﻿1
00:00:10,334 --> 00:00:32,784
<b><font color="#00abfd"> دانلود رایگان فیلم و سریال 
  
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

1
00:00:33,334 --> 00:00:35,784
این زیرنویس شامل 25 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
گفته میشه که جادو

2
00:00:35,819 --> 00:00:38,871
خیلی وقته که از دنیای ما محو شده

3
00:00:38,906 --> 00:00:40,978
و بشریت دیگه نمیتونه

4
00:00:41,013 --> 00:00:42,739
خواسته هاش رو با قدرت جادو

5
00:00:42,874 --> 00:00:44,812
.اجابت بکنه

6
00:00:44,961 --> 00:00:48,586
برای کسانی که دید شگفت انگیزشون به
،دنیای کودکانه رو از دست دادن

7
00:00:49,291 --> 00:00:55,768
داستان یه پسر بچه ی کوچیک
و آرزوی جادویی کریسمسش بیان میشه

8
00:00:55,803 --> 00:00:58,639
.که زندگیش رو برای همیشه... تغییر داد

9
00:01:01,567 --> 00:01:06,724
داستان در سال 1985 توی شهری
.در حومه ی "بوستون" آغاز شد

10
00:01:07,756 --> 00:01:12,424
عید کریسمس بود و تمام
.بچه ها شاد و خوشحال بودن

11
00:01:12,459 --> 00:01:17,434
اون زمان ویژه در سال که
بچه های "بوستون"ـی دور هم جمع میشدن

12
00:01:17,469 --> 00:01:19,038
!و بچه های یهودی رو کتک میزدن

13
00:01:19,268 --> 00:01:20,837
!اوی بچه ننه

14
00:01:26,238 --> 00:01:30,591
اما یه بچه بود که همچین
هم شاد و خوشحال نبود

15
00:01:30,626 --> 00:01:32,604
.جان بنت" ـه کوچولو"

16
00:01:32,639 --> 00:01:37,735
همون تک بچه ای که تو همه ی محله ها
.هست و توی دوست پیدا کردن مشکل داره

17
00:01:37,770 --> 00:01:39,491
هی بچه ها، منم بازی؟

18
00:01:39,526 --> 00:01:42,029
."برو پی کارت، "بنت -
."گمشو، "بنت -

19
00:01:42,064 --> 00:01:44,407
."برو دنبال کارت، "بنت -
.آره "بنت"، گمشو -

20
00:01:47,021 --> 00:01:53,347
جان" با تمام وجودش دنبال یه"
دوست واقعی بود که بتونه بگه دوست خودمه

21
00:01:53,382 --> 00:01:59,981
و میدونست که اگه روزی یه دوست پیدا کنه
.به هیچوجه نمیذاره که از پیشش بره

22
00:02:01,529 --> 00:02:06,034
خب، مثل هر ساله صبح عید کریسمس بالاخره رسید

23
00:02:06,069 --> 00:02:10,319
.همه ی بچه ها با خوشحالی هدیه هاشون رو باز می کردن

24
00:02:17,371 --> 00:02:23,907
و برای "جان بنت" کوچولو، روز کریسمس
.یه کادوی خیلی ویژه براش داشت

25
00:02:31,108 --> 00:02:34,273
فکر کنم بابانوئل امسال ازت خیلی راضی بوده

26
00:02:34,308 --> 00:02:36,463
."کریسمس مبارک، "جان

27
00:02:37,694 --> 00:02:38,860
دوستت دارم

28
00:02:38,895 --> 00:02:40,675
!حرف میزنه

29
00:02:42,280 --> 00:02:44,601
."اسمت رو میذارم "تدی

30
00:02:46,565 --> 00:02:53,371
.جان" به سرعت به "تدی" وابسته شد"
یه چیزی توی وجود اون خرس بود

31
00:02:53,406 --> 00:02:59,782
که باعث میشد "جان" فکر کنه میتونه
.باهاش عمیق ترین راز هاش رو در میون بذاره

32
00:02:59,817 --> 00:03:01,286
!دوستت دارم

33
00:03:01,321 --> 00:03:03,813
."منم تو رو دوست دارم، "تدی

34
00:03:04,883 --> 00:03:08,884
میدونی؟ آرزو میکنم تو واقعاً میتونستی باهام صحبت کنی

35
00:03:08,919 --> 00:03:12,566
چون بعدش میتونستیم برای همیشه
.بهترین دوستای هم باشیم

36
00:03:13,874 --> 00:03:17,280
، اگر فقط یه چیزی باشه که مو لای درزش نمیره

37
00:03:17,315 --> 00:03:21,846
.اینه که هیچی قوی تر از آرزوی یه پسربچه نیست

38
00:03:21,881 --> 00:03:24,709
.به جز هلیکوپتر جنگی

39
00:03:24,744 --> 00:03:28,276
هلیکوپتر جنگی مسلسل و موشک داره

40
00:03:28,311 --> 00:03:33,932
یه ترکیب خفن از اسلحه ها و یه
.ماشین کشتار مطلقه

41
00:03:35,149 --> 00:03:40,821
خب، کاشف به عمل اومد که "جان" یه شب
.عالی رو برای آرزو کردن انتخاب کرده بود

42
00:04:18,655 --> 00:04:19,596
تدی؟

43
00:04:23,356 --> 00:04:25,018
تدی؟

44
00:04:29,338 --> 00:04:30,704
تدی؟

45
00:04:39,054 --> 00:04:40,185
.بغلم کن

46
00:04:41,099 --> 00:04:43,273
."تو بهترین دوست منی، "جان

47
00:04:43,308 --> 00:04:46,390
تو... تو الان صحبت کردی؟

48
00:04:46,425 --> 00:04:49,725
تظاهر نکن که سوپرایز شدی. تو بودی
که همین آرزو رو کردی، مگه نه؟

49
00:04:49,760 --> 00:04:51,677
...آره

50
00:04:51,712 --> 00:04:54,531
...آرزوش رو که کردم

51
00:04:54,566 --> 00:04:56,206
.خب، من اینجام

52
00:04:56,241 --> 00:04:59,540
یعنی ما الان قراره واقعی
بهترین دوستای هم باشیم؟

53
00:04:59,575 --> 00:05:00,997
!واقعی ـه واقعی

54
00:05:01,032 --> 00:05:02,462
برای همیشه ی همیشه؟

55
00:05:02,497 --> 00:05:04,058
.به نظر من که خیلی هم خوبه

56
00:05:05,781 --> 00:05:12,632
جان" تقریبا شده بود خوشحال ترین پسربچه ی دنیا"
.و نمیتونست صبر کنه تا این خبر رو به همه بگه

57
00:05:12,667 --> 00:05:15,666
مامان، پدر، حدس بزنین چی شده؟
!تدی"ـه من زنده شده"

58
00:05:15,701 --> 00:05:18,586
جدی میگی؟
خیلی هیجان انگیزه مگه نه؟

59
00:05:18,621 --> 00:05:21,531
نه مامان، واقعاً زنده ست. نگاه کن

60
00:05:21,566 --> 00:05:23,772
.کریسمس همگی مبارک

61
00:05:25,623 --> 00:05:28,654
!یا حضرت خضر -
.بیاین همه بهترین دوستای هم باشیم -

62
00:05:28,689 --> 00:05:30,803
!وای خدا جون -
.ازش فاصله بگیر -

63
00:05:30,838 --> 00:05:31,869
.همین الان بیا اینجا

64
00:05:31,904 --> 00:05:33,373
...اما پدر -
!بیا اینجا -

65
00:05:33,408 --> 00:05:35,925
.گوش به پدرت بیا اینجا -
.برو تفنگمو بیار -

66
00:05:35,960 --> 00:05:36,884
!پدر، نه

67
00:05:36,919 --> 00:05:38,228
این تفنگه بقل هم میکنه؟

68
00:05:38,263 --> 00:05:39,704
.هالی" برو تفنگمو بیار و به پلیس زنگ بزن"

69
00:05:39,739 --> 00:05:43,355
من معذرت میخوام آقای "بنت"، نمیخواستم کسی رو بترسونم

70
00:05:43,390 --> 00:05:45,500
.من فقط میخوام من و "جان" باهم دوست باشیم

71
00:05:45,535 --> 00:05:50,169
آره پدر، من دیشب آرزو کردم که "تد" زنده
.بشه و آرزوم هم برآورده شد

72
00:05:51,330 --> 00:05:53,472
!خدای من

73
00:05:54,640 --> 00:05:56,579
!این یه معجزه ست

74
00:05:56,614 --> 00:05:59,920
.این یه معجزه ی عید کریسمسه

75
00:05:59,954 --> 00:06:02,861
.درست مثل بچگی های عیسی مسیحی

76
00:06:04,105 --> 00:06:10,138
خب، زیاد طول نکشید که خبر معجزه ی
.کوچیک "جان" توی کل کشور پخش بشه

77
00:06:10,172 --> 00:06:14,262
در حومه ی شهر "بوستون" بدون شک یکی از
...خارق العاده ترین داستان هایی که

78
00:06:14,297 --> 00:06:18,879
عروسک یه پسربچه با دلایلی همچنان نامشخص
...به صورت جادویی زنده شد

79
00:06:18,914 --> 00:06:23,451
!ببینین عیسی چکار کرد
!قدرت عیسی رو ببینین

80
00:06:23,486 --> 00:06:28,570
در یه مدت زمان کوتاه، "تدی" تبدیل به
.یه شخص مشهور شد

81
00:06:34,135 --> 00:06:36,420
."سلام "تدی

82
00:06:40,777 --> 00:06:45,116
.منو غافلگیر کردی
.بنا به دلایلی فکر میکردم قدبلند تر باشی

83
00:06:45,151 --> 00:06:47,386
.منم فکر میکردم تو بامزه تر باشی

84
00:06:51,243 --> 00:06:57,418
اما با این همه شهرت، باز هم "تدی" بهترین
.دوستش، "جان" رو فراموش نکرد

85
00:06:58,253 --> 00:07:00,967
رعد و برق بهمون نمیخوره، مگه نه؟

86
00:07:00,968 --> 00:07:04,142
نه، ما رفقای رعد و برقیم
.و رعد و برق هم اینو میدونه

87
00:07:04,177 --> 00:07:06,089
.جامون کاملا امنه

88
00:07:06,124 --> 00:07:09,251
تدی -
بله، "جان"؟ -

89
00:07:09,286 --> 00:07:12,034
قول میدی تا ابد باهم باشیم؟

90
00:07:12,069 --> 00:07:14,077
.قول میدم

91
00:07:16,409 --> 00:07:18,953
.رفقای رعد و برقی تا آخر عمرمون

92
00:07:19,664 --> 00:07:22,093
.رفقای رعد و برقی تا آخر عمرمون

93
00:07:23,307 --> 00:07:28,407
.و این عهدی بود که هیچکدومشون هیچوقت فراموش نکرد

94
00:07:29,705 --> 00:07:32,702
خب، امروزه "جان" و "تدی" کجان؟

95
00:07:32,737 --> 00:07:34,967
.خب، بذارین اینطوری توضیح بدمش

96
00:07:35,002 --> 00:07:38,261
مهم نیست چقدر توی این
دنیا، سر و صدا به پا کنی

97
00:07:38,296 --> 00:07:42,276
(گرچه "کوری فیلدمن" (خواننده) فرانکی میونیز(بازیگر
(جاستین بیبر(یه تیکه گُه

98
00:07:42,311 --> 00:07:46,505
یا حتی یه خرس عروسکی سخنگو باشی
.آخرشم کسی تو رو به تخمش نمیگیره

99
00:07:47,808 --> 00:07:56,298
ارائــه ای از تیــم فــارسـی ســابـتایــتل
FarsiSubtitle.Com

100
00:08:11,975 --> 00:08:15,346
"تد"

101
00:08:15,791 --> 00:08:29,279
Drama مــتــرجــم : آریــن
arianhpk@rocketmail.com

102
00:08:39,404 --> 00:08:42,759
ستاره ی سابق، به علت حمل مواد
.مخدر دستگیر شد

103
00:10:22,554 --> 00:10:28,927
من فقط دارم میگم زن های "بوستون"ـی
.از بقیه ی زنای جاهای دیگه زشت تر و بدریخت ترن

104
00:10:28,962 --> 00:10:31,458
حرف مفت چرا میزنی؟ پس "لوری" چی؟
.سکسیه

105
00:10:31,493 --> 00:10:33,545
لوری" از پنسیلوانیا اومده"
.اهل بوستون نیست

106
00:10:34,115 --> 00:10:35,167
.اونقدرا هم بدریخت نیستن دیگه

107
00:10:35,202 --> 00:10:39,237
همینی که داری میگی "اونقدرا هم بدریخت نیستن" مهر
.تائیدیه بر اینکه اونا واقعا بدریختن

108
00:10:39,272 --> 00:10:41,576
تا حالا شنیدی یه دختر بوستونی چطوری ارضاء میشه؟

109
00:10:45,483 --> 00:10:50,376
خدا جونم خیلی خوب بود. الان میرم صورت
.تخمیمو با شیرینی شکلاتی تمیز میکنم

110
00:10:52,726 --> 00:10:56,640
خیلی جنس داغونیه. اصلا نمیتونه منو چِت کنه

111
00:10:56,675 --> 00:10:59,380
.باید برم با این بابایی که مواد میفروشه صحبت کنم

112
00:10:59,415 --> 00:11:00,527
.کار خودمه

113
00:11:00,528 --> 00:11:01,999
جیگرم تو گند میزنی
.خودم باید باهاش صحبت کنم

114
00:11:02,034 --> 00:11:04,521
فکر نکنم واقعا دلت بخواد
.بری پیش دلال مواد و شکایت کنی

115
00:11:04,556 --> 00:11:06,281
.نه، من این یارو رو خیلی وقته میشناسم

116
00:11:06,316 --> 00:11:08,122
.از یازده سپتامبر میشناسمش
یادت میاد؟ من اون موقع گفتم

117
00:11:08,157 --> 00:11:10,265
ای خواهر و مادر! باید حتما نشئه کنم

118
00:11:10,300 --> 00:11:11,947
ساعت نه و نیمه؟ -
.آره -

119
00:11:11,982 --> 00:11:14,060
.تف! باید برم سر کار

120
00:11:14,095 --> 00:11:15,600
.نمیدونم میتونم رانندگی کنم یا نه

121
00:11:15,635 --> 00:11:17,946
.خودم می رسونمت
.من حالم خوبه

122
00:11:40,066 --> 00:11:41,456
.لعنتی -
!گُه بزنه -

123
00:11:43,808 --> 00:11:47,109
.جانی"، شرمندتم داداش"
.اون ماشین یهو از ناکجا آباد اومد

124
00:11:47,144 --> 00:11:49,001
خدایا، خیلی ناجوره؟

125
00:11:51,606 --> 00:11:54,651
جان"، میتونم باهات صحبت کنم؟"

126
00:11:55,718 --> 00:11:57,729
.تو برو، من همین دور و بر پارک میکنم

127
00:11:57,764 --> 00:11:59,081
سلام "توماس". حال و احوال؟

128
00:12:12,142 --> 00:12:13,457
!تخم جن

129
00:12:13,492 --> 00:12:15,410
.تقصیر من بود. داشتم "توئیت" میزدم

130
00:12:18,192 --> 00:12:20,043
.جان"، ساعت تقریبا دهه"

131
00:12:20,078 --> 00:12:22,733
.میدونم قربان. من شرمندم اما تقصیر من نبود

132
00:12:22,768 --> 00:12:24,804
منظورت چیه؟

133
00:12:27,416 --> 00:12:31,311
.برای سوال بعدی خودمو آماده نکرده بودم
...من

134
00:12:32,503 --> 00:12:35,290
جان"، تنها کاری که باید بکنی"
.اینه که گند نزنی

135
00:12:35,325 --> 00:12:37,912
من یه ماه دیگه منتقل میشم و
.تو جای منو میگیری

136
00:12:37,947 --> 00:12:39,401
.تو مدیر جدید شعبه هستی

137
00:12:39,436 --> 00:12:41,672
.تنها کاری که باید بکنی اینه که گند نزنی

138
00:12:41,707 --> 00:12:44,513
.متوجهم -
.خوبه. خوشحالم میشنومش -

139
00:12:44,548 --> 00:12:48,372
چون ظرف یه ماه آینده... زندگی من میتونه
.زندگی تو باشه

140
00:12:48,407 --> 00:12:54,242
یه مدیر شعبه با حقوق ماهیانه 38 هزار دلار که
.دست بر قضا با "تام اسکرت" هم رفیقه
(بازیگر معروف امریکایی)

141
00:12:54,278 --> 00:12:56,345
زندگی بدی نیست مگه نه؟

142
00:12:56,380 --> 00:12:58,237
.نه

143
00:12:59,311 --> 00:13:03,238
بذار یه چیزی بهت نشون بدم. البته دوست ندارم به کسی
.نشونش بدم چون دلم نمیخواد متفاوت باهام برخورد کنن

144
00:13:06,975 --> 00:13:09,328
.این من و "اسکرت" ـیم

145
00:13:09,363 --> 00:13:10,643
!واو

146
00:13:10,678 --> 00:13:12,129
!واقعاً هم "واو" داره

147
00:13:12,130 --> 00:13:15,622
بابت اون تصادف ماشین و دیر اومدن
سر کار جریمه ـت میکنم. باشه؟

148
00:13:15,657 --> 00:13:18,019
.سعی کن فردا یکم مسئولیت پذیر تر باشی

149
00:13:18,054 --> 00:13:19,367
.چشم قربان. قول میدم

150
00:13:20,770 --> 00:13:22,314
"نا امیدت نمیکنم، "گوس

151
00:13:22,349 --> 00:13:23,593
جانم؟

152
00:13:24,335 --> 00:13:25,618
."فیلم "تاپ گان
(با بازی تام کروز و کارگردانی تونی اسکات)

153
00:13:25,653 --> 00:13:27,403
خب که چی؟

154
00:13:27,438 --> 00:13:29,146
."دیالوگ "تام اسکرت

155
00:13:30,227 --> 00:13:32,568
.خودمم میدونم
برو بیرون، باشه؟

156
00:13:33,029 --> 00:13:34,229
.مرسی قربان

157
00:13:34,264 --> 00:13:39,192
این از کلید ها، قرار داد و یه نقشه ی
اشانتیون از بوستون

158
00:13:39,227 --> 00:13:41,821
.ممنون که شرکت "لیبرتی" رو انتخاب کردید
.سفر امنی داشته باشین

159
00:13:41,856 --> 00:13:43,237
.خیلی ممنون

160
00:13:44,349 --> 00:13:46,585
.شنیدم مچتو گرفتن

161
00:13:46,620 --> 00:13:49,261
خدایا "گای"، داغون شدی ها. چی شده؟

162
00:13:49,296 --> 00:13:52,197
نمیدونم، دیشب بدجور مست کردم

163
00:13:52,232 --> 00:13:56,775
و موبایلم میگه ساعت 3:15 صبح به یکی پیامک
زدم و ازش خواستم تا منو کتک بزنه

164
00:13:56,810 --> 00:14:00,566
.و ساعت 4:0 به همون یارو پیامک زدم و تشکر کردم ازش

