﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:06,030 --> 00:00:12,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

3
00:01:36,098 --> 00:01:37,138
.لعنتی

4
00:01:43,337 --> 00:01:44,706
چیشد؟

5
00:01:53,989 --> 00:01:55,750
اون سوراخ رو بستی یا نه؟

6
00:01:56,791 --> 00:01:57,752
.دارم میبندمش

7
00:02:00,291 --> 00:02:02,892
.اوه آره، همیشه اینطوری میشه

8
00:02:02,994 --> 00:02:03,792
چرا خب؟

9
00:02:04,895 --> 00:02:07,333
توی این واحد هرسال
.کار میکنم، انگار کوکی‌ـئه

10
00:02:07,435 --> 00:02:10,501
،مستاجرا هیچوقت زیاد نمیمونن
.و اون سوراخ همیشه اونجاست

11
00:02:15,074 --> 00:02:16,408
میتونیم اینجا سیگار بکشیم؟

12
00:02:17,947 --> 00:02:19,908
.نه، چد، من میتونم

13
00:02:20,010 --> 00:02:20,841
.پسر

14
00:02:22,046 --> 00:02:22,876
.حالا هم گوش کن

15
00:02:24,017 --> 00:02:25,681
.یه داستانی شنیدم

16
00:02:26,921 --> 00:02:27,914
اون سوراخ دیوار؟

17
00:02:30,153 --> 00:02:31,225
.زنده‌ـست

18
00:02:33,156 --> 00:02:34,426
.منتظره

19
00:02:37,127 --> 00:02:37,957
.گرسنه‌ـست

20
00:02:39,596 --> 00:02:41,928
،و اگه به اندازه‌ی کافی بهش زل بزنی

21
00:02:43,971 --> 00:02:45,837
تبدیل به یک گلوری‌هول
.زیرشاخه‌ای از پورنوگرافی ) میشه )

22
00:02:48,041 --> 00:02:49,839
.پسر، انقدر سر به سرم نذار

23
00:02:49,941 --> 00:02:51,311
.گوش کن

24
00:02:51,413 --> 00:02:54,980
خورشید غروب کرده، اونجا رو خشک
.کن، بعد با کاغذدیواری بپوشونش

25
00:02:55,083 --> 00:02:57,246
.و من پول اضافه‌کار بهت نمیدم

26
00:02:57,348 --> 00:02:58,246
.حداقل یه ساعت دیگه لازم دارم

27
00:02:58,348 --> 00:03:00,286
.نه، فردا انجامش میدیم

28
00:03:00,388 --> 00:03:02,216
.به‌هرحال که چند روز دیگه باهاش داریم

29
00:03:02,318 --> 00:03:03,983
.پس فقط برو خونه

30
00:03:05,156 --> 00:03:05,990
میخوای برسونمت؟

31
00:03:06,092 --> 00:03:06,890
.دوست‌دخترم قراره بیاد

32
00:03:06,992 --> 00:03:08,194
.باشه

33
00:03:08,296 --> 00:03:09,058
خب، قبل اینکه بری درها رو قفل کن، باشه؟

34
00:03:09,160 --> 00:03:10,363
.حله، رئیس

35
00:03:22,373 --> 00:03:25,279
.پسر، این خیلی مسخره‌ـست

36
00:03:40,388 --> 00:03:41,757
چیشد؟

37
00:04:37,115 --> 00:04:38,352
.سلام، آقا

38
00:04:39,415 --> 00:04:40,954
.ببخشید دیر کردم

39
00:04:41,056 --> 00:04:42,521
.ببین کی بالاخره اومد

40
00:04:43,585 --> 00:04:44,924
.و ببین چی آوردم

41
00:04:45,026 --> 00:04:46,525
اون بسته چهارتایی‌ـئه؟

42
00:04:48,859 --> 00:04:51,159
.ممکنه دوتاش توی مسیر غیب شده باشه

43
00:04:51,261 --> 00:04:52,564
.آره، حتما

44
00:04:53,867 --> 00:04:54,698
.ممنون

45
00:04:56,100 --> 00:04:57,338
.اوه، واو

46
00:04:59,073 --> 00:05:00,099
خفنه، نه؟

47
00:05:02,403 --> 00:05:03,443
.همم

48
00:05:06,781 --> 00:05:07,612
.باشه

49
00:05:10,247 --> 00:05:11,077
.وایسا، وایسا

50
00:05:13,714 --> 00:05:15,048
.یه‌چیزی برات گرفتم

51
00:05:22,261 --> 00:05:23,762
اونو برای من گرفتی؟

52
00:05:23,864 --> 00:05:24,963
.آره

53
00:05:25,065 --> 00:05:25,960
.بیا، برگرد

54
00:05:31,939 --> 00:05:33,904
.بذار ببینم

55
00:05:34,006 --> 00:05:35,269
.همم

56
00:05:35,371 --> 00:05:36,575
خوشت میاد؟

57
00:05:41,211 --> 00:05:42,042
.عاشقشم

58
00:05:47,385 --> 00:05:49,753
.و یه آبجوی دیگه لازم داری

59
00:06:07,138 --> 00:06:08,167
لنا؟

60
00:06:10,539 --> 00:06:11,577
عزیزم، خوبی؟

61
00:06:15,245 --> 00:06:16,076
!لنا

62
00:06:17,214 --> 00:06:18,718
!لنا

63
00:06:18,820 --> 00:06:20,019
.اوه، لعنتی

64
00:06:20,121 --> 00:06:20,987
.باهام بمون، باهام بمون

65
00:06:21,089 --> 00:06:21,955
.منو ببین، منو ببین

66
00:06:22,057 --> 00:06:23,252
.لنا، عزیزم، نه، نه، نه، نه

67
00:06:23,354 --> 00:06:24,788
!یکی کمک کنه

68
00:06:25,455 --> 00:06:26,727
.منو ببین، لنا

69
00:06:26,829 --> 00:06:28,024
!لطفا کمک کنین

70
00:06:28,126 --> 00:06:29,561
!اوه، لعنتی

71
00:06:29,663 --> 00:06:33,492
.باشه، میرم کمک بیارم، باشه، میرم کمک بیارم

72
00:07:29,290 --> 00:07:31,151
.داری اشتباه بزرگی میکنی

73
00:07:39,498 --> 00:07:41,502
.اون تاثیر بدی روی تو داره

74
00:08:33,919 --> 00:08:37,958
،اگه از اون در رفتی بیرون
دیگه برای کمک گرفتن

75
00:08:38,060 --> 00:08:38,922
.برنگرد پیش ما

76
00:08:53,568 --> 00:08:54,608
!کیم

77
00:08:56,307 --> 00:08:57,336
.سلام

78
00:08:58,411 --> 00:09:00,179
اینجا خفنه، نه؟

79
00:09:00,281 --> 00:09:01,879
.خیلی خفنه، عاشق زمین‌ـشم

80
00:09:05,451 --> 00:09:07,016
مامان‌بابات کجان؟

81
00:09:08,554 --> 00:09:10,753
.هنوز منو دوست ندارن، عجب

82
00:09:10,855 --> 00:09:12,890
.فعلا که هیچکدوممون رو دوست ندارن

83
00:09:13,792 --> 00:09:15,088
.فقط خوشحالم که اینجا باهامی

84
00:09:15,191 --> 00:09:16,991
.فقط خوشحالم که چسبیدم به دم‌ـت

85
00:09:17,093 --> 00:09:19,426
.وقتی که مثلا، یه روزنامه‌نگار معروف بشی

86
00:09:20,196 --> 00:09:22,128
یا اگه من قبل اون موفق بشم، بهت

87
00:09:22,230 --> 00:09:25,467
یه مقاله‌ی مخصوص راجب اینکه
.چقدر فوق‌العاده‌ام بهت میدم

88
00:09:41,682 --> 00:09:42,722
.سلام

89
00:09:43,489 --> 00:09:44,856
.کلاهت رو دوست دارم، پسر

90
00:09:46,294 --> 00:09:48,189
.من رونان هستم، صاحب‌خونه

91
00:09:49,189 --> 00:09:51,559
شما میرین اتاق 203، درسته؟

92
00:09:51,661 --> 00:09:52,765
.خودشه، آره

93
00:10:04,578 --> 00:10:06,647
این همون ساختمونه، نه؟

94
00:10:07,647 --> 00:10:09,309
.این یه ساختمون تجاری قدیمی بوده

95
00:10:10,386 --> 00:10:12,014
،بانک طبقه‌ی همکف بوده

96
00:10:12,116 --> 00:10:13,813
سایر طبقات به آپارتمان تبدیل شدن

97
00:10:13,915 --> 00:10:15,216
.( حین افسردگی ( دوره‌ی رکود اقتصادی آمریکا

98
00:10:16,153 --> 00:10:20,526
ما اول و آخر ماه، علاوه بر
.صدمات، هزینه رو نقدا میگیریم

99
00:10:20,628 --> 00:10:23,059
.برای مستاجرهایی مثل شما که اعتباری ندارین

100
00:10:23,859 --> 00:10:25,094
.روند کار اینطوریه

101
00:10:28,831 --> 00:10:31,032
.شامل پارکینگ نمیشه

102
00:10:31,134 --> 00:10:34,902
استعمال دخانیات ممنوع، صدای
.بلند بعد از ساعت نه شب ممنوع

103
00:10:35,004 --> 00:10:38,508
سگ و گربه ممنوع، و ورود به زیرزمین

104
00:10:38,610 --> 00:10:40,879
.برای ساکنین ممنوعه

105
00:10:42,917 --> 00:10:45,881
.این آخرین طبقه‌ای که بازسازی خواهد شد

106
00:10:45,983 --> 00:10:47,520
،سایر واحدهای این طبقه خالی‌ان

107
00:10:47,622 --> 00:10:49,750
پس فقط مال شما موجوده

108
00:10:49,852 --> 00:10:51,285
.و مال من که اون پشته

109
00:11:11,106 --> 00:11:14,143
.اثاث خونه تماما مربوط به قبل از جنگه

110
00:11:15,045 --> 00:11:17,542
.اجاره شامل هزینه‌ی آب و برق هم میشه

111
00:11:18,612 --> 00:11:22,184
.تمام اثاثیه باید توی واحد بمونن

112
00:11:25,522 --> 00:11:26,760
.واو

113
00:11:27,392 --> 00:11:28,421
...اوه خدای من

114
00:11:29,624 --> 00:11:30,423
!آره

115
00:11:31,628 --> 00:11:33,030
.این خوبه

116
00:11:33,962 --> 00:11:35,698
.این کاملا خوبه

117
00:11:35,800 --> 00:11:37,534
.بهتر از عکساشه

118
00:11:37,636 --> 00:11:39,237
.قطعا حس و حال قدیمی‌ای داره

119
00:11:39,339 --> 00:11:40,040
موافقی؟

120
00:11:40,142 --> 00:11:41,137
.موافقم

121
00:11:52,153 --> 00:11:53,483
.وای

122
00:11:53,585 --> 00:11:55,151
.این خیلی خفنه

123
00:11:56,251 --> 00:11:57,554
منو یاد اون بازی داغونی میندازه که

124
00:11:57,656 --> 00:11:59,155
.سال اول دانشگاه کردی

125
00:12:00,054 --> 00:12:01,795
".قتلی در کلیسا"

