﻿1
00:01:21,239 --> 00:01:32,239
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>


2
00:02:29,315 --> 00:02:29,895
کادوکاوا

3
00:02:57,512 --> 00:02:58,176
آب؟

4
00:04:20,436 --> 00:04:20,969
آماده

5
00:04:57,309 --> 00:04:58,767
رسماً همه چي از بين رفته

6
00:04:59,562 --> 00:05:00,593
بذاريد بريم بيرون

7
00:05:00,980 --> 00:05:02,723
بذاريد بريم بيرون

8
00:05:04,567 --> 00:05:05,847
فرماندهي از بين رفته

9
00:05:06,110 --> 00:05:07,390
بذاريد بريم بيرون

10
00:05:10,490 --> 00:05:11,900
هيچکس نبايد عقب بشينه

11
00:05:12,451 --> 00:05:13,067
هيچکي نبايد شهر رو ترک کنه

12
00:05:14,119 --> 00:05:15,198
بذاريد بريم بيرون

13
00:05:16,497 --> 00:05:17,659
هيچکي نبايد شهر رو ترک کنه

14
00:05:17,706 --> 00:05:18,820
بريم بچه ها

15
00:05:38,020 --> 00:05:39,395
بذاريد بريم بيرون

16
00:06:16,187 --> 00:06:19,770
هورا

17
00:08:18,946 --> 00:08:20,689
بريم بسمت درياچه

18
00:08:48,645 --> 00:08:49,391
ازش نخور

19
00:08:50,564 --> 00:08:51,678
شايد تله باشه

20
00:08:52,524 --> 00:08:53,140
چشم

21
00:08:58,072 --> 00:08:59,649
چطوره؟

22
00:09:00,533 --> 00:09:01,279
خيلي خوبه

23
00:09:07,040 --> 00:09:07,490
خوشمزه است

24
00:09:16,175 --> 00:09:17,206
چيکار ميکنيد؟

25
00:09:18,844 --> 00:09:19,590
خوشمزه است

26
00:09:20,596 --> 00:09:23,881
:توجه کنيد
جستجو کنيد و سربازاي چيني رو دستگير کنيد

27
00:09:25,226 --> 00:09:28,511
:توجه کنيد
جستجو کنيد و سربازاي چيني رو دستگير کنيد

28
00:09:37,531 --> 00:09:37,898
متفرق بشيد

29
00:09:38,366 --> 00:09:39,030
بله

30
00:09:44,372 --> 00:09:45,036
ماشين رومتوقف کنيد

31
00:09:51,755 --> 00:09:53,463
کسي ميتونه انگليسي صحبت کنه؟

32
00:09:58,805 --> 00:09:59,504
آلماني

33
00:09:59,931 --> 00:10:00,381
اسحلت رو بيار پايين

34
00:10:00,431 --> 00:10:02,055
کادوکاوا گوش کن

35
00:10:04,728 --> 00:10:06,637
انگليسي صحبت ميکني يا آلماني؟

36
00:10:08,732 --> 00:10:10,060
من توي مدرسه مذهبي درس خوندم

37
00:10:11,360 --> 00:10:13,981
ميخوام با افسر ارشدتون صحبت کنم

38
00:10:15,573 --> 00:10:16,486
افسر ارشد؟

39
00:10:16,532 --> 00:10:19,070
بله افسر ارشد

40
00:10:19,994 --> 00:10:22,152
اون ميخواد ژنرال رو ببينه

41
00:10:23,999 --> 00:10:25,493
ماهم ميخوايم ژنرال رو ببينيم

42
00:10:26,668 --> 00:10:28,126
اينجا منطقه امنه

43
00:10:29,004 --> 00:10:30,498
مافقط اينجا پناهنده داريم

44
00:10:32,758 --> 00:10:33,872
دوست

45
00:10:42,144 --> 00:10:42,760
بريم

46
00:10:44,438 --> 00:10:45,977
بايد در انگليسي صحبت کردنت
تجديدنظرکني

47
00:10:46,023 --> 00:10:46,603
بريم

48
00:10:46,649 --> 00:10:47,479
بله

49
00:10:47,524 --> 00:10:48,519
لطفا صبر کنيد

50
00:10:48,567 --> 00:10:49,397
زودباشين بريم

51
00:10:49,443 --> 00:10:50,189
لطفا صبر کنيد

52
00:10:54,824 --> 00:10:55,772
گروهبان

53
00:10:56,910 --> 00:10:58,783
بنظر کسي اونجاست

54
00:11:00,747 --> 00:11:01,363
دنبالم بياييد

55
00:11:09,465 --> 00:11:10,164
مراقب باشين

56
00:13:00,419 --> 00:13:01,581
عجله کن نيروي کمکي درخواست کن

57
00:13:14,560 --> 00:13:18,558
سربازاي چيني

58
00:13:24,863 --> 00:13:26,440
سربازاي چيني

59
00:13:42,048 --> 00:13:43,127
اونجان

60
00:13:44,092 --> 00:13:46,380
سربازاي چيني اونجان

61
00:13:48,347 --> 00:13:50,589
سربازاي چيني

62
00:13:59,943 --> 00:14:02,185
سربازاي چيني

63
00:14:12,915 --> 00:14:13,495
بشينيد

64
00:14:15,710 --> 00:14:16,540
بيحرکت

65
00:14:18,713 --> 00:14:19,744
عجله کنيد

66
00:14:21,383 --> 00:14:22,129
دستاشونو ببندين

67
00:14:26,889 --> 00:14:30,340
135،136، ....