165
00:14:00,601 --> 00:14:03,209
یادت نمیاد؟ -
.نه، مثل دفعه ی قبل -

166
00:14:03,244 --> 00:14:05,447
یکم تیریپ همجنسگرایی به نظر میاد مگه نه؟

167
00:14:05,482 --> 00:14:07,512
.نمیدونم. شاید

168
00:14:07,547 --> 00:14:11,041
نکنه رفته باشی تو این کلوب های همجنسگراهای
غیرقانونی که توش همدیگه رو کتک میزنن؟

169
00:14:12,146 --> 00:14:15,181
.نمیدونم داداش. من خودم همیشه تو نخ دخترام
پس گور باباش کرده

170
00:14:15,216 --> 00:14:18,851
.شایدم همجنسگرا باشم. نمیدونم
میشه یه مدت جای منو بگیری؟

171
00:14:18,886 --> 00:14:20,650
.شاید برم یه سر به "جان" بزنم

172
00:14:20,685 --> 00:14:22,188
.سلام رفقا
حال و احوال؟

173
00:14:22,223 --> 00:14:23,837
دیشب تونستی بری توی کلاب؟

174
00:14:23,872 --> 00:14:27,062
.نه، بادیگارد دم در لاشی بازی در آورد

175
00:14:27,097 --> 00:14:29,248
.اما توی صف چندتایی رفیق پیدا کردم

176
00:14:29,283 --> 00:14:30,386
.فکر کنم به اندازه ی کافی خوب باشه

177
00:14:30,421 --> 00:14:34,926
هی رفقا، یه رستوران شیک رو که مثلا توی
دستشویی آدامس بدن رو سراغ دارین؟

178
00:14:34,961 --> 00:14:36,362
چطور مگه؟

179
00:14:36,397 --> 00:14:39,670
فردا سالگرد چهارمین سال رابطه ی من و "لوری"ـه
.برای همین میخوام یه جای خیلی خوب ببرمش

180
00:14:39,705 --> 00:14:41,716
."تبریک میگم، "جان

181
00:14:41,751 --> 00:14:45,865
شما 4 ساله که باهم دوستین؟
طولانی ترین رابطه ی من 6 ماهه بود

182
00:14:45,900 --> 00:14:49,508
بعدش یه بار توی خواب گوزید و منم
.قبل از اینکه بیدار بشه زدم بیرون

183
00:14:49,543 --> 00:14:51,990
سخت گیری ها، مگه نه؟

184
00:14:52,025 --> 00:14:53,808
تا حالا "لوری" جلوت گوزیده؟

185
00:14:53,843 --> 00:14:55,003
!آره

186
00:14:55,038 --> 00:14:57,725
جدی؟ -
.خیلی زیاد -

187
00:14:57,760 --> 00:14:59,557
ایتالیایی هستی؟

188
00:14:59,592 --> 00:15:00,652
.نه

189
00:15:00,687 --> 00:15:02,148
چرا؟

190
00:15:03,272 --> 00:15:04,706
.بیخیال
."ببرش رستوران "بنیه نا

191
00:15:04,741 --> 00:15:09,079
جان"، فکر نمیکنی بعد از 4 سال اون انتظار"
یه چیزی جز شام رو داشته باشه؟

192
00:15:09,114 --> 00:15:10,219
مثل چی؟

193
00:15:10,254 --> 00:15:14,298
نمیدونم. اما اگه من بودم شاید انتظار
.پیشنهاد نامزدی رو داشتم

194
00:15:14,333 --> 00:15:17,731
.بیخیال، کسی انتظار پیشنهاد نامزدی نداره
...آخه ازدواج

195
00:15:17,866 --> 00:15:21,901
.این عشق کافیه
.همینی که متعهد به عشقمون هستیم کفایت میکنه

196
00:15:21,936 --> 00:15:25,276
میتونی حلقه رو بذاری دم کونش
.و بذاری تا دلش میخواد بگوزه
(حلقه گذاشتن در سکس یه نوع آمیزش جنسیه)

197
00:15:32,415 --> 00:15:35,152
!خیلی بد... اما خیلی خوب

198
00:15:35,187 --> 00:15:40,133
راستی فراموش نشه که فردا من و تو باید
."بریم مسابقه ی تیم "برونز
(تیم هاکی شهر بوستون)

199
00:15:40,169 --> 00:15:43,051
.میدونم اما نمیتونم
.دارم "لوری" رو می برم شام

200
00:15:43,086 --> 00:15:44,063
برای چی؟

201
00:15:44,098 --> 00:15:46,173
.فردا میشه سالگرد چهارمین سال دوستیمون

202
00:15:46,208 --> 00:15:47,613
!ای تو روحم
!چه ناز

203
00:15:47,648 --> 00:15:52,304
بذار یه چیزی ازت بپرسم
اگه تو بودی که انتظار یه چیز گنده رو نداشتی؟

204
00:15:52,339 --> 00:15:53,677
مثل سکس مقعدی؟

205
00:15:53,712 --> 00:15:57,027
.نه، مثل یه حلقه ی طلا

206
00:15:57,257 --> 00:16:01,242
گور پدرش کرده، "جانی"! تو تازه 4 ساله باهاش دوستی
.من و تو 27 ساله باهمیم

207
00:16:01,277 --> 00:16:02,721
پس حلقه ی من کو؟

208
00:16:02,756 --> 00:16:04,316
حلقه ی من کجاست سگ صفت؟

209
00:16:04,351 --> 00:16:06,649
حلقه ی من کو تخم جن؟

210
00:16:06,848 --> 00:16:08,647
میخوای حق منو بخوری حرومی؟
!یالا

211
00:16:08,783 --> 00:16:10,472
.خیلی خب. تمومش کن دیگه -

212
00:16:10,507 --> 00:16:11,882
.شوخی میکنم باو

213
00:16:11,917 --> 00:16:14,300
ولی جدا فکر نمیکنی ازم انتظار داشته باشه
یه همچین حرکتی بزنم؟

214
00:16:14,335 --> 00:16:16,084
.نه، نه
.همچین فکری نمیکنم

215
00:16:16,119 --> 00:16:18,143
.الان زمان مناسبی هم نیستش

216
00:16:18,144 --> 00:16:22,789
ایده ی وحشتناکیه. اقتصاد خرابه، بیمه ها وضعش داغونه
و دیوان عالی کشور هم که فاتحه

217
00:16:22,824 --> 00:16:24,103
.یه نگاه به وضعیت "هائیتی" بنداز

218
00:16:24,138 --> 00:16:25,483
.فکر کنم به این چیزا فکر نکرده بودم

219
00:16:25,518 --> 00:16:27,436
.خب میدونی... یه حقیقته دیگه

220
00:16:28,114 --> 00:16:32,490
تو کی هستی؟ -
"فلاش گوردون". خط دفاع تیم "نیویورک جتز" -
(تیم فوتبال امریکایی شهر نیویورک)

221
00:16:32,525 --> 00:16:35,343
.قوه تخیل امریکایی که میگن یعنی این

222
00:16:35,378 --> 00:16:39,305
.بازیکن فوتبال امریکایی افتاده دنبال نجات دادن دنیا

223
00:16:39,340 --> 00:16:40,305
.البته "تام بریدی" میتونست اینکارو بکنه
(تام بریدی بازیکن فوتبال امریکایی شهر بوستون)

224
00:16:40,340 --> 00:16:41,940
.حالا "تام بریدی" میتونست اینکارو بکنه

225
00:16:42,701 --> 00:16:44,234
.سلام -
.سلام عزیزم -

226
00:16:44,269 --> 00:16:45,224
."سلام "لوری

227
00:16:45,259 --> 00:16:46,488
.سلام

228
00:16:46,522 --> 00:16:49,358
چی چی آوردی؟ -
.ساندویچ بوقلمون -

229
00:16:49,393 --> 00:16:52,715
.اوه، ساندویچ بوقلمون
امشب شام همجنسگراها میان خونمون؟

230
00:16:52,750 --> 00:16:56,663
.نه، فقط شما ها هستین و بس

231
00:16:57,163 --> 00:16:59,959
... الان جوک خودمو به خودم گفتی ولی

232
00:16:59,994 --> 00:17:02,369
کارت چطوره؟ -
.روبراهه -

233
00:17:02,404 --> 00:17:04,300
رئیس لاشیت چطوره؟

234
00:17:04,335 --> 00:17:07,480
.رکس" خوبه"
...امروز فقط یه بار باهام لاس زد، پس

235
00:17:07,515 --> 00:17:08,974
.در نوع خودش چیز خوبیه

236
00:17:09,009 --> 00:17:10,577
جانی"، نظرت چیه آبجو بزنیم؟"

237
00:17:10,612 --> 00:17:12,355
دو تا "چاوزباکولوسکی"؟

238
00:17:12,390 --> 00:17:14,132
دو تا "بروستویوسکی"؟

239
00:17:14,167 --> 00:17:15,933
شایدم "مایبروگاسلافسکی"؟

240
00:17:15,968 --> 00:17:17,605
شایدم "تدی بروسکی"؟

241
00:17:17,640 --> 00:17:18,778
.چیز خوبیه

242
00:17:18,813 --> 00:17:21,532
.فکر کنم منم میخوام
مارتینا ناواتابروسکی

243
00:17:21,567 --> 00:17:23,810
...نه، نه -
.اینطوری نمیشه -

244
00:17:23,845 --> 00:17:24,615
!حرف مفته

245
00:17:24,650 --> 00:17:26,463
.خیلی هم خوبه -
.نه -

246
00:17:26,498 --> 00:17:28,465
.چرا جواب میده -
اینجوری نمیشه -

247
00:17:28,499 --> 00:17:32,202
باید آخرش "سکی" داشته باشه ولی تو به آخر
.کلمه ی "مارتینا ناواتا" یه "بروسکی" اضافه کردی

248
00:17:32,237 --> 00:17:34,228
.فقط فکر کردم داریم اسمای بامزه میگیم

249
00:17:34,263 --> 00:17:37,668
باید حتما آخرش "سکی" داشته باشه وگرنه که
رقابتش کجا میره؟

250
00:17:37,703 --> 00:17:42,521
اگه آخر کلمه "سکی" نداشته باشه که میشیم مثل یه
.مشت اسگل که داریم چرندیات بلغور میکنیم

251
00:17:53,185 --> 00:17:54,976
.کوهنوردای گُم شده رو پیدا کردن

252
00:17:55,011 --> 00:17:56,584
جدا؟ -
.آره -

253
00:17:56,619 --> 00:17:57,603
قضیه چی بوده؟

254
00:17:57,638 --> 00:18:01,308
گفتن که مسیرشون از هم جدا شده و یکی
.از اونا پاش حدودا 5 روز زیر یه سنگ گیر کرده بوده

255
00:18:02,970 --> 00:18:08,615
میدونی؟ اگه تو جای اونی بودی که پاش زیر سنگ گیر کرده
بود، پات رو میخوردم تا نجاتت بدم

256
00:18:08,396 --> 00:18:10,683
جدا؟ -
.آره -

257
00:18:11,757 --> 00:18:13,073
اسمش آدم خواریه؟

258
00:18:13,108 --> 00:18:15,656
.نه، فکر کنم وقتی گوشت رو قورت بدی میشه آدم خواری

259
00:18:15,691 --> 00:18:18,809
آره، نگران اونش نباش چون که
.قورتش نمیدم

260
00:18:18,844 --> 00:18:20,775
.جدی؟ چون این اون چیزی نبود که الان شنیدمش

261
00:18:20,810 --> 00:18:23,430
.حقیقت نداره، چون من خیلی هم آدم با کلاسیم

262
00:18:23,465 --> 00:18:25,006
.آره

263
00:18:25,041 --> 00:18:26,438
.مشخصه

264
00:18:26,473 --> 00:18:31,510
صحبت "با کلاس" بودن شد
چلی بل" یه رستوران خیلی گرون قیمته"

265
00:18:31,545 --> 00:18:36,492
تا وقتی که ما باهم باشیم، میتونیم هرجای دیگه ای
.بریم. برای من اصلاً مهم نیست

266
00:18:36,527 --> 00:18:38,235
شوخیت گرفته؟

267
00:18:38,270 --> 00:18:42,755
نه، نه. ما 4 ساله باهم دوستیم برای همین
.می برمت بهترین جای شهر

268
00:18:42,790 --> 00:18:45,086
.دوست دارم

269
00:18:45,121 --> 00:18:47,806
.منم تو رو دوست دارم -
.خیلی شیطونی -

270
00:18:47,841 --> 00:18:50,280
میخوای شیطونی کنی؟

271
00:18:50,314 --> 00:18:51,616
.ای شیطون

272
00:18:57,750 --> 00:19:01,189
منم نمیفهمم! 35 سالته هنوز از یه
.رعد و برق می ترسی

273
00:19:01,224 --> 00:19:02,600
...نترسیدم

274
00:19:05,109 --> 00:19:06,979
ما رفیق شیش همدیگه ایم. مگه نه "جانی"؟

275
00:19:07,014 --> 00:19:07,812
.ها به خدا

276
00:19:07,847 --> 00:19:09,149
.یالا، بیا آواز رعد و برق رو بخونیم

277
00:19:09,184 --> 00:19:12,624
وقتی صدای رعد و برق میشنوی، یه وقت نترسی

278
00:19:12,659 --> 00:19:16,419
فقط رفیق رعد و برقیتو بغل کن
:این کلمات جادویی رو بلغور کن

279
00:19:16,454 --> 00:19:19,895
گور بابات رعد و برق
کیر ما هم نیستی

280
00:19:19,929 --> 00:19:23,116
دستت به من نمیرسه رعد و برق
.چون فقط باد گوزی و بس

281
00:19:26,660 --> 00:19:30,645
لوری"، میتونی زنگ رو بذاری ساعت 11 ظهر؟"
.فردا کلی کار دارم باید بهشون برسم

282
00:19:44,100 --> 00:19:44,861
."صبح بخیر، "لوری

283
00:19:45,153 --> 00:19:46,066
.صبح بخیر

284
00:19:51,962 --> 00:19:53,606
...خیلی خب

285
00:19:53,641 --> 00:19:54,604
حالت خوبه عزیزم؟

286
00:19:54,639 --> 00:19:56,140
.به نظر یکم بهم ریخته میای

287
00:19:56,175 --> 00:19:58,767
من خوبم. من خوبم. فقط وقت نکردم
صبحانه بخورم

288
00:19:58,802 --> 00:20:00,564
.گاراژ هم پُر بود
...و آها

289
00:20:00,599 --> 00:20:02,659
وقتی رعد و برق میشه دوست پسرم بدون
.خرسش نمیتونه بخوابه

290
00:20:02,694 --> 00:20:05,227
.نمیفهمم چرا همچنان باهاشی

291
00:20:05,262 --> 00:20:08,934
آره، یارو 35 سالشه و توی مغازه ی
.اجاره ی ماشین هم کار میکنه

292
00:20:08,970 --> 00:20:11,967
.قضیه این چیزا نیست
.من به این چیزا اهمیت نمیدم

293
00:20:12,002 --> 00:20:13,430
.حتی اگه سرایدار بود بازم دوسش داشتم

294
00:20:13,465 --> 00:20:17,601
.قلب بزرگی داره و کلی هم باهم می خندیم

295
00:20:17,636 --> 00:20:20,822
اینی که سکسی ترین مرد "بوستون"ـه
.یه جور اشانتیونه در اصل

296
00:20:20,857 --> 00:20:23,401
...نمیدونم، فقط دوست دارم زندگیشو

297
00:20:23,436 --> 00:20:28,145
زندگی خودمون رو جمع و جور کنه! و قسم
.میخورم که همه چیز زیر سر همین خرسه

298
00:20:28,180 --> 00:20:31,194
.باید باهاش اتمام حجت کنی
.یا تو، یا خرسه

299
00:20:31,229 --> 00:20:33,857
نه، نمیتونم اینکارو بکنم
.این کار نابودش میکنه

300
00:20:33,891 --> 00:20:37,526
بعلاوه... اگه "تد" رو انتخاب کنه چی؟

301
00:20:38,774 --> 00:20:43,344
سام علیک! شرمنده صحبت های دخترونه ـتون راجب
انگشت یازدهم "چانینگ تاتوم" رو قطع میکنم
(بازیگر امریکایی)

302
00:20:43,379 --> 00:20:45,945
.اما "لوری"، باید توی دفترم ببینمت

303
00:20:45,980 --> 00:20:48,008
...حقیقتش من اینجا کلی کار دارم که باید بهشون برسم

304
00:20:48,043 --> 00:20:49,703
.قضیه کاریه، قسم میخورم

305
00:20:50,625 --> 00:20:52,423
.عالی شد

306
00:20:54,752 --> 00:20:56,305
.موفق باشی -
.ممنون -

307
00:20:57,703 --> 00:20:59,537
.عجب رئیس لاشی ای -
.از کنترل خارج شده -

308
00:20:59,572 --> 00:21:03,520
خیلی شغاله. صد دلار شرط می بندم که عکس
.تیم شنا رو به "لوری" نشون میده

309
00:21:04,536 --> 00:21:05,719
.اینو نگاه کن

310
00:21:05,754 --> 00:21:09,069
.این منم توی تیم شنای دبیرستان

311
00:21:09,104 --> 00:21:11,502
.اون سال دهن تیمای رقیب رو سرویس کردیم

312
00:21:11,537 --> 00:21:13,355
.بهم قول دادی که موضوع کاری باشه

313
00:21:13,390 --> 00:21:15,393
لوری"، چرا از من خوشت نمیاد؟"

314
00:21:15,428 --> 00:21:17,439
هم پولدارم، هم خوشتیپم
...بابام هم صاحب این شرکته

315
00:21:17,474 --> 00:21:19,517
.بهت که گفته بودم، دوست پسر دارم

316
00:21:19,552 --> 00:21:21,353
آره، همونی که خرس عروسکی داره

317
00:21:21,388 --> 00:21:24,056
."ولی من دارم راجب یه رابطه ی پخته صحبت میکنم، "لوری

318
00:21:24,091 --> 00:21:27,714
!اگه ما باهم بودیم، بچه هامون معرکه از آب در میومدن

319
00:21:27,749 --> 00:21:30,446
یعنی با ژن های "هند و اروپایی" ـه من

320
00:21:30,481 --> 00:21:37,965
و... ژت پوست و چشم تیره ی
اروپاییت؟

321
00:21:38,000 --> 00:21:40,203
."خدافظ "رکس

322
00:21:55,295 --> 00:21:57,672
.معرکه بودش

323
00:21:57,707 --> 00:21:59,665
مایل هستین باقی مونده ی
غذاتون رو بسته بندی کنم؟

324
00:21:59,700 --> 00:22:01,294
.نه من خوبم ممنون

325
00:22:01,329 --> 00:22:04,360
راستیتش، میشه اینو برام بسته بندی کنین؟
.میخوام یکی رو زهرترک کنم

326
00:22:04,395 --> 00:22:05,372
.چشم

327
00:22:05,406 --> 00:22:07,240
مگه بچه 5 ساله ای؟ -
.آره -

328
00:22:07,275 --> 00:22:09,299
...اما مثل یه بچه ی 6 ساله رفتار میکنم، پس

329
00:22:11,598 --> 00:22:13,555
.آقا... و خانم

330
00:22:13,589 --> 00:22:17,398
.اینم از دسر و... شامپاین ـتون

331
00:22:18,215 --> 00:22:21,018
"کریستال"