126
00:12:06,631 --> 00:12:07,801
!به اون دست نزن

127
00:12:09,432 --> 00:12:13,206
این یک ساختمون تاریخیه، و تحت هیچ شرایطی

128
00:12:13,308 --> 00:12:14,434
.نباید آسیب ببینه

129
00:12:16,542 --> 00:12:17,371
.گرفتم، رفیق

130
00:12:19,512 --> 00:12:20,473
مشکلی نداریم؟

131
00:12:47,571 --> 00:12:48,809
.نه

132
00:14:40,717 --> 00:14:41,955
.هی

133
00:14:43,456 --> 00:14:44,287
.هی

134
00:14:46,827 --> 00:14:48,219
گفته بود که این تنها عکسیه که

135
00:14:48,321 --> 00:14:49,655
.موهاش خوب بنظر میرسید

136
00:14:58,640 --> 00:15:00,336
.موهاش همیشه خوب بود

137
00:15:02,541 --> 00:15:03,372
.آره

138
00:15:11,850 --> 00:15:13,483
.من میگم فرغون‌بازی

139
00:15:13,585 --> 00:15:14,245
.نه

140
00:15:14,347 --> 00:15:15,787
.این از قوانین مامانت بود

141
00:15:15,889 --> 00:15:17,716
.دختر ناراحت میره توی فرغون

142
00:15:22,727 --> 00:15:23,759
.فرغون‌بازی

143
00:15:28,567 --> 00:15:29,094
!بزن بریم

144
00:15:33,704 --> 00:15:34,733
!وای

145
00:15:36,039 --> 00:15:37,806
.خون داره به مغزم فوران میکنه

146
00:15:41,349 --> 00:15:42,180
.ببخشید

147
00:15:42,977 --> 00:15:44,017
.لعنتی

148
00:15:47,049 --> 00:15:48,820
.لعنتی، گیجم

149
00:15:48,922 --> 00:15:50,718
اوه، میدونی یاد چی افتادم؟

150
00:15:50,820 --> 00:15:51,651
چی؟

151
00:15:52,726 --> 00:15:54,153
.اینکه امروز پنجشنبه‌ی مارگاریتاـست

152
00:15:54,255 --> 00:15:56,394
.همچین چیزی وجود نداره

153
00:15:56,496 --> 00:15:57,123
چرا؟

154
00:15:57,225 --> 00:15:58,498
.الان اختراعش کردم

155
00:15:58,600 --> 00:15:59,859
.پنجشنبه‌ی مارگاریتاـست

156
00:15:59,961 --> 00:16:01,231
.نمیتونم

157
00:16:01,333 --> 00:16:03,663
.پس‌فردا روز معارفه‌ـمه

158
00:16:09,370 --> 00:16:11,336
♪ Found me on the Gold Coast ♪

159
00:16:11,438 --> 00:16:13,613
♪ Take me where I wanna go ♪

160
00:16:13,715 --> 00:16:16,276
♪ I'll be in your pokey show ♪

161
00:16:16,378 --> 00:16:17,650
♪ Ooh, oh ♪

162
00:16:17,752 --> 00:16:19,146
♪ You can call me Marianne ♪

163
00:16:19,248 --> 00:16:21,216
♪ Tell me I'm your favorite ♪

164
00:16:21,318 --> 00:16:24,051
♪ Yeah, gotta give
me what you got ♪

165
00:16:24,153 --> 00:16:26,151
♪ The sun goes down ♪

166
00:16:26,253 --> 00:16:28,088
♪ We stay awake ♪

167
00:16:28,190 --> 00:16:31,493
♪ You got that shine ♪

168
00:16:34,328 --> 00:16:36,195
♪ I'm in your dreams ♪

169
00:16:36,297 --> 00:16:39,732
♪ You're getting tired♪

170
00:16:40,639 --> 00:16:41,470
!مال منه

171
00:16:42,303 --> 00:16:43,805
.فقط میخوام قرضش بگیرم

172
00:16:43,907 --> 00:16:44,707
قرضش بگیری؟

173
00:16:44,809 --> 00:16:45,804
!من خریدمش

174
00:16:52,553 --> 00:16:54,487
♪ Yeah ♪

175
00:17:29,752 --> 00:17:32,453
.سلام، شما با ساموئل و آن وایت تماس گرفتین

176
00:17:32,555 --> 00:17:35,627
لطفا بعد از شنیدن صدای
.بوق پیام خود را بگذارین

177
00:17:36,895 --> 00:17:38,196
.سلام، منم

178
00:17:38,298 --> 00:17:39,831
فقط میخواستم بهتون بگم که ما
کامل چمدون‌هامون رو باز کردیم

179
00:17:39,933 --> 00:17:41,695
.و اینجا واقعا خوشگله

180
00:17:44,198 --> 00:17:45,303
.و منم خوشحالم

181
00:17:47,374 --> 00:17:50,805
.خب، دوباره فردا بعد روز اولم امتحان میکنم

182
00:17:50,907 --> 00:17:51,738
.دوستون دارم

183
00:17:56,784 --> 00:17:58,448
.سلام -
.صبح بخیر -

184
00:18:01,717 --> 00:18:05,521
فکر کنم خواب دیدم که دیشب
.روی پشت‌بوم شاشیدم

185
00:18:11,629 --> 00:18:14,530
.وایسا، نه، فکر کنم واقعا این‌کارو کردی

186
00:18:15,836 --> 00:18:17,632
.عزیزم، امشب دور دومه

187
00:18:21,006 --> 00:18:22,636
.من اینو نمیگم

188
00:18:22,738 --> 00:18:25,306
میگم که 99 درصد دانشجوها

189
00:18:25,408 --> 00:18:27,847
.خمار میرن سر جلسه‌ی معارفه

190
00:18:27,949 --> 00:18:29,775
.فکر کنم بخشی از مراسمه

191
00:18:29,877 --> 00:18:32,784
اگه امشب حتی چشمم
.به تکیلا بیوفته بالا میارم

192
00:18:32,886 --> 00:18:35,188
.حاجی، فقط شراب بخور

193
00:18:35,885 --> 00:18:37,289
!اه

194
00:18:37,391 --> 00:18:39,219
میدونم، دیشب سعی کردم
که آینه رو اونجا آویزون کنم

195
00:18:39,321 --> 00:18:40,685
.ولی میخ‌ـه دووم نیاورد

196
00:18:40,787 --> 00:18:42,756
.امروز صبح روی زمین پیداش کردم

197
00:18:47,294 --> 00:18:48,229
.اه، چیزی نیست

198
00:18:48,331 --> 00:18:50,101
.به رونان میگیم درستش کنه

199
00:18:50,203 --> 00:18:53,734
.فکر کنم یه‌چیزی میبینم

200
00:18:54,870 --> 00:18:56,872
.ایزی، نکن، میدونی که فقط خرابش میکنی

201
00:18:56,974 --> 00:18:58,211
.نه، وایسا

202
00:18:59,013 --> 00:19:00,642
.نکن -
.اوه نه، چیزی نیست -

203
00:19:04,618 --> 00:19:05,915
!ایزی

204
00:19:13,728 --> 00:19:14,253
!حتما شوخیت گرفته

205
00:19:14,355 --> 00:19:15,428
...تو

206
00:19:15,530 --> 00:19:16,490
.عوضی

207
00:19:16,592 --> 00:19:19,693
.گفتم که قراره یه فوق‌ستاره بشم

208
00:19:19,795 --> 00:19:22,895
عکسام همه‌جا پخش میشه
.و همه اسممو میفهمن

209
00:19:24,368 --> 00:19:26,136
اون توی دیوار بود؟ -
.آره -

210
00:19:26,238 --> 00:19:28,566
.بذار ببینمش -
.جوینده یابنده است -

211
00:19:28,669 --> 00:19:30,637
.خب، نمیخوام که نگهش دارم

212
00:19:30,739 --> 00:19:32,040
.ممکنه روش قارچی چیزی باشه

213
00:19:32,142 --> 00:19:33,410
.اوه، هرچی

214
00:19:33,512 --> 00:19:35,476
.این عتیقه‌ـست، منم ملکه‌ی چیزای عتیقه‌ام

215
00:19:35,578 --> 00:19:38,215
.اوهوم، بهتره بگی ملکه‌ی کزاز

216
00:19:38,317 --> 00:19:40,381
.راستش، این خوبه -
.ممنون -

217
00:19:40,483 --> 00:19:42,050
.آماده شو، امشب میریم بیرون

218
00:19:58,735 --> 00:20:00,534
خب، پس، مامان‌بابات، نمیذارن

219
00:20:00,636 --> 00:20:01,873
توی مدرسه بچرخی، بعدش چی؟

220
00:20:01,975 --> 00:20:02,841
الان طردت کردن، یا؟

221
00:20:02,943 --> 00:20:04,238
.اونا طردم نکردن

222
00:20:04,340 --> 00:20:06,879
.فقط خیلی سختگیرن

223
00:20:06,981 --> 00:20:09,207
.بخاطر اینه که من رفتم کمپ ترک اعتیاد

224
00:20:09,309 --> 00:20:10,715
.اوه

225
00:20:10,817 --> 00:20:12,148
...لعنتی، خب

226
00:20:12,250 --> 00:20:14,347
.نه برای الکل، احمق

227
00:20:14,449 --> 00:20:16,322
خب پس برای چی؟

228
00:20:17,620 --> 00:20:19,824
.به تو ربطی نداره، غریبه

229
00:20:19,926 --> 00:20:22,191
.اسمم استیو‌ـئه

230
00:20:22,293 --> 00:20:24,028
.اوه، خب آفرین به تو، استیو

231
00:20:24,130 --> 00:20:25,591
.در هر صورت، الان دیگه هم‌اتاقی‌ایم

232
00:20:25,693 --> 00:20:27,963
.و من فردا دانشگاه رو شروع میکنم

233
00:20:28,065 --> 00:20:29,300
.باشه، ایول

234
00:20:29,403 --> 00:20:30,933
.خب، پس شماها میرین دانشگاه

235
00:20:31,035 --> 00:20:32,030
.چه خفن

236
00:20:32,904 --> 00:20:33,735
.من نه

237
00:20:35,506 --> 00:20:38,242
خب، پس تو چیکار میخوای بکنی؟

238
00:20:38,344 --> 00:20:39,911
اوه، میدونی، فقط احتمالا فکر میکنم که

239
00:20:40,013 --> 00:20:41,406
.اینجا قراره زیاد بخورم

240
00:20:41,508 --> 00:20:43,814
.اون یه بازیگره

241
00:20:43,916 --> 00:20:44,746
.مرسی عزیزم

242
00:20:48,755 --> 00:20:49,553
.پسر

243
00:20:51,123 --> 00:20:52,622
.تو خیلی جذابی

244
00:20:53,386 --> 00:20:55,022
.نکن

245
00:20:55,124 --> 00:20:55,922
چی؟

246
00:20:57,162 --> 00:20:58,695
پسر، داری چیکار میکنی؟

247
00:20:59,764 --> 00:21:03,402
آروم باش، هممون فقط، داریم
اینجا وقت میگدرونیم دیگه، نه؟