68
00:14:36,065 --> 00:14:36,432
خواهش ميکنم

69
00:14:36,691 --> 00:14:38,101
نبرينش

70
00:14:39,694 --> 00:14:40,440
کادوکاوا

71
00:14:40,529 --> 00:14:41,311
بيا اينجا

72
00:14:42,698 --> 00:14:43,362
از سرراه برو کنار

73
00:14:44,658 --> 00:14:45,440
چه اتفاقي افتاده؟

74
00:15:22,908 --> 00:15:23,607
منظوري نداشتم

75
00:15:35,088 --> 00:15:35,918
کادوکاوا

76
00:15:40,052 --> 00:15:40,798
عجله کنيد

77
00:15:50,063 --> 00:15:50,560
مي

78
00:15:52,816 --> 00:15:54,393
وسايلمون رو توي روز روشن دزديدن

79
00:15:55,527 --> 00:15:56,226
باشه. باشه

80
00:15:56,862 --> 00:15:57,478
ممنون

81
00:15:57,863 --> 00:15:58,443
عزيزم

82
00:15:58,822 --> 00:15:59,652
بابا

83
00:16:05,872 --> 00:16:06,820
آقاي تانگ شمابرگشتين

84
00:16:08,333 --> 00:16:08,581
آقاي تانگ

85
00:16:09,042 --> 00:16:10,073
تختون رو درست کردم

86
00:16:10,210 --> 00:16:10,707
ممنون

87
00:16:11,086 --> 00:16:12,829
اگه کاري داشتين صدام کنيد

88
00:16:13,380 --> 00:16:14,293
ممنونم

89
00:16:18,261 --> 00:16:18,925
از زحماتتون ممنون

90
00:16:19,929 --> 00:16:21,921
سطل آشغال رو خالي کن

91
00:16:22,349 --> 00:16:22,764
بله

92
00:16:22,974 --> 00:16:23,922
الان انجامش ميدم

93
00:16:27,938 --> 00:16:28,803
برو با خاله ات بازي کن

94
00:16:34,236 --> 00:16:35,149
امشب بايد کجا بخوابيم؟

95
00:16:35,571 --> 00:16:35,986
بس کن

96
00:16:39,284 --> 00:16:40,197
خيلي خوشگل شدي

97
00:16:43,955 --> 00:16:44,737
نانکينگ امنه؟

98
00:16:45,666 --> 00:16:46,994
ما براي آلمانا کار ميکنيم

99
00:16:47,209 --> 00:16:48,204
ما در امانيم

100
00:16:49,962 --> 00:16:51,041
حقوق اين ماه چي ميشه؟

101
00:16:56,719 --> 00:16:57,418
آماده

102
00:16:59,180 --> 00:17:00,460
باهم ديگه بکشين

103
00:17:02,768 --> 00:17:05,341
1،2،3

104
00:17:51,905 --> 00:17:54,656
چيکارميکني اون تانک خوديه

105
00:17:54,699 --> 00:17:55,398
بله قربان

106
00:17:57,828 --> 00:17:58,942
:گزارش

107
00:17:59,037 --> 00:18:00,235
همه چيز پاکه

108
00:18:00,497 --> 00:18:02,205
حرومزاده

109
00:18:02,666 --> 00:18:03,282
گوش بزنگ باشيد

110
00:18:17,558 --> 00:18:18,637
بله

111
00:18:19,101 --> 00:18:19,634
چينيها

112
00:18:22,354 --> 00:18:22,970
بخوابين

113
00:18:26,692 --> 00:18:27,438
بندازش

114
00:18:35,118 --> 00:18:36,197
چينيها کجان؟

115
00:18:43,085 --> 00:18:44,247
طبقه بالا

116
00:18:44,295 --> 00:18:45,243
مراقب پشت سر باشيد

117
00:18:53,430 --> 00:18:54,461
ما محاصره شديم

118
00:18:59,395 --> 00:19:00,141
موريشيتا

119
00:19:00,187 --> 00:19:00,886
کادوکاوا

120
00:19:03,316 --> 00:19:03,980
بله

121
00:19:22,253 --> 00:19:23,118
اونجا

122
00:19:25,590 --> 00:19:26,752
از پايين به ما حمله شده

123
00:19:35,100 --> 00:19:35,882
اينجا هم خيلي خطرناکه

124
00:19:35,935 --> 00:19:36,385
اول تو برو

125
00:19:51,452 --> 00:19:52,068
بله

126
00:19:54,663 --> 00:19:55,362
طبقه بالا اونجا

127
00:19:58,626 --> 00:19:59,491
برو

128
00:20:13,476 --> 00:20:13,891
لعنتي
منو پوشش بده

129
00:20:14,602 --> 00:20:15,182
شونزي برو پايين ببين چه خبره

130
00:20:30,995 --> 00:20:32,323
تفنگ

131
00:22:55,944 --> 00:22:57,319
برو فشنگ بيار

132
00:24:16,157 --> 00:24:17,437
شونزي

133
00:24:29,964 --> 00:24:30,710
برادران

134
00:24:34,594 --> 00:24:35,376
بيشتر ازين نميتونيم مقاومت کنيم

135
00:24:38,973 --> 00:24:39,719
بايد متفرق بشيم

136
00:25:55,474 --> 00:25:56,173
بدش به من

137
00:26:00,354 --> 00:26:01,053
کادوکاوا

138
00:26:01,146 --> 00:26:01,643
بله

139
00:26:50,617 --> 00:26:51,696
يه نردبان بيار برو بالا

140
00:26:52,786 --> 00:26:54,446
سريعتر

141
00:26:54,496 --> 00:26:55,195
مراقب باش

142
00:26:56,874 --> 00:26:57,739
برو

143
00:26:58,375 --> 00:26:59,952
همه سربازاي چيني رو بکشيد

144
00:27:00,211 --> 00:27:02,334
ممکنه سربازاي چيني اون بالا باشن

145
00:27:21,859 --> 00:27:22,854
خمپاره رو پرکنيد

146
00:27:26,197 --> 00:27:26,861
آتش

147
00:28:25,053 --> 00:28:26,167
به پيش

148
00:28:58,131 --> 00:28:58,996
کادوکاوا

149
00:29:06,223 --> 00:29:07,218
صدمه ديدي؟

150
00:29:07,600 --> 00:29:08,382
من خوبم

151
00:30:08,750 --> 00:30:10,458
هورا

152
00:30:12,045 --> 00:30:12,875
يه عکس ديگه

153
00:30:19,261 --> 00:30:22,464
عاليه ميتونيم يه شکمي از عزا دربياريم

154
00:30:22,723 --> 00:30:24,929
بيا اينجا کمک کن

155
00:30:25,977 --> 00:30:27,305
همشونو بردار

156
00:30:27,479 --> 00:30:29,139
وسايل خوبيه

157
00:30:30,065 --> 00:30:31,393
بايد گرون باشه

158
00:30:34,695 --> 00:30:35,311
راه برين

159
00:30:35,988 --> 00:30:36,901
عجله کنيد

160
00:30:44,038 --> 00:30:44,618
آتش

161
00:31:55,366 --> 00:31:57,026
حرکت کنيد

162
00:32:02,499 --> 00:32:03,329
عجله کنيد

163
00:32:06,587 --> 00:32:07,417
به چي نگاه ميکني؟

164
00:32:12,093 --> 00:32:14,465
ما بيش از 500 تاسرباز چيني گرفتيم

165
00:32:14,512 --> 00:32:15,460
بسيارخوب

166
00:32:21,812 --> 00:32:22,392
برين داخل

167
00:32:23,647 --> 00:32:24,393
به چي نگاه ميکني؟

168
00:32:25,691 --> 00:32:26,307
عجله کن

169
00:32:33,866 --> 00:32:35,064
به چي نگاه ميکني؟

170
00:32:49,508 --> 00:32:51,299
بيا اينجا کمک کن

171
00:32:51,344 --> 00:32:52,375
بله

172
00:33:29,886 --> 00:33:31,048
بيشتر لازم داريم

173
00:33:34,808 --> 00:33:35,756
اينجور خيس کن

174
00:33:44,068 --> 00:33:45,147
بلند بشيد

175
00:34:12,474 --> 00:34:15,724
عقب گرد

176
00:34:22,068 --> 00:34:24,475
عقب گرد

177
00:34:32,287 --> 00:34:33,485
به پيش

178
00:34:41,964 --> 00:34:42,959
بريد

179
00:36:23,700 --> 00:36:25,443
آتش

180
00:36:40,635 --> 00:36:41,465
نارنجک

181
00:38:25,166 --> 00:38:25,782
برپا

182
00:38:31,089 --> 00:38:31,539
برپا

183
00:38:31,798 --> 00:38:32,711
برپا

184
00:38:38,347 --> 00:38:39,260
حرومزاده

185
00:38:57,285 --> 00:38:58,198
برپا

186
00:38:58,244 --> 00:39:00,035
برپا

187
00:43:48,519 --> 00:43:50,807
زنده باد چين

188
00:43:50,855 --> 00:43:55,647
چين نابود نخواهد شد

189
00:46:35,326 --> 00:46:37,199
يک شماره بگيريد