332
00:22:21,053 --> 00:22:23,591
شب ویژه ایه. ما 4 ساله که
.باهم دوستیم

333
00:22:23,625 --> 00:22:26,440
بعلاوه، همه ی اون سیاه پوستای پولدار
که نمیشه اشتباه کرده باشن، درسته؟

334
00:22:29,336 --> 00:22:31,613
اصلا حس نمیشه که 4 سال گذشت، مگه نه؟

335
00:22:31,648 --> 00:22:33,255
.نه

336
00:22:33,290 --> 00:22:39,157
ما کان یجب أن تدخل لساحة الرقص
و لکنی مسرورة أنک دخلت

337
00:22:40,003 --> 00:22:42,937
سال 2008

338
00:22:44,925 --> 00:22:46,618
.این آهنگ خیلی خفنه

339
00:22:46,960 --> 00:22:49,607
.آره
.کار "کریس براک" خیلی درسته

340
00:22:49,971 --> 00:22:52,205
.واو، خیلی خوب میرقصی ها

341
00:22:52,239 --> 00:22:54,653
خوشت اومد؟
!اینجارو داشته باش

342
00:23:01,150 --> 00:23:02,399
!خدای من

343
00:23:03,589 --> 00:23:04,777
حالت خوبه؟

344
00:23:04,812 --> 00:23:06,451
.خدایا، خیلی شرمندم

345
00:23:06,486 --> 00:23:07,679
.نه، من خوبم

346
00:23:07,714 --> 00:23:10,156
خدایا، خیلی معذرت میخوام. ندیدمت
.یه تصادف بود

347
00:23:10,191 --> 00:23:11,362
سرت ضربه خورد؟

348
00:23:11,397 --> 00:23:13,182
.آره، سرم خیلی درد میکنه

349
00:23:13,217 --> 00:23:14,985
.خیلی خب میرم برات یکم یخ بیارم

350
00:23:20,042 --> 00:23:22,253
.ببخشین. ببخشین
درد میکنه؟

351
00:23:24,715 --> 00:23:26,487
.نه

352
00:23:26,522 --> 00:23:28,755
.چیزیم نیست

353
00:23:30,091 --> 00:23:32,569
خیلی خب، یه تست برای اینکه
ببینیم چقدر برات مهمم

354
00:23:33,471 --> 00:23:37,699
اون شب رو یادت میاد که بعد
از کلاب رفتیم کلوچه خوردیم

355
00:23:37,734 --> 00:23:41,806
و بعدش تا حوالی 5 صبح توی یه رستوران
.کوچیک تلوزیون نگاه میکردیم

356
00:23:41,841 --> 00:23:43,854
.اسم اون فیلم رو بگو

357
00:23:43,889 --> 00:23:44,963
"به دنبال واژن"

358
00:23:46,070 --> 00:23:48,352
.واو... دمت گرم

359
00:23:48,891 --> 00:23:51,459
.راستی، رقصیدنم اونقدرا هم بد نبود

360
00:23:51,494 --> 00:23:52,529
.خیلی افتضاح بود -
.مثل ژله میلرزوندم خودمو -

361
00:23:52,530 --> 00:23:54,672
!اونایی که مرض "پارکینسون" دارن هم میتونن
پارکینسون: نوعی بیماری که دست و پای بیمار)
(.دائما در حال لرزش هست

362
00:23:54,707 --> 00:23:56,106
.من که اینطوری یادم نمیادش

363
00:23:56,141 --> 00:23:57,796
خیلی خب، چطوری یادت میاد؟

364
00:24:27,627 --> 00:24:29,676
.خیلی خب، هرچی تو بگی

365
00:24:29,711 --> 00:24:32,363
هی، به سلامتی سال هایی بیشتر و بیشتر

366
00:24:32,398 --> 00:24:34,208
.تو منو خوشحال میکنی

367
00:24:35,397 --> 00:24:37,655
...میدونم گفتیم برای هم هدیه نخریم -
!همچین حرفی نزدیم -

368
00:24:37,690 --> 00:24:40,600
اما به هر حال یه چیزی برات گرفتم و
.قانون نخریدن هدیه رو زیرپا گذاشتم

369
00:24:40,635 --> 00:24:41,953
.ما همچین قانونی نداشتیم ها

370
00:24:41,988 --> 00:24:45,189
.لوری"، خیلی وقت بود که میخواستم اینو بهت بدم"

371
00:24:47,819 --> 00:24:49,298
..."جان"

372
00:24:54,466 --> 00:24:57,313
اینا همونایی هستن که ازشون توی اون مغازه ی
توی پاساژ خوشت میومد، مگه نه؟

373
00:24:58,511 --> 00:25:00,290
.آره

374
00:25:01,550 --> 00:25:06,129
میدونی "لوری"، بالاخره یه روز
بهت حلقه میدم

375
00:25:06,163 --> 00:25:08,989
اما میخوام تا وقتی که بتونم یه
چیز خیلی خاص برات بگیرم، صبر کنم

376
00:25:09,024 --> 00:25:10,878
.فقط اینکه الان پول تو دست و بالم نیست

377
00:25:11,825 --> 00:25:15,426
اینو فقط به خاطر این میگم که دوستت دارم

378
00:25:15,461 --> 00:25:19,025
تو اگه همینطوری وقتت رو با "تد" تلف
.کنی تو شغلت به هیچ جایی نمی رسی

379
00:25:19,060 --> 00:25:19,990
.خدایا، دوباره شروع شد

380
00:25:20,025 --> 00:25:22,728
خواهش میکنم از "تد" بخواه که از پیشت
.بره تا ما هم به زندگیمون برسیم

381
00:25:22,763 --> 00:25:25,629
.لوری"، اون از 8 سالگی، بهترین دوستم بوده"

382
00:25:25,664 --> 00:25:28,222
من بچه ی محبوبی نبودم
.باید درک کنی دیگه

383
00:25:28,257 --> 00:25:30,742
قبل از اینکه اون بیاد
من هیچ دوستی نداشتم

384
00:25:30,776 --> 00:25:32,954
.اون تنها دلیلیه که من اعتماد به نفس کوفتیمو بدست آوردم

385
00:25:32,989 --> 00:25:35,902
.اما دیگه 8 سالت نیست
.35سالت شده

386
00:25:35,937 --> 00:25:40,230
و اگه خیلی کور نباشی، می بینی که
.دیگه اون تنها دوستت نیست

387
00:25:40,265 --> 00:25:43,651
میشه راجب این قضیه بعدا صحبت کنیم و
فعلاً از شام سالگردمون لذت ببریم؟

388
00:25:53,923 --> 00:25:55,392
.لعنتی! یه لحظه صبر کن

389
00:25:55,427 --> 00:25:57,842
.موبایلم افتاده یه جایی زیر صندلی

390
00:25:57,878 --> 00:25:59,208
میشه یه زنگ بزنی بهش؟

391
00:25:59,243 --> 00:26:00,515
.آره

392
00:26:14,183 --> 00:26:15,924
این الان زنگ مخصوص منه؟
(موسیقی متن جنگ ستارگان)

393
00:26:15,959 --> 00:26:17,431
.آره

394
00:26:17,466 --> 00:26:20,785
چیه دقیقا؟ به نظر
.که منفی گرایانه میاد

395
00:26:20,819 --> 00:26:22,721
.نه، نه. از فیلم "نوت بوک"ـه
(یه فیلم خیلی رمانتیک محصول سال 2004 امریکا)

396
00:26:24,364 --> 00:26:28,165
.فکر کنم یکم طول بکشه -
.پس من میرم بالا -

397
00:26:28,200 --> 00:26:29,720
.باشه، منم الان میام

398
00:26:37,537 --> 00:26:40,222
.لوری"، زود رسیدی خونه"

399
00:26:40,256 --> 00:26:41,996
این دیگه چه کوفتیه؟

400
00:26:42,031 --> 00:26:44,644
.من و حاج خانوما داشتیم فیلم " جک و جیل " رو می دیدیم

401
00:26:44,679 --> 00:26:48,837
آدام سندلر" توش هم نقش یه مرد رو بازی میکنه"
.هم نقش خواهرشو. واقعا فاجعه ست

402
00:26:48,872 --> 00:26:51,863
غیر قابل دیدنه. اما میدونی؟ اون فاحشه ـن پس
.موردی نداره

403
00:26:51,898 --> 00:26:54,324
.اینجا شده بازار شام
این دخترا کی هستن؟

404
00:26:54,359 --> 00:26:58,278
وای، ادب و نزاکتم کجا رفته؟
.لوری"، این "آنجلیک"ـه"

405
00:26:58,313 --> 00:27:00,958
"هونلی"، "شیرین"
."و "سوونیام بلانک

406
00:27:00,993 --> 00:27:06,753
من عاشق شما دخترام. میدونین، یه جایی اون بیرون چهار تا پدر
.داغون هست که دلم میخواست ازشون بابت این شب عالی تشکر کنم

407
00:27:07,545 --> 00:27:08,780
اون چیه؟

408
00:27:08,815 --> 00:27:10,237
چی چیه؟

409
00:27:10,272 --> 00:27:15,091
.اونجا یه... تیکه گُه روی زمینه

410
00:27:15,126 --> 00:27:17,515
.اون گوشه یه تیکه گُهه

411
00:27:18,608 --> 00:27:22,493
آره، داشتیم بازی "حقیقت یا شجاعت" میکردیم
.و "شیرین" هم خیلی کله خره
در این بازی یه نفر از طرف مقابل یا یه سوال میپرسه یا اینکه)
(درخواست یه کار بَد رو ازش میکنه و اون هم باید انجام بده

412
00:27:22,528 --> 00:27:24,435
.یه تیکه گُه روی زمینه

413
00:27:24,470 --> 00:27:29,119
یا... یا زمینه که زیر گُهه
.این چیزیه که آقا خرچنگه میگه

414
00:27:30,137 --> 00:27:33,894
کی اینجا زندگی میکنه؟
.من میام تا هرکی اینجاست رو بگیرم

415
00:27:33,929 --> 00:27:35,383
.شما به من پول بدهکارین

416
00:27:35,418 --> 00:27:38,969
.این رفیقم، "جانی" ـه
.خرچنگه نه، اونی که تکونش میده

417
00:27:39,004 --> 00:27:42,208
.موبایلم رو پیدا کردم
چه خبره؟

418
00:27:43,380 --> 00:27:45,116
اون گُهه؟

419
00:28:01,203 --> 00:28:04,223
.خدایا، عجب ماهیای دهن سرویس شده ای

420
00:28:04,258 --> 00:28:07,019
.اونجا رو داشته باش
."ماهی سفید "واسبی

421
00:28:07,054 --> 00:28:11,459
من با یه زن ناخلف ازدواج کردم
.و حالا هم دارم چوب پشیمونیشو میخورم

422
00:28:11,494 --> 00:28:15,290
این یکی رو داشته باش. من سال 1981 رفتم نیویورک

423
00:28:15,325 --> 00:28:17,558
.ولی احساس امنیت نکردم

424
00:28:18,585 --> 00:28:21,611
.تد"، باید از خونه بری بیرون"

425
00:28:21,646 --> 00:28:23,864
چی؟

426
00:28:23,899 --> 00:28:26,316
.دیگه کاریه که باید بشه

427
00:28:26,351 --> 00:28:29,386
خب... من چکار کنم؟

428
00:28:30,564 --> 00:28:34,093
رابطه ی من به یه نقطه ی خیلی حساس رسیده

429
00:28:35,623 --> 00:28:38,102
من و "لوری" الان یکم
.فضا نیاز داریم

430
00:28:38,136 --> 00:28:41,508
!بعلاوه، یه هرزه رو کف خونه رید

431
00:28:41,542 --> 00:28:43,019
!خدایا -
چیه؟ -

432
00:28:43,054 --> 00:28:44,444
.خیلی حال بهم زنه

433
00:28:44,479 --> 00:28:46,038
.چیزی بهم نگو
.نمیخوام چیزی راجبش بشنوم

434
00:28:46,073 --> 00:28:47,881
برش داشتی؟ -
.نه بر نداشتمش -

435
00:28:47,916 --> 00:28:51,041
.خب وقتی برداشتیش بهم بگو -
.خدایا، انگشت شستم گُه مالی شد -

436
00:28:51,076 --> 00:28:52,544
!نه -
!چرا -

437
00:28:52,579 --> 00:28:54,329
...دیگه اون دستت رو به من نمیزنی

438
00:28:54,364 --> 00:28:58,609
.خدایا، این چندش ترین چیز زندگیمه -
.برو... نزدیکم نیا -

439
00:28:58,789 --> 00:29:01,052
.ببین، اون یه شب سخت برای همه ـمون بود

440
00:29:01,087 --> 00:29:04,882
تد"، تو تمام زندگی منی"
."همینطور هم "لوری

441
00:29:04,917 --> 00:29:07,589
.من فقط دنبال یه راهیم که جفتتون رو تو زندگیم نگه دارم

442
00:29:08,911 --> 00:29:11,148
.مجبورت کرده اینکارو بکنی
مگه نه ؟

443
00:29:11,183 --> 00:29:15,240
آره. ولی این اتفاق به این معنی نیست که نمیتونیم باهم باشیم

444
00:29:15,275 --> 00:29:16,575
.ما همیشه باهمیم

445
00:29:16,610 --> 00:29:19,309
ولی رفیق های رعد و برقی تا ابد چی میشه؟

446
00:29:19,344 --> 00:29:23,167
.میدونم، فقط نمیدونم چکار باید بکنم
میدونم لاشی بازیه

447
00:29:23,202 --> 00:29:25,110
.ولی در غیر اینصورت "لوری"ـو از دست میدم

448
00:29:25,145 --> 00:29:27,258
."و منم عاشقشم، "تد

449
00:29:27,293 --> 00:29:29,940
."میدونم که عاشقشی، "جانی

450
00:29:29,975 --> 00:29:32,161
قول میدم اون بیرون بهت کمک کنم
.کارات جفت و جور بشه

451
00:29:32,196 --> 00:29:34,635
میدونم. و بعدشم همیشه باهم میریم بیرون، درسته؟

452
00:29:34,670 --> 00:29:35,953
.همیشه

453
00:29:35,988 --> 00:29:39,466
.گور باباش، بیا
.بیا تو بغلم حرومی

454
00:29:40,559 --> 00:29:41,717
"من دوست دارم"

455
00:29:41,752 --> 00:29:43,902
...لعنتی! شرمنده، این

456
00:29:45,324 --> 00:29:47,755
.آره، میدونم -
.من همجنسگرا نیستم -

457
00:29:47,790 --> 00:29:49,835
.میدونم باو -
.تو هم نیستی، پس مشکلی نداریم -

458
00:29:51,569 --> 00:29:53,691
.باید یه شغل برات پیدا کنیم

459
00:29:55,596 --> 00:29:57,875
.شبیه احمقا شدم -
.نه، برعکسشه -

460
00:29:57,910 --> 00:30:01,061
.شبیه این حسابدارای اسگل شدم

461
00:30:01,096 --> 00:30:02,356
.اونقدرا هم دیگه بد نیست

462
00:30:02,391 --> 00:30:05,199
جان"، شدم شبیه چیزی که به بچه ت"
.میدی وقتی بهش میگی مادربزرگت مُرده

463
00:30:05,232 --> 00:30:09,437
ببینم، میدونم ضایع ـه اما باید یکم پول در بیاری تا
.بتونی خرج آپارتمانت رو بدی

464
00:30:09,472 --> 00:30:11,312
.نمیخوام توی یه سوپرمارکت کار کنم

465
00:30:11,347 --> 00:30:13,195
.آره، اما تو مهارت خاصی نداری

466
00:30:13,230 --> 00:30:15,112
.بهت گفتم که میتونم وکیل بشم

467
00:30:15,147 --> 00:30:18,213
.تو شغل رو بگیر، بعدش میریم جشن بگیریم

468
00:30:18,248 --> 00:30:21,732
و اگه شغل رو نگیرم بازم اون
علف (ماریجوانا) رو دود میکنیم؟

469
00:30:21,767 --> 00:30:23,336
.یحتمل آره

470
00:30:23,371 --> 00:30:25,654
.خیلی خب، البته بازم سخنرانی خوبی بود
.قربون دستت

471
00:30:25,689 --> 00:30:26,846
.برو بترکون داداش

472
00:30:27,981 --> 00:30:31,281
نگران نباش. نهایت سعیم ـو میکنم تا این شغلی که
.همیشه آرزوشو داشتم بگیرم

473
00:30:32,144 --> 00:30:34,282
پس فکر میکنی چیزی که لازمه اینکاره رو داری؟

474
00:30:34,317 --> 00:30:37,270
.بهت میگم چی دارم
.رایحه ی کُس زنت توی نفسهامو دارم

475
00:30:38,317 --> 00:30:41,806
.هیچکس تاحالا اینطوری باهام حرف نزده بود

476
00:30:41,841 --> 00:30:44,993
.برای اینه که دهناشون مشغول سینه های زنت بود

477
00:30:46,101 --> 00:30:48,054
.استخدامی

478
00:30:48,088 --> 00:30:49,543
.ای تُف

479
00:31:36,359 --> 00:31:39,256
خب، من آدمیم که قبلا مشهور بودم و حالا
.یه شغل با درآمد متوسط دارم

480
00:31:39,257 --> 00:31:46,191
این حسی که آدم قبلاً مشهور بوده حالا نیست
.خیلی حس بدیه. واقعاً افتضاحه

481
00:31:46,226 --> 00:31:48,310
بیخیال، من خودمم یه شغل داغون دارم

482
00:31:48,345 --> 00:31:50,379
.و قبلا هم نشون دادم که ازش راضیم

483
00:31:50,414 --> 00:31:51,692
.ببخشید

484
00:31:51,727 --> 00:31:53,410
...شرمنده که مزاحم میشم، اما

485
00:31:53,445 --> 00:31:57,212
.من و پسرم خیلی مجذوب خرس عروسکیتون شدیم

486
00:31:57,247 --> 00:31:59,269
.مرسی -
.ممنون -

487
00:31:59,304 --> 00:32:01,494
.من "دانی"ـم و اینم "رابرت"ـه

488
00:32:01,529 --> 00:32:05,021
از وقتی یه پسربچه بودم
خبر ها و زندگیتون رو دنبال میکردم

489
00:32:05,056 --> 00:32:08,283
.و شما رو توی برنامه ی "کارسون" یادم میاد
(یه برنامه ی گفت و گو با مشاهیر)

490
00:32:08,318 --> 00:32:10,198
.معرکه بودین

491
00:32:10,233 --> 00:32:13,045
.آره، مصاحبه ی عجیب غریبی بود

492
00:32:13,080 --> 00:32:16,755
اد" فکر میکرد من یه "الف"ـم" و
.تیکه های نژاد پرستانه مینداخت
(الف نوعی موجود افسانه ای)

493
00:32:16,790 --> 00:32:18,684
...فکر میکرد "الف" ها یهودین

494
00:32:18,719 --> 00:32:21,516
تا حالا به فروش این خرس فکر کردین؟ -
جونم؟! - معذرت میخوام؟ -

495
00:32:21,551 --> 00:32:22,770
.خریدارشم

496
00:32:22,805 --> 00:32:25,017
.رفیق، من یه شیء نیستم، جاندارم

497
00:32:25,052 --> 00:32:30,284
من شرمندم رفیق کوچولو اما این خرسم رو
از وقتی همسن تو بودم داشتم و

