﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:06,030 --> 00:00:12,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

3
00:01:01,998 --> 00:01:07,200
«تک‌تیرانداز: کلاغ سفید»

4
00:03:07,667 --> 00:03:08,708
دیرم می‌شه

5
00:04:27,708 --> 00:04:29,291
من برم دیگه

6
00:05:18,500 --> 00:05:19,718
صبح بخیر

7
00:05:20,000 --> 00:05:21,042
صبح بخیر، تاراس

8
00:05:27,500 --> 00:05:29,167
صبح بخیر -
عصر بخیر -

9
00:05:32,875 --> 00:05:33,875
صبح بخیر

10
00:05:36,792 --> 00:05:37,875
...صبح

11
00:05:40,250 --> 00:05:41,830
عصر بخیر

12
00:05:44,583 --> 00:05:45,667
صبح بخیر

13
00:05:49,500 --> 00:05:51,208
این دفتر گزارش کارمه؟ -
آره، بیا -

14
00:05:51,292 --> 00:05:52,833
میکولا، یه چیزی رو لُپته

15
00:05:52,917 --> 00:05:56,708
یانکوویچ، از امضای توافقنامه
با اتحادیه اروپا، سرباز زد

16
00:05:56,792 --> 00:05:58,958
و تصمیم به بهبود روابط دیپلماتیک خود
با روسیه گرفت

17
00:05:59,042 --> 00:06:01,708
بزرگ‌ترین تظاهرات تاریخ، در میدان کی‌یف
شکل گرفت

18
00:06:01,792 --> 00:06:05,625
نیروهای ویژه، بیش از 100 معترض را
به قتل رساندند

19
00:06:05,708 --> 00:06:07,478
...نگاه‌کنید، تک‌تیرانداز آوردن

20
00:06:13,625 --> 00:06:16,750
ویکتور یانکوویچ، رئیس‌جمهور اوکراین
به روسیه گریخت

21
00:06:16,833 --> 00:06:18,708
و اکنون کُرسی «فرمانده کل قوا» خالی مانده

22
00:06:18,792 --> 00:06:20,208
جزیره کریمه، تحت اسارت

23
00:06:20,292 --> 00:06:22,875
و کنترلِ اتحادیه روسیه درآمده

24
00:06:22,958 --> 00:06:26,292
[ کریمه ]

25
00:07:22,083 --> 00:07:25,417
سرعت، یک کمیت فیزیکیه

26
00:07:26,375 --> 00:07:27,958
که حرکت و فاصله‌ی یک شی‌ء

27
00:07:28,542 --> 00:07:33,000
در یک واحد زمانی رو مشخص می‌کنه

28
00:07:33,667 --> 00:07:36,375
سرعت، توسط این فرمول
:محاسبه می‌شه

29
00:07:36,875 --> 00:07:41,000
مسافت، تقسیم بر زمان
مساوی‌ست با سرعت

30
00:07:41,667 --> 00:07:44,417
...نشون داده می‌شه V توی فرمول، سرعت با

31
00:07:44,500 --> 00:07:47,500
کُصت خله؟ -
خفه شو بابا، کونی -

32
00:07:48,625 --> 00:07:49,999
...ایوان

33
00:07:51,250 --> 00:07:53,308
نشون داده می‌شه S مسافت، با

34
00:07:53,333 --> 00:07:55,750
هم مخفف زمانه T و

35
00:08:15,042 --> 00:08:16,958
دوباره کاغذت رو همونجا تُف کن

36
00:08:17,042 --> 00:08:18,833
[ صفر کردن زمان‌سنج ]

37
00:08:34,292 --> 00:08:35,958
شد 0.9 ثانیه

38
00:08:36,458 --> 00:08:38,625
مسافت طی شده‌ش، هفت متر بوده

39
00:08:43,292 --> 00:08:46,833
ایوان، سرعت رو محاسبه کن

40
00:08:50,958 --> 00:08:52,833
...تاراس

41
00:08:54,375 --> 00:08:55,875
می‌شه 7.8متر بر ثانیه

42
00:08:55,958 --> 00:08:57,178
درسته

43
00:08:57,875 --> 00:08:59,667
ایان با چنین سرعتی

44
00:09:01,601 --> 00:09:03,750
گلوله‌ی کاغذی رو تُف کرد

45
00:09:10,250 --> 00:09:13,083
...خب، ایوان

46
00:09:13,167 --> 00:09:17,375
حالا بگو اگه زمان، 0.9 نباشه
و به جاش 0.7 باشه

47
00:09:18,500 --> 00:09:19,917
...با همون میزان مسافت

48
00:09:20,625 --> 00:09:21,917
سرعتش چه‌قدر می‌شه؟

49
00:09:22,667 --> 00:09:25,708
جواب رو روی تخته بنویس

50
00:09:49,250 --> 00:09:51,054
جوابش رو بلدی؟

51
00:10:02,958 --> 00:10:05,667
حالا مشخص شد که حواست، پرتِ چی بوده

52
00:10:26,500 --> 00:10:27,657
خداحافظ

53
00:10:28,000 --> 00:10:29,042
به سلامت، تاراس

54
00:10:32,750 --> 00:10:34,000
...گوش‌کن چاقال

55
00:10:35,861 --> 00:10:37,324
چی گفتی؟

56
00:10:38,667 --> 00:10:41,708
تو یه بیگانه‌ای. از اینجا برو

57
00:10:56,292 --> 00:10:57,625
لیوشا، حاضری؟

58
00:10:57,750 --> 00:10:58,792
آره

59
00:11:00,333 --> 00:11:03,458
خانواده وروننکو، اولین ساکنان دونباس هستند
که سبک زندگی طبیعی را انتخاب کرده‌اند

60
00:11:03,542 --> 00:11:06,067
سال گذشته، آنها
...اقدام به خرید یک قطعه زمین دوهکتاری

61
00:11:06,092 --> 00:11:08,975
در اطراف «هورلیفکا» کرده و اکنون
جهت زندگیِ مزرعه‌ای، به اینجا آمده‌اند

62
00:11:09,000 --> 00:11:13,958
میکولا مدرک دانشگاهیِ رشته‌های ریاضیات
زیست‌شناسی و فیزیک را دارد

63
00:11:14,042 --> 00:11:16,889
چه چیزی باعث شد
که دست به چنین اقدام رادیکالی بزنید؟

64
00:11:17,792 --> 00:11:21,458
به عنوان یک بوم‌شناس
دارم می‌بینم که اوضاع نابسمانی پیش رو داریم

65
00:11:22,208 --> 00:11:26,292
و فقط اگر سبک زندگی مضرمون رو
...به یه سبک زندگی طبیعی، تغییر بدیم

66
00:11:27,250 --> 00:11:30,417
شانس نجات دنیا و خودمون رو داریم

67
00:11:30,500 --> 00:11:32,333
تا کِی می‌خواید اینجا زندگی کنید؟

68
00:11:33,583 --> 00:11:37,083
می‌خوایم اینجا بچه‌دار شیم و بزرگش کنیم

69
00:11:37,167 --> 00:11:38,750
همسرتون باردار هستن؟

70
00:11:38,833 --> 00:11:39,848
بله

71
00:11:40,958 --> 00:11:44,625
این یعنی هرچی پیش روـه، خیره

72
00:11:46,292 --> 00:11:47,583
این چه نشانیه؟

73
00:11:49,167 --> 00:11:51,083
این نشان اجدادیمونه

74
00:11:52,708 --> 00:11:54,792
معنیش چیه؟

75
00:11:55,833 --> 00:11:57,125
پنجه‌ی کلاغ سفیده

76
00:11:57,708 --> 00:11:59,061
خودت می‌گی؟

77
00:12:02,667 --> 00:12:05,042
...این یه افسانه‌ی -
میکروفون رو نزدیک‌تر کن -

78
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
بدینش من

79
00:12:08,917 --> 00:12:09,958
...باستانیه...

