﻿1
00:02:16,785 --> 00:02:22,285
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:03:39,786 --> 00:03:42,687
.آم...نورت

3
00:03:42,855 --> 00:03:45,483
!چي؟ اوه
!من ديگه چه احمقي ام

4
00:03:48,061 --> 00:03:49,221
فيلم چطوره؟

5
00:03:49,562 --> 00:03:52,122
.خودت مي دوني ديگه
.آدام سندلر تو دردسر مي افته

6
00:03:52,198 --> 00:03:55,190
.زنش عصباني ميشه. همينطوري پشت سرهم تکرار ميشه
.قابل پيش بيني. فرماليته

7
00:03:55,268 --> 00:03:57,429
.شوخي هاي مسخره. خوشت نمياد -
.اوهوم -

8
00:03:58,304 --> 00:03:59,999
از کجا مي دوني من از چي خوشم مياد؟

9
00:04:02,475 --> 00:04:03,942
.نمي دونم

10
00:04:05,712 --> 00:04:08,442
.خب ، شايد بد نباشه يه زماني متوجه بشي

11
00:04:48,221 --> 00:04:50,382
!اون لعنتي
...چه خبره

12
00:04:52,392 --> 00:04:53,620
!"هي ، "هل
...هي

13
00:04:53,960 --> 00:04:55,086
!چه خبره؟

14
00:04:59,265 --> 00:05:00,323
هل"؟"

15
00:05:01,868 --> 00:05:04,268
!چه خبــــــره؟

16
00:05:20,353 --> 00:05:21,513
کيم"؟"

17
00:05:47,814 --> 00:05:50,806
!هي! هي
!هي ، با تو ام

18
00:05:52,251 --> 00:05:53,616
.همه رفتند
.همشون رفتند

19
00:05:54,454 --> 00:05:55,978
کسي رو تو سالن پيدا کردي؟

20
00:05:56,489 --> 00:05:58,252
.نه ، رفيق
.من هيچ کسي رو نديدم

21
00:05:58,825 --> 00:06:00,793
!خداي من
!تو غذاخوري هم کسي نيست

22
00:06:00,860 --> 00:06:02,384
مي دوني چه اتفاقي افتاده؟

23
00:06:02,462 --> 00:06:03,622
.دنبال برق اضطراري هستيم

24
00:06:03,696 --> 00:06:05,687
.بريم به قسمت تعميرات تا ببينيم چي به چيه

25
00:06:17,977 --> 00:06:20,775
ما "پانکد" (نام يکي از برنامه هاي ام تي وي) شديم ، درسته؟

26
00:06:20,847 --> 00:06:22,940
.آره
.هر لحظه ممکنه "آلن فانت" سر و کلش پيدا بشه

27
00:06:23,182 --> 00:06:24,843
کي؟ -
بيخيال -

28
00:06:28,921 --> 00:06:30,115
اون ديگه چيه؟

29
00:06:30,790 --> 00:06:32,451
مگه چي ديدي؟

30
00:06:33,426 --> 00:06:34,688
.همينجا منتظر بمون

31
00:06:42,335 --> 00:06:43,427
کي اونجاست؟

32
00:06:44,570 --> 00:06:45,832
چيزي مي بيني؟

33
00:06:47,840 --> 00:06:49,000
هان؟

34
00:07:22,875 --> 00:07:24,399
کسي اينجاست؟

35
00:07:25,978 --> 00:07:27,240
کي هست؟

36
00:07:28,314 --> 00:07:29,679
کسي اينجاست؟

37
00:07:55,074 --> 00:07:56,541
بقيه کجاند؟

38
00:07:57,944 --> 00:07:59,468
کسي اينجاست؟

39
00:08:01,380 --> 00:08:03,007
!هي
کسي هست؟

40
00:08:29,275 --> 00:08:30,833
.کمکم کنيد

41
00:08:34,814 --> 00:08:36,304
.يکي کمکم کنه

42
00:08:56,836 --> 00:08:58,098
!نه

43
00:09:02,174 --> 00:09:03,505
."ماني"
."ماني"

44
00:09:03,943 --> 00:09:06,343
.عزيزم
!ماني

45
00:09:32,271 --> 00:09:33,465
پيج"؟"

46
00:09:42,081 --> 00:09:43,275
.منتظرت بودم

47
00:09:45,251 --> 00:09:47,082
اينجايي؟

48
00:09:48,120 --> 00:09:49,212
پيج"؟"

49
00:10:22,388 --> 00:10:23,582
...حروم

50
00:10:36,569 --> 00:10:38,503
اينجا چه خبره؟

51
00:10:49,548 --> 00:10:51,311
!لامذهب 23 تا طبقست

52
00:10:52,418 --> 00:10:55,216
!آشغال ِ بدردنخور

53
00:10:56,288 --> 00:10:57,755
...هي ، چه خبره اينجا

54
00:11:18,911 --> 00:11:20,811
.اين که براي ديروزه

55
00:12:45,664 --> 00:12:47,325
پيج"؟"

56
00:12:49,502 --> 00:12:50,491
پيج"؟"

57
00:12:56,008 --> 00:12:57,305
پيج"؟"

58
00:12:58,310 --> 00:12:59,607
کسي هست؟

59
00:13:11,223 --> 00:13:12,451
!کجايي تو؟

60
00:13:25,704 --> 00:13:26,966
!لعنت به تو

61
00:13:55,401 --> 00:13:56,663
کسي اونجاست؟

62
00:13:58,437 --> 00:13:59,631
کسي اونجاست؟

63
00:15:02,034 --> 00:15:04,264
!لعنتي

64
00:15:47,513 --> 00:15:48,775
!هي

65
00:15:48,847 --> 00:15:50,246
!درو باز کن

66
00:15:52,184 --> 00:15:54,015
!اين در کوفتي رو باز کن ، رفيق

67
00:15:56,188 --> 00:15:59,419
.هي رفيق...من...به چراغ قوه نياز دارم

68
00:15:59,758 --> 00:16:02,226
.اونا همشون رها شدند
.يکي از چراغ قوه هاتو بده من ، رفيق

69
00:16:04,663 --> 00:16:05,891
.درو باز کن

70
00:16:10,703 --> 00:16:12,864
.يکي از چراغ قوه هاتو بده من
.خواهش مي کنم

71
00:16:18,744 --> 00:16:20,302
!خدا لعنتت کنه

72
00:21:35,227 --> 00:21:36,489
.تکون نخور

73
00:21:41,266 --> 00:21:42,927
.اسلحت رو بذار زمين

74
00:21:45,404 --> 00:21:46,735
!اين يه چراغ قوست

75
00:21:47,005 --> 00:21:48,233
.فقط بذارش زمين

76
00:21:51,376 --> 00:21:52,843
منظورت اين اسلحست؟

77
00:21:55,614 --> 00:21:56,945
بذارمش يا بندازمش؟

78
00:21:57,082 --> 00:21:59,380
!اون اسحله لعنتي رو بذار زمين

79
00:22:02,254 --> 00:22:03,585
.زود باش. همينطور چراغ قوه رو

80
00:22:04,990 --> 00:22:07,220
ميخواي خاموشش کنم؟

81
00:22:07,492 --> 00:22:09,460
!چراغ قوه رو هم بذار
!حالا

82
00:22:11,229 --> 00:22:12,662
.باشه

83
00:22:19,338 --> 00:22:20,805
.خيلي خب
حالا چي؟

84
00:22:26,645 --> 00:22:30,581
چطوره اون لوله تفنگ رو بگيري پايين تر
تا اونوقت بتونيم با هم حرف بزنيم ، هان؟

85
00:22:37,222 --> 00:22:38,985
حداقل ميشه نوشيدنيمو بخورم؟

86
00:22:39,725 --> 00:22:40,749
اجازه هست؟

87
00:22:46,898 --> 00:22:48,923
!هي
!خدا لعنتت کنه

88
00:22:49,568 --> 00:22:51,695
!زود باش! بهم شليک کن
!يالا

89
00:22:52,404 --> 00:22:53,632
!بهم شليک کن

90
00:22:59,811 --> 00:23:00,937
.تو مي ترسي

91
00:23:01,646 --> 00:23:03,204
.نه ، نمي ترسم -
.چرا ، مي ترسي -

92
00:23:03,949 --> 00:23:06,679
اگر بهم شليک کني ديگه هيچ کسي 
باقي نمي مونه ، درسته؟

93
00:23:10,355 --> 00:23:11,515
.درسته

94
00:23:15,427 --> 00:23:16,621
اسمت چيه؟

95
00:23:19,398 --> 00:23:20,831
اسمت چيه؟

96
00:23:24,136 --> 00:23:25,228
."جيمز"

97
00:23:26,571 --> 00:23:28,596
.جيمز
."مثل "جسي جيمز

98
00:23:29,775 --> 00:23:30,935
.تفنگ و هفت خط بازي

99
00:23:32,811 --> 00:23:34,073
.من "لوک" ام

100
00:23:35,147 --> 00:23:36,273
.صورتتو ديدم

101
00:23:36,748 --> 00:23:37,840
واقعا؟

102
00:23:38,383 --> 00:23:39,509
.تو تلويزيون

103
00:23:40,252 --> 00:23:41,446
.درسته

104
00:23:42,320 --> 00:23:44,515
.اخبار 7
.من خبرنگار جديد محلي ام

105
00:23:45,190 --> 00:23:47,454
شما هميشه با ميکروفون سر مردم
.داد و فرياد مي کنيد

106
00:23:51,930 --> 00:23:54,330
."ببين ، "جيمز
.بذار راستشو بگم

107
00:23:58,236 --> 00:24:00,136
.از ديدن يه "چهره" ديگه خيلي خوشحالم

108
00:24:01,573 --> 00:24:02,835
مي دوني منظورم چيه؟

109
00:24:04,176 --> 00:24:06,542
چرا اسلحه رو نميذاري کنار و يه نوشيدني
.با هم بخوريم