190
00:46:37,411 --> 00:46:38,490
هل نديد

191
00:46:38,871 --> 00:46:39,902
عجله نکنيد

192
00:46:40,832 --> 00:46:41,578
آروم صحبت کنيد

193
00:46:41,666 --> 00:46:42,330
شلوغ نکنيد

194
00:46:43,251 --> 00:46:44,164
زياد برنداريد

195
00:46:45,003 --> 00:46:45,916
خانم شما نميتونيد اين همه برداريد

196
00:46:46,004 --> 00:46:47,118
يک شماره براي يک تخت

197
00:46:47,631 --> 00:46:48,295
چي؟

198
00:46:48,548 --> 00:46:49,164
بزار من برم

199
00:46:49,383 --> 00:46:49,880
منطقي باش

200
00:46:59,060 --> 00:46:59,759
برگردين به چادر

201
00:47:00,270 --> 00:47:01,218
برگردين به چادر

202
00:47:02,313 --> 00:47:03,261
خانم جيانگ

203
00:48:22,609 --> 00:48:23,604
شما زنده ايد

204
00:48:24,111 --> 00:48:24,478
هنوز زنده اند

205
00:48:38,794 --> 00:48:39,825
چندنفر اعدام شدن؟

206
00:48:42,631 --> 00:48:43,211
همشون

207
00:48:46,010 --> 00:48:47,801
فقط مادونفر زنده مونديم

208
00:48:58,398 --> 00:48:58,813
آماده

209
00:49:00,734 --> 00:49:01,564
کارت خوب بود

210
00:49:03,446 --> 00:49:03,896
آماده

211
00:49:05,656 --> 00:49:06,651
آفرين

212
00:49:07,075 --> 00:49:07,572
فوروتا

213
00:49:07,658 --> 00:49:08,689
نوبت منه

214
00:49:10,620 --> 00:49:11,117
آماده

215
00:49:13,707 --> 00:49:14,620
عالي بود

216
00:49:17,085 --> 00:49:17,950
دلم ميخواد يه غذاي گرم بخورم

217
00:49:18,504 --> 00:49:19,334
عاليه

218
00:49:20,089 --> 00:49:22,165
دلم ميخواد خوراک سيب زميني بخورم

219
00:49:24,051 --> 00:49:25,593
مامانت خوبش رو واست درست ميکنه

220
00:49:25,845 --> 00:49:26,378
آره

221
00:49:29,182 --> 00:49:30,130
مامانت خيلي بايد خوشحال باشه

222
00:49:31,726 --> 00:49:33,968
شنيدم ترفيع درجه گرفتي

223
00:49:35,480 --> 00:49:36,060
من؟

224
00:49:37,983 --> 00:49:39,097
بخاطر سواد

225
00:49:41,445 --> 00:49:42,643
...يک، دو، سه

226
00:49:44,907 --> 00:49:46,615
در فراق وطن

227
00:49:48,161 --> 00:49:48,907
يونو

228
00:49:49,246 --> 00:49:50,656
مثل دخترا ميرقصي

229
00:49:51,832 --> 00:49:52,614
بما ملحق شو

230
00:49:59,757 --> 00:50:01,167
آماده جشن هستي؟

231
00:50:01,217 --> 00:50:02,165
نه

232
00:50:03,177 --> 00:50:05,584
توبايد رقصيدن رو تمرين کني

233
00:50:05,638 --> 00:50:06,420
بله

234
00:50:08,892 --> 00:50:10,220
لعنتي يخ زدم

235
00:50:12,062 --> 00:50:13,010
يخ کردم

236
00:50:13,313 --> 00:50:14,723
پاس بده

237
00:50:21,030 --> 00:50:25,241
چندتا زن ژاپني رسيدن

238
00:50:25,702 --> 00:50:28,822
همشون زيباهستن

239
00:50:30,457 --> 00:50:31,073
سلام

240
00:50:35,463 --> 00:50:36,245
يه لحظه صبرکن

241
00:50:37,548 --> 00:50:38,294
لطفاً

242
00:51:10,751 --> 00:51:11,248
بدش بمن

243
00:51:31,065 --> 00:51:32,607
متاسفم

244
00:51:53,256 --> 00:51:54,251
دفعه اولته؟

245
00:51:58,428 --> 00:51:59,008
بياداينجا

246
00:52:14,529 --> 00:52:15,442
لباساتو دربيار

247
00:52:41,725 --> 00:52:44,180
اسم من کادوکاواست

248
00:53:00,287 --> 00:53:01,235
گروهبان

249
00:53:02,248 --> 00:53:03,030
چه حسي داري؟

250
00:53:06,544 --> 00:53:08,916
ميخوام با اون زن ازدواج کنم

251
00:53:12,300 --> 00:53:12,833
گروهبان

252
00:53:13,301 --> 00:53:15,258
من اينجا بيماري مقاربتي گرفتم

253
00:53:15,679 --> 00:53:19,807
مغز توهم بيماري مقاربتي گرفته؟

254
00:53:29,736 --> 00:53:31,396
دوست

255
00:53:31,446 --> 00:53:35,111
در ژاپني دوست ميشه توموداشي

256
00:53:37,369 --> 00:53:40,323
من شهروندم

257
00:53:49,049 --> 00:53:50,626
حالا بگو

258
00:53:51,218 --> 00:53:53,127
من يک شهروندم

259
00:53:54,763 --> 00:53:56,221
توبگو

260
00:53:56,265 --> 00:53:58,341
من يه شهروندم

261
00:53:58,726 --> 00:53:59,472
خيلي خوبه

262
00:53:59,518 --> 00:54:00,716
عزيزم توهم بگو

263
00:54:00,770 --> 00:54:01,968
سه نوعه

264
00:54:03,606 --> 00:54:04,519
مي ،توهم بگو

265
00:54:04,899 --> 00:54:05,764
اذيتم نکن

266
00:54:06,735 --> 00:54:08,478
من بردم

267
00:54:13,200 --> 00:54:15,109
باب بيرون آتيش بازيه

268
00:54:15,703 --> 00:54:16,948
هيس

269
00:54:18,497 --> 00:54:20,952
صداي جشنه
بريد بخوابيد

270
00:54:36,309 --> 00:54:37,174
معذرت

271
00:54:38,895 --> 00:54:40,721
پايين نرو

272
00:54:45,110 --> 00:54:46,355
اوه خداي من

273
00:54:46,737 --> 00:54:47,816
بس کنيد

274
00:54:49,031 --> 00:54:50,311
بريد عقب

275
00:54:50,616 --> 00:54:50,947
بريد عقب

276
00:54:53,536 --> 00:54:54,235
تو ديگه کي هستي؟

277
00:54:55,246 --> 00:54:56,159
منو هل نده

278
00:54:58,333 --> 00:54:59,827
نه

279
00:55:01,419 --> 00:55:02,699
بس کنيد

280
00:55:09,178 --> 00:55:10,292
بس کنيد ديگه

281
00:55:10,679 --> 00:55:11,924
ازاينجا بريد بيرون

282
00:55:11,972 --> 00:55:13,300
تو ديگه کدوم خري هستي؟

283
00:55:13,349 --> 00:55:15,057
يک دوست

284
00:55:15,476 --> 00:55:16,970
يک نازي

285
00:55:17,020 --> 00:55:18,134
يک دوست

286
00:55:21,817 --> 00:55:22,599
اين بود؟

287
00:55:25,988 --> 00:55:26,687
اين بود؟

288
00:55:30,826 --> 00:55:32,735
يک دوست

289
00:55:34,372 --> 00:55:35,118
بريم

290
00:55:35,164 --> 00:55:36,326
بله

291
00:55:43,173 --> 00:55:44,715
تو ژاپني بلدي؟

292
00:55:45,509 --> 00:55:48,047
بله کمي

293
00:55:48,095 --> 00:55:49,470
اينجا چيکار ميکني؟

294
00:55:51,808 --> 00:55:53,350
منشي آقاي راب هستم

295
00:56:13,122 --> 00:56:16,906
امشب به چندتا از بچه ها تجاوز شده؟

296
00:56:17,502 --> 00:56:18,996
شش تا قربان

297
00:56:57,880 --> 00:56:59,338
از فردا

298
00:57:01,759 --> 00:57:05,424
مجبوري لباس مردانه بپوشي

299
00:57:33,961 --> 00:57:35,289
لاک ناخنت رو پاک کن

300
00:57:35,337 --> 00:57:36,535
رژلب

301
00:57:36,589 --> 00:57:37,371
مو

302
00:57:37,673 --> 00:57:40,342
خانم جيانگ بياييد

303
00:57:40,843 --> 00:57:42,253
نگاه کنيد اين سه تا دختر رو

304
00:57:45,890 --> 00:57:47,004
چرا موهاتون کوتاه نميکنيد؟

305
00:57:49,019 --> 00:57:50,014
چرا خودت اينکارو نميکني؟

306
00:57:51,647 --> 00:57:52,809
حتي موهاتو آرايش کردي

307
00:57:53,357 --> 00:57:55,645
ما اعضاي کميته هستيم
ژاپنيها نميتونن بما صدمه بزنن

