1
00:00:00,001 --> 00:00:58,552
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>
  

4
00:01:04,958 --> 00:01:06,250
سلام؟

5
00:01:06,333 --> 00:01:07,583
کالوم

6
00:01:09,291 --> 00:01:13,000
می‌خوام تا 15 دقیقه دیگه بیای ببینمت

7
00:01:13,958 --> 00:01:16,750
چی؟ امشب؟

8
00:01:17,333 --> 00:01:20,166
به این آدرس

9
00:01:21,375 --> 00:01:23,583
نه، فکر نمی‌کنم بتونم به موقع برسم

10
00:01:23,666 --> 00:01:25,458
باشه

11
00:01:25,541 --> 00:01:29,375
اگه بخوای می‌تونم اسکرین‌شات‌ها رو
...واسه دوست دخترت

12
00:01:29,458 --> 00:01:31,375
یا مامانت بفرستم

13
00:01:31,458 --> 00:01:32,541
نه، این کار رو نکن

14
00:01:32,625 --> 00:01:34,833
لطفا به مادرم چیزی نگو

15
00:01:34,916 --> 00:01:37,041
خب پس تا 15 دقیقه دیگه خودت رو برسون

16
00:01:37,125 --> 00:01:41,250
وگرنه عکس‌ها رو
برای تک تک شماره‌های تو گوشیت می‌فرستم

17
00:02:03,375 --> 00:02:04,500
تف

18
00:02:05,500 --> 00:02:06,666
الان نه

19
00:02:12,500 --> 00:02:14,851
مرکز خدمات اضطراری. به چه خدماتی احتیاج دارین؟ -
سلام -

20
00:02:14,875 --> 00:02:18,291
آتش‌نشانی، پلیس یا اورژانس؟ -
آمبولانس می‌خواستم -

21
00:02:19,208 --> 00:02:22,125
شاید هم پلیس. اینجا تصادف شده

22
00:02:23,291 --> 00:02:24,916
نه، یکی تو جاده‌ افتاده

23
00:02:25,833 --> 00:02:28,541
یه مرد. شاید یکی تو ماشین باشه

24
00:02:29,375 --> 00:02:30,958
...فکر کنم دارن

25
00:02:33,250 --> 00:02:34,250
باشه

26
00:02:35,250 --> 00:02:36,291
آره

27
00:02:37,208 --> 00:02:38,916
آره، می‌تونم چک کنم

28
00:02:39,833 --> 00:02:42,041
...مردی که توی جاده‌ست

29
00:02:44,875 --> 00:02:47,416
نه. فکر نکنم

30
00:02:49,833 --> 00:02:52,458
باشه. پشت خط بمونین

31
00:02:53,333 --> 00:02:55,041
من رو تنها نذارین

32
00:03:01,791 --> 00:03:04,000
تف

33
00:03:04,083 --> 00:03:07,625
نه، اونی که سمت شاگرد نشسته داغونه

34
00:03:09,500 --> 00:03:11,020
...انگار که

35
00:03:13,875 --> 00:03:15,083
لعنتی

36
00:03:34,500 --> 00:03:35,958
صبح‌ بخیر -
خدمتت -

37
00:03:36,041 --> 00:03:39,916
کریس جونز، کارمند بانک، یه آدم موفق

38
00:03:40,000 --> 00:03:41,833
هفت سال پیش ناپدید شد

39
00:03:41,916 --> 00:03:43,416
فکر می‌کردن خودکشی کرده باشه

40
00:03:44,166 --> 00:03:45,750
خب کجا بوده؟

41
00:03:45,833 --> 00:03:49,000
والا ظاهرا تو جای سرد

42
00:03:51,333 --> 00:03:52,750
هفت سال تمام؟

43
00:03:52,833 --> 00:03:56,208
تا وقتی آزمایشات لازم رو انجام ندیم
 نمی‌تونیم دقیق بگیم

44
00:03:57,041 --> 00:03:58,041
و ماشین؟

45
00:03:58,791 --> 00:04:02,458
.گزارش دادن دزدیده شده
ده روز پیش، تو جنوب لندن

46
00:04:02,541 --> 00:04:05,083
اون کسی که گزارش داده چی؟
اسمش چی بود؟

47
00:04:06,458 --> 00:04:07,458
آلدریچ؟

48
00:04:07,791 --> 00:04:08,791
کالوم

49
00:04:10,125 --> 00:04:11,250
اینجا چی کار می‌کرده؟

50
00:04:11,750 --> 00:04:14,000
خب، سوال ما هم همینه

51
00:04:14,583 --> 00:04:16,500
محل کارش رو ترک کرده و اومده اینجا

52
00:04:16,583 --> 00:04:19,000
تا الان هم نتونستیم دلیلی براش پیدا کنیم

53
00:04:19,833 --> 00:04:21,750
محل حادثه رو دیده، به 999 زنگ زده

54
00:04:21,833 --> 00:04:23,541
و بعد دود شده رفته هوا

55
00:04:33,791 --> 00:04:37,458
احیانا این‌طور نبوده که تو زمان نامناسب
 تو مکان اشتباهی قرار گرفته باشه؟

56
00:04:38,625 --> 00:04:39,750
یکی می‌خواسته اون موقع اونجا باشه

57
00:04:39,833 --> 00:04:41,513
ببخشید. نمی‌تونیم بذاریم برین تو

58
00:04:41,583 --> 00:04:43,875
باید برم. خیلی وقته منتظر موندم

59
00:04:44,541 --> 00:04:45,750
اون کیه؟

60
00:04:45,833 --> 00:04:48,666
مادرشه. کورین

61
00:04:51,208 --> 00:04:55,000
سلام کورین. من سربازرس لوترم

62
00:04:55,083 --> 00:04:56,625
مسئولیت پیدا کردن پسرتون رو به من سپردن

63
00:04:56,708 --> 00:04:57,708
الان کجاست؟

64
00:04:57,750 --> 00:04:59,750
هنوز نمی‌دونیم

65
00:04:59,833 --> 00:05:01,250
...محل حادثه

66
00:05:01,333 --> 00:05:02,541
خب، غیرمعموله

67
00:05:02,625 --> 00:05:06,875
.پسرم الان یه جایی اون بیرونه
باید پیداش کنین

68
00:05:06,958 --> 00:05:09,838
نایت تلاشم رو می‌کنم -
کافی نیست -

69
00:05:09,916 --> 00:05:11,708
می‌خوام بهم قول بدی

70
00:05:12,291 --> 00:05:14,625
باید بهم قول بدی، کالوم رو پیدا می‌کنی

71
00:05:19,708 --> 00:05:20,708
باشه

72
00:05:21,708 --> 00:05:22,791
قول می‌دم

73
00:05:23,375 --> 00:05:25,750
پسرتون رو برمی‌گردونم خونه، باشه؟

74
00:05:26,583 --> 00:05:28,458
حالا سعی کنین خیلی نگران نباشین

75
00:05:48,333 --> 00:05:49,583
آروم

76
00:05:49,666 --> 00:05:52,541
مسئله درباره تو یا تمایلاتت نیست

77
00:05:52,625 --> 00:05:56,083
یه یارویی هست به اسم سربازرس لوتر

78
00:05:56,875 --> 00:06:00,291
که مسئول پیداکردن یه بدبختی به اسم کالومه
که گم شده

79
00:06:00,791 --> 00:06:03,083
نمی‌تونم اجازه بدم همچین اتفاقی بیفته
 متاسفم

80
00:06:04,916 --> 00:06:06,250
گوش کن

81
00:06:07,208 --> 00:06:09,916
تا جایی که من شنیدم
 این بازرس لوتر آدم دردسرسازیه

82
00:06:10,416 --> 00:06:13,541
مشکل اینه که کلا ارتباطات آنالوگ رو
 ترجیح می‌ده

83
00:06:13,625 --> 00:06:16,000
به چیزی که شما بهش می‌گین
حضور آنلاین» اعتقادی نداره»

84
00:06:16,083 --> 00:06:18,750
برای همینه که با شما تماس گرفتم

85
00:06:20,166 --> 00:06:23,666
می‌خوام هرچی درموردش می‌دونین بهم بگین

86
00:06:24,458 --> 00:06:27,000
همه رازهای پنهان

87
00:06:27,750 --> 00:06:29,833
و رسوایی‌هایی که صداش درنیومده رو

88
00:06:31,208 --> 00:06:34,041
می‌خوام بدونم در چه حد فاسده

89
00:06:35,166 --> 00:06:37,666
می‌خوام از تک تک گام‌های اشتباهی که برداشته
 مدرک داشته باشم

90
00:06:37,750 --> 00:06:39,583
هر گونه اشتباهی

91
00:06:41,083 --> 00:06:43,000
هر خط قرمزی که زیر پا گذاشته

92
00:06:44,583 --> 00:06:48,208
می‌خوام... آبروش رو ببرم

93
00:07:04,083 --> 00:07:07,250
امروز شاهد صحنه‌های خارق‌العاده‌ای
خارج از بیلی اولد لندن هستیم

94
00:07:07,333 --> 00:07:11,333
جایی که در پی انتشار
 یک پرونده به ظاهر مجرمانه در رسانه‌ها

95
00:07:11,416 --> 00:07:12,708
به سربازرس جان لوتر

96
00:07:12,791 --> 00:07:15,375
یک افسر پلیس مشهور

97
00:07:15,458 --> 00:07:17,166
اتهامات جنایی جدی وارد شده است

98
00:07:17,250 --> 00:07:20,416
به همین علت، وی اکنون
به شمار تکان‌دهنده‌ای از جنایات

99
00:07:20,500 --> 00:07:24,208
از جمله ورودغیرقانونی، تهدید مظنون

100
00:07:24,291 --> 00:07:26,125
دستکاری شواهد و رشوه متهم شده است

101
00:07:26,208 --> 00:07:31,208
مجموعه‌ای از فعالیت‌های خودسرانه
که بنابرادعای منتقدان

102
00:07:31,291 --> 00:07:34,916
گواهی می‌دهد این فرد احساس می‌کرده
...حق دارد عدالت را به دست خود بگیرد

103
00:07:35,000 --> 00:07:38,750
سربازرس جان لوتر در زمان دستگیری
 مسئول پیگیری

104
00:07:38,833 --> 00:07:42,708
پرونده کالوم آلدریچ
نوجوان لندنی مفقود شده بود

105
00:07:42,791 --> 00:07:45,958
از آن زمان، پلیس لندن
به دلیل عدم پیشرفت در این پرونده

106
00:07:46,041 --> 00:07:48,750
مورد هجوم موج انتقادات قرار گرفته است

107
00:07:48,833 --> 00:07:52,750
سربازرس لوتر اخیراً همزمان با پیش‌برد تحقیقات پلیس
در جستجوی نوجوان گم‌شده کالوم آلدریچ

108
00:07:52,833 --> 00:07:54,583
جرمی و ویویان لیک

109
00:07:54,666 --> 00:07:57,916
زوج قاتل سریالی را دستگیر کرده بود

110
00:07:58,000 --> 00:08:01,291
اداره پلیس لندن بزرگ اظهار داشت
که یافتن کالوم آلدریچ

111
00:08:01,375 --> 00:08:03,458
همچنان بالاترین اولویت‌ آن‌ها می‌باشد

112
00:08:03,541 --> 00:08:04,958
موفق باشید رفقا

113
00:08:05,041 --> 00:08:07,541
در انتظار بیرون آوردن لوتر...

114
00:08:07,625 --> 00:08:09,416
از دروازه‌های اولد بیلی هستیم

115
00:08:09,500 --> 00:08:13,583
تا وی محکومیت طولانی مدت خود را
در زندان فوق امنیتی هاکسمور آغاز کند

116
00:08:13,666 --> 00:08:16,083
اومد

117
00:08:20,541 --> 00:08:22,541
لوتر

118
00:08:26,625 --> 00:08:29,642
به عنوان افسر سابق اداره پلیس
همه حدس می‌زنند

119
00:08:29,666 --> 00:08:31,333
که چگونه محکومیتی در زندان در انتظار اوست

120
00:08:34,500 --> 00:08:40,750
خیلی‌خب. فکر می‌کنم حاضریم شروع کنیم

121
00:09:11,416 --> 00:09:13,875
اگه از پلیس‌ها متنفرین وایسین

122
00:09:13,958 --> 00:09:16,541
اگه از پلیس‌ها متنفرین وایسین

123
00:09:16,625 --> 00:09:19,000
اگه از پلیس‌ها متنفرین وایسین

124
00:09:19,083 --> 00:09:21,875
اگه از پلیس‌ها متنفرین وایسین

125
00:09:21,958 --> 00:09:22,875
عجله کن

126
00:09:22,958 --> 00:09:24,458
متنفرین وایسین...

127
00:09:24,541 --> 00:09:29,833
اگه از پلیس‌ها متنفرین وایسین

128
00:09:29,916 --> 00:09:32,166
اگه از پلیس‌ها متنفرین وایسین

129
00:09:32,250 --> 00:09:33,458
یالا، بیا بریم

130
00:09:34,291 --> 00:09:37,041
برین کنار. تکون بخورین

131
00:09:38,333 --> 00:09:39,458
یالا

132
00:09:39,541 --> 00:09:42,000
لعنت بهت پلیس کثیف -
از سر راه برین کنار -

133
00:09:43,166 --> 00:09:44,458
عقب وایسا

134
00:09:44,541 --> 00:09:47,125
بیا

135
00:09:54,791 --> 00:09:57,125
حواست به خودت باشه پلیس عوضی -
گمشو -

136
00:09:58,750 --> 00:10:01,875
یالا، تکون بخور

137
00:10:31,000 --> 00:10:32,166
سلام

138
00:10:32,250 --> 00:10:33,250
مامان؟

139
00:10:34,458 --> 00:10:35,500
شما؟

140
00:10:36,000 --> 00:10:38,166
مامان می‌شه بیای دنبالم؟ -
شما؟ -

141
00:10:39,000 --> 00:10:39,833
مامان، منم

142
00:10:39,916 --> 00:10:42,791
کالوم؟ خودتی؟
واقعا خودتی؟

143
00:11:38,458 --> 00:11:39,458
کالوم؟

144
00:11:44,750 --> 00:11:47,125
سلام، کالومم، ببخشید تماس‌تون رو جواب ندادم

145
00:11:47,208 --> 00:11:49,166
بعد از صدای بوق پیام بذارین

146
00:11:53,458 --> 00:11:54,541
سلام؟

147
00:12:04,875 --> 00:12:05,875
کالوم؟

148
00:12:07,375 --> 00:12:09,083
کالوم. منم، مامان

149
00:12:14,041 --> 00:12:16,625
سلام، کالومم، ببخشید تماس‌تون رو جواب ندادم

150
00:12:20,250 --> 00:12:21,333
کالوم

151
00:12:27,000 --> 00:12:28,291
...سلام، کالومم، ببخشید

152
00:14:11,958 --> 00:14:15,416
سربازرس رین هستم. باشه

153
00:14:20,208 --> 00:14:22,833
لطفا برید عقب

154
00:14:22,916 --> 00:14:25,708
گزارشگر ما، جان کانینگهام
 در صحنه حضور دارد

155
00:14:25,791 --> 00:14:28,291
درحال حاضر جزئیات زیادی از حادثه
 در دسترس نیست

156
00:14:28,375 --> 00:14:31,916
محل حادثه کاملا محصور و قرنطینه شده
...اما گزارش‌هایی مبنی بر

157
00:14:32,000 --> 00:14:34,541
پیدا شدن تعداد متعددی جسد در خانه
 به دست ما رسیده‌ است

158
00:14:35,583 --> 00:14:37,708
منتظریم تا تاییدیه این خبر به دست ما برسد

159
00:14:37,791 --> 00:14:40,791
که یکی از اجساد پیدا شده
جسد نوجوان مفقودشده، کالوم آلدریچ است

160
00:14:40,875 --> 00:14:43,608
پلیس تا این لحظه هیچ‌گونه اطلاعاتی را
به صورت رسمی منتشر نکرده است

