا خدا! یا خدا

1015
00:57:35,215 --> 00:57:36,883
چش شده؟ -
!نمی‌دونم -

1016
00:57:36,916 --> 00:57:38,118
…نمی‌دونم

1017
00:57:40,754 --> 00:57:42,789
!بهش دست نزن -
…فقط می‌خوام -

1018
00:57:42,822 --> 00:57:44,224
!نکن. نه -
ببینم چه بلایی سرش اومده -

1019
00:57:44,257 --> 00:57:45,859
اگه دست نزنم چطور بفهمم چش شده؟

1020
00:57:45,892 --> 00:57:47,559
!نکن، نکن… فقط کاری نکن

1021
00:57:48,061 --> 00:57:49,896
گندش بزنن

1022
00:57:49,929 --> 00:57:50,997
…خدایا

1023
00:57:52,832 --> 00:57:54,834
من یه صدایی شنیدم

1024
00:57:54,868 --> 00:57:57,637
…میگم نکنه

1025
00:57:57,670 --> 00:57:59,606
!خدایا

1026
00:57:59,639 --> 00:58:01,608
پاش گیر کرده خودش از پله‌ها افتاده؟ -
نه -

1027
00:58:01,641 --> 00:58:03,810
…نه، نه. یکی

1028
00:58:03,843 --> 00:58:05,979
یکیـ… یکی هلش داده، خب؟

1029
00:58:06,012 --> 00:58:08,581
.یکی هلش داده
!گفتم گرگ بی‌گناه بود

1030
00:58:08,615 --> 00:58:10,183
!خوشحالی مُرده؟

1031
00:58:10,216 --> 00:58:12,786
نه، ولی گفتم کار گرگ نیست

1032
00:58:21,061 --> 00:58:22,896
گفتم… بهتون گفتم

1033
00:58:29,269 --> 00:58:30,970
متوجه نیستید واقعاً چه خبره؟

1034
00:58:33,406 --> 00:58:35,008
چه خبره؟

1035
00:58:35,041 --> 00:58:36,209
قاتل کی بود؟

1036
00:58:36,242 --> 00:58:37,277
یعنی چی؟

1037
00:58:39,179 --> 00:58:40,180
قاتل کی بود؟

1038
00:58:40,814 --> 00:58:41,815
تو بازی رو میگم

1039
00:58:42,849 --> 00:58:44,884
این ادامۀ همون روندِ بازیـه

1040
00:58:44,918 --> 00:58:45,919
مرگ‌ها

1041
00:58:45,952 --> 00:58:47,687
!لطفاً… لطفاً فقط دهنتو ببند
!جونِ من

1042
00:58:47,720 --> 00:58:49,856
دیوید، گرگ، اِما

1043
00:58:49,889 --> 00:58:51,391
دیوید، گرگ، اِما

1044
00:58:51,424 --> 00:58:52,859
نه -
!چرا -

1045
00:58:52,892 --> 00:58:54,127
!دقیقاً همینـه، جردن -
نه -

1046
00:58:54,160 --> 00:58:56,729
نخیر، ادامۀ روند بازی نیست

1047
00:58:56,763 --> 00:58:59,933
اونجا اول گرگ مُرد
بعد دیوید رو محاکمه کردیم

1048
00:58:59,966 --> 00:59:02,335
…ولی تو واقعیت اول دیوید مُرد و بعد ما

1049
00:59:02,368 --> 00:59:07,307
.باشه، ولی همون گرگ، دیوید، اِما
گرگ، دیوید، اِما

1050
00:59:07,340 --> 00:59:09,008
آخه اگه طرف نمی‌خواسته پیداش کنیم

1051
00:59:09,042 --> 00:59:10,310
واسه چی همین‌جا ولش کرده؟

1052
00:59:10,343 --> 00:59:11,878
چرا باید بخواد پیداش کنیم؟

1053
00:59:11,911 --> 00:59:14,914
!چون یه بازیِ کثیف راه انداخته

1054
00:59:15,281 --> 00:59:16,850
می‌فهمی؟

1055
00:59:16,883 --> 00:59:18,818
تو بازی قاتل کی بود؟
من که نبودم

1056
00:59:18,852 --> 00:59:19,819
آلیس، کوک مُختو از کار انداخته

1057
00:59:19,853 --> 00:59:22,222
مُخ خودتو از کار انداخته، خب؟
!همه‌مون کوک زدیم

1058
00:59:22,255 --> 00:59:23,823
من نزدم

1059
00:59:23,857 --> 00:59:25,058
نزدم

1060
00:59:26,025 --> 00:59:27,160
آرایش کردی؟

1061
00:59:29,863 --> 00:59:31,364
…بالا داشتم لباس‌هامو عوضـ

1062
00:59:31,397 --> 00:59:32,932
!قیافه‌ت خیلی عجیبـه

1063
00:59:33,900 --> 00:59:35,301
این ژاکت کیـه پوشیدی؟

1064
00:59:35,335 --> 00:59:36,669
طبقۀ بالا بود

1065
00:59:37,937 --> 00:59:38,972
اینو چند وقتـه می‌شناسی؟

1066
00:59:39,005 --> 00:59:40,240
بس کن، آلیس

1067
00:59:42,175 --> 00:59:43,176
اصلاً کی‌ای تو؟

1068
00:59:44,410 --> 00:59:46,379
یعنی چی؟ -
معلوم نیست از کجا پیدات شد و -

1069
00:59:46,412 --> 00:59:48,414
!واسه دوست‌پسرم قر و قمیش هم می‌اومدی

1070
00:59:50,283 --> 00:59:51,784
چی میگی واسه خودت؟

1071
00:59:51,818 --> 00:59:52,886
!صداتم داره می‌لرزه

1072
00:59:52,919 --> 00:59:54,821
نه. نه -
چرا. خوبم می‌لرزه -

1073
00:59:54,854 --> 00:59:55,989
من اسمتو گوگل کردم و

1074
00:59:56,022 --> 00:59:57,690
امسال هیچ‌کس با مشخصات تو

1075
00:59:57,724 --> 01:00:00,827
از دانشگاه ایالتی یوتا فارغ‌التحصیل نشده

1076
01:00:00,860 --> 01:00:03,730
کلاً هیچ مدرکی هم نیست که
!نشون بده دانشجوی اونجا بودی