308
00:57:56,735 --> 00:57:57,849
واسه محافظت خودتون بايد
موهاتون کوتاه کنيد

309
00:57:57,945 --> 00:57:58,858
کله شقي نکن

310
00:58:00,156 --> 00:58:01,187
من کوتاهش نميکنم

311
00:58:02,742 --> 00:58:04,818
وقتي جنگ تموم شد
من بايد خودمو سير کنم

312
00:58:04,994 --> 00:58:06,192
تو ميخواي دوباره برگردي به خيابون؟

313
00:58:07,164 --> 00:58:08,195
پس واسه زنده موندن چيکار کنم؟

314
00:58:09,416 --> 00:58:10,993
حتي اگه هم بخواي
نميتوني اين کارو بکني

315
00:58:11,043 --> 00:58:12,074
چطور جرات ميکني؟

316
00:58:19,469 --> 00:58:20,464
بايد کوتاهش کني

317
00:58:20,511 --> 00:58:21,376
بيارينش

318
00:58:21,429 --> 00:58:22,211
راه بيفت

319
00:58:40,033 --> 00:58:41,313
فکر خوبي بود

320
00:58:42,744 --> 00:58:43,692
خيلي باهوشي

321
00:58:45,956 --> 00:58:47,414
اونارو نترسون

322
00:58:52,713 --> 00:58:55,916
نترسين

323
00:59:00,013 --> 00:59:01,044
نگاه

324
00:59:06,436 --> 00:59:07,550
بيا

325
00:59:09,940 --> 00:59:10,805
ژاپنيها دارن ميان

326
00:59:10,900 --> 00:59:11,931
برو داخل مخفي شو

327
00:59:12,026 --> 00:59:13,140
سلام

328
00:59:14,445 --> 00:59:15,559
تعظيم عرض ميکنم

329
00:59:18,116 --> 00:59:19,314
نگاه

330
00:59:19,409 --> 00:59:21,235
يه دختر خوشگل

331
00:59:22,955 --> 00:59:24,532
خيلي بانمکه

332
00:59:24,623 --> 00:59:26,532
اندازه خودته

333
00:59:32,006 --> 00:59:32,871
بچه ها برين بازي کنين

334
00:59:38,430 --> 00:59:40,339
بريم پرچم هارو برداريم

335
00:59:40,849 --> 00:59:42,343
چيکار ميکنيد؟

336
00:59:42,684 --> 00:59:44,261
اونا اومدن

337
00:59:44,436 --> 00:59:46,060
بدو فرار کن

338
00:59:49,984 --> 00:59:51,478
گمشين

339
01:00:17,858 --> 01:00:19,316
خواهش ميکنم بذارين دخترم بره

340
01:00:32,332 --> 01:00:33,826
اونا افتادن توي تله

341
01:01:34,483 --> 01:01:35,265
بهش دست نزنين

342
01:01:42,325 --> 01:01:43,273
اون مرده

343
01:02:00,971 --> 01:02:01,836
ژيائوجيانگ

344
01:02:41,390 --> 01:02:42,800
سال نو مبارک

345
01:02:44,018 --> 01:02:45,216
سال نو مبارک

346
01:02:53,236 --> 01:02:54,350
من بخاطر تو اينجام

347
01:02:55,739 --> 01:02:56,521
خواهش ميکنم

348
01:03:06,959 --> 01:03:08,501
هديه سال نو

349
01:03:11,923 --> 01:03:12,918
واسه من؟

350
01:03:41,705 --> 01:03:42,404
کنسرو ماهي

351
01:03:46,669 --> 01:03:47,249
شکلات

352
01:04:01,268 --> 01:04:02,050
خيلي شيرينه

353
01:04:11,780 --> 01:04:13,523
من عاشق اين کيکم

354
01:04:22,625 --> 01:04:24,637
ساکي
(عرق برنج)