498
00:32:30,319 --> 00:32:31,604
.و برای من خیلی خیلی خاصه

499
00:32:31,639 --> 00:32:34,114
.وقتی با من صحبت میکنی حواست جمع باشه

500
00:32:34,149 --> 00:32:35,987
چرا همچین کس شعر میگه؟

501
00:32:36,022 --> 00:32:38,822
.من شرمندم اما تو نباید جلوی بچه ها فحش بدی

502
00:32:38,857 --> 00:32:44,393
ببین، ما خیلی طالب این خرسیم و اگه یه خواستی یه قراری
بچینیم برای فروشش، این آدرس و شماره تلفنمه

503
00:32:44,428 --> 00:32:46,931
و هر وقت خواستی میتونی باهام صحبت کنی، باشه؟

504
00:32:46,966 --> 00:32:48,200
.چشم

505
00:32:48,235 --> 00:32:51,431
.بیا، میذارمش توی جیب مهم برای چیزای مهم
باشه؟

506
00:32:51,466 --> 00:32:52,703
.خیلی خب

507
00:32:52,738 --> 00:32:54,087
.بعداً می بینمتون

508
00:32:54,855 --> 00:32:56,821
."بریم، "رابرت -
.به سلامت -

509
00:32:56,856 --> 00:32:58,818
این دیگه چه کوفتی بود؟

510
00:32:58,853 --> 00:33:00,779
میتونی تصور کنی اون آتیش پاره چه بلایی سر من میاره؟

511
00:33:00,814 --> 00:33:06,202
آروم آروم میبرت توی زیرزمین و یه
...آهنگ ترسناک "ویکتورین" رو برات میخونه

512
00:33:09,297 --> 00:33:10,566
.تمومش کن

513
00:33:10,601 --> 00:33:12,403
!تمومش کن

514
00:33:12,438 --> 00:33:16,800
لعنتی، چرا همیشه باید اینقدر کشش بدی؟
...دیگه واقعی شد

515
00:33:16,835 --> 00:33:19,107
.دیگه از حد گذشت -
.بیخیال بابا. آروم باش -

516
00:33:19,142 --> 00:33:21,145
.خیلی خب، بریم یه جای بهتر برای نشئه شدن پیدا کنیم

517
00:33:43,598 --> 00:33:44,942
خب، فکر کنم همین باشه آره؟

518
00:33:44,943 --> 00:33:47,223
.آره، آره فکر کنم

519
00:33:47,258 --> 00:33:49,189
.اولین شبی که تنهایی

520
00:33:49,224 --> 00:33:52,327
.آره، اولین شبم توی آپارتمان خوشگل جدیدم

521
00:33:52,362 --> 00:33:54,678
.اگه مبله بشه خوب چیزی میشه

522
00:33:54,713 --> 00:33:58,247
آره، اون صابخونه هم گفتش که این دور و بر
.زیاد قتل و جنایت رخ نمیده، پس خوبه

523
00:33:58,282 --> 00:34:00,865
.خیلی خب

524
00:34:00,900 --> 00:34:02,980
...اگه چیزی نیاز داشتی

525
00:34:03,015 --> 00:34:06,463
.آره، میدونم
.نگران نباش "جانی"، مشکلی برام پیش نمیاد

526
00:34:06,498 --> 00:34:08,442
.میدونم

527
00:34:09,845 --> 00:34:11,215
...خیلی خب

528
00:34:36,187 --> 00:34:37,945
.سلام

529
00:34:37,980 --> 00:34:39,467
.سلام

530
00:34:42,156 --> 00:34:44,345
... گوش کن

531
00:34:45,515 --> 00:34:47,153
.فقط میخواستم ازت تشکر کنم

532
00:34:47,188 --> 00:34:50,410
میدونم کاری که کردی آسون نبود

533
00:34:50,445 --> 00:34:53,950
و میخوام بدونی که بابتش
.خیلی تو رو دوست دارم

534
00:34:53,985 --> 00:34:57,872
.و فکر میکنم این یه آغاز جدید توی رابطمونه

535
00:34:59,053 --> 00:35:01,852
هرکاری برات میکنم

536
00:35:01,887 --> 00:35:04,981
اینا همش قسمتی از "جان بنت" بزرگ، عاقل و بالغه
...پس

537
00:35:05,016 --> 00:35:06,536
.بهتره بهش عادت کنی

538
00:35:06,571 --> 00:35:08,418
جداً؟

539
00:35:09,506 --> 00:35:14,898
خب الان... تا 20 دقیقه ی دیگه لازم
...نیست برم سر کار، پس

540
00:35:14,933 --> 00:35:19,148
!چقدر عالی
چون فقط یه دقیقه بیشتر کارت ندارم

541
00:35:21,796 --> 00:35:24,783
میدونی چیز مورد علاقم راجب تو چیه؟

542
00:35:24,818 --> 00:35:29,494
که حتی بعد از 4 سال، بازم میتونی
.منو غافلگیر کنی

543
00:35:30,720 --> 00:35:37,067
و اینکه بلند شی و یه همچین تغییر بزرگی توی زندگیت
...بدی فقط بخاطر اینکه دوست دخترتو خوشحال کنی

544
00:35:37,102 --> 00:35:40,484
.فکر کنم اکثر مردا اینکارو نکنن

545
00:35:40,519 --> 00:35:43,428
.اکثر مردا تو رو ندارن که بهشون انگیزه بدی

546
00:35:46,417 --> 00:35:49,737
...میدونم که من یه خرس عروسکی سخنگو نیستم، اما

547
00:35:50,677 --> 00:35:53,746
میدونم که یه آرزوی جادویی کردی تا
.بتونی منو بدست بیاری

548
00:35:53,781 --> 00:35:55,497
تو از کجا میدونی؟

549
00:36:07,966 --> 00:36:11,921
اون تفنگ "فلاش گوردون"ـه یا فقط محض دیدن من خوشحالی؟
(اسم یه سوپرهیروی کتاب کمیک)

550
00:36:19,905 --> 00:36:24,534
بفرمایین. خیلی ممنون لطفاً بازم به ما
.سر بزنین. کلی خواروبار برامون مونده

551
00:36:31,185 --> 00:36:33,442
"هی "آلن -
بله؟ -

552
00:36:33,477 --> 00:36:35,161
اون کیه؟

553
00:36:36,293 --> 00:36:39,808
استخدامی جدیده. اسمشو نمیدونم
.به نظر خوشگل میاد

554
00:36:39,843 --> 00:36:41,540
.خیلی هم خوشگله

555
00:36:41,575 --> 00:36:45,215
میدونی دوست دارم باهاش چکار کنم؟
."یه کاری به اسم "کثیف بازی

556
00:37:20,362 --> 00:37:22,217
.خیلی خب، دیگه یکم زیاده روی شد

557
00:37:26,530 --> 00:37:28,626
سلام، حالت چطوره؟

558
00:37:28,661 --> 00:37:32,851
.خوبم، فقط دارم به شرایط جدید عادت میکنم
.فقط همین

559
00:37:32,886 --> 00:37:34,451
.همه چیز روبراه میشه

560
00:37:34,486 --> 00:37:37,495
منم با آخرین دوست پسرم تو یه
.همچین موقعیتی قرار گرفتم

561
00:37:37,530 --> 00:37:39,238
جدا؟ -
.آره -

562
00:37:39,273 --> 00:37:43,573
ما 8 ماه باهم بودیم، و من واقعا دوسش داشتم

563
00:37:43,608 --> 00:37:48,215
...ولی بعدش به ایران دیپورت شد، پس
.درکت میکنم

564
00:37:48,250 --> 00:37:53,330
.آره، خب پس فکر کنم جفتمون رفیقامونو از دست دادیم

565
00:37:53,365 --> 00:37:55,049
.البته

566
00:37:59,810 --> 00:38:03,440
."سلام "تد -
هی "جانی" ، میخوای بیای اینظرف مشروب بخوریم؟ -

567
00:38:03,475 --> 00:38:05,623
.یحتمل وقتی کارم تموم شد میتونم بیام

568
00:38:05,658 --> 00:38:08,290
گور باباش. من شیفتمو با یکی عوض
کردم و یه شیف دیگه گرفتم

569
00:38:08,325 --> 00:38:10,949
بیخیال، من اینجا خیلی حوصلم سر رفته
.بیا 2 دقیقه سر بزن و برو

570
00:38:10,984 --> 00:38:12,845
نمیتونم همچین کاری کنم

571
00:38:12,881 --> 00:38:15,453
دارم سعی میکنم خودمو جمع و جور کنم و به خاطر
.لوری" هم که شده بالغ باشم"

572
00:38:15,488 --> 00:38:17,576
جان"، فقط 5 دقیقه و بعدش قول میدم"
.خودم بندازمت بیرون

573
00:38:17,611 --> 00:38:22,135
تو بیا. من دستگاه پخش دی وی دی رو آماده کردم

574
00:38:22,170 --> 00:38:25,070
و یارو تو مغازه بهم گفت فیلمش راجب آدمای
.معروفه که تو مصاحبه از هم بد میگن

575
00:38:25,112 --> 00:38:27,470
بعد از 5 دقیقه منو میندازی بیرون؟

576
00:38:27,505 --> 00:38:28,812
.بعد از 5 دقیقه میندازمت بیرون

577
00:38:28,847 --> 00:38:33,334
جان"، اصلاً باید بندازمت بیرون. کلی کاغذ بازی خرسی"
دارم که باید بهشون برسم. اصن یه وضی

578
00:38:33,369 --> 00:38:34,979
به "توماس" چی بگم؟

579
00:38:35,014 --> 00:38:36,457
.بهش بگو حالت خوب نیست

580
00:38:36,458 --> 00:38:41,693
باید یه چند دقیقه ای برم خونه. "لوری" سعی کرده
جلوی دعوای چندتا سگ رو بگیره و بدجوری زخمی شده

581
00:38:41,728 --> 00:38:42,847
!خدای من

582
00:38:42,882 --> 00:38:46,374
آره، دختر خوبیه. مشکلی می بینه
...میخواد که حل کنش. فکر کنم یه سگه

583
00:38:46,375 --> 00:38:50,601
تا وقتی که آتش نشان اومد و انگشتش رو توی کونش کرد

584
00:38:50,636 --> 00:38:52,276
.بازوی "لوری" رو با دندون گرفته بود

585
00:38:53,502 --> 00:38:56,060
!خدایا -
.آره، بدجوری حالش خرابه -

586
00:38:56,095 --> 00:38:58,205
اما انگشتش رو توی کون سگ ـه کرد دیگه، درسته؟

587
00:38:58,240 --> 00:39:00,174
.آره دیگه، کون سگ، نه کون آتش نشان

588
00:39:00,209 --> 00:39:02,038
فکر میکردم آتش نشان انگشت تو
...کون خودش کرده بود

589
00:39:02,073 --> 00:39:04,275
.نه، نه فکر نکنم آتش نشانا از اینکارا بکنن

590
00:39:04,310 --> 00:39:06,461
برو ازش مراقبت کن. خبرم کن حالش چطوره -
.مرسی. - برو -

591
00:39:10,706 --> 00:39:14,006
.وودی هارلسون"... کوچکترین کیری که تا حالا دیدم رو داره"
(بازیگر امریکایی)

592
00:39:16,345 --> 00:39:20,571
برای همینه که این چیزا رو می بینم. چیزای خفن
.پشت پرده ای رو میبینی که قبلا نمیدونستیشون

593
00:39:20,835 --> 00:39:22,873
.اوه، هی، اینو امتحان کن

594
00:39:22,908 --> 00:39:25,710
به ساقی گفتم یه جنس بهتر بده
.و اونم اینو بهم داد

595
00:39:25,745 --> 00:39:26,816
این چیه؟

596
00:39:26,817 --> 00:39:29,705
!"بهش میگن "تجاوز ذهنی
.همچین لطیفه

597
00:39:29,706 --> 00:39:30,913
.به نظر نمیاد زیاد لطیف باشه

598
00:39:30,948 --> 00:39:32,909
خب 3 تا اسم دیگه هم داره

599
00:39:32,945 --> 00:39:36,032
"وحشت گوریل"
"داره آبش میاد، داره آبش میاد"

600
00:39:36,067 --> 00:39:38,231
"و یه چیز دیگه به اسم "این دائمیه

601
00:39:38,266 --> 00:39:39,596
.یالا، یه پُک بزن

602
00:39:45,885 --> 00:39:47,605
.بفرما

603
00:39:48,711 --> 00:39:50,655
.ایول

604
00:39:50,689 --> 00:39:53,123
خوبه مگه نه؟
.آفرین

605
00:39:54,087 --> 00:39:57,425
.بهت افتخار میکنم -
.جای خوشگلی درست کردی -

606
00:39:57,721 --> 00:40:01,674
.مرسی. "آیکیا" خریدمشون
.کل تجهیزات با 47 دلار
(آیکیا: فروشگاه مبلمان و وسایل خانگی زنجیره ای در جهان)

607
00:40:01,709 --> 00:40:02,937
.ایول -
.آره -

608
00:40:02,972 --> 00:40:04,436
همسایه ها چطورن؟

609
00:40:05,280 --> 00:40:09,177
میدونی، یه خانواده ی آسیایی واحد کناری زندگی میکنن
اما تفنگ ندارن پس اونقدرا هم بد نیست

610
00:40:09,212 --> 00:40:10,774
.خوش شانسی آوردی دیگه -
.آره -

611
00:40:10,809 --> 00:40:12,822
سرکار چطوره؟ -
.افتضاح -

612
00:40:12,857 --> 00:40:16,381
تو؟ -
حقیقتش زیاد بد نیست -

613
00:40:16,416 --> 00:40:18,069
.با یه دختره ای آشنا شدم که صندوقداره

614
00:40:18,104 --> 00:40:19,531
.نه بابا؟ عالیه -
.آره -

615
00:40:19,566 --> 00:40:22,739
.باید 4 نفره بریم بیرون
من و "لوری"، تو و اون یکی اسمش چیه؟

616
00:40:22,774 --> 00:40:24,692
.اسم داغونیه
.حدس بزن

617
00:40:24,727 --> 00:40:26,094
مندی -
.نه -

618
00:40:27,007 --> 00:40:28,511
.مریلین -
.نه -

619
00:40:28,546 --> 00:40:30,072
.بریتنی -
.نه -

620
00:40:30,107 --> 00:40:31,040
.تیفانی -
.نه -

621
00:40:31,075 --> 00:40:32,180
.کندیس -
.نه -

622
00:40:32,215 --> 00:40:34,031
سر به سرم نذارم ها! جلوی
قاضی ملق بازی؟

623
00:40:34,066 --> 00:40:35,498
فکر میکنی دارم سر به سرت میذارم؟

624
00:40:35,533 --> 00:40:38,835
خیلی خب، من همینطوری اسما رو تند تند
میگم، اگر یکیشون درست بود خودت بگو. باشه؟

625
00:40:38,870 --> 00:40:40,004
فهمیدی؟ -
.آره -

626
00:40:40,039 --> 00:40:42,323
خیلی خب، برندی، هثر، شانینگ، براناه
إیمی، سابرینا، ملودی، داکوتا

627
00:40:42,358 --> 00:40:45,483
سییرا ، باندی، کریستال، سمانثا
روبی، تیرا، تاری، تامی،لورا

628
00:40:45,518 --> 00:40:48,965
شارلین، شیتال، کورتنی، میستی
جینی، کریستا، میندی، نوال، ، شیلبی

629
00:40:49,000 --> 00:40:53,665
کاترینا، کساندرا، نیکی، کیلسی، شانا، شالین
ارلین، ساوانا، کیسی، کندی، کاندرا، کلوی

630
00:40:53,700 --> 00:40:55,021
هیچکدوم نبود؟ -
.نه -

631
00:40:55,056 --> 00:40:58,375
از بین این اسمایی که مدنظر هست
چیزی هست که تهش "لین" داشته باشه؟

632
00:40:58,410 --> 00:40:59,419
.آره

633
00:40:59,454 --> 00:41:01,907
.گرفتمت حرومی
.گرفتمت

634
00:41:01,942 --> 00:41:04,401
.خیلی خب، بردلین، هثرلین -
.تامی لین -

635
00:41:04,436 --> 00:41:05,502
!ای لعنتی

636
00:41:08,048 --> 00:41:09,994
این دیگه چه کوفتیه؟

637
00:41:10,029 --> 00:41:14,094
هی، قرار نیست صندوق رو باز کنی؟
.ناسلامتی یه هزار نفری اینجا منتظرن

638
00:41:14,129 --> 00:41:16,502
.مثلا باید 3 تا صندوق باز باشه

639
00:41:16,537 --> 00:41:17,854
!محض رضای خدا

640
00:41:31,454 --> 00:41:33,321
!انگشتتو بکن توی چرخ دنده هام
(منظورش کون بود ولی چون واقعی نیست اینطوری گفت)

641
00:41:34,692 --> 00:41:40,248
تو روی محصولی که ما به مردم میفروشیم با
.همکارت رابطه ی جنسی برقرار کردی

642
00:41:40,283 --> 00:41:42,633
من هفته ی پیش با هویج کردمش

643
00:41:42,668 --> 00:41:46,005
و بعد همون رو به یه خانواده
.با 4 تا بچه ی کوچیک فروختم

644
00:41:46,040 --> 00:41:48,626
.اینکار شجاعت میخواست

645
00:41:48,661 --> 00:41:52,006
.ما به شجاعت نیاز داریم
.ترفیع میدمت

646
00:41:52,041 --> 00:41:54,517
تو یه تخته ـت کمه مگه نه؟

647
00:42:08,610 --> 00:42:09,932
..."خیلی خب، "کریم
(منظور کریم عبدالجبار، بازیکن معروف بسکتبال)

648
00:42:11,046 --> 00:42:12,060
."نه بابا خیلی داغونی "کریم

649
00:42:19,595 --> 00:42:20,605
سلام؟

650
00:42:28,767 --> 00:42:30,273
."سلام "تد

651
00:42:31,488 --> 00:42:34,123
سلام رفیق، حالت چطوره؟

652
00:42:35,435 --> 00:42:36,974
اینجا تک و تنهایی؟

653
00:42:37,009 --> 00:42:39,619
.نه، تنها نیستم

654
00:42:39,654 --> 00:42:42,683
میدونی، وقتی با مسیح باشی
.هیچوقت تنها نیستی

655
00:42:42,718 --> 00:42:44,364
.پس... ، نه تنها نیستم

656
00:42:44,398 --> 00:42:45,830
...آره

657
00:42:46,913 --> 00:42:48,071
.منم همینطور

658
00:42:51,399 --> 00:42:54,152
من و "رابرت" میتونستیم یه خونه ی
.خیلی خوب بهت بدیم

659
00:42:54,187 --> 00:42:58,742
آره، میدونی من از همینجایی که الان دارم خیلی
...هم راضیم. یه آپارتمان نقلی دارم که

660
00:42:58,777 --> 00:43:00,666
.شیش هزار دلار سهام راه آهن بهت میدم که بیای پیشمون

661
00:43:00,701 --> 00:43:05,392
حقیقتش از اونجایی که تازه از خدمت
در جنگ داخلی برگشتم

662
00:43:05,427 --> 00:43:07,335
...که به نظر خیلی هم جذاب میاد

663
00:43:07,370 --> 00:43:11,155
نه ببخشید، اون جنگ مال 150 سال پیش بود
.و سهام تو هم برام پشیزی ارزش نداره