80
00:12:11,333 --> 00:12:15,458
کلاغ، در حالی که بال‌هاش رو باز می‌کرده
دنیا رو از دل تاریکی، خلق کرده

81
00:12:16,833 --> 00:12:19,625
و دنیا، اقیانوس تاریکیه

82
00:12:20,417 --> 00:12:22,375
و مردم برای زندگی، به ساحلش میان

83
00:12:25,083 --> 00:12:28,000
کلاغ داستانمون، دلش به حال مردم می‌سوزه

84
00:12:28,083 --> 00:12:30,875
و آب شور اقیانوس رو تصفیه می‌کنه
و بخشیش رو تبدیل به گوشت می‌کنه

85
00:12:31,708 --> 00:12:33,042
...ولی در عوض

86
00:12:34,792 --> 00:12:37,000
بال‌های سفیدِ همچون برفش رو
فدای این‌کار می‌کنه

87
00:12:41,500 --> 00:12:42,671
متشکرم

88
00:12:43,125 --> 00:12:44,250
لیوش، قطعش کن

89
00:12:44,333 --> 00:12:46,875
...بفرماید تو، تا داخل رو نشونتون بدم

90
00:12:47,708 --> 00:12:49,166
و این هم یه آسیاب بعدیه

91
00:12:49,292 --> 00:12:52,250
.بعدا درباره‌ش باهاتون حرف می‌زنم
خودم هم ساختمش

92
00:12:58,417 --> 00:13:00,542
با دستگاه دینام شروع کنیم؟

93
00:13:03,333 --> 00:13:04,833
طرز کارش رو نشونتون می‌دم

94
00:13:11,895 --> 00:13:13,042
می‌بینین؟

95
00:13:13,542 --> 00:13:18,292
لیوشا، از این طراحی‌ها
و چندتا جزئیات دیگه فیلم بگیر تا بریم

96
00:13:35,375 --> 00:13:38,417
نمی‌ترسی اینجا زایمان کنی؟

97
00:13:43,125 --> 00:13:44,125
نه

98
00:13:51,235 --> 00:13:52,292
لنا

99
00:13:53,083 --> 00:13:55,000
کارمون تمومه دیگه؟ -
آره، تموم شد

100
00:13:55,583 --> 00:13:59,000
...هنوز خیلی چیزها رو نشونتون ندادم -
ممنون نیکولای، همین‌ها کافی بود -

101
00:14:08,125 --> 00:14:09,458
جفتشون روانی‌ان

102
00:14:18,333 --> 00:14:19,698
این رو شما انداختید

103
00:14:20,589 --> 00:14:22,370
اینجا آشغال ریختن قدغنه

104
00:14:30,333 --> 00:14:31,936
خیر پیش

105
00:14:32,333 --> 00:14:33,538
راه بیفت

106
00:14:37,815 --> 00:14:38,987
نگران نباش

107
00:14:40,000 --> 00:14:41,667
یه روز همه‌چیز دوباره طبیعی می‌شه

108
00:15:04,292 --> 00:15:08,125
♪ عشقم، به همراهم بیا ♪

109
00:15:08,208 --> 00:15:12,292
♪ ،تا به جایی برویم که ستارگان، درخشان ♪

110
00:15:12,375 --> 00:15:16,333
♪ رودخانه و کوهستان‌ها سرشار از عشق باشند ♪

111
00:15:16,417 --> 00:15:20,333
♪ جایی که پرندگان برای‌مان آواز سر دهند ♪

112
00:15:20,417 --> 00:15:24,667
♪ چشمانت همچون زمرد می‌درخشد ♪

113
00:15:24,750 --> 00:15:28,375
♪ اما در بدشگونیِ تابستان، غیب شدند ♪

114
00:15:28,458 --> 00:15:34,667
♪ دنیا را به پایت ریخته ♪

115
00:15:34,758 --> 00:15:38,675
♪ و دختری با نام «ناستا» را به تو هدیه می‌دهم ♪

116
00:15:38,750 --> 00:15:44,250
♪ دنیا را به پایت ریخته ♪

117
00:15:44,333 --> 00:15:46,625
♪ ...و دختری با نام ناستا را به تو ♪

118
00:15:48,625 --> 00:15:51,167
♪ هدیه می‌دم... ♪

119
00:16:03,958 --> 00:16:05,250
این هدیه، از طرف من و بچه‌ست

120
00:16:12,667 --> 00:16:13,792
فرشته‌ی کوچیکت

121
00:16:15,792 --> 00:16:17,333
ازت محافظت می‌کنه

122
00:16:53,583 --> 00:16:55,125
نزدیک مرز شدیم

123
00:16:56,125 --> 00:16:57,958
تایید شد، شورون

124
00:17:29,792 --> 00:17:36,792
[ !هشدار ]
[ مرز ایالتی اوکراین - گذر ممنوع ‌]

125
00:17:58,500 --> 00:18:03,208
بلند شو، زود باش

126
00:18:03,292 --> 00:18:05,000
باشه دارم میام

127
00:18:09,375 --> 00:18:10,498
خداحافظ

128
00:18:18,000 --> 00:18:19,542
یه موتور طبیعی

129
00:18:24,250 --> 00:18:25,500
پرواز کن

130
00:18:25,583 --> 00:18:27,375
...آره، دارم پرواز می‌کنم

131
00:19:43,500 --> 00:19:45,167
آره، همه‌چیز لغو شد

132
00:19:45,667 --> 00:19:47,167
نه، نمی‌دونم

133
00:19:47,875 --> 00:19:49,625
...شاید نشه

134
00:19:51,000 --> 00:19:52,417
آره، انجامش می‌دم

135
00:19:59,875 --> 00:20:01,458
امروز صبح، اتوبوسی ناشناس

136
00:20:01,542 --> 00:20:04,125
در نزدیکی اداره پلیس هورلیفکا
واقع در نواحی دونتسک، توقف کرد

137
00:20:04,208 --> 00:20:07,083
همچنین گزارش شده که
شبه‌نظامیانِ مسلحِ نقاب‌پوش

138
00:20:07,167 --> 00:20:09,792
و فعالان حامی روسیه

139
00:20:09,875 --> 00:20:13,292
همچنان به غارت ساختمان‌های مراکز دولتی

140
00:20:13,375 --> 00:20:15,167
اسلاویانسک، کراماتورسک و دونتسک
ادامه می‌دهند

141
00:20:17,198 --> 00:20:18,500
...و

142
00:20:19,198 --> 00:20:21,708
به تازگی تایید شده
که نیروهای سرویس امنیت روسیه

143
00:20:21,792 --> 00:20:24,083
در حصر ورخوفنا رادای کریمه

144
00:20:24,167 --> 00:20:28,250
دخیل بوده‌اند

145
00:21:00,708 --> 00:21:02,667
بهش دست نزن

146
00:21:04,875 --> 00:21:05,917
تو کی هستی؟

147
00:21:10,500 --> 00:21:11,667
نکن جنده

148
00:21:16,083 --> 00:21:17,885
اینجا چی‌کار دارین؟

149
00:21:18,958 --> 00:21:20,875
من یه معلمم، اینجا زندگی می‌کنم

150
00:21:26,625 --> 00:21:27,958
ضد جنگ و اینجور چیزها هستی؟

151
00:21:30,750 --> 00:21:32,875
چه نسبتی باهات داره؟ -
شوهرمه -

152
00:21:33,458 --> 00:21:35,083
جنده، فقط روسی باید حرف بزنی

153
00:21:35,346 --> 00:21:36,520
شوهرم هست

154
00:21:36,661 --> 00:21:39,500
بهش دست نزن، زنم حامله‌ست

155
00:21:40,833 --> 00:21:41,958
اونوقت این چیه؟

156
00:21:42,042 --> 00:21:43,375
نقاشیه

157
00:21:43,917 --> 00:21:46,958
.قیافه‌ش رو ببین
!شک نکن جاسوسه

158
00:21:56,277 --> 00:21:57,111
تکون نخور

159
00:22:01,125 --> 00:22:02,833
صدات در نیاد

160
00:23:11,875 --> 00:23:13,187
جمع کنید بریم

161
00:23:13,785 --> 00:23:15,083
پس یارو چی؟

162
00:23:15,167 --> 00:23:16,167
گفتم جمع کنید بریم

163
00:23:20,848 --> 00:23:22,083
بی‌ناموس

164
00:23:36,708 --> 00:23:37,833
کیر توش

165
00:23:43,792 --> 00:23:45,042
سریع سوار شو

166
00:23:51,333 --> 00:23:54,792
...تو رو خدا نمیر

167
00:23:54,875 --> 00:23:56,167
نمیر، من پیشتم

168
00:23:56,250 --> 00:24:00,208
.من پیشتم
...نه

169
00:24:00,708 --> 00:24:01,708
نه

170
00:25:57,718 --> 00:25:59,000
محلی هستین؟

171
00:26:01,702 --> 00:26:02,958
مدارک؟

172
00:26:07,461 --> 00:26:08,583
توی ساکه

173
00:26:15,320 --> 00:26:17,125
این کیه؟

174
00:26:19,870 --> 00:26:20,917
زنمه

175
00:26:27,125 --> 00:26:28,625
میکولا ورننکو

176
00:26:33,667 --> 00:26:34,833
از خودمونه

177
00:28:25,241 --> 00:28:26,458
بیا

178
00:29:15,333 --> 00:29:17,833
برام مهم نیست چی به سرش اومده

179
00:29:18,458 --> 00:29:20,750
چرا آوردینش اینجا؟

180
00:29:21,417 --> 00:29:24,417
باید اونجا ولش می‌کردم؟

181
00:29:24,500 --> 00:29:27,583
نمی‌فهمم. اگه جاسوسشون بود چی؟

182
00:29:27,667 --> 00:29:29,292
بهش فکر کردی؟

183
00:29:29,375 --> 00:29:31,708
معلومه که بهش فکر نکردی

184
00:29:31,792 --> 00:29:34,875
مغزت معیوبه

185
00:29:34,958 --> 00:29:36,333
ولی خودت بی‌خبری

186
00:29:38,500 --> 00:29:42,833
.خوب گوش کن ببین چی می‌گم
...تا حد ممکن، از اینجا دورش

