﻿1
00:00:34,800 --> 00:00:38,461
آنچه را که می‌بینید، از حادثه‌ای واقعی برگرفته شده است

2
00:00:41,235 --> 00:00:48,598
طبق بررسی‌های اف‌بی‌آی، هر ساله 1/4 میلیون جنایت وحشیانه
در آمریکا رخ می‌دهد

3
00:00:51,050 --> 00:00:57,000
،در شب 11 فوریهٔ سال 2005
...کریستین مک‌کی و جیمز هویت

4
00:00:57,100 --> 00:01:01,920
مراسم عروسی دوست‌شان را ترک کرده و
به خانهٔ تابستانی خانوادهٔ هویت بازگشتند

5
00:01:03,500 --> 00:01:08,000
علت اتفاقات بی‌رحمانه‌ای که در آنجا رخ داد
هنوز بطور کامل آشکار نشده است

6
00:01:16,000 --> 00:01:53,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

7
00:01:55,681 --> 00:01:57,376
<i>911، مورد اورژانسی شما چیه؟</i>

8
00:01:58,584 --> 00:02:01,417
<i>911، مورد اورژانسی شما چیه؟
پشت خط هستید؟</i>

9
00:02:04,723 --> 00:02:06,020
<i>یه آدم‌هایی اینجا مُردن</i>

10
00:02:06,158 --> 00:02:09,650
<i>خیلی‌خب، آروم باشید، شما کجایید؟
آدرس‌تون کجاست؟</i>

11
00:02:09,761 --> 00:02:10,728
<i>نمی‌دونم</i>

12
00:02:10,829 --> 00:02:11,818
<i>شما در خطر هستید؟</i>

13
00:02:11,930 --> 00:02:13,693
<i>بله... بله</i>

14
00:02:13,799 --> 00:02:14,766
<i>اسم‌تون چیه؟</i>

15
00:02:14,867 --> 00:02:16,061
<i>جردن</i>

16
00:02:17,569 --> 00:02:19,093
<i>ما به کمک نیاز داریم</i>

17
00:02:19,204 --> 00:02:21,604
<i>خیلی‌خب، می‌تونید بهم بگید کدوم خیابون هستید؟</i>

18
00:02:21,707 --> 00:02:23,675
<i>نمی‌دونم کجاییم</i>

19
00:02:23,775 --> 00:02:25,675
<i>جردن، کی با توئه؟</i>

20
00:02:25,777 --> 00:02:28,803
<i>ما رفتیم توی یه خونه و
آدم‌ها رو پیدا کردیم</i>

21
00:02:30,482 --> 00:02:32,780
<i>کیا رو پیدا کردین، جردن؟
کیا رو پیدا کردین؟</i>

22
00:02:33,285 --> 00:02:35,116
<i>روی دیوارها خون‌ـه</i>

23
00:02:35,220 --> 00:02:36,812
<i>!کمکمون کنید! کمکمون کنید</i>

24
00:02:36,922 --> 00:02:38,184
<i>جردن، جردن، آروم باش</i>

25
00:02:39,057 --> 00:02:40,149
<i>همه جای اینجاست</i>

26
00:02:40,259 --> 00:02:41,920
<i>جردن، چه اتفاقی افتاده؟</i>

27
00:02:42,094 --> 00:02:43,959
<i>همه جا پُر از خون‌ـه</i>

28
00:02:46,500 --> 00:02:51,000
"بیگانگان"

29
00:05:24,256 --> 00:05:26,121
کِی همهٔ این کارها رو انجام دادی؟

30
00:05:26,858 --> 00:05:29,850
امروز. با مایک

31
00:05:30,662 --> 00:05:35,326
.وقتی که تو با دخترا بودی
فکر کردم خوشت میاد

32
00:05:54,586 --> 00:05:57,146
می‌تونی این اتاق رو برای خودت برداری
منم میرم یه جای دیگه

33
00:06:04,262 --> 00:06:05,820
آره، راجع به وان نمی‌دونستم

34
00:06:07,566 --> 00:06:11,024
نمی‌دونم این رُز‌ها از قبل اینجا بودن یا بعداً اومدن