161
00:15:02,000 --> 00:15:03,100
هشت قربانی داریم

162
00:15:03,125 --> 00:15:05,600
که همه‌شون تا دیشب به صورت رسمی
 جزء پرونده‌های افراد مفقودشده بودن

163
00:15:05,625 --> 00:15:07,433
خونه متعلق به یه عربستانیه

164
00:15:07,458 --> 00:15:10,083
که پنج ساله پاش رو تو خاک بریتانیا نذاشته

165
00:15:10,108 --> 00:15:12,881
.احتمالا قاتل از این موضع اطلاع داشته
بیاین بفهمیم از کجا می‌دونسته

166
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
قدیمی‌ترین قتل حدودا به 11 سال پیش
 برمی‌گرده

167
00:15:15,083 --> 00:15:17,458
و آخرین مورد سال گذشته رخ داده

168
00:15:17,541 --> 00:15:20,416
حالا در این بازه جسد‌ها کجا قرار داشتن؟

169
00:15:20,500 --> 00:15:23,804
و چه فردی همچین فضا، زمان
 یا پولی در اختیار داشته

170
00:15:23,829 --> 00:15:25,500
که بتونه از عهده چنین جنایتی بربیاد؟

171
00:15:25,583 --> 00:15:28,791
پشت همچنین جنایتی سال‌ها برنامه‌ریزی
 و اجرای دقیق وجود داشته

172
00:15:28,875 --> 00:15:30,500
پس باید اطلاعات زیادی رو بررسی و تحلیل کنیم

173
00:15:30,583 --> 00:15:31,583
...اما

174
00:15:32,291 --> 00:15:37,375
یه نقطه اشتراک بین قربانیان برام پیدا کنین
حتی یکی هم کافیه

175
00:15:38,916 --> 00:15:41,125
و این‌طوری می‌تونیم راحت قاتل‌مون رو پیدا کنیم -
چشم خانم -

176
00:15:41,250 --> 00:15:42,250
شروع کنین

177
00:15:43,541 --> 00:15:44,750
ارتباط‌شون رو پیدا کنین

178
00:16:19,083 --> 00:16:20,125
لعنتی

179
00:16:31,500 --> 00:16:34,541
نه

180
00:16:36,250 --> 00:16:37,250
مامان

181
00:16:39,041 --> 00:16:41,416
مامان! لطفا ولم کنین

182
00:16:44,791 --> 00:16:47,541
سلام عرض شد جان

183
00:16:49,500 --> 00:16:52,500
می‌دونی صدای کی بود؟
مطمئنم می‌دونی

184
00:16:52,583 --> 00:16:54,125
کالوم طفلک

185
00:16:55,791 --> 00:16:58,333
می‌دونی دست من بود

186
00:16:58,416 --> 00:17:00,666
داده بودم قایمش کنن

187
00:17:01,333 --> 00:17:05,333
و خودم جفتت تو ایستگاه اتوبوس نشسته بودم

188
00:17:06,208 --> 00:17:09,541
بهت قرص نعنا پیشنهاد دادم
و تو هم ازم گرفتی

189
00:17:10,875 --> 00:17:15,708
مستقیم تو چشم‌‌هات نگاه کردم
چون برام جالب بود بدونم

190
00:17:16,458 --> 00:17:21,041
می‌خواستم ببینم می‌تونی تو وجودم تشخیصش بدی

191
00:17:21,750 --> 00:17:25,583
چون این کار تو خونته دیگه، مگه نه؟

192
00:17:25,666 --> 00:17:30,625
مردی که همه چی رو
 راجع به آدم‌هایی مثل من می‌دونه

193
00:17:31,875 --> 00:17:34,125
ولی نفهمیدی

194
00:17:35,791 --> 00:17:40,750
و الانم افتادی گوشه هلفدونی
چون من خواستم

195
00:17:42,500 --> 00:17:47,333
برام سواله اگه بقیه اتفاقات پیش رو رو ببینی
چه حسی بهت دست می‌ده

196
00:17:51,416 --> 00:17:52,416
خوبی؟

197
00:17:53,500 --> 00:17:54,791
بد نیستم

198
00:17:55,750 --> 00:17:57,375
یکی می‌خواد ببینتت

199
00:18:00,583 --> 00:18:01,666
کی؟

200
00:18:01,750 --> 00:18:03,625
یه زنی. چه می‌دونم کیه

201
00:18:17,291 --> 00:18:18,375
کورین؟

202
00:18:19,958 --> 00:18:22,041
خوبه حداقل اسمم یادت مونده

203
00:18:24,166 --> 00:18:26,125
معلومه که یادمه

204
00:18:28,875 --> 00:18:30,791
اینجا چه کار می‌کنی؟

205
00:18:37,208 --> 00:18:38,541
...کورین، من خیلی

206
00:18:38,625 --> 00:18:41,125
می‌دونی چه بلایی سرش آورده بودن؟

207
00:18:44,375 --> 00:18:45,375
نه

208
00:18:47,166 --> 00:18:48,650
می‌تونی آروم آروم برام تعریف کنی؟

209
00:18:50,833 --> 00:18:51,916
چرا؟

210
00:18:54,625 --> 00:18:56,125
که کمکم کنی؟

211
00:18:57,750 --> 00:19:00,000
قبلا بهم قولش رو داده بودی

212
00:19:01,500 --> 00:19:03,833
تو چشم‌هام نگاه کردی و قول دادی

213
00:19:06,375 --> 00:19:08,916
ولی ظاهرا کارهای مهم‌تری داشتی
 که بهشون رسیدگی کنی

214
00:19:14,500 --> 00:19:17,250
امیدوارم یکی برات ماجراش رو تعریف کنه

215
00:19:20,416 --> 00:19:21,916
که دیگه خواب به چشم‌هات نیاد

216
00:19:28,375 --> 00:19:32,500
کورین. صبر کن

217
00:19:34,333 --> 00:19:35,500
دروغگو

218
00:19:58,750 --> 00:20:00,625
واقعا ازت ممنونم

219
00:20:01,541 --> 00:20:03,666
خودم تنها نمی‌تونستم بیام

220
00:20:03,750 --> 00:20:06,083
اصلا مشکلی نیست

221
00:20:07,083 --> 00:20:09,333
هرکاری داشتی در خدمتم

222
00:20:10,416 --> 00:20:11,708
...هر چی. فقط کافیه

223
00:20:11,791 --> 00:20:13,208
کافیه ازم بخوای

224
00:20:32,000 --> 00:20:34,958
پلیس هنوز هیچ‌گونه اطلاعات رسمی را
اعلام نکرده است

225
00:20:35,041 --> 00:20:38,291
اگرچه به ما اطلاع داده شده

226
00:20:38,375 --> 00:20:41,416
که در آتش سوزی رخ داده قبل از نیمه شب
چندین نفر کشته‌ شده‌اند

227
00:20:41,500 --> 00:20:44,000
همچنان منتظر اظهارنظر رسمی مقاماتی

228
00:20:44,083 --> 00:20:45,708
که در صحنه حضور دارند هستیم

229
00:20:45,791 --> 00:20:48,083
همسایه‌ای وجود نداشته
کلی هم فضا در اختیار داشته

230
00:20:48,166 --> 00:20:50,458
عذر می‌خوام خانم. با شما کار دارن

231
00:20:50,541 --> 00:20:51,833
می‌گه ضروریه

232
00:20:51,916 --> 00:20:52,916
مرسی

233
00:20:54,333 --> 00:20:55,166
سربازرس رین هستم

234
00:20:55,250 --> 00:20:59,041
سربازرس رین، سربازرس جان لوترم

235
00:20:59,125 --> 00:21:01,125
...یعنی خب الان دیگه

236
00:21:01,208 --> 00:21:03,250
قبلا تو بخش شما سربازرس بودم

237
00:21:05,000 --> 00:21:07,375
بله درسته. اسم‌تون رو شنیدم

238
00:21:08,208 --> 00:21:10,875
چطور مستقیم با من تماس گرفتین؟ -
کالوم آلدریچ -

239
00:21:11,583 --> 00:21:12,833
پرونده من بود

240
00:21:12,916 --> 00:21:14,625
در جریانم. بله

241
00:21:14,708 --> 00:21:17,101
قاتل با من تماس گرفت

242
00:21:17,126 --> 00:21:19,416
و یه صدای ضبط شده
 از لحظه مرگ کالوم برام فرستاد

243
00:21:19,500 --> 00:21:22,416
و یه پیام شخصی هم برای خودم گذاشته بود

244
00:21:22,500 --> 00:21:24,041
ببخشید

245
00:21:24,125 --> 00:21:26,250
درک می‌کنم که چه حسی دارین
 ولی صادقانه بخوام بگم

246
00:21:26,333 --> 00:21:28,541
با همه تماس گرفته

247
00:21:29,041 --> 00:21:29,875
چی کار کرده؟

248
00:21:29,958 --> 00:21:32,375
صداهای ضبط شده هنگام قتل رو
برای خانواده هر هشت قربانی

249
00:21:32,458 --> 00:21:34,416
ارسال کرده

250
00:21:34,500 --> 00:21:36,750
چرا... چرا داره اعلامیه می‌ده؟

251
00:21:37,250 --> 00:21:39,583
چرا الان؟

252
00:21:41,333 --> 00:21:43,500
.بهتون می‌گم چرا
حتما اتفاقی در راهه

253
00:21:44,250 --> 00:21:46,833
و هرچی که هست
حتما به تماشاگر نیاز داره

254
00:21:46,916 --> 00:21:49,375
همچین شخصیتی داره
نیاز به مخاطب و تماشاگر  داره

255
00:21:49,458 --> 00:21:51,791
چرا متوجه شرایط نیستی جان -
می‌خواد همه‌مون نظاره‌گر باشیم -

256
00:21:51,875 --> 00:21:53,291
پس ازش چند قدم جلوتر باش

257
00:21:53,375 --> 00:21:55,500
اینقدر نگران این‌که قبلا چی کار کرده نباش

258
00:21:55,583 --> 00:21:56,875
ببین الان چی تو سرشه

259
00:21:56,958 --> 00:21:59,125
گفتم کافیه -
خدایا -

260
00:21:59,208 --> 00:22:00,226
فکر کردی اصلا برام مهمه

261
00:22:00,250 --> 00:22:02,500
که یه پلیس فاسد چه کار ناتمومی داره؟

262
00:22:04,416 --> 00:22:06,125
خیال کردی به توصیه و مشاوره کسی مثل تو
 نیاز دارم؟

263
00:22:07,250 --> 00:22:09,250
نمی‌تونی کمکم کنی جان

264
00:22:09,333 --> 00:22:11,291
و صد البته که دیگه هیچ کمکی
 برای کالوم آلدریچ از دستت برنمیاد

265
00:22:11,375 --> 00:22:13,250
اما هنوزم پرونده منه

266
00:22:13,333 --> 00:22:15,083
دیگه نیست. الان پرونده منه

267
00:22:15,166 --> 00:22:17,806
وقتی اون کارها رو کردی
 حق امتیازش ازت گرفته شد

268
00:22:17,875 --> 00:22:20,000
و راستش... خوشحالم که این‌طور شد

269
00:22:20,083 --> 00:22:22,083
خوشحالم که الان شرمسار و خجالت‌زده‌ای

270
00:22:22,958 --> 00:22:25,375
و این‌که تو زندان بودن برات عذاب‌آوره

271
00:22:25,458 --> 00:22:27,083
چون باید همین‌طور باشه

272
00:22:27,666 --> 00:22:29,875
دیگه به اینجا زنگ نزن

273
00:22:29,958 --> 00:22:32,791
یه بار دیگه تماس بگیری
می‌سپارم بندازنت کل دوره حبست رو

274
00:22:32,875 --> 00:22:34,333
تو انفرادی بگذرونی، روشنه؟

275
00:22:38,291 --> 00:22:41,458
آفرین بهت رین. من هنوزم پلیسم

276
00:22:41,541 --> 00:22:44,208
نه نیستی

277
00:22:45,791 --> 00:22:46,833
دیگه نیستی

278
00:22:53,291 --> 00:22:56,541
.با رئیس زندان تماس بگیر
بگو گوشیش رو ازش بگیرن. مرسی

279
00:23:02,625 --> 00:23:05,333
حقیقتا اصلا درک نمی‌کنم چرا به خودت
 زحمت دادی و تماس گرفتی

280
00:23:06,125 --> 00:23:08,250
تو حوزه تخصصیم نیست

281
00:23:08,333 --> 00:23:09,666
من عملا دزد حساب می‌شم

282
00:23:09,750 --> 00:23:11,625
نخواستم زنم بشی که

283
00:23:12,208 --> 00:23:13,625
می‌خوام یه کاری برام بکنی

284
00:23:13,708 --> 00:23:16,416
مشکلم با انجام دادنه کاره نیست
مشکلم با کسیه که می‌خوام براش انجامش بدم

285
00:23:16,500 --> 00:23:17,875
خدایا

286
00:23:20,958 --> 00:23:24,500
ببین، اون موقع که پلیس بودی هم
بهت اطمینان نداشتم

287
00:23:24,583 --> 00:23:25,583
چرا الان باید اعتماد کنم؟

288
00:23:27,166 --> 00:23:28,750
دنیس، جدیدا اخبار رو نگاه کردی؟

289
00:23:28,833 --> 00:23:30,875
ماجرای خیابون بیشاپ. دیدی چی شده؟

290
00:23:30,958 --> 00:23:32,750
دیدی طرف چه کرده؟

291
00:23:33,750 --> 00:23:34,750
آره، ،آره، دیدم

292
00:23:34,833 --> 00:23:38,625
پس می‌فهمی چرا باید
یه راه فراری از اینجا پیدا کنم

293
00:23:39,916 --> 00:23:40,916
درای شوخی می‌کنی

294
00:23:46,958 --> 00:23:49,250
می‌دونم چه بلایی سر خودت و مامانت اومده

295
00:23:49,333 --> 00:23:52,958
می‌دونم اون موقع هشت سالت بیش‌تر نبوده

296
00:23:53,041 --> 00:23:55,458
برای همین به تو زنگ زدم

297
00:23:55,541 --> 00:23:57,333
چون از همچین کثافت‌هایی
 بیش‌تر از بقیه بدت میاد

298
00:23:58,041 --> 00:23:59,041
من هم ازشون متنفرم

299
00:24:01,166 --> 00:24:02,583
آره

300
00:24:06,875 --> 00:24:08,416
خب، حالا چی ازم می‌خوای؟

301
00:24:17,041 --> 00:24:18,041
تکون نخورین

302
00:24:30,875 --> 00:24:32,583
...اینجا بودن من

303
00:24:33,083 --> 00:24:36,333
می‌دونم زندگیت رو سخت می‌کنه

304
00:24:37,250 --> 00:24:39,083
از گردن خودت بازم کن

305
00:24:40,833 --> 00:24:43,125
بگو امشب ترتیب انتقالم رو بدن

306
00:24:43,208 --> 00:24:46,125
.نمی‌شه شعبده‌بازی کنیم که
سیستم و روال داره

307
00:24:46,208 --> 00:24:47,541
می‌دونم

308
00:24:47,625 --> 00:24:49,726
برای همین می‌گم چیزی رو که می‌خوان
 بهشون بده

309
00:24:49,750 --> 00:24:51,125
بذار بریزن سرم

310
00:24:51,208 --> 00:24:54,625
اینقدر شلوغ بشه، که مجبور بشن دخالت کنن

311
00:24:55,416 --> 00:24:56,958
و منتقلم کنن یه جای دیگه

312
00:24:57,041 --> 00:24:58,500
بذارم بیا سراغت؟ -
آره -

313
00:24:59,000 --> 00:25:00,583
آخه این‌که با عقل جوردرنمیاد

314
00:25:00,666 --> 00:25:01,875
آمادگیش رو دارم

315
00:25:03,166 --> 00:25:04,250
می‌تونی؟

316
00:25:07,291 --> 00:25:10,000
...از نظر تئوری، آره ولی

317
00:25:11,000 --> 00:25:15,458
ولی اگه مشکلی پیش بیاد، اوضاع از کنترل خارج شه
می‌کشنت جان