1077
01:00:03,763 --> 01:00:04,831
!یعنی چی؟

1078
01:00:05,465 --> 01:00:07,233
ببینید… می‌تونم توضیح بدم

1079
01:00:07,267 --> 01:00:08,735
!خدایا

1080
01:00:08,768 --> 01:00:10,270
جسد دیوید رو هم جناب‌عالی پیدا کردی

1081
01:00:10,303 --> 01:00:11,471
…نه، من فقطـ -
ممکنـه ژنراتور رو هم -

1082
01:00:11,504 --> 01:00:12,405
مثلِ

1083
01:00:12,438 --> 01:00:13,907
ماشین سوفی انگولک کرده باشی

1084
01:00:13,940 --> 01:00:14,874
گفتی اشتباهی چراغ‌هاش روشن مونده، نه؟

1085
01:00:14,908 --> 01:00:17,076
شوخی‌تون گرفته؟ -
جلو چشم خودمون زدی یکی رو کُشتی -

1086
01:00:17,110 --> 01:00:19,179
!رسماً زدی گرگ رو کُشتی

1087
01:00:19,212 --> 01:00:20,446
!رسماً

1088
01:00:20,480 --> 01:00:22,315
!رسماً! کثافتِ روانی

1089
01:00:22,348 --> 01:00:24,417
نه، زده به سرتون؟ نه
.آروم باشید

1090
01:00:24,450 --> 01:00:26,786
بیاید منطقی در موردش حرف بزنیم -
!حرف بزنیم؟ -

1091
01:00:26,819 --> 01:00:28,221
آره -
نه… لازم نکرده -

1092
01:00:28,254 --> 01:00:29,923
بیاید درست حرف بزنیم، خب؟

1093
01:00:29,956 --> 01:00:31,090
نمی‌خوام

1094
01:00:31,124 --> 01:00:32,859
سوفی… سوفی -
!نه -

1095
01:00:32,892 --> 01:00:34,327
سوفی -
!بهش دست نزن -

1096
01:00:34,360 --> 01:00:36,095
!هوی

1097
01:00:36,129 --> 01:00:37,230
اصلاً یه چیزی بگم؟
…نمیـ

1098
01:00:37,263 --> 01:00:38,298
دلم نمی‌خواد اینجا باشی

1099
01:00:38,331 --> 01:00:39,399
باشه، آروم باش

1100
01:00:39,432 --> 01:00:40,466
نه، شوخی هم ندارم -
!آلیس -

1101
01:00:40,500 --> 01:00:41,734
!آلیس -
نمی‌خوام اینجا باشی -

1102
01:00:41,768 --> 01:00:43,736
منـ… آروم باش -
!فقط خفه‌شو! خفه -

1103
01:00:43,770 --> 01:00:45,071
نمی‌خوام اینجا باشی

1104
01:00:45,104 --> 01:00:46,406
!گمشو برو یه جا دیگه -
ولم کن، آلیس -

1105
01:00:46,439 --> 01:00:47,507
!گمشو برو یه جا دیگه

1106
01:00:47,540 --> 01:00:49,175
.نمی‌خوام قیافۀ نحستو ببینم
!گمشو

1107
01:00:49,209 --> 01:00:50,276
آروم باش، آلیس -
…من نـ -

1108
01:00:50,310 --> 01:00:51,778
!آروم شدن تو کارم نیست -
ولم کن، آلیس -

1109
01:00:51,811 --> 01:00:53,880
بی‌خود! زدی دوست‌پسرِ بدبختم رو کُشتی

1110
01:00:53,913 --> 01:00:55,448
…اصلاً می‌دونی چیـه؟ می‌دونی چیـه -
!دفاع‌از‌خود بود -