35
00:06:12,471 --> 00:06:14,029
آره، منم نمی‌دونم

36
00:06:23,482 --> 00:06:24,847
بیا

37
00:06:25,951 --> 00:06:27,179
اجازه بده

38
00:06:33,925 --> 00:06:35,415
ممنون -
باشه -

39
00:06:47,873 --> 00:06:50,740
مایک، منم
ما الان تو خونه‌ایم

40
00:06:52,077 --> 00:06:57,447
،من... می‌دونم که تو مست هستی
...شایدم الان خواب باشی، اما

41
00:06:59,951 --> 00:07:02,010
...وقتی دیدمت بهت میگم قضیه چیه، ولی

42
00:07:02,788 --> 00:07:06,053
اوضاع اونجور که انتظار داشتم پیش نرفت، اصلاً

43
00:07:07,359 --> 00:07:09,054
برای اینکه از اینجا برم بهت احتیاج دارم
بیا دنبالم

44
00:07:10,095 --> 00:07:13,030
.هر وقت که صبح از خواب بیدار شدی
می‌خوام ماشین رو بدم به اون

45
00:07:13,131 --> 00:07:15,793
وقتی این پیغام رو شنیدی بهم زنگ بزن، باشه؟

46
00:07:15,901 --> 00:07:18,734
می‌دونم... می‌دونم برای اومدن این همه راه به اینجا
خیلی اذیت میشی

47
00:07:18,837 --> 00:07:22,705
.اما عذر می‌خوام، اوضاع خرابه
خیلی‌خب

48
00:07:56,641 --> 00:07:57,699
سلام

49
00:07:57,809 --> 00:07:58,798
سلام

50
00:08:16,661 --> 00:08:18,629
با من بیا بیرون

51
00:08:25,003 --> 00:08:26,868
من فقط می‌خوام باهات برقصم

52
00:08:26,972 --> 00:08:28,132
الان داریم می‌رقصیم دیگه

53
00:08:28,240 --> 00:08:29,229
بدجنس

54
00:08:29,341 --> 00:08:31,172
خودت بدجنسی -
خودت بدجنسی -

55
00:08:36,848 --> 00:08:39,180
اوه، سرده
بیا بریم تو ماشین

56
00:08:39,284 --> 00:08:41,149
یه لحظه صبر کن

57
00:08:41,520 --> 00:08:42,987
چیه؟

58
00:08:43,722 --> 00:08:45,986
فقط می‌خوام یه چیزی بهت بگم

59
00:08:46,591 --> 00:08:48,058
چی می‌خوای بهم بگی؟

60
00:08:59,137 --> 00:09:02,504
اولین باری که دیدمت رو خوب یادمه

61
00:10:14,312 --> 00:10:17,713
همهٔ این کارهایی که کردی
واقعاً خوبه

62
00:10:17,816 --> 00:10:19,283
قشنگه

63
00:10:21,486 --> 00:10:22,646
آره

64
00:10:29,461 --> 00:10:30,723
بیا

65
00:10:32,130 --> 00:10:33,791
من نمی‌تونم اینو نگه دارم
نمی‌تونم پسش بگیرم

66
00:10:34,766 --> 00:10:35,926
خواهش می‌کنم

67
00:10:41,006 --> 00:10:42,906
فقط بگیرش، لطفاً

68
00:11:05,230 --> 00:11:06,288
بیا

69
00:11:15,040 --> 00:11:17,600
اگه لباس‌هات رو می‌خوای، توی اتاق خوابه

70
00:11:19,844 --> 00:11:21,311
می‌خوام همین تنم باشه

71
00:11:22,047 --> 00:11:26,814
می‌دونی، می‌خوام امشب فقط اینو بپوشم
با این احساس می‌کنم زیبا شدم

72
00:11:28,753 --> 00:11:30,015
تو زیبا هستی

73
00:11:36,294 --> 00:11:39,229
خیلی متأسفم این چیزی که پیش اومد
چیزی نبود که فکرشو می‌کردی