187
00:29:44,167 --> 00:29:45,167
...وایسا

188
00:29:45,667 --> 00:29:48,000
آوردینش اینجا، چشم‌هاش رو بسته بودین؟

189
00:29:50,375 --> 00:29:52,625
چی؟ مگه خر ریده تو مغزتون؟

190
00:29:53,917 --> 00:29:57,458
احمق، پایگاهمون رو بهش لو دادی

191
00:29:58,208 --> 00:30:00,750
الان بزنم بکشمش؟

192
00:30:00,833 --> 00:30:03,792
گمشو اونور، مادرجنده

193
00:30:05,348 --> 00:30:06,667
نی قلیون

194
00:30:09,375 --> 00:30:10,667
چی بهت گفته بودم؟

195
00:30:11,500 --> 00:30:13,708
گفتین موقع رفتن به دستشویی هم
تفنگم رو از خودم جدا نکنم

196
00:30:13,792 --> 00:30:14,792
درسته

197
00:30:15,458 --> 00:30:18,417
چرا داشتی می‌رفتی سراغ تفنگ؟

198
00:30:19,125 --> 00:30:20,542
می‌خواستی خودت رو بُکُشی؟

199
00:30:22,625 --> 00:30:23,958
باید از اینجا بندازیمشون بیرون

200
00:30:26,167 --> 00:30:28,292
چی گفت؟

201
00:30:32,333 --> 00:30:35,250
می‌خوام از کشورم، بیرونشون کنم

202
00:30:47,083 --> 00:30:50,583
شاهین تو آسمون پرواز می‌کنه -
شاهین تو آسمون پرواز می‌کنه -

203
00:30:50,667 --> 00:30:54,167
جوخه‌ی ما توی جنگ، پر باز می‌کنه -
جوخه‌ی ما توی جنگ، پر باز می‌کنه -

204
00:30:54,250 --> 00:30:57,500
دشمن‌ها رو شکست می‌دیم -
دشمن‌ها رو شکست می‌دیم -

205
00:30:57,583 --> 00:31:00,958
از هر سوراخی که حمله کنن -
از هر سوراخی که حمله کنن -

206
00:31:01,042 --> 00:31:03,333
یالا بچه‌ها

207
00:31:03,417 --> 00:31:06,375
سریع‌تر، زود باشید

208
00:31:13,112 --> 00:31:14,292
اینجوری بده

209
00:31:15,375 --> 00:31:16,500
آزادباش

210
00:31:17,875 --> 00:31:18,875
یادش بده

211
00:31:33,083 --> 00:31:34,125
آزادباش

212
00:31:35,583 --> 00:31:37,250
همین بود، همرزم

213
00:31:38,250 --> 00:31:40,667
یالا دست بجنبونید

214
00:31:41,583 --> 00:31:44,250
33

215
00:31:44,333 --> 00:31:46,750
34

216
00:31:46,833 --> 00:31:49,833
35 -
بدن صاف -

217
00:31:49,917 --> 00:31:51,375
36

218
00:31:51,458 --> 00:31:53,417
37

219
00:31:55,500 --> 00:31:59,583
یه‌کم استراحت کنید

220
00:32:03,917 --> 00:32:07,083
آهای جناب ضدجنگ، اینجا بهت حال می‌ده؟

221
00:32:08,375 --> 00:32:10,625
بله، فرمانده

222
00:32:11,167 --> 00:32:12,583
خوشحالم که این رو می‌شنوم

223
00:32:14,208 --> 00:32:17,083
اجازه‌ی صحبت می‌خوام، فرمانده

224
00:32:17,583 --> 00:32:18,750
بفرما

225
00:32:20,542 --> 00:32:23,292
من ضدجنگ نیستم، فرمانده

226
00:32:24,708 --> 00:32:26,917
اسم رمزیم کلاغه

227
00:32:27,542 --> 00:32:29,000
کلاغ مُرده

228
00:32:31,333 --> 00:32:33,500
نگفتم کلا وا بدین

229
00:32:41,250 --> 00:32:43,833
این اسم لیاقت می‌خواد، همرزم

230
00:32:44,708 --> 00:32:46,000
فهمیدی؟

231
00:32:46,083 --> 00:32:48,250
بله فرمانده

232
00:32:50,610 --> 00:32:51,875
رئیس

233
00:32:56,992 --> 00:32:58,292
دیوونه شدی؟

234
00:33:00,750 --> 00:33:02,000
داداش، چایی می‌خوری؟

235
00:33:05,077 --> 00:33:06,667
تو چی؟

236
00:33:31,750 --> 00:33:32,792
خوابتون نبره

237
00:33:33,542 --> 00:33:35,625
زود باشید

238
00:33:35,708 --> 00:33:38,333
دخترهای عزیز، النگوهاتون نشکنه

239
00:33:59,542 --> 00:34:02,542
تا توـِ ضدجنگ بخوای به خودت بیای
دشمن پیروز شده

240
00:34:02,625 --> 00:34:05,750
از اول

241
00:34:15,333 --> 00:34:18,250
یالا، معطل نکنید

242
00:34:18,333 --> 00:34:20,542
28

243
00:34:20,625 --> 00:34:23,417
29

244
00:34:23,500 --> 00:34:25,875
40

245
00:35:07,583 --> 00:35:08,875
توجه کنید

246
00:35:09,917 --> 00:35:13,222
تک‌تیرانداز کافی نداریم

247
00:35:13,583 --> 00:35:17,542
.داوطلب‌ها به‌طور رایگان، آموزش می‌بینن
کسی هست؟

248
00:35:21,833 --> 00:35:24,250
.«بد»، «کلیم»، «دونای»
خوبه

249
00:35:29,167 --> 00:35:31,250
توُیِ ضدجنگ؟ برو بشین سرجات

250
00:35:32,458 --> 00:35:34,417
من، سرباز کلاغ
می‌خوام ملحق بشم

251
00:35:35,458 --> 00:35:38,917
تو بلد نیستی خشاب یه کلاش رو در بیاری

252
00:35:39,000 --> 00:35:40,125
چه برسه به تک‌تیراندازی

253
00:35:44,167 --> 00:35:45,500
بذارید نشونتون بدم پس

254
00:35:47,833 --> 00:35:51,083
جالبه. چی رو می‌خوای نشون بدی؟

255
00:35:55,875 --> 00:35:58,458
می‌تونم یه «کلاش» رو توی 20 ثانیه
باز و بسته کنم

256
00:36:01,375 --> 00:36:03,208
توی 20 ثانیه؟

257
00:36:07,625 --> 00:36:08,708
قراره خوش بگذره پس

258
00:36:09,643 --> 00:36:10,833
باشه

259
00:36:11,917 --> 00:36:13,125
خودت خواستی

260
00:36:16,093 --> 00:36:17,458
یالا

261
00:36:25,125 --> 00:36:28,500
خب رزمنده، آماده‌ای؟

262
00:36:40,864 --> 00:36:42,250
خب پس

263
00:36:44,333 --> 00:36:45,625
شروع

264
00:37:05,917 --> 00:37:07,042
خب

265
00:37:07,542 --> 00:37:09,750
...تبریک به سرباز کلاغ

266
00:37:09,833 --> 00:37:11,542
شد 18 ثانیه

267
00:37:11,625 --> 00:37:12,875
ایول

268
00:37:14,293 --> 00:37:15,542
آفرین

269
00:37:17,708 --> 00:37:19,000
این شد یه چیزی

270
00:37:19,913 --> 00:37:22,194
یه «اس‌کی‌اس» بدید بهش
[ یک نوع تفنگ تک‌تیرانداز ]

271
00:37:42,917 --> 00:37:44,625
به راست راست

272
00:37:45,703 --> 00:37:47,495
قدم‌رو

273
00:37:49,208 --> 00:37:51,000
تک‌تیراندازها محبوب نیستن

274
00:37:52,250 --> 00:37:54,167
چون اون‌ها موذیانه و با دقت
عمل می‌کنن

275
00:37:55,125 --> 00:37:59,375
هیچ روش پیکارِ ممنوعی
برای اون‌ها وجود نداره

276
00:38:03,333 --> 00:38:06,750
تک‌تیراندازهای حرفه‌ای، با استتار
و بدونِ تجهیزات ویژه‌ی مدرن، عمل می‌کنن

277
00:38:09,000 --> 00:38:13,750
جایگاه‌شون تقریبا غیرقابل شناساییه

278
00:38:14,583 --> 00:38:15,583
...علی‌الخصوص

279
00:38:17,208 --> 00:38:21,250
زمانی که شلیک نکرده باشن، یا صدای شلیکشون
به‌خاطر وجود یه صدای دیگه، به گوش نرسه