355
01:04:39,227 --> 01:04:40,721
ازش بوي خونه مياد

356
01:04:42,188 --> 01:04:43,219
آره

357
01:04:48,695 --> 01:04:50,023
متاسفم

358
01:04:54,285 --> 01:04:56,858
برو بريم

359
01:05:01,209 --> 01:05:02,240
...من

360
01:05:03,503 --> 01:05:05,294
کادوکاوا

361
01:05:06,423 --> 01:05:06,956
لطفاً

362
01:05:07,215 --> 01:05:08,163
آقاي کادوکاوا

363
01:05:11,720 --> 01:05:12,253
بله

364
01:05:24,151 --> 01:05:25,561
تموم شد؟

365
01:05:33,285 --> 01:05:35,537
اينجوري نرقص
کمي آرومتر

366
01:05:35,538 --> 01:05:37,623
نگاه کن من بهت نشون ميدم

367
01:05:37,624 --> 01:05:39,949
اينجوريه

368
01:05:40,001 --> 01:05:42,670
هي صبرکن

369
01:05:44,923 --> 01:05:45,788
رفيق

370
01:05:51,472 --> 01:05:52,930
من سيگاري نيستم

371
01:05:55,601 --> 01:05:56,846
امتحان کن

372
01:06:02,734 --> 01:06:04,068
دوست

373
01:06:04,069 --> 01:06:05,693
خوبه؟

374
01:06:06,071 --> 01:06:06,901
نگاه کن

375
01:06:07,615 --> 01:06:08,895
تنباکوي ژاپني

376
01:06:10,576 --> 01:06:11,607
من سيگاري نيستم

377
01:06:12,411 --> 01:06:13,786
بگيرش

378
01:06:23,173 --> 01:06:24,371
صبح بخير

379
01:06:24,717 --> 01:06:25,084
صبح بخير

380
01:06:25,593 --> 01:06:26,541
ممنون آقاي تانگ

381
01:06:27,595 --> 01:06:28,045
آقاي تانگ

382
01:06:28,137 --> 01:06:31,340
دوتاژاپني باکارت شما
اومدن اينجا

383
01:06:32,892 --> 01:06:33,674
باشه

384
01:06:37,522 --> 01:06:41,317
يادته به پيشوا هيتلر نامه نوشتم؟

385
01:06:41,318 --> 01:06:42,432
بله

386
01:06:43,487 --> 01:06:46,523
...بايد بهت بگم که

387
01:06:46,699 --> 01:06:47,398
بله

388
01:06:50,703 --> 01:06:56,207
من دستورگرفتم که به آلمان برگردم

389
01:06:57,419 --> 01:07:02,875
اونا گفتن وظيفه من

390
01:07:02,967 --> 01:07:12,434
مراقبت از پناهنده هاست

391
01:07:14,688 --> 01:07:15,470
خوب؟

392
01:07:16,857 --> 01:07:18,608
خوب؟

393
01:07:18,609 --> 01:07:21,028
خوب چاره اي ندارم

394
01:07:21,028 --> 01:07:22,863
من بايد برگردم آلمان

395
01:07:22,863 --> 01:07:24,238
آقاي راب

396
01:07:25,408 --> 01:07:26,688
پس ما چي؟

397
01:07:29,037 --> 01:07:30,863
تکليف همسر و دخترم چي ميشه؟

398
01:07:30,955 --> 01:07:32,698
اونا هنوز توي کمپ هستن

399
01:07:34,251 --> 01:07:36,077
ما اميدمون بشماست

400
01:07:43,052 --> 01:07:44,510
متاسفم

401
01:07:46,514 --> 01:07:49,965
آقاي راب مارو ترک ميکنه؟

402
01:07:53,897 --> 01:07:55,889
واقعا همچين کاري رو ميتونه بکنه؟

403
01:08:01,781 --> 01:08:03,773
کارت چي ميشه؟

404
01:08:06,578 --> 01:08:07,953
اون فقط گفت خداحافظ و رفت

405
01:08:15,462 --> 01:08:16,920
حالا چي ميشه؟

406
01:08:29,770 --> 01:08:30,884
ژاپنيها

407
01:08:30,979 --> 01:08:32,010
ميان دنبالم

408
01:08:35,943 --> 01:08:36,891
کجا ميري؟

409
01:08:40,281 --> 01:08:41,775
چيکار ميخواي بکني؟

410
01:08:43,076 --> 01:08:44,819
بايد کاري کنم

411
01:09:00,219 --> 01:09:03,919
توي اين مورد بايد به ژاپنيها رشوه بدي

412
01:09:09,146 --> 01:09:10,640
بمن برش گردون وقتي اومدي

413
01:10:57,431 --> 01:10:58,379
خواهش ميکنم

414
01:11:04,981 --> 01:11:09,773
بريد به منطقه امن مهاجرتي

415
01:11:10,028 --> 01:11:13,231
يه ايستگاه راحتي فوراً تاسيس کنيد

416
01:11:14,533 --> 01:11:17,569
سربازا ياغي شدن

417
01:11:20,706 --> 01:11:22,283
آقاي توميتا

418
01:11:23,751 --> 01:11:25,494
ايشون آقاي تانگ هستن

419
01:11:25,920 --> 01:11:27,829
منشي آقاي راب

420
01:11:28,882 --> 01:11:30,340
خوش اومدين

421
01:11:47,902 --> 01:11:49,728
دخترم بيا اينجا

422
01:12:19,270 --> 01:12:20,515
دست رو بيار

423
01:12:20,688 --> 01:12:21,553
بفرما

424
01:12:23,191 --> 01:12:24,859
خوبه

425
01:12:24,859 --> 01:12:26,685
خانم جيانگ

426
01:12:38,666 --> 01:12:39,614
چي ميگي

427
01:12:40,043 --> 01:12:42,498
هنوز توي اين منطقه سربازاي
چيني هستن؟

428
01:12:45,090 --> 01:12:47,415
آره بايد زخمي باشن

429
01:12:48,927 --> 01:12:50,385
ممنون آقاي تانگ

430
01:12:50,929 --> 01:12:52,720
شما خيلي کمک کردين

431
01:13:01,107 --> 01:13:03,146
ممنون

432
01:13:12,369 --> 01:13:14,278
حالا حقيقتاً ماباهم دوستيم

433
01:13:16,124 --> 01:13:17,238
دوست

434
01:13:49,744 --> 01:13:50,692
تکون نخورين

435
01:13:50,786 --> 01:13:51,402
درگير نشيد

436
01:13:55,583 --> 01:13:56,448
اونا اسلحه دارن

437
01:14:03,926 --> 01:14:04,874
عجله کنيد

438
01:14:19,985 --> 01:14:21,811
سريعتر

439
01:14:23,030 --> 01:14:24,488
عجله کنيد

440
01:14:24,949 --> 01:14:26,609
جلوشونو بگيرين

441
01:14:29,620 --> 01:14:30,782
بايستيد

442
01:14:30,872 --> 01:14:31,903
اينجا اتاق منه

443
01:14:32,248 --> 01:14:32,663
من آمريکايي هستم

444
01:14:33,541 --> 01:14:34,951
از اينجا بريد

445
01:14:36,670 --> 01:14:38,045
برو داخل

446
01:14:47,265 --> 01:14:48,593
زنها رو ببرين بيرون

447
01:14:48,933 --> 01:14:50,842
برو کنار

448
01:14:53,980 --> 01:14:55,011
خفه شو

449
01:14:58,735 --> 01:15:00,395
چي ميخوايد؟

450
01:15:01,030 --> 01:15:03,106
ارتش امپراتوري ميخواد
اين اتاق رو تفتيش کنه

451
01:15:03,282 --> 01:15:04,942
لطفاً درب رو بازکنيد

452
01:15:19,174 --> 01:15:21,083
اين حيوون چينيه؟

453
01:15:23,262 --> 01:15:23,961
بله

454
01:15:25,848 --> 01:15:27,258
قبلاً از اينا ديدم

455
01:15:55,589 --> 01:15:56,703
مال شماست؟

456
01:16:06,810 --> 01:16:10,855
من توي کليسا درس خوندم

457
01:16:13,150 --> 01:16:13,980
بمن ميديش؟

458
01:16:24,704 --> 01:16:25,902
ممنون

459
01:16:36,175 --> 01:16:37,669
چقدر آدم

460
01:16:39,262 --> 01:16:40,460
دوست

461
01:16:41,973 --> 01:16:44,724
دوست

462
01:16:45,227 --> 01:16:46,887
نترس

463
01:16:47,521 --> 01:16:48,896
عصبي نباش

464
01:16:50,274 --> 01:16:51,519
ارتش امپراتور اينجاست

465
01:16:52,026 --> 01:16:53,603
چندتا زن بما قرض بده

466
01:16:54,153 --> 01:16:55,018
ميخوايم ازشون پذيرايي کنيم

467
01:16:55,112 --> 01:16:56,310
ظرف سه روز برشون ميگردونيم

468
01:16:57,490 --> 01:16:58,438
اين درست نيست

469
01:16:59,242 --> 01:17:00,321
زن رو نميشه قرض داد

470
01:17:00,869 --> 01:17:01,615
تو کي هستي؟

471
01:17:02,495 --> 01:17:03,325
منشي آقاي راب

472
01:17:05,248 --> 01:17:06,742
اون منشي آقاي رابه

473
01:17:07,709 --> 01:17:08,657
ازسر راهم برو کنار

474
01:17:14,383 --> 01:17:15,414
ما باهم دوستيم

475
01:17:18,888 --> 01:17:19,801
اين زن و خواهر زنمه

476
01:17:21,725 --> 01:17:25,224
شما بايد به قولتون عمل کنيد

477
01:17:27,147 --> 01:17:28,012
آقاي تانگ

478
01:17:28,065 --> 01:17:30,223
منو هل نديد

479
01:17:47,878 --> 01:17:49,336
مامان

480
01:17:58,056 --> 01:17:58,921
آقاي تانگ

481
01:18:12,488 --> 01:18:14,776
خواهر

482
01:18:41,270 --> 01:18:43,939
اون به منطقه امن رفته بوده

483
01:18:45,650 --> 01:18:51,735
اون زناني با موهاي مجعد و
چشماني قهوه اي و رژلب ديده