110
00:24:07,646 --> 00:24:08,908
.زود باش ، به حساب من

111
00:24:10,015 --> 00:24:11,209
.خوشحال ميشم

112
00:24:17,789 --> 00:24:19,154
اينو از کجا پيدا کردي؟

113
00:24:20,025 --> 00:24:22,459
.مال مادرمه
.مادرم زير "بار" (مشروب فروشي) نگهش ميداره

114
00:24:24,029 --> 00:24:27,089
اينجا مال مادرته؟ -
نه ، متصدي فروشه -

115
00:24:30,268 --> 00:24:31,428
همين اطرافه؟

116
00:24:32,103 --> 00:24:33,331
.بالاي خيابون

117
00:24:34,039 --> 00:24:36,269
.رفت تا نوري که از کليسا مي اومد رو چک کنه

118
00:24:37,709 --> 00:24:39,006
نور؟ -
آره -

119
00:24:39,377 --> 00:24:41,572
.يه مرد اومد و گفت که يه نور از اون کليسا ديده

120
00:24:42,814 --> 00:24:44,111
يه مرد؟
چند وقت پيش؟

121
00:24:46,918 --> 00:24:48,112
.حالا ديگه رفته

122
00:24:50,155 --> 00:24:52,851
.ژنراتور خوبي اينجا داريد

123
00:24:54,326 --> 00:24:56,157
چقدر سوخت براتون مونده؟

124
00:24:57,896 --> 00:24:59,158
.نمي دونم

125
00:24:59,331 --> 00:25:02,562
اما مادرم بهم گفته که هر چند ساعت يکبار
.بايد پُرش کنه

126
00:25:02,634 --> 00:25:04,124
تو بچه قوي اي هستي ، جسي جيمز؟

127
00:25:04,903 --> 00:25:06,165
.به اندازه کافي هستم

128
00:25:06,304 --> 00:25:08,431
.خوبه
.پس بزن بالا

129
00:25:09,341 --> 00:25:10,603
.بهش احتياج پيدا مي کني

130
00:25:11,209 --> 00:25:12,471
چرا؟

131
00:25:14,779 --> 00:25:16,542
.بيا
.باتري هاش کار مي کنند

132
00:25:17,349 --> 00:25:19,544
تو کمکمون مي کني که هردومون از اينجا
.خارج بشيم

133
00:25:20,418 --> 00:25:22,648
.من هيچ جا نميرم
.من منتظر مامانم مي مونم

134
00:25:22,754 --> 00:25:25,450
.اون تازه به اون کليسا رفته
.بهم گفت همينجا بمونم

135
00:25:25,524 --> 00:25:27,924
.ما بايد از اين شهر خارج بشيم
مي فهمي؟

136
00:25:28,860 --> 00:25:30,589
.من هيچ جا نميرم

137
00:25:30,729 --> 00:25:31,923
...وقتي مادرم با چند نفر از مردم برگشت

138
00:25:31,997 --> 00:25:33,988
.اونوقت از اينجا ميريم

139
00:25:34,065 --> 00:25:36,397
کدوم مردم؟
.هيچ مردمي در کار نيستند

140
00:25:36,635 --> 00:25:38,660
.مهم نيست
.اون بهم گفت که بر مي گرده

141
00:25:38,803 --> 00:25:40,771
تازگي يه نگاه به بيرون انداختي ، جيمز؟

142
00:25:42,707 --> 00:25:45,232
.مثلا ساعت 11 صبحه

143
00:25:45,443 --> 00:25:47,775
!اما مثل قير سياهه

144
00:25:50,115 --> 00:25:52,345
.من سه روز اون بيرون بودم

145
00:25:52,784 --> 00:25:54,752
...و هر روز خورشيد ديرتر طلوع مي کنه

146
00:25:54,819 --> 00:25:58,050
.و زودتر غروب مي کنه
.هر روز روشنايي کمتر ميشه

147
00:25:58,223 --> 00:26:02,421
!مردم بيشتر از بين ميرند
مي فهمي چي ميگم؟

148
00:26:02,494 --> 00:26:04,257
!بعيد مي دونم مادرت برگرده

149
00:26:04,963 --> 00:26:07,431
!چرا ، بر مي گرده -
نه ، بر نمي گرده -

150
00:26:09,000 --> 00:26:11,525
حالا هم اصلا نمي دونم اينجا
،چه خبره

151
00:26:11,670 --> 00:26:13,297
اما دوستم ندارم تو اين آشغالدوني بمونم
.تا متوجه بشم

152
00:26:14,272 --> 00:26:16,638
اگر ميخواي اونقدر وايسي تا سوخت
،تموم بشه

153
00:26:16,708 --> 00:26:18,835
.پس ميل خودت
.ما که رفتيم

154
00:26:20,312 --> 00:26:22,906
.معامله منصفانه اي هست
.موفق باشي

155
00:26:25,917 --> 00:26:27,817
دارم جدي ميگما ، باشه؟
.من دارم ميرم

156
00:26:31,690 --> 00:26:34,386
.من رفتما -
.پس برو ، مادر به خطا! برو -

157
00:26:41,600 --> 00:26:42,931
اون کجاست؟

158
00:26:43,668 --> 00:26:46,466
.ماني ، عزيزم ، مامانتم
!"ماني"

159
00:26:47,472 --> 00:26:49,201
اون با "ماني" من چيکار کرد؟

160
00:26:49,274 --> 00:26:50,298
.زود باش

161
00:26:50,408 --> 00:26:51,568
.هي خانم

162
00:26:52,377 --> 00:26:55,210
خواهش مي کنم ، تو "ماني" منو ديدي؟ -
.نمي دونم. نمي دونم -

163
00:26:55,313 --> 00:26:57,281
.عزيزم -
.نمي دونم. نمي دونم -

164
00:26:58,316 --> 00:26:59,442
رندي ، تو کجايي؟

165
00:26:59,517 --> 00:27:01,178
هي خانم ، هيچ کس ديگه اي اينجا نيست
باشه؟

166
00:27:01,920 --> 00:27:04,548
!"رندي"
!"رندي"

167
00:27:08,994 --> 00:27:10,427
.اون بچه منو دزديده

168
00:27:11,029 --> 00:27:12,758
.من مي دونم اون بچمو دزديده

169
00:27:15,233 --> 00:27:17,030
...ببينيد ، من واقعا متاسفم بخاطر

170
00:27:17,569 --> 00:27:19,127
!از بچه من دور شيد -
!هي هي -

171
00:27:19,304 --> 00:27:20,828
بچه من کجاست؟ -
!اون اسلحه رو طرف من نگير -

172
00:27:20,905 --> 00:27:22,532
بچه من کجاست؟ -
!لعنت خدا به تو -

173
00:27:33,551 --> 00:27:36,247
.کمکم کنيد
.کمکم کنيد

174
00:28:50,228 --> 00:28:52,696
خب ، چطور تونستي بدون نور
اين همه تا اينجا بياي؟

175
00:28:53,264 --> 00:28:54,663
.وقتي اينجا اومدي با خودت نور نداشتي

176
00:28:54,733 --> 00:28:56,098
چند سالته؟

177
00:28:56,634 --> 00:28:58,033
12.5

178
00:29:01,039 --> 00:29:02,700
.ماني من هم امروز 9 ماهش شده

179
00:29:04,676 --> 00:29:06,200
اون پسرته؟

180
00:29:07,178 --> 00:29:08,372
.آره

181
00:29:11,249 --> 00:29:12,443
.من "جيمز" ام

182
00:29:13,985 --> 00:29:15,350
."اونم "لوک

183
00:29:18,056 --> 00:29:19,318
."رزماري"

184
00:29:21,025 --> 00:29:22,185
تو يه دکتري؟

185
00:29:30,368 --> 00:29:33,826
.دکتر "ويليامسون" ، لطفا به اورژانس گزارش بدهيد

186
00:29:34,439 --> 00:29:37,237
.دکتر "ويليامسون" ، لطفا به اورژانس گزارش بدهيد

187
00:30:36,201 --> 00:30:37,896
گلوريا"؟"

188
00:30:42,674 --> 00:30:44,869
ماني"؟"
!"ماني"

189
00:30:50,248 --> 00:30:52,113
...خواهش مي کنم
...خداي من

190
00:30:57,922 --> 00:30:59,116
تو يه دکتري؟

191
00:31:04,829 --> 00:31:06,160
.فيزيوتراپ

192
00:31:07,866 --> 00:31:10,562
،پدر "ماني" براي مشروب خوردن اينجا مياد
..بنابراين فکر کردم

193
00:31:12,470 --> 00:31:14,267
.فکر کردم بچمون رو اينجا آورده

194
00:31:16,774 --> 00:31:17,900
...من

195
00:31:26,885 --> 00:31:28,182
.چيزي نيست

196
00:31:31,823 --> 00:31:33,051
.تو خوبي

197
00:31:39,297 --> 00:31:40,696
.من نور دارم

198
00:31:44,736 --> 00:31:46,397
.کلي نور دارم

199
00:31:49,274 --> 00:31:51,105
.باتري ها دائم تو چراغ قوه من تموم ميشند

200
00:31:52,810 --> 00:31:54,175
.اين آخريشه

201
00:31:59,317 --> 00:32:00,944
چرا برق اينجا کار مي کنه؟

202
00:32:02,553 --> 00:32:03,747
.برق اضطراري

203
00:32:04,355 --> 00:32:05,549
.با اين حال خيلي دوام نمياره

204
00:32:07,625 --> 00:32:09,684
بعد از دو روز شما اولين آدمهايي هستيد
.که دارم مي بينم