280
00:38:22,292 --> 00:38:23,370
ببخشید

281
00:38:24,875 --> 00:38:25,958
منظورتون چیه؟

282
00:38:27,500 --> 00:38:31,000
واسه‌ی مخفی موندن، یه تک‌تیرانداز

283
00:38:31,083 --> 00:38:33,833
باید حین صدای انفجار یا مسلسل شلیک کنه

284
00:38:42,292 --> 00:38:43,292
بعدی

285
00:38:44,232 --> 00:38:45,458
بودکویچ

286
00:38:54,625 --> 00:38:56,458
بعدی -
دویناوسکی -

287
00:39:06,458 --> 00:39:07,708
بعدی

288
00:39:07,792 --> 00:39:09,403
وروننکو

289
00:39:16,792 --> 00:39:17,875
بعدی

290
00:39:22,083 --> 00:39:24,208
این چیه؟ -
نخودچیه -

291
00:39:24,292 --> 00:39:26,833
.این «اس‌کی‌اس»ـه
سیمونوف نیمه‌اتوماتیک

292
00:39:30,417 --> 00:39:31,417
بعدی

293
00:39:32,133 --> 00:39:33,375
اشتباه شده

294
00:39:34,625 --> 00:39:37,000
من هم باید مثل بقیه
تفنگ «دراگونوف» داشته باشم

295
00:39:37,880 --> 00:39:42,583
!چرندیات رو بذار کنار
اینجا مگه سیرکه؟

296
00:39:42,667 --> 00:39:44,417
من شبیه دلقکم مگه؟

297
00:39:44,500 --> 00:39:46,208
اینجا ارتشه لامصب

298
00:39:46,833 --> 00:39:49,812
وظیفه‌ت اینجا اینه که تفنگ کیری رو برداری
و گورت رو گم کنی

299
00:39:50,909 --> 00:39:52,000
می‌شه برم؟

300
00:39:54,358 --> 00:39:57,358
این چه وضعشه مرتیکه‌ی... بلستر به دست؟
[ بلستر: اسم تفنگی در جنگ ستارگان ]

301
00:39:57,458 --> 00:40:00,208
ما که اینجا راهزن فضایی نیستیم

302
00:40:00,292 --> 00:40:01,729
نیشتون رو ببندید

303
00:40:02,667 --> 00:40:07,417
سربازهای مثلا گرامی، من یه چیزی رو
دوبار تکرار نمی‌کنم

304
00:40:07,500 --> 00:40:09,833
اینجا خونه‌ی خاله نیست

305
00:40:12,375 --> 00:40:13,833
بعدی

306
00:40:16,821 --> 00:40:18,167
جنابِ کلاغ

307
00:40:19,417 --> 00:40:21,167
بلسترت رو می‌دی یه تیر بزنم؟

308
00:40:55,792 --> 00:41:01,208
شرط اصلی تک‌تیرانداز بودن
استتار تحت هر شرایطی‌ست

309
00:41:02,042 --> 00:41:05,083
اگر تکون خوردید، خودتون رو مُرده فرض کنید

310
00:41:07,586 --> 00:41:08,708
تکون خوردی

311
00:41:09,375 --> 00:41:10,458
یک امتیاز منفی

312
00:41:17,542 --> 00:41:18,500
منفی

313
00:41:28,292 --> 00:41:29,125
منفی

314
00:41:38,250 --> 00:41:39,167
منفی

315
00:41:40,958 --> 00:41:46,000
یه نگاه به دراگونوف 1963ـت بندازید

316
00:41:46,708 --> 00:41:53,333
تیر کالیبر54 می‌خوره

317
00:41:54,625 --> 00:41:58,208
مسافتش

318
00:41:59,292 --> 00:42:02,083
حدودا 600متره

319
00:42:03,250 --> 00:42:05,667
برخلاف اون

320
00:42:06,917 --> 00:42:12,125
تیر کالیبر 8.6 لوپا مگنوم

321
00:42:12,958 --> 00:42:16,708
یا کالیبر 99 بی‌ام‌جی

322
00:42:18,667 --> 00:42:21,375
...حتی تو فاصله 2000متری هم

323
00:42:22,458 --> 00:42:24,500
به هدف می‌زنه

324
00:42:27,167 --> 00:42:29,875
مسافت شلیک تفنگ خودتون چه‌قدره؟

325
00:42:31,167 --> 00:42:36,000
...مسافت رمینگتون 308، تقریبا

326
00:42:38,625 --> 00:42:41,375
یه چیزی حدود 800متره

327
00:42:44,292 --> 00:42:46,375
اگه دقت شلیک دشمن بالا باشه، چی؟

328
00:42:46,958 --> 00:42:48,375
پس بخت باهات یار نبوده

329
00:42:51,750 --> 00:42:54,250
به این می‌گن آسیب‌پذیری بالستیک

330
00:42:57,667 --> 00:42:59,958
ولی خطرناک بودنِ یه تک‌تیزانداز
به اسلحه‌ش نیست

331
00:43:00,958 --> 00:43:03,375
بلکه به هوش و بردباریشه

332
00:43:05,625 --> 00:43:06,958
...تمرین بعدیتون

333
00:43:08,583 --> 00:43:09,583
آماده باشید

334
00:43:11,167 --> 00:43:14,375
یه تک‌تیرانداز، تحت هر شرایطی
باید پایدار و متمرکز باشه

335
00:43:15,333 --> 00:43:16,521
اسلحه‌ها آماده

336
00:43:18,786 --> 00:43:20,042
نشونه‌گیری کنید

337
00:43:23,945 --> 00:43:25,083
آماده

338
00:43:27,167 --> 00:43:29,958
یک، دو، سه... آتش

339
00:43:34,508 --> 00:43:35,838
مثبت

340
00:43:40,372 --> 00:43:42,083
آماده

341
00:43:43,747 --> 00:43:46,747
یک، دو، سه... آتش

342
00:43:49,972 --> 00:43:51,042
مثبت

343
00:43:54,604 --> 00:43:56,875
آماده

344
00:43:58,417 --> 00:44:00,708
یک، دو، سه... آتش

345
00:44:04,500 --> 00:44:05,569
منفی

346
00:44:06,208 --> 00:44:08,125
با این تفنگ، نمی‌شه

347
00:44:11,042 --> 00:44:12,208
بعضی‌ها تونستن

348
00:44:14,804 --> 00:44:17,054
یکی از مهارت‌هایی که
یه تک‌تیرانداز باید داشته باشه

349
00:44:17,079 --> 00:44:19,792
محاسبه‌ی سریع ذهنیه

350
00:44:19,875 --> 00:44:21,894
چشمتون، حواستون رو
به چیزهای دیگه پرت می‌کنه

351
00:44:21,958 --> 00:44:23,500
واسه محاسبه مسافت

352
00:44:24,250 --> 00:44:25,833
بیخیال ماشین حساب بشید

353
00:44:25,917 --> 00:44:28,875
باید اندازه یک شی‌ء رو هزار برابر کنید

354
00:44:28,958 --> 00:44:31,958
و عدد به دست اومده رو
تقسیم بر نقاط قابل وضوح کنید

355
00:44:32,042 --> 00:44:35,625
پس فرض کنید  که باید مسافتتون
با کامیون «کاماز» رو محاسبه کنید

356
00:44:36,250 --> 00:44:39,042
...ارتفاع کامیون کاماز، 3.45 متره

357
00:44:40,708 --> 00:44:43,667
و هفت نقطه قابل وضوح داره

358
00:44:44,458 --> 00:44:45,792
...ارتفاع نفربر زرهی

359
00:44:47,708 --> 00:44:49,167
...حدودا 2.35 متره

360
00:44:50,250 --> 00:44:53,208
و 2.5 نقطه داره

361
00:44:54,375 --> 00:44:55,542
...عرض تانک

362
00:44:57,625 --> 00:44:58,958
3.46...