318
00:25:15,541 --> 00:25:18,208
باشه... اشکالی نداره

319
00:25:20,625 --> 00:25:21,750
بذار بیان

320
00:25:24,708 --> 00:25:26,500
جلوشون رو نگیر

321
00:25:28,500 --> 00:25:30,000
ولش کن، بخواب رو زمین

322
00:25:50,458 --> 00:25:51,541
تف

323
00:25:52,416 --> 00:25:53,708
ببین. لعنتی

324
00:26:09,916 --> 00:26:11,541
همین حالا! تمامی پرسنل حاضر

325
00:26:42,875 --> 00:26:44,291
بخواب رو زمین

326
00:26:50,583 --> 00:26:52,125
بگیرش

327
00:28:32,625 --> 00:28:33,625
برو کنار

328
00:29:04,250 --> 00:29:05,666
بس کنید

329
00:30:22,125 --> 00:30:25,208
تکون نخورید

330
00:30:25,291 --> 00:30:26,666
همگی بخوابین

331
00:30:40,083 --> 00:30:41,916
اون در کوفتی رو باز کن

332
00:30:42,000 --> 00:30:44,708
یالا، بجنب! در رو باز کن

333
00:30:45,208 --> 00:30:46,708
ایناهاش

334
00:30:48,333 --> 00:30:49,708
بی‌حرکت

335
00:30:50,333 --> 00:30:52,375
یالا! پاشو! حرکت کن

336
00:30:52,458 --> 00:30:54,791
تکون بده تن لشت رو

337
00:30:55,541 --> 00:30:56,541
برو

338
00:31:12,666 --> 00:31:14,041
سلام

339
00:32:14,708 --> 00:32:15,791
نمی‌تونم زیاد بمونم

340
00:32:18,958 --> 00:32:21,500
می‌خواستم بیام یه سری بزنم

341
00:32:23,166 --> 00:32:24,750
و یه چیزی نشونت بدم

342
00:32:35,125 --> 00:32:37,208
یه چیزی اذیتش می‌کرد

343
00:32:37,291 --> 00:32:38,500
بهمون نمی‌گفت چی

344
00:32:40,333 --> 00:32:41,791
از یکی می‌ترسید

345
00:32:43,875 --> 00:32:47,000
به‌‌نظرت از کی‌ می‌ترسیده؟

346
00:32:47,625 --> 00:32:49,458
بریگیدا بیچاره

347
00:32:49,541 --> 00:32:52,000
...افزایش نگران‌کننده مفقود شدن...

348
00:32:52,083 --> 00:32:52,916
...غیرقابل توضیح جوانان

349
00:32:53,000 --> 00:32:55,416
عزیزم نه. لظفا چشم‌هات رو باز کن

350
00:32:55,500 --> 00:32:56,791
چشم‌هات رو باز کن

351
00:32:56,875 --> 00:33:00,416
مفقود شدن بریگیدا شباهت‌هایی

352
00:33:00,500 --> 00:33:03,666
با ناپدید شدن دانش آموز فرانسوی کامیل فونتین

353
00:33:03,750 --> 00:33:05,750
و نوجوان کروات، یاکوف دارد

354
00:33:07,166 --> 00:33:09,125
...پلیس پرتغال تمایلی به

355
00:33:09,750 --> 00:33:10,750
...می‌دونی

356
00:33:17,375 --> 00:33:18,916
همیشه می‌گفتی

357
00:33:20,791 --> 00:33:22,833
باید در این مورد با کسی صحبت کنم

358
00:33:24,958 --> 00:33:28,500
و دقیقا دارم همین کار رو می‌کنم

359
00:33:31,958 --> 00:33:33,125
...چون

360
00:33:36,709 --> 00:33:38,376
♪ می‌خوام اعلامش کنم ♪

361
00:33:39,209 --> 00:33:43,834
♪ می‌‌خوام همه دنیا خبردار شم ♪
♪ می‌خوام به همه نشون بدم ♪

362
00:33:44,751 --> 00:33:46,376
♪ می‌خوام اعلامش کنم ♪

363
00:33:47,251 --> 00:33:51,626
♪ می‌‌خوام همه دنیا خبردار شم ♪
♪ می‌خوام به همه نشون بدم ♪

364
00:33:51,709 --> 00:33:52,584
♪ ...من ♪

365
00:34:30,291 --> 00:34:31,916
یا حضرت پشم و پیل

366
00:34:34,625 --> 00:34:37,458
این ماشینه رو اون موقع
از تامو چیتوود خیکی خریدی؟

367
00:34:37,541 --> 00:34:40,541
آره، 500 پوند و یه نسخه غیررسمی
از آلبوم دیوید بویی در ازاش دادم

368
00:34:41,291 --> 00:34:42,291
وینیل آبی

369
00:34:42,875 --> 00:34:44,166
هیچ‌وقت کارم رو لنگ نذاشته

370
00:34:44,916 --> 00:34:46,166
هرگز هم نمی‌ذاره

371
00:34:46,250 --> 00:34:47,916
اگه مرتب بهش برسی

372
00:34:49,041 --> 00:34:50,375
که نمی‌رسی

373
00:34:50,875 --> 00:34:52,125
خب دیگه

374
00:34:54,958 --> 00:34:55,958
خدمتت دن

375
00:34:59,291 --> 00:35:01,166
اون چیزی که ازم خواسته بودی هم برات آوردم

376
00:35:06,125 --> 00:35:07,125
عالیه

377
00:35:08,125 --> 00:35:09,166
گوش کن لوتر

378
00:35:11,291 --> 00:35:13,791
وقتی دخل این یارو رو آوردی

379
00:35:15,333 --> 00:35:18,291
حتما چندتا هم از طرف من حواله‌ش کن، خب؟

380
00:35:19,416 --> 00:35:20,416
حسابی آش و لاشش کن

381
00:35:28,666 --> 00:35:30,000
مراقب خودت باش جان

382
00:35:32,125 --> 00:35:33,125
حتما

383
00:35:52,166 --> 00:35:53,291
سربازرس رین هستم، بفرمایید

384
00:35:58,458 --> 00:35:59,500
کِی؟

385
00:36:02,416 --> 00:36:03,416
باشه

386
00:36:10,916 --> 00:36:12,083
متشکرم

387
00:36:13,208 --> 00:36:14,416
رئیس؟ چی شده؟

388
00:36:14,500 --> 00:36:15,375
لوتر فرار کرده

389
00:36:15,458 --> 00:36:16,541
چی؟

390
00:36:16,625 --> 00:36:17,625
فرار کرده

391
00:37:17,166 --> 00:37:18,625
بازرس شنک

392
00:37:19,791 --> 00:37:22,875
مارتین صدام کنید. دیگه بازنشسته شدم

393
00:37:22,958 --> 00:37:24,750
یعنی بازنشسته‌م کردن

394
00:37:25,708 --> 00:37:26,916
سربازرس رین هستم

395
00:37:28,750 --> 00:37:30,041
جانشینم

396
00:37:30,916 --> 00:37:32,708
خب، ااوضاع اداره در چه حاله؟

397
00:37:33,416 --> 00:37:35,375
مشغولیم. اشکالی نداره بشینم؟

398
00:37:37,000 --> 00:37:40,000
حدس می‌زنم اومدین که اطلاعات بیش‌تری
 درباره سوابق پرونده آلدریچ ازم بگیرین

399
00:37:40,500 --> 00:37:41,500
...اما برای این مورد باید به

400
00:37:41,583 --> 00:37:45,125
،می‌دونم باید برم سراغ کی
مشکلم هم همینه

401
00:37:45,875 --> 00:37:49,500
می‌دونم الان زندانه
ولی اگه فقط سوابق پرونده‌ش رو می‌خواین

402
00:37:49,525 --> 00:37:51,266
فکر نمی‌کنم از نظر اخلاقی
مشکلی وجود داشته باشه

403
00:37:51,291 --> 00:37:52,750
مشکل اینه که الان زندان نیست

404
00:37:52,833 --> 00:37:54,583
...اما

405
00:37:56,958 --> 00:37:58,458
معلومه که اون تو نیست

406
00:37:58,541 --> 00:38:00,958
دوست‌تونه؟

407
00:38:01,041 --> 00:38:03,083
بله -
پس بهتر از هر کس دیگه ای می‌شناسینش -

408
00:38:03,166 --> 00:38:04,625
با طرز تفکرش آشنایی دارین

409
00:38:04,708 --> 00:38:07,208
اگه واقعا جان رو دوست خودتون می‌دونین
پیداش می‌کنین

410
00:38:07,291 --> 00:38:09,083
و بهش می‌گین که تو پرونده من دخالت نکنه

411
00:38:09,166 --> 00:38:12,500
اما اگه سروکله‌ش پیدا بشه
و قبول نکنه که خودش رو تسلیم قانون بکنه

412
00:38:12,583 --> 00:38:14,250
که هردومون خوب می‌دونیم همین‌طور می‌شه

413
00:38:14,333 --> 00:38:16,250
واحد عملیاتی قطعا بهش شلیک می‌کنه و می‌کشتش

414
00:38:17,750 --> 00:38:18,750
...پس

415
00:38:19,875 --> 00:38:20,875
مارتین

416
00:38:22,083 --> 00:38:24,041
نمی‌گم به‌‌خاطر من پیداش کن

417
00:38:24,541 --> 00:38:25,683
خودمون از پس این کار برمیایم

418
00:38:26,875 --> 00:38:28,708
ازت می‌خوام جونش رو نجات بدی

419
00:38:41,697 --> 00:38:43,377
[ 65.8، در حال اسکن ]

420
00:39:51,000 --> 00:39:52,333
مامان

421
00:39:54,291 --> 00:39:56,791
مامان! لطفا ولم کنین

422
00:39:58,500 --> 00:40:02,125
سلام عرض شد جان

423
00:40:04,166 --> 00:40:05,583
می‌دونی صدای کی بود؟

424
00:40:05,666 --> 00:40:07,166
مطمئنم می‌دونی

425
00:40:07,250 --> 00:40:08,500
کالوم طفلک

426
00:40:10,166 --> 00:40:16,958
قاتل از طریق موج اف‌.‌ام
باهاش ارتباط برقرار کرده. فرکانس 65.8

427
00:40:18,083 --> 00:40:22,083
رد منبع فرکانس رو بگیرین
 جان رو پیدا می‌کنین

428
00:40:22,166 --> 00:40:24,375
باورنکردنیه. ممنونم مارتین

429
00:40:25,375 --> 00:40:26,541
دستگیرش کنین

430
00:40:27,458 --> 00:40:29,298
مارتین بقیه روز چه کاری داری؟

431
00:40:58,208 --> 00:40:59,208
صبح بخیر

432
00:40:59,791 --> 00:41:02,333
متاسفم. هنوز باز نکردیم -
پلیسم -

433
00:41:05,875 --> 00:41:07,166
می‌تونم نشون‌تون رو ببینم؟

434
00:41:10,250 --> 00:41:11,833
تو جیب اون یکی کتم جاش گذاشتم

435
00:41:12,916 --> 00:41:14,083
شرمنده

436
00:41:15,291 --> 00:41:16,541
اسم‌تون چیه؟

437
00:41:17,041 --> 00:41:18,041
دریک

438
00:41:18,083 --> 00:41:20,750
من رو می‌شناسی دریک؟

439
00:41:21,541 --> 00:41:22,833
فکر نکنم

440
00:41:26,000 --> 00:41:28,291
واقعا؟

441
00:41:29,416 --> 00:41:30,541
نه

442
00:41:33,250 --> 00:41:36,583
پس چرا از اینجا داره نوار صدای ضبط شده یه قاتل
برای من ارسال می‌شه؟

443
00:41:40,208 --> 00:41:41,500
وایسا! نه

444
00:41:42,083 --> 00:41:43,083
وایسا

445
00:41:54,958 --> 00:41:57,250
...آشغال

446
00:41:59,750 --> 00:42:00,750
بشین ببینم

447
00:42:01,416 --> 00:42:03,083
حالا می‌خوام یه لطفی در حقم بکنی

448
00:42:03,166 --> 00:42:05,166
بتمرگ همین‌جا و هیچ کاری نکن. شیرفهم شد؟

449
00:42:05,250 --> 00:42:06,250
آره

450
00:42:10,791 --> 00:42:13,000
آرچی، رد سیگنال رو زدیم

451
00:42:13,083 --> 00:42:14,583
الان مختصات رو براتون می‌فرستم

452
00:42:20,833 --> 00:42:22,291
کجاست؟ -
..توی -

453
00:42:22,375 --> 00:42:23,655
کجاست؟ -
تو گنجه -

454
00:42:23,680 --> 00:42:25,763
تو کابینت. احمق‌ها

455
00:42:31,333 --> 00:42:33,041
خودت بهش گوش دادی؟ -
نه -

456
00:42:33,125 --> 00:42:34,375
گوش دادی یا نه؟ -
نه -

457
00:42:34,458 --> 00:42:37,125
خوبه، چون خیلی وحشتناکه. می‌دونی چی توشه؟

458
00:42:37,208 --> 00:42:39,208
صدای نفس‌های آخر یه پسر جوون

459
00:42:39,291 --> 00:42:42,291
یه پسر جوون به اسم کالوم آلدریچ
 و خیلی خیلی وحشتناکه

460
00:42:42,375 --> 00:42:45,166
منم می‌خوام اون لجنی که این کوفتی رو
ضبط کرده، پیدا کنم

461
00:42:45,250 --> 00:42:48,458
تو هم قراره با گفتن این‌‌که این فرستنده
 از کجا پیداش شده کمکم کنی

462
00:42:48,541 --> 00:42:49,750
نمی‌تونم بگم -
جدی؟ -

463
00:42:50,458 --> 00:42:53,916
خیلی‌خب، الان وقت اون قسمتی رسیده
که من یه بلایی سرت بیارم

464
00:42:54,000 --> 00:42:57,208
مثلا چه می‌دونم
تخم چشمت رو خال کوبی کنم

465
00:42:57,291 --> 00:42:59,250
چه جوری روشن می‌شه؟ هان؟
روشنش کن، یالا

466
00:42:59,333 --> 00:43:00,458
باریکلا

467
00:43:00,541 --> 00:43:02,541
...نه، خواهش می‌کنم -
تکون نخور -

468
00:43:02,625 --> 00:43:04,625
می‌گم جم نخور

469
00:43:05,708 --> 00:43:06,708
چیزی نیست

470
00:43:15,958 --> 00:43:19,166
این‌ کار رو نمی‌کنم. می‌دونی چرا؟

471
00:43:20,208 --> 00:43:23,208
یه ویژگی‌ای دارم، یعنی از بچگی این‌طور بودم

472
00:43:23,291 --> 00:43:25,666
یه جور غریزه‌ست می‌دونی

473
00:43:25,750 --> 00:43:29,166
وقتی یکی نگاهم می‌کنه، می‌تونم ذهنش رو بخونم
 بشناسمش

474
00:43:29,666 --> 00:43:31,750
می‌فهمم آدم خوبیه یا بد

475
00:43:31,833 --> 00:43:35,458
می تونم تشخیص بدم دریک
 می‌دونم آدم خوبی هستی

476
00:43:35,541 --> 00:43:36,541
آره

477
00:43:36,625 --> 00:43:39,708
.پس دوباره ازت می‌پرسم
این فرستنده‌ـه چطوری به دستت رسید؟

478
00:43:40,833 --> 00:43:42,041
پیک آوردش

479
00:43:44,125 --> 00:43:46,458
مسخره‌م کردی؟ -
نه -

480
00:43:47,166 --> 00:43:50,000
بهم گفتن 24 ساعت روشنش بذارم
 و بعد بندازمش دور

481
00:43:50,083 --> 00:43:51,083
ادامه بده

482
00:43:51,416 --> 00:43:52,666
همین -
چی؟ -

483
00:43:58,041 --> 00:43:59,961
نمی‌دونم خودت متوجهی یا نه
ویل بازی دیگه تموم شده