205
00:32:11,763 --> 00:32:13,958
چرا؟ -
چي چرا؟ -

206
00:32:16,067 --> 00:32:17,864
چرا ما؟

207
00:32:19,370 --> 00:32:21,600
چرا ما باقي مونديم؟

208
00:32:40,091 --> 00:32:43,492
.فقط نزديک نور بمونيد
فقط تو نور بمونيد ، باشه؟

209
00:32:43,561 --> 00:32:45,358
!کمک
!کمک

210
00:32:47,131 --> 00:32:48,325
!کمک

211
00:32:49,667 --> 00:32:51,157
!يکي کمکم کنه

212
00:32:51,703 --> 00:32:53,261
!انگار آسيب ديده

213
00:32:55,073 --> 00:32:56,540
!از بد شانسيشه

214
00:32:57,342 --> 00:33:00,243
چي؟
.ما که نميتونيم همينطوري ولش کنيم

215
00:33:00,979 --> 00:33:03,004
!يکي کمکم کنه
!خواهش مي کنم

216
00:33:04,048 --> 00:33:05,413
.پس برو سر وقتش

217
00:33:11,422 --> 00:33:13,652
من ميرم -
نه ، نه -

218
00:33:13,858 --> 00:33:16,292
تو اينجا بمون. من ميرم -
بدش به من. تکون بخوريد -

219
00:33:16,961 --> 00:33:18,258
.در رو قفل کنيد

220
00:33:18,730 --> 00:33:20,027
.وقتي صداي اومدنم رو شنيديد ، باز کنيد

221
00:33:21,432 --> 00:33:22,592
!سريع

222
00:33:24,102 --> 00:33:25,967
.زود باش ، بريم داخل

223
00:33:51,696 --> 00:33:53,220
کمکم کنيد -
هيش -

224
00:33:53,297 --> 00:33:55,026
!کمکم کنيد
!کمکم کنيد

225
00:33:56,567 --> 00:33:57,693
.خيلي خب

226
00:33:58,669 --> 00:34:00,398
زود باش. تو با من مياي -
نه! نه - 

227
00:34:00,471 --> 00:34:02,701
چيزي نيست ، چيزي نيست -
نه! نه -

228
00:34:03,107 --> 00:34:04,472
.زود باش

229
00:34:04,609 --> 00:34:07,305
اونا اينجاند. اونا اينجاند -
نه ، فقط من هستم -

230
00:34:07,478 --> 00:34:09,036
اونا اينجاند

231
00:34:09,147 --> 00:34:10,239
!لعنتي

232
00:34:12,083 --> 00:34:13,516
!زود باش
!حالا نه

233
00:34:13,851 --> 00:34:14,977
.اونا اينجاند

234
00:34:15,887 --> 00:34:18,048
.اونا اون بيرونند
.اونا اينجاند

235
00:34:18,256 --> 00:34:19,450
.بشين

236
00:34:28,900 --> 00:34:30,993
.خيلي خب ، زود باش
.يه بار ديگه

237
00:34:51,923 --> 00:34:53,083
.مامان

238
00:34:57,895 --> 00:34:59,294
چيکار مي کني؟

239
00:35:00,164 --> 00:35:01,426
.من بايد مامانمو پيدا کنم

240
00:35:01,833 --> 00:35:04,097
.من بايد برم
!اون منتظر منه

241
00:35:05,470 --> 00:35:07,665
.ما مجبوريم تو روشنايي بمونيم
.متاسفم

242
00:35:09,540 --> 00:35:11,337
اون بر نمي گرده ، مگه نه؟

243
00:35:21,119 --> 00:35:22,245
.تقريبا ديگه رسيديم

244
00:35:29,127 --> 00:35:30,458
!نه

245
00:35:30,962 --> 00:35:32,554
!زود باش

246
00:35:33,931 --> 00:35:35,125
!هي

247
00:35:36,534 --> 00:35:39,196
!هي
!درو باز کنيد

248
00:35:41,105 --> 00:35:42,470
!درو باز کنيد

249
00:35:45,543 --> 00:35:48,011
!زود باش! نورها
!عجله کن

250
00:35:55,987 --> 00:35:57,215
.هي
.هي

251
00:35:59,423 --> 00:36:00,720
.هي

252
00:36:07,932 --> 00:36:09,263
چي شده؟
من تو بهشتم؟

253
00:36:09,800 --> 00:36:10,824
.بهتر از بهشت

254
00:36:12,203 --> 00:36:13,192
.يه مشروب فروشي

255
00:36:14,505 --> 00:36:15,995
.من بايد برم
.من بايد برم

256
00:36:16,073 --> 00:36:18,064
.نه ، دراز بکش -
.من بايد برم -

257
00:36:18,176 --> 00:36:19,473
اسمت چيه؟

258
00:36:20,011 --> 00:36:21,638
مي توني اسمتو بهم بگي؟

259
00:36:22,713 --> 00:36:24,874
.اسم من "پل" ئه
."پل"

260
00:36:26,317 --> 00:36:28,285
.اسم من "پل" ئه -
.خوبه -

261
00:36:28,619 --> 00:36:30,211
.تو ضربه مغزي شدي

262
00:36:30,688 --> 00:36:32,246
بنابراين بايد مدام حرف بزنيم ، باشه؟

263
00:36:32,323 --> 00:36:33,347
باشه -
خوبه -

264
00:36:34,659 --> 00:36:35,956
.اون نور

265
00:36:37,461 --> 00:36:38,826
چطوري اونجا رسيدي؟

266
00:36:40,331 --> 00:36:41,457
...من

267
00:36:44,235 --> 00:36:47,136
.من تو "فيرلاين سنتر" کار مي کردم

268
00:36:48,706 --> 00:36:50,571
.و تمام مرکز خريد تاريک شد

269
00:36:51,976 --> 00:36:53,637
.يعني تمام مردم غيبشون زد

270
00:36:55,246 --> 00:36:57,680
بعدش ، من...من داشتم از اونجا
،بيرون مي اومدم

271
00:36:58,849 --> 00:37:00,339
.وقتيکه چراغم داشت خاموش مي شد

272
00:37:02,620 --> 00:37:06,454
.و بعدش يکي از تاريکي اومد و منو زد

273
00:37:09,026 --> 00:37:10,755
.من به يک جايي برده شدم

274
00:37:11,862 --> 00:37:13,830
.و بعدش چراغم دوباره روشن شد

275
00:37:14,565 --> 00:37:17,591
.و من بيرون بودم
...اصلا نمي دونم چطوري سر از اونجا در آوردم ، اما

276
00:37:18,336 --> 00:37:20,463
.تا وقتي که اون ايستگاه اتوبوس رو پيدا کنم ، راه رفتم

277
00:37:22,473 --> 00:37:23,633
برده شدي؟

278
00:37:26,110 --> 00:37:27,134
.برده شدم

279
00:37:28,813 --> 00:37:30,110
.کجاشو نمي دونم

280
00:37:31,716 --> 00:37:32,978
.کجاشو نمي دونم

281
00:37:33,417 --> 00:37:34,975
.اما يه سري صداهايي وجود داشت

282
00:37:36,554 --> 00:37:37,782
.يه سري نجوا

283
00:37:39,290 --> 00:37:41,281
.نه جسمي
.نه صورتي

284
00:37:41,759 --> 00:37:42,919
.ارواح

285
00:37:43,027 --> 00:37:44,460
.فقط سايه ها

286
00:37:45,763 --> 00:37:47,230
.و من داشتم در ميان اونا غرق مي شدم

287
00:37:47,965 --> 00:37:51,059
.بعدش شروع به فرياد زدن کردم
.فرياد مي زدم

288
00:37:54,171 --> 00:37:56,002
.اما صدايي در کار نبود

289
00:37:56,440 --> 00:37:57,964
.هيچ صدايي در کار نبود

290
00:38:00,678 --> 00:38:03,476
.انگار داشتم مي جنگيدم
.داشتم با هوا مي جنگيدم

291
00:38:07,184 --> 00:38:09,175
.انگار داشتم با موجوديت مي جنگيدم

292
00:38:16,494 --> 00:38:18,485
.بيشتر شبيه يه "کابوس" مي مونه

293
00:38:18,562 --> 00:38:22,521
.نه. خواب ها بيشتر تکه تکه و مبهم هستند

294
00:38:22,900 --> 00:38:26,336
.من براي سه روز به يک مکاني برده شدم -
.من ميخوام گرم نگهت دارم -

295
00:38:26,804 --> 00:38:28,101
.اين تو واقعيت اتفاق افتاد

296
00:38:30,174 --> 00:38:33,405
پس اون طرفي که تو را زد رو نگاه کردي؟

297
00:38:33,577 --> 00:38:35,875
.بهتون که گفتم
.بهتون گفتم که شخص نبود

298
00:38:41,652 --> 00:38:43,142
تو هم ديديش ، درسته؟

299
00:38:44,689 --> 00:38:45,815
.مي دونستم

300
00:38:48,659 --> 00:38:52,095
وقتي اونجا دراز کشيده بودم و منتظر
،اتوبوس بودم

301
00:38:53,397 --> 00:38:55,422
...زمان اينو داشتم که تمام راه هاي ممکن

302
00:38:56,367 --> 00:38:59,302
.براي ناپديد شدن ناگهاني تمام اشخاص رو بررسي کنم

303
00:39:00,471 --> 00:39:02,268
.باکتري هاي گوشتخوار

304
00:39:03,407 --> 00:39:05,102
.اختلال ِ تکنولوژي نانو

305
00:39:05,242 --> 00:39:08,734
.يک حادثه شتاب دهنده
کائنات موازي

306
00:39:09,213 --> 00:39:11,204
.بمب هاي نوتروني
.شکست اشعه‌ گاما

307
00:39:12,116 --> 00:39:13,447
.آدم ربايي بيگانه ها

308
00:39:13,984 --> 00:39:16,509
.شگفتي ها. سوراخ هاي کرم(رابطه اي فيزيکي). سياه چاله