363
00:44:59,625 --> 00:45:00,667
اجازه؟

364
00:45:01,292 --> 00:45:02,946
جنابِ کلاغ، چیزی رو واضح نگفتم؟

365
00:45:04,000 --> 00:45:06,375
می‌خوام جوابش رو بگم -
بفرما -

366
00:45:06,458 --> 00:45:08,917
مسافت با کاماز 493 متره

367
00:45:09,667 --> 00:45:10,917
درسته

368
00:45:12,042 --> 00:45:14,792
حدودا 940 متر تا نفربر زرهی

369
00:45:20,292 --> 00:45:22,333
و 804 و نیم متر تا تانک، مسافت داریم

370
00:45:29,917 --> 00:45:31,000
بد نبود، جناب کلاغ

371
00:46:07,875 --> 00:46:12,250
قبل از شلیک، همه‌تون باید کدهاتون رو
با صدای بلند اعلام کنید

372
00:46:12,333 --> 00:46:14,458
کد سبز، یعنی می‌تونم شلیک کنم

373
00:46:14,542 --> 00:46:17,208
کد قرمز، یعنی نمی‌تونم شلیک کنم

374
00:46:18,250 --> 00:46:19,250
آماده شید

375
00:46:20,708 --> 00:46:21,917
گوش به فرمان

376
00:46:22,631 --> 00:46:23,792
سه

377
00:46:24,375 --> 00:46:26,042
...دو، یک

378
00:46:29,417 --> 00:46:32,668
کد سبز

379
00:46:37,958 --> 00:46:38,958
باب، امتیاز منفی

380
00:46:39,458 --> 00:46:40,417
بد»، امتیاز مثبت»

381
00:46:40,958 --> 00:46:42,333
یارتور»، مثبت»

382
00:46:42,417 --> 00:46:43,375
کلیم»، مثبت»

383
00:46:43,875 --> 00:46:44,875
مور»، منفی»

384
00:46:45,417 --> 00:46:46,292
دونای»، مثبت»

385
00:46:47,292 --> 00:46:48,292
کلاغ، منفی

386
00:46:48,875 --> 00:46:51,792
.امتحان تموم شد
اسلحه‌هاتون رو کنار بذارین

387
00:47:05,208 --> 00:47:07,500
دستور رو نشنیدی، کلاغ؟

388
00:47:08,833 --> 00:47:10,333
امتحان هنوز تموم نشده

389
00:47:12,042 --> 00:47:13,175
چرا؟

390
00:47:14,750 --> 00:47:15,750
من شلیک نکردم

391
00:47:18,125 --> 00:47:19,917
میخوای صبر کنی تا خورشید طلوع کنه؟

392
00:47:21,333 --> 00:47:22,708
کد سبز

393
00:47:25,958 --> 00:47:27,417
عجب شلیکی بود، پسر

394
00:47:34,792 --> 00:47:36,042
کلاغ، مثبت سه

395
00:47:40,500 --> 00:47:41,583
ممنون که منتظر موندید

396
00:47:45,333 --> 00:47:46,208
کلیم

397
00:47:46,292 --> 00:47:47,567
بله، قربان

398
00:47:47,833 --> 00:47:48,875
درجه‌ی دوم

399
00:47:49,833 --> 00:47:50,967
تبریک می‌گم

400
00:47:51,333 --> 00:47:53,083
خدمت‌گزار مردم اوکراین هستم

401
00:47:56,750 --> 00:47:57,625
دونای

402
00:47:57,708 --> 00:47:58,667
بله، قربان

403
00:47:58,750 --> 00:48:01,125
درجه‌ی ‌سوم، تبریک می‌گم

404
00:48:02,000 --> 00:48:03,458
خدمت‌گزار مردم اوکراین هستم

405
00:48:06,500 --> 00:48:07,500
کلاغ

406
00:48:07,583 --> 00:48:08,583
بله، قربان

407
00:48:08,667 --> 00:48:09,750
درجه‌ی اول

408
00:48:11,042 --> 00:48:11,875
تبریک می‌گم

409
00:48:14,875 --> 00:48:16,667
خدمت‌گزار مردم اوکراین هستم

410
00:48:18,667 --> 00:48:20,125
بد -
بله، قربان -

411
00:48:20,208 --> 00:48:22,500
درجه‌ی دوم، تبریک می‌گم

412
00:48:24,458 --> 00:48:30,167
♪ به من بگو، چرا چنین شد؟ ♪

413
00:48:31,542 --> 00:48:37,792
♪ چرا دنیای من برای تو کافی نیست؟ ♪

414
00:48:39,667 --> 00:48:45,833
♪ ما برای لحظه‌ای همدیگر را لمس کردیم ♪

415
00:48:47,833 --> 00:48:54,833
♪ زمان با فریب و نیرنگ می‌گذرد ♪

416
00:48:55,958 --> 00:49:01,792
♪ حال، هیچ‌ یک نمی‌دانیم به کدام سو برویم ♪

417
00:49:03,667 --> 00:49:10,667
♪ کسی در خانه انتظارمان را نمی‌کشد ♪

418
00:49:12,042 --> 00:49:18,458
♪ از تقلا دست بکش ♪
♪ و سرنوشتت را بپذیر ♪

419
00:49:19,500 --> 00:49:26,500
♪ اما غرق در رنج و عذاب نشو ♪

420
00:49:27,708 --> 00:49:34,708
♪ و قدرت را در درونت بیدار کن ♪

421
00:49:35,500 --> 00:49:42,500
♪ از خود آدمی قدرتمند بساز ♪

422
00:49:43,458 --> 00:49:50,167
♪ ... عزیزم، عزیزم ♪

423
00:49:51,458 --> 00:49:58,458
♪ ... ای کاش بال پرواز داشتیم ♪

424
00:50:11,042 --> 00:50:13,208
باید به نقطه‌ی صفر بریم
و توی موقعیت مستقر بشیم

425
00:50:13,292 --> 00:50:15,083
اونها ایستگاه بازرسی ما رو
روی این پل گرفتن

426
00:50:16,042 --> 00:50:17,750
به اندازه‌ی کافی نیرو ندارم

427
00:50:19,833 --> 00:50:22,000
،باید قبل از اینکه تقویت بشن
اونجا رو پاکسازی کنیم

428
00:50:24,125 --> 00:50:25,167
چه‌جور ادواتی دارن؟

429
00:50:26,083 --> 00:50:29,042
.ادوات سنگین و زرهی ندارن
از عهده‌ش برمیایم

430
00:50:30,458 --> 00:50:31,667
مسلسل هم دارن؟

431
00:50:33,708 --> 00:50:35,908
پوکمون و آر‌پی‌کی
[ آرپی‌کی: مسلسل دستی کلاشنیکف ]

432
00:50:37,500 --> 00:50:40,583
،خیلی‌خب
تک‌تیراندازها و تیم ضربت رو با خودت ببر

433
00:50:41,458 --> 00:50:42,492
اطاعت

434
00:50:42,875 --> 00:50:44,008
اطاعت

435
00:50:53,667 --> 00:50:56,708
سلام، بچه ها -
امیدواریم حالتون خوب باشه -

436
00:50:59,417 --> 00:51:00,542
کلاغ -
بله، قربان -

437
00:51:01,208 --> 00:51:02,442
وسایلت رو جمع کن

438
00:51:03,958 --> 00:51:05,708
چشم، جناب سرهنگ

439
00:51:44,167 --> 00:51:45,500
سوم، توی موقعیت هستم

440
00:51:47,917 --> 00:51:48,958
اول، توی موقعیت هستم

441
00:51:51,708 --> 00:51:53,333
دوم، آماده‌ام

442
00:52:10,000 --> 00:52:11,317
فاصله چقدره؟

443
00:52:14,458 --> 00:52:15,542
چهارصد متر

444
00:52:21,250 --> 00:52:22,608
دو درجه به سمت بالا

445
00:52:34,583 --> 00:52:37,250
مسلسل‌چی سمت چپی با تو

446
00:52:38,417 --> 00:52:40,758
سمت راستی هم با من

447
00:52:42,375 --> 00:52:44,108
دریافت شد

448
00:52:49,167 --> 00:52:50,700
آماده‌ام

449
00:52:55,750 --> 00:52:57,225
منم آماده‌ام

450
00:52:57,917 --> 00:52:59,475
شمارش معکوس

451
00:53:00,750 --> 00:53:02,025
سه

452
00:53:02,875 --> 00:53:04,208
دو

453
00:53:04,792 --> 00:53:06,225
یک

454
00:53:06,292 --> 00:53:08,683
یه ماشین توی موقعیت ساعت 9 هست -
دست نگه دارین -

455
00:53:14,208 --> 00:53:17,450
.کاپیتان، یه ماشین داریم
دو نفر غیرنظامی داخلش هستن

456
00:53:29,125 --> 00:53:30,592
از ماشین پیاده بشین

457
00:53:33,292 --> 00:53:34,725
مدارک

458
00:53:50,875 --> 00:53:54,292
پاسپورتم رو پس بده -
دستت رو بکش، حرومزاده -

459
00:54:08,292 --> 00:54:09,625
صبر کنین

460
00:54:10,292 --> 00:54:11,625
دریافت شد

461
00:54:23,125 --> 00:54:24,800
گوش به فرمان باشین

462
00:54:28,458 --> 00:54:30,075
شمارش معکوس

463
00:54:31,625 --> 00:54:32,858
سه

464
00:54:33,583 --> 00:54:34,858
دو

465
00:54:35,792 --> 00:54:37,025
یک

466
00:54:49,708 --> 00:54:50,542
گرفتمت

467
00:54:50,625 --> 00:54:51,833
بیا اینجا، جنده‌خانم

468
00:54:51,917 --> 00:54:54,383
هدف یه نظامیه که پشت گروگان پنهان شده

469
00:54:57,917 --> 00:54:59,583
هدف توی تیررس منه

470
00:55:14,125 --> 00:55:15,250
بخواب روی زمین، احمق

471
00:55:17,250 --> 00:55:19,292
هدف کشته شد

472
00:55:31,708 --> 00:55:34,500
بابت موفقیت توی اولین ماموریتت تبریک می‌گم

473
00:55:42,542 --> 00:55:43,675
امنه

474
00:56:27,833 --> 00:56:29,092
یالا

475
00:56:50,708 --> 00:56:52,083
سلام، بچه‌ها

476
00:56:55,875 --> 00:56:57,583
تبریک می‌گم -
سلام -

477
00:56:57,667 --> 00:56:59,500
کلیم و دونای اینجا هستن؟ -
خبر ندارم -

478
00:57:10,583 --> 00:57:11,717
«بد»