664
00:43:11,190 --> 00:43:13,128
...خیلی خب

665
00:43:15,295 --> 00:43:17,979
تدی"، یالا برای شام با"
.دوستات دیر میکنیم

666
00:43:18,014 --> 00:43:19,820
.الان میام عزیزم

667
00:43:19,855 --> 00:43:23,367
همونطور که می بینی سرم خیلی شلوغه
...و برنامه هام فشرده ـن، پس

668
00:43:23,401 --> 00:43:25,055
میتونم حداقل بغلت کنم؟

669
00:43:26,098 --> 00:43:28,432
...نه -
...چرا -

670
00:43:28,467 --> 00:43:32,801
اینکه مجبورم بهت جواب رد بدم خیلی ناراحتم
.میکنه چون من آدم خیلی مردم دوستیم

671
00:43:32,836 --> 00:43:37,190
ولی... ممنون که منو امشب زهر ترک کردی و
عیسی مسیح همیشه همراهت باشه

672
00:43:37,225 --> 00:43:38,483
.خیلی خب

673
00:43:39,816 --> 00:43:41,366
اون یارو کی بود؟

674
00:43:41,401 --> 00:43:44,345
.شینید اوکانر"ـه. دیگه مثل سابق خوشگل نیست
(خواننده ی زن امریکایی)

675
00:43:48,860 --> 00:43:52,052
چقدر این اتفاق عالیه؟
چند وقته که داریم میگیم

676
00:43:52,087 --> 00:43:53,921
باید بریم بیرون و باهم شام بخوریم؟

677
00:43:53,956 --> 00:43:56,821
لوری"، حالت چطوره؟"
.خیلی وقته باهات حرف نزدم

678
00:43:56,856 --> 00:43:58,317
.من خوبم
.من خوبم

679
00:43:58,352 --> 00:44:01,698
...شرکت هفته ی دیگه جشن سالگرد 20 سالگیشو میگیره

680
00:44:01,733 --> 00:44:02,851
از این چیزا دیگه

681
00:44:02,852 --> 00:44:03,878
...لوری مدیر ارشد بخشه

682
00:44:03,913 --> 00:44:07,125
.اونقدرا هم چیز مهمی نیست

683
00:44:07,126 --> 00:44:09,833
شرکت داره 20 ساله میشه، پس یعنی میتونی ترتیبشو
.بدی، اما نمیتونی مستش کنی
(سن قانونی برای الکل در امریکا 21 و سن سکس 18 هست)

684
00:44:11,060 --> 00:44:12,329
درسته؟

685
00:44:12,364 --> 00:44:15,150
.شوخی رو گرفت
.از شوخ طبعی من خوشش اومد

686
00:44:16,640 --> 00:44:19,332
آره، "رکس" یه مهمونی تو خونه ـش میخواد راه
بندازه اما سوپرایز شدم که "جان" بهت نگفته بودش

687
00:44:19,588 --> 00:44:23,545
چون از روزی که تو از آپارتمان رفتی
.شما هر روز همدیگه رو می بینین

688
00:44:23,580 --> 00:44:27,258
میدونی؟ خیلی جالبه، چون هروقت من و
جانی" باهم صحبت میکنیم"

689
00:44:27,293 --> 00:44:31,317
اولین موضوع صحبتمون اینه که
"اوضاع لوری چطوره؟"

690
00:44:31,352 --> 00:44:34,713
پس جالبه که "جانی" اینو نگفته. احتمالا
.از قلم افتاده

691
00:44:34,748 --> 00:44:36,229
.آره، ما همیشه راجب تو صحبت میکنیم

692
00:44:36,264 --> 00:44:40,028
آره، اون روز یادت میاد من میگفتم که
موهای "لوری" چقدر خوشگله

693
00:44:40,063 --> 00:44:43,828
و اونقدر نازه که دوست دارم
.همیشه شونه کنمش

694
00:44:43,863 --> 00:44:45,853
درسته "جانی" من همینو گفتم

695
00:44:47,196 --> 00:44:52,809
خب "تامی لین"، چرا یکم راجب
خودت بهمون نمیگی؟

696
00:44:52,844 --> 00:44:56,201
مثلا اهل کجایی؟ من همیشه شیفته ی
.دوست دخترای "تد" بودم

697
00:44:56,236 --> 00:44:59,559
منظورت چیه "دوست دخترها"؟
یعنی یه عالمه دوست دختر داره؟

698
00:44:59,594 --> 00:45:03,188
نه، اصلاً منظورش این نبود. مگه نه "لوری"؟

699
00:45:03,223 --> 00:45:10,039
نه، میخواستم بگم اون اینقدر خوشتیپه که من همیشه
.مشتاق آشنایی با دختری هستم که تونسته قاپ بزنش

700
00:45:10,901 --> 00:45:13,205
تو الان بهم گفتی هرزه؟ -
چی؟ -

701
00:45:13,240 --> 00:45:15,998
حواست باشه خودت قاپ نخوری جیگر، باشه؟

702
00:45:16,064 --> 00:45:18,033
چی شدش؟

703
00:45:18,068 --> 00:45:20,085
.داشتیم باهم خوش میگذروندیم ها

704
00:45:20,120 --> 00:45:21,749
.دیگه بهم توهین نکنی ها

705
00:45:22,537 --> 00:45:23,875
.فقط یه سوال ازت پرسیدم

706
00:45:23,910 --> 00:45:28,109
شماها خیلی مغرورین. فکر میکنین حالا که توی چندتا
.شرکت ژیگول کار میکنین خیلی گُه گنده ای هستین

707
00:45:28,144 --> 00:45:30,383
.آروم باش
.دمت گرم "لوری". واقعاً دمت گرم

708
00:45:30,419 --> 00:45:32,766
من؟ تقصیر من نیست که خانوم
.نمیتونه انگلیسی صحبت کنه

709
00:45:32,801 --> 00:45:37,638
ای تو روحت. چون فکر میکنی خودت تو شرکت کار میکنی
بقیه دیگه گری گوری و دهاتین؟

710
00:45:37,673 --> 00:45:41,841
خیلی خب "تامی لین" بریم دیگه
بریم خونه ی من یکم ودکا و توت فرنگی بخوریم

711
00:45:41,877 --> 00:45:45,632
میدونی چیه؟ من یه شکم زاییدم هرزه
.جر دادن تو که کاری نیست

712
00:45:45,667 --> 00:45:48,753
.و بهتره دیگه هیچوقت جلوی من گنده گوزی نکنی -
.خیلی خب دیگه، بریم -

713
00:45:48,788 --> 00:45:51,223
!نمیدونستم تو بچه هم داری

714
00:45:53,200 --> 00:45:54,473
!عجب جنده ای

715
00:45:54,508 --> 00:45:56,672
!از این کلمه متنفرم -
چی؟ -

716
00:45:56,707 --> 00:46:00,149
مثل یه چیز تیز می مونه که سر راهش
.به هرچیزی که میرسه نابودش میکنه

717
00:46:00,184 --> 00:46:01,216
چرا باید همچین حرفی بزنی آخه؟

718
00:46:01,251 --> 00:46:03,338
.تو اصلاً از من حمایت نکردی

719
00:46:03,373 --> 00:46:06,451
من دارم سعی میکنم مساوات رعایت بشه
هم میخوام نسبت به تو، هم نسبت به "تد" منصف باشم

720
00:46:06,486 --> 00:46:08,436
.فکر میکنم یکم برای اون بیشتر منصف بودی

721
00:46:08,471 --> 00:46:09,785
!بیخیال

722
00:46:09,820 --> 00:46:13,656
میدونی، امروز صبح رئیست زنگ زد و
.ازم پرسید حال بازوم چطوره

723
00:46:14,739 --> 00:46:18,885
آره، به خاطر اون سگایی که داشتن دعوا میکردن و
...منم سعی کردم جداشون کنم

724
00:46:20,091 --> 00:46:24,944
اگه قرار باشه حدس بزنم، میگم تو
یه بهانه ی مسخره از خودت در آوردی

725
00:46:24,978 --> 00:46:26,773
تا از سرکار بزنی بیرون و
."بری پیش "تد

726
00:46:26,808 --> 00:46:28,772
حق با منه؟

727
00:46:29,845 --> 00:46:31,586
...میخواستم قهرمانت باشم

728
00:46:31,621 --> 00:46:34,252
میدونی "جان"، ما از "تد" خواستیم تا از پیشمون
بره تا شانسمون رو بدون اون امتحان کنیم

729
00:46:34,287 --> 00:46:38,685
اگه هی با خرس عروسکیت بری
.نشئه کنی، به هیچی هیچ شانسی نمیدی

730
00:46:39,824 --> 00:46:44,136
حق با توئه. من زیاد نشئه میکنم
.خودمم اینو میدونم

731
00:46:44,171 --> 00:46:46,994
.با "تد" زیاد وقت میگذرونم
.اینو هم میدونم

732
00:46:48,272 --> 00:46:50,809
یه شانس دیگه بهم بده و قول
.میدم که راست و ریستش کنم

733
00:46:50,843 --> 00:46:55,174
جان"، من یه مَرد میخوام نه یه"
.پسر بچه با خرس عروسکیش

734
00:46:55,209 --> 00:46:57,965
.میدونم، قبوله
.مرد ـه مرد. جلوی روت

735
00:46:58,000 --> 00:47:01,178
این عضلات رو نگاه کن
.عضلات مردانه ست

736
00:47:01,212 --> 00:47:03,477
موی توی دماغمو نگاه کن
.موی مردونه ست

737
00:47:04,647 --> 00:47:06,879
من همین الان گوزیدم
.اون یه گوز مردانه بود

738
00:47:13,612 --> 00:47:15,143
.خیلی خب

739
00:47:15,178 --> 00:47:18,729
.ولی... به خدا قسم این آخرین شانسته

740
00:47:18,764 --> 00:47:20,247
.بهم اعتماد کن. من عاشقتم

741
00:47:20,282 --> 00:47:21,902
.منم تو رو دوست دارم

742
00:47:21,937 --> 00:47:23,875
.خیلی دوست دارم
.پشیمون نمیشی، قسم میخورم

743
00:47:25,031 --> 00:47:26,804
حالا واقعاً گوزیدی؟

744
00:47:26,839 --> 00:47:28,645
.آره، با دستم فرستادمش اون طرف

745
00:47:29,657 --> 00:47:31,036
میخوام بدونم بوش اول به کی میرسه؟

746
00:47:31,071 --> 00:47:35,364
خب برای چندمین میلیون بار بهشون گفتم
... با این اعداد و ارقام

747
00:47:35,600 --> 00:47:37,631
کی این بلا رو سر ما آورد؟

748
00:47:38,403 --> 00:47:41,189
!لعنتی! نا سلامتی جلسه ی کاریه

749
00:47:45,764 --> 00:47:47,032
.خیلی خب، رسیدیم

750
00:47:50,767 --> 00:47:52,292
.واقعاً خوشحالم که اومدی

751
00:47:52,326 --> 00:47:53,568
.منم همینطور -
جدا؟ -

752
00:47:53,601 --> 00:47:57,367
ببین، اگه دهن رئیستو سرویس کنم که ایرادی نداره؟
.البته نمیخوام اینکارم روی شغلت تاثیر بذاره

753
00:47:57,402 --> 00:47:59,103
.خواهش میکنم خوب برخورد کن

754
00:47:59,139 --> 00:48:00,520
.به خاطر تو اینکارو میکنم

755
00:48:00,555 --> 00:48:02,199
.مرسی -
.خواهش میکنم -

756
00:48:04,875 --> 00:48:07,237
بالاخره اومد. نگران بودم
.یه وقت نیای

757
00:48:07,272 --> 00:48:09,869
سلام همراه. حالت چطوره؟
خرگوشت کجاست؟

758
00:48:09,904 --> 00:48:12,552
.اون یه خرسه -
.فهمیدم -

759
00:48:12,553 --> 00:48:15,210
!خدایا، این خونه خیلی گنده ست

760
00:48:15,245 --> 00:48:17,598
.میدونم، حواستون باشه توش گُم نشین
.بیاین داخل

761
00:48:29,754 --> 00:48:32,606
.اینم از خانوما! نگاشون کنین

762
00:48:32,641 --> 00:48:34,410
!خیلی عالی شدین

763
00:48:34,411 --> 00:48:36,161
سایه چشم زیاد زدین
.اما بازم خیلی خوبه

764
00:48:36,196 --> 00:48:39,639
شماها "لوری" و "جیم" رو که میشناسین؟
..."جان"

765
00:48:39,674 --> 00:48:41,106
.سلام -
.سلام -

766
00:48:41,141 --> 00:48:45,342
گوش کنین، چرا من و "جان"، نریم
و جای بار یه مشروب نزنیم؟

767
00:48:46,139 --> 00:48:48,571
.البته -
.عالیه. زود بر میگردیم -

768
00:48:48,606 --> 00:48:49,670
.یالا رفیق

769
00:48:50,737 --> 00:48:52,536
این ژاکتت قدیمیه نه؟

770
00:48:54,370 --> 00:48:56,401
این چوب بیسبال امضا شده ی "وید باگز"ـه
(بازیکن بیسبال معروف امریکایی)

771
00:48:56,436 --> 00:48:58,854
توی حراجیش به سختی "فیل داونی" رو تونستم شکست بدم
(میلیارد معروف)

772
00:48:58,889 --> 00:48:59,913
.واو... ایول

773
00:48:59,948 --> 00:49:01,324
.آره، ایول داره

774
00:49:01,359 --> 00:49:04,763
اینا دستکشای بوکس "جو لوئیس" توی اولین مبارزشه
(جو لوئیس، بوکسور اسطوره ای)

775
00:49:05,638 --> 00:49:08,185
.به این میگن هنر
حالیته؟

776
00:49:10,876 --> 00:49:13,760
این عینک "جان لنون"ـه. یک میلیون دلار آب خورد
(جان لنون، از اعضای گروه افسانه ای بیتلز)

777
00:49:13,795 --> 00:49:16,698
.این من و "تام اسکرت" ـیم

778
00:49:16,733 --> 00:49:18,486
.اینو داشته باش

779
00:49:20,243 --> 00:49:21,923
."خایه ی "لانس آرمسترانگ
(دوچرخه سوار مشهور امریکایی)

780
00:49:21,958 --> 00:49:24,173
.دادم منجمد کنن و بعدشم توی فلز برونز بذارنش

781
00:49:24,208 --> 00:49:31,272
از اون موقع تا الان هروقت به بحران میخورم و
و زندگی برام سخت میشه، میام این بالا و بهش نگاه میکنم

782
00:49:32,627 --> 00:49:36,972
این رو به یادم میاره که... اوضاع
.اونقدرا هم بد نیستش

783
00:49:38,413 --> 00:49:39,929
.بعضی مواقع آدم احساس خایه بودن میکنه

784
00:49:40,995 --> 00:49:42,551
.بعضی مواقع هم نمیکنه

785
00:49:44,263 --> 00:49:47,884
خب بهم بگو "جانی"، اوضاع بین تو
و "لوری" چطور پیش میره؟

786
00:49:47,919 --> 00:49:49,765
.حقیقتش اوضاع که خیلی عالیه

787
00:49:49,800 --> 00:49:52,040
.چه خوب
.خیلی خوبه

788
00:49:53,644 --> 00:49:58,571
میدونی؟ "لوری" خیلی بدش میاد اگه من اینو بگم
اما بهم گفت توی دفتر چه طوری برخورد میکنی

789
00:49:58,606 --> 00:50:03,870
:و با عنوان یه مرد که با یه مرد دیگه حرف میزنه میگم
.امیدوارم که مرض "فلج مرکزی" بگیری
(نوعی فلج که روی مغز و نخاع تاثیر میذاره)

790
00:50:03,905 --> 00:50:08,670
.بذار یکم برات قضیه رو روشن کنم

791
00:50:08,705 --> 00:50:12,029
منظورم اینه که آره حالا من یه
...رئیس شوخم و از این چیزا

792
00:50:12,064 --> 00:50:14,697
ولی ببین، من با هرکسی که توی
.دفتره از این کارا میکنم

793
00:50:14,732 --> 00:50:15,845
.من یه آدم عجیب غریبم

794
00:50:15,880 --> 00:50:20,553
.من اصلاً به دوست دخترت چشم ندارم
.ما فقط با هم کار میکنیم و بس

795
00:50:20,588 --> 00:50:24,049
من فکر میکنم تو مرد خیلی خوبی هستی، و
.اونم یه دختر خیلی خوش شانسه

796
00:50:26,088 --> 00:50:27,522
.خوبه که اینو میشنوم

797
00:50:27,557 --> 00:50:28,678
.آره

798
00:50:30,940 --> 00:50:32,028
.ببخشید

799
00:50:32,063 --> 00:50:33,566
."سلام "تد

800
00:50:33,601 --> 00:50:36,061
جانی"، کجایی؟"
.باید بیای اینجا پسر

801
00:50:36,096 --> 00:50:36,920
چرا؟ چی شده؟

802
00:50:36,955 --> 00:50:39,578
...خب، من یه مهمونی کوچیک تو خونم راه انداختم

803
00:50:39,613 --> 00:50:41,969
.و "جان"... "سم جونز" اینجاست
(بازیگر امریکایی)

804
00:50:42,004 --> 00:50:43,318
!چی؟

805
00:50:43,353 --> 00:50:46,222
!سم جونز"، بازیگر فیلم "فلاش گوردون" اینجاست"

806
00:50:46,257 --> 00:50:47,693
!لعنتی
!چی؟

807
00:50:47,728 --> 00:50:50,416
یادته گفتم پسرعموی دوستم با "سم جونز" رفیقه؟

808
00:50:50,451 --> 00:50:53,790
خب الان رفیقم با پسرعموش توی شهره و فکر
!"و فکر میکنی کی باهاشونه؟ "سم جونز

809
00:50:53,825 --> 00:50:58,492
..."سم جونز" اینجاست. و "جان
!داره وسط مهمونی حرکت اکشن میزنه

810
00:50:58,527 --> 00:51:00,414
.درست مثل توی فیلم

811
00:51:00,449 --> 00:51:02,941
.همین الان خودتو برسون اینجا

812
00:51:02,976 --> 00:51:06,860
لعنتی، نمیتونم! "لوری" منو
!عفو مشروط زده

813
00:51:06,895 --> 00:51:09,553
.من... نمیتونم

814
00:51:09,588 --> 00:51:16,071
جان"، "فلاش گوردون" تاثیرگذار ترین شخصیت جوونیمون بود"
.اون درست و غلط، خوب و بد رو بهمون یاد داد

815
00:51:16,106 --> 00:51:19,531
و معنی عمقی جدیدی راجب کلمه ی بازیگری
.رو به ما فهموند

816
00:51:19,566 --> 00:51:24,136
."فلاش گوردون" سمبل رفاقت ماست"، "جان
.بیا و با من درِش سهیم شو

817
00:51:25,617 --> 00:51:27,111
.دارم میام

818
00:51:28,240 --> 00:51:32,157
.رکس"، من باید برم"
نهایتاً تا نیم ساعت دیگه برمیگردم، باشه؟

819
00:51:32,192 --> 00:51:35,976
لوری" نباید بو ببره"
.به هیچوجه نباید بفهمه من رفتم

820
00:51:36,011 --> 00:51:39,148
اگه بتونی هوامو داشته باشی، دیگه با کارایی که
.توی شرکت میکنی مشکلی ندارم