248
00:21:06,905 --> 00:21:07,703
.هرزه

249
00:21:11,305 --> 00:21:12,205
.لعنتی

250
00:21:48,048 --> 00:21:49,448
.ببخشید، کمتر سر و صدا میکنیم

251
00:22:04,397 --> 00:22:06,591
میدونی، بهت نگفتم که چقدر

252
00:22:06,693 --> 00:22:08,060
.اون مشت تحریکم کرد

253
00:22:09,767 --> 00:22:12,497
میدونی، میتونیم یه‌چیزی
مثل اون رو امتحان کنیم

254
00:22:12,599 --> 00:22:14,104
اگه میخوای، هوم؟

255
00:22:14,206 --> 00:22:15,870
...میتونی منو بزنی یا

256
00:22:18,578 --> 00:22:21,381
...ببین، انجامش نمیدیم اگه نمیخوای، ولی

257
00:22:29,052 --> 00:22:29,884
.هی

258
00:22:39,197 --> 00:22:40,466
پسر، چخبره؟

259
00:23:20,533 --> 00:23:21,639
.لعنتی

260
00:24:05,579 --> 00:24:06,948
چخبره؟

261
00:27:13,471 --> 00:27:15,337
.صبح‌بخیر، خورشید خانوم

262
00:27:18,411 --> 00:27:19,575
.روز معارفه‌ـست

263
00:27:19,677 --> 00:27:21,681
.گفتم که ناامیدت نمیکنم

264
00:27:29,216 --> 00:27:31,389
.دیشب صداهای عجیبی شنیدم

265
00:27:31,491 --> 00:27:33,357
.اوه حاجی، من هیچی نشنیدم

266
00:27:33,459 --> 00:27:35,024
.و اون یارو حتما رفته

267
00:27:36,296 --> 00:27:37,961
اسمش چی بود؟

268
00:27:40,397 --> 00:27:41,296
تونی؟

269
00:27:41,398 --> 00:27:42,234
!تونی

270
00:27:42,336 --> 00:27:44,167
.حاجی، کلا یادم رفت

271
00:27:44,269 --> 00:27:45,100
.ولی آره

272
00:27:47,505 --> 00:27:48,571
دستت چطوره؟

273
00:27:48,673 --> 00:27:52,440
.اوه، میدونی، همه‌چی خوبه

274
00:27:55,274 --> 00:27:57,411
ساعت چنده؟ -
.هنوز یازده‌ـه -

275
00:27:57,513 --> 00:27:58,379
!لعنتی

276
00:27:58,481 --> 00:27:59,719
چیه؟

277
00:28:00,747 --> 00:28:01,787
.خدایا

278
00:28:02,488 --> 00:28:04,086
.معارفه الانشم شروع شده

279
00:28:26,178 --> 00:28:27,010
!نه

280
00:28:29,479 --> 00:28:30,877
ببخشید؟

281
00:28:30,979 --> 00:28:33,117
.من برای معارفه اومدم

282
00:28:33,219 --> 00:28:34,050
لطفا؟

283
00:28:35,783 --> 00:28:36,822
.دیر رسیدی

284
00:28:38,592 --> 00:28:40,452
.یه ربع پیش تموم شد

285
00:28:44,524 --> 00:28:48,129
من تور معارفه رو میدادم، پس در عوض

286
00:28:48,231 --> 00:28:51,901
یک لته‌ی وانیلی بدون شکر و چربی داغ

287
00:28:52,003 --> 00:28:55,467
میتونم تور مخصوص ایان
.برای یک نفر رو بهت بدم

288
00:28:57,540 --> 00:28:58,276
جدی؟

289
00:28:58,378 --> 00:28:59,207
نوشیدنی‌ـت اینه؟

290
00:29:00,180 --> 00:29:01,011
.آره

291
00:29:01,974 --> 00:29:02,742
.دارم شوخی میکنم

292
00:29:02,844 --> 00:29:03,882
.قبوله

293
00:29:04,847 --> 00:29:06,181
.اول باید اسمتو بدونم

294
00:29:07,154 --> 00:29:08,152
.کیم

295
00:29:08,254 --> 00:29:09,553
.ایان

296
00:29:09,656 --> 00:29:11,890
.اسمتو از اسم اون تور فهمیدم

297
00:29:13,286 --> 00:29:14,826
.همش مربوط به درگاه سایت میشه

298
00:29:14,928 --> 00:29:18,495
.اونجا به سخنرانی‌ها، جلسات دسترسی داری

299
00:29:18,597 --> 00:29:19,964
.یه شبکه‌ی اجتماعی منحصر به فردم داره

300
00:29:22,461 --> 00:29:24,536
.اطلاعات خاصی بهت نمیدم واقعا

301
00:29:24,638 --> 00:29:26,432
.نمیخواد همش رو بنویسی

302
00:29:27,300 --> 00:29:28,740
به‌هرحال، رشته‌ی اصلیت چیه؟

303
00:29:28,843 --> 00:29:31,373
روزنامه‌نگاری، ولی به‌عنوان
.رشته‌ی دوم میخوام روانشناسی بخونم

304
00:29:31,475 --> 00:29:32,374
.ایول

305
00:29:32,476 --> 00:29:33,278
.آره

306
00:29:33,380 --> 00:29:34,372
.من الان سال سومی‌ام

307
00:29:34,474 --> 00:29:36,710
منم روزنامه‌نگاری میخونم، ولی تمرکزم روی

308
00:29:36,812 --> 00:29:37,744
.مستندسازی‌ـه

309
00:29:37,846 --> 00:29:39,450
آره؟ -
.آره -

310
00:29:39,552 --> 00:29:40,545
.فقط چون شامل آینده‌ـست

311
00:29:41,482 --> 00:29:44,054
.اطلاعات روی سایت‌ها عمومی میشن

312
00:29:44,686 --> 00:29:45,922
.آره

313
00:29:46,024 --> 00:29:48,452
.ولی فکر کنم این خودش بخشی از مشکله

314
00:29:48,555 --> 00:29:50,289
یعنی، هر احمقی که اینترنت داشته باشه

315
00:29:50,392 --> 00:29:53,195
میتونه از خودش فیلم بگیره
.و اسمش رو بذاره اخبار

316
00:29:54,300 --> 00:29:55,300
.دقیقا

317
00:29:55,402 --> 00:29:56,868
تو چی؟

318
00:29:56,970 --> 00:30:00,472
بهم بگو احساسی، ولی فکر کنم کلمات نوشته‌شده

319
00:30:00,574 --> 00:30:02,567
.یه حس و حال خاصی دارن

320
00:30:04,475 --> 00:30:06,343
...مثلا من

321
00:30:06,445 --> 00:30:07,538
.نمیدونم

322
00:30:07,640 --> 00:30:09,011
فکر کنم روند روزنامه‌نگاری واقعی خاصش میکنه

323
00:30:09,113 --> 00:30:11,578
.و به مردم کمک میکنه

324
00:30:12,347 --> 00:30:13,952
بدم میاد اینو بهت بگم، ولی یعنی

325
00:30:14,054 --> 00:30:17,453
.قراره چند دوره رو با دکتر فیلیپس بگذرونی

326
00:30:17,555 --> 00:30:18,918
این بده؟

327
00:30:19,020 --> 00:30:21,025
.یارو یه کسکش تمام‌ـه

328
00:30:22,189 --> 00:30:24,558
.حتما بهت نمره 12 داده

329
00:30:24,660 --> 00:30:25,461
.11

330
00:30:26,998 --> 00:30:29,030
،پس اومدی اینجا برای ترم تابستونی

331
00:30:29,132 --> 00:30:31,165
و دوستت اومد تا
بازیگری رو ادامه بده؟

332
00:30:31,267 --> 00:30:36,071
اره، ولی فقط می‌خواستیم
.از اونج بریم

333
00:30:36,173 --> 00:30:38,636
.پدر و مادرم داشتن عذابم می‌دادن

334
00:30:39,577 --> 00:30:40,407
...ولی ایزی

335
00:30:41,982 --> 00:30:44,883
،از وقتی مادرش فوت کرده
.حالش خوب نیست

336
00:30:44,985 --> 00:30:49,317
پس می‌خواستم بهش کمک
.کنم، یه جورایی به خودمم کمک می‌کنه

337
00:30:50,524 --> 00:30:51,924
.اون مثل یه عضو خانوادمه، پس

338
00:30:53,456 --> 00:30:56,289
این شد یه داستان خوب
.برای کلاس دکتر فیلیپس

339
00:30:56,392 --> 00:30:58,023
می‌تونی درمورد اینکه
چجوری به دوستت کمک کردی

340
00:30:58,125 --> 00:30:59,525
تا با غم از دست‌دادنش
.کنار بیاد، بنویسی

341
00:31:00,628 --> 00:31:03,399
به هر حال، خوش‌شانسی که
.یه دوستی داری که مثل یه عضو خانواده است

342
00:31:03,501 --> 00:31:04,601
.اره

343
00:31:04,703 --> 00:31:06,605
.باحاله

344
00:31:06,707 --> 00:31:08,807
.و یه آپارتمان عالی رو پیدا کردیم

345
00:31:08,909 --> 00:31:12,406
یعنی خوب، هم عالیه
.و هم یکم عجیب‌وغریب

346
00:31:13,580 --> 00:31:15,112
.ولی از پس هزینش برمیایم، پس

347
00:31:16,280 --> 00:31:19,615
راستش امروز یه
تظاهرات کوچیک دارم

348
00:31:19,717 --> 00:31:20,920
.که باید پوشش بدم

349
00:31:25,724 --> 00:31:27,025
.دم در می‌بینمت

350
00:31:29,525 --> 00:31:32,932
ممنون که شخصا بهم درمورد
.تحصیلات انفرادی درس دادی

351
00:31:51,945 --> 00:31:52,945
.هی

352
00:31:53,047 --> 00:31:54,684
.دارم برمی‌گردم

353
00:31:54,786 --> 00:31:55,751
.خبری ازت نشد

354
00:31:55,853 --> 00:31:57,088
.یکم دیگه می‌خوام برم بخوابم

355
00:32:15,804 --> 00:32:16,635
ایزی؟

356
00:32:22,616 --> 00:32:24,676
هی، اون بوی چیه؟

357
00:32:26,848 --> 00:32:27,679
ایزی؟

358
00:34:57,163 --> 00:34:58,866
...زندگی

359
00:34:58,968 --> 00:35:00,870
...پس از

360
00:35:00,972 --> 00:35:03,241
...یه اوردوز تصادفی

361
00:35:05,407 --> 00:35:07,212
.همیشه حس زندگی کردن رو نمیده

362
00:35:20,959 --> 00:35:22,458
.بیشتر مثل زنده موندن می‌مونه

363
00:35:24,726 --> 00:35:26,594
انگار مرگ تو رو بوسیده و سایه‌ای

364
00:35:26,696 --> 00:35:30,169
،که پس از اون پرسه می‌زنه
.یه یادآوری هستش که تو بعدی هستی

365
00:35:33,702 --> 00:35:36,241
درحالی که همه جا به همراه
.بهترین دوستم هستش، ناتوان نگاه می‌کنم