479
00:57:12,583 --> 00:57:13,625
سلام

480
00:57:13,708 --> 00:57:14,708
کلیم و دونای کجا هستن؟

481
00:57:15,708 --> 00:57:16,750
توی ماموریت‌ان

482
01:02:06,500 --> 01:02:07,633
دونای

483
01:02:11,417 --> 01:02:12,950
کلیم کجاست؟

484
01:02:58,417 --> 01:03:00,275
چی دستگیرت شد؟

485
01:03:01,542 --> 01:03:05,875
بهدار گفت که گلوله توی بدن کلیم
مثل گل غنچه کرده

486
01:03:07,667 --> 01:03:09,625
چندتا ترکش از بدنش خارج شده

487
01:03:11,208 --> 01:03:12,875
و بقیه شون توی زرهش گیر کردن

488
01:03:16,417 --> 01:03:17,833
شانسی برای زنده موندن نداشت

489
01:03:20,083 --> 01:03:22,458
همچین گلوله‌ای از سپر هم رد میشه

490
01:03:23,375 --> 01:03:24,875
چه برسه به بدن آدم

491
01:03:26,208 --> 01:03:28,083
اون‌ها میخوان روحیه‌مون رو تخریب کنن

492
01:03:34,708 --> 01:03:35,875
که اینطور

493
01:03:37,583 --> 01:03:40,458
باید هرچه سریع‌تر نیرو بفرستیم
به سنگرهای خالی‌مون

494
01:03:40,542 --> 01:03:42,875
توی خط صفر مرزی

495
01:03:44,208 --> 01:03:48,000
.از کنار این خط جنگلی برین
یه تیم تخریب و شناسایی دشمن اینجا دیده شده

496
01:03:48,083 --> 01:03:49,958
من برای پشتیبانی یه تیم ضربت بهت میدم

497
01:03:50,500 --> 01:03:51,792
وقتی به سنگرها رسیدین

498
01:03:51,875 --> 01:03:54,917
مواضع دشمن رو نزدیک اینجا بپایین

499
01:03:55,000 --> 01:03:56,583
فقط مراقب باشین

500
01:03:57,792 --> 01:03:59,500
ممکنه یه تک‌تیرانداز اونجا کمین کرده باشه

501
01:04:00,750 --> 01:04:01,750
وقتی منطقه امن شد

502
01:04:02,417 --> 01:04:03,833
یه گروهان رو برای پشتیبانی می‌فرستم

503
01:04:05,750 --> 01:04:06,883
متوجه شدی؟

504
01:04:07,875 --> 01:04:09,108
بله، قربان

505
01:04:13,833 --> 01:04:16,875
پنج دقیقه‌ی دیگه حرکته

506
01:06:14,875 --> 01:06:16,408
گزارش بده

507
01:06:17,375 --> 01:06:18,792
موقعیت اول امنه

508
01:06:19,250 --> 01:06:20,683
دریافت شد

509
01:06:26,375 --> 01:06:27,875
فاصله 120 متر

510
01:06:30,000 --> 01:06:31,475
دریافت شد

511
01:06:50,083 --> 01:06:53,500
کاپیتان، توی موقعیت سوم
یه گروه پنج نفره رو می‌بینم

512
01:06:53,583 --> 01:06:59,083
لباس ارتش روسیه رو به تن دارن
و دارن مستقیم به سمت شما حرکت میکنن

513
01:06:59,667 --> 01:07:00,900
دریافت شد

514
01:07:02,250 --> 01:07:03,917
شلیک به هدف تا 25 ثانیه‌ی دیگه

515
01:07:07,208 --> 01:07:08,242
بیست ثانیه

516
01:07:12,208 --> 01:07:13,208
پانزده

517
01:07:17,125 --> 01:07:18,200
ده

518
01:07:18,625 --> 01:07:19,658
نه

519
01:07:20,208 --> 01:07:21,342
ایوان؟

520
01:07:22,042 --> 01:07:23,042
شش

521
01:07:24,042 --> 01:07:25,275
پنج

522
01:07:26,000 --> 01:07:27,042
چهار

523
01:07:28,167 --> 01:07:29,400
سه

524
01:07:30,042 --> 01:07:31,275
دو

525
01:07:31,917 --> 01:07:33,083
یک

526
01:07:33,167 --> 01:07:34,525
آتش

527
01:07:48,375 --> 01:07:49,375
کارت خوب بود

528
01:07:53,917 --> 01:07:57,250
کارمون تمومه. برین جلو -
دریافت شد -

529
01:08:12,375 --> 01:08:13,417
ایوان کیه؟

530
01:08:16,000 --> 01:08:17,917
قبلاً توی «هورلیفکا» دانش‌آموزم بود

531
01:08:27,042 --> 01:08:28,675
اون سرنوشتش رو خودش انتخاب کرده بود

532
01:08:39,917 --> 01:08:41,233
... درست مثل من

533
01:09:57,042 --> 01:09:58,667
وای، آره. عوضی

534
01:10:02,417 --> 01:10:03,500
خب چه خبر؟

535
01:10:06,583 --> 01:10:08,208
منطقه رو بررسی کردم

536
01:10:09,042 --> 01:10:11,333
نمی‌تونیم بدون سر و صدا پیش بریم

537
01:10:24,833 --> 01:10:25,875
عکس کیه؟

538
01:10:27,917 --> 01:10:28,950
خانواده‌ام

539
01:10:30,500 --> 01:10:32,058
می‌تونم ببینمش؟

540
01:10:36,500 --> 01:10:38,317
«زنم، «اسویتلانا

541
01:10:39,042 --> 01:10:42,358
«و دخترهام، «ویکا» و «ویروسلاوا

542
01:10:43,875 --> 01:10:45,550
بچه‌هات میدونن الان کجایی؟

543
01:10:48,125 --> 01:10:49,358
نه

544
01:10:49,458 --> 01:10:50,958
فکر میکنن رفتم یه ماموریت کاری

545
01:10:52,042 --> 01:10:56,042
با زنم به این نتیجه رسیدیم
که هرچی کمتر بدونن،شب‌ها راحت‌تر میخوابن