484
00:44:00,625 --> 00:44:02,333
پلیس‌ اومده سراغت، من اومدم

485
00:44:02,416 --> 00:44:03,458
یالا راستش رو بگو

486
00:44:03,541 --> 00:44:06,416
با یه مردی اینترنتی آشنا شدم -
خب -

487
00:44:07,541 --> 00:44:09,750
به پورن بی‌دی‌اس‌ام علاقه داشت

488
00:44:09,833 --> 00:44:12,208
یه مدت طولانی فانتزی‌هامون رو
برای هم می‌گفتیم

489
00:44:12,708 --> 00:44:14,666
تصمیم گرفتیم حضوری همدیگه رو ببینیم

490
00:44:15,666 --> 00:44:18,083
نیازهای خیلی خاصی داشت

491
00:44:19,333 --> 00:44:21,791
دوست داشت غافلگیر بشه -
صحیح -

492
00:44:22,458 --> 00:44:25,375
بهم یه سری اطلاعات داد، اسم، آدرس

493
00:44:25,458 --> 00:44:27,416
ساعتی که از سرکار برمی‌گشت
و رمز امنیتی ورود به خونه

494
00:44:27,500 --> 00:44:29,041
زودتر تمومش کن

495
00:44:29,125 --> 00:44:32,500
یه شب، موقع برگشتنش منتظرش بودم

496
00:44:39,708 --> 00:44:42,583
یه کلمه امن موقع سکس داشتیم
ولی ازش استفاده نکرد

497
00:44:43,958 --> 00:44:45,541
من هم ادامه دادم

498
00:44:47,875 --> 00:44:49,416
و ادامه دادم

499
00:44:51,916 --> 00:44:55,375
چون خیلی باهاش صحبت نکرده بودم

500
00:44:55,458 --> 00:44:56,916
گولم زده بودن

501
00:44:59,125 --> 00:45:03,666
یکی ترتیبی داده بود
 که به اون مرد بنده خدا تجاوز کنم

502
00:45:03,750 --> 00:45:06,083
نه می‌دونست کی‌ام، نه این‌که چرا اونجام

503
00:45:07,750 --> 00:45:09,291
نیروی مسلح وارد می‌شه! دور شین

504
00:45:09,375 --> 00:45:10,416
بعدش چی شد؟

505
00:45:10,916 --> 00:45:12,083
ازم اخاذی کرد

506
00:45:13,208 --> 00:45:15,666
.از همه چی فیلم گرفته بود
 همه کارهایی که کرده بودم

507
00:45:15,750 --> 00:45:16,750
یارو کی بود؟

508
00:45:16,833 --> 00:45:18,166
نمی‌دونم -
نمی‌دونی؟ -

509
00:45:18,250 --> 00:45:21,250
...نه، نمی‌دونم! من فقط

510
00:45:22,125 --> 00:45:25,416
.نمی‌شناسمش. تا حالا هم ندیدمش
فقط هرکاری بهم می‌گه رو انجام می‌دم

511
00:45:29,708 --> 00:45:31,416
باید اوضاع رو درست کنم

512
00:45:33,083 --> 00:45:34,916
واقعا مجبورم -
باشه -

513
00:45:35,000 --> 00:45:37,291
و اوضاع قراره برات خیلی بد بشه -
می‌دونم -

514
00:45:37,375 --> 00:45:39,125
امانه به اون بدی‌ای که فکر می‌کنی

515
00:45:40,500 --> 00:45:42,291
اگه کمکم کنی گیرش بندازم این‌طور نمی‌شه

516
00:45:42,375 --> 00:45:43,375
نمی‌تونم

517
00:45:43,458 --> 00:45:44,833
چرا می‌تونی

518
00:45:49,875 --> 00:45:51,583
بگو ببینم. چیه؟

519
00:45:52,291 --> 00:45:53,625
بهم پیام می‌ده

520
00:45:56,333 --> 00:45:58,166
نیروی مسلح وارد می‌شه

521
00:45:58,250 --> 00:46:00,583
هیچ‌وقت واسه دوبار
از یه گوشی استفاده نمی‌کنه

522
00:46:01,083 --> 00:46:02,833
باید همون اول بهم می‌دادیش

523
00:46:02,916 --> 00:46:03,916
می‌دونم

524
00:46:05,791 --> 00:46:07,375
نیروی مسلح

525
00:46:08,500 --> 00:46:09,875
یگان مسلح

526
00:46:10,416 --> 00:46:11,666
امنه

527
00:46:13,666 --> 00:46:14,666
بریم

528
00:46:15,875 --> 00:46:16,875
امنه

529
00:46:31,208 --> 00:46:33,208
مکان آماده‌ست؟

530
00:46:34,000 --> 00:46:35,125
حاضره

531
00:46:37,666 --> 00:46:39,333
و بقیه احشام؟

532
00:46:39,416 --> 00:46:40,916
طبق برنامه تو راهن

533
00:46:51,375 --> 00:46:53,500
پس آماده‌ایم شروع کنیم؟

534
00:46:54,958 --> 00:46:56,166
آره

535
00:46:56,958 --> 00:46:59,166
به سلامتی زندگی جدیدم

536
00:47:00,375 --> 00:47:04,791
کاش می‌تونستی تو مراسم کنارم باشی

537
00:47:24,106 --> 00:47:25,295
[ اهداف ]

538
00:47:30,003 --> 00:47:30,921
[ جوزف مارینوس]

539
00:47:33,394 --> 00:47:34,514
[ اکو آمازون ]

540
00:47:37,208 --> 00:47:38,888
کجا همدیگه رو ببینیم؟

541
00:47:40,858 --> 00:47:41,818
[ تلویزیون ]

542
00:47:47,598 --> 00:47:48,558
[ کامپیوتر ]

543
00:47:50,958 --> 00:47:52,583
آره

544
00:47:52,666 --> 00:47:55,166
آره، همون‌جا

545
00:47:55,751 --> 00:47:56,871
[ پورنوگرافی ]

546
00:48:02,312 --> 00:48:03,352
[ شلی دیویس ]

547
00:48:04,603 --> 00:48:05,394
[ رابطه نامشروع ]

548
00:48:08,416 --> 00:48:08,981
[ مواد مخدر ]

549
00:48:09,827 --> 00:48:10,787
[ کلاهبرداری، قمار ]

550
00:48:14,458 --> 00:48:16,541
خدای من. داری چه کار می‌کنی؟ -
تف -

551
00:48:19,092 --> 00:48:20,684
[ هدف احتمالی ]

552
00:48:34,541 --> 00:48:35,541
شنک

553
00:48:35,958 --> 00:48:36,958
چطوری؟

554
00:48:37,375 --> 00:48:38,916
منتظر بودم تماس بگیری

555
00:48:39,000 --> 00:48:41,833
خب. پس می‌بینم برگشتی اداره

556
00:48:43,125 --> 00:48:44,416
اره دارم بهشون مشاوره می‌دم

557
00:48:45,000 --> 00:48:46,625
کمک‌شون می‌کنم تو رو بگیرن

558
00:48:49,333 --> 00:48:51,250
خوب پیدام کردی. چطوری فهمیدی؟

559
00:48:52,416 --> 00:48:54,375
سلولت رو گشتم

560
00:48:54,458 --> 00:48:56,916
دیدم رادیو رو روی چه فرکانسی
 تنظیم کرده بودی

561
00:48:57,708 --> 00:48:59,541
می‌دونستم کانال 4 رو ترجیح می‌دی

562
00:48:59,625 --> 00:49:03,000
.آره یا اون رو گوش می‌دم، یا کریکت
کارت خوب بود

563
00:49:03,083 --> 00:49:05,750
ممکنه پیر شده باشم
ولی هنوز یه چیزهایی تو چنته دارم

564
00:49:05,833 --> 00:49:09,041
.هیچ‌وقت به استعدادت شک نداشتم
دارن گوش می‌دن؟

565
00:49:09,666 --> 00:49:10,666
نه هنوز

566
00:49:13,666 --> 00:49:14,666
پیداش کردم

567
00:49:15,208 --> 00:49:17,041
منظورت چیه؟

568
00:49:17,125 --> 00:49:19,041
یعنی تقریبا. شماره‌ش رو پیدا کردم

569
00:49:19,541 --> 00:49:21,291
چطوری؟

570
00:49:21,375 --> 00:49:24,958
چطوریش مهم نیست ولی شماره‌ش
به کار شماها نمیاد. هنوز نه

571
00:49:25,041 --> 00:49:26,458
من با این‌ها نیستم که

572
00:49:27,416 --> 00:49:28,666
و از اونجایی که

573
00:49:28,750 --> 00:49:31,375
یه مجرم فراری شماره رو پیدا کرده

574
00:49:31,458 --> 00:49:35,500
فکر نمی‌کنم بتونن مجوز بررسیش رو بگیرن

575
00:49:35,583 --> 00:49:36,583
یه کاری برام می‌کنی؟

576
00:49:36,666 --> 00:49:37,958
می‌تونی ردش رو بگیری؟

577
00:49:38,500 --> 00:49:40,208
می‌دونی که چنین کاری نمی‌کنم

578
00:49:40,291 --> 00:49:42,708
.جان من رئیس
می‌خوان چی کارت کنن؟ اخراج مثلا؟

579
00:49:43,208 --> 00:49:45,750
به یاد دوران خوش قدیم و خب

580
00:49:45,833 --> 00:49:48,250
.طرف از تلفن‌های یه بار مصرف استفاده می‌کنه
فردا دیگه به کارم نمیاد

581
00:49:55,291 --> 00:49:57,250
یه ربع دیگه بهم زنگ بزن

582
00:49:57,791 --> 00:49:59,250
می‌خوای 20 تا سرش شرط ببندیم؟

583
00:49:59,750 --> 00:50:00,750
روی چی؟

584
00:50:01,250 --> 00:50:02,586
که قبل از این‌که من رو دستگیر کنین

585
00:50:02,611 --> 00:50:03,986
پیداش می‌کنم

586
00:50:06,375 --> 00:50:07,583
بکنش 50 تا

587
00:50:10,541 --> 00:50:14,041
خوب جیگری داره

588
00:50:14,125 --> 00:50:16,291
ببینم می‌دونم چه حسی داره

589
00:50:16,375 --> 00:50:19,416
من هم یه زمانی جای تو بودم
همین احساسات رو تجربه کردم

590
00:50:20,125 --> 00:50:21,875
ولی ای یه بازی دوگانه‌ست

591
00:50:22,583 --> 00:50:27,083
کاری که می‌خواد رو انجام بدین
رد تلفن رو بزنین. جاش رو بهش بگین

592
00:50:28,250 --> 00:50:30,291
لوتر داره مزاحمت ایجاد می‌کنه
نمی‌ذاره کارمون رو بکنیم

593
00:50:30,375 --> 00:50:32,375
ببین، بدترین حالتش اینه که

594
00:50:32,458 --> 00:50:34,458
تا عصر دستگیر و زندانی می‌شه

595
00:50:34,541 --> 00:50:35,791
و بهترین حالت

596
00:50:35,875 --> 00:50:39,375
اینه که مستقیم می‌رسونتتون به قاتل

597
00:50:39,458 --> 00:50:43,041
اما اگه من جای لوتر بودم
حدس می‌زدم چنین مکالمه‌ای بین ما صورت بگیره

598
00:50:43,125 --> 00:50:45,500
.آره خب، می‌دونه. معلومه که می‌دونه
فقط براش مهم نیست

599
00:50:45,583 --> 00:50:48,833
تنها چیزی که براش اهمیت داره اینه
که یارو رو دستگیر کنه و جلوش رو بگیره

600
00:50:50,583 --> 00:50:52,000
باید با تمام قوا بریم اونجا

601
00:50:53,166 --> 00:50:55,416
هرچه قضیه رو جدی‌تر بگیرین بهتره

602
00:50:56,000 --> 00:50:57,333
فکر می‌کردم دوستته

603
00:50:57,416 --> 00:51:00,833
هست اما دلیل نمی‌شه که بهش اعتماد کنی

604
00:51:03,791 --> 00:51:05,791
خیلی‌خب رئیس. برنامه چیه؟

605
00:51:05,875 --> 00:51:09,125
قراره این کار رو بکنیم، یا نه؟ -
موبایل تو محدوده پیکدیلی سرکسه -

606
00:51:10,125 --> 00:51:11,125
ایول

607
00:51:17,166 --> 00:51:19,958
به تمامی واحدها، دنبال یک مرد سیاه‌پوست

608
00:51:20,041 --> 00:51:21,458
در محدوده پیکدیلی سرکس هستیم

609
00:51:21,541 --> 00:51:23,541
به سوژه نزدیک نشید. تمام

610
00:51:29,875 --> 00:51:31,666
عذر می‌خوام

611
00:51:31,750 --> 00:51:34,458
باید برم زنم رو ببینم و دیرم شده
می‌تونم با گوشی‌تون یه تماس بگیرم؟

612
00:51:34,541 --> 00:51:36,750
.گوشی خودم رو گم کردم
دو دقیقه بیش‌تر طول نمی‌کشه

613
00:51:36,833 --> 00:51:41,166
.مرسی. واقعا فرشته نجاتم شدین
ممنون

614
00:51:46,916 --> 00:51:48,291
حالا کجاست؟

615
00:51:48,375 --> 00:51:50,791
بیست دقیقه‌ست که جا‌به‌جا نشده

616
00:51:50,875 --> 00:51:52,541
هنوز تو پیکدیلی سرکسه

617
00:51:52,625 --> 00:51:54,208
یه جای کار می‌لنگه

618
00:51:54,291 --> 00:51:55,666
منتظر چیه؟

619
00:51:55,750 --> 00:51:59,208
جان، هدف رو شناسایی کن، ولی مداخله نکن

620
00:51:59,750 --> 00:52:00,958
من هم دوستت دارم

621
00:52:02,000 --> 00:52:03,666
خیلی ممنون -
مرسی -

622
00:52:12,000 --> 00:52:14,291
خیلی‌خب، لوتر در حال حرکته

623
00:52:14,375 --> 00:52:17,250
سوهو، به سمت پیکدیلی سرکس

624
00:52:17,333 --> 00:52:18,166
حواس‌تون بهش باشه

625
00:52:53,958 --> 00:52:55,416
برو

626
00:53:32,166 --> 00:53:35,666
.خیلی‌خب، تایید شد
لوتر توی پیکدیلی سرکسه

627
00:53:35,750 --> 00:53:36,750
بازداشتش کنیم؟

628
00:53:36,833 --> 00:53:38,583
واحد براوو. آماده مداخله

629
00:53:38,666 --> 00:53:40,625
صبر کنین تا لوتر مظنون رو شناسایی کنه

630
00:53:40,708 --> 00:53:42,125
بعد وارد عمل شین و هردوشون رو بگیرین

631
00:53:42,208 --> 00:53:43,208
دریافت شد

632
00:54:38,583 --> 00:54:39,708
کی هستی؟

633
00:54:40,208 --> 00:54:41,583
خودت می‌دونی

634
00:54:43,333 --> 00:54:44,166
برو کنار

635
00:54:44,250 --> 00:54:45,250
ببخشید

636
00:54:46,625 --> 00:54:48,250
برین کنار! پلیس

637
00:54:48,333 --> 00:54:50,125
وارد عمل بشین -
بریم -

638
00:54:52,916 --> 00:54:54,000
وایسا

639
00:54:55,625 --> 00:54:57,333
برو عقب -
باشه. من رو ببین -

640
00:54:57,416 --> 00:54:58,500
گفتم برگرد عقب

641
00:54:59,166 --> 00:55:00,291
برید

642
00:55:00,875 --> 00:55:02,291
خیلی‌خب -
عقب -

643
00:55:02,375 --> 00:55:04,791
باشه آروم باش. نکن -
برو عقب -

644
00:55:05,791 --> 00:55:08,000
دیگه همه چی تموم شد

645
00:55:08,083 --> 00:55:11,333
واقعا؟ چرا این رو می‌گی؟

646
00:55:12,000 --> 00:55:14,166
تازه همه چی شروع شده

647
00:55:31,125 --> 00:55:32,125
جریان چیه؟

648
00:55:32,666 --> 00:55:33,666
منتظر بمون

649
00:55:56,666 --> 00:55:58,208
داری چه کار می‌کنی؟
جلوش رو بگیر

650
00:56:21,625 --> 00:56:24,458
تکون بخورین -
نیروی مسلح -

651
00:56:24,541 --> 00:56:25,541
حالا من رو می‌بینی؟ من واقعی رو؟

652
00:56:27,166 --> 00:56:28,750
می‌بینی؟

653
00:56:29,333 --> 00:56:31,333
نیروی مسلح. عقب وایسین

654
00:56:32,833 --> 00:56:34,416
بخواب روی زمین

655
00:56:35,958 --> 00:56:38,958
تکون نخور. روی زمین -
نیروی مسلح -

656
00:56:40,375 --> 00:56:41,833
هردوتون، روی زمین

657
00:56:42,583 --> 00:56:43,500
باشه

658
00:56:43,583 --> 00:56:46,125
بخواب روی زمین

659
00:56:56,250 --> 00:56:57,250
از سر راه برو کنار

660
00:57:17,500 --> 00:57:19,125
شرمنده، برید کنار

661
00:57:31,791 --> 00:57:34,000
برید کنار

662
00:57:49,541 --> 00:57:51,181


663
00:57:51,208 --> 00:57:54,083


664
00:58:02,291 --> 00:58:04,041
وای خدا

665
00:58:59,708 --> 00:59:02,375
.وجود محتمل هدف احساس می‌شه
قصد مداخله دارم

666
01:00:11,708 --> 01:00:12,708


667
01:00:18,166 --> 01:00:19,333


668
01:00:40,916 --> 01:00:42,041
پلیس

669
01:00:42,708 --> 01:00:47,416
پلیس، ایست

670
01:00:47,500 --> 01:00:49,791
بیا اینجا بهش دستبند بزن

671
01:00:50,583 --> 01:00:51,583
پلیس! ایست

672
01:00:51,666 --> 01:00:54,208
بیاید اول به این دستبند بزنید
بعدش خودم رو بگیرید