366
00:35:39,042 --> 00:35:40,476
.نزدیک شده

367
00:35:45,811 --> 00:35:47,578
اون سایه بهش
توی یه چهارم جولای زیبا
[روز استقلال آمریکا که با آتیش‌بازی همراه است]

368
00:35:47,680 --> 00:35:49,782
.یه مشت قرص داد

369
00:35:54,261 --> 00:35:56,695
ولی آتیش‌بازی‌هایی
که در ادامه درش شروع شدن

370
00:35:56,797 --> 00:35:57,955
.کار رو تموم نکردن

371
00:36:01,466 --> 00:36:04,896
...اون ندای جهان آخرت رو رد می‌کنه، ولی

372
00:36:10,910 --> 00:36:12,244
.اون سایه صبورـه

373
00:37:01,860 --> 00:37:03,020
این دیگه چه کوفتیه؟

374
00:38:41,794 --> 00:38:42,354
.ایزی

375
00:38:42,456 --> 00:38:43,256
داری چیکار می‌کنی؟

376
00:38:49,066 --> 00:38:51,568
!ایزی

377
00:38:57,008 --> 00:38:58,008
.هی، بیدار شو

378
00:38:58,110 --> 00:38:59,807
بیدار شو، ایزی، لطفا؟

379
00:39:01,143 --> 00:39:02,108
.من اینجام

380
00:39:02,210 --> 00:39:03,041
.چیزی نیست

381
00:39:05,315 --> 00:39:07,144
.اون هنوز با ماست

382
00:39:13,124 --> 00:39:14,558
.می‌تونم حسش کنم

383
00:39:18,325 --> 00:39:19,156
ششش

384
00:40:31,030 --> 00:40:34,132
خوب، دیشب دوتا
.ملاقات‌کننده داشتم

385
00:40:36,439 --> 00:40:39,808
.یه پرنده خیالی، بعدش تو

386
00:40:41,080 --> 00:40:42,074
پرنده قشنگ بود؟

387
00:40:45,952 --> 00:40:46,914
من قشنگ بودم؟

388
00:40:51,123 --> 00:40:52,315
.متاسفم، کیم

389
00:40:52,417 --> 00:40:54,856
،وقتی تو تختت بیدار شدم
.فهمیدم قضیه چی بود

390
00:40:55,558 --> 00:40:57,991
.ولی هیچی یادم نمیاد

391
00:41:00,197 --> 00:41:01,232
...ایزی، دیشب

392
00:41:01,334 --> 00:41:02,699
از نوشیدنی‌ـت خوشت اومد، نه؟

393
00:41:04,863 --> 00:41:07,405
.از خوابم بیشتر خوشم میاد

394
00:41:07,507 --> 00:41:09,841
،وقتی بچه بودم
.عادت داشتم تو خواب راه برم

395
00:41:09,943 --> 00:41:10,773
.تموم میشه

396
00:41:12,643 --> 00:41:15,013
،و اگه نشه
،تو حتی متوجه هم نمیشی

397
00:41:15,115 --> 00:41:16,548
.چون یه قفل نصب کردم

398
00:41:35,401 --> 00:41:37,195
خوب، دیشب
چیکارا می‌کردی؟

399
00:41:38,533 --> 00:41:40,002
.با یکی آشنا شدم

400
00:41:40,104 --> 00:41:41,137
هممم

401
00:41:41,239 --> 00:41:42,269
اسم پسره چیه؟

402
00:41:42,371 --> 00:41:43,201
.اسم دختره

403
00:41:45,309 --> 00:41:46,910
مبارکه؟

404
00:41:47,012 --> 00:41:48,140
.سندی

405
00:41:48,242 --> 00:41:51,977
اسمش سندی‌ـه، و دیشب
.توی بار باهاش آشنا شدم

406
00:41:52,079 --> 00:41:55,052
.ایشون دستیار بازیگریابی یه خانمی هست

407
00:41:55,154 --> 00:41:55,950
و حدس بزن چیه؟

408
00:41:57,788 --> 00:41:59,958
قراره منو ببره
برای تست بازیگری

409
00:42:00,060 --> 00:42:01,017
.برای این سریالی که داره می‌سازه

410
00:42:01,119 --> 00:42:03,255
!مبارکه

411
00:42:03,357 --> 00:42:07,196
،وقتی نقشم رو گرفتم
.می‌برمت به اولین کلاب رقص لختی‌ـت

412
00:42:07,298 --> 00:42:09,132
اوهوم

413
00:42:14,068 --> 00:42:16,801
می‌خواستم دیشب
،درموردش بهت بگم

414
00:42:16,903 --> 00:42:20,612
.ولی منم با یکی آشنا شدم. یه پسرـه

415
00:42:22,882 --> 00:42:23,714
.ایان

416
00:42:25,052 --> 00:42:26,077
.و ازش خوشم میاد

417
00:42:26,180 --> 00:42:29,315
فکر کنم می‌خوام
.بزارم من رو ببره به یه قرار

418
00:42:29,417 --> 00:42:30,714
چیه؟

419
00:42:30,816 --> 00:42:32,624
اوه، حالت خوبه؟

420
00:42:33,389 --> 00:42:34,824
.اره، ببخشید

421
00:42:36,222 --> 00:42:39,061
گرفتگی عضله‌هام
.امروز خیلی دهنم رو سرویس کردن

422
00:42:39,163 --> 00:42:40,224
.باشه

423
00:42:40,326 --> 00:42:41,958
داخل کابینت بالای
.اجاق گاز، آسپرین هست

424
00:42:42,060 --> 00:42:44,295
.آب بیشتر بخور، تکیلا کمتر

425
00:42:45,401 --> 00:42:46,231
.هرچی حالا

426
00:42:47,971 --> 00:42:51,005
قوانین اخلاقی جامعه
.خبرنگاران حرفه‌ای برای شروع عالیه

427
00:42:51,107 --> 00:42:54,073
همیشه باید از این
لیست استفاده کنین

428
00:42:54,175 --> 00:42:57,011
تا مطمئن بشین دارین
محتوا رو به صورتی ارائه می‌دین

429
00:42:57,113 --> 00:43:00,485
که هم بهش افتخار می‌کنین و هم
.دربرابر بررسی موشکافانه مشکلی براش پیش نیاد

430
00:43:00,587 --> 00:43:03,153
در ساعات کاریم مثل
.همیشه در دسترس هستم

431
00:43:03,255 --> 00:43:04,782
.ممنون از همگی

432
00:43:04,884 --> 00:43:06,658
ببخشید، دکتر فیلیپس؟

433
00:43:08,093 --> 00:43:08,891
.بله

434
00:43:10,163 --> 00:43:11,955
...بله، فقط

435
00:43:12,058 --> 00:43:13,022
می‌خواستم درمورد

436
00:43:13,125 --> 00:43:14,831
مقاله تجریبات شخصیم
،یه سوال بچرسم

437
00:43:14,933 --> 00:43:18,065
چون چیزی که دارم درموردش
،می‌نویسم، از نظر فنی درمورد من نیست

438
00:43:19,299 --> 00:43:24,709
،درمورد دوستم و تجربیات شخصیش

439
00:43:25,944 --> 00:43:28,142
توی یه سری شرایط سخت هستش
.و اینکه از دید من چجوری روش تاثیر گذاشته

440
00:43:28,244 --> 00:43:33,652
،و فکر کنم برای من هم مهم باشه
.به عنوان یه جور روان‌پالایش

441
00:43:34,719 --> 00:43:36,012
،نمی‌خوام ازش اسمی ببرم

442
00:43:36,115 --> 00:43:37,750
ولی می‌خواستم ببینم که به نظر شما

443
00:43:37,852 --> 00:43:39,724
.لازمه ازش اجازه بگیرم یا نه

444
00:43:40,890 --> 00:43:42,725
.اینجا باید مستقل کار کنی

445
00:43:42,828 --> 00:43:44,690
در صورتی که اون رو
توی خطری قرار ندی

446
00:43:44,792 --> 00:43:46,390
.یا به اعتمادش خیانت نکنی

447
00:43:47,534 --> 00:43:48,764
اره، به نظرم این
.موضوع مهمی‌ـه

448
00:43:48,866 --> 00:43:50,862
فکر نمی‌کنم که الان
متوجه این بشه که

449
00:43:50,964 --> 00:43:52,671
.می‌خوام باهاش چیکار کنم

450
00:43:54,607 --> 00:43:56,174
،تا وقتی که اسمی ازش نبری

451
00:43:56,276 --> 00:43:57,568
.به نظرم مشکلی پیش نمیاد

452
00:43:57,670 --> 00:43:58,710
.موفق باشی

453
00:44:01,973 --> 00:44:03,048
.ممنونم، دکتر

454
00:44:04,344 --> 00:44:06,044
فقط داشتم یکم
.از پروفسور مشاوره می‌گرفتم

455
00:44:06,146 --> 00:44:08,079
تست بازیگری امروزه، بعدش هم

456
00:44:08,181 --> 00:44:10,253
سندی قراره من رو ببره
.بیرون برای خوردن نوشیدنی

457
00:44:10,355 --> 00:44:11,890
.انتخاب بازیگر روی مبل سیاه

458
00:44:11,992 --> 00:44:13,353
.خوبه

459
00:44:13,455 --> 00:44:14,324
.ول‌کن

460
00:44:14,426 --> 00:44:16,155
.باید بری اون پسره رو ببینی

461
00:44:16,257 --> 00:44:19,492
با سکس کردن با پسره
.یه گور بابای تو گنده به مامانت نشون میدی

462
00:44:25,197 --> 00:44:27,337
.خیلی‌خوب، بعدا می‌بینمت

463
00:44:27,439 --> 00:44:29,073
.موفق باشی، دوست دارم

464
00:44:29,175 --> 00:44:30,071
!دوست دارم

465
00:45:08,741 --> 00:45:09,748
.همونجا بمون

466
00:45:31,398 --> 00:45:34,866
خلاصه بعدش با
.مشت زد تو صورت این یارو

467
00:45:34,968 --> 00:45:36,841
.فکر کنم بی‌هوش شد

468
00:45:37,808 --> 00:45:39,206
یادم بنداز که
.ایزی رو عصبی نکنم

469
00:45:39,308 --> 00:45:42,443
به نظر آدم باحالی میاد، فقط
.نمی‌خوام همچین اتفاقی برام بی‌افته