546
01:10:57,125 --> 01:11:00,167
به همین خاطره که اون
نگران همه‌ی مردم اونجاست

547
01:11:03,083 --> 01:11:04,250
متوجه شدم

548
01:11:22,250 --> 01:11:23,708
این طلسم شانسته؟

549
01:11:36,125 --> 01:11:37,558
... این

550
01:11:38,708 --> 01:11:40,342
خانواده‌امه

551
01:11:59,208 --> 01:12:01,333
مواضعشون اینجاست

552
01:12:02,583 --> 01:12:04,417
زیر نظرشون داشته باشید

553
01:12:04,500 --> 01:12:05,933
چشم، قربان

554
01:12:16,583 --> 01:12:18,542
«بله، حتماً «نیکولای ایوانیچ

555
01:12:19,083 --> 01:12:21,383
.ترتیب همه‌ی کارها رو میدیم
نگران نباشید

556
01:12:22,083 --> 01:12:23,458
اون طرفش رو هم بپوشون

557
01:12:28,125 --> 01:12:29,833
.پنج دقیقه دیگه حرکت میکنیم
عجله کنین

558
01:12:29,917 --> 01:12:31,208
بله، قربان. اطاعت میشه

559
01:12:32,375 --> 01:12:34,042
اسلحه‌هاتون رو بررسی کردین؟

560
01:12:34,125 --> 01:12:35,208
باتری، بیسیم‌

561
01:12:35,292 --> 01:12:36,458
جعبه‌ی کمک‌های اولیه -
همه‌ رو داریم -

562
01:12:36,542 --> 01:12:37,667
همه چی سر جاشه

563
01:12:37,750 --> 01:12:38,792
پرچم رو بیارین پایین

564
01:12:38,875 --> 01:12:43,708
چشم. بجنب، پسر -
یالا -

565
01:12:44,208 --> 01:12:46,667
چندتا شاخه‌ی کوچیک بیارین
این‌ها چیه میاری؟

566
01:12:51,250 --> 01:12:53,083
اینجا دو گروه دارن

567
01:12:54,458 --> 01:12:56,000
یه مسلسل و یه گروه تک‌تیرانداز

568
01:12:56,792 --> 01:12:59,250
ما رو پوشش میدین؟ -
آره -

569
01:12:59,333 --> 01:13:00,500
نیاز به کمک نداری؟

570
01:13:01,917 --> 01:13:03,375
از عهده‌ش برمیام

571
01:13:03,958 --> 01:13:06,042
همه چیز آماده ست -
بگو همه سوار شن -

572
01:13:06,125 --> 01:13:09,958
سوار شین -
حرکت کن -

573
01:13:14,958 --> 01:13:15,958
حرکت کنین -
بزنین بریم -

574
01:14:51,417 --> 01:14:53,167
یه کامیون توی موقعیت ساعت 11 هست

575
01:14:55,792 --> 01:14:57,250
می‌بینمش

576
01:15:01,375 --> 01:15:03,542
دو تا نظامی کنارش ایستادن

577
01:15:04,792 --> 01:15:06,417
به دیده بانی ادامه بده

578
01:15:42,625 --> 01:15:44,083
یکی از پیکارجوها مسلسل داره

579
01:15:48,000 --> 01:15:50,333
کد سبز. می‌تونم شلیک کنم

580
01:15:51,625 --> 01:15:53,417
هنوز بهت اجازه ندادم

581
01:15:53,458 --> 01:15:55,300
به دیده بانی ادامه بده

582
01:15:57,542 --> 01:15:59,558
یکیشون مسلسل داره

583
01:15:59,708 --> 01:16:02,458
کد سبز. می‌تونم شلیک کنم

584
01:16:02,542 --> 01:16:04,458
اسلحه‌ات رو بذار روی ضامن

585
01:16:08,042 --> 01:16:10,792
.یکیشون مسلسل داره
کد سبز. شلیک می‌کنم

586
01:16:10,875 --> 01:16:13,692
.اسلحه‌ات رو بذار روی ضامن
این یه دستوره

587
01:16:16,083 --> 01:16:17,575
حرومزاده

588
01:16:40,542 --> 01:16:41,583
سرباز زخمی دارم

589
01:17:20,000 --> 01:17:21,583
یه تک‌تیرانداز توی موقعیت ساعت 10 هست

590
01:17:29,750 --> 01:17:33,000
.تک‌تیرانداز، توی موقعیت ساعت ده
فاصله 2000 متر

591
01:17:39,625 --> 01:17:40,833
اولیش رو زدم

592
01:17:43,083 --> 01:17:44,875
دومی توی منطقه‌ی ک4 هست

593
01:17:45,667 --> 01:17:46,875
شنیدم. الان اقدام می‌کنیم

594
01:19:34,458 --> 01:19:36,000
من با بالادستی ها حرف زدم

595
01:19:41,667 --> 01:19:44,092
سرویس‌ مخفی دنبال قاتل کاپیتان می‌گرده

596
01:19:50,000 --> 01:19:52,050
و وقتی اطلاعات لازم به دستمون رسید

597
01:19:52,083 --> 01:19:53,667
بهت زنگ می‌زنم

598
01:19:54,833 --> 01:19:57,750
و جنابعالی ترتیبش رو میدی

599
01:20:03,208 --> 01:20:04,583
شیرفهم شد؟

600
01:20:18,625 --> 01:20:19,858
مرخصی

601
01:20:41,542 --> 01:20:42,875
... کاپیتان

602
01:21:02,833 --> 01:21:04,550
دیگه باید بریم

603
01:22:16,875 --> 01:22:18,308
«یاکوت»

604
01:22:19,250 --> 01:22:20,783
چیه؟

605
01:22:21,500 --> 01:22:22,750
چندوقت دیگه باید اینجا بمونم؟

606
01:22:23,250 --> 01:22:25,333
تا یه هفته بوی گند آشغال‌ها
توی تنم می‌مونه

607
01:22:28,792 --> 01:22:33,750
.«صبور باش، «ماکار
تو همیشه بوی گند میدی

608
01:22:35,625 --> 01:22:36,750
خفه شو

609
01:22:58,917 --> 01:23:00,125
همه جا رو بررسی کردم

610
01:23:39,833 --> 01:23:43,375
سینه خیز برمی‌گردم پیش تو

611
01:24:02,167 --> 01:24:03,292
ماکار، جواب بده

612
01:24:11,458 --> 01:24:15,292
.گوه توش
کجایی؟ کجا قایم شدی؟

613
01:24:18,792 --> 01:24:20,083
ای حرومزاده

614
01:25:02,750 --> 01:25:07,375
سومین زرادخانه‌ی بزرگ اتمی

615
01:25:08,000 --> 01:25:10,708
توی دنیا

616
01:25:11,458 --> 01:25:14,458
سال 1994، تفاهم‌نامه‌ای

617
01:25:14,542 --> 01:25:17,625
بین اوکراین، روسیه
بریتانیا و آمریکا امضا شد

618
01:25:17,708 --> 01:25:18,667
درسته

619
01:25:18,750 --> 01:25:24,042
تفاهم‌نامه‌ی منع گسترش سلاح‌های اتمی
ضامن استقلال

620
01:25:24,125 --> 01:25:26,875
حاکمیت و تمامیت ارضی اوکراین بود

621
01:25:26,958 --> 01:25:31,333
همه می‌دونیم که روسیه
چقدر به مرزهای کشورهای همسایه‌اش احترام میذاره

622
01:25:31,417 --> 01:25:34,958
... خب راه حل این مشکل اینه که

623
01:26:09,167 --> 01:26:13,708
سر تیپ

624
01:26:19,583 --> 01:26:20,583
بفرمایید

625
01:26:20,667 --> 01:26:22,292
نزدیک هورلیفکا رویت شده

626
01:26:23,375 --> 01:26:25,083
دو نفر از تیم تجسسمون رو کشته

627
01:26:28,250 --> 01:26:29,333
با فاصله از هم بوده؟

628
01:26:29,833 --> 01:26:30,667
آره

629
01:26:30,750 --> 01:26:33,667
.اولیش دو روز پیش بوده
دومیش هم امروز

630
01:26:33,750 --> 01:26:35,292
هر دوش توی یه موقعیت بوده؟

631
01:26:35,375 --> 01:26:39,333
.تلفنی نمیشه
آماده شو بیا سر جلسه

632
01:28:05,292 --> 01:28:06,567
مدارک شناسایی؟

633
01:28:10,667 --> 01:28:11,667
حرکت کن

634
01:28:11,750 --> 01:28:13,267
راه رو باز کن

635
01:28:40,833 --> 01:28:43,958
اسم رمز «البروس»، درجه‌ی دوم
[ اسم کوهی در جنوب روسیه ]

636
01:28:44,583 --> 01:28:46,017
تبریک می‌گم

637
01:28:48,000 --> 01:28:51,792
هیولا»، درجه‌ی سوم. تبریک می‌گم» -
ممنون -

638
01:28:54,042 --> 01:28:55,708
ری»، درجه‌ی سوم» -

639
01:28:56,500 --> 01:28:57,917
تبریک می‌گم

640
01:28:57,917 --> 01:29:02,458
تبریک می‌گم -
خدمت‌گزار مردم اوکراین هستم -

641
01:29:03,000 --> 01:29:05,250
حالت چطوره؟ -
بد نیستم -

642
01:29:08,917 --> 01:29:10,000
این رو برات آوردم

643
01:29:11,917 --> 01:29:12,958
ممنون

644
01:29:25,375 --> 01:29:26,500
سلام -
سلام -

645
01:29:30,208 --> 01:29:33,708
.دانشجویان افسری، آزادین
وسایلتون رو جمع کنین و سوار کامیون بشین -

646
01:29:35,292 --> 01:29:36,125
... کلاغ

647
01:29:36,792 --> 01:29:37,625
بله

648
01:29:38,250 --> 01:29:40,042
آماده‌ای؟ -
بله، قربان -

649
01:29:42,500 --> 01:29:43,333
دنبالم بیا

650
01:29:49,417 --> 01:29:50,417
همگی توجه کنین

651
01:29:51,417 --> 01:29:53,292
اخیراً سازمان مخفی اطلاعاتی رو
دراختیارمون گذاشته

652
01:29:54,708 --> 01:29:55,750
تصاویر رو نشون بده

653
01:29:58,542 --> 01:30:00,875
«تک‌تیرانداز روسی با اسم رمز «سری

654
01:30:00,958 --> 01:30:05,167
توی مسافت‌های طولانی و بیشتر از 1.5 کیلومتر
از گلوله های 12.7 میلیمتری استفاده می‌کنه

655
01:30:06,333 --> 01:30:08,125
این گلوله ها برد زیادی دارن

656
01:30:09,167 --> 01:30:13,167
تا الان 5 تا تک‌تیرانداز
و سه تا از مسلسل‌چی‌هامون رو کشته

657
01:30:14,833 --> 01:30:16,367
سایت رو نشون بده

658
01:30:17,833 --> 01:30:20,542
اون کلیپ قربانی‌هاش رو توی سایتش می‌ذاره
تا روحیه ما رو تخریب کنه