1111
01:00:55,481 --> 01:00:56,516
می‌خوام این گم شه بره بیرون

1112
01:00:56,549 --> 01:00:58,051
میشه کمکم کنی، جردن؟ -
خیلی‌خب -

1113
01:00:58,084 --> 01:00:59,452
!جردن -
…ای خدا، آلیس -

1114
01:00:59,485 --> 01:01:00,887
!بیا این در نکبت رو باز کن

1115
01:01:00,920 --> 01:01:02,388
!خدا بگم چیکارتون کنه

1116
01:01:02,422 --> 01:01:03,890
!دلم نمی‌خواد اینجا باشه

1117
01:01:03,923 --> 01:01:05,024
!آروم باش -
!نه -

1118
01:01:05,058 --> 01:01:06,960
!آروم -
!نه -

1119
01:01:06,993 --> 01:01:09,128
!سوفی
!یه کاری کن، سوفی

1120
01:01:09,162 --> 01:01:10,830
!زدی کُشتیش! گمشو

1121
01:01:10,863 --> 01:01:12,232
!سوفی -
!برو بیرون -

1122
01:01:16,469 --> 01:01:18,371
!سوفی

1123
01:03:40,413 --> 01:03:41,648
تو همین‌جا باش

1124
01:05:22,783 --> 01:05:24,150
خیلی گشنه‌مـه…

1125
01:05:24,183 --> 01:05:25,218
تو این اوضاع چطور به فکر شکمی؟

1126
01:05:25,251 --> 01:05:26,385
!دستِ خودم که نیست

1127
01:05:26,419 --> 01:05:28,254
…آلیس

1128
01:05:28,287 --> 01:05:30,624
!این چه وضعشـه؟ -
چطوری اومدی تو، نکبت؟ -

1129
01:05:30,657 --> 01:05:32,258
اون اسلحه داره

1130
01:05:32,291 --> 01:05:35,027
یه اسلحه تو جیب جردن ـه، سوفی

1131
01:05:35,061 --> 01:05:36,262
ازش فاصله بگیر

1132
01:05:36,295 --> 01:05:37,463
.نه، نه، سوفی
…این حالش خوش نیست

1133
01:05:37,497 --> 01:05:38,565
ولم کن

1134
01:05:38,599 --> 01:05:40,233
!شوخیت گرفته؟

1135
01:05:40,266 --> 01:05:41,568
!من اسلحه ندارم

1136
01:05:41,602 --> 01:05:43,469
اگه راست میگی جیب‌هاتو خالی کن

1137
01:05:45,606 --> 01:05:46,607
!یواش

1138
01:05:56,583 --> 01:05:58,050
همین بود؟

1139
01:05:58,084 --> 01:05:59,285
!همین بود

1140
01:06:00,520 --> 01:06:03,022
!خدایا

1141
01:06:04,323 --> 01:06:05,424
قاتل تویی

1142
01:06:07,694 --> 01:06:09,529
توی… توی بازی

1143
01:06:09,563 --> 01:06:11,097
تو چطوری اومدی تو، نکبت؟

1144
01:06:11,130 --> 01:06:12,733
اسلحه کجاست؟ -
!منِ بدبخت اسلحه ندارم -

1145
01:06:12,766 --> 01:06:15,702
.تمام در اینا رو قفل کردیم
!چطوری اومدی تو؟

1146
01:06:15,736 --> 01:06:16,770
تو اونو کُشتی

1147
01:06:16,803 --> 01:06:19,338
من چرا باید دیوید رو بکُشم؟
چرا باید دیوید رو بکُشم؟

1148
01:06:19,372 --> 01:06:20,239
واسه چی باید اِما رو بکُشم؟

1149
01:06:20,273 --> 01:06:21,173
رسماً قدیمی‌ترین دوست‌هام بودن

1150
01:06:21,207 --> 01:06:23,342
!تو همین چند ساعت پیش دیدی‌شون
چطور همچین زری می‌زنی؟

1151
01:06:23,376 --> 01:06:24,477
،وقتی دیوید رو پیدا کردم

1152
01:06:24,510 --> 01:06:27,079
تو دیرتر از همه اومدی

1153
01:06:28,147 --> 01:06:30,082
طول کشید تا بیای -
راست میگه -

1154
01:06:30,116 --> 01:06:32,518
وقتی اِما مُرد کجا بودی؟

1155
01:06:32,552 --> 01:06:34,153
!تو هلش دادی -
!ببند دهنتو -

1156
01:06:34,186 --> 01:06:35,521
.حرف اینو گوش نکنید، بچه‌ها
خودتم حالیت نیست

1157
01:06:35,555 --> 01:06:37,256
!داری چه کُس‌شعری میگی -
تازه بعدشم خودم دیدمت -

1158
01:06:37,290 --> 01:06:38,625
دیدم اسلحه برداشتی

1159
01:06:38,659 --> 01:06:39,726
!دروغـه

1160
01:06:39,760 --> 01:06:42,094
!دروغـه. داری کُس‌شعر می‌بافی
!خیلی دروغ‌گویی

1161
01:06:42,128 --> 01:06:43,797
!مثل سگ دروغ میگی

1162
01:06:43,830 --> 01:06:44,665
سر تا پات دروغـه

1163
01:06:44,698 --> 01:06:46,232
یه مشت دروغ به خوردِ سوفی دادی

1164
01:06:46,265 --> 01:06:47,834
!یه دروغ‌گوی تمام‌عیاری

1165
01:06:47,868 --> 01:06:50,136
…آره
.واقعاً به سوفی دروغ گفتی

1166
01:06:54,741 --> 01:06:55,809
خیلی‌خب

1167
01:06:58,144 --> 01:06:59,178
باشه

1168
01:07:03,382 --> 01:07:05,332
واقعاً دانشجوی دانشگاه ایالتی یوتا بودم

1169
01:07:05,752 --> 01:07:07,721
ولی فقط یه ترم

1170
01:07:07,754 --> 01:07:11,792
…بعد مامانم یه‌کم
یه‌کم اوضاعش روبه‌راه نبود

1171
01:07:11,825 --> 01:07:13,559
واسه همین برگشتم که مراقب اون باشم

1172
01:07:16,362 --> 01:07:18,112
واقعاً هم تو «گیم‌هات‌» کار می‌کردم

1173
01:07:19,465 --> 01:07:21,500
ولی همون یه هفته اینا بعد از آشنایی‌مون

1174
01:07:21,534 --> 01:07:23,804
…شعبۀ ما رو جمع کردن
…به جاهای دیگه درخواست می‌دادم، ولی

1175
01:07:23,837 --> 01:07:25,171
پس وقت‌هایی که
می‌رسوندمت دم پاساژ

1176
01:07:25,204 --> 01:07:26,604
می‌رفتی اونجا چیکار می‌کردی؟

1177
01:07:30,877 --> 01:07:33,446
تو همون محوطۀ فود‌کورت‌ش می‌چرخیدم

1178
01:07:36,750 --> 01:07:38,517
نمی‌خواستم جلوت ضایع شم

1179
01:07:43,456 --> 01:07:44,625
خجالت می‌کشیدم

1180
01:07:49,261 --> 01:07:50,831
…باید راستشو بهت می‌گفتم، ولی

1181
01:07:52,899 --> 01:07:54,635
…مامانم

1182
01:07:56,703 --> 01:07:57,871
…اون

1183
01:08:00,473 --> 01:08:02,208
مامانم اختلال شخصیتی داره

1184
01:08:02,876 --> 01:08:04,443
!خدایا

1185
01:08:05,544 --> 01:08:07,614
…واقعاً متأسفم

1186
01:08:07,648 --> 01:08:08,915
خیلی مشکل جدی‌ایـه

1187
01:08:08,949 --> 01:08:11,818
جداً سلامت روانی خیلی مهمـه

1188
01:08:11,852 --> 01:08:14,688
راستش خود من تا حالا
…اینو به هیچ‌کس نگفتم، ولی