309
00:39:16,587 --> 00:39:17,576
!بس کن -
اما مسئله اينجاست که -

310
00:39:17,655 --> 00:39:19,350
.با رياضي جور در نمياد

311
00:39:19,423 --> 00:39:21,015
.با رياضي جور در نمياد

312
00:39:21,892 --> 00:39:23,519
.پسر من گمشده

313
00:39:25,229 --> 00:39:26,560
.و همينطور مادر اون

314
00:39:27,698 --> 00:39:28,926
.اصلا جور در نمياد

315
00:39:29,867 --> 00:39:32,358
.اين يه حادثه نيست
.يه علتي وجود داره

316
00:39:32,970 --> 00:39:34,835
حالا ميخواي بزهکاري کاتوليکيت رو
به رخ ما بکشوني؟

317
00:39:36,440 --> 00:39:37,839
تو چرا اينجايي ، لوک؟

318
00:39:39,710 --> 00:39:40,836
مي دوني؟

319
00:39:41,212 --> 00:39:42,679
.نمي دونم و برامم مهم نيست

320
00:39:43,414 --> 00:39:44,745
.خب ، بايد بدوني

321
00:39:45,683 --> 00:39:47,981
.هممون...هممون بايد بدونيم

322
00:39:49,887 --> 00:39:51,946
چرا ما هم مثل بقيه ناپديد نشديم؟

323
00:39:52,022 --> 00:39:53,717
...چونکه -
چرا؟ -

324
00:39:54,058 --> 00:39:55,821
مثل اين مي مونه که وقتي شما يک پروژکتور فيلم
،را خاموش مي کنيد

325
00:39:55,893 --> 00:39:59,556
.فيلم يک دفعه توقف نمي کنه
.بلکه آروم آروم توقف مي کنه

326
00:40:00,364 --> 00:40:02,958
ما تو دور آخر حلقه فيلم هستيم
.قبل از اينکه براي هميشه متوقف بشه

327
00:40:03,768 --> 00:40:05,793
من خودم مي دونم يه سري کارها
.تو زندگيم کردم

328
00:40:07,438 --> 00:40:08,769
.کارهاي وحشتناک

329
00:40:08,839 --> 00:40:10,204
.من مردمو اذيت کردم

330
00:40:11,142 --> 00:40:12,439
.اشتباهاتي کردم

331
00:40:13,611 --> 00:40:14,805
.هممون اشتباهاتي کرديم

332
00:40:15,579 --> 00:40:18,104
خب حرفت چيه؟
که اين مجازته؟

333
00:40:18,482 --> 00:40:19,779
براي چي؟

334
00:40:20,017 --> 00:40:22,485
...اين بين خودت و -
و خدا؟ -

335
00:40:23,220 --> 00:40:24,551
بين خودم و خدا؟

336
00:40:24,622 --> 00:40:27,022
نمي دونم والا ، ولي فکر مي کنم خدا هم
.مثل بقيه مغازشو بسته باشه

337
00:40:27,091 --> 00:40:28,388
!اين حرفو نزن

338
00:40:28,459 --> 00:40:29,483
...يعني ميخواي بهم بگي

339
00:40:29,560 --> 00:40:30,720
لياقت اين پسر اينه که تو اين وضع باشه؟ -
!ولش کن -

340
00:40:30,795 --> 00:40:32,422
مي دوني چيه؟
...من فکر مي کنم تو بخاطر اينکه مسيح

341
00:40:32,496 --> 00:40:35,329
.جونتو نگرفته عصباني هستي -
!دست بردار! نه -

342
00:40:35,399 --> 00:40:37,594
مي دوني چيه؟ ما نيازي نداريم يه موعظه گر
!زنده بمونه

343
00:40:37,668 --> 00:40:39,329
...چيزي که ما نياز داريم

344
00:40:39,503 --> 00:40:40,868
!اوه ، نه

345
00:40:53,551 --> 00:40:55,041
.يا عيسي مسيح
.يا عيسي مسيح

346
00:40:59,290 --> 00:41:00,655
.مصرف رو بيار پايين

347
00:41:01,292 --> 00:41:03,089
چي؟ -
!توان مصرفي -

348
00:41:03,160 --> 00:41:05,390
.بايد بياريش پايين -
.هر چيزي رو که نياز نداريم رو خاموش کنيد -

349
00:41:05,529 --> 00:41:07,360
.جيمز ، بازيها رو خاموش کن

350
00:41:07,431 --> 00:41:08,830
.جعبه موسيقي

351
00:41:09,900 --> 00:41:11,492
.خاموششون کنيد
.خاموششون کنيد

352
00:41:12,203 --> 00:41:14,034
.لوله هاي نئوني رو بيار

353
00:41:19,944 --> 00:41:21,309
.درشو بردار

354
00:41:22,046 --> 00:41:25,311
بنظر يکي بعد از اينکه شبکه اصلي از کار افتاده
.دوباره به سمت "بار" هدايتش کرده

355
00:41:25,783 --> 00:41:27,045
.آره ، مامان ِ من

356
00:41:28,886 --> 00:41:30,353
.در عوض کلي سوخت داريم

357
00:41:30,721 --> 00:41:32,882
.مهم نيست
.مهم نيست

358
00:41:33,157 --> 00:41:35,557
.به هر حال بار الکتريکي داره تموم مي شه

359
00:41:36,160 --> 00:41:40,187
...مثل باتري ها و چراغ ها -
.و ماشين ها و همه چيز -

360
00:41:40,898 --> 00:41:42,263
.غير ممکنه

361
00:41:42,399 --> 00:41:43,957
اما ايستگاه اتوبوس چي؟
هموني که زيرش خوابيده بودي؟

362
00:41:44,034 --> 00:41:45,331
.انرژي خورشيدي

363
00:41:45,436 --> 00:41:46,960
.بصورت آزمايشيه
.فقط يه بار کار مي کنه

364
00:41:47,037 --> 00:41:49,972
.شهر براي يه مدتي قصد داشت از سوخت طبيعي استفاده کنه
.يه مقاله دربارش نوشتم

365
00:41:50,107 --> 00:41:51,438
.باشه
.پس انرژي خورشيدي کار مي کنه

366
00:41:51,842 --> 00:41:54,504
.آره
.اما حيف که خورشيدي در کار نيست

367
00:41:59,817 --> 00:42:00,943
جيمز ، اين به کجا ميره؟

368
00:42:01,385 --> 00:42:03,649
ساني ميگه به جايي ميره که مدفوع ها
.به پنکه برخورد مي کنند

369
00:42:05,289 --> 00:42:06,586
.ساني يه مقصودي داشته

370
00:42:08,192 --> 00:42:10,626
.خيلي خب آقاي نابغه
چه مدت؟

371
00:42:11,228 --> 00:42:12,695
چه مدت چي؟ -
چقدر وقت داريم؟ -

372
00:42:12,796 --> 00:42:14,423
چقدر تا مردنمون؟ -
آره -

373
00:42:14,765 --> 00:42:16,892
.نمي دونم ، يه چند ساعتي
.چند دقيقه ، نمي دونم والا

374
00:42:17,268 --> 00:42:20,567
نمي دونم. هيچ قانون شناخته شده فيزيکي اينجا
برقرار نيست ، باشه؟

375
00:42:20,671 --> 00:42:22,434
!من اصلا نمي دونم
.من نمي دونم

376
00:42:27,211 --> 00:42:29,645
.خواهش مي کنم ، خداي من
.خواهش مي کنم. خداي من

377
00:42:34,385 --> 00:42:36,046
.هي ، زود باش
.آروم بگير

378
00:42:39,423 --> 00:42:41,550
.خيلي خب

379
00:42:57,007 --> 00:42:59,771
.خواهش مي کنم ، خداي من

380
00:43:02,780 --> 00:43:05,340
.خواهش مي کنم ، خداي من
.کمکمون کن

381
00:43:09,353 --> 00:43:10,752
.يه جزيره اي هست

382
00:43:12,723 --> 00:43:16,489
،"يه جزيره درست در خارج از "کارولاينا
"بنام "رونوک

383
00:43:18,329 --> 00:43:20,820
...در سال 1587

384
00:43:21,198 --> 00:43:23,098
.اولين مستعمره انگليس بود

385
00:43:23,534 --> 00:43:27,834
.117مرد و زن و بچه اونجا زندگي مي کردند

386
00:43:29,073 --> 00:43:32,304
.و سپس يه روز قايقي از لندن با ملزوماتي اومد

387
00:43:34,645 --> 00:43:37,136
،اما اي دل غافل ، خبري از آذوفه نيست

388
00:43:38,549 --> 00:43:40,016
.چون همه ناپديد شدند

389
00:43:40,451 --> 00:43:42,976
.تمام مستعمره يکجا ناپديد شده بود

390
00:43:44,054 --> 00:43:47,080
.همه چيز باقي مانده بود
.غذا ، حيوانات ، پوشاک

391
00:43:48,192 --> 00:43:50,456
اونا روزها گروههاي جستجو رو براي پيدا کردن
مردم فرستادند

392
00:43:50,527 --> 00:43:52,290
...و تنها چيزي که پيدا کردند

393
00:43:53,197 --> 00:43:55,529
مي دونيد چي پيدا کردند؟
.يک کلمه

394
00:43:55,599 --> 00:43:57,089
.يک کلمه

395
00:43:57,167 --> 00:44:01,934
.فقط خراش...فقط خراشي بر روي يک حصار

396
00:44:03,374 --> 00:44:07,208
."کروتون"

397
00:44:09,480 --> 00:44:10,811
کرو...چي؟

398
00:44:11,248 --> 00:44:12,647
."کروتون"