673
01:00:54,791 --> 01:00:55,666


674
01:00:55,750 --> 01:00:57,708
تکون نخور

675
01:00:57,791 --> 01:01:00,541
روی شکمت بخواب -
باشه -

676
01:01:01,333 --> 01:01:02,333
لعنتی

677
01:01:02,791 --> 01:01:04,541
صبر کن

678
01:01:13,333 --> 01:01:14,250
لعنتی

679
01:01:14,333 --> 01:01:17,500
خیلی‌خب رفیق -
لعنتی -

680
01:01:17,583 --> 01:01:20,041
خیلی‌خب، اسمت چیه؟ -
جمال -

681
01:01:20,125 --> 01:01:22,250
.جمال؟ گوش کن
توی چشم‌هام نگاه کن

682
01:01:22,333 --> 01:01:25,666
می‌شه نگاه‌م کنی؟
آروم باش، می‌خوام پات رو چک کنم

683
01:01:25,750 --> 01:01:27,500
پلیس مسلح! بکش عقب -
آروم باش -

684
01:01:27,583 --> 01:01:30,500
برو کنار -
رفیق، یه لطفی کن و گوش بده -

685
01:01:30,583 --> 01:01:33,250
بذار اول جمال رو باندپیچی کنم
بعدش بهم دستبند بزن

686
01:01:33,333 --> 01:01:36,333
بهم کمک کن، باشه؟
بیا اینجا

687
01:01:36,416 --> 01:01:38,750
فردی -
گازی چیزی نداری؟ -

688
01:01:38,833 --> 01:01:40,833
دارم -
زدنم فردی -

689
01:01:40,916 --> 01:01:43,142
طوری نیست، آروم باش رفیق -
خونریزیم شدیده -

690
01:01:43,166 --> 01:01:45,125
شریانش قطع شده -
لعنتی -

691
01:01:45,208 --> 01:01:47,625
بی‌خیال، کُلش رو بذار روش

692
01:01:47,708 --> 01:01:51,166
رفیق، تکون نخور. باشه؟ -
سربازرس لوتر -

693
01:01:51,250 --> 01:01:53,375
جونم رفیق -
شرمنده زدمت -

694
01:01:53,458 --> 01:01:55,791
عیب نداره. تحت تعقیبم خب

695
01:01:55,875 --> 01:01:57,375
معلومه که می‌تونی بزنیم

696
01:01:58,500 --> 01:02:00,375
وای خدا

697
01:02:01,541 --> 01:02:03,375
راستش قدیم‌ها
باهات همکاری هم داشتم

698
01:02:03,458 --> 01:02:06,041
جدی؟ سر چی؟
فشار بذار روی زخمش

699
01:02:06,125 --> 01:02:08,375
کامرون پل -
کامرون پل؟ -

700
01:02:08,458 --> 01:02:10,833
قضیه اتوبوس مدرسه و اون چرندیات -
جدی؟ -

701
01:02:10,916 --> 01:02:13,375
.آره، تو رو یادمه
کارت عالی بود

702
01:02:13,458 --> 01:02:15,541
واقعا کارت عالی بود -
آره -

703
01:02:16,041 --> 01:02:17,934
قربان، باید فورا برید -
الان بی‌هوش می‌شه -

704
01:02:17,958 --> 01:02:19,125
فرار کن

705
01:02:19,208 --> 01:02:21,041
چی؟ نمی‌تونم ولت کنم -
برو دیگه -

706
01:02:21,125 --> 01:02:23,375
برو، حالم خوبه

707
01:02:26,666 --> 01:02:28,500
.فردی از پسش برمیاد
درسته فردی؟

708
01:02:29,333 --> 01:02:31,541
آره، از پسش برمیام -
پس برو -

709
01:02:31,625 --> 01:02:33,916
فردی؟ -
از طرف من پاره‌ش کن -

710
01:02:34,000 --> 01:02:36,333
فقط برو -
تو پلیس خوبی هستی، باشه؟ -

711
01:02:37,791 --> 01:02:40,666
.جمال، آروم باش رفیق
کمک توی راهه

712
01:02:40,750 --> 01:02:41,833
افسرمون مجروح شده

713
01:02:42,708 --> 01:02:46,208
جمال، به‌هوش بیا ناموسا

714
01:02:46,291 --> 01:02:48,541
جمال. افسرمون مجروح شده

715
01:03:00,125 --> 01:03:03,333
فکر می‌کردم اون بی‌ناموس
توی زندانه

716
01:03:03,958 --> 01:03:05,416
دیگه نیست

717
01:03:07,958 --> 01:03:10,083
چه‌قدر قراره برامون
مشکل‌ساز بشه؟

718
01:03:10,166 --> 01:03:11,583
نمی‌دونم

719
01:03:11,666 --> 01:03:14,166
تا الان مشکل خیلی بزرگی بوده -
...خب -

720
01:03:15,708 --> 01:03:17,625
مواظبش باش

721
01:03:18,500 --> 01:03:20,666
آرچی، این واسه من
روز بزرگیه

722
01:03:20,750 --> 01:03:22,708
یعنی چی اصلا؟

723
01:03:22,791 --> 01:03:24,583
می‌شه مواظبش باشی؟

724
01:03:26,250 --> 01:03:29,041
خودت می‌دونی قراره چی بشه، نه؟

725
01:03:29,833 --> 01:03:35,333
تصور کن وقتی زنت بفهمه
چی کار کردی، چه واکنشی نشون می‌ده

726
01:03:35,916 --> 01:03:38,250
یا مثلا همکارهات

727
01:03:39,083 --> 01:03:40,416
قاضی

728
01:03:40,500 --> 01:03:43,416
وای خدا، مامانت

729
01:03:49,291 --> 01:03:51,666
اوضاع مرتبه؟

730
01:03:52,250 --> 01:03:55,333
نه، رفیقت داره باهام
بدخلقی می‌کنه

731
01:03:55,416 --> 01:03:59,458
آره، عادت‌شه

732
01:04:36,708 --> 01:04:37,625
بله؟

733
01:04:37,708 --> 01:04:38,791
آرکادی

734
01:04:38,875 --> 01:04:42,833
ازت می‌خوام همه‌چیز رو
آماده کنی

735
01:04:42,916 --> 01:04:44,833
یه چند ساعتی عقبم

736
01:04:45,416 --> 01:04:47,416
البته. مشکلی پیش اومده؟

737
01:04:47,500 --> 01:04:49,000
نه

738
01:04:49,625 --> 01:04:53,708
فقط باید توقف کنم
و یه اضافه بردارم

739
01:04:55,708 --> 01:04:57,458
اوضاع چطوره؟

740
01:04:59,333 --> 01:05:01,958
سایت بالا اومده
و شمارش شروع شده

741
01:05:02,750 --> 01:05:03,791
ارقام‌مون صعودی‌ان

742
01:05:03,875 --> 01:05:04,916


743
01:05:05,666 --> 01:05:06,750
ایول

744
01:05:07,583 --> 01:05:10,458
به‌زودی می‌بینمت -
می‌بینمت -

745
01:05:49,333 --> 01:05:50,500
ساکت لطفا

746
01:05:51,000 --> 01:05:52,250
ساکت

747
01:05:53,250 --> 01:05:54,708
جان، کجایی؟

748
01:05:54,791 --> 01:05:56,750
.یه لطفی بهم بکن، رئیس
بیارش پشت خط

749
01:06:01,708 --> 01:06:02,791
چی می‌خوای جان؟

750
01:06:03,375 --> 01:06:04,375
حالش چطوره؟

751
01:06:06,666 --> 01:06:07,791
مُرد، جان

752
01:06:09,333 --> 01:06:10,500
...تو

753
01:06:10,583 --> 01:06:12,916
نتونستی تحمل کنی
و در مرکز ماجراها نباشی؟

754
01:06:13,000 --> 01:06:15,208
و حالا یه آدم خوب مُرده

755
01:06:16,166 --> 01:06:17,416
امیدوارم به خودت افتخار کنی

756
01:06:20,250 --> 01:06:23,625
ببین، اگه می‌خوای دستگیرش کنی
باید تا موقعی که افسرها می‌رن بالا سرش

757
01:06:23,708 --> 01:06:25,666
باهاش تلفنی صحبت کنی

758
01:06:29,833 --> 01:06:30,875
خیلی‌خب، جان

759
01:06:32,041 --> 01:06:34,875
سریع حرفت رو تموم کن لطفا

760
01:06:34,958 --> 01:06:37,333
از نحوه انتخاب قربانی‌هاش
چی می‌دونید؟

761
01:06:37,416 --> 01:06:38,625
چه اطلاعاتی درباره‌ش دارید؟

762
01:06:39,291 --> 01:06:42,458
با توجه به قربانی‌هاش
الگویابی فایده‌ای نداره

763
01:06:42,541 --> 01:06:43,666
چون اصلا الگویی درکار نیست

764
01:06:44,166 --> 01:06:47,041
.ولی باید یه نقاط مشترکی درکار باشه
مثل یه سری خصوصیات

765
01:06:47,125 --> 01:06:49,041
اگر هم باشه، فقط
خودش می‌تونه متوجه‌ش بشه

766
01:06:49,125 --> 01:06:50,791
دقیقا

767
01:06:56,583 --> 01:06:58,291
از جامپرها چی می‌دونید؟

768
01:06:58,833 --> 01:07:01,583
هیچ‌کدوم‌شون آسیب‌پذیر نبودن

769
01:07:01,666 --> 01:07:03,333
همه شغل داشتن

770
01:07:03,958 --> 01:07:07,208
ساختارهای حمایتی مالی
و احساسی داشتن

771
01:07:07,291 --> 01:07:09,250
و جزء 5 درصدی‌ها بودن

772
01:07:09,916 --> 01:07:13,416
آدم‌های خوبی بودن، درسته؟

773
01:07:14,041 --> 01:07:15,500
آره. خیلی‌خب، توضیح بده

774
01:07:15,583 --> 01:07:17,333
مهم نیست کی باشی

775
01:07:17,416 --> 01:07:20,958
هرکسی یه رازی داره
که نمی‌خواد بقیه بفهمن

776
01:07:21,041 --> 01:07:24,208
.یه راز شرم‌آور
مثل یه مسئله جنسی

777
01:07:24,291 --> 01:07:26,208
می‌تونه مالی یا مجرمانه باشه

778
01:07:27,208 --> 01:07:31,958
این روزها، مشکل مردم اینه
که زندگی‌های مخفیانه‌شون رو توی اینترنت می‌کنن

779
01:07:32,041 --> 01:07:34,833
پس به‌نظرم داره پرسه می‌زنه

780
01:07:34,916 --> 01:07:36,833
و دنبال صید اسراره

781
01:07:37,458 --> 01:07:40,416
.و شرط می‌بندم خودش نمی‌ره سراغ‌شون
احمق که نیست

782
01:07:40,500 --> 01:07:43,375
نه، می‌دونه که اونجوری
...دستگیر می‌شه، پس

783
01:07:44,125 --> 01:07:47,250
داره با اخاذی
می‌کشونت‌شون پیش خودش

784
01:07:50,791 --> 01:07:51,958
وای خدا جان

785
01:07:53,875 --> 01:07:54,791
همه‌شون؟

786
01:07:54,875 --> 01:07:56,166
همه‌شون نه

787
01:07:56,750 --> 01:08:02,125
چون به‌نظرم فهمیده
که تحت شرایط درست

788
01:08:02,208 --> 01:08:06,833
ترس از شرم، ترس از افشا شدن

789
01:08:06,916 --> 01:08:10,666
ترس از دستگیر شدن
خیلی از ترس از مرگ، قوی‌تره

790
01:08:11,500 --> 01:08:13,809
.اصلا نمی‌شه ازش پیشی گرفت
چطور می‌شه کسی که روی همه

791
01:08:13,833 --> 01:08:15,000
تسلط داره رو دستگیر کرد؟

792
01:08:16,041 --> 01:08:18,541
اون یه انگله

793
01:08:19,208 --> 01:08:20,750
داره ازشون تغذیه می‌کنه

794
01:08:27,541 --> 01:08:29,833
توی خیابون میلفیلده

795
01:08:31,541 --> 01:08:34,083
جان. شرمنده، پشت خطی؟
...یه لحظه

796
01:08:37,375 --> 01:08:38,458
جان؟

797
01:08:41,083 --> 01:08:42,083
جان؟

798
01:08:56,958 --> 01:08:57,875
سلام مامان

799
01:08:57,958 --> 01:09:00,000
آنیا رین، خواب بودی؟

800
01:09:00,500 --> 01:09:01,625
نه

801
01:09:02,208 --> 01:09:03,958
کل روز رو توی تخت بودی؟

802
01:09:04,041 --> 01:09:05,041
نه

803
01:09:05,083 --> 01:09:07,375
ببین، امروز
خیلی سرم شلوغه

804
01:09:07,458 --> 01:09:10,708
پس شاید نتونم فردا برسونمت

805
01:09:10,791 --> 01:09:12,666
.نگران نباش
حلش می‌کنم

806
01:09:12,750 --> 01:09:15,000
ولی می‌تونی به حساب من
یه اوبر بگیری

807
01:09:15,083 --> 01:09:17,375
.شاسی‌بلند نگیر
ریحانا که نیستی

808
01:09:17,958 --> 01:09:20,333
ولی اگه فرصت نشد که قبلش
باهات صحبت کنم؛

809
01:09:21,208 --> 01:09:22,333
موفق باشی

810
01:09:23,208 --> 01:09:24,375
دوستت دارم

811
01:09:24,458 --> 01:09:26,166
من هم دوستت دارم -
راستی -

812
01:09:26,250 --> 01:09:29,833
اگه آشپزخونه به‌هم ریخته باشه
به‌شدت عصبی می‌شم