74
00:11:40,932 --> 00:11:42,399
واقعاً متأسفم

75
00:11:43,802 --> 00:11:45,929
خب، حالا چیکار کنیم؟

76
00:11:46,037 --> 00:11:47,197
نمی‌دونم

77
00:11:53,712 --> 00:11:55,202
فقط هنوز آمادگی‌شو ندارم

78
00:11:56,981 --> 00:11:58,107
باشه

79
00:12:10,295 --> 00:12:12,058
...جیمز، خواهش می‌کنم -
لطفاً -

80
00:12:12,163 --> 00:12:13,255
باهام حرف بزن

81
00:12:13,364 --> 00:12:14,388
خدایا

82
00:12:15,900 --> 00:12:17,367
خجالت‌آوره

83
00:13:30,642 --> 00:13:32,132
تو دوست‌دختر منی

84
00:14:02,340 --> 00:14:04,467
ساعت چنده؟ 4:00 صبح؟

85
00:14:32,170 --> 00:14:33,660
سلام

86
00:14:33,771 --> 00:14:35,033
سلام

87
00:14:44,449 --> 00:14:46,940
تامارا اینجاست؟

88
00:14:47,652 --> 00:14:50,018
نه، نه، خونه رو اشتباه اومدید

89
00:14:51,089 --> 00:14:52,454
مطمئنید؟

90
00:14:53,758 --> 00:14:56,192
بله، متأسفم

91
00:15:06,838 --> 00:15:08,567
بعداً می‌بینم‌تون

92
00:15:12,010 --> 00:15:13,375
عجیب بود

93
00:15:13,478 --> 00:15:14,740
آره

94
00:15:15,813 --> 00:15:18,247
.می‌دونی، بعضی از مردم اون بیرون گم میشن
باید برم بیارمش؟

95
00:15:18,349 --> 00:15:21,999
.اون به نظر خوب می‌اومد
اما آخه اگه گم شده بود باید می‌گفت