1189
01:08:17,556 --> 01:08:18,625
اختلال خودزشت‌انگاری دارم

1190
01:08:18,659 --> 01:08:20,661
!ای خدا
!تو یکی زر نزن، آلیس

1191
01:08:22,996 --> 01:08:24,865
…می‌خواستم بهت بگم‌ها… فقط

1192
01:08:28,501 --> 01:08:30,837
واقعاً دلم می‌خواست دوستم داشته باشی

1193
01:08:40,714 --> 01:08:43,449
!کُس‌کلک‌بازی رو ببین تو رو خدا

1194
01:08:46,720 --> 01:08:47,754
!یا خدا

1195
01:08:47,788 --> 01:08:48,689
این چه کاریـه، جردن؟

1196
01:08:48,722 --> 01:08:49,990
یعنی این چرندیاتشو

1197
01:08:50,023 --> 01:08:50,891
باور کردی؟

1198
01:08:50,924 --> 01:08:52,626
!مثلاً با این حرف‌ها اعتماد به‌وجود میاد؟

1199
01:08:52,659 --> 01:08:54,360
!مامانش «اختلال شخصیتی» داره

1200
01:08:54,393 --> 01:08:56,863
!همین نکتۀ تخمی واسه بقیه زنگِ خطر نیست؟

1201
01:08:56,897 --> 01:08:57,998
!مشکل جدی‌ایـه

1202
01:08:58,031 --> 01:08:59,465
اسلحه رو از کدوم گوری آوردی؟

1203
01:08:59,498 --> 01:09:00,533
!بابای دیوید پول‌دارـه‌ها

1204
01:09:00,567 --> 01:09:01,500
!آدم‌های خرپول اسلحه دارن، سوفی

1205
01:09:01,534 --> 01:09:03,302
،مامان‌و‌بابای منم پول‌دارن
!ولی اسلحه ندارن

1206
01:09:03,335 --> 01:09:04,805
البته همه‌مون پول‌داریم‌ها

1207
01:09:04,838 --> 01:09:06,973
ولی شما و دیوید اینا دیگه خیلی خرپولید

1208
01:09:07,007 --> 01:09:08,942
…هیچ‌وقت برام مهم نبودهـ

1209
01:09:08,975 --> 01:09:10,677
!دهن کیریتو ببند

1210
01:09:10,711 --> 01:09:12,579
اصلاً دل‌مون نمی‌خواست
تو رو دعوت کنیم

1211
01:09:12,612 --> 01:09:13,914
سر این‌که دعوتت کنیم یا نه کلی بحث داشتیم

1212
01:09:13,947 --> 01:09:15,649
…ولی دیگه چون اینجا خونۀ دیوید بود

1213
01:09:15,682 --> 01:09:16,950
…من همچین منظوری نداشتم، ولی

1214
01:09:16,983 --> 01:09:18,885
تازه… پیامِ تو گروه رو هم جواب ندادی

1215
01:09:18,919 --> 01:09:21,554
!بعد یهو با این نکبت روانی سر و کله‌ت پیدا شد

1216
01:09:21,588 --> 01:09:23,724
…بهش نگو روانی
!عین حرف‌های توانمندسالارهاست

1217
01:09:23,757 --> 01:09:25,357
!کُس عمه‌ت
خوب به همدیگه میاید

1218
01:09:25,391 --> 01:09:27,359
!امیدوارم همین نکبت تو خواب خفه‌ت کنه

1219
01:09:27,393 --> 01:09:30,362
راست میگه‌ها… تو گروه جواب ندادی

1220
01:09:30,396 --> 01:09:32,999
راستش خود دیوید بهم گفت که

1221
01:09:33,033 --> 01:09:36,703
کلی ازش خواهش کردی با
مامان‌و‌بابات صحبت کنه

1222
01:09:36,737 --> 01:09:39,505
تا راضی شن بذارن دوباره
از حسابت پول برداری

1223
01:09:39,538 --> 01:09:40,907
واسه همینم پاشدی اومدی اینجا

1224
01:09:40,941 --> 01:09:42,274
!نه بابا؟

1225
01:09:42,308 --> 01:09:43,375
حتماً همون موقع که داشتین

1226
01:09:43,409 --> 01:09:44,778
!جلوی من کون‌به‌کون خط می‌زدین گفته

1227
01:09:44,811 --> 01:09:45,645
جلوی دوست معتادتون

1228
01:09:45,679 --> 01:09:47,781
که مثلاً خیلی نگرانشید؟

1229
01:09:47,814 --> 01:09:49,315
واقعاً نگرانتیم -
!نه -

1230
01:09:49,348 --> 01:09:50,717
.نه، نه، نه
بذار قضیه رو روشن کنم

1231
01:09:50,751 --> 01:09:51,852
خب… بذارید روشنش کنم

1232
01:09:51,885 --> 01:09:53,319
پس وقتی یه دختر سیاه‌پوست

1233
01:09:53,352 --> 01:09:54,888
معتادِ کوکائینـه
زمین و زمان بهم ریخته

1234
01:09:54,921 --> 01:09:56,590
ولی وقتی همۀ دور و بری‌هاش کوک می‌زنن

1235
01:09:56,623 --> 01:09:58,873
من‌جمله دوست صمیمیش که اتفاقاً
هم سفیدپوستـه و