813
01:09:31,000 --> 01:09:32,583
آشپزخونه تمیزِ تمیزه -
خیلی‌خب -

814
01:09:33,416 --> 01:09:35,500
.دوستت دارم
خداحافظ

815
01:10:02,583 --> 01:10:04,916
آنیا

816
01:10:10,666 --> 01:10:12,916
آنیا

817
01:10:33,916 --> 01:10:35,541
ماندا، تویی؟

818
01:10:48,458 --> 01:10:49,625
آنیا

819
01:11:29,416 --> 01:11:30,500
آنیا

820
01:12:32,541 --> 01:12:33,833
کورین، توی مشتم بود

821
01:12:35,625 --> 01:12:36,833
توی مشتم بود

822
01:12:43,375 --> 01:12:46,083
ببین، به‌نظرم این یارو
یه چیزی می‌دونست

823
01:12:46,166 --> 01:12:48,916
به‌نظرم یه چیزی از کالوم می‌دونست

824
01:12:49,541 --> 01:12:51,791
که کالوم نمی‌خواست کسی بفهمه

825
01:12:53,125 --> 01:12:55,000
مثلا چی؟
نمی‌فهمم

826
01:12:55,083 --> 01:12:57,583
...نمی‌دونم، شاید

827
01:12:59,125 --> 01:13:00,250
یه چیزی بوده

828
01:13:00,333 --> 01:13:02,041
مثل پول دزدی یا خیانت

829
01:13:02,125 --> 01:13:04,041
همچین کاری نمی‌کنه -
نه -

830
01:13:04,125 --> 01:13:08,583
هرچی بوده، چیز کوچیکی بوده
ولی برای کالوم مهم بوده

831
01:13:10,500 --> 01:13:13,125
و قبول کرده که بره دیدنِ این مرد

832
01:13:14,375 --> 01:13:15,541
و بهش پول بده

833
01:13:19,708 --> 01:13:23,125
کورین، می‌دونم سخته. باشه؟

834
01:13:23,208 --> 01:13:26,125
و بابت این حرفی که قراره بزنم متاسفم

835
01:13:36,708 --> 01:13:38,166
به‌نظرم این مرد رو می‌شناسی

836
01:13:40,875 --> 01:13:42,958
به‌نظرم توی زندگی‌ته

837
01:13:45,708 --> 01:13:47,708
نمی‌فهمم یعنی چی

838
01:13:48,291 --> 01:13:50,125
یعنی باید فهمم

839
01:13:50,208 --> 01:13:54,333
بعد از از دست دادن کالوم
کسی وارد زندگیت شده یا نه

840
01:13:57,333 --> 01:13:59,208
مثلا یه دوست

841
01:13:59,291 --> 01:14:00,291


842
01:14:01,458 --> 01:14:04,666
یا یکی که احتمالا
توی گروه حمایتیت، باهاش آشنا شدی

843
01:14:06,166 --> 01:14:07,875
ممکنه توی اجتماع
باهاش آشنا شده باشی

844
01:14:09,125 --> 01:14:11,291
مهربون و خون‌گرمه

845
01:14:12,625 --> 01:14:15,125
هیچ‌وقت از آدم چیزی نمی‌خواد

846
01:14:15,208 --> 01:14:18,291
.یکی هست به اسم تامی
ولی یارو این کاره نیست

847
01:14:21,000 --> 01:14:22,000
تامی؟

848
01:14:24,125 --> 01:14:25,708
ازش چی‌ها می‌تونی
بهم بگی؟

849
01:14:30,083 --> 01:14:33,041
از طریق گروه حمایتی
باهاش آشنا شدم

850
01:14:34,291 --> 01:14:38,708
زن و پسرش رو تحت شرایط وحشتناکی
از دست داده بود

851
01:14:38,791 --> 01:14:40,083
خیلی وحشتناکه

852
01:14:45,791 --> 01:14:47,708
...من رو برد زندان، وقتی

853
01:14:54,083 --> 01:14:55,166
امکان نداره

854
01:14:57,583 --> 01:14:58,583
...این‌جوری

855
01:15:00,458 --> 01:15:03,833
.اومده توی این خونه
عکس‌ها رو برداشته

856
01:15:03,916 --> 01:15:05,083
بهشون دست زده

857
01:15:06,250 --> 01:15:07,750
برام دلسوزی کرده

858
01:15:13,041 --> 01:15:15,541
لطفا بهم بگو
که اون‌قدر ظالم نیست

859
01:15:18,333 --> 01:15:19,625
جان، لطفا

860
01:15:23,208 --> 01:15:26,000
ممکنه از موبایلت
استفاده کنم؟

861
01:15:26,083 --> 01:15:28,291
آره، اون توئه

862
01:15:56,500 --> 01:15:58,541
با خانواده‌ها صحبت کردیم

863
01:15:59,750 --> 01:16:01,000
حق با جان بود

864
01:16:02,125 --> 01:16:05,333
حداقل پنج‌تاشون
به نحوی

865
01:16:05,416 --> 01:16:07,791
توی چهل سالگی‌شون
با یه مردی دوست شدن

866
01:16:07,875 --> 01:16:09,458
اسامی‌شون متفاوت بوده

867
01:16:09,541 --> 01:16:12,791
ولی سن، قد و توصیفات کلی
یکی بوده

868
01:16:13,500 --> 01:16:15,833
هیچ‌کدوم از اسامی موثق نبودن؟ -
نه -

869
01:16:16,958 --> 01:16:18,291
خیر

870
01:16:18,375 --> 01:16:20,583
ولی هرکدوم‌شون ادعا می‌کنن
که زن‌شون

871
01:16:20,666 --> 01:16:23,750
به‌خاطر آتیش سوزی خونه‌شون
توی میدان اکسلتون، مُرده‌

872
01:16:23,833 --> 01:16:28,750
تاریخ‌هایی که گفته، مربوط به 2007ـ
تا الان می‌شن

873
01:16:29,500 --> 01:16:30,583
آفرین

874
01:16:57,250 --> 01:16:59,208
.آنیا، عزیزم
الان نمی‌تونم صحبت کنم

875
01:16:59,291 --> 01:17:01,125
مامان

876
01:17:05,208 --> 01:17:06,208
آنیا

877
01:17:11,291 --> 01:17:12,291
آنیا

878
01:17:18,916 --> 01:17:20,750
مامان

879
01:17:24,500 --> 01:17:27,458
.حق نداری بهش دست بزنی
می‌کشمت حرومزاده

880
01:17:27,541 --> 01:17:32,083
...اگه یه مو از سرش کم بشه -
هیس بابا هیس -

881
01:17:32,916 --> 01:17:35,083
اسمم رو بلدی اودت؟

882
01:17:37,541 --> 01:17:38,750
آره

883
01:17:38,833 --> 01:17:40,083
به کسی گفتی؟

884
01:17:42,125 --> 01:17:44,625
نه -
خوبه. به کسی هم نگو -

885
01:17:45,333 --> 01:17:47,083
دوست داری دخترت
برگرده پیشت؟

886
01:17:49,791 --> 01:17:51,833
آره بی‌شرف

887
01:17:51,916 --> 01:17:55,750
پس لطفا سر این لوتر رو
بکن زیر آب

888
01:17:57,166 --> 01:17:59,916
به‌نظرت برای پس گرفتن آنیا
می‌تونی این کار رو بکنی؟

889
01:18:00,541 --> 01:18:04,333
چون دوست دارم یه چیزی رو
اگه ممکنه

890
01:18:04,416 --> 01:18:06,833
تصور کنی، اودت

891
01:18:06,916 --> 01:18:10,250
...دوست دارم دردی که می‌تونم

892
01:18:11,916 --> 01:18:15,041
با لذت بردن از دخترت
بهت وارد کنم رو

893
01:18:15,125 --> 01:18:20,500
تصور کنی

894
01:18:34,125 --> 01:18:36,250
.آرچی راست می‌گه
بن‌بسته

895
01:18:37,000 --> 01:18:38,541
اودت، اشتباه می‌کنی

896
01:18:39,041 --> 01:18:41,833
موثقه. خوبه -
نه بن‌بسته -

897
01:18:41,916 --> 01:18:44,083
.یه الگو بین کلی الگوی دیگه‌ست
...گوش کن

898
01:18:45,000 --> 01:18:47,250
خیلی کمک کردی، مارتین
ولی تاثیری نداشته

899
01:18:47,333 --> 01:18:50,000
.پس می‌تونی بری
ازت هم متشکریم

900
01:18:50,083 --> 01:18:52,458
اگه دوباره بهت نیاز داشتیم
باهات تماس می‌گیرم

901
01:18:53,708 --> 01:18:55,791
...اودت -
کارمون تمومه. ممنون -

902
01:19:00,041 --> 01:19:01,375
خب، چی دستگیرمون شد؟

903
01:19:01,458 --> 01:19:02,666
حق با تو بود

904
01:19:02,750 --> 01:19:05,291
وارد زندگی‌شون شده
و باهاشون رفاقت کرده

905
01:19:05,375 --> 01:19:06,375
خیلی‌خب

906
01:19:07,125 --> 01:19:08,125
اسمی ازش داریم؟

907
01:19:08,541 --> 01:19:09,750
آره

908
01:19:11,250 --> 01:19:12,125
خب کی هست؟

909
01:19:12,208 --> 01:19:13,875
بهت نمی‌گم جان

910
01:19:13,958 --> 01:19:16,878
نمی‌تونم ریسک کنم و بذارم
هر دستگیری‌ای رو تبدیل به سیرک کنی

911
01:19:16,916 --> 01:19:18,916
من هم این رو نمی‌خوام -
باشه -

912
01:19:19,000 --> 01:19:20,083
...فقط -
بهت مدیونم -

913
01:19:20,166 --> 01:19:22,458
پس باید توی جایی که من می‌گم
حضور پیدا کنی

914
01:19:22,541 --> 01:19:25,916
.باید دستبند شده، بری عقب ماشینم
بی شیله پیله

915
01:19:26,625 --> 01:19:29,125
می‌تونی قبل از تحویل داده شدنت
شاهد دستگیری باشی

916
01:19:29,625 --> 01:19:33,291
این پیشنهاد تا 5 ثانیه دیگه
پس گرفته می‌شه

917
01:19:36,666 --> 01:19:37,666
می‌تونم بهت اعتماد کنم؟

918
01:19:39,416 --> 01:19:40,896
فکرکنم کارمون از این مرحله
گذشته، نه؟

919
01:19:44,041 --> 01:19:46,375
باشه، ولی خودم
مکان رو انتخاب می‌کنم

920
01:20:22,166 --> 01:20:23,666
.شب به‌خیر قربان
چی میل دارید؟

921
01:20:24,625 --> 01:20:26,375
نمی‌دونم، روز سختی داشتم

922
01:20:26,458 --> 01:20:28,583
خودت چی پیشنهاد می‌دی؟

923
01:20:29,083 --> 01:20:32,291
به‌نظرم مارتینی خستگی رو رفع می‌کنه -
نه -

924
01:20:33,083 --> 01:20:37,541
ویسکی خوبه؟ یه گلن‌مورانجی
و تولامور دو 18 ساله داریم

925
01:20:38,375 --> 01:20:39,791
یه لیوان آب بهم بده

926
01:20:43,833 --> 01:20:47,750
اگه دوست داری
می‌تونی آب گازدار بدی

927
01:21:09,833 --> 01:21:10,958
سربازرس رین

928
01:21:13,958 --> 01:21:14,958
کی هست طرف؟

929
01:21:15,000 --> 01:21:16,500
توی ماشین بهت می‌گم -
نه -

930
01:21:17,875 --> 01:21:19,041
نه

931
01:21:19,125 --> 01:21:20,125
باشه

932
01:21:23,833 --> 01:21:26,416
.اسمش دیوید رابیه
تریدره

933
01:21:26,500 --> 01:21:29,125
شیش سال پیش
مظنون به تعرض جنسی بود

934
01:21:29,208 --> 01:21:30,416
هیچ‌وقت جرمش ثابت نشد

935
01:21:30,500 --> 01:21:32,625
چند ماه بعدش
زنش قصد جدایی پیدا می‌کنه

936
01:21:32,708 --> 01:21:34,625
ولی توی آتیش‌سوزی
مجروح می‌شه

937
01:21:34,708 --> 01:21:37,083
.گمون می‌رفت آتیش‌سوزی عمدی باشه
این هم ثابت نشد

938
01:21:38,791 --> 01:21:40,166
زنش زنده موند؟

939
01:21:40,250 --> 01:21:41,875
بستگی به دید خودت داره

940
01:21:53,583 --> 01:21:54,500
ماشینت کجاست؟

941
01:21:54,583 --> 01:21:56,208
همین بغل

942
01:22:18,375 --> 01:22:19,208
اودت

943
01:22:19,291 --> 01:22:20,666
برو سمت ماشین

944
01:22:20,750 --> 01:22:22,083
چه آتویی ازت داره؟

945
01:22:23,875 --> 01:22:26,166
چه آتویی ازت داره؟ -
دخترم رو گروگان گرفته -

946
01:22:31,750 --> 01:22:32,666
سوار شو -
...رین -

947
01:22:32,750 --> 01:22:33,583
سوار شو

948
01:22:33,666 --> 01:22:35,958
اگه این کار رو بکنی
دیگه راه برگشتی نیست

949
01:22:36,041 --> 01:22:38,625
باید این رو بدونی -
بذار بهت بگم چی می‌دونم -

950
01:22:38,708 --> 01:22:41,500
می‌دونم اگه دخالت نمی‌کردی
دخترم رو نمی‌دزید

951
01:22:41,583 --> 01:22:43,503
نه، به محض نزدیک شدنت
گروگانش می‌گرفت

952
01:22:43,541 --> 01:22:45,822
.برای کنترل کردنت، ازش استفاده می‌کرد
مثل همین الان

953
01:22:45,875 --> 01:22:49,375
کافیه. سوار شو -
الان زنده‌ست. باشه؟ -

954
01:22:52,125 --> 01:22:54,875
به محض اینکه لحظه‌ش برسه
می‌کشتش

955
01:22:55,375 --> 01:22:57,458
گفتم کافیه -
و تو زنده می‌مونی -

956
01:22:58,125 --> 01:23:00,083
...اون هم کلی کیف می‌کنه، پس -
خفه شو -

957
01:23:00,166 --> 01:23:02,291
وای خدا، بذارش کنار -
خفه شو -

958
01:23:02,375 --> 01:23:04,041
سوار شو -
بذارش کنار -

959
01:23:04,125 --> 01:23:07,166
کلی کیف می‌کنه
وقتی نتونی به کارت اعتراف کنی

960
01:23:07,250 --> 01:23:09,333
از شرمت لذت می‌بره. گوش کن -
خفه شو -

961
01:23:09,416 --> 01:23:12,375
.همین الان بهت نیاز داره
به دخترت هم همین‌طور

962
01:23:12,458 --> 01:23:13,458
یا خدا

963
01:23:13,541 --> 01:23:14,875
فورا سوار ماشین شو

964
01:23:14,958 --> 01:23:17,333
سوار ماشین شو -
می‌تونیم از این قضیه استفاده کنیم -