96
00:15:24,923 --> 00:15:26,652
بیرون سرده

97
00:16:00,058 --> 00:16:01,616
سیگارهام تموم شده

98
00:16:03,394 --> 00:16:05,157
میرم چند بسته برات می‌گیرم

99
00:16:05,663 --> 00:16:09,326
منظوری نداشتم
مجبور نیستی بری

100
00:16:10,001 --> 00:16:12,060
من الان میرم بخوابم
خیلی خسته‌ام

101
00:16:13,438 --> 00:16:14,996
نه، خوابت نمی‌بره

102
00:16:16,841 --> 00:16:19,071
سعی می‌کنم

103
00:16:19,177 --> 00:16:21,338
باشه
من هم میرم یه کمی رانندگی کنم

104
00:16:22,880 --> 00:16:25,348
بذار برات آتیش روشن کنم

105
00:16:42,166 --> 00:16:44,794
وقتی حموم بودی
...داشتم فکر می‌کردم

106
00:16:44,902 --> 00:16:46,767
ازت بخوام که فردا تو ماشین رو برگردونی

107
00:16:48,272 --> 00:16:49,364
منظورت چیه؟

108
00:16:49,474 --> 00:16:51,840
فکر نکنم که الان سفر تو جاده
فکر خوبی باشه

109
00:16:53,845 --> 00:16:56,405
با مایک تماس گرفتم
اون صبح میاد من رو می‌بره

110
00:17:02,453 --> 00:17:04,512
مطمئنی این چیزیه که می‌خوای؟

111
00:17:08,159 --> 00:17:09,683
آره

112
00:17:13,398 --> 00:17:14,729
خیلی‌خب، میرم و برمی‌گردم

113
00:17:16,701 --> 00:17:18,862
اگه بخوای می‌تونیم بیشتر در موردش
حرف بزنیم

114
00:17:19,470 --> 00:17:22,564
ما مجبور به کاری نیستیم... باشه؟

115
00:17:24,042 --> 00:17:25,669
تو تنهایی اینجا راحتی؟

116
00:17:25,777 --> 00:17:26,766
آره، من خوبم

117
00:17:26,878 --> 00:17:28,072
خیلی‌خب

118
00:17:28,179 --> 00:17:29,544
ممنون که برام آتیش روشن کردی

119
00:17:29,647 --> 00:17:30,705
خواهش می‌کنم

120
00:20:33,698 --> 00:20:35,063
کیه؟

121
00:20:41,005 --> 00:20:42,836
تامارا خونه‌ست؟

122
00:20:47,311 --> 00:20:49,677
شما قبلاً هم اینجا اومده بودی

123
00:20:50,781 --> 00:20:52,146
مطمئنی؟

124
00:23:11,021 --> 00:23:12,420
اوه، زود باش

125
00:23:44,822 --> 00:23:47,655
جیمز، کجایی؟

126
00:23:47,758 --> 00:23:49,350
اون دختره برگشته

127
00:23:50,461 --> 00:23:53,726
اون دختره دیگه
اون مدام داره در می‌زنه

128
00:23:56,367 --> 00:23:59,131
منظورت چیه؟
من صداش رو شنیدم

129
00:23:59,236 --> 00:24:00,897
نه، در رو باز نکردم

130
00:24:03,507 --> 00:24:04,838
نمی‌دونم

131
00:24:04,942 --> 00:24:07,410
باطریش تموم شده
الان گذاشتم شارژ بشه

132
00:24:08,646 --> 00:24:09,874
باشه، باشه

133
00:24:11,348 --> 00:24:13,213
فقط می‌خوام برگردی خونه، باشه؟

134
00:24:16,187 --> 00:24:18,951
،نه، من خوبم
فقط می‌دونی که، عجله کن

135
00:24:20,324 --> 00:24:23,122
تا اینجا چقدر فاصله داری؟

136
00:24:23,227 --> 00:24:24,387
خیلی‌خب

137
00:24:26,597 --> 00:24:28,758
می‌تونی فقط با من پشت خط بمونی؟

138
00:24:31,502 --> 00:24:32,764
جیمز؟

139
00:26:00,291 --> 00:26:01,451
جیمز؟

140
00:27:46,030 --> 00:27:49,090
اتفاقی نیوفتاده
اتفاقی نیوفتاده

141
00:29:49,019 --> 00:29:50,646
!برو گمشو

142
00:30:36,900 --> 00:30:38,458
جیمی -
کریستین -

143
00:30:39,703 --> 00:30:41,364
یه نفر اون بیرونه

144
00:30:41,471 --> 00:30:43,166
تو داری چیکار می‌کنی؟ چی؟ -
...یه چیزی هست -

145
00:30:43,273 --> 00:30:44,900
اونا صدات رو می‌شنون -
وایسا، وایسا، وایسا -

146
00:30:46,109 --> 00:30:48,304
چه اتفاقی برای دستت افتاده؟

147
00:30:51,081 --> 00:30:52,480
بس کن! بس کن

148
00:30:52,583 --> 00:30:56,349
بیا اینجا، بیا اینجا
بشین، بشین، بشین، بشین

149