470
00:45:44,945 --> 00:45:46,411
مادرش چجوری فوت کرد؟

471
00:45:48,247 --> 00:45:50,521
ببخشید، نباید
.این سوال رو می‌پرسیدم

472
00:45:50,623 --> 00:45:51,587
ببخشید، به خاطر
،این روزنامه‌نگار بودنه

473
00:45:51,690 --> 00:45:53,356
.ادب اجتماعیم رو نابود کرده

474
00:45:53,458 --> 00:45:54,518
.نه، نه، اشکالی نداره

475
00:45:55,690 --> 00:45:57,125
...اون فقط

476
00:45:58,859 --> 00:46:00,161
.به خاطر اوردوز بود

477
00:46:01,130 --> 00:46:02,697
و خوب مسئله این اتفاق هم این بود

478
00:46:02,800 --> 00:46:04,294
.که اون شادترین آدمی بود که می‌شناختم

479
00:46:04,396 --> 00:46:07,970
یعنی، من عاشق لیانا بودم، و هیچ

480
00:46:08,072 --> 00:46:10,601
ایده‌ای نداشتم که
همچین شرایطی داشت

481
00:46:11,370 --> 00:46:14,076
،و فکر کنم داشت تحملش می‌کرد

482
00:46:15,045 --> 00:46:16,274
و اون مثل یه نور
،توی زندگی ما بود

483
00:46:16,377 --> 00:46:18,676
پس در این صورت
بقیه ما باید چیکار کنیم؟

484
00:46:18,778 --> 00:46:19,811
.متاسفم

485
00:46:19,913 --> 00:46:21,083
.نمی‌تونم حتی تصورش کنم

486
00:46:22,014 --> 00:46:23,184
.خیلی ایزی رو ناراحت کرد

487
00:46:24,383 --> 00:46:26,423
و بدترین بخشش اینجاست

488
00:46:26,525 --> 00:46:28,187
.که گذاشتم پدرومادرم زندگیم رو نابود کنن

489
00:46:28,289 --> 00:46:31,158
.نمی‌ذاشتن برم بینمش

490
00:46:31,260 --> 00:46:35,966
.می‌ترسیدن به فکر اوردوز بی‌افتم

491
00:46:37,670 --> 00:46:39,464
.پس نمی‌تونستم برم تشییع جنازه

492
00:46:41,400 --> 00:46:44,808
وقتی بیشتر از هر وقت
،دیگه‌ای بهم نیاز داشت

493
00:46:44,910 --> 00:46:48,847
بهم زنگ زد و ازم خواست
.که برم، ولی نرفتم

494
00:46:52,312 --> 00:46:54,616
،بعدش فهمیدم

495
00:46:54,718 --> 00:46:56,316
.رفته بیمارستان

496
00:46:57,819 --> 00:46:59,220
...پس سعی کردم

497
00:47:02,594 --> 00:47:03,895
.یه چندتا قرص خورده‌بود

498
00:47:04,889 --> 00:47:05,930
.پس

499
00:47:08,134 --> 00:47:11,969
فقط به خودم قول دادم
.که همیشه پیشش باشم

500
00:47:13,272 --> 00:47:14,305
.ببخشید

501
00:47:14,407 --> 00:47:15,907
.عذرخواهی نکن

502
00:47:22,314 --> 00:47:23,145
.بیا

503
00:47:25,617 --> 00:47:26,885
.می‌برمت یه دوری میدمت

504
00:47:27,718 --> 00:47:29,320
.تو ماشین نداری

505
00:47:29,422 --> 00:47:30,647
.اره، می‌دونم

506
00:47:32,993 --> 00:47:36,590
آخرین باری که روی
دوچرخه نشستی، کی بود؟

507
00:47:45,804 --> 00:47:48,165
این از ماشین بهتره، مگه نه؟

508
00:47:48,268 --> 00:47:50,601
.یکم ترسناکه -
.می‌دونم -

509
00:47:51,709 --> 00:47:52,407
سرعتمون چقدره؟

510
00:47:52,509 --> 00:47:53,069
!زیاد

511
00:47:53,171 --> 00:47:54,377
.پنج مایل در ساعت

512
00:48:01,685 --> 00:48:04,582
وهوووو

513
00:48:12,495 --> 00:48:13,294
وووو

514
00:48:15,667 --> 00:48:17,468
.نزدیک بود منو به کشتن بدی

515
00:48:17,570 --> 00:48:19,971
.نزدیک بود خودت رو به کشتن بدی

516
00:48:20,073 --> 00:48:24,202
،می‌اومدم بالا خونت
.ولی الان یکم عرفی هستم

517
00:48:24,304 --> 00:48:26,540
.خوبه، چون می‌خواستم بگم نه

518
00:48:26,642 --> 00:48:27,506
.برو دوش بگیر

519
00:48:29,109 --> 00:48:30,410
.می‌تونم دوباره ببینمت

520
00:48:32,683 --> 00:48:37,956
.آها

521
00:49:31,573 --> 00:49:34,505
سلام شما با ساموئل و ان وایت
،تماس گرفتین

522
00:49:34,607 --> 00:49:36,744
لطفا بعد از صدای بوق
.پیغام خودتون رو بذارید

523
00:49:37,715 --> 00:49:39,444
.سلام، دوباره زنگ زدم

524
00:49:39,547 --> 00:49:43,421
فقط می‌خواستم بهتون
.بگم اوضاع اینجا چجوری‌ـه

525
00:49:43,523 --> 00:49:45,390
.از کلاسام خوشم میاد

526
00:49:45,492 --> 00:49:46,651
.همه چی خوبه

527
00:49:47,520 --> 00:49:50,824
اگه وقت داشتین
،بهم زنگ بزنین

528
00:49:50,926 --> 00:49:51,957
.یا اگه می‌خواین حرف بزنین

529
00:49:54,697 --> 00:49:55,431
!لعنتی

530
00:49:55,533 --> 00:49:56,364
...اوه

531
00:50:30,762 --> 00:50:32,803
امروز باهات خیلی
.وقت خوبی رو گذروندم

532
00:50:32,905 --> 00:50:35,634
.خیلی دلم می‌خواد ببوسمت -
جدی؟ -

533
00:50:36,808 --> 00:50:39,077
خوب چرا این کارو نمی‌کنی؟

534
00:51:41,232 --> 00:51:42,272
ایزی؟

535
00:51:58,887 --> 00:51:59,883
ایزی؟

536
00:52:02,120 --> 00:52:02,919
.هی

537
00:52:03,926 --> 00:52:04,822
حالت خوبه؟

538
00:52:08,227 --> 00:52:09,332
بیداری؟

539
00:52:14,806 --> 00:52:16,471
.منم، کیمی

540
00:52:18,610 --> 00:52:19,170
ایزی؟

541
00:52:20,878 --> 00:52:22,106
...هی، حالت

542
00:52:25,112 --> 00:52:27,650
.ایزی، صبرکن

543
00:52:34,858 --> 00:52:39,263
.ریدم توش

544
00:53:03,083 --> 00:53:03,881
ایزی؟

545
00:53:07,792 --> 00:53:08,822
ایزی، لطفا؟

546
00:53:08,924 --> 00:53:09,722
.منم

547
00:53:36,887 --> 00:53:38,014
.ایزی، لطفا

548
00:53:39,287 --> 00:53:40,819
لطفا، کجایی؟

549
00:54:11,756 --> 00:54:12,521
ایزی؟

550
00:54:43,249 --> 00:54:44,080
ایزی؟

551
00:54:50,996 --> 00:54:53,364
ایزی، داری کجا میری؟

552
00:54:54,462 --> 00:54:57,800
.ایزی، صبرکن

553
00:55:39,810 --> 00:55:40,940
.هی

554
00:55:41,042 --> 00:55:42,305
.هی

555
00:55:42,407 --> 00:55:43,447
.ایزی

556
00:55:48,820 --> 00:55:49,986
.چیزی نیست

557
00:55:50,088 --> 00:55:52,285
.چیزی نیست، ایزی

558
00:55:52,387 --> 00:55:54,150
.چیزیت نمیشه

559
00:55:57,158 --> 00:55:57,989
.باشه

560
00:55:59,163 --> 00:56:01,763
.حالت قراره خوب بشه

561
00:56:01,865 --> 00:56:02,697
شششش

562
00:56:13,504 --> 00:56:14,544
.من اینجام

563
00:56:17,915 --> 00:56:18,746
.من اینجام

564
00:56:35,430 --> 00:56:37,193
.متوجه نمی‌شم

565
00:56:39,300 --> 00:56:40,504
.اشکالی نداره

566
00:56:41,703 --> 00:56:44,269
به نظرم فقط
.باید بخوابی

567
00:56:44,371 --> 00:56:45,674
.به استراحت نیاز داری

568
00:56:46,606 --> 00:56:48,039
.و لطفا الکل نخور

569
00:56:49,879 --> 00:56:53,247
نمی‌دونم قضیه دیشب
.چی بود، ولی منو ترسوند

570
00:56:53,349 --> 00:56:55,953
.قرار نیست الکل بخورم

571
00:56:56,055 --> 00:56:58,085
.امروز مصاحبه مجدد دارم

572
00:56:58,187 --> 00:56:59,215
.اینو بخور

573
00:57:07,429 --> 00:57:09,731
.سرم خیلی درد می‌کنه

574
00:57:11,303 --> 00:57:13,163
فکر کنم فقط
.به خاطر استرس‌ـه

575
00:57:15,338 --> 00:57:17,337
می‌تونی بری پیش یه دکتر؟

576
00:57:17,439 --> 00:57:18,905
.من بیمه ندارم

577
00:57:19,875 --> 00:57:22,078
و خوب، نمیدونم ولی
فکر نکنم اونا بزارن

578
00:57:22,180 --> 00:57:23,609
.که قرص خواب بخورم

579
00:57:23,711 --> 00:57:25,113
.نه، منظورم این نبود

580
00:57:25,215 --> 00:57:26,176
.اینو نمی‌خوام

581
00:57:34,186 --> 00:57:38,160
،تاحالا شده حس کنی داری رویا میبینی

582
00:57:38,262 --> 00:57:39,893
ولی خودت جزوی از اون رویاها نیستی؟

583
00:57:43,429 --> 00:57:44,260
.نه

584
00:57:48,505 --> 00:57:50,233
.خوب، همچین حسی داشتم

585
00:58:00,518 --> 00:58:02,448
حس می‌کنم دارم
.پرت‌وپلا می‌گم

586
00:58:02,550 --> 00:58:04,283
.نه، نه، اینطوری نیست

587
00:58:04,385 --> 00:58:05,751
.این واقعی‌ـه

588
00:58:05,853 --> 00:58:08,119
،تو خواب راه نمی‌رفتی
.تو بیدار بودی

589
00:58:09,161 --> 00:58:10,687
خوب، چیکار کنم؟

590
00:58:10,789 --> 00:58:12,222
.باید یه کار بکنم

591
00:58:14,559 --> 00:58:15,599
.بگرد

592
00:58:16,462 --> 00:58:17,834
چی؟

593
00:58:17,936 --> 00:58:18,761
.بگرد

594
00:58:18,863 --> 00:58:20,030
.پزوهش کن، تحقیق کن

595
00:58:20,132 --> 00:58:22,197
کارمون همینه دیگه، مگه نه؟

596
00:58:22,300 --> 00:58:25,171
،همیشه یه جوابی هست
.فقط باید دنبالش بگردی

597
00:58:25,273 --> 00:58:26,238
.صحیح

598
00:58:26,340 --> 00:58:27,375
.اره

599
00:58:27,478 --> 00:58:29,780
فقط نمی‌تونیم چیزی رو
.که پیدا کردیم رو قضاوت کنیم

600
00:58:29,882 --> 00:58:31,008
کردیم؟

601
00:58:31,110 --> 00:58:33,584
تو به یه دستیار
.برای تحقیق نیاز داری

602
00:58:38,788 --> 00:58:41,016
با من میای به آپارتمان؟

603
00:58:41,118 --> 00:58:42,956
.بالاخره، داری منو دعوت می‌کنی

604
00:58:46,126 --> 00:58:48,090
فقط لطفا درموردش
.باهاش حرف نزن

605
00:58:48,192 --> 00:58:49,932
.فقط می‌خوام اول اینجا رو ببینی

606
00:58:50,034 --> 00:58:52,701
شاید یه جور مسمویت رادونی وجود داره
.یا یه همچین چیزایی