1236
01:09:59,092 --> 01:10:00,359
هم مرد

1237
01:10:00,392 --> 01:10:01,628
!اشکالی نداره؟

1238
01:10:01,661 --> 01:10:04,698
درک می‌کنم، چون من خودم حامی‌م و

1239
01:10:04,731 --> 01:10:08,702
…قشنگ می‌فهمم که چطور ممکنـه

1240
01:10:10,503 --> 01:10:11,638
همچین برداشتی پیش بیاد

1241
01:10:12,706 --> 01:10:13,774
…و

1242
01:10:16,910 --> 01:10:18,745
جردن؟ -
!ای خدا -

1243
01:10:18,779 --> 01:10:21,313
!مظلوم‌نمایی خوراکتـه

1244
01:10:21,347 --> 01:10:22,249
!جونم؟

1245
01:10:22,281 --> 01:10:23,917
خود من سه‌بار باهات سوار آمبولانس شدم و

1246
01:10:23,950 --> 01:10:25,952
!خیال می‌کردم مُردی

1247
01:10:25,986 --> 01:10:27,821
به کمک نیاز داشتم، دیگه هم درمان شدم و

1248
01:10:27,854 --> 01:10:28,989
…واقعاً متأسفم -
!درمان شدی؟ -

1249
01:10:29,022 --> 01:10:32,458
منظورت بعد از اینـه که
مجبور شدیم پیش بابای بدبختت لوت بدیم

1250
01:10:32,491 --> 01:10:34,861
تا پول‌هاتو ازت بگیره و بفرستدت کمپ

1251
01:10:34,895 --> 01:10:38,330
تازه وقتی رسماً دست‌و‌پا می‌زدی و
!جیغ‌و‌داد راه انداخته بودی

1252
01:10:38,364 --> 01:10:39,599
راست میگه -
بعدش هم یهو -

1253
01:10:39,633 --> 01:10:41,067
غیبت زد

1254
01:10:41,101 --> 01:10:42,202
آخه همیشۀ خدا کارت همینـه، سوفی

1255
01:10:42,235 --> 01:10:43,970
تا اوضاع بهم می‌ریزه فرار می‌کنی

1256
01:10:44,004 --> 01:10:46,405
رفتی واسه خودت یه مُشت کُس‌شعر
!به اسم خاطرات بنویسی

1257
01:10:46,438 --> 01:10:48,440
.اتفاق‌های واقعی رو خلاقانه به قلم می‌کشم
واکنش مناسبیـه نسبت به

1258
01:10:48,474 --> 01:10:49,943
«زندگی تو عصرِ «اقتصاد توجه

1259
01:10:49,976 --> 01:10:51,611
!گمشو بمیر بابا

1260
01:10:51,645 --> 01:10:52,746
یه مشت انشا در موردِ

1261
01:10:52,779 --> 01:10:55,048
مامان‌جونت و وُدکا خوردنش می‌نویسی

1262
01:10:55,081 --> 01:10:56,549
یا در مورد کُست و احساساتت

1263
01:10:56,583 --> 01:10:57,818
!همه‌ش حرف از احساسات تخمیتـه

1264
01:10:57,851 --> 01:10:59,619
خدایا! دهنِ همه رو با این احساسات مسخره‌ت

1265
01:10:59,653 --> 01:11:01,021
!صاف کردی

1266
01:11:01,054 --> 01:11:04,057
احساس واقعیتـه -
نه! نه، اینطور نیست -

1267
01:11:04,090 --> 01:11:05,357
واقعیت واقعیتـه

1268
01:11:05,391 --> 01:11:06,760
چرا بی‌خبر باهامون قطع رابطه کردی، سوفی؟

1269
01:11:06,793 --> 01:11:07,928
واقعاً چرا؟

1270
01:11:08,929 --> 01:11:10,679
چون شما وامونده‌ها منو بهم می‌ریزید

1271
01:11:12,464 --> 01:11:13,600
تحریکم می‌کنید

1272
01:11:15,035 --> 01:11:16,069
این دختره خبر داره؟

1273
01:11:16,102 --> 01:11:17,503
از چی؟

1274
01:11:18,138 --> 01:11:20,539
از این‌که وقتی می‌خواستم بیام اینجا

1275
01:11:20,574 --> 01:11:23,009
خواهش کردی سر راهم یه‌سر بیام پیشت

1276
01:11:23,043 --> 01:11:24,376
منم اومدم

1277
01:11:24,410 --> 01:11:26,646
بعدم تو ماشینت سکس کردیم

1278
01:11:27,781 --> 01:11:28,648
!داره کُس‌شعر میگه‌ها

1279
01:11:28,682 --> 01:11:29,950
مثل سگ دروغ میگه

1280
01:11:29,983 --> 01:11:31,017
می‌خواد رو مُخت راه بره

1281
01:11:31,051 --> 01:11:32,752
حرفشو باور نکنی، خب؟

1282
01:11:32,786 --> 01:11:34,036
پیام‌های تو گوشیش رو ببین

1283
01:11:36,555 --> 01:11:38,592
!تو پاک روانی‌ای، جردن

1284
01:11:39,926 --> 01:11:42,729
!اصلاً فهم‌و‌شعور نداری

1285
01:11:42,762 --> 01:11:44,064
!هیچ بویی از احساسات نبُردی

1286
01:11:44,097 --> 01:11:45,866
می‌دونی چرا هیچ‌وقتِ هیچ‌وقت

1287
01:11:45,899 --> 01:11:47,366
نمی‌تونم با یکی مثل تو باشم؟

1288
01:11:48,434 --> 01:11:49,535
چون برنامه‌ت رو واسه همه‌چی

1289
01:11:49,569 --> 01:11:51,571
تو تقویم گوگلِ کیریت ثبت می‌کنی

1290
01:11:51,605 --> 01:11:52,806
!حتی سکس

1291
01:11:52,839 --> 01:11:54,941
چون کاملاً بی‌احساسی

1292
01:11:54,975 --> 01:11:56,042
گوه نخور بابا

1293
01:11:56,076 --> 01:11:57,944
کارت بازی کردن با احساسات این‌و‌اونـه

1294
01:11:57,978 --> 01:11:59,478
«به‌خاطر «اختلال اضطراب پس از آسیب روانی
!رفتم مشاوره