821
00:51:39,183 --> 00:51:41,588
.هواتو دارم
.لوری" بو نمیبره"

822
00:51:41,623 --> 00:51:45,407
خیلی خب، مرد و مردانه میگم
تو رو زیاد نمیشناسم اما بهت اعتماد دارم

823
00:51:45,442 --> 00:51:46,949
.قضیه جدیه

824
00:51:46,984 --> 00:51:51,220
رفیق، مرد و مردانه
.هواتو دارم

825
00:51:51,255 --> 00:51:52,756
.مرسی، برمیگردم

826
00:51:54,067 --> 00:51:56,518
.الان میرم ترتیب دوست دخترتو میدم

827
00:51:57,567 --> 00:52:08,518
Drama مــتــرجــم : آریــن
arianhpk@rocketmail.com

828
00:52:38,565 --> 00:52:40,430
.جانی"، خدا رو شکر که اومدی"

829
00:52:40,465 --> 00:52:41,997
.رفیق، 10 دقیقه وقت دارم
فلاش گوردون" کجاست؟"

830
00:52:42,032 --> 00:52:43,286
.خیلی خب، آماده شو

831
00:52:43,321 --> 00:52:45,619
.هی "سم"، این همونیه که راجبش بهت میگفتم

832
00:53:46,746 --> 00:53:48,382
حال و احوال؟
.خوشحالم می بینمت

833
00:53:49,587 --> 00:53:51,971
.ازت بابت اینکه همه ی مارو نجات دادی ممنونم

834
00:53:52,006 --> 00:53:53,033
.خواهش میشه

835
00:53:53,068 --> 00:53:54,896
.تشکر کرد

836
00:53:54,931 --> 00:53:56,616
.بریم چند تا پیک بزنیم

837
00:53:56,651 --> 00:53:59,223
با تو؟ ... آره -
.خدایا، صد در صد -

838
00:53:59,258 --> 00:54:00,454
.پس بریم

839
00:54:03,455 --> 00:54:04,855
.مرسی

840
00:54:04,890 --> 00:54:07,275
.بفرما رفیق -
.مرسی -

841
00:54:07,310 --> 00:54:09,344
"مرگ بر "مینگ
(از شخصیت های بد فیلم فلاش گوردون)

842
00:54:13,444 --> 00:54:16,412
.شما ها به نظر خیلی باحال میاین
میخواین بترکونیم؟

843
00:54:18,746 --> 00:54:20,915
کوکائین، اره؟

844
00:54:20,950 --> 00:54:23,844
بیخیال رفقا، نگین که تا حالا
.مصرف نکردین

845
00:54:23,879 --> 00:54:27,984
.اخیراً نه -
.فکر میکنم کوکائین فقط مال فلوریدایی هاست -

846
00:54:28,019 --> 00:54:30,079
.بیاین دنبالم

847
00:54:30,114 --> 00:54:32,255
.جانی" من خوف کردم"

848
00:54:40,340 --> 00:54:43,638
.حالا بریم مثل چی بترکونیم

849
00:54:43,673 --> 00:54:45,509
."بهمون نشون بده چطوری، "فلاش

850
00:54:45,544 --> 00:54:49,286
آسونه. میریم مخ هرچی دختر که اسمش
.تیفانی" باشه رو میزنیم"

851
00:54:49,321 --> 00:54:52,726
.جانی" من کلی انرژی دارم"
!بهتره کله خر بازیامونو شروع کنیم

852
00:55:01,564 --> 00:55:04,869
جانی"، اگه واقعاً روی باز کردن یه رستوران جدی"
.هستیم، باید از الان برنامه ـش رو بچینیم

853
00:55:04,904 --> 00:55:06,423
.غذای ایتالیایی -
.ایتالیایی، آره -

854
00:55:06,458 --> 00:55:08,259
غذای مخصوص سه شنبه چی باشه؟ -
.خوراک گوشت و تخم مرغ -

855
00:55:08,294 --> 00:55:10,638
.با سالاد، نصف قیمت -
.و رستوران غیرمحدود باشه. - آره -

856
00:55:10,673 --> 00:55:12,706
صبر کن، منظورت چیه؟ -
.همه میتونن بیان توش -

857
00:55:12,741 --> 00:55:14,122
.البته -
.یهودی ها هم میتونن بیان -

858
00:55:14,157 --> 00:55:16,283
آره، چرا نتونن بیان؟ -
.دقیقاً منم همینو میگم دیگه -

859
00:55:16,318 --> 00:55:18,774
آره پس چرا بهش اشاره میکنی؟ -
.اشاره نمیکنم. اجازه میدیم بیان تو -

860
00:55:18,809 --> 00:55:20,263
پس چرا بهش اشاره کردی؟ -
.نه ، اجازه میدیم بیان دیگه -

861
00:55:20,298 --> 00:55:23,220
پس چرا داریم راجبش صحبت میکنیم؟ -
.تو داری صحبت میکنی. من دارم میگم بذاریم بیان -

862
00:55:23,255 --> 00:55:24,999
!دقیقا - ! درسته -
!خیلی خب -

863
00:55:25,034 --> 00:55:26,103
!البته ورود مکزیکی ها ممنوعه

864
00:55:29,432 --> 00:55:31,228
.این آهنگیه که همه تو دهه ی 90 میخوندن

865
00:55:42,518 --> 00:55:44,578
.نه ببین، بهم اعتماد کن. از پسش برمیام -
!خفه شو -

866
00:55:44,613 --> 00:55:46,589
.بذار امتحان کنه دیگه -
.خیلی خب -

867
00:56:01,451 --> 00:56:02,774
!ای پدرسگ

868
00:56:02,809 --> 00:56:05,080
!نباید بهم اعتماد میکردی
!من مواد زدم

869
00:56:14,046 --> 00:56:17,814
جانی"، یه فکر خوب به ذهنم رسید، بیا بریم بار"
.مست کنیم و بعدشم کل شهر رو بریزیم بهم
(اشاره به یکی از قسمت های سریال فمیلی گای)

870
00:56:17,849 --> 00:56:21,591
.بیخیال، اونقدرا هم شبیه "پیتر گریفن" نیستم
پیتر گریفن شخصیت کارتونی سریال فمیلی گای)
(هست که صدا گذارش همین صداگذار تد، سث مک فارلنه

871
00:56:22,870 --> 00:56:26,352
میتونین اینطوری تمام آهنگای دهه ی
.نود رو بخونین

872
00:56:39,470 --> 00:56:42,352
میبینی؟ بیا اینم اثبات
.چشمای "گارفیلد" شبیه سینه میمونه

873
00:56:42,670 --> 00:56:44,352
.حق با تو بود

874
00:56:44,470 --> 00:56:46,652
اگه بتونی این دیوارو با مشت خراب کنی
.واقعا "فلاش گوردون" ـی

875
00:56:46,870 --> 00:56:49,352
انجامش میدی؟ -
.مشت میزنمش -

876
00:56:49,570 --> 00:56:50,552
.بزن -
.یالا بزن -

877
00:56:55,270 --> 00:56:56,452
!موفق شدی

878
00:56:57,170 --> 00:57:00,452
چه مرگتونه؟
!ریدین تو دیوارم که

879
00:57:04,751 --> 00:57:06,007
!یالا دستشو بشکون

880
00:57:06,134 --> 00:57:07,544
.الان میمیریم

881
00:57:09,834 --> 00:57:11,044
کجا رفت؟

882
00:57:11,418 --> 00:57:15,808
دیوارمو شکوندین
.اونجا خیلی وقته که خونه ی منه

883
00:57:15,943 --> 00:57:17,449
.ای حرومزاده ها

884
00:57:17,484 --> 00:57:18,626
.معذرت میخوایم، یه حادثه بود

885
00:57:18,884 --> 00:57:20,926
من میخواستم شام خوراک اردک درست کنم
.حالا خاک و خُل همه جا پخش شده

886
00:57:21,048 --> 00:57:24,127
خیلی خب، راجبش صحبت میکنیم. اسمت چیه؟
.من "جان"ـم

887
00:57:24,162 --> 00:57:25,799
.اسم من "وان مینگ"ـه

888
00:57:25,834 --> 00:57:27,030
!مینگ؟

889
00:57:29,001 --> 00:57:31,497
.اینا کس شُعره
.همه ی اینا کس شعره

890
00:57:31,757 --> 00:57:33,869
!"مرگ بر "مینگ

891
00:58:01,338 --> 00:58:02,733
.بیخیال، ولش کن

892
00:58:07,449 --> 00:58:09,128
.دیوونه ای... دیوونه ای حاجی

893
00:58:09,991 --> 00:58:11,857
!"یالا "جیمز فرانکو
(بازیگر امریکایی)

894
00:58:14,617 --> 00:58:18,279
.کُخ نریزین حرومیا

895
00:58:49,524 --> 00:58:50,632
.سلام

896
00:58:50,667 --> 00:58:52,040
.سلام رفیق

897
00:58:52,075 --> 00:58:53,308
چه خبر؟

898
00:58:54,353 --> 00:58:57,321
.این "جرارد"ـه. همونی که منو کتک زد

899
00:58:57,356 --> 00:58:59,505
.و... ما عاشق همدیگه ایم

900
00:59:00,696 --> 00:59:03,498
...کاشف به عمل اومد که من همجنسگرام

901
00:59:03,533 --> 00:59:05,718
!خودمم خبر نداشتم

902
00:59:06,920 --> 00:59:09,745
هی "جری"، بریم به یکی دیگه از
.این پارتی ها سر بزنیم

903
00:59:13,926 --> 00:59:16,072
حالت چطوره مشدی؟
داری چپه میشی؟

904
00:59:16,107 --> 00:59:18,572
.آره، حالم زیاد خوب نیست

905
00:59:18,607 --> 00:59:21,336
یه چند ساعت صبر کن
.حالت خوب میشه، بچه سوسول

906
00:59:21,371 --> 00:59:23,127
زانکس" میخوای؟"
(نوعی داروی مخدر)

907
00:59:24,719 --> 00:59:26,651
!خدای من -
چیه؟ -

908
00:59:26,686 --> 00:59:28,993
.من... من باید برم

909
00:59:36,521 --> 00:59:38,809
...لوری"، من"

910
00:59:40,272 --> 00:59:41,274
!لوری

911
00:59:43,567 --> 00:59:45,744
.لوری"، خواهش میکنم صبر کن"

912
00:59:46,851 --> 00:59:50,691
...معذرت میخوام. گند زدم -
.میخوام همین امشب از آپارتمانم بری بیرون -

913
00:59:50,726 --> 00:59:52,549
...میتونم -
.کلیدای ماشین رو بده -

914
00:59:52,584 --> 00:59:54,289
میتونم خواهشاً توضیح بدم؟ -
.نه -

915
00:59:54,324 --> 00:59:58,408
...گوش کن -
.من به خاطر تو از خیلی چیزا زدم -

916
00:59:58,443 --> 01:00:00,897
فقط میخواستم 5 دقیقه اونجا باشم
..."ولی بعدش "فلاش گوردون

917
01:00:00,932 --> 01:00:02,224
.فقط کلیدای ماشین رو بده

918
01:00:13,723 --> 01:00:14,988
...لوری

919
01:00:15,023 --> 01:00:17,372
.لوری" خواهش میکنم"
...من دوست دارم

920
01:00:30,561 --> 01:00:31,945
.هی "جانی"، پس اینجایی

921
01:00:31,980 --> 01:00:33,452
باید یکم هوا میخوردم
اون یارو تو شرکتت

922
01:00:33,487 --> 01:00:37,719
اون تو داره با یه مرد دیگه که شبیه
.ون وایلدر"ـه لب میگیره"
ون وایلدر اسم یه فیلمه با بازی رایان رینولدز)
(که اون مردی که اینجا هم بهش اشاره شد، رایان رینولدز

923
01:00:37,754 --> 01:00:39,450
.گور بابات
.نمیخوام باهات صحبت کنم

924
01:00:39,485 --> 01:00:42,959
!چی؟ -
میدونی الان چه اتفاقی افتاد؟ -

925
01:00:42,994 --> 01:00:46,026
میدونی زندگی تخمیم به فنا رفت؟

926
01:00:46,061 --> 01:00:52,563
بیخیال، میره خونه، یکم فیلم "بریجت جونز" می بینه و
.گریه میکنه و خوب میشه. فردا میتونی باهاش صحبت کنی

927
01:00:52,598 --> 01:00:53,704
.بیا بالا

928
01:00:53,739 --> 01:00:56,702
اصلاً به من گوش میدی؟
اصلاً برات مهمه؟

929
01:00:56,737 --> 01:01:01,256
."البته که برام مهمه، "جانی
رفقای رعد و برقی تا آخر عمر. یادت میاد؟

930
01:01:01,291 --> 01:01:06,900
خدایا! "لوری" راست میگفت. باید خیلی وقت
.پیش بیخیال رابطه باهات میشدم

931
01:01:06,935 --> 01:01:11,398
اگه تو دور و برم باشی، هیچوقت زندگیم سر و سامون نمیگیره
.سی و پنج سالمه و هیچ پُخی نیستم

932
01:01:11,433 --> 01:01:14,319
تنها کاری که میکنم اینه که با یه خرس عروسکی
.علف میکشم و فیلم می بینم

933
01:01:14,354 --> 01:01:17,739
.به خاطر همین هم عشق زندگیمو از دست دادم

934
01:01:17,774 --> 01:01:21,536
.جانی"، من... متاسفم"

935
01:01:21,571 --> 01:01:23,974
."باید تنها باشم، "تد
.دیگه نمیخوام ببینمت

936
01:01:25,219 --> 01:01:28,204
.جان"... صبر کن"
...گوش کن

937
01:01:29,206 --> 01:01:30,142
"دوست دارم"

938
01:02:29,661 --> 01:02:34,721
خب... کلاغه خبر رسونده که... تو
.مجرد شدی

939
01:02:34,722 --> 01:02:36,648
.رکس"، باید به یه خروار کار برسم"

940
01:02:36,683 --> 01:02:43,359
من بلیط مراسم امشب "نورا جونز" رو دارم و
.خیلی دوست دارم که باهام بیای
(نورا جونز، خواننده ی معروف امریکایی)

941
01:02:43,394 --> 01:02:46,165
میخوای یه هفته بعد از اینکه با یه
نفر بهم زدم باهام بری بیرون؟

942
01:02:46,200 --> 01:02:49,301
ببین، میرم سراغ اصل قضیه

943
01:02:49,336 --> 01:02:50,406
.خواهش میکنم

944
01:02:50,441 --> 01:02:55,477
در تمام مدتی که باهم کار میکردیم این اولین
باره که تو مجرد شدی

945
01:02:55,512 --> 01:02:58,189
، فقط یه بار با من بیا بیرون

946
01:02:58,224 --> 01:03:05,069
و اگه خیلی بد بود و تو هم خوشت نیومد
.قول میدم که دوباره هیچ اشاره ای بهش نکنم

947
01:03:05,104 --> 01:03:07,128
.خواهش میکنم

948
01:03:07,163 --> 01:03:09,155
.رکس"، فکر نمیکنم این کار زرنگی باشه"

949
01:03:09,190 --> 01:03:14,653
یه آدم لاشیم. خودم میدونم. توی دبیرستان که
.به دردم خورد، از اون به بعدش هم ادامه ـش دادم

950
01:03:14,688 --> 01:03:20,579
لوری"، بدترین سناریو"
اینه که تو میری سر یه قرار باحال

951
01:03:20,614 --> 01:03:24,686
با مردی که فقط یه شانس میخواد تا ثابت کنه
.میتونه یه چیزی بیشتر از یه آدم لاشی باشه

952
01:03:24,721 --> 01:03:29,802
بعلاوه تو یه دختر واقعا خوب هستی و خیلی
.بده که یه نفر اینطوری باهات برخورد کرده

953
01:03:32,261 --> 01:03:34,556
.گور باباش! خیلی خب

954
01:03:34,591 --> 01:03:37,028
خب من از اون موقع هر شب تا
خوابم ببره گریه میکنم و اگه

955
01:03:37,063 --> 01:03:39,852
اینکار باعث میشه دیگه دست از سرم برداری
.پس قبوله

956
01:03:39,887 --> 01:03:41,435
.ساعت هشت میام دنبالت

957
01:03:48,811 --> 01:03:51,429
.جانی"، منم"

958
01:03:51,464 --> 01:03:53,329
.برو پی کارت

959
01:03:53,364 --> 01:03:56,612
.جانی" درو باز کن خواهشاً"
.میخوام باهات صحبت کنم

960
01:04:05,893 --> 01:04:08,367
خدایا، چه گهی میخوری بابا؟

961
01:04:08,402 --> 01:04:10,962
، "شرمندم. ببین، "جانی
میدونم عصبی هستی، خیلی خب؟

962
01:04:10,997 --> 01:04:12,746
.ولی 5 ثانیه به حرفام گوش بده

963
01:04:12,781 --> 01:04:15,281
.لوری" رو دیدم که با "رکس" از آپارتمانش رفت بیرون"

964
01:04:15,316 --> 01:04:16,241
چی؟

965
01:04:16,276 --> 01:04:19,293
جدی میگم. رفتم باهاش صحبت کنم و یکم
برات پادرمیونی کنم

966
01:04:19,328 --> 01:04:20,951
.و بعد دیدم "رکس" اومده دنبالش

967
01:04:20,986 --> 01:04:22,378
."داشتن میرفتن "هتشل
(سالنی معروف در امریکا برای اجرای کنسرت)

968
01:04:22,413 --> 01:04:24,883
واقعاً باورنکردنی هستی. میدونستی؟

969
01:04:24,918 --> 01:04:26,262
یعنی فکر میکنی من چقدر احمقم؟

970
01:04:26,263 --> 01:04:30,657
اگه فکر میکنی با این دروغای توخالیت باعث میشی من تورو
...به اون ترجیح بدم، پس کور خوندی

971
01:04:30,692 --> 01:04:32,755
جانی"، حقیقت داره"
.دارم بهت میگم

972
01:04:32,790 --> 01:04:34,751
.میدونی چیه؟ بزن به چاک

973
01:04:36,229 --> 01:04:37,727
.خیلی کیری شدی
میدونستی؟

974
01:04:37,762 --> 01:04:40,701
چی؟! من کیری شدم؟ -
.آره -

975
01:04:40,736 --> 01:04:43,222
.پس اون سوراخ گوشتیت ـو ببند و یه لحظه به حرفام گوش بده

976
01:04:43,223 --> 01:04:46,533
سوراخ گوشتی؟ سوراخ داره؟
...نه نه درست نیست

977
01:04:46,568 --> 01:04:52,971
سوراخ پودینگی بهش میگن؟ نه اونم نمیتونه باشه
چون اگه گوشتتو نخوری چطوری پودینگ میتونی بخوری؟

978
01:04:54,270 --> 01:04:59,387
همین آهنگی که "پینک فلوید" میخونه... نکته اینجاست که تو داری به خاطر
کاری که خودت کردی، منو سرزنش میکنی

979
01:04:59,422 --> 01:05:04,899
لوری" راست میگفت. تو نمیتونی مسئولیت هیچ چیزی"
.توی زندگیت رو به عهده بگیری