484
01:18:51,781 --> 01:18:53,654
اون ميدونه که اونا فاحشه بودن

485
01:18:57,287 --> 01:18:58,366
در ژاپن

486
01:19:00,249 --> 01:19:04,460
هرزني با موهاي مجعد
و رژلب فاحشه است؟

487
01:19:14,181 --> 01:19:15,426
اگه ما قبول نکنيم؟

488
01:19:28,530 --> 01:19:30,818
اگه قبول نکنيد

489
01:19:30,866 --> 01:19:34,566
اونا ارتش رو ميفرستن
تا منطقه امن رو خراب کنن

490
01:19:37,456 --> 01:19:40,373
اونا واسه سه روز نگه داشته ميشن
تا نانکينگ رو بگيرين

491
01:19:45,715 --> 01:19:47,624
تايه ساعت وقت داريد اينجا خراب نشه

492
01:19:49,719 --> 01:19:50,798
ميدونيد که قدرتش رو دارن

493
01:19:51,805 --> 01:19:53,050
چاره اي نداريد

494
01:19:54,641 --> 01:19:56,717
چين جنگ رو باخته

495
01:20:00,314 --> 01:20:03,398
نانکينگ ديگه پايتخت نيست

496
01:20:09,032 --> 01:20:16,944
افرادشما همچنين به اون گفتن
که سربازايي با تفنگ اونجا هستش

497
01:20:22,630 --> 01:20:24,955
اين مشکل بزرگيه

498
01:21:06,970 --> 01:21:07,835
امروز

499
01:21:09,765 --> 01:21:11,140
صد نفر از شما

500
01:21:14,437 --> 01:21:15,979
مارو ترک خواهند کرد

501
01:21:17,148 --> 01:21:18,690
خيلي متاسفم

502
01:21:22,779 --> 01:21:23,692
امروز

503
01:21:29,078 --> 01:21:31,035
ژاپنيها مارو تهديد کردن که

504
01:21:31,956 --> 01:21:33,498
...اگر ما

505
01:21:35,585 --> 01:21:37,458
صدتا زن بهشون تحويل نديم

506
01:21:38,171 --> 01:21:39,546
کمپ پناهنده هارو خراب ميکنن

507
01:21:41,758 --> 01:21:45,625
...به زناني نياز هست که

508
01:21:49,809 --> 01:21:54,471
بتونن به ژاپنيها سرويس بدن

509
01:21:54,731 --> 01:21:56,688
تمام زنهاي نانکينگ اينجا هستن

510
01:21:58,401 --> 01:21:59,480
عاليه

511
01:22:00,904 --> 01:22:02,149
ژاپنيها گفتن

512
01:22:03,782 --> 01:22:07,281
ظرف سه هفته شمارو برميگردونن

513
01:22:09,205 --> 01:22:10,236
چه کسي حاضر به فداکاريه

514
01:22:13,877 --> 01:22:15,157
اونا اين کمپ رو تامين ميکنه

515
01:22:16,171 --> 01:22:22,375
با غذا، لباس و زغال سنگ براي زمستون

516
01:22:24,638 --> 01:22:25,918
منظورم اينه

517
01:22:27,183 --> 01:22:30,682
بچه ها ميتونن زمستون رو بااون سرکنن

518
01:22:34,190 --> 01:22:38,651
خيلي متاسفم

519
01:23:01,679 --> 01:23:02,959
آقاي راب

520
01:23:08,311 --> 01:23:09,971
من ميرم

521
01:23:12,816 --> 01:23:16,149
لطفاً بيا جلو

522
01:23:46,227 --> 01:23:47,804
من ميرم

523
01:24:15,426 --> 01:24:16,208
من ميرم

524
01:25:10,236 --> 01:25:11,434
کافيه

525
01:25:26,462 --> 01:25:33,260
سربازهاي ارشد در اولويتن

526
01:25:34,429 --> 01:25:39,506
قبلش کاندوم بگيريد

527
01:25:40,519 --> 01:25:43,140
که از مريضي جلوگيري بشه

528
01:25:44,273 --> 01:25:50,691
پنج دلار براي دختراي ژاپني
دو دلار براي چينيها و کره ايها

529
01:25:52,115 --> 01:25:56,195
هرنفر15 دقيقه مهلت داره

530
01:26:03,335 --> 01:26:04,248
برنج؟

531
01:26:24,483 --> 01:26:25,147
به من لبخند بزن

532
01:26:26,944 --> 01:26:27,560
بخند

533
01:26:30,281 --> 01:26:30,861
بخند

534
01:26:36,413 --> 01:26:37,823
يوريکو توچرا اينجايي؟

535
01:26:45,339 --> 01:26:46,619
متاسفم

536
01:27:05,320 --> 01:27:06,565
کادوکاوا

537
01:27:10,867 --> 01:27:11,447
کادوکاوا

538
01:27:13,620 --> 01:27:14,485
کارت تموم شده؟

539
01:27:17,958 --> 01:27:18,740
ممنون

540
01:27:31,264 --> 01:27:33,552
خيلي سروصدا ميکني

541
01:27:34,643 --> 01:27:35,591
اما حس خوبيه

542
01:28:02,757 --> 01:28:04,548
قربان گزارش تامين غذا
بذار واسه فردا

543
01:28:05,510 --> 01:28:06,790
آقاي توميتا

544
01:28:07,220 --> 01:28:08,215
الان نه

545
01:28:08,305 --> 01:28:09,633
فقط امضاش کنيد

546
01:28:10,057 --> 01:28:11,219
شما آقاي توميتا هستين؟

547
01:28:11,600 --> 01:28:13,592
بالآخره رسيديم

548
01:28:13,644 --> 01:28:14,806
سفر سختي بود

549
01:28:14,854 --> 01:28:16,514
چطوري ميتونيم آرامگاه سان يات سن رو ببينيم

550
01:28:17,064 --> 01:28:17,810
بيا

551
01:28:18,649 --> 01:28:19,562
ميشه يه ماشين بما بدين؟

552
01:28:19,609 --> 01:28:20,688
حتماً

553
01:28:20,777 --> 01:28:21,357
اون واستون رديفش ميکنه

554
01:28:22,195 --> 01:28:25,361
ايشون خواهر خوانده آقاي تانگ هستن

555
01:28:25,490 --> 01:28:26,688
ايشون رو هم بردن

556
01:28:28,285 --> 01:28:32,283
لطفاً کمک کنيد پيداشون کنيم

557
01:28:35,334 --> 01:28:39,747
دختر آقاي تانگ ديروز کشته شدن

558
01:28:49,642 --> 01:28:50,472
خيلي متاسفم

559
01:31:40,328 --> 01:31:41,193
کادوکاوا

560
01:31:57,471 --> 01:31:58,585
اون خيلي خوشگل بود

561
01:32:06,231 --> 01:32:08,104
بهتر بود ميمرد تا اينکه
بااين وضعيت زندگي کنه

562
01:32:42,562 --> 01:32:43,937
من ميخوام برگردم ژاپن

563
01:33:37,372 --> 01:33:38,747
مي روپيدا کردي؟

564
01:33:40,000 --> 01:33:41,909
مي برنگشته

565
01:34:15,080 --> 01:34:17,701
آقاي راب

566
01:34:20,336 --> 01:34:22,293
آقاي راب شما نميتونيد بريد

567
01:34:44,946 --> 01:34:46,274
خداحافظ دوست من

568
01:34:47,991 --> 01:34:49,022
مراقب خودت باش

569
01:34:54,456 --> 01:34:56,413
آقاي راب چمدونتون

570
01:36:37,151 --> 01:36:39,523
ماشين ديگه ازاين
جلوتر نميشه بره

571
01:36:39,863 --> 01:36:41,191
چمدونها رو بزارين پايين

572
01:36:48,914 --> 01:36:52,283
يکي وسليلتون رو حمل ميکنه

573
01:36:53,169 --> 01:36:54,117
البته

574
01:36:59,551 --> 01:37:02,967
ميشه خواهش کنم 2 تا دستيارم
همراهم بيان؟

575
01:37:04,348 --> 01:37:05,972
سعيم رو ميکنم

576
01:37:06,058 --> 01:37:07,256
خواهش ميکنم

577
01:37:22,367 --> 01:37:23,565
خيلي وقته همو نديديم

578
01:37:25,287 --> 01:37:26,401
حالت چطوره؟

579
01:37:37,718 --> 01:37:39,426
زنت خيلي زيباست

580
01:37:46,686 --> 01:37:51,348
آقاي راب ميتونه فقط ميتونه يه دستيار
و يک نفر فاميلش همراهش باشه