399
00:44:14,385 --> 00:44:16,182
معنيش چي ميشه؟

400
00:44:16,353 --> 00:44:20,221
.نمي دونم. هيچ کسي نمي دونه
.يه راز خيلي بزرگه

401
00:44:21,091 --> 00:44:23,958
...شايد يک پيغام از طرف هندي هاي محليه

402
00:44:24,595 --> 00:44:26,222
...يا يک کلمه

403
00:44:26,764 --> 00:44:28,789
.يا يک اتمام حجت

404
00:44:29,366 --> 00:44:30,765
.هيچکسي با قعطيت نمي دونه

405
00:44:31,769 --> 00:44:33,066
...اما شايدم

406
00:44:34,738 --> 00:44:36,262
.شايدم يه هشداره

407
00:44:36,974 --> 00:44:38,532
...يک هشدار ، مثل هشداري که کامپيوترت

408
00:44:38,609 --> 00:44:41,703
.قبل از خراب شدن به تو مي ده

409
00:44:42,413 --> 00:44:43,812
يک هشدار از طرف کي؟

410
00:44:44,314 --> 00:44:46,077
مگه مهمه؟ هان؟

411
00:44:47,351 --> 00:44:48,613
...يه نفر دکمه

412
00:44:49,219 --> 00:44:50,880
...ريستارت رو زد

413
00:44:50,988 --> 00:44:54,151
و آخرين مستعمره تنها هشداري کوچيک
...قبل از

414
00:44:54,224 --> 00:44:56,852
.قبل از اين راه اندازي مجدد بزرگ بود

415
00:44:58,028 --> 00:44:59,393
ووآ -
ووآ -

416
00:45:01,598 --> 00:45:04,692
.انگار يه شيشه خورده تو جمجممه

417
00:45:05,202 --> 00:45:06,999
.براي همين زيادي فکر و خيال مي کني

418
00:45:07,071 --> 00:45:08,504
.جيمز ، حوله رو خيس کن ، عزيزم

419
00:45:10,240 --> 00:45:11,730
.بفرما

420
00:45:11,809 --> 00:45:13,208
.ما يخ ميخوايم

421
00:45:16,046 --> 00:45:17,172
.ميخوام سرتو بلند کنم

422
00:45:18,115 --> 00:45:20,140
.فقط نفس بکش
.نفس بکش. نفس بکش

423
00:45:51,715 --> 00:45:52,739
کسي هست؟

424
00:45:54,918 --> 00:45:56,112
کسي اينجاست؟

425
00:45:57,755 --> 00:45:58,949
استيفن"؟"

426
00:46:00,824 --> 00:46:02,018
کسي اينجاست؟

427
00:46:29,153 --> 00:46:30,381
.کنترل

428
00:46:35,092 --> 00:46:36,081
.خبر...

429
00:46:36,226 --> 00:46:38,990
لوک رايدر گزارشگر ، گزارش هايش درباره مبارزه
...با طوفاني که

430
00:46:39,062 --> 00:46:42,429
به گفته عده اي تاسيسات انرژى هسته اى در
.وست هون را در برگرفته را ادامه مي دهد

431
00:46:42,499 --> 00:46:44,330
بله ، مطمئنا نميخوايد اين گزارش را
.از دست بدهيد

432
00:46:44,468 --> 00:46:46,095
."صحبت از طوفان شد ، "پيج

433
00:46:46,336 --> 00:46:48,463
.خب ، درسته
"کارولين" و "استيفن"

434
00:46:48,539 --> 00:46:51,599
ما توده بسيار بزرگي که در حال نزديک شدن
.به ما است را دنبال مي کنيم

435
00:46:51,809 --> 00:46:53,436
...تا حدي يک طوفان غير عادي است

436
00:46:55,779 --> 00:46:58,111
خبر خوب اينجاست که سيستم فشار کم

437
00:46:58,182 --> 00:47:01,515
بعد از يک توده پرفشار خواهد آمد ، بنابراين

438
00:47:12,429 --> 00:47:14,420
...بنابراين اوضاع

439
00:47:27,644 --> 00:47:28,906
.هي
!هي

440
00:47:29,379 --> 00:47:32,610
.شما نمي تونيد بگيد اون شيطانه
شما نمي تونيد بگيد اون انسانه

441
00:47:32,850 --> 00:47:34,112
.يا انسان نيست

442
00:47:34,651 --> 00:47:37,176
...اما اين

443
00:47:38,222 --> 00:47:39,553
.قانون جديد طبيعت است

444
00:47:39,623 --> 00:47:41,557
.و ما مجبوريم باهاش همساز بشيم

445
00:47:42,926 --> 00:47:44,587
،شب گذشته بعد از سياهي

446
00:47:44,995 --> 00:47:47,623
من صداي برادرم را از تاريکي مي شنيدم
.که منو صدا مي زد

447
00:47:49,333 --> 00:47:52,131
...برادر من 8ساعت قبل

448
00:47:52,502 --> 00:47:53,992
.در يک سانحه رانندگي کشته شد

449
00:47:56,039 --> 00:47:57,939
.اين مي تونه حقه اي براي شما باشه

450
00:47:58,175 --> 00:47:59,938
.نزديک يک منبع نور بمانيد

451
00:48:00,210 --> 00:48:05,910
 اما به هيچ نوري غير از اون نوري که توي دستان
.خودتونه اعتماد نکنيد

452
00:48:07,184 --> 00:48:10,415
،من "ديويد بردن" هستم
.در "دبليو دي آي دي" شيکاگو

453
00:48:10,487 --> 00:48:11,954
،اگر شما اين تصوير رو دريافت مي کنيد

454
00:48:12,022 --> 00:48:14,149
پس شايد هنوز سرويس تلفن شما
.کار مي کنه

455
00:48:14,358 --> 00:48:17,259
لطفا به اين شماره به من
.زنگ يا اس ام اس بزنيد

456
00:48:17,394 --> 00:48:21,057
3-1-2-5-5-5-8-3-9...

457
00:48:24,635 --> 00:48:25,863
.لعنت به تو

458
00:48:36,213 --> 00:48:37,544
کسي هست؟ -
لوک ؟- 

459
00:49:25,095 --> 00:49:26,562
.خيلي خب

460
00:49:34,538 --> 00:49:36,096
.ما بايد از اينجا بيرون بريم

461
00:49:36,373 --> 00:49:37,362
.همين حالا

462
00:49:38,642 --> 00:49:40,109
.اون هيچ جا نمي تونه بره

463
00:49:41,611 --> 00:49:42,703
متوجه نيستي؟

464
00:49:43,547 --> 00:49:44,536
ما چرا اينجاييم؟

465
00:49:45,015 --> 00:49:46,414
تو اين مکان مشخص؟

466
00:49:47,117 --> 00:49:48,243
هممون؟

467
00:49:49,386 --> 00:49:50,375
.من چراشو بهت ميگم

468
00:49:53,991 --> 00:49:55,322
.روشنايي

469
00:49:57,327 --> 00:49:58,589
.روشنايي از ما محافظت مي کنه

470
00:49:59,096 --> 00:50:00,085
از ما محافظت مي کنه؟

471
00:50:00,697 --> 00:50:02,494
تا حالا ديدي يه پروانه سمت 
شعله پرواز کنه؟

472
00:50:04,134 --> 00:50:07,626
چي ميخواي بگي؟
ميخواي بگي اين يه تله هست؟

473
00:50:09,272 --> 00:50:10,261
!يه تله

474
00:50:10,874 --> 00:50:11,863
.يه بن بست

475
00:50:12,309 --> 00:50:14,641
.اما هر چي که اون بيرونه ، حالا اين توئه

476
00:50:16,146 --> 00:50:18,546
.هدف اينه که وقتي برق تموم شد ، ما بميريم

477
00:50:19,316 --> 00:50:20,943
.شايد قسمت اينه

478
00:50:25,422 --> 00:50:26,411
چي؟

479
00:50:27,090 --> 00:50:28,614
.همه ما اونو ديديم

480
00:50:30,861 --> 00:50:32,260
.اون ارواح ها

481
00:50:33,030 --> 00:50:34,497
.اون بيرون تو تاريکي

482
00:50:35,799 --> 00:50:39,235
از کجا معلوم اونا همون مردماني نباشند که ما
فريادشونو جواب نداديم؟

483
00:50:39,736 --> 00:50:42,534
...از کجا معلوم که اين بهشت نباشه و اين

484
00:50:43,740 --> 00:50:44,729
...هست

485
00:50:51,882 --> 00:50:54,442
،اگر پسر من پيش اوناست
.پس منم ميخوام پيش اونا باشم

486
00:50:54,518 --> 00:50:55,576
،و اگر پسرم پيش اونا نيست

487
00:50:57,621 --> 00:50:59,316
.بنابراين تا پيداش نکنم از اينجا تکون نمي خورم

488
00:51:11,601 --> 00:51:12,863
.ببينيد ، يه ماشين هست

489
00:51:14,471 --> 00:51:16,336
نمي دونم ، شايد 5 يا 8 بلوک تا اينجا فاصله
.داشته باشه

490
00:51:16,673 --> 00:51:18,937
.باتريش خالي شده اما تموم نشده

491
00:51:19,242 --> 00:51:21,836
پس اگر همين الان راه بيوفتيم
.هممون اين شانسو داريم که از اينجا خلاصي پيدا کنيم

492
00:51:23,980 --> 00:51:25,379
.شايدم تو رو به يه بيمارستان برسونيم

493
00:51:25,649 --> 00:51:27,412
.واقعا؟ يه بيمارستان
کجا هست حالا؟

494
00:51:27,717 --> 00:51:28,706
کجا؟

495
00:51:29,519 --> 00:51:30,508
.شيکاگو

496
00:51:31,621 --> 00:51:33,646
صبح بعد از اتفاق ، من يک ويدئو زنده ماهواره اي
.دريافت کردم