00:30:56,400 --> 00:30:57,599
از کجا می‌دونی یکی اون بیرونه؟

150
00:30:57,600 --> 00:31:00,751
من یه نفر رو پشت در عقبی دیدم
اون ماسک زده بود

151
00:31:00,858 --> 00:31:02,985
منظورت چیه؟
مثل ماسک اسکی؟ چی؟

152
00:31:03,093 --> 00:31:04,321
نمی‌دونم
!یه ماسک لعنتی دیگه

153
00:31:04,428 --> 00:31:06,760
نمی‌دونم -
خیلی‌خب، باشه، آروم باش -

154
00:31:06,864 --> 00:31:08,331
جیمی، من خیلی ترسیدم

155
00:31:08,432 --> 00:31:09,524
خیلی‌خب

156
00:31:15,305 --> 00:31:17,068
نرو بیرون
خواهش می‌کنم، نرو

157
00:31:17,174 --> 00:31:18,869
لطفاً، بس کن -
فقط اینجا بمون -

158
00:31:18,976 --> 00:31:20,534
من همینجام، بس کن

159
00:31:35,425 --> 00:31:36,892
هیچکی این بیرون نیست

160
00:31:36,994 --> 00:31:38,655
هیچ‌کس. بیا اینجا

161
00:31:39,863 --> 00:31:40,852
بیا ببین

162
00:32:46,863 --> 00:32:48,524
همه چی روبراهه، هیچی اینجا نیست

163
00:32:57,174 --> 00:32:58,436
خب، می‌خوای چیکار کنی؟

164
00:32:59,476 --> 00:33:00,773
نمی‌دونم

165
00:33:02,846 --> 00:33:04,006
کریستین؟

166
00:33:09,619 --> 00:33:11,018
کریستین، چی شده؟

167
00:33:14,624 --> 00:33:16,182
اون داره ما رو می‌پائه

168
00:33:17,961 --> 00:33:19,326
مثل یه روح می‌مونه

169
00:33:21,631 --> 00:33:23,030
می‌خوای برم باهاش صحبت کنم؟

170
00:33:23,133 --> 00:33:24,157
اونا نمی‌خوان صحبت کنن

171
00:33:24,267 --> 00:33:25,461
خب، یه چیزی می‌خوان دیگه

172
00:33:25,569 --> 00:33:27,867
مردم بی‌خودی اونجا واینمیستن که
به ما نگاه کنن

173
00:33:27,971 --> 00:33:29,302
اونا یه چیزی می‌خوان

174
00:33:32,376 --> 00:33:33,536
لعنتی -
چیه؟ -

175
00:33:33,643 --> 00:33:35,201
،تلفنم رو تو ماشین جا گذاشتم
میرم بیارمش

176
00:33:35,312 --> 00:33:37,610
تو نمی‌تونی بری اون بیرون

177
00:33:37,714 --> 00:33:38,738
چرا؟

178
00:33:38,849 --> 00:33:41,875
یکی از اونا اومد اینجا و تلفن من رو برداشت

179
00:33:41,985 --> 00:33:43,646
کریستین، هیچ‌کس اینجا نیومده

180
00:33:48,925 --> 00:33:50,256
اون رفته

181
00:34:11,381 --> 00:34:12,473
!لعنتی

182
00:35:05,135 --> 00:35:06,397
!لعنتی

183
00:35:42,739 --> 00:35:44,707
چی می‌خوای؟

184
00:35:46,443 --> 00:35:48,308
!گورت رو از اینجا گم کن

185
00:35:52,549 --> 00:35:53,811
!جیمز

186
00:35:54,818 --> 00:35:56,149
کریستین، برگرد برو تو

187
00:35:56,253 --> 00:35:57,618
چی شده؟ -
...کریستین -

188
00:36:02,025 --> 00:36:03,617
کریستین، برو

189
00:37:31,781 --> 00:37:33,442
،خدای من
چیکار می‌کنی؟

190
00:37:33,550 --> 00:37:35,279
ببخشید، منتظر تو بودم

191
00:37:35,385 --> 00:37:37,285
ازت می‌خوام وسایلت رو برداری
کفش‌هات رو هم بپوش

192
00:37:37,387 --> 00:37:38,354
تلفنت رو پیدا کردی؟

193
00:37:38,455 --> 00:37:39,513
نه، بهت که گفتم، اونا تلفنم رو برداشتن

194
00:37:39,550 --> 00:37:40,700
عزیزم، گذاشته بودم تو کیفت

195
00:37:40,724 --> 00:37:42,055
جیمز، تو کیف نیست

196
00:37:42,158 --> 00:37:44,626
من وصلش کردم به برق
و وقتی برگشتم دیدم نیست

197
00:37:44,728 --> 00:37:46,491
.من که سر در نمیارم
ما تمام خونه رو گشتیم

198
00:37:46,596 --> 00:37:48,325
کسی اینجا نبود

199
00:37:50,433 --> 00:37:51,695
بذار دستت رو ببینم

200
00:37:59,175 --> 00:38:00,403
تو چی فکر می‌کنی؟

201
00:38:01,444 --> 00:38:04,845
،از وقتی که اینجاییم
نه صدای پارس سگی رو شنیدیم