581
01:37:52,442 --> 01:37:54,481
ميدونم

582
01:37:55,987 --> 01:37:58,312
برو

583
01:38:47,794 --> 01:38:49,537
من ميمونم

584
01:38:49,838 --> 01:38:52,589
من دنبال مي ميگردم

585
01:39:50,195 --> 01:39:51,855
برگرد

586
01:39:52,323 --> 01:39:54,730
آقاي راب فقط ميتونه
يه دستيار داشته باشه

587
01:39:55,368 --> 01:39:57,028
داري چيکار ميکني؟

588
01:40:09,633 --> 01:40:14,211
واسه زنده موندن کاره خوبيه

589
01:40:19,060 --> 01:40:21,765
من ميمونم
بذاريد بره

590
01:40:23,690 --> 01:40:25,148
اون ميگه

591
01:40:25,859 --> 01:40:27,602
اون تصميمش روگرفته

592
01:40:43,420 --> 01:40:44,748
برو

593
01:41:18,959 --> 01:41:20,417
نگران نباش

594
01:41:21,587 --> 01:41:25,632
سروقت واست حقوقت رو ميفرستم

595
01:41:46,989 --> 01:41:49,776
زنده بمون
من منتظرت خواهم موند

596
01:42:02,923 --> 01:42:05,211
لطفا مراقب همسرم باش

597
01:42:54,897 --> 01:42:57,933
ايست

598
01:42:58,985 --> 01:42:59,850
به راست راست

599
01:43:01,195 --> 01:43:02,357
پافنگ

600
01:43:04,324 --> 01:43:05,866
به هدف

601
01:43:07,327 --> 01:43:08,987
آماده

602
01:43:12,583 --> 01:43:13,614
آتش

603
01:43:15,753 --> 01:43:17,626
خشاب گذاري

604
01:43:21,885 --> 01:43:23,593
هرکسي نهايتا ميميره

605
01:43:27,599 --> 01:43:30,090
اينجا جاي زيبايي

606
01:44:04,181 --> 01:44:05,509
ميدوني چيه؟

607
01:44:07,309 --> 01:44:09,182
همسر من بارداره

608
01:44:13,274 --> 01:44:15,432
همسر من بارداره

609
01:44:56,655 --> 01:44:58,528
به هدف

610
01:45:04,038 --> 01:45:05,781
آتش

611
01:45:25,102 --> 01:45:26,477
به جاي خود

612
01:45:27,230 --> 01:45:28,688
به راست راست

613
01:45:29,774 --> 01:45:31,482
بدو رو

614
01:46:09,318 --> 01:46:17,658
همه زنها و بچه ها بيان اينجا

615
01:46:18,161 --> 01:46:22,704
زن وبچه ها بيان اينجا

616
01:46:25,585 --> 01:46:28,076
زنها اون طرف بايستن

617
01:46:28,130 --> 01:46:29,624
توهم همينطور

618
01:46:30,090 --> 01:46:31,999
خوب گوش کنيد

619
01:46:32,468 --> 01:46:34,626
اگر شما سرباز چيني هستيد

620
01:46:35,137 --> 01:46:36,512
يه قدم بجلو

621
01:46:37,932 --> 01:46:40,683
اگه جلو نيايد خودمون پيداتون ميکنيم

622
01:46:41,019 --> 01:46:42,561
و اعدام ميشيد

623
01:46:43,230 --> 01:46:44,890
اگه خودتون رو معرفي کنيد

624
01:46:45,190 --> 01:46:47,266
ارتش سلطنتي جونتون رو تضمين ميکنه

625
01:46:47,776 --> 01:46:50,445
مابهتون کار و غذا ميديم

626
01:46:50,988 --> 01:46:52,233
وحتي پول

627
01:46:52,698 --> 01:46:53,693
دو سنت در هر روز

628
01:46:54,409 --> 01:46:56,069
اگر تسليم نشيد

629
01:46:56,786 --> 01:46:58,494
پيداتون ميکنيم

630
01:46:58,580 --> 01:47:00,406
واعدام خواهيد شد

631
01:47:00,457 --> 01:47:01,156
صف بعدي

632
01:47:01,208 --> 01:47:03,284
فهميدي؟

633
01:47:03,543 --> 01:47:04,622
بريد جلو

634
01:47:09,800 --> 01:47:10,795
صف بعدي

635
01:47:13,680 --> 01:47:15,055
بريد جلو

636
01:47:20,395 --> 01:47:21,474
صف بعدي

637
01:47:24,692 --> 01:47:25,225
ببرينش

638
01:47:28,112 --> 01:47:28,942
تو بيا اينجا

639
01:47:32,742 --> 01:47:34,200
بچه برو گمشو

640
01:47:35,829 --> 01:47:36,659
بعدي

641
01:47:41,418 --> 01:47:42,034
سريعتر

642
01:47:47,300 --> 01:47:48,213
سريعتر

643
01:48:06,737 --> 01:48:07,152
تو

644
01:48:08,656 --> 01:48:09,687
بزار يه نگاه بندازم

645
01:48:12,661 --> 01:48:13,443
با من بيا

646
01:48:20,920 --> 01:48:22,200
ببرينش

647
01:48:24,966 --> 01:48:25,582
برو

648
01:48:28,761 --> 01:48:29,460
برو

649
01:48:31,056 --> 01:48:31,672
خانم جيانگ

650
01:48:32,349 --> 01:48:33,048
نجاتم بدين

651
01:48:34,142 --> 01:48:35,007
خانم جيانگ

652
01:48:35,727 --> 01:48:36,473
برو سرجات

653
01:48:36,854 --> 01:48:38,052
خانم جانگ بايد منو نجات بدين

654
01:48:39,565 --> 01:48:40,311
خفه شو

655
01:48:40,858 --> 01:48:41,723
نجاتم بدين

656
01:48:43,486 --> 01:48:45,028
خانم جانگ نجاتم بدين

657
01:48:56,333 --> 01:48:57,993
برش گردون

658
01:48:59,086 --> 01:49:00,663
خفه شو

659
01:49:03,341 --> 01:49:04,289
عقب بايستيد

660
01:49:05,635 --> 01:49:07,793
لطفاً بافرمانده صحبت کنيد

661
01:49:12,684 --> 01:49:14,178
بذاريد باهاش صحبت کنم

662
01:49:18,524 --> 01:49:21,478
بذاري خارجيه بياد جلو

663
01:49:29,369 --> 01:49:30,946
تو چيني هستي؟

664
01:49:34,291 --> 01:49:35,286
هل ندين

665
01:49:40,548 --> 01:49:43,169
خانم وايوترين مشکل رو حل ميکنه

666
01:49:43,218 --> 01:49:44,546
نگران نباشيد

667
01:49:46,972 --> 01:49:48,300
اونا نميذارن که اونا برن

668
01:49:52,227 --> 01:49:53,851
ما نبايد از دشمن بترسيم

669
01:49:53,896 --> 01:49:54,429
من نميترسم

670
01:49:54,480 --> 01:49:55,808
ما قوي هستيم

671
01:49:56,524 --> 01:49:57,722
ميتونيد يه لحظه بهشون وقت بدين؟

672
01:49:59,902 --> 01:50:05,358
قربان ميشه خواهش کنم به درخواست
اين زنها گوش کنيد