497
00:51:34,491 --> 00:51:35,958
.بازمانده هايي اونجا وجود دارند
.درست مثل ما

498
00:51:36,960 --> 00:51:38,450
خب گروه هاي نجات کجا هستند؟

499
00:51:39,062 --> 00:51:40,086
.نمي دونم

500
00:51:40,163 --> 00:51:41,721
،سه روز گذشته
.من که هيچ گشت نجاتي نمي بينم

501
00:51:41,798 --> 00:51:43,265
نمي دونم ، باشه؟

502
00:51:44,835 --> 00:51:48,532
من فقط مي دونم که اون ماشين رو
.سمت اين ژنراتور مي غلتونم

503
00:51:49,139 --> 00:51:51,903
چند تا کابل جهشي از ژنراتور به باتري
،ماشين وصل مي کنم

504
00:51:52,175 --> 00:51:53,472
من اون ماشين رو روشن مي کنم

505
00:51:53,877 --> 00:51:55,902
 ،و از اينجا ميرم
.چه با شما چه بدون شما

506
00:51:55,979 --> 00:51:58,038
غلتش بدي؟ چطوري ميخواي غلتش بدي؟
.تو به سختي مي توني راه بري

507
00:51:58,982 --> 00:52:00,813
.يکم کمک بد نيست

508
00:52:03,720 --> 00:52:05,711
.جيمز ، ما يه ماشين داريم

509
00:52:06,556 --> 00:52:08,023
باشه؟
.مي تونيم مناطق بيشتري رو پوشش بديم

510
00:52:08,625 --> 00:52:09,990
.مي دوني ، شايد دنبال مادرت بگرديم

511
00:52:12,362 --> 00:52:13,351
.پسرت

512
00:52:15,332 --> 00:52:16,560
.مي تونيم تا صبح صبر کنيم

513
00:52:17,501 --> 00:52:18,798
تو مطمئني کسي مياد؟

514
00:52:32,816 --> 00:52:34,113
..چند روز اول ، من

515
00:52:34,851 --> 00:52:35,840
...مي دونيد ، من

516
00:52:36,620 --> 00:52:38,611
همش از خودم سوال مي کردم
.چرا من اينجام

517
00:52:39,456 --> 00:52:40,445
چرا من؟

518
00:52:41,491 --> 00:52:42,583
...مي دونيد ، فقط...فقط

519
00:52:43,260 --> 00:52:45,125
،با خودم حرف مي زدم
،همش از اينور به اونور راه مي رفتم

520
00:52:45,195 --> 00:52:46,787
مثل يه احمق بلند اسم خودمو
.فرياد مي زدم

521
00:52:47,164 --> 00:52:49,064
هر کاري که بهم يادآوري کنه
.من هنوز موجوديت دارم

522
00:52:52,736 --> 00:52:53,725
من اينجام

523
00:52:54,371 --> 00:52:56,931
.چون من زنده خواهم موند

524
00:53:05,882 --> 00:53:07,975
مي دونيد چيه؟
.شايد من اشتباه مي کنم

525
00:53:09,219 --> 00:53:11,153
.شايد اين فقط يه طوفان گذراست

526
00:53:11,555 --> 00:53:13,455
.شايد فردا تموم مي شه

527
00:53:14,724 --> 00:53:15,816
.تو اين حرفو به خودت زدي ، پل

528
00:53:16,459 --> 00:53:17,448
.يک راه اندازي مجدد بزرگ

529
00:53:18,295 --> 00:53:21,162
که يعني تمام اينا مي تونه يه شروع جديد باشه ، درسته؟
.نه يه پايان

530
00:53:24,301 --> 00:53:27,134
اما ما نمي تونيم دست رو دست بذاريم
.تا متوجه بشيم

531
00:53:35,045 --> 00:53:36,410
.اون جيره ها طبقه پايين هستند

532
00:53:37,080 --> 00:53:38,638
تا اونجايي که مي توني تو اين کيسه هاي
زباله بذار ، باشه؟

533
00:53:38,715 --> 00:53:39,909
.بايد اينارو با خودمون بياريم

534
00:53:40,584 --> 00:53:41,881
.و حواست به ژنراتور باشه

535
00:53:42,219 --> 00:53:44,847
،اگر تاريک شد
.اينو بگير و از اينجا بيا بيرون

536
00:53:45,956 --> 00:53:47,321
اما "پل" چي؟
.من بايد مواظب اونم باشم

537
00:53:47,390 --> 00:53:49,358
.هي ، شنيدي چي گفتم

538
00:53:55,298 --> 00:53:56,390
.بيا

539
00:53:57,534 --> 00:53:58,523
اينو بگير ، باشه؟

540
00:53:59,502 --> 00:54:01,026
.خوش شانسي مياره

541
00:54:02,872 --> 00:54:04,533
.يه دونه واقعيشو براي خودمون ميارم

542
00:54:10,046 --> 00:54:11,604
.خداي من ، تو خيلي زيبايي

543
00:54:11,881 --> 00:54:14,645
.بذار يه چيزي رو بهت بگم
.تو اصلا براي بازي تو فيلم ها بدنيا اومدي

544
00:54:16,019 --> 00:54:17,680
.فکر کنم تو هم موقعيتش رو داشتي

545
00:54:17,754 --> 00:54:20,450
.آره. سلطان از دست دادن موقعيت ها
.منم

546
00:54:21,324 --> 00:54:23,121
اما هرگز عوض شدن حلقه فيلم رو
.از دست ندادم

547
00:54:23,560 --> 00:54:24,549
.هرگز

548
00:54:25,662 --> 00:54:26,651
.خيلي خب ، يه بار از دست دادم

549
00:54:28,431 --> 00:54:30,228
.بهم بگو
،بعنوان يه زن بهم بگو

550
00:54:31,501 --> 00:54:33,594
.بعنوان يه زن زيبا بهم بگو
.نظرت چيه

551
00:54:34,871 --> 00:54:36,270
بنظرت اصلا من شانسي دارم؟

552
00:54:37,274 --> 00:54:39,208
.منظورم اينه که حدس بزن

553
00:54:39,776 --> 00:54:43,371
.نه با تو ، همينطوري کلي
...بنظرت من

554
00:54:45,615 --> 00:54:47,173
...مي دوني ، بنظرت من

555
00:54:49,452 --> 00:54:50,817
.من خيلي احمقم

556
00:54:51,855 --> 00:54:53,413
.همينطوري ور ور مي کنم

557
00:55:08,104 --> 00:55:09,366
.هي ، ما بايد بريم

558
00:55:12,008 --> 00:55:14,203
.نه. هي ، برگرد

559
00:55:16,413 --> 00:55:17,641
.بر مي گرديم

560
00:55:28,858 --> 00:55:31,190
نذار خوابش ببره ، باشه؟

561
00:55:34,864 --> 00:55:36,126
.شجاع باش

562
00:56:25,415 --> 00:56:26,677
.زود باش

563
00:56:26,750 --> 00:56:27,876
.تموم کرده

564
00:56:28,651 --> 00:56:30,551
.همين 4دقيقه پيش باتري ها رو جا گذاشتم

565
00:56:32,989 --> 00:56:33,978
.اين کفايت مي کنه

566
00:56:34,257 --> 00:56:35,451
.درست همين طرفه
.زود باش

567
00:56:41,064 --> 00:56:43,624
از وقتي اين اتفاق افتاده فکر کنم
.يه 500تا ماشيني رو چک کردم

568
00:56:44,067 --> 00:56:47,594
خدا لعنتش کنه اگر اين هموني نباشه که
.هنوز کار مي کنه

569
00:56:53,843 --> 00:56:55,276
...چرا اين يکي کار مي کنه

570
00:56:55,945 --> 00:56:57,936
و بقيه کار نمي کنه؟

571
00:56:59,015 --> 00:57:00,482
.اين يه "شوي" ئه

572
00:57:07,123 --> 00:57:09,353
.هيچ علتي وجود نداره
خيلي خب؟

573
00:57:10,160 --> 00:57:12,025
.مي دوني ، تصادفيه

574
00:57:12,495 --> 00:57:13,621
.الا بختکيه

575
00:57:13,696 --> 00:57:16,187
چرا من هنوز اينجام و اون خرسواري که اين 
،ماشين رو ميرونده نيست

576
00:57:16,466 --> 00:57:17,899
.نمي دونم
من نور داشتم ، اون نداشت؟

577
00:57:17,967 --> 00:57:19,559
.فقط بهم بگو چيکار بايد بکنم

578
00:57:22,472 --> 00:57:23,564
!هل بده

579
00:57:25,008 --> 00:57:26,475
.ادامه بده

580
00:57:37,220 --> 00:57:38,619
.تو حالت خوبه

581
00:57:40,156 --> 00:57:41,214
تو يه دختر داري؟

582
00:57:43,059 --> 00:57:44,048
يه چي؟

583
00:57:44,594 --> 00:57:46,152
."نه "يه چي؟
.يه دختر

584
00:57:47,063 --> 00:57:48,223
.يه کله گنده

585
00:57:49,632 --> 00:57:50,621
.من يه مامان دارم

586
00:57:50,900 --> 00:57:52,197
.تو يه مامان داري

587
00:57:53,536 --> 00:57:55,595
،معلمومه که مامان داري
.همه مامان دارند

588
00:57:56,673 --> 00:57:58,334
...هممون مامان داريم ، اما

589
00:58:00,043 --> 00:58:02,443
The Umbrellas of Cherbourg
(فيلمي موزيکال ، محصول سال 1964)

590
00:58:02,946 --> 00:58:04,743
.اين فيلميه که ميخوام نشونش بدم

591
00:58:05,415 --> 00:58:06,746
1964.