607
00:58:52,803 --> 00:58:54,203
فکر نکنم رادون بتونه کاری کنه
توی خواب بری

608
00:58:54,305 --> 00:58:55,203
.تو زیرزمین

609
00:58:55,305 --> 00:58:56,974
این دیگه چه کوفتیه؟

610
00:59:18,228 --> 00:59:19,964
رفته؟

611
00:59:20,066 --> 00:59:24,364
نمی‌دونم؟

612
00:59:27,370 --> 00:59:28,270
می‌تونم بهتون کمک کنم؟

613
00:59:28,372 --> 00:59:29,304
این یارو رو می‌شناسی؟

614
00:59:29,406 --> 00:59:30,641
.صاحب‌خونمه

615
00:59:32,772 --> 00:59:34,304
.اومدم تا به شیشه‌ها رسیدگی کنم

616
00:59:36,081 --> 00:59:37,141
.اه، باشه

617
00:59:37,243 --> 00:59:39,215
میشه از قبل به من خبر بدین

618
00:59:39,317 --> 00:59:40,778
که کی قراره بیاین داخل آپارتمان؟

619
00:59:40,881 --> 00:59:42,686
.شما رفتین تو زیرزمین

620
00:59:44,557 --> 00:59:47,284
.ساکنین نمی‌تونن برن به زیرزمین

621
00:59:48,787 --> 00:59:50,287
.اون پایین نرین

622
01:00:02,166 --> 01:00:05,241
.صاحب‌خونت یکم آدم عوضی‌ـه

623
01:00:05,343 --> 01:00:08,409
.اره

624
01:00:08,511 --> 01:00:10,747
.این پنجره خیلی ترسناکه

625
01:00:12,210 --> 01:00:14,316
تاحالا شیشه رنگی مثل این دیده‌بودی؟

626
01:00:14,418 --> 01:00:15,752
.نه -
.منم همینطور -

627
01:00:36,103 --> 01:00:37,601
.دیشب ایزی بهش خیره شده‌بود

628
01:00:37,703 --> 01:00:38,938
.عجیب بود

629
01:00:39,041 --> 01:00:41,244
.انگار هیپنوتیزمش کرده‌بود

630
01:00:41,346 --> 01:00:42,910
.اون نماد عجیبه

631
01:00:43,012 --> 01:00:46,948
یکم شبیه نمادهای
.ایرلندی یا سلتی می‌مونه

632
01:00:49,285 --> 01:00:50,083
هممم

633
01:00:52,421 --> 01:00:53,387
دیگه چی؟

634
01:00:53,489 --> 01:00:54,854
چی دیگه چی؟

635
01:00:54,956 --> 01:00:56,726
گفتی یه جعبه موسیقی تو دستش بود؟

636
01:00:56,828 --> 01:00:59,696
اره، اونجا توی اون
.کابینت کوچیک پیدا کردم

637
01:00:59,798 --> 01:01:01,793
همه وسایل چیزایی هستن
.که بقیه جا گذاشته‌بودنشون

638
01:01:01,895 --> 01:01:03,297
اجاره‌کننده‌های قبلی؟

639
01:01:03,399 --> 01:01:04,397
.فکر کنم

640
01:01:04,499 --> 01:01:05,333
.نمی‌دونم

641
01:01:05,435 --> 01:01:07,705
.یه لحظه

642
01:01:14,445 --> 01:01:16,472
.اینارو ببین

643
01:01:18,416 --> 01:01:19,717
این جعبه موسیقی‌ـه؟

644
01:01:21,218 --> 01:01:22,485
.اره

645
01:01:22,587 --> 01:01:24,616
صدای موسیقی
.ازش درنمیاد

646
01:01:24,718 --> 01:01:26,053
.دیشب در می‌اومد

647
01:01:27,492 --> 01:01:29,419
.دیونه نشدم، در می‌اومد، جدی می‌گم

648
01:01:31,290 --> 01:01:35,997
،برای عزیزترین کارن‌ـم
...همیشه به تو تعلق دارم، ال.ام

649
01:01:46,443 --> 01:01:47,503
.سلام، من ایان هستم

650
01:01:48,476 --> 01:01:49,505
.سلام

651
01:01:51,075 --> 01:01:52,409
مصاحبه مجددت چه طوره؟

652
01:01:54,379 --> 01:01:56,947
سندی کلا پیداش نشد
واسه همون فکر کنم

653
01:01:57,049 --> 01:01:58,448
.همین‌جوری گذاشت رفت

654
01:01:59,687 --> 01:02:00,483
.متاسفم، عزیزم

655
01:02:01,519 --> 01:02:03,460
.مطمئنم بهتر از اون چه که فکر میکنی بود

656
01:02:03,562 --> 01:02:05,691
.و همیشه فرصت‌های بیشتری هم قراره باشه

657
01:02:05,793 --> 01:02:07,126
.همیشه فرصت جدیدی هست

658
01:02:07,228 --> 01:02:10,197
.فردا یه شانس دیگه واسه رد شدن مجدد دارم

659
01:02:10,299 --> 01:02:11,334
.پس

660
01:02:11,436 --> 01:02:12,736
.خواهر من یه بازیگره

661
01:02:12,838 --> 01:02:15,432
.بهش نقش قاشق تو "دیو و دلبر" رو داده بودن

662
01:02:16,471 --> 01:02:17,302
.قاشق

663
01:02:18,441 --> 01:02:19,469
.عالیه

664
01:02:23,214 --> 01:02:24,045
.شرمنده

665
01:02:31,115 --> 01:02:32,748
چرا نپوشوندیش ؟

666
01:02:32,850 --> 01:02:33,890
.سعی کردم

667
01:02:35,526 --> 01:02:36,521
.بوی عجیبی داره

668
01:02:36,623 --> 01:02:37,959
.میدونم

669
01:02:38,061 --> 01:02:41,392
.و گردنبندی که ایزی پیدا کرد اونجا بود

670
01:02:42,563 --> 01:02:43,565
چی؟

671
01:02:43,667 --> 01:02:45,803
از این سوراخ؟ -
آره -

672
01:02:47,070 --> 01:02:49,499
.همین جوری دستشو انداخت توش و درش آورد

673
01:02:51,542 --> 01:02:53,775
.اوکی، اما خیلی چندش بود

674
01:02:53,877 --> 01:02:56,011
ایزی آدامسای کنار پیاده‌رو رو هم میخوره؟

675
01:02:57,314 --> 01:02:58,145
.خفه شو

676
01:02:59,080 --> 01:03:01,549
.نه، نه، جدی خیلی احمقانست

677
01:03:01,651 --> 01:03:03,419
چرا اون باید داخل باشه؟

678
01:03:03,521 --> 01:03:04,580
چرا انداختی گردنت؟

679
01:03:06,686 --> 01:03:07,552
.اوکی

680
01:03:07,654 --> 01:03:08,454
.بیخیال

681
01:03:08,556 --> 01:03:09,991
.حله

682
01:03:10,093 --> 01:03:12,725
من دنبال هرچیزی که
.رو شیشه پنجره دیدم میگردم

683
01:03:12,827 --> 01:03:14,659
.تو دنبال آپارتمان باش

684
01:03:33,752 --> 01:03:35,517
،اوکی، این نماد قطعا مربوط به سلت هاست

685
01:03:35,619 --> 01:03:36,552
.بهش سه پایه میگن

686
01:03:36,654 --> 01:03:38,856
شبیه نماد کافر های دروئیده

687
01:03:39,917 --> 01:03:40,957
.هممم

688
01:03:51,798 --> 01:03:53,101
لیام مکنالی

689
01:03:55,571 --> 01:03:56,401
.اینو نگا

690
01:03:58,805 --> 01:03:59,906
.کارنه

691
01:04:00,008 --> 01:04:02,244
.اسم از همون جعبه موسیقیه

692
01:04:02,346 --> 01:04:03,177
...ال ام

693
01:04:03,876 --> 01:04:04,943
.عجیبه

694
01:04:05,045 --> 01:04:06,811
جعبه موسیقی اوناست، نه؟

695
01:04:06,913 --> 01:04:07,951
.باید باشه

696
01:04:15,293 --> 01:04:16,124
.لعنتی

697
01:04:17,329 --> 01:04:18,159
.اینو نگا

698
01:04:21,064 --> 01:04:23,593
.مدیر بانک زن حاملش رو به قتل رساند

699
01:04:25,402 --> 01:04:26,365
.یا خدا

700
01:04:30,067 --> 01:04:31,436
.میلتون بریگز

701
01:04:47,058 --> 01:04:51,027
...قبلا تو آپارتمان

702
01:04:51,790 --> 01:04:52,622
.203بود

703
01:04:58,803 --> 01:05:00,664
همشون تو این آپارتمان زندگی کردن؟

704
01:05:01,567 --> 01:05:04,337
نمیدونم، بعضی از نوشته ها
.این قسمت رو نگفتن

705
01:07:21,976 --> 01:07:23,677
چه اتفاقی افتاد؟

706
01:07:23,779 --> 01:07:25,312
خوبی؟

707
01:07:25,414 --> 01:07:27,077
یه پرنده لعنتی پرواز کرد اومد

708
01:07:27,179 --> 01:07:28,550
.سمتم

709
01:07:33,187 --> 01:07:35,457
فقط یه خواب بود، باشه؟

710
01:07:35,559 --> 01:07:36,390
.اوکیه

711
01:07:59,148 --> 01:08:00,150
میتونم بهت کمکی کنم؟

712
01:08:01,520 --> 01:08:02,449
.ببخشید

713
01:08:04,755 --> 01:08:06,123
شما کیم وایت هستین؟

714
01:08:07,857 --> 01:08:08,755
.من هم اتاقیشم

715
01:08:08,857 --> 01:08:09,687
.اوکی، عالیه

716
01:08:10,388 --> 01:08:11,788
.بفرما -
.ممنون -

717
01:08:19,866 --> 01:08:20,896
کیم؟

718
01:08:23,709 --> 01:08:25,373
.کیم، کاغذات رو گرفتم

719
01:08:31,780 --> 01:08:32,611
.اوه، لعنتی

720
01:09:19,592 --> 01:09:21,792
.من تو کلیسای جامع سنت مارک هستم

721
01:09:22,960 --> 01:09:25,464
به عنوان یه آتئیست، با شیشه های رنگی زیاد
آشنا نیستم

722
01:09:25,566 --> 01:09:28,697
واسه همون میخواستم با چشم خودم ببینم که

723
01:09:28,799 --> 01:09:31,337
شیشه های رنگی آپارتمان کیم

724
01:09:31,439 --> 01:09:32,669
تو ساختمون قدیمی هم

725
01:09:32,772 --> 01:09:34,304
از این شیشه‌هاست

726
01:09:34,406 --> 01:09:35,839
.یا نه

727
01:09:37,744 --> 01:09:41,284
تا اینجا فقط تصاویری از رخداد های مذهبی
رو دیدم که