673
01:50:05,408 --> 01:50:07,484
براي شوهران و فرزندانشون

674
01:50:07,536 --> 01:50:09,196
اونا شهروندند

675
01:50:09,246 --> 01:50:12,745
وسايل اعضاي توي کاميونه
اونا سرباز نيستن

676
01:50:12,792 --> 01:50:14,202
لطفاً اونا رو آزاد کنيد

677
01:50:24,513 --> 01:50:26,386
ميزوکامي، فوروتا

678
01:50:28,976 --> 01:50:30,351
خانم جيانگ

679
01:50:30,394 --> 01:50:31,722
خبرخوش

680
01:50:33,981 --> 01:50:37,480
اونا ميتونن ببرن
اونارو پس بگيرن

681
01:50:37,527 --> 01:50:39,934
فهميدين

682
01:50:43,367 --> 01:50:45,739
اما هرکدومشون ميتونن
يکي رو نجات بدن

683
01:50:46,412 --> 01:50:47,822
فقط يکي

684
01:50:53,753 --> 01:50:54,666
بمن گوش کنيد

685
01:50:56,631 --> 01:50:59,466
اگر کسي از خانوادتون توي اون کاميونهاست

686
01:51:00,177 --> 01:51:02,050
ميتونيد برين اونارو بيارين

687
01:51:02,095 --> 01:51:02,711
خانم جيانگ

688
01:51:04,848 --> 01:51:06,046
بريد و اونا رو بياريد

689
01:51:07,852 --> 01:51:08,598
اينقدر که اونجا نيستن

690
01:51:26,664 --> 01:51:28,039
خانم جيانگ نجاتم بدين

691
01:51:30,793 --> 01:51:32,073
خانم جيانگ نجاتم بدين

692
01:51:34,547 --> 01:51:35,293
آقاي چن

693
01:51:36,091 --> 01:51:36,921
آقاي چن

694
01:51:38,009 --> 01:51:38,755
همسرم

695
01:51:39,678 --> 01:51:40,460
اين يکي؟

696
01:51:42,806 --> 01:51:43,422
برو پايين

697
01:51:46,227 --> 01:51:47,258
خانم جيانگ

698
01:51:50,064 --> 01:51:51,095
خانم جيانگ منو نجات بدين

699
01:51:57,656 --> 01:51:59,898
خانم جيانگ ممنونم منو نجات دادين

700
01:52:01,201 --> 01:52:02,743
خيلي ممنونم

701
01:52:03,329 --> 01:52:03,779
خوبه

702
01:52:04,455 --> 01:52:05,035
همه چيز درست ميشه

703
01:52:05,206 --> 01:52:06,237
برو پايين

704
01:52:07,583 --> 01:52:07,998
مامان

705
01:52:09,335 --> 01:52:10,248
پدر اونجاست

706
01:52:12,881 --> 01:52:13,248
پدر

707
01:52:15,300 --> 01:52:16,580
فقط يه نفر رو ميتونيد ببريد

708
01:52:16,969 --> 01:52:19,045
التماس ميکنم
اون شوهرمه

709
01:52:21,307 --> 01:52:22,255
برو عقب

710
01:52:25,394 --> 01:52:27,267
فقط يکي

711
01:52:28,439 --> 01:52:29,719
پدر

712
01:52:30,734 --> 01:52:31,848
عجله کنيد

713
01:52:35,155 --> 01:52:37,313
خانم جيانگ خواهش ميکنم

714
01:52:37,992 --> 01:52:40,483
خانم جيانگ پدرمو نجات بدين

715
01:52:41,287 --> 01:52:42,947
اون بالا خانواده ما هست

716
01:52:43,414 --> 01:52:44,576
فهميدي؟

717
01:52:51,089 --> 01:52:52,464
کسايي که بيش از يه نفر ميبرن
بهشون شليک ميشه

718
01:52:53,550 --> 01:52:54,332
توجه

719
01:52:54,968 --> 01:52:55,632
هرکس فقط ميتونه يه نفر رو ببره

720
01:52:55,803 --> 01:52:56,716
خانم جيانگ

721
01:52:57,304 --> 01:52:58,299
ژيائودو

722
01:53:05,730 --> 01:53:06,892
هول ندين

723
01:53:07,023 --> 01:53:07,971
ژيائودو

724
01:53:13,363 --> 01:53:14,987
بچه بروگمشو

725
01:53:19,453 --> 01:53:20,781
ژيائودو

726
01:53:39,350 --> 01:53:40,381
گروهبان

727
01:53:42,061 --> 01:53:43,436
اون زن مشکوکه

728
01:53:48,819 --> 01:53:50,147
خانم جيانگ

729
01:53:54,909 --> 01:53:55,988
ژائو

730
01:53:56,702 --> 01:53:57,401
همسرم

731
01:53:59,664 --> 01:54:00,577
برو پايين

732
01:54:00,623 --> 01:54:01,369
پدر

733
01:54:02,459 --> 01:54:03,573
ممنون خانم جيانگ

734
01:54:04,294 --> 01:54:05,752
ممنون ژيائودو

735
01:54:07,631 --> 01:54:08,461
ايست

736
01:54:09,466 --> 01:54:10,331
بيا اينجا

737
01:54:10,384 --> 01:54:11,297
ژيائودو

738
01:54:15,932 --> 01:54:17,971
تو سربازي بيا اينجا

739
01:54:26,109 --> 01:54:27,603
بازم تو

740
01:54:32,533 --> 01:54:34,905
آقاي راب ديگه نميتونه نجاتت بده

741
01:54:37,163 --> 01:54:39,036
افرادما خيلي خوشوقتن

742
01:54:44,880 --> 01:54:45,662
ببرينش

743
01:54:53,389 --> 01:54:54,669
منو بکش

744
01:55:57,668 --> 01:55:58,866
کادوکاوا

745
01:56:46,971 --> 01:56:47,919
يوريکو اينجاست؟

746
01:56:48,640 --> 01:56:51,213
اون رفت توي ارتش و اونجا مرده

747
01:57:04,866 --> 01:57:09,991
کمکم کن واسش يه قبر درست کنم

748
01:57:12,166 --> 01:57:13,992
اون يه زماني همسرم بود

749
01:57:16,712 --> 01:57:17,826
يوريکو

750
01:57:18,965 --> 01:57:20,957
يه زماني همسرم بود

751
01:58:31,877 --> 01:58:33,075
برپا

752
01:59:08,876 --> 01:59:10,536
حرکت

753
02:03:59,026 --> 02:04:00,354
بايستيد

754
02:04:02,947 --> 02:04:04,145
بازشون کن

755
02:04:17,379 --> 02:04:18,161
بريد

756
02:04:30,769 --> 02:04:31,717
بريد

757
02:04:33,267 --> 02:04:42,267
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

758
02:04:57,256 --> 02:05:02,048
زندگي سخت تر از مردنه

759
02:05:50,815 --> 02:05:51,728
کادوکاوا