592
00:58:07,750 --> 00:58:09,081
."کاترين دنوو"

593
00:58:09,686 --> 00:58:11,244
...موسيقي ، رنگ ها

594
00:58:12,355 --> 00:58:13,754
.عاشقش مي شه

595
00:58:17,393 --> 00:58:18,382
."پل"

596
00:58:20,163 --> 00:58:21,892
."پل"
!"پل"

597
00:58:26,669 --> 00:58:28,159
!"پل"
!بلند شو

598
00:58:33,676 --> 00:58:35,041
.يه آهنگ بذار

599
00:58:36,613 --> 00:58:38,911
يه چي؟ -
.برو يه آهنگ برام بذار -

600
00:58:39,983 --> 00:58:41,541
...اما "لوک" ميگه -
.برام مهم نيست "لوک" چي ميگه -

601
00:58:41,951 --> 00:58:44,511
.فقط برو يه آهنگ ديگه برام بذار
.زود باش

602
00:58:46,222 --> 00:58:48,816
.ببين آهنگ "تاابد" از "ماروالتز" رو دارند يا نه

603
00:58:54,631 --> 00:58:55,620
.دارن

604
00:58:56,332 --> 00:58:57,321
.بذارش

605
01:00:37,834 --> 01:00:39,301
!جيمز
!جيمز

606
01:00:39,902 --> 01:00:41,426
!جيمز
!جيمز

607
01:00:42,805 --> 01:00:43,965
!جيمز

608
01:00:45,908 --> 01:00:47,535
!پل
.زود باش ، زود باش

609
01:00:47,844 --> 01:00:48,544
.بيدار شو

610
01:00:48,544 --> 01:00:48,908
.بيدار شو

611
01:00:51,914 --> 01:00:53,176
!صبر کن
!صبر کن

612
01:00:53,249 --> 01:00:54,807
!فقط چند تا بلوک ديگه مونده

613
01:00:54,884 --> 01:00:56,545
!نه بايد چند ثانيه صبر کنم

614
01:00:59,055 --> 01:01:01,353
.قوزک پام
.بايد يه لحظه صبر کنم

615
01:01:28,384 --> 01:01:29,373
.هي ، جيمز

616
01:01:34,924 --> 01:01:36,084
.جيمز

617
01:01:58,781 --> 01:01:59,770
!جيمز

618
01:02:01,484 --> 01:02:02,644
!جيمز

619
01:02:03,586 --> 01:02:05,110
.همشون مُردند

620
01:02:12,862 --> 01:02:14,193
پسرت هنوز زبونش باز نشده؟

621
01:02:16,099 --> 01:02:17,088
ماني ، درسته؟

622
01:02:18,768 --> 01:02:19,757
حرف مي زنه؟

623
01:02:23,306 --> 01:02:24,933
.يه سري صداهاي بامزه در مياره

624
01:02:26,542 --> 01:02:27,975
."به سختي مي تونه بگه "مامان

625
01:02:30,012 --> 01:02:31,502
..و گاهي اوقات اون

626
01:02:32,415 --> 01:02:36,408
!"به سمت چراغ اشاره مي کنه و ميگه "لاي

627
01:02:37,687 --> 01:02:38,745
."لاي ، مامان"

628
01:02:41,557 --> 01:02:43,991
.تقريبا همون "لايت"(چراغ) هست اما نه خيلي

629
01:02:51,067 --> 01:02:52,295
تو شيکاگو چي هست؟

630
01:03:02,278 --> 01:03:03,404
."همسرم "آنا

631
01:03:06,048 --> 01:03:07,538
.راستش ما جدا شديم

632
01:03:10,086 --> 01:03:13,613
من بخاطر آينده کاري خودم رفتم و اونم
.بخاطر آينده کاري خودش اونجا موند 

633
01:03:17,093 --> 01:03:19,061
.اون هنوز اونجاست ، لوک

634
01:03:22,098 --> 01:03:25,363
جالب اينجاست که بعيد مي دونم
.بخواد منو ببينه

635
01:03:27,870 --> 01:03:28,859
.حتي حالا

636
01:03:30,406 --> 01:03:31,805
.شما بازم پيش هم خواهيد بود

637
01:03:32,809 --> 01:03:33,935
.پيش هم خواهيد بود

638
01:03:37,146 --> 01:03:39,114
من...من همين الان باتري هاي جديد
.رو جاسازي کردم

639
01:03:39,916 --> 01:03:41,076
.ولي مدام تموم ميشند

640
01:03:41,951 --> 01:03:43,578
!خداي من ، نگاه کن

641
01:03:43,986 --> 01:03:45,010
!هي

642
01:03:46,088 --> 01:03:47,112
.بيا اينجا

643
01:03:47,190 --> 01:03:48,657
هي -
چيزي نيست -

644
01:03:49,358 --> 01:03:50,689
بيا اينجا -
بيا اينجا ، چيزي نيست -

645
01:03:51,093 --> 01:03:52,492
 .چيزي نيست ، نترس
.بيا

646
01:03:53,095 --> 01:03:54,119
.زود باش

647
01:03:54,197 --> 01:03:55,289
!لعنتي

648
01:03:55,464 --> 01:03:57,193
!نه
!برگرد

649
01:03:59,735 --> 01:04:00,827
!لوک

650
01:04:01,838 --> 01:04:03,328
!لوک ، بلند شو

651
01:04:11,214 --> 01:04:12,340
!چراغ ها رو بزن

652
01:04:13,249 --> 01:04:14,807
!چراغ هاي جلوي ماشين رو بزن

653
01:04:15,618 --> 01:04:17,085
!زود باش ، چراغ ها رو بزن

654
01:04:18,221 --> 01:04:19,245
!چراغ هاي جلوي ماشين رو بزن

655
01:04:21,357 --> 01:04:22,483
!از اونجا برو

656
01:04:31,601 --> 01:04:32,590
.جيمز

657
01:04:38,975 --> 01:04:39,964
.اوه نه

658
01:04:40,343 --> 01:04:41,537
!جيمز

659
01:04:42,445 --> 01:04:43,434
!جيمز

660
01:04:53,589 --> 01:04:55,386
.هيچ کدومشون کار نمي کنه

661
01:04:57,093 --> 01:04:58,117
.هيچ کدومشون کار نمي کنه

662
01:05:04,600 --> 01:05:05,931
.فقط همين يکي کار مي کنه

663
01:05:06,402 --> 01:05:07,994
!لعنتي. زود باش

664
01:05:09,972 --> 01:05:11,337
.نه ، کار نمي کنه

665
01:05:13,910 --> 01:05:15,104
چيکار کنيم؟

666
01:05:17,146 --> 01:05:18,204
.لوک ، اونا اينجاند

667
01:05:19,482 --> 01:05:20,608
.زود  باش

668
01:05:21,484 --> 01:05:22,678
کجا ميري؟

669
01:05:23,185 --> 01:05:24,174
کجا ميري؟

670
01:05:28,724 --> 01:05:29,816
.اونا تيره هستند

671
01:05:45,775 --> 01:05:46,935
.جيمز

672
01:06:15,972 --> 01:06:17,030
.اينطوري بهتره

673
01:06:17,873 --> 01:06:18,862
.اينو ثابت نگه دار

674
01:06:21,877 --> 01:06:23,174
خيلي خب -
خيلي خب. خوبه. خوبه -

675
01:06:23,245 --> 01:06:24,269
.فندکتو بده من

676
01:06:27,016 --> 01:06:28,210
!زودباش! زود باش
!فندکتو بده من

677
01:06:28,351 --> 01:06:29,579
.تو "بار" ئه -
چي؟ -

678
01:06:29,652 --> 01:06:30,641
.تو "بار" ئه

679
01:06:43,265 --> 01:06:44,664
کجا ميري؟

680
01:06:44,734 --> 01:06:45,860
."رزماري"

681
01:06:45,935 --> 01:06:46,959
!ووآ

682
01:06:47,036 --> 01:06:48,367
هي ، چيکار مي کني؟

683
01:06:50,006 --> 01:06:50,995
.نزديک من بمون

684
01:06:51,407 --> 01:06:53,841
نور کافي نداريم -
زود باش -

685
01:07:02,518 --> 01:07:03,507
.ما موفق ميشيم

686
01:07:04,186 --> 01:07:05,175
.ما مي تونيم موفق بشيم

687
01:07:06,088 --> 01:07:07,077
.خيلي نزديکه

688
01:07:08,924 --> 01:07:09,982
.جيمز

689
01:07:10,826 --> 01:07:11,952
!تقريبا رسيديم

690
01:07:14,397 --> 01:07:15,421
!همينجاست

691
01:07:15,498 --> 01:07:16,487
!جيمز

692
01:07:19,769 --> 01:07:21,566
.جيمز
...بيا

693
01:07:27,576 --> 01:07:28,565
!جيمز

694
01:07:33,549 --> 01:07:34,948
.همينجا

695
01:07:35,184 --> 01:07:36,173
.پل

696
01:07:50,766 --> 01:07:51,926
.جيمز

697
01:08:01,844 --> 01:08:03,436
!نه
!نه

698
01:08:03,813 --> 01:08:05,246
!نه

699
01:08:22,698 --> 01:08:23,687
کي اونجاست؟

700
01:08:34,710 --> 01:08:35,836
!نزديک نشو

701
01:08:37,012 --> 01:08:38,070
!نزديک نشو

702
01:08:38,280 --> 01:08:39,338
!نزديک ِ من نشو

703
01:08:41,650 --> 01:08:42,639
!نه

704
01:08:48,791 --> 01:08:49,780
.من وجود دارم

705
01:08:50,693 --> 01:08:53,821
.من وجود دارم .من وجود دارم
.من وجود دارم .من وجود دارم