659
01:30:20,625 --> 01:30:24,292
یکی از این کلیپ‌ها مربوط به کاپیتان ما میشه

660
01:30:24,375 --> 01:30:26,108
عوضی

661
01:30:26,125 --> 01:30:27,750
دیروز، تک‌تیرانداز ما

662
01:30:27,833 --> 01:30:29,917
با نفوذ یکی از همین گلوله‌ها به زرهش

663
01:30:30,000 --> 01:30:32,633
نزدیک یه کارخونه‌ی شیمیایی
کنار رودخونه کشته شد

664
01:30:32,708 --> 01:30:35,167
این اتفاق امروز هم
توی همون محل تکرار شد

665
01:30:35,750 --> 01:30:36,875
موقعیتشون رو عوض نکردن؟

666
01:30:37,833 --> 01:30:39,500
منطقه رو مین‌گذاری کنین

667
01:30:40,083 --> 01:30:41,542
فایده‌ای نداره

668
01:30:42,333 --> 01:30:44,417
.کلاغ، تو یکی از محلی‌هایی
دلیلش رو بهشون بگو

669
01:30:45,833 --> 01:30:48,500
توی کارخونه
یه مخزن گاز کلر تحت فشار وجود داره

670
01:30:49,917 --> 01:30:53,000
.خب، گور باباش
با موشک بزنین خاکسترش کنین

671
01:30:53,625 --> 01:30:56,583
اینجوری مخزن‌ها حتماٌ منفجر میشن -
خب بشن. که چی؟ -

672
01:30:57,667 --> 01:30:59,375
فاجعه‌ی محیط زیستی رخ میده

673
01:30:59,458 --> 01:31:00,292
کیرم توش

674
01:31:02,208 --> 01:31:03,208
همه شیرفهم شدن؟

675
01:31:05,375 --> 01:31:07,875
.نقشه‌ی ما اینه
نقشه رو بیار

676
01:31:09,333 --> 01:31:11,292
در مجموع 8 نظامی توی کارخونه هستن

677
01:31:11,917 --> 01:31:13,775
خود تک‌تیرانداز احتمالاً توی ساختمونیه

678
01:31:13,858 --> 01:31:15,000
که گاز کلر انبار شده

679
01:31:15,083 --> 01:31:17,750
احتمالاٌ دو تا دیده بان هم
توی همون ساختمان داره

680
01:31:18,542 --> 01:31:19,375
بنابراین

681
01:31:20,708 --> 01:31:24,417
اولین دسته از تک‌تیراندازها
پیکارجوی اول رو میکشه

682
01:31:25,208 --> 01:31:28,833
این‌ها هم اهداف دوم و سوم هستن

683
01:31:29,542 --> 01:31:31,875
اهداف چهارم و پنجم این‌ها هستن

684
01:31:32,542 --> 01:31:33,625
و اهداف آخر

685
01:31:34,833 --> 01:31:36,350
دو تا دیده بان

686
01:31:37,292 --> 01:31:38,750
«و «سری

687
01:31:38,750 --> 01:31:43,783
فایده‌ش چیه؟ در هر صورت نمی‌تونیم
به سمت گاز کلر تحت فشار شکلیک کنیم

688
01:31:43,833 --> 01:31:46,542
هدف ما اینه که فقط دسترسی رو باز کنیم

689
01:31:48,750 --> 01:31:50,267
و بعدش چی؟

690
01:31:53,958 --> 01:31:55,667
بعدش کلاغ میره سراغش

691
01:32:04,292 --> 01:32:05,625
سوالی هست؟

692
01:32:08,125 --> 01:32:09,642
آماده شین

693
01:32:55,667 --> 01:32:57,167
کلاغ، اعلام وضعیت کن

694
01:33:01,625 --> 01:33:03,167
سه ساعت فاصله دارم

695
01:33:05,125 --> 01:33:06,658
دریافت شد

696
01:33:52,333 --> 01:33:54,050
اول

697
01:33:56,250 --> 01:33:57,292
توی موقعیت هستم

698
01:33:59,833 --> 01:34:01,267
دوم

699
01:34:02,417 --> 01:34:04,175
توی موقعیت هستم

700
01:35:04,167 --> 01:35:05,333
کلاغ، اعلام وضعیت کن

701
01:35:12,958 --> 01:35:14,042
توی موقعیت هستم

702
01:35:37,958 --> 01:35:39,208
عه ... ضد جنگ

703
01:35:40,208 --> 01:35:42,417
باید همون موقع می‌کشتمت

704
01:35:55,125 --> 01:35:56,792
امنه -
دریافت شد -

705
01:36:09,125 --> 01:36:11,333
توجه کنین. گزارش وضعیت آمادگی بدین

706
01:36:11,417 --> 01:36:12,875
اول، آماده

707
01:36:18,500 --> 01:36:19,667
دوم، آماده

708
01:36:20,833 --> 01:36:22,375
سوم، آماده

709
01:36:28,125 --> 01:36:29,208
پنجم، آماده

710
01:36:34,625 --> 01:36:36,250
هدف توی تیررسه. کد سبز

711
01:36:38,583 --> 01:36:39,942
شمارش معکوس

712
01:36:40,250 --> 01:36:41,083
پنج

713
01:36:41,167 --> 01:36:42,042
چهار

714
01:36:42,125 --> 01:36:43,250
سه

715
01:36:43,333 --> 01:36:44,292
دو

716
01:36:44,375 --> 01:36:45,417
یک

717
01:37:00,750 --> 01:37:01,708
به کی داره شلیک میکنه؟

718
01:37:02,625 --> 01:37:06,000
.والا اگه من بدونم
احمق داره تیر میزنه توی در و دیوار

719
01:37:20,375 --> 01:37:21,208
گزارش بده

720
01:37:22,000 --> 01:37:22,833
امنه

721
01:37:23,833 --> 01:37:25,750
کلاغ، حرکت کن -
دریافت شد -

722
01:37:40,250 --> 01:37:41,083
اول

723
01:37:42,500 --> 01:37:43,750
اول

724
01:37:46,333 --> 01:37:47,208
دوم

725
01:37:48,125 --> 01:37:49,125
توی موقعیت هستم

726
01:37:49,958 --> 01:37:51,083
گزارش بده

727
01:37:51,875 --> 01:37:53,000
گروه، گزارش بده

728
01:37:54,042 --> 01:37:55,125
گروه، گزارش بده

729
01:37:56,875 --> 01:37:58,083
گروه، گزارش بده

730
01:38:08,750 --> 01:38:12,000
ارتباطمون با گروه قطع شده -
دوم، بهم گزارش بده -

731
01:39:00,833 --> 01:39:02,267
«سری»

732
01:39:19,917 --> 01:39:21,792
موقعیتت رو حفظ کن -
اطاعت -

733
01:39:48,375 --> 01:39:49,733
کیرم توش

734
01:39:50,167 --> 01:39:52,167
دوم؟ -
توی محل هستم -

735
01:39:56,125 --> 01:39:58,042
قهوه‌ای؟ -
به گوشم -

736
01:39:58,917 --> 01:40:02,708
چند تا سرباز زخمی دارم -
چی شده؟ -

737
01:40:02,792 --> 01:40:04,167
تک‌تیرانداز

738
01:40:09,583 --> 01:40:12,167
.دریافت شد
تیم امنیت کجاست؟

739
01:40:12,250 --> 01:40:13,542
ارتباطمون باهاشون قطع شده

740
01:40:13,625 --> 01:40:17,300
دریافت شد. ده دقیقه دیگه سر می‌رسیم
موقعیتتون رو حفظ کنین

741
01:40:19,167 --> 01:40:20,167
دریافت شد

742
01:40:24,833 --> 01:40:26,150
دوم

743
01:40:26,750 --> 01:40:27,708
توی محل هستم

744
01:40:27,792 --> 01:40:30,333
برگرد سر موقعیتت
و از ورودی ساختمون حفاظت کن

745
01:40:30,417 --> 01:40:31,692
اطاعت

746
01:42:14,458 --> 01:42:15,583
کیرم توش

747
01:43:01,875 --> 01:43:03,167
سری. صدام رو داری؟

748
01:43:06,500 --> 01:43:08,667
.سری، من با یه گروه رسیدم
صدام رو داری؟

749
01:43:08,750 --> 01:43:11,458
شما جاکش ها بخاطر کریمه تاوان می‌دین

750
01:43:50,125 --> 01:43:51,833
امنه -
امنه -

751
01:43:53,042 --> 01:43:54,792
کلاغ، منطقه امنه

752
01:43:55,958 --> 01:43:57,375
دریافت شد

753
01:45:50,708 --> 01:45:52,208
بذار اون پیش من بمونه

754
01:46:58,625 --> 01:47:00,542
خداوندا، به دستانم قدرت بده

755
01:47:01,042 --> 01:47:04,125
تا همه‌ی دشمنانت رو

756
01:47:05,083 --> 01:47:07,275
توی این سرزمین از بین ببرم

757
01:47:45,145 --> 01:47:49,000
:  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

758
01:47:49,030 --> 01:47:54,000
:  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