965
01:23:17,416 --> 01:23:20,458
باشه؟ می‌تونیم برش گردونیم خونه

966
01:23:20,541 --> 01:23:21,708
اودت

967
01:23:22,666 --> 01:23:23,708


968
01:23:36,500 --> 01:23:40,333
خیلی‌خب، بعد از این کار
کسی نباید بفهمه

969
01:23:40,416 --> 01:23:41,916
نه شنک، نه هیچ‌کس دیگه

970
01:23:42,000 --> 01:23:43,916
چون یکی توی اداره پلیس
طرفشه

971
01:23:44,000 --> 01:23:45,333
می‌دونم -
از کجا؟ -

972
01:23:45,416 --> 01:23:47,500
می‌دونم دیگه. باشه؟

973
01:23:48,000 --> 01:23:49,000
بلند شو

974
01:24:01,291 --> 01:24:02,333
خب، الان چی کار کنیم؟

975
01:24:05,125 --> 01:24:08,333
.خیلی ضعیفه
حرف زدن براش خیلی سخته

976
01:24:09,250 --> 01:24:10,291
ممنون

977
01:24:13,958 --> 01:24:17,041
جورجت، من سربازرس رین هستم
...و ایشون

978
01:24:17,125 --> 01:24:18,958
سربازرس جان لوتر هستم

979
01:24:20,958 --> 01:24:22,833
فکر کنم می‌دونی
که دیوید چی کارها می‌کنه

980
01:24:22,916 --> 01:24:25,000
لطفا دست از سرم بردارید

981
01:24:26,833 --> 01:24:28,250
متاسفانه نمی‌شه

982
01:24:30,458 --> 01:24:32,291
آرچی، رئیس کجاست؟

983
01:24:32,375 --> 01:24:33,541
نمی‌دونم. چرا؟

984
01:24:33,625 --> 01:24:36,750
لعنتی. هیچ‌کس نمی‌تونه
باهاش تماس بگیره

985
01:24:37,916 --> 01:24:39,625
لابد داره یه سرنخ رو
دنبال می‌کنه. چرا؟

986
01:24:39,708 --> 01:24:42,083
.چون لوتر راست می‌گفت
یه اتفاق در راهه

987
01:24:58,416 --> 01:25:00,541
یا خود خدا

988
01:25:01,125 --> 01:25:03,750
کسایی که داری توی صفحه می‌بینی
گزارش مفقودی‌شون

989
01:25:03,833 --> 01:25:06,791
توی پنج، شیش هفته اخیر
توی کل اروپا، رد شده

990
01:25:06,875 --> 01:25:08,708
کجا هست؟
می‌تونی ردگیریش کنی؟

991
01:25:08,791 --> 01:25:09,875
نه

992
01:25:12,875 --> 01:25:13,916
...خب

993
01:25:16,000 --> 01:25:17,333
الان چی می‌شه؟

994
01:25:17,750 --> 01:25:19,291
کاربرها می‌تونن تماشا کنن

995
01:25:19,375 --> 01:25:22,750
و می‌تونن رای بدن که دوست دارن
چطوری قربانی‌ها کشته بشن

996
01:25:26,458 --> 01:25:29,250
.یه لحظه بهم وقت بده
الان برمی‌گردم

997
01:25:42,208 --> 01:25:43,375
مرد خوبیه

998
01:25:45,833 --> 01:25:48,000
نه، مرد خوبی نیست

999
01:25:54,916 --> 01:25:57,541
می‌دونم فکر می‌کنی
ما رو فرستاده امتحانت کنیم

1000
01:25:57,625 --> 01:25:58,916
ولی این‌طور نیست

1001
01:26:04,625 --> 01:26:05,666
نگاه‌م کن

1002
01:26:09,333 --> 01:26:12,125
نگاه‌م کن لطفا

1003
01:26:18,125 --> 01:26:21,083
دلیلی برای ترسیدنت
وجود نداره

1004
01:26:23,416 --> 01:26:24,458
دیگه وجود نداره

1005
01:26:30,083 --> 01:26:31,958
می‌دونم سعی کردی
جلوش رو بگیری

1006
01:26:33,708 --> 01:26:35,250
واسه همین، این کار رو
باهات کرد

1007
01:26:41,500 --> 01:26:43,125
باید بدونیم کجاست

1008
01:26:43,875 --> 01:26:48,500
و می‌دونم می‌دونی
چون دوست داره بهت بگه

1009
01:26:51,625 --> 01:26:53,958
جورجت، دخترم پیش‌شه

1010
01:27:22,916 --> 01:27:24,000
رئیس

1011
01:27:24,625 --> 01:27:25,708
جان

1012
01:27:26,916 --> 01:27:27,916
کجایی؟

1013
01:27:28,625 --> 01:27:29,875
توی کلیسا

1014
01:27:29,958 --> 01:27:31,708
آبجوی خوبی می‌دن؟

1015
01:27:32,208 --> 01:27:33,208
آره

1016
01:27:34,166 --> 01:27:36,686
گوش کن، زنگ زدم که بگم
احتمالا فقط با یه نفر

1017
01:27:36,750 --> 01:27:37,958
سروکار نداریم

1018
01:27:38,041 --> 01:27:40,041
فکرکنم با یه تشکیلات
سروکار داریم

1019
01:27:41,375 --> 01:27:42,375
یعنی چی؟

1020
01:27:43,500 --> 01:27:45,000
اتاق قرمز دارن

1021
01:27:45,500 --> 01:27:46,500
...اتاق

1022
01:27:47,625 --> 01:27:49,791
اتاق قرمز که وجود نداره

1023
01:27:49,875 --> 01:27:51,833
یه افسانه‌ست

1024
01:27:51,916 --> 01:27:53,291
آره، نه، مسئله همینه

1025
01:27:53,375 --> 01:27:57,250
به‌نظرم می‌خواد به دنیا نشون بده
کابوسیه که به واقعیت پیوسته

1026
01:27:57,333 --> 01:27:59,583
می‌خواد بگه یه خواب بده
و هرکس رو هرجا بخواد

1027
01:27:59,666 --> 01:28:01,500
می‌تونه بدزده

1028
01:28:02,458 --> 01:28:04,791
این اتاق قرمز
کجا هست؟

1029
01:28:06,208 --> 01:28:08,166
نمی‌تونم بهت بگم

1030
01:28:08,250 --> 01:28:09,541
که این‌طور

1031
01:28:11,041 --> 01:28:13,333
آخرین هوراته، نه؟

1032
01:28:14,208 --> 01:28:17,291
یه فرصت دیگه گیرت اومده
تا آرزوی مرگی که نمی‌دونم

1033
01:28:17,375 --> 01:28:19,708
چند وقته داری رو
برآورده کنی

1034
01:28:20,458 --> 01:28:23,625
.رئیس، شرمنده‌م
می‌دونم ناامیدت کردم

1035
01:28:25,708 --> 01:28:26,708
اون هم به کرات

1036
01:28:26,750 --> 01:28:29,083
من رو ناامید نکردی

1037
01:28:29,750 --> 01:28:34,583
نکته ناگوار اینجاست که نمی‌ذاری
اون مرد خوبی که هستی باشی

1038
01:28:50,625 --> 01:28:53,208
ببین، بهت نمی‌گم بهم
اعتماد کنی. باشه؟

1039
01:28:54,166 --> 01:28:56,625
ولی ازت می‌خوام
یه لطف دیگه بهم بکنی

1040
01:28:57,541 --> 01:28:58,583
تعجبی نداره

1041
01:28:59,541 --> 01:29:00,541
چه لطفی؟

1042
01:29:01,083 --> 01:29:02,375
پیام‌هات رو چک کن

1043
01:29:08,291 --> 01:29:09,333
از پسش برمیای؟

1044
01:29:11,500 --> 01:29:12,833
پس چی فکر کردی؟

1045
01:29:16,708 --> 01:29:17,708
عالیه

1046
01:29:57,291 --> 01:30:00,041
فقط می‌دونم ازم خواستی
پیداش کنم و من هم کردم

1047
01:30:00,125 --> 01:30:03,000
پاسپورتش رو تحت نظارت قرار دادم
و ازش استفاده کرد

1048
01:30:03,083 --> 01:30:04,083


1049
01:30:04,583 --> 01:30:05,666
کجا ازش استفاده کرد؟

1050
01:30:06,375 --> 01:30:07,416
توی اسکله مسافرتی

1051
01:30:07,500 --> 01:30:09,500
به مقصد نروژ

1052
01:30:17,083 --> 01:30:19,375
و مامورها چیزی از این قضیه نمی‌دونن؟

1053
01:30:19,458 --> 01:30:22,291
خب، یه موقعیته
که زمان محدودی داره

1054
01:30:24,208 --> 01:30:25,875
خیلی‌خب، خوبه

1055
01:30:27,583 --> 01:30:29,166
حالا گوش کن، آرچی

1056
01:30:29,250 --> 01:30:30,916
نه، تو گوش کن

1057
01:30:31,000 --> 01:30:32,291
گوش کن

1058
01:30:33,375 --> 01:30:37,000
فقط یه فرد می‌تونسته
سربازرس رین رو بکشونه اینجا

1059
01:30:38,166 --> 01:30:40,250
مشخصا یه زن بوده

1060
01:30:40,875 --> 01:30:44,708
ازت می‌خوام یه سر
بری دیدنش

1061
01:30:45,291 --> 01:30:47,375
مطمئن شو دیگه هیچ‌وقت
دهن باز نمی‌کنه

1062
01:30:47,458 --> 01:30:48,666
ببین، نه

1063
01:30:48,750 --> 01:30:50,708
...آرچی -
لطفا -

1064
01:30:50,791 --> 01:30:53,083
...نمی‌تونی همین‌جوری
نمی‌شه دست از سرم برداری؟

1065
01:30:53,166 --> 01:30:57,208
گوش کن رفیق، راه زیادی رو اومدی

1066
01:30:57,291 --> 01:30:58,416
دیگه راه برگشتی نیست

1067
01:30:58,500 --> 01:31:02,583
پس ازت می‌خوام
یه کار کوچولو برام بکنی

1068
01:31:03,125 --> 01:31:05,083
بعدش تمومه

1069
01:31:05,166 --> 01:31:07,208
بعدش دست از سرت برمی‌دارم

1070
01:31:09,583 --> 01:31:15,125
صرفا فکرکن دریه که به روی آینده‌ای
عاری از من، باز می‌شه

1071
01:31:21,166 --> 01:31:23,958
اودت، آماده‌ای؟

1072
01:31:24,583 --> 01:31:25,750
وقتی اینجام، یعنی آره

1073
01:31:25,833 --> 01:31:28,083
جدی؟ هرچی شد
آماده‌ش هستی؟

1074
01:31:29,958 --> 01:31:31,041
بچه داری؟

1075
01:31:32,833 --> 01:31:33,666
نه

1076
01:31:33,750 --> 01:31:36,458
مشخصا نداری، وگرنه
ازم این سوال رو نمی‌پرسیدی

1077
01:31:37,125 --> 01:31:38,125
آخ

1078
01:31:38,458 --> 01:31:39,458
شرمنده

1079
01:31:40,708 --> 01:31:41,875
حرف درستی نبود

1080
01:31:46,166 --> 01:31:48,875
من و زنم، به اندازه کافی
وقت نداشتیم

1081
01:31:52,750 --> 01:31:54,666
...و زمان‌مون

1082
01:31:59,208 --> 01:32:00,250
تموم شد

1083
01:32:03,250 --> 01:32:04,583
می‌دونم از دستش دادی

1084
01:32:06,166 --> 01:32:07,250


1085
01:32:14,083 --> 01:32:15,083
نمی‌فهمم

1086
01:32:17,083 --> 01:32:18,083
چی رو؟

1087
01:32:18,750 --> 01:32:20,708
به‌نظر مرد خیلی خوبی میای

1088
01:32:20,791 --> 01:32:23,041
نمی‌فهمم چرا اون کارها رو کردی

1089
01:32:24,416 --> 01:32:25,416
خب

1090
01:32:26,583 --> 01:32:28,125
راه دیگه‌ای نبود

1091
01:32:28,208 --> 01:32:29,208
که چی کار کنی؟

1092
01:32:31,875 --> 01:32:33,166
تا کار لازم رو بکنم

1093
01:33:21,666 --> 01:33:22,958
می‌دونم. به‌شدت متاسفم

1094
01:33:30,541 --> 01:33:33,375
جان بهم گفته بود
یکی میاد سراغش

1095
01:33:35,583 --> 01:33:38,083
ولی نمی‌دونستم کی

1096
01:33:40,916 --> 01:33:42,208
ولی می‌دونستم

1097
01:33:42,708 --> 01:33:46,875
این یارو ازت چه آتویی داره، آرچی؟

1098
01:33:47,458 --> 01:33:51,708
و چه‌قدر بد بوده که حاضر شدی
این کارها رو بکنی؟

1099
01:33:57,083 --> 01:33:58,666
...می‌دونی، اینجاش خنده داره

1100
01:34:01,000 --> 01:34:02,541
که اصلا اون‌قدر بد نبود

1101
01:34:04,208 --> 01:34:05,333
نه به اون صورت

1102
01:34:32,208 --> 01:34:34,416
طبق حرف جورجت
پنج کیلومتر مونده

1103
01:35:19,208 --> 01:35:20,625
حدود دو و نیم کیلومتر
فاصله داریم

1104
01:36:36,708 --> 01:36:37,916
نمی‌تونیم توقف کنیم

1105
01:37:03,041 --> 01:37:05,958
مامان

1106
01:37:07,166 --> 01:37:09,041
نه، مامان

1107
01:37:09,125 --> 01:37:11,541
عزیزم، نه -
اودت، صبر کن -

1108
01:37:11,625 --> 01:37:15,166
کمک -
وای خدا -

1109
01:37:15,250 --> 01:37:19,208
مامان

1110
01:37:20,541 --> 01:37:22,875
یکی کمکم کنه

1111
01:37:27,166 --> 01:37:29,208
وای خدا

1112
01:37:36,583 --> 01:37:38,000
وای نه

1113
01:37:47,291 --> 01:37:48,916
خیلی‌خب

1114
01:37:50,666 --> 01:37:53,625
بایستی تو جاش می‌بودی

1115
01:37:53,708 --> 01:37:55,125
وای خدا

1116
01:37:56,375 --> 01:37:58,875
برو بیرون

1117
01:37:58,958 --> 01:38:01,916
برو بیرون

1118
01:39:00,875 --> 01:39:02,541
.خودش نیست
جان

1119
01:39:03,791 --> 01:39:05,000
جان

1120
01:40:19,833 --> 01:40:21,750
سلام

1121
01:40:23,750 --> 01:40:25,583
همه دوربین‌ها روشنن؟

1122
01:40:27,916 --> 01:40:29,416
پخش زنده‌ست؟

1123
01:40:30,041 --> 01:40:31,041
نه

1124
01:40:31,791 --> 01:40:33,416
خیلی‌خب، بریم تو کارش

1125
01:40:50,791 --> 01:40:52,791
و سه، دو، یک

1126
01:40:54,375 --> 01:40:58,916
به مخفیگاه قرمز خوش اومدین

1127
01:41:02,625 --> 01:41:05,000
تموم رای‌هاتون داده
و شمرده شدن

1128
01:41:05,083 --> 01:41:09,708
و احتمالا انتظار دارید
که با بریگیدا ادامه بدیم

1129
01:41:09,791 --> 01:41:10,625
راستش

1130
01:41:10,708 --> 01:41:13,833
راستش یکی‌تون پرسیده بود
که یاکوف دوست داشتنی

1131
01:41:13,916 --> 01:41:16,916
می‌تونه پوستش رو
مثل مار بکنه

1132
01:41:17,000 --> 01:41:19,791
که خب واقعا برام خنده‌دار بود

1133
01:41:20,625 --> 01:41:26,666
ولی دست بر قضا
یه سورپرایز براتون داریم

1134
01:41:26,750 --> 01:41:32,208
...مهمان ویژه امشب سربازرس

1135
01:41:32,291 --> 01:41:34,541
راستش دیگه سربازرس نیست

1136
01:41:34,625 --> 01:41:36,916
جان لوتر هست

1137
01:41:38,291 --> 01:41:40,708
خب، جان

1138
01:41:42,208 --> 01:41:44,666
گفتم با پرسیدن یه سوال
...شروع کنم

1139
01:41:44,750 --> 01:41:47,416
چون ظاهرا توی این چیزها
تخصص داری

1140
01:41:48,541 --> 01:41:54,333
به‌نظرت می‌تونم خودم رو
اصلاح کنم؟

1141
01:41:55,541 --> 01:41:59,208
به‌نظرت کسی از ما
قابل اعتماد هست؟

1142
01:42:01,666 --> 01:42:05,250
رفیق، برام مهم نیست

1143
01:42:19,750 --> 01:42:21,630
نه، البته که نیست

1144
01:42:23,500 --> 01:42:27,041
چون اصلا نمی‌دونی

1145
01:42:27,125 --> 01:42:29,916
که مثل ما بودن
چه‌جوریه

1146
01:42:30,000 --> 01:42:31,000
لعنتی

1147
01:42:31,875 --> 01:42:36,791
که نتونی کل زندگیت
خود واقعیت رو ابراز کنی

1148
01:42:38,666 --> 01:42:43,333
ترسی که از پلیس‌هایی مثل تو
داریم رو درک نمی‌کنی