1295
01:11:59,511 --> 01:12:01,413
آلیس هم شاهد ـه

1296
01:12:01,447 --> 01:12:03,149
آره، راست میگه

1297
01:12:03,850 --> 01:12:05,151
مدت‌ها می‌رفت

1298
01:12:10,556 --> 01:12:12,424
تو از آلیس متنفری

1299
01:12:12,458 --> 01:12:14,094
نخیر، نیستم -
چرا، حالت ازش بهم می‌خوره -

1300
01:12:14,127 --> 01:12:15,595
مدام غرِ اینو می‌زنی که چقدر آدمِ

1301
01:12:15,629 --> 01:12:16,997
.رومُخ و بی‌مزه‌ایـه
بدت میاد ازش

1302
01:12:17,030 --> 01:12:18,865
آدم حالش گرفته میشه می‌بینه
دست از سرِ

1303
01:12:18,899 --> 01:12:20,967
پادکست این بیچاره برنمی‌داری و
هی مسخره‌ش می‌کنی

1304
01:12:21,001 --> 01:12:22,534
بذار با پادکستش خوش باشه

1305
01:12:23,870 --> 01:12:25,437
!نمی‌فهمم این حرف‌ها یعنی چی

1306
01:12:25,471 --> 01:12:28,708
از پادکستش هم متنفری

1307
01:12:28,742 --> 01:12:29,743
…وایسا ببینم

1308
01:12:30,143 --> 01:12:31,443
!چی؟

1309
01:12:32,511 --> 01:12:34,014
مجبورمون کردی قسم بخوریم که

1310
01:12:34,047 --> 01:12:35,148
اینو به هیچ‌کس نگیم

1311
01:12:35,916 --> 01:12:37,083
راست میگه، جردن؟

1312
01:12:38,484 --> 01:12:40,587
من پادکستت رو دوست دارم، آلیس

1313
01:12:40,620 --> 01:12:43,489
حالا موضوع پادکستت چی هست؟

1314
01:12:43,522 --> 01:12:45,524
وقت‌گذرونی با باهوش‌ترین و بامزه‌ترین دوست‌تون

1315
01:12:45,557 --> 01:12:49,029
گفتی «اَه»؟

1316
01:12:49,062 --> 01:12:50,096
نه

1317
01:12:50,130 --> 01:12:51,064
:تا من گفتم

1318
01:12:51,097 --> 01:12:53,066
«وقت‌گذرونی با باهوش‌ترین و بامزه‌ترین دوست‌تون»

1319
01:12:53,099 --> 01:12:55,568
…ای خدا -
!همین. دقیقاً اینطوری کردی -

1320
01:12:55,602 --> 01:12:56,770
!دهنتو -
بازم تکرارش کردی -

1321
01:12:56,803 --> 01:12:58,104
!نه، نکردم -
،اولاً -

1322
01:12:58,138 --> 01:13:00,807
پادکست راه انداختن کلی زحمت داره، می‌فهمی؟

1323
01:13:00,840 --> 01:13:02,142
باید کلی واسه مهمون اینا
برنامه‌ریزی کنی

1324
01:13:02,175 --> 01:13:03,944
باید تقویم گوگل داشته باشی و

1325
01:13:03,977 --> 01:13:06,179
یواش‌یواش مخاطب جمع کنی

1326
01:13:06,212 --> 01:13:07,948
!کلی زمان می‌بره، لامصب

1327
01:13:07,981 --> 01:13:09,831
!منم خیلی وقتـه دارم براش زحمت می‌کشم

1328
01:13:10,650 --> 01:13:11,818
خب؟

1329
01:13:11,851 --> 01:13:13,820
تازه بذار اینم بگم بدونی

1330
01:13:13,853 --> 01:13:16,823
هیچ‌کس با تو حال نمی‌کنه، خب؟

1331
01:13:16,856 --> 01:13:20,126
!هیچ‌کس ازت خوشش نمیاد
!هیچ‌کس ازت خوشش نمیاد

1332
01:13:20,160 --> 01:13:21,861
اون وقت‌هایی هست که مستی و
:میای پیش من چس‌ناله می‌کنی میگی

1333
01:13:21,895 --> 01:13:23,563
ای بابا… هیچ‌کس منو دوست نداره»

1334
01:13:23,596 --> 01:13:25,198
«چون بدجنس، عوضی و مزخرفم

1335
01:13:25,231 --> 01:13:28,601
خب دقیقاً همین‌طوره، فهمیدی؟
!ریدی، بدبخت

1336
01:13:28,635 --> 01:13:30,770
فقط چون دلم به حالِت می‌سوزه
باهات می‌پرم و

1337
01:13:30,804 --> 01:13:33,640
به‌خاطر گذشته‌مون که
الان انگار باریـه رو دوشم

1338
01:13:33,673 --> 01:13:35,909
همین‌و‌بس

1339
01:13:35,942 --> 01:13:38,544
یه‌طوری هم عاشقِ این داستانِ

1340
01:13:38,578 --> 01:13:40,714
از فرش به عرش رسیدنِ من‌درآوردیت هستی که

1341
01:13:40,747 --> 01:13:42,649
انگار عالم‌و‌آدم مرفه به دنیا اومدن

1342
01:13:42,682 --> 01:13:44,217
جز توِ نکبت

1343
01:13:44,250 --> 01:13:46,219
یه حقیقتی رو بگم بدونی؟

1344
01:13:46,252 --> 01:13:50,256
اصلاً خونواده‌ت از قشرِ متوسط‌به‌بالان

1345
01:13:51,758 --> 01:13:52,859
نه، نیستن

1346
01:13:53,259 --> 01:13:54,493
جردن

1347
01:13:55,228 --> 01:13:57,063
هستن

1348
01:13:57,097 --> 01:13:59,165
!استاد دانشگاهن

1349
01:14:00,200 --> 01:14:02,569
!دانشگاه دولتی

1350
01:14:02,602 --> 01:14:04,704
!ای خدا

1351
01:14:04,738 --> 01:14:07,707
خدایا… بایدم سوفی از دستت اوردوز می‌کرد

1352
01:14:07,741 --> 01:14:09,209
آخه کی می‌تونه با یکی باشه که
مثل ربات بی‌احساسـه و