980
01:05:04,934 --> 01:05:06,280
اوه، اونوقت تو میتونی؟

981
01:05:06,315 --> 01:05:08,539
.من مجبور نیستم
.یه خرس عروسکی لعنتیم

982
01:05:08,574 --> 01:05:12,221
میدونی یه چیزی رو؟ من دست و پاتو نبستم
و نکشوندمت توی مهمونی

983
01:05:12,256 --> 01:05:15,404
باشه؟ فقط ازت خواستم بیای چون ناسلامتی
.تو بهترین دوست منی

984
01:05:15,439 --> 01:05:18,455
نمیتونی همینجوری وایستی و بگی که "لوری" رو به چشم
یه تهدید نسب به رابطمون نمی دیدی

985
01:05:18,490 --> 01:05:22,582
منظورم اینه که، اون موقعی که ساعت 9 صبح روی مبل آس و پاس
افتاده بودیم، کبکت خروس میخوند، مگه نه؟

986
01:05:22,617 --> 01:05:26,517
گوش کن خودت چی میگی. مگه من چیم؟ امپراطور
مینگ" که مغزت رو کنترل کنه؟"

987
01:05:26,552 --> 01:05:31,949
این تصمیم خودته، "جان". و با سرزنش کردن من خودت
.رو یه ترسو جلوه میدی

988
01:05:32,921 --> 01:05:37,691
میدونی، بعضی مواقع به اون صبح کریسمس فکر میکنم
همون موقع که 8 سالم بودم

989
01:05:37,726 --> 01:05:39,593
و آرزو میکردم که به جای تو
.تدی روکسپین" میگرفتم"
(یه نوع خرس عروسکی دیگه)

990
01:05:40,611 --> 01:05:42,490
...یه بار دیگه همین حرفو تکرار کن

991
01:05:42,491 --> 01:05:45,903
...تدی.. روکس... پین

992
01:06:11,712 --> 01:06:16,054
!لعنتی! ای تو روحت

993
01:07:03,557 --> 01:07:04,752
.تمومش کن

994
01:07:16,732 --> 01:07:18,469
چرا گریه میکنی حالا؟

995
01:07:18,504 --> 01:07:21,936
.کیرم با یه تلوزیون له شد

996
01:07:31,721 --> 01:07:33,842
."واقعا شرمندم، "جانی

997
01:07:33,843 --> 01:07:35,331
.منم همینطور

998
01:07:36,311 --> 01:07:37,585
.دوست دارم

999
01:07:37,620 --> 01:07:39,240
.منم دوست دارم

1000
01:07:40,297 --> 01:07:41,631
گوش کن

1001
01:07:41,666 --> 01:07:45,029
باید بذاری کمک کنم رابطت با
.لوری" دوباره خوب بشه"

1002
01:07:45,064 --> 01:07:47,480
دیگه کار از کار گذشته
.اون ازم متنفره

1003
01:07:47,515 --> 01:07:52,240
.ببین "جان"، میتونیم برگردونیمش

1004
01:07:52,275 --> 01:07:58,064
وقتی 10 سالت بود رو یادت میاد؟
اون سنجابه رو که با تفنگ ساچمه ایت زدی

1005
01:07:58,099 --> 01:08:02,161
و وقتی دیدیم از روی درخت افتاد، جفتمون
زدیم زیر گریه رو یادت میاد؟

1006
01:08:02,196 --> 01:08:05,788
دویدیم بالای سرش
و سعی کردیم احیای قلبی بکنیمش

1007
01:08:05,823 --> 01:08:07,797
.و بعد دوباره زنده شد

1008
01:08:07,832 --> 01:08:10,756
.جان"، دوباره هم میتونیم اینکارو بکنیم"

1009
01:08:10,757 --> 01:08:14,638
تد"، ما قفسه سینه ـش رو جر دادیم، شُش هاشو
له کردیم و سعی کردیم احیای قلبیش کنیم

1010
01:08:14,673 --> 01:08:16,023
.اون مُرده بود

1011
01:08:17,098 --> 01:08:19,426
."یالا، میریم "هتشل

1012
01:09:09,699 --> 01:09:12,520
،ممنون. یه مقداری استراحت میکنیم
.و چند دقیقه ی دیگه بر میگردیم

1013
01:09:20,944 --> 01:09:23,150
.سلام هرزه ی دودره باز موزمار

1014
01:09:23,185 --> 01:09:24,229
...تدی

1015
01:09:24,493 --> 01:09:25,469
حالت چطوره؟

1016
01:09:25,775 --> 01:09:27,451
چطوری لاشی صفته پشمالو؟

1017
01:09:27,486 --> 01:09:32,289
میدونی که، من یه نیمه مسلمونی که آلبومم 37 میلیون
.دلار فروخته باشه نیستم ولی بازم خوبم

1018
01:09:32,324 --> 01:09:34,429
.نیمه هندی، اما ممنون

1019
01:09:34,464 --> 01:09:37,087
آره، حالا هرچی که هست بابت یازد سپتامبر دستت درست. هی گوش کن
میخوام با یکی از دوستای خوبم آشنا بشی، باشه؟

1020
01:09:37,122 --> 01:09:39,456
."جان بنت"... نورا جونز"

1021
01:09:40,596 --> 01:09:43,441
.سلام -
.سلام خوشتیپ -

1022
01:09:43,476 --> 01:09:46,382
آماده ای بترکونی؟

1023
01:09:46,417 --> 01:09:49,839
بله خانم. ممنون که این فرصتو بهم
."میدین، خانم... خانم "جونز

1024
01:09:50,909 --> 01:09:51,896
.ممنون

1025
01:09:51,931 --> 01:09:53,201
.خدایا، خیلی خوشگلی

1026
01:09:53,202 --> 01:09:55,798
خب، احتمالاً عادت نداری وقتی لباس
.تنم هستش ببینی

1027
01:09:56,558 --> 01:10:01,524
میدونم. من و "نورا" سال 2002 همدیگه رو توی
مهمونی ـه خونه ی "بلیندا کارلایل" ملاقات کردیم

1028
01:10:01,559 --> 01:10:04,009
و یه سکس خیلی داغون توی
.اتاق رختکن داشتیم

1029
01:10:04,044 --> 01:10:05,689
حقیقتش تو اونقدرا هم بابت یکی که
کیر نداره بد نبودی

1030
01:10:05,724 --> 01:10:09,348
آره. میدونی، نامه های اعتراض آمیز خیلی زیادی
.بابت همین قضیه به "هزبرو" نوشتم
(هزبرو: شرکت تهیه کننده عروسک)

1031
01:10:11,624 --> 01:10:12,812
.ممنونم

1032
01:10:12,847 --> 01:10:16,427
، خب من یه ذره به حنجرم استراحت میدم
.و یکی از دوستان رو میارم روی صحنه

1033
01:10:16,462 --> 01:10:20,646
یه آهنگی رو برای خانومی که الان هم توی حضار هست
.و خیلی دوسش داره میخونه

1034
01:10:20,681 --> 01:10:23,998
."یه کف مرتب برای "جان بنت

1035
01:10:26,466 --> 01:10:28,738
.اوه... خدای من

1036
01:10:29,428 --> 01:10:31,588
.خواهر و مادر

1037
01:10:34,168 --> 01:10:36,520
.دوباره باید ترتیبشو بدم

1038
01:10:38,088 --> 01:10:41,925
.سلام، اسم من "جان بنت"ـه

1039
01:10:41,960 --> 01:10:45,713
و این آهنگ برای "لیلی کالینز"ـه
.چون دوست دارم

1040
01:10:47,564 --> 01:10:53,564
و این آهنگ همیشه منو یاد مهمترین شب زندگیم میندازه
.شبی که باهم آشنا شدیم

1041
01:10:54,325 --> 01:10:58,026
این موسیقی متن فیلم "اختاپوس"ـه

1042
01:11:16,229 --> 01:11:17,889
.بازم از "کیتی پری" بهتره

1043
01:11:41,506 --> 01:11:43,408
.آشغال، بیا گمشو از صحنه کنار

1044
01:11:43,443 --> 01:11:44,867
.آووو، بیخیال بابا. یه فرصت بهش بده

1045
01:11:51,064 --> 01:11:52,168
.خیلی لاشی ای

1046
01:11:58,434 --> 01:11:59,312
!خدایا

1047
01:12:00,580 --> 01:12:02,380
.یه نفر زنگ بزنه آمبولانس

1048
01:12:12,243 --> 01:12:13,540
.واقعاً حماقت بود

1049
01:12:13,575 --> 01:12:16,253
دیدی چطوری یارو پخش زمین شد؟
.انگار یه گربه بود

1050
01:12:17,677 --> 01:12:19,648
.ترجیح میدم راجبش صحبت نکنم

1051
01:12:19,683 --> 01:12:21,382
میخوای بعد این قضیه یه نوشیدنی بزنیم؟

1052
01:12:21,383 --> 01:12:23,593
من که فکر کنم بعد دیدن اینکه یه نفر
.تقریباً برد دلم یه نوشیدنی بخواد

1053
01:12:23,628 --> 01:12:26,344
نه، ترجیح میدم فقط منو
.برسونی خونه

1054
01:12:26,379 --> 01:12:29,048
.یه نوشیدنی
.یالا

1055
01:12:29,083 --> 01:12:31,069
.نه، حقیقتش زیاد حسشو ندارم

1056
01:12:31,104 --> 01:12:32,983
.خیلی خب، فهمیدم

1057
01:12:33,018 --> 01:12:35,621
.و میدونی؟ سرزنشت نمیکنم

1058
01:12:35,656 --> 01:12:40,883
یعنی اینی که اون اینطوری تو رو شرمنده
.کرد خیلی ناعادلانه بود

1059
01:12:42,061 --> 01:12:44,775
، فقط محض اطلاع
.من شرمنده نیستم

1060
01:12:44,810 --> 01:12:48,763
، درسته من و "جان" یه سری مشکلات داریم
.اما حداقل تلاشش رو که کرد

1061
01:12:49,948 --> 01:12:53,055
میدونی چیه؟ حوصله ندارم راجبش
.با تو حرف بزنم

1062
01:12:53,090 --> 01:12:54,982
کجا میری؟

1063
01:12:55,017 --> 01:12:57,504
.تاکسی بگیرم
.میرم خونه

1064
01:13:02,589 --> 01:13:03,616
!بالاخره

1065
01:13:14,236 --> 01:13:17,970
این پایینم. از زیر حوله ـت نگاه نمیکنم به خدا قسم

1066
01:13:18,005 --> 01:13:20,198
، از زیر حوله ـت نگاه نمیکنم
.به اون دم و دستگاهت نگاه نمیکنم

1067
01:13:20,233 --> 01:13:22,043
تد"، اینجا چکار میکنی؟"

1068
01:13:22,078 --> 01:13:24,231
.باید باهات صحبت کنم

1069
01:13:24,266 --> 01:13:26,885
گوش کن، اگه اینجایی تا الکی از
...جان" دفاع کنی"

1070
01:13:26,920 --> 01:13:30,235
، فقط بذار اولش من حرف بزنم
.بعدش هرچی خواستی بگو

1071
01:13:34,480 --> 01:13:38,160
ببین، "جان" تو رو خیلی دوست داره

1072
01:13:38,195 --> 01:13:40,680
.بیشتر از هرچیزی توی دنیا

1073
01:13:40,681 --> 01:13:43,289
و داره بدون تو نابود میشه

1074
01:13:43,324 --> 01:13:47,262
.خودش میدونه که بد گندی زده
، اما باید حرفمو باور کنی

1075
01:13:47,297 --> 01:13:52,332
همه ـش تقصیر اون نبود. من اون شب توی خونه ی
رکس" بهش گفتم بیخیال بشه"

1076
01:13:52,367 --> 01:13:55,403
و گفتش نه، و اینکه میخواد همونجا با تو بمونه

1077
01:13:55,438 --> 01:13:57,102
."و من مجبورش کردم، "لوری

1078
01:13:57,137 --> 01:14:00,364
، پس اگه فقط یه فرصت دوباره بهش بدی

1079
01:14:00,399 --> 01:14:03,320
، قول میدم برم
.و هیچوقت هم برنگردم

1080
01:14:03,355 --> 01:14:05,398
.باشه؟ همه ـش مال خودت

1081
01:14:06,464 --> 01:14:11,030
.تد"، این واقعاً پیشنهاد خوبیه"
اما نمیخوام که همچین کاری رو بکنی

1082
01:14:11,065 --> 01:14:15,617
، این قضیه بین من و "جان" ـه
.و فکر نکنم درست بشو هم باشه

1083
01:14:15,652 --> 01:14:17,036
.آره، به خاطر من

1084
01:14:17,071 --> 01:14:20,165
ببین "لوری"، تو میخوای که
، اون یه مرد بالغ باشه

1085
01:14:20,200 --> 01:14:23,745
، اما تا وقتی با خرس عروسکیشه
.فقط یه پسربچه می مونه

1086
01:14:26,811 --> 01:14:32,441
توی مغازه ی "چارلی" منتظره تا تو
.بری و باهاش صحبت کنی

1087
01:14:32,476 --> 01:14:35,111
.وقتی برگردی من دیگه رفتم

1088
01:14:36,187 --> 01:14:37,595
.برای همیشه

1089
01:14:38,751 --> 01:14:43,122
و میبینی؟ دوباره هیچوقت
.از رعد و برق هم نمیترسه

1090
01:15:27,928 --> 01:15:30,544
آبمیوه ی انرژی زای توسکانی ـه گریپفروت و پرتغال

1091
01:15:30,579 --> 01:15:33,358
.خدای من، امریکا داره منفجر میشه

1092
01:15:42,348 --> 01:15:43,577
."سلام "تد

1093
01:15:43,612 --> 01:15:45,192
!لعنتی

1094
01:16:04,561 --> 01:16:05,693
...لوری... چی

1095
01:16:05,728 --> 01:16:07,138
.سلام

1096
01:16:07,173 --> 01:16:08,504
تو اینجا چکار میکنی؟

1097
01:16:08,505 --> 01:16:10,629
.تد" گفتش"

1098
01:16:14,765 --> 01:16:17,107
باید... باید بشینم؟

1099
01:16:17,142 --> 01:16:20,172
.آره... اگه خودت میخوای -
.خیلی خب -

1100
01:16:22,883 --> 01:16:25,094
خب، سر کار خوبه؟
همه چیز روبراهه؟

1101
01:16:25,129 --> 01:16:27,264
.آره، خوبه

1102
01:16:28,355 --> 01:16:32,259
خب فکر نکنم بشه تمام روز از موضوعات
فرعی حرف زد، مگه نه؟

1103
01:16:33,262 --> 01:16:36,550
اگه از نظرت مشکلی نداشته باشه، فقط میخوام
حرفی که ته دلم هست رو بزنم

1104
01:16:38,177 --> 01:16:42,284
ببین من میتونم اینجا بشینم و بهت بگم که شرمندم، یه
سوءتفاهم بزرگ بود و آماده ـم که تغییر کنم

1105
01:16:42,319 --> 01:16:46,053
اما فکر نکنم دلت بخواد هیچکدوم از
.این خزعبلات رو بشنوی

1106
01:16:46,088 --> 01:16:50,983
.نمیخوام سعی کنم تو رو پیش خودم برگردونم
منظورم اینه که، چرا همچین کاری بکنم؟

1107
01:16:51,018 --> 01:16:53,952
، من 4 سال اخیر یه دوست پسر خیلی مزخرف بودم
.لیاقتت رو ندارم

1108
01:16:53,987 --> 01:16:59,196
ببین، میدونم که من رابطمون
"رو جدی نگرفتم، اما "لوری

1109
01:16:59,231 --> 01:17:01,510
.من تو رو از کل زندگیم بیشتر دوست دارم

1110
01:17:01,545 --> 01:17:05,653
...و تمام چیزی که من میخوام
.اینه که همه چیز ختم بخیر بشه

1111
01:17:05,688 --> 01:17:07,547
.و من اینو به تو بدهکارم

1112
01:17:07,582 --> 01:17:09,525
، باشه؟ من میخوام که تو خوشحال باشی
.لیاقتشو داری

1113
01:17:09,560 --> 01:17:14,350
، و فقط امیدوارم که، میدونی
.همچنان بتونیم دوستای هم باشیم

1114
01:17:16,523 --> 01:17:18,564
.ممنون که با من صادق بودی

1115
01:17:21,154 --> 01:17:22,671
.همین دیگه

1116
01:17:25,825 --> 01:17:27,138
.ممنون که اومدی

1117
01:18:02,996 --> 01:18:03,949
.آره

1118
01:18:03,984 --> 01:18:08,762
همونطور که میتونی ببینی، برای یه مدت طولانی
.تو جزئی زا خونواده ی ما بودی

1119
01:18:08,797 --> 01:18:11,797
.به خونه خوش اومدی

1120
01:18:11,832 --> 01:18:15,711
خیلی جالبه، منم یه عالمه از عکسای شما
.رو توی خونه ـم دارم

1121
01:18:15,746 --> 01:18:17,703
تمام و کمال مال خودمه بابایی؟

1122
01:18:17,738 --> 01:18:20,356
، آره، برنده ی کوچیک من
.آره

1123
01:18:21,489 --> 01:18:25,991
، تد"، وقت خوبی رسیدی"
.تقریبا وقت بازی "رابرت"ـه

1124
01:18:26,026 --> 01:18:29,185
.فکر کنم شما ها پی-اس-3 نداشته باشین

1125
01:18:29,220 --> 01:18:31,408
فکر کنم بیشتر اهل بازی با اسب چوبی
.و عروسک باشین

1126
01:18:31,443 --> 01:18:33,251
.آره

1127
01:18:33,932 --> 01:18:35,419
.آره... نه

1128
01:18:36,353 --> 01:18:37,714
.آره

1129
01:18:44,725 --> 01:18:46,580
.بیا دیدی؟ یه اسب چوبی

1130
01:18:48,010 --> 01:18:51,149
.تد"، تو دیگه الان مال "رابرت"ـی"
.هرکاری اون بگه میکنی

1131
01:18:51,184 --> 01:18:54,481
فکر میکنی میتونی از زیر آدم دزدی قسر در بری؟
...شدی یه نمونه ی تخمی برای

1132
01:18:54,516 --> 01:18:56,976
!مواظب حرف زدنت باش
...شرمنده... شرمنده

1133
01:19:02,727 --> 01:19:05,717
، "میدونی، "تد
وقتی من یه پسربچه بودم

1134
01:19:06,968 --> 01:19:13,395
تو رو توی تلوزیون دیدم و با خودم فکر کردم تو
.شگفت انگیز ترین چیزی هستی که تا به حال دیدم

1135
01:19:13,430 --> 01:19:20,360
و از پدرم پرسیدم که منم میتونم یه خرس
عروسکی جادویی داشته باشم یا نه

1136
01:19:20,395 --> 01:19:21,753
.و اون گفت نه

1137
01:19:21,788 --> 01:19:24,291
نمیتونی بقیه ی داستانت رو برام ایمیل بزنی؟

1138
01:19:24,326 --> 01:19:26,361
و دلم خیلی شکست

1139
01:19:27,450 --> 01:19:36,060
و به خودم قول دادم اگه روزی یه پسر داشتم
.هیچوقت جواب رد بهش ندم

1140
01:19:36,788 --> 01:19:38,178
.هیچوقت

1141
01:19:38,213 --> 01:19:41,695
شاید هرازگاهی جلوشو میگرفتی شکلات
.نخوره بد نمیشد

1142
01:19:41,730 --> 01:19:44,007
من و "تد" تبدیل به بهترین
.دوستای همدیگه میشیم