202
00:38:06,082 --> 00:38:08,516
نه صدای عبور ماشینی، هیچی

203
00:38:10,987 --> 00:38:12,454
فقط ما هستیم و اونا

204
00:38:14,658 --> 00:38:16,353
چرا این کار رو می‌کنن؟

205
00:38:16,459 --> 00:38:19,019
کریستین، نمی‌خوام درباره‌شون فکر کنی، باشه؟

206
00:38:19,129 --> 00:38:23,031
درباره‌اش فکر نکن
فعلاً اهمیتی نداره

207
00:38:23,767 --> 00:38:26,201
دلیل اومدن اونا پشت در، ما نبودیم

208
00:38:28,305 --> 00:38:29,772
خب؟

209
00:38:49,626 --> 00:38:50,923
اون چیه؟

210
00:38:51,061 --> 00:38:53,291
تلفنمه

211
00:38:54,564 --> 00:38:55,929
باید از اینجا بریم بیرون

212
00:39:18,254 --> 00:39:19,312
لعنتی

213
00:39:19,522 --> 00:39:20,682
اون دیگه کیه؟

214
00:39:21,057 --> 00:39:22,081
نمی‌دونم

215
00:39:31,901 --> 00:39:33,163
از ماشین برو بیرون

216
00:39:46,483 --> 00:39:47,711
بیا

217
00:40:07,237 --> 00:40:08,704
جیمز، ما یه اسلحه لازم داریم

218
00:40:09,105 --> 00:40:10,367
دنبالشم

219
00:40:10,707 --> 00:40:12,004
پدرت اسلحه داره؟

220
00:40:12,108 --> 00:40:13,769
کریستین، دارم دنبالش می‌گردم

221
00:40:14,043 --> 00:40:16,807
وقتی بچه بودم یکی اینجا بود
پدرم همیشه قایمش می‌کرد

222
00:40:30,627 --> 00:40:32,094
بیا بریم تو اتاق خواب

223
00:40:42,172 --> 00:40:44,197
وای خدای من
[سلام]

224
00:41:06,429 --> 00:41:07,691
چیکار می‌کنی؟

225
00:41:07,797 --> 00:41:08,957
دنبال گلوله می‌گردم

226
00:41:14,270 --> 00:41:16,033
صبر کن، پیداش کردم، پیداش کردم

227
00:41:29,652 --> 00:41:30,710
نمی‌دونم چطوری باید از این استفاده کنم

228
00:41:30,820 --> 00:41:32,082
منظورت چیه؟

229
00:41:32,188 --> 00:41:33,450
مطمئن نیستم بتونم مسلحش کنم

230
00:41:34,390 --> 00:41:36,255
اما تو گفته بودی که با پدرت می‌رفتی شکار

231
00:41:36,659 --> 00:41:39,287
نه، من تا حالا شکار نرفتم
اون حرف‌ها رو همینجوری گفتم

232
00:41:56,613 --> 00:41:59,480
وقتی در رو باز کردم می‌خوام فقط بدوئی، باشه؟

233
00:42:04,587 --> 00:42:06,578
جلوی در رو بپوشون
جلوی در رو بپوشون

234
00:42:17,433 --> 00:42:18,559
!هل بده

235
00:42:39,589 --> 00:42:40,988
بیا

236
00:43:09,719 --> 00:43:11,846
ما اینجا نمی‌میریم

237
00:43:11,955 --> 00:43:15,152
همینجا می‌شینیم و صبر می‌کنیم تا پلیس‌های لعنتی بیان
 یا اینکه کار دیگه‌ای ‌می‌کنیم

238
00:43:15,258 --> 00:43:16,982
ولی اینجا نمی‌میریم

239
00:44:21,724 --> 00:44:26,388
هی، جیمی جیمز
چه خبر، رفیق؟

240
00:44:26,829 --> 00:44:30,458
،منم مایک. گوش کن مرد، من بیرونم
زود خودم رو رسوندم اینجا