728
01:09:41,386 --> 01:09:45,585
.احتمالا نماد هایی از کناب مقدسه

729
01:09:47,354 --> 01:09:49,051
.و یا این که کاملا تزئینی‌ـن

730
01:09:49,854 --> 01:09:52,723
به هر حال بیشترشون مربوط به
.احترام و بزرگ داشته

731
01:09:52,825 --> 01:09:56,497
.اکثرا خوشایند و قشنگن

732
01:09:58,334 --> 01:10:00,598
،بر خلاف پنجره های اتاق 203

733
01:10:00,700 --> 01:10:04,906
من آرم سازنده یا نمادی نمیبینم که

734
01:10:05,008 --> 01:10:06,606
.مربوط به سلت‌ها باشه

735
01:11:51,177 --> 01:11:51,913
.سلام

736
01:11:52,015 --> 01:11:53,011
میتونم کمکتون کنم؟

737
01:11:53,113 --> 01:11:53,982
.سلام

738
01:11:54,084 --> 01:11:55,745
شما، میلتون برگز هستین؟

739
01:11:55,847 --> 01:11:59,783
.تا جایی که یادمه آره

740
01:11:59,885 --> 01:12:02,551
قبضی رو یادم رفته پرداخت کنم؟

741
01:12:02,653 --> 01:12:04,658
.نه، نه، همچین قضیه‌ای نیست

742
01:12:05,660 --> 01:12:07,859
دانشگاه من اینجاست و من واسه

743
01:12:07,961 --> 01:12:10,595
،مقالم دارم تحقیق میکنم
و میخواستم بدونم میتونم

744
01:12:10,697 --> 01:12:12,094
دقیقه در مورد لیام و کارن مک‌نالی

745
01:12:12,196 --> 01:12:17,033
.و اون شبی که مردن وقتتون رو بگیرم

746
01:12:18,443 --> 01:12:20,509
چرا میخوای در مورد این قضیه بنویسی؟

747
01:12:21,645 --> 01:12:24,773
.اونا هرچیزی که لازم بود رو خودشون گفتن

748
01:12:24,875 --> 01:12:28,077
.فقط میخواستم از زبون شما بشنوم

749
01:12:30,720 --> 01:12:34,487
.پنجاه ساله که در این مورد حرفی نزدم

750
01:12:34,589 --> 01:12:36,087
.نمیخوام برم سراغ گذشته

751
01:12:36,189 --> 01:12:37,826
.لطفا

752
01:12:37,928 --> 01:12:38,989
.پنج دقیقه

753
01:12:40,092 --> 01:12:45,099
،من هم تو همون آپارتمان زندگی میکنم
.باید در موردش بدونم

754
01:12:45,201 --> 01:12:46,601
تو اتاق 203 زندگی میکنی؟

755
01:12:49,202 --> 01:12:50,033
.بله

756
01:12:52,938 --> 01:12:55,170
،اون شب تو قبرستون کار میکردم

757
01:12:56,113 --> 01:12:58,008
.و بعد صدا پا شنیدم

758
01:13:00,682 --> 01:13:03,880
.فهمیدم سرایدار دیگه ،لری، بود

759
01:13:03,983 --> 01:13:07,356
،برگشته بود چون کلیداش رو فراموش کرده بود

760
01:13:07,459 --> 01:13:11,789
اما بعد صدا پا بیشتری شنیدم
.و همچنین صدا گریه

761
01:13:11,892 --> 01:13:14,728
واسه همون بیرون رفتم
.که ببینم چه اتفاقی افتاده

762
01:13:15,693 --> 01:13:17,192
.و اون موقع دیدمش

763
01:13:19,337 --> 01:13:21,504
.که زنش رو تا موتور خونه دنبال کرد

764
01:13:23,137 --> 01:13:24,166
کی؟

765
01:13:26,603 --> 01:13:28,272
.آقای مک‌نالی

766
01:13:30,147 --> 01:13:31,514
.زنش رو دنبال میکرد

767
01:13:33,480 --> 01:13:34,914
.و زنشم داشت جیغ میزد

768
01:13:35,917 --> 01:13:40,815
،واسه همین رفتم دنبالشون تو موتور خونه

769
01:13:40,951 --> 01:13:43,724
.و اون موقع بود که خون رو دیدم

770
01:13:45,623 --> 01:13:46,661
خون کی؟

771
01:13:51,431 --> 01:13:52,699
.خانوم مک‌نالی

772
01:13:52,801 --> 01:13:57,507
.شکمش رو گرفته بود و داشت گریه میکرد

773
01:13:59,637 --> 01:14:01,005
.خون همه جا بود

774
01:14:02,344 --> 01:14:04,140
.و بعد گریه قطع شد

775
01:14:08,118 --> 01:14:09,178
.و منم خشکم زد

776
01:14:10,588 --> 01:14:14,018
از هیچ چیزی تو زندگیم
.به اندازه این اتفاق شرمنده نبودم

777
01:14:18,824 --> 01:14:22,230
،همونجا وایستادم و وقتی که بلند شد

778
01:14:22,332 --> 01:14:25,194
.همینجوری امد از کنارم رد شد رفت

779
01:14:26,835 --> 01:14:29,902
یه نگاهی داشت که
. تا حالا تو هیچکس ندیده بودم

780
01:14:34,510 --> 01:14:37,272
.انگار اونجا نبودم

781
01:14:38,280 --> 01:14:39,912
.انگار روح بودم

782
01:14:40,814 --> 01:14:43,813
میخواستم خانوم مک‌نالی رو نجات بدم

783
01:14:43,915 --> 01:14:45,815
.میخواستم خون ریزی رو متوقف کنم

784
01:14:45,917 --> 01:14:48,217
.یهو صدای شلیک تفنگ شنیدم

785
01:14:49,324 --> 01:14:50,219
خودش رو کشت؟

786
01:14:52,556 --> 01:14:53,728
.فکر کنم

787
01:14:54,761 --> 01:14:56,995
.نمیتونستم درست فکر کنم

788
01:14:58,469 --> 01:15:01,031
.مغزم آماده همچین چیزی نبود

789
01:15:01,133 --> 01:15:04,574
تو اون لحظه
.تنها چیزی که شنیدم گریه بچه بود

790
01:15:05,338 --> 01:15:06,239
چی؟

791
01:15:06,341 --> 01:15:07,643
بچه زنده موند؟

792
01:15:09,342 --> 01:15:10,173
.آره

793
01:15:11,180 --> 01:15:12,109
.یه پسر کوچولو

794
01:15:13,316 --> 01:15:14,683
چه بلایی سر اون اومد؟

795
01:15:17,352 --> 01:15:18,313
.راجع بهش چیزی بهم نگفتن

796
01:15:20,388 --> 01:15:21,657
.شوکه شدم

797
01:15:25,729 --> 01:15:29,566
.و دیگه هیچ‌وقت به اون آپارتمان نرفتم

798
01:15:55,223 --> 01:15:56,054
.سلام

799
01:16:01,263 --> 01:16:02,324
.سلام کیمی

800
01:16:04,334 --> 01:16:05,635
کجا میری؟

801
01:16:06,597 --> 01:16:07,637
.بیرون

802
01:16:08,837 --> 01:16:09,798
میشه چند دقیقه بمونی ؟

803
01:16:09,900 --> 01:16:11,201
.میخوام باهات حرف بزنم

804
01:16:12,342 --> 01:16:13,335
.بچه، برنامه دارم

805
01:16:14,473 --> 01:16:15,304
...ایزی

806
01:16:18,414 --> 01:16:19,847
میخوای راجع به این حرف بزنی؟

807
01:16:28,459 --> 01:16:31,023
.کُلش راجع به منه

808
01:16:34,999 --> 01:16:36,061
.زندگی من

809
01:16:38,500 --> 01:16:39,767
ایزی، شرمندم، باشه؟

810
01:16:39,869 --> 01:16:42,270
.اسمت رو نگفتم مخفی نگهش داشتم

811
01:16:42,372 --> 01:16:43,599
.میخواستم کمک کنم

812
01:16:43,701 --> 01:16:45,204
به کی؟

813
01:16:45,306 --> 01:16:46,041
.تو

814
01:16:46,143 --> 01:16:47,105
...نه، نه

815
01:16:48,212 --> 01:16:49,345
...سعی میکردم

816
01:16:49,447 --> 01:16:51,241
.لازمنبود اسمم رو بگی

817
01:16:52,814 --> 01:16:54,915
.معلوم بود راجع به کی حرف میزنی

818
01:16:58,516 --> 01:17:02,989
تو اتفاقی که سر من اومد رو افشاش کردی
.و نوشتیش

819
01:17:04,426 --> 01:17:05,858
.تبریک میگم

820
01:17:05,961 --> 01:17:07,327
منو خوک جلوه کردی که بتونی

821
01:17:07,429 --> 01:17:08,862
نمره خوب بگیری؟

822
01:17:08,964 --> 01:17:12,631
نه ایزی، اینجوری نیست، باشه؟

823
01:17:12,733 --> 01:17:13,929
ازت میخوام که بهم گوش کنی

824
01:17:14,031 --> 01:17:15,170
.چون قضیه خیلی مهمیه

825
01:17:15,272 --> 01:17:17,102
.همون جور که من بهت نیاز داشتم

826
01:17:21,674 --> 01:17:23,740
.من مامانم رو دفن کردم

827
01:17:23,842 --> 01:17:25,407
تو کدوم گوری بودی؟

828
01:17:29,418 --> 01:17:30,384
.ایزی، شرمندم

829
01:17:30,486 --> 01:17:32,650
.نه -
!نه، من شرمندم -

830
01:17:32,752 --> 01:17:35,021
!نه، نه، نه، نه، نه، نه

831
01:17:37,287 --> 01:17:38,956
اگه اونجا بودی، همچین چیزی رو

832
01:17:39,058 --> 01:17:41,395
نمینوشتی که

833
01:17:41,497 --> 01:17:43,260
.احساس بهتری داشته باشی

834
01:17:45,261 --> 01:17:46,764
حتی از خودت نپرسیدی که چرا بعد

835
01:17:46,866 --> 01:17:49,200
اون اتفاق اینقدر وضعم خراب بود؟

836
01:17:50,937 --> 01:17:53,108
.تو تنها عضو خانواده بودی که مونده بود

837
01:17:53,210 --> 01:17:54,436
.و تو هم رفتی

838
01:17:55,807 --> 01:17:57,842
.ایزی، شرمندم

839
01:17:57,944 --> 01:18:00,043
.جدی میگم، شرمندم، ایزی، لطفا نرو

840
01:18:00,145 --> 01:18:02,719
.ازت میخواستم که واسم بجنگی

841
01:18:03,815 --> 01:18:05,615
.ایزی، لطفا

842
01:18:27,775 --> 01:18:30,178
.دروئید ها خدایان کافران را میپرستیدند

843
01:18:37,918 --> 01:18:41,516
...خدای انتقام، جنگ، مرگ

844
01:18:42,590 --> 01:18:44,156
که به "فیوری" معروفه
(عصبانی خشمگین)