1353
01:14:09,242 --> 01:14:10,643
!عقدۀ خودبزرگ‌بینی هم داره؟

1354
01:14:10,677 --> 01:14:11,945
…اصلاً انگار تو اینقـ

1355
01:14:15,982 --> 01:14:17,717
!چه گوهی خوردی؟

1356
01:14:17,751 --> 01:14:19,052
چه گوهی خوردی، جردن؟

1357
01:14:19,085 --> 01:14:22,088
!خدایا! باورم نمیشه

1358
01:14:22,122 --> 01:14:23,757
!بهم شلیک کردی، نکبت؟

1359
01:14:25,892 --> 01:14:28,228
نه -
!من بدبخت رو با تیر زدی -

1360
01:14:28,261 --> 01:14:29,996
!با اسلحه

1361
01:14:30,030 --> 01:14:30,997
…نه، شلیک نکردم

1362
01:14:31,031 --> 01:14:33,199
!همه‌شون رو تو کُشتی، کثافتِ روانی

1363
01:14:33,233 --> 01:14:35,668
!قاتلی! از اولش هم می‌دونستم

1364
01:14:35,702 --> 01:14:37,237
!می‌دونستم… خیلی آشغالی

1365
01:14:37,270 --> 01:14:38,204
!یه آشغالِ تمام‌عیاری

1366
01:14:38,238 --> 01:14:40,206
من کسی رو نکُشتم -
!چرا، کُشتی -

1367
01:14:40,240 --> 01:14:41,808
اسلحه رو بنداز، جردن

1368
01:14:41,841 --> 01:14:43,843
تا حالا تیر نخورده بودم

1369
01:14:43,877 --> 01:14:46,913
!خیلی درد داره، لامصب

1370
01:14:46,946 --> 01:14:48,648
جونِ من اون اسلحۀ تخمی رو بذار کنار

1371
01:14:48,681 --> 01:14:50,650
.تقصیر توئه
تو باعث شدی شلیک کنم

1372
01:14:50,683 --> 01:14:51,918
چرا مجبورم کردی همچین کاری کنم؟

1373
01:14:51,951 --> 01:14:53,019
!چیکار می‌کنی؟
.اسلحه رو بنداز

1374
01:14:53,053 --> 01:14:55,188
آخه چرا؟ چرا بهم شلیک کردی؟

1375
01:14:55,221 --> 01:14:56,189
!من شلیک نکردم

1376
01:14:56,222 --> 01:14:58,091
!چرا، کردی! با همین اسلحه -
بس کن، بسـه، بسـه -

1377
01:14:58,124 --> 01:14:59,759
!بس کن، آلیس. بسـه -
با همین اسلحه -

1378
01:14:59,793 --> 01:15:01,728
!اینقدر نگیرش رو به اینور و اونور -
نگرفتم -

1379
01:15:01,761 --> 01:15:03,096
!نزن دیگه
!همین الان بهم شلیک کردی

1380
01:15:03,129 --> 01:15:04,931
!نکن! دستت به من نخوره

1381
01:15:04,964 --> 01:15:06,299
!نه، نه، نه -
!اسلحه رو ازش بگیر -

1382
01:15:06,332 --> 01:15:08,134
!نه -
!اسلحه رو بگیر، سوفی -

1383
01:15:08,168 --> 01:15:09,702
!نکن! بس کن -
!رو پامی -

1384
01:15:09,736 --> 01:15:10,870
!رو پامی

1385
01:15:11,638 --> 01:15:13,006
!می‌خوامش! بده‌ش من

1386
01:15:13,039 --> 01:15:15,208
!نه -
!ول کن -

1387
01:15:19,712 --> 01:15:20,814
!نه

1388
01:15:22,215 --> 01:15:23,683
!نه

1389
01:15:23,716 --> 01:15:24,617
!نه -
بده‌ش من -

1390
01:15:24,651 --> 01:15:25,985
!بده‌ش من! بده‌ش من -
!گمشو! نه -

1391
01:15:26,019 --> 01:15:27,120
!گمشو اونور

1392
01:15:27,153 --> 01:15:28,354
!گمشو

1393
01:15:30,957 --> 01:15:32,926
!پای بدبختم

1394
01:15:32,959 --> 01:15:34,627
!کوش؟

1395
01:16:17,704 --> 01:16:18,905
!کار من نبود

1396
01:16:31,017 --> 01:16:32,318
!جونِ من تکون نخور

1397
01:16:32,352 --> 01:16:33,720
از جاتون تکون نخورید

1398
01:16:33,753 --> 01:16:35,121
…اشکال نداره
.اشکال نداره، جردن

1399
01:16:35,155 --> 01:16:36,990
!لطفاً شلیک نکن

1400
01:16:37,023 --> 01:16:38,458
…لطفاً

1401
01:16:38,491 --> 01:16:41,995
نکن! کار من نبود -
جونِ من فقط بس کن، خب؟ -

1402
01:16:42,028 --> 01:16:43,796
اسلحه رو بنداز دیگه -
لطفاً اینقدر تکون نخور -

1403
01:16:43,830 --> 01:16:46,332
لطفاً… تو رو خدا نیا دنبالم -
فقط اسلحه رو بنداز -