1143
01:19:44,042 --> 01:19:47,262
.آره جیگرکم

1144
01:19:50,396 --> 01:19:52,700
.خوش بگذره

1145
01:19:54,051 --> 01:19:56,397
!یا حضرت کون ناشور

1146
01:19:56,432 --> 01:19:59,287
من یه بار این کلمه رو گفتم

1147
01:19:59,322 --> 01:20:01,753
.بابایی هم منو تنبیه کرد

1148
01:20:01,788 --> 01:20:04,099
، داستان خیلی خوبیه
.احساس میکنم همونجا بودم

1149
01:20:04,134 --> 01:20:05,945
بابایی گوشمو پیچوند

1150
01:20:05,980 --> 01:20:08,701
.حالا... من گوشتو می پیچونم

1151
01:20:12,942 --> 01:20:17,504
خیلی خب بچه، بُردی. با روش تو میریم جلو
میخوای چکار کنی؟ میخوای بازی کنی؟

1152
01:20:17,539 --> 01:20:19,581
.وقت بازیه دیگه؟ بازی میکنیم

1153
01:20:19,616 --> 01:20:21,425
.آره، بازی میکنم -
.خوبه -

1154
01:20:21,460 --> 01:20:25,436
خیلی خب، نظرت چیه یکم قایم باشک بازی کنیم؟

1155
01:20:25,471 --> 01:20:27,955
.من عاشق قایم باشکم
.من قایم میشم

1156
01:20:27,990 --> 01:20:34,334
نه دیگه صبر کن، بابات دلش میخواد با مهمون رفتار خوبی
داشته باشی. درسته تابی خیکی؟

1157
01:20:34,369 --> 01:20:36,189
.خیلی خب، تو اول قایم شو

1158
01:20:36,224 --> 01:20:40,850
خیلی خب، عالیه. حالا تا 100 بشمار و بعدش
سعی کن منو پیدا کنی، باشه؟

1159
01:20:42,777 --> 01:20:46,019
قبل از اینکه این بازی رو بکنیم
باید دستامو بشورم؟

1160
01:20:46,723 --> 01:20:50,541
، نه... عجب سوال عجیب تخمی ای بود
.نه، تو فقط بشمار

1161
01:20:52,454 --> 01:20:56,000
...3...2...1

1162
01:20:56,035 --> 01:21:00,056
...6...5...4

1163
01:21:00,091 --> 01:21:01,715
...7

1164
01:21:01,750 --> 01:21:03,838
، فقط دزدکی نگاه نکنی
!وگرنه سرطان بچه میگیری

1165
01:21:03,839 --> 01:21:06,153
...9...8

1166
01:21:06,154 --> 01:21:11,239
...11...10
...13...12

1167
01:22:31,014 --> 01:22:36,051
.سلام - .سلام -
تنها تا خونه قدم میزنی؟ -

1168
01:22:36,052 --> 01:22:37,763
.آره

1169
01:22:37,798 --> 01:22:39,851
میخوای برسونمت؟

1170
01:22:39,886 --> 01:22:44,186
من خوبم. یعنی اگه با این طرز لباس پوشیدنم بهم
.تجاوز کنن تقصیر خودمه

1171
01:22:45,414 --> 01:22:47,613
"گوش کن، "جان

1172
01:22:47,648 --> 01:22:50,838
.یه چیزی هست که باید منم بهت بگم

1173
01:23:05,657 --> 01:23:09,567
...جان"، امیدوارم که"

1174
01:23:10,654 --> 01:23:12,559
...گوش کن، نمیخوام فکر کنی که

1175
01:23:15,229 --> 01:23:16,693
.ببخشید

1176
01:23:17,812 --> 01:23:21,379
میخوام همچنان باهم صحبت کنیم
...چون فکر میکنم شاید

1177
01:23:23,461 --> 01:23:24,645
هرکی هستی، الان وقت خوبی نیست

1178
01:23:24,680 --> 01:23:26,328
جان"، منم. صدامو میشنوی؟"

1179
01:23:26,363 --> 01:23:28,970
.تد"؟! گوش کن، بعداً بهت زنگ میزنم"

1180
01:23:29,005 --> 01:23:31,040
نه نه، "جان"، قطع نکن
.من تو دردسر افتادم

1181
01:23:31,075 --> 01:23:32,840
منظورت چیه؟
چجور دردسری؟

1182
01:23:32,875 --> 01:23:36,104
اونا منو دزدیدن. یارو ترسناکه ی توی
پارک با اون بچهه

1183
01:23:36,139 --> 01:23:38,249
که فکر میکنم پسرش باشه، اما ممکنه
.معشوقه اش هم باشه. نمیدونم

1184
01:23:38,284 --> 01:23:39,514
.واو، واو، واو. آروم باش
کجایی؟

1185
01:23:39,549 --> 01:23:42,182
...آه... مطمئن نیستم

1186
01:23:43,568 --> 01:23:45,950
الو؟
الو... "جان"؟

1187
01:23:46,910 --> 01:23:48,133
...الو

1188
01:23:48,168 --> 01:23:50,835
مهمون زیاد باادبی نیستی، مگه نه؟

1189
01:23:50,870 --> 01:23:53,266
!لعنتی -
...تد؟ الو -

1190
01:23:53,301 --> 01:23:54,842
تد؟

1191
01:23:54,877 --> 01:23:56,198
چی شده؟
حالش خوبه؟

1192
01:23:56,233 --> 01:23:58,287
.نمیدونم -
خب، کجاست؟ -

1193
01:23:58,322 --> 01:24:00,154
.نمیدونم، فقط گفتش که افتاده تو دردسر

1194
01:24:00,189 --> 01:24:02,175
میتونی بهش زنگ بزنی؟

1195
01:24:02,210 --> 01:24:03,705
.نه، خط مسدود شده

1196
01:24:03,740 --> 01:24:06,031
.یه لحظه صبر کن

1197
01:24:09,611 --> 01:24:12,135
، برو، از مسیر "کلمبوس" به "هیلتون" برو
.بزن از بزرگراه

1198
01:24:15,766 --> 01:24:18,844
الو 911؟
همین الان به نیروی پلیس نیاز دارم

1199
01:24:18,879 --> 01:24:20,367
...یه یارویی خرس عروسکیمو دزدیده

1200
01:24:21,315 --> 01:24:23,049
الو...؟

1201
01:24:25,604 --> 01:24:27,158
، بذارین بیام بیرون
.حرومزاده های دیوونه

1202
01:24:28,312 --> 01:24:32,292
اوه، اوه. دارم میشنوم بچه خیکیه داره میدوئه. دارم میشنوم
.که داره میدوئه. خیلی چیز معرکه ایه

1203
01:24:32,327 --> 01:24:33,639
.یالا دیگه، بذارین بیام بیرون

1204
01:24:33,674 --> 01:24:36,830
من شهروند ایالات متحده ی امریکام
.و حقوق خودمو دارم

1205
01:24:39,516 --> 01:24:41,430
.رابرت"، کمربندتو ببند"

1206
01:24:41,465 --> 01:24:43,820
.باید یه جایی همین اطراف باشه

1207
01:24:48,304 --> 01:24:49,572
...جانی

1208
01:24:49,607 --> 01:24:52,265
واو، واو، واو. وایستا، وایستا
.خودشونن. دور بزن

1209
01:24:59,147 --> 01:25:00,066
.تعقیبشون کن

1210
01:25:08,143 --> 01:25:09,274
.سفت بچسب

1211
01:25:26,642 --> 01:25:28,111
."بکش عقب، "سوزان بویل
(خواننده ی زن بریتانیایی)

1212
01:25:33,932 --> 01:25:35,001
.خدای من، میخواد بپره

1213
01:25:35,036 --> 01:25:36,029
.برو نزدیک تر

1214
01:25:39,899 --> 01:25:42,022
...خیلی خب، آروم باش -
."یالا "تد -

1215
01:25:45,628 --> 01:25:47,145
.لعنتی -
!آره -

1216
01:25:47,180 --> 01:25:49,654
هی "جانی"، کاملاً تریپ "تی.جی.هوکر" بود نه؟
(سریال پلیسی امریکایی)

1217
01:25:49,689 --> 01:25:51,284
!آره! کاملا

1218
01:26:00,531 --> 01:26:01,835
.برو، برو، برو

1219
01:26:14,117 --> 01:26:15,463
!بابایی

1220
01:26:18,288 --> 01:26:19,865
بذار ببینینم چقدر با
.این خیابونا آشنایی

1221
01:26:21,304 --> 01:26:22,902
اون کجاست؟

1222
01:26:43,677 --> 01:26:44,564
.خدایا

1223
01:26:56,969 --> 01:26:58,026
.اوناهاشش، بزن کنار

1224
01:27:35,457 --> 01:27:39,725
...نه... نمیتونی خرس عروسکیمو بگیرین

1225
01:27:46,328 --> 01:27:48,186
!لعنتی

1226
01:27:48,221 --> 01:27:51,344
.شرمنده، بالاخره یه نفر باید این بچه رو سر جاش مینشوند

1227
01:27:51,379 --> 01:27:52,756
.یالا

1228
01:27:58,295 --> 01:27:59,258
...تد

1229
01:28:04,925 --> 01:28:06,652
.اوه خدای من

1230
01:28:10,477 --> 01:28:11,709
.لعنتی

1231
01:28:37,187 --> 01:28:39,669
.خدایا، همونجا بمون -
."نه، نه، "جان -

1232
01:28:39,704 --> 01:28:41,001
."صبر کن "جان -
.همینجا بمون -

1233
01:28:52,192 --> 01:28:53,534
."تو مال منی، "تد

1234
01:28:53,569 --> 01:28:56,461
گور بابات رفیق، من مال "جان بنت"ـم

1235
01:28:56,496 --> 01:28:58,813
اما من میتونم بهت عشق

1236
01:28:58,848 --> 01:29:01,858
، اسب چوبی
.و رقص بدم

1237
01:29:01,893 --> 01:29:05,013
.دیگه فکر کنم از این چیزا خیلی فاصله گرفته باشیم

1238
01:29:24,600 --> 01:29:26,787
!تد -
!جانی -

1239
01:30:16,937 --> 01:30:17,576
.اوه خدای من

1240
01:30:17,577 --> 01:30:19,427
.تد

1241
01:30:20,858 --> 01:30:22,274
.جان

1242
01:30:22,309 --> 01:30:24,601
.لوری"، پنبه ها رو جمع کن"
.همه ـشون رو

1243
01:30:29,466 --> 01:30:31,369
...جانی

1244
01:30:31,404 --> 01:30:35,098
حالت خوب میشه رفیق، متوجهی؟
.حالت خوب میشه

1245
01:30:35,133 --> 01:30:38,901
خدایا، شبیه اون روباته توی فیلم "بیگانگان" شدم

1246
01:30:38,936 --> 01:30:42,498
.منو نگاه کن رفیق
.قول میدم حالت خوب بشه

1247
01:30:42,533 --> 01:30:45,018
.من که اینطور فکر نمیکنم

1248
01:30:45,053 --> 01:30:49,703
.من... من... تو دردسر افتادم

1249
01:30:49,738 --> 01:30:53,190
باید... باید یه چیزی
.رو بهت بگم

1250
01:30:53,225 --> 01:30:55,029
چی رو؟

1251
01:30:57,001 --> 01:31:00,015
.هیچوقت... هیچوقت دوباره از دستش نده

1252
01:31:01,074 --> 01:31:03,319
...اون مهمترین

1253
01:31:04,745 --> 01:31:08,059
.مهمترین قسمت زندگیتته

1254
01:31:08,094 --> 01:31:12,566
.حتی... حتی مهمتر از من

1255
01:31:13,829 --> 01:31:15,939
.اون دیگه الان رفیق رعد و برقیته

1256
01:31:16,740 --> 01:31:18,711
...اون

1257
01:32:01,586 --> 01:32:02,978
.پیداش کردم

1258
01:32:19,661 --> 01:32:21,159
عزیزم، فکر نمیکنم اینکار جواب بده

1259
01:32:21,160 --> 01:32:22,512
.خواهش میکنم، فقط تلاش میکنیم

1260
01:32:32,677 --> 01:32:33,781
.یالا رفیق

1261
01:33:20,951 --> 01:33:21,834
.واقعاً متاسفم

1262
01:33:23,440 --> 01:33:25,341
.هرکاری از دستت بر میومد انجام دادی

1263
01:33:26,382 --> 01:33:28,377
.واقعاً متاسفم

1264
01:36:03,166 --> 01:36:03,878
تد

1265
01:36:03,879 --> 01:36:06,040
."من زنده ـم، "جانی -
.اوه خدای من -

1266
01:36:06,075 --> 01:36:06,855
.من زنده ـم

1267
01:36:06,890 --> 01:36:09,332
.جادوت همیشه جواب میده

1268
01:36:09,367 --> 01:36:11,067
...تو برگشتی، من نمیتونم

1269
01:36:11,102 --> 01:36:15,115
آره، وقتی منو سرهم کردی چند تا از پنبه ها رو
"جای اشتباه گذاشتی، "جان

1270
01:36:15,150 --> 01:36:19,308
الان یکم اوضام خرابه ولی تو که تا
ابد ازم مراقبت میکنی، مگه نه؟

1271
01:36:21,741 --> 01:36:25,705
دارم باهات شوخی میکنم. فکر میکردم بامزه میشه
.اگه فکر کنی من عقب مونده شدم

1272
01:36:25,740 --> 01:36:28,576
...ای لاشی -
.بیا اینجا حرومی -

1273
01:36:32,227 --> 01:36:33,759
."خوش برگشتی، "تد

1274
01:36:36,423 --> 01:36:37,770
...تو بودی

1275
01:36:37,805 --> 01:36:40,283
.تو اینکارو کردی

1276
01:36:40,318 --> 01:36:44,032
.ای حرومزاده
.تو آرزو کردی زندگیم برگرده

1277
01:36:44,067 --> 01:36:46,806
...نه... نه

1278
01:36:46,841 --> 01:36:48,653
.آرزو کردم زندگی خودم برگرده

1279
01:37:01,264 --> 01:37:02,615
.دوست دارم

1280
01:37:02,650 --> 01:37:03,982
.منم دوست دارم

1281
01:37:05,248 --> 01:37:07,430
و میخوام اینو بدونی که

1282
01:37:08,432 --> 01:37:11,739
بعد از قضیه ی دیشب، نمیخوام دوباره کسایی
.که برام مهم هستن رو از دست بدم

1283
01:37:11,774 --> 01:37:14,473
و دیگه هم نمیخوام بیشتر از این
برای شروع شدن زندگیم صبر کنم

1284
01:37:14,508 --> 01:37:16,767
...لوری

1285
01:37:17,477 --> 01:37:19,710
با من ازدواج میکنی؟

1286
01:37:20,759 --> 01:37:25,467
."تمام چیزی که من میخواستم، تو بودی "جان بنت

1287
01:37:29,919 --> 01:37:34,408
و بنابراین، "جان" و "لوری" و "تد" به خوبی
.و خوشی زندگی کردن

1288
01:37:34,443 --> 01:37:39,572
و سرانجام فهمیدن که تنها چیزی که بهش
.نیاز داشتن، خودشون بود

1289
01:37:42,093 --> 01:37:48,180
جان" و "لوری" توی کمبریج و زیر"
.دست یه عاقد خیلی خاص ازدواج کردن

1290
01:37:48,215 --> 01:37:50,965
با قدرتی که به من اعطاء شده

1291
01:37:51,000 --> 01:37:53,882
"با دال بر "نیویورک جتز
(تیم فوتبال امریکایی شهر نیویورک)

1292
01:37:53,917 --> 01:37:58,023
"و دال بر مردمان متحد سیاره ی "مونگو
(سیاره ی فیلم فلاش گوردون)

1293
01:37:58,058 --> 01:38:02,677
.من هم اکنون شما را زن و شوهر اعلام می کنم

1294
01:38:02,712 --> 01:38:04,807
.میتونی عروس رو ببوسی

1295
01:38:28,495 --> 01:38:30,425
.خیلی ممنون که اومدین

1296
01:38:30,460 --> 01:38:34,120
!دخترم بهتره زنده باشه، حرومزاده ی مریض

1297
01:38:35,582 --> 01:38:38,450
.من خیلی... الکی برای "لوری" خوشحالم

1298
01:39:05,804 --> 01:39:09,089
میدونی "سام"، فقط یه راه برای به اتمام
.رسوندن یه روز معرکه وجود داره

1299
01:39:09,124 --> 01:39:10,292
چه راهی؟

1300
01:39:10,327 --> 01:39:11,705
.پرش "فلاش"ـی

1301
01:39:11,740 --> 01:39:12,948
.درسته

1302
01:39:12,983 --> 01:39:14,890
...2...1

1303
01:39:14,925 --> 01:39:16,214
...3 -
!آره -

1304
01:39:22,357 --> 01:39:29,643
و این بود داستان یک آرزوی جادویی که زندگی سه
.دوست استثنایی رو برای همیشه تغییر داد

1305
01:39:29,678 --> 01:39:34,730
تد" و "تامی لین" عشق سوزانشون رو"
.تا مدت ها بعد همچنان ادامه دادن

1306
01:39:34,765 --> 01:39:42,229
یه روز بعد از ظهر، مچ "تد" رو وقتی داشت پشت ویترین غذایی
از روی کون "تامی لین" سالاد سیب زمینی میخورد گرفتن

1307
01:39:42,264 --> 01:39:45,583
.فوراً به منصب مدیر فروشگاه ترفیع گرفت

1308
01:39:46,643 --> 01:39:51,393
سام جونز" با هدف از دوباره آغاز کردن حرفه ی"
بازیگریش، به هالیوود برگشت

1309
01:39:51,428 --> 01:39:57,438
اون اخیراً در "بربنک" توی یه آپارتمان نقلی با
.رفیقش "برندون روث" زندپی میکنه
(برنبک شهری در کالیفورنیا)

1310
01:39:57,473 --> 01:40:01,758
برندون روث" رو که از اون فیلم افتضاحه سوپرمن یادتونه؟"

1311
01:40:01,793 --> 01:40:06,130
خدایا... خیلی ممنون که برداشتین یه شکم کامل
.روی تمام امید و آرزوهای ما ریدین رفت پی کارش

1312
01:40:07,415 --> 01:40:12,121
رکس"، مجبور شد تا بالاخره بیخیال "لوری" بشه"

1313
01:40:12,156 --> 01:40:16,451
اندکی بعد، به افسردگی شدیدی دچار شد و از بیماری
.فلج مغزی نخاعی جان به جان آفرین تسلیم کرد

1314
01:40:16,486 --> 01:40:21,723
دانی" هم توسط پلیس بوستون دستگیر شد و به"
.آدم ربایی یه عروسک خرسی متهم شد

1315
01:40:21,758 --> 01:40:26,780
این اتهام وقتی همه فهمیدن که چقدر چیز
.مسخره ایه، لغو شد

1316
01:40:26,815 --> 01:40:33,783
رابرت" هم یه مربی گرفت، مقدار قابل توجهی وزن"
.کم کرد و تبدیل به "تیلور لاتنر" شد
(بازیگر جیکوب بلک در فیلم های گرگ و میش)

1317
01:40:33,818 --> 01:40:43,119
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و اینستاگرام سايت زدمووی :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: ZedMovie.com ::.