241
00:44:30,733 --> 00:44:33,600
...فقط تصمیم گرفتم راه بی‌افتم بیام و می‌دونی که

242
00:44:33,703 --> 00:44:36,137
فقط بخاطر تو
تا جایی که تونستم زود اومدم

243
00:44:36,272 --> 00:44:39,173
چون می‌دونی که چقدر دوست دارم
سر تا پا در خدمت جنابعالی باشم

244
00:44:44,313 --> 00:44:45,371
این دیگه چه کوفتی بود؟

245
00:45:26,889 --> 00:45:28,186
آهای؟

246
00:45:33,763 --> 00:45:34,957
جیمی؟

247
00:45:37,166 --> 00:45:38,133
کریستین؟

248
00:47:51,400 --> 00:47:52,799
سلام؟

249
00:48:09,285 --> 00:48:10,946
کریستین، زدمش

250
00:48:15,258 --> 00:48:16,623
ولی اون ماسک نداشت

251
00:48:16,726 --> 00:48:17,818
چی؟

252
00:48:17,927 --> 00:48:19,326
چرا اون لعنتی ماسک نداشت؟

253
00:48:19,428 --> 00:48:21,055
یعنی چی اون ماسک نداشت؟

254
00:48:22,698 --> 00:48:24,529
جیمز؟

255
00:48:26,469 --> 00:48:27,629
جیمز؟

256
00:48:45,187 --> 00:48:46,313
چیه؟

257
00:48:46,422 --> 00:48:47,446
وای خدایا

258
00:48:47,556 --> 00:48:49,421
چی شده؟ -
همونجا بمون -

259
00:48:49,792 --> 00:48:51,123
جیمز، جوابم رو بده

260
00:48:51,260 --> 00:48:52,659
!اوه، لعنتی

261
00:48:52,795 --> 00:48:54,285
چیه؟

262
00:48:54,397 --> 00:48:56,331
نیا، همونجا بمون

263
00:48:56,432 --> 00:48:58,662
ولم کن، بس کن

264
00:48:58,801 --> 00:49:00,268
اون مایکه، مایک

265
00:49:00,369 --> 00:49:01,700
خواهش می‌کنم نگاش نکن
اون مایکه

266
00:49:01,804 --> 00:49:03,396
وای خدایا

267
00:49:20,589 --> 00:49:22,489
عزیزم، تقصیر تو نبود

268
00:49:30,967 --> 00:49:33,902
اون بهترین دوستم بود
اون بهترین دوستمه

269
00:49:34,003 --> 00:49:36,870
.اون بهترین دوستم بود
من چیکار کردم؟

270
00:50:14,143 --> 00:50:15,405
داری کجا میری؟

271
00:50:29,258 --> 00:50:32,591
.دارم میرم بیرون
می‌خوام که تو یه جایی پنهان شی

272
00:50:32,695 --> 00:50:33,855
چی داری میگی؟

273
00:50:33,963 --> 00:50:36,955
،یه بی‌سیمِ قدیمی توی انبار هست
می‌خوام تلاشم رو بکنم و کمک بخوام

274
00:50:37,066 --> 00:50:38,533
دیگه نمی‌دونم چیکار کنم

275
00:50:40,302 --> 00:50:43,100
چیزی نیست، زود برمی‌گردم دنبالت

276
00:50:45,000 --> 00:50:46,000
[آدمکش]

277
00:50:46,308 --> 00:50:48,770
گوش کن، می‌خوام بری و
خودت رو یه جایی پنهان کنی

278
00:50:48,778 --> 00:50:50,405
من اونا رو دور می‌کنم
بعد میام پیدات می‌کنم

279
00:50:50,447 --> 00:50:55,172
جیمز، نه، من می‌خوام همراهت بیام -
کریستین، خواهش می‌کنم، چیزی نمیشه، بهت قول میدم -