1404
01:16:46,366 --> 01:16:49,235
…لطفاً -
!بسـه! بسـه! بس کن -

1405
01:16:49,269 --> 01:16:50,803
!تمومش کن! بسـه! بسـه

1406
01:16:50,837 --> 01:16:52,105
آخه این چه کاریـه؟

1407
01:16:52,138 --> 01:16:53,473
نیا بالا

1408
01:16:53,506 --> 01:16:54,741
نکن این کار رو… لطفاً

1409
01:16:54,774 --> 01:16:55,842
تو رو خدا اسلحه رو بذار کنار

1410
01:16:55,875 --> 01:16:57,810
.جونِ من بس کن
همون‌جا وایسا

1411
01:16:57,844 --> 01:16:58,878
!ای خدا

1412
01:16:58,912 --> 01:17:00,113
…خواهش می‌کنم

1413
01:17:02,382 --> 01:17:04,250
!وایسا -
…ازت خواهش می‌کنم -

1414
01:17:04,284 --> 01:17:06,452
!میگم نیا بالا، وامونده -
…لطفاً -

1415
01:17:06,486 --> 01:17:08,988
!شوخی ندارم‌ها، سوفی
همون‌جا وایسا

1416
01:17:10,156 --> 01:17:11,224
بس کن

1417
01:17:11,257 --> 01:17:13,126
.همون‌جا وایسا
جونِ من نیا جلو

1418
01:17:13,159 --> 01:17:14,060
التماست می‌کنم

1419
01:17:14,093 --> 01:17:18,198
…بابا جون من
!نیا جلو دیگه، نکبت! دهنتو

1420
01:17:37,283 --> 01:17:38,284
!بی

1421
01:18:12,318 --> 01:18:16,022
پیام‌هاشو ببین

1422
01:19:05,204 --> 01:19:06,506
سوفی

1423
01:19:11,544 --> 01:19:13,012
اِما رو تو کُشتی؟

1424
01:19:13,313 --> 01:19:14,347
نه

1425
01:19:17,884 --> 01:19:19,052
نکنه تو کُشتی؟

1426
01:19:19,419 --> 01:19:20,520
نه

1427
01:19:22,989 --> 01:19:26,025
عیب نداره… اگه تو کُشته باشیش هم
اشکال نداره

1428
01:19:27,661 --> 01:19:30,363
.فقط می‌خوام واقعیت رو بدونم
می‌تونی راستشو بهم بگی

1429
01:19:30,396 --> 01:19:32,865
دیوید رو تو کُشتی؟ -
!چی؟ -

1430
01:19:32,899 --> 01:19:34,167
نه

1431
01:19:34,568 --> 01:19:35,868
گرگ رو که کُشتی

1432
01:19:35,902 --> 01:19:37,604
واسه دفاع از تو

1433
01:19:37,638 --> 01:19:39,138
مجبور بودم

1434
01:19:58,091 --> 01:19:59,492
یه چیزی بپرسم راستشو میگی؟

1435
01:20:01,260 --> 01:20:02,862
باشه، قول میدم. چی؟

1436
01:20:03,363 --> 01:20:04,530
…تو

1437
01:20:05,264 --> 01:20:06,366
با جردن بودی؟

1438
01:20:07,133 --> 01:20:08,267
نه

1439
01:20:08,534 --> 01:20:09,936
نه

1440
01:20:11,237 --> 01:20:14,273
…نه، نبودم
.نبودم. محالـه همچین حرکتی بزنم

1441
01:20:16,677 --> 01:20:18,044
من عاشق توئم، خب؟

1442
01:20:24,951 --> 01:20:26,085
تو هم منو دوست داری؟

1443
01:20:34,460 --> 01:20:36,195
فقط می‌خواستم نازت کنم

1444
01:20:37,263 --> 01:20:38,297
!می‌ترسم ازت

1445
01:20:46,506 --> 01:20:47,608
!بی

1446
01:20:52,078 --> 01:20:53,279
!بی

1447
01:20:55,415 --> 01:20:57,183
!نباید از هم جدا شیم

1448
01:20:58,184 --> 01:20:59,952
!بی

1449
01:21:04,991 --> 01:21:06,058
!بی

1450
01:21:13,166 --> 01:21:14,200
بی؟

1451
01:21:17,503 --> 01:21:18,672
بی؟

1452
01:21:20,741 --> 01:21:22,241
کوشی؟

1453
01:21:25,478 --> 01:21:26,713
عشقِ منی

1454
01:21:31,050 --> 01:21:32,452
نباید از هم جدا شیم

1455
01:21:38,291 --> 01:21:39,525
!بی

1456
01:21:45,465 --> 01:21:47,033
…خب -
!بی -

1457
01:23:51,157 --> 01:23:52,291
هی، هی

1458
01:23:54,493 --> 01:23:57,263
همه‌جا رو… دنبالت گشتم

1459
01:23:59,900 --> 01:24:01,534
باید یه اعترافی کنم

1460
01:24:03,770 --> 01:24:05,839
…من رفتم تو اتاق آلیس و

1461
01:24:05,872 --> 01:24:08,575
…اونجا کوک پیدا کردم و بعد

1462
01:24:08,609 --> 01:24:12,311
…اون چیزها رو به اِما گفتم و

1463
01:24:12,345 --> 01:24:14,380
…من بهش قرص دادم آخهـ

1464
01:24:15,414 --> 01:24:17,216
بعد افتاد پایین

1465
01:24:19,586 --> 01:24:20,721
همه‌ش تقصیر منـه

1466
01:24:21,888 --> 01:24:24,725
.اشکال نداره، سوفی
اشکال نداره

1467
01:24:26,927 --> 01:24:28,795
گفتم حتماً هیچ‌کس حرفمو باور نمی‌کنه

1468
01:24:35,902 --> 01:24:37,203
گوشیتو بده من

1469
01:24:39,405 --> 01:24:40,439
!یعنی چی؟

1470
01:24:40,473 --> 01:24:42,576
می‌خوام چتت با جردن رو ببینم

1471
01:24:43,710 --> 01:24:45,411
نه

1472
01:24:45,444 --> 01:24:46,680
باید پیام‌هاتو ببینم

1473
01:24:49,382 --> 01:24:50,416
لطفاً؟

1474
01:25:17,010 --> 01:25:18,578
نه -
سوفی -

1475
01:25:18,612 --> 01:25:19,846
!ول کن

1476
01:26:02,689 --> 01:26:03,957
این گوشیِ من نیست

1477
01:26:03,990 --> 01:26:05,491
!چی؟

1478
01:26:10,964 --> 01:26:12,398
گوشیِ من نیست

1479
01:28:03,043 --> 01:28:04,077
!چی شده؟

1480
01:28:35,008 --> 01:28:36,508
!گوشیم آنتن داره

1481
01:28:36,800 --> 01:28:44,632
:  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

1482
01:28:44,656 --> 01:28:50,156
:  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