845
01:18:48,565 --> 01:18:50,393
.معمولا به شکل کلاغ درمیاد

846
01:19:08,419 --> 01:19:10,248
.نشانه موریگ

847
01:20:03,635 --> 01:20:04,906
.کیم

848
01:20:05,008 --> 01:20:06,236
.اوکی، یه سری چیزا پیدا کردم که عجیبن

849
01:20:06,339 --> 01:20:07,639
چیزی در مورد شیشه رنگی  آپارتمانت

850
01:20:07,741 --> 01:20:08,607
.دستگیرم شد

851
01:20:08,709 --> 01:20:09,575
...داشتم در مورد

852
01:20:09,677 --> 01:20:11,012
.به هر حال، ولش کن

853
01:20:11,114 --> 01:20:12,913
.باید سریعا بهت خبر میدادم

854
01:20:13,016 --> 01:20:14,547
.و شاید بهتره که اونجا نباشی

855
01:20:14,649 --> 01:20:15,513
.اگه الان اونجایی

856
01:20:15,615 --> 01:20:16,718
.اوکی

857
01:20:16,820 --> 01:20:17,946
.هر موقع پیامم رو گرفتی سریع بهم زنگ بزن

858
01:20:18,048 --> 01:20:18,782
.دارم میام اونجا

859
01:20:57,995 --> 01:21:02,162
.این آخرین عکس والدینمه

860
01:21:09,738 --> 01:21:11,006
چیزی تشخیص میدی؟

861
01:21:19,847 --> 01:21:21,445
.گردنبند مادرم

862
01:21:24,755 --> 01:21:27,385
مورگو انتخاب میکنه که کی از گردنبند
.استفاده کنه

863
01:21:32,661 --> 01:21:33,996
.الان پیش اونه

864
01:21:37,029 --> 01:21:38,894
.و باید بهش غذا داده بشه

865
01:21:42,407 --> 01:21:43,698
.همچنین به بچه‌هاش

866
01:21:49,406 --> 01:21:52,443
،اگه کلاغا رو راضی نکنم

867
01:21:54,146 --> 01:21:56,678
.میاد دنبالم

868
01:21:59,054 --> 01:22:02,189
.مثل اتفاقی که سر مامان و بابام افتاد

869
01:22:10,427 --> 01:22:14,399
.معمولا، تا الان باید تموم میشد

870
01:22:18,676 --> 01:22:21,043
.اما دوستت داره تقلا میکنه

871
01:22:22,778 --> 01:22:24,211
.بقیه سریع‌تر بودن

872
01:22:27,750 --> 01:22:29,986
...اینا رو بهت میگم چون

873
01:22:34,289 --> 01:22:36,986
.قراره تو دیوار بهشون ملحق شی

874
01:23:07,985 --> 01:23:08,783
آهای؟

875
01:23:14,859 --> 01:23:15,691
کیم؟

876
01:23:19,535 --> 01:23:20,269
!لعنتی

877
01:23:20,371 --> 01:23:21,202
.اوه، لعنتی

878
01:23:46,893 --> 01:23:48,328
.ایزی، یا خدا

879
01:23:52,195 --> 01:23:53,465
تو ایان‌ـی نه؟

880
01:23:55,637 --> 01:23:56,468
.آره

881
01:23:57,200 --> 01:23:58,035
کیم اینجاست؟

882
01:23:58,137 --> 01:23:59,405
میدونی کجاست ؟

883
01:24:00,171 --> 01:24:01,242
.برمیگرده

884
01:24:02,746 --> 01:24:04,839
...حالا تو اینجا بشین

885
01:24:07,077 --> 01:24:08,117
.و منتظر باش

886
01:24:09,618 --> 01:24:10,946
...کیم

887
01:24:11,048 --> 01:24:11,751
ششش

888
01:24:30,741 --> 01:24:31,837
!انتخابی ندارم

889
01:24:33,408 --> 01:24:36,612
.مورگو قرن هاست که تو شیشه حبس شده

890
01:24:36,714 --> 01:24:38,543
.اون عضوی از خانوادمه

891
01:24:44,920 --> 01:24:47,453
.من دست نوشته‌های پدرم رو پیدا کردم

892
01:24:54,062 --> 01:24:56,830
.این طلسم رو بهم یاد داده

893
01:24:56,932 --> 01:24:59,462
.بهم یاد داده که چه‌جوری بهش غذا بدم

894
01:24:59,564 --> 01:25:02,567
که هر روحی که میگیره قدمی میشه

895
01:25:03,469 --> 01:25:06,505
.تا بتونه بیاد به بعد ما
(دنیای ما)

896
01:25:08,474 --> 01:25:11,375
،والدینم فکر کردم که میتونن بهش محل نذارن

897
01:25:11,477 --> 01:25:13,875
.اما اون یه راهی پیدا کرد تا گیرشون بندازه

898
01:25:16,115 --> 01:25:17,648
.اما نمیتونه با من کاری کنه

899
01:25:40,711 --> 01:25:42,776
.این قربانی رو بپذیر

900
01:25:46,750 --> 01:25:48,316
.و از روحش تغذیه کن

901
01:26:06,968 --> 01:26:08,230
!جنده کثیف

902
01:26:16,943 --> 01:26:17,712
ایزی؟

903
01:26:17,814 --> 01:26:18,947
ایزی، کجایی؟

904
01:26:19,049 --> 01:26:21,778
!باید بریم، باید همین الان بریم

905
01:26:57,921 --> 01:26:59,849
.متاسفم، متاسفم

906
01:27:07,158 --> 01:27:07,989
.متاسفم

907
01:28:39,822 --> 01:28:40,653
.کیم

908
01:28:45,124 --> 01:28:46,728
کیمی؟

909
01:28:54,070 --> 01:28:56,372
.نمیتونی نجاتش بدی

910
01:30:34,068 --> 01:30:34,899
ایزی؟

911
01:30:42,505 --> 01:30:43,545
.منم

912
01:30:48,984 --> 01:30:50,246
.لطفا

913
01:30:50,348 --> 01:30:51,179
.کیمم

914
01:31:19,916 --> 01:31:20,576
.لطفا

915
01:31:20,678 --> 01:31:21,984
بذار نجاتش بدم، باشه؟

916
01:31:22,086 --> 01:31:23,519
.بذار ایزی رو نجات بدم

917
01:31:30,324 --> 01:31:31,219
.باهات میام

918
01:31:37,001 --> 01:31:37,524
لطفا بذار نجاتش بدم، باشه؟

919
01:31:37,626 --> 01:31:38,666
.دیدمش

920
01:31:39,433 --> 01:31:41,735
.صورت پدرت رو دیدم

921
01:31:44,438 --> 01:31:46,674
.این یعنی اینجاست

922
01:31:49,440 --> 01:31:50,271
.وقتشه

923
01:31:53,246 --> 01:31:54,077
.نکن

924
01:31:55,811 --> 01:31:58,018
...این کارو نکن

925
01:31:58,120 --> 01:31:58,917
.این کارو نکن

926
01:32:00,157 --> 01:32:01,920
.مسئولیت منه

927
01:33:24,535 --> 01:33:25,366
ایزی؟

928
01:33:30,244 --> 01:33:31,075
ایزی؟

929
01:33:36,448 --> 01:33:37,279
ایزی؟

930
01:33:49,628 --> 01:33:50,897
.کیم، بهم کمک کن

931
01:33:52,597 --> 01:33:53,735
.بهت نیاز دارم

932
01:33:55,338 --> 01:33:56,430
.واسه همین اینجام

933
01:33:58,473 --> 01:33:59,939
بهت کمک میکنم، باشه؟

934
01:34:03,142 --> 01:34:05,879
ازت میخوام که گردنبند رو دربیاری، باشه؟

935
01:34:13,422 --> 01:34:14,822
.ایزی، گردنبند رو دربیار

936
01:34:22,530 --> 01:34:23,897
میتونی منو ببری خونه؟

937
01:34:26,135 --> 01:34:26,966
.لطفا

938
01:34:28,931 --> 01:34:30,101
.ایزی، دوست دارم

939
01:34:33,476 --> 01:34:34,602
نمیذارم تسخیرت کنه، باشه؟

940
01:34:34,704 --> 01:34:36,308
.نمیذارم

941
01:34:48,589 --> 01:34:50,957
.کمکم کن، لطفا کمکم کن

942
01:34:59,069 --> 01:34:59,900
.کمکم کن

943
01:35:07,242 --> 01:35:08,073
.کیمی

944
01:35:10,180 --> 01:35:11,109
.بهت نیاز دارم

945
01:35:17,684 --> 01:35:19,986
.گردنبند رو در بیار

946
01:36:04,467 --> 01:36:05,760
.ایزی، ولت نمیکنم

947
01:36:05,862 --> 01:36:07,165
.اون مال منه

948
01:36:07,899 --> 01:36:09,433
.ایزی، ترکم نکن

949
01:36:09,535 --> 01:36:10,564
.ایزی

950
01:36:23,880 --> 01:36:25,084
.ترکم نکن

951
01:36:25,818 --> 01:36:27,882
ایزی دوست دارم، باشه؟

952
01:36:28,985 --> 01:36:30,524
.لطفا، دوست دارم

953
01:36:30,626 --> 01:36:32,190
خوبی؟ -
.لعنتی -

954
01:36:33,594 --> 01:36:35,428
.اوکیه. اوکیه

955
01:36:35,530 --> 01:36:37,828
.خوبم

956
01:36:37,931 --> 01:36:39,628
.بیا از اینجا بریم

957
01:36:39,730 --> 01:36:41,069
نه

958
01:36:41,171 --> 01:36:42,002
.هنوز نه

959
01:36:43,004 --> 01:36:45,907
.نه تا زمانی که اون شیشه لعنتی رو نشکستیم

960
01:38:19,736 --> 01:38:22,132
.لعنتی، زود تمومش کن بریم

961
01:38:22,234 --> 01:38:25,636
!یالا کیمی، تمومش کن بریم

962
01:38:25,738 --> 01:38:27,001
.کیمی، لطفا

963
01:38:38,354 --> 01:38:39,682
.اوکیه

964
01:38:39,784 --> 01:38:40,717
.یالا

965
01:38:40,819 --> 01:38:42,323
.باید بریم

966
01:39:15,586 --> 01:39:18,257
،وقتی از اونایی میشین که ولتون کردن

967
01:39:19,491 --> 01:39:21,997
.میفهمین که سایه همیشه وجود داره

968
01:39:25,465 --> 01:39:28,630
شمارش معکوسی نیست که عمرتون رو جلو میبره

969
01:39:31,108 --> 01:39:34,207
بیشتر شبیه تشکر
.برای فرصت زندگی یه روز دیگست

970
01:39:36,277 --> 01:39:38,673
.واسه همین خیلی خوشحالم که اینجا باهاتم

971
01:39:39,575 --> 01:39:42,347
.صرفا واسه این که وجود دارم قدردانمه

972
01:39:44,614 --> 01:39:47,517
.دوستم داره چون در کنارش میجنگم

973
01:39:49,190 --> 01:39:51,521
،اگه سایه سراغ این خونه بیاد

974
01:39:54,026 --> 01:39:55,558
.باید با جفتمون روبرو شه

975
01:39:55,741 --> 01:40:00,000
:  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

976
01:40:00,030 --> 01:40:05,000
:  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