280
00:50:55,451 --> 00:50:57,248
من چیزیم نمیشه

281
00:51:06,295 --> 00:51:08,525
مراقب باش، جیمز

282
00:52:19,135 --> 00:52:20,466
!لعنتی

283
00:52:46,996 --> 00:52:48,725
جیمز؟

284
00:54:36,555 --> 00:54:38,147
!اوه، لعنتی

285
00:55:47,893 --> 00:55:49,258
جیمز؟

286
00:57:06,939 --> 00:57:08,463
الو؟

287
00:57:08,574 --> 00:57:09,768
الو؟

288
00:57:29,428 --> 00:57:30,395
الو؟

289
00:57:41,273 --> 00:57:43,104
کسی صدای من رو می‌شنوه؟

290
00:58:50,442 --> 00:58:52,171
<i>K-اینجا 50</i>

291
00:58:54,546 --> 00:58:55,513
<i>الو؟</i>

292
00:58:55,614 --> 00:58:57,878
صدای من رو می‌شنوید؟
الو؟

293
00:58:59,919 --> 00:59:01,853
خواهش می‌کنم، جواب بدید

294
00:59:05,624 --> 00:59:07,023
کمکم کنید

295
00:59:07,126 --> 00:59:08,286
<i>شما کجایی؟</i>

296
01:05:56,702 --> 01:05:57,999
!نـه

297
01:06:42,347 --> 01:06:44,042
اون" تو رو می‌کُشه"
[دوست‌پسرش]

298
01:07:16,248 --> 01:07:18,216
چرا این کار رو با ما می‌کنید؟

299
01:07:42,007 --> 01:07:43,133
!جیمز

300
01:07:53,251 --> 01:07:54,513
تو می‌میری

301
01:07:56,021 --> 01:07:57,613
کریستین، فرار کن

302
01:08:28,119 --> 01:08:29,245
!بذارید برم

303
01:08:29,354 --> 01:08:33,085
!کریستین، فرار کن

304
01:08:44,736 --> 01:08:46,533
!جیمی

305
01:10:47,325 --> 01:10:49,259
چرا این کار رو با ما می‌کنید؟

306
01:10:52,230 --> 01:10:54,095
چون شما خونه بودید

307
01:11:33,571 --> 01:11:34,799
دوستت دارم

308
01:11:57,896 --> 01:11:59,022
!عزیزم

309
01:12:27,625 --> 01:12:31,391
!نه! خواهش می‌کنم! نه

310
01:12:32,797 --> 01:12:34,526
!نه! خواهش می‌کنم

311
01:12:36,234 --> 01:12:38,964
شما نباید این کار رو بکنید
!خواهش می‌کنم

312
01:12:39,304 --> 01:12:43,502
می‌تونید همین حالا بس کنید
!شما... خواهش می‌کنم! نه

313
01:12:44,109 --> 01:12:46,373
لطفاً به حرفم گوش بدید، خواهش می‌کنم

314
01:12:46,544 --> 01:12:49,513
شما می‌تونید همین حالا بس کنید
نباید این کار رو بکنید

315
01:12:50,482 --> 01:12:53,144
!نــه

316
01:13:05,130 --> 01:13:06,188
عزیزم، به من نگاه کن

317
01:13:08,563 --> 01:13:10,360
به صورتم نگاه کن

318
01:13:14,035 --> 01:13:15,400
به اونا نگاه نکن، خواهش می‌کنم

319
01:13:23,011 --> 01:13:25,999
خواهش می‌کنم، خواهش می‌کنم
خواهش می‌کنم این کار رو نکن

320
01:13:28,350 --> 01:13:30,147
!نه

321
01:13:32,220 --> 01:13:33,687
!نـه

322
01:16:43,360 --> 01:16:44,918
می‌تونم یکی داشته باشم؟

323
01:16:46,697 --> 01:16:48,624
آیا شما یه گناهکاری؟

324
01:16:55,139 --> 01:16:56,731
بعضی وقتا

325
01:17:13,223 --> 01:17:15,316
دفعهٔ بعد آسون‌تر میشه

326
01:18:49,000 --> 01:20:35,078
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

327
01:20:38,000 --> 01:20:41,000
"بیگانگان"