706
01:08:53,896 --> 01:08:54,885
.جيمز

707
01:08:56,031 --> 01:08:57,055
.من وجود دارم

708
01:08:57,766 --> 01:08:58,755
!من وجود دارم

709
01:08:58,868 --> 01:08:59,994
!جيمز ، من وجود دارم

710
01:09:00,503 --> 01:09:01,492
...من وجود دارم

711
01:09:16,318 --> 01:09:17,342
.پل

712
01:09:18,454 --> 01:09:19,478
!پل

713
01:09:20,089 --> 01:09:21,078
!پل

714
01:09:34,737 --> 01:09:36,068
.اينو نگه دار

715
01:09:57,960 --> 01:09:59,325
از کجا مي دونستي اون کبريت ها
اونجاند؟

716
01:10:00,496 --> 01:10:03,431
من قبلا خارج از نوبت پرستاريم اينجا
.سيگار دود مي کردم

717
01:10:05,434 --> 01:10:06,423
تو اينجا کار مي کردي؟

718
01:10:07,736 --> 01:10:08,725
.نه

719
01:10:13,375 --> 01:10:15,138
.ماني زندگيمو نجات داد

720
01:10:16,845 --> 01:10:18,836
.وادارم کرد که پاک بشم

721
01:10:21,150 --> 01:10:22,947
.به زندگي تشويقم کرد

722
01:10:25,588 --> 01:10:27,488
.من نمي تونم از دستش بدم ، لوک

723
01:10:28,958 --> 01:10:30,186
.نمي تونم

724
01:10:36,465 --> 01:10:37,454
.اين مشعل خيلي دوام نمياره

725
01:10:38,801 --> 01:10:40,291
.ما بايد بريم ، رزماري
.زود باش

726
01:10:41,837 --> 01:10:43,327
.يه انبار اون پشت هست

727
01:10:44,940 --> 01:10:46,464
.الکل هم هست

728
01:10:47,042 --> 01:10:48,168
.براي سرنگ

729
01:10:49,211 --> 01:10:50,542
.الکل تقليبى

730
01:10:51,280 --> 01:10:52,975
.براي مشعل. سوخت
باشه؟

731
01:10:54,183 --> 01:10:55,172
.آره. آره ، بريم

732
01:10:55,684 --> 01:10:57,049
.نه ، تو به پات استراحت بده

733
01:10:57,519 --> 01:10:58,850
.تو اينجا صبر کن
.من ميرم

734
01:12:31,413 --> 01:12:32,402
."ماني"

735
01:12:34,850 --> 01:12:35,839
رزماري"؟"

736
01:12:35,918 --> 01:12:36,942
عزيزم؟

737
01:12:42,958 --> 01:12:44,152
."ماني"

738
01:12:44,893 --> 01:12:46,451
.نه
.نه

739
01:12:50,332 --> 01:12:51,321
.تقريبا رسيديم

740
01:13:00,976 --> 01:13:01,965
.من وجود دارم

741
01:13:03,445 --> 01:13:04,434
.من وجود دارم

742
01:14:03,305 --> 01:14:04,431
!جيمز

743
01:14:06,375 --> 01:14:07,433
!هي

744
01:14:11,213 --> 01:14:12,202
پل کجاست؟

745
01:14:12,381 --> 01:14:13,507
.اون ناپديد شد
.ناپديد شد

746
01:14:14,249 --> 01:14:15,511
رزماري؟

747
01:14:21,957 --> 01:14:23,015
.هي

748
01:14:23,759 --> 01:14:25,192
.هي ، ما موفق ميشيم

749
01:14:25,694 --> 01:14:26,683
خيلي خب؟

750
01:14:26,962 --> 01:14:29,226
هي ، ما موفق ميشيم ، خيلي خب؟
.اما به کمکت نياز دارم

751
01:14:29,731 --> 01:14:30,823
باشه؟

752
01:14:32,067 --> 01:14:33,159
.باشه

753
01:14:36,305 --> 01:14:38,432
.زود باش ، بيشتر بفرست بياد

754
01:14:40,142 --> 01:14:41,302
.خوبه

755
01:14:42,678 --> 01:14:43,804
.خيلي خب

756
01:14:44,413 --> 01:14:46,074
.من بايد برم پايين و اون وسيله رو راه بندازم

757
01:14:47,216 --> 01:14:48,945
تو مجبوري خودت تنهايي استارت بزني ، باشه؟

758
01:14:49,017 --> 01:14:50,075
.من تنهايي نمي تونم ، مرد

759
01:14:50,152 --> 01:14:52,052
گوش کن ، تو تنها نيستي -
نه ، نرو -

760
01:14:52,154 --> 01:14:54,486
تو هم ميري ، نه -
نه. حالا ديگه فقط خودتي و خودم ، رفيق -

761
01:14:54,656 --> 01:14:56,248
باشه؟ هي -
نرو ، رفيق. نرو -

762
01:14:56,325 --> 01:14:57,314
.گوش کن

763
01:14:57,659 --> 01:14:59,957
.باشه؟ ما فردا رو مي بينم ، قول ميدم

764
01:15:03,398 --> 01:15:04,524
.يه طوفان گذراست

765
01:15:05,033 --> 01:15:06,967
درسته؟ درسته؟ -
درسته -

766
01:15:07,336 --> 01:15:09,566
.درسته ، يه طوفان گذراست

767
01:15:20,082 --> 01:15:23,142
.خيلي خب
.وقتي من گفتم "حالا" ، استارت بزن

768
01:15:23,485 --> 01:15:24,577
!باشه

769
01:15:28,857 --> 01:15:30,017
!حالا

770
01:15:36,465 --> 01:15:37,523
.زود باش

771
01:15:38,000 --> 01:15:39,126
!حالا

772
01:15:43,105 --> 01:15:44,094
!زود باش

773
01:15:45,073 --> 01:15:46,062
!حالا

774
01:16:08,096 --> 01:16:09,961
!زود باش! زود باش
.لعنتي

775
01:16:38,794 --> 01:16:40,785
.بايد کاپوت رو ببندم

776
01:16:41,196 --> 01:16:43,824
.بايد پاتو روي گاز بذاري وگرنه برق رو از دست ميديم
باشه؟

777
01:16:44,333 --> 01:16:45,322
.باشه

778
01:16:45,434 --> 01:16:46,423
!پاتو بر ندار

779
01:16:47,135 --> 01:16:48,500
.باشه
.باشه

780
01:16:50,072 --> 01:16:52,040
.کارت خوب بود

781
01:16:52,374 --> 01:16:53,739
.تو هم کارت خوب بود

782
01:16:56,345 --> 01:16:58,040
آماده اي؟ -
آره -

783
01:16:58,413 --> 01:16:59,437
!برو

784
01:17:16,264 --> 01:17:17,322
.مامان

785
01:17:19,701 --> 01:17:21,464
!جيمز ، گاز
!هي

786
01:17:21,737 --> 01:17:22,795
!جيمز
!هي

787
01:17:23,205 --> 01:17:24,797
چيکار مي کني؟
!هي

788
01:17:25,273 --> 01:17:26,262
!لعنتي

789
01:17:29,177 --> 01:17:30,337
!جيمز

790
01:17:30,879 --> 01:17:32,471
!جيمز ، برگرد اينجا

791
01:17:32,848 --> 01:17:34,679
.لعنتي. لعنتي. لعنتي

792
01:17:41,890 --> 01:17:42,879
.به درک

793
01:19:00,869 --> 01:19:01,858
.جيمز

794
01:19:07,876 --> 01:19:08,865
.جيمز

795
01:19:11,713 --> 01:19:12,702
.مامان

796
01:19:16,184 --> 01:19:17,617
.مامان. منم

797
01:19:28,897 --> 01:19:30,159
!سوار ماشين شو

798
01:19:30,632 --> 01:19:31,621
.من مادرمو ديدم

799
01:19:31,700 --> 01:19:33,133
!يالا سوار ماشين شو

800
01:19:35,537 --> 01:19:36,868
!جيمز
!نه

801
01:19:40,208 --> 01:19:41,197
!جيمز

802
01:19:44,880 --> 01:19:45,869
!جيمز

803
01:19:49,718 --> 01:19:51,743
!جيمز
!جيمز

804
01:19:51,953 --> 01:19:52,942
!نه

805
01:20:02,631 --> 01:20:03,723
."آنا"

806
01:20:05,433 --> 01:20:06,525
!"لوک"

807
01:20:24,152 --> 01:20:26,416
.اسم من "جيمز ليري" است

808
01:20:28,190 --> 01:20:29,179
.من وجود دارم

809
01:20:31,259 --> 01:20:32,248
.من وجود دارم

810
01:20:34,963 --> 01:20:35,952
.من وجود دارم

811
01:20:40,202 --> 01:20:41,191
.من وجود دارم

812
01:20:43,872 --> 01:20:44,861
!من وجود دارم

813
01:20:55,250 --> 01:20:56,239
.من وجود دارم

814
01:20:58,386 --> 01:20:59,375
.من وجود دارم

815
01:21:01,723 --> 01:21:02,712
.من وجود دارم

816
01:22:27,442 --> 01:22:28,932
.اون تخت منه

817
01:22:40,956 --> 01:22:42,753
.تو نبايد بري

818
01:22:44,492 --> 01:22:45,481
.نرو

819
01:23:08,550 --> 01:23:09,915
.من "برينا" هستم

820
01:23:10,852 --> 01:23:12,183
.منم "جيمز" ام

821
01:23:15,890 --> 01:23:17,152
کار مي کنه؟

822
01:23:18,159 --> 01:23:19,524
.خاموش نميشه

823
01:23:20,528 --> 01:23:22,428
.تا وقتي که روشنايي روز هست

824
01:23:28,036 --> 01:23:29,435
اون چيه؟

825
01:23:54,629 --> 01:23:55,721
!ببين

826
01:24:52,187 --> 01:24:54,747
.من وجود دارم

827
01:25:43,748 --> 01:25:55,748
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