1149
01:42:49,291 --> 01:42:52,041
ولی دیگه لازم نیست
کسی تنها باشه، نه؟

1150
01:42:52,125 --> 01:42:53,250


1151
01:42:53,333 --> 01:42:55,000
حتی ما

1152
01:42:55,083 --> 01:42:58,916
چون می‌تونیم جایی رو بسازیم
که همه توش جمع بشیم

1153
01:42:59,000 --> 01:43:00,750
و خودمون رو ابراز کنیم

1154
01:43:00,833 --> 01:43:01,833


1155
01:43:04,416 --> 01:43:09,875
و تا از دست آدم‌هایی مثل تو
در امان باشیم

1156
01:43:31,541 --> 01:43:33,583
مامان

1157
01:43:34,541 --> 01:43:36,375
آنیا، عزیزم -
نه -

1158
01:43:36,458 --> 01:43:38,833
...وای خدا، شرمنده -
لطفا -

1159
01:43:38,916 --> 01:43:40,916
نه، نکن -
نه. مامان -

1160
01:43:41,000 --> 01:43:42,041
لطفا، نه -
مامان -

1161
01:43:44,041 --> 01:43:45,666
خیلی بی‌ناموسی

1162
01:43:47,625 --> 01:43:49,375
ولش کن

1163
01:43:49,458 --> 01:43:52,375
نه

1164
01:43:52,458 --> 01:43:54,583
بسه، نه

1165
01:43:54,666 --> 01:43:57,666
!بهش دست نزن
ولش کن

1166
01:43:57,750 --> 01:43:59,083
هیس

1167
01:43:59,166 --> 01:44:00,416
گوش کن

1168
01:44:00,500 --> 01:44:03,291
گوش کن، یه راه خروجی هست

1169
01:44:03,375 --> 01:44:06,000
.تف تو شرفت
ولم کن. بسه

1170
01:44:08,333 --> 01:44:10,250
اودت، واقعا می‌خوای
تمومش کنیم؟

1171
01:44:10,333 --> 01:44:13,583
چون قدرتش رو داری

1172
01:44:13,666 --> 01:44:16,500
صرفا باید کلمات جادویی رو بگی

1173
01:44:18,708 --> 01:44:19,708
بس کن

1174
01:44:21,583 --> 01:44:22,583
لطفا

1175
01:44:27,875 --> 01:44:31,125
...انتظار نداشتم هیچ‌کدوم‌تون

1176
01:44:31,208 --> 01:44:36,083
.امشب بیاین اینجا
...ولی حالا که اومدین

1177
01:44:36,166 --> 01:44:37,708
مامان، از اینجا خارج‌مون کن

1178
01:44:37,791 --> 01:44:40,583
...دوست دارم یه کاری بکنم

1179
01:44:41,250 --> 01:44:42,125


1180
01:44:43,291 --> 01:44:45,791


1181
01:44:51,125 --> 01:44:52,666
...دوست دارم تو

1182
01:44:55,166 --> 01:44:56,541
بهش چاقو بزنی

1183
01:44:57,291 --> 01:44:59,791
می‌شه این کار رو بکنی اودت جان؟

1184
01:44:59,875 --> 01:45:02,708
مامان، نکن

1185
01:45:02,791 --> 01:45:05,625
نمی‌تونم

1186
01:45:05,708 --> 01:45:08,583
نمی‌تونی؟ خب می‌دونی
که قراره چه اتفاقی بیفته

1187
01:45:09,250 --> 01:45:12,625
نه، بس کن لطفا -
مامان -

1188
01:45:12,708 --> 01:45:16,583
بهش بگو بس کنه، لطفا

1189
01:45:20,916 --> 01:45:22,208
مامان

1190
01:45:23,500 --> 01:45:25,541
خیلی‌خب -
مامان -

1191
01:45:26,500 --> 01:45:27,500
اودت

1192
01:45:32,916 --> 01:45:34,708
راه بهتری به ذهنت می‌رسه

1193
01:45:36,458 --> 01:45:41,041
مامان، نکن

1194
01:45:41,750 --> 01:45:42,750
مامان

1195
01:45:51,333 --> 01:45:54,083
آنیا، چشم‌هات رو ببند -
لطفا نکن -

1196
01:45:54,166 --> 01:45:56,208
گفتم چشم‌هات رو ببند

1197
01:46:01,375 --> 01:46:03,000
لطفا

1198
01:46:05,083 --> 01:46:06,363
سریع بزن بره

1199
01:46:06,416 --> 01:46:08,875
شرمنده‌م -
نگران نباش. دشمنت -

1200
01:46:09,666 --> 01:46:10,750
بزن

1201
01:46:11,416 --> 01:46:13,250
به‌شدت شرمنده‌م -
بزن -

1202
01:46:14,000 --> 01:46:15,208
بزن

1203
01:46:15,291 --> 01:46:16,625
خیلی‌خب -
خیلی‌خب -

1204
01:46:16,708 --> 01:46:17,708
خیلی‌خب

1205
01:46:24,458 --> 01:46:25,541
ایول

1206
01:46:31,541 --> 01:46:33,583


1207
01:46:34,666 --> 01:46:37,625
می‌دونید، با وجود این همه
تظاهر به درست کاری‌شون

1208
01:46:37,708 --> 01:46:41,208
تنها فرقی که بین ما
و اون‌هاست

1209
01:46:41,291 --> 01:46:45,041
اینه که تحت چه شرایطی
حاضرن به کی صدمه بزنن

1210
01:46:46,875 --> 01:46:49,458
حالا چطوری این رو
برای خودشون توجیه می‌کنن؟

1211
01:46:49,541 --> 01:46:51,458
آدم‌ خوب‌ها رو می‌گم

1212
01:46:53,916 --> 01:46:56,416
توجیه‌شون اینه که ما شروریم

1213
01:46:57,041 --> 01:47:02,666
آره. این هیولاها به شماها
و من می‌گن

1214
01:47:04,125 --> 01:47:07,083
که ما هیولاییم

1215
01:47:12,250 --> 01:47:14,541
خیلی‌خب، دختر خوب

1216
01:47:15,208 --> 01:47:17,083
خیلی‌خب

1217
01:47:17,166 --> 01:47:18,541
دختر خوب

1218
01:47:24,500 --> 01:47:25,583
مامان

1219
01:47:30,250 --> 01:47:33,541
!ولش کن
عوضی، ولش کن

1220
01:47:38,291 --> 01:47:39,291


1221
01:47:41,333 --> 01:47:42,666
...حالا

1222
01:47:45,791 --> 01:47:47,125
نوبت توئه، رفیق

1223
01:47:48,166 --> 01:47:49,583
ازت می‌خوام

1224
01:47:50,208 --> 01:47:54,666
کاسه‌ی زانوی چپش رو
با این بشکونی

1225
01:48:15,708 --> 01:48:16,916
سریع بشکون

1226
01:48:17,750 --> 01:48:18,833
سریع

1227
01:48:35,458 --> 01:48:36,541
نه

1228
01:48:38,375 --> 01:48:40,434
لطفا، باید بشکنی -
نمی‌تونم -

1229
01:48:40,458 --> 01:48:41,708
مامان

1230
01:48:42,250 --> 01:48:43,583
می‌کشنش. لطفا

1231
01:48:43,666 --> 01:48:45,708
همه‌تون که الان
دارید تماشا می‌کنید

1232
01:48:45,791 --> 01:48:48,083
آی‌پی‌هاتون ردیابی شده

1233
01:48:48,166 --> 01:48:50,625
و پلیس داره میاد سراغ‌تون

1234
01:48:50,708 --> 01:48:52,416
اگه من جای شما بودم
سریع فلنگ رو می‌بستم

1235
01:48:52,916 --> 01:48:54,333
طوری نیست

1236
01:48:54,416 --> 01:48:57,916
راستی، اینی که می‌بینید
یه پلیس سابق محکوم شده‌ست

1237
01:48:58,000 --> 01:49:00,750
اصلا نمی‌دونه چی داره می‌گه -
این‌طور نیست -

1238
01:49:00,833 --> 01:49:04,041
بعد از نمایش، تموم مدارک
سوزونده می‌شن

1239
01:49:04,125 --> 01:49:09,125
.جاتون امنه. جای امنی هستید
کسی هم نمی‌دونه که اینجاییم

1240
01:49:10,000 --> 01:49:11,541
جورجت می‌دونه

1241
01:49:14,250 --> 01:49:17,041
آره، صحیح و سالمه

1242
01:49:17,750 --> 01:49:20,500
و حتی به پلیس
موقعیت اینجا رو لو داد

1243
01:49:20,583 --> 01:49:23,875
و الان دارن میان اینجا
و به‌شدت از دستت عصبانی هستن

1244
01:49:24,458 --> 01:49:26,833
احتمالا بعد از اینکه

1245
01:49:26,916 --> 01:49:28,958
اسرار شرم‌آورت رو بهمون گفتی

1246
01:49:29,041 --> 01:49:32,250
می‌شینه  قیافه احمقانه‌ت رو
تماشا می‌کنه

1247
01:49:34,291 --> 01:49:37,958
همه می‌تونن ببیننت
ولی نه مثل ما

1248
01:49:39,083 --> 01:49:40,333
دیوید رابی

1249
01:49:41,041 --> 01:49:45,916
ما می‌شناسیمت و می‌دونیم
از چی خجالت می‌کشی

1250
01:49:53,541 --> 01:49:55,250
هنوز هم دندون‌هات رو فشار می‌دی؟

1251
01:49:58,291 --> 01:50:00,916
.بابت دل‌شوره‌ت می‌گم
هنوز این کار رو می‌کنی؟

1252
01:50:01,000 --> 01:50:03,041
همچین چیزی گفت؟ -
آره -

1253
01:50:03,125 --> 01:50:07,541
همیشه دندون‌هات رو فشار می‌دادی
و نمی‌تونی کنترلش کنی

1254
01:50:07,625 --> 01:50:10,791
.چون همیشه مضطربی
مضطرب، ضعیف، رقت انگیز

1255
01:50:10,875 --> 01:50:12,541
همچین حرف‌هایی زد دیگه؟ -
آره -

1256
01:50:12,625 --> 01:50:14,505
.همین الان داری فشارش می‌دی
داره فشارش می‌ده

1257
01:50:14,583 --> 01:50:16,916
نمی‌تونید ببینید، ولی
داره دندون‌هاش رو فشار می‌ده

1258
01:50:17,000 --> 01:50:21,541
راستش روزی که توی ایستگاه اتوبوس
کنارم ایستاده بودی

1259
01:50:21,625 --> 01:50:23,208
و بهم آدامس موزی تعارف کردی رو یادمه

1260
01:50:23,291 --> 01:50:24,166
یادمه

1261
01:50:24,250 --> 01:50:27,458
با خودم گفتم این چرا این‌قدر مضطربه؟
چشه؟

1262
01:50:33,375 --> 01:50:36,125
جان، برو

1263
01:50:41,458 --> 01:50:43,000
برو

1264
01:50:58,458 --> 01:50:59,791
خیلی‌خب، طوری نیست

1265
01:50:59,875 --> 01:51:02,333
همین الان می‌ریم خونه

1266
01:51:02,416 --> 01:51:04,583
.می‌ریم خونه
باشه؟

1267
01:51:07,791 --> 01:51:09,958
.باید بریم
یالا

1268
01:51:10,041 --> 01:51:12,375
چیزی نیست

1269
01:51:12,458 --> 01:51:13,458
خیلی‌خب

1270
01:51:23,916 --> 01:51:26,625
.از اون در، دور شو
نفت سفیده

1271
01:51:27,166 --> 01:51:30,083
اگه ازش دور نشی
همه‌مون می‌سوزیم

1272
01:51:30,166 --> 01:51:31,500
ترجیح می‌دم بسوزم

1273
01:51:37,833 --> 01:51:40,708
زانو بزن و دست‌هات رو
بذار پشت سرت. فورا

1274
01:51:42,041 --> 01:51:44,291
برگرد -
زانو بزن -

1275
01:51:44,375 --> 01:51:45,708
برگرد

1276
01:52:14,250 --> 01:52:16,583
نه، قفله

1277
01:52:22,708 --> 01:52:23,583
کمک

1278
01:52:23,666 --> 01:52:26,916
هی، در رو باز کن -
در رو باز کن لطفا -

1279
01:52:27,000 --> 01:52:29,208
هیس

1280
01:52:29,291 --> 01:52:30,291
کمک لطفا

1281
01:52:44,791 --> 01:52:47,041
مامان، نمی‌تونم بچرخونمش

1282
01:52:48,791 --> 01:52:49,791
نه، نکن

1283
01:52:59,000 --> 01:53:00,166
مامان

1284
01:53:20,375 --> 01:53:21,375


1285
01:54:44,750 --> 01:54:45,750
برو اون رو بیار

1286
01:55:12,875 --> 01:55:14,000


1287
01:55:16,166 --> 01:55:17,458
نه

1288
01:56:06,125 --> 01:56:08,041
خوبه. بپاش روش

1289
01:57:50,541 --> 01:57:52,666
از این‌طرف -
ممنون -

1290
01:57:52,750 --> 01:57:54,625
من خوبم. می‌شه ببریدش لطفا؟

1291
01:58:03,625 --> 01:58:06,541
آره، خوبم

1292
01:58:16,625 --> 01:58:17,875
درود

1293
01:58:19,458 --> 01:58:21,916
بهت 20 پوند بدهکارم

1294
01:58:23,208 --> 01:58:24,416
پنجاه پوند

1295
01:58:24,500 --> 01:58:26,666
آره -
آره -

1296
01:58:27,208 --> 01:58:29,166
امیدوار بودم یادت رفته باشه -
نه -

1297
01:58:43,291 --> 01:58:44,291
ممنون

1298
01:59:00,666 --> 01:59:03,041
می‌دونی که بعدش
قراره چی بشه، جان

1299
01:59:32,916 --> 01:59:36,833
نام وی جان لوتر بوده
و کارآگاه سابق اداره پلیس می‌باشد

1300
01:59:36,916 --> 01:59:40,333
گمان می‌رود که جراحات هولناکی
بعد از تعقیب یکی از مظنونین

1301
01:59:40,416 --> 01:59:42,791
...به وی وارد شده که

1302
02:00:41,208 --> 02:00:43,000
درود -
درود -

1303
02:00:45,625 --> 02:00:46,791
کجام؟

1304
02:00:47,333 --> 02:00:50,083
یه خونه امن

1305
02:00:52,041 --> 02:00:53,625
دولتیه؟ -
دولتیه -

1306
02:00:59,375 --> 02:01:01,708
فکرکنم بیش‌تر خون رو پاک کردن

1307
02:01:02,416 --> 02:01:04,416
کارشون رو خوب بلدن

1308
02:01:13,750 --> 02:01:14,750
این یارو کیه؟

1309
02:01:16,625 --> 02:01:19,791
راستش مطمئن نیستم

1310
02:01:23,458 --> 02:01:25,625
ولی فکرنکنم برگردی زندان

1311
02:01:34,708 --> 02:01:38,666
شاید یه پیشنهاد شغلی داره

1312
02:01:46,666 --> 02:01:47,666
اگه اجازه هست

1313
02:01:49,083 --> 02:01:50,333
...باید به‌طور غیررسمی بگم

1314
02:01:52,083 --> 02:01:54,041
کار تحسین‌برانگیزی کردی

1315
02:02:01,083 --> 02:02:02,583
خب الان چی می‌شه؟

1316
02:02:03,500 --> 02:02:04,958
رئیس می‌خواد دو کلوم
باهات صحبت کنه

1317
02:02:28,624 --> 02:02:46,649
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.
  

